1 00:00:06,200 --> 00:00:08,840 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,360 AN ORIGINAL MOVISTAR+ SERIES 3 00:00:16,440 --> 00:00:17,800 Look, everything will be fine. 4 00:00:17,880 --> 00:00:19,960 We've revised all the ideas. We know the subjects. 5 00:00:20,040 --> 00:00:21,000 Yeah, I got it. Okay? 6 00:00:21,079 --> 00:00:22,160 Yes, yes. It'll be fine, man. 7 00:00:22,240 --> 00:00:23,800 Everything will be okay. We studied a lot. 8 00:00:23,880 --> 00:00:25,640 I am not sure improvising is a good idea. No way. 9 00:00:25,720 --> 00:00:27,560 Biel, people will join in, when we start talking… 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,200 Look, guys, they're taking all this down. 11 00:00:29,280 --> 00:00:31,360 -Come on, it's true. People want to talk. -Aniol! 12 00:00:31,440 --> 00:00:34,600 -Hey! Pol, Pol. My name is Pol. -I won't remember it. 13 00:00:34,680 --> 00:00:36,840 -Let's agree on Aniol. [chuckles] -Very well. 14 00:00:36,920 --> 00:00:39,160 What are you doing here? You came here to help take this down? 15 00:00:39,240 --> 00:00:40,360 Not just take this down. 16 00:00:40,440 --> 00:00:42,320 I've spent days locked up in here with Axel. 17 00:00:42,400 --> 00:00:44,000 -Ahh. -No, no, he's not here. 18 00:00:44,080 --> 00:00:46,240 He's already gone home to sleep. He's a weakling. 19 00:00:46,320 --> 00:00:48,640 We've been working really hard and, as I expected, 20 00:00:48,720 --> 00:00:50,280 he collapsed at the last minute. 21 00:00:51,120 --> 00:00:54,760 He was in a rush all of a sudden. He needed to finish as soon as possible. 22 00:00:55,320 --> 00:00:57,880 You see, Aniol, almost as though there was an opening 23 00:00:57,960 --> 00:00:59,600 for something very important to him. 24 00:00:59,680 --> 00:01:02,200 [Biel] Pol. I'm sorry, the President is waiting for us. 25 00:01:02,280 --> 00:01:03,880 One second, Biel, I'll be right there. 26 00:01:05,480 --> 00:01:08,160 Thank you, Joaquim. Bye then. 27 00:01:08,240 --> 00:01:09,280 Have a good one. 28 00:01:15,640 --> 00:01:18,480 Axel hurried up to finish the main hall in time for me. 29 00:01:19,360 --> 00:01:22,360 Wow, what a beautiful romantic gesture. 30 00:01:22,920 --> 00:01:24,120 No, I don't know. 31 00:01:24,200 --> 00:01:25,640 Come on, you do know. 32 00:01:25,720 --> 00:01:27,920 And that should inspire you more than ever, right? 33 00:01:29,600 --> 00:01:30,440 Yeah. 34 00:01:32,800 --> 00:01:37,240 BANQUET AGAINST PHILOSOPHY 35 00:01:37,320 --> 00:01:40,600 [opening theme song playing] 36 00:02:12,640 --> 00:02:15,320 MASTERS 37 00:02:16,080 --> 00:02:18,200 Thanks to the board, 38 00:02:18,280 --> 00:02:21,200 today we can unveil this beautiful main hall, 39 00:02:21,280 --> 00:02:22,560 which was recently restored. 40 00:02:23,840 --> 00:02:27,480 This distinguished space has been witness to history. 41 00:02:28,280 --> 00:02:33,040 Thousands of students have celebrated their graduation right here. 42 00:02:34,000 --> 00:02:36,160 What we are doing today is also a celebration. 43 00:02:36,760 --> 00:02:40,240 We are celebrating knowledge, critical thinking. 44 00:02:42,080 --> 00:02:43,520 We welcome wisdom. 45 00:02:44,760 --> 00:02:46,640 The motto of the university is: 46 00:02:47,640 --> 00:02:51,400 "libertas, perfundet, omnia luce." 47 00:02:51,960 --> 00:02:54,240 Freedom fills everything with light. 48 00:02:56,360 --> 00:02:57,800 So on this day, let there be light. 49 00:02:57,880 --> 00:03:00,040 -[light switches on] -[inspiring music plays] 50 00:03:01,400 --> 00:03:03,160 [people exclaiming] 51 00:03:04,680 --> 00:03:05,600 -Wow. -[applauding] 52 00:03:15,640 --> 00:03:17,400 Well, maybe he loves me too much? 53 00:03:17,960 --> 00:03:18,800 [chuckles] 54 00:03:18,880 --> 00:03:21,160 [applauding continues] 55 00:03:28,200 --> 00:03:30,160 -[Victoria] Alfonso? -Hmm. 56 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 [Victoria] Alfonso! 57 00:03:32,720 --> 00:03:34,160 I was about to leave, madam. 58 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 Oh. 59 00:03:36,000 --> 00:03:40,200 You told me that since it's my last day, I can finish at 12:00, so I'm off. 60 00:03:40,280 --> 00:03:43,360 Look, this is my list of all of my overtime hours. 61 00:03:43,440 --> 00:03:44,680 Um, yeah. 62 00:03:45,800 --> 00:03:46,920 You're expecting someone? 63 00:03:47,000 --> 00:03:49,160 Uh? Hmm… yes. 64 00:03:49,760 --> 00:03:52,400 -Is there anything I can help you with? -No, no. 65 00:03:52,480 --> 00:03:55,160 Give me that. I see you are anxious to get paid so you can finally leave. 66 00:03:55,240 --> 00:03:57,080 Look, I don't come here to have fun. 67 00:03:57,160 --> 00:03:58,880 Have you varnished the chairs out on the deck? 68 00:03:58,960 --> 00:04:00,600 Yes, sure, as we agreed. 69 00:04:00,680 --> 00:04:01,920 Very well, then wait here. 70 00:04:02,000 --> 00:04:04,920 I'll get you your severance pay, so you can sign for it and run off. 71 00:04:05,000 --> 00:04:08,240 -There's no rush, madam. -Now, there's no rush? 72 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 You're funny. 73 00:04:12,600 --> 00:04:18,600 So, yeah, we organised this symposium because we want to debate love. 74 00:04:18,680 --> 00:04:22,519 One thing. Sorry, it's just one question. 75 00:04:22,600 --> 00:04:24,600 I don't study Philosophy. I study Math. 76 00:04:24,680 --> 00:04:27,000 And I think the title of the debate is quite strange. 77 00:04:27,079 --> 00:04:29,560 Why "Against Philosophy?" 78 00:04:31,120 --> 00:04:32,760 [people clamouring] 79 00:04:45,320 --> 00:04:46,560 This is a mandarin. 80 00:04:47,120 --> 00:04:49,280 It's the same for everyone, a fruit. 81 00:04:49,360 --> 00:04:51,480 But what happens when a philosopher looks at it? 82 00:04:52,120 --> 00:04:54,200 Well, he wonders why it exists, 83 00:04:54,280 --> 00:04:56,480 where does it come from, and where could it be going. 84 00:04:57,240 --> 00:04:59,200 We named the symposium this, 85 00:04:59,280 --> 00:05:01,400 because philosophy makes our brain work. 86 00:05:02,320 --> 00:05:03,560 To the point of exhaustion. 87 00:05:03,640 --> 00:05:05,520 That's why we wanted to ask ourselves, 88 00:05:05,600 --> 00:05:08,000 is it necessary to reflect on our own lives? 89 00:05:11,720 --> 00:05:14,880 Let's not kid ourselves. We all have high morals. 90 00:05:14,960 --> 00:05:18,440 They say Philosophy is a good degree if you want to end up dying of starvation. 91 00:05:18,520 --> 00:05:20,480 [laughing] 92 00:05:20,560 --> 00:05:22,320 Maybe Philosophy is not necessary? 93 00:05:22,840 --> 00:05:26,320 Philosophy is necessary. Even if it's just for us to question it. 94 00:05:26,400 --> 00:05:29,280 Because when you question it, you are already philosophizing. 95 00:05:29,360 --> 00:05:35,000 And the question would be, could philosophy not exist? 96 00:05:35,080 --> 00:05:37,600 [clamouring] 97 00:05:37,680 --> 00:05:38,520 [Biel] Maybe. 98 00:05:38,600 --> 00:05:41,480 We philosophers have always been destined to think for others. 99 00:05:41,560 --> 00:05:45,640 [whispering] 100 00:05:46,360 --> 00:05:48,120 Are we willing to philosophize? 101 00:05:48,920 --> 00:05:51,640 There are deep things that not everybody wants to think about. 102 00:05:51,720 --> 00:05:53,840 Of course not, because people are practical. 103 00:05:53,920 --> 00:05:55,160 Like the President here. 104 00:05:56,080 --> 00:05:58,120 He does his job, goes back home. 105 00:05:58,200 --> 00:05:59,320 And in the summer, vacation. 106 00:05:59,400 --> 00:06:00,920 [laughing] 107 00:06:01,000 --> 00:06:02,360 I envy you quite a bit, sir. 108 00:06:02,440 --> 00:06:05,440 [scoffs] A vacation from students like you is what I really need. 109 00:06:05,520 --> 00:06:08,040 [students] Whoa. 110 00:06:08,120 --> 00:06:11,360 [laughing and applauding] 111 00:06:14,560 --> 00:06:15,440 [man] Oh! 112 00:06:19,720 --> 00:06:21,000 Where the hell is Bolaño? 113 00:06:23,760 --> 00:06:25,520 I mean, I'll be there soon. 114 00:06:25,600 --> 00:06:27,840 But I prefer them to start the debate without me. 115 00:06:28,400 --> 00:06:30,480 -And I'll show up later. -You do the same thing here. 116 00:06:30,560 --> 00:06:31,720 [laughing] 117 00:06:32,440 --> 00:06:35,400 The truth is, I'm only on time for my classes. 118 00:06:35,480 --> 00:06:36,320 Sorry. 119 00:06:37,160 --> 00:06:41,200 The important thing, I've been sober for 183 days. 120 00:06:41,280 --> 00:06:44,600 [applauding] 121 00:06:48,960 --> 00:06:50,560 But I wonder to myself sometimes: 122 00:06:50,640 --> 00:06:52,600 why couldn't I have a beer once in a while, 123 00:06:52,680 --> 00:06:54,120 even just once a week? 124 00:06:54,200 --> 00:06:55,840 [scoffs] I really feel like it, honestly. 125 00:06:55,920 --> 00:06:58,400 Especially now that my daughter won't visit me very often 126 00:06:58,480 --> 00:07:00,840 'cause she's moved in with her boyfriend and… 127 00:07:00,920 --> 00:07:02,400 So that's it. 128 00:07:02,480 --> 00:07:04,640 I have no drink, no daughter. 129 00:07:06,560 --> 00:07:08,600 Let's see what happens next. 130 00:07:10,440 --> 00:07:13,760 Do you think love restricts our individual freedom? 131 00:07:13,840 --> 00:07:15,840 Does it force us to do things we don't want? 132 00:07:16,680 --> 00:07:19,840 Do we prefer living as a couple or by ourselves? 133 00:07:19,920 --> 00:07:21,680 I bet you prefer getting laid. 134 00:07:21,760 --> 00:07:23,840 [laughing] 135 00:07:23,920 --> 00:07:25,120 No, seriously, guys. 136 00:07:26,240 --> 00:07:28,640 It's undeniable that there's a cultural pressure 137 00:07:28,720 --> 00:07:31,440 for us to find one person and form a family. 138 00:07:31,520 --> 00:07:33,520 Let's be the ones that break that trend. 139 00:07:33,600 --> 00:07:35,800 Many people are not in love, and they stay together 140 00:07:35,880 --> 00:07:37,720 because they don't want to break the rules. 141 00:07:37,800 --> 00:07:39,160 That happens when love disappears, 142 00:07:39,240 --> 00:07:41,160 and instead, a necessary dependency prevails. 143 00:07:41,240 --> 00:07:43,040 And what does that mean? 144 00:07:43,120 --> 00:07:46,360 That we accept submission as one more fact of lives? 145 00:07:46,440 --> 00:07:50,400 I mean, we want someone to control us because it guides us through life. 146 00:07:51,120 --> 00:07:53,120 [upbeat music plays] 147 00:08:01,160 --> 00:08:03,360 I like to open with Dostoevsky. 148 00:08:04,520 --> 00:08:05,360 Good morning. 149 00:08:06,320 --> 00:08:08,360 Dostoevsky wrote this: 150 00:08:10,120 --> 00:08:13,360 "So long as man remains free, he strives for nothing incessantly 151 00:08:13,440 --> 00:08:16,320 and so painfully as to find someone to worship." 152 00:08:17,880 --> 00:08:19,640 This is a really great quote. 153 00:08:20,600 --> 00:08:23,440 We human beings are precarious and defenceless. 154 00:08:24,360 --> 00:08:25,800 And also addicts. 155 00:08:25,880 --> 00:08:28,840 [students laughing] 156 00:08:29,840 --> 00:08:33,000 [Victoria] Yes, yes, perfect. And you could start tomorrow? 157 00:08:33,080 --> 00:08:36,480 Oh, very well, that would be great. The house is big, there's lots to do. 158 00:08:36,560 --> 00:08:37,720 The severance pay. Sign. 159 00:08:38,760 --> 00:08:40,360 And you have a driver's license? 160 00:08:40,440 --> 00:08:42,159 Oh! What a relief! 161 00:08:43,360 --> 00:08:46,600 Yes, yes, of course, we'll make a contract, of course. 162 00:08:47,400 --> 00:08:49,200 Yes, no, if you come tomorrow at 12:00, 163 00:08:49,280 --> 00:08:52,200 I'll show you the house, no rush and… perfect. 164 00:08:53,200 --> 00:08:55,680 Very well. Thanks. Have you signed? 165 00:08:56,560 --> 00:08:57,400 Oh, yes. 166 00:09:04,280 --> 00:09:06,760 There you go. This is the check with your name. 167 00:09:06,840 --> 00:09:08,920 Alfonso Rubio Escobar. 168 00:09:09,000 --> 00:09:10,920 -Hm-hmm. -I'm going outside for a drink. 169 00:09:11,000 --> 00:09:12,920 I want to enjoy the sun while it's out. 170 00:09:13,000 --> 00:09:14,680 Can I carry it for you, madam? 171 00:09:14,760 --> 00:09:16,800 No, you'd charge me for it. 172 00:09:19,840 --> 00:09:20,680 Hmm. 173 00:09:37,640 --> 00:09:40,600 Alfonso, I thought you left already? 174 00:09:40,680 --> 00:09:44,160 Listen, I don't want to hurt your feelings. 175 00:09:45,080 --> 00:09:48,640 I didn't come here for fun, but I've been happy working here for you. 176 00:09:49,240 --> 00:09:50,320 Glad to hear that. 177 00:09:51,280 --> 00:09:53,840 Hmm. Yeah. And that's it? 178 00:09:55,520 --> 00:09:56,520 What do you mean? 179 00:09:57,080 --> 00:09:59,040 Well, I feel we are missing a little bit of… 180 00:09:59,120 --> 00:10:00,760 [Victoria] A little bit of what? 181 00:10:00,840 --> 00:10:03,880 I can't find the words. Something more than just a cold goodbye. 182 00:10:13,880 --> 00:10:15,600 I wish you plenty of luck, Alfonso. 183 00:10:16,880 --> 00:10:19,880 I want you to know that it was a pleasure for me to meet you. 184 00:10:19,960 --> 00:10:21,920 Please. Don't get sentimental on me. 185 00:10:22,000 --> 00:10:22,960 No, of course. 186 00:10:24,760 --> 00:10:27,520 I'm sure we'll meet again sometime in the future. 187 00:10:28,080 --> 00:10:29,120 I sure hope so. 188 00:10:33,680 --> 00:10:35,840 Remember to varnish the chairs more often… 189 00:10:35,920 --> 00:10:36,840 Yes, yes, yes. 190 00:10:44,040 --> 00:10:45,240 Madam Victoria. 191 00:10:46,680 --> 00:10:47,600 Goodbye. 192 00:10:48,360 --> 00:10:50,320 -[sombre music plays] -Thank you for everything. 193 00:11:08,160 --> 00:11:11,200 CHICKEN SOUP "WITH ALFONSO'S SPECIAL TOUCH" 194 00:11:11,280 --> 00:11:12,840 [sombre music continues] 195 00:11:23,600 --> 00:11:28,960 [cries, inhale] 196 00:11:36,960 --> 00:11:38,520 [indistinct chatter] 197 00:11:39,600 --> 00:11:41,880 [Silvia] Okay. Okay. Wait a minute! 198 00:11:42,920 --> 00:11:47,040 In a society, that is so individualistic and narcissistic, 199 00:11:47,760 --> 00:11:49,720 can we be capable of love? 200 00:11:49,800 --> 00:11:50,920 [Biel] Of course, we can. 201 00:11:51,800 --> 00:11:53,640 'Cause relationships are complex, 202 00:11:53,720 --> 00:11:56,640 but aren't we the ones who complicate something so simple as love? 203 00:11:56,720 --> 00:12:00,400 We just have to let ourselves go. Fall in love. 204 00:12:00,480 --> 00:12:05,080 [hooting and applauding] 205 00:12:05,160 --> 00:12:06,640 My sugar levels are spiking. 206 00:12:06,720 --> 00:12:08,080 [laughing] 207 00:12:08,160 --> 00:12:09,840 One more word and I'll turn into candy. 208 00:12:09,920 --> 00:12:11,400 -[laughing] -[María] What's this? 209 00:12:12,520 --> 00:12:14,280 A convention for the naive? 210 00:12:15,400 --> 00:12:21,240 Don't you realise that most of you here in this room are destined to fail in love? 211 00:12:22,200 --> 00:12:23,400 [students whispering] 212 00:12:23,480 --> 00:12:27,520 My friend Sílvia Montoliu asked the key question. 213 00:12:28,600 --> 00:12:32,120 In an individualist society, is there room for love? 214 00:12:32,760 --> 00:12:35,640 You answered, without even thinking, yes. 215 00:12:35,720 --> 00:12:37,960 [scoffs] Just like a fairy tale. 216 00:12:39,400 --> 00:12:43,080 Well, I say no. No room for love. 217 00:12:44,240 --> 00:12:48,520 The destiny of a relationship can be written in just one word: 218 00:12:48,600 --> 00:12:49,440 divorce. 219 00:12:50,440 --> 00:12:51,760 And also alimony. 220 00:12:51,840 --> 00:12:54,240 [students clamouring] 221 00:12:54,320 --> 00:12:56,920 So what do you propose as an alternative? 222 00:12:57,000 --> 00:12:57,960 Perpetual solitude? 223 00:12:58,720 --> 00:13:02,320 Hmm. Falling in love with oneself. 224 00:13:03,400 --> 00:13:07,520 And promoting a culture of knowing how to be alone. 225 00:13:07,600 --> 00:13:11,440 Precisely, loving ourselves is what gives us the capacity for love. 226 00:13:11,520 --> 00:13:13,200 I don't deny the capacity for love. 227 00:13:13,280 --> 00:13:18,000 What I'm saying is that, for most couples, failure is guaranteed in most cases. 228 00:13:18,080 --> 00:13:22,080 Even if that were true, we can't deny the importance of love for human beings. 229 00:13:22,160 --> 00:13:24,200 And the proof is all of these dating apps. 230 00:13:24,280 --> 00:13:26,160 [students laughing] 231 00:13:26,240 --> 00:13:28,960 You know that's not love, sweetheart. That's sex. 232 00:13:29,040 --> 00:13:30,320 [laughing] 233 00:13:30,880 --> 00:13:34,360 But love is tied to goodness, to the idea of doing good. 234 00:13:34,440 --> 00:13:36,760 If you deny love, you are denying goodness. 235 00:13:36,840 --> 00:13:38,360 Which means there's no ethical society. 236 00:13:41,160 --> 00:13:42,800 [sombre music plays] 237 00:13:42,880 --> 00:13:45,120 Pure love is practically an illusion. 238 00:13:45,200 --> 00:13:48,520 Loving a person who is sick, almost no one does that. 239 00:13:49,160 --> 00:13:52,640 Because no one is capable of giving their heart to someone else. 240 00:13:57,760 --> 00:14:00,600 Come on, that's enough. Are we getting sad or what? 241 00:14:01,800 --> 00:14:05,560 I'd rather be naive, believe in love and… 242 00:14:06,680 --> 00:14:08,480 Bolaño, cover your ears for a second, please. 243 00:14:08,560 --> 00:14:10,840 [students chuckling] 244 00:14:10,920 --> 00:14:13,960 Oti, I'm still in love with you. 245 00:14:14,520 --> 00:14:18,480 [exclaiming, applauding] 246 00:14:19,080 --> 00:14:22,080 [man whistling] 247 00:14:30,080 --> 00:14:32,360 [whistling, applauding continue] 248 00:14:35,120 --> 00:14:36,440 [man hooting] 249 00:14:39,200 --> 00:14:40,960 [indistinct chatter] 250 00:14:51,080 --> 00:14:54,280 -Yeah. [chuckles] -We are the best. 251 00:14:56,880 --> 00:14:59,360 Wow, Bolaño was on fire, eh? What a fight you guys had. 252 00:14:59,440 --> 00:15:01,200 -I guess so. -We crushed it. 253 00:15:01,280 --> 00:15:04,000 -You sure did. You found love. -Oh, sure. I'm going to kill Arnau. 254 00:15:04,080 --> 00:15:05,440 They told me he left because he's scared. 255 00:15:05,520 --> 00:15:08,120 Hmm, well, I clearly didn't like his little number at all. 256 00:15:08,200 --> 00:15:10,160 But I thought it was a beautiful gesture. 257 00:15:11,080 --> 00:15:12,640 I think you should jump into his open arms. 258 00:15:12,720 --> 00:15:14,680 Yeah, well, and you into Axel's arms. 259 00:15:15,560 --> 00:15:17,920 [sombre music plays] 260 00:15:20,960 --> 00:15:24,560 -[door opens] -Hello! Dad? 261 00:15:25,320 --> 00:15:27,640 Hi, Pol. Your father is not here. 262 00:15:27,720 --> 00:15:30,200 Oh, well. It's fine, I'm off. I have to be at work in an hour. 263 00:15:30,280 --> 00:15:31,800 So, how did it go? 264 00:15:31,880 --> 00:15:34,080 Good, good, good, very good. I am happy, to be honest. 265 00:15:34,160 --> 00:15:36,280 I'd have liked to go with your father. 266 00:15:36,360 --> 00:15:38,560 Oh, well, my dear father in a philosophy debate. 267 00:15:38,640 --> 00:15:41,480 Well, why do you say that? Is he dumb or what? 268 00:15:41,560 --> 00:15:47,120 No, uh, it's just that I can't imagine him talking about certain things, you know. 269 00:15:47,200 --> 00:15:49,520 I think he's capable of understanding many things. 270 00:15:50,720 --> 00:15:51,760 What do you mean? 271 00:15:52,600 --> 00:15:54,480 We saw the pills you are taking. 272 00:15:57,760 --> 00:16:00,360 Your father found them the night he was looking for clothes for Rai. 273 00:16:00,440 --> 00:16:02,400 -[stutters] But, I-I, uh… -[Gloria] It's okay. 274 00:16:02,480 --> 00:16:04,120 Don't worry. Are you okay? 275 00:16:04,200 --> 00:16:06,880 I'm fine, Glòria, I'm fine. I'm getting medication. 276 00:16:06,960 --> 00:16:08,840 But I don't like people knowing unless I tell them. 277 00:16:08,920 --> 00:16:11,000 Why didn't you tell me? What about dad, was he hysterical? 278 00:16:11,080 --> 00:16:13,240 A little. Like you are. 279 00:16:13,320 --> 00:16:15,480 But I can explain it, it was a colleague from work and I… 280 00:16:15,560 --> 00:16:16,640 No, no, no, no. I didn't ask. 281 00:16:16,720 --> 00:16:19,840 You don't have to justify yourself, and don't feel guilty at all. 282 00:16:20,680 --> 00:16:22,800 And yes, your father cried a lot. 283 00:16:23,800 --> 00:16:25,520 He was afraid of losing his son. 284 00:16:26,320 --> 00:16:28,600 I wanted to tell him, but I was in no mood for lectures. 285 00:16:28,680 --> 00:16:32,440 What would he say to you? He asked for information. 286 00:16:32,520 --> 00:16:35,040 He's just waiting for you to talk to him about it. 287 00:16:35,640 --> 00:16:36,840 Seriously? 288 00:16:36,920 --> 00:16:39,160 Of course, sweetie. Don't worry. 289 00:16:47,760 --> 00:16:49,000 I love you like my own mom. 290 00:16:55,800 --> 00:16:57,200 [knocking on door] 291 00:17:02,280 --> 00:17:03,120 [door opens] 292 00:17:04,760 --> 00:17:05,840 [María] Sílvia! 293 00:17:05,920 --> 00:17:08,080 Hello, Bolaño. Can I come in? 294 00:17:08,840 --> 00:17:10,760 I can't believe it. 295 00:17:10,839 --> 00:17:13,359 Are you drunk or something? Or faking it? 296 00:17:13,440 --> 00:17:15,599 I was at the union luncheon for associates. 297 00:17:15,680 --> 00:17:17,720 And it was more fun than expected. 298 00:17:17,800 --> 00:17:20,839 In fact, between every decision, we had drinks. 299 00:17:20,920 --> 00:17:24,480 But it's fine. [chuckles] I feel absolutely divine. 300 00:17:24,560 --> 00:17:28,160 Many thanks for reminding me that drinking feels good. 301 00:17:28,240 --> 00:17:30,200 -Oh, sorry. -No, no, it's my problem. 302 00:17:30,280 --> 00:17:32,079 I'd have, like, 14 drinks. 303 00:17:32,160 --> 00:17:33,200 Okay, okay, okay. 304 00:17:33,920 --> 00:17:37,960 The thing is I was drinking with Octavi, who, honestly, I think he's a great guy. 305 00:17:38,640 --> 00:17:41,680 Octavi is being very friendly these days. 306 00:17:42,360 --> 00:17:47,040 He gives me marshmallows, and candy bananas, hmm? 307 00:17:47,120 --> 00:17:47,960 -Oh, yeah? -Yeah. 308 00:17:48,040 --> 00:17:49,600 -That's odd, right? -Hmm. 309 00:17:49,680 --> 00:17:54,680 What's odd is that you are sitting here instead of spooning with your boyfriend. 310 00:17:55,240 --> 00:17:56,640 What boyfriend? You mean, the idiot? 311 00:17:57,400 --> 00:17:59,800 -I didn't say "idiot." -You didn't, but you thought it. 312 00:18:00,720 --> 00:18:02,600 Let me tell you one thing. 313 00:18:02,680 --> 00:18:05,400 I always knew he was an idiot, but he was my idiot. 314 00:18:06,760 --> 00:18:09,040 -And he fucked well. -Hmm. 315 00:18:09,120 --> 00:18:11,280 And now, I've decided to tell him goodbye. 316 00:18:11,360 --> 00:18:14,960 Because I don't make bad decisions like your antics in the stairwell, right? 317 00:18:15,040 --> 00:18:18,120 Hmm. Antics scented with alcohol fumes. 318 00:18:18,200 --> 00:18:20,640 -Hm-hmm. -[sighs] 319 00:18:21,960 --> 00:18:24,800 Come with me. I'm going to take you somewhere fun. 320 00:18:25,760 --> 00:18:26,720 It's not a bar? 321 00:18:26,800 --> 00:18:29,080 ["Basta Ya" playing] 322 00:18:29,160 --> 00:18:32,200 ♪ Leave, leave me alone ♪ 323 00:18:32,280 --> 00:18:34,840 ♪ Enough driving me mad ♪ 324 00:18:34,920 --> 00:18:37,000 ♪ I want to know ♪ 325 00:18:37,080 --> 00:18:39,160 ♪ If you're with me ♪ 326 00:18:39,240 --> 00:18:42,200 ♪ Tonight ♪ 327 00:18:42,280 --> 00:18:44,160 ♪ Hey, hey… ♪ 328 00:18:44,240 --> 00:18:46,440 What's up? What's with that angry face? 329 00:18:47,120 --> 00:18:49,800 Don't tell me the "love sucks" speech wasn't meant for me. 330 00:18:49,880 --> 00:18:53,120 Come on, Rubio. I'm not the Wicked Witch of the West. 331 00:18:53,200 --> 00:18:54,760 I'm just Bolaño. Period. 332 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 You really care that much about what I think? 333 00:18:56,920 --> 00:18:58,400 I admire you, María. 334 00:18:58,480 --> 00:19:01,160 Then stop admiring me like a Velázquez painting. 335 00:19:01,240 --> 00:19:04,120 And remember that, starting next year, I won't be teaching your classes. 336 00:19:04,200 --> 00:19:06,200 [music continues] 337 00:19:09,200 --> 00:19:10,040 [doorbell dings] 338 00:19:12,120 --> 00:19:13,360 [door opens] 339 00:19:13,880 --> 00:19:17,640 [chuckles] I came back to rest. 340 00:19:19,040 --> 00:19:20,240 Sure. 341 00:19:20,320 --> 00:19:24,440 Okay, Oti, I crossed a line. But I don't want any bad vibes, okay? 342 00:19:25,520 --> 00:19:28,480 Shit, you made a scene in front of literally everyone, dude. 343 00:19:29,200 --> 00:19:31,160 Yeah, well, but what I said is true. 344 00:19:32,760 --> 00:19:33,600 Arnau. 345 00:19:35,440 --> 00:19:37,280 You and I won't get back together. 346 00:19:37,360 --> 00:19:39,160 Yeah. Okay. 347 00:19:41,280 --> 00:19:43,560 I already moved on to different things, you know. 348 00:19:43,640 --> 00:19:45,720 And I love you because you are a very good friend, 349 00:19:45,800 --> 00:19:47,840 and we've been together for a long time, but… 350 00:19:49,440 --> 00:19:50,280 I'm sorry. 351 00:19:51,000 --> 00:19:53,200 If you had said that from the beginning, 352 00:19:53,280 --> 00:19:55,880 I wouldn't have thought it was one of your crazy things. 353 00:19:55,960 --> 00:19:58,440 Uh, do I do so many crazy things? 354 00:19:58,520 --> 00:20:01,440 Yeah, quite a lot. And I love them. 355 00:20:04,880 --> 00:20:07,080 [romantic music plays] 356 00:20:09,960 --> 00:20:13,760 [moans] But you also love that I'm contradictory, right? 357 00:20:20,520 --> 00:20:23,080 [moans] But, but we won't get back together, okay? 358 00:20:23,160 --> 00:20:24,000 No way! 359 00:20:28,200 --> 00:20:29,600 [stringed instrument plays] 360 00:20:31,080 --> 00:20:32,720 -Kevin, you have the beers? -Here they are. 361 00:20:32,800 --> 00:20:34,960 They go to table ten. Dino wants them in five minutes. 362 00:20:35,040 --> 00:20:36,400 -Okay? -Okay. 363 00:20:36,480 --> 00:20:37,520 I'll grab these. 364 00:20:40,480 --> 00:20:41,320 Dad. 365 00:20:42,480 --> 00:20:43,520 Hi, Pol. 366 00:20:44,080 --> 00:20:45,040 Hi. 367 00:20:45,120 --> 00:20:46,200 How are you, son? 368 00:20:46,880 --> 00:20:48,520 -Are you okay? -Yes. 369 00:20:48,600 --> 00:20:51,160 So this is the famous bar I've heard about. 370 00:20:52,040 --> 00:20:53,120 Do they treat you well? 371 00:20:53,200 --> 00:20:55,120 Yeah. Here, they do. 372 00:20:55,200 --> 00:20:58,720 Well, then I'm happy for you. And now you buy me a shot. 373 00:20:58,800 --> 00:21:03,280 Pol, my dear, don't you think Biel could come over to our side? 374 00:21:03,360 --> 00:21:04,840 Um… 375 00:21:04,920 --> 00:21:06,640 Alfonso and Glòria, my parents. 376 00:21:06,720 --> 00:21:09,320 Oh, my God! At your service. 377 00:21:09,400 --> 00:21:11,080 You did a magnificent job with your son. 378 00:21:11,160 --> 00:21:14,320 Then I hope that means you'll give us the best view for the big show. 379 00:21:14,400 --> 00:21:15,280 Don't you worry. 380 00:21:15,360 --> 00:21:17,920 Come with me, I'm going to get you the best table. 381 00:21:27,640 --> 00:21:32,120 The Satanassa Airlines Company is grateful for the trust you give us, 382 00:21:32,200 --> 00:21:34,840 so you can forget your horribly boring lives. 383 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 [audience laughing] 384 00:21:36,320 --> 00:21:39,440 But first, I have some bad news. I'm not performing. 385 00:21:39,520 --> 00:21:40,680 [audience exclaiming] 386 00:21:40,760 --> 00:21:42,480 -What a bunch of hypocrites. -[chuckling] 387 00:21:42,560 --> 00:21:46,080 A deaf friend is came over today. We hung out, gesturing wildly. 388 00:21:46,160 --> 00:21:47,160 They think I'm having fun, 389 00:21:47,240 --> 00:21:49,000 but we're really discussing her brother's chemo. 390 00:21:49,080 --> 00:21:52,000 [laughing] 391 00:21:52,080 --> 00:21:53,600 So I'm going to take a seat, 392 00:21:53,680 --> 00:21:58,120 and let all of you enjoy our captain's marvellous performance. 393 00:21:58,200 --> 00:21:59,560 First, a confession. 394 00:22:00,800 --> 00:22:04,360 I taught him everything he knows, baby. 395 00:22:04,440 --> 00:22:06,200 [laughing] 396 00:22:06,280 --> 00:22:09,080 I hope we don't crash the plane. 397 00:22:09,160 --> 00:22:12,240 Let's take off with Dino! 398 00:22:12,320 --> 00:22:15,160 [audience cheering, applauding] 399 00:22:15,920 --> 00:22:17,960 ["Yo no soy esa" plays] 400 00:22:32,280 --> 00:22:35,680 ♪ I am not what you imagine ♪ 401 00:22:35,760 --> 00:22:40,520 ♪ A calm and simple woman ♪ 402 00:22:40,600 --> 00:22:44,560 ♪ Who one day you abandon And who always forgives ♪ 403 00:22:44,640 --> 00:22:47,960 ♪ That girl ♪ 404 00:22:48,720 --> 00:22:51,360 ♪ I am not that girl ♪ 405 00:22:57,480 --> 00:23:01,560 ♪ I am not who you thought ♪ 406 00:23:01,640 --> 00:23:05,120 ♪ The white dove Who makes the water dance ♪ 407 00:23:05,200 --> 00:23:09,160 ♪ Who laughs at nothing, Saying yes to everything ♪ 408 00:23:09,240 --> 00:23:12,920 ♪ That girl ♪ 409 00:23:13,520 --> 00:23:15,200 ♪ I'm not that girl ♪ 410 00:23:18,560 --> 00:23:24,240 ♪ You'll never be able to boast ♪ 411 00:23:25,440 --> 00:23:29,760 ♪ Of having played ♪ 412 00:23:29,840 --> 00:23:33,800 ♪ With truth, with love ♪ 413 00:23:36,080 --> 00:23:39,000 ♪ With everyone else ♪ 414 00:23:39,080 --> 00:23:41,240 ♪ If you truly love me ♪ 415 00:23:41,320 --> 00:23:43,040 ♪ I'm no longer that girl ♪ 416 00:23:43,120 --> 00:23:47,160 ♪ Who got frightened by a storm ♪ 417 00:23:47,240 --> 00:23:50,760 ♪ Struggling in the waves She finds the beach ♪ 418 00:23:50,840 --> 00:23:54,600 ♪ That girl ♪ 419 00:23:54,680 --> 00:23:56,760 ♪ I'm not that girl ♪ 420 00:24:02,520 --> 00:24:06,280 ♪ But if you just want an adventure ♪ 421 00:24:06,360 --> 00:24:10,680 ♪ Set up guards all over your house ♪ 422 00:24:10,760 --> 00:24:14,680 ♪ I am not one who loses hopes ♪ 423 00:24:14,760 --> 00:24:18,320 ♪ Think about it, not anymore ♪ 424 00:24:19,080 --> 00:24:22,560 ♪ I'm not who you imagine ♪ 425 00:24:22,640 --> 00:24:26,000 ♪ A calm and simple woman ♪ 426 00:24:26,080 --> 00:24:30,400 ♪ Who leaves one day And always forgives ♪ 427 00:24:30,480 --> 00:24:34,040 ♪ That girl ♪ 428 00:24:34,120 --> 00:24:36,600 ♪ I'm not that girl ♪ 429 00:24:38,640 --> 00:24:42,320 ♪ That girl ♪ 430 00:24:42,400 --> 00:24:44,680 ♪ I'm not that girl ♪ 431 00:24:51,520 --> 00:24:55,240 [audience applauding, cheering] 432 00:25:00,560 --> 00:25:01,600 Bravo! 433 00:25:07,320 --> 00:25:09,360 -That was great. -Yes. 434 00:25:11,560 --> 00:25:14,080 Give me a minute. I want to introduce you to two people. 435 00:25:14,640 --> 00:25:17,880 One of them is a professor of Ethics 436 00:25:18,680 --> 00:25:20,640 and a master of Philosophy. 437 00:25:21,160 --> 00:25:24,560 She's the very best in the pantheon of university professors. 438 00:25:24,640 --> 00:25:27,840 I won't say her name, I don't want María Bolaño to get angry. 439 00:25:27,920 --> 00:25:29,440 [audience laughing] 440 00:25:30,080 --> 00:25:34,040 -María Bolaño. -[cheering, applauding] 441 00:25:38,640 --> 00:25:42,840 The other one is a student of hers, the legend from Greece. 442 00:25:42,920 --> 00:25:47,240 A natural-born philosopher. Come up here with me. 443 00:25:48,200 --> 00:25:49,320 Apollo Rubio! 444 00:25:49,400 --> 00:25:51,320 [audience cheering, applauding] 445 00:25:51,400 --> 00:25:54,280 -All right. Apollo. I really like it. -[chuckles] 446 00:25:54,360 --> 00:25:56,320 Bravo! [chuckles] 447 00:26:02,440 --> 00:26:05,080 -Come on, say something. -What do I say? 448 00:26:05,160 --> 00:26:07,480 How should I know? Make up a prize, for example. 449 00:26:07,560 --> 00:26:09,760 And give an acceptance speech, what do I know? 450 00:26:10,280 --> 00:26:12,360 But be brief. Be Apollo the brief. 451 00:26:12,440 --> 00:26:14,280 [audience laughing] 452 00:26:14,360 --> 00:26:18,520 Um, a prize? Well, uh… 453 00:26:24,120 --> 00:26:26,880 I'm going to tell you what my prize is. Um… 454 00:26:27,800 --> 00:26:30,160 My prize is knowing that since I was born, 455 00:26:30,240 --> 00:26:33,440 there's been someone that made sure that I had breakfast, 456 00:26:33,520 --> 00:26:36,880 or who wouldn't be able to fall asleep when he knew I couldn't sleep. 457 00:26:39,040 --> 00:26:41,440 This person has suffered a lot because he feels guilty 458 00:26:41,520 --> 00:26:45,400 for not being able to give us everything he thought we deserved. 459 00:26:46,360 --> 00:26:47,880 Life hasn't been kind to him. 460 00:26:48,880 --> 00:26:51,480 But he still carries on telling me terrible jokes. 461 00:26:51,560 --> 00:26:53,400 [laughing] 462 00:26:55,040 --> 00:26:57,080 And I want to tell him I feel fine. 463 00:26:58,120 --> 00:27:01,880 And that I know he'll be there for whatever I need. 464 00:27:03,320 --> 00:27:05,960 And I can't imagine that we won't live together some day. 465 00:27:08,240 --> 00:27:09,600 Dad, you are my prize. 466 00:27:10,640 --> 00:27:13,440 -Bravo, Apollo! -[audience applauding] 467 00:27:27,640 --> 00:27:29,640 ["Tres lágrimas" playing] 468 00:27:41,240 --> 00:27:46,280 Well, congratulations on that emotional father-son moment. 469 00:27:47,280 --> 00:27:50,840 That is a type of love I do believe in, parents and children. 470 00:27:50,920 --> 00:27:53,480 You don't believe in teacher-student love. 471 00:27:53,560 --> 00:27:54,760 Hmm, don't get maudlin. 472 00:27:54,840 --> 00:27:56,640 I'm going to lose you as a teacher. 473 00:27:57,520 --> 00:28:02,680 You'll find teachers just as good as me. Or perhaps, maybe even better ones. 474 00:28:02,760 --> 00:28:05,840 You are Ms. Bolaño. There's only one Bolaño. 475 00:28:06,400 --> 00:28:10,600 [chuckles] Wait, if I concentrate a bit, you might get a little tear out of me. 476 00:28:10,680 --> 00:28:13,680 Stop laughing. You are an inspiration. 477 00:28:16,760 --> 00:28:17,800 Can I kiss you? 478 00:28:20,560 --> 00:28:22,520 A little kiss, discreet. 479 00:28:24,880 --> 00:28:27,880 Forget about kisses and teachers. 480 00:28:29,320 --> 00:28:31,320 Your high school teacher and I won't be there 481 00:28:31,400 --> 00:28:33,760 during the most important moments of your life. 482 00:28:34,600 --> 00:28:38,680 A teacher is a nice memory. Nothing else. 483 00:28:39,600 --> 00:28:42,560 I mean, I won't deny we have our egos. 484 00:28:42,640 --> 00:28:44,800 But it's time to fly, boy. 485 00:28:44,880 --> 00:28:49,160 You're flying solo, and you'll keep making mistakes. 486 00:28:49,240 --> 00:28:53,960 I am telling you as an expert in the art of making mistakes. 487 00:28:54,960 --> 00:28:58,640 Look, Pol, there are people who only exist, 488 00:28:59,680 --> 00:29:01,480 and people who live. 489 00:29:02,480 --> 00:29:03,560 What do you prefer? 490 00:29:04,760 --> 00:29:06,920 Existing? Or living? 491 00:29:16,520 --> 00:29:23,000 -[chuckles] This was so nice. -[both laughing] 492 00:29:23,080 --> 00:29:24,360 [gate opens] 493 00:29:24,440 --> 00:29:27,120 Oh, I have a son who is a treasure. 494 00:29:27,200 --> 00:29:28,920 -And the taxi driver knows, too. -Huh? 495 00:29:29,000 --> 00:29:30,640 You bragged the whole way home in the cab. 496 00:29:30,720 --> 00:29:33,160 [chuckles] I think it's all true. 497 00:29:33,240 --> 00:29:36,200 Hey, I've realised I am a good father after all. 498 00:29:36,280 --> 00:29:37,760 I never doubted it. 499 00:29:38,640 --> 00:29:40,600 -What's this? -Hmm. 500 00:29:42,400 --> 00:29:43,760 Alfonso Rubio. 501 00:29:43,840 --> 00:29:44,680 [door opens] 502 00:29:47,120 --> 00:29:48,200 [Gloria] Can you get in? 503 00:29:49,120 --> 00:29:50,760 All right. [heaves] 504 00:29:53,200 --> 00:29:54,040 Help me. 505 00:30:04,240 --> 00:30:05,480 The suit. 506 00:30:12,000 --> 00:30:12,920 There's a note. 507 00:30:15,640 --> 00:30:20,040 "A beautiful suit for a wonderful gentleman. Vicky." 508 00:30:27,440 --> 00:30:28,280 Oh. 509 00:30:30,560 --> 00:30:31,400 [Gloria] Hmm. 510 00:30:31,920 --> 00:30:32,760 Let's see. 511 00:30:36,360 --> 00:30:37,360 Oh, my. 512 00:30:40,280 --> 00:30:42,600 Rich people are very strange, Glòria. 513 00:30:43,560 --> 00:30:45,200 And you are a very good person. 514 00:30:55,240 --> 00:30:56,200 Hmm. 515 00:31:03,720 --> 00:31:07,960 [footsteps approaching] 516 00:31:21,800 --> 00:31:24,040 Here, go on. Just breathe it in. 517 00:31:25,520 --> 00:31:28,040 Let the vapors enter your entire body. 518 00:31:28,120 --> 00:31:29,200 Don't be an asshole. 519 00:31:30,040 --> 00:31:32,760 I'll end up drinking what's left, and eating the ice. 520 00:31:33,320 --> 00:31:37,480 So, my duty as a gentleman is to remove this whiskey from your presence? 521 00:31:43,360 --> 00:31:48,600 So, María Bolaño. Don't you feel like fucking? 522 00:31:50,200 --> 00:31:52,160 I don't think I'm man enough for you. 523 00:31:52,720 --> 00:31:54,080 Oh. But that's not your fault. 524 00:31:54,760 --> 00:31:57,760 In my house, there's nothing that can't come true. 525 00:32:07,360 --> 00:32:08,360 Come on! 526 00:32:08,960 --> 00:32:10,120 You still don't trust me? 527 00:32:17,600 --> 00:32:18,440 Oh, there now. 528 00:32:19,960 --> 00:32:21,360 Now, you turn me on. 529 00:32:21,920 --> 00:32:23,040 [chuckles] 530 00:32:25,200 --> 00:32:27,040 I'm definitely not going to kiss you tonight. 531 00:32:27,600 --> 00:32:29,360 It wouldn't be my first rejection. 532 00:32:31,760 --> 00:32:32,600 Listen to me. 533 00:32:33,720 --> 00:32:38,000 I think the more you feel like drinking, the more you need to fuck. 534 00:32:39,360 --> 00:32:40,480 An escape route. 535 00:32:41,160 --> 00:32:43,360 Fucking, María. A little bit of vice. 536 00:32:45,040 --> 00:32:47,400 Just kiss me. One time. 537 00:32:48,440 --> 00:32:49,720 And let's see how we feel. 538 00:32:51,320 --> 00:32:54,640 Kiss me, and let your imagination fly. 539 00:32:55,800 --> 00:32:56,680 Yeah. 540 00:32:59,160 --> 00:33:01,240 So, I close my eyes. 541 00:33:02,320 --> 00:33:06,200 -I think of Clark Gable, and we kiss. -[romantic music plays] 542 00:33:06,280 --> 00:33:07,440 -That's right. -Hm-hmm. 543 00:33:08,120 --> 00:33:11,120 I'm Clark Gable, and you're… 544 00:33:14,160 --> 00:33:15,400 Dean Martin. 545 00:33:33,040 --> 00:33:35,600 Axel! [whistles] 546 00:33:36,640 --> 00:33:37,480 Axel! 547 00:33:39,960 --> 00:33:40,800 Axel! 548 00:33:45,040 --> 00:33:45,880 Axel! 549 00:33:47,040 --> 00:33:47,880 Come down! 550 00:33:47,960 --> 00:33:48,840 What's going on? 551 00:33:48,920 --> 00:33:52,320 You've restored the main hall beautifully, and I wanted to tell you. 552 00:33:53,880 --> 00:33:54,840 [panting] 553 00:34:08,360 --> 00:34:09,720 [door opens] 554 00:34:14,199 --> 00:34:15,080 What did you say? 555 00:34:24,360 --> 00:34:25,440 What's up with you tonight? 556 00:34:25,520 --> 00:34:27,440 I couldn't wait until tomorrow to tell you. 557 00:34:27,520 --> 00:34:30,120 It's been a very intense day, the debate went great, 558 00:34:30,199 --> 00:34:33,560 but when I went in, Axel, and I saw how hard you'd worked, 559 00:34:33,639 --> 00:34:34,840 it was so wonderful. 560 00:34:38,360 --> 00:34:42,400 And that's why I fell even harder for you. 561 00:34:43,760 --> 00:34:45,120 I know you rushed to finish it for me. 562 00:34:45,679 --> 00:34:47,800 -Well, it's… -No, no, let me talk for a second. 563 00:34:48,719 --> 00:34:50,080 I know I've been annoying. 564 00:34:51,320 --> 00:34:53,320 I don't know what happiness is. 565 00:34:53,920 --> 00:34:55,880 But I think it must be like how I feel with you. 566 00:34:57,360 --> 00:35:01,880 And I don't know, and if you want and… 567 00:35:02,600 --> 00:35:05,160 and you feel the same, we could be together. 568 00:35:05,720 --> 00:35:06,840 [heavy breathing] 569 00:35:06,920 --> 00:35:08,680 And without my boring worries, 570 00:35:09,760 --> 00:35:13,040 it's about time, right? [exhales] 571 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 I don't want to cry. 572 00:35:17,680 --> 00:35:18,800 I want you to cry. 573 00:35:18,880 --> 00:35:21,560 [laughing] 574 00:35:39,440 --> 00:35:44,720 THREE YEARS LATER 575 00:35:45,400 --> 00:35:51,160 [students] Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 576 00:35:51,240 --> 00:35:54,800 [hooting, cheering] 577 00:36:02,960 --> 00:36:04,560 -Hey! -[chuckles] 578 00:36:07,160 --> 00:36:08,720 Uh… 579 00:36:08,800 --> 00:36:10,760 -That's it! -That's it. [chuckles] 580 00:36:10,840 --> 00:36:11,760 -That's so cool. -Yeah. 581 00:36:11,840 --> 00:36:14,080 -Guys! -Hey! 582 00:36:14,160 --> 00:36:15,480 [laughing] 583 00:36:15,560 --> 00:36:17,360 Oh, we're all done now. 584 00:36:17,440 --> 00:36:18,760 Where's Bolaño? Have you seen her? 585 00:36:18,840 --> 00:36:20,920 -Not me. -Shit, I thought she would come. 586 00:36:21,000 --> 00:36:22,800 -I don't know. -Your boyfriend's over there. 587 00:36:22,880 --> 00:36:26,280 [students chattering] 588 00:36:30,840 --> 00:36:32,800 -Oti. -[Oti] My love. 589 00:36:45,280 --> 00:36:47,120 [Pol chuckles] Sílvia Montoliu. 590 00:36:47,200 --> 00:36:49,400 -Professor Rubio. -How cool, I've finished my degree. 591 00:36:49,480 --> 00:36:51,280 You are one of the few Philosophy survivors. 592 00:36:51,360 --> 00:36:52,680 -[chuckle] -What will you do now? 593 00:36:52,760 --> 00:36:54,840 Shit. And where is Bolaño? 594 00:36:54,920 --> 00:36:57,480 Oh, she's still travelling around the Greek islands with Dino. 595 00:36:57,560 --> 00:37:00,120 -Not some kind of holiday, huh? -You bet. 596 00:37:00,200 --> 00:37:02,560 But, hey, Bolaño asked me to give a message to you. 597 00:37:02,640 --> 00:37:04,880 -Yeah? -She asked me to give you… 598 00:37:04,960 --> 00:37:06,520 a little discreet kiss? 599 00:37:07,320 --> 00:37:10,400 [chuckles] 600 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 There he is. 601 00:37:16,440 --> 00:37:18,160 Where did you get that nice suit from, Dad? 602 00:37:18,240 --> 00:37:19,160 Isn't it cool? 603 00:37:19,240 --> 00:37:21,960 I have been saving it for an important occasion. 604 00:37:22,040 --> 00:37:23,360 Impeccable. 605 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 Come on, wrinkle it with a hug, son. 606 00:37:28,480 --> 00:37:29,960 I really did it, Dad. 607 00:37:30,040 --> 00:37:32,160 I never doubted you could for a moment. 608 00:37:32,240 --> 00:37:34,200 You are the strange one in the family. 609 00:37:34,800 --> 00:37:36,000 Congratulations, sweetie. 610 00:37:36,080 --> 00:37:36,920 Thank you, Glòria. 611 00:37:37,920 --> 00:37:40,840 Hey, so Axel didn't make it today? 612 00:37:41,400 --> 00:37:44,640 Well, no, he couldn't come, he was very busy with work all day. 613 00:37:44,720 --> 00:37:47,000 Right, excuse me for saying it but… 614 00:37:47,080 --> 00:37:49,720 -[stutters] Alfonso! Stop. -Let me speak, let me speak. 615 00:37:50,600 --> 00:37:53,680 Damn, I think an occasion like this calls for a day off. 616 00:37:53,760 --> 00:37:55,000 I've said it, that's it. 617 00:37:56,960 --> 00:37:58,640 -Oti, congratulations! -Thanks, Dad. 618 00:37:59,640 --> 00:38:02,320 -Oti, honey. Oh! -Oh, Mom. [chuckles] 619 00:38:02,400 --> 00:38:05,400 A mathematician and my daughter the philosopher. 620 00:38:05,480 --> 00:38:07,040 Well, I made a few cheat sheets, okay? 621 00:38:07,120 --> 00:38:11,080 -Oh! [laughing] -[laughing] 622 00:38:11,600 --> 00:38:13,240 [pensive music plays] 623 00:38:38,000 --> 00:38:39,160 Know what that means? 624 00:38:39,840 --> 00:38:42,240 Eudaimonia. I have no idea. 625 00:38:42,320 --> 00:38:43,800 What's that? Latin? 626 00:38:44,960 --> 00:38:46,760 -Greek. -Wow. 627 00:38:46,840 --> 00:38:49,400 It literally translates as "good spirit". 628 00:38:49,920 --> 00:38:52,760 It would be something like happiness. 629 00:38:56,920 --> 00:39:00,640 Don't you think it might be time to consider yourself a happy person? 630 00:39:00,720 --> 00:39:04,800 Of course, I've reached the "euda"… damn it! 631 00:39:04,880 --> 00:39:06,480 -I've reached the happiness. -Well said. 632 00:39:07,080 --> 00:39:11,360 Anyway, your first class as a teacher was a great success, 633 00:39:11,440 --> 00:39:13,240 even for an old man like me. 634 00:39:13,320 --> 00:39:15,040 Give me an A, Professor! 635 00:39:15,120 --> 00:39:16,800 I'll make sure to give you an A plus. 636 00:39:17,360 --> 00:39:20,280 Hey, I'm sorry to point this out, 637 00:39:20,360 --> 00:39:23,480 but with me as your student, I think you had it pretty easy, 638 00:39:23,560 --> 00:39:28,200 but as soon as you have 25 little fuckers in front of you, well… 639 00:39:29,200 --> 00:39:30,480 [exhale] 640 00:39:31,240 --> 00:39:33,280 They'll be charming little fuckers. 641 00:39:36,400 --> 00:39:39,440 Come on, a picture! Let's take a photo. Let's see. 642 00:39:40,000 --> 00:39:42,320 Hey, wait for me before you take it, please! 643 00:39:42,400 --> 00:39:44,000 -Get in here! -Okay, I'm here! 644 00:39:44,080 --> 00:39:46,640 -Come on, guys. -Okay, okay, 645 00:39:46,720 --> 00:39:48,600 -[Silvia] Let's see. -Are we missing anyone? 646 00:39:49,280 --> 00:39:51,680 Oti, a little bit more this way, come on. 647 00:39:52,760 --> 00:39:56,120 Yehey! [chuckling] 648 00:39:56,920 --> 00:39:59,120 -[indistinct chatter] -Selfie! Selfie! 649 00:40:04,000 --> 00:40:07,720 [inaudible dialogue] 650 00:40:09,720 --> 00:40:10,640 [inaudible dialogue] 651 00:40:16,280 --> 00:40:21,320 [phone ringing] 652 00:40:22,640 --> 00:40:23,480 Hi, Cati. 653 00:40:24,400 --> 00:40:27,400 Yes, yes, I called, I called you. I know I am being a pest, okay? 654 00:40:27,480 --> 00:40:30,640 But last week at this time, you told me you'd check out the vacancies. 655 00:40:32,960 --> 00:40:33,800 Hmm. 656 00:40:35,120 --> 00:40:35,960 Nothing still? 657 00:40:37,480 --> 00:40:38,320 Yeah. 658 00:40:39,520 --> 00:40:42,520 It's just I've been waiting for a teaching position for a year now. 659 00:40:44,360 --> 00:40:45,200 Hmm. 660 00:40:46,200 --> 00:40:48,400 Yes, right, right. Patience, Patience. 661 00:40:49,240 --> 00:40:51,760 I guess I won't spend the rest of my life painting walls. 662 00:40:53,240 --> 00:40:55,760 Oh, by the way, if you want me to paint your apartment, let me know. 663 00:40:56,360 --> 00:40:58,480 [chuckles] Okay, okay. 664 00:40:59,880 --> 00:41:01,520 Very well, then, uh, I guess next week, 665 00:41:01,600 --> 00:41:03,920 you'll just get another call from the annoying Pol Rubio. 666 00:41:06,600 --> 00:41:09,480 Okay. Thanks. Goodbye. 667 00:41:14,440 --> 00:41:15,280 [sighs] 668 00:41:16,800 --> 00:41:18,240 ["Chicle Cosmos" playing] 669 00:41:18,320 --> 00:41:20,240 ♪ Impossible ♪ 670 00:41:20,320 --> 00:41:21,760 ♪ Don't tell me ♪ 671 00:41:21,840 --> 00:41:24,600 ♪ You ended up missing me ♪ 672 00:41:25,760 --> 00:41:27,320 ♪ All that dreaming ♪ 673 00:41:27,400 --> 00:41:29,240 ♪ Of getting lost in the sea ♪ 674 00:41:29,320 --> 00:41:32,960 ♪ And the years got the best of you ♪ 675 00:41:33,040 --> 00:41:36,400 ♪ I haven't seen you in so long ♪ 676 00:41:36,480 --> 00:41:40,160 ♪ I imagine you're a bit different ♪ 677 00:41:40,240 --> 00:41:43,480 ♪ Sweeter looks ♪ 678 00:41:43,560 --> 00:41:47,920 ♪ And more sour words ♪ 679 00:41:48,000 --> 00:41:51,360 ♪ I remember you soaked ♪ 680 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 ♪ In blue sleet that morning ♪ 681 00:41:54,840 --> 00:41:58,080 ♪ In January '84 ♪ 682 00:41:58,160 --> 00:42:02,240 ♪ And your shoes filled with mud ♪ 683 00:42:03,320 --> 00:42:06,600 ♪ And I shouted ♪ 684 00:42:06,680 --> 00:42:10,920 ♪ I want a piece of cosmos gum ♪ 685 00:42:11,000 --> 00:42:14,800 ♪ Take me to Venus ♪ 686 00:42:14,880 --> 00:42:18,800 ♪ In your heart filled ♪ 687 00:42:18,880 --> 00:42:20,920 ♪ With little stories ♪ 688 00:42:21,000 --> 00:42:26,360 ♪ I want a piece of cosmos gum ♪ 689 00:42:26,440 --> 00:42:29,440 ♪ For us to learn to fly ♪ 690 00:42:29,520 --> 00:42:33,520 ♪ To that sea in your dreams ♪ 691 00:42:33,600 --> 00:42:36,560 ♪ Invisible dreams ♪ 692 00:42:36,640 --> 00:42:40,280 ♪ It's so hard to remember ♪ 693 00:42:41,200 --> 00:42:44,320 ♪ I don't dare breathe ♪ 694 00:42:44,400 --> 00:42:47,720 ♪ If you come back, I'll love you more ♪ 695 00:43:06,320 --> 00:43:09,760 ♪ It's so hard to remember ♪ 696 00:43:09,840 --> 00:43:13,520 ♪ I don't dare breathe ♪ 697 00:43:13,600 --> 00:43:16,800 ♪ If you come back, bring your sea ♪ 698 00:43:16,880 --> 00:43:18,520 [music ends]