1 00:00:01,289 --> 00:00:07,289 Translated by Mr. Anderson 2 00:01:03,313 --> 00:01:04,147 သူ့ကို သတ်လိုက်နိုင်လား 3 00:01:04,230 --> 00:01:05,065 ဟင့်အင်း 4 00:01:05,147 --> 00:01:05,983 အဲဒါနဲ့မှ သတ်နိုင်မှာ 5 00:01:10,654 --> 00:01:12,155 ဗရှန်တီ စာအုပ် 6 00:01:15,868 --> 00:01:18,120 သူ မင်းရဲ့ အစွမ်းတွေကို ယူသွားခံလို့မဖြစ်ဘူး စာအုပ်ဆီကိုရောက်အောင်ပြေးတော့ 7 00:01:18,287 --> 00:01:19,288 ဘယ်လိုသွားရမှာလဲ 8 00:01:19,454 --> 00:01:20,372 ခုန်တော့ 9 00:01:23,876 --> 00:01:24,710 ထိန်းထား 10 00:01:26,920 --> 00:01:29,047 မရတော့ဘူး 11 00:02:08,961 --> 00:02:10,464 အားကြီးလွန်းနေတယ် 12 00:02:10,631 --> 00:02:12,257 ငါသူ့ကို မထိန်းနိုင်တော့ဘူး 13 00:02:38,450 --> 00:02:39,451 ငါ စိတ်မကောင်းပါဘူး 14 00:02:40,077 --> 00:02:41,286 ဒီတစ်နည်းပဲ ရှိတော့လို့ပါ 15 00:02:44,456 --> 00:02:45,457 ရှင် ဘာလုပ်တာလဲ 16 00:02:45,624 --> 00:02:47,543 မင်းရဲ့ အစွမ်းတွေ သူယူသွားလို့မဖြစ်ဘူး 17 00:02:48,210 --> 00:02:49,586 မင်းရဲ့ အစွမ်းကို မင်းမထိန်းတတ်ဘူး 18 00:02:50,712 --> 00:02:52,130 ဒါပေမဲ့ ငါ ထိန်းနိုင်တယ် 19 00:02:52,840 --> 00:02:53,966 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့က သူငယ်ချင်းတွေလေ 20 00:02:55,008 --> 00:02:56,426 ရှင် ကျွန်မကို သတ်နေတာပဲ 21 00:02:56,593 --> 00:02:57,678 ငါသိပါတယ် 22 00:02:58,762 --> 00:03:01,723 ဒါပေမဲ့ အပြိုင်စကြဝဠာတွေကို ကယ်ဖို့ 23 00:03:01,890 --> 00:03:03,851 မင်းရဲ့ အသက်ထက် မင်းကိုစတေးဖို့က အများကြီးပိုတန်ပါတယ် 24 00:04:28,393 --> 00:04:30,187 တဆိတ်လောက်နော် 25 00:04:30,354 --> 00:04:31,355 ကျေးဇူးပဲ 26 00:04:51,708 --> 00:04:52,960 ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ် 27 00:04:53,126 --> 00:04:54,294 ဒေါက်တာ ဝက်စ် 28 00:04:55,546 --> 00:04:57,256 မတွေ့တာ ကြာပြီနော် 29 00:04:57,422 --> 00:05:01,468 အင်း ၅ နှစ်လောက်ဖုန်မှုန့်ဖြစ်ပြီး အလုပ်ရှုပ်နေလို့ပါ 30 00:05:01,635 --> 00:05:03,136 အတော်များများပါပဲ 31 00:05:05,931 --> 00:05:07,516 ငါ ပျောက်သွားတုန်းမှာ 32 00:05:08,308 --> 00:05:09,852 သတင်းမေးတာ ကျေးဇူးနော် 33 00:05:10,894 --> 00:05:12,688 ငါ့ကြောင်နှစ်ကောင်လုံးကို ဆုံးရှုံးလိုက်ရတယ် 34 00:05:15,941 --> 00:05:17,276 ပြီးတော့ ငါ့ညီရောပဲ 35 00:05:20,529 --> 00:05:21,989 ငါမင်းရဲ့ ဆုံးရှုံးမှုအတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး 36 00:05:23,282 --> 00:05:24,283 ကျေးဇူးပဲ 37 00:05:29,955 --> 00:05:32,958 ငါ ညဘက်အိပ်မပျော်ဘဲ တွေးမိနေတာကလေ 38 00:05:33,750 --> 00:05:35,711 ဒီလိုကြီးဖြစ်မှကိုရမှာလား 39 00:05:37,880 --> 00:05:39,798 အခြား လမ်းကြောင်းမရှိတော့ဘူးလား ဆိုတာပဲ 40 00:05:43,427 --> 00:05:44,678 ဟင့်အင်း 41 00:05:46,930 --> 00:05:48,682 ဒီလမ်းပဲ ငါတို့အတွက် ရှိခဲ့တာပါ 42 00:05:48,849 --> 00:05:50,809 ဒါပေါ့ 43 00:05:51,518 --> 00:05:54,563 အတော်ဆုံး ခွဲစိတ်ဆရာဝန် အတော်ဆုံး စူပါဟီးရိုး 44 00:05:58,400 --> 00:06:00,819 ဒါလည်း ကောင်မလေးကိုတော့ မရလိုက်ပါဘူး 45 00:06:49,993 --> 00:06:51,245 ဝိုင်နီ တစ်ခွက်လောက်ပေးပါ 46 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 ကျွန်တော် ပေးပါ့မယ် မိန်းကလေး 47 00:06:55,332 --> 00:06:56,416 နှာခေါင်းလေးရောနည်းနည်းနီချင်သေးလား 48 00:06:56,583 --> 00:06:58,252 ကျွန်မ မင်္ဂလာဆောင်ကို လာတယ်ပေါ့လေ 49 00:06:58,418 --> 00:07:00,045 နေပါစေ ခုတိုင်းပဲကောင်းပါတယ် 50 00:07:00,796 --> 00:07:01,922 ဂုဏ်ပြုပါတယ် 51 00:07:02,089 --> 00:07:03,215 ကျေးဇူးပါ 52 00:07:04,091 --> 00:07:05,217 ချာလီ ရှိသေးတယ် 53 00:07:05,384 --> 00:07:07,594 ရှင့်ကို သူနဲ့ ကျွန်မမိတ်ဆက်ပေးရမယ် 54 00:07:07,761 --> 00:07:10,848 နည်းနည်းတော့ရှက်တယ် သူက ရှင့်ရဲ့အမာခံပရိသတ်ပဲ ဒီတော့ 55 00:07:11,014 --> 00:07:12,057 အင်း ခရစ္စတင်း 56 00:07:14,059 --> 00:07:15,060 ငါ ပြောချင်တာက 57 00:07:17,938 --> 00:07:19,106 ငါ လုပ်ခဲ့မိတာတွေ နောင်တရတယ် 58 00:07:19,898 --> 00:07:22,234 ငါတို့နှစ်ယောက်အကြောင်း ငါအမြဲ ဂရုစိုက်ခဲ့ပါတယ် 59 00:07:22,401 --> 00:07:24,486 စတေးသင့်တာတွေ စတေးရမယ်ဆိုတာ သိခဲ့လို့ပါ 60 00:07:25,279 --> 00:07:26,780 မင်းကိုကာကွယ်ပေးဖို့ပါ 61 00:07:27,489 --> 00:07:28,490 ငါ တောင်းပန်ပါတယ် 62 00:07:32,953 --> 00:07:34,997 ကျွန်မတို့နှစ်ယောက်ဘယ်နည်းနဲ့မှ အဆင်မပြေနိုင်ခဲ့ပါဘူးလေ 63 00:07:37,541 --> 00:07:38,625 ဘာလို့လဲ 64 00:07:38,792 --> 00:07:40,669 ဘာလို့လဲဆိုတော့ စတီဗင် 65 00:07:40,836 --> 00:07:43,130 ရှင်က ဓားကိုကိုင်ထားတဲ့တစ်ယောက် အမြဲဖြစ်ချင်ခဲ့တာလေ (ခွဲခန်းတွင် အရေးအပါဆုံး ဆရာဝန် အရာရာတွင် တာဝန်ယူချင်သူ) 66 00:07:43,881 --> 00:07:47,259 ဒီအတွက် ကျွန်မ ရှင့်ကိုအမြဲလေးစားနေမှာပါ ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ ဒီအတွက်တော့ ရှင့်ကိုမချစ်နိုင်ဘူး 67 00:07:52,306 --> 00:07:53,849 မင်း ဒီလိုတွေးမိခဲ့တာ ကြာပြီလား 68 00:07:56,268 --> 00:07:57,311 ကြာခဲ့ပါပြီ 69 00:07:57,477 --> 00:07:59,396 ဒါပေါ့ 70 00:07:59,563 --> 00:08:00,564 ကြည့်လေ 71 00:08:02,232 --> 00:08:04,818 မင်း ပျော်နေတာတွေ့တော့ ငါတကယ်ဝမ်းသာပါတယ် 72 00:08:07,029 --> 00:08:08,030 ကျွန်မပျော်နေပါတယ် 73 00:08:09,156 --> 00:08:10,282 တကယ်ကိုပျော်တာပါ 74 00:08:10,824 --> 00:08:11,825 ကောင်းတာပေါ့ 75 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 ရှင်ရော 76 00:08:14,494 --> 00:08:15,871 ငါ ပျော်တာပေါ့ 77 00:08:16,205 --> 00:08:17,456 ကောင်းတယ် 78 00:08:17,915 --> 00:08:19,249 ရှင်လည်း ပျော်သင့်ပါတယ် 79 00:08:41,563 --> 00:08:42,563 ကျေးဇူးပဲ 80 00:09:30,362 --> 00:09:31,405 အောင်မလေး 81 00:09:45,294 --> 00:09:46,295 သတိထား 82 00:09:57,306 --> 00:09:58,307 ငါ မင်းကိုသိလား 83 00:11:40,951 --> 00:11:42,452 ကယ်ပါဦး 84 00:11:49,168 --> 00:11:50,169 ကျေးဇူးပဲ မပြောတော့ဘူးလား 85 00:11:50,878 --> 00:11:54,131 မှော်ဥသျှောင်ကိုတွေ့ရင် ခါးညွှတ်ရတာ ရှေးဟောင်းဓလေ့နော် 86 00:11:54,298 --> 00:11:56,341 အင်း သိပါတယ် 87 00:12:02,556 --> 00:12:03,515 ငါ မထိန်းနိုင်တော့ဘူး 88 00:12:30,209 --> 00:12:31,376 မိုက်လှချည်လား 89 00:12:31,752 --> 00:12:32,794 အင်း 90 00:12:37,925 --> 00:12:39,176 အောင်မလေး 91 00:13:34,815 --> 00:13:35,816 သူဘယ်သူလဲ 92 00:13:35,983 --> 00:13:37,109 အေး ငါလည်း ဒါကိုမေးနေတာပဲ 93 00:13:37,276 --> 00:13:38,610 နေဦး ကလေးမ 94 00:13:38,777 --> 00:13:40,112 အဲဒီသတ္တဝါက မင်းဆီက ဘာလိုချင်တာလဲ 95 00:13:40,279 --> 00:13:41,280 မင်းမိဘတွေဘယ်မှာလဲ 96 00:13:41,446 --> 00:13:42,614 ငါ မင်းကို ကျောင်းဆောင်ကိုခေါ်သွားမယ် 97 00:13:46,076 --> 00:13:47,077 သူ ငါ့ လက်စွပ်ကွင်းကို ယူသွားတယ် 98 00:13:47,244 --> 00:13:49,037 သူ မင်း လက်စွပ်ကွင်းကို ယူသွားတယ်တဲ့လား 99 00:13:53,417 --> 00:13:55,210 တယ်ဟုတ်ပါလား 100 00:13:55,752 --> 00:13:56,920 ဘုရားရေ 101 00:13:58,422 --> 00:14:00,299 ငါ မင်းကိုမသတ်ပါဘူး ကလေးမ 102 00:14:00,465 --> 00:14:02,885 မင်းကို တင်ပါးအနာခံပြီး ကယ်ထားတာလေ မှတ်မိတယ်မလား 103 00:14:05,470 --> 00:14:07,347 ငါ ဧရာမသတ္တဝါဆိုးတွေကို မမှုပေမဲ့ မနေ့ညက 104 00:14:07,514 --> 00:14:10,767 နင်ငါ့အိပ်မက်ထဲမှာ ပါလာတာတော့ နည်းနည်းစားတယ် 105 00:14:12,144 --> 00:14:14,396 အဲဒါ အိပ်မက်မဟုတ်ခဲ့ဘူး 106 00:14:14,897 --> 00:14:16,440 အခြား စကြဝဠာ ပါ 107 00:14:19,443 --> 00:14:21,737 အပြိုင်စကြဝဠာအကြောင်း ရှင်တို့ ဘယ်လောက် အတွေ့အကြုံရှိလဲ 108 00:14:22,404 --> 00:14:23,780 အပြိုင်စကြဝဠာ ပြဿနာလေးကြုံဖူးတယ် 109 00:14:23,947 --> 00:14:26,033 စပိုက်ဒါမန်းနဲ့ လတ်တလောတုန်းကတော့ ဖြစ်ထားတာလေ 110 00:14:26,450 --> 00:14:27,451 ဘာ မန်း 111 00:14:27,618 --> 00:14:30,412 စပိုက်ဒါမန်းလေ သူက ပင့်ကူလိုအစွမ်းရှိတာ 112 00:14:30,662 --> 00:14:31,830 နာမည်နဲ့လိုက်တယ်လေ ရွံစရာကြီး 113 00:14:31,997 --> 00:14:32,998 သူက ပင့်ကူနဲ့တူတာလား 114 00:14:33,165 --> 00:14:34,124 ဟင့်အင်း လူနဲ့ပဲ တူတာပါ 115 00:14:34,291 --> 00:14:35,334 နံရံတွေ တက်နိုင်တယ် ပင့်ကူမျှင်တွေ ပစ်နိုင်တယ် 116 00:14:35,501 --> 00:14:36,752 သူ့ဖင်ထဲကနေလား 117 00:14:36,919 --> 00:14:38,170 မဟုတ်ဘူး 118 00:14:38,337 --> 00:14:39,671 သေတော့မသေချာဘူး 119 00:14:39,838 --> 00:14:40,839 မဟုတ်ပါစေနဲ့ ဆုတောင်းတာပဲ 120 00:14:41,006 --> 00:14:42,049 အဆန်းပဲ 121 00:14:43,800 --> 00:14:45,135 မင်း ဗိုက်နာလိမ့်မယ်နော် 122 00:14:45,302 --> 00:14:46,845 ကျွန်မက အခြားစကြဝဠာကလေ 123 00:14:47,012 --> 00:14:48,680 ကျွန်မ အစာအိမ်က ရှင်တို့နဲ့ တူမတူ ဘယ်လိုသိမလဲ 124 00:14:48,847 --> 00:14:50,015 မသိဘူးလေ 125 00:14:50,307 --> 00:14:52,392 မင်း အခြားစကြဝဠာကဆိုတာလည်း မသေချာသေးဘူး 126 00:14:52,559 --> 00:14:55,604 ဒါကြောင့် မင်းရှင်းပြတာကို ထိုင်စောင့်နေတာ 127 00:14:55,854 --> 00:14:56,688 ပြောရရင်လေ 128 00:14:57,439 --> 00:14:59,066 ကျွန်မတွေ့ခဲ့တဲ့ ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ်နှစ်ယောက်ထဲမှာ 129 00:14:59,733 --> 00:15:00,692 ရှင်က ကျွန်မအကြိုက်ဆုံးတစ်ယောက်တော့မဟုတ်ဘူး 130 00:15:01,443 --> 00:15:02,319 ဘာကိုပြောတာလဲ 131 00:15:03,612 --> 00:15:04,988 သူ စပိန်စကားမတတ်ဘူးလား 132 00:15:05,405 --> 00:15:07,908 သူ အင်္ဂလိပ်စကားတောင် တတ်ရဲ့လားမသိဘူး 133 00:15:08,575 --> 00:15:10,494 ငါ အရမ်းကောင်းတဲ့ မင်္ဂလာဆောင်ကနေ ထွက်လာရပြီး 134 00:15:10,661 --> 00:15:13,413 လူတတ်မလေးတစ်ယောက်ကို ရေဘဝဲမစားအောင် ကယ်လာတာနော် 135 00:15:13,580 --> 00:15:14,998 ဘယ်သူ့မင်္ဂလာဆောင်လဲ ခရစ္စတင်း 136 00:15:15,165 --> 00:15:16,792 မင်းသွားတာလားအောင်မလေး ရှင် ခရစ္စတင်းကို လက်ထပ်တာလား 137 00:15:16,959 --> 00:15:17,793 ပုံလေးရိုက်လို့ရမလား 138 00:15:17,960 --> 00:15:18,794 မရဘူး ငါသူနဲ့ လက်မထပ်ခဲ့ဘူး အေး သွားတယ် 139 00:15:19,294 --> 00:15:21,505 ဘာတွေဖြစ်နေလဲ မင်းငါ့ကိုရှင်းပြစမ်းပါ 140 00:15:21,672 --> 00:15:23,757 ဘာလို့ အဲဒီရေဘဝဲက မင်းကိုစားဖို့ကြိုးစားနေတာလဲ 141 00:15:23,924 --> 00:15:25,676 သူက ကျွန်မကို ဖမ်းဖို့ကြိုးစားနေတာပါ 142 00:15:26,677 --> 00:15:29,179 သူက နတ်ဆိုးတစ်ကောင်အတွက် အလုပ်လုပ်ပေးနေတာလေ 143 00:15:29,346 --> 00:15:32,015 ကျွန်မသိထားသလောက်ကတော့ ကျွန်မအစွမ်းကို သူတို့လိုချင်နေတာပဲ 144 00:15:32,182 --> 00:15:33,350 ဘာအစွမ်းလဲ 145 00:15:34,935 --> 00:15:36,395 ကျွန်မ အပြိုင်စကြဝဠာတွေကို ခရီးသွားနိုင်တယ် 146 00:15:36,979 --> 00:15:37,980 ဘာ 147 00:15:38,146 --> 00:15:40,357 မင်း စကြာဝဋ္ဌာတစ်ခုကနေ တစ်ခုကို ရုပ်ကြီးပါ ရွှေ့သွားနိုင်တာလား အင်းလေ 148 00:15:40,941 --> 00:15:41,775 ဘယ်လိုလဲ 149 00:15:41,859 --> 00:15:43,652 ပြဿနာကဒါပဲ ကျွန်မလည်းမသိဘူး 150 00:15:43,819 --> 00:15:45,070 မထိန်းချုပ်တတ်ဘူး 151 00:15:45,237 --> 00:15:47,239 ကျွန်မ အရမ်းကြောက်လာရင် ဖြစ်လာတာပဲ 152 00:15:47,948 --> 00:15:51,535 အိုကေ အခြား ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ်က ဒီနတ်ဆိုးကို ဘယ်လိုအနိုင်ယူရမလဲ သိလား 153 00:15:51,702 --> 00:15:54,663 အထက်လမ်း မှော်စာအုပ်စစ်စစ်တစ်အုပ်ရှိတယ်တဲ့ 154 00:15:54,830 --> 00:15:57,875 မှော်ဆရာကို သူတို့ရန်သူကိုနိုင်ဖို့ လိုအပ်သမျှအကုန်ပြပေးနိုင်တယ်တဲ့ 155 00:15:58,375 --> 00:16:00,085 ဗရှန်တီ စာအုပ်လား 156 00:16:00,544 --> 00:16:01,670 တကယ်မဟုတ်ပါဘူး 157 00:16:01,837 --> 00:16:04,131 ပုံပြင်ကြီးပါ အဲဒါ တကယ်မရှိပါဘူး 158 00:16:04,298 --> 00:16:05,299 တကယ်တော့ ရှိတယ် 159 00:16:06,341 --> 00:16:08,927 မှော်ဥသျှောင်ဖြစ်လာတော့ လျှို့ဝှက်စာအုပ်တစ်အုပ်ထဲမှာ ဖတ်မိတာပဲ 160 00:16:09,094 --> 00:16:10,137 မယုံနိုင်စရာပဲ 161 00:16:10,304 --> 00:16:11,597 ရှင်က မှော်ဥသျှောင် မဟုတ်ဘူးလား မဟုတ်ဘူး 162 00:16:11,763 --> 00:16:13,515 မဟုတ်ဘူး မှော်ဥသျှောင် မဟုတ်ဘူး 163 00:16:13,682 --> 00:16:15,392 ရှင်က အခြားစကြဝဠာမှာဆို မှော်ဥသျှောင်ပဲ 164 00:16:15,559 --> 00:16:16,435 အင်း 165 00:16:16,518 --> 00:16:18,103 ဗရှန်တီစာအုပ်က တည်ရှိပေမဲ့ 166 00:16:18,270 --> 00:16:20,314 ယူဖို့မဖြစ်နိုင်ဘူးတဲ့ 167 00:16:21,607 --> 00:16:22,941 ဖြစ်နိုင်ပါတယ် 168 00:16:24,109 --> 00:16:25,110 ကျွန်မတို့ ရှာတွေ့ခဲ့တယ်လေ 169 00:16:26,987 --> 00:16:28,864 နောက်တော့ နတ်ဆိုးက အရင်မိသွားတယ် 170 00:16:29,072 --> 00:16:31,700 ရှင် ကျွန်မကို ကာကွယ်ပေးမယ်ထင်ခဲ့ပေမဲ့ 171 00:16:34,578 --> 00:16:35,454 မကာကွယ်ခဲ့ဘူး 172 00:16:35,621 --> 00:16:37,164 ငါ့အိပ်မက်ထဲမှာ တိုက်ပွဲဖြစ်နေခဲ့တာပဲ 173 00:16:38,415 --> 00:16:40,083 အဲဒါ အိပ်မက်မဟုတ်ဘူး 174 00:16:41,126 --> 00:16:42,127 သက်သေပြ 175 00:16:50,594 --> 00:16:51,970 ဒါ အိပ်မက်မဟုတ်ဘူးဟ 176 00:16:59,228 --> 00:17:00,479 ဒီတော့... 177 00:17:02,272 --> 00:17:05,067 အိပ်မက်ဆိုတာ အပြိုင်စကြဝဠာထဲက ငါတို့အကြောင်းကို ငါတို့ မြင်တာပါလား 178 00:17:07,444 --> 00:17:08,904 သူလည်း ဒီလိုထင်ခဲ့တာပဲလေ 179 00:17:09,070 --> 00:17:11,949 ဒါဆို ငါတုံးလုံးကြီး လူပြက်လိုက်လို့ပြေးနေတဲ့ အိပ်မက်ဆိုးကရော 180 00:17:12,699 --> 00:17:14,576 စကြဝဠာတစ်ခုခုကရှင်ပေါ့ တကယ်ဖြစ်နေတာ 181 00:17:15,160 --> 00:17:17,496 အခြားစကြဝဠာမှာ ငါ့မှာ မြင်းမြီးဆံပင်ရှိတယ်ပေါ့ 182 00:17:19,039 --> 00:17:21,165 နောက်ထပ် သတ္တဝါဆိုးတွေ သူ့နောက်ကို လိုက်လာနိုင်တယ်နော် 183 00:17:21,333 --> 00:17:23,502 ဒီအစွမ်းက ကလေးတစ်ယောက်ဆီမှာ ရှိနေတာကိုက အန္တရာယ်ကြီးနေပြီ 184 00:17:23,669 --> 00:17:24,962 တကယ့်အန္တရာယ်ကောင်တစ်ယောက်သာရသွားရင် မလွယ်ဘူး 185 00:17:27,589 --> 00:17:30,050 မိန်းကလေး ငါတို့ မင်းနာမည်ကိုမသိသေးဘူးနော် 186 00:17:33,512 --> 00:17:34,680 အမေရိက ချားဗက်စ် ပါ 187 00:17:34,847 --> 00:17:38,058 မစ္စ ချားဗက်စ် ငါတို့နဲ့အတူ ကာမာတာ့ဂျ်ကို လိုက်ခဲ့ပါလား 188 00:17:38,225 --> 00:17:39,434 မင်းအဲဒီမှာဘေးကင်းမှာပါ 189 00:17:40,227 --> 00:17:42,312 ရှင်ကျွန်မကို အရင်တစ်ယောက်လိုပဲ သစ္စာဖောက်သွားရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 190 00:17:43,438 --> 00:17:45,440 အင်း မင်းငါ့ကို ယုံရုံပဲ ရှိတော့တာပေါ့ 191 00:17:49,152 --> 00:17:50,737 သူ့ကိုဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ 192 00:17:59,496 --> 00:18:00,956 ဒါ ငါတို့ ဥပဒေနဲ့မညီဘူးနော် 193 00:18:01,123 --> 00:18:02,583 ငါဒီထက်ဆိုးတာတွေ မြေမြှပ်ဖူးပါတယ် 194 00:18:05,502 --> 00:18:06,628 သူ့ကိုသတ်လိုက်တဲ့ သတ္တဝါမှာရော 195 00:18:07,796 --> 00:18:09,798 ရေဘဝဲလိုပဲ အမှတ်အသားတွေပါလား 196 00:18:09,965 --> 00:18:11,008 အင်းကွက်တွေပဲ 197 00:18:12,050 --> 00:18:13,302 ဒါ မှော်ပညာမဟုတ်ဘူး 198 00:18:14,636 --> 00:18:15,637 စုန်းအတတ်ပဲ 199 00:18:16,889 --> 00:18:18,640 ဒီလိုဟာမျိုးနဲ့ ရင်ဆိုင်ဖူးတဲ့သူ အသိရှိလား 200 00:18:21,852 --> 00:18:22,978 တစ်ယောက်တော့ ရှိတယ် 201 00:18:25,522 --> 00:18:26,356 ချောကလက် 202 00:18:26,481 --> 00:18:27,983 ဟေ့ အမေပြောထားတယ်လေ 203 00:18:28,150 --> 00:18:29,193 မစောင့်နိုင်တော့ဘူးလေ 204 00:18:29,359 --> 00:18:30,611 အမေပြောထားတယ်လေ 205 00:18:34,239 --> 00:18:36,116 လက်သွားဆေးကြပါတော့ 206 00:18:40,871 --> 00:18:42,915 အမေကလည်း သား ဒီလောက်မငယ်တော့ပါဘူး 207 00:18:43,081 --> 00:18:45,250 အိုကေ 208 00:18:45,417 --> 00:18:46,502 သားကို သိပ်ပေးနော် အမေ 209 00:18:47,294 --> 00:18:48,337 သိပ်ပေးမှာပေါ့ 210 00:18:51,673 --> 00:18:55,385 မိသားစုဆိုတာ ထာဝရပဲ သိလား 211 00:18:56,261 --> 00:18:59,389 အမေတို့ကြိုးစားရင်တောင် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် တကယ်မစွန့်ခွာနိုင်ပါဘူး 212 00:18:59,556 --> 00:19:01,475 အမေ သားစိတ်ပြောင်းသွားပြီ 213 00:19:01,642 --> 00:19:03,727 သားကိုလည်း သိပ်ချင် သိပ်ပေးလို့ရပါတယ် 214 00:19:03,894 --> 00:19:05,062 အိုကေ 215 00:19:09,024 --> 00:19:10,275 သားကိုချစ်တယ် 216 00:19:40,931 --> 00:19:42,641 ပန်းသီး ဟုတ်လား 217 00:19:43,976 --> 00:19:45,227 အင်း အချိန်တန်ရင်ပေါ့ 218 00:19:51,900 --> 00:19:53,402 အနံ့လေးက ချိုနေတာပဲ 219 00:19:53,944 --> 00:19:55,529 အစစ်လိုပဲလို့ ပြောမလို့ပါ 220 00:19:56,238 --> 00:19:58,198 အစစ်တွေပဲလေ ကျေးဇူးပဲ 221 00:19:59,533 --> 00:20:01,159 ကျွန်မ မှော်ပညာကို ထားခဲ့ပါပြီ 222 00:20:01,326 --> 00:20:02,536 တွေ့ပါတယ် 223 00:20:03,245 --> 00:20:05,789 ဝက်စ်ဗြူးမှာဖြစ်ခဲ့တဲ့ကိစ္စအတွက် ရှင်အနှေးနဲ့အမြန် 224 00:20:05,956 --> 00:20:07,958 ရောက်လာမယ်ဆိုတာ သိပြီးသားပါ (Wanda Vision စီးရီးမှ) 225 00:20:09,877 --> 00:20:12,754 ကျွန်မ အမှားတွေလုပ်မိခဲ့ပြီး လူတွေ ထိခိုက်ခဲ့ရတယ် 226 00:20:12,921 --> 00:20:16,675 ဒါပေမဲ့ မင်း အဆုံးမှာတော့ မှန်အောင်ပြန်လုပ်နိုင်မယ်ဆိုတာ ငါသံသယမရှိခဲ့ပါဘူး 227 00:20:16,842 --> 00:20:19,720 ငါလာတာ ဝက်စ်ဗြူးကိစ္စ ပြောဖို့မဟုတ်ပါဘူး 228 00:20:19,887 --> 00:20:20,888 ဒါဆို ဘာအတွက်လာတာလဲ 229 00:20:21,054 --> 00:20:22,264 မင်းအကူအညီကို လိုလို့ပါ 230 00:20:25,142 --> 00:20:26,310 ဘာအတွက်လဲ 231 00:20:26,476 --> 00:20:28,478 မင်း အပြိုင်စကြဝဠာအကြောင်း ဘာသိထားလဲ 232 00:20:28,645 --> 00:20:30,272 အပြိုင်စကြဝဠာ ဟုတ်လား 233 00:20:30,439 --> 00:20:31,440 ဗီရှင်က အဲဒါတွေကို အစစ်လို့ထင်တယ် 234 00:20:31,607 --> 00:20:35,611 ပြီးတော့ အန္တရာယ်လည်းများတယ်တဲ့ သူ့သီဝရီတွေအရပေါ့ 235 00:20:35,777 --> 00:20:37,279 အင်း သူ နှစ်ချက်လုံးမှန်ခဲ့တာပဲ 236 00:20:37,946 --> 00:20:40,574 ငါတို့ စကြဝဠာတွေဖြတ်သွားနိုင်တဲ့ ကောင်မလေးတစ်ယောက်ကို တွေ့ထားတယ် ဒါပေမဲ့ သူ့နောက်ကို တစ်ယောက်ယောက်က လိုက်ဖမ်းနေတယ် 237 00:20:40,741 --> 00:20:42,242 လိုက်ဖမ်းတဲ့သူတွေရှိတယ် 238 00:20:42,409 --> 00:20:43,952 ဘယ်သူလိုက်တာလဲ နတ်ဆိုးတစ်ကောင်တဲ့ 239 00:20:44,119 --> 00:20:46,079 သူက သူ့အစွမ်းတွေကို ယူချင်တာ 240 00:20:46,747 --> 00:20:50,501 ငါဆို့ သူ့ကို ကာမာတာ့ဂျ်ကိုခေါ်ထားတယ် ခံစစ်လည်းပြင်ထားပေမဲ့ 241 00:20:50,667 --> 00:20:52,419 အဗန်ဂျာတစ်ယောက်လောက်တော့လိုတာပေါ့ 242 00:20:52,586 --> 00:20:54,296 အခြား အဗန်ဂျာတွေ ရှိပါတယ် 243 00:20:54,463 --> 00:20:56,965 ရွေးရမယ်ဆို ဆံထောင်ကေနဲ့ လေးသမားရယ် 244 00:20:57,132 --> 00:20:59,259 လူဆိုးဖမ်းတဲ့ အင်းဆက်ကောင်တွေရယ် 245 00:20:59,426 --> 00:21:04,348 ကမ္ဘာပေါ်က အင်အားအကြီးဆုံး မှော်ဆရာမရယ်ဆိုရင် 246 00:21:04,515 --> 00:21:05,849 ရင်ဆိုင်ရလွယ်ပါတယ် 247 00:21:06,600 --> 00:21:08,101 ကာမာတာ့ဂျ်ကို လာခဲ့ပါ 248 00:21:09,686 --> 00:21:11,480 ငါမင်းကို နေ့လည်စာထမင်းဘူးနဲ့ ပြန်ပို့ပေးပါ့မယ် 249 00:21:14,483 --> 00:21:16,610 အမေရိကကို ဒီကိုခေါ်ထားရင်ရော 250 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 ဒီကိုဟုတ်လား 251 00:21:19,279 --> 00:21:22,032 အင်း ကျွန်မ ကိုယ်ချင်းစာတယ်လေ 252 00:21:22,199 --> 00:21:24,785 ကိုယ်မလိုချင်ခဲ့တဲ့စွမ်းအားတွေအတွက် အမဲလိုက်ခံရလို့ တစ်ယောက်တည်းပြေးရတဲ့ဘဝကို 253 00:21:25,744 --> 00:21:27,412 ကျွန်မသူ့ကိုလည်း ကာကွယ်ပေးနိုင်ပါတယ် 254 00:21:33,794 --> 00:21:35,754 ရှင် ကျွန်မကို သူ့နာမည်မပြောမိဘူးမဟုတ်လား 255 00:21:37,548 --> 00:21:38,757 ငါမပြောခဲ့ဘူး 256 00:21:43,595 --> 00:21:45,597 ဖန်ဆင်းပြီးလှည့်စားရတာက လွယ်ပါတယ် 257 00:21:46,390 --> 00:21:49,309 ခက်တာက လိမ်ရတာပဲ 258 00:22:16,336 --> 00:22:17,421 ဒါ့ခ်ဟိုး စာအုပ်ပဲ 259 00:22:17,588 --> 00:22:18,964 ဒါ့ခ်ဟိုး စာအုပ်ကို ရှင်သိတယ်ပေါ့ 260 00:22:19,131 --> 00:22:20,966 ဒါက ငရဲစာအုပ်ဆိုတာ ငါသိတယ် 261 00:22:21,133 --> 00:22:24,553 သွားထိတဲ့လူတိုင်း အရာတိုင်းကို ဖျက်ဆီးတယ် 262 00:22:24,720 --> 00:22:26,388 မင်းရောဘာဖြစ်သွားပြီလဲမသိဘူး 263 00:22:26,555 --> 00:22:28,932 ဒါ့ခ်ဟိုးက ကျွန်မကို အမှန်တရားကိုပဲ ပြခဲ့တာပါ 264 00:22:29,099 --> 00:22:32,728 ကျွန်မ ဆုံးရှုံးခဲ့သမျှအားလုံးကို ပြန်ရနိုင်တယ်ဆိုတာပေါ့ 265 00:22:32,895 --> 00:22:34,438 မင်း အမေရိကဆီက ဘာလိုချင်တာလဲ 266 00:22:34,605 --> 00:22:36,481 မင်း အပြိုင်စကြဝဠာကို ဘာလုပ်ချင်တာလဲ 267 00:22:36,648 --> 00:22:38,942 ကျွန်မ ဒီစကြဝဠာကနေ ထွက်သွားတော့မယ် 268 00:22:39,693 --> 00:22:42,154 ကျွန်မရဲ့ ကလေးတွေနဲ့အတူရှိနိုင်တဲ့ စကြဝဠာကို သွားမယ် 269 00:22:42,321 --> 00:22:44,615 ဝန်ဒါ မင်းရဲ့ ကလေးတွေက အစစ်မဟုတ်ဘူးလေ 270 00:22:44,781 --> 00:22:46,825 မင်း မှော်အစွမ်းနဲ့ ဖန်တီးထားတာလေ 271 00:22:46,992 --> 00:22:48,619 အမေတိုင်းက ဒီလိုဖန်တီးတာပဲလေ 272 00:22:51,413 --> 00:22:58,045 တကယ်လို့ ရှင်ပျော်နေရမယ့် စကြဝဠာတစ်ခုရှိနေတာကို ရှင်သိရင် 273 00:22:58,212 --> 00:23:00,172 ရှင်မသွားချင်ဘူးလား 274 00:23:00,631 --> 00:23:02,174 ငါ ပျော်နေပါတယ် 275 00:23:02,341 --> 00:23:05,093 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်လိမ်နေတဲ့ပုံစံကို ကျွန်မအသိဆုံးပါပဲ 276 00:23:06,470 --> 00:23:09,389 မင်းလုပ်နေတဲ့အရာက သဘာဝဥပဒေဿအားလုံးကို ချိုးဖောက်နေတာပဲ 277 00:23:09,556 --> 00:23:12,434 မင်း အဲဒီကလေးရဲ့ အစွမ်းကိုယူမယ်ဆိုရင် သူအသက်မရှင်နိုင်ဘူး 278 00:23:12,601 --> 00:23:14,728 ကျွန်မလည်း ဘယ်သူ့ကိုမှ ထိခိုက်အောင်လုပ်ရတာ မပျော်ပါဘူး စတီဗင် 279 00:23:15,562 --> 00:23:17,064 ဒါပေမဲ့ သူက ကလေးမဟုတ်ပါဘူး 280 00:23:17,231 --> 00:23:19,399 သူက သဘာဝလွန်သတ္တဝါ 281 00:23:19,566 --> 00:23:23,445 သူ့အစွမ်းနဲ့ ဒီစကြဝဠာရော အခြားစကြဝဠာတွေရောကို ပျက်စီးသွားစေနိုင်တယ် 282 00:23:23,612 --> 00:23:25,030 သူ့ကိုစတေးလိုက်ရင် 283 00:23:26,031 --> 00:23:27,241 အများအတွက်ပိုကောင်းမှာပါ 284 00:23:27,407 --> 00:23:28,909 မင်းကို ငါနေ့လည်စာမကျွေးနိုင်တော့ဘူး ဆင်ခြင်နဲ့အတူတူဖြစ်နေပြီ 285 00:23:29,076 --> 00:23:31,703 မင်းပြောတဲ့စကားက ငါတို့ရန်သူတွေရဲ့ ဆင်ခြေစကားလေ 286 00:23:31,870 --> 00:23:33,372 ရှင်လည်း ဒီဆင်ခြေကိုပေးခဲ့တာပဲလေ 287 00:23:34,081 --> 00:23:36,458 ရှင် သားနို့စ်ကို အချိန်ကျောက်တုံးပေးခဲ့တုန်းကလေ 288 00:23:39,920 --> 00:23:43,632 ငါ စစ်ပွဲထဲမှာလုပ်ဖို့လိုအပ်တာကို လုပ်ခဲ့ရတာပဲ 289 00:23:43,799 --> 00:23:46,093 ရှင် စည်းကမ်းတွေဖောက်တော့ သူရဲကောင်းဖြစ်လာပြီး 290 00:23:46,260 --> 00:23:48,178 ကျွန်မလုပ်တော့ ရန်သူဖြစ်လာတယ်ပေါ့ 291 00:23:49,513 --> 00:23:51,139 မတရားသလိုပဲနော် 292 00:23:52,766 --> 00:23:54,184 အခုဘာဆက်လုပ်မှာလဲ 293 00:23:54,351 --> 00:23:55,936 ရှင်ကာမာတာ့ဂျ်ကို ပြန်ပြီး 294 00:23:56,103 --> 00:23:59,231 အမေရိက ချားဗက်စ်ကို နေဝင်ချိန်မှာ အပ်ဖို့ ပြင်ထားပါ 295 00:24:00,482 --> 00:24:01,567 အေးအေးဆေးဆေးနဲ့ပေါ့ 296 00:24:02,776 --> 00:24:03,986 ဒါပြီးရင် 297 00:24:06,029 --> 00:24:08,448 ရှင် ကျွန်မကို ဘယ်တော့မှ ထပ်မမြင်ရတော့ဘူး 298 00:24:12,244 --> 00:24:14,413 ငါတို့ မအပ်ရင်ရော 299 00:24:18,250 --> 00:24:20,294 ဒါဆို သူ့ကိုလာခေါ်မှာ ဝန်ဒါမဟုတ်တော့ဘူး 300 00:24:21,753 --> 00:24:23,797 စကားလက် ဝစ်ခ်ျ (ကြက်သွေးရောင်စုန်းမ) ဖြစ်လိမ့်မယ် 301 00:24:34,308 --> 00:24:35,934 စကားလက် ဝစ်ခ်ျ 302 00:24:38,979 --> 00:24:40,731 ဝန်ဒါ မရှိတော့ဘူး 303 00:24:40,898 --> 00:24:43,567 သူ ဒါ့ခ်ဟိုးကို ရသွားပြီ ဒါ့ခ်ဟိုးကလည်း သူ့ကိုရသွားပြီ 304 00:24:47,237 --> 00:24:50,324 စကားလက်ဝစ်ခ်ျဟာ လုံးဝနားလည်ရခက်တဲ့ မှော်အစွမ်းပိုင်ရှင်ပဲ 305 00:24:51,366 --> 00:24:53,702 သူက ဖြစ်တည်မှုတွေကိုပါ ပြန်ပြင်နိုင်စွမ်းရှိတယ် 306 00:24:55,204 --> 00:24:57,664 သူဟာ စကြဝဠာကို အုပ်ချုပ်တာ နဲ့ ဖျက်ဆီးတာ 307 00:24:57,831 --> 00:24:59,833 တစ်ခုခုလုပ်မယ့်သူလို့ ဟောကိန်းရှိတယ် 308 00:25:00,000 --> 00:25:03,170 သူ့စိတ်စွမ်းအားသက်သက်နဲ့ မြို့တစ်မြို့လုံးကို သိမ်းပိုက်ဖူးတယ် 309 00:25:04,546 --> 00:25:07,132 သူသာ အမေရိကရဲ့ အစွမ်းတွေရသွားရင် 310 00:25:07,299 --> 00:25:09,635 သူ အပြိုင်စကြဝဠာအားလုံးကို ကျွန်ပြုလိုက်နိုင်တယ် 311 00:25:11,553 --> 00:25:14,389 ဒီတော့ ရှင် အကူအညီသွားတောင်းတဲ့သူ 312 00:25:14,556 --> 00:25:16,767 ကျွန်မနေရာကို ပြောပြလိုက်တဲ့သူက 313 00:25:16,934 --> 00:25:18,393 ကျွန်မကို သတ်ဖို့ကြိုးစားမယ့်သူပေါ့နော် 314 00:25:19,811 --> 00:25:20,854 အင်း 315 00:25:21,563 --> 00:25:25,150 သင်ကြားရေးတွေ ချက်ချင်းရပ်ထားလိုက် သင်တန်းသားတွေကို လက်နက်ပြင်ပေး 316 00:25:25,317 --> 00:25:27,861 ကာမာတာ့ဂျ်ကို ခံတပ်အဖြစ် ပြောင်းရမယ် 317 00:26:03,063 --> 00:26:04,189 ဝိုး 318 00:26:04,356 --> 00:26:06,859 ဟောင်ကောင်နဲ့လန်ဒန် ကျောင်းဆောင်က ဆရာတွေပဲ 319 00:26:07,734 --> 00:26:11,113 ရှင်နဲ့အတူ အသက်စွန့်ပြီးတိုက်ခွင့်ထပ်ရတာ ဂုဏ်ယူပါတယ် 320 00:26:11,488 --> 00:26:12,447 ကျွန်တော်က ဂုဏ်ယူရမှာပါ 321 00:26:12,614 --> 00:26:16,535 မှော်ဥသျှောင်ဘာကိုပဲ တောင်းဆိုဆို ဖြစ်စေရပါမယ် 322 00:26:19,121 --> 00:26:20,914 ရှေးဟောင်းဓလေ့နော် 323 00:27:23,685 --> 00:27:25,687 မင်း စကားကို ကြည့်ပြောနော် 324 00:27:25,854 --> 00:27:28,148 အပြိုင်စကြဝဠာရဲ့ ကံကြမ္မာပါ မူတည်နေပြီ 325 00:27:28,315 --> 00:27:29,358 သိပြီ 326 00:27:30,609 --> 00:27:32,069 ဖိအားမများလှပါဘူး 327 00:27:45,249 --> 00:27:48,293 မနေ့ကမှတွေ့တဲ့ ကလေးတစ်ယောက်အတွက် ဒီလောက်လုပ်စရာလား 328 00:27:48,460 --> 00:27:51,296 ဝန်ဒါ မင်းဒေါသထွက်တာကို ငါနားလည်ပါတယ် 329 00:27:51,463 --> 00:27:53,298 မင်း အများကြီးစတေးခဲ့ရတာ ငါသိတယ် 330 00:27:53,465 --> 00:27:56,176 ကျွန်မချစ်တဲ့ယောကျာ်းရဲ့ ခေါင်းကိုဖောက်ခွဲခဲ့ရတာ 331 00:27:57,511 --> 00:28:00,347 ပြီးတော့ အလကားပဲ 332 00:28:00,514 --> 00:28:04,476 ကျွန်မကို စတေးခံတဲ့အကြောင်းလာမပြောနဲ့ စတီဖင် စထရိန့်ဂျ် 333 00:28:12,484 --> 00:28:15,529 ရှင် ကျွန်မလိုချင်တာကို ပေးရင် 334 00:28:15,696 --> 00:28:18,365 ရှင် ခရစ္စတင်းနဲ့အတူရှိနိုင်မယ့် စကြဝဠာကိုပို့ပေးမယ် 335 00:28:20,534 --> 00:28:24,246 ကာမာတာ့ဂျ်ရဲ့ အင်အားအကုန်လုံးက မင်းကိုဆန့်ကျင်တယ် 336 00:28:25,122 --> 00:28:28,166 နေရာယူ အသင့်ပြင် 337 00:28:34,756 --> 00:28:36,967 မင်း ဒီမြင့်မြတ်တဲ့မြေပေါ်ကို မလာရဘူး 338 00:28:37,134 --> 00:28:40,762 ကျွန်မ ဘယ်လောက် အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့် လုပ်ပေးနေလဲမသိဘူးနော် 339 00:28:40,929 --> 00:28:41,763 အင်း 340 00:28:41,930 --> 00:28:44,975 ငရဲစာအုပ်သုံးတယ် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စုန်းနာမည်ပေးတယ် ကလေးတစ်ယောက်ကိုဖမ်းဖို့ သတ္တဝါတွေဖန်တီးတယ် 341 00:28:45,142 --> 00:28:47,394 ဒါတွေကိုတော့ အကျိုးသင့်အကြောင်းသင့်လုပ်တယ် မခေါ်ဘူးနော် 342 00:28:47,561 --> 00:28:52,399 ကျွန်မကိုယ်တိုင်မလိုက်ဘဲ အဲဒါသတ္တဝါတွေကို လွှတ်လိုက်တာက သက်ညှာတာပဲ 343 00:28:52,566 --> 00:28:56,486 ရှင့်ရဲ့ ကြောင်သူတော်စကားတွေ စော်ကားမော်ကားစကားတွေကို သည်းခံပြီး 344 00:28:56,653 --> 00:29:00,741 ကျွန်မကိုဝင်မရှုပ်ဘဲ ဘေးကင်းကင်းနေဖို့ တောင်းပန်ခဲ့တယ် 345 00:29:02,075 --> 00:29:04,203 ကျွန်မကို ရှင် စိတ်မရှည်အောင်လုပ်နေတာပဲ 346 00:29:05,829 --> 00:29:09,791 ဒါပေမဲ့ ရှင် ကျွန်မကိုနားလည်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ် 347 00:29:09,958 --> 00:29:11,502 အခုဖြစ်လာတော့မယ့် 348 00:29:12,878 --> 00:29:14,546 ကိစ္စတွေဟာ 349 00:29:14,713 --> 00:29:17,382 ကျွန်မ အကျိုးအကြောင်းသင့်လုပ်နေတာပါ 350 00:29:27,267 --> 00:29:28,644 တောင့်ထား 351 00:29:30,103 --> 00:29:31,897 တောင့်ထား 352 00:29:46,370 --> 00:29:47,829 မိုက်ပြီ 353 00:29:51,959 --> 00:29:53,252 အကာအရံကို အားဖြည့်ကြ 354 00:30:16,608 --> 00:30:18,026 သူ စိတ်ညို့ဖို့ ကြိုးစားနေတာ 355 00:30:18,485 --> 00:30:21,405 မှော်ဆရာတို့ စိတ်ကို ကာကွယ်ထား 356 00:30:33,834 --> 00:30:35,544 ပြေးတော့ 357 00:30:58,442 --> 00:31:00,235 အကာအရံ ပျက်သွားပြီ 358 00:31:05,073 --> 00:31:05,908 ပစ် 359 00:31:09,745 --> 00:31:10,579 ဟုတ်ပြီကွ 360 00:31:22,090 --> 00:31:23,133 အကာအကွယ်ယူ 361 00:31:26,303 --> 00:31:27,930 ပစ်တော့ 362 00:31:40,067 --> 00:31:41,109 နောက်ဆုတ် 363 00:31:42,319 --> 00:31:43,320 ဝေါင် 364 00:31:43,487 --> 00:31:44,613 ပြေး 365 00:31:50,494 --> 00:31:51,578 လာကြ 366 00:31:51,870 --> 00:31:52,913 လာ 367 00:32:33,078 --> 00:32:35,789 အမေရိက 368 00:32:42,254 --> 00:32:45,257 မင်း ကလေးမကို လိုချင်ရင် ငါ့ကို ဖြတ်သွားမှရမယ် 369 00:32:46,008 --> 00:32:47,009 ကောင်းပြီလေ 370 00:33:56,370 --> 00:33:58,205 ငါ မင်းကို ဒီကနေ ကယ်ထုတ်ပေးမယ် 371 00:33:58,664 --> 00:33:59,873 ဝေါင် ဘာဖြစ်သွားပြီလဲ 372 00:34:00,040 --> 00:34:01,625 ကာမာတာ့ဂျ် ကျသွားပြီ 373 00:34:15,597 --> 00:34:17,139 ပုံရိပ်ပြန်တာတွေ 374 00:34:17,306 --> 00:34:19,141 သူ ကြေးမုံတွေကိုသုံးနေတာပဲ အကုန်ကာလိုက် 375 00:34:51,382 --> 00:34:53,010 ကျွန်မနဲ့ ကျွန်မကလေးတွေဝေးအောင်လို့ 376 00:34:53,177 --> 00:34:55,888 ဒီအသက်တွေ အကုန်အသေခံတယ်ပေါ့ 377 00:34:56,054 --> 00:34:57,472 သူတို့ကိုသတ်တာမင်းလေ 378 00:34:57,848 --> 00:35:00,517 မင်း အပြိုင်စကြဝဠာတွေဖြတ်ကူးလို့မရဘူး 379 00:35:00,976 --> 00:35:02,728 ကျွန်မက မိစ္ဆာမဟုတ်ပါဘူး စတီဖင် 380 00:35:03,437 --> 00:35:04,479 ကျွန်မက အမေတစ်ယောက်ပါ 381 00:35:04,646 --> 00:35:06,440 ဝန်ဒါ မင်းမှာ ကလေးမရှိဘူးလေ 382 00:35:07,566 --> 00:35:08,692 သူတို့ မတည်ရှိနေဘူး 383 00:35:08,859 --> 00:35:10,569 အိုး သိပ်ရှိတာပေါ့ 384 00:35:10,736 --> 00:35:12,863 ဒီစကြဝဠာကလွဲပြီး ကျန်တဲ့စကြဝဠာအားလုံးမှာရှိတယ် 385 00:35:13,780 --> 00:35:15,282 ကျွန်မ သိတယ် 386 00:35:15,991 --> 00:35:17,784 ကျွန်မ သူတို့ကို အိပ်မက်မက်တယ်လေ 387 00:35:18,619 --> 00:35:21,413 ညတိုင်းပဲ 388 00:35:27,836 --> 00:35:28,921 ငါ့သားတွေနဲ့ 389 00:35:29,087 --> 00:35:30,214 ငါတို့တွေ အတူရှိနေတဲ့ဘဝတွေ 390 00:35:50,317 --> 00:35:51,443 ညတိုင်းပဲ 391 00:35:53,779 --> 00:35:55,239 အိပ်မက်က အတူတူပဲ 392 00:35:56,657 --> 00:35:58,534 မနက်တိုင်း 393 00:36:01,453 --> 00:36:04,623 အိပ်မက်ဆိုးတစ်ခုတည်းပဲ 394 00:36:07,543 --> 00:36:09,002 သူတို့ဆီကိုရောက်တော့လည်း ဘာလုပ်မှာလဲ 395 00:36:10,879 --> 00:36:12,673 အဲဒီစကြဝဠာက မင်းကရော 396 00:36:14,091 --> 00:36:16,134 သူတို့အမေက ဘာဖြစ်သွားမလဲ 397 00:38:03,325 --> 00:38:04,535 မင်းအဆင်ပြေရဲ့လား 398 00:38:06,203 --> 00:38:07,496 ရှင် ကျွန်မကို ကယ်လိုက်တာပဲ 399 00:38:08,205 --> 00:38:09,790 မျှော်လင့်တာပဲ 400 00:38:13,585 --> 00:38:14,586 ရှင် မအန်ဘူးလား 401 00:38:15,128 --> 00:38:17,506 ဒါပထမဆုံး ချာလပတ်လည်ခရီးသွားဖူးတာမဟုတ်ဘူး ကလေးမ 402 00:38:18,090 --> 00:38:20,467 ဒီတော့ ဒါက အပြိုင်စကြဝဠာထဲက နယူးယောက်ပေါ့ 403 00:38:22,511 --> 00:38:23,512 အင်း 404 00:38:23,971 --> 00:38:25,013 အန်ပါပြီရှင် 405 00:38:31,562 --> 00:38:32,813 ဟာကွာ 406 00:38:35,148 --> 00:38:36,400 နေစမ်းပါ 407 00:38:39,194 --> 00:38:41,655 အင်း အတော်ထိသွားတာပဲ 408 00:38:42,990 --> 00:38:44,408 ငါ ပြန်ချုပ်ပေးပါမယ် 409 00:38:44,950 --> 00:38:46,118 အင်း အမေရိကရေ 410 00:38:46,910 --> 00:38:48,996 ငါတို့ ပြန်သွားဖို့ တံခါးပေါက်ဖွင့်ပေးမှဖြစ်မယ် 411 00:38:49,162 --> 00:38:50,163 ကျွန်မ မဖွင့်တတ်ဘူးလေ 412 00:38:50,330 --> 00:38:51,456 ခုနလေးပဲ မင်းလုပ်ထားတာလေ 413 00:38:51,623 --> 00:38:52,541 ကျွန်မ တမင်ဖွင့်တာမဟုတ်ဘူးလေ 414 00:38:52,708 --> 00:38:55,627 ဝေါင်က ဝန်ဒါနဲ့တစ်ယောက်တည်းကျန်ခဲ့တာ သူ့ကိုကယ်မယ့်သူ ငါတစ်ယောက်ပဲ ရှိတယ် 415 00:38:55,794 --> 00:38:58,422 ကျွန်မ အစွမ်းတွေကို မထိန်းနိုင်ဘူးလေ မင်းတစ်နည်းနည်းနဲ့တော့ရအောင်ထိန်းရမှာပဲ 416 00:38:58,589 --> 00:38:59,548 ငါတောင်ထိန်းတတ်... 417 00:39:02,342 --> 00:39:03,510 တောင်းပန်တယ် 418 00:39:05,554 --> 00:39:07,222 ဒီစကြဝဠာရဲ့ မင်းကရော 419 00:39:07,389 --> 00:39:09,099 သူ့အစွမ်းကို သူထိန်းနိုင်ချင်နိုင်မှာပေါ့ 420 00:39:09,266 --> 00:39:11,101 ဒီစကြဝဠာမှာ ကျွန်မဆိုတာ မရှိဘူး 421 00:39:11,268 --> 00:39:12,936 ဘာ ကျွန်မက ဘယ်စကြဝဠာမှာမှမရှိဘူး 422 00:39:13,103 --> 00:39:14,062 မင်းဒါကိုဘယ်လိုသိတာလဲ 423 00:39:14,229 --> 00:39:15,772 ကျွန်မ ရှာဖူးလို့ပေါ့ 424 00:39:17,232 --> 00:39:19,359 ကျွန်မ ဘယ်တော့မှလည်း အိပ်မက်မမက်ဖူးဘူး 425 00:39:26,450 --> 00:39:28,160 အိုကေ ကလေးမ 426 00:39:28,327 --> 00:39:31,413 မင်း ပြန်ပို့ပေးနိုင်လည်း ငါဝန်ဒါကို မနိုင်နိုင်ပါဘူးလေ 427 00:39:31,997 --> 00:39:32,998 ဗရှန်တီ စာအုပ်ကရော 428 00:39:33,165 --> 00:39:34,166 ဘာဖြစ်လို့လဲ 429 00:39:34,333 --> 00:39:36,627 ရှင်အခြားတစ်ယောက်က အဲဒါကိုသုံးပြီး ကျွန်မနောက်ကိုလိုက်နေတဲ့သူကို တားနိုင်မယ်ထင်ခဲ့တာ 430 00:39:36,793 --> 00:39:38,962 အင်း သူ့အတွက်တော့ ကောင်းမှာပေါ့ ဒါပေမဲ့ သူဒီမှာမရှိဘူးလေ ငါလည်းစာအုပ်ဘယ်မှာလဲမသိဘူး 431 00:39:39,129 --> 00:39:41,924 ဒီတော့ ငါအခြားတစ်ယောက်ထပ်ရှိရင်... 432 00:39:44,176 --> 00:39:45,511 ကျွန်မတို့ သွားရှာကြစို့ 433 00:39:46,345 --> 00:39:48,805 ငါ နောက်ထပ် နောက်ထပ် တစ်ယောက်ပေါ့ 434 00:40:20,671 --> 00:40:21,672 မီးနီမှ ကူးရတာလား 435 00:40:21,839 --> 00:40:24,424 အပြိုင်စကြဝဠာခရီးသွားဖို့ ပထမဆုံးစည်းမျဉ်းက 436 00:40:24,591 --> 00:40:26,009 ရှင် ဘာကိုမှမသိဘူးဆိုတာပဲ 437 00:40:26,677 --> 00:40:27,678 ဟုတ်ပါပြီ 438 00:40:31,139 --> 00:40:32,266 မီးနီပြီ ကူးစို့ 439 00:40:34,059 --> 00:40:36,228 ဒုတိယ စည်းမျဉ်းကရော 440 00:40:39,523 --> 00:40:40,649 အမေရိက 441 00:40:43,443 --> 00:40:44,528 အမေရိက 442 00:40:45,571 --> 00:40:46,572 ဒုတိယစည်းမျဉ်းက 443 00:40:46,738 --> 00:40:48,031 စားစရာကိုရှာ 444 00:40:48,198 --> 00:40:50,158 ပီဇာကိုအရင်ရှာ ပီဇာလုံးတွေလေ 445 00:40:51,118 --> 00:40:52,244 မင်း ဘာပိုက်ဆံပေးခဲ့တာလဲ 446 00:40:52,411 --> 00:40:53,370 အလကားလေ 447 00:40:53,537 --> 00:40:55,789 စကြဝဠာအများစုမှာ စားစရာက အခမဲ့ပါ 448 00:40:55,956 --> 00:40:57,833 ရှင် ပိုက်ဆံပေးရတာ ထူးဆန်းတာပဲ 449 00:40:58,000 --> 00:40:59,835 ဟေ့ ပိုက်ဆံပေးသွားဦးလေ 450 00:41:00,043 --> 00:41:01,128 သေရော 451 00:41:01,295 --> 00:41:02,504 ဒီမှာ အလကားမရဘူးပေါ့ 452 00:41:02,671 --> 00:41:04,631 ပီဇာပေါ့ပါက အလကားမရဘူး 453 00:41:04,798 --> 00:41:06,758 ဟုတ်ပါပြီ ပီဇာပေါ့ပါ စိတ်လျှော့ပါဦး သူက ကလေးပဲရှိသေးတာ 454 00:41:06,925 --> 00:41:09,178 မင်းဘာသာ စိတ်လျှော့ပါလား ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ် 455 00:41:10,387 --> 00:41:12,181 မင်း ဒီဝတ်ရုံ ဘယ်ကရလာတာလဲ 456 00:41:12,347 --> 00:41:14,057 အစလေး ကောင်းတယ်ဟ 457 00:41:14,224 --> 00:41:15,976 ဒါ ဝတ်ရုံမဟုတ်ဘူး ခြုံထည်ပါ မကိုင်ပါနဲ့ 458 00:41:16,143 --> 00:41:19,521 မင်း ဒီဝတ်စုံဟောင်းကို စထရိန့်ဂျ်ပြတိုက်ကနေ ခိုးလာတာမဟုတ်လား 459 00:41:19,688 --> 00:41:21,481 စထရိန့်ဂျ် ပြတိုက်ဟုတ်လား မင်းက သူခိုးပဲ 460 00:41:21,648 --> 00:41:23,192 မုန်ညှင်းနှစ်လေးပါ ခိုးဦးမလား 461 00:41:32,743 --> 00:41:34,119 လာပါ ဒါ ထာဝရမဖြစ်ပါဘူး 462 00:41:35,287 --> 00:41:36,914 မိနစ်ပိုင်းနေရင် ရပ်သွားမှာပေါ့ 463 00:41:37,831 --> 00:41:39,333 ၃ ပတ်လောက်နေရင်ပေါ့လေ 464 00:41:42,920 --> 00:41:45,047 ငါတို့သွားခဲ့တဲ့ စကြဝဠာတွေထဲမှာ 465 00:41:45,214 --> 00:41:47,382 ငါတို့ ပန်းချီကားတွေဖြစ်နေတဲ့စကြဝဠာ ရှိတာလား 466 00:41:47,549 --> 00:41:49,885 အင်း အဲဒီမှာတော့ ပိတ်မိရင်မလွယ်ဘူး 467 00:41:50,052 --> 00:41:51,595 စားဖို့အရမ်းခက်တယ် 468 00:41:52,846 --> 00:41:54,306 မင်း စကြဝဠာ ဘယ်နှခု ရောက်ဖူးလဲ 469 00:41:56,808 --> 00:41:57,809 ၇၂ ခုပေါ့ 470 00:41:58,477 --> 00:41:59,811 ဒီဟာနဲ့ဆို ၇၃ ခုပဲ 471 00:42:01,563 --> 00:42:02,648 အတော်များတာပဲ 472 00:42:02,814 --> 00:42:05,609 အမှတ်တရလမ်း မင်းရဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အမှတ်တရတွေကို 473 00:42:05,901 --> 00:42:07,402 ဈေးချိုချိုနဲ့ ပြန်ကြည့်နိုင်ပါပြီ 474 00:42:07,611 --> 00:42:10,072 သင်မမေ့ဖို့ ကျွန်တော်တို့မှတ်မိပေးပါတယ် 475 00:42:16,495 --> 00:42:18,330 အတော်လှတဲ့နေရာပဲ 476 00:42:18,872 --> 00:42:21,041 ရှင် နောက်ထပ် ကျောင်းချေးငွေ ထပ်ယူလိုက်တာများလား 477 00:42:21,208 --> 00:42:25,045 မဟုတ်ဘူး အရင်အပတ်က ခွဲစိတ်ခဲ့တဲ့ ကျောက်ကပ်ကို ရောင်းလိုက်တာပါ 478 00:42:27,673 --> 00:42:30,551 ဒီတော့ ကျွန်မရှင့်ကိုလက်ဆောင်လေးပေးစရာရှိတယ် 479 00:42:33,178 --> 00:42:34,930 ဂုဏ်ပြုပါတယ် 480 00:42:35,514 --> 00:42:36,723 ဒါကဘာလဲဟ 481 00:42:37,057 --> 00:42:38,392 ဖွင့်ကြည့်လိုက်လေ 482 00:42:43,522 --> 00:42:45,023 ခရစ္စတင်း ဒါကလေ... 483 00:42:46,316 --> 00:42:47,985 အရမ်းကိုလှတာပဲ ကျေးဇူးပဲ 484 00:42:49,611 --> 00:42:51,071 ငါတို့ ဒါကြည့်ဖို့အချိန်မရှိပါဘူး 485 00:42:53,907 --> 00:42:56,910 အမှတ်တရလမ်း မင်းရဲ့ အရေးကြီးတဲ့အမှတ်တရတွေကို 486 00:42:57,077 --> 00:42:58,745 ဈေးချိုချိုနဲ့ပြန်ကြည့်လိုက်ပါ 487 00:42:58,912 --> 00:43:00,831 သင်မမေ့ဖို့ ကျွန်တော်တို့မှတ်မိပေးပါတယ် 488 00:43:08,005 --> 00:43:09,423 ဒီနေရာက ဘာလဲ 489 00:43:11,383 --> 00:43:12,759 အိမ် 490 00:43:13,886 --> 00:43:15,179 ကျွန်မအမေတွေ 491 00:43:41,997 --> 00:43:43,457 အမေရိက 492 00:44:02,142 --> 00:44:04,311 ဟုတ်ပါတယ် အချိန်ဖြုန်းတာပါပဲ 493 00:44:04,478 --> 00:44:05,521 ခဏလေး ကလေးမ 494 00:44:06,188 --> 00:44:09,149 ဒါမင်းပထမဆုံး ဂိတ်တံခါးဖွင့်မိတာမဟုတ်လား 495 00:44:09,316 --> 00:44:10,317 အရေးမကြီးတော့ပါဘူး 496 00:44:10,484 --> 00:44:12,027 မင်းမိဘတွေကို ဆုံးရှုံးခဲ့ရတာ အရေးကြီးတယ်လေ 497 00:44:12,194 --> 00:44:14,488 ကျွန်မ ဆုံးရှုံးခဲ့တာမဟုတ်ဘူး သူတို့ကို သတ်မိခဲ့တာ 498 00:44:14,655 --> 00:44:16,573 မဟုတ်ပါဘူး ဒီလိုလုံးဝမတွေးနဲ့ 499 00:44:16,740 --> 00:44:19,493 ကျွန်မ မထိန်းနိုင်တဲ့စွမ်းအားတွေနဲ့ တံခါးတစ်ခုဖွင့်မိပြီး 500 00:44:19,660 --> 00:44:21,537 သူတို့တွေကို ဘာမှန်းမသိတဲ့ စကြဝဠာကိုပို့မိတယ် ထွက်လမ်းမရှိသလို 501 00:44:21,703 --> 00:44:22,704 သေနိုင်တဲ့နေရာလည်းဖြစ်နိုင်တယ် 502 00:44:22,871 --> 00:44:25,290 နားထောင် မင်းအမေတွေသာ သူတို့သမီးနဲ့ နည်းနည်းလေးတူမယ်ဆိုရင် 503 00:44:25,457 --> 00:44:26,625 သူတို့အသက်ရှင်နေမှာပဲ 504 00:44:27,334 --> 00:44:29,586 မင်း သူတို့နဲ့ တစ်နေ့တော့ ပြန်တွေ့မှာသေချာပါတယ် 505 00:44:33,799 --> 00:44:34,842 ရှင်ပြောတာ ဟုတ်လောက်ပါတယ် 506 00:44:36,093 --> 00:44:37,553 ကျေးဇူးပဲ 507 00:44:39,054 --> 00:44:41,014 ရှင့်မှတ်ဉာဏ်ထဲက မိန်းမက 508 00:44:41,181 --> 00:44:42,474 ခရစ္စတင်းမဟုတ်လား 509 00:44:44,434 --> 00:44:45,978 အင်း ခရစ္စတင်းပါ 510 00:44:46,144 --> 00:44:47,938 မင်းဘယ်လိုသိလဲ ရှင် အခြားတစ်ယောက်ဆီကနေပေါ့ 511 00:44:48,480 --> 00:44:49,648 ငါတို့ တွဲကြတာလား 512 00:44:49,815 --> 00:44:51,275 ဟင့်အင်း ရှင်တို့ စကားမပြောကြတော့ဘူး 513 00:44:51,441 --> 00:44:52,442 ရှင့်ကြောင့် ပြတ်တာလေ 514 00:44:52,609 --> 00:44:53,610 ဒါပေါ့ 515 00:44:54,736 --> 00:44:56,530 ရှင်လည်း ခရစ္စတင်းနဲ့ ပြတ်အောင်လုပ်ခဲ့မိတာလား 516 00:44:58,031 --> 00:44:59,908 အင်း ဟုတ်တယ်ထင်တယ် 517 00:45:00,075 --> 00:45:01,076 ဘာလို့လဲ 518 00:45:02,411 --> 00:45:03,495 ပြောရတာ ရှုပ်ထွေးပါတယ် 519 00:45:03,662 --> 00:45:06,081 စုန်းမတစ်ယောက်က အပြိုင်စကြဝဠာကိုဖြတ်ပြီး အမဲလိုက်တာထက် ပိုရှုပ်တာလား 520 00:45:06,248 --> 00:45:08,208 အင်း ပိုရှုပ်တယ် 521 00:45:39,500 --> 00:45:44,500 ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ်ဟာ သားနို့စ်ကိုအနိုင်တိုက်နိုင်ဖို့ အသက်ပေးခဲ့ပါတယ် ကမ္ဘာကြီးရဲ့ အတော်ဆုံးသူရဲကောင်းကို ထာဝရကျေးဇူးတင်ရှိစွာဖြင့် 522 00:45:48,790 --> 00:45:50,167 သားနို့စ်ကိုနိုင်ဖို့ အသက်ပေးလိုက်ရတယ်လား 523 00:45:50,334 --> 00:45:52,336 အင်း ငါတို့သိပါပြီ ငါတို့အဲလောက်အခြေအနေမဆိုးပါဘူး 524 00:45:53,587 --> 00:45:55,464 ရှင်အခြားတစ်ယောက်သေပြီဆိုရင် 525 00:45:55,672 --> 00:45:57,424 ကျောင်းဆောင်ကို ဘယ်သူခေါင်းဆောင်နေလဲ 526 00:46:03,430 --> 00:46:05,390 သေစမ်း 527 00:46:15,192 --> 00:46:17,528 သူ့ကိုသိတာလား အင်း မောဒို လေ 528 00:46:17,694 --> 00:46:19,780 သူက ငါ့ကို ကာမာတော့ဂျက်ကို ခေါ်ခဲ့တဲ့ ပထမဆုံးလူပေါ့ 529 00:46:19,947 --> 00:46:20,822 ကောင်းတာပေါ့ 530 00:46:20,989 --> 00:46:24,076 နောက်တော့ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ တစ်သက်လုံး ကြိုးစားနေတော့တာပဲ 531 00:46:24,243 --> 00:46:25,619 အိုး 532 00:46:25,786 --> 00:46:27,037 ကောင်းရော 533 00:46:31,667 --> 00:46:33,961 ဒီလိုနေ့ရောက်လာမယ်လို့ အမြဲထင်ခဲ့တာပဲ 534 00:46:34,127 --> 00:46:35,128 ဟုတ်လား 535 00:46:35,546 --> 00:46:36,547 အင်း 536 00:46:37,381 --> 00:46:41,176 မင်းက အမြဲတမ်း ဒီလိုနေ့ရောက်လာမယ်ဆိုတာ တွေးခဲ့တာလေ 537 00:46:49,351 --> 00:46:50,519 ငါ ညီအစ်ကို 538 00:46:54,857 --> 00:46:55,858 အိုကေ 539 00:46:57,943 --> 00:46:59,236 လာစမ်းပါ 540 00:46:59,403 --> 00:47:03,657 ငါ့ကိုအကုန်ပြောပြစမ်းပါ မင်းရဲ့ စကြဝဠာအကြောင်းပေါ့ 541 00:47:08,996 --> 00:47:10,622 မီးနီရင် သွားရမယ် 542 00:47:13,292 --> 00:47:15,419 မင်းလည်းအတော်ကို အစွမ်းထက်နေတာပါပဲ 543 00:47:15,752 --> 00:47:18,255 အပြိုင်စကြဝဠာခရီးသည်တွေ 544 00:47:18,422 --> 00:47:21,592 မင်းကျေးဇူးနဲ့ ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ်ကို ဘေးကင်းရာကို ခေါ်လာနိုင်တာပေါ့ 545 00:47:21,758 --> 00:47:24,052 ငါတို့စကြဝဠာကနေ ဝေးလာတိုင်း ငါတို့ဘေးကင်းပြီလို့ ပြောလို့မရဘူး 546 00:47:24,595 --> 00:47:27,681 ဝန်ဒါက အမေရိကကို အခြားစကြဝဠာမှာ နတ်ဆိုးတွေ မိစ္ဆာကောင်တွေသုံးပြီး 547 00:47:27,848 --> 00:47:30,184 တိုက်ခိုက်နိုင်တယ် 548 00:47:30,350 --> 00:47:31,810 ဒီတော့ သူ့မှာ ဒါ့ခ်ဟိုး ရှိသွားပြီပေါ့ 549 00:47:31,977 --> 00:47:33,478 မင်း ဒါ့ခ်ဟိုးကို သိတာလား 550 00:47:33,645 --> 00:47:36,273 ငါတို့ စကြဝဠာမှာလည်း ဒါ့ခ်ဟိုး ရှိတယ်လေ 551 00:47:36,440 --> 00:47:38,442 ငါ့ကျောင်းဆောင်ထဲမှာတောင် ရှိသေးတယ် 552 00:47:38,609 --> 00:47:42,529 ဒီလောက်အန္တရာယ်ကြီးတဲ့ လက်နက်ကို မသမာသူတွေလက်ထဲ လုံးဝအရောက်မခံနိုင်ဘူးလေ 553 00:47:42,696 --> 00:47:43,697 မင်းပြောတာမှန်တာပေါ့ 554 00:47:43,864 --> 00:47:47,159 မင်းရဲ့ ဒါ့ခ်ဟိုးက ငါတို့စာအုပ်နဲ့အတူတူဆိုရင် မင်းတို့ကို ဒီအထိလိုက်ဖို့ 555 00:47:47,326 --> 00:47:50,871 မိစ္ဆာတွေ လွှတ်တာထက် ပိုဆိုးတာလုပ်နိုင်လိမ့်မယ် 556 00:47:51,455 --> 00:47:52,456 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 557 00:47:52,623 --> 00:47:56,793 စာအုပ်ထဲမှာ အစီအရင်တစ်ခုရှိတယ် 558 00:47:58,337 --> 00:48:00,172 ဝိညာဉ်ကို ထိခိုက်နိုင်တယ် 559 00:48:01,798 --> 00:48:04,301 စကြဝဠာကို ပုံဖျက်နိုင်တယ် 560 00:48:06,220 --> 00:48:07,221 အိပ်မက်လမ်းလျှောက်နည်း 561 00:48:09,264 --> 00:48:12,434 အိပ်မက်လမ်းလျှောက်နည်းဆိုတာ သူတို့သိစိတ်ကို 562 00:48:12,601 --> 00:48:15,145 စကြဝဠာတစ်ခုကနေ တစ်ခုဆီ ပို့နိုင်တဲ့နည်းပဲ 563 00:48:16,146 --> 00:48:19,066 ဒီစကြဝဠာရဲ့ ပုံတူခန္ဓာကိုယ်ကို ပူးဝင်တယ် 564 00:48:21,985 --> 00:48:27,282 ပြီးရင် ဒီပုံတူကို ထိန်းချုပ်ပြီး အောက်လမ်းနည်းနဲ့ ရန်သူတွေကို အဝေးကနေ လိုက်တိုက်ခိုက်နိုင်တယ် 565 00:48:30,702 --> 00:48:34,915 ပူးကပ်ခြင်းက စကြဝဠာပြောင်းပြီး အပြီးသတ် နေထိုင်နိုင်တာမဟုတ်ဘူး 566 00:48:35,082 --> 00:48:37,668 ဒါပေမဲ့ အိပ်မက်လမ်းလျှောက်တာကို ခဏခဏလုပ်ရင် 567 00:48:37,835 --> 00:48:41,713 သူတို့ကျူးကျော်မိတဲ့စကြဝဠာကို ပြင်မရတဲ့ ထိခိုက်မှုတွေ ဖြစ်စေနိုင်တယ် 568 00:48:44,508 --> 00:48:47,427 ဒီတော့ မင်းတို့ရင်ဆိုင်ရမှာ နတ်ဆိုးဖြစ်ချင်မှဖြစ်မယ် 569 00:48:49,680 --> 00:48:52,474 စကားလက်ဝစ်ချ် ဖြစ်နေနိုင်တယ် 570 00:48:54,560 --> 00:48:56,061 သူဘာလို့ အစကတည်းက ဒီလိုမလုပ်တာလဲ 571 00:48:56,228 --> 00:48:58,480 သူက အကျိုးကြောင်းသင့် လုပ်နေလို့ပါတဲ့ 572 00:48:59,731 --> 00:49:01,275 မင်း ဗရှန်တီစာအုပ်အကြောင်း ဘာသိထားလဲ 573 00:49:01,441 --> 00:49:02,985 ဒါ့ခ်ဟိုးရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်စာအုပ် 574 00:49:04,111 --> 00:49:08,448 မှော်ဆရာကို ရန်သူကိုအနိုင်ယူဖို့ လိုအပ်တဲ့စွမ်းအားပေးနိုင်တယ် 575 00:49:10,242 --> 00:49:12,786 အဲဒီစာအုပ်ကိုရှာဖို့ ကူညီပေးပါလား 576 00:49:16,373 --> 00:49:17,624 စိတ်မကောင်းပါဘူး စတီဖင် 577 00:49:19,168 --> 00:49:22,880 ဒါပေမဲ့ မင်း သူများတွေထက် ပိုနားလည်မှာပါ 578 00:49:23,297 --> 00:49:27,759 ပြဿနာက ဒီစကြဝဠာကို အန္တရာယ်ပေးမှာ ဝန်ဒါမက်ဆီမော့ဖ် မဟုတ်ဘူး 579 00:49:28,886 --> 00:49:30,095 မင်းတို့နှစ်ယောက်က အန္တရာယ်ပေးမှာ 580 00:49:31,430 --> 00:49:33,599 ဘုရားရေ လက်ဘက်ရည်ထဲ ဘာထည့်ထားတာလဲ 581 00:49:37,477 --> 00:49:41,190 ခွေးမသား 582 00:49:51,950 --> 00:49:53,994 နီဆန်တီ သဲပါလား 583 00:49:54,786 --> 00:49:57,956 မင်းသာဆိုလည်း ဒီလိုပဲလုပ်မှာပါ 584 00:50:00,792 --> 00:50:02,836 သူလာနေပြီ 585 00:50:25,817 --> 00:50:26,944 သားလေးတို့ အိပ်ချိန်တန်ပြီနော် 586 00:50:27,110 --> 00:50:28,737 ရေခဲမုန့်ထပ်ပေးပါဦး 587 00:50:28,904 --> 00:50:30,113 ပေးပါနော် နော် နော်လို့ 588 00:50:30,280 --> 00:50:32,616 အိပ်ရာဝင်ချိန်လေ အမေကို စိတ်ဆိုးအောင်မလုပ်နဲ့လေ 589 00:50:32,783 --> 00:50:33,784 ဘယ်သူအတော်ဆုံးလဲသိလား 590 00:50:33,951 --> 00:50:36,328 ဘယ်သူလဲ Tigers 2003 591 00:50:36,495 --> 00:50:37,496 တော်တော့ 592 00:51:45,230 --> 00:51:46,273 အမေ 593 00:51:51,737 --> 00:51:53,280 အင်း ကလေး 594 00:51:53,447 --> 00:51:54,615 ဘယ်သွားမလို့လဲ 595 00:51:58,452 --> 00:52:00,913 အမှိုက်ပစ်မလို့ပါ 596 00:52:02,164 --> 00:52:03,707 သားတို့ တစ်ခုလောက်ပြလို့ရမလား 597 00:52:05,834 --> 00:52:08,378 အမေ အမြန်ကြည့် လာပါ 598 00:52:08,545 --> 00:52:09,880 လာပါ အရေးကြီးလို့ပါ 599 00:52:10,047 --> 00:52:10,881 အမေ 600 00:52:11,089 --> 00:52:12,424 အမေသဘောကျမှာပါ 601 00:52:12,591 --> 00:52:15,427 လာပါ အမြန်ကြည့်ပါ 602 00:52:15,594 --> 00:52:16,720 အရေးကြီးလို့ပါ 603 00:52:17,721 --> 00:52:20,474 အင်း စမယ်နော် အမေ နားထောင်ကြည့် 604 00:52:20,641 --> 00:52:21,642 ငါစမယ် 605 00:52:21,808 --> 00:52:22,809 ငါစမယ်ကွ 606 00:52:22,976 --> 00:52:24,061 ငါစမယ် ငါစမယ်ကွ 607 00:52:24,228 --> 00:52:25,187 ငါစမယ် ငါစမယ်လို့ 608 00:52:25,354 --> 00:52:29,691 သားတို့နှစ်ယောက်လုံး ဘာလို့အတူမပြောတာလဲ 609 00:52:29,858 --> 00:52:33,070 အတူတူစပါလား 610 00:52:34,238 --> 00:52:35,405 အိုကေ 611 00:52:35,572 --> 00:52:36,823 အသင့်နော် အင်း 612 00:52:36,990 --> 00:52:39,701 ၃၂၁ စမယ် 613 00:52:39,868 --> 00:52:43,163 သားတို့ ရေခဲမုန့်ကို 614 00:52:43,330 --> 00:52:46,625 အခြားကလေးတွေလို ကြိုက်ပါတယ် 615 00:52:46,792 --> 00:52:50,379 သားတို့သာ ရေခဲမုန့်ထပ်စားရရင် 616 00:52:50,546 --> 00:52:56,093 သားတို့တွေ လိမ္မာပါ့မယ် 617 00:53:23,871 --> 00:53:24,872 မင်း မသေသေးဘူးပေါ့ 618 00:53:25,581 --> 00:53:26,582 အင်း 619 00:53:27,207 --> 00:53:29,126 ဒါပေမဲ့ အခြားသူအများကြီး သေသွားတယ် 620 00:53:31,044 --> 00:53:32,421 ငါ့ကို လွှတ်ပေးလိုက် 621 00:53:32,588 --> 00:53:34,089 ငါ စာအုပ်ကိုဖျက်ဆီးရမယ် 622 00:53:34,256 --> 00:53:37,050 ဟင့်အင်း ရှင်လုပ်လို့မဖြစ်ဘူး 623 00:53:44,850 --> 00:53:46,518 ဆာရာ ရပ်လိုက် 624 00:54:05,787 --> 00:54:07,206 အမေ 625 00:54:07,372 --> 00:54:08,582 ဘာဖြစ်တာလဲ 626 00:54:10,959 --> 00:54:12,252 ရရဲ့လား 627 00:54:15,088 --> 00:54:17,382 ဘီလီ တွမ်မီ 628 00:54:18,967 --> 00:54:19,968 ဘယ်လို 629 00:54:25,807 --> 00:54:29,728 သွားပြီ သွားပြီ 630 00:54:49,873 --> 00:54:51,875 ဒါ့ခ်ဟိုးထဲက အစီအရင်ကို ကျွန်မပြန်လိုချင်တယ် 631 00:54:52,042 --> 00:54:54,503 ရှင်က မှော်ဥသျှောင်ပဲ 632 00:54:54,670 --> 00:54:55,879 ရှင်သိထားတာကိုပြောပြစမ်း 633 00:54:57,673 --> 00:54:59,466 မင်းငါ့ကိုသတ်ချင်သတ်လိုက် စုန်းမ 634 00:55:00,175 --> 00:55:01,343 ရှင့်ကိုမသတ်ပါဘူး 635 00:55:02,761 --> 00:55:04,012 သူတို့ကိုပဲ 636 00:55:10,143 --> 00:55:11,311 ဝန်ဒါ ရပ်လိုက်ပါ 637 00:55:14,022 --> 00:55:15,315 ဝန်ဒါ မလုပ်ပါနဲ့တော့ 638 00:55:20,320 --> 00:55:22,364 ဒါ့ခ်ဟိုးက ကူးထားတဲ့စာအုပ်ပါ 639 00:55:25,117 --> 00:55:26,326 ကူးထားတာဟုတ်လား 640 00:55:26,493 --> 00:55:27,786 မူလအစီအရင်တွေထွင်းထားတဲ့ 641 00:55:27,953 --> 00:55:30,622 တောင်တစ်ခုအကြောင်း ငါကြားဖူးတယ် 642 00:55:31,957 --> 00:55:34,626 ဒါ့ခ်ဟိုးစာအုပ်က အဲဒီက ကူးထားတာ 643 00:55:35,586 --> 00:55:36,837 ဝန်းဒါးဂိုးတောင် 644 00:55:37,838 --> 00:55:39,173 ဝန်းဒါးဂိုးလား 645 00:55:39,923 --> 00:55:41,800 ဘယ်သူမှ ဒီခရီးကို အသက်မရှင်ခဲ့ဖူးဘူး 646 00:55:46,180 --> 00:55:48,891 အင်း ကျွန်မတို့ ခြွင်းချက်လေး လုပ်ကြတာပေါ့ 647 00:55:56,231 --> 00:55:57,608 ဟေး 648 00:55:58,400 --> 00:55:59,651 ဟေး 649 00:56:12,206 --> 00:56:13,999 ဒီစကြဝဠာက စုတ်ပဲ့ချက်ပဲ 650 00:56:16,877 --> 00:56:17,961 ခြုံထည်ရော 651 00:56:29,431 --> 00:56:30,432 ဟေ့ 652 00:56:32,226 --> 00:56:33,477 ဟေ့ ဓာတ်ခွဲခန်းကောင်မလေး 653 00:56:34,228 --> 00:56:35,312 ငါတို့ဘယ်ရောက်နေတာလဲ 654 00:56:36,730 --> 00:56:39,691 မင်းတို့ဘယ်သူလဲမသိဘူး ဘာတွေလုပ်ဖို့ကြိုးစားနေလဲတော့မသိဘူး 655 00:56:39,858 --> 00:56:41,902 ဒီလိုအခြေအနေတွေမှာဆို အမည်မသိ 656 00:56:42,069 --> 00:56:44,655 သိပ္ပံပညာရှင်တွေ ဇာတ်သိမ်းမကောင်းများတယ် 657 00:56:49,159 --> 00:56:50,452 ခရစ္စတင်းလား 658 00:56:52,287 --> 00:56:53,372 ဟယ်လို စတီဖင် 659 00:56:55,916 --> 00:56:57,042 ဟယ်လို မစ္စ ချားဗက်စ် 660 00:56:58,710 --> 00:57:00,003 ရှင်မေးတာကိုဖြေရရင် 661 00:57:00,170 --> 00:57:02,631 ရှင်ရောက်နေတာ လုံခြုံရေးအပြည့်နဲ့ စမ်းသပ်ခန်းတစ်ခုပါ 662 00:57:02,798 --> 00:57:04,925 ရှင်နဲ့ရှင့်ရဲ့ အသက်ရှိတဲ့ ခြုံထည်ကို 663 00:57:05,092 --> 00:57:07,052 စမ်းသပ်နေတာပါ 664 00:57:08,136 --> 00:57:09,263 စမ်းသပ်တယ်ဟုတ်လား 665 00:57:09,429 --> 00:57:11,932 အင်း ရှင်တို့က အခြားစကြဝဠာက ဧည့်သည်တွေလေ 666 00:57:12,099 --> 00:57:15,644 ရှင်တို့ရဲ့ သံလိုက်လှိုင်းတွေက ဓာတ်သတ္တိကြွနေနိုင်တယ်လေ 667 00:57:15,811 --> 00:57:18,438 ကျွန်မတို့မှာ ကုထုံးမရှိသေးတဲ့ ရောဂါတွေ ပါလာနိုင်တယ် 668 00:57:19,231 --> 00:57:22,150 ဒါကြောင့် ရှင်တို့ကို ပိုလီကာဘွန်နိတ်လှောင်အိမ်ထဲမှာ ထားတာပေါ့ 669 00:57:23,610 --> 00:57:26,238 ဒါလေးတွေကလည်း မင်းကျေးဇူးပေါ့လေ 670 00:57:26,738 --> 00:57:29,992 အင်း ကျွန်မ နီဆန်တီသဲတွေ ကိုသုံးပြီး ထွင်ထားတာပါ 671 00:57:30,158 --> 00:57:32,452 ၈၃၈ စတီဖင်ရဲ့ မှော်ရှေးဟောင်းပစ္စည်းတွေထဲက တစ်ခုပေါ့ 672 00:57:32,619 --> 00:57:33,579 ၈၃၈ စတီဖင်ဆိုတာ ငါ့ရဲ့ စက်ရုပ်နံပါတ်လား 673 00:57:33,745 --> 00:57:35,330 ကျွန်မတို့ စကြဝဠာက ၈၃၈ ပါ 674 00:57:35,497 --> 00:57:39,793 ရှင်တို့ စကြဝဠာက ၆၁၆ ပါ 675 00:57:40,627 --> 00:57:42,796 ဒီတော့ မင်းတို့ စကြဝဠာတွေကို နံပါတ်တပ်နေပြီဆိုတော့ 676 00:57:42,963 --> 00:57:45,132 အပြိုင်စကြဝဠာအကြောင်း အတော်သိနေပြီပေါ့ 677 00:57:45,299 --> 00:57:46,300 အင်း 678 00:57:47,050 --> 00:57:48,302 ကျွန်မလေ 679 00:57:48,468 --> 00:57:50,387 ဘက်စ်တာဖောင်ဒေးရှင်းရဲ့ 680 00:57:50,554 --> 00:57:52,598 အပြိုင်စကြဝဠာလေ့လာရေး အကြီးတန်းပညာရှင်ပါ 681 00:57:54,892 --> 00:57:56,935 ဒီတော့ မင်းဘာလို့ ဒီမှာအလုပ်လုပ်ဖြစ်သွားတာလဲ 682 00:57:57,102 --> 00:57:59,062 ဒီနေရာက ဘာလဲတော့မသိဘူး 683 00:57:59,229 --> 00:58:00,564 ကျွန်မဝင်လျှောက်ခဲ့တာပါ 684 00:58:01,148 --> 00:58:02,524 ရှင့် ဈာပနမှာပေါ့ 685 00:58:03,734 --> 00:58:05,068 သွားပေးတာ ကျေးဇူးပဲ 686 00:58:05,569 --> 00:58:08,780 ရှင့်ဒဏ်ရာတွေက တူပေမဲ့ ထပ်တူတော့မဟုတ်ဘူး 687 00:58:08,947 --> 00:58:10,199 စိတ်ဝင်စားစရာပဲ 688 00:58:15,954 --> 00:58:20,292 ဒီစကြဝဠာမှာရော ငါတို့က ဘယ်လိုပတ်သတ်လဲ 689 00:58:23,962 --> 00:58:25,964 ကျွန်မတို့ ဒါကိုအဖြေမရှာနိုင်ခဲ့ပါဘူး 690 00:58:26,256 --> 00:58:27,382 အင်း 691 00:58:29,009 --> 00:58:31,094 ဒါတော့ ငါတို့အတူတူပဲ 692 00:58:33,889 --> 00:58:37,142 ခရစ္စတင်း မင်းငါတို့ကို ဒီကနေ လွှတ်ပေးမှဖြစ်မယ် 693 00:58:37,893 --> 00:58:39,603 အကုန်လုံး အန္တရာယ်ရှိနေပြီ 694 00:58:39,770 --> 00:58:41,813 မင်းငါ့ကိုမသိတာ နားလည်ပါတယ် 695 00:58:41,980 --> 00:58:42,940 ကျွန်မ သိလည်းမသိချင်ဘူး 696 00:58:43,482 --> 00:58:47,277 ရှင့် စကြဝဠာက ကျွန်မက ရှင်နဲ့ဘယ်လိုပတ်သတ်လဲဆိုတာ အရေးမကြီးပါဘူး 697 00:58:48,529 --> 00:58:49,613 ဘာလို့လဲ 698 00:58:54,618 --> 00:58:56,328 ရှင်က အန္တရာယ်ရှိလို့ပဲ စတီဖင် 699 00:58:58,121 --> 00:59:00,624 ငါ့စကြဝဠာက တစ်ယောက်ယောက်က ဒီကလေးမကို လိုချင်နေတယ် 700 00:59:00,791 --> 00:59:03,502 သူ့ကိုရဖို့ဆို ဒီစကြဝဠာကို သူ အက်တမ်တစ်ခုချင်းပါ 701 00:59:03,669 --> 00:59:05,087 ဖျက်ဆီးပစ်ရဲတယ် 702 00:59:05,254 --> 00:59:08,715 ဒီတော့ မင်းက အဗန်ဂျာအဖွဲ့ကဖြစ်ဖြစ် ရှီးဒ် အဖွဲ့ကဖြစ်ဖြစ် ဂရုမစိုက်ဘူး 703 00:59:08,882 --> 00:59:09,883 ငါတို့က အဲဒီနှစ်ခုလုံးမဟုတ်ဘူး 704 00:59:15,806 --> 00:59:17,015 ဒါဆို ဘာအဖွဲ့လဲ 705 00:59:17,182 --> 00:59:18,183 ဟိုက်ဒရာလား 706 00:59:18,350 --> 00:59:22,437 အလူမီနာ့တီအဖွဲ့က မင်းကိုတွေ့ပါတော့မယ် 707 00:59:22,604 --> 00:59:23,814 အလူမီ ဘာ တီ 708 00:59:31,864 --> 00:59:33,532 ကလေးမလေးကို ဘယ်သူမှ မထိခိုက်စေနဲ့ 709 00:59:37,828 --> 00:59:39,246 အကုန်အဆင်ပြေသွားမှာပါ 710 01:00:08,775 --> 01:00:11,361 ရှင် ဝင်ပေါက်ကို အဲဒီအပေါ်မှာ ဖွင့်လို့မရဘူးလား 711 01:00:11,528 --> 01:00:13,947 ငါ့ မှော်အစွမ်းက ဒီအထိပဲ ရတယ် 712 01:00:14,323 --> 01:00:16,617 ဝန်းဒါးဂိုးရဲ့ တားမြစ်နယ်မြေကို 713 01:00:16,783 --> 01:00:19,161 မှော်ပညာရှင်အနေနဲ့ မဝင်သင့်ဘူး 714 01:00:44,311 --> 01:00:50,108 နှစ်သန်းပေါင်းများစွာတုန်းက ပထမဆုံးနတ်ဆိုး ချသွန်းဟာ သူ့အမှောင်မှော်ပညာကို 715 01:00:50,275 --> 01:00:52,694 ဒီဂူသင်္ချိုင်းမှာ ထွင်းထားခဲ့တာ 716 01:00:52,861 --> 01:00:57,616 ဒီ အစီအရင်တွေကို နောက်ပိုင်းမှာ ဒါ့ခ်ဟိုးထဲကို ကူးယူခဲ့တာ 717 01:01:13,090 --> 01:01:16,552 ဒီမှာ ဘယ်လို ဝိညာဉ်မရှိတဲ့ မိစ္ဆာတွေ ရှိနေလဲမသိဘူး 718 01:01:59,261 --> 01:02:00,971 သူတို့က ကျွန်မကိုစောင့်နေတာပါလား 719 01:02:09,104 --> 01:02:11,023 ဒါက ဂူသင်္ချိုင်းမဟုတ်ဘူး 720 01:02:15,194 --> 01:02:16,778 ဒါက ပလ္လင်ပဲ 721 01:02:51,813 --> 01:02:53,524 စတီဖင် စထရိန့်ဂျ် 722 01:02:54,191 --> 01:02:56,818 မင်းကို အလူမီနာ့တီရဲ့ ရှေ့မှောက်ကို ဆင့်ခေါ်လိုက်ပြီ 723 01:02:56,985 --> 01:03:00,739 ငါက ဘာရွန် ကားလ် မော်ဒို မှော်ဥသျှောင် 724 01:03:00,906 --> 01:03:02,032 ကားလ် ဟုတ်လား 725 01:03:06,328 --> 01:03:07,871 ကပ္ပတိန် ကာတာ 726 01:03:08,038 --> 01:03:09,248 ပထမဆုံး အဗန်ဂျာ 727 01:03:10,791 --> 01:03:12,042 ဘလက်အာဂါ ဘိုတဂန် 728 01:03:12,209 --> 01:03:15,128 တယ်ရာဂျင်မစ်ကို စောင့်ရှောက်သူ အင်ဟူးမန်းဘုရင် (Inhuman စီးရီးမှ) 729 01:03:15,295 --> 01:03:16,338 ဘလက်အာဂါ ဘိုတဂန် 730 01:03:17,840 --> 01:03:19,049 ဟေး နေကောင်းလား 731 01:03:20,843 --> 01:03:23,387 ကပ္ပတိန်မာဗယ် အာကာသကာကွယ်သူ 732 01:03:25,430 --> 01:03:27,474 ကမ္ဘာပေါ်က ဉာဏ်အကောင်းဆုံးလူ 733 01:03:27,641 --> 01:03:30,227 ဖန်တစ်စတစ်ဖောအဖွဲ့ရဲ့ ရိဒ် ရစ်ချက် 734 01:03:31,436 --> 01:03:32,437 ဟယ်လို စတီဖင် 735 01:03:32,604 --> 01:03:33,480 ဖန်တစ်စတစ်ဖောတဲ့ 736 01:03:33,647 --> 01:03:35,107 မင်းတို့နာမည်တွေက ၆၀ ခုနှစ်က တီးဝိုင်း နာမည်တွေလား 737 01:03:35,274 --> 01:03:37,317 နေပါဦး ရှင့်အတွက် ဒါတွေက ဟာသလား 738 01:03:37,484 --> 01:03:38,735 ခေါင်းပေါ်မှာ ခရင်းနဲ့လူကတော့ 739 01:03:38,902 --> 01:03:40,279 နည်းနည်းဟာသဖြစ်ပါတယ် 740 01:03:41,738 --> 01:03:44,283 ရှင်နဲ့ဘလက်ဘော့ စကားမပြောတာ ကျေးဇူးတင်လိုက်ပါ 741 01:03:44,449 --> 01:03:46,118 ဘာလို့လဲ သူက အာပုတ်စော်နံလို့လား 742 01:03:46,493 --> 01:03:48,328 ဒီစထရိန့်ဂျ်က ကျွန်မတို့လူထက် ပိုမောက်မာတာပဲ 743 01:03:49,121 --> 01:03:50,539 ငါက သူ့ထက်ပိုပြီး အသက်ရှည်တာပါ 744 01:03:50,706 --> 01:03:51,832 လောလောဆည်အထိပေါ့ 745 01:03:53,417 --> 01:03:57,296 မင်းဒီကိုရောက်လာတာ ဒီစကြဝဠာဖြစ်တည်မှုကို မတည်မငြိမ်ဖြစ်စေတယ် 746 01:03:58,130 --> 01:04:01,508 မင်းရဲ့ ခြေရာလက်ရာတွေကျန်ခဲ့တာများလေလေ အင်ကားရှင်း ဖြစ်ဖို့ ပိုများလေးပဲ 747 01:04:01,675 --> 01:04:02,676 အင်ကားရှင်း ဟုတ်လား 748 01:04:02,843 --> 01:04:07,014 အင်ကားရှင်းဆိုတာက စကြဝဠာနှစ်ခုကြားက မျဉ်းတွေပျက်သွားပြီး 749 01:04:07,181 --> 01:04:08,390 အချင်းချင်းဝင်တိုက်ပျက်စီးတာပဲ 750 01:04:09,141 --> 01:04:13,187 စကြဝဠာတစ်ခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုလုံးကို ပျက်စီးသွားစေနိုင်တယ် 751 01:04:13,854 --> 01:04:16,523 ရှင့်ရဲ့ ဒီစကြဝဠာပုံတူက အလူမီနာ့တီကို ဖွဲ့စည်းခဲ့တာ 752 01:04:16,690 --> 01:04:19,234 ဘယ်သူမှမလုပ်နိုင်တဲ့ ခက်ခဲတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်တွေကို ချဖို့ပဲ 753 01:04:19,401 --> 01:04:23,113 ဒီနေ့ ကျွန်မတို့ ရှင်နဲ့ကလေးမလေးကို ဘာလုပ်ရမလဲ ဆုံးဖြတ်ကြမယ် 754 01:04:23,280 --> 01:04:24,907 ဒီတော့ ကျွန်မတို့ မဲမပေးခင် 755 01:04:25,073 --> 01:04:28,785 ရှင့်မှာအတည်ပြောစရာစကားရှိရင် ပြောပါဦး 756 01:04:28,952 --> 01:04:30,245 အင်း ပြောစရာရှိတယ် 757 01:04:30,412 --> 01:04:31,705 မင်းတို့ စိတ်ပူတာ ငါ့ရဲ့ အင်ကားရှင်းလား 758 01:04:31,872 --> 01:04:34,499 ငါက စကားလက်ဝစ်ချ်ထက် ပိုအန္တရာယ်ကြီးနေလို့လား 759 01:04:34,666 --> 01:04:37,711 ရှင့်ရဲ့ စုန်းမလေး အိပ်မက်လမ်းလျှောက်လာရင် ကျွန်မတို့ ရှင်းနိုင်ပါတယ် 760 01:04:37,878 --> 01:04:41,173 မနိုင်ဘူးနော် မင်းတို့ငါ့ကို ဗရှန်တီစာအုပ်ပေးမှရမှာ 761 01:04:41,340 --> 01:04:45,052 မင်းစိတ်ပူတာကို ကျေးဇူးတင်တယ် စတီဖင် ဒါပေမဲ့ ငါတို့စိတ်ပူတာ စကားလက်ဝစ်ချ်မဟုတ်ဘူး 762 01:04:45,219 --> 01:04:48,931 ငါတို့အတွေ့အကြုံအရ အပြိုင်စကြဝဠာအတွက် အကြီးဆုံးအန္တရာယ်က 763 01:04:49,097 --> 01:04:50,724 ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ်ပဲ 764 01:04:51,600 --> 01:04:53,560 မင်းတို့ရဲ့ ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ်လား 765 01:04:53,727 --> 01:04:56,355 သားနို့စ်ကိုအနိုင်ယူဖို့ အသက်ပေးခဲ့တဲ့ ကမ္ဘာ့အတော်ဆုံး သူရဲကောင်းဆို 766 01:04:56,522 --> 01:04:58,232 သူ့ကိုအမှန်ပြောပြသင့်တယ် 767 01:05:06,281 --> 01:05:07,533 ငါတို့အဖွဲ့ရဲ့ နောက်ဆုံးအဖွဲ့ဝင် 768 01:05:08,784 --> 01:05:10,619 ပါမောက္ခ ချားစ် ဇားဗီးယား 769 01:05:12,496 --> 01:05:13,497 ဘာအမှန်လဲ 770 01:05:13,664 --> 01:05:16,250 ငါတို့ စထရိန့်ဂျ် သေသွားတာ ဒီလိုမဟုတ်ဘူး 771 01:05:34,017 --> 01:05:36,019 ဘာဆက်ဖြစ်မလဲ သိချင်နေပြီလား 772 01:05:36,812 --> 01:05:38,063 ဟင့်အင်း 773 01:05:38,230 --> 01:05:39,857 ငါ လက်ခံပြီးပါပြီ 774 01:05:40,524 --> 01:05:41,733 ဒါပေမဲ့ ငါသိချင်တာက 775 01:05:43,235 --> 01:05:46,780 မင်း အမေရိကကို မင်းကြိုက်တဲ့ စကြဝဠာကို ပို့ခိုင်းနိုင်ရင် 776 01:05:46,947 --> 01:05:48,699 ဘာလို့ သူ့အစွမ်းကို မင်းအပိုင်လိုချင်တာလဲ 777 01:05:48,866 --> 01:05:50,617 သူ့ကိုသတ်မိမှာလေ 778 01:05:50,784 --> 01:05:52,619 ဘီလီနဲ့တွမ်မီကို ကာကွယ်ပေးဖို့ပေါ့ 779 01:05:53,829 --> 01:05:55,163 သူတို့ နေမကောင်းရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 780 01:05:56,290 --> 01:05:59,376 အနန္တစကြဝဠာထဲမှာ ရောဂါတိုင်းအတွက် ကုထုံးရှိမှာပဲ 781 01:06:00,669 --> 01:06:04,006 ပြဿနာတိုင်းအတွက် အဖြေရှိမှာပဲ 782 01:06:06,383 --> 01:06:08,260 ကျွန်မသူတို့ကို ထပ်ဆုံးရှုံးမခံနိုင်ဘူး 783 01:06:08,427 --> 01:06:11,513 မင်းဘယ်လောက်ပဲ ကြိုးစားစား အရာရာကိုတော့ မထိန်းချုပ်နိုင်ပါဘူး 784 01:06:11,680 --> 01:06:13,223 နိုင်တာပေါ့ 785 01:06:13,390 --> 01:06:15,017 ရှင့်ပတ်လည်ကိုကြည့်လိုက်စမ်း 786 01:06:15,642 --> 01:06:17,895 ကျောက်တုံးထဲမှာထွင်းထားတာ 787 01:06:19,980 --> 01:06:22,316 ကျွန်မက အရာရာကို အုပ်ချုပ်ဖို့ ဖြစ်လာတာ 788 01:06:27,070 --> 01:06:29,031 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မလိုချင်တာ ဒါမဟုတ်ဘူး 789 01:06:29,698 --> 01:06:30,866 ကျွန်မက ကျွန်မကလေးတွေကိုပဲ လိုချင်တာ 790 01:06:31,033 --> 01:06:33,076 ကလေးမလေးရဲ့ အသက်ကိုရင်းပြီးတော့လား 791 01:06:34,286 --> 01:06:38,207 မင်း အခုသိနေတာနဲ့မကျေနပ်နိုင်ဘူးလား မင်းချစ်တဲ့သူတွေနဲ့ မင်းမနေရပေမဲ့ 792 01:06:38,373 --> 01:06:40,584 အခြားစကြဝဠာတွေမှာ မင်းတို့အတူရှိတာပဲလေ 793 01:06:40,751 --> 01:06:41,752 ဒီလောက်ဆို မလုံလောက်ဘူးလား 794 01:06:42,961 --> 01:06:43,795 မရဘူး 795 01:07:21,291 --> 01:07:24,086 စထရိန့်ဂျ်က သားနို့စ်ကို တိုက်ရင်းသေတာမဟုတ်ဘူး 796 01:07:24,711 --> 01:07:26,421 ငါတို့ စစ်ပွဲထဲမှာ 797 01:07:26,588 --> 01:07:30,300 အတူပူးပေါင်းပြီး သားနို့စ်ကို တိုက်ဖို့ပြင်ခဲ့ပေမဲ့ 798 01:07:30,467 --> 01:07:34,429 စတီဖင်က တစ်ယောက်တည်း တိုက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ် 799 01:07:34,596 --> 01:07:36,306 သူ ဒါ့ခ်ဟိုးကိုသုံးပြီး 800 01:07:36,473 --> 01:07:38,058 အိပ်မက်လမ်းလျှောက်တယ် 801 01:07:38,225 --> 01:07:40,769 အပြိုင်စကြဝဠာထဲမှာ အဖြေကိုလိုက်ရှာတယ် 802 01:07:41,103 --> 01:07:42,354 ဒီတော့ ဘာဖြစ်ခဲ့လဲသိလား 803 01:07:42,521 --> 01:07:45,107 သူရှာမတွေ့ခဲ့ဘူး ဒါပေမဲ့ သူဆက်ပြီးလုပ်ခဲ့တာပဲ 804 01:07:45,315 --> 01:07:47,192 တစ်ညမှာ ငါတို့အားလုံး ဒါကို ဆွေးနွေးတော့ 805 01:07:47,359 --> 01:07:49,403 သူအိပ်မက်လမ်းလျှောက်နေတာကို ဝန်ခံခဲ့တယ် 806 01:07:49,570 --> 01:07:52,865 သူပြောတာက ပြဿနာတွေထိန်းမရဖြစ်ခဲ့ပြီတဲ့ 807 01:07:53,031 --> 01:07:55,242 အတိအကျမပြောပေမဲ့ 808 01:07:55,409 --> 01:07:58,579 မင်းကြောင့် မတော်တဆ အင်ကားရှင်းဖြစ်သွားတယ်တဲ့ 809 01:07:59,079 --> 01:08:04,459 ငါတို့မိတ်ဆွေဖြစ်တဲ့မင်းကြောင့် အခြားစကြဝဠာတစ်ခု ပျက်စီးသွားတယ် 810 01:08:04,835 --> 01:08:07,254 အဲဒီစကြဝဠာက လူတိုင်းသေသွားတယ် 811 01:08:07,421 --> 01:08:08,422 အကုန်လုံးနော် 812 01:08:08,589 --> 01:08:10,757 စတီဖင်က ဒါ့ခ်ဟိုးကို စွန့်လွှတ်ခဲ့တယ် 813 01:08:10,924 --> 01:08:13,051 ဗရှန်တီစာအုပ်ကိုတောင် ကူရှာပေးခဲ့တယ် 814 01:08:13,218 --> 01:08:17,346 ငါတို့ သားနို့စ်ကို အဲဒီလက်နက်နဲ့ အနိုင်တိုက်နိုင်ခဲ့တယ် 815 01:08:17,514 --> 01:08:19,683 ဒါပေမဲ့ နောက်ဆုံးအန္တရာယ်တစ်ခု ကျန်နေခဲ့တယ် 816 01:08:47,711 --> 01:08:50,130 ငါမင်းကို သတိရနေမှာပါ မိတ်ဆွေကြီး 817 01:08:54,009 --> 01:08:55,385 ငါအသင့်ဖြစ်ပါပြီ 818 01:09:03,393 --> 01:09:05,687 ငါ စိတ်မကောင်းပါဘူး 819 01:09:27,334 --> 01:09:28,961 ခရစ္စတင်းကို ပြောပြခဲ့လား 820 01:09:30,212 --> 01:09:31,296 အင်း 821 01:09:36,885 --> 01:09:37,886 ရုပ်တုကရော 822 01:09:38,053 --> 01:09:39,513 ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ 823 01:09:42,515 --> 01:09:43,767 သူ့အတွက် ရုပ်တုတစ်ခု ဆောက်ခဲ့တယ်လေ 824 01:09:43,934 --> 01:09:45,560 ကမ္ဘာကြီးက သူရဲကောင်းတွေလိုအပ်တယ်လေ 825 01:09:46,353 --> 01:09:49,481 ငါတို့ရဲ့ စထရိန့်ဂျ် ဘယ်လောက်ထိလုပ်နိုင်လဲသိလို့ ဒီလို ခက်ခက်ခဲခဲ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ရတာပါ 826 01:09:51,066 --> 01:09:55,237 ဒေါက်တာစထရိန့်ဂျ်အားလုံး လုပ်နိုင်တာကို ကြောက်တာပါ 827 01:09:59,074 --> 01:10:00,367 အထဲကို ဖောက်ဝင်လာသူရှိတယ် 828 01:10:00,534 --> 01:10:01,994 သေချာတာပေါ့ ဉာဏ်ကြီးရှင်ရယ် 829 01:10:02,995 --> 01:10:04,580 ကင်မရာဖွင့်ပြပါ 830 01:10:06,957 --> 01:10:08,000 အခု ချက်ချင်းရပ် 831 01:10:08,542 --> 01:10:09,543 နောက်ဆုတ် 832 01:10:15,090 --> 01:10:17,050 အခု ချက်ချင်းရပ်ပါ 833 01:10:17,217 --> 01:10:18,427 သူ ကလေးမလေးဆီကို လာနေတာ 834 01:10:18,594 --> 01:10:20,387 သူ့ကိုကြည့်ထား အပြန်မှ မဲခွဲကြမယ် 835 01:10:22,139 --> 01:10:24,933 စတီဖင် မင်း ဒီအခန်းကလွတ်သွားရင် 836 01:10:25,100 --> 01:10:27,102 အမေရိကားချားဗက်စ်ကို လမ်းပြပေးပါ 837 01:10:27,269 --> 01:10:28,604 ဘာကိုပြောချင်တာလဲ 838 01:10:28,812 --> 01:10:31,064 ကလေးမလေးကို ကယ်ပြီး ဗရှန်တီစာအုပ်ကိုသွားယူပါ 839 01:10:31,231 --> 01:10:32,608 စာအုပ်က ဒီမှာလား 840 01:10:32,774 --> 01:10:35,027 အင်း မင်း စာအုပ်ဆီကို သွားဖို့ တံခါးတည်ဆောက်ခဲ့တယ် 841 01:10:35,194 --> 01:10:37,362 ချားစ် သူ့ကိုယုံလို့မရဘူးလေ 842 01:10:37,529 --> 01:10:39,489 ငါတို့ ယုံလို့ရပါတယ် 843 01:10:40,240 --> 01:10:42,701 တစ်ယောက်ယောက်က လမ်းမှားခဲ့တာနဲ့ပဲ 844 01:10:42,868 --> 01:10:44,703 ထာဝရလမ်းပျောက်သွားပြီလို့ မဆိုလိုဘူးလေ 845 01:10:45,412 --> 01:10:49,166 မင်းက ဘယ်လိုဒေါက်တာစထရိန့်ဂျ်မျိုးလဲဆိုတာ သိရတော့မှာပါ 846 01:10:49,958 --> 01:10:50,959 ကျေးဇူးပါ 847 01:10:52,461 --> 01:10:53,504 မူလခံစစ် ပေါက်သွားပါပြီ 848 01:10:54,588 --> 01:10:56,673 ပိတ်ချမှုစနစ်စပါပြီ 849 01:10:58,300 --> 01:10:59,134 အကုန်ထွက်တော့ 850 01:10:59,301 --> 01:11:00,969 ကျူးကျော်သူဝင်ရောက်လာပါပြီ ထွက်ကြ 851 01:11:03,263 --> 01:11:04,389 ဝန်ဒါပဲ 852 01:11:17,444 --> 01:11:19,905 အယ်ထရွန် ရပ်ဖို့အမိန့်ပေးတယ် 853 01:11:22,032 --> 01:11:24,076 အယ်ထရွန် 854 01:11:27,204 --> 01:11:28,747 အမြန်လုပ်ပါ လာနေပြီ 855 01:11:33,293 --> 01:11:34,461 သွားပြီ 856 01:11:55,941 --> 01:11:57,192 ဝန်ဒါ ရပ်လိုက်ပါ 857 01:11:58,026 --> 01:12:00,821 မင်း အပြစ်မဲ့တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်ကို ပူးထားတာပဲ ဒါပေမဲ့ မင်း မှန်တာကိုလုပ်လို့ရပါသေးတယ် 858 01:12:01,738 --> 01:12:02,906 သူ့ကိုလွှတ်ပေးလိုက်ပါ 859 01:12:06,076 --> 01:12:07,077 လုပ်ပါ 860 01:12:07,744 --> 01:12:10,789 ငါ့မှာကလေးတွေရှိပါတယ် မင်းရဲ့ နာကျင်မှုကို နားလည်ပါတယ် 861 01:12:10,956 --> 01:12:13,292 သူတို့အမေ အသက်ရှိသေးလား 862 01:12:14,501 --> 01:12:15,502 အင်း 863 01:12:15,669 --> 01:12:16,670 ကောင်းတယ် 864 01:12:16,837 --> 01:12:19,882 ဒါဆိုရင် သူတို့ကို ပျိုးထောင်မယ့်သူ ရှိမှာပေါ့ 865 01:12:22,509 --> 01:12:26,513 ဝန်ဒါ ဘလက်ဘော့ရဲ့ ပါးစပ်က တစ်ချက်လေးတိုးတိုး ပြောလိုက်တာနဲ့ မင်းကိုသတ်နိုင်တယ်နော် 866 01:12:28,432 --> 01:12:29,433 ဘယ်ပါးစပ်လဲ 867 01:13:27,282 --> 01:13:30,619 ငါ့ကို ဗရှန်တီစာအုပ်ဆီ ခေါ်သွားပေးပါ ငါတို့ သူ့ကိုအတူတူတိုက်မယ်လေ 868 01:13:30,786 --> 01:13:32,746 မင်းက အမိန့်ပေးရမယ့်နေရာမှာမဟုတ်ဘူး 869 01:13:34,081 --> 01:13:37,084 ဒီဆုံးဖြတ်ချက်မှာ ငါ့ရဲ့ ဆန္ဒမဲရရင်အဆုံးသတ်ပြီ 870 01:13:49,513 --> 01:13:50,681 နင် မဝသေးဘူးလား 871 01:13:51,849 --> 01:13:53,267 ငါ တစ်နေကုန် ချနိုင်တယ် 872 01:14:29,636 --> 01:14:32,264 ငါ့ စကြဝဠာကနေ ထွက်သွားစမ်း 873 01:15:06,215 --> 01:15:07,841 သူတို့ပြန်မလာတော့ဘူး 874 01:15:08,008 --> 01:15:11,220 မင်းရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေကိုသတ်ဖို့ မဲပေးလိုက်သလိုပါပဲ 875 01:15:15,098 --> 01:15:16,725 မင်းအရင်ကလည်း ဒီလိုလုပ်ဖူးတာပါပဲ 876 01:15:19,811 --> 01:15:22,064 ငါ့စကြဝဠာမှာ မင်းက ငါ့ကိုမုန်းနေတာသိလား 877 01:15:22,231 --> 01:15:25,150 မင်းလည်း ဒီမှာငါ့ကို ကြိတ်မုန်းနေမှာသိတယ် ညီကို 878 01:15:25,317 --> 01:15:27,277 မင်းအရမ်းကို မနာလိုနေမှာပဲ 879 01:15:27,694 --> 01:15:28,695 ဟုတ်လား 880 01:15:28,862 --> 01:15:30,906 ငါ ပျက်စီးသွားတော့ ဝမ်းသာမှာပေါ့ 881 01:15:31,073 --> 01:15:32,908 မင်းငါ့ကို တမင် ဒါ့ခ်ဟိုးကိုပေးပြီး ပျက်စီးစေခဲ့တာနေမှာပဲ 882 01:15:33,075 --> 01:15:34,826 မင်း ဒီစကြဝဠာအကြောင်းဘာမှမသိဘူး 883 01:15:34,993 --> 01:15:38,622 စတီဖင် စထရိန့်ဂျ်ကို သတ်ပြီးမှ မင်း ကျောင်းဆောင်ကိုဦးစီးနိုင်ပြီး 884 01:15:38,789 --> 01:15:40,249 မှော်ဥသျှောင်ဖြစ်လာပြီး 885 01:15:40,415 --> 01:15:43,085 အလူမီနာ့တီဆိုတဲ့ လူပြက်အဖွဲ့ကို ဝင်နိုင်မှာလေ 886 01:15:43,252 --> 01:15:44,711 ငါ မဲပေးဖို့ 887 01:15:47,756 --> 01:15:50,676 အခုပဲ အသင့်ဖြစ်နေပြီ 888 01:16:55,908 --> 01:16:57,701 မင်းရဲ့ စကြဝဠာက 889 01:16:58,118 --> 01:17:01,830 မော်ဒိုက မင်းကိုဘာလို့မုန်းလဲ ငါနားလည်လာပြီကွ 890 01:17:04,249 --> 01:17:05,250 ပိတ်ထားပါတယ် 891 01:17:15,177 --> 01:17:16,845 နောက်ဆုတ် 892 01:17:34,780 --> 01:17:35,864 တော်တော့ 893 01:18:30,919 --> 01:18:32,963 ကယ်ပါဦး 894 01:18:33,130 --> 01:18:36,967 ဝန်ဒါ မက်ဆီမော့ဖ် မင်းရဲ့ စိတ်ကို မင်းရဲ့ အခြားစကြဝဠာပုံတူက ဖမ်းထားတာ 895 01:18:40,637 --> 01:18:41,763 ငါ့လက်ကိုကိုင်ထား 896 01:18:42,639 --> 01:18:45,017 ငါမင်းကို ဒီထဲကနေ ထုတ်ပေးနိုင်ရင် 897 01:18:45,434 --> 01:18:46,685 ဒီ အစီအရင်ပျက်သွားလိမ့်မယ် 898 01:19:33,649 --> 01:19:35,484 ဘာဖြစ်သွားသေးလဲ 899 01:19:36,944 --> 01:19:37,945 အဆင်ပြေလား 900 01:19:39,404 --> 01:19:40,405 ဟေး 901 01:19:41,949 --> 01:19:43,700 အဆင်ပြေလား အင်း 902 01:19:45,452 --> 01:19:46,453 ဟေ့ 903 01:19:47,955 --> 01:19:49,414 သူ ပြန်ချုပ်ပေးထားတာပဲ 904 01:19:49,581 --> 01:19:50,749 ကျေးဇူးပဲ အင်း 905 01:19:50,916 --> 01:19:52,876 ဇားဗီးယားက ငါ့ကို ဗရှန်တီစာအုပ်ဆီ သွားတဲ့လမ်းရှိတယ် ပြောတယ် 906 01:19:53,043 --> 01:19:53,919 မင်းလိုက်ပြပေးနိုင်မလား 907 01:19:54,086 --> 01:19:55,087 ကျွန်မ ရှင့်ကို ဘယ်လိုယုံရမှာလဲ 908 01:19:55,254 --> 01:19:57,297 ငါသိပြီးပါပြီ သူလုပ်ခဲ့တာအတွက် ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး 909 01:19:57,464 --> 01:19:59,550 ဒါပေမဲ့ ငါ့ကိုယုံပါ ဗရှန်တီက တစ်ခုတည်းသောနည်းပဲ 910 01:19:59,716 --> 01:20:00,717 အင်း 911 01:20:00,884 --> 01:20:03,053 အင်း ရှင်အခု ကျွန်မရဲ့ စတီဖင်နဲ့အတော်တူနေပြီ 912 01:20:03,220 --> 01:20:06,932 သူက ဓားကိုင်ထားတဲ့လူပဲ ဖြစ်ချင်ခဲ့တာ အဲဒီဓားကြောင့်ပဲ လူတွေသေခဲ့ရတာ 913 01:20:07,099 --> 01:20:08,767 ဒီစတီဖင်က မတူပါဘူး 914 01:20:09,601 --> 01:20:10,602 တကယ်ပါ 915 01:20:10,769 --> 01:20:12,563 ကျန်တဲ့ စတီဖင်အားလုံး ဘယ်လိုပဲနေနေပါ 916 01:20:13,939 --> 01:20:15,315 သူက သူတို့နဲ့မတူဘူး 917 01:20:19,278 --> 01:20:20,404 ဒီကလေးမ ဉာဏ်ကောင်းတယ် 918 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 လက်ပေးပါ 919 01:20:30,956 --> 01:20:32,416 ကျွန်မ နောင်တမရရပါစေနဲ့ 920 01:20:32,583 --> 01:20:33,667 မရစေရပါဘူး 921 01:20:35,127 --> 01:20:36,920 သွားကြမလား လိုက်ခဲ့ 922 01:20:51,476 --> 01:20:52,477 ဒီဥမင်က ဘယ်ကိုသွားတာလဲ 923 01:20:52,769 --> 01:20:54,188 မြစ်အောက်ကို 924 01:21:01,987 --> 01:21:03,363 သွား သွားတော့ 925 01:22:07,845 --> 01:22:09,847 သူဘယ်ရောက်သွားတာလဲ 926 01:22:20,816 --> 01:22:22,025 ငါ သတိပေးခဲ့သားပဲ 927 01:22:23,026 --> 01:22:25,320 ဒီစကြဝဠာရဲ့ ဝန်ဒါရေ 928 01:22:25,487 --> 01:22:26,530 အသက်အောင့်ထားပါဦး 929 01:22:36,164 --> 01:22:38,208 သူ သေမှာလား ဟင့်အင်း ခဏပဲ အချိန်ဆွဲနိုင်မှာ 930 01:22:40,335 --> 01:22:41,545 စာအုပ်က ဒီမှာပဲ 931 01:22:41,712 --> 01:22:42,963 ဒါပေမဲ့ စတီဖင်ပဲ ဒါကိုဖွင့်နိုင်တာ 932 01:22:53,348 --> 01:22:54,516 သေစမ်း 933 01:22:55,934 --> 01:22:57,978 ဒါကို ဖွင့်ဖို့ ငါတစ်ယောက်ပဲသိတဲ့ ဂါထာတစ်ခုရှိရမယ် 934 01:22:58,145 --> 01:22:59,897 ခဏလေး စတီဖင် ရစမ်းပါ 935 01:23:01,190 --> 01:23:02,649 ရစမ်းပါ 936 01:23:02,816 --> 01:23:04,318 စတီဖင် 937 01:23:12,701 --> 01:23:13,702 အင်း 938 01:23:16,663 --> 01:23:17,664 ကျေးဇူးပဲ 939 01:23:18,290 --> 01:23:19,750 အင်းပါ 940 01:23:25,214 --> 01:23:26,548 အိုးပန်း ဆက်ဆမီ 941 01:23:59,248 --> 01:24:00,249 လာပါ ကလေးမ 942 01:24:00,874 --> 01:24:02,084 မင်းလုပ်နိုင်ပါတယ် 943 01:24:03,836 --> 01:24:05,128 ငါတို့ လုပ်နိုင်ပါတယ် 944 01:24:07,506 --> 01:24:08,590 အင်း 945 01:24:16,640 --> 01:24:17,641 အဆင်ပြေလား 946 01:24:17,808 --> 01:24:18,934 အင်း 947 01:24:21,311 --> 01:24:24,523 ဒီနေရာက စကြဝဠာတွေကြားထဲက နေရာလွတ်ပဲ 948 01:24:37,744 --> 01:24:39,204 အိုကေ စာအုပ်ရေ 949 01:24:42,499 --> 01:24:43,876 ငါလိုအပ်တာကို ပေးပါနော် 950 01:25:02,436 --> 01:25:03,437 မသွားနဲ့ 951 01:25:56,865 --> 01:25:58,158 ငါ့သားလေးတွေ 952 01:26:09,878 --> 01:26:11,380 ရှင့်ကလေးတွေက ဒီလိုဖြစ်စေချင်မှာမဟုတ်ပါဘူး 953 01:26:27,521 --> 01:26:28,939 သူတို့ ဘယ်တော့မှ မသိပါဘူး 954 01:26:29,106 --> 01:26:30,190 သူတို့ မသိပေမဲ့ 955 01:26:30,774 --> 01:26:31,775 ရှင်သိနေမှာပဲလေ 956 01:26:35,737 --> 01:26:36,989 သွားပါပြီ 957 01:26:37,155 --> 01:26:38,490 သေစမ်း 958 01:26:40,200 --> 01:26:42,870 ဒီစကြဝဠာက ပျက်စီးနေပြီပဲ 959 01:26:43,078 --> 01:26:44,121 အင်း 960 01:26:44,621 --> 01:26:46,331 စကြဝဠာနှစ်ခု ပေါင်းစည်းပြိုကျတာပဲ 961 01:26:47,457 --> 01:26:48,625 လာ 962 01:26:49,084 --> 01:26:50,794 အမေရိကအတွက် အချိန်သိပ်မရတော့ဘူး 963 01:26:51,211 --> 01:26:52,504 ဒါဆို ကျွန်မတို့ ဘယ်ကိုသွားရမလဲ 964 01:26:52,671 --> 01:26:55,966 ဒီစကြဝဠာမှာ ကျောင်းဆောင်ရှိနေသေးမလားပဲ 965 01:26:57,092 --> 01:27:00,637 ငါ့ရဲ့ နောက်ထပ် နောက်ထပ် နောက်ထပ်ငါ ရှိနိုင်တယ် 966 01:27:00,804 --> 01:27:03,307 ငါတို့ကလေးမဆီပြန်သွားဖို့ သူ့ကိုပဲ အားကိုးရမှာပဲ 967 01:27:15,777 --> 01:27:19,114 မင်းတို့ဘာလို့ အင်ကားရှင်းကို အရမ်းစိတ်ပူနေလဲ သိပါပြီ 968 01:27:21,241 --> 01:27:22,659 ဘာတွေပဲ ဖြစ်ထားထား 969 01:27:23,744 --> 01:27:27,206 ဒီစကြဝဠာရဲ့ စတီဖင်က ကာကွယ်တဲ့နေရာမှာ သိပ်မတော်ခဲ့ဘူးပဲ 970 01:27:37,633 --> 01:27:39,510 မင်းပြောတာ သူ့ကိုပြန်ပြောလိုက်ပါ့မယ် 971 01:28:39,945 --> 01:28:41,071 ဟယ်လို 972 01:28:48,912 --> 01:28:50,163 ရပ်ထားလိုက်ပါ 973 01:28:52,541 --> 01:28:54,585 မင်းဒီကိုဘယ်လိုရောက်လာတာလဲ 974 01:28:55,502 --> 01:28:56,670 မတော်တဆပါ 975 01:28:58,672 --> 01:28:59,673 မင်းကဘယ်သူလဲ 976 01:29:00,674 --> 01:29:01,675 ဘာလဲ 977 01:29:01,842 --> 01:29:03,927 ငါက ငါတို့ထဲကတစ်ယောက်ပါပဲ 978 01:29:04,094 --> 01:29:05,596 အပြိုင်စကြဝဠာကလား 979 01:29:05,762 --> 01:29:06,972 ဟုတ်တယ် 980 01:29:08,682 --> 01:29:09,766 သက်သေပြစမ်း 981 01:29:13,187 --> 01:29:14,521 ငါတို့မှာ ညီမလေးတစ်ယောက်ရှိခဲ့တယ် 982 01:29:15,063 --> 01:29:16,064 ဒွန်နာ 983 01:29:18,901 --> 01:29:19,943 သူ... 984 01:29:21,528 --> 01:29:23,488 ငါတို့ကလေးတုန်းက သူသေသွားခဲ့တာ 985 01:29:25,616 --> 01:29:26,658 ဘယ်လိုလဲ 986 01:29:28,076 --> 01:29:33,832 ငါတို့တွေ...ရေခဲနေတဲ့ ရေကန်ပေါ်မှာ ကစားနေရင်း 987 01:29:37,920 --> 01:29:39,838 သူ ရေခဲကွဲပြီး ပြုတ်ကျသွားခဲ့တာ 988 01:29:46,178 --> 01:29:48,013 ငါ သူ့ကိုမကယ်နိုင်ခဲ့ဘူး 989 01:29:50,224 --> 01:29:51,892 ဟုတ်တာပေါ့ 990 01:29:54,561 --> 01:29:57,022 ဒါပေမဲ့ ဒီအကြောင်းကို ငါတို့ ထုတ်မပြောကြဘူး ဟုတ်လား 991 01:29:58,357 --> 01:29:59,525 ဟုတ်တယ် 992 01:30:01,151 --> 01:30:03,779 မင်းရဲ့ စကြဝဠက အစကတည်းက ဒီလိုဖြစ်နေတယ်တော့ မထင်ဘူး 993 01:30:03,946 --> 01:30:06,406 မင်းတို့လိုစကြဝဠာပဲဖြစ်မှာပါ မတိုင်ခင်အထိပေါ့ 994 01:30:06,573 --> 01:30:07,574 ဘာမတိုင်ခင်အထိလဲ 995 01:30:09,535 --> 01:30:10,953 ငါ မရှုံးခင်အထိပေါ့ 996 01:30:12,371 --> 01:30:13,997 ဘယ်သူ့ကိုလဲ 997 01:30:17,543 --> 01:30:18,877 မင်းဘာလိုချင်တာလဲ 998 01:30:19,628 --> 01:30:22,130 ငါ အိမ်ပြန်ချင်ရုံပါ 999 01:30:22,297 --> 01:30:23,841 အင်း ယုံလိုက် 1000 01:30:24,007 --> 01:30:26,927 ငါလည်းဒီနေရာကနေ ထွက်ဖို့ကြိုးစားနေတာ ကြာလှပြီ 1001 01:30:28,095 --> 01:30:29,429 ဒါ့ခ်ဟိုး စာအုပ် 1002 01:30:29,596 --> 01:30:32,349 မင်း ဒီစကြဝဠာမှာ ဒါ့ခ်ဟိုးကို စောင့်ကြပ်တာလား 1003 01:30:32,516 --> 01:30:33,559 အေး 1004 01:30:34,184 --> 01:30:35,227 အကြောင်းရှိတယ်လေ 1005 01:30:35,394 --> 01:30:36,395 ဒါအစပဲရှိသေးတယ် 1006 01:30:36,562 --> 01:30:39,606 ငါ အဲဒါကို သုံးချင်တယ် ငါ့ စကြဝဠာနဲ့ ဆက်သွယ်ဖို့ကူညီရင် 1007 01:30:39,773 --> 01:30:40,941 သတိထားပါ 1008 01:30:41,859 --> 01:30:44,361 ဒါ့ခ်ဟိုးက နောက်ဆက်တွဲဆိုးကျိုးတွေရှိတယ် 1009 01:30:44,528 --> 01:30:47,447 ငါ မစာမနာပြောတာမဟုတ်ပါဘူး 1010 01:30:47,614 --> 01:30:50,492 ဒီစကြဝဠာမှာ ဒီထက်ဆိုးတာ ရှိဦးမှာလား 1011 01:30:50,659 --> 01:30:52,828 ဒီစကြဝဠာတင်မကဘူး 1012 01:30:53,203 --> 01:30:54,454 ဒီစာအုပ်ကိုအသုံးပြုသူကိုပါ ဒုက္ခပေးတယ် 1013 01:30:55,539 --> 01:30:57,416 မင်းရဲ့ စကြဝဠာကို မကယ်နိုင်တာ စိတ်မကောင်းပေမဲ့ 1014 01:30:57,583 --> 01:31:00,127 ငါ့စကြဝဠာကို ငါကယ်နိုင်အောင် မင်းကူညီနိုင်ပါသေးတယ် 1015 01:31:03,213 --> 01:31:05,090 မင်း ပျော်လား စတီဖင် 1016 01:31:06,008 --> 01:31:07,092 ဘာပြောလိုက်တယ် 1017 01:31:07,718 --> 01:31:12,347 မင်းပျော်လား စတီဖင် 1018 01:31:14,266 --> 01:31:16,602 ဒီမေးခွန်းက 1019 01:31:18,103 --> 01:31:19,771 ခရစ္စတင်း ပါမာ 1020 01:31:20,480 --> 01:31:22,232 ငါ့ကို သူ့မင်္ဂလာဆောင်မှာမေးခဲ့တာပဲ 1021 01:31:25,235 --> 01:31:27,738 ငါက ပျော်တာပေါ့လို့ ဖြေခဲ့တယ် 1022 01:31:27,905 --> 01:31:32,993 ငါက နတ်ဘုရားအစွမ်းနဲ့ မှော်ဆရာပဲ ဘာလို့ မပျော်ရမှာလဲလို့ 1023 01:31:33,744 --> 01:31:38,916 နောက်တော့ ငါ ဒီသရဲအိမ်စုတ်ကိုပြန်လာတော့ 1024 01:31:39,082 --> 01:31:40,501 ထိုင်ချပြီး 1025 01:31:42,169 --> 01:31:44,379 ငါဘာလို့ သူ့ကိုလိမ်ခဲ့ပါလိမ့်လို့ တွေးမိခဲ့တယ် 1026 01:31:46,673 --> 01:31:49,426 ငါဒါတွေတစ်ခုမှ မဖြစ်စေချင်ခဲ့ပါဘူး 1027 01:31:51,261 --> 01:31:54,264 ငါ ဒီလိုမဖြစ်မယ့် ကမ္ဘာတစ်ခုကို ရှာကြည့်ခဲ့တာပါ 1028 01:31:56,433 --> 01:31:59,937 ခရစ္စတင်းနဲ့အတူ ပျော်နိုင်မယ့် စကြဝဠာတစ်ခုပေါ့ 1029 01:32:02,064 --> 01:32:03,524 ဒါပေမဲ့ ငါမတွေ့ခဲ့ဘူး 1030 01:32:05,150 --> 01:32:07,319 ငါ့လိုလူတွေကိုပဲ ဆက်တိုက်တွေ့ခဲ့တယ် 1031 01:32:09,279 --> 01:32:11,657 ဒီတော့ ငါအဲဒီ စတီဖင်တွေကို ကူညီခဲ့တယ် 1032 01:32:13,283 --> 01:32:15,911 မင်း အိပ်မက်တစ်ခုခု မက်ဖူးလား 1033 01:32:16,078 --> 01:32:19,790 အမြင့်ကြီးကနေ တွန်းချခံရလို့ ပြုတ်ကျတာမျိုးလေ 1034 01:32:22,793 --> 01:32:24,628 အဲဒါ ငါ့လက်ချက်ဖြစ်လောက်တယ် 1035 01:32:33,136 --> 01:32:35,722 ဒါ့ခ်ဟိုးက ဆိုးကျိုးတွေပေးတတ်တယ် 1036 01:32:35,889 --> 01:32:37,349 အိုကေ 1037 01:32:38,267 --> 01:32:40,853 ဒါဆို ငါပိုပြီး ဒါကို ယူသွားသင့်တယ် မင်းသက်သာတာပေါ့ 1038 01:32:41,019 --> 01:32:42,437 ဒီလိုလုပ်မယ်လေ 1039 01:32:42,604 --> 01:32:47,401 ငါမင်းကို ဒါ့ခ်ဟိုးကို ပေးမယ် မင်းက ငါ့ကို မင်းရဲ့ ခရစ္စတင်းကိုပေးလေ 1040 01:32:49,611 --> 01:32:51,613 သူ သဘောတူမယ်မထင်ဘူး 1041 01:32:51,780 --> 01:32:52,781 မတူဘူးလား 1042 01:32:53,907 --> 01:32:55,242 ထင်သားပဲ 1043 01:36:23,200 --> 01:36:24,493 ငါလာခဲ့မယ် အားတင်းထား 1044 01:36:31,166 --> 01:36:32,918 ဘာလို့ ဒါခ်ဟိုးကို သုံးချင်တာလဲ 1045 01:36:35,045 --> 01:36:36,964 ရှင် အိပ်မက်လမ်းလျှောက်မလို့လား 1046 01:36:37,130 --> 01:36:39,383 အိပ်မက်လမ်းလျှောက်တာထက်ပိုတယ် 1047 01:36:39,550 --> 01:36:41,844 စထရိန့်ဂျ်တွေအားလုံးက အတူတူပါပဲလား 1048 01:36:42,010 --> 01:36:43,053 ငါသိပါတယ် 1049 01:36:45,138 --> 01:36:46,223 မင်းမှန်ပါတယ် 1050 01:36:47,057 --> 01:36:48,392 ငါတို့အားလုံး အတူတူပါပဲ 1051 01:36:49,434 --> 01:36:50,853 ဒါပေမဲ့ အဲဒီကလေးမလေး အခု ငါ့ကိုလိုအပ်နေပြီ 1052 01:36:51,019 --> 01:36:54,690 မင်းမကူညီရင် ငါဘာမှလုပ်နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး 1053 01:36:55,566 --> 01:36:58,110 ငါ အစီအရင်လုပ်နေတုန်း ငါ့ခန္ဓာကိုယ်ကို 1054 01:36:58,277 --> 01:37:00,279 ကျူးကျော်မှုနဲ့ လာတိုက်ခိုက်ရင် ကာကွယ်ပေးပါ 1055 01:37:00,612 --> 01:37:01,780 ဘယ်သူက တိုက်ခိုက်မှာလဲ 1056 01:37:03,490 --> 01:37:05,742 ငရဲရဲ့ ဝိညာဉ်တွေပေါ့ 1057 01:37:27,973 --> 01:37:28,974 အိုကေလေ 1058 01:37:29,141 --> 01:37:33,145 ဒါပေမဲ့ ရှင့်စကြဝဠာမှာ ရှင်နောက်တစ်ယောက်မှ အသက်ရှင်မနေတာလေ 1059 01:37:33,312 --> 01:37:35,105 ရှင် ဘယ်လို အိပ်မက်လမ်းလျှောက်မှာလဲ 1060 01:37:36,773 --> 01:37:38,609 အသက်ရှင်ရမယ်လို့ ဘယ်သူပြောလဲ 1061 01:38:52,432 --> 01:38:54,226 စတီဖင် စထရိန့်ဂျ် 1062 01:38:54,393 --> 01:38:57,104 ဒီခန္ဓာကိုယ်ကို ပူးကပ်ဖို့ တားမြစ်ထားတယ် 1063 01:38:57,271 --> 01:38:58,897 တားမြစ်ထားတယ် 1064 01:39:03,527 --> 01:39:07,739 မင်းရဲ့ အိပ်မက်လမ်းလျှောက်မှုကိုမရပ်ရင် နောက်ဆက်တွဲတွေ ထာဝရ ခံစားရတော့မယ် 1065 01:39:16,665 --> 01:39:17,791 စတီဖင် 1066 01:39:18,458 --> 01:39:20,294 ငါ့ကို ဆွဲချနေပြီ 1067 01:39:21,795 --> 01:39:23,005 စတီဖင် 1068 01:39:30,721 --> 01:39:32,222 အားတင်းထား 1069 01:39:33,015 --> 01:39:34,016 ရှင်ဘယ်မှာလဲ 1070 01:40:00,709 --> 01:40:02,628 ဘရာဇာ ဘွမ်းဂလိုင်းယက် 1071 01:40:13,347 --> 01:40:14,348 ငရဲကိုပြန်စမ်း 1072 01:40:26,860 --> 01:40:28,070 စတီဖင် 1073 01:40:29,571 --> 01:40:30,864 ကျွန်မ ရှိတယ် 1074 01:40:32,074 --> 01:40:34,451 ရှင်က မှော်ပညာရှင်ကြီးလေ 1075 01:40:34,868 --> 01:40:36,370 သူတို့က ဝိညာဉ်တွေပါ 1076 01:40:36,537 --> 01:40:37,454 သူတို့ကို အသုံးချပစ် 1077 01:40:42,793 --> 01:40:43,794 အသုံးချလိုက် 1078 01:40:46,213 --> 01:40:47,214 အသုံးချလိုက် 1079 01:41:03,897 --> 01:41:05,190 မလုပ်နဲ့ 1080 01:41:59,119 --> 01:42:00,037 လာစမ်းပါ 1081 01:42:35,030 --> 01:42:36,323 စထရိန့်ဂျ် 1082 01:42:45,666 --> 01:42:47,501 အိပ်မက်လမ်းလျှောက်လာတယ်ပေါ့ ကြောင်သူတော်ကြီး 1083 01:42:54,258 --> 01:42:56,134 ဒီတစ်ခါ ငါ့ကိုသတ်ဖို့ 1084 01:42:56,301 --> 01:42:57,553 ငါ့ကိုသတ်ရုံနဲ့မရတော့ဘူး 1085 01:43:05,894 --> 01:43:08,438 လူသတ်ကောင် လူသတ်သမား 1086 01:43:21,159 --> 01:43:22,911 ငါ သိတောင်မသိချင်တော့ပါဘူး 1087 01:43:39,595 --> 01:43:41,388 လွတ်လာတော့မယ်ဟ 1088 01:43:41,555 --> 01:43:42,890 ထိန်းထား 1089 01:43:43,056 --> 01:43:45,475 စထရိန့်ဂျ် အမေရိကရဲ့ အစွမ်းကိုယူလိုက် 1090 01:43:51,315 --> 01:43:53,025 အခြားလမ်းမရှိတော့ဘူး 1091 01:43:53,984 --> 01:43:54,985 ဟုတ်တယ် 1092 01:43:55,319 --> 01:43:56,778 ဒီတစ်နည်းပဲ ရှိတယ် 1093 01:44:09,875 --> 01:44:12,503 ငါက အခြားငါထဲကိုဝင်နေတာပါ 1094 01:44:16,256 --> 01:44:19,259 ရှင် ကျွန်မအစွမ်းတွေကိုယူတော့မယ်ပေါ့ 1095 01:44:20,260 --> 01:44:21,762 ဝန်ဒါမယူနိုင်ခင်လေ 1096 01:44:23,680 --> 01:44:24,806 ရပါတယ် 1097 01:44:25,766 --> 01:44:27,142 ကျွန်မ နားလည်ပါပြီ 1098 01:44:31,939 --> 01:44:34,149 မဟုတ်ဘူး အမေရိက 1099 01:44:34,858 --> 01:44:37,319 မင်းကိုယ်မင်းယုံကြည်ဖို့ပဲ လာပြောတာပါ 1100 01:44:37,486 --> 01:44:39,071 မင်းရဲ့ အစွမ်းကို ယုံကြည်ပါ 1101 01:44:39,238 --> 01:44:41,240 ငါတို့ သူ့ကို ဒါမှတားနိုင်မယ် 1102 01:44:41,907 --> 01:44:43,408 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ မထိန်းတတ်ဘူးလေ 1103 01:44:43,575 --> 01:44:45,577 မင်းထိန်းတတ်ပါတယ် 1104 01:44:45,744 --> 01:44:47,204 မင်း အစကတည်းက ထိန်းနိုင်ခဲ့တာပါ 1105 01:44:48,080 --> 01:44:52,668 မင်း တံခါးတစ်ခုဖွင့်လိုက်တိုင်း ငါတို့ကို လိုအပ်တဲ့စကြဝဠအတိအကျကို ပို့လိုက်တာပဲ 1106 01:44:54,503 --> 01:44:56,129 ပထမဆုံးအကြိမ်ကရော 1107 01:44:56,296 --> 01:44:58,799 အဲဒီအကြိမ်ကတောင် မင်းကို ဒီကိုရောက်လာစေခဲ့တာပဲလေ 1108 01:45:00,759 --> 01:45:03,428 မင်း ဒီစုန်းမကို ဆော်ဖို့ပေါ့ 1109 01:45:25,993 --> 01:45:27,077 ကျွန်မရှိတယ် 1110 01:46:17,169 --> 01:46:18,545 ကျွန်မ ရှင့်ကိုမနိုင်ပါဘူး 1111 01:46:20,589 --> 01:46:22,090 ဒီတော့ ရှင်လိုချင်တာ လုပ်ပေးမယ် 1112 01:46:36,396 --> 01:46:38,482 ဘီလီ တွမ်မီ 1113 01:46:38,899 --> 01:46:41,235 အမေ သူက စုန်းမကြီး 1114 01:46:41,401 --> 01:46:42,861 နင်ဘာလုပ်လိုက်တာလဲ 1115 01:46:43,111 --> 01:46:44,112 အမေ အမေ 1116 01:46:44,279 --> 01:46:45,322 နေပါဦး ကလေးတို့ 1117 01:46:45,489 --> 01:46:46,907 ဘာမှမဖြစ်ဘူးနော် 1118 01:46:47,074 --> 01:46:48,200 ငါက မင်းတို့အမေပါ 1119 01:46:50,619 --> 01:46:52,204 ငါ့ကလေးနားကနေ ဖယ်စမ်း 1120 01:46:53,372 --> 01:46:54,790 မလုပ်နဲ့ 1121 01:46:55,249 --> 01:46:56,500 နေဦး 1122 01:46:56,667 --> 01:46:57,626 အချိန်မတန်သေးဘူး 1123 01:46:58,126 --> 01:46:59,336 အမေ 1124 01:46:59,503 --> 01:47:00,671 ငါတို့အမေကို မထိနဲ့ 1125 01:47:00,838 --> 01:47:01,922 ခင်ဗျားက ကျွန်တော့် အမေမဟုတ်ဘူး ဟေး ကလေးတို့ ရပ်လိုက်ပါ 1126 01:47:02,089 --> 01:47:03,966 ရပ်ပါနော် 1127 01:47:04,132 --> 01:47:04,967 ဟေ့ ရပ်ပါ 1128 01:47:05,133 --> 01:47:06,635 ငါ့အမေကို မထိနဲ့ ရပ်ပါ 1129 01:47:06,802 --> 01:47:07,886 ထွက်သွား 1130 01:47:08,053 --> 01:47:09,471 တော်လိုက်တော့ 1131 01:47:17,729 --> 01:47:19,773 ကျွန်တော်တို့ကို မလုပ်ပါနဲ့ဗျာ 1132 01:47:20,148 --> 01:47:21,191 မလုပ်ပါနဲ့ 1133 01:47:22,150 --> 01:47:23,944 အမေ သားတို့ကို ဘယ်တော့မှ ဒုက္ခမပေးပါဘူး 1134 01:47:24,111 --> 01:47:25,112 ဘယ်တော့မှပါ 1135 01:47:26,864 --> 01:47:29,074 အမေ ဘယ်သူ့ကိုမှ ဒုက္ခဘယ်တော့မှမပေးပါဘူး 1136 01:47:29,241 --> 01:47:30,909 အမေက မိစ္ဆာမဟုတ်ပါဘူး 1137 01:47:31,076 --> 01:47:32,369 မဟုတ်ပါဘူး 1138 01:47:36,248 --> 01:47:37,291 အမေက... 1139 01:47:54,433 --> 01:47:55,517 အမေ 1140 01:47:55,684 --> 01:47:57,311 ရရဲ့လား 1141 01:47:58,270 --> 01:47:59,605 ရပါတယ် 1142 01:47:59,771 --> 01:48:00,772 ရတယ် 1143 01:48:01,648 --> 01:48:04,276 ရတယ် ရပါတယ် 1144 01:48:15,996 --> 01:48:17,998 အမေ မသွားနဲ့ 1145 01:48:18,165 --> 01:48:19,124 ရတယ် အမေ 1146 01:48:19,291 --> 01:48:21,084 ရတယ် 1147 01:49:02,084 --> 01:49:04,294 မင်းကို ချစ်ခံရနိုင်တယ်ဆိုတာ သိပေးပါ 1148 01:49:45,294 --> 01:49:46,295 ဘာဆက်လုပ်မှာလဲ 1149 01:49:46,461 --> 01:49:47,796 ဒီကနေ လစ်တော့ 1150 01:49:48,547 --> 01:49:49,590 ကျွန်မ ရှင့်ကိုလာရှာမယ် 1151 01:49:58,515 --> 01:50:00,267 အမြန်သွားမှဖြစ်မယ် လာ 1152 01:50:12,738 --> 01:50:14,573 ကျွန်မ ဒါ့ခ်ဟိုးကို ဖွင့်ခဲ့တာ 1153 01:50:15,407 --> 01:50:17,576 ကျွန်မပဲ ပြန်ပိတ်ရမှာပေါ့ 1154 01:50:20,370 --> 01:50:23,415 ဘယ်သူမှ ဒါ့ခ်ဟိုးရဲ့ ဖြားယောင်းမှုကို မခံစေရတော့ဘူး 1155 01:51:07,960 --> 01:51:09,503 ရရဲ့လား 1156 01:51:10,170 --> 01:51:11,797 ပြီးသွားပြီလား အင်း 1157 01:51:12,422 --> 01:51:13,632 အမေရိက အဆင်ပြေရဲ့လား 1158 01:51:13,799 --> 01:51:15,759 သူ ငါတို့ကိုလာခေါ်နေပါပြီ 1159 01:51:18,220 --> 01:51:19,221 ဝန်ဒါရော 1160 01:51:21,014 --> 01:51:22,015 သူ အဆင်မပြေဘူး 1161 01:51:30,440 --> 01:51:33,902 သူ စကြဝဠာတိုင်းက ဒါ့ခ်ဟိုးတွေကို ဖျက်ဆီးလိုက်တာပေါ့ 1162 01:51:36,864 --> 01:51:38,448 သူ မှန်တာကိုလုပ်ခဲ့တာပဲ 1163 01:51:40,409 --> 01:51:41,410 အင်း ဟုတ်တယ် 1164 01:51:49,376 --> 01:51:51,253 ရှင့်ရဲ့ စကြဝဠာက ဘယ်လိုပုံလဲ 1165 01:51:53,297 --> 01:51:54,715 အရမ်းလှပါတယ် 1166 01:51:59,803 --> 01:52:01,471 ငါမင်းကို ပြချင်မိတယ် 1167 01:52:05,559 --> 01:52:06,894 ကျွန်မလည်း အရမ်းကြည့်ချင်တာပေါ့ 1168 01:52:11,982 --> 01:52:14,484 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မသွားမှဖြစ်မယ် အိုကေ 1169 01:52:15,736 --> 01:52:16,987 ငါသိပါတယ် 1170 01:52:20,741 --> 01:52:22,201 ဆိုးတာပဲနော် 1171 01:52:24,453 --> 01:52:26,413 အတော်ကြီးတဲ့ အင်ကာရှင်းကြီး ဖြစ်လာမှာ 1172 01:52:30,042 --> 01:52:31,251 ငါမင်းကိုချစ်တယ် 1173 01:52:34,338 --> 01:52:37,049 ငါမင်းကို စကြဝဠာတိုင်းမှာ ချစ်ပါတယ် 1174 01:52:41,094 --> 01:52:44,389 ငါက သူများကို ဂရုမစိုက်တာ ငါ့ကိုဂရုစိုက်မခံချင်တာမဟုတ်ပါဘူး 1175 01:52:44,556 --> 01:52:45,766 ငါက... 1176 01:52:49,102 --> 01:52:50,479 ငါ ကြောက်နေခဲ့လိုပါ 1177 01:52:50,646 --> 01:52:51,647 အင်း 1178 01:52:54,733 --> 01:52:56,151 အင်းပါ 1179 01:53:07,287 --> 01:53:08,497 ကြောက်စိတ်ကို ရင်ဆိုင်လိုက်ပါ 1180 01:53:11,250 --> 01:53:13,168 ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ် 1181 01:53:43,824 --> 01:53:46,910 ဒါကဘာလို့ အပြိုင်စကြဝဠာတံခါးဖွင့်တာထက် အများကြီး ပိုခက်နေတာလဲ 1182 01:53:49,079 --> 01:53:51,415 သူ နည်းနည်းစိတ်ရှည်ပြီး မလောဖို့လိုတယ် 1183 01:53:53,041 --> 01:53:55,127 ငါသိဖူးတဲ့အခြားသင်တန်းသားတစ်ယောက်နဲ့ တူတာပေါ့ 1184 01:53:57,629 --> 01:53:58,964 မင်းဘယ်လိုနေလဲ 1185 01:53:59,590 --> 01:54:00,591 ဘာလို့မေးတာလဲ 1186 01:54:02,467 --> 01:54:05,512 မင်း ဒါ့ခ်ဟိုးကိုသုံးပြီး မင်းရဲ့ အလောင်းထဲကို အိပ်မက်လမ်းလျှောက်ခဲ့တာလေ 1187 01:54:06,847 --> 01:54:08,182 အင်း ဟုတ်ပါတယ် 1188 01:54:09,183 --> 01:54:10,184 အဆင်ပြေတယ် 1189 01:54:12,519 --> 01:54:14,313 ဒါပေမဲ့ ငါမင်းကို တစ်ခုမေးချင်တယ် 1190 01:54:15,772 --> 01:54:17,232 မင်း ပျော်လား 1191 01:54:18,650 --> 01:54:20,444 ဒါက... 1192 01:54:20,611 --> 01:54:21,737 စိတ်ဝင်စားစရာ မေးခွန်းပဲ 1193 01:54:23,363 --> 01:54:26,116 ကမ္ဘာကြီးကိုကယ်ရင်ပျော်ရမယ်ထင်ပေမဲ့ 1194 01:54:26,783 --> 01:54:27,993 မဟုတ်ပြန်ဘူး 1195 01:54:31,371 --> 01:54:35,459 တစ်ခါတလေ ငါတွေးမိတယ် အခြားစကြဝဠာက ငါတွေအကြောင်းပေါ့ 1196 01:54:36,835 --> 01:54:39,296 ငါ ဒီဘဝကိုပဲ ကျေနပ်ပါတယ် 1197 01:54:40,297 --> 01:54:42,090 ဘယ်လောက်ပဲ ပင်ပန်းပန်းပေါ့ 1198 01:54:44,092 --> 01:54:46,762 ဒီတော့ ငါထပ်ပြီးကြုံရဦးမှာပေါ့ 1199 01:54:46,929 --> 01:54:48,013 မဟုတ်ပါဘူး 1200 01:55:00,150 --> 01:55:01,151 ခဏလေး 1201 01:55:03,529 --> 01:55:04,571 ဘယ်လိုလဲ 1202 01:55:04,738 --> 01:55:05,739 ဘယ်လိုလဲ 1203 01:55:07,366 --> 01:55:08,367 မီးပွားလေးတွေ ပေါ်နေပြီ 1204 01:55:08,992 --> 01:55:09,993 တော်တယ် 1205 01:55:10,619 --> 01:55:14,289 မင်းမိဘတွေ မင်းအတွက်ဂုဏ်ယူမှာပါ တစ်နေ့တော့ မင်းသူ့ကို ပြနိုင်ပါစေ 1206 01:55:15,374 --> 01:55:16,416 စတီဖင် 1207 01:55:21,046 --> 01:55:23,340 ရှင့်စကြဝဠာကို လာခဲ့မိတာ ဝမ်းသာပါတယ် 1208 01:55:25,300 --> 01:55:26,593 ငါရောပါပဲ ကလေးမ 1209 01:55:28,262 --> 01:55:29,972 ငါရောပါပဲ 1210 01:58:55,677 --> 01:58:57,012 ဒေါက်တာ စထရိန့်ဂျ် 1211 01:59:00,432 --> 01:59:01,600 ဘာကူညီရမလဲ 1212 01:59:02,267 --> 01:59:03,727 ရှင့်ကြောင့် အင်ကားရှင်း တစ်ခုဖြစ်သွားခဲ့ပြီ 1213 01:59:03,894 --> 01:59:05,521 ကျွန်မတို့ ဒါကိုပြန်ပြင်ရမယ် 1214 01:59:14,238 --> 01:59:15,697 ရှင်မကြောက်ဘူးဆိုရင်ပေါ့ 1215 01:59:20,577 --> 01:59:21,870 နည်းနည်းမှကို မကြောက်တာ 1216 02:06:13,490 --> 02:06:14,700 ပြီးသွားပြီဟ