1 00:00:16,440 --> 00:00:19,960 Irá bien, hemos repasado los puntos, nos sabemos los temas… 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,400 - Sí, yo lo tengo claro. - Sí, ¡irá bien! 3 00:00:22,480 --> 00:00:25,760 - Hemos estudiado mucho. - No veo claro lo de improvisar. 4 00:00:25,840 --> 00:00:28,920 - La gente participará. - Aún están desmontando esto. 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,840 - Ostras, es verdad… - ¡Aniol! 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,880 Ey, Pol, me llamo Pol. 7 00:00:33,960 --> 00:00:37,000 - No me acordaré, dejémoslo en Aniol. - Vale. 8 00:00:37,080 --> 00:00:39,160 ¿Qué haces? ¿Vienes a desmontar? 9 00:00:39,240 --> 00:00:42,280 Y lo que no es desmontar. Llevamos días aquí metidos. 10 00:00:43,200 --> 00:00:46,360 No, no está, se ha ido a dormir. Es un flojeras. 11 00:00:46,440 --> 00:00:50,400 Con tanto curro, como era de esperar, al final ha caído. 12 00:00:51,280 --> 00:00:54,560 De golpe le entraron las prisas, tenía que acabar rápido. 13 00:00:56,320 --> 00:00:59,520 Como que se tenía que inaugurar por algo importante. 14 00:01:00,640 --> 00:01:03,480 - Lo siento, el rector nos espera. - Ahora voy. 15 00:01:05,560 --> 00:01:09,440 - Gracias, Joaquim. Adiós. - Que vaya bien. 16 00:01:15,520 --> 00:01:18,720 Axel se dio prisa en acabar el paraninfo por mí. 17 00:01:19,520 --> 00:01:22,360 ¡Guau! Qué detalle de enamorado, ¿no? 18 00:01:23,320 --> 00:01:25,320 - No lo sé. - Sí que lo sabes. 19 00:01:25,800 --> 00:01:28,440 Te servirá para estar más inspirado que nunca. 20 00:01:29,600 --> 00:01:30,440 Sí. 21 00:01:32,520 --> 00:01:37,240 BANQUETE CONTRA LA FILOSOFÍA VIERNES A LAS 11:30, PARANINFO 22 00:02:12,400 --> 00:02:15,479 MAESTROS 23 00:02:16,080 --> 00:02:19,400 Es gracias al patronato que hoy inauguramos 24 00:02:19,480 --> 00:02:22,560 este precioso paraninfo recién restaurado. 25 00:02:23,640 --> 00:02:25,120 Este insigne espacio 26 00:02:25,840 --> 00:02:28,200 ha sido testigo de la historia. 27 00:02:28,280 --> 00:02:29,680 Miles de estudiantes 28 00:02:30,320 --> 00:02:32,880 han celebrado aquí su fiesta de graduación. 29 00:02:34,000 --> 00:02:36,160 Lo de hoy es también una fiesta, 30 00:02:36,240 --> 00:02:38,080 celebramos el conocimiento, 31 00:02:39,240 --> 00:02:41,080 el espíritu crítico, 32 00:02:41,960 --> 00:02:43,520 aplaudimos la sabiduría. 33 00:02:44,640 --> 00:02:46,680 El lema de la Universidad es 34 00:02:47,640 --> 00:02:51,400 libertas perfundet omnia luce, 35 00:02:51,960 --> 00:02:54,480 "la libertad lo llena todo de luz". 36 00:02:56,280 --> 00:02:57,800 Pues que se haga la luz. 37 00:03:15,640 --> 00:03:17,400 ¿No estará demasiado enamorado? 38 00:03:30,840 --> 00:03:34,440 - ¡Alfonso! - Ya me iba, señora. 39 00:03:51,360 --> 00:03:55,120 No, dame eso, que veo que tienes ganas de cobrar e irte. 40 00:03:55,200 --> 00:03:57,080 Oiga, no estoy aquí por deporte. 41 00:03:57,160 --> 00:04:00,760 - ¿Has barnizado las sillas de fuera? - Sí, como acordamos. 42 00:04:00,840 --> 00:04:04,800 Espera, que te traigo el finiquito, lo firmas y así te puedes ir. 43 00:04:04,880 --> 00:04:09,720 - ¡Que no hay prisa, señora! - ¿Ahora no hay prisa? Qué chistoso. 44 00:04:12,600 --> 00:04:18,320 Pues eso, hemos montado este banquete porque queremos debatir sobre el amor. 45 00:04:18,800 --> 00:04:19,920 Una cosa. 46 00:04:20,880 --> 00:04:22,519 Perdón, solo una pregunta. 47 00:04:22,600 --> 00:04:27,240 Yo no soy de filo, soy de mates, y me parece raro el título del debate. 48 00:04:27,320 --> 00:04:29,560 ¿Por qué "contra" la filosofía? 49 00:04:45,400 --> 00:04:46,560 Esto es una mandarina. 50 00:04:47,120 --> 00:04:51,400 Para todo el mundo es una fruta. ¿Qué pasa cuando la observa un filósofo? 51 00:04:52,120 --> 00:04:56,480 Se pregunta por qué existe, de dónde viene y hacia dónde va la mandarina. 52 00:04:57,280 --> 00:04:58,560 Pusimos este título 53 00:04:58,640 --> 00:05:01,320 porque la filosofía hace que uses el cerebro 54 00:05:02,360 --> 00:05:03,560 hasta agotarte. 55 00:05:03,640 --> 00:05:07,880 Por eso queríamos preguntarnos: ¿tan necesario es reflexionar para vivir? 56 00:05:11,800 --> 00:05:14,920 A ver, no nos engañemos: tenemos la moral muy alta. 57 00:05:15,000 --> 00:05:17,880 La filosofía es una bonita carrera para pasar hambre. 58 00:05:20,560 --> 00:05:22,360 Entonces, ¿no es necesaria? 59 00:05:22,840 --> 00:05:26,320 La filosofía es necesaria, aunque sea para cuestionarla. 60 00:05:26,400 --> 00:05:28,720 Cuando la cuestionas, ya filosofas. 61 00:05:28,800 --> 00:05:30,960 Y la cuestión sería: 62 00:05:31,720 --> 00:05:35,000 ¿la filosofía podría no existir? 63 00:05:37,560 --> 00:05:41,480 Quizás los filósofos estamos destinados a pensar por los demás. 64 00:05:46,440 --> 00:05:48,320 ¿Estamos dispuestos a filosofar? 65 00:05:48,920 --> 00:05:51,720 Hay cosas básicas que no todos quieren pensar. 66 00:05:51,800 --> 00:05:53,840 No, la gente es práctica. 67 00:05:53,920 --> 00:05:55,160 Como el rector, 68 00:05:56,040 --> 00:05:59,880 hace su trabajo, se va a casa y en verano, vacaciones. 69 00:06:01,000 --> 00:06:02,360 Lo envidio, señor rector. 70 00:06:02,440 --> 00:06:05,440 Necesito unas vacaciones de alumnos como tú. 71 00:06:19,720 --> 00:06:21,320 ¿Dónde coño está la Bolaño? 72 00:07:10,440 --> 00:07:13,760 ¿El amor coarta nuestra libertad individual? 73 00:07:13,840 --> 00:07:16,120 ¿Nos obliga a hacer lo que no queremos? 74 00:07:16,680 --> 00:07:19,840 ¿Qué preferimos: vivir en pareja o vivir solos? 75 00:07:19,920 --> 00:07:22,000 ¡Tú lo que prefieres es follar! 76 00:07:23,920 --> 00:07:25,360 No, ahora en serio. 77 00:07:26,240 --> 00:07:31,440 Es innegable que hay una fuerza cultural que nos empuja a formar una familia. 78 00:07:31,520 --> 00:07:33,160 Rompamos con esta tendencia. 79 00:07:33,640 --> 00:07:37,720 Hay mucha gente que no se quiere y está junta porque es ley de vida. 80 00:07:37,800 --> 00:07:41,160 Es cuando desaparece el amor y se impone una dependencia. 81 00:07:41,240 --> 00:07:45,800 ¿Eso qué significa? ¿Aceptamos la sumisión como un elemento más de la vida? 82 00:07:45,880 --> 00:07:50,400 Deseamos tener a alguien que nos controle porque es una guía para la vida. 83 00:08:29,800 --> 00:08:32,880 Sí, perfecto. ¿Podría empezar mañana? 84 00:08:32,960 --> 00:08:36,280 Me iría genial, la casa es grande y hay mucho trabajo. 85 00:08:36,360 --> 00:08:37,480 Finiquito, firma. 86 00:08:38,640 --> 00:08:40,120 ¿Tiene carné de conducir? 87 00:08:40,200 --> 00:08:42,600 ¡Oh, qué bien! 88 00:08:43,120 --> 00:08:44,000 Sí. 89 00:08:44,080 --> 00:08:46,720 ¡Con contrato, claro! 90 00:08:47,200 --> 00:08:50,960 Venga mañana a las 12 y le enseño la casa. 91 00:08:51,560 --> 00:08:54,520 Perfecto, gracias. Adiós. 92 00:08:55,000 --> 00:08:56,960 - ¿Has firmado? - Sí. 93 00:09:04,440 --> 00:09:08,360 Aquí tienes el talón a tu nombre: Alfonso Rubio Escobar. 94 00:09:09,560 --> 00:09:13,040 Me voy fuera a tomar el aperitivo, aprovechando que hay sol. 95 00:09:13,120 --> 00:09:16,920 - ¿Se lo llevo yo, señora? - No, que aún me lo cobrarás. 96 00:09:37,640 --> 00:09:40,120 Alfonso, ¿no te ibas? 97 00:09:40,760 --> 00:09:44,360 Oiga, que no quería herirla. 98 00:09:49,160 --> 00:09:50,320 Bien, me alegro. 99 00:10:13,920 --> 00:10:15,880 Que tengas mucha suerte, Alfonso. 100 00:10:16,800 --> 00:10:19,600 Que sepa que para mí ha sido un placer conocerla. 101 00:10:19,680 --> 00:10:21,920 ¿Ahora nos vamos a poner intensos? 102 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 No, claro. 103 00:10:24,800 --> 00:10:27,600 Seguro que algún día nos volveremos a ver. 104 00:10:28,200 --> 00:10:29,200 Eso espero. 105 00:10:33,600 --> 00:10:36,800 Recuerde barnizar las sillas de vez en cuando. 106 00:11:39,680 --> 00:11:42,360 A ver, un momento. 107 00:11:43,120 --> 00:11:47,360 En una sociedad tan individualista y narcisista, 108 00:11:47,840 --> 00:11:49,840 ¿podemos ser capaces de amar? 109 00:11:49,920 --> 00:11:50,920 Claro que sí. 110 00:11:51,800 --> 00:11:53,520 Las relaciones son complejas, 111 00:11:53,600 --> 00:11:56,640 pero ¿no somos nosotros los que complicamos el amor? 112 00:11:56,720 --> 00:12:00,200 Solo hay que dejarse llevar, enamorarse. 113 00:13:59,400 --> 00:14:00,640 ¡Cuánta tristeza! 114 00:14:02,000 --> 00:14:03,880 Yo prefiero ser ingenuo, 115 00:14:04,600 --> 00:14:05,840 creer en el amor y… 116 00:14:06,800 --> 00:14:08,800 Bolaño, tápese las orejas. 117 00:14:10,960 --> 00:14:11,840 Oti, 118 00:14:13,040 --> 00:14:14,680 aún estoy enamorado de ti. 119 00:14:51,000 --> 00:14:52,800 ¡Somos unos cracs! 120 00:14:56,800 --> 00:14:59,600 La Bolaño estaba a tope. Qué pique habéis tenido. 121 00:14:59,680 --> 00:15:01,360 - Calla. - Hemos arrasado. 122 00:15:01,440 --> 00:15:04,360 - Eso tú, has reencontrado el amor. - Lo mato. 123 00:15:04,440 --> 00:15:08,160 - Se ha ido, te tiene miedo. - No me gustan estos numeritos. 124 00:15:08,240 --> 00:15:10,160 Es un detalle muy bonito. 125 00:15:11,200 --> 00:15:14,680 - Tendrías que lanzarte a sus brazos. - Y tú, a los de Axel. 126 00:15:25,720 --> 00:15:27,920 Hola, Pol. Tu padre no está. 127 00:15:28,000 --> 00:15:30,520 No pasa nada. Me voy, trabajo en una hora. 128 00:15:30,600 --> 00:15:34,080 - ¿Cómo ha ido? - Bien, estoy contento, la verdad. 129 00:15:34,160 --> 00:15:38,640 - Me hubiera gustado ir con tu padre. - Él en un debate filosófico. 130 00:15:38,720 --> 00:15:41,480 ¿Y qué problema hay? ¿Es tonto, o qué? 131 00:15:41,560 --> 00:15:47,120 No, pero no me lo imagino hablando de según qué temas. 132 00:15:47,200 --> 00:15:49,520 Es capaz de entender muchas cosas. 133 00:15:50,720 --> 00:15:51,760 ¿Qué pasa? 134 00:15:52,600 --> 00:15:54,480 Vimos las pastillas que tomas. 135 00:15:57,280 --> 00:16:00,360 Tu padre las encontró mientras buscaba ropa para Rai. 136 00:16:01,160 --> 00:16:04,280 - Pero a ver… - No te preocupes, ¿estás bien? 137 00:16:04,360 --> 00:16:08,760 Sí, sigo un tratamiento y no quiero que la gente lo sepa si no es por mí. 138 00:16:08,840 --> 00:16:09,840 ¿Y no decís nada? 139 00:16:09,920 --> 00:16:13,240 - ¿Mi padre se puso histérico? - Sí, como tú ahora. 140 00:16:13,320 --> 00:16:16,760 - Lo puedo explicar, fue un compañero… - No te he preguntado. 141 00:16:16,840 --> 00:16:19,840 No te justifiques y no te sientas culpable. 142 00:16:20,600 --> 00:16:22,800 Y sí, tu padre ha llorado bastante. 143 00:16:23,880 --> 00:16:25,520 Tenía miedo de perder a su hijo. 144 00:16:26,240 --> 00:16:28,600 Quería contarlo, pero no quería broncas. 145 00:16:28,680 --> 00:16:30,480 ¿De qué bronca hablas? 146 00:16:31,480 --> 00:16:34,640 Ahora se ha informado, solo quiere que hables con él. 147 00:16:35,720 --> 00:16:36,840 ¿De verdad? 148 00:16:36,920 --> 00:16:39,040 Si, cariño. No te preocupes. 149 00:16:47,680 --> 00:16:49,320 Al final has hecho de madre. 150 00:19:15,800 --> 00:19:17,800 He venido a descansar. 151 00:19:18,920 --> 00:19:19,760 Ya. 152 00:19:20,400 --> 00:19:22,160 Vale, Oti, me he pasado. 153 00:19:22,240 --> 00:19:24,800 Pero no quiero malos rollos ni nada. 154 00:19:25,560 --> 00:19:28,480 Hostia, has dado el cante delante de todos. 155 00:19:29,320 --> 00:19:31,400 Ya, pero lo que he dicho es verdad. 156 00:19:32,760 --> 00:19:33,760 Arnau, 157 00:19:35,440 --> 00:19:37,360 tú y yo no volveremos juntos. 158 00:19:37,440 --> 00:19:39,280 Ya, bueno. 159 00:19:41,160 --> 00:19:43,120 Estoy a otras cosas, ya lo sabes. 160 00:19:43,600 --> 00:19:48,080 Te quiero porque eres un buen amigo y hemos estado mucho tiempo juntos. 161 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 Lo siento. 162 00:19:51,120 --> 00:19:55,520 Si me lo hubieras dicho así antes, no lo habría considerado una locura tuya. 163 00:19:56,160 --> 00:19:59,560 - ¿Tantas locuras hago? - Bastantes. 164 00:20:00,680 --> 00:20:01,840 Y me encantan. 165 00:20:10,920 --> 00:20:14,120 Pero que sea contradictoria también te mola, ¿no? 166 00:20:21,320 --> 00:20:24,200 - Pero no volveremos a ser novios. - ¡Qué va! 167 00:20:31,280 --> 00:20:32,720 - ¿Las cervezas? - Aquí. 168 00:20:32,800 --> 00:20:35,840 Esto a la mesa 10, Dino lo quiere en cinco minutos. 169 00:20:36,480 --> 00:20:37,640 Hay que espabilar. 170 00:29:27,320 --> 00:29:31,200 El taxista también lo sabe, te has pasado el viaje diciéndoselo. 171 00:29:36,440 --> 00:29:38,080 Yo no lo dudaba. 172 00:29:47,080 --> 00:29:48,080 ¿Pasas? 173 00:30:40,240 --> 00:30:42,680 Los ricos son muy raros, Glòria. 174 00:30:43,680 --> 00:30:45,200 Y tú, muy buena persona. 175 00:33:45,160 --> 00:33:46,040 ¡Axel! 176 00:33:47,240 --> 00:33:48,840 - ¡Baja! - ¿Qué pasa? 177 00:33:48,920 --> 00:33:52,320 Has restaurado el mejor paraninfo del mundo. 178 00:34:14,320 --> 00:34:15,320 ¿Qué me decías? 179 00:34:24,320 --> 00:34:27,040 - ¿Qué te pasa? - No podía esperar a decírtelo. 180 00:34:27,520 --> 00:34:30,280 Ha sido un día intenso, el debate ha ido genial, 181 00:34:30,360 --> 00:34:33,199 pero cuando he entrado y he visto tu trabajazo… 182 00:34:33,800 --> 00:34:34,840 ¡Qué maravilla! 183 00:34:38,480 --> 00:34:42,560 Y por eso, todavía me he pillado más de ti. 184 00:34:43,760 --> 00:34:46,239 - Dicen que lo has hecho por mí. - Bueno… 185 00:34:46,320 --> 00:34:47,840 No, déjame hablar. 186 00:34:48,760 --> 00:34:50,080 Sé que te he mareado. 187 00:34:51,440 --> 00:34:53,320 Yo no sé lo que es la felicidad, 188 00:34:54,080 --> 00:34:56,560 pero será parecido a lo que siento contigo. 189 00:34:57,360 --> 00:34:58,239 Y si… 190 00:35:00,040 --> 00:35:03,520 No sé, si quieres y sientes lo mismo, 191 00:35:04,400 --> 00:35:05,720 podríamos estar juntos 192 00:35:06,920 --> 00:35:09,160 y ya sin mis malos rollos. 193 00:35:09,880 --> 00:35:11,520 Que ya toca, ¿no? 194 00:35:15,000 --> 00:35:16,040 No quiero llorar. 195 00:35:17,680 --> 00:35:18,800 Yo quiero que llores. 196 00:35:39,520 --> 00:35:44,720 TRES AÑOS DESPUÉS 197 00:36:08,960 --> 00:36:10,680 - ¡Ya está! - Ya está. 198 00:36:10,760 --> 00:36:12,120 - Qué fuerte, ¿eh? - Sí. 199 00:36:12,200 --> 00:36:13,560 - ¡Chicos! - ¡Eh! 200 00:36:15,800 --> 00:36:17,360 Ay, ¡ya estamos! 201 00:36:17,440 --> 00:36:19,640 - ¿Habéis visto a la Bolaño? - Qué va. 202 00:36:19,720 --> 00:36:21,520 - Pensaba que vendría. - No sé. 203 00:36:21,600 --> 00:36:22,600 Mira, tu novio. 204 00:36:30,960 --> 00:36:32,840 - Oti. - Amor. 205 00:36:46,360 --> 00:36:48,360 - Sílvia Montoliu. - Profesor Rubio. 206 00:36:48,440 --> 00:36:51,280 - He acabado la carrera. - De los pocos. 207 00:36:51,360 --> 00:36:54,840 - ¿A qué te dedicarás? - ¿Y la Bolaño dónde está? 208 00:36:54,920 --> 00:36:57,480 Viajando aún por las islas griegas con Dino. 209 00:36:57,560 --> 00:36:59,640 - ¡Joder, qué vacaciones! - Ya ves. 210 00:37:00,200 --> 00:37:02,800 Pero, oye, me ha mandado un mensaje para ti: 211 00:37:03,280 --> 00:37:06,880 me ha pedido que te dé "un pequeño beso discreto". 212 00:37:34,880 --> 00:37:37,320 - Felicidades, cariño. - Gracias, Glòria. 213 00:37:56,960 --> 00:37:59,200 - Oti, ¡felicidades! - Gracias. 214 00:37:59,960 --> 00:38:01,920 - Oti, cariño. - ¡Mamá! 215 00:38:02,400 --> 00:38:07,360 - ¡Un matemático y una filósofa! - Alguna chuleta he hecho, ¿eh? 216 00:38:32,720 --> 00:38:37,760 EUDAIMONIA 217 00:39:49,400 --> 00:39:51,680 Oti, un poco más para aquí. 218 00:39:55,720 --> 00:39:58,880 - ¡Qué guapos! - ¡Ponte tú, Montoliu! 219 00:40:22,640 --> 00:40:23,600 Hola, Cati. 220 00:40:24,400 --> 00:40:27,040 Sí, te he llamado, soy un pesado, 221 00:40:27,120 --> 00:40:31,000 pero como me dijiste que mirarías eso de las vacantes… 222 00:40:35,160 --> 00:40:36,480 No hay ninguna, ¿eh? 223 00:40:37,520 --> 00:40:42,520 Ya, es que ya hace un año que espero plaza para trabajar de profe. 224 00:40:46,280 --> 00:40:48,560 Sí, paciencia. 225 00:40:49,360 --> 00:40:52,240 Supongo que no me pasaré la vida pintando paredes. 226 00:40:53,280 --> 00:40:56,320 Por cierto, si necesitas una mano de pintura, dímelo. 227 00:40:57,600 --> 00:40:58,680 Vale. 228 00:41:00,080 --> 00:41:04,480 Supongo que la semana que viene volverá a llamarte el pesado de Pol Rubio. 229 00:41:06,600 --> 00:41:09,680 Muy bien, gracias. Adiós. 230 00:43:21,760 --> 00:43:23,920 Subtítulos: Manuel Náñez