1
00:00:06,360 --> 00:00:08,760
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:16,440 --> 00:00:18,920
Look, it'll be fine,
we've revised everything,
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
we understand the topics…
-I've got this.
4
00:00:21,280 --> 00:00:23,720
Yeah, it'll be fine, mate.
We've studied loads.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,480
I'm bad at improvising, I…
6
00:00:25,560 --> 00:00:26,560
It'll take over,
7
00:00:26,640 --> 00:00:29,120
as soon as we start…
-Look, they're taking it down.
8
00:00:29,200 --> 00:00:30,440
Jeez, it's true.
-Aniol!
9
00:00:31,120 --> 00:00:33,560
Hey. Pol, Pol. My name is Pol.
10
00:00:33,640 --> 00:00:35,920
I didn't remember.
Let's forget Aniol, okay?
11
00:00:36,000 --> 00:00:37,720
Fine. What are you doing here?
12
00:00:37,800 --> 00:00:40,360
Have you come to take it down?
-Not just that.
13
00:00:40,440 --> 00:00:42,240
I've spent days shut in with Axel.
14
00:00:42,320 --> 00:00:44,120
Ah.
-No, he's not here.
15
00:00:44,200 --> 00:00:46,200
He's gone home to sleep,
he's a slacker.
16
00:00:46,280 --> 00:00:48,520
We're doing a hard job
and, as expected,
17
00:00:48,600 --> 00:00:50,160
he gave up at the last minute.
18
00:00:51,080 --> 00:00:52,880
All of a sudden, he was in a rush.
19
00:00:52,960 --> 00:00:54,320
He had to get it done fast.
20
00:00:56,040 --> 00:00:59,240
As though he had to start
something else important, you know?
21
00:01:00,360 --> 00:01:01,960
Pol, the dean is waiting for us.
22
00:01:02,040 --> 00:01:03,360
One second, I'm coming.
23
00:01:05,240 --> 00:01:06,280
Thank you, Joaquim.
24
00:01:07,120 --> 00:01:08,920
Bye.
-Hope it goes well.
25
00:01:15,600 --> 00:01:18,280
Axel stayed working
to finish the main hall for me.
26
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
It's clear he's in love.
27
00:01:22,840 --> 00:01:23,880
I don't know.
28
00:01:24,080 --> 00:01:25,160
Yes you do.
29
00:01:25,480 --> 00:01:27,640
Now you'll be more inspired, right?
30
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
Yes.
31
00:01:32,680 --> 00:01:34,920
SYMPOSIUM AGAINST PHILOSOPHY
32
00:01:35,040 --> 00:01:37,080
FRIDAY, 11:30 AM
MAIN HALL
33
00:02:12,840 --> 00:02:15,280
MASTERS
34
00:02:16,080 --> 00:02:19,400
Thanks to the Board,
today we can unveil
35
00:02:19,480 --> 00:02:22,560
this beautiful hall,
which was recently restored.
36
00:02:23,520 --> 00:02:27,480
This distinguished space
has been witness to history.
37
00:02:28,000 --> 00:02:29,480
Thousands of students
38
00:02:30,120 --> 00:02:32,560
have had
their graduation celebrations here.
39
00:02:33,680 --> 00:02:35,360
Today, we are also celebrating.
40
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
We're celebrating knowledge,
41
00:02:39,120 --> 00:02:40,360
the critical spirit,
42
00:02:41,800 --> 00:02:43,160
we welcome wisdom.
43
00:02:44,520 --> 00:02:46,360
The university's motto is:
44
00:02:47,320 --> 00:02:51,240
"Libertas perfundet omnia luce."
45
00:02:51,600 --> 00:02:53,880
"Liberty enlightens all with its light."
46
00:02:56,200 --> 00:02:57,760
Let there be light.
47
00:03:15,680 --> 00:03:17,240
Does he love me too much?
48
00:03:27,840 --> 00:03:29,360
Alfonso!
49
00:03:30,720 --> 00:03:32,120
Alfonso!
50
00:03:32,640 --> 00:03:33,960
I was just leaving, miss.
51
00:03:34,760 --> 00:03:35,840
Oh…
52
00:03:35,920 --> 00:03:37,880
You told me as it's my last day,
53
00:03:37,960 --> 00:03:39,400
I could finish at 12.
54
00:03:39,480 --> 00:03:43,120
I'm leaving. Look, I have the list
of the overtime hours.
55
00:03:43,200 --> 00:03:44,600
Right.
56
00:03:45,640 --> 00:03:46,760
You expecting someone?
57
00:03:48,080 --> 00:03:49,080
Yes.
58
00:03:49,640 --> 00:03:52,160
Can I help you at all?
-No.
59
00:03:52,320 --> 00:03:55,040
Give me that, I see
you want to get paid and leave.
60
00:03:55,120 --> 00:03:56,800
Well, I'm not here for fun.
61
00:03:56,880 --> 00:03:58,800
You've varnished
the chairs outside?
62
00:03:58,880 --> 00:04:00,600
Yes, just as we agreed.
63
00:04:00,680 --> 00:04:02,760
Good. Wait here,
I'll get the pay slip
64
00:04:02,840 --> 00:04:04,760
so you can sign it
and leave right now.
65
00:04:04,840 --> 00:04:06,440
There's no rush, miss.
66
00:04:06,720 --> 00:04:07,760
Now there's no rush?
67
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
You're funny.
68
00:04:12,440 --> 00:04:13,680
Well, yes,
69
00:04:13,760 --> 00:04:15,440
we organised this symposium
70
00:04:15,880 --> 00:04:18,000
because we want to debate love.
71
00:04:18,520 --> 00:04:19,600
One thing…
72
00:04:20,680 --> 00:04:22,279
Sorry, it's just one question.
73
00:04:22,640 --> 00:04:24,600
I don't do philosophy, I do maths,
74
00:04:24,680 --> 00:04:27,040
and I think
the title of the debate is strange.
75
00:04:27,120 --> 00:04:29,360
Why "against" philosophy?
76
00:04:45,280 --> 00:04:46,360
This is a mandarin.
77
00:04:46,840 --> 00:04:48,920
It's the same
for everyone: a fruit.
78
00:04:49,120 --> 00:04:51,200
But what does a philosopher think?
79
00:04:51,680 --> 00:04:54,920
He wonders why it exists
and where it came from
80
00:04:55,000 --> 00:04:56,280
and where it's going.
81
00:04:57,080 --> 00:04:58,240
We used that title
82
00:04:58,320 --> 00:05:00,760
because philosophy
makes the brain work.
83
00:05:02,040 --> 00:05:03,400
Until it debilitates you.
84
00:05:03,600 --> 00:05:05,240
So, we wanted to ask ourselves:
85
00:05:05,320 --> 00:05:07,440
is reflection so necessary
in order to live?
86
00:05:11,640 --> 00:05:12,920
We're not kidding.
87
00:05:13,000 --> 00:05:14,320
We have high morals.
88
00:05:14,680 --> 00:05:16,680
They say philosophy
is a good career
89
00:05:16,760 --> 00:05:18,040
to end up dying of hunger.
90
00:05:20,360 --> 00:05:22,160
Philosophy isn't necessary?
91
00:05:22,720 --> 00:05:24,040
Philosophy is necessary
92
00:05:24,120 --> 00:05:25,880
to even ask that.
93
00:05:26,160 --> 00:05:28,560
When you question,
you're already philosophising.
94
00:05:28,880 --> 00:05:30,480
And the question would be:
95
00:05:31,480 --> 00:05:34,600
could philosophy not exist?
96
00:05:37,480 --> 00:05:39,280
Perhaps, as philosophers,
97
00:05:39,360 --> 00:05:41,240
we're destined to think
about others.
98
00:05:46,280 --> 00:05:47,760
Are we willing to philosophise?
99
00:05:48,560 --> 00:05:49,880
There are deep things which
100
00:05:49,960 --> 00:05:51,520
some don't want to consider.
101
00:05:51,640 --> 00:05:53,440
Sure, because people are practical,
102
00:05:53,600 --> 00:05:55,120
like the dean.
103
00:05:56,040 --> 00:05:59,360
He does his job, he goes home
and goes on holiday in the summer.
104
00:06:00,560 --> 00:06:01,960
I envy you, sir.
105
00:06:02,520 --> 00:06:04,960
A holiday from students like you
is what I need.
106
00:06:19,520 --> 00:06:20,760
Where the fuck is Bolaño?
107
00:06:23,880 --> 00:06:25,160
I'll get there,
108
00:06:25,240 --> 00:06:27,800
but I'd prefer them
to start the debate without me
109
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
and I'll show up later.
110
00:06:29,400 --> 00:06:30,400
You do the same here.
111
00:06:32,440 --> 00:06:35,120
The truth is I only arrive
on time to my lessons.
112
00:06:35,480 --> 00:06:36,640
Excuse me.
113
00:06:37,040 --> 00:06:38,200
The important thing…
114
00:06:39,000 --> 00:06:41,040
is I've gone 183 days
without drinking.
115
00:06:48,960 --> 00:06:51,520
But I'm wondering:
couldn't I have a beer
116
00:06:51,600 --> 00:06:53,720
once in a while,
even just once a week?
117
00:06:54,040 --> 00:06:55,400
It's a craving, really.
118
00:06:56,080 --> 00:06:58,360
Especially now
that I don't see my daughter much
119
00:06:58,440 --> 00:07:00,200
as she's living
with her boyfriend…
120
00:07:00,640 --> 00:07:02,000
So, that's it:
121
00:07:03,240 --> 00:07:04,480
no drinks, no daughter…
122
00:07:06,400 --> 00:07:08,200
Anyway, we'll see what happens.
123
00:07:10,240 --> 00:07:13,400
Does love restrict
our individual freedom?
124
00:07:13,800 --> 00:07:15,560
Does it force us to do things?
125
00:07:16,480 --> 00:07:17,480
What do we prefer?
126
00:07:17,800 --> 00:07:19,800
Living in a couple or living alone?
127
00:07:19,960 --> 00:07:21,600
You prefer getting fucked.
128
00:07:23,960 --> 00:07:24,960
No, seriously.
129
00:07:26,080 --> 00:07:28,400
It's clear
that there's a cultural pressure
130
00:07:28,480 --> 00:07:31,280
for us to find someone
and form a family.
131
00:07:31,360 --> 00:07:32,640
Let's break that trend.
132
00:07:33,360 --> 00:07:35,720
Many people aren't in love
but they stay together
133
00:07:35,800 --> 00:07:37,200
because it's how life is.
134
00:07:37,280 --> 00:07:38,960
That happens when love disappears
135
00:07:39,040 --> 00:07:40,960
but a necessary
dependency survives.
136
00:07:41,040 --> 00:07:42,640
What does that mean?
137
00:07:42,720 --> 00:07:45,920
That we accept submission
as one more fact of life?
138
00:07:46,040 --> 00:07:48,440
We want to have someone
to control us because
139
00:07:48,720 --> 00:07:49,920
they guide us for life.
140
00:08:01,080 --> 00:08:03,000
I always quote Dostoevsky.
141
00:08:04,200 --> 00:08:05,320
Good morning.
142
00:08:06,080 --> 00:08:08,640
Dostoevsky wrote:
143
00:08:09,920 --> 00:08:12,880
"For a free person,
there's no desire more appealing
144
00:08:13,160 --> 00:08:16,240
than finding someone
to kneel before."
145
00:08:17,680 --> 00:08:19,400
A great phrase.
146
00:08:20,440 --> 00:08:23,080
As human beings,
we are precarious and defenseless.
147
00:08:24,320 --> 00:08:25,440
And also addicts.
148
00:08:29,640 --> 00:08:30,800
Yes, perfect.
149
00:08:31,240 --> 00:08:32,600
Could you start tomorrow?
150
00:08:32,720 --> 00:08:34,280
Fine, that'd be good for me.
151
00:08:34,360 --> 00:08:35,840
The house is big, lots to do.
152
00:08:36,120 --> 00:08:37,200
Pay slip. Sign.
153
00:08:38,559 --> 00:08:39,720
Driving license?
154
00:08:39,880 --> 00:08:42,520
Oh, what a relief!
155
00:08:42,799 --> 00:08:44,039
Yes, yes.
156
00:08:44,120 --> 00:08:46,559
Of course there'll be a contract.
157
00:08:46,840 --> 00:08:48,720
Yes.
Well, if you come tomorrow at 12,
158
00:08:48,799 --> 00:08:51,120
I'll show you
the house with no rush…
159
00:08:51,200 --> 00:08:54,240
Perfect. Good. Thank you. Bye.
160
00:08:54,680 --> 00:08:55,720
Have you signed it?
161
00:08:56,280 --> 00:08:57,280
Yes.
162
00:09:04,240 --> 00:09:06,080
Here's the cheque in your name.
163
00:09:06,360 --> 00:09:08,240
Alfonso Rubio Escobar.
164
00:09:09,400 --> 00:09:12,240
I'm going outside for a drink,
to make the most of the sun.
165
00:09:12,800 --> 00:09:14,080
Can I carry it for you?
166
00:09:14,680 --> 00:09:16,720
No, you'd charge me for it.
167
00:09:37,560 --> 00:09:38,640
Alfonso…
168
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
aren't you going?
169
00:09:40,600 --> 00:09:41,640
Listen…
170
00:09:42,160 --> 00:09:43,800
I didn't want to hurt you.
171
00:09:44,920 --> 00:09:46,360
I didn't come here for fun,
172
00:09:46,440 --> 00:09:48,400
but I've liked working here.
173
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Good, I'm glad.
174
00:09:51,120 --> 00:09:52,120
Right.
175
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
Is that it?
176
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
"Is that it" what?
177
00:09:56,680 --> 00:09:59,080
Well, don't I deserve a bit…
178
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
A bit of what?
179
00:10:00,680 --> 00:10:03,720
I can't find the word.
More than a cold "goodbye."
180
00:10:13,760 --> 00:10:15,320
Best of luck, Alfonso.
181
00:10:16,760 --> 00:10:19,240
Know that it was
a pleasure to meet you.
182
00:10:19,680 --> 00:10:21,480
Let's not get sentimental, okay?
183
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
Of course not.
184
00:10:24,640 --> 00:10:27,320
I'm sure one day,
we'll see each other again.
185
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
I hope so.
186
00:10:33,560 --> 00:10:35,320
Remember to varnish the chairs
187
00:10:35,400 --> 00:10:36,680
more often…
-Yes, yes.
188
00:10:43,880 --> 00:10:44,960
Miss Victoria.
189
00:10:46,520 --> 00:10:47,520
Goodbye.
190
00:10:49,000 --> 00:10:50,280
Thanks for everything.
191
00:11:10,120 --> 00:11:14,120
CHICKEN SOUP
"WITH ALFONSO'S SPECIAL TOUCH"
192
00:11:39,480 --> 00:11:41,880
Okay, okay, wait a minute.
193
00:11:42,880 --> 00:11:47,000
In such an individualist
and narcissistic society,
194
00:11:47,640 --> 00:11:49,320
can we be capable of love?
195
00:11:49,760 --> 00:11:50,760
Of course.
196
00:11:51,520 --> 00:11:54,520
Relationships are complex,
but aren't we the ones
197
00:11:54,600 --> 00:11:56,640
who complicate
something as simple as love?
198
00:11:56,720 --> 00:11:58,080
You have to loosen up.
199
00:11:58,840 --> 00:11:59,880
Fall in love.
200
00:12:04,480 --> 00:12:06,480
How sweet.
201
00:12:07,880 --> 00:12:09,840
One more word and I'll turn to candy.
202
00:12:10,840 --> 00:12:12,200
Come on, what is this?
203
00:12:12,320 --> 00:12:14,200
A convention for the naive?
204
00:12:15,000 --> 00:12:16,640
Perhaps you don't realise
205
00:12:16,720 --> 00:12:21,080
that the majority of you
are destined to fail at love?
206
00:12:23,360 --> 00:12:27,680
My friend Silvia Montoliu
asked the key question:
207
00:12:28,560 --> 00:12:30,360
in an individualist society,
208
00:12:30,760 --> 00:12:31,920
does love fit in?
209
00:12:32,480 --> 00:12:35,320
And you've all said "yes"
without thinking,
210
00:12:36,280 --> 00:12:38,400
just like a fairy tale.
211
00:12:39,040 --> 00:12:40,680
Well, I say "no."
212
00:12:41,240 --> 00:12:43,080
There's no space for love.
213
00:12:44,040 --> 00:12:45,760
The fate of a relationship
214
00:12:45,920 --> 00:12:48,040
can be written with just one word:
215
00:12:48,120 --> 00:12:49,280
breakup.
216
00:12:50,320 --> 00:12:51,760
And paying for a hostel.
217
00:12:53,960 --> 00:12:56,400
So what
do you propose as an alternative?
218
00:12:56,880 --> 00:12:58,000
Perpetual solitude?
219
00:13:00,160 --> 00:13:02,200
Fall in love with yourself
220
00:13:03,320 --> 00:13:07,240
and promote a culture
of knowing how to be alone.
221
00:13:07,640 --> 00:13:11,240
But loving ourselves
is what gives us the ability to love.
222
00:13:11,320 --> 00:13:13,200
I don't deny the ability to love.
223
00:13:13,280 --> 00:13:15,040
I think that, once together,
224
00:13:15,280 --> 00:13:17,840
failure is guaranteed
for the majority of couples.
225
00:13:17,920 --> 00:13:19,040
Even if that's true,
226
00:13:19,120 --> 00:13:21,600
the importance of love
for humans is undeniable.
227
00:13:21,960 --> 00:13:24,240
All these dating apps are proof.
228
00:13:26,120 --> 00:13:28,960
That's not love, boy, that's sex.
229
00:13:30,760 --> 00:13:34,320
Love is tied to goodness,
to the idea of doing good.
230
00:13:34,400 --> 00:13:36,280
If you deny love,
you're denying good,
231
00:13:36,520 --> 00:13:38,200
which isn't an ethical society.
232
00:13:42,640 --> 00:13:44,760
True love is
practically an illusion.
233
00:13:44,840 --> 00:13:46,800
Loving a sick person.
234
00:13:46,880 --> 00:13:48,320
Almost no one does that,
235
00:13:49,000 --> 00:13:52,160
because no one can give
their whole heart to someone else.
236
00:13:57,880 --> 00:13:58,960
Enough already, right?
237
00:13:59,320 --> 00:14:00,560
Isn't this a bit sad?
238
00:14:01,680 --> 00:14:03,600
I prefer to be naive,
239
00:14:04,280 --> 00:14:05,680
to believe in love and…
240
00:14:06,520 --> 00:14:08,480
Bolaño, don't listen
for a minute, please.
241
00:14:10,760 --> 00:14:11,800
Oti…
242
00:14:12,840 --> 00:14:13,960
I still love you.
243
00:14:50,920 --> 00:14:52,040
We're the best!
244
00:14:52,120 --> 00:14:53,160
Yes!
245
00:14:56,640 --> 00:14:59,320
Bolaño was on fire!
What a quarrel you had.
246
00:14:59,400 --> 00:15:00,920
Shut up…
-We destroyed it.
247
00:15:01,040 --> 00:15:02,640
Especially you, you found love.
248
00:15:02,720 --> 00:15:05,400
I'm going to kill Arnau.
-He's left, he's afraid of you.
249
00:15:05,640 --> 00:15:07,760
I didn't like the scene he made.
250
00:15:07,840 --> 00:15:09,880
It was a cute gesture.
251
00:15:10,920 --> 00:15:12,800
I think you should
give Arnau a shot.
252
00:15:12,880 --> 00:15:14,120
And what about your Axel?
253
00:15:21,960 --> 00:15:23,000
Hello!
254
00:15:23,840 --> 00:15:24,880
Dad?
255
00:15:25,320 --> 00:15:27,200
Hello, Pol. Your father isn't here.
256
00:15:27,520 --> 00:15:30,200
Oh, okay. I'm going to work.
257
00:15:30,280 --> 00:15:32,800
Hey, how was it?
-Good, good. Very good.
258
00:15:32,880 --> 00:15:33,920
I'm happy.
259
00:15:34,120 --> 00:15:36,080
I'd have liked
to go with your father.
260
00:15:36,160 --> 00:15:38,040
My father in a philosophy debate…
261
00:15:38,560 --> 00:15:39,560
What's the problem?
262
00:15:39,840 --> 00:15:40,920
Is he dumb?
263
00:15:41,840 --> 00:15:42,960
No.
264
00:15:43,040 --> 00:15:46,840
It's just I can't imagine him
talking about the topics.
265
00:15:47,080 --> 00:15:49,160
I think he's able
to understand many things.
266
00:15:50,520 --> 00:15:51,560
What's wrong?
267
00:15:52,400 --> 00:15:54,280
We saw the pills you're taking.
268
00:15:57,360 --> 00:16:00,200
Your father found them
when looking for clothes for Rai.
269
00:16:00,960 --> 00:16:02,480
Okay, okay…
-Relax.
270
00:16:02,560 --> 00:16:04,560
Don't worry. Do you feel okay?
-Yes.
271
00:16:04,640 --> 00:16:06,680
Gloria, I'm fine.
I'm on medication…
272
00:16:06,760 --> 00:16:08,760
But I didn't want people to know.
273
00:16:08,840 --> 00:16:11,040
You didn't say anything. Was he
274
00:16:11,120 --> 00:16:12,880
hysterical?
-A bit. Like you are now.
275
00:16:12,960 --> 00:16:13,960
I can explain,
276
00:16:14,040 --> 00:16:16,320
it was with a mate from work…
-I didn't ask.
277
00:16:16,520 --> 00:16:19,680
You don't have
to justify it or feel guilty.
278
00:16:20,360 --> 00:16:22,600
Yes, your father cried a lot.
279
00:16:23,680 --> 00:16:25,200
He was afraid to lose his son.
280
00:16:26,120 --> 00:16:27,120
I wanted to share,
281
00:16:27,200 --> 00:16:28,640
but I didn't want a lecture.
282
00:16:28,760 --> 00:16:30,120
What lecture?
283
00:16:31,280 --> 00:16:32,560
Now he knows.
284
00:16:32,640 --> 00:16:34,320
He just wants you to talk to him.
285
00:16:35,520 --> 00:16:36,600
Really?
286
00:16:36,800 --> 00:16:38,960
Yes, love, don't worry.
287
00:16:47,640 --> 00:16:48,880
You're like my mom now.
288
00:17:04,560 --> 00:17:05,600
Silvia…
289
00:17:05,680 --> 00:17:07,840
Hey, Bolaño. Can I come in?
290
00:17:08,560 --> 00:17:10,400
I can't believe it.
291
00:17:10,680 --> 00:17:12,720
Are you drunk? Or faking it?
292
00:17:13,680 --> 00:17:17,200
I was at the union dinner
for associates.
293
00:17:17,280 --> 00:17:20,319
And between every decision,
we drank.
294
00:17:20,720 --> 00:17:24,280
But don't worry, I feel good.
295
00:17:24,359 --> 00:17:26,240
Thanks for reminding me
296
00:17:26,520 --> 00:17:28,880
how good it feels to drink.
-Sorry.
297
00:17:29,000 --> 00:17:30,480
No, no, it's my problem.
298
00:17:30,560 --> 00:17:32,880
I would have had 14 drinks.
-Okay, okay.
299
00:17:33,359 --> 00:17:36,440
It's just I was drinking
with Octavi,
300
00:17:36,520 --> 00:17:37,800
who is an amazing guy.
301
00:17:38,680 --> 00:17:41,520
Isn't Octavi very girly these days?
302
00:17:42,040 --> 00:17:44,400
He gives me marshmallows and…
303
00:17:45,040 --> 00:17:46,320
gummy bananas…
304
00:17:46,640 --> 00:17:47,760
Really?
-Yes.
305
00:17:47,840 --> 00:17:48,960
That's strange.
306
00:17:49,680 --> 00:17:50,800
What's strange
307
00:17:51,560 --> 00:17:52,960
is that you're sitting here
308
00:17:53,040 --> 00:17:54,760
and not spooning your boyfriend.
309
00:17:54,880 --> 00:17:56,480
What boyfriend? The idiot?
310
00:17:57,320 --> 00:17:59,640
I didn't say idiot.
-No, but you thought it.
311
00:18:00,240 --> 00:18:01,920
Well, look, I'll say one thing:
312
00:18:02,440 --> 00:18:04,160
I've always known he was an idiot,
313
00:18:04,240 --> 00:18:05,280
but he was my idiot.
314
00:18:06,480 --> 00:18:07,560
And he fucked good.
315
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
Now I've decided to end it.
316
00:18:11,280 --> 00:18:13,600
Because I don't make decisions
after your scene
317
00:18:13,680 --> 00:18:15,000
in the stairwell.
318
00:18:15,760 --> 00:18:17,880
A scene of alcohol fumes.
319
00:18:21,640 --> 00:18:24,800
Come on, I'll take you somewhere
I think you'll like.
320
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Not a bar.
321
00:18:28,880 --> 00:18:31,760
Leave, leave me alone
322
00:18:31,840 --> 00:18:34,760
Enough driving me mad
323
00:18:34,840 --> 00:18:37,000
I want to know
324
00:18:37,080 --> 00:18:39,160
If you're with me
325
00:18:39,240 --> 00:18:42,040
Tonight
326
00:18:42,120 --> 00:18:43,120
Hey, hey…
327
00:18:43,920 --> 00:18:45,800
What's wrong? Why the angry face?
328
00:18:46,760 --> 00:18:49,000
Don't tell me
the "love is shit" speech
329
00:18:49,080 --> 00:18:50,920
wasn't directed at me.
-Look, Rubio.
330
00:18:51,480 --> 00:18:54,480
I'm not the wicked witch,
I'm Bolaño. That's all.
331
00:18:54,640 --> 00:18:56,400
Is what I think
so important to you?
332
00:18:56,640 --> 00:18:58,000
I admire you, María.
333
00:18:58,360 --> 00:19:00,920
Well, stop admiring me
like a Velazquez painting.
334
00:19:01,000 --> 00:19:03,160
And remember, starting next year,
335
00:19:03,240 --> 00:19:04,440
I won't be teaching you.
336
00:19:15,480 --> 00:19:16,680
I've come to…
337
00:19:16,760 --> 00:19:17,760
to rest.
338
00:19:18,880 --> 00:19:19,880
Right.
339
00:19:20,240 --> 00:19:21,480
Okay, I crossed the line.
340
00:19:21,800 --> 00:19:24,440
But I don't want
any problems, okay?
341
00:19:25,320 --> 00:19:28,200
God, it's just you caused a scene
in front of everyone, mate.
342
00:19:28,880 --> 00:19:30,960
Fine. But what I said is true.
343
00:19:32,640 --> 00:19:33,640
Arnau…
344
00:19:35,280 --> 00:19:36,920
you and I won't be together again.
345
00:19:37,280 --> 00:19:38,920
Okay. Fine.
346
00:19:40,840 --> 00:19:42,720
I have other things, you know.
347
00:19:43,440 --> 00:19:45,520
I love you
because you're a good friend
348
00:19:45,600 --> 00:19:47,720
and we've been
together for ages, but…
349
00:19:49,160 --> 00:19:50,200
I'm sorry.
350
00:19:50,880 --> 00:19:52,480
If you'd said that at the start,
351
00:19:52,560 --> 00:19:55,040
I wouldn't have thought it
one of your crazy ideas.
352
00:19:55,960 --> 00:19:57,640
How many crazy ideas do I have?
353
00:19:58,280 --> 00:19:59,280
Lots.
354
00:20:00,400 --> 00:20:01,400
And I love them.
355
00:20:10,760 --> 00:20:13,560
I'm contradictory
and you love that too?
356
00:20:21,040 --> 00:20:22,920
But we won't be together, okay?
357
00:20:23,040 --> 00:20:24,080
No way!
358
00:20:31,080 --> 00:20:32,560
Kevin, the beers?
-Here.
359
00:20:32,640 --> 00:20:35,600
Okay. Table 10, Dino wants it served
in five minutes.
360
00:20:36,240 --> 00:20:37,360
Let's go.
361
00:20:40,400 --> 00:20:41,440
Dad.
362
00:20:42,320 --> 00:20:43,320
Hello, Pol.
363
00:20:43,720 --> 00:20:44,720
Hello.
364
00:20:45,320 --> 00:20:46,360
How are you?
365
00:20:46,760 --> 00:20:48,360
Are you okay?
-Yes.
366
00:20:48,800 --> 00:20:51,200
So this is the famous hangout.
367
00:20:51,720 --> 00:20:53,000
Do they treat you well?
368
00:20:53,200 --> 00:20:54,600
Yes, they do here.
369
00:20:55,080 --> 00:20:56,280
If that's true, I'm glad.
370
00:20:56,840 --> 00:20:58,520
Get me a shot.
371
00:20:58,800 --> 00:21:02,760
Pol, love, don't you think Biel
could come to our side?
372
00:21:04,720 --> 00:21:06,480
Alfonso and Gloria. My parents.
373
00:21:06,640 --> 00:21:08,960
Oh my god! At your service!
374
00:21:09,040 --> 00:21:10,920
You've done well with your son.
375
00:21:11,040 --> 00:21:14,160
I'd hoped you would notice
and give us a box seat.
376
00:21:14,360 --> 00:21:17,640
Don't worry. Come with me,
I'll get the best table ready.
377
00:21:27,360 --> 00:21:31,400
The Satanassa Airlines Company
thanks you for trusting us
378
00:21:31,480 --> 00:21:34,840
so you can put your boring lives on hold.
379
00:21:36,080 --> 00:21:37,640
I bring you bad news:
380
00:21:38,280 --> 00:21:39,440
I won't sing today.
381
00:21:40,480 --> 00:21:41,920
You gang of hypocrites.
382
00:21:42,920 --> 00:21:44,360
My deaf friend is coming.
383
00:21:44,440 --> 00:21:47,160
We're making gestures,
people think I'm having fun,
384
00:21:47,240 --> 00:21:49,240
but we're discussing
her brother's chemo.
385
00:21:51,640 --> 00:21:55,920
So I'm going to sit down
so all of you enjoy
386
00:21:56,000 --> 00:21:57,920
the captain's performance.
387
00:21:58,000 --> 00:21:59,280
One confession…
388
00:22:00,280 --> 00:22:04,400
I taught him everything he knows.
389
00:22:05,880 --> 00:22:08,840
I hope we don't dazzle you.
390
00:22:09,160 --> 00:22:11,880
Let's start with Dino!
391
00:22:32,200 --> 00:22:35,880
I am not what you imagine
392
00:22:35,960 --> 00:22:40,520
A calm and simple woman
393
00:22:40,600 --> 00:22:44,560
Who one day you abandon
And who always forgives
394
00:22:44,640 --> 00:22:48,320
That girl
395
00:22:48,720 --> 00:22:51,360
I am not that girl
396
00:22:57,480 --> 00:23:01,440
I am not who you thought
397
00:23:01,520 --> 00:23:05,480
The white dove
Who makes the water dance
398
00:23:05,560 --> 00:23:09,320
Who laughs at nothing,
Saying yes to everything
399
00:23:09,400 --> 00:23:13,440
That girl
400
00:23:13,520 --> 00:23:15,720
I'm not that girl
401
00:23:18,560 --> 00:23:23,840
You'll never be able to boast
402
00:23:25,440 --> 00:23:29,640
Of having played
403
00:23:29,720 --> 00:23:33,800
With truth, with love
404
00:23:35,920 --> 00:23:39,000
With everyone else
405
00:23:39,080 --> 00:23:41,240
If you truly love me
406
00:23:41,320 --> 00:23:43,040
I'm no longer that girl
407
00:23:43,120 --> 00:23:47,240
Who got frightened by a storm
408
00:23:47,320 --> 00:23:50,760
Struggling in the waves,
She finds the beach
409
00:23:50,840 --> 00:23:54,600
That girl
410
00:23:54,680 --> 00:23:56,720
I'm not that girl
411
00:24:02,680 --> 00:24:06,680
But if you just want an adventure
412
00:24:06,760 --> 00:24:10,520
Set up guards all over your house
413
00:24:10,600 --> 00:24:14,640
I am not one who loses hopes
414
00:24:14,760 --> 00:24:18,440
Think about it, not anymore
415
00:24:19,080 --> 00:24:22,560
I'm not who you imagine
416
00:24:22,640 --> 00:24:26,480
A calm and simple woman
417
00:24:26,560 --> 00:24:30,400
Who leaves one day
And always forgives
418
00:24:30,480 --> 00:24:33,880
That girl
419
00:24:34,440 --> 00:24:36,600
I'm not that girl
420
00:24:38,640 --> 00:24:42,320
That girl
421
00:24:42,400 --> 00:24:44,680
I'm not that girl
422
00:25:00,360 --> 00:25:01,400
Bravo!
423
00:25:11,280 --> 00:25:12,280
Give me a minute,
424
00:25:12,360 --> 00:25:14,000
I want to introduce two people.
425
00:25:14,440 --> 00:25:17,520
One is an ethics professor
426
00:25:18,680 --> 00:25:20,160
at the Philosophy faculty.
427
00:25:20,480 --> 00:25:21,640
She is at the top
428
00:25:21,720 --> 00:25:24,160
of the Olympus
of university faculty.
429
00:25:24,240 --> 00:25:27,840
I won't say her name
so María Bolaño doesn't get mad.
430
00:25:29,920 --> 00:25:31,280
María Bolaño.
431
00:25:32,280 --> 00:25:33,560
Bravo!
432
00:25:38,320 --> 00:25:41,040
The other person is her student.
433
00:25:41,120 --> 00:25:44,360
Greece's legacy,
a born philosopher.
434
00:25:45,520 --> 00:25:46,840
Come here, come up with me.
435
00:25:48,040 --> 00:25:49,200
Apolo Rubio!
436
00:25:51,200 --> 00:25:52,920
Wow, Apolo? That's great!
437
00:25:54,160 --> 00:25:55,280
Bravo!
438
00:25:57,240 --> 00:25:58,240
Handsome!
439
00:26:02,480 --> 00:26:03,560
Say something.
440
00:26:04,200 --> 00:26:05,480
What?
-How do I know!
441
00:26:05,560 --> 00:26:07,120
Invent a prize, for example,
442
00:26:07,280 --> 00:26:09,600
and give an acceptance speech.
I don't know!
443
00:26:10,000 --> 00:26:12,160
But brief, okay?
I know Apolo is brief.
444
00:26:15,200 --> 00:26:16,280
A prize?
445
00:26:17,320 --> 00:26:18,400
Well…
446
00:26:24,040 --> 00:26:25,640
I'll tell you what my prize is.
447
00:26:27,640 --> 00:26:28,800
My prize is knowing
448
00:26:29,320 --> 00:26:31,640
that since I was born,
a person has cared if
449
00:26:32,040 --> 00:26:33,080
I've had breakfast,
450
00:26:33,320 --> 00:26:35,280
he has stayed awake
451
00:26:35,360 --> 00:26:37,040
when he knows I can't sleep.
452
00:26:38,840 --> 00:26:41,440
That person has suffered
because he blames himself
453
00:26:41,520 --> 00:26:42,840
for not being able to give us
454
00:26:42,960 --> 00:26:44,920
everything he thought we deserved.
455
00:26:46,120 --> 00:26:47,760
And life hasn't been good to him,
456
00:26:48,600 --> 00:26:51,200
but he still carries on
telling me terrible jokes.
457
00:26:55,120 --> 00:26:56,760
I want to tell him I am okay.
458
00:26:57,760 --> 00:26:58,880
That…
459
00:26:59,760 --> 00:27:01,680
I know he's there
for whatever I need.
460
00:27:03,480 --> 00:27:04,480
I can't imagine that
461
00:27:04,560 --> 00:27:06,320
one day, we won't live together.
462
00:27:08,120 --> 00:27:09,360
Dad, you are my prize.
463
00:27:10,720 --> 00:27:12,200
Bravo, Apolo.
464
00:27:41,040 --> 00:27:42,160
Well…
465
00:27:42,960 --> 00:27:46,040
Congratulations for that emotional
father-son moment.
466
00:27:47,200 --> 00:27:49,160
That is a love
which I do believe in,
467
00:27:49,240 --> 00:27:50,480
parents and children.
468
00:27:50,920 --> 00:27:52,520
And a teacher's love for a student?
469
00:27:52,600 --> 00:27:54,760
Don't make me tear up.
470
00:27:54,920 --> 00:27:56,640
I won't have you as a teacher.
471
00:27:57,360 --> 00:27:59,680
You'll find teachers
just as good as me,
472
00:28:00,480 --> 00:28:02,400
or, imagine, even better ones.
473
00:28:02,880 --> 00:28:04,080
You are Bolaño.
474
00:28:04,520 --> 00:28:05,680
There's only one Bolaño.
475
00:28:07,080 --> 00:28:08,920
Wait, if I concentrate a bit,
476
00:28:09,000 --> 00:28:10,600
you'll get a little tear.
477
00:28:10,880 --> 00:28:12,000
Don't laugh.
478
00:28:12,400 --> 00:28:13,640
You are an inspiration.
479
00:28:16,480 --> 00:28:17,480
Can I kiss you?
480
00:28:20,400 --> 00:28:22,120
A small, discreet kiss.
481
00:28:24,800 --> 00:28:27,520
Stop with the kisses
and the teachers.
482
00:28:29,240 --> 00:28:31,440
Your high school teacher
and I won't be there
483
00:28:31,520 --> 00:28:33,480
in the most important parts
of your life.
484
00:28:34,520 --> 00:28:35,600
A teacher is…
485
00:28:36,320 --> 00:28:37,360
a pleasant memory.
486
00:28:37,760 --> 00:28:38,840
Nothing more.
487
00:28:39,360 --> 00:28:41,680
I won't deny that we have an ego,
488
00:28:41,760 --> 00:28:44,120
but fly, boy.
489
00:28:44,920 --> 00:28:46,120
You're flying solo.
490
00:28:46,760 --> 00:28:48,120
You'll still make mistakes,
491
00:28:48,960 --> 00:28:52,720
I tell you as an expert
in the art of mistakes.
492
00:28:54,720 --> 00:28:55,720
Look, Pol,
493
00:28:56,640 --> 00:28:58,280
there are people who only exist,
494
00:29:00,120 --> 00:29:01,160
and people who live.
495
00:29:02,440 --> 00:29:03,520
What would you prefer?
496
00:29:04,600 --> 00:29:06,600
To exist or to live?
497
00:29:24,440 --> 00:29:27,160
I have a son who is a treasure.
498
00:29:27,240 --> 00:29:31,000
The taxi driver knows it too,
you spent the whole ride saying so.
499
00:29:31,720 --> 00:29:33,080
Well, it's true.
500
00:29:33,160 --> 00:29:36,120
Hey, I've realised
I'm a good father.
501
00:29:36,200 --> 00:29:37,480
I didn't doubt it.
502
00:29:38,360 --> 00:29:39,360
What's that?
503
00:29:42,240 --> 00:29:43,600
Alfonso Rubio.
504
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
Can you get in?
505
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Okay…
506
00:29:52,920 --> 00:29:54,000
Help me.
507
00:30:04,280 --> 00:30:05,440
The suit.
508
00:30:11,720 --> 00:30:12,800
There's a note.
509
00:30:15,160 --> 00:30:19,560
"A gorgeous suit
for a great gentleman. Vicky."
510
00:30:26,160 --> 00:30:27,160
Look.
511
00:30:30,720 --> 00:30:31,760
Look.
512
00:30:31,840 --> 00:30:32,880
Okay…
513
00:30:36,000 --> 00:30:37,240
My God!
514
00:30:40,040 --> 00:30:42,400
Rich people are strange, Gloria.
515
00:30:43,520 --> 00:30:44,840
And you are a good person.
516
00:31:21,600 --> 00:31:23,960
There, breathe deeply.
517
00:31:25,360 --> 00:31:27,680
Let the vapors enter your body.
518
00:31:27,760 --> 00:31:29,160
Don't be an asshole,
519
00:31:29,800 --> 00:31:32,800
I'll end up drinking what's left
and I'll eat the ice.
520
00:31:32,960 --> 00:31:36,920
So, my duty as a gentleman is to get
this whiskey out of sight.
521
00:31:43,200 --> 00:31:45,360
What, María Bolaño?
522
00:31:46,760 --> 00:31:48,040
You don't want to fuck?
523
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
I'm not man enough for you.
524
00:31:52,160 --> 00:31:53,720
But that's not your fault.
525
00:31:54,560 --> 00:31:57,360
In my house, there's nothing
that can't become reality.
526
00:32:07,080 --> 00:32:10,080
Do you still not trust me?
527
00:32:17,440 --> 00:32:18,600
Now you do.
528
00:32:19,920 --> 00:32:21,480
Now you turn me on.
529
00:32:25,080 --> 00:32:27,120
I'm clearly not going to kiss you.
530
00:32:27,360 --> 00:32:29,360
It's not the first rejection I've had.
531
00:32:31,520 --> 00:32:32,680
Listen to me.
532
00:32:33,640 --> 00:32:37,560
I think the more you want to drink,
the more you have to fuck.
533
00:32:39,200 --> 00:32:40,360
An escape route.
534
00:32:41,040 --> 00:32:43,160
Sex, María. It's a bit of an addiction.
535
00:32:44,920 --> 00:32:47,160
Kiss me, just once.
536
00:32:48,280 --> 00:32:49,680
Then we'll see how we feel.
537
00:32:51,120 --> 00:32:52,200
Kiss me,
538
00:32:52,520 --> 00:32:54,520
and let your imagination fly.
539
00:32:55,600 --> 00:32:56,600
Right.
540
00:32:59,160 --> 00:33:00,840
Or rather, I close my eyes,
541
00:33:02,200 --> 00:33:04,160
think of Clark Gable…
542
00:33:04,920 --> 00:33:07,040
and we kiss.
-Sure.
543
00:33:08,040 --> 00:33:10,920
I'm Clark Gable, and you…
544
00:33:14,040 --> 00:33:15,560
Dean Martin.
545
00:33:32,920 --> 00:33:34,040
Axel!
546
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
Axel!
547
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
Axel!
548
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
Axel.
549
00:33:46,960 --> 00:33:48,680
Come down.
-What's up?
550
00:33:49,000 --> 00:33:51,880
You've restored
the best hall in the world.
551
00:34:14,040 --> 00:34:15,040
What did you say?
552
00:34:23,960 --> 00:34:26,760
What's wrong? What…?
-I couldn't wait until tomorrow.
553
00:34:27,600 --> 00:34:30,280
Today has been intense,
the symposium went amazingly,
554
00:34:30,360 --> 00:34:31,480
but when I went in
555
00:34:31,560 --> 00:34:33,360
and I saw the work you did…
556
00:34:33,440 --> 00:34:34,520
A work of art.
557
00:34:38,199 --> 00:34:39,199
That's why…
558
00:34:39,560 --> 00:34:41,280
I fell even harder…
559
00:34:41,360 --> 00:34:42,360
for you.
560
00:34:43,360 --> 00:34:45,239
I know you rushed
to finish it for me.
561
00:34:45,320 --> 00:34:46,360
Well…
-No,
562
00:34:46,440 --> 00:34:47,760
let me speak for a minute.
563
00:34:48,600 --> 00:34:49,880
I know I've made you sick.
564
00:34:51,159 --> 00:34:53,159
I don't know what happiness is,
565
00:34:53,880 --> 00:34:55,960
but it must be like
how I feel with you.
566
00:34:56,880 --> 00:34:57,960
And if…
567
00:34:59,840 --> 00:35:01,880
I don't know, if you want and…
568
00:35:02,320 --> 00:35:03,400
and you feel the same,
569
00:35:04,120 --> 00:35:05,120
we could be together.
570
00:35:06,600 --> 00:35:08,560
Without my boring spiels.
571
00:35:09,360 --> 00:35:10,840
It's about time, right?
572
00:35:14,720 --> 00:35:15,720
I don't want to cry.
573
00:35:17,640 --> 00:35:18,640
I want you to cry.
574
00:35:39,280 --> 00:35:44,360
THREE YEARS LATER
575
00:36:02,840 --> 00:36:03,840
What?
576
00:36:08,680 --> 00:36:10,200
That's it!
-That's it!
577
00:36:10,520 --> 00:36:11,920
How cool.
-Yeah.
578
00:36:12,000 --> 00:36:13,160
Guys!
-Hey!
579
00:36:13,240 --> 00:36:14,240
Beautiful.
580
00:36:15,560 --> 00:36:16,960
That's it!
581
00:36:17,200 --> 00:36:18,640
Have you seen Bolaño?
582
00:36:18,720 --> 00:36:20,640
No.
-I thought she would come.
583
00:36:20,760 --> 00:36:22,040
Well.
-Your boyfriend.
584
00:36:30,680 --> 00:36:31,680
Oti…
585
00:36:45,920 --> 00:36:48,000
Mrs Montoliu.
-Professor Rubio.
586
00:36:48,080 --> 00:36:49,400
I've finished my degree.
587
00:36:49,480 --> 00:36:51,360
Among the few Philosophy survivors.
588
00:36:51,440 --> 00:36:52,480
Now what will you do?
589
00:36:52,560 --> 00:36:54,640
Shit… What about Bolaño?
590
00:36:55,080 --> 00:36:57,520
She's still traveling
the Greek islands with Dino.
591
00:36:57,600 --> 00:36:59,400
What a holiday.
-Yeah.
592
00:36:59,480 --> 00:37:02,360
But listen, she sent me
a message for you.
593
00:37:02,960 --> 00:37:04,440
She asked me to give you
594
00:37:04,760 --> 00:37:06,440
"a small, discreet kiss."
595
00:37:11,800 --> 00:37:12,800
Look at him.
596
00:37:16,200 --> 00:37:17,920
Where did that suit come from, Dad?
597
00:37:18,200 --> 00:37:21,680
Isn't it cool? I had it ready
for big occasions.
598
00:37:21,840 --> 00:37:22,880
Flawless.
599
00:37:22,960 --> 00:37:25,000
Come on, crease it with a hug, son.
600
00:37:28,240 --> 00:37:29,480
I did it, Dad.
601
00:37:30,160 --> 00:37:32,000
I never doubted you could.
602
00:37:32,080 --> 00:37:33,880
You're the strange one
in the family.
603
00:37:34,680 --> 00:37:35,840
Congratulations, love.
604
00:37:35,920 --> 00:37:36,960
Thank you, Gloria.
605
00:37:37,560 --> 00:37:40,640
So Axel hasn't come?
606
00:37:40,960 --> 00:37:42,160
He couldn't come,
607
00:37:42,240 --> 00:37:44,280
he was very busy with work all day.
608
00:37:44,560 --> 00:37:46,840
Right. Excuse me for saying, but…
609
00:37:46,960 --> 00:37:48,120
Alfonso, stop.
610
00:37:48,200 --> 00:37:49,640
Let me speak, let me speak.
611
00:37:50,280 --> 00:37:53,480
An occasion like this
calls for taking a day off.
612
00:37:53,560 --> 00:37:54,760
That's it, I've said it.
613
00:37:56,560 --> 00:37:58,760
Oti, congratulations.
-Thank you.
614
00:37:59,680 --> 00:38:01,480
Oti, sweetheart.
-Oh, Mom.
615
00:38:02,200 --> 00:38:05,520
A mathematician and a philosopher!
616
00:38:05,600 --> 00:38:07,240
I did well, right?
617
00:38:37,760 --> 00:38:38,760
Know what it means?
618
00:38:39,440 --> 00:38:42,080
"Eudaimonia." No idea.
619
00:38:42,160 --> 00:38:43,720
What is it, Latin?
620
00:38:44,480 --> 00:38:46,480
Greek.
-Wow!
621
00:38:46,600 --> 00:38:49,280
It literally translates
to "good spirit."
622
00:38:49,680 --> 00:38:51,200
It would be like…
623
00:38:51,600 --> 00:38:52,640
happiness.
624
00:38:56,800 --> 00:38:59,960
Don't you think the time has come
for you to admit you're happy?
625
00:39:00,520 --> 00:39:03,440
Of course. The "eudai"…
626
00:39:03,840 --> 00:39:05,560
fuck, happiness has arrived!
627
00:39:05,640 --> 00:39:06,640
Well said!
628
00:39:06,920 --> 00:39:07,920
Hey…
629
00:39:08,440 --> 00:39:11,000
your first lesson was great,
630
00:39:11,080 --> 00:39:12,360
even I understood it.
631
00:39:13,080 --> 00:39:14,760
Give me an A, teacher!
632
00:39:14,840 --> 00:39:16,600
I'll give you an A plus.
633
00:39:17,040 --> 00:39:20,240
I feel bad for saying it,
634
00:39:20,320 --> 00:39:22,840
with me as a student
you've had it easy,
635
00:39:23,320 --> 00:39:27,480
but when you're put
in front of 25 little fuckers…
636
00:39:30,840 --> 00:39:33,280
They will be
charming little fuckers.
637
00:39:35,440 --> 00:39:38,280
Come on, a picture.
-A picture.
638
00:39:38,360 --> 00:39:39,360
Yes, yes.
639
00:39:39,840 --> 00:39:41,760
Wait for me
for the picture, please.
640
00:39:41,840 --> 00:39:42,880
Come on.
641
00:39:49,160 --> 00:39:51,400
Oti, a bit that way, okay.
642
00:39:55,440 --> 00:39:58,160
How cute!
-You get in it, too.
643
00:40:22,560 --> 00:40:23,720
Hey, Cati.
644
00:40:24,080 --> 00:40:26,080
Yes.
Yes, I called you, I called you.
645
00:40:26,160 --> 00:40:28,120
I'm a pest, but as last week
646
00:40:28,200 --> 00:40:30,560
you told me you'd go over
the vacancies…
647
00:40:34,920 --> 00:40:36,040
There's nothing, right?
648
00:40:37,280 --> 00:40:38,480
Right.
649
00:40:38,680 --> 00:40:42,280
It's just I've been waiting
for a teaching position for a year.
650
00:40:46,040 --> 00:40:48,240
Yes, right. Patience, patience.
651
00:40:49,240 --> 00:40:51,560
I hope I won't be
painting for my whole life.
652
00:40:53,160 --> 00:40:55,760
If you want a hand
painting your flat, let me know.
653
00:40:57,360 --> 00:40:58,480
Okay, okay.
654
00:40:59,880 --> 00:41:01,880
Fine. Well, next week,
655
00:41:01,960 --> 00:41:03,840
annoying Pol Rubio
will call you again.
656
00:41:06,360 --> 00:41:08,200
Great. Thanks.
657
00:41:08,840 --> 00:41:09,880
Bye.
658
00:41:18,320 --> 00:41:20,240
Impossible
659
00:41:20,320 --> 00:41:21,760
Don't tell me
660
00:41:21,840 --> 00:41:24,360
You ended up missing me
661
00:41:25,760 --> 00:41:27,320
All that dreaming
662
00:41:27,400 --> 00:41:29,000
Of getting lost in the sea
663
00:41:29,080 --> 00:41:32,680
And the years got the best of you
664
00:41:32,760 --> 00:41:36,360
I haven't seen you in so long
665
00:41:36,440 --> 00:41:40,160
I imagine you're a bit different
666
00:41:40,240 --> 00:41:43,320
Sweeter looks
667
00:41:43,400 --> 00:41:47,960
And more sour words
668
00:41:48,040 --> 00:41:51,400
I remember you soaked
669
00:41:51,480 --> 00:41:54,880
In blue sleet that morning
670
00:41:54,960 --> 00:41:58,160
In January '84
671
00:41:58,240 --> 00:42:02,440
And your shoes filled with mud
672
00:42:02,520 --> 00:42:06,600
And I shouted
673
00:42:06,680 --> 00:42:11,280
I want a piece of cosmos gum
674
00:42:11,360 --> 00:42:14,880
Take me to Venus
675
00:42:14,960 --> 00:42:18,760
In your heart filled
676
00:42:18,840 --> 00:42:21,520
With little stories
677
00:42:21,600 --> 00:42:26,200
I want a piece of cosmos gum
678
00:42:26,280 --> 00:42:29,640
For us to learn to fly
679
00:42:29,720 --> 00:42:33,520
To that sea in your dreams
680
00:42:33,600 --> 00:42:36,520
Invisible dreams
681
00:42:36,600 --> 00:42:40,280
It's so hard to remember
682
00:42:40,360 --> 00:42:44,040
I don't dare breathe
683
00:42:44,120 --> 00:42:47,960
If you come back,
I'll love you more
684
00:43:06,120 --> 00:43:09,680
It's so hard to remember
685
00:43:09,840 --> 00:43:13,440
I don't dare breathe
686
00:43:13,600 --> 00:43:16,800
If you come back, bring your sea