1 00:00:06,360 --> 00:00:08,760 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,920 Look, it'll be fine, we've revised everything, 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,200 we understand the topics… -I've got this. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,720 Yeah, it'll be fine, mate. We've studied loads. 5 00:00:23,800 --> 00:00:25,480 I'm bad at improvising, I… 6 00:00:25,560 --> 00:00:26,560 It'll take over, 7 00:00:26,640 --> 00:00:29,120 as soon as we start… -Look, they're taking it down. 8 00:00:29,200 --> 00:00:30,440 Jeez, it's true. -Aniol! 9 00:00:31,120 --> 00:00:33,560 Hey. Pol, Pol. My name is Pol. 10 00:00:33,640 --> 00:00:35,920 I didn't remember. Let's forget Aniol, okay? 11 00:00:36,000 --> 00:00:37,720 Fine. What are you doing here? 12 00:00:37,800 --> 00:00:40,360 Have you come to take it down? -Not just that. 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 I've spent days shut in with Axel. 14 00:00:42,320 --> 00:00:44,120 Ah. -No, he's not here. 15 00:00:44,200 --> 00:00:46,200 He's gone home to sleep, he's a slacker. 16 00:00:46,280 --> 00:00:48,520 We're doing a hard job and, as expected, 17 00:00:48,600 --> 00:00:50,160 he gave up at the last minute. 18 00:00:51,080 --> 00:00:52,880 All of a sudden, he was in a rush. 19 00:00:52,960 --> 00:00:54,320 He had to get it done fast. 20 00:00:56,040 --> 00:00:59,240 As though he had to start something else important, you know? 21 00:01:00,360 --> 00:01:01,960 Pol, the dean is waiting for us. 22 00:01:02,040 --> 00:01:03,360 One second, I'm coming. 23 00:01:05,240 --> 00:01:06,280 Thank you, Joaquim. 24 00:01:07,120 --> 00:01:08,920 Bye. -Hope it goes well. 25 00:01:15,600 --> 00:01:18,280 Axel stayed working to finish the main hall for me. 26 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 It's clear he's in love. 27 00:01:22,840 --> 00:01:23,880 I don't know. 28 00:01:24,080 --> 00:01:25,160 Yes you do. 29 00:01:25,480 --> 00:01:27,640 Now you'll be more inspired, right? 30 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 Yes. 31 00:01:32,680 --> 00:01:34,920 SYMPOSIUM AGAINST PHILOSOPHY 32 00:01:35,040 --> 00:01:37,080 FRIDAY, 11:30 AM MAIN HALL 33 00:02:12,840 --> 00:02:15,280 MASTERS 34 00:02:16,080 --> 00:02:19,400 Thanks to the Board, today we can unveil 35 00:02:19,480 --> 00:02:22,560 this beautiful hall, which was recently restored. 36 00:02:23,520 --> 00:02:27,480 This distinguished space has been witness to history. 37 00:02:28,000 --> 00:02:29,480 Thousands of students 38 00:02:30,120 --> 00:02:32,560 have had their graduation celebrations here. 39 00:02:33,680 --> 00:02:35,360 Today, we are also celebrating. 40 00:02:36,440 --> 00:02:37,960 We're celebrating knowledge, 41 00:02:39,120 --> 00:02:40,360 the critical spirit, 42 00:02:41,800 --> 00:02:43,160 we welcome wisdom. 43 00:02:44,520 --> 00:02:46,360 The university's motto is: 44 00:02:47,320 --> 00:02:51,240 "Libertas perfundet omnia luce." 45 00:02:51,600 --> 00:02:53,880 "Liberty enlightens all with its light." 46 00:02:56,200 --> 00:02:57,760 Let there be light. 47 00:03:15,680 --> 00:03:17,240 Does he love me too much? 48 00:03:27,840 --> 00:03:29,360 Alfonso! 49 00:03:30,720 --> 00:03:32,120 Alfonso! 50 00:03:32,640 --> 00:03:33,960 I was just leaving, miss. 51 00:03:34,760 --> 00:03:35,840 Oh… 52 00:03:35,920 --> 00:03:37,880 You told me as it's my last day, 53 00:03:37,960 --> 00:03:39,400 I could finish at 12. 54 00:03:39,480 --> 00:03:43,120 I'm leaving. Look, I have the list of the overtime hours. 55 00:03:43,200 --> 00:03:44,600 Right. 56 00:03:45,640 --> 00:03:46,760 You expecting someone? 57 00:03:48,080 --> 00:03:49,080 Yes. 58 00:03:49,640 --> 00:03:52,160 Can I help you at all? -No. 59 00:03:52,320 --> 00:03:55,040 Give me that, I see you want to get paid and leave. 60 00:03:55,120 --> 00:03:56,800 Well, I'm not here for fun. 61 00:03:56,880 --> 00:03:58,800 You've varnished the chairs outside? 62 00:03:58,880 --> 00:04:00,600 Yes, just as we agreed. 63 00:04:00,680 --> 00:04:02,760 Good. Wait here, I'll get the pay slip 64 00:04:02,840 --> 00:04:04,760 so you can sign it and leave right now. 65 00:04:04,840 --> 00:04:06,440 There's no rush, miss. 66 00:04:06,720 --> 00:04:07,760 Now there's no rush? 67 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 You're funny. 68 00:04:12,440 --> 00:04:13,680 Well, yes, 69 00:04:13,760 --> 00:04:15,440 we organised this symposium 70 00:04:15,880 --> 00:04:18,000 because we want to debate love. 71 00:04:18,520 --> 00:04:19,600 One thing… 72 00:04:20,680 --> 00:04:22,279 Sorry, it's just one question. 73 00:04:22,640 --> 00:04:24,600 I don't do philosophy, I do maths, 74 00:04:24,680 --> 00:04:27,040 and I think the title of the debate is strange. 75 00:04:27,120 --> 00:04:29,360 Why "against" philosophy? 76 00:04:45,280 --> 00:04:46,360 This is a mandarin. 77 00:04:46,840 --> 00:04:48,920 It's the same for everyone: a fruit. 78 00:04:49,120 --> 00:04:51,200 But what does a philosopher think? 79 00:04:51,680 --> 00:04:54,920 He wonders why it exists and where it came from 80 00:04:55,000 --> 00:04:56,280 and where it's going. 81 00:04:57,080 --> 00:04:58,240 We used that title 82 00:04:58,320 --> 00:05:00,760 because philosophy makes the brain work. 83 00:05:02,040 --> 00:05:03,400 Until it debilitates you. 84 00:05:03,600 --> 00:05:05,240 So, we wanted to ask ourselves: 85 00:05:05,320 --> 00:05:07,440 is reflection so necessary in order to live? 86 00:05:11,640 --> 00:05:12,920 We're not kidding. 87 00:05:13,000 --> 00:05:14,320 We have high morals. 88 00:05:14,680 --> 00:05:16,680 They say philosophy is a good career 89 00:05:16,760 --> 00:05:18,040 to end up dying of hunger. 90 00:05:20,360 --> 00:05:22,160 Philosophy isn't necessary? 91 00:05:22,720 --> 00:05:24,040 Philosophy is necessary 92 00:05:24,120 --> 00:05:25,880 to even ask that. 93 00:05:26,160 --> 00:05:28,560 When you question, you're already philosophising. 94 00:05:28,880 --> 00:05:30,480 And the question would be: 95 00:05:31,480 --> 00:05:34,600 could philosophy not exist? 96 00:05:37,480 --> 00:05:39,280 Perhaps, as philosophers, 97 00:05:39,360 --> 00:05:41,240 we're destined to think about others. 98 00:05:46,280 --> 00:05:47,760 Are we willing to philosophise? 99 00:05:48,560 --> 00:05:49,880 There are deep things which 100 00:05:49,960 --> 00:05:51,520 some don't want to consider. 101 00:05:51,640 --> 00:05:53,440 Sure, because people are practical, 102 00:05:53,600 --> 00:05:55,120 like the dean. 103 00:05:56,040 --> 00:05:59,360 He does his job, he goes home and goes on holiday in the summer. 104 00:06:00,560 --> 00:06:01,960 I envy you, sir. 105 00:06:02,520 --> 00:06:04,960 A holiday from students like you is what I need. 106 00:06:19,520 --> 00:06:20,760 Where the fuck is Bolaño? 107 00:06:23,880 --> 00:06:25,160 I'll get there, 108 00:06:25,240 --> 00:06:27,800 but I'd prefer them to start the debate without me 109 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 and I'll show up later. 110 00:06:29,400 --> 00:06:30,400 You do the same here. 111 00:06:32,440 --> 00:06:35,120 The truth is I only arrive on time to my lessons. 112 00:06:35,480 --> 00:06:36,640 Excuse me. 113 00:06:37,040 --> 00:06:38,200 The important thing… 114 00:06:39,000 --> 00:06:41,040 is I've gone 183 days without drinking. 115 00:06:48,960 --> 00:06:51,520 But I'm wondering: couldn't I have a beer 116 00:06:51,600 --> 00:06:53,720 once in a while, even just once a week? 117 00:06:54,040 --> 00:06:55,400 It's a craving, really. 118 00:06:56,080 --> 00:06:58,360 Especially now that I don't see my daughter much 119 00:06:58,440 --> 00:07:00,200 as she's living with her boyfriend… 120 00:07:00,640 --> 00:07:02,000 So, that's it: 121 00:07:03,240 --> 00:07:04,480 no drinks, no daughter… 122 00:07:06,400 --> 00:07:08,200 Anyway, we'll see what happens. 123 00:07:10,240 --> 00:07:13,400 Does love restrict our individual freedom? 124 00:07:13,800 --> 00:07:15,560 Does it force us to do things? 125 00:07:16,480 --> 00:07:17,480 What do we prefer? 126 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 Living in a couple or living alone? 127 00:07:19,960 --> 00:07:21,600 You prefer getting fucked. 128 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 No, seriously. 129 00:07:26,080 --> 00:07:28,400 It's clear that there's a cultural pressure 130 00:07:28,480 --> 00:07:31,280 for us to find someone and form a family. 131 00:07:31,360 --> 00:07:32,640 Let's break that trend. 132 00:07:33,360 --> 00:07:35,720 Many people aren't in love but they stay together 133 00:07:35,800 --> 00:07:37,200 because it's how life is. 134 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 That happens when love disappears 135 00:07:39,040 --> 00:07:40,960 but a necessary dependency survives. 136 00:07:41,040 --> 00:07:42,640 What does that mean? 137 00:07:42,720 --> 00:07:45,920 That we accept submission as one more fact of life? 138 00:07:46,040 --> 00:07:48,440 We want to have someone to control us because 139 00:07:48,720 --> 00:07:49,920 they guide us for life. 140 00:08:01,080 --> 00:08:03,000 I always quote Dostoevsky. 141 00:08:04,200 --> 00:08:05,320 Good morning. 142 00:08:06,080 --> 00:08:08,640 Dostoevsky wrote: 143 00:08:09,920 --> 00:08:12,880 "For a free person, there's no desire more appealing 144 00:08:13,160 --> 00:08:16,240 than finding someone to kneel before." 145 00:08:17,680 --> 00:08:19,400 A great phrase. 146 00:08:20,440 --> 00:08:23,080 As human beings, we are precarious and defenseless. 147 00:08:24,320 --> 00:08:25,440 And also addicts. 148 00:08:29,640 --> 00:08:30,800 Yes, perfect. 149 00:08:31,240 --> 00:08:32,600 Could you start tomorrow? 150 00:08:32,720 --> 00:08:34,280 Fine, that'd be good for me. 151 00:08:34,360 --> 00:08:35,840 The house is big, lots to do. 152 00:08:36,120 --> 00:08:37,200 Pay slip. Sign. 153 00:08:38,559 --> 00:08:39,720 Driving license? 154 00:08:39,880 --> 00:08:42,520 Oh, what a relief! 155 00:08:42,799 --> 00:08:44,039 Yes, yes. 156 00:08:44,120 --> 00:08:46,559 Of course there'll be a contract. 157 00:08:46,840 --> 00:08:48,720 Yes. Well, if you come tomorrow at 12, 158 00:08:48,799 --> 00:08:51,120 I'll show you the house with no rush… 159 00:08:51,200 --> 00:08:54,240 Perfect. Good. Thank you. Bye. 160 00:08:54,680 --> 00:08:55,720 Have you signed it? 161 00:08:56,280 --> 00:08:57,280 Yes. 162 00:09:04,240 --> 00:09:06,080 Here's the cheque in your name. 163 00:09:06,360 --> 00:09:08,240 Alfonso Rubio Escobar. 164 00:09:09,400 --> 00:09:12,240 I'm going outside for a drink, to make the most of the sun. 165 00:09:12,800 --> 00:09:14,080 Can I carry it for you? 166 00:09:14,680 --> 00:09:16,720 No, you'd charge me for it. 167 00:09:37,560 --> 00:09:38,640 Alfonso… 168 00:09:38,920 --> 00:09:39,920 aren't you going? 169 00:09:40,600 --> 00:09:41,640 Listen… 170 00:09:42,160 --> 00:09:43,800 I didn't want to hurt you. 171 00:09:44,920 --> 00:09:46,360 I didn't come here for fun, 172 00:09:46,440 --> 00:09:48,400 but I've liked working here. 173 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Good, I'm glad. 174 00:09:51,120 --> 00:09:52,120 Right. 175 00:09:52,960 --> 00:09:53,960 Is that it? 176 00:09:55,400 --> 00:09:56,400 "Is that it" what? 177 00:09:56,680 --> 00:09:59,080 Well, don't I deserve a bit… 178 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 A bit of what? 179 00:10:00,680 --> 00:10:03,720 I can't find the word. More than a cold "goodbye." 180 00:10:13,760 --> 00:10:15,320 Best of luck, Alfonso. 181 00:10:16,760 --> 00:10:19,240 Know that it was a pleasure to meet you. 182 00:10:19,680 --> 00:10:21,480 Let's not get sentimental, okay? 183 00:10:21,680 --> 00:10:22,680 Of course not. 184 00:10:24,640 --> 00:10:27,320 I'm sure one day, we'll see each other again. 185 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 I hope so. 186 00:10:33,560 --> 00:10:35,320 Remember to varnish the chairs 187 00:10:35,400 --> 00:10:36,680 more often… -Yes, yes. 188 00:10:43,880 --> 00:10:44,960 Miss Victoria. 189 00:10:46,520 --> 00:10:47,520 Goodbye. 190 00:10:49,000 --> 00:10:50,280 Thanks for everything. 191 00:11:10,120 --> 00:11:14,120 CHICKEN SOUP "WITH ALFONSO'S SPECIAL TOUCH" 192 00:11:39,480 --> 00:11:41,880 Okay, okay, wait a minute. 193 00:11:42,880 --> 00:11:47,000 In such an individualist and narcissistic society, 194 00:11:47,640 --> 00:11:49,320 can we be capable of love? 195 00:11:49,760 --> 00:11:50,760 Of course. 196 00:11:51,520 --> 00:11:54,520 Relationships are complex, but aren't we the ones 197 00:11:54,600 --> 00:11:56,640 who complicate something as simple as love? 198 00:11:56,720 --> 00:11:58,080 You have to loosen up. 199 00:11:58,840 --> 00:11:59,880 Fall in love. 200 00:12:04,480 --> 00:12:06,480 How sweet. 201 00:12:07,880 --> 00:12:09,840 One more word and I'll turn to candy. 202 00:12:10,840 --> 00:12:12,200 Come on, what is this? 203 00:12:12,320 --> 00:12:14,200 A convention for the naive? 204 00:12:15,000 --> 00:12:16,640 Perhaps you don't realise 205 00:12:16,720 --> 00:12:21,080 that the majority of you are destined to fail at love? 206 00:12:23,360 --> 00:12:27,680 My friend Silvia Montoliu asked the key question: 207 00:12:28,560 --> 00:12:30,360 in an individualist society, 208 00:12:30,760 --> 00:12:31,920 does love fit in? 209 00:12:32,480 --> 00:12:35,320 And you've all said "yes" without thinking, 210 00:12:36,280 --> 00:12:38,400 just like a fairy tale. 211 00:12:39,040 --> 00:12:40,680 Well, I say "no." 212 00:12:41,240 --> 00:12:43,080 There's no space for love. 213 00:12:44,040 --> 00:12:45,760 The fate of a relationship 214 00:12:45,920 --> 00:12:48,040 can be written with just one word: 215 00:12:48,120 --> 00:12:49,280 breakup. 216 00:12:50,320 --> 00:12:51,760 And paying for a hostel. 217 00:12:53,960 --> 00:12:56,400 So what do you propose as an alternative? 218 00:12:56,880 --> 00:12:58,000 Perpetual solitude? 219 00:13:00,160 --> 00:13:02,200 Fall in love with yourself 220 00:13:03,320 --> 00:13:07,240 and promote a culture of knowing how to be alone. 221 00:13:07,640 --> 00:13:11,240 But loving ourselves is what gives us the ability to love. 222 00:13:11,320 --> 00:13:13,200 I don't deny the ability to love. 223 00:13:13,280 --> 00:13:15,040 I think that, once together, 224 00:13:15,280 --> 00:13:17,840 failure is guaranteed for the majority of couples. 225 00:13:17,920 --> 00:13:19,040 Even if that's true, 226 00:13:19,120 --> 00:13:21,600 the importance of love for humans is undeniable. 227 00:13:21,960 --> 00:13:24,240 All these dating apps are proof. 228 00:13:26,120 --> 00:13:28,960 That's not love, boy, that's sex. 229 00:13:30,760 --> 00:13:34,320 Love is tied to goodness, to the idea of doing good. 230 00:13:34,400 --> 00:13:36,280 If you deny love, you're denying good, 231 00:13:36,520 --> 00:13:38,200 which isn't an ethical society. 232 00:13:42,640 --> 00:13:44,760 True love is practically an illusion. 233 00:13:44,840 --> 00:13:46,800 Loving a sick person. 234 00:13:46,880 --> 00:13:48,320 Almost no one does that, 235 00:13:49,000 --> 00:13:52,160 because no one can give their whole heart to someone else. 236 00:13:57,880 --> 00:13:58,960 Enough already, right? 237 00:13:59,320 --> 00:14:00,560 Isn't this a bit sad? 238 00:14:01,680 --> 00:14:03,600 I prefer to be naive, 239 00:14:04,280 --> 00:14:05,680 to believe in love and… 240 00:14:06,520 --> 00:14:08,480 Bolaño, don't listen for a minute, please. 241 00:14:10,760 --> 00:14:11,800 Oti… 242 00:14:12,840 --> 00:14:13,960 I still love you. 243 00:14:50,920 --> 00:14:52,040 We're the best! 244 00:14:52,120 --> 00:14:53,160 Yes! 245 00:14:56,640 --> 00:14:59,320 Bolaño was on fire! What a quarrel you had. 246 00:14:59,400 --> 00:15:00,920 Shut up… -We destroyed it. 247 00:15:01,040 --> 00:15:02,640 Especially you, you found love. 248 00:15:02,720 --> 00:15:05,400 I'm going to kill Arnau. -He's left, he's afraid of you. 249 00:15:05,640 --> 00:15:07,760 I didn't like the scene he made. 250 00:15:07,840 --> 00:15:09,880 It was a cute gesture. 251 00:15:10,920 --> 00:15:12,800 I think you should give Arnau a shot. 252 00:15:12,880 --> 00:15:14,120 And what about your Axel? 253 00:15:21,960 --> 00:15:23,000 Hello! 254 00:15:23,840 --> 00:15:24,880 Dad? 255 00:15:25,320 --> 00:15:27,200 Hello, Pol. Your father isn't here. 256 00:15:27,520 --> 00:15:30,200 Oh, okay. I'm going to work. 257 00:15:30,280 --> 00:15:32,800 Hey, how was it? -Good, good. Very good. 258 00:15:32,880 --> 00:15:33,920 I'm happy. 259 00:15:34,120 --> 00:15:36,080 I'd have liked to go with your father. 260 00:15:36,160 --> 00:15:38,040 My father in a philosophy debate… 261 00:15:38,560 --> 00:15:39,560 What's the problem? 262 00:15:39,840 --> 00:15:40,920 Is he dumb? 263 00:15:41,840 --> 00:15:42,960 No. 264 00:15:43,040 --> 00:15:46,840 It's just I can't imagine him talking about the topics. 265 00:15:47,080 --> 00:15:49,160 I think he's able to understand many things. 266 00:15:50,520 --> 00:15:51,560 What's wrong? 267 00:15:52,400 --> 00:15:54,280 We saw the pills you're taking. 268 00:15:57,360 --> 00:16:00,200 Your father found them when looking for clothes for Rai. 269 00:16:00,960 --> 00:16:02,480 Okay, okay… -Relax. 270 00:16:02,560 --> 00:16:04,560 Don't worry. Do you feel okay? -Yes. 271 00:16:04,640 --> 00:16:06,680 Gloria, I'm fine. I'm on medication… 272 00:16:06,760 --> 00:16:08,760 But I didn't want people to know. 273 00:16:08,840 --> 00:16:11,040 You didn't say anything. Was he 274 00:16:11,120 --> 00:16:12,880 hysterical? -A bit. Like you are now. 275 00:16:12,960 --> 00:16:13,960 I can explain, 276 00:16:14,040 --> 00:16:16,320 it was with a mate from work… -I didn't ask. 277 00:16:16,520 --> 00:16:19,680 You don't have to justify it or feel guilty. 278 00:16:20,360 --> 00:16:22,600 Yes, your father cried a lot. 279 00:16:23,680 --> 00:16:25,200 He was afraid to lose his son. 280 00:16:26,120 --> 00:16:27,120 I wanted to share, 281 00:16:27,200 --> 00:16:28,640 but I didn't want a lecture. 282 00:16:28,760 --> 00:16:30,120 What lecture? 283 00:16:31,280 --> 00:16:32,560 Now he knows. 284 00:16:32,640 --> 00:16:34,320 He just wants you to talk to him. 285 00:16:35,520 --> 00:16:36,600 Really? 286 00:16:36,800 --> 00:16:38,960 Yes, love, don't worry. 287 00:16:47,640 --> 00:16:48,880 You're like my mom now. 288 00:17:04,560 --> 00:17:05,600 Silvia… 289 00:17:05,680 --> 00:17:07,840 Hey, Bolaño. Can I come in? 290 00:17:08,560 --> 00:17:10,400 I can't believe it. 291 00:17:10,680 --> 00:17:12,720 Are you drunk? Or faking it? 292 00:17:13,680 --> 00:17:17,200 I was at the union dinner for associates. 293 00:17:17,280 --> 00:17:20,319 And between every decision, we drank. 294 00:17:20,720 --> 00:17:24,280 But don't worry, I feel good. 295 00:17:24,359 --> 00:17:26,240 Thanks for reminding me 296 00:17:26,520 --> 00:17:28,880 how good it feels to drink. -Sorry. 297 00:17:29,000 --> 00:17:30,480 No, no, it's my problem. 298 00:17:30,560 --> 00:17:32,880 I would have had 14 drinks. -Okay, okay. 299 00:17:33,359 --> 00:17:36,440 It's just I was drinking with Octavi, 300 00:17:36,520 --> 00:17:37,800 who is an amazing guy. 301 00:17:38,680 --> 00:17:41,520 Isn't Octavi very girly these days? 302 00:17:42,040 --> 00:17:44,400 He gives me marshmallows and… 303 00:17:45,040 --> 00:17:46,320 gummy bananas… 304 00:17:46,640 --> 00:17:47,760 Really? -Yes. 305 00:17:47,840 --> 00:17:48,960 That's strange. 306 00:17:49,680 --> 00:17:50,800 What's strange 307 00:17:51,560 --> 00:17:52,960 is that you're sitting here 308 00:17:53,040 --> 00:17:54,760 and not spooning your boyfriend. 309 00:17:54,880 --> 00:17:56,480 What boyfriend? The idiot? 310 00:17:57,320 --> 00:17:59,640 I didn't say idiot. -No, but you thought it. 311 00:18:00,240 --> 00:18:01,920 Well, look, I'll say one thing: 312 00:18:02,440 --> 00:18:04,160 I've always known he was an idiot, 313 00:18:04,240 --> 00:18:05,280 but he was my idiot. 314 00:18:06,480 --> 00:18:07,560 And he fucked good. 315 00:18:09,080 --> 00:18:10,920 Now I've decided to end it. 316 00:18:11,280 --> 00:18:13,600 Because I don't make decisions after your scene 317 00:18:13,680 --> 00:18:15,000 in the stairwell. 318 00:18:15,760 --> 00:18:17,880 A scene of alcohol fumes. 319 00:18:21,640 --> 00:18:24,800 Come on, I'll take you somewhere I think you'll like. 320 00:18:25,520 --> 00:18:26,520 Not a bar. 321 00:18:28,880 --> 00:18:31,760 Leave, leave me alone 322 00:18:31,840 --> 00:18:34,760 Enough driving me mad 323 00:18:34,840 --> 00:18:37,000 I want to know 324 00:18:37,080 --> 00:18:39,160 If you're with me 325 00:18:39,240 --> 00:18:42,040 Tonight 326 00:18:42,120 --> 00:18:43,120 Hey, hey… 327 00:18:43,920 --> 00:18:45,800 What's wrong? Why the angry face? 328 00:18:46,760 --> 00:18:49,000 Don't tell me the "love is shit" speech 329 00:18:49,080 --> 00:18:50,920 wasn't directed at me. -Look, Rubio. 330 00:18:51,480 --> 00:18:54,480 I'm not the wicked witch, I'm Bolaño. That's all. 331 00:18:54,640 --> 00:18:56,400 Is what I think so important to you? 332 00:18:56,640 --> 00:18:58,000 I admire you, María. 333 00:18:58,360 --> 00:19:00,920 Well, stop admiring me like a Velazquez painting. 334 00:19:01,000 --> 00:19:03,160 And remember, starting next year, 335 00:19:03,240 --> 00:19:04,440 I won't be teaching you. 336 00:19:15,480 --> 00:19:16,680 I've come to… 337 00:19:16,760 --> 00:19:17,760 to rest. 338 00:19:18,880 --> 00:19:19,880 Right. 339 00:19:20,240 --> 00:19:21,480 Okay, I crossed the line. 340 00:19:21,800 --> 00:19:24,440 But I don't want any problems, okay? 341 00:19:25,320 --> 00:19:28,200 God, it's just you caused a scene in front of everyone, mate. 342 00:19:28,880 --> 00:19:30,960 Fine. But what I said is true. 343 00:19:32,640 --> 00:19:33,640 Arnau… 344 00:19:35,280 --> 00:19:36,920 you and I won't be together again. 345 00:19:37,280 --> 00:19:38,920 Okay. Fine. 346 00:19:40,840 --> 00:19:42,720 I have other things, you know. 347 00:19:43,440 --> 00:19:45,520 I love you because you're a good friend 348 00:19:45,600 --> 00:19:47,720 and we've been together for ages, but… 349 00:19:49,160 --> 00:19:50,200 I'm sorry. 350 00:19:50,880 --> 00:19:52,480 If you'd said that at the start, 351 00:19:52,560 --> 00:19:55,040 I wouldn't have thought it one of your crazy ideas. 352 00:19:55,960 --> 00:19:57,640 How many crazy ideas do I have? 353 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Lots. 354 00:20:00,400 --> 00:20:01,400 And I love them. 355 00:20:10,760 --> 00:20:13,560 I'm contradictory and you love that too? 356 00:20:21,040 --> 00:20:22,920 But we won't be together, okay? 357 00:20:23,040 --> 00:20:24,080 No way! 358 00:20:31,080 --> 00:20:32,560 Kevin, the beers? -Here. 359 00:20:32,640 --> 00:20:35,600 Okay. Table 10, Dino wants it served in five minutes. 360 00:20:36,240 --> 00:20:37,360 Let's go. 361 00:20:40,400 --> 00:20:41,440 Dad. 362 00:20:42,320 --> 00:20:43,320 Hello, Pol. 363 00:20:43,720 --> 00:20:44,720 Hello. 364 00:20:45,320 --> 00:20:46,360 How are you? 365 00:20:46,760 --> 00:20:48,360 Are you okay? -Yes. 366 00:20:48,800 --> 00:20:51,200 So this is the famous hangout. 367 00:20:51,720 --> 00:20:53,000 Do they treat you well? 368 00:20:53,200 --> 00:20:54,600 Yes, they do here. 369 00:20:55,080 --> 00:20:56,280 If that's true, I'm glad. 370 00:20:56,840 --> 00:20:58,520 Get me a shot. 371 00:20:58,800 --> 00:21:02,760 Pol, love, don't you think Biel could come to our side? 372 00:21:04,720 --> 00:21:06,480 Alfonso and Gloria. My parents. 373 00:21:06,640 --> 00:21:08,960 Oh my god! At your service! 374 00:21:09,040 --> 00:21:10,920 You've done well with your son. 375 00:21:11,040 --> 00:21:14,160 I'd hoped you would notice and give us a box seat. 376 00:21:14,360 --> 00:21:17,640 Don't worry. Come with me, I'll get the best table ready. 377 00:21:27,360 --> 00:21:31,400 The Satanassa Airlines Company thanks you for trusting us 378 00:21:31,480 --> 00:21:34,840 so you can put your boring lives on hold. 379 00:21:36,080 --> 00:21:37,640 I bring you bad news: 380 00:21:38,280 --> 00:21:39,440 I won't sing today. 381 00:21:40,480 --> 00:21:41,920 You gang of hypocrites. 382 00:21:42,920 --> 00:21:44,360 My deaf friend is coming. 383 00:21:44,440 --> 00:21:47,160 We're making gestures, people think I'm having fun, 384 00:21:47,240 --> 00:21:49,240 but we're discussing her brother's chemo. 385 00:21:51,640 --> 00:21:55,920 So I'm going to sit down so all of you enjoy 386 00:21:56,000 --> 00:21:57,920 the captain's performance. 387 00:21:58,000 --> 00:21:59,280 One confession… 388 00:22:00,280 --> 00:22:04,400 I taught him everything he knows. 389 00:22:05,880 --> 00:22:08,840 I hope we don't dazzle you. 390 00:22:09,160 --> 00:22:11,880 Let's start with Dino! 391 00:22:32,200 --> 00:22:35,880 I am not what you imagine 392 00:22:35,960 --> 00:22:40,520 A calm and simple woman 393 00:22:40,600 --> 00:22:44,560 Who one day you abandon And who always forgives 394 00:22:44,640 --> 00:22:48,320 That girl 395 00:22:48,720 --> 00:22:51,360 I am not that girl 396 00:22:57,480 --> 00:23:01,440 I am not who you thought 397 00:23:01,520 --> 00:23:05,480 The white dove Who makes the water dance 398 00:23:05,560 --> 00:23:09,320 Who laughs at nothing, Saying yes to everything 399 00:23:09,400 --> 00:23:13,440 That girl 400 00:23:13,520 --> 00:23:15,720 I'm not that girl 401 00:23:18,560 --> 00:23:23,840 You'll never be able to boast 402 00:23:25,440 --> 00:23:29,640 Of having played 403 00:23:29,720 --> 00:23:33,800 With truth, with love 404 00:23:35,920 --> 00:23:39,000 With everyone else 405 00:23:39,080 --> 00:23:41,240 If you truly love me 406 00:23:41,320 --> 00:23:43,040 I'm no longer that girl 407 00:23:43,120 --> 00:23:47,240 Who got frightened by a storm 408 00:23:47,320 --> 00:23:50,760 Struggling in the waves, She finds the beach 409 00:23:50,840 --> 00:23:54,600 That girl 410 00:23:54,680 --> 00:23:56,720 I'm not that girl 411 00:24:02,680 --> 00:24:06,680 But if you just want an adventure 412 00:24:06,760 --> 00:24:10,520 Set up guards all over your house 413 00:24:10,600 --> 00:24:14,640 I am not one who loses hopes 414 00:24:14,760 --> 00:24:18,440 Think about it, not anymore 415 00:24:19,080 --> 00:24:22,560 I'm not who you imagine 416 00:24:22,640 --> 00:24:26,480 A calm and simple woman 417 00:24:26,560 --> 00:24:30,400 Who leaves one day And always forgives 418 00:24:30,480 --> 00:24:33,880 That girl 419 00:24:34,440 --> 00:24:36,600 I'm not that girl 420 00:24:38,640 --> 00:24:42,320 That girl 421 00:24:42,400 --> 00:24:44,680 I'm not that girl 422 00:25:00,360 --> 00:25:01,400 Bravo! 423 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 Give me a minute, 424 00:25:12,360 --> 00:25:14,000 I want to introduce two people. 425 00:25:14,440 --> 00:25:17,520 One is an ethics professor 426 00:25:18,680 --> 00:25:20,160 at the Philosophy faculty. 427 00:25:20,480 --> 00:25:21,640 She is at the top 428 00:25:21,720 --> 00:25:24,160 of the Olympus of university faculty. 429 00:25:24,240 --> 00:25:27,840 I won't say her name so María Bolaño doesn't get mad. 430 00:25:29,920 --> 00:25:31,280 María Bolaño. 431 00:25:32,280 --> 00:25:33,560 Bravo! 432 00:25:38,320 --> 00:25:41,040 The other person is her student. 433 00:25:41,120 --> 00:25:44,360 Greece's legacy, a born philosopher. 434 00:25:45,520 --> 00:25:46,840 Come here, come up with me. 435 00:25:48,040 --> 00:25:49,200 Apolo Rubio! 436 00:25:51,200 --> 00:25:52,920 Wow, Apolo? That's great! 437 00:25:54,160 --> 00:25:55,280 Bravo! 438 00:25:57,240 --> 00:25:58,240 Handsome! 439 00:26:02,480 --> 00:26:03,560 Say something. 440 00:26:04,200 --> 00:26:05,480 What? -How do I know! 441 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 Invent a prize, for example, 442 00:26:07,280 --> 00:26:09,600 and give an acceptance speech. I don't know! 443 00:26:10,000 --> 00:26:12,160 But brief, okay? I know Apolo is brief. 444 00:26:15,200 --> 00:26:16,280 A prize? 445 00:26:17,320 --> 00:26:18,400 Well… 446 00:26:24,040 --> 00:26:25,640 I'll tell you what my prize is. 447 00:26:27,640 --> 00:26:28,800 My prize is knowing 448 00:26:29,320 --> 00:26:31,640 that since I was born, a person has cared if 449 00:26:32,040 --> 00:26:33,080 I've had breakfast, 450 00:26:33,320 --> 00:26:35,280 he has stayed awake 451 00:26:35,360 --> 00:26:37,040 when he knows I can't sleep. 452 00:26:38,840 --> 00:26:41,440 That person has suffered because he blames himself 453 00:26:41,520 --> 00:26:42,840 for not being able to give us 454 00:26:42,960 --> 00:26:44,920 everything he thought we deserved. 455 00:26:46,120 --> 00:26:47,760 And life hasn't been good to him, 456 00:26:48,600 --> 00:26:51,200 but he still carries on telling me terrible jokes. 457 00:26:55,120 --> 00:26:56,760 I want to tell him I am okay. 458 00:26:57,760 --> 00:26:58,880 That… 459 00:26:59,760 --> 00:27:01,680 I know he's there for whatever I need. 460 00:27:03,480 --> 00:27:04,480 I can't imagine that 461 00:27:04,560 --> 00:27:06,320 one day, we won't live together. 462 00:27:08,120 --> 00:27:09,360 Dad, you are my prize. 463 00:27:10,720 --> 00:27:12,200 Bravo, Apolo. 464 00:27:41,040 --> 00:27:42,160 Well… 465 00:27:42,960 --> 00:27:46,040 Congratulations for that emotional father-son moment. 466 00:27:47,200 --> 00:27:49,160 That is a love which I do believe in, 467 00:27:49,240 --> 00:27:50,480 parents and children. 468 00:27:50,920 --> 00:27:52,520 And a teacher's love for a student? 469 00:27:52,600 --> 00:27:54,760 Don't make me tear up. 470 00:27:54,920 --> 00:27:56,640 I won't have you as a teacher. 471 00:27:57,360 --> 00:27:59,680 You'll find teachers just as good as me, 472 00:28:00,480 --> 00:28:02,400 or, imagine, even better ones. 473 00:28:02,880 --> 00:28:04,080 You are Bolaño. 474 00:28:04,520 --> 00:28:05,680 There's only one Bolaño. 475 00:28:07,080 --> 00:28:08,920 Wait, if I concentrate a bit, 476 00:28:09,000 --> 00:28:10,600 you'll get a little tear. 477 00:28:10,880 --> 00:28:12,000 Don't laugh. 478 00:28:12,400 --> 00:28:13,640 You are an inspiration. 479 00:28:16,480 --> 00:28:17,480 Can I kiss you? 480 00:28:20,400 --> 00:28:22,120 A small, discreet kiss. 481 00:28:24,800 --> 00:28:27,520 Stop with the kisses and the teachers. 482 00:28:29,240 --> 00:28:31,440 Your high school teacher and I won't be there 483 00:28:31,520 --> 00:28:33,480 in the most important parts of your life. 484 00:28:34,520 --> 00:28:35,600 A teacher is… 485 00:28:36,320 --> 00:28:37,360 a pleasant memory. 486 00:28:37,760 --> 00:28:38,840 Nothing more. 487 00:28:39,360 --> 00:28:41,680 I won't deny that we have an ego, 488 00:28:41,760 --> 00:28:44,120 but fly, boy. 489 00:28:44,920 --> 00:28:46,120 You're flying solo. 490 00:28:46,760 --> 00:28:48,120 You'll still make mistakes, 491 00:28:48,960 --> 00:28:52,720 I tell you as an expert in the art of mistakes. 492 00:28:54,720 --> 00:28:55,720 Look, Pol, 493 00:28:56,640 --> 00:28:58,280 there are people who only exist, 494 00:29:00,120 --> 00:29:01,160 and people who live. 495 00:29:02,440 --> 00:29:03,520 What would you prefer? 496 00:29:04,600 --> 00:29:06,600 To exist or to live? 497 00:29:24,440 --> 00:29:27,160 I have a son who is a treasure. 498 00:29:27,240 --> 00:29:31,000 The taxi driver knows it too, you spent the whole ride saying so. 499 00:29:31,720 --> 00:29:33,080 Well, it's true. 500 00:29:33,160 --> 00:29:36,120 Hey, I've realised I'm a good father. 501 00:29:36,200 --> 00:29:37,480 I didn't doubt it. 502 00:29:38,360 --> 00:29:39,360 What's that? 503 00:29:42,240 --> 00:29:43,600 Alfonso Rubio. 504 00:29:46,960 --> 00:29:47,960 Can you get in? 505 00:29:48,840 --> 00:29:49,840 Okay… 506 00:29:52,920 --> 00:29:54,000 Help me. 507 00:30:04,280 --> 00:30:05,440 The suit. 508 00:30:11,720 --> 00:30:12,800 There's a note. 509 00:30:15,160 --> 00:30:19,560 "A gorgeous suit for a great gentleman. Vicky." 510 00:30:26,160 --> 00:30:27,160 Look. 511 00:30:30,720 --> 00:30:31,760 Look. 512 00:30:31,840 --> 00:30:32,880 Okay… 513 00:30:36,000 --> 00:30:37,240 My God! 514 00:30:40,040 --> 00:30:42,400 Rich people are strange, Gloria. 515 00:30:43,520 --> 00:30:44,840 And you are a good person. 516 00:31:21,600 --> 00:31:23,960 There, breathe deeply. 517 00:31:25,360 --> 00:31:27,680 Let the vapors enter your body. 518 00:31:27,760 --> 00:31:29,160 Don't be an asshole, 519 00:31:29,800 --> 00:31:32,800 I'll end up drinking what's left and I'll eat the ice. 520 00:31:32,960 --> 00:31:36,920 So, my duty as a gentleman is to get this whiskey out of sight. 521 00:31:43,200 --> 00:31:45,360 What, María Bolaño? 522 00:31:46,760 --> 00:31:48,040 You don't want to fuck? 523 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 I'm not man enough for you. 524 00:31:52,160 --> 00:31:53,720 But that's not your fault. 525 00:31:54,560 --> 00:31:57,360 In my house, there's nothing that can't become reality. 526 00:32:07,080 --> 00:32:10,080 Do you still not trust me? 527 00:32:17,440 --> 00:32:18,600 Now you do. 528 00:32:19,920 --> 00:32:21,480 Now you turn me on. 529 00:32:25,080 --> 00:32:27,120 I'm clearly not going to kiss you. 530 00:32:27,360 --> 00:32:29,360 It's not the first rejection I've had. 531 00:32:31,520 --> 00:32:32,680 Listen to me. 532 00:32:33,640 --> 00:32:37,560 I think the more you want to drink, the more you have to fuck. 533 00:32:39,200 --> 00:32:40,360 An escape route. 534 00:32:41,040 --> 00:32:43,160 Sex, María. It's a bit of an addiction. 535 00:32:44,920 --> 00:32:47,160 Kiss me, just once. 536 00:32:48,280 --> 00:32:49,680 Then we'll see how we feel. 537 00:32:51,120 --> 00:32:52,200 Kiss me, 538 00:32:52,520 --> 00:32:54,520 and let your imagination fly. 539 00:32:55,600 --> 00:32:56,600 Right. 540 00:32:59,160 --> 00:33:00,840 Or rather, I close my eyes, 541 00:33:02,200 --> 00:33:04,160 think of Clark Gable… 542 00:33:04,920 --> 00:33:07,040 and we kiss. -Sure. 543 00:33:08,040 --> 00:33:10,920 I'm Clark Gable, and you… 544 00:33:14,040 --> 00:33:15,560 Dean Martin. 545 00:33:32,920 --> 00:33:34,040 Axel! 546 00:33:36,520 --> 00:33:37,520 Axel! 547 00:33:39,800 --> 00:33:40,800 Axel! 548 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 Axel. 549 00:33:46,960 --> 00:33:48,680 Come down. -What's up? 550 00:33:49,000 --> 00:33:51,880 You've restored the best hall in the world. 551 00:34:14,040 --> 00:34:15,040 What did you say? 552 00:34:23,960 --> 00:34:26,760 What's wrong? What…? -I couldn't wait until tomorrow. 553 00:34:27,600 --> 00:34:30,280 Today has been intense, the symposium went amazingly, 554 00:34:30,360 --> 00:34:31,480 but when I went in 555 00:34:31,560 --> 00:34:33,360 and I saw the work you did… 556 00:34:33,440 --> 00:34:34,520 A work of art. 557 00:34:38,199 --> 00:34:39,199 That's why… 558 00:34:39,560 --> 00:34:41,280 I fell even harder… 559 00:34:41,360 --> 00:34:42,360 for you. 560 00:34:43,360 --> 00:34:45,239 I know you rushed to finish it for me. 561 00:34:45,320 --> 00:34:46,360 Well… -No, 562 00:34:46,440 --> 00:34:47,760 let me speak for a minute. 563 00:34:48,600 --> 00:34:49,880 I know I've made you sick. 564 00:34:51,159 --> 00:34:53,159 I don't know what happiness is, 565 00:34:53,880 --> 00:34:55,960 but it must be like how I feel with you. 566 00:34:56,880 --> 00:34:57,960 And if… 567 00:34:59,840 --> 00:35:01,880 I don't know, if you want and… 568 00:35:02,320 --> 00:35:03,400 and you feel the same, 569 00:35:04,120 --> 00:35:05,120 we could be together. 570 00:35:06,600 --> 00:35:08,560 Without my boring spiels. 571 00:35:09,360 --> 00:35:10,840 It's about time, right? 572 00:35:14,720 --> 00:35:15,720 I don't want to cry. 573 00:35:17,640 --> 00:35:18,640 I want you to cry. 574 00:35:39,280 --> 00:35:44,360 THREE YEARS LATER 575 00:36:02,840 --> 00:36:03,840 What? 576 00:36:08,680 --> 00:36:10,200 That's it! -That's it! 577 00:36:10,520 --> 00:36:11,920 How cool. -Yeah. 578 00:36:12,000 --> 00:36:13,160 Guys! -Hey! 579 00:36:13,240 --> 00:36:14,240 Beautiful. 580 00:36:15,560 --> 00:36:16,960 That's it! 581 00:36:17,200 --> 00:36:18,640 Have you seen Bolaño? 582 00:36:18,720 --> 00:36:20,640 No. -I thought she would come. 583 00:36:20,760 --> 00:36:22,040 Well. -Your boyfriend. 584 00:36:30,680 --> 00:36:31,680 Oti… 585 00:36:45,920 --> 00:36:48,000 Mrs Montoliu. -Professor Rubio. 586 00:36:48,080 --> 00:36:49,400 I've finished my degree. 587 00:36:49,480 --> 00:36:51,360 Among the few Philosophy survivors. 588 00:36:51,440 --> 00:36:52,480 Now what will you do? 589 00:36:52,560 --> 00:36:54,640 Shit… What about Bolaño? 590 00:36:55,080 --> 00:36:57,520 She's still traveling the Greek islands with Dino. 591 00:36:57,600 --> 00:36:59,400 What a holiday. -Yeah. 592 00:36:59,480 --> 00:37:02,360 But listen, she sent me a message for you. 593 00:37:02,960 --> 00:37:04,440 She asked me to give you 594 00:37:04,760 --> 00:37:06,440 "a small, discreet kiss." 595 00:37:11,800 --> 00:37:12,800 Look at him. 596 00:37:16,200 --> 00:37:17,920 Where did that suit come from, Dad? 597 00:37:18,200 --> 00:37:21,680 Isn't it cool? I had it ready for big occasions. 598 00:37:21,840 --> 00:37:22,880 Flawless. 599 00:37:22,960 --> 00:37:25,000 Come on, crease it with a hug, son. 600 00:37:28,240 --> 00:37:29,480 I did it, Dad. 601 00:37:30,160 --> 00:37:32,000 I never doubted you could. 602 00:37:32,080 --> 00:37:33,880 You're the strange one in the family. 603 00:37:34,680 --> 00:37:35,840 Congratulations, love. 604 00:37:35,920 --> 00:37:36,960 Thank you, Gloria. 605 00:37:37,560 --> 00:37:40,640 So Axel hasn't come? 606 00:37:40,960 --> 00:37:42,160 He couldn't come, 607 00:37:42,240 --> 00:37:44,280 he was very busy with work all day. 608 00:37:44,560 --> 00:37:46,840 Right. Excuse me for saying, but… 609 00:37:46,960 --> 00:37:48,120 Alfonso, stop. 610 00:37:48,200 --> 00:37:49,640 Let me speak, let me speak. 611 00:37:50,280 --> 00:37:53,480 An occasion like this calls for taking a day off. 612 00:37:53,560 --> 00:37:54,760 That's it, I've said it. 613 00:37:56,560 --> 00:37:58,760 Oti, congratulations. -Thank you. 614 00:37:59,680 --> 00:38:01,480 Oti, sweetheart. -Oh, Mom. 615 00:38:02,200 --> 00:38:05,520 A mathematician and a philosopher! 616 00:38:05,600 --> 00:38:07,240 I did well, right? 617 00:38:37,760 --> 00:38:38,760 Know what it means? 618 00:38:39,440 --> 00:38:42,080 "Eudaimonia." No idea. 619 00:38:42,160 --> 00:38:43,720 What is it, Latin? 620 00:38:44,480 --> 00:38:46,480 Greek. -Wow! 621 00:38:46,600 --> 00:38:49,280 It literally translates to "good spirit." 622 00:38:49,680 --> 00:38:51,200 It would be like… 623 00:38:51,600 --> 00:38:52,640 happiness. 624 00:38:56,800 --> 00:38:59,960 Don't you think the time has come for you to admit you're happy? 625 00:39:00,520 --> 00:39:03,440 Of course. The "eudai"… 626 00:39:03,840 --> 00:39:05,560 fuck, happiness has arrived! 627 00:39:05,640 --> 00:39:06,640 Well said! 628 00:39:06,920 --> 00:39:07,920 Hey… 629 00:39:08,440 --> 00:39:11,000 your first lesson was great, 630 00:39:11,080 --> 00:39:12,360 even I understood it. 631 00:39:13,080 --> 00:39:14,760 Give me an A, teacher! 632 00:39:14,840 --> 00:39:16,600 I'll give you an A plus. 633 00:39:17,040 --> 00:39:20,240 I feel bad for saying it, 634 00:39:20,320 --> 00:39:22,840 with me as a student you've had it easy, 635 00:39:23,320 --> 00:39:27,480 but when you're put in front of 25 little fuckers… 636 00:39:30,840 --> 00:39:33,280 They will be charming little fuckers. 637 00:39:35,440 --> 00:39:38,280 Come on, a picture. -A picture. 638 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 Yes, yes. 639 00:39:39,840 --> 00:39:41,760 Wait for me for the picture, please. 640 00:39:41,840 --> 00:39:42,880 Come on. 641 00:39:49,160 --> 00:39:51,400 Oti, a bit that way, okay. 642 00:39:55,440 --> 00:39:58,160 How cute! -You get in it, too. 643 00:40:22,560 --> 00:40:23,720 Hey, Cati. 644 00:40:24,080 --> 00:40:26,080 Yes. Yes, I called you, I called you. 645 00:40:26,160 --> 00:40:28,120 I'm a pest, but as last week 646 00:40:28,200 --> 00:40:30,560 you told me you'd go over the vacancies… 647 00:40:34,920 --> 00:40:36,040 There's nothing, right? 648 00:40:37,280 --> 00:40:38,480 Right. 649 00:40:38,680 --> 00:40:42,280 It's just I've been waiting for a teaching position for a year. 650 00:40:46,040 --> 00:40:48,240 Yes, right. Patience, patience. 651 00:40:49,240 --> 00:40:51,560 I hope I won't be painting for my whole life. 652 00:40:53,160 --> 00:40:55,760 If you want a hand painting your flat, let me know. 653 00:40:57,360 --> 00:40:58,480 Okay, okay. 654 00:40:59,880 --> 00:41:01,880 Fine. Well, next week, 655 00:41:01,960 --> 00:41:03,840 annoying Pol Rubio will call you again. 656 00:41:06,360 --> 00:41:08,200 Great. Thanks. 657 00:41:08,840 --> 00:41:09,880 Bye. 658 00:41:18,320 --> 00:41:20,240 Impossible 659 00:41:20,320 --> 00:41:21,760 Don't tell me 660 00:41:21,840 --> 00:41:24,360 You ended up missing me 661 00:41:25,760 --> 00:41:27,320 All that dreaming 662 00:41:27,400 --> 00:41:29,000 Of getting lost in the sea 663 00:41:29,080 --> 00:41:32,680 And the years got the best of you 664 00:41:32,760 --> 00:41:36,360 I haven't seen you in so long 665 00:41:36,440 --> 00:41:40,160 I imagine you're a bit different 666 00:41:40,240 --> 00:41:43,320 Sweeter looks 667 00:41:43,400 --> 00:41:47,960 And more sour words 668 00:41:48,040 --> 00:41:51,400 I remember you soaked 669 00:41:51,480 --> 00:41:54,880 In blue sleet that morning 670 00:41:54,960 --> 00:41:58,160 In January '84 671 00:41:58,240 --> 00:42:02,440 And your shoes filled with mud 672 00:42:02,520 --> 00:42:06,600 And I shouted 673 00:42:06,680 --> 00:42:11,280 I want a piece of cosmos gum 674 00:42:11,360 --> 00:42:14,880 Take me to Venus 675 00:42:14,960 --> 00:42:18,760 In your heart filled 676 00:42:18,840 --> 00:42:21,520 With little stories 677 00:42:21,600 --> 00:42:26,200 I want a piece of cosmos gum 678 00:42:26,280 --> 00:42:29,640 For us to learn to fly 679 00:42:29,720 --> 00:42:33,520 To that sea in your dreams 680 00:42:33,600 --> 00:42:36,520 Invisible dreams 681 00:42:36,600 --> 00:42:40,280 It's so hard to remember 682 00:42:40,360 --> 00:42:44,040 I don't dare breathe 683 00:42:44,120 --> 00:42:47,960 If you come back, I'll love you more 684 00:43:06,120 --> 00:43:09,680 It's so hard to remember 685 00:43:09,840 --> 00:43:13,440 I don't dare breathe 686 00:43:13,600 --> 00:43:16,800 If you come back, bring your sea