1
00:01:03,480 --> 00:01:04,897
- Ça l'a tué ?
- Non.
2
00:01:04,982 --> 00:01:05,732
Ça, ça le tuera.
3
00:01:10,654 --> 00:01:11,822
Le Livre des Vishanti !
4
00:01:15,993 --> 00:01:18,078
Protège ton pouvoir. Atteins le Livre.
5
00:01:18,579 --> 00:01:20,247
- Comment on traverse ?
- Saute !
6
00:02:08,961 --> 00:02:10,297
Il est trop fort.
7
00:02:10,506 --> 00:02:11,882
Je ne peux pas le retenir.
8
00:02:38,408 --> 00:02:39,368
Je suis navré.
9
00:02:39,993 --> 00:02:41,203
C'est le seul moyen.
10
00:02:44,790 --> 00:02:45,457
Tu fais quoi ?
11
00:02:45,541 --> 00:02:47,543
Il ne volera pas ton pouvoir.
12
00:02:48,126 --> 00:02:49,503
Tu ne le contrôles pas.
13
00:02:50,712 --> 00:02:51,880
Moi, si.
14
00:02:52,840 --> 00:02:53,966
On est amis !
15
00:02:55,008 --> 00:02:56,426
Tu vas me tuer.
16
00:02:56,593 --> 00:02:57,469
Je sais.
17
00:02:58,762 --> 00:03:01,014
Mais dans l'équation du Multivers...
18
00:03:01,807 --> 00:03:04,226
ton sacrifice vaut plus que ta vie.
19
00:04:28,393 --> 00:04:29,436
Pardon.
20
00:04:30,354 --> 00:04:31,355
Merci.
21
00:04:51,708 --> 00:04:52,960
Dr Strange.
22
00:04:53,126 --> 00:04:54,294
Dr West.
23
00:04:55,546 --> 00:04:57,256
Je vous avais perdu de vue.
24
00:04:57,422 --> 00:05:00,759
J'étais redevenu poussière
cinq années durant, alors...
25
00:05:01,593 --> 00:05:03,178
Comme beaucoup d'entre nous.
26
00:05:05,931 --> 00:05:07,516
Pendant mon absence...
27
00:05:08,308 --> 00:05:09,852
merci de me le demander...
28
00:05:10,894 --> 00:05:12,604
j'ai perdu mes chats...
29
00:05:15,941 --> 00:05:17,192
et mon frère.
30
00:05:20,529 --> 00:05:21,989
Toutes mes condoléances.
31
00:05:23,282 --> 00:05:24,283
Merci.
32
00:05:29,955 --> 00:05:32,833
Je n'en dors plus. Je me demande si...
33
00:05:33,750 --> 00:05:35,627
ça devait se passer comme ça ?
34
00:05:37,880 --> 00:05:39,798
N'y avait-il pas d'autre voie ?
35
00:05:46,930 --> 00:05:48,682
Je n'avais pas le choix.
36
00:05:49,308 --> 00:05:50,726
Bien entendu.
37
00:05:51,518 --> 00:05:54,563
Le meilleur chirurgien
et le meilleur super-héros.
38
00:05:58,400 --> 00:06:00,485
Mais vous n'avez pas eu la fille.
39
00:06:49,993 --> 00:06:51,245
Un verre de rouge.
40
00:06:51,411 --> 00:06:52,621
Mademoiselle...
41
00:06:55,290 --> 00:06:56,333
J'en fais trop ?
42
00:06:56,583 --> 00:06:58,252
En venant à mon mariage ?
43
00:06:58,418 --> 00:07:00,045
Non. C'était parfait.
44
00:07:00,796 --> 00:07:01,922
Félicitations.
45
00:07:02,130 --> 00:07:03,131
Merci.
46
00:07:04,091 --> 00:07:05,217
Voilà Charlie.
47
00:07:05,384 --> 00:07:07,469
Je dois te le présenter. C'est...
48
00:07:07,761 --> 00:07:10,347
C'est un peu gênant,
mais il est super fan.
49
00:07:11,014 --> 00:07:12,057
Christine...
50
00:07:13,976 --> 00:07:14,977
J'aurais aimé...
51
00:07:17,771 --> 00:07:19,022
que ça finisse autrement.
52
00:07:19,898 --> 00:07:22,192
Je n'ai jamais cessé de penser à nous.
53
00:07:22,401 --> 00:07:24,528
Mais j'ai dû faire des sacrifices...
54
00:07:25,279 --> 00:07:26,780
pour te protéger.
55
00:07:27,406 --> 00:07:28,407
Navré.
56
00:07:32,870 --> 00:07:34,955
Ça n'aurait pas marché entre nous.
57
00:07:37,791 --> 00:07:40,669
- Pourquoi ?
- Parce que, Stephen...
58
00:07:40,836 --> 00:07:43,046
tu veux toujours tout contrôler.
59
00:07:43,881 --> 00:07:47,384
Je te respecte pour ça,
mais je ne peux pas t'aimer pour ça.
60
00:07:52,222 --> 00:07:53,765
Tu méditais ça depuis quand ?
61
00:07:56,643 --> 00:07:59,104
- Longtemps.
- Oui, j'imagine.
62
00:07:59,563 --> 00:08:00,564
Écoute.
63
00:08:02,149 --> 00:08:04,818
Je suis ravi de te voir heureuse.
64
00:08:07,029 --> 00:08:08,030
Je le suis.
65
00:08:09,156 --> 00:08:10,199
Vraiment.
66
00:08:11,074 --> 00:08:12,117
Tant mieux.
67
00:08:12,910 --> 00:08:13,911
Et toi ?
68
00:08:14,494 --> 00:08:15,787
Je suis heureux.
69
00:08:16,205 --> 00:08:17,456
Tant mieux.
70
00:08:17,915 --> 00:08:19,249
Tu le mérites.
71
00:08:28,926 --> 00:08:29,968
La vache !
72
00:09:45,502 --> 00:09:46,211
Attention !
73
00:09:57,181 --> 00:09:58,223
On se connaît ?
74
00:11:49,168 --> 00:11:50,169
De rien.
75
00:11:50,878 --> 00:11:54,131
La coutume veut qu'on se prosterne
devant le Sorcier Suprême.
76
00:11:54,381 --> 00:11:56,258
Oui, je connais les coutumes.
77
00:12:02,556 --> 00:12:03,515
Tenez bon !
78
00:12:30,209 --> 00:12:31,376
C'est pas croyable.
79
00:13:35,107 --> 00:13:37,109
- C'est qui ?
- J'allais le demander.
80
00:13:37,276 --> 00:13:38,360
Petite !
81
00:13:38,610 --> 00:13:40,112
Cette créature te voulait quoi ?
82
00:13:40,279 --> 00:13:41,280
Où sont tes parents ?
83
00:13:41,446 --> 00:13:42,614
On va la ramener au...
84
00:13:46,076 --> 00:13:47,077
Elle a volé mon anneau.
85
00:13:47,244 --> 00:13:48,537
Elle vous l'a volé.
86
00:13:58,547 --> 00:14:00,048
Je ne vais pas te tuer.
87
00:14:00,382 --> 00:14:02,885
J'ai tout fait pour te sauver la vie.
88
00:14:05,554 --> 00:14:07,347
Les monstres géants, je gère.
89
00:14:07,514 --> 00:14:10,517
L'ennui, c'est qu'hier soir,
tu étais dans mon rêve.
90
00:14:12,144 --> 00:14:13,937
Ce n'était pas un rêve.
91
00:14:14,897 --> 00:14:16,440
C'était un autre univers.
92
00:14:19,568 --> 00:14:22,154
Vous avez déjà été
confrontés au Multivers ?
93
00:14:22,404 --> 00:14:23,780
On y a été confrontés.
94
00:14:23,947 --> 00:14:25,991
Comme récemment, avec Spider-Man.
95
00:14:26,658 --> 00:14:27,367
Qui ?
96
00:14:27,576 --> 00:14:30,329
- Spider-Man. L'homme-araignée.
- D'où son nom.
97
00:14:30,662 --> 00:14:31,830
Dégueu.
98
00:14:31,914 --> 00:14:32,998
C'est une araignée ?
99
00:14:33,165 --> 00:14:35,250
- Un humain.
- Il grimpe, lance des toiles.
100
00:14:35,501 --> 00:14:36,752
- Voilà.
- Avec ses fesses ?
101
00:14:38,337 --> 00:14:39,671
Cela dit, je l'ignore.
102
00:14:39,838 --> 00:14:40,839
J'espère que non.
103
00:14:41,048 --> 00:14:41,965
Super bizarre.
104
00:14:43,717 --> 00:14:45,052
Tu auras mal au ventre.
105
00:14:45,302 --> 00:14:46,845
Je viens d'un autre univers.
106
00:14:47,012 --> 00:14:48,597
Mon estomac est peut-être différent.
107
00:14:48,847 --> 00:14:50,015
Je l'ignore.
108
00:14:50,307 --> 00:14:52,434
J'ignore si tu viens d'un autre univers,
109
00:14:52,643 --> 00:14:55,521
voilà pourquoi
j'attends que tu nous éclaires.
110
00:14:55,812 --> 00:14:56,522
Franchement,
111
00:14:56,939 --> 00:14:59,066
des deux Dr Strange que j'ai connus,
112
00:14:59,650 --> 00:15:01,068
vous n'êtes pas mon préféré.
113
00:15:01,443 --> 00:15:02,319
Ce qui veut dire ?
114
00:15:03,445 --> 00:15:04,988
Il ne parle pas espagnol ?
115
00:15:05,113 --> 00:15:07,908
Je ne suis même pas sûr
qu'il aime parler sa propre langue.
116
00:15:08,575 --> 00:15:10,536
J'ai dû quitter un super mariage
117
00:15:10,619 --> 00:15:13,372
pour empêcher une effrontée
d'être dévorée par une pieuvre.
118
00:15:13,580 --> 00:15:14,998
- Quel mariage ?
- Christine.
119
00:15:15,165 --> 00:15:16,792
- Vous y étiez ?
- Vous l'avez épousée ?
120
00:15:16,959 --> 00:15:17,793
- Ça vous ennuie ?
- Beaucoup.
121
00:15:17,960 --> 00:15:18,794
Pas moi. Oui.
122
00:15:19,294 --> 00:15:21,380
Explique-moi ce qui se passe.
123
00:15:21,797 --> 00:15:23,674
Pourquoi la pieuvre voulait te manger ?
124
00:15:23,924 --> 00:15:25,592
Elle voulait me kidnapper.
125
00:15:26,677 --> 00:15:29,054
C'est le serviteur d'un démon.
126
00:15:29,346 --> 00:15:32,015
On savait qu'ils voulaient mon pouvoir.
127
00:15:32,140 --> 00:15:33,267
Quel pouvoir ?
128
00:15:34,852 --> 00:15:36,311
Je parcours le Multivers.
129
00:15:37,396 --> 00:15:37,980
Quoi ?
130
00:15:38,146 --> 00:15:40,357
Tu passes d'un univers à l'autre ?
131
00:15:40,941 --> 00:15:43,277
- Comment ?
- C'est le problème. J'en sais rien.
132
00:15:43,819 --> 00:15:45,028
Je ne contrôle pas.
133
00:15:45,195 --> 00:15:47,155
Ça n'arrive que quand j'ai très peur.
134
00:15:48,740 --> 00:15:51,535
Et l'Autre Moi savait
comment vaincre ce démon ?
135
00:15:52,035 --> 00:15:54,663
Vous connaissiez
ce livre magique de bien absolu
136
00:15:54,830 --> 00:15:57,875
qui permet à un sorcier
de vaincre son ennemi.
137
00:15:58,375 --> 00:16:00,002
Le Livre des Vishanti ?
138
00:16:00,919 --> 00:16:02,004
Il n'est pas réel.
139
00:16:02,087 --> 00:16:04,089
C'est un conte, il n'existe pas.
140
00:16:04,298 --> 00:16:05,299
En fait, si.
141
00:16:06,383 --> 00:16:08,844
Je le sais par le livre secret
des Sorciers Suprêmes.
142
00:16:09,094 --> 00:16:10,137
Incroyable.
143
00:16:10,304 --> 00:16:11,597
Vous n'êtes pas le Sorcier Suprême ?
144
00:16:11,763 --> 00:16:13,515
Non, je ne le suis pas.
145
00:16:13,682 --> 00:16:15,392
L'Autre Vous l'était.
146
00:16:15,559 --> 00:16:16,351
Bien.
147
00:16:16,518 --> 00:16:18,103
Bien qu'il existe...
148
00:16:18,270 --> 00:16:20,606
le Livre des Vishanti est hors d'atteinte.
149
00:16:21,607 --> 00:16:22,858
Oui. Sauf...
150
00:16:24,026 --> 00:16:25,027
qu'on l'a atteint.
151
00:16:26,987 --> 00:16:28,864
Et le démon nous a rattrapés.
152
00:16:29,239 --> 00:16:31,450
Je croyais que vous me protégeriez.
Mais...
153
00:16:34,453 --> 00:16:35,412
je me trompais.
154
00:16:35,579 --> 00:16:37,080
C'était le combat de mon rêve.
155
00:16:38,415 --> 00:16:40,083
Ce n'était pas un rêve.
156
00:16:41,126 --> 00:16:42,127
Prouve-le.
157
00:16:50,511 --> 00:16:51,887
Ce n'était pas un rêve.
158
00:16:59,228 --> 00:17:00,562
Alors, les rêves...
159
00:17:02,231 --> 00:17:05,901
sont des fenêtres
vers nos doubles multiversels.
160
00:17:07,444 --> 00:17:08,737
C'était sa théorie.
161
00:17:09,070 --> 00:17:11,865
Ce cauchemar où je fuis, tout nu,
devant un clown...
162
00:17:12,699 --> 00:17:14,576
Quelque part, c'est réel.
163
00:17:15,077 --> 00:17:17,412
Quelque part, j'avais une queue de cheval.
164
00:17:19,039 --> 00:17:21,083
D'autres créatures pourraient la traquer.
165
00:17:21,625 --> 00:17:25,462
Ce pouvoir est dangereux pour une ado.
Alors, aux mains d'un démon...
166
00:17:27,464 --> 00:17:29,967
Il me vient à l'esprit
qu'on ignore ton nom.
167
00:17:33,595 --> 00:17:34,680
America Chavez.
168
00:17:34,847 --> 00:17:38,058
Mlle Chavez,
voulez-vous nous suivre à Kamar-Taj ?
169
00:17:38,392 --> 00:17:39,601
On vous protégera.
170
00:17:40,143 --> 00:17:42,271
Et si vous me trahissez, comme lui ?
171
00:17:43,730 --> 00:17:45,357
Il faudra me faire confiance.
172
00:17:49,152 --> 00:17:50,654
Que faire de lui ?
173
00:17:59,496 --> 00:18:00,956
Ça doit violer une règle.
174
00:18:01,123 --> 00:18:02,499
J'ai enterré pire.
175
00:18:05,502 --> 00:18:07,254
La créature qui l'a tué...
176
00:18:07,671 --> 00:18:09,756
avait les mêmes marques que la pieuvre ?
177
00:18:10,215 --> 00:18:11,425
Des runes.
178
00:18:12,050 --> 00:18:13,594
Ce n'est pas de la magie.
179
00:18:14,636 --> 00:18:16,138
C'est de la sorcellerie.
180
00:18:16,889 --> 00:18:19,099
On connaît quelqu'un qui a affronté ça ?
181
00:18:21,852 --> 00:18:22,978
Ça se pourrait.
182
00:18:25,355 --> 00:18:26,356
Du chocolat !
183
00:18:26,481 --> 00:18:27,983
Qu'est-ce que j'ai dit ?
184
00:18:28,150 --> 00:18:29,193
Mais c'est trop bon !
185
00:18:29,359 --> 00:18:30,611
Qu'est-ce que j'ai dit ?
186
00:18:34,239 --> 00:18:36,033
Allez vous laver les mains.
187
00:18:40,871 --> 00:18:42,748
Maman, on a passé l'âge.
188
00:18:45,083 --> 00:18:46,627
Tu peux me border, maman.
189
00:18:47,252 --> 00:18:48,253
Avec joie.
190
00:18:51,590 --> 00:18:52,674
Tu sais...
191
00:18:52,925 --> 00:18:55,302
une famille, c'est pour la vie.
192
00:18:56,261 --> 00:18:59,389
On ne pourrait pas se quitter,
même si on essayait.
193
00:19:00,349 --> 00:19:01,475
J'ai changé d'avis.
194
00:19:01,642 --> 00:19:03,644
Tu peux me border si tu veux.
195
00:19:09,024 --> 00:19:10,275
Je vous aime.
196
00:19:40,931 --> 00:19:42,641
Des pommes, non ?
197
00:19:43,976 --> 00:19:45,227
Avec le temps.
198
00:19:51,900 --> 00:19:53,402
- Une odeur...
- Douce.
199
00:19:53,944 --> 00:19:55,529
J'allais dire naturelle.
200
00:19:56,238 --> 00:19:58,198
Tout est naturel, merci.
201
00:19:59,533 --> 00:20:01,159
J'ai abandonné la magie.
202
00:20:01,326 --> 00:20:02,536
Je vois.
203
00:20:03,245 --> 00:20:05,330
Je savais que vous viendriez...
204
00:20:05,539 --> 00:20:07,875
pour parler de Westview.
205
00:20:09,877 --> 00:20:12,754
Je me suis plantée,
j'ai fait souffrir des gens.
206
00:20:12,921 --> 00:20:15,883
Mais vous avez tout corrigé.
Nul n'en doutait.
207
00:20:17,050 --> 00:20:19,428
Je ne suis pas venu parler de Westview.
208
00:20:19,887 --> 00:20:20,721
De quoi, alors ?
209
00:20:20,888 --> 00:20:22,181
Vous devez nous aider.
210
00:20:25,142 --> 00:20:26,310
À quel sujet ?
211
00:20:26,476 --> 00:20:28,478
Que savez-vous du Multivers ?
212
00:20:28,645 --> 00:20:29,855
Le Multivers.
213
00:20:30,439 --> 00:20:32,858
Vision avait sa théorie.
Il le croyait réel.
214
00:20:33,650 --> 00:20:35,652
Et dangereux.
215
00:20:35,777 --> 00:20:37,279
Il avait raison.
216
00:20:37,946 --> 00:20:40,574
Nous avons trouvé une fille
qui peut le parcourir,
217
00:20:40,741 --> 00:20:42,242
mais elle est poursuivie.
218
00:20:42,409 --> 00:20:43,952
- Par qui ?
- Un démon.
219
00:20:44,119 --> 00:20:45,996
Qui convoite son pouvoir.
220
00:20:46,747 --> 00:20:50,501
Nous l'avons emmenée à Kamar-Taj.
Nous la protégeons,
221
00:20:50,667 --> 00:20:52,419
mais il faudrait un Avenger.
222
00:20:52,586 --> 00:20:54,296
Il y a d'autres Avengers.
223
00:20:54,463 --> 00:20:57,424
Mais entre l'archer à la crête iroquoise,
224
00:20:57,633 --> 00:20:59,343
quelques justiciers insectoïdes,
225
00:20:59,426 --> 00:21:04,097
ou l'une des plus puissantes
magiciennes de la planète,
226
00:21:04,515 --> 00:21:05,849
le choix est vite fait.
227
00:21:06,600 --> 00:21:08,101
Venez à Kamar-Taj.
228
00:21:09,686 --> 00:21:11,396
Vous aurez votre figurine.
229
00:21:14,483 --> 00:21:16,527
Et si vous ameniez America ici ?
230
00:21:17,694 --> 00:21:18,695
Ici ?
231
00:21:19,279 --> 00:21:21,865
Je sais ce que c'est qu'être seule,
232
00:21:21,990 --> 00:21:24,868
traquée pour des pouvoirs
qu'on n'a pas demandés.
233
00:21:25,744 --> 00:21:27,329
Je peux la protéger.
234
00:21:33,794 --> 00:21:35,754
Vous ne m'aviez pas dit son nom.
235
00:21:37,548 --> 00:21:38,757
Non, en effet.
236
00:21:43,595 --> 00:21:45,514
Le Hex était un jeu d'enfant.
237
00:21:46,390 --> 00:21:49,309
Mentir l'était moins.
238
00:22:16,336 --> 00:22:17,421
Le Darkhold.
239
00:22:17,588 --> 00:22:18,881
Vous le connaissez ?
240
00:22:18,964 --> 00:22:20,966
Je sais que c'est le Livre des Damnés,
241
00:22:21,133 --> 00:22:24,469
et qu'il corrompt tout ce qu'il touche.
242
00:22:24,720 --> 00:22:26,388
Je me demande ce qu'il vous a fait.
243
00:22:26,555 --> 00:22:28,765
Le Darkhold m'a ouvert les yeux.
244
00:22:29,099 --> 00:22:32,728
Je peux récupérer tout ce que j'ai perdu.
245
00:22:32,853 --> 00:22:34,396
Que feriez-vous d'America ?
246
00:22:34,605 --> 00:22:36,398
Et du Multivers ?
247
00:22:36,648 --> 00:22:38,942
Je vais quitter cette réalité,
248
00:22:39,610 --> 00:22:42,070
et en trouver une auprès de mes enfants.
249
00:22:42,321 --> 00:22:44,406
Vos enfants ne sont pas réels.
250
00:22:44,781 --> 00:22:46,825
Vous les avez créés par magie.
251
00:22:46,992 --> 00:22:48,619
Comme toutes les mères.
252
00:22:51,413 --> 00:22:52,748
Si vous saviez...
253
00:22:53,749 --> 00:22:55,334
qu'il y a un univers...
254
00:22:56,293 --> 00:22:57,711
où vous seriez heureux...
255
00:22:58,045 --> 00:22:59,922
ne voudriez-vous pas y aller ?
256
00:23:00,631 --> 00:23:02,049
Je suis heureux.
257
00:23:02,341 --> 00:23:05,093
Je sais mieux que d'autres
ce qu'est l'aveuglement.
258
00:23:06,386 --> 00:23:09,264
Ce que vous faites
viole toutes les lois naturelles.
259
00:23:09,473 --> 00:23:12,309
Si vous volez son pouvoir,
cet enfant ne survivra pas.
260
00:23:12,768 --> 00:23:14,728
Je n'aime pas faire du mal.
261
00:23:15,437 --> 00:23:16,980
Mais ce n'est pas une enfant.
262
00:23:17,231 --> 00:23:19,399
C'est un être surnaturel.
263
00:23:19,691 --> 00:23:23,445
Un tel pouvoir pourrait ravager
ce monde, et d'autres.
264
00:23:23,612 --> 00:23:25,030
Son sacrifice...
265
00:23:26,031 --> 00:23:27,199
bénéficierait à tous.
266
00:23:27,366 --> 00:23:28,909
Adieu, votre figurine,
267
00:23:29,076 --> 00:23:31,703
parce que c'est là
le discours de nos ennemis.
268
00:23:31,870 --> 00:23:33,247
Était-ce le vôtre
269
00:23:34,081 --> 00:23:36,458
quand vous avez offert à Thanos
la Pierre du Temps ?
270
00:23:40,087 --> 00:23:43,507
C'était la guerre,
et je n'avais pas le choix.
271
00:23:43,799 --> 00:23:46,093
Enfreindre les règles
fait de vous un héros.
272
00:23:46,260 --> 00:23:48,178
Moi, je deviens l'ennemie.
273
00:23:49,513 --> 00:23:51,014
C'est injuste.
274
00:23:52,766 --> 00:23:54,184
Et maintenant ?
275
00:23:54,351 --> 00:23:55,936
Rentrez à Kamar-Taj,
276
00:23:56,103 --> 00:23:59,231
et remettez-moi America
avant le coucher du soleil.
277
00:24:00,482 --> 00:24:01,567
Paisiblement.
278
00:24:02,776 --> 00:24:03,986
Après quoi...
279
00:24:06,029 --> 00:24:08,365
vous ne me reverrez jamais.
280
00:24:12,244 --> 00:24:13,620
Et si nous refusons ?
281
00:24:18,250 --> 00:24:20,294
Ce n'est pas Wanda qui viendra.
282
00:24:21,753 --> 00:24:23,714
Ce sera la Sorcière Rouge.
283
00:24:34,308 --> 00:24:35,934
La Sorcière Rouge.
284
00:24:38,979 --> 00:24:40,480
Wanda n'est plus.
285
00:24:40,898 --> 00:24:43,483
Elle détient le Darkhold,
et il la détient.
286
00:24:47,154 --> 00:24:50,240
La Sorcière Rouge
a d'immenses pouvoirs magiques.
287
00:24:51,366 --> 00:24:53,702
Elle peut réécrire la réalité.
288
00:24:55,120 --> 00:24:57,581
Selon la prophétie,
elle régnera sur le monde
289
00:24:57,998 --> 00:24:59,750
ou annihilera le cosmos.
290
00:25:00,000 --> 00:25:03,170
Elle s'est emparée d'une ville
par l'esprit.
291
00:25:04,546 --> 00:25:06,757
Si elle vole le pouvoir d'America,
292
00:25:07,299 --> 00:25:09,635
elle pourra asservir le Multivers.
293
00:25:11,553 --> 00:25:14,264
Alors, vous avez demandé de l'aide
294
00:25:14,556 --> 00:25:16,767
et révélé où je me trouvais
295
00:25:16,850 --> 00:25:18,310
à la personne qui veut me tuer ?
296
00:25:21,563 --> 00:25:22,981
Suspendez l'entraînement
297
00:25:23,440 --> 00:25:24,608
et armez les élèves.
298
00:25:25,317 --> 00:25:27,861
Kamar-Taj doit devenir une forteresse.
299
00:26:04,273 --> 00:26:06,775
Les maîtres des sanctuaires
de Hong-Kong et Londres.
300
00:26:08,235 --> 00:26:11,113
Honorés d'affronter à nouveau
la mort à vos côtés.
301
00:26:11,363 --> 00:26:12,364
L'honneur nous revient.
302
00:26:12,614 --> 00:26:15,993
Il en sera fait selon la volonté
du Sorcier Suprême.
303
00:26:19,329 --> 00:26:20,831
Une ancienne coutume.
304
00:27:23,602 --> 00:27:25,312
Choisissez vos mots avec soin.
305
00:27:25,854 --> 00:27:28,148
Le sort du Multivers peut en dépendre.
306
00:27:28,315 --> 00:27:29,358
Compris.
307
00:27:30,609 --> 00:27:32,069
Zéro pression, donc.
308
00:27:45,249 --> 00:27:48,293
Tout ça pour une enfant
que vous venez de rencontrer.
309
00:27:48,460 --> 00:27:51,088
Wanda, je comprends votre colère.
310
00:27:51,463 --> 00:27:53,298
Vous avez fait de terribles sacrifices.
311
00:27:53,465 --> 00:27:56,176
J'ai troué la tête
de l'homme que j'aimais...
312
00:27:57,511 --> 00:28:00,264
et ça n'a servi à rien.
313
00:28:00,514 --> 00:28:04,393
Ne me parlez pas de sacrifice,
Stephen Strange.
314
00:28:12,484 --> 00:28:15,529
Si vous me donnez ce que je veux...
315
00:28:15,696 --> 00:28:18,365
je vous enverrai rejoindre Christine.
316
00:28:20,534 --> 00:28:24,246
La puissance de Kamar-Taj
se dresse contre vous.
317
00:28:25,122 --> 00:28:26,456
En position défensive !
318
00:28:26,790 --> 00:28:28,041
Maintenant !
319
00:28:34,756 --> 00:28:36,925
Ne violez pas cette terre sacrée.
320
00:28:37,092 --> 00:28:38,260
Vous ignorez
321
00:28:38,343 --> 00:28:40,971
à quel point j'ai été raisonnable.
322
00:28:41,889 --> 00:28:44,975
Livre des Damnés, sorcellerie,
créatures contre une fillette...
323
00:28:45,142 --> 00:28:47,394
Je n'appelle pas ça raisonnable.
324
00:28:47,686 --> 00:28:50,480
J'ai envoyé ces créatures à ma place
325
00:28:50,939 --> 00:28:52,357
par miséricorde.
326
00:28:52,774 --> 00:28:56,486
Et malgré votre hypocrisie
et vos insultes,
327
00:28:56,653 --> 00:28:58,697
je vous ai supplié de rester
328
00:28:58,822 --> 00:29:00,741
hors de mon chemin.
329
00:29:02,075 --> 00:29:04,203
Vous avez épuisé ma patience.
330
00:29:05,829 --> 00:29:07,831
Mais j'espère que vous comprendrez
331
00:29:08,165 --> 00:29:09,333
que là encore...
332
00:29:09,958 --> 00:29:11,502
ce qui va arriver...
333
00:29:12,878 --> 00:29:14,546
est selon moi...
334
00:29:14,713 --> 00:29:17,090
vraiment raisonnable.
335
00:29:27,267 --> 00:29:28,352
Tenez bon !
336
00:29:46,245 --> 00:29:47,329
C'est gagné.
337
00:29:51,959 --> 00:29:53,293
Renforcez le bouclier !
338
00:30:16,608 --> 00:30:17,943
Elle entre dans leur tête.
339
00:30:18,485 --> 00:30:21,280
Sorciers, fortifiez votre esprit !
340
00:30:33,834 --> 00:30:34,918
Fuis...
341
00:30:58,442 --> 00:31:00,027
Le bouclier est tombé !
342
00:31:04,990 --> 00:31:05,741
Feu !
343
00:31:22,090 --> 00:31:23,133
Abritez-vous !
344
00:31:26,428 --> 00:31:27,846
Feu à volonté !
345
00:31:40,067 --> 00:31:41,109
Repliez-vous !
346
00:31:42,778 --> 00:31:44,530
Wong ! Sortez de là !
347
00:32:42,254 --> 00:32:45,174
Si vous voulez la fille,
il faudra passer par moi.
348
00:32:46,008 --> 00:32:47,009
Bien.
349
00:33:56,370 --> 00:33:58,205
On doit t'éloigner d'ici.
350
00:33:58,664 --> 00:33:59,873
Qu'est-ce qui s'est passé ?
351
00:34:00,040 --> 00:34:01,458
Kamar-Taj est tombée.
352
00:34:15,597 --> 00:34:16,681
Les reflets.
353
00:34:17,306 --> 00:34:19,059
Elle s'en sert. Couvrez-les.
354
00:34:51,382 --> 00:34:53,010
Vous avez sacrifié ces vies
355
00:34:53,177 --> 00:34:55,637
pour me séparer de mes enfants.
356
00:34:55,971 --> 00:34:57,306
Vous les avez sacrifiées.
357
00:34:57,848 --> 00:35:00,392
Vous ne devez pas
pénétrer dans le Multivers.
358
00:35:00,976 --> 00:35:02,728
Je ne suis pas un monstre.
359
00:35:03,395 --> 00:35:04,438
Je suis une mère.
360
00:35:04,771 --> 00:35:06,356
Vous n'avez pas d'enfants.
361
00:35:07,566 --> 00:35:08,692
Ils n'existent pas.
362
00:35:08,859 --> 00:35:10,569
Bien sûr que si.
363
00:35:10,736 --> 00:35:12,863
Dans tous les autres univers.
364
00:35:13,780 --> 00:35:15,282
Je le sais.
365
00:35:15,991 --> 00:35:17,784
Parce que je rêve d'eux...
366
00:35:18,619 --> 00:35:21,038
toutes les nuits.
367
00:35:27,836 --> 00:35:28,921
On va lui faire voir !
368
00:35:29,087 --> 00:35:30,214
Maman, regarde-nous !
369
00:35:30,380 --> 00:35:31,673
De plus loin !
370
00:35:31,757 --> 00:35:33,091
Vas-y ! Recule !
371
00:35:33,258 --> 00:35:34,468
Allez !
372
00:35:35,219 --> 00:35:36,303
De mes garçons.
373
00:35:36,470 --> 00:35:37,554
T'exagères !
374
00:35:37,721 --> 00:35:39,515
De notre vie ensemble.
375
00:35:39,681 --> 00:35:40,807
- Ici.
- Oui !
376
00:35:40,974 --> 00:35:42,184
Et d'avant en arrière.
377
00:35:42,601 --> 00:35:43,936
D'avant en arrière.
378
00:35:44,520 --> 00:35:45,521
Je peux en avoir ?
379
00:35:45,687 --> 00:35:47,272
S'il te plaît !
380
00:35:48,023 --> 00:35:49,024
- Prêts ?
- D'accord.
381
00:35:49,191 --> 00:35:50,150
Je t'aime, maman.
382
00:35:50,317 --> 00:35:51,443
Chaque nuit...
383
00:35:53,779 --> 00:35:55,239
...le même rêve.
384
00:35:56,657 --> 00:35:58,534
Et chaque matin...
385
00:36:01,453 --> 00:36:02,663
le même...
386
00:36:03,413 --> 00:36:04,540
cauchemar.
387
00:36:07,543 --> 00:36:09,002
Si vous les rejoignez...
388
00:36:10,879 --> 00:36:12,673
que deviendra l'Autre Vous ?
389
00:36:14,091 --> 00:36:16,051
Que deviendra leur mère ?
390
00:38:03,242 --> 00:38:04,326
Ça va ?
391
00:38:06,203 --> 00:38:07,412
Vous m'avez sauvée.
392
00:38:08,205 --> 00:38:09,456
Je l'espère.
393
00:38:13,710 --> 00:38:14,962
Vous n'avez pas vomi ?
394
00:38:15,128 --> 00:38:17,506
J'ai fait d'autres voyages psychédéliques.
395
00:38:18,090 --> 00:38:20,467
Voilà donc New York dans le Multive...
396
00:38:23,971 --> 00:38:25,013
Voilà.
397
00:38:31,562 --> 00:38:32,813
C'est pas vrai !
398
00:38:35,148 --> 00:38:36,400
Arrête.
399
00:38:39,194 --> 00:38:41,655
Oui, tu es mal en point.
400
00:38:42,990 --> 00:38:44,408
On va arranger ça.
401
00:38:44,950 --> 00:38:46,118
America.
402
00:38:46,869 --> 00:38:48,954
Ouvre un portail et ramène-nous là-bas.
403
00:38:49,162 --> 00:38:50,163
Je sais pas comment.
404
00:38:50,289 --> 00:38:51,415
Tu viens de le faire.
405
00:38:51,623 --> 00:38:52,541
Pas volontairement.
406
00:38:52,624 --> 00:38:55,627
Wong est avec Wanda,
et je suis son seul espoir.
407
00:38:55,794 --> 00:38:58,422
- Je ne contrôle pas mes pouvoirs.
- Tu dois pouvoir.
408
00:38:58,589 --> 00:38:59,464
Même moi...
409
00:39:02,342 --> 00:39:03,510
Pardon.
410
00:39:05,429 --> 00:39:07,222
Et l'Autre Toi, dans cet univers ?
411
00:39:07,681 --> 00:39:09,099
Elle pourrait peut-être.
412
00:39:09,266 --> 00:39:11,101
Cet univers n'a pas de moi.
413
00:39:11,268 --> 00:39:12,936
- Quoi ?
- Ni les autres.
414
00:39:13,103 --> 00:39:14,062
Qu'en sais-tu ?
415
00:39:14,229 --> 00:39:15,606
J'ai cherché.
416
00:39:17,232 --> 00:39:19,359
Et je ne rêve jamais.
417
00:39:26,450 --> 00:39:27,618
Ça ne fait rien.
418
00:39:28,160 --> 00:39:31,330
Même si tu me ramenais,
je ne pourrais rien contre Wanda.
419
00:39:31,997 --> 00:39:34,082
- Et le Livre des Vishanti ?
- Quoi ?
420
00:39:34,208 --> 00:39:36,710
L'Autre Vous pensait qu'il me sauverait.
421
00:39:36,877 --> 00:39:38,921
Mais l'Autre Moi n'est pas ici.
422
00:39:39,129 --> 00:39:41,924
J'ignore où il est.
Sans un autre Autre Moi...
423
00:39:44,176 --> 00:39:45,385
Il faut trouver...
424
00:39:46,345 --> 00:39:48,347
Un autre Autre Moi.
425
00:40:20,587 --> 00:40:21,672
On traverse au rouge ?
426
00:40:21,839 --> 00:40:24,424
Règle n°1 des voyages multiversels.
427
00:40:24,591 --> 00:40:25,926
On ne sait rien.
428
00:40:26,677 --> 00:40:27,678
Bien.
429
00:40:31,014 --> 00:40:32,140
C'est rouge.
430
00:40:34,768 --> 00:40:36,228
Et la règle n°2 ?
431
00:40:45,487 --> 00:40:46,488
Règle n°2.
432
00:40:46,738 --> 00:40:48,031
Trouver à manger.
433
00:40:48,198 --> 00:40:50,158
De préférence des pizzas balls.
434
00:40:51,118 --> 00:40:52,244
Comment tu as payé ?
435
00:40:52,369 --> 00:40:53,287
C'était gratuit.
436
00:40:53,537 --> 00:40:55,706
Comme dans la plupart des univers.
437
00:40:55,956 --> 00:40:57,749
Bizarre que vous deviez payer.
438
00:40:59,001 --> 00:40:59,751
T'as pas payé !
439
00:41:00,502 --> 00:41:01,128
Zut.
440
00:41:01,295 --> 00:41:02,504
C'est pas gratuit ici.
441
00:41:02,671 --> 00:41:04,464
Pizza Poppa veut être payé.
442
00:41:04,798 --> 00:41:06,758
Du calme. Cette fillette a faim.
443
00:41:06,925 --> 00:41:09,178
Du calme vous-même, Dr Strange.
444
00:41:10,387 --> 00:41:12,181
D'où sort cette pélerine ?
445
00:41:12,347 --> 00:41:13,974
On dirait la vraie.
446
00:41:14,224 --> 00:41:16,059
C'est une cape. Pas touche.
447
00:41:16,185 --> 00:41:19,396
Ce costume vient du Musée Strange.
448
00:41:19,688 --> 00:41:21,356
- Le Musée Strange ?
- Voleur.
449
00:41:21,648 --> 00:41:23,108
Volez de la moutarde !
450
00:41:32,743 --> 00:41:34,036
Ce n'est pas permanent.
451
00:41:35,287 --> 00:41:36,914
Il s'arrêtera vite ?
452
00:41:37,831 --> 00:41:39,333
Dans trois semaines.
453
00:41:42,920 --> 00:41:45,047
Dans un de ces univers...
454
00:41:45,422 --> 00:41:47,382
on était dessinés ?
455
00:41:47,549 --> 00:41:49,676
Faut pas rester comme ça.
456
00:41:50,636 --> 00:41:52,095
On a du mal à se nourrir.
457
00:41:52,679 --> 00:41:54,473
Tu as visité combien d'univers ?
458
00:41:56,808 --> 00:41:57,809
72.
459
00:41:58,477 --> 00:41:59,728
73, avec celui-ci.
460
00:42:01,563 --> 00:42:02,648
C'est énorme.
461
00:42:02,814 --> 00:42:03,941
Memory Lane.
462
00:42:04,024 --> 00:42:05,651
Revivez vos meilleurs souvenirs
463
00:42:05,901 --> 00:42:07,402
à prix réduit.
464
00:42:07,611 --> 00:42:09,988
Nous nous souvenons à votre place.
465
00:42:16,662 --> 00:42:18,330
Ça doit être hors de prix.
466
00:42:18,872 --> 00:42:20,916
Tu as souscrit un prêt étudiant ?
467
00:42:21,875 --> 00:42:25,045
J'ai seulement revendu un rein
du dernier patient.
468
00:42:27,673 --> 00:42:30,551
J'ai un petit quelque chose.
469
00:42:33,178 --> 00:42:34,638
Félicitations.
470
00:42:35,514 --> 00:42:36,723
C'est quoi ?
471
00:42:37,057 --> 00:42:38,392
Ouvre.
472
00:42:43,522 --> 00:42:44,940
Christine, c'est...
473
00:42:46,316 --> 00:42:47,985
C'est splendide. Merci.
474
00:42:49,611 --> 00:42:51,071
On n'a pas le temps.
475
00:42:53,907 --> 00:42:56,910
Memory Lane.
Revivez vos meilleurs souvenirs
476
00:42:57,077 --> 00:42:58,495
à prix réduit.
477
00:42:58,662 --> 00:43:00,747
Nous nous souvenons à votre place.
478
00:43:08,005 --> 00:43:09,423
Où c'est ?
479
00:43:11,383 --> 00:43:12,676
Chez moi.
480
00:43:13,886 --> 00:43:15,179
Mes mamans.
481
00:44:02,142 --> 00:44:04,311
C'est vrai. On perd notre temps.
482
00:44:04,478 --> 00:44:05,521
Petite...
483
00:44:06,146 --> 00:44:09,107
C'était la première fois
que tu ouvrais un portail ?
484
00:44:09,274 --> 00:44:10,317
On s'en fiche.
485
00:44:10,484 --> 00:44:11,985
Tu as perdu tes parents.
486
00:44:12,194 --> 00:44:14,446
Je les ai pas perdus. Je les ai tués.
487
00:44:14,655 --> 00:44:16,573
Ne pense pas ça.
488
00:44:17,324 --> 00:44:19,326
J'ai ouvert un portail sans le vouloir
489
00:44:19,493 --> 00:44:22,454
vers un univers mortel
d'où on ne revient pas.
490
00:44:22,704 --> 00:44:25,249
Si tes mamans ressemblent à leur fille,
491
00:44:25,457 --> 00:44:26,625
elles ont survécu.
492
00:44:27,334 --> 00:44:29,503
Je suis sûr que tu les reverras.
493
00:44:33,757 --> 00:44:34,800
Pas mal.
494
00:44:36,093 --> 00:44:37,553
Merci.
495
00:44:39,054 --> 00:44:41,014
Cette femme, dans votre mémoire,
496
00:44:41,181 --> 00:44:42,391
c'était Christine ?
497
00:44:44,434 --> 00:44:45,978
Oui, c'était Christine.
498
00:44:46,144 --> 00:44:47,938
- Qui t'en a parlé ?
- L'Autre Vous.
499
00:44:48,438 --> 00:44:49,648
Ils étaient ensemble ?
500
00:44:49,815 --> 00:44:51,275
Ils ne se parlaient plus.
501
00:44:51,441 --> 00:44:52,442
Il a merdé.
502
00:44:52,568 --> 00:44:53,569
Tu m'étonnes.
503
00:44:54,653 --> 00:44:56,446
Vous avez merdé avec votre Christine ?
504
00:44:58,031 --> 00:44:59,575
Je suppose, oui.
505
00:45:00,075 --> 00:45:01,076
Pourquoi ?
506
00:45:02,411 --> 00:45:03,495
C'est compliqué.
507
00:45:03,662 --> 00:45:06,081
Plus qu'être pourchassé par une sorcière ?
508
00:45:06,248 --> 00:45:07,624
En fait, oui.
509
00:45:39,489 --> 00:45:42,409
{\an8}LE DR STEPHEN STRANGE A SACRIFIÉ
SA VIE POUR VAINCRE THANOS.
510
00:45:42,492 --> 00:45:44,953
{\an8}RECONNAISSANCE ÉTERNELLE
AU GRAND HÉROS DE LA TERRE.
511
00:45:48,665 --> 00:45:50,167
"Sacrifié sa vie pour vaincre Thanos" ?
512
00:45:50,334 --> 00:45:52,252
On n'est pas tous mauvais.
513
00:45:53,587 --> 00:45:55,339
Si l'Autre Vous est mort...
514
00:45:55,672 --> 00:45:57,424
qui est le Maître du Sanctuaire ?
515
00:46:04,473 --> 00:46:05,933
Merde...
516
00:46:15,192 --> 00:46:17,110
- Vous le connaissez ?
- Mordo.
517
00:46:17,694 --> 00:46:19,696
Il m'a accueilli à Kamar-Taj.
518
00:46:20,197 --> 00:46:21,198
Génial.
519
00:46:21,323 --> 00:46:24,076
Avant de consacrer sa vie
à essayer de me tuer.
520
00:46:25,786 --> 00:46:26,912
Génial.
521
00:46:31,667 --> 00:46:34,127
J'ai toujours su que ce jour viendrait.
522
00:46:34,378 --> 00:46:35,379
Vraiment ?
523
00:46:37,381 --> 00:46:41,176
Parce que tu as toujours su
que ce jour viendrait.
524
00:46:49,351 --> 00:46:50,519
Mon frère.
525
00:46:54,857 --> 00:46:55,858
Bien.
526
00:46:57,943 --> 00:46:58,986
Entre.
527
00:46:59,403 --> 00:47:01,238
Raconte-moi tout...
528
00:47:01,738 --> 00:47:03,407
sur ton univers.
529
00:47:08,996 --> 00:47:10,622
On traverse au rouge.
530
00:47:13,292 --> 00:47:15,252
Tu sembles redoutable aussi.
531
00:47:15,752 --> 00:47:17,838
Une voyageuse multiverselle.
532
00:47:18,422 --> 00:47:21,592
Remercie le ciel
que le Dr Strange soit en sécurité.
533
00:47:21,758 --> 00:47:24,178
S'échapper ne signifie pas
être en sécurité.
534
00:47:24,678 --> 00:47:27,639
Notre Wanda peut invoquer
des démons et des monstres
535
00:47:27,806 --> 00:47:30,184
pour attaquer America
dans d'autres univers.
536
00:47:30,309 --> 00:47:31,810
Elle a donc le Darkhold ?
537
00:47:31,977 --> 00:47:33,478
Tu connais le Darkhold ?
538
00:47:33,645 --> 00:47:36,190
Nous en avons un aussi
dans cet univers.
539
00:47:36,607 --> 00:47:38,442
Je le conserve ici, au Sanctuaire.
540
00:47:38,609 --> 00:47:42,446
Une arme aussi dangereuse
ne doit pas tomber en de mauvaises mains.
541
00:47:42,696 --> 00:47:43,697
Et comment.
542
00:47:43,864 --> 00:47:47,159
Mais si ton Darkhold est le même,
elle peut faire bien pire
543
00:47:47,326 --> 00:47:50,746
qu'invoquer des monstres
pour te traquer ici.
544
00:47:51,413 --> 00:47:52,372
Comment ça ?
545
00:47:52,623 --> 00:47:54,124
Il y a un maléfice...
546
00:47:54,750 --> 00:47:56,710
dans ces pages.
547
00:47:58,337 --> 00:48:00,088
Corrosif pour l'âme.
548
00:48:01,798 --> 00:48:04,301
Une profanation de la réalité elle-même.
549
00:48:06,094 --> 00:48:07,095
Le rêve-passerelle.
550
00:48:09,264 --> 00:48:12,309
Il permet à un sorcier
de projeter sa conscience
551
00:48:12,559 --> 00:48:15,145
de son univers vers un autre,
552
00:48:16,146 --> 00:48:19,066
en possédant le corps d'un alter ego.
553
00:48:21,985 --> 00:48:24,738
Il peut manipuler ce double impie
554
00:48:24,947 --> 00:48:27,282
et traquer ses ennemis de loin.
555
00:48:30,702 --> 00:48:34,414
Ce n'est pas un lien permanent
entre les réalités.
556
00:48:35,082 --> 00:48:37,668
Mais lors d'un bref rêve-passerelle,
557
00:48:37,835 --> 00:48:41,713
il peut réduire à néant
l'univers qu'il envahit.
558
00:48:44,508 --> 00:48:47,427
Vous n'affrontez peut-être pas un démon...
559
00:48:49,680 --> 00:48:50,973
mais...
560
00:48:51,390 --> 00:48:52,933
la Sorcière Rouge.
561
00:48:53,809 --> 00:48:56,061
Pourquoi elle n'a pas commencé par ça ?
562
00:48:56,228 --> 00:48:58,397
Pour se montrer raisonnable.
563
00:48:59,731 --> 00:49:01,191
Que sais-tu du Livre des Vishanti ?
564
00:49:01,441 --> 00:49:03,151
L'antithèse du Darkhold ?
565
00:49:04,486 --> 00:49:08,448
Il offre à un sorcier
le pouvoir de vaincre son ennemi.
566
00:49:10,242 --> 00:49:12,786
Il faut que tu m'aides à le trouver.
567
00:49:16,373 --> 00:49:17,624
Navré, Stephen.
568
00:49:19,168 --> 00:49:22,629
Mais tu es le mieux placé pour comprendre
569
00:49:23,297 --> 00:49:27,759
que ce n'est pas Wanda Maximoff
qui menace notre réalité.
570
00:49:28,886 --> 00:49:30,012
C'est vous deux.
571
00:49:32,014 --> 00:49:33,765
Il y avait quoi, dans ce thé ?
572
00:49:37,477 --> 00:49:40,898
Espèce de salopard...
573
00:49:52,201 --> 00:49:53,994
Les Sables de Nisanti.
574
00:49:54,786 --> 00:49:56,205
Je me comporte...
575
00:49:56,914 --> 00:49:58,248
comme tu le ferais.
576
00:50:00,792 --> 00:50:02,127
Elle arrive.
577
00:50:25,817 --> 00:50:26,944
Au lit, les enfants.
578
00:50:27,110 --> 00:50:28,737
Encore de la glace !
579
00:50:28,904 --> 00:50:30,113
- S'il te plaît !
- S'il te plaît !
580
00:50:30,280 --> 00:50:32,616
- Encore un peu !
- Maman va devenir méchante.
581
00:50:32,783 --> 00:50:34,034
Les meilleurs,
582
00:50:34,201 --> 00:50:36,328
c'est les Tigers, en 2003.
583
00:50:36,495 --> 00:50:39,289
Ils sont nuls. Nuls de chez nul !
584
00:50:39,540 --> 00:50:41,291
Non, c'est les meilleurs.
585
00:50:41,458 --> 00:50:43,252
- Débile.
- Toi-même.
586
00:50:43,418 --> 00:50:45,170
Débile infini puissance 3.
587
00:50:45,337 --> 00:50:48,549
Quadruple débile infini gogolplex.
588
00:50:48,799 --> 00:50:51,343
Débile taré quintuple infini.
589
00:51:45,230 --> 00:51:46,273
Maman ?
590
00:51:51,737 --> 00:51:52,905
Oui, mon cœur ?
591
00:51:53,447 --> 00:51:54,615
Où tu vas ?
592
00:51:58,452 --> 00:52:00,913
Je vais sortir les poubelles.
593
00:52:02,164 --> 00:52:03,707
On peut te faire voir un truc ?
594
00:52:05,834 --> 00:52:08,378
Maman, vite, dépêche-toi !
595
00:52:08,545 --> 00:52:09,880
Viens, c'est important.
596
00:52:11,006 --> 00:52:12,424
Ça va te plaire.
597
00:52:14,343 --> 00:52:15,427
Dépêche-toi !
598
00:52:15,594 --> 00:52:16,637
C'est important.
599
00:52:17,721 --> 00:52:20,474
Bon, alors... écoute ça.
600
00:52:20,641 --> 00:52:21,642
Je commence.
601
00:52:21,808 --> 00:52:22,809
Non, moi !
602
00:52:22,976 --> 00:52:24,061
- Moi !
- Non, moi !
603
00:52:24,144 --> 00:52:25,062
Je veux commencer.
604
00:52:25,145 --> 00:52:27,397
Commencez donc...
605
00:52:28,607 --> 00:52:30,776
quoi que ce soit...
606
00:52:32,027 --> 00:52:32,986
ensemble.
607
00:52:35,572 --> 00:52:36,823
Tu es prêt ?
608
00:52:36,990 --> 00:52:39,284
3, 2, 1... allez !
609
00:52:39,868 --> 00:52:43,163
On aime la glace
610
00:52:43,330 --> 00:52:46,625
Comme les enfants de notre âge
611
00:52:46,792 --> 00:52:50,379
Et si on a de la glace
612
00:52:50,546 --> 00:52:52,756
On promet
613
00:52:52,840 --> 00:52:55,843
D'être bien sages
614
00:53:24,162 --> 00:53:25,455
Tu es vivante.
615
00:53:27,207 --> 00:53:29,042
Mais beaucoup sont morts.
616
00:53:31,044 --> 00:53:32,296
Libère-moi.
617
00:53:32,588 --> 00:53:34,173
Je dois détruire le Livre.
618
00:53:35,299 --> 00:53:37,467
Ça ne peut pas être toi.
619
00:54:07,372 --> 00:54:08,999
Qu'est-ce qui s'est passé ?
620
00:54:11,251 --> 00:54:12,169
Tu n'as rien ?
621
00:54:49,831 --> 00:54:51,792
J'ai besoin des sorts du Darkhold.
622
00:54:52,209 --> 00:54:54,503
Tu es le Sorcier Suprême.
623
00:54:54,670 --> 00:54:55,879
Dis-moi ce que tu sais.
624
00:54:57,673 --> 00:54:59,383
Il faudra me tuer, sorcière.
625
00:55:00,175 --> 00:55:01,343
Pas toi.
626
00:55:02,761 --> 00:55:03,804
Eux.
627
00:55:10,143 --> 00:55:11,311
Arrêtez, Wanda.
628
00:55:14,022 --> 00:55:15,232
Pitié, Wanda !
629
00:55:20,320 --> 00:55:22,030
Le Darkhold était une copie !
630
00:55:25,117 --> 00:55:26,159
Une copie ?
631
00:55:26,493 --> 00:55:27,786
La légende parle d'une montagne
632
00:55:27,953 --> 00:55:30,539
où ces maléfices
sont gravés sur les parois.
633
00:55:31,957 --> 00:55:34,543
C'est là que le Darkhold fut transcrit.
634
00:55:35,586 --> 00:55:36,837
Mont Wundagore.
635
00:55:39,923 --> 00:55:41,800
Personne n'a survécu au voyage.
636
00:55:46,180 --> 00:55:48,390
Nous ferons peut-être exception.
637
00:56:12,206 --> 00:56:13,999
Cet univers est nul.
638
00:56:16,877 --> 00:56:17,961
Ma cape ?
639
00:56:32,559 --> 00:56:33,435
Laborantin !
640
00:56:34,228 --> 00:56:35,312
Où est-ce qu'on est ?
641
00:56:36,730 --> 00:56:39,691
J'ignore qui vous êtes
ou ce que vous faites,
642
00:56:39,858 --> 00:56:41,902
mais ça finit souvent mal
643
00:56:42,069 --> 00:56:44,655
pour les scientifiques anonymes, alors...
644
00:56:52,246 --> 00:56:53,288
Bonjour, Stephen.
645
00:56:55,916 --> 00:56:57,000
Mlle Chavez.
646
00:56:58,710 --> 00:56:59,920
Pour te répondre,
647
00:57:00,170 --> 00:57:02,631
vous êtes
dans un centre de recherche sécurisé.
648
00:57:02,881 --> 00:57:04,883
Vous deux, et ta cape intelligente,
649
00:57:05,050 --> 00:57:07,219
êtes en observation pour des tests.
650
00:57:08,554 --> 00:57:11,807
- Des tests ?
- Vous venez d'un autre univers.
651
00:57:12,099 --> 00:57:15,644
Vos signatures magnétiques
pourraient être radioactives,
652
00:57:15,811 --> 00:57:18,355
vous pourriez avoir
des maladies incurables.
653
00:57:19,231 --> 00:57:22,067
D'où ces bocaux en polycarbonate.
654
00:57:23,610 --> 00:57:25,737
C'est à toi que je dois ça ?
655
00:57:26,738 --> 00:57:29,741
Oui, je les ai créées
grâce aux Sables de Nisanti.
656
00:57:30,158 --> 00:57:32,452
Une relique magique de Stephen 838.
657
00:57:32,619 --> 00:57:35,247
Stephen 838 ?
Une version cyborg de moi ?
658
00:57:35,497 --> 00:57:39,710
Notre univers est 838.
Nous avons baptisé le vôtre 616.
659
00:57:40,627 --> 00:57:42,796
Vous devez tout savoir du Multivers,
660
00:57:42,963 --> 00:57:45,007
si quelqu'un nomme les réalités.
661
00:57:47,050 --> 00:57:48,302
Moi.
662
00:57:48,468 --> 00:57:50,387
Je suis doyenne de la Fondation Baxter,
663
00:57:50,554 --> 00:57:52,514
en recherche multiverselle.
664
00:57:54,892 --> 00:57:56,935
Comment tu as échoué ici ?
665
00:57:57,102 --> 00:57:58,729
Où que ce soit.
666
00:57:59,229 --> 00:58:00,898
Je me suis portée volontaire.
667
00:58:01,148 --> 00:58:02,441
À tes obsèques.
668
00:58:03,734 --> 00:58:05,068
Merci d'y avoir assisté.
669
00:58:05,569 --> 00:58:08,780
Tes blessures sont similaires,
mais pas identiques.
670
00:58:08,947 --> 00:58:10,199
C'est fascinant.
671
00:58:15,954 --> 00:58:18,207
On était quoi, l'un pour l'autre,
672
00:58:18,290 --> 00:58:20,083
dans cet univers ?
673
00:58:23,879 --> 00:58:25,881
On n'a jamais décidé.
674
00:58:29,009 --> 00:58:30,969
Ça nous fait un point commun.
675
00:58:35,766 --> 00:58:37,059
Tu dois nous laisser sortir.
676
00:58:38,101 --> 00:58:39,603
Tout le monde est en danger.
677
00:58:39,770 --> 00:58:41,772
Je sais, tu ne sais rien de moi...
678
00:58:41,855 --> 00:58:42,856
Et je n'y tiens pas.
679
00:58:43,482 --> 00:58:47,110
Ce qu'on était dans ton univers
importe peu.
680
00:58:48,487 --> 00:58:49,530
Pourquoi ?
681
00:58:54,618 --> 00:58:56,245
Parce que tu es dangereux.
682
00:58:58,121 --> 00:59:00,541
Quelqu'un de mon univers
veut cette fille.
683
00:59:00,791 --> 00:59:03,502
Elle va tout détruire, atome par atome,
684
00:59:03,669 --> 00:59:05,087
jusqu'à l'obtenir.
685
00:59:05,254 --> 00:59:08,715
Je me fiche que vous soyez
des Avengers ou du S.H.I.E.L.D.
686
00:59:08,882 --> 00:59:09,883
Ni l'un ni l'autre.
687
00:59:15,806 --> 00:59:16,974
Alors, quoi ?
688
00:59:17,140 --> 00:59:18,100
L'HYDRA ?
689
00:59:18,350 --> 00:59:19,768
Les Illuminati...
690
00:59:20,477 --> 00:59:21,728
vont te recevoir.
691
00:59:22,604 --> 00:59:23,730
Les Illuminaquoi ?
692
00:59:31,738 --> 00:59:33,448
Ne laisse personne la blesser.
693
00:59:37,828 --> 00:59:39,162
Ça va aller.
694
01:00:08,775 --> 01:00:11,153
On ne pouvait pas atterrir au sommet ?
695
01:00:11,528 --> 01:00:13,739
Ma magie a ses limites.
696
01:00:14,323 --> 01:00:15,866
Les Maîtres des Arts Mystiques
697
01:00:16,033 --> 01:00:19,077
ne devaient pas fouler
la terre sacrée de Wundagore.
698
01:00:44,311 --> 01:00:45,729
Il y a une éternité,
699
01:00:45,812 --> 01:00:48,023
le premier démon, Chthon...
700
01:00:49,024 --> 01:00:51,818
grava sa magie noire
dans ce tombeau.
701
01:00:52,861 --> 01:00:55,906
Ces maléfices furent plus tard transcrits
702
01:00:56,323 --> 01:00:57,783
dans le Darkhold.
703
01:01:13,090 --> 01:01:16,426
Qui sait quelles monstruosités
se cachent ici.
704
01:01:59,261 --> 01:02:00,971
Ils m'attendaient.
705
01:02:09,104 --> 01:02:10,814
Ce n'est pas un tombeau.
706
01:02:15,110 --> 01:02:16,570
C'est un trône.
707
01:02:51,730 --> 01:02:53,398
Stephen Strange...
708
01:02:54,191 --> 01:02:56,777
tu as été appelé devant les Illuminati.
709
01:02:57,402 --> 01:03:00,739
Moi, Baron Karl Mordo, Sorcier Suprême...
710
01:03:00,906 --> 01:03:02,032
"Karl" ?
711
01:03:06,328 --> 01:03:07,871
Captain Carter.
712
01:03:08,288 --> 01:03:09,581
La première Avenger.
713
01:03:10,791 --> 01:03:12,042
Blackagar Boltagon.
714
01:03:12,209 --> 01:03:15,128
Gardien des Brumes Terrigènes,
roi des Inhumains.
715
01:03:15,295 --> 01:03:16,255
Blackagar Boltagon ?
716
01:03:20,843 --> 01:03:23,387
Captain Marvel. Protectrice du cosmos.
717
01:03:25,430 --> 01:03:27,474
Et l'homme le plus intelligent au monde...
718
01:03:27,641 --> 01:03:30,227
Reed Richards des Quatre Fantastiques.
719
01:03:31,728 --> 01:03:33,438
- Stephen.
- "Les 4 Fantastiques" ?
720
01:03:33,605 --> 01:03:35,148
Le groupe pop des 60's ?
721
01:03:35,274 --> 01:03:37,317
C'est une plaisanterie, pour vous ?
722
01:03:37,568 --> 01:03:40,195
Il a une fourchette sur la tête,
alors, un peu.
723
01:03:41,738 --> 01:03:44,199
Remerciez Black Bolt de rester muet.
724
01:03:44,449 --> 01:03:46,118
Il a une haleine de poney ?
725
01:03:46,410 --> 01:03:48,245
Ce Strange est plus arrogant que le nôtre.
726
01:03:49,121 --> 01:03:50,539
Seulement plus vivant.
727
01:03:50,706 --> 01:03:51,832
Pour l'instant.
728
01:03:53,542 --> 01:03:57,296
Ton arrivée ici désoriente
et déstabilise la réalité.
729
01:03:58,130 --> 01:04:01,508
Plus tu laisses de traces,
plus nous risquons une incursion.
730
01:04:01,675 --> 01:04:02,509
Une incursion ?
731
01:04:02,676 --> 01:04:06,180
C'est lorsque la frontière
entre deux univers s'érode...
732
01:04:07,097 --> 01:04:08,307
et que leur collision...
733
01:04:09,141 --> 01:04:11,643
en détruit un, ou les deux...
734
01:04:12,060 --> 01:04:13,103
en totalité.
735
01:04:13,854 --> 01:04:16,523
Votre alter ego créa les Illuminati
736
01:04:16,690 --> 01:04:19,151
pour prendre les décisions difficiles.
737
01:04:19,401 --> 01:04:23,113
Nous devons déterminer
que faire de vous et de l'enfant.
738
01:04:23,280 --> 01:04:24,907
Alors, avant le vote,
739
01:04:25,073 --> 01:04:27,701
si vous avez
quelque chose de sérieux à dire,
740
01:04:27,826 --> 01:04:28,785
faites-le.
741
01:04:28,952 --> 01:04:30,162
Absolument.
742
01:04:30,412 --> 01:04:31,705
Au sujet des incursions,
743
01:04:31,872 --> 01:04:34,416
vous redoutez qui,
moi ou la Sorcière Rouge ?
744
01:04:34,666 --> 01:04:37,711
Nous vaincrons cette sorcière
et son rêve-passerelle.
745
01:04:37,878 --> 01:04:41,173
Impossible. À moins de me donner
le Livre des Vishanti.
746
01:04:41,423 --> 01:04:44,927
Merci, mais ce n'est pas elle
que nous redoutons.
747
01:04:45,219 --> 01:04:48,931
Le plus grand danger
qui menace le Multivers...
748
01:04:49,264 --> 01:04:50,641
c'est Dr Strange.
749
01:04:52,142 --> 01:04:53,560
Votre Dr Strange ?
750
01:04:53,727 --> 01:04:56,355
Le héros qui est mort
pour vaincre Thanos ?
751
01:04:56,522 --> 01:04:58,148
Il a droit à la vérité.
752
01:05:06,532 --> 01:05:08,283
Notre dernier membre...
753
01:05:08,784 --> 01:05:10,619
le professeur Charles Xavier.
754
01:05:12,496 --> 01:05:13,497
Quelle vérité ?
755
01:05:13,664 --> 01:05:16,166
Notre Strange n'est pas mort ainsi.
756
01:05:33,934 --> 01:05:36,061
Tu te demandes ce qui va se passer.
757
01:05:38,230 --> 01:05:39,857
Je l'ai déjà accepté.
758
01:05:40,649 --> 01:05:42,109
J'ai une autre question.
759
01:05:43,235 --> 01:05:46,780
America peut vous envoyer
dans n'importe quel univers.
760
01:05:46,947 --> 01:05:48,699
Pourquoi vouloir son pouvoir ?
761
01:05:49,032 --> 01:05:50,617
Vous savez que ça la tuerait.
762
01:05:50,784 --> 01:05:52,619
Pour protéger Billy et Tommy.
763
01:05:53,829 --> 01:05:55,163
S'ils tombaient malades ?
764
01:05:56,290 --> 01:05:59,376
L'infinité du Multivers
a un remède à tous les maux.
765
01:06:00,669 --> 01:06:04,006
Une solution à tous les problèmes.
766
01:06:06,383 --> 01:06:08,135
Je ne veux plus les perdre.
767
01:06:08,510 --> 01:06:11,388
Quoi que vous fassiez,
vous ne contrôlerez pas tout.
768
01:06:11,513 --> 01:06:12,848
Mais si.
769
01:06:13,348 --> 01:06:14,766
Regarde autour de toi.
770
01:06:15,642 --> 01:06:17,686
C'est gravé dans la pierre.
771
01:06:20,105 --> 01:06:22,316
Je suis censée régner sur tout.
772
01:06:27,070 --> 01:06:28,906
Mais ce que je veux...
773
01:06:29,698 --> 01:06:30,866
c'est mes garçons.
774
01:06:31,033 --> 01:06:33,076
Quitte à tuer une jeune fille ?
775
01:06:34,286 --> 01:06:38,207
N'êtes-vous pas en paix,
sachant que même loin des vôtres,
776
01:06:38,373 --> 01:06:40,542
il y a des mondes où vous êtes réunis ?
777
01:06:40,667 --> 01:06:41,668
N'est-ce pas suffisant ?
778
01:07:21,208 --> 01:07:24,002
Notre Strange
n'est pas mort en battant Thanos.
779
01:07:24,795 --> 01:07:26,380
Nous étions en guerre.
780
01:07:26,588 --> 01:07:30,217
Tandis que nous nous regroupions
pour arrêter Thanos,
781
01:07:30,467 --> 01:07:32,594
Stephen, comme toujours,
782
01:07:32,970 --> 01:07:34,429
fit cavalier seul.
783
01:07:34,680 --> 01:07:36,223
Il choisit le Darkhold
784
01:07:36,473 --> 01:07:38,058
et les rêves-passerelles,
785
01:07:38,225 --> 01:07:40,686
espérant trouver notre salut
dans le Multivers.
786
01:07:41,103 --> 01:07:42,354
Et devinez.
787
01:07:42,521 --> 01:07:45,023
Il échoua. Mais il s'obstina.
788
01:07:45,315 --> 01:07:47,192
Un soir, tu nous as convoqués.
789
01:07:47,359 --> 01:07:49,403
Tu avais fait un rêve-passerelle.
790
01:07:49,570 --> 01:07:52,781
Et tu as reconnu
que les choses t'avaient échappé.
791
01:07:53,073 --> 01:07:55,158
Tu nous as seulement dit
792
01:07:55,367 --> 01:07:58,537
que tu avais déclenché une incursion
par inadvertance.
793
01:07:59,079 --> 01:08:00,372
Toi, notre ami,
794
01:08:00,998 --> 01:08:04,459
tu avais causé
l'annihilation d'un autre univers.
795
01:08:04,835 --> 01:08:07,171
Tous les habitants de cette réalité
sont morts.
796
01:08:07,421 --> 01:08:08,422
Sans exception.
797
01:08:08,589 --> 01:08:10,424
Stephen renonça au Darkhold
798
01:08:10,507 --> 01:08:12,968
et nous aida à trouver
le Livre des Vishanti,
799
01:08:13,218 --> 01:08:17,221
une arme qui nous a tous permis
de vaincre Thanos.
800
01:08:17,514 --> 01:08:19,600
Mais une menace demeurait.
801
01:08:47,711 --> 01:08:50,130
Tu vas me manquer, mon ami.
802
01:08:54,009 --> 01:08:55,093
Je suis prêt.
803
01:09:03,393 --> 01:09:04,895
Pardonne-moi.
804
01:09:27,334 --> 01:09:28,961
Vous l'avez dit à Christine ?
805
01:09:37,176 --> 01:09:39,179
La statue... Pourquoi une statue ?
806
01:09:42,515 --> 01:09:43,767
Vous m'avez fait une statue.
807
01:09:43,934 --> 01:09:45,560
Le monde a besoin de héros.
808
01:09:46,353 --> 01:09:49,481
Nous savions
ce dont notre Strange était capable.
809
01:09:51,066 --> 01:09:52,401
Ce dont, peut-être,
810
01:09:52,484 --> 01:09:55,237
tous les Dr Strange sont capables.
811
01:09:59,074 --> 01:10:00,367
Une intrusion.
812
01:10:00,534 --> 01:10:01,994
Sans déconner ?
813
01:10:02,995 --> 01:10:04,496
Sentinelles au rapport.
814
01:10:06,957 --> 01:10:08,000
Restez où vous êtes.
815
01:10:08,542 --> 01:10:09,543
Reculez !
816
01:10:15,090 --> 01:10:17,050
Restez où vous êtes.
817
01:10:17,217 --> 01:10:18,427
Elle va vers l'enfant.
818
01:10:18,594 --> 01:10:20,387
Surveillez-le. Nous voterons au retour.
819
01:10:22,222 --> 01:10:24,933
Stephen, si vous vous échappez,
820
01:10:25,184 --> 01:10:27,019
vous devez guider America Chavez.
821
01:10:27,269 --> 01:10:28,604
Que dites-vous ?
822
01:10:28,729 --> 01:10:30,981
Sauvez-la
et trouvez le Livre des Vishanti.
823
01:10:31,231 --> 01:10:32,608
Vous le gardez ici ?
824
01:10:32,774 --> 01:10:35,027
Oui. Vous avez conçu un accès.
825
01:10:35,194 --> 01:10:37,237
Charles, on ne peut se fier à lui.
826
01:10:37,529 --> 01:10:39,406
Je pense que si.
827
01:10:40,240 --> 01:10:42,701
Qu'un homme trébuche et s'égare
828
01:10:42,868 --> 01:10:44,703
ne signifie pas qu'il est perdu.
829
01:10:45,412 --> 01:10:48,749
Nous verrons
quel genre de Dr Strange vous êtes.
830
01:10:52,002 --> 01:10:53,504
Intrusion périphérique.
831
01:10:54,588 --> 01:10:56,673
Sentinelles aux armes.
832
01:10:58,342 --> 01:10:59,134
Sortez tous.
833
01:10:59,301 --> 01:11:00,928
- Intrus en approche.
- Maintenant !
834
01:11:03,263 --> 01:11:04,389
C'est Wanda.
835
01:11:17,444 --> 01:11:19,905
Ultron vous ordonne d'arrêter.
836
01:11:22,032 --> 01:11:23,784
Ultron vous ordonne...
837
01:11:27,246 --> 01:11:28,747
Vite, elle approche !
838
01:11:55,941 --> 01:11:57,192
Arrêtez.
839
01:11:58,026 --> 01:12:01,405
Vous avez envoûté une innocente,
mais vous pouvez renoncer.
840
01:12:01,738 --> 01:12:02,906
Libérez-la.
841
01:12:06,076 --> 01:12:07,077
S'il vous plaît.
842
01:12:07,744 --> 01:12:10,664
J'ai moi aussi des enfants. Je compatis.
843
01:12:11,290 --> 01:12:13,208
Leur mère est encore en vie ?
844
01:12:15,586 --> 01:12:16,628
Bien.
845
01:12:16,920 --> 01:12:19,590
Il restera quelqu'un pour les élever.
846
01:12:23,844 --> 01:12:27,055
Black Bolt pourrait vous détruire
d'un mot de sa bouche.
847
01:12:28,432 --> 01:12:29,433
Quelle bouche ?
848
01:13:27,074 --> 01:13:30,619
Amène-moi au Livre des Vishanti
pour qu'on la combatte ensemble.
849
01:13:30,786 --> 01:13:32,913
Tu n'es pas en position d'ordonner.
850
01:13:34,081 --> 01:13:37,000
Mon vote conclura cette procédure
à leur retour.
851
01:13:49,388 --> 01:13:50,597
Ça ne te suffit pas ?
852
01:13:51,723 --> 01:13:53,600
Je peux faire ça toute la journée.
853
01:14:29,636 --> 01:14:31,722
Dégage de mon univers !
854
01:15:06,215 --> 01:15:07,841
Ils ne reviendront pas.
855
01:15:08,008 --> 01:15:11,136
Et ton vote ne fera que tuer tes amis.
856
01:15:15,098 --> 01:15:16,725
Ça ne t'a jamais dérangé.
857
01:15:19,811 --> 01:15:21,897
Tu me détestais, d'où je viens.
858
01:15:22,231 --> 01:15:25,150
Et je parie qu'en secret, mon frère,
tu me détestais ici.
859
01:15:25,317 --> 01:15:27,194
Tu devais être tellement jaloux.
860
01:15:27,694 --> 01:15:28,695
En fait,
861
01:15:28,779 --> 01:15:30,864
tu devais être ravi qu'on m'ait corrompu.
862
01:15:31,031 --> 01:15:32,866
Tu m'as sans doute remis le Darkhold.
863
01:15:33,075 --> 01:15:34,826
Tu ne sais rien de cet univers !
864
01:15:34,993 --> 01:15:38,622
Je sais que tuer Strange
t'a permis d'hériter du Sanctuaire,
865
01:15:38,789 --> 01:15:40,249
de devenir Sorcier Suprême,
866
01:15:40,415 --> 01:15:43,085
et de te joindre à tes clowns,
les Illuminati.
867
01:15:43,252 --> 01:15:44,711
Je suis prêt...
868
01:15:47,714 --> 01:15:49,091
à révéler mon vote...
869
01:15:50,008 --> 01:15:51,051
à présent.
870
01:16:55,908 --> 01:16:57,618
Je commence à comprendre
871
01:16:58,118 --> 01:16:59,411
pourquoi ton Mordo...
872
01:16:59,870 --> 01:17:01,747
ne t'appréciait pas !
873
01:17:04,541 --> 01:17:05,751
C'est verrouillé !
874
01:17:16,220 --> 01:17:17,304
Recule.
875
01:17:34,947 --> 01:17:35,989
Assez !
876
01:18:30,919 --> 01:18:32,963
Aidez-moi, par pitié.
877
01:18:33,130 --> 01:18:36,884
Wanda Maximoff, votre esprit
est l'otage de votre alter ego.
878
01:18:40,637 --> 01:18:41,680
Prenez ma main.
879
01:18:42,764 --> 01:18:44,933
Peut-être que si je vous sors de là,
880
01:18:45,350 --> 01:18:46,602
le maléfice se rompra.
881
01:19:34,233 --> 01:19:35,317
Tout va bien ?
882
01:19:37,402 --> 01:19:38,529
Rien de cassé ?
883
01:19:41,949 --> 01:19:42,991
Ça va ?
884
01:19:47,955 --> 01:19:49,289
Elle l'a réparée.
885
01:19:50,749 --> 01:19:53,919
Xavier dit que j'ai accès au Livre.
Guide-nous.
886
01:19:54,169 --> 01:19:57,297
- Comment te faire confiance ?
- Je sais. Il a mal agi,
887
01:19:57,464 --> 01:19:59,550
mais le Livre des Vishanti
est le seul moyen.
888
01:19:59,716 --> 01:20:00,717
Ton moyen.
889
01:20:00,884 --> 01:20:02,803
On croirait entendre mon Stephen.
890
01:20:03,220 --> 01:20:06,598
Il voulait tout contrôler
et il a tué un trillion de personnes.
891
01:20:07,099 --> 01:20:08,767
Ce Stephen est différent.
892
01:20:09,601 --> 01:20:10,602
Je le sais.
893
01:20:10,769 --> 01:20:12,479
Peu importent les autres Stephen.
894
01:20:13,939 --> 01:20:15,315
Vous n'êtes pas comme eux.
895
01:20:19,278 --> 01:20:20,279
Futée.
896
01:20:25,325 --> 01:20:26,326
Ta main.
897
01:20:30,873 --> 01:20:32,332
Je ne veux pas le regretter.
898
01:20:32,708 --> 01:20:33,667
Ne crains rien.
899
01:20:35,085 --> 01:20:36,879
- On peut y aller ?
- Suivez-moi.
900
01:20:51,435 --> 01:20:52,561
Où conduit ce tunnel ?
901
01:20:52,769 --> 01:20:54,104
Sous le fleuve.
902
01:21:01,987 --> 01:21:03,280
Courez !
903
01:22:07,845 --> 01:22:08,929
Où elle est ?
904
01:22:21,024 --> 01:22:22,526
Je vous avais prévenus.
905
01:22:23,110 --> 01:22:24,903
Autre Wanda, si vous êtes là,
906
01:22:25,612 --> 01:22:27,030
retenez votre respiration.
907
01:22:36,123 --> 01:22:38,208
- Ça l'a tuée ?
- Non, retardée.
908
01:22:40,335 --> 01:22:41,545
Le Livre est derrière.
909
01:22:41,712 --> 01:22:43,380
Mais seul Stephen l'a ouverte.
910
01:22:53,348 --> 01:22:54,516
Merde.
911
01:22:55,934 --> 01:22:58,228
Un enchantement que moi seul connais.
912
01:22:58,395 --> 01:22:59,438
Vite.
913
01:23:16,622 --> 01:23:17,623
Merci.
914
01:23:18,290 --> 01:23:19,666
De rien.
915
01:23:25,214 --> 01:23:26,465
Sésame, ouvre-toi.
916
01:23:59,248 --> 01:24:00,249
Viens, petite.
917
01:24:00,874 --> 01:24:02,000
Tu y arriveras.
918
01:24:03,836 --> 01:24:05,128
On y arrivera.
919
01:24:16,640 --> 01:24:17,641
Ça va ?
920
01:24:21,103 --> 01:24:22,729
C'est l'intervalle cosmique.
921
01:24:22,980 --> 01:24:24,731
L'espace entre les univers.
922
01:24:37,744 --> 01:24:39,204
Allez, le Livre...
923
01:24:42,499 --> 01:24:43,876
donne-moi ce que je veux.
924
01:25:56,865 --> 01:25:58,075
Mes garçons.
925
01:26:09,878 --> 01:26:11,713
Vos enfants ne voudraient pas ça.
926
01:26:27,521 --> 01:26:28,939
Ils ne sauront jamais.
927
01:26:29,314 --> 01:26:30,566
Peut-être pas.
928
01:26:30,774 --> 01:26:31,692
Mais vous, si.
929
01:26:37,739 --> 01:26:38,699
C'est pas vrai !
930
01:26:40,200 --> 01:26:42,870
C'est comme si cette réalité
s'était effondrée.
931
01:26:44,621 --> 01:26:46,331
Ou le choc de deux réalités.
932
01:26:47,457 --> 01:26:48,625
Allons-y.
933
01:26:49,042 --> 01:26:50,836
America ne tiendra pas longtemps.
934
01:26:51,211 --> 01:26:52,504
Où on va ?
935
01:26:52,671 --> 01:26:55,966
S'il y a encore un Sanctuaire
dans cet univers...
936
01:26:57,134 --> 01:26:58,677
il y a peut-être un autre
937
01:26:58,760 --> 01:27:00,429
Autre... Autre Moi,
938
01:27:00,554 --> 01:27:03,307
et c'est notre meilleure chance
de la retrouver.
939
01:27:15,611 --> 01:27:19,031
Je vois pourquoi
vous redoutiez tant les incursions.
940
01:27:21,241 --> 01:27:22,659
Quoi qu'il se soit passé,
941
01:27:23,952 --> 01:27:26,663
le Strange de cet univers
ne l'a pas empêché.
942
01:27:37,633 --> 01:27:39,510
Je lui dirai que tu as dit ça.
943
01:28:39,945 --> 01:28:41,071
Il y a quelqu'un ?
944
01:28:48,996 --> 01:28:50,163
Reste où tu es.
945
01:28:52,541 --> 01:28:54,585
Comment es-tu arrivé ici ?
946
01:28:55,502 --> 01:28:56,670
Par accident.
947
01:28:58,672 --> 01:29:00,465
Qui es-tu ? Qu'est-ce que...
948
01:29:00,674 --> 01:29:01,675
tu es ?
949
01:29:01,842 --> 01:29:03,927
Je ne suis qu'un d'entre nous.
950
01:29:04,094 --> 01:29:05,596
Du Multivers ?
951
01:29:05,762 --> 01:29:06,847
Exact.
952
01:29:09,141 --> 01:29:10,267
Prouve-le.
953
01:29:13,187 --> 01:29:14,521
On avait une sœur.
954
01:29:15,355 --> 01:29:16,356
Donna.
955
01:29:18,901 --> 01:29:19,943
Mais...
956
01:29:21,528 --> 01:29:23,697
elle est morte quand on était petits.
957
01:29:25,616 --> 01:29:26,658
Comment ?
958
01:29:28,076 --> 01:29:29,119
On...
959
01:29:30,287 --> 01:29:33,290
on jouait sur un lac gelé, et...
960
01:29:37,920 --> 01:29:39,630
elle est passée à travers la glace.
961
01:29:46,178 --> 01:29:47,930
Je n'ai pas pu la sauver.
962
01:29:50,224 --> 01:29:51,600
C'est à peu près ça.
963
01:29:54,561 --> 01:29:56,813
Mais on n'en parle jamais.
964
01:29:58,357 --> 01:29:59,525
Non, en effet.
965
01:30:01,068 --> 01:30:03,779
Ta réalité n'a pas toujours dû
ressembler à ça.
966
01:30:03,946 --> 01:30:06,698
Elle devait ressembler à la tienne,
jusqu'à...
967
01:30:06,823 --> 01:30:07,824
Jusqu'à ?
968
01:30:09,451 --> 01:30:10,869
Ma défaite.
969
01:30:12,371 --> 01:30:13,830
Devant qui ?
970
01:30:17,543 --> 01:30:18,794
Tu veux quoi ?
971
01:30:19,628 --> 01:30:21,922
Je ne veux que rentrer chez moi.
972
01:30:22,297 --> 01:30:23,841
Ah oui ? Crois-moi...
973
01:30:24,007 --> 01:30:26,927
j'essaie de quitter cet endroit
depuis longtemps.
974
01:30:28,095 --> 01:30:29,429
Le Darkhold.
975
01:30:29,596 --> 01:30:32,266
Tu gardes le Darkhold, dans cet univers ?
976
01:30:34,184 --> 01:30:35,227
Avec raison.
977
01:30:35,394 --> 01:30:36,395
C'est un début.
978
01:30:36,562 --> 01:30:39,606
Il m'aiderait à communiquer
avec mon univers.
979
01:30:39,773 --> 01:30:40,941
Méfie-toi.
980
01:30:41,859 --> 01:30:44,361
Le Darkhold exige un lourd tribut.
981
01:30:44,528 --> 01:30:47,072
Sans être sarcastique,
982
01:30:47,614 --> 01:30:50,409
quel lourd tribut reste-t-il à exiger ?
983
01:30:50,659 --> 01:30:52,744
Pas seulement sur cette réalité.
984
01:30:53,203 --> 01:30:54,454
Sur son lecteur.
985
01:30:55,414 --> 01:30:57,416
Navré que tu n'aies pas sauvé ton univers,
986
01:30:57,666 --> 01:31:00,127
mais tu m'aiderais à sauver le mien.
987
01:31:03,213 --> 01:31:04,756
Es-tu heureux, Stephen ?
988
01:31:06,008 --> 01:31:07,092
Pardon ?
989
01:31:07,718 --> 01:31:09,094
Es-tu...
990
01:31:09,678 --> 01:31:11,972
heureux... Stephen ?
991
01:31:14,266 --> 01:31:15,934
C'est la question...
992
01:31:18,103 --> 01:31:19,771
que Christine Palmer
993
01:31:20,355 --> 01:31:22,149
m'a posée à son mariage.
994
01:31:25,235 --> 01:31:27,738
J'ai répondu,
"Bien sûr que je suis heureux".
995
01:31:27,905 --> 01:31:32,326
"Je suis un sorcier au pouvoir divin.
Qui n'en serait pas heureux ?"
996
01:31:33,744 --> 01:31:37,831
Et je suis revenu
dans cette foutue maison hantée...
997
01:31:39,082 --> 01:31:40,501
et me suis assis...
998
01:31:42,044 --> 01:31:44,296
en me demandant pourquoi j'avais menti.
999
01:31:46,673 --> 01:31:49,218
Je ne voulais pas que tout ça arrive.
1000
01:31:51,261 --> 01:31:54,264
Je cherchais un monde
où tout serait différent.
1001
01:31:56,433 --> 01:31:58,060
Où j'aurais Christine,
1002
01:31:58,227 --> 01:31:59,853
où je serais heureux.
1003
01:32:02,064 --> 01:32:03,440
Je ne l'ai pas trouvé.
1004
01:32:05,150 --> 01:32:07,319
Je n'ai trouvé que d'Autres Nous.
1005
01:32:09,279 --> 01:32:11,657
Alors j'ai fait une faveur à ces Stephen.
1006
01:32:13,283 --> 01:32:15,911
Tu as déjà rêvé que tu tombais
1007
01:32:16,078 --> 01:32:19,414
comme si on t'avait poussé d'un immeuble ?
1008
01:32:22,709 --> 01:32:24,545
C'était probablement moi.
1009
01:32:33,220 --> 01:32:35,639
Le Darkhold exige un lourd tribut.
1010
01:32:38,267 --> 01:32:40,853
Raison de plus pour me le remettre.
1011
01:32:41,019 --> 01:32:42,354
Voilà le marché.
1012
01:32:42,688 --> 01:32:44,731
Je t'offre le Darkhold
1013
01:32:45,566 --> 01:32:47,401
en échange de ta Christine.
1014
01:32:49,611 --> 01:32:51,613
Je ne crois pas qu'elle acceptera.
1015
01:32:53,907 --> 01:32:55,075
J'en étais sûr.
1016
01:36:23,283 --> 01:36:24,409
On arrive.
1017
01:36:31,166 --> 01:36:32,918
Que fais-tu avec le Darkhold ?
1018
01:36:35,045 --> 01:36:36,964
C'est pour un rêve-passerelle ?
1019
01:36:37,381 --> 01:36:39,383
Un peu plus qu'un rêve-passerelle.
1020
01:36:39,550 --> 01:36:41,844
Vous êtes tous les mêmes, les Strange.
1021
01:36:42,010 --> 01:36:43,053
Je sais.
1022
01:36:45,138 --> 01:36:46,223
Tu as raison.
1023
01:36:47,057 --> 01:36:48,475
Nous sommes les mêmes.
1024
01:36:49,351 --> 01:36:51,019
Mais la petite a besoin de moi,
1025
01:36:51,186 --> 01:36:54,606
et je ne peux rien faire sans ton aide.
1026
01:36:55,566 --> 01:36:58,110
Quand je serai inconscient,
protège mon corps
1027
01:36:58,277 --> 01:37:00,195
au cas où elles m'attaqueraient.
1028
01:37:00,529 --> 01:37:01,780
Qui, "elles" ?
1029
01:37:03,490 --> 01:37:05,409
Les âmes des damnés.
1030
01:37:29,141 --> 01:37:32,477
Mais une version de toi
devait vivre dans cet univers
1031
01:37:33,228 --> 01:37:35,063
pour que le rêve-passerelle t'y conduise.
1032
01:37:36,732 --> 01:37:38,525
Qui a dit qu'il devait vivre ?
1033
01:38:54,351 --> 01:38:57,104
Posséder un cadavre est prohibé !
1034
01:38:57,271 --> 01:38:58,897
Prohibé.
1035
01:38:59,064 --> 01:39:00,482
Intrus !
1036
01:39:03,443 --> 01:39:07,573
Cesse ce rêve-passerelle
ou assume ses conséquences éternelles.
1037
01:39:18,458 --> 01:39:20,294
Elles m'attirent à elles.
1038
01:39:30,721 --> 01:39:32,222
Accroche-toi.
1039
01:39:33,348 --> 01:39:34,391
Où es-tu ?
1040
01:40:00,918 --> 01:40:02,628
Le Brasier de Bom'Galiath.
1041
01:40:13,305 --> 01:40:14,306
Repartez en enfer.
1042
01:40:29,571 --> 01:40:30,864
Je ne te lâche pas.
1043
01:40:32,074 --> 01:40:34,076
Tu es un Maître des Arts Mystiques.
1044
01:40:34,826 --> 01:40:36,286
Ce sont des esprits.
1045
01:40:36,453 --> 01:40:37,579
Sers-toi d'eux.
1046
01:41:59,119 --> 01:42:00,037
Au suivant !
1047
01:42:45,666 --> 01:42:47,501
Un rêve-passerelle ? Hypocrite !
1048
01:42:54,466 --> 01:42:57,386
Il faudra faire plus que me tuer
pour me tuer.
1049
01:43:05,894 --> 01:43:08,438
Assassin ! Assassin !
1050
01:43:21,159 --> 01:43:22,828
Je ne veux pas savoir !
1051
01:43:39,595 --> 01:43:41,138
Elle se libère !
1052
01:43:41,555 --> 01:43:42,890
Retenez-la !
1053
01:43:43,765 --> 01:43:45,893
Emparez-vous du pouvoir d'America !
1054
01:43:51,315 --> 01:43:52,983
C'est l'unique moyen.
1055
01:43:55,319 --> 01:43:56,778
Le seul moyen.
1056
01:44:09,875 --> 01:44:12,419
C'est moi dans le corps de l'Autre Moi.
1057
01:44:16,256 --> 01:44:18,800
Vous venez voler mon pouvoir, hein ?
1058
01:44:20,260 --> 01:44:21,762
Avant que Wanda le fasse.
1059
01:44:23,680 --> 01:44:24,806
Allez-y.
1060
01:44:25,682 --> 01:44:27,184
Je comprends, maintenant.
1061
01:44:34,858 --> 01:44:37,236
Je viens te dire d'avoir foi en toi.
1062
01:44:37,486 --> 01:44:39,071
En ton pouvoir.
1063
01:44:39,279 --> 01:44:41,240
C'est comme ça qu'on l'arrêtera.
1064
01:44:41,907 --> 01:44:43,408
Je ne le contrôle pas.
1065
01:44:43,575 --> 01:44:45,369
Si, tu peux.
1066
01:44:45,744 --> 01:44:47,204
Depuis toujours.
1067
01:44:48,080 --> 01:44:52,668
Chaque fois que tu as ouvert un portail,
tu nous as amenés où il fallait.
1068
01:44:54,503 --> 01:44:56,129
Pas la première fois.
1069
01:44:56,296 --> 01:44:58,632
Même ça t'a amenée à ce moment...
1070
01:45:00,717 --> 01:45:03,345
où tu vas casser la gueule
à cette sorcière.
1071
01:45:25,993 --> 01:45:27,077
Je veille sur toi.
1072
01:46:17,085 --> 01:46:18,504
Je ne peux pas te battre.
1073
01:46:20,589 --> 01:46:22,090
Je vais te donner ce que tu veux.
1074
01:46:38,899 --> 01:46:41,235
Maman ! Une sorcière !
1075
01:46:41,401 --> 01:46:42,861
Qu'as-tu fait ?
1076
01:46:44,279 --> 01:46:45,322
Attendez ! Les enfants !
1077
01:46:45,489 --> 01:46:46,907
Je suis là.
1078
01:46:47,074 --> 01:46:48,200
Je suis votre mère !
1079
01:46:50,619 --> 01:46:51,954
Ne les approche pas !
1080
01:46:56,792 --> 01:46:57,543
Pas encore.
1081
01:46:59,503 --> 01:47:00,671
Laisse notre maman !
1082
01:47:00,838 --> 01:47:01,839
T'es pas notre mère !
1083
01:47:02,089 --> 01:47:03,090
Attendez.
1084
01:47:03,507 --> 01:47:04,883
Sors de notre maison !
1085
01:47:05,092 --> 01:47:06,635
- T'es pas notre mère !
- Dehors !
1086
01:47:06,802 --> 01:47:07,886
Va-t'en !
1087
01:47:08,053 --> 01:47:09,346
Arrêtez !
1088
01:47:17,729 --> 01:47:19,439
Ne nous fais pas de mal.
1089
01:47:20,148 --> 01:47:21,191
Pitié.
1090
01:47:22,150 --> 01:47:23,944
Jamais je ne vous ferais de mal.
1091
01:47:24,111 --> 01:47:25,112
Jamais.
1092
01:47:26,864 --> 01:47:29,074
Je ne ferais de mal à personne.
1093
01:47:29,241 --> 01:47:30,868
Je ne suis pas un monstre.
1094
01:47:31,076 --> 01:47:32,286
Je suis une...
1095
01:47:36,248 --> 01:47:37,207
Je suis...
1096
01:47:45,632 --> 01:47:47,217
Je suis désolée.
1097
01:47:55,684 --> 01:47:57,019
Ça va ?
1098
01:47:59,771 --> 01:48:00,772
Je vais bien.
1099
01:48:15,996 --> 01:48:17,998
Non, reste avec nous.
1100
01:48:18,165 --> 01:48:19,124
Ça va aller.
1101
01:49:02,084 --> 01:49:03,752
Ils seront aimés.
1102
01:49:45,794 --> 01:49:47,713
- Et maintenant ?
- Va-t'en.
1103
01:49:48,422 --> 01:49:49,506
Je vous retrouverai.
1104
01:49:58,515 --> 01:50:00,184
Partons tout de suite !
1105
01:50:12,529 --> 01:50:14,364
J'ai ouvert le Darkhold.
1106
01:50:15,407 --> 01:50:17,117
Je dois le refermer.
1107
01:50:20,370 --> 01:50:23,290
Pour qu'il ne tente plus personne.
1108
01:51:07,960 --> 01:51:09,002
Tu vas bien ?
1109
01:51:10,170 --> 01:51:11,505
C'est terminé ?
1110
01:51:12,589 --> 01:51:13,507
America ?
1111
01:51:13,799 --> 01:51:15,509
Elle est en chemin vers nous.
1112
01:51:18,345 --> 01:51:19,513
Et Wanda ?
1113
01:51:30,440 --> 01:51:33,694
Elle a donc détruit le Darkhold
dans tous les univers.
1114
01:51:36,864 --> 01:51:38,448
Elle a fait ce qu'il fallait.
1115
01:51:40,409 --> 01:51:41,410
En effet.
1116
01:51:49,376 --> 01:51:51,253
Comment est ton univers ?
1117
01:51:53,297 --> 01:51:54,715
Magnifique.
1118
01:51:59,803 --> 01:52:01,305
J'aimerais te le montrer.
1119
01:52:05,559 --> 01:52:06,768
Ça me plairait.
1120
01:52:11,982 --> 01:52:13,734
Mais je dois rentrer.
1121
01:52:15,736 --> 01:52:16,862
Je sais.
1122
01:52:20,741 --> 01:52:22,201
Mais c'est dommage.
1123
01:52:24,453 --> 01:52:26,413
Ça aurait été une super incursion.
1124
01:52:30,042 --> 01:52:31,168
Je t'aime.
1125
01:52:34,338 --> 01:52:36,882
Je t'aime dans tous les univers.
1126
01:52:41,094 --> 01:52:44,389
Je ne refuse pas de m'attacher,
ou qu'on s'attache à moi,
1127
01:52:44,556 --> 01:52:45,766
mais ça...
1128
01:52:49,102 --> 01:52:50,395
ça me fait peur.
1129
01:53:07,287 --> 01:53:08,497
Affronte tes peurs...
1130
01:53:11,250 --> 01:53:12,543
Dr Strange.
1131
01:53:43,824 --> 01:53:46,910
Pourquoi c'est plus dur
qu'un portail multiversel ?
1132
01:53:49,079 --> 01:53:51,415
Elle doit être plus patiente.
1133
01:53:53,250 --> 01:53:55,127
Ça me rappelle un autre élève.
1134
01:53:57,629 --> 01:53:59,047
Comment vous sentez-vous ?
1135
01:54:00,048 --> 01:54:01,341
Pourquoi cette question ?
1136
01:54:02,467 --> 01:54:05,596
Le Darkhold et le rêve-passerelle
dans votre propre cadavre.
1137
01:54:06,847 --> 01:54:08,182
Oui, ça.
1138
01:54:09,600 --> 01:54:10,642
Je vais bien.
1139
01:54:12,519 --> 01:54:14,313
Mais j'ai une question.
1140
01:54:15,772 --> 01:54:17,149
Vous êtes heureux ?
1141
01:54:18,650 --> 01:54:19,902
C'est une question...
1142
01:54:20,611 --> 01:54:21,653
intéressante.
1143
01:54:23,363 --> 01:54:25,991
On croit que sauver le monde
nous suffit, mais...
1144
01:54:27,159 --> 01:54:28,202
c'est faux.
1145
01:54:31,371 --> 01:54:32,998
Je pense parfois...
1146
01:54:33,790 --> 01:54:35,459
à mes autres vies.
1147
01:54:36,835 --> 01:54:39,087
Mais j'apprécie celle-ci.
1148
01:54:40,297 --> 01:54:42,090
Malgré ses tribulations.
1149
01:54:44,092 --> 01:54:46,762
Au moins, on ne les affronte pas seuls.
1150
01:54:46,929 --> 01:54:48,013
C'est vrai.
1151
01:55:00,484 --> 01:55:01,485
Attendez.
1152
01:55:04,071 --> 01:55:05,739
- Ça va ?
- Ça va.
1153
01:55:07,366 --> 01:55:08,867
J'ai fait des étincelles.
1154
01:55:09,326 --> 01:55:10,327
Super.
1155
01:55:10,619 --> 01:55:14,206
Tes parents seraient fiers.
J'espère que tu leur montreras ça.
1156
01:55:21,046 --> 01:55:23,257
Contente d'être dans votre univers.
1157
01:55:25,300 --> 01:55:26,593
Moi aussi, petite.
1158
01:55:28,262 --> 01:55:29,388
Moi aussi.
1159
01:59:00,432 --> 01:59:01,600
Je peux vous aider ?
1160
01:59:02,518 --> 01:59:05,562
Vous avez causé une incursion.
Nous allons la réparer.
1161
01:59:14,238 --> 01:59:15,614
À moins que vous ayez peur.
1162
01:59:20,577 --> 01:59:21,870
Pas le moins du monde.
1163
02:05:51,385 --> 02:05:53,387
Sous-titres : Philippe Videcoq-Gagé
1164
02:05:57,140 --> 02:06:00,310
DOCTOR STRANGE REVIENDRA
1165
02:06:13,490 --> 02:06:14,616
C'est fini !