1 00:02:35,039 --> 00:02:43,039 .:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 2 00:02:43,239 --> 00:02:51,239 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:. 3 00:02:51,439 --> 00:03:01,439 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني Telegram: @realKiarashNg 4 00:03:01,639 --> 00:03:02,639 يالا ديگه 5 00:03:57,153 --> 00:03:58,153 حالتون خوبه؟ 6 00:03:58,446 --> 00:03:59,447 خانم حالتون خوبه؟ 7 00:03:59,822 --> 00:04:01,824 چي شده؟ - زنگ بزن آمبولانس بياد - 8 00:04:02,450 --> 00:04:03,534 زنگ بزن آمبولانس بياد 9 00:04:03,993 --> 00:04:05,787 خانوم؟ واي خدا 10 00:04:05,870 --> 00:04:06,996 خانم 11 00:04:07,664 --> 00:04:10,083 بله، تصادف بدي رخ داده 12 00:04:11,918 --> 00:04:13,962 تقريبا سه کيلومتر با بزرگراه فاصله داريم 13 00:04:14,045 --> 00:04:17,215 ريه اش آسيب ديده ببرينش اتاق عمل ب 14 00:04:17,298 --> 00:04:18,298 يه سيني لازم داريم 15 00:04:18,299 --> 00:04:19,550 يه جعبه بيارين اينجا 16 00:04:19,634 --> 00:04:21,844 چه اطلاعاتي داريم؟ - خانمه، کارت شناسايي نداره - 17 00:04:21,928 --> 00:04:24,180 ظاهرا بين 25 تا 30 سالشه و ماشين زده بهش 18 00:04:27,225 --> 00:04:29,686 تا ابد و يک روز دوستت خواهم داشت 19 00:04:32,063 --> 00:04:33,982 ضربانش داره بالا ميره ثبات نداره 20 00:04:38,152 --> 00:04:39,737 به اتاق عمل ب بگين وسايل اورژانسي رو آماده کنن 21 00:04:39,821 --> 00:04:41,322 بايد فشرده سازي رو آغاز کنيم 22 00:04:51,249 --> 00:04:53,001 خانم، صدام رو ميشنوين؟ 23 00:04:53,084 --> 00:04:54,084 خانم؟ 24 00:04:54,961 --> 00:04:56,254 واکنشي نشون نميده 25 00:04:58,339 --> 00:04:59,841 ديگه چقدر بايد منتظر بمونيم؟ 26 00:04:59,924 --> 00:05:00,924 برين کنار 27 00:05:01,968 --> 00:05:03,720 با شماره سه بلندش کنين 28 00:05:03,803 --> 00:05:06,347 يک، دو، سه 29 00:05:07,765 --> 00:05:09,267 دارم ضربانش رو از دست ميدم 30 00:05:09,767 --> 00:05:11,352 سيصد ژول شارژ کنين 31 00:05:11,853 --> 00:05:13,271 حله - آماده است - 32 00:05:15,189 --> 00:05:17,650 کندکاري قلبي داره سي، 90 روي 50 33 00:05:17,734 --> 00:05:18,860 سيصد و شصت تا شارژ کن 34 00:05:18,943 --> 00:05:20,111 آماده است 35 00:05:30,246 --> 00:05:32,248 ببخشيد دنبال همسرم ميگردم 36 00:05:33,082 --> 00:05:34,792 راسل ويليامز هستم باهام تماس گرفتن 37 00:05:34,876 --> 00:05:36,544 همسرم جنيفر تصادف کرده 38 00:05:36,627 --> 00:05:38,254 تو اتاق عمل هستن قربان متاسفم 39 00:05:38,838 --> 00:05:41,215 نه، اجازه ندارين برين داخل آقاي ويليامز 40 00:05:41,466 --> 00:05:42,466 نگهباني رو خبر کن 41 00:05:43,885 --> 00:05:44,885 جنيفر 42 00:05:46,721 --> 00:05:47,721 جنيفر 43 00:05:51,642 --> 00:05:53,061 بازم اپينفرين تزريق کنين 44 00:05:53,353 --> 00:05:54,353 دوباره شارژش کن 45 00:05:54,854 --> 00:05:55,854 آماده است 46 00:05:58,316 --> 00:05:59,525 وضعيتش رو اعلام کنين 47 00:05:59,609 --> 00:06:01,361 ضربان قلبش 75ـه فشارش 90 روي 70ـه 48 00:06:01,444 --> 00:06:02,444 حالش خوب ميشه؟ 49 00:06:03,237 --> 00:06:04,781 قربان شما اجازه ندارين اينجا باشين 50 00:06:04,864 --> 00:06:05,990 وضعيتش داره به ثبات ميرسه 51 00:06:06,074 --> 00:06:08,451 آفرين بچه ها، وسايل عمل رو آماده کنين 52 00:06:08,534 --> 00:06:09,911 ببخشيد، شما اجازه ندارين بياين اينجا 53 00:06:19,337 --> 00:06:20,337 ببخشيد 54 00:06:21,089 --> 00:06:22,924 ميخواستم ببينم خبر جديدي نشده؟ 55 00:06:25,009 --> 00:06:26,302 هنوز دارن عملش ميکنن 56 00:06:26,594 --> 00:06:29,889 خيلي خب، به کسي چيزي نگفت که چه اتفاقي افتاده؟ 57 00:06:31,099 --> 00:06:32,892 ...آقاي ويليامز، همسر شما 58 00:06:34,102 --> 00:06:36,562 خونريزي داخلي زيادي ...در مغزش داشته 59 00:06:36,646 --> 00:06:37,646 واي خدا 60 00:06:38,356 --> 00:06:40,608 احتمالش هست که هيچ چيزي رو به خاطر نباره 61 00:06:41,234 --> 00:06:43,152 اگه وضعيت تغييري کرد خبرتون ميکنم 62 00:06:44,278 --> 00:06:46,280 يه مدتي طول ميکشه - ممنون - 63 00:08:02,064 --> 00:08:03,065 آقاي ويليامز 64 00:08:03,149 --> 00:08:06,152 همسرتون از اتاق عمل اومد بيرون هنوز به هوش نيومده 65 00:08:06,235 --> 00:08:08,779 ولي اگه بخواين ميفرستمتون بخش که ببينينش 66 00:08:09,238 --> 00:08:10,781 خيلي خب، ممنون 67 00:08:43,773 --> 00:08:44,773 سلام جن 68 00:08:48,778 --> 00:08:49,778 منم 69 00:08:58,329 --> 00:08:59,789 ميخوام بدوني که اينجام 70 00:08:59,872 --> 00:09:02,333 و هر اتفاقي هم که بيفته از پيشت نميرم، خب؟ 71 00:09:07,338 --> 00:09:08,338 ميشنوي؟ 72 00:09:08,631 --> 00:09:10,007 از پيشت نميرم 73 00:09:41,247 --> 00:09:43,207 چند سالشه؟ - سه سال - 74 00:09:43,541 --> 00:09:45,501 خيلي زود بزرگ ميشن، مگه نه؟ 75 00:09:45,585 --> 00:09:46,585 درسته 76 00:09:46,961 --> 00:09:49,088 تا تموم نشده بايد لذتش رو برد - هوم - 77 00:09:50,339 --> 00:09:51,716 چه دختر خوش شانسي 78 00:09:51,966 --> 00:09:52,966 امروز تولدشه 79 00:09:53,009 --> 00:09:54,802 تولدت مبارک - ممنون - 80 00:09:55,928 --> 00:09:56,928 ممنون 81 00:09:58,014 --> 00:09:59,682 يه لحظه من رو ببخشيد 82 00:10:01,517 --> 00:10:02,517 کارآگاه پيج هستم 83 00:10:03,936 --> 00:10:04,936 بله 84 00:10:05,479 --> 00:10:07,940 ميتونم تا... 45 دقيقه ديگه خودم رو برسونم 85 00:10:09,358 --> 00:10:10,735 خيلي خب، ميبينمت 86 00:10:13,362 --> 00:10:14,362 ميدوني چيه؟ 87 00:10:15,031 --> 00:10:16,490 اون خرسه رو هم ميخرم 88 00:10:17,283 --> 00:10:18,283 خيلي خب 89 00:10:20,286 --> 00:10:22,580 ببين، داره يه خرس گنده ميخره 90 00:10:52,193 --> 00:10:55,029 پس گفتن که جنيفر رو توي يه استراحتگاه پيدا کردن؟ 91 00:10:55,446 --> 00:10:57,823 کنار بزرگراه 33، نزديک تنگه بروبيکر 92 00:11:01,202 --> 00:11:02,703 شما آخرين بار کي ديده بودينش؟ 93 00:11:07,124 --> 00:11:10,419 اون شب رفت بيرون تا خريد کنه گفته بود ميخواد شام درست کنه 94 00:11:11,587 --> 00:11:13,089 شما هم هيچي نشنيدين؟ 95 00:11:13,214 --> 00:11:14,214 نه قربان 96 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 نه، من يه ساعتي صبر کردم و 97 00:11:19,679 --> 00:11:22,098 با موبايلش تماس گرفتم اما جواب نميداد 98 00:11:22,181 --> 00:11:23,849 بعدش با مغازه تماس گرفتم 99 00:11:24,600 --> 00:11:26,435 و گفتن که نديدنش 100 00:11:30,064 --> 00:11:32,900 شما با جنيفر تو خونه مشکلي داشتين؟ 101 00:11:35,152 --> 00:11:36,152 منظورتون چيه؟ 102 00:11:37,154 --> 00:11:40,241 سعي دارم بفهمم همسرتون بدون هيچ کارت شناسايي 103 00:11:40,449 --> 00:11:42,702 تو يه استراحتگاه چيکار ميکرد 104 00:11:43,661 --> 00:11:45,705 اونم ساعت دوازده شب و تنها 105 00:11:49,333 --> 00:11:51,252 منم خيلي دوست دارم بفهمم 106 00:11:51,335 --> 00:11:53,295 ولي ما تازه ازدواج کرده بوديم 107 00:11:53,379 --> 00:11:55,214 تازه به کوهستان نقل مکان کرده بوديم 108 00:11:55,297 --> 00:11:56,590 پس... نه 109 00:11:57,883 --> 00:11:58,883 مشکلي نداشتيم 110 00:12:00,469 --> 00:12:01,679 يه چيز ديگه 111 00:12:02,430 --> 00:12:05,099 همسرتون با ماشين خودش رفته بود مغازه؟ 112 00:12:05,558 --> 00:12:06,559 آره با ماشين خودش رفت 113 00:12:08,018 --> 00:12:09,520 چطور؟ - گم شده - 114 00:12:11,647 --> 00:12:14,650 با گزارش دادن ماشينش شروع ميکنم تا ببينم چي ميشه 115 00:12:15,693 --> 00:12:18,779 خيلي دوست دارم وقتي همسرتون تواناييش رو داشت باهاش صحبت کنم 116 00:12:19,321 --> 00:12:20,321 حتما 117 00:12:23,033 --> 00:12:24,326 اميدوارم زودتر حالش خوب بشه 118 00:12:24,410 --> 00:12:25,828 بابت وقتي که گذاشتين ممنون 119 00:12:25,995 --> 00:12:26,995 ممنون 120 00:13:18,631 --> 00:13:22,426 يه دختربچه ده ساله آفريقايي آمريکايي 121 00:13:23,219 --> 00:13:26,472 خير سرت پليسي، چطور نميتوني دختر خودت رو پيدا کني؟ 122 00:13:29,350 --> 00:13:33,437 پليس در حال حاضر هيچ سرنخي از هانا پيجِ گمشده ندارد 123 00:13:49,411 --> 00:13:50,411 آقاي ويليامز 124 00:13:51,705 --> 00:13:52,705 به هوش اومده 125 00:13:53,999 --> 00:13:56,627 ما همچنان اسکن هامون رو انجام ميديم 126 00:13:56,710 --> 00:14:00,840 اما بايد بدونين که آسيب شديدي به هيچوکامپِ همسرتون وارد شده 127 00:14:01,465 --> 00:14:03,676 خب يعني چي؟ 128 00:14:04,218 --> 00:14:07,555 با اين که حافظه معناييش رو کاملا حفظ کرده 129 00:14:07,638 --> 00:14:09,098 ...يعني اسمش، خانواده اش 130 00:14:09,181 --> 00:14:11,392 اما حافظه ضمني اش اصلا در وصعيت خوبي نيست 131 00:14:12,309 --> 00:14:13,978 ولي من رو که يادش مياد، مگه نه؟ 132 00:14:15,396 --> 00:14:16,230 دکتر؟ 133 00:14:16,355 --> 00:14:18,274 ما هرکاري ميکنيم که بهش کمک کنيم 134 00:14:18,357 --> 00:14:19,775 خيلي خب، کمکش کنين 135 00:14:20,150 --> 00:14:22,111 منظورتون اينه که همسرم من رو يادش نيست؟ 136 00:14:22,903 --> 00:14:25,030 محتمله - واسه من "محتمله" نکنين - 137 00:14:25,114 --> 00:14:27,283 همسرم من رو ميشناسه يا نه؟ 138 00:14:27,741 --> 00:14:28,741 نه 139 00:14:30,744 --> 00:14:32,830 اما کمکش ميکنيم که به ياد بياره، بهتون قول ميدم 140 00:14:42,339 --> 00:14:43,339 جنيفر 141 00:14:44,008 --> 00:14:45,426 شوهرت اومده ملاقاتت 142 00:14:46,927 --> 00:14:47,928 سلام 143 00:14:49,221 --> 00:14:51,390 اگه چيزي لازم داشتين من انتهاي راهرو هستم - ممنون - 144 00:15:05,029 --> 00:15:06,530 خب حالت چطوره؟ 145 00:15:09,617 --> 00:15:12,286 ...ببخشيد، احتمالا 146 00:15:13,037 --> 00:15:15,539 خيلي برات سنگينه من همينجا ميشينم، خب؟ 147 00:15:21,170 --> 00:15:22,170 چي شد؟ 148 00:15:22,838 --> 00:15:24,006 من چجوري سر از اينجا درآوردم؟ 149 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 تصادف کردي 150 00:15:29,762 --> 00:15:31,096 و سرت ضربه خورد 151 00:15:32,765 --> 00:15:34,642 ضربه شديدي خورد هيچي يادت نيست؟ 152 00:15:40,314 --> 00:15:42,733 جنيفر، من رو ميشناسي؟ 153 00:15:46,862 --> 00:15:48,238 من رو يادت نمياد، مگه نه؟ 154 00:15:56,538 --> 00:15:57,873 چيزي نيست چيزي نيست 155 00:15:58,791 --> 00:15:59,791 خب، گوش کن 156 00:16:01,001 --> 00:16:03,337 ببين، دکتر گفت که به ياد آوردن بعضي چيزها 157 00:16:04,505 --> 00:16:07,257 يه مقدار نسبت به بقيه چيزها سخت تره 158 00:16:08,467 --> 00:16:10,844 من همينجا همراهت هستم، قول ميدم 159 00:16:11,804 --> 00:16:13,514 باهمديگه از پسش برميايم 160 00:16:16,350 --> 00:16:17,685 من حتي اسمت رو هم نميدونم 161 00:16:20,229 --> 00:16:21,229 راسل هستم 162 00:16:24,608 --> 00:16:26,193 خيلي از آشنايي باهات خوش وقتم 163 00:16:33,075 --> 00:16:34,827 ...ببين، من به اون بابا هم گفتم 164 00:16:34,910 --> 00:16:37,371 اونا برام مهم نيستن الان داري با من صحبت ميکني 165 00:16:39,123 --> 00:16:41,625 نميدونم، تاريک بود بارون مي اومد 166 00:16:41,709 --> 00:16:42,709 سرعتت غيرمجاز بود؟ 167 00:16:45,337 --> 00:16:46,337 آره 168 00:16:47,464 --> 00:16:49,008 ميخواستم برسم خونه 169 00:16:49,925 --> 00:16:50,968 ...حتي اصلا 170 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 حتي اصلا به موقع نتونستم ببينمش 171 00:16:57,099 --> 00:16:58,976 يه تصادف بود - ميدونم - 172 00:16:59,560 --> 00:17:01,020 واسه اين نياوردمت اينجا 173 00:17:02,521 --> 00:17:04,356 ميخوام بدونم کس ديگه اي رو هم اونجا ديدي يا نه 174 00:17:05,858 --> 00:17:06,692 نه 175 00:17:06,775 --> 00:17:09,486 تو پارکينگ هم ماشين ديگه اي نديدي؟ 176 00:17:11,739 --> 00:17:12,739 چرا 177 00:17:12,865 --> 00:17:14,867 ...حالا که اشاره کردين، يه 178 00:17:16,326 --> 00:17:17,661 يه وانت سفيد اونجا بود 179 00:17:18,454 --> 00:17:20,247 فکر کنم داشت يه ماشيني رو ميکشيد 180 00:17:20,330 --> 00:17:21,165 يه ماشيني رو ميکشيد؟ 181 00:17:21,248 --> 00:17:23,625 آره داشت با کابل ميکشيدش 182 00:17:23,834 --> 00:17:25,669 يادمه که به نظرم يه مقدار عجيب بود 183 00:17:26,003 --> 00:17:27,463 نديدي وانته کجا رفت؟ 184 00:17:28,088 --> 00:17:29,088 نه 185 00:17:29,131 --> 00:17:31,216 تا آمبولانس برسه از اونجا رفته بود 186 00:17:33,385 --> 00:17:35,387 قبلا چيزي درمورد وانت نگفته بود 187 00:17:35,471 --> 00:17:37,848 چون مامورين باهوش راهنمايي و رانندگي سوالي نپرسيده بودن 188 00:17:37,931 --> 00:17:39,475 شايد هم وانتي در کار نبوده 189 00:17:39,558 --> 00:17:42,394 يا با ماشين خودش رفته اونجا و ماشينش رو دزديدن 190 00:17:42,478 --> 00:17:45,397 يا يکي ديگه تا اونجا رسوندتش به هر حال کس ديگه اي هم اونجا بوده 191 00:17:47,691 --> 00:17:49,526 خودم ميدونم الان چه هفته ايه فرنک - شروع نکن - 192 00:17:49,610 --> 00:17:51,779 هرکاري هم که بکني نميتوني اتفاقي که افتاده رو تغيير بدي 193 00:17:51,945 --> 00:17:55,240 زخم و کبودي هاي رو مچش نشانه دفاع از خوده 194 00:17:55,324 --> 00:17:57,993 اينم گفتن که ممکنه به خاطر تصادف اونجوري شده باشه 195 00:17:58,285 --> 00:18:00,496 من راننده رو دوباره احضار ميکنم که ببينم وانته رو ديده با نه 196 00:18:00,579 --> 00:18:03,332 نگاهش کن، آخرين باري که مرخصي گرفتي کي بود؟ 197 00:18:03,874 --> 00:18:05,542 من اهل ساحل رفتن نيستم 198 00:18:05,626 --> 00:18:06,626 هي فرنک 199 00:18:07,294 --> 00:18:09,963 يکي از شاهدين تصادف اون جلو منتظرته 200 00:18:10,047 --> 00:18:11,965 مرسي چارلي ميشه بياريش اينجا؟ 201 00:18:13,383 --> 00:18:16,512 شرمنده شان، به اين سادگي ها از شر من خلاص نميشي 202 00:18:16,678 --> 00:18:20,140 اگه ميخواي اينطور ادامه بدي حداقل با يه دليل خوب پيش برو 203 00:18:20,808 --> 00:18:22,101 اين اتفاق تصادف نبوده 204 00:18:25,938 --> 00:18:27,314 بفرماييد اينجا بشينين 205 00:18:27,648 --> 00:18:29,483 آقاي کان، ممنون که تشريف آوردين 206 00:18:39,034 --> 00:18:42,037 خب، تو کارمند بخش عملياتي بودي 207 00:18:42,663 --> 00:18:44,665 منم کارمند حسابداري 208 00:18:46,458 --> 00:18:48,627 بيا، بفرما 209 00:18:50,462 --> 00:18:53,924 درنهايت جرئتش رو پيدا کردم که دعوتت کنم بريم بيرون 210 00:18:55,634 --> 00:18:57,886 تو ميخواستي بريم از اين رستوران هاي ژاپني 211 00:18:57,970 --> 00:19:01,473 که جلوي آدم غذا درست ميکنن و با چاقو نمايش اجرا ميکنن 212 00:19:02,141 --> 00:19:03,517 با پياز آتش فشان درست ميکنن 213 00:19:04,059 --> 00:19:05,602 ...ولي داستان از اين قراره 214 00:19:06,436 --> 00:19:07,938 که من خيلي مضطرب بودن 215 00:19:08,272 --> 00:19:10,440 و اونقدر ميخواستم تحت تاثير قرارت بدم 216 00:19:10,524 --> 00:19:12,234 که يادم رفت بهت بگم 217 00:19:13,026 --> 00:19:14,695 به صدف حساسيت دارم 218 00:19:15,529 --> 00:19:16,613 واي نه 219 00:19:17,322 --> 00:19:20,659 همه چي روي همون ماهيتابه درست ميکنن 220 00:19:20,909 --> 00:19:21,994 اونقدرهام بامزه نيست 221 00:19:22,077 --> 00:19:23,579 ...اصلا بامزه نيست 222 00:19:23,662 --> 00:19:25,831 چون بدجوري پف کردم 223 00:19:30,085 --> 00:19:32,504 يادم رفت بپرسم، با پدر و مادرم صحبت کردي؟ 224 00:19:32,671 --> 00:19:34,840 حتما خيلي نگران شدن خبري از من نشنيدن 225 00:19:41,471 --> 00:19:44,391 ...عزيزم، اونا چند سال 226 00:19:44,975 --> 00:19:46,310 پيش فوت کردن 227 00:19:47,227 --> 00:19:48,227 چي؟ 228 00:19:50,272 --> 00:19:53,609 ...آره، آتش سوزي شد 229 00:19:55,777 --> 00:19:57,237 و نتونستن نجات پيدا کنن 230 00:19:59,823 --> 00:20:02,201 ...ببخشيد، فکر ميکردم که 231 00:20:05,120 --> 00:20:08,040 ببخشيد - اگه اشکال نداره ميخوام يه لحظه تنها باشم - 232 00:20:10,876 --> 00:20:13,545 آره، البته من همين بيرون وايميستم 233 00:20:56,588 --> 00:20:57,798 امرتون قربان؟ 234 00:21:00,217 --> 00:21:03,845 اومدم ملاقات اون خانومي که پريشب تو جاده 33 ماشين 235 00:21:03,929 --> 00:21:05,138 زد بهش 236 00:21:05,222 --> 00:21:06,056 و شما؟ 237 00:21:06,139 --> 00:21:07,641 يه فرد نگران 238 00:21:10,143 --> 00:21:13,313 در حال حاضر فقط اعضاي خانواده خانم ويليامز ميتونن ملاقاتشون کنن 239 00:21:13,397 --> 00:21:15,816 حداقل اين رو به دست خانم ويليامز برسونين 240 00:21:17,192 --> 00:21:18,192 حتما 241 00:21:31,581 --> 00:21:32,708 اين يکي رو امتحان کن 242 00:21:36,336 --> 00:21:37,336 بعدي 243 00:22:11,788 --> 00:22:13,874 جنيفر، يکي رو زخمي ميکني ها 244 00:22:14,124 --> 00:22:15,792 ميتونم با سرعت خيلي بالايي برم 245 00:22:34,436 --> 00:22:36,104 ميخوام باز هم به بازي هاي تقويت حافظه ادامه بدي 246 00:22:36,188 --> 00:22:38,607 به اندازه بهبود جسمانيت اهميت دارن 247 00:22:39,107 --> 00:22:41,109 نتيجه سي تي اسکن ديروزت اومده 248 00:22:41,193 --> 00:22:42,527 بهبود پيدا کردي 249 00:22:43,236 --> 00:22:44,780 يه شبه اتفاقي نمي افته 250 00:22:45,322 --> 00:22:46,740 ...ميخوام اطمينان حاصل کنم که 251 00:22:46,823 --> 00:22:48,533 بيش از حد تلاش نميکنم قول ميدم 252 00:22:49,493 --> 00:22:50,994 بيا - ممنون - 253 00:22:51,119 --> 00:22:54,247 يه عصا هم بهت ميدم براي راه رفتن ازش استفاده کن 254 00:22:54,331 --> 00:22:56,333 روزي دو تا سه دقيقه - خيلي خب - 255 00:22:58,251 --> 00:22:59,294 ايناهاشش 256 00:23:00,670 --> 00:23:01,670 چه روز مهمي 257 00:23:01,797 --> 00:23:03,048 عزيزم داره مياد خونه 258 00:23:10,597 --> 00:23:12,641 هي... همينطور که حافظه ات برميگرده 259 00:23:12,849 --> 00:23:14,851 قاطي شدن وقايع طبيعيه 260 00:23:14,935 --> 00:23:16,019 نميخواد نگرانش باشي 261 00:23:32,702 --> 00:23:34,788 خيلي خب، آسه آسه 262 00:23:37,874 --> 00:23:39,084 ميتوني؟ - آره - 263 00:23:39,167 --> 00:23:42,212 راستش يه مقدار کمک لازم دارم - يک، دو، سه - 264 00:23:42,295 --> 00:23:44,172 ممنون - مواظب سرت باش - 265 00:23:45,340 --> 00:23:47,342 خيلي خب، اينارو بگير - مرسي - 266 00:23:56,184 --> 00:23:58,520 همه چي درست ميشه، خب؟ 267 00:23:58,603 --> 00:23:59,813 باهمديگه درستش ميکنيم 268 00:24:00,939 --> 00:24:02,274 آسه آسه 269 00:25:06,046 --> 00:25:07,380 به خونه خوش اومدي 270 00:25:11,176 --> 00:25:12,260 قشنگه، مگه نه؟ 271 00:25:13,720 --> 00:25:15,347 يه مدتي ميشه که خونه خانوادگيمونه 272 00:25:24,356 --> 00:25:26,566 درست قبل از ازدواجمون نقل مکان کرديم اينجا 273 00:25:30,529 --> 00:25:32,155 راحت باش، برو خونه رو تماشا کن 274 00:25:47,546 --> 00:25:49,005 خارق العاده است 275 00:25:49,881 --> 00:25:51,216 عاشقشم 276 00:25:55,220 --> 00:25:58,473 بهترين نکته زندگي تو اين خونه هم اينه 277 00:26:00,684 --> 00:26:02,102 اصلا کمبود هيزم نداريم 278 00:26:03,436 --> 00:26:06,398 آخ... کاش شب ازدواجمون رو يادت بود 279 00:26:07,065 --> 00:26:08,692 حتي از اين اتاق بيرون هم نيومديم 280 00:26:14,698 --> 00:26:16,700 هي، چي شده؟ 281 00:26:17,784 --> 00:26:19,578 هيچي 282 00:26:22,372 --> 00:26:24,207 وايسا تا حياط پشتي رو ببيني 283 00:26:31,298 --> 00:26:32,716 خيلي قشنگه 284 00:26:34,009 --> 00:26:36,219 هنوز باورم نميشه که اينجا واقعا خونه ما باشه 285 00:26:37,137 --> 00:26:38,805 ...آره، گفتم که 286 00:26:39,931 --> 00:26:41,516 يه مدتي هست که خونه خانوادگيمونه 287 00:26:42,767 --> 00:26:46,563 يعني خب در طول سالها کلي ...تعمير شده و تغيير کرده ولي 288 00:26:47,147 --> 00:26:49,149 خيلي آرومه - بايد هم باشه - 289 00:26:49,733 --> 00:26:51,735 نزديکترين همسايه امون حدودا دو کيلومتر با اينجا فاصله داره 290 00:26:51,818 --> 00:26:53,069 فقط دو کيلومتر؟ - آره - 291 00:26:56,072 --> 00:26:58,199 خب اگه يه بطري شراب برداري 292 00:26:58,908 --> 00:27:02,245 و روي يکي از اين صندلي ها بشيني ميتوني راحت غروب رو تماشا کني 293 00:27:05,457 --> 00:27:07,000 هيچکدوم اينا برات آشنا نيست؟ 294 00:27:08,376 --> 00:27:09,376 ببخشيد 295 00:27:11,004 --> 00:27:12,004 بابت چي؟ 296 00:27:13,173 --> 00:27:14,633 که تو رو يادم نمياد 297 00:27:15,300 --> 00:27:16,509 که زندگي مشترکون رو يادم نمياد 298 00:27:18,720 --> 00:27:19,971 درست ميشه 299 00:27:20,597 --> 00:27:21,598 قول ميدم 300 00:27:22,641 --> 00:27:23,641 برو که رفتيم 301 00:27:34,152 --> 00:27:36,404 خب داشتم فکر ميکردم که احتمالا بهتر باشه اول 302 00:27:36,488 --> 00:27:37,906 تو اتاق مهمان بخوابي 303 00:27:37,989 --> 00:27:40,408 ...به آشپزخونه هم نزديکتره - نميخوام باهام متفاوت رفتار کني - 304 00:27:40,492 --> 00:27:43,495 متوجهم ولي منم نميخوام تو بيش از حد تلاش کني 305 00:27:43,578 --> 00:27:45,997 بايد مثل قبل زندگي کنيم 306 00:27:50,502 --> 00:27:52,545 خب اتاق خوابمون کجاست؟ 307 00:27:55,090 --> 00:27:56,090 اون بالا 308 00:27:57,175 --> 00:27:58,301 باشه 309 00:27:59,135 --> 00:28:01,179 نه، نه، ديوانه شدي؟ 310 00:28:02,972 --> 00:28:03,972 واقعا؟ 311 00:28:04,891 --> 00:28:06,893 بذارين خودم ببرمتون خانم ويليامز 312 00:28:20,198 --> 00:28:21,199 بفرمايين 313 00:28:21,783 --> 00:28:22,783 واي 314 00:28:26,830 --> 00:28:28,581 ممنون - مواظب باش - 315 00:28:28,832 --> 00:28:30,542 خوبي؟ - آره خوبم، ممنون - 316 00:28:31,710 --> 00:28:33,712 خيلي خب، اينارو بزنيم کنار 317 00:28:37,966 --> 00:28:40,009 من ميرم بقيه وسايلت رو بيارم - مرسي - 318 00:29:10,623 --> 00:29:12,625 الو؟ - راسل ويليامز؟ - 319 00:29:13,668 --> 00:29:16,087 خودم هستم - کارآگاه پيج هستم - 320 00:29:16,963 --> 00:29:18,673 تو بيمارستان باهم صحبت کرديم 321 00:29:19,758 --> 00:29:20,758 بله قربان 322 00:29:21,426 --> 00:29:22,552 ...راستش، ميشه 323 00:29:23,219 --> 00:29:25,805 ميشه يه لحظه گوشي دستتون باشه؟ 324 00:29:26,598 --> 00:29:29,392 ميرم بيرون تا شايد بهتر آنتن بده 325 00:29:33,980 --> 00:29:35,231 ...ببخشيد 326 00:29:38,193 --> 00:29:40,487 اوضاع چطوره؟ تونستين ماشين رو پيدا کنين؟ 327 00:29:41,446 --> 00:29:42,781 نه، هنوز نه 328 00:29:42,864 --> 00:29:44,908 اما با چندتا از راننده هايي که واسه کمک 329 00:29:44,991 --> 00:29:46,409 به همسرتون وايستاده بودن صحبت کردم 330 00:29:46,785 --> 00:29:48,703 واقعا؟ چيزي ديده بودن؟ 331 00:29:49,537 --> 00:29:53,875 خب، به نظر مياد دوتاشون يه وانت سفيد رو ديدن 332 00:29:53,958 --> 00:29:55,460 که صحنه تصادف رو ترک کرده 333 00:29:55,710 --> 00:29:59,088 يکيشون فکر ميکنه که داشته ماشين همسرتون رو ميکشيده 334 00:29:59,380 --> 00:30:00,380 خيلي خب 335 00:30:03,843 --> 00:30:06,554 يه نفر ديگه هم فکر ميکنه که پلاکش رو ديده 336 00:30:07,347 --> 00:30:09,766 البته سوار يه کاديلاک کروکي بوده 337 00:30:10,058 --> 00:30:11,476 کروکي بوده؟ آها 338 00:30:12,435 --> 00:30:14,771 ولي در اين حين خيلي خوشحال ميشم 339 00:30:15,146 --> 00:30:17,440 اگه همسرتون بتونه فردا بياد پاسگاه 340 00:30:17,690 --> 00:30:19,067 شايد چيزي به خاطر بياره 341 00:30:22,779 --> 00:30:25,532 ببينين ما همين الان رسيديم خونه 342 00:30:25,615 --> 00:30:28,117 و من اصلا نميخوام تحت فشار قرارش بدم 343 00:30:28,201 --> 00:30:31,496 آقاي ويليامز، قول ميديم بهشون سخت نگيريم 344 00:30:32,413 --> 00:30:33,581 ساعت يازده چطوره؟ 345 00:30:37,752 --> 00:30:40,255 آره، يازده عاليه يازده ميايم 346 00:30:40,713 --> 00:30:42,423 خوبه، ميبينمتون 347 00:31:09,200 --> 00:31:11,077 ساعت يازده فردا چه خبره؟ - ها؟ - 348 00:31:11,870 --> 00:31:14,080 صدات رو موقع صحبت کردن با تلفن شنيدم 349 00:31:14,998 --> 00:31:17,208 آها آره، يه تماس کاري بود 350 00:31:18,501 --> 00:31:20,503 ميخواستن ببينن برميگردم يا نه 351 00:31:23,631 --> 00:31:25,675 بهشون گفتم که تازه رسيديم خونه 352 00:31:25,758 --> 00:31:27,594 و امکان نداره من بخوام عجولانه با بهبودت برخورد کنم 353 00:31:28,136 --> 00:31:29,929 با مرخصي گرفتن من مشکلي ندارن؟ 354 00:31:34,767 --> 00:31:37,270 عزيزم راستش، تو وقتي اومديم اينجا 355 00:31:37,562 --> 00:31:38,938 از کارت استعفا دادي 356 00:31:39,814 --> 00:31:40,857 واقعا؟ - آره - 357 00:31:42,525 --> 00:31:44,903 تصميم گرفتيم که تشکيل خانواده بديم 358 00:31:45,612 --> 00:31:47,447 و بهترين راهش همين بود 359 00:31:47,530 --> 00:31:49,449 اومديم اينجا تو هواي تازه 360 00:31:50,783 --> 00:31:51,868 که استرسمون هم کمتر باشه 361 00:31:53,745 --> 00:31:55,872 نه کار دارم نه خانواده 362 00:31:58,166 --> 00:32:00,376 دوست چي؟ حتما بايد چندتا دوست داشته باشم 363 00:32:01,085 --> 00:32:02,545 يه عالمه دوست داري 364 00:32:02,629 --> 00:32:05,924 ولي از وقتي اومديم اينجا مثل قبل نميبينيمشون 365 00:32:07,008 --> 00:32:09,010 خبر دارن که چي شده؟ - آره - 366 00:32:09,636 --> 00:32:12,221 وقتي داشتيم از بيمارستان مي اومديم با نانسي صحبت کردم 367 00:32:12,305 --> 00:32:14,140 ازش خواستم که به همه خبر بده 368 00:32:14,223 --> 00:32:16,935 گفت وقتي از هاوايي برگشتن با جيسون ميان که ببيننت 369 00:32:20,521 --> 00:32:23,232 شايد بهتر باشه خودم هم باهاشون تماس بگيرم 370 00:32:23,608 --> 00:32:25,401 شايد يه چيزهايي يادم بياد 371 00:32:25,485 --> 00:32:26,945 آره، فکر خيلي خوبيه 372 00:32:28,821 --> 00:32:30,239 پليس موبايلم رو پيدا نکرده؟ 373 00:32:32,033 --> 00:32:33,033 هنوز نه 374 00:32:33,826 --> 00:32:36,996 اين دفعه که رفتم بيرون برات يه موبايل جديد ميگيرم 375 00:32:37,997 --> 00:32:39,082 مرسي 376 00:32:58,351 --> 00:32:59,727 ما زوج خوشحالي بوديم ديگه، نه؟ 377 00:33:03,356 --> 00:33:04,857 عزيزم، هنوز هم خوشحاليم 378 00:33:05,858 --> 00:33:06,858 خيلي خب؟ 379 00:33:07,068 --> 00:33:08,068 خيلي خب 380 00:33:41,686 --> 00:33:42,770 ببخشيد آقا؟ 381 00:33:45,023 --> 00:33:47,025 واسه چي سراغ جنيفر ويليامز رو گرفته بودين؟ 382 00:33:47,567 --> 00:33:48,567 به شما چه؟ 383 00:33:50,570 --> 00:33:52,196 راستش به من خيلي مربوطه 384 00:33:52,864 --> 00:33:53,948 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 385 00:33:56,367 --> 00:33:57,493 شوهرش هستم 386 00:34:01,748 --> 00:34:03,041 از همسر من فاصله بگير 387 00:34:23,603 --> 00:34:24,854 کسي اينجاست؟ 388 00:34:26,355 --> 00:34:27,440 آهاي 389 00:35:10,316 --> 00:35:11,859 راسل تو هم ميشنوي؟ 390 00:35:17,406 --> 00:35:18,406 راسل؟ 391 00:35:25,665 --> 00:35:27,583 راسل يکي تو حياط پشتيمونه 392 00:35:57,613 --> 00:35:58,698 تا ديروقت بيرون بودي 393 00:35:59,657 --> 00:36:01,742 آره، خوابم نميبرد 394 00:36:05,204 --> 00:36:06,204 تو چطور؟ 395 00:36:06,539 --> 00:36:07,999 من خوب خوابيدم - واقعا؟ - 396 00:36:09,292 --> 00:36:12,211 خيلي خب، نيمرو همزده و نرم 397 00:36:13,838 --> 00:36:15,798 همونطور که دوست داري - مرسي - 398 00:36:19,010 --> 00:36:22,180 فکر کنم امشب يه سر برم شهر و چندتا چيز بخرم 399 00:36:22,263 --> 00:36:23,764 موبايل هم برات ميخرم 400 00:36:24,265 --> 00:36:26,309 چيز ديگه اي نميخواي؟ - نه - 401 00:36:27,226 --> 00:36:28,226 مطمئني؟ 402 00:36:29,061 --> 00:36:30,646 چيزيم نميشه جدي ميگم 403 00:36:32,148 --> 00:36:34,567 حس ميکنم که نياز دارم يه نگاهي به اطراف بندازم 404 00:36:34,817 --> 00:36:36,903 شايد يه چيزي باعث بشه حافظه ام برگرده 405 00:36:37,153 --> 00:36:38,905 خب خيلي به خودت سخت نگير 406 00:36:38,988 --> 00:36:39,988 ميدونم 407 00:36:41,699 --> 00:36:42,699 آب پرتقال؟ 408 00:36:45,870 --> 00:36:46,871 تر و تازه؟ 409 00:36:50,249 --> 00:36:51,459 درست گفتم، مگه نه؟ 410 00:36:51,584 --> 00:36:53,377 بفرما، ديدي؟ 411 00:36:53,461 --> 00:36:55,254 بهت که گفتم همه چي رو يادت مياد 412 00:37:07,433 --> 00:37:11,687 چارلي، به نظرت چندتا وانت سفيد تو کشور هست؟ 413 00:37:13,814 --> 00:37:14,814 نميدونم 414 00:37:14,941 --> 00:37:16,067 خيلي زياد 415 00:37:20,446 --> 00:37:22,240 کسي اون جلو منتظر من نيست؟ 416 00:37:23,783 --> 00:37:24,617 با کسي قرار داري؟ 417 00:37:24,700 --> 00:37:27,745 راستش فکر کنم سر کارم گذاشتن 418 00:37:33,751 --> 00:37:36,254 سلام، با راسل تماس گرفتين الان نميتونم جواب بدم 419 00:37:36,337 --> 00:37:37,880 پيام بذارين، باهاتون تماس ميگيرم 420 00:38:00,695 --> 00:38:01,695 چارلي 421 00:38:04,490 --> 00:38:05,490 يه لطفي در حقم بکن 422 00:38:05,866 --> 00:38:08,369 اين شماره رو رديابي کن من ميرم بيرون 423 00:38:21,757 --> 00:38:24,385 من راسل ويليامز رو تو پايگاه داده امون جست و جو کردم 424 00:38:24,468 --> 00:38:25,678 ولي هيچ نتيجه اي نداشت 425 00:38:27,221 --> 00:38:30,057 ميشه لطفا اطلاعات تماسي که بهتون داده رو پيدا کنين؟ 426 00:38:31,851 --> 00:38:33,978 اين آدرسيه که به ما داده 427 00:38:34,061 --> 00:38:35,061 مرسي 428 00:38:36,147 --> 00:38:37,773 ميشه يه لطفي در حقم بکنين؟ 429 00:38:37,857 --> 00:38:40,192 ميشه لطفا وقتي باهاش صحبت کردين بهش بگين 430 00:38:40,276 --> 00:38:41,861 باهام تماس بگيره تا جلسه بعدي رو مشخص کنيم؟ 431 00:38:42,153 --> 00:38:45,448 هربار که باهاش تماس گرفتم مستقيم رفته رو پيامگير 432 00:38:46,907 --> 00:38:47,907 حتما 433 00:38:49,493 --> 00:38:50,661 يه سوال ديگه 434 00:38:52,038 --> 00:38:55,082 خانم ويليامز اصلا به يه وانت سفيد اشاره نکرده بود؟ 435 00:38:57,043 --> 00:38:58,127 نه، فکر نکنم 436 00:38:58,461 --> 00:39:00,463 چطور؟ - هيچي، همينجوري پرسيدم - 437 00:39:01,047 --> 00:39:02,882 بابت کمکتون ممنون - خواهش ميکنم - 438 00:39:53,224 --> 00:39:55,142 تا ابد و يک روز دوستت خواهم داشت 439 00:40:27,258 --> 00:40:28,342 اين چيه؟ 440 00:40:33,931 --> 00:40:35,182 چه عجيب 441 00:43:09,420 --> 00:43:10,963 سلام - سلام - 442 00:43:11,338 --> 00:43:13,549 نگاهش کن، تونستي از پله ها بياي پايين 443 00:43:13,632 --> 00:43:17,011 داشتم اطراف رو ميگشتم ببينم چيزي برام آشنا هست يا نه 444 00:43:17,094 --> 00:43:18,094 گرفتمش 445 00:43:18,345 --> 00:43:19,847 ...همونطور که قول داده بودم 446 00:43:21,890 --> 00:43:23,309 تقديم به شما - ممنون - 447 00:43:25,060 --> 00:43:27,104 بهشون گفتم همه کارهاش رو بکنن 448 00:43:27,187 --> 00:43:28,230 بايد قابل استفاده باشه 449 00:43:30,649 --> 00:43:32,818 خب چطور بود؟ - چي؟ - 450 00:43:32,901 --> 00:43:35,321 گشت و گذاري که کردي چيزي يادت نيومد؟ 451 00:43:35,404 --> 00:43:36,404 نه 452 00:43:38,282 --> 00:43:39,282 آنتن نداره 453 00:43:39,867 --> 00:43:40,993 ...آره خب 454 00:43:41,535 --> 00:43:43,037 کوهستان همينه ديگه 455 00:43:45,164 --> 00:43:47,124 خيلي خب خودت مياي يا بغلت کنم؟ 456 00:43:48,334 --> 00:43:49,668 خودم ميام - خودت بيا - 457 00:43:50,377 --> 00:43:51,377 اجازه هست؟ - اوه - 458 00:43:51,879 --> 00:43:53,088 ممنون - اوهوم - 459 00:43:53,255 --> 00:43:54,256 آروم آروم 460 00:44:15,027 --> 00:44:16,027 ميتونم کمکتون کنم؟ 461 00:44:18,906 --> 00:44:21,367 ميخوام با جنيفر ويليامز صحبت کنم - با کي؟ - 462 00:44:22,826 --> 00:44:24,453 مگه اينجا پلاک 58 جاده ديرفيلد نيست؟ 463 00:44:24,912 --> 00:44:25,912 چرا 464 00:44:26,205 --> 00:44:28,916 به من گفتن اشون با شوهرش راسل ويليامز اينجا زندگي ميکنه 465 00:44:29,833 --> 00:44:31,669 ببخشيد، اشتباه گفتن 466 00:44:31,752 --> 00:44:33,295 اينجا فقط من و شوهرم زندگي ميکنيم 467 00:44:34,046 --> 00:44:37,424 هرگز اسم راسل و جنيفر ويليامز رو نشنيدين؟ 468 00:44:38,300 --> 00:44:39,300 نه کارآگاه 469 00:44:42,846 --> 00:44:44,056 بابت وقتي که گذاشتين ممنون 470 00:44:52,731 --> 00:44:53,899 کلانتري، بفرمايين 471 00:44:54,441 --> 00:44:55,484 سلام، منم 472 00:44:56,360 --> 00:44:59,530 ظاهرا راسل ميليامز به بيمارستان آدرس اشتباه داده 473 00:45:00,114 --> 00:45:01,907 خب شايد موقع نوشتن اشتباه کرده 474 00:45:02,658 --> 00:45:03,658 بگو ببينم 475 00:45:04,743 --> 00:45:07,371 کسي اصلا اثرانگشت قرباني رو بررسي کرده بود؟ 476 00:45:07,871 --> 00:45:08,956 لزومي نداشت 477 00:45:09,039 --> 00:45:10,666 شوهرش شناسايي اش کرد ديگه 478 00:45:11,125 --> 00:45:13,502 از چه طريقي پيداش کردن که بهش خبر بدن همسرش آسيب ديده؟ 479 00:45:13,836 --> 00:45:17,756 همينش عجيبه، منم پرسيدم ولي کسي يادش نمياد که تماس گرفته باشه 480 00:45:19,258 --> 00:45:21,885 فکر نکنم رديابي شماره اي که بهت دادم به جايي رسيده باشه، ها؟ 481 00:45:21,969 --> 00:45:23,262 ظاهرا موبايل يه بار مصرف بوده 482 00:45:23,595 --> 00:45:26,640 سعي کرديم با استفاده از جي پي اس ردش رو بگيريم، ولي آنتن نداشت 483 00:45:27,599 --> 00:45:28,600 اي خدا 484 00:45:29,059 --> 00:45:30,686 خيلي خب، چيزي شد خبرم کن 485 00:45:36,859 --> 00:45:39,278 پرستار مسترز گفته بود اگه حافظه ات برگرده 486 00:45:39,361 --> 00:45:41,655 احتمالا يه سري چيزها باهم قاطي ميشه 487 00:45:41,739 --> 00:45:42,739 ميدونم 488 00:45:43,073 --> 00:45:44,742 داري خوب ميشي پس خوبه ديگه 489 00:45:45,033 --> 00:45:46,618 ولي خيلي گيج شدم 490 00:45:53,876 --> 00:45:55,544 آي عزيزم 491 00:45:56,837 --> 00:45:58,297 حالت خوبه؟ - آره - 492 00:45:59,339 --> 00:46:01,258 تمام خاطراتت برميگردن 493 00:46:01,800 --> 00:46:02,800 بهت قول ميدم 494 00:46:04,595 --> 00:46:08,849 از الان تا آخر عمرمون فرصت داريم تا خاطرات جديد بسازيم 495 00:46:11,351 --> 00:46:12,351 راست ميگي 496 00:46:17,024 --> 00:46:18,484 خوشحالم که اينجايي 497 00:46:51,642 --> 00:46:52,642 ببخشيد 498 00:46:53,227 --> 00:46:54,311 چي شده؟ 499 00:46:54,812 --> 00:46:55,938 ببخشيد، نميتونم 500 00:46:58,857 --> 00:46:59,857 نميتوني؟ 501 00:47:00,609 --> 00:47:04,154 ببين، شايد به زمان بيشتري نياز دارم 502 00:47:04,238 --> 00:47:06,657 آخ بي خيال ديگه جن من شوهرت هستم 503 00:47:06,740 --> 00:47:07,740 ...خواهش ميکنم 504 00:47:08,700 --> 00:47:09,993 خيلي خب، ببين چي ميگم 505 00:47:11,036 --> 00:47:13,121 من هر شب تو اون اتاق انتظار 506 00:47:13,831 --> 00:47:17,626 نشسته بودم چون نميتونستم حتي فکرش رو بکنم که موقع به هوش اومدنت اونجا نباشم 507 00:47:17,709 --> 00:47:20,712 من در طول تمام مراحل درمانت همراهت بودم، حالا اينه جوابم؟ 508 00:47:21,964 --> 00:47:24,633 همسري که نميذاره بهش دست بزنم؟ - داري اذيتم ميکني - 509 00:47:36,854 --> 00:47:38,063 ببين، مناسفم 510 00:47:39,439 --> 00:47:40,858 خيلي خب، منظوري نداشتم 511 00:47:43,360 --> 00:47:45,195 ...بي خيال ديگه جن 512 00:47:56,915 --> 00:47:57,915 باشه 513 00:48:32,951 --> 00:48:33,952 شب به خير 514 00:49:17,245 --> 00:49:18,245 اورژانس بيمارستان وايت اوکس 515 00:49:18,288 --> 00:49:20,415 پسرتار مسترز کارآگاه پيج هستم 516 00:49:20,916 --> 00:49:22,292 سلام کارآگاه 517 00:49:22,626 --> 00:49:23,961 تونستين جنيفر رو پيدا کنين؟ 518 00:49:24,461 --> 00:49:25,461 راستش نه 519 00:49:27,214 --> 00:49:28,131 ميخواستم بدونم 520 00:49:28,215 --> 00:49:31,426 که ممکنه تصاوير دورين امنيتي پارکينگ بيمارستان رو از 521 00:49:31,510 --> 00:49:32,761 شبي که آوردنش بيمارستان پيدا کنين؟ 522 00:49:32,844 --> 00:49:34,763 آره حتما به نگهباني ميگم 523 00:49:35,597 --> 00:49:37,015 دنبال چي هستيم؟ 524 00:49:37,265 --> 00:49:39,893 يه وانت سفيد با کابل بکسل 525 00:49:40,477 --> 00:49:42,020 وانت سفيد، حتما 526 00:49:42,104 --> 00:49:43,313 يه لحظه 527 00:49:46,066 --> 00:49:48,235 اسناد املاکي که ميخواستي رو گرفتم 528 00:49:49,027 --> 00:49:52,489 کلارک و روث گيبسن از سال 1976 مالک اون خونه هستن 529 00:49:52,864 --> 00:49:53,864 مرسي چارلي 530 00:49:54,992 --> 00:49:55,992 ديگه برو خونه 531 00:49:56,410 --> 00:49:57,953 تا سامانتا ازم ناراحت نشده 532 00:49:58,495 --> 00:50:00,414 سلامت رو بهش ميرسونم - حتما برسون - 533 00:50:01,415 --> 00:50:03,250 کارآگاه؟ - گوشي دستمه - 534 00:50:04,292 --> 00:50:06,336 نگهباني همين الان فيلمش رو پيدا کرد 535 00:50:06,420 --> 00:50:07,963 براتون ايميل ميکنن 536 00:50:08,296 --> 00:50:09,296 ممنون 537 00:50:09,548 --> 00:50:11,383 اگه چيز ديگه اي لازم داشتين بهم خبر بدين 538 00:50:11,633 --> 00:50:13,427 راستش داشتم به يه چيزي فکر ميکردم 539 00:50:13,844 --> 00:50:14,928 بفرماييد 540 00:50:15,262 --> 00:50:17,014 جنيفر که هيچ کارت شناسايي نداشت 541 00:50:17,472 --> 00:50:19,850 پس راسل چطور ثابت کرد که شوهرشه؟ 542 00:50:21,393 --> 00:50:22,393 يه لحظه 543 00:50:33,155 --> 00:50:35,157 دکتر تو يادداشتش نوشته که 544 00:50:35,240 --> 00:50:38,368 يه سري عکس خانوادگي نشون داده و ميدونسته که پشتش خالکوبي داره 545 00:50:40,954 --> 00:50:43,498 بابت کمکتون ممنون - ببخشيد کارآگاه - 546 00:50:44,291 --> 00:50:46,001 خيلي ممنون شب خوبي داشته باشين 547 00:51:29,920 --> 00:51:31,421 اي آشغال عوضي 548 00:51:54,694 --> 00:51:55,694 صبح به خير 549 00:52:00,909 --> 00:52:01,952 يه چيزي برات گرفتم 550 00:52:03,829 --> 00:52:07,916 هميشه چندتا از اينا ...تو دفترت داشتي، پس 551 00:52:08,458 --> 00:52:10,877 راستش يه بخش از حياط رو واسه خودت گل کاري کردم 552 00:52:18,760 --> 00:52:19,845 ...ببين 553 00:52:24,182 --> 00:52:25,433 من يه عذرخواهي بهت بدهکارم 554 00:52:27,769 --> 00:52:29,896 حرف ديشبم منصفانه نبود 555 00:52:30,897 --> 00:52:32,983 ولي کنترلم رو از دست داده بودم 556 00:52:34,651 --> 00:52:35,652 و عذر ميخوام 557 00:52:37,320 --> 00:52:40,949 اگه ميخواي آروم پيش بريم پس حتما همين کار رو ميکنيم 558 00:52:41,491 --> 00:52:43,285 من راحتي تو رو ميخوام 559 00:52:54,462 --> 00:52:56,089 الان ميام بيرون - مرسي - 560 00:52:59,509 --> 00:53:00,509 سلام 561 00:53:01,136 --> 00:53:04,055 چه کمکي از دستم برمياد؟ - واي، اون درد نداره؟ - 562 00:53:04,472 --> 00:53:07,225 چطور؟ ميخواي نقره بزني؟ يا شايد هم صدف بخواي؟ 563 00:53:07,517 --> 00:53:09,227 من بيشتر دنبال اين چيزها هستم 564 00:53:11,271 --> 00:53:12,271 خانوادگيه، نه؟ 565 00:53:12,522 --> 00:53:14,691 آره، ميزني؟ - من هرچي بخواي ميزنم - 566 00:53:17,027 --> 00:53:18,486 ميشه بهم بگي چه معنايي داره؟ 567 00:53:19,654 --> 00:53:20,654 حتما 568 00:53:25,952 --> 00:53:28,288 ...اَلي، اَبوت، آدامز و 569 00:53:29,956 --> 00:53:30,956 آلن 570 00:53:36,504 --> 00:53:37,504 چه جالب 571 00:53:57,442 --> 00:53:58,735 چارلي، منم 572 00:53:59,486 --> 00:54:01,404 يه سرنخ از نام خانوادگي اصلي جنيفر پيدا کردم 573 00:54:02,364 --> 00:54:05,158 با پدر و مادرش تو سن خوزه زندگي ميکرده 574 00:54:05,408 --> 00:54:06,826 من الان دارم ميرم اونجا 575 00:55:01,423 --> 00:55:02,423 سلام؟ 576 00:55:05,427 --> 00:55:06,553 من پليس هستم 577 00:55:36,374 --> 00:55:37,374 سلام؟ 578 00:55:38,877 --> 00:55:40,128 کسي اينجا نيست؟ 579 00:55:48,345 --> 00:55:49,345 سلام؟ 580 00:55:52,098 --> 00:55:53,098 جنيفر آلن؟ 581 00:57:10,844 --> 00:57:11,844 صبح به خير 582 00:57:12,345 --> 00:57:13,345 صبح به خير 583 00:57:15,306 --> 00:57:17,183 خب... امروز برنامه اي نداري؟ 584 00:57:18,143 --> 00:57:20,687 نه، نه راستش، منم ميخواستم همين رو ازت بپرسم 585 00:57:22,313 --> 00:57:25,400 چطوره امشب يه شام عاشقانه بخوريم؟ 586 00:57:32,407 --> 00:57:33,407 خوبه 587 00:57:33,950 --> 00:57:35,994 چطوره من آشپزي کنم؟ 588 00:57:36,911 --> 00:57:39,122 گفتي چه غذايي دوست داشتي؟ - ايتاليايي - 589 00:57:39,247 --> 00:57:40,832 لازانياهات خيلي خوشمزه ان 590 00:57:42,250 --> 00:57:45,170 ميشه بري بيرون و يه مقدار خرت و پرت بخري؟ 591 00:57:45,253 --> 00:57:46,921 اصلا، خوشحال هم ميشم 592 00:57:47,005 --> 00:57:48,089 شراب هم ميخري؟ 593 00:57:49,841 --> 00:57:51,718 آره، شراب سفيد ميخواي يا قرمز؟ 594 00:57:52,469 --> 00:57:54,387 با غذاي ايتاليايي قرمز بهتره ديگه - پس قرمز ميگيرم - 595 00:58:05,190 --> 00:58:06,316 زود برميگردم 596 00:58:06,524 --> 00:58:07,524 به سلامت 597 00:58:31,674 --> 00:58:32,884 در رو قفل کرد؟ 598 00:59:44,122 --> 00:59:45,248 جنيفر و راسل؟ 599 00:59:45,331 --> 00:59:47,208 درست قبل از ازدواج از شرکت رفتن 600 00:59:47,292 --> 00:59:49,252 تقريبا دو ماه پيش بود 601 00:59:49,919 --> 00:59:52,171 پس يعني راسل رو ميشناسين؟ - شوخيتون گرفته؟ - 602 00:59:52,422 --> 00:59:54,257 اونا زوج محبوب شرکتمون بودن 603 00:59:54,799 --> 00:59:56,551 منابع انساني معمولا اينجور روابط رو منع ميکنه 604 00:59:56,634 --> 00:59:59,262 ولي خب اونا خيلي ناز بودن ديگه چيکار ميشه کرد؟ 605 01:00:27,790 --> 01:00:30,877 اين عکس ها مال جشن کاري پارساله 606 01:00:30,960 --> 01:00:33,254 اوهوم - و... ايناهاش - 607 01:00:33,755 --> 01:00:35,423 اينم از زوج خوشحالمون 608 01:01:01,741 --> 01:01:03,534 اگه اين راسله، پس اون کيه؟ 609 01:01:04,285 --> 01:01:05,285 رايان گريتي؟ 610 01:01:06,120 --> 01:01:09,248 حالا جريان چيه؟ مشکلي براشون پيش اومده؟ 611 01:01:15,463 --> 01:01:16,714 هنوز اينجا کار ميکنه؟ 612 01:01:17,048 --> 01:01:19,217 دو ماه گذشته کار نکرده 613 01:01:19,300 --> 01:01:22,178 با سرپرستش ناسازگاري داشت 614 01:01:23,304 --> 01:01:24,597 ناسازگاري يعني...؟ 615 01:01:25,431 --> 01:01:27,058 دماغش رو از سه ناحيه شکوند 616 01:01:28,059 --> 01:01:30,311 رايان خيلي باهوشه ولي بدجور عصبيه 617 01:01:31,979 --> 01:01:33,523 اتفاقي افتاده کارآگاه؟ 618 01:01:35,108 --> 01:01:37,777 تمام اطلاعات تماسي که در اختيار دارين رو نياز دارم 619 01:01:38,403 --> 01:01:39,403 حتما 620 01:01:40,780 --> 01:01:41,864 ضمنا 621 01:01:42,156 --> 01:01:44,242 بعد از اين که رفتن يه يادداشت پيدا کردم 622 01:01:44,534 --> 01:01:47,120 که راسل براي جنيفر نوشته بود و تو ميزش مونده بود 623 01:01:47,203 --> 01:01:49,163 اگه به نظرتون کمکي ميکنه اونم ميدم خدمتتون 624 01:01:49,872 --> 01:01:50,998 آره، حتما، مرسي 625 01:02:12,520 --> 01:02:14,897 تا ابد و يک روز دوستت خواهم داشت 626 01:02:38,045 --> 01:02:39,045 چي؟ 627 01:02:39,422 --> 01:02:41,090 چطور ممکنه اينترنت نداشته باشيم؟ 628 01:02:41,257 --> 01:02:42,257 ...اين مودم کجاست 629 01:03:01,527 --> 01:03:02,945 حتما شوخيت گرفته 630 01:03:59,001 --> 01:04:00,001 جنيفر 631 01:04:03,464 --> 01:04:04,464 جنيفر 632 01:04:09,804 --> 01:04:10,805 خوبي؟ 633 01:04:11,681 --> 01:04:13,724 بدجور افتادي پايين 634 01:04:21,232 --> 01:04:24,151 واي عزيزم، خيلي وخيمه 635 01:04:24,235 --> 01:04:25,235 چي شد؟ 636 01:04:26,779 --> 01:04:28,698 فکر کرده بودي قراره چي بشه؟ 637 01:04:29,115 --> 01:04:31,534 چرا با اين وضعت تو حياط ميچرخي؟ 638 01:04:31,951 --> 01:04:34,537 اون بيرون چيکار ميکردي؟ - چي؟ چه خبر شده؟ - 639 01:04:34,996 --> 01:04:38,666 وايسا ببينم، تو با موبايلم چيکار کردي؟ 640 01:04:38,749 --> 01:04:40,376 سر اينترنت چه بلايي اومده؟ 641 01:04:40,459 --> 01:04:43,004 انقدر عصباني نشو، گوش کن - ...نه - 642 01:04:43,087 --> 01:04:44,714 داروت رو بخور، خب؟ 643 01:04:44,797 --> 01:04:46,674 من دارو نميخوام - يه مقدار استراحت کن - 644 01:04:46,757 --> 01:04:49,802 نميخوام استراحت کنم - بايد بکني، به نفعته - 645 01:04:56,726 --> 01:04:59,395 خيلي خب، يه بيست دقيقه اي صبر کن 646 01:04:59,729 --> 01:05:03,441 قول ميدم ديگه دردي احساس نکني، خيلي خب؟ 647 01:05:04,233 --> 01:05:05,818 تو کدوم خري هستي؟ 648 01:05:08,195 --> 01:05:11,616 منظورت چيه؟ - با شوهر من چيکار کردي؟ - 649 01:05:19,832 --> 01:05:21,000 چيکار ميکني؟ 650 01:05:21,751 --> 01:05:22,668 وايسا راسل 651 01:05:22,752 --> 01:05:25,838 بعد از اين همه کاري که برات کردم 652 01:05:26,672 --> 01:05:28,049 اميدوار بودم تا الان 653 01:05:28,549 --> 01:05:31,052 يه مقدار ازم سپاس گزار باشي 654 01:05:34,388 --> 01:05:36,140 نه - هيس - 655 01:05:36,307 --> 01:05:38,643 همينجا بمون من يه مقدار کار دارم 656 01:05:39,226 --> 01:05:41,187 همه چي درست ميشه، قول ميدم 657 01:05:41,520 --> 01:05:42,520 وايسا 658 01:05:43,814 --> 01:05:45,232 وايسا، نه 659 01:05:48,694 --> 01:05:49,904 واي خدا 660 01:06:05,711 --> 01:06:06,711 خانم ويليامز؟ 661 01:06:08,047 --> 01:06:09,047 راسل؟ 662 01:06:10,549 --> 01:06:11,550 راسل ويليامز؟ 663 01:06:13,302 --> 01:06:14,302 آقاي ويليامز؟ 664 01:06:14,637 --> 01:06:15,637 آقاي ويليامز 665 01:06:19,308 --> 01:06:20,142 سلام 666 01:06:20,267 --> 01:06:22,561 سعي کردم بابت فيزيو تراپي باهاتون تماس بگيرم 667 01:06:22,645 --> 01:06:23,813 شماره اتون جواب نميداد 668 01:06:23,896 --> 01:06:24,896 چقدر بامزه 669 01:06:24,939 --> 01:06:27,441 من و جنيفر هم همه اش ميگفتيم چرا شما زنگ نزدين 670 01:06:28,067 --> 01:06:29,067 حالش چطوره؟ 671 01:06:29,110 --> 01:06:30,110 عاليه 672 01:06:30,569 --> 01:06:32,530 اون کارآگاهه دنبالش ميگرده 673 01:06:32,655 --> 01:06:34,115 کارآگاه؟ - آره - 674 01:06:34,824 --> 01:06:38,452 راستش من هم نگران شده بودم، آخه هيچ کدوم از شماره هايي که داده بودين جواب نميداد 675 01:06:38,536 --> 01:06:41,163 نه، احتمالا يکي از اعداد رو اشتباه نوشتم 676 01:06:41,247 --> 01:06:42,915 بهم بگين جنيفر کجاست 677 01:06:42,999 --> 01:06:46,752 واقعا از کمکتون ممنونم ولي حالش خيلي خوبه 678 01:06:46,836 --> 01:06:47,670 من بايد برم 679 01:06:47,753 --> 01:06:49,913 من با کارآگاه تماس ميگيرم - از ماشين من دور شين - 680 01:06:49,964 --> 01:06:50,964 ببخشيد؟ 681 01:06:55,094 --> 01:06:56,094 آقاي ويليامز؟ 682 01:07:50,441 --> 01:07:51,441 راسل؟ 683 01:07:52,818 --> 01:07:53,819 راسل 684 01:07:55,488 --> 01:07:56,488 راسل 685 01:12:24,298 --> 01:12:27,009 برگشتي - وقتي بيرون بودم پرستار مسترز رو ديدم - 686 01:12:28,677 --> 01:12:29,677 واقعا؟ 687 01:12:31,180 --> 01:12:32,890 حالت رو پرسيد 688 01:12:37,561 --> 01:12:39,396 راستي واقعا حالمون چطوره؟ 689 01:12:49,948 --> 01:12:50,949 کيه؟ 690 01:12:58,832 --> 01:13:00,167 الان برميگردم 691 01:13:14,390 --> 01:13:15,974 ما الان سرمون شلوغه 692 01:13:16,642 --> 01:13:18,894 خيلي خوب ميشه اگه يه موقع ديگه تشريف بيارين 693 01:13:19,311 --> 01:13:21,980 راسل، کارآگاه پيج هستم 694 01:13:22,815 --> 01:13:24,149 ميشه دروازه رو باز کني؟ 695 01:13:24,233 --> 01:13:25,484 ميخوام صحبت کنم 696 01:13:27,194 --> 01:13:28,194 راسل؟ 697 01:13:34,660 --> 01:13:35,994 آره حتما، بفرمايين داخل 698 01:14:09,945 --> 01:14:10,945 راسل؟ 699 01:15:27,314 --> 01:15:28,607 کمک، کمک 700 01:15:30,901 --> 01:15:33,237 يه در پشتي هم داريم 701 01:16:00,973 --> 01:16:02,266 نه، نه 702 01:16:03,892 --> 01:16:04,892 ولم کن 703 01:16:05,102 --> 01:16:08,021 واقعا داره اعتمادمون به همديگه کاهش پيدا ميکنه، مگه نه؟ 704 01:16:08,105 --> 01:16:09,940 تروخدا بهم بگو تو کي هستي؟ 705 01:16:13,443 --> 01:16:14,528 من شوهرتم 706 01:16:14,611 --> 01:16:18,240 هرچه زودتر متوجه اين موضوع بشي به نفع همه ميشه، قول ميدم 707 01:16:24,079 --> 01:16:25,664 نه، نه، خواهش ميکنم، نه 708 01:16:27,749 --> 01:16:29,042 خودت اين کار رو کردي؟ 709 01:16:32,921 --> 01:16:33,921 بد نيست 710 01:16:36,383 --> 01:16:37,509 حالا گوش کن چي ميگم 711 01:16:38,969 --> 01:16:42,097 اگه ميخواي پات خوب بشه نبايد باهاش راه بري 712 01:16:42,598 --> 01:16:44,266 خب؟ بهم قول بده که باهاش راه نميري 713 01:16:49,896 --> 01:16:50,896 بگو 714 01:16:54,359 --> 01:16:55,694 بگو 715 01:16:58,614 --> 01:17:00,657 قول ميدم باهاش راه نرم 716 01:17:17,966 --> 01:17:22,387 تو اصلا ميفهمي من برات چه کارهايي کردم؟ 717 01:17:47,788 --> 01:17:48,788 يالا ديگه 718 01:17:49,998 --> 01:17:50,998 لعنتي 719 01:17:58,924 --> 01:18:02,969 اينجا در خدمت يه فرد بااستعداد و به شدت جذاب هستيم 720 01:18:03,053 --> 01:18:05,681 ببخشيد، باهوش و شگفت انگيز رو جا انداختي 721 01:18:06,640 --> 01:18:07,974 خب تعريف از خودم کافيه 722 01:18:10,644 --> 01:18:11,687 دوستت دارم 723 01:18:12,312 --> 01:18:14,314 تا ابد و يک روز، مگه نه؟ - آره - 724 01:18:41,967 --> 01:18:44,428 راسل... چيکار ميکني؟ 725 01:18:46,054 --> 01:18:47,054 نه 726 01:18:55,814 --> 01:18:57,816 ديگه نميدونم واسه چي دارم تلاش ميکنم 727 01:19:02,070 --> 01:19:03,989 من فقط ميخواستم 728 01:19:05,282 --> 01:19:06,950 که دوستم داشته باشي 729 01:19:08,118 --> 01:19:10,328 و بدوني که من چقدر دوستت دارم 730 01:19:10,412 --> 01:19:14,124 حاضر بودم تمام دنيام رو بدم تا بخش از دنياي تو باشم 731 01:19:14,833 --> 01:19:17,669 خواهش ميکنم، هر کاري که بخواي ميکنم 732 01:19:19,337 --> 01:19:21,006 من نميخوام بميرم 733 01:19:23,091 --> 01:19:24,091 خواهش ميکنم 734 01:19:27,429 --> 01:19:28,805 هيچکدوم نميخوايم 735 01:19:30,265 --> 01:19:31,265 اما خب 736 01:19:32,684 --> 01:19:34,519 تصميمش که برعهده ما نيست، مگه نه؟ 737 01:19:35,395 --> 01:19:37,898 وايسا، ديگه مجبور نيستيم ادا دربياريم، يا دروغ بگيم 738 01:19:37,981 --> 01:19:39,441 قول ميدم - ميدونم - 739 01:19:39,524 --> 01:19:41,485 ميدونم، تقصير تو هم نيست 740 01:19:43,111 --> 01:19:44,529 آخه يادت نمياد 741 01:19:45,489 --> 01:19:49,034 ميدوني من چند سال تو اون شرکت باهات کار کردم؟ 742 01:19:57,334 --> 01:20:00,462 سال ها صرف آشنايي با تو کردم 743 01:20:02,631 --> 01:20:04,508 صرف درک کردنت 744 01:20:16,895 --> 01:20:20,524 ولي اون همه تلاش بيهوده بود و راسل ويليامز اومد 745 01:20:22,108 --> 01:20:23,443 و چيزي که مال من بود رو قاپيد 746 01:20:29,866 --> 01:20:31,076 نه 747 01:20:41,837 --> 01:20:43,755 من تو رو بهتر از هر کس ديگه اي ميشناسم 748 01:20:47,759 --> 01:20:49,594 تو بايد با من باشي 749 01:20:50,136 --> 01:20:51,136 نه اون 750 01:20:59,104 --> 01:21:00,438 براي همين درستش کردم 751 01:21:10,323 --> 01:21:13,034 ترتيب هرکسي که ميتونست سد راهمون بشه رو دادم 752 01:21:13,743 --> 01:21:15,871 ...احتمالا خودت رو هم ميکشتم ولي 753 01:21:18,874 --> 01:21:20,542 اتفاق خيلي بامزه اي افتاد 754 01:21:22,752 --> 01:21:24,379 سرنوشت بهم يه فرصت داد 755 01:21:25,881 --> 01:21:30,093 حالا که سابقه ام پاک شده، ميتونم زندگي که لايقش بودي رو بهت بدم 756 01:21:32,512 --> 01:21:34,681 ميتونيم باهمديگه يه زندگي تازه رو شروع کنيم 757 01:21:35,682 --> 01:21:37,142 خودم و خودت 758 01:21:39,603 --> 01:21:40,603 به من دست نزن 759 01:21:58,038 --> 01:22:01,166 ديگه واقعا دارم حس ميکنم که قدرم رو نميدوني 760 01:23:32,549 --> 01:23:33,549 صداي چي بود؟ 761 01:23:34,509 --> 01:23:36,553 ببخشيد، خوردم به ميز 762 01:23:39,431 --> 01:23:40,890 ...راستش، من 763 01:23:41,975 --> 01:23:43,685 داشتم درمورد حرف هايي که زدي فکر ميکردم 764 01:23:46,312 --> 01:23:48,273 هرگز نميدونستم که چنين حسي به من داري 765 01:23:49,733 --> 01:23:51,359 خب، چه بدوني يا ندوني 766 01:23:51,484 --> 01:23:53,695 من هميشه مواظبت بودم 767 01:23:54,988 --> 01:23:56,656 چرا هيچوقت چيزي نگفتي؟ 768 01:24:03,079 --> 01:24:06,207 راسل، تو هرگز بهمون فرصتي ندادي 769 01:24:09,294 --> 01:24:11,379 الان ميفهمم که چقدر برات مهم هستم 770 01:24:12,255 --> 01:24:15,091 و چقدر اذيتت کردم 771 01:24:17,302 --> 01:24:18,845 نه، اصلا هم اذيت نکردي 772 01:24:21,514 --> 01:24:23,099 ميدوني، عشق زمان ميبره 773 01:24:25,685 --> 01:24:26,685 همينطوره 774 01:24:30,065 --> 01:24:31,900 حالت چطوره؟ ميخواي چيزي برات بيارم؟ 775 01:24:33,902 --> 01:24:35,445 يه نوشيدني مياري؟ 776 01:24:36,071 --> 01:24:37,071 حتما 777 01:26:45,283 --> 01:26:46,283 جنيفر 778 01:26:48,745 --> 01:26:49,913 جنيفر 779 01:27:06,971 --> 01:27:09,641 عزيزم، ما اينجا تنهاي تنهاييم 780 01:27:14,270 --> 01:27:15,605 ميخواي چيکار کني؟ 781 01:27:28,409 --> 01:27:29,409 عزيزم 782 01:28:05,405 --> 01:28:06,405 بلند شو 783 01:28:28,886 --> 01:28:29,886 جنيفر 784 01:28:44,485 --> 01:28:45,611 عزيزم 785 01:29:37,205 --> 01:29:38,206 جنيفر 786 01:30:43,521 --> 01:30:45,440 آخه چرا بايد اينجوري ميشد؟ 787 01:30:49,610 --> 01:30:51,487 چرا نتونستي خوشحال باشي؟ 788 01:30:55,450 --> 01:30:56,534 خواهش ميکنم، نه 789 01:31:18,347 --> 01:31:20,600 نميتونستي بذاري خوشحال باشيم، مگه نه؟ 790 01:31:55,218 --> 01:31:56,761 حالتون خوبه؟ - آره - 791 01:31:58,429 --> 01:31:59,429 چيزي نيست 792 01:32:00,097 --> 01:32:01,097 چيزي نيست 793 01:32:02,016 --> 01:32:03,016 چيزي نيست 794 01:32:03,559 --> 01:32:04,560 چيزي نيست 795 01:32:07,313 --> 01:32:08,313 چيزي نيست 796 01:32:43,891 --> 01:32:44,891 کارآگاه 797 01:32:46,852 --> 01:32:47,852 نگاهش کن 798 01:32:48,980 --> 01:32:50,606 چطوري جنيفر؟ 799 01:32:50,773 --> 01:32:52,608 خوبم، بهترم 800 01:32:53,943 --> 01:32:55,611 عصا هم نداري 801 01:32:56,654 --> 01:32:58,114 خيلي خوب شدي - ممنون - 802 01:33:01,367 --> 01:33:02,368 داري ميري؟ 803 01:33:02,785 --> 01:33:04,370 آره، ميرم اسکاتسديل 804 01:33:05,037 --> 01:33:07,999 که بقيه عمرم رو گلف بازي کنم و با خانم هاي مطلقه قرار بذارم 805 01:33:08,708 --> 01:33:09,708 خوش بگذره 806 01:33:10,126 --> 01:33:11,126 ديگه وقتش بود 807 01:33:11,586 --> 01:33:12,586 خوش به حالت 808 01:33:13,045 --> 01:33:14,045 تو چطور؟ 809 01:33:14,213 --> 01:33:15,881 برميگردي سن خوزه؟ 810 01:33:15,965 --> 01:33:18,843 آره، ميخواستم قبل از رفتنم خدافظي کنم 811 01:33:19,468 --> 01:33:20,511 و ازت تشکر کنم 812 01:33:20,928 --> 01:33:21,928 خواهش ميکنم 813 01:33:22,471 --> 01:33:24,307 لعنتي، داشت يادم ميرفت 814 01:33:25,850 --> 01:33:28,811 رفته بودم شرکت قديميت و رييست اين رو بهم داده بود 815 01:33:29,186 --> 01:33:31,314 ميخواستم بيام بيمارستان و بهت بدمش 816 01:33:31,397 --> 01:33:33,566 اما پرستار گفت که مرخص شدي 817 01:33:36,527 --> 01:33:37,527 مرسي 818 01:33:37,987 --> 01:33:38,987 بابت همه چي 819 01:33:39,405 --> 01:33:40,405 خواهش ميکنم 820 01:33:41,949 --> 01:33:43,576 مواظب خودت باش جنيفر 821 01:34:03,971 --> 01:34:07,892 جنيفر، ميدونم که نوشتن چنين يادداشتي برات احمقانه است 822 01:34:07,975 --> 01:34:10,895 آخه قراره بقيه عمرمون رو باهمديگه زندگي کنيم 823 01:34:11,395 --> 01:34:15,316 ولي ميخواستم بدوني که هر اتفاقي هم که بيفته 824 01:34:15,483 --> 01:34:16,859 دوراني که ما باهم بوديم 825 01:34:16,942 --> 01:34:19,737 بهترين خاطراتي بودن که ميتونستم داشته باشم 826 01:34:20,237 --> 01:34:21,238 دوستت دارم 827 01:34:21,530 --> 01:34:23,282 نه فقط به خاطر شخصيتت 828 01:34:23,366 --> 01:34:25,451 بلکه به خاطر شخصيتي که خودم کنار تو دارم 829 01:34:26,035 --> 01:34:28,329 تا ابد و يک روز دوستت دارم 830 01:34:28,871 --> 01:34:29,871 از طرف راسل 831 01:34:30,071 --> 01:34:40,071 ترجمه به فارسي: کيارش نعمت گرگاني Telegram: @realKiarashNg 832 01:34:40,271 --> 01:34:48,271 .:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::. ..::.. 30NAMA.best ..::.. 833 01:34:48,471 --> 01:34:56,471 آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما .:. @OfficialCinama .:.