1 00:00:06,609 --> 00:00:10,180 "Kebenaran akan memerdekakan kamu." Yohanes 8:32 2 00:00:13,094 --> 00:00:14,508 Berita sela dari California. 3 00:00:14,533 --> 00:00:17,359 Kebakaran hutan membakar seluruh wilayah Los Angeles. 4 00:00:17,955 --> 00:00:20,981 - Presiden telah menetapkan... - 911 Kebakaran. Petugas medis. 5 00:00:21,065 --> 00:00:23,762 - Api mulai menyapu jalanan. - Kebakaran apa? 6 00:00:23,846 --> 00:00:27,782 Terdapat bau kimia mengerikan. Ada lapisan berasap di udara-- 7 00:00:27,866 --> 00:00:31,011 Ada tembakan! Dasar tolol! Kemari kau sekarang! 8 00:00:31,095 --> 00:00:32,609 Pengiriman medis kebakaran E1. 9 00:00:32,693 --> 00:00:34,356 Pepohonan mulai terbakar. 10 00:00:34,440 --> 00:00:37,240 Baik. Apakah ada cara mengevakuasi sopir? 11 00:00:45,591 --> 00:00:47,662 Aku harus keluarkan anak-anakku dari sini. 12 00:00:54,000 --> 00:01:10,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 13 00:01:36,133 --> 00:01:37,282 Api sialan. 14 00:01:38,347 --> 00:01:39,973 Udara berasap. 15 00:02:04,984 --> 00:02:05,845 Tolong aku. 16 00:02:05,929 --> 00:02:09,171 911. Ini petugas 625. Apa keadaan daruratmu? 17 00:02:09,255 --> 00:02:10,099 Tolong aku. 18 00:02:10,183 --> 00:02:11,883 Aku bicara dengan Dru Nashe? 19 00:02:11,967 --> 00:02:12,815 Ya. 20 00:02:12,899 --> 00:02:14,350 Kau ada di 1304 Brianwood? 21 00:02:14,849 --> 00:02:15,803 Tidak. 22 00:02:15,887 --> 00:02:17,546 Jadi di mana kau sekarang? 23 00:02:17,630 --> 00:02:19,012 Gelap dan aku kesulitan bernapas. 24 00:02:19,103 --> 00:02:20,759 - Aku perlu tahu lokasimu. - Tidak. 25 00:02:21,268 --> 00:02:22,746 Di sini tertera kau di Pacoima. 26 00:02:22,830 --> 00:02:23,960 Sialan! 27 00:02:24,044 --> 00:02:25,140 Apa yang kau pakai, Dru? 28 00:02:25,661 --> 00:02:27,614 - Apa? - Pakai narkoba? 29 00:02:28,989 --> 00:02:29,833 Ya. 30 00:02:29,917 --> 00:02:31,911 Seharusnya jangan. Pakai narkoba apa? 31 00:02:32,660 --> 00:02:33,512 Sabu. 32 00:02:33,596 --> 00:02:34,983 Disuntik atau dihisap? 33 00:02:39,887 --> 00:02:41,350 Atur napasmu dan jawab aku. 34 00:02:41,434 --> 00:02:43,452 Aku kesulitan bernapas dan aku sangat ketakutan. 35 00:02:43,536 --> 00:02:46,142 Aku mengerti. Tapi itu ulahmu sendiri, kan? 36 00:02:48,457 --> 00:02:49,291 - Dru? - Ya. 37 00:02:50,124 --> 00:02:52,005 Kirim saja ambulans. 38 00:02:52,089 --> 00:02:55,048 Jika kau serahkan alamatmu, akan kukirim ambulans dan polisi. 39 00:02:55,132 --> 00:02:57,512 Tidak, sialan! Tidak! 40 00:02:57,596 --> 00:02:58,609 TIDAK ADA NOMOR 41 00:02:59,315 --> 00:03:00,383 Sialan! 42 00:03:00,467 --> 00:03:01,381 Dru? 43 00:03:06,365 --> 00:03:07,321 Ini Joe. 44 00:03:07,828 --> 00:03:11,473 Hei. Punya waktu untuk menjawab pertanyaan tentang hari esok? 45 00:03:11,557 --> 00:03:13,472 - Siapa ini? - Aku ingin bertanya. 46 00:03:13,556 --> 00:03:15,576 - Kau siapa? - Aku Katherine Harbor. 47 00:03:16,816 --> 00:03:17,906 Wartawan? 48 00:03:18,410 --> 00:03:20,898 Ya, aku sudah katakan. Aku wartawan LA Times. 49 00:03:20,982 --> 00:03:23,141 Apa ini waktu yang buruk? Aku bisa meneleponmu nanti. 50 00:03:23,225 --> 00:03:26,447 Bukannya kau harus memperkenalkan diri dengan benar sebelum ajukan pertanyaan? 51 00:03:26,531 --> 00:03:28,345 Aku ingin mendengar kisah dari sudut pandangmu. 52 00:03:28,429 --> 00:03:29,597 Dari mana dapat nomorku? 53 00:03:29,681 --> 00:03:31,822 Aku sedang menulis kasusmu. Aku hanya ingin... 54 00:03:31,906 --> 00:03:33,248 Dari mana dapat nomorku? 55 00:03:33,332 --> 00:03:34,613 Tidak ada komentar. 56 00:03:34,697 --> 00:03:35,533 Baylor. 57 00:03:36,200 --> 00:03:38,575 Dilarang menelepon. Aku sudah memberitahumu. 58 00:03:39,715 --> 00:03:41,342 Kupikir itu pekerjaannya. 59 00:03:43,062 --> 00:03:45,096 Maaf. Aku kembali. Apa keadaan daruratmu? 60 00:03:52,346 --> 00:03:55,822 911. Ini petugas 625. Apa keadaan daruratmu? 61 00:03:56,769 --> 00:03:57,982 Apa ini pemadam kebakaran? 62 00:03:58,066 --> 00:03:59,522 Bukan. Kau menghubungi 911. 63 00:03:59,606 --> 00:04:01,214 Tapi aku bisa hubungkan... 64 00:04:01,305 --> 00:04:03,321 Aku melihat nyala api di sisi bukit sebelah timur. 65 00:04:03,405 --> 00:04:06,288 Aku akan menghubungkanmu ke Damkar, tunggu sebentar. 66 00:04:06,372 --> 00:04:07,559 HUBUNGKAN KE DAMKAR LA 67 00:04:10,382 --> 00:04:14,476 911. Ini petugas 625. Apa keadaan daruratmu? 68 00:04:14,560 --> 00:04:16,916 Namaku Matthew. Aku berteman dengan Gubernur. 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,443 Aku dalam urusan penting dan aku baru saja dirampok. 70 00:04:19,527 --> 00:04:21,550 Tolong perkenalkan dirimu. Nama belakang, Matthew? 71 00:04:22,059 --> 00:04:23,264 Fontenot. Matthew Fontenot. 72 00:04:23,771 --> 00:04:24,866 Bagaimana ejaannya? 73 00:04:24,950 --> 00:04:27,477 F-O-N-T-E-N-O-T 74 00:04:27,956 --> 00:04:28,910 Di mana kau? 75 00:04:28,994 --> 00:04:31,120 Aku di mobilku, kawan. Tolong cepat! 76 00:04:31,997 --> 00:04:33,434 Kau di pusat kota Los Angeles? 77 00:04:33,518 --> 00:04:35,915 - Mungkin, aku sedang berbisnis. - Aku mengeri, Pak. 78 00:04:35,999 --> 00:04:36,842 Di mana kau? 79 00:04:36,926 --> 00:04:39,476 Bung, tidak tertera di komputer? 80 00:04:39,560 --> 00:04:41,176 Lokasinya tidak tepat. 81 00:04:41,260 --> 00:04:43,463 - Aku butuh polisi! - Aku butuh alamat. 82 00:04:43,547 --> 00:04:46,790 Aku ingin kau keluar dari mobilmu, beritahu marka jalan atau tengara. 83 00:04:46,874 --> 00:04:48,668 Aku baru saja dirampok! 84 00:04:48,752 --> 00:04:50,106 Aku tidak bisa tinggalkan mobilku! 85 00:04:50,190 --> 00:04:51,296 Apa yang terjadi, Pak? 86 00:04:52,658 --> 00:04:55,358 Seorang wanita menodongku pisau, mengambil dompet dan komputerku. 87 00:04:55,910 --> 00:04:57,072 Semua pekerjaanku. 88 00:04:57,156 --> 00:04:58,730 - Baru saja terjadi? - Ya. 89 00:05:01,296 --> 00:05:03,129 - Di jalanan? - Tidak. 90 00:05:03,213 --> 00:05:05,208 Sudah kukatakan, di mobilku. 91 00:05:05,292 --> 00:05:06,670 Bagaimana dia bisa masuk mobilmu? 92 00:05:07,783 --> 00:05:09,847 Apa itu penting? 93 00:05:09,931 --> 00:05:12,341 Maaf? 94 00:05:12,425 --> 00:05:13,869 Dia melompat masuk. 95 00:05:15,417 --> 00:05:16,896 - Melompat masuk. - Pergilah! 96 00:05:16,980 --> 00:05:18,611 Kembalikan komputerku. 97 00:05:18,695 --> 00:05:21,656 - Lihat gedung Wells Fargo? - Aku sedang menelepon polisi. 98 00:05:21,740 --> 00:05:22,972 - Pak? - Aku tepat di bawahnya. 99 00:05:23,553 --> 00:05:26,163 Kau berada di Bunker Hill. Kantor Keuangan Los Angeles. 100 00:05:26,664 --> 00:05:30,007 - Aku butuh nomor platmu. - Aku tidak tahu. Ini mobil sewaan. 101 00:05:30,492 --> 00:05:32,425 - Ada pintu? - Ini sangat gila. 102 00:05:32,925 --> 00:05:34,987 Di mobil ini? Ya, ada pintu. 103 00:05:35,071 --> 00:05:38,818 Buka pintunya. Keluar. Beritahu aku nomor platnya. 104 00:05:38,902 --> 00:05:41,388 Sudah aku katakan aku tidak bisa keluar. 105 00:05:41,472 --> 00:05:45,473 Seharusnya ada STNK di dasbor mobilmu, Pak. 106 00:05:45,557 --> 00:05:47,603 Bung, bisa katakan butuh waktu berapa lama? 107 00:05:47,687 --> 00:05:50,030 Bukannya seharusnya kau melindungiku, sobat? 108 00:05:51,099 --> 00:05:52,139 Astaga. 109 00:05:52,667 --> 00:05:53,921 Di mana STNK-nya? 110 00:05:55,398 --> 00:05:56,274 Ketemu. 111 00:05:56,802 --> 00:05:59,309 2DTN35S. 112 00:06:00,924 --> 00:06:02,460 Tahun buatan dan model mobilnya, Pak. 113 00:06:02,544 --> 00:06:04,695 BMW Seri 7. 114 00:06:05,901 --> 00:06:06,977 Seperti apa rupanya? 115 00:06:07,061 --> 00:06:09,437 Gadis muda. Tinggi. Kulit gelap. 116 00:06:09,937 --> 00:06:12,260 Rambut merah muda. Sepatu tumit. 117 00:06:18,186 --> 00:06:20,001 - Ras? - Meksiko. 118 00:06:20,656 --> 00:06:21,730 Hispanik. 119 00:06:22,469 --> 00:06:23,900 Ada detail yang bisa kau ingat? 120 00:06:24,468 --> 00:06:26,761 Dia menggairahkan. 121 00:06:27,441 --> 00:06:28,867 Maksudku, kau tahu... 122 00:06:28,951 --> 00:06:31,473 Akan kusambungkan petugas operator. 123 00:06:36,209 --> 00:06:38,816 Perhubungan LAPD. Ini Sersan Miller. 124 00:06:38,900 --> 00:06:41,665 Ini petugas Baylor. Ada perampokan di Bunker Hill. 125 00:06:41,749 --> 00:06:44,799 Petugas Baylor? Kau serius? Ini BIll. 126 00:06:44,883 --> 00:06:45,723 Tunggu. 127 00:06:46,330 --> 00:06:47,429 Sersan? 128 00:06:47,513 --> 00:06:49,587 Rotasi manajemen setiap minggu. 129 00:06:49,671 --> 00:06:50,961 - Mustahil. - Ya. 130 00:06:51,466 --> 00:06:53,592 Kenapa menjadi petugas operator? 131 00:06:53,676 --> 00:06:55,205 Inisiatif Equal Latitude. 132 00:06:55,289 --> 00:06:58,132 Setiap Sersan mengurus telepon dua kali sebulan. 133 00:06:58,633 --> 00:07:00,166 Penggunaan uang yang baik? 134 00:07:00,250 --> 00:07:05,453 Ya, para politikus sialan mendikte cara kita bekerja. 135 00:07:05,964 --> 00:07:07,320 Tugas telepon ini payah. 136 00:07:07,404 --> 00:07:09,355 Menurutmu begitu? Menurutku ini hebat. 137 00:07:10,940 --> 00:07:12,978 Besok kau akan kembali ke jalan. 138 00:07:14,426 --> 00:07:15,393 Tidak sabar. 139 00:07:19,558 --> 00:07:21,414 Lebih baik kita lanjutkan ini. Ada keadaan apa? 140 00:07:21,498 --> 00:07:24,973 Matthew Fontenot dirampok oleh pelacur di Bunker Hill. 141 00:07:25,057 --> 00:07:26,518 Gadis hispanik. Rambut merah muda. 142 00:07:26,602 --> 00:07:27,449 Baik. 143 00:07:28,103 --> 00:07:32,706 Plat nomor California 2DTN35S. 144 00:07:32,790 --> 00:07:34,353 Baik, disalin. 145 00:07:34,437 --> 00:07:35,955 Kami akan kirim seseorang. 146 00:07:36,039 --> 00:07:38,036 Ya, jangan biarkan mereka melakukan dosa. 147 00:07:38,519 --> 00:07:39,419 Pasti. 148 00:07:40,997 --> 00:07:43,989 Sersan, aku mendengar berita itu di Divisi Harvard minggu lalu. 149 00:07:44,073 --> 00:07:46,515 Ya, itu gila. Beratnya 13 kilogram. 150 00:07:46,599 --> 00:07:48,542 - 13 kilogram kokain? - Benar. 151 00:07:48,626 --> 00:07:51,141 - Kau bawa divisi narkotika? - Ya. Tentu saja. 152 00:07:51,225 --> 00:07:53,705 Chaney dan Hunt. Mereka membawa tim SWAT. 153 00:07:53,789 --> 00:07:54,629 Bagus. 154 00:07:56,353 --> 00:07:59,190 - Rick baik-baik saja? - Ya. 155 00:08:00,639 --> 00:08:01,852 Ada apa? 156 00:08:04,182 --> 00:08:05,242 Tidak. 157 00:08:07,620 --> 00:08:08,667 Dia baik-baik saja. 158 00:08:09,301 --> 00:08:10,140 Baik. 159 00:08:11,586 --> 00:08:14,306 Aku tunggu penugasanmu. Sampai jumpa lagi. 160 00:08:14,969 --> 00:08:16,236 - Pasti, Sersan. - Sampai jumpa. 161 00:08:17,968 --> 00:08:21,168 911. Ini petugas 625. Apa keadaan daruratmu? 162 00:08:24,790 --> 00:08:26,773 - Aku kembali, Pak. - Akhirnya! 163 00:08:27,255 --> 00:08:29,788 Hei, aku pria beristri. Istriku sangat galak. 164 00:08:30,435 --> 00:08:33,662 Fisiknya kuat. Dia tak tahu aku di sini. 165 00:08:33,746 --> 00:08:35,190 Petugas dalam perjalanan, Pak. 166 00:08:40,383 --> 00:08:41,360 Tunggu saja. 167 00:08:41,444 --> 00:08:42,540 Petugas tiba. 168 00:08:42,624 --> 00:08:43,605 Tidak. 169 00:08:43,689 --> 00:08:46,004 Pisau pasak yang terikat ke gagang sapu adalah... 170 00:08:46,508 --> 00:08:48,155 Ya. Dalam lima menit. 171 00:08:49,829 --> 00:08:51,414 Pak, kau masih di sana? 172 00:08:52,976 --> 00:08:54,122 Di mana kau sekarang? 173 00:08:55,374 --> 00:08:57,674 Tenang, apa keadaan daruratmu? 174 00:08:58,515 --> 00:08:59,942 Bisa membaca rambu jalan? 175 00:09:01,709 --> 00:09:02,735 Apa itu Jalan Frost? 176 00:09:03,847 --> 00:09:04,728 Jalan Frost. 177 00:09:05,656 --> 00:09:06,871 Baik. 178 00:09:06,955 --> 00:09:08,671 Kau melihat mobilnya, Pak? 179 00:09:10,024 --> 00:09:11,107 Apa warna mobilnya? 180 00:09:13,050 --> 00:09:15,350 Pak, apa kau melihat ke mana mobil itu menuju? 181 00:09:16,085 --> 00:09:18,591 Baik, mengarah Slauson. Tolong tunggu sebentar. 182 00:09:20,186 --> 00:09:22,286 911. Ini petugas 136. Apa keadaan daruratmu? 183 00:09:30,459 --> 00:09:31,970 Mohon baringkan dia. 184 00:09:37,539 --> 00:09:39,509 STRES DAN PTSD DALAM PANGGILAN 911 185 00:09:39,593 --> 00:09:40,971 DAFTAR SUMBER DAYA KESEHATAN MENTAL 186 00:10:04,053 --> 00:10:06,328 - Bisa istirahat sejenak? - Ya. 187 00:10:16,173 --> 00:10:18,683 Hei, ini Jess. Silakan tinggalkan pesan. 188 00:10:20,563 --> 00:10:23,062 Aku tak seharusnya meneleponmu, 189 00:10:25,889 --> 00:10:28,645 tapi jika Paige masih terjaga, boleh ucapkan selamat malam? 190 00:10:28,729 --> 00:10:30,149 Itu akan sangat berarti. 191 00:10:34,207 --> 00:10:35,100 Dah. 192 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK? TERBIASA DENGAN TANTANGAN? 193 00:10:55,024 --> 00:11:03,024 JANGAN KLIK WWW.MEWAHXXX.COM BUKTIKAN SENDIRI! 194 00:11:06,974 --> 00:11:08,482 Ponselmu berdering, astaga. 195 00:11:21,009 --> 00:11:24,781 911. Ini petugas 625. Apa keadaan daruratmu? 196 00:11:27,946 --> 00:11:29,959 911. Apa keadaan daruratmu? 197 00:11:33,189 --> 00:11:34,036 Halo. 198 00:11:34,936 --> 00:11:35,963 Apa ini Emily? 199 00:11:36,847 --> 00:11:37,870 Hai, Sayang. 200 00:11:37,954 --> 00:11:39,345 Maaf, kau menelepon 911. 201 00:11:42,446 --> 00:11:43,619 - Ya. - Butuh bantuan? 202 00:11:46,157 --> 00:11:47,328 Ya. 203 00:11:47,412 --> 00:11:50,547 Baiklah, Emily. Kau di Jalan Regis 5800, apartemen 6? 204 00:11:52,582 --> 00:11:53,831 Jangan takut. 205 00:11:53,915 --> 00:11:58,286 - Kau mabuk? - Tidak. 206 00:11:58,370 --> 00:11:59,353 Kenapa menelepon kami? 207 00:12:03,257 --> 00:12:04,876 Aku ingin bicara denganmu. 208 00:12:04,960 --> 00:12:08,160 - Aku akan menutup telepon. - Aku hanya pergi sebentar. 209 00:12:08,244 --> 00:12:09,276 Ayo. 210 00:12:09,896 --> 00:12:10,770 Siapa itu? 211 00:12:11,680 --> 00:12:12,796 Ya, aku mengerti. 212 00:12:12,880 --> 00:12:14,056 Ada seseorang bersamamu? 213 00:12:14,561 --> 00:12:15,800 Baiklah, hentikan. 214 00:12:15,884 --> 00:12:16,723 Emily? 215 00:12:18,893 --> 00:12:21,110 Apakah orang itu tahu kau menelepon kami? 216 00:12:21,194 --> 00:12:22,814 - Tidak. - Dia mengira itu siapa? 217 00:12:25,888 --> 00:12:27,124 Ya, Sayang. 218 00:12:27,624 --> 00:12:28,653 Anakmu? 219 00:12:28,737 --> 00:12:29,724 Ya. 220 00:12:30,386 --> 00:12:33,206 Baik. Aku akan menanyakan pertanyaan "Ya" atau "Tidak." 221 00:12:33,740 --> 00:12:35,186 Kenal orang di mobil itu? 222 00:12:36,014 --> 00:12:37,121 Ya. 223 00:12:37,205 --> 00:12:38,471 Apa dia punya senjata? 224 00:12:41,595 --> 00:12:43,750 Emily, apa dia punya senjata? 225 00:12:43,834 --> 00:12:45,096 Aku tidak tahu. 226 00:12:48,695 --> 00:12:51,526 - Kau diculik? - Ya. 227 00:12:52,895 --> 00:12:56,605 Baiklah. Tetap tenang. 228 00:12:56,689 --> 00:12:58,547 Aku akan mencari tahu di mana kau berada. 229 00:12:58,631 --> 00:13:00,277 Tertera kau berada di perbatasan. 230 00:13:02,130 --> 00:13:03,723 Cobalah tetap tenang, Emily. 231 00:13:03,807 --> 00:13:06,090 Berpura-puralah seperti kau berbicara dengan anakmu. 232 00:13:06,174 --> 00:13:07,417 Anggap saja aku anakmu. 233 00:13:07,925 --> 00:13:09,701 Ibu akan segera pulang. 234 00:13:10,288 --> 00:13:13,795 - Bagus. Kau di jalan tol? - Ya. 235 00:13:14,330 --> 00:13:18,053 - Jalan tol I-10? - Ya. 236 00:13:18,137 --> 00:13:18,937 Barat? 237 00:13:18,962 --> 00:13:22,495 - Menuju pantai? - Tidak. 238 00:13:22,520 --> 00:13:26,029 - Melihat api? - Ya. 239 00:13:26,113 --> 00:13:28,795 Saat melihat ke luar jendela, api itu di kiri atau kananmu? 240 00:13:29,362 --> 00:13:29,719 Ya. 241 00:13:29,744 --> 00:13:32,178 - Di kirimu? - Ya. 242 00:13:32,203 --> 00:13:36,353 - Kau menuju timur. - Ya. 243 00:13:37,132 --> 00:13:38,999 - Baiklah. - Serahkan ponselnya. 244 00:13:39,083 --> 00:13:41,721 Jangan, pertahankan ponselmu. Katakan saja anakmu marah. 245 00:13:44,092 --> 00:13:45,485 Dia marah. 246 00:13:46,001 --> 00:13:47,308 Baik. Tunggu sebentar. 247 00:13:47,392 --> 00:13:48,678 Jangan! 248 00:13:48,762 --> 00:13:50,288 Aku harus. Tunggu sebentar, Emily. 249 00:13:50,372 --> 00:13:52,296 Bersikaplah seperti kau sedang menghibur anakmu. 250 00:13:54,111 --> 00:13:55,077 Ayo, Emily. 251 00:13:56,937 --> 00:13:59,518 Jangan marah. Ibu segera pulang. 252 00:13:59,602 --> 00:14:01,103 Bagus. Aku segera kembali. 253 00:14:02,471 --> 00:14:04,172 CHP (Patroli Jalan Tol California) 254 00:14:06,953 --> 00:14:08,458 Angkat. 255 00:14:09,755 --> 00:14:10,927 Patroli Jalan Tol California. 256 00:14:11,011 --> 00:14:13,177 Ini Petugas Joe Baylor. Penghubung LAPD. 257 00:14:13,260 --> 00:14:14,673 Seorang wanita diculik. 258 00:14:14,756 --> 00:14:16,444 Dia menaiki mobil dengan kecepatan tinggi 259 00:14:16,469 --> 00:14:19,319 di suatu tempat menuju ke timur di jalan tol I-10 Timur ke Pusat Kota. 260 00:14:19,796 --> 00:14:22,047 - Ada petugas tersedia? - Biar aku periksa. 261 00:14:28,606 --> 00:14:31,333 - Ada petugas tersedia? Halo. - Beberapa petugas tersedia. 262 00:14:31,417 --> 00:14:32,890 Kirimkan mereka ke Timur. 263 00:14:33,399 --> 00:14:34,572 Punya nomor plat? 264 00:14:34,656 --> 00:14:37,992 Tidak, tapi dia akan memberitahu begitu petugas lewat. Tunggu. 265 00:14:39,652 --> 00:14:40,681 Baiklah, Sayang. 266 00:14:40,765 --> 00:14:42,356 Emily, aku kembali. 267 00:14:42,989 --> 00:14:44,042 Petugas sedang mencarimu. 268 00:14:44,126 --> 00:14:47,339 Saat mereka melintas, katakan dan akan kusuruh mereka menepi. 269 00:14:47,423 --> 00:14:48,283 Baik. 270 00:14:48,929 --> 00:14:51,101 Mari kita tunggu, ya? 271 00:14:51,185 --> 00:14:52,216 Ya. 272 00:14:52,300 --> 00:14:53,700 Mereka segera tiba. 273 00:14:54,552 --> 00:14:55,406 Baik, Sayang. 274 00:14:58,916 --> 00:15:00,182 Sial. 275 00:15:01,200 --> 00:15:02,539 Kenapa? 276 00:15:03,584 --> 00:15:05,800 - Emily. - Apa? 277 00:15:05,884 --> 00:15:07,844 Bersikaplah seperti kau sedang menghibur anakmu. 278 00:15:08,481 --> 00:15:11,134 Ibu akan segera pulang, Sayang. 279 00:15:11,218 --> 00:15:14,244 Katakan padanya untuk pergi tidur. 280 00:15:14,328 --> 00:15:17,348 Waktunya tidur, sayang. Maaf. 281 00:15:19,804 --> 00:15:22,276 - Waktunya tidur, Sayang. - Bagus. Teruskan. 282 00:15:22,783 --> 00:15:23,623 Bagus. 283 00:15:24,127 --> 00:15:26,414 Pertahankan. Teruskan. Kami dalam perjalanan. 284 00:15:27,189 --> 00:15:29,469 Kau harus menunggu sebentar. 285 00:15:31,378 --> 00:15:32,933 Ayolah, hentikan. 286 00:15:34,082 --> 00:15:35,673 Serahkan ponselmu. 287 00:15:35,757 --> 00:15:39,310 Dia hanya ingin bicara denganmu. Katakan padanya seperti itu. 288 00:15:39,394 --> 00:15:40,385 Serahkan ponselnya. 289 00:15:40,469 --> 00:15:42,352 Dia hanya ingin bicara denganku. 290 00:15:42,436 --> 00:15:44,791 Maaf, dia enggan bicara denganmu. 291 00:15:45,668 --> 00:15:48,477 Aku butuh warna mobilnya. Katakan "Ya" saat benar. 292 00:15:48,561 --> 00:15:49,603 Merah. 293 00:15:49,687 --> 00:15:50,580 Biru. 294 00:15:51,094 --> 00:15:51,927 Hitam. 295 00:15:52,011 --> 00:15:53,229 - Putih. - Benar. 296 00:15:54,086 --> 00:15:54,920 Putih? 297 00:15:56,253 --> 00:15:57,092 Ya? 298 00:15:57,176 --> 00:15:58,166 Apa itu mobil? 299 00:16:00,068 --> 00:16:01,028 Bukan. 300 00:16:01,561 --> 00:16:02,398 Truk. 301 00:16:03,425 --> 00:16:04,312 - Mobil van. - Apa? 302 00:16:04,396 --> 00:16:06,897 Tidak, kau hanya harus berkata "Ya" atau "Tidak." 303 00:16:06,981 --> 00:16:09,135 - Aku harus menutup telepon. - Emily. 304 00:16:09,219 --> 00:16:10,996 - Aku harus menutup telepon. - Jangan, Emily. 305 00:16:11,080 --> 00:16:13,222 Letakkan ponsel di lantai, atau di dalam sakumu. 306 00:16:13,306 --> 00:16:14,238 Bicara dengan siapa? 307 00:16:14,322 --> 00:16:16,814 Sembunyikan di mana saja. Agar kami dapat melacakmu. 308 00:16:16,898 --> 00:16:17,824 Tutup ponselnya. 309 00:16:17,908 --> 00:16:20,637 Jika tak bisa menelepon kembali. Namaku Joe. Aku akan menunggu. 310 00:16:20,721 --> 00:16:22,400 Dengar aku? Aku tunggu. Namaku... 311 00:16:23,067 --> 00:16:23,900 Sialan! 312 00:16:27,287 --> 00:16:29,871 Ini Joe, aku kehilangan dia. Dia melewati perbatasan kota. 313 00:16:30,643 --> 00:16:32,004 Adakah tersedia bantuan udara? 314 00:16:32,088 --> 00:16:34,748 Tidak ada. Bantuan udara ditunda perihal kebakaran, angin kencang. 315 00:16:34,832 --> 00:16:36,111 Asap tebal. Kesulitan penglihatan. 316 00:16:36,195 --> 00:16:38,405 Minta saja petugasmu meneleponku di saluran. 317 00:16:38,489 --> 00:16:41,332 - Apa yang sedang kau-- - Suruh saja meneleponku! 318 00:16:42,444 --> 00:16:43,617 Sialan. 319 00:16:46,853 --> 00:16:48,117 Bersiap... 320 00:17:00,596 --> 00:17:02,836 Ini petugas Joe Baylor. Penghubung LAPD. 321 00:17:03,501 --> 00:17:06,050 Ini petugas Rodriguez, CHP. Aku diminta meneleponmu. 322 00:17:06,134 --> 00:17:07,417 Di mana lokasimu? 323 00:17:07,501 --> 00:17:09,294 I-10 menuju timur. Di area The Fountain. 324 00:17:09,378 --> 00:17:10,249 Berapa kecepatanmu? 325 00:17:10,333 --> 00:17:11,941 Sekitar 90km. Apa yang kita cari? 326 00:17:12,025 --> 00:17:13,025 Mobil van putih. 327 00:17:13,931 --> 00:17:14,773 Maaf, katakan lagi. 328 00:17:14,857 --> 00:17:16,658 Mobil van putih. 329 00:17:16,742 --> 00:17:18,732 - Mereka mencari van putih. - Baik. 330 00:17:19,263 --> 00:17:21,053 - Ada mobil van di depan. - Warna apa? 331 00:17:23,412 --> 00:17:25,853 - Belum kelihatan. - Asap dan angin menutupinya. 332 00:17:25,937 --> 00:17:27,178 Berhentikan dia. 333 00:17:27,203 --> 00:17:28,987 Jangan dikte aku. 334 00:17:31,866 --> 00:17:33,126 Itu pasti dia, kan? 335 00:17:33,510 --> 00:17:34,619 Asap tebal sekali. 336 00:17:34,703 --> 00:17:36,802 Dia keluar dari jalan tol. Dia pasti melihat kita. 337 00:17:36,886 --> 00:17:38,969 - Berhentikan dia. - Sulit, dia mengambil jalan keluar. 338 00:17:39,053 --> 00:17:40,876 - Tidak bisa. - Ikuti dia! 339 00:17:45,557 --> 00:17:46,398 - Pasti dia. - Baik. 340 00:17:48,495 --> 00:17:51,253 - Dia menepi. - Warna putih? 341 00:17:51,337 --> 00:17:52,864 Aku tak dapat melihatnya. 342 00:17:55,049 --> 00:17:56,999 - Apa dia bersenjata? - Entah. Mungkin saja. 343 00:17:57,775 --> 00:17:58,916 Berpotensi bersenjata. 344 00:18:02,349 --> 00:18:03,443 Kita mulai. 345 00:18:07,462 --> 00:18:10,459 Kami patroli jalan tol. Perlihatkan tanganmu! 346 00:18:10,543 --> 00:18:12,903 Taruh tanganmu di atas. Jauhkan dari kemudi! 347 00:18:15,511 --> 00:18:18,215 Keluar dari mobilmu. Keluar! 348 00:18:19,666 --> 00:18:20,541 Berhenti. 349 00:18:20,625 --> 00:18:22,402 Angkat tanganmu. 350 00:18:29,303 --> 00:18:30,483 Apa yang kau bawa. 351 00:18:30,993 --> 00:18:32,313 Mungkin saja wanita. 352 00:18:33,447 --> 00:18:34,284 Perhatikan. 353 00:18:34,786 --> 00:18:35,626 Perhatikan. 354 00:18:36,128 --> 00:18:37,088 Baik. 355 00:18:42,901 --> 00:18:44,772 LAPD, salah mobil. Tidak ada wanita. 356 00:18:44,856 --> 00:18:47,176 Apa? Kau yakin? 357 00:18:48,558 --> 00:18:50,918 - Ya. - Mobilnya putih? 358 00:18:52,832 --> 00:18:55,032 Entah putih atau perak. Kami tak dapat melihatnya. 359 00:19:00,358 --> 00:19:01,438 Patroli Jalan Tol California. 360 00:19:01,522 --> 00:19:03,512 Ini Joe, mereka salah menghentikan mobil. 361 00:19:05,128 --> 00:19:07,638 Aku sampaikan ke petugas. Mobil apa yang kita cari? 362 00:19:07,722 --> 00:19:08,895 Mobil van putih. 363 00:19:09,463 --> 00:19:11,543 Itu tidak cukup. Ada enam mobil patroli di sana. 364 00:19:11,627 --> 00:19:13,539 Nomor plat, aku tahu. 365 00:19:13,623 --> 00:19:16,786 Aku hanya punya SIM dan alamat. Tapi aku akan terus mencari. 366 00:19:16,870 --> 00:19:19,722 Temukan nomor platnya. Aku sampaikan ke petugas. 367 00:19:20,798 --> 00:19:22,260 Baik. Aku akan terus mencari. 368 00:19:22,344 --> 00:19:23,814 Bagaimana dengan menutup jalan tol? 369 00:19:24,317 --> 00:19:25,251 Tunggu. 370 00:19:43,117 --> 00:19:45,097 Kepala Pemangku menolaknya. 371 00:19:45,181 --> 00:19:49,090 Temukan saja mobilnya dan blokir jalan tol! 372 00:19:50,068 --> 00:19:50,911 Ayolah. 373 00:19:50,995 --> 00:19:53,293 - Kami tidak tahu tujuan mereka. - Tenang, Baylor. 374 00:19:53,377 --> 00:19:57,617 Petugas sedang menangani insiden terkait kebakaran. 375 00:19:57,701 --> 00:19:58,568 Api sialan. 376 00:19:59,439 --> 00:20:01,546 Temukan nomor platnya dan akan kusampaikan-- 377 00:20:04,631 --> 00:20:05,611 Bukan aku. 378 00:20:35,896 --> 00:20:36,769 Ibu? 379 00:20:38,213 --> 00:20:39,064 Ibu? 380 00:20:39,577 --> 00:20:42,347 Ini petugas Joe Baylor, LAPD. Apa Ibu atau Ayahmu di rumah? 381 00:20:44,276 --> 00:20:45,119 Tidak. 382 00:20:45,620 --> 00:20:48,336 - Siapa namamu? - Abby. 383 00:20:48,836 --> 00:20:52,554 - Berapa usiamu? - Enam tahun sembilan bulan. 384 00:20:52,638 --> 00:20:53,754 Enam tahun sembilan bulan. 385 00:20:54,257 --> 00:20:56,529 - Saudaraku juga di rumah. - Bisa aku bicara dengannya? 386 00:20:59,004 --> 00:21:00,319 Dia masih bayi. 387 00:21:02,795 --> 00:21:06,532 Abby, siapa nama Ibumu? Emily, benar? 388 00:21:07,087 --> 00:21:09,467 - Mereka tidak di sini. - Siapa? 389 00:21:10,041 --> 00:21:11,120 Ayah dan Ibu. 390 00:21:11,204 --> 00:21:12,474 Ke mana mereka pergi? 391 00:21:13,303 --> 00:21:14,370 Mereka pergi begitu saja. 392 00:21:14,897 --> 00:21:16,696 Ayahmu punya mobil van putih.? 393 00:21:21,046 --> 00:21:23,256 - Ayahmu punya mobil besar? - Ya. 394 00:21:23,766 --> 00:21:25,306 Siapa nama Ayahmu? 395 00:21:27,999 --> 00:21:29,365 Ibumu memanggil Ayahmu apa? 396 00:21:30,037 --> 00:21:31,406 Henry. Aku memanggilnya Ayah. 397 00:21:32,025 --> 00:21:34,162 Dia membolehkanku memanggilnya apa saja. 398 00:21:34,246 --> 00:21:35,140 HENRY. 399 00:21:35,828 --> 00:21:36,695 Abby. 400 00:21:38,951 --> 00:21:39,818 Abby. 401 00:21:42,135 --> 00:21:43,548 - Abby. - Aku menelepon Ayah. 402 00:21:44,127 --> 00:21:45,960 Berapa nomor ayahmu? 403 00:21:47,655 --> 00:21:53,218 213-100-72… 404 00:21:55,118 --> 00:21:58,284 Tunggu, 72 apa? Bisa mengulanginya? 405 00:22:00,248 --> 00:22:06,587 213-100-7200 406 00:22:07,052 --> 00:22:08,874 Bagus. 407 00:22:16,025 --> 00:22:17,735 Henry Fisher. Sempurna. 408 00:22:17,819 --> 00:22:21,534 Ayah membantuku mengingat. Dia menunjukkan nomornya. 409 00:22:21,618 --> 00:22:24,306 Bagus, Anak pintar. 410 00:22:24,390 --> 00:22:26,032 HUKUMAN : 12 BULAN 411 00:22:27,175 --> 00:22:28,073 Nomor plat. 412 00:22:28,157 --> 00:22:29,446 REG/VEH 2FTD12K 413 00:22:30,016 --> 00:22:31,541 Ayahmu tinggal bersamamu, Abby? 414 00:22:32,900 --> 00:22:34,160 Aku tidak tahu. 415 00:22:37,520 --> 00:22:39,419 Aku mau Ibu. 416 00:22:39,982 --> 00:22:41,035 Abby. 417 00:22:42,524 --> 00:22:43,911 Aku mau Ibuku. 418 00:22:44,721 --> 00:22:46,521 Abby, jangan menangis. 419 00:22:49,371 --> 00:22:50,291 Abby. 420 00:22:51,055 --> 00:22:53,195 Semua akan membaik. 421 00:22:53,877 --> 00:22:56,051 Pisau membuat Oliver takut. 422 00:22:58,571 --> 00:22:59,411 Apa? 423 00:23:01,014 --> 00:23:04,047 Tanpa Ayah dan Ibumu. Dia terus menangis. 424 00:23:04,551 --> 00:23:06,362 Oliver nama adikmu? 425 00:23:06,446 --> 00:23:07,432 Ya. 426 00:23:09,568 --> 00:23:10,968 Ayahmu punya pisau? 427 00:23:13,118 --> 00:23:14,416 Aku ingin Ibuku. 428 00:23:14,500 --> 00:23:17,617 Aku baru saja bicara denganmu. Dia akan baik-baik saja. 429 00:23:18,261 --> 00:23:20,428 - Kau berjanji. - Aku berjanji. 430 00:23:21,237 --> 00:23:22,318 Aku berjanji. 431 00:23:23,097 --> 00:23:24,152 Baik? 432 00:23:24,236 --> 00:23:26,140 Abby, kami polisi. 433 00:23:26,654 --> 00:23:28,076 Tahu siapa polisi itu? 434 00:23:28,160 --> 00:23:29,095 Ya. 435 00:23:29,179 --> 00:23:30,273 Kami pelindung. 436 00:23:33,170 --> 00:23:34,010 Bukan. 437 00:23:37,696 --> 00:23:39,282 Kami melindungi orang yang butuh bantuan. 438 00:23:39,764 --> 00:23:42,454 Kau membantu orang? Kau membawa Ayahku. 439 00:23:48,610 --> 00:23:49,790 Di mana Ibuku? 440 00:23:51,403 --> 00:23:52,966 Aku akan temukan Ibumu. 441 00:23:53,050 --> 00:23:55,686 Akan kubawa Ibumu kembali kepadamu dan adikmu. 442 00:23:58,130 --> 00:23:59,483 Mau Ibumu kembali? 443 00:24:01,097 --> 00:24:03,487 - Aku mau Ibuku. - Aku tahu. 444 00:24:06,781 --> 00:24:08,700 Aku juga takut sendirian. 445 00:24:09,782 --> 00:24:12,777 Mau tahu pembunuh sepiku? Aku akan menyalakan TV, 446 00:24:12,861 --> 00:24:15,098 dan aku merasa ditemani. Kenapa tidak nyalakan TV? 447 00:24:18,091 --> 00:24:19,251 TV-nya rusak. 448 00:24:20,464 --> 00:24:22,751 Kenapa tidak temani adikmu? 449 00:24:26,338 --> 00:24:27,267 Dia sedang tidur. 450 00:24:27,351 --> 00:24:29,612 Tak apa, temani saja. 451 00:24:30,972 --> 00:24:32,279 Dia akan terbangun. 452 00:24:32,812 --> 00:24:34,862 Adikmu tidak akan bangun jika kau bersuara pelan. 453 00:24:34,946 --> 00:24:36,462 Sementara itu... 454 00:24:36,546 --> 00:24:39,982 Akan kukirim petugas ke sana untuk menjagamu dan Oliver. 455 00:24:41,252 --> 00:24:43,686 Aku tak mau bicara lagi. Aku mau Ibuku. 456 00:24:43,770 --> 00:24:45,780 Petugas akan segera tiba. 457 00:24:45,864 --> 00:24:48,779 Jika butuh bantuan, hubungi 911. 458 00:24:49,303 --> 00:24:50,590 Bisa ulangi? 459 00:24:53,236 --> 00:24:54,526 911. 460 00:24:54,969 --> 00:24:57,022 Ya, tekan angka itu di ponselmu. 461 00:24:57,106 --> 00:24:59,110 Seperti saat kau menelepon Ayahmu. 462 00:24:59,194 --> 00:25:01,941 Benar, dan namaku Joe. Bisa mengulanginya? 463 00:25:04,585 --> 00:25:06,621 911, Joe. 464 00:25:06,705 --> 00:25:07,579 Bagus. 465 00:25:08,439 --> 00:25:09,609 Gadis pintar. 466 00:25:09,693 --> 00:25:10,960 Sampai jumpa. 467 00:25:20,271 --> 00:25:21,244 Apa yang terjadi? 468 00:25:23,080 --> 00:25:24,827 Urus saja dirimu sendiri. 469 00:25:32,237 --> 00:25:34,294 Hei, ada yang mendapat telepon dari Emily Lighton? 470 00:25:34,378 --> 00:25:36,299 Ada apa, Baylor? Kau butuh apa? 471 00:25:36,383 --> 00:25:39,119 Jika kalian mendapatkan telepon dari Emily Lighton... 472 00:25:40,504 --> 00:25:41,943 - Kau dapat, Manny? - Tidak. 473 00:25:52,081 --> 00:25:53,481 - Patroli Jalan Tol. - Ini Joe. 474 00:25:54,325 --> 00:25:55,545 Plat nomornya California. 475 00:25:55,629 --> 00:25:57,459 2FTD12K 476 00:26:00,515 --> 00:26:03,648 2FTD12K. Akan kusebarkan. 477 00:26:03,732 --> 00:26:06,556 Dia bersama mantannya, Henry Fisher. Dia membawanya. 478 00:26:07,601 --> 00:26:08,458 Baik. 479 00:26:08,542 --> 00:26:12,183 - Tersangka membawa pisau. - Akan kusebarkan. 480 00:26:12,267 --> 00:26:13,413 Dan riwayat penyerangan. 481 00:26:13,920 --> 00:26:15,447 Akan kusebarkan nomor plat. 482 00:26:15,531 --> 00:26:17,637 Bisakah mengirim petugas ke rumahnya? 483 00:26:18,709 --> 00:26:20,881 Aku harus sebarkan nomor plat. 484 00:26:20,965 --> 00:26:22,263 Benar, tapi apa rencanamu? 485 00:26:22,830 --> 00:26:24,463 Menunggu mereka menemukannya? 486 00:26:24,547 --> 00:26:26,074 Ya, tapi kau butuh rencana. 487 00:26:26,158 --> 00:26:27,250 - Joe. - Ada gadis kecil... 488 00:26:27,334 --> 00:26:30,436 Semakin cepat dapat nomor plat, semakin cepat mereka ditemukan. 489 00:26:30,936 --> 00:26:32,558 Dengarkan aku. Kau harus... 490 00:26:32,642 --> 00:26:34,902 Terima kasih nomor platnya. 491 00:26:34,986 --> 00:26:37,355 Dengar. Kau harus mengirim... 492 00:26:37,439 --> 00:26:38,825 Kau yang dengar. 493 00:26:39,327 --> 00:26:40,375 Dengar. 494 00:26:40,459 --> 00:26:42,720 Aku muak mendengarmu. 495 00:26:42,804 --> 00:26:45,851 Tunggu dia menelepon kembali, lakukan saja tugas masing-masing. 496 00:26:49,667 --> 00:26:50,515 Baik? 497 00:26:53,704 --> 00:26:54,550 Ya. 498 00:26:57,702 --> 00:26:58,548 Bagus. 499 00:26:59,982 --> 00:27:00,869 Omong-omong... 500 00:27:11,324 --> 00:27:13,817 16A71. 501 00:27:13,901 --> 00:27:16,907 Pemeriksaan keselamatan di Jalan 5800 Regis, Apartemen 6. 502 00:27:16,991 --> 00:27:18,617 Dua anak kecil. Sendirian di rumah. 503 00:27:19,123 --> 00:27:19,964 Tolong respon. 504 00:27:21,063 --> 00:27:22,329 16A71, disalin. 505 00:27:22,908 --> 00:27:25,584 Mohon sabar, kami dipenuhi panggilan terkait kebakaran. 506 00:27:28,702 --> 00:27:29,537 16A... 507 00:27:36,391 --> 00:27:37,318 Sial. 508 00:27:38,354 --> 00:27:39,198 Jess? 509 00:27:39,282 --> 00:27:41,461 Aku ingin mendengar kisah dari sudut pandangmu. 510 00:27:41,486 --> 00:27:42,711 Tenggat waktu besok pagi. 511 00:27:42,771 --> 00:27:44,483 - Siapa ini? - Aku hanya ingin bertanya. 512 00:27:44,567 --> 00:27:45,412 Siapa ini? 513 00:27:45,496 --> 00:27:47,511 Ini Katherine Harbor dari Los Angeles Times. 514 00:27:47,595 --> 00:27:49,977 - Wartawan? Berhenti meneleponku! - Dengarkan aku... 515 00:28:03,719 --> 00:28:04,829 Hei, Manny. 516 00:28:07,142 --> 00:28:08,502 Dingin sekali, ya? 517 00:28:09,284 --> 00:28:10,418 Tidak. 518 00:28:14,148 --> 00:28:15,989 - Manny. - Ya? 519 00:28:17,964 --> 00:28:19,074 Aku memang bajingan. 520 00:28:21,148 --> 00:28:22,976 Bukan hari ini, tapi seutuhnya. 521 00:28:23,060 --> 00:28:23,906 Kau memang bajingan. 522 00:28:27,277 --> 00:28:28,749 Kita perlu minum-minum bersama. 523 00:28:33,253 --> 00:28:34,291 Kedengarannya bagus. 524 00:28:38,568 --> 00:28:41,310 Hei, aku ingin bertanya soal teknis. 525 00:28:41,335 --> 00:28:42,291 Silakan. 526 00:28:42,775 --> 00:28:45,543 Jika aku keluar dari komputer dan masuk ke komputer lain, 527 00:28:45,568 --> 00:28:47,440 apakah aku masih dapat panggilan yang sama? 528 00:28:47,476 --> 00:28:49,467 Ya, mereka mengikuti login-mu, bukan komputermu. 529 00:28:49,551 --> 00:28:51,518 Sistem mengikuti kepergianmu. 530 00:28:55,260 --> 00:28:57,023 Mau ke mana? 15 menit lagi kita pulang. 531 00:28:57,664 --> 00:28:58,864 Bagaimana dengan janji minum? 532 00:29:11,448 --> 00:29:13,207 JOE BAYLOR #625 533 00:29:26,027 --> 00:29:27,087 FISHER, HENRY 534 00:29:27,171 --> 00:29:29,150 AREA RTO 535 00:29:31,411 --> 00:29:34,205 Penghubung LAPD. Ini Sersan Miller. 536 00:29:34,289 --> 00:29:35,429 Hei, Sersan. Ini Joe. 537 00:29:36,095 --> 00:29:39,149 Astaga. Belum pulang? 538 00:29:39,233 --> 00:29:41,323 - Sedang sibuk? - Tidak. 539 00:29:41,348 --> 00:29:43,776 Pekerjaan ini mengulur waktu dibandingkan buang hajat. 540 00:29:44,276 --> 00:29:45,470 Tidak, jika kau sembelit. 541 00:29:46,057 --> 00:29:47,271 Ya. Itu benar. 542 00:29:48,384 --> 00:29:49,451 Punya waktu? 543 00:29:50,663 --> 00:29:52,830 Tentu, di sini sepi. Perlu apa? 544 00:29:53,781 --> 00:29:55,354 Aku meminta bantuanmu. 545 00:29:56,821 --> 00:29:58,101 Bantuan apa? 546 00:29:58,185 --> 00:30:01,959 Bisa kirimkan mobil ke Jalan Regis 5800, Apartemen 6? 547 00:30:02,043 --> 00:30:02,879 Ini mendesak. 548 00:30:02,963 --> 00:30:04,257 Ya. Untuk apa? 549 00:30:04,766 --> 00:30:07,035 Aku sedang mengusut penjahat yang menculik mantan istrinya. 550 00:30:07,119 --> 00:30:09,392 Meninggalkan dua anak. Mereka sendirian. 551 00:30:09,476 --> 00:30:11,366 Aku butuh seseorang mengirim petugas ke sana. 552 00:30:12,477 --> 00:30:14,617 Bagaimana bisa tahu ada anak di sana? 553 00:30:14,701 --> 00:30:16,254 Aku bicara dengan gadis, Abby. 554 00:30:17,515 --> 00:30:19,348 Apa orang tuanya ada di rumah? 555 00:30:19,866 --> 00:30:22,506 Tidak, dia membawanya pergi. Ke suatu tempat ke pusat kota. 556 00:30:23,032 --> 00:30:24,859 Sudah bicara dengan tim patroli? 557 00:30:24,943 --> 00:30:26,914 Mereka sedang mencari kendaraan. 558 00:30:26,998 --> 00:30:27,928 Sersan, dengar... 559 00:30:29,151 --> 00:30:30,281 Mereka hidup terpisah, 560 00:30:30,306 --> 00:30:32,525 dan tempat tinggal mereka tidak berada di otoritas kami. 561 00:30:32,585 --> 00:30:35,695 Aku meminta bantuanmu kirim petugas ke rumah Ibunya. 562 00:30:36,414 --> 00:30:39,950 Dan aku meminta bantuanmu kirim petugas ke rumah Ayahnya. 563 00:30:40,885 --> 00:30:43,041 Ada orang di rumah Ayahnya? 564 00:30:43,543 --> 00:30:44,709 Kupikir dia tinggal sendiri, 565 00:30:44,793 --> 00:30:47,511 mungkin saja ada petunjuk ke mana mereka akan pergi. 566 00:30:48,690 --> 00:30:49,757 Joe... 567 00:30:49,841 --> 00:30:50,987 Kita harus cepat. 568 00:30:51,071 --> 00:30:52,564 Kirim petugas rumah Ibunya 569 00:30:52,648 --> 00:30:55,693 lalu kirim petugas ke rumah Ayahnya, dan tendang pintunya jika perlu. 570 00:30:57,457 --> 00:30:58,933 Apa katamu? 571 00:30:59,017 --> 00:31:00,437 Tendang pintunya. 572 00:31:02,999 --> 00:31:04,125 Apa, Joe? 573 00:31:04,209 --> 00:31:06,316 Aku bicara dengan gadis yang saat ini ketakutan 574 00:31:06,400 --> 00:31:08,634 dan aku berjanji padanya jika Ibunya akan pulang. 575 00:31:08,718 --> 00:31:11,945 Rasanya tidak ada surat perintah untuk rumah Ayahnya, 576 00:31:12,029 --> 00:31:14,368 jadi aku akan kirim petugas ke rumah Ibunya untuk-- 577 00:31:14,452 --> 00:31:16,008 Tidak! 578 00:31:16,511 --> 00:31:19,868 Aku ingin kau mengirim petugas ke rumah Ayahnya, 579 00:31:19,952 --> 00:31:22,464 dan aku ingin kau mengirim petugas ke rumah Ibunya. 580 00:31:23,700 --> 00:31:25,846 - Joe, itu kelewatan. - Tidak, Bill. 581 00:31:25,930 --> 00:31:29,346 Ada seorang gadis ketakutan yang Ibunya telah diculik. 582 00:31:29,430 --> 00:31:31,793 Sudah cukup! Kau sedang apa? 583 00:31:32,844 --> 00:31:34,957 Kau sudah terkena masalah. 584 00:31:35,041 --> 00:31:37,253 Akan kukirim petugas ke rumah Ibunya. 585 00:31:37,337 --> 00:31:40,200 Tapi aku tidak akan membiarkan seseorang menendang pintunya. 586 00:31:42,014 --> 00:31:43,114 Itu bukan tugasmu. 587 00:31:44,951 --> 00:31:45,881 Aku tahu. 588 00:31:45,965 --> 00:31:47,325 Sepertinya tidak. 589 00:31:50,464 --> 00:31:52,171 Ada kaitannya dengan hari esok? 590 00:31:53,173 --> 00:31:54,680 Apa? Aku hanya mencoba... 591 00:31:56,146 --> 00:31:58,859 - Sudah datangi psikolog? - Aku hanya berniat membantu... 592 00:31:59,568 --> 00:32:01,258 - Perlu temui psikolog? - Tidak. 593 00:32:01,342 --> 00:32:03,389 Aku tahu kau tidak cocok dengan psikolog terakhir. 594 00:32:03,913 --> 00:32:05,076 Tidak. Tidak perlu. 595 00:32:05,160 --> 00:32:06,478 - Apa? - Tidak perlu. 596 00:32:07,223 --> 00:32:08,062 Baiklah. 597 00:32:08,565 --> 00:32:10,566 Kapan jam kerjamu selesai? 598 00:32:11,451 --> 00:32:13,525 Entah. Sepuluh menit. 599 00:32:14,896 --> 00:32:15,759 Baiklah. 600 00:32:16,282 --> 00:32:18,054 Lalu kau akan ke persidangan. 601 00:32:18,562 --> 00:32:21,324 Lalu kau kembali ke jalanan 602 00:32:21,408 --> 00:32:22,695 dan kau akan kembali bertugas. 603 00:32:25,639 --> 00:32:26,946 Itu maumu, bukan? 604 00:32:28,190 --> 00:32:29,024 Ya. 605 00:32:30,889 --> 00:32:31,987 Benar, Joe? 606 00:32:32,071 --> 00:32:33,118 Benar, Pak. 607 00:32:36,386 --> 00:32:37,239 Baiklah. 608 00:32:37,739 --> 00:32:38,653 Baik. 609 00:32:40,110 --> 00:32:41,230 Sampaikan salamku ke Jess. 610 00:32:41,961 --> 00:32:42,921 Dia tidak di sini. 611 00:32:43,874 --> 00:32:45,541 Begitu kau pulang. 612 00:32:46,568 --> 00:32:47,701 Sampai jumpa. 613 00:32:47,785 --> 00:32:48,705 Ya. 614 00:33:06,699 --> 00:33:10,386 Ini Emily Lighton. Aku tak bisa menjawab. 615 00:33:11,031 --> 00:33:12,097 Hentikan. 616 00:33:12,616 --> 00:33:15,229 Silakan tinggalkan pesan, telepon nanti atau SMS. 617 00:33:30,661 --> 00:33:32,864 - Patroli jalan tol. - Ini Joe, sudah ketemu? 618 00:33:34,086 --> 00:33:35,726 Belum. 619 00:33:38,001 --> 00:33:39,927 Kenapa menelepon? Punya pembaruan? 620 00:33:42,285 --> 00:33:43,818 Tidak. 621 00:34:23,761 --> 00:34:24,688 Jess? 622 00:34:28,515 --> 00:34:30,049 Halo? Bisa kau... 623 00:34:30,866 --> 00:34:32,039 Aku membangunkanmu? 624 00:34:33,945 --> 00:34:35,392 Kau harus menghentikannya, Joe. 625 00:34:39,174 --> 00:34:40,167 Kau masih terjaga. 626 00:34:40,738 --> 00:34:41,843 Ayolah. 627 00:34:42,376 --> 00:34:46,190 Kita sudah pisah selama enam bulan. Aku tak bisa terus melakukannya. 628 00:34:46,692 --> 00:34:48,431 Aku hanya ingin ucapkan selamat malam kepada Paige. 629 00:34:50,333 --> 00:34:52,126 Dia sudah tidur, Joe. 630 00:34:53,422 --> 00:34:55,042 Aku memikirkannya. 631 00:34:55,828 --> 00:34:57,781 Ini pukul dua pagi. 632 00:35:01,326 --> 00:35:02,719 Dengarkan aku, Joe. 633 00:35:03,928 --> 00:35:05,402 Kau tak bisa terus melakukannya. 634 00:35:06,748 --> 00:35:09,819 Ini membuatnya bingung, paham? Kita sudah setuju... 635 00:35:09,903 --> 00:35:11,746 Aku ingin bicara dengan putriku. 636 00:35:11,830 --> 00:35:12,673 Aku tidak... 637 00:35:12,757 --> 00:35:15,047 - Aturan. Paham? - Ayolah, Jess. 638 00:35:15,131 --> 00:35:16,142 Rasanya seperti... 639 00:35:16,642 --> 00:35:18,872 Kau terus saja bersikap egois melakukan apapun sesukamu. 640 00:35:18,956 --> 00:35:21,528 Kau bahan tidak memedulikan hal terbaik untuk orang lain. 641 00:35:21,612 --> 00:35:23,511 Baiklah. Astaga. 642 00:35:26,518 --> 00:35:29,416 Astaga? Tahu apa? Aku muak mendengarmu. 643 00:35:29,500 --> 00:35:32,387 Tunggu. Jangan dimatikan. 644 00:35:32,908 --> 00:35:33,774 Tunggu. 645 00:35:37,469 --> 00:35:38,975 Bagaimana dengan... 646 00:35:40,365 --> 00:35:42,526 Wawancara kerjamu? 647 00:35:42,610 --> 00:35:44,937 Wawancara di tempat seni. 648 00:35:48,492 --> 00:35:49,432 Minggu depan. 649 00:35:58,834 --> 00:36:01,160 Aku hanya... 650 00:36:02,234 --> 00:36:04,567 Aku tidak menyadari berlalunya waktu. 651 00:36:06,499 --> 00:36:07,785 Aku hanya... 652 00:36:08,899 --> 00:36:10,592 Aku kesulitan tidur di Airbnb. 653 00:36:11,094 --> 00:36:13,654 Aku terlalu asyik menonton TV. 654 00:36:16,373 --> 00:36:17,226 Ya. 655 00:36:21,204 --> 00:36:22,722 Baiklah, Joe... 656 00:36:24,693 --> 00:36:26,464 Aku mau tidur. 657 00:36:26,548 --> 00:36:28,508 Tunggu. 658 00:36:29,493 --> 00:36:33,176 Sudah bicara dengan Vicky soal Rick? 659 00:36:33,260 --> 00:36:36,687 Astaga, Joe. Kumohon. Katamu mau melupakannya. 660 00:36:40,265 --> 00:36:41,105 Ya Tuhan. 661 00:36:43,705 --> 00:36:44,994 Ya. 662 00:36:45,078 --> 00:36:46,910 Vicky mengatakan padaku... 663 00:36:47,745 --> 00:36:51,292 Ada FBI menawarinya sesuatu tempo hari. 664 00:36:52,652 --> 00:36:55,445 Kekebalan, mungkin? Aku tidak tahu, Joe. 665 00:36:59,365 --> 00:37:00,582 Mereka ada di rumah kita? 666 00:37:01,586 --> 00:37:04,386 Tolong hentikan. Aku enggan bicara lagi. 667 00:37:07,160 --> 00:37:09,072 Kenapa kau tidak mengabariku? 668 00:37:12,527 --> 00:37:13,680 Mereka ada di rumah kita? 669 00:37:13,764 --> 00:37:15,369 Tidak. Tidak ada yang datang. 670 00:37:15,453 --> 00:37:17,294 Tidak ada yang datang. 671 00:37:18,616 --> 00:37:19,456 Baik? 672 00:37:21,165 --> 00:37:22,231 Kau datang besok? 673 00:37:25,424 --> 00:37:28,020 Itu bukan ide yang bagus, Joe. 674 00:37:28,104 --> 00:37:31,093 Karena kehadiranmu sangat berarti untukku. 675 00:37:31,598 --> 00:37:35,428 - Kau tahu? - Benar. Baik. 676 00:37:35,942 --> 00:37:37,465 - Aku akan datang. - Apa yang aku... 677 00:37:37,970 --> 00:37:40,910 - Kenapa suaramu-- Apa kataku? - Aku menutup telepon. 678 00:37:40,994 --> 00:37:42,546 - Apa yang aku... - Semoga berhasil. 679 00:37:42,630 --> 00:37:43,730 Jess. 680 00:38:17,917 --> 00:38:18,755 Ya? 681 00:38:18,839 --> 00:38:20,029 Barracuda. Sekarang! 682 00:38:20,673 --> 00:38:22,178 Tukang pukul menyerang kami. 683 00:38:22,262 --> 00:38:24,504 - Kirim polisi sekarang! - Di mana aku? 684 00:38:24,588 --> 00:38:27,086 Kami berada di Barracuda. Aku sudah katakan. 685 00:38:27,170 --> 00:38:28,558 Aku butuh alamat. 686 00:38:28,642 --> 00:38:29,933 Hei. Menjauh darinya! 687 00:38:30,017 --> 00:38:31,368 Pak, apa kau di gang? 688 00:38:31,886 --> 00:38:32,848 Menjauh darinya! 689 00:38:32,932 --> 00:38:35,210 Persetan kau. Aku urus sendiri. 690 00:38:35,294 --> 00:38:37,257 Hei. Kau harus tunggu polisi... 691 00:38:37,341 --> 00:38:38,323 Sialan kau. Lupakan. 692 00:38:38,407 --> 00:38:39,553 Sialan aku? 693 00:38:41,051 --> 00:38:42,785 - Sialan aku? - Ya. Sialan kau. 694 00:38:42,869 --> 00:38:44,502 Kau yang sialan! 695 00:38:52,127 --> 00:38:54,171 HENRY. 213-100-7200. OLIVER. PISAU. 696 00:39:19,061 --> 00:39:21,374 OLIVER PISAU 697 00:39:33,354 --> 00:39:34,323 Henry? 698 00:39:37,162 --> 00:39:38,302 Siapa ini? 699 00:39:39,916 --> 00:39:43,317 Ini petugas Joe Baylor, LAPD. Maaf menghubungimu larut malam. 700 00:39:43,401 --> 00:39:45,424 Apa kau tahu anak-anakmu berada di rumah sendirian? 701 00:39:45,973 --> 00:39:47,444 Aku dan istriku berpisah. 702 00:39:48,050 --> 00:39:48,886 Kami berpisah. 703 00:39:48,970 --> 00:39:50,267 Tahu di mana istrimu? 704 00:39:52,619 --> 00:39:53,462 Tidak. 705 00:39:53,546 --> 00:39:55,699 Kapan terakhir kali bertemu atau berbicara dengannya? 706 00:39:57,798 --> 00:39:59,141 Aku tidak tahu. 707 00:39:59,641 --> 00:40:02,027 Bukankah kau harusnya memeriksa anak-anakmu? 708 00:40:02,536 --> 00:40:05,988 Tidak. Aku sedang tidak bisa. 709 00:40:06,535 --> 00:40:08,941 Apa kau sedang sibuk? 710 00:40:10,361 --> 00:40:11,344 Ya. 711 00:40:15,560 --> 00:40:17,095 Aku tahu Emily bersamamu. 712 00:40:20,547 --> 00:40:22,156 Kau tidak tahu apa-apa. 713 00:40:23,312 --> 00:40:24,789 Ke mana kau pergi? 714 00:40:26,633 --> 00:40:27,580 Apa? 715 00:40:27,664 --> 00:40:29,538 Ke mana kau pergi? 716 00:40:30,680 --> 00:40:32,305 Apa maksudmu? 717 00:40:32,720 --> 00:40:35,328 Kau pernah dipenjara, kan? 718 00:40:36,409 --> 00:40:38,456 - Kau pernah dipenjara, kan? - Apa? 719 00:40:38,540 --> 00:40:40,398 Mau kembali dipenjara? 720 00:40:40,549 --> 00:40:42,461 Mau lagi? 721 00:40:49,954 --> 00:40:50,852 Ini Henry. 722 00:40:50,936 --> 00:40:52,876 Sialan! 723 00:41:15,676 --> 00:41:17,099 Apa kabarmu, rekan? 724 00:41:17,183 --> 00:41:18,206 Baik-baik saja? 725 00:41:18,304 --> 00:41:20,023 Ada yang salah? 726 00:41:20,118 --> 00:41:21,320 Kau di mana? 727 00:41:22,473 --> 00:41:24,170 Di kantor, baru selesai sif. 728 00:41:25,240 --> 00:41:27,162 Bagus, tolong bantu aku. 729 00:41:27,271 --> 00:41:28,376 Bantu apa? 730 00:41:28,568 --> 00:41:29,755 Mobilmu di sana? 731 00:41:29,839 --> 00:41:30,917 Di kantor. 732 00:41:31,019 --> 00:41:32,464 Aku harus pergi ke Foothill. 733 00:41:32,548 --> 00:41:34,454 Akan kujelaskan sesampainya di sana. 734 00:41:34,538 --> 00:41:35,440 Ya. 735 00:41:35,524 --> 00:41:36,393 Rick. 736 00:41:41,900 --> 00:41:43,539 Kau tidak di kantor, kan? 737 00:41:46,625 --> 00:41:47,804 Aku di kantor. 738 00:41:49,969 --> 00:41:51,899 Kau tidak seperti biasanya. Kau terdengar aneh. 739 00:41:54,199 --> 00:41:55,359 Kau minum? 740 00:41:56,035 --> 00:41:57,320 Aku tidak aneh. 741 00:42:02,412 --> 00:42:04,005 Kau tidak minum, kan? 742 00:42:04,330 --> 00:42:05,208 Tidak. 743 00:42:06,472 --> 00:42:09,333 - Joe... - Jangan minum, Rick. 744 00:42:11,011 --> 00:42:12,128 Jangan minum. 745 00:42:12,433 --> 00:42:14,917 Aku tahu. Tidak bosan mengatakannya? 746 00:42:16,784 --> 00:42:18,682 Kau saksi pengadilanku besok. 747 00:42:18,766 --> 00:42:19,841 Aku tahu. 748 00:42:19,925 --> 00:42:22,181 Kau tidak bisa menghadiri persidangan sambil mabuk. 749 00:42:22,327 --> 00:42:23,759 Tentu. 750 00:42:30,605 --> 00:42:31,530 Hanya saja... 751 00:42:31,761 --> 00:42:32,647 Apa? 752 00:42:37,632 --> 00:42:40,174 Aku takut. 753 00:42:41,480 --> 00:42:42,809 Aku takut tidak berjalan sesuai. 754 00:42:42,893 --> 00:42:46,106 FBI mendatangi rumahku pagi ini. 755 00:42:46,267 --> 00:42:47,385 Paham? 756 00:42:47,920 --> 00:42:49,025 Aku takut. 757 00:42:49,166 --> 00:42:50,478 Aku takut salah bicara. 758 00:42:50,562 --> 00:42:53,054 - Hei, aku mengerti. - Aku takut, Joe. 759 00:42:55,163 --> 00:42:56,944 Kau tidak akan salah bicara, baik? 760 00:42:57,811 --> 00:43:00,178 Setelah hari esok, kita akan kembali lagi. 761 00:43:00,262 --> 00:43:01,202 Joe. 762 00:43:03,680 --> 00:43:05,882 Aku lelah dengan ini. Sudah delapan bulan. 763 00:43:05,966 --> 00:43:08,047 Aku tahu. Aku juga, sobat. 764 00:43:08,458 --> 00:43:09,552 Aku tahu. 765 00:43:11,114 --> 00:43:12,841 - Aku tahu. - Ya. 766 00:43:13,295 --> 00:43:14,208 Ya. 767 00:43:27,575 --> 00:43:28,893 Minum berapa gelas? 768 00:43:29,674 --> 00:43:30,707 Maafkan aku. 769 00:43:31,535 --> 00:43:33,888 - Hanya satu-dua gelas. - Masih bisa menyetir? 770 00:43:33,972 --> 00:43:35,901 - Ya. - Aku ingin kau pergi... 771 00:43:36,845 --> 00:43:42,953 Ke 1605N Tujunga, di Foothill. Bisa? 772 00:43:43,511 --> 00:43:45,692 Henry Fisher tinggal di sana. 773 00:43:48,182 --> 00:43:49,104 Baylor. 774 00:43:49,855 --> 00:43:51,299 - Sudah ditulis? - Sudah. 775 00:43:51,575 --> 00:43:53,597 Baik. Hati-hati di jalan. 776 00:43:53,752 --> 00:43:55,010 Tolong cepat. 777 00:43:56,945 --> 00:43:59,389 Aku tidak bisa menelepon di sini? 778 00:44:00,187 --> 00:44:02,029 Boleh. 779 00:44:02,165 --> 00:44:04,368 Kau harus perhatikan sikapmu. 780 00:44:07,289 --> 00:44:08,171 Apa? 781 00:44:09,483 --> 00:44:11,246 - Ada telepon. Gadis kecil. - Abby? 782 00:44:11,330 --> 00:44:14,382 Entah. Aku tidak bertanya. Mau aku sambungkan? 783 00:44:14,466 --> 00:44:16,272 Ya. Sambungkan. 784 00:44:16,962 --> 00:44:18,098 Mau mengubah sikapmu? 785 00:44:19,684 --> 00:44:20,798 - Maaf. - Baik. 786 00:44:30,050 --> 00:44:30,900 Abby? 787 00:44:31,050 --> 00:44:33,136 Ada yang menggedor pintu rumah. 788 00:44:33,220 --> 00:44:36,799 Tak apa, mereka temanku. Mereka polisi, biarkan saja. 789 00:44:36,883 --> 00:44:38,128 Ibu bilang jangan. 790 00:44:38,274 --> 00:44:39,600 Tak apa. 791 00:44:39,684 --> 00:44:42,836 Mereka akan menjagamu sampai Ibumu pulang. 792 00:44:43,459 --> 00:44:44,712 Hai, namaku Tim. 793 00:44:44,796 --> 00:44:46,292 - Ini Nadia. - Hai. 794 00:44:46,665 --> 00:44:48,172 Kami polisi. 795 00:44:48,946 --> 00:44:50,533 - Untukku? - Ya. 796 00:44:52,459 --> 00:44:54,262 Halo? Petugas Jim Gervasi. 797 00:44:54,346 --> 00:44:56,780 Halo, ini petugas Joe Baylor. Penghubung LAPD. 798 00:44:57,290 --> 00:44:59,421 Kami memeriksa dua anak kecil. 799 00:44:59,600 --> 00:45:01,505 Ya, Abby dan adiknya. 800 00:45:01,589 --> 00:45:04,056 Aku perlu membuka saluran, mungkin saja Ibunya menelepon. 801 00:45:04,437 --> 00:45:07,325 - Bisa tolong temukan... - Tanganmu terluka, Abby? 802 00:45:07,409 --> 00:45:08,468 Ini bukan darahku. 803 00:45:09,750 --> 00:45:11,402 Tangan dan bajunya dipenuhi darah. 804 00:45:12,845 --> 00:45:13,956 Apa yang terjadi? 805 00:45:17,716 --> 00:45:18,739 Periksa Oliver. 806 00:45:19,078 --> 00:45:21,653 Abby? Di mana adikmu? 807 00:45:21,737 --> 00:45:22,766 Dia sedang tidur. 808 00:45:22,850 --> 00:45:25,344 Baiklah, tetap bersama Nadia. 809 00:45:25,428 --> 00:45:26,774 Tunggu di sini bersamaku. 810 00:45:27,252 --> 00:45:28,783 Tempat ini tidak benar. 811 00:45:29,145 --> 00:45:30,981 - Halo? - Temukan Oliver. 812 00:45:32,471 --> 00:45:33,631 Tahu di mana dia? 813 00:45:33,830 --> 00:45:35,930 Aku tidak tahu. Cari saja di sekeliling. 814 00:45:36,276 --> 00:45:38,274 Baik. Aku sedang di dapur. 815 00:45:41,569 --> 00:45:42,595 Ada kamar tidur. 816 00:45:43,072 --> 00:45:44,484 - Sudah ketemu? - Itu pasti dia. 817 00:45:47,915 --> 00:45:48,991 Tim, kau di sana? 818 00:45:49,120 --> 00:45:52,735 Tunggu sebentar. Ada noda darah di lantai. 819 00:45:53,325 --> 00:45:54,258 Astaga. 820 00:45:54,984 --> 00:45:56,501 LAPD. Kami butuh ambulans. 821 00:45:56,585 --> 00:45:57,519 Apa yang terjadi? 822 00:46:00,235 --> 00:46:01,242 Apa yang terjadi, Tim? 823 00:46:01,326 --> 00:46:02,282 Tutup pintu. 824 00:46:02,366 --> 00:46:03,670 Nadia, kemarilah. 825 00:46:04,370 --> 00:46:05,211 Tim? 826 00:46:05,295 --> 00:46:06,780 Baik, aku datang. 827 00:46:07,122 --> 00:46:08,078 Masih di sana? 828 00:46:08,492 --> 00:46:11,436 - Periksa keadaannya. - Baik. 829 00:46:11,520 --> 00:46:12,863 Apa yang terjadi, Tim? 830 00:46:12,947 --> 00:46:14,879 Ada apa denganmu? Apa yang terjadi? 831 00:46:14,963 --> 00:46:17,015 - Sepertinya tidak bernapas. - Abby, tunggu di luar. 832 00:46:17,099 --> 00:46:19,403 - Tim? - Nadia, tutup pintunya. 833 00:46:19,487 --> 00:46:20,931 - Abby, mundur. - Baik-baik saja? 834 00:46:21,015 --> 00:46:23,409 - Tim? - Oliver kenapa? 835 00:46:23,493 --> 00:46:24,978 - Nadia, terus usahakan. - Baik. 836 00:46:25,062 --> 00:46:26,265 Abby, tolong... 837 00:46:26,579 --> 00:46:28,250 Tim? 838 00:46:31,610 --> 00:46:32,521 Joe. 839 00:46:33,343 --> 00:46:35,557 Sif sudah selesai. Kami semua mau pulang. 840 00:46:40,679 --> 00:46:42,757 Aku akan pulang nanti. 841 00:46:49,737 --> 00:46:50,760 Joe. 842 00:46:52,331 --> 00:46:54,136 - Baik-baik saja? - Ya. 843 00:46:55,917 --> 00:46:58,221 Semoga besok sukses. 844 00:47:01,000 --> 00:47:05,000 SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK? TERBIASA DENGAN TANTANGAN? 845 00:47:05,024 --> 00:47:13,024 JANGAN KLIK WWW.MEWAHXXX.COM BUKTIKAN SENDIRI! 846 00:47:20,725 --> 00:47:21,776 Jangan hubungi aku. 847 00:47:21,860 --> 00:47:23,872 Aku tahu perbuatanmu. 848 00:47:24,007 --> 00:47:25,466 Jangan hubungi aku. 849 00:47:25,550 --> 00:47:26,892 Abby melihat perbuatanmu. 850 00:47:26,976 --> 00:47:28,588 Kau akan membunuhnya juga? 851 00:47:28,672 --> 00:47:31,020 Aku menyuruhnya tidak masuk. Dia tidak seharusnya melihat. 852 00:47:31,104 --> 00:47:32,481 Dia masih enam tahun. 853 00:47:33,176 --> 00:47:34,870 Dia harus apa? 854 00:47:35,449 --> 00:47:38,120 Dia menutupi darahnya. 855 00:47:40,075 --> 00:47:41,975 Henry, sudahi sekarang juga. 856 00:47:42,059 --> 00:47:44,082 Hentikan mobilmu dan beritahu aku posisimu. 857 00:47:44,107 --> 00:47:45,388 Aku akan kirimkan bantuan. 858 00:47:46,460 --> 00:47:48,363 - Aku tidak bisa. - Harus bisa. 859 00:47:49,902 --> 00:47:52,487 - Jika aku katakan... - Ya? 860 00:47:55,040 --> 00:47:56,686 - Apa yang akan terjadi? - Kepadamu? 861 00:47:56,770 --> 00:47:58,758 - Kembali dipenjara. - Ya. 862 00:47:59,235 --> 00:48:00,266 Itu tidak akan terjadi. 863 00:48:00,350 --> 00:48:02,606 Apa katamu? Tidak akan terjadi? 864 00:48:02,690 --> 00:48:04,611 Kau mau aku bilang apa? Bahwa kau seorang korban? 865 00:48:04,730 --> 00:48:06,380 Begitu, Henry? Pikirmu kau korban? 866 00:48:06,470 --> 00:48:07,496 Kau bukanlah korban. 867 00:48:07,580 --> 00:48:08,816 Emily adalah korban. 868 00:48:08,900 --> 00:48:10,130 Oliver adalah korban. 869 00:48:10,214 --> 00:48:11,881 Abby adalah korban. Kau bukanlah korban. 870 00:48:11,965 --> 00:48:15,949 Kau harusnya dihukum. 871 00:48:21,710 --> 00:48:23,264 Ini Henry. Silakan tinggalkan pesan. 872 00:48:25,490 --> 00:48:27,083 Ini Henry. Silakan... 873 00:48:28,575 --> 00:48:30,427 - Rick. - Aku sudah sampai. 874 00:48:30,590 --> 00:48:32,261 Apartemen terbuka. 875 00:48:32,552 --> 00:48:34,341 Tampaknya tidak ada orang. Lampunya mati. 876 00:48:34,425 --> 00:48:35,643 - Dobrak pintunya. - Apa? 877 00:48:35,730 --> 00:48:36,792 Lakukan saja. 878 00:48:38,316 --> 00:48:40,237 Berhenti main-main, Joe. Katakan alasannya. 879 00:48:40,321 --> 00:48:42,831 Pria yang tinggal di sana membunuh bayinya. 880 00:48:43,667 --> 00:48:46,520 Lalu dia menculik mantan istrinya, kita perlu tahu tujuan mereka. 881 00:48:48,785 --> 00:48:51,731 Bagaimana kau tahu? 882 00:48:51,756 --> 00:48:54,856 Panggilan 911. 883 00:48:54,916 --> 00:48:57,525 Tentu saja. Sialan. 884 00:48:59,853 --> 00:49:00,751 Halo? 885 00:49:01,455 --> 00:49:02,650 Halo? Polisi. 886 00:49:03,335 --> 00:49:05,998 Halo? Ini polisi. 887 00:49:06,878 --> 00:49:10,277 Apa yang terjadi? Ada apa, Rick? 888 00:49:10,510 --> 00:49:11,361 Rick? 889 00:49:11,452 --> 00:49:13,932 Mereka punya anjing penjaga. 890 00:49:15,395 --> 00:49:16,269 Sialan. 891 00:49:17,074 --> 00:49:18,793 Sudah masuk? 892 00:49:21,055 --> 00:49:22,142 - Sudah masuk? - Ya. 893 00:49:22,226 --> 00:49:23,789 - Baiklah. - Pintunya terbuka. 894 00:49:23,873 --> 00:49:25,391 Mereka pasti terburu-buru. 895 00:49:25,475 --> 00:49:26,374 Lihat sekitar. 896 00:49:30,275 --> 00:49:31,590 Tidak banyak. 897 00:49:33,578 --> 00:49:34,935 Tempatnya kosong. 898 00:49:35,875 --> 00:49:38,625 Ada kasur, mainan, belum terbuka. 899 00:49:39,773 --> 00:49:40,845 Ada yang lain juga. 900 00:49:40,928 --> 00:49:43,867 Tumpukan surat di lantai Buku alamat. 901 00:49:44,608 --> 00:49:46,287 Sial, banyak tagihan. 902 00:49:46,371 --> 00:49:48,435 Dinas Sosial, dan surat tilang. 903 00:49:49,209 --> 00:49:51,310 Ada lima surat tilang. 904 00:49:51,394 --> 00:49:52,342 Apa lagi? 905 00:49:53,973 --> 00:49:57,137 Ayolah. Aku tidak bisa, Joe. Terlalu banyak sampah di sini. 906 00:49:57,221 --> 00:49:58,369 Rick, kumohon. 907 00:50:00,455 --> 00:50:04,481 Butuh berjam-jam bagiku menyadari banyaknya surat dan kertas yang ada. 908 00:50:04,572 --> 00:50:06,024 Dia akan mati saat aku selesai. 909 00:50:06,108 --> 00:50:07,814 Apa maksudmu? 910 00:50:10,447 --> 00:50:11,408 Tidak. 911 00:50:11,717 --> 00:50:13,715 - Kita diburu waktu. - Benar. Jadi bergegas. 912 00:50:13,864 --> 00:50:15,150 Baik? Paham? 913 00:50:15,604 --> 00:50:16,440 Ya. 914 00:50:23,915 --> 00:50:24,758 Emily. 915 00:50:28,664 --> 00:50:30,289 Kau dengar aku, Emily? 916 00:50:34,569 --> 00:50:35,494 Abby. 917 00:50:35,585 --> 00:50:36,428 Baik. 918 00:50:36,512 --> 00:50:38,014 Serahkan ponselnya. 919 00:50:39,035 --> 00:50:39,889 Emily. 920 00:50:39,979 --> 00:50:42,192 - Serahkan ponselmu. - Pakai sabuk pengamanmu? 921 00:50:43,476 --> 00:50:44,374 Tidak. 922 00:50:44,617 --> 00:50:45,882 - Henry pakai? - Serahkan. 923 00:50:47,614 --> 00:50:49,551 - Tidak. - Pakai sabuk pengaman. 924 00:50:49,682 --> 00:50:51,877 Serahkan ponselmu. Aku perlu bicara dengannya. 925 00:50:51,961 --> 00:50:53,736 - Apa katanya? - Sudah? 926 00:50:55,299 --> 00:50:56,384 Ya. 927 00:50:56,705 --> 00:50:57,783 Baik. 928 00:50:58,440 --> 00:50:59,559 Dengarkan... 929 00:51:00,611 --> 00:51:03,173 Aku ingin kau menarik rem tangan dengan keras. 930 00:51:05,614 --> 00:51:06,505 Tarik. 931 00:51:06,669 --> 00:51:08,348 Tidak. 932 00:51:19,856 --> 00:51:20,749 Emily? 933 00:51:20,841 --> 00:51:24,637 Ini Emily Lighton. Silakan tinggalkan pesan. 934 00:51:29,239 --> 00:51:31,074 - Emily? - Aku jatuh dari sepeda. 935 00:51:31,158 --> 00:51:32,145 - Apa? - Lututku. 936 00:51:32,301 --> 00:51:35,223 - Jangan sekarang, nanti saja. - Halo? 937 00:51:38,585 --> 00:51:39,662 - Emily. - Halo? 938 00:51:39,746 --> 00:51:42,281 - Aku terjatuh dari sepeda. - Pak, maaf. 939 00:51:42,365 --> 00:51:45,445 - Aku tak bisa bicara sekarang. - Apa maksudnya? Kau bercanda? 940 00:51:45,529 --> 00:51:47,313 Aku akan mengurusmu nanti. 941 00:51:47,397 --> 00:51:50,031 - Jadi, tolong telepon lagi. - Maaf? 942 00:51:50,115 --> 00:51:52,331 - Tolong kirim ambulans. - Untuk lututmu? 943 00:51:52,415 --> 00:51:53,250 Ya? 944 00:51:53,334 --> 00:51:56,336 Pesan saja Uber dan jangan mabuk, tolol. 945 00:52:00,852 --> 00:52:01,688 Emily. 946 00:52:01,772 --> 00:52:05,215 Aku sudah melakukannya. Aku tidak bisa keluar. 947 00:52:05,320 --> 00:52:08,555 Baik. Aku tahu. Kau menuju San Bernardino. 948 00:52:08,639 --> 00:52:11,300 - Tahu di mana kau? - Aku tak bisa lihat apa-apa. 949 00:52:12,236 --> 00:52:13,921 Aku tidak tahu. Aku tidak ingin dikurung. 950 00:52:14,012 --> 00:52:16,645 Tidak. Tapi ke mana kau pergi? Aku akan keluarkan dari mobil. 951 00:52:19,030 --> 00:52:21,500 - Emily. - Aku akan mati. 952 00:52:21,584 --> 00:52:23,606 Tidak. Tidak ada yang mati. 953 00:52:23,690 --> 00:52:25,278 Aku harus menahanmu sebentar, ya? 954 00:52:25,362 --> 00:52:26,727 Tolong bantu anak-anakku. 955 00:52:26,811 --> 00:52:29,591 Aku akan membantumu, tolong jangan dimatikan. 956 00:52:29,900 --> 00:52:31,122 Aku segera kembali. 957 00:52:35,005 --> 00:52:38,153 - Penghubung LAPD, Sersan Miller. - Ini Joe. 958 00:52:38,482 --> 00:52:39,926 Astaga, Joe? Belum pulang kerja? 959 00:52:40,010 --> 00:52:41,474 Astaga, Bill. 960 00:52:41,652 --> 00:52:44,514 Aku salah menelepon. Aku mau telepon tim patroli. Maaf. 961 00:52:44,598 --> 00:52:47,082 - Maaf. Aku tak bisa bicara. - Apa-apaan, Joe! 962 00:52:49,835 --> 00:52:51,465 - Patroli Jalan Tol California. - Ini Joe. 963 00:52:52,535 --> 00:52:55,811 Aku sedang menghubungi Emily. Dia ada di belakang ban. 964 00:52:55,895 --> 00:52:58,105 Mereka menuju ke suatu tempat... 965 00:52:58,488 --> 00:53:01,455 Di dekat Jalan 10 dan 210 menuju San Bernardino. 966 00:53:01,539 --> 00:53:04,007 - Aku butuh lokasi pasti. - Sialan. 967 00:53:04,314 --> 00:53:07,270 Mereka baru saja beralih, mereka mengganti rute. 968 00:53:07,354 --> 00:53:09,408 - Aku akan menghubunginya. - Sudah kukatakan. 969 00:53:09,492 --> 00:53:11,593 - Aku butuh lokasi pasti. - Akan kudapatkan. 970 00:53:11,677 --> 00:53:14,048 Kirim saja petugas di Jalan 210 sampai 10. 971 00:53:14,132 --> 00:53:16,132 - Bagaimana caranya? - Aku akan menolongnya. 972 00:53:18,413 --> 00:53:20,017 - Emily? - Ya Tuhan. Jangan tutup telepon. 973 00:53:20,101 --> 00:53:21,155 Emily, aku kembali. 974 00:53:22,124 --> 00:53:23,335 Tolong jangan tutup telepon. 975 00:53:23,419 --> 00:53:24,562 Tidak. 976 00:53:26,203 --> 00:53:28,273 Aku hanya ingin pulang ke rumah anak-anakku. 977 00:53:28,357 --> 00:53:30,359 Baiklah. Sekarang dengarkan. 978 00:53:30,450 --> 00:53:33,903 Dia menaruhku di belakang van dan aku tak bisa lihat apa-apa. 979 00:53:33,987 --> 00:53:37,400 - Emily, dengarkan aku. - Aku tak tahu maksudnya. 980 00:53:37,754 --> 00:53:39,165 Dengarkan suaraku, Emily. 981 00:53:39,249 --> 00:53:40,420 Sudah? Aku bersamamu. 982 00:53:40,504 --> 00:53:42,729 - Dia akan mengurungku. - Kau tidak sendirian. Baik? 983 00:53:42,813 --> 00:53:43,964 Kau mengerti? 984 00:53:44,543 --> 00:53:46,464 Aku tidak tahu. Aku tidak ingin mati. 985 00:53:47,754 --> 00:53:49,035 Baiklah... 986 00:53:51,310 --> 00:53:52,366 Apa pekerjaan Henry? 987 00:53:52,450 --> 00:53:54,277 Kenapa Henry punya van? 988 00:53:54,361 --> 00:53:55,780 - Aku akan mati. - Tidak. 989 00:53:55,900 --> 00:53:56,915 Kau tidak akan mati. 990 00:53:56,999 --> 00:54:00,392 - Emily, atur napasmu. - Aku akan mati. 991 00:54:01,090 --> 00:54:05,043 Aku akan membawamu kembali ke Abby, tapi aku butuh bantuanmu. Baik? 992 00:54:05,127 --> 00:54:09,203 Aku ingin kau mencari sesuatu di belakang van untuk membela diri. 993 00:54:09,572 --> 00:54:12,330 - Ada apa di belakang sana? - Aku tak bisa lihat apa-apa. 994 00:54:12,414 --> 00:54:15,525 Sentuh saja di sekitarmu. Gunakan senter ponselmu. 995 00:54:17,923 --> 00:54:19,374 Ada kotak kardus. 996 00:54:19,874 --> 00:54:21,994 Kotaknya berat. 997 00:54:23,023 --> 00:54:25,180 - Ada batu bata. - Bagus. 998 00:54:25,264 --> 00:54:27,264 Bagus. Ambil satu. 999 00:54:29,795 --> 00:54:31,631 Aku sudah ambil satu. 1000 00:54:31,715 --> 00:54:33,816 Bagus. 1001 00:54:35,014 --> 00:54:36,587 Dengarkan aku, Emily. 1002 00:54:37,230 --> 00:54:40,606 Saat dia menghentikan mobil, dan dia membuka pintunya 1003 00:54:40,744 --> 00:54:45,986 Aku ingin kau pukul kepalanya sekeras yang kau bisa. Paham? 1004 00:54:46,557 --> 00:54:48,501 - Aku tak bisa melakukannya. - Kau bisa. 1005 00:54:48,620 --> 00:54:51,056 - Emily? - Tidak. 1006 00:54:51,140 --> 00:54:52,316 Emily? Kau bisa. 1007 00:54:52,400 --> 00:54:55,657 Kemudian rebut pisaunya dan beritahu aku posisimu 1008 00:54:55,853 --> 00:54:57,165 lalu akan kukirimkan bantuan. 1009 00:54:57,252 --> 00:55:00,124 - Aku tidak bisa. - Kau bisa, Emily. 1010 00:55:00,618 --> 00:55:01,605 Emily. 1011 00:55:03,402 --> 00:55:05,913 Emily, bernapas. 1012 00:55:06,806 --> 00:55:09,265 Bernapaslah, Emily. 1013 00:55:09,440 --> 00:55:12,050 - Ayo. - Aku akan mati. 1014 00:55:12,260 --> 00:55:14,025 Seperti ini. 1015 00:55:15,011 --> 00:55:17,220 Seperti ini, Emily. 1016 00:55:17,765 --> 00:55:18,635 Emily. 1017 00:55:18,924 --> 00:55:20,730 Aku akan mati. 1018 00:55:20,814 --> 00:55:22,119 Tidak. 1019 00:55:22,331 --> 00:55:24,330 Emily. Bernapaslah denganku. 1020 00:55:34,077 --> 00:55:37,178 Bernapaslah, Emily. Bernapaslah denganku. 1021 00:55:45,677 --> 00:55:47,936 Emily, apa makanan... 1022 00:55:48,410 --> 00:55:49,894 Apa makanan favoritmu? 1023 00:55:52,550 --> 00:55:55,120 Apa makanan favoritmu, Emily? 1024 00:55:55,847 --> 00:55:56,683 Ceri. 1025 00:55:57,740 --> 00:55:59,003 Slurpee Ceri. 1026 00:56:01,197 --> 00:56:05,017 Aku tidak tahu Slurpee Ceri itu makanan. 1027 00:56:05,760 --> 00:56:07,174 Apa yang kau... 1028 00:56:07,400 --> 00:56:10,321 Suka lakukan apa dengan anakmu? Apa hal menyenangkan bagimu? 1029 00:56:11,750 --> 00:56:13,856 Tetap bernapas bersamaku. Baik? 1030 00:56:14,093 --> 00:56:16,765 Apa yang kau suka lakukan di saat waktu luangmu? 1031 00:56:19,219 --> 00:56:23,789 Aku suka bersama Abby dan Oliver, namun Henry... 1032 00:56:25,460 --> 00:56:28,561 Jangan. Kau suka pergi kemana? Apa hal baik yang kau lakukan? 1033 00:56:28,645 --> 00:56:30,023 Ayolah. 1034 00:56:32,819 --> 00:56:34,068 Ayo. 1035 00:56:37,575 --> 00:56:39,582 Kami suka akuarium. 1036 00:56:41,106 --> 00:56:42,403 Di mana? 1037 00:56:45,620 --> 00:56:49,817 Di San Pedro. Pernah ke sana? 1038 00:56:50,620 --> 00:56:55,822 Belum. Aku selalu berniat membawa putriku ke sana, 1039 00:56:56,448 --> 00:56:57,829 namun kami tidak pernah sempat. 1040 00:56:59,016 --> 00:57:02,531 Ceritakan tentang akuarium. Apa itu tempatnya bagus? 1041 00:57:04,963 --> 00:57:08,900 Abby suka kura-kura. 1042 00:57:09,938 --> 00:57:12,744 Dia bahkan tidak melihat hiu. 1043 00:57:13,840 --> 00:57:16,340 Apa yang kau suka? Kau suka hiu? 1044 00:57:20,050 --> 00:57:21,751 Aku suka semuanya. 1045 00:57:21,858 --> 00:57:22,881 Aku... 1046 00:57:23,427 --> 00:57:28,279 Aku sering berjalan di belakang Abby dengan Oliver di stroller. 1047 00:57:30,218 --> 00:57:32,404 Lalu aku hanya melihat. 1048 00:57:33,030 --> 00:57:34,538 Dan merasakan. 1049 00:57:37,007 --> 00:57:38,225 Merasakan apa? 1050 00:57:41,366 --> 00:57:43,288 Terlihat begitu damai. 1051 00:57:47,315 --> 00:57:48,412 Apanya? 1052 00:57:51,639 --> 00:57:53,779 Di bawah air. 1053 00:57:55,803 --> 00:57:57,217 Seperti sepi. 1054 00:57:58,007 --> 00:57:59,757 Begitulah adanya. 1055 00:58:02,132 --> 00:58:03,341 Tidak ada gangguan. 1056 00:58:03,425 --> 00:58:07,584 Hanya ada air di sekelilingmu. 1057 00:58:08,858 --> 00:58:10,429 Sangat tenang. 1058 00:58:11,452 --> 00:58:16,178 Seperti keheningan biru. 1059 00:58:18,936 --> 00:58:19,944 Ya. 1060 00:58:26,345 --> 00:58:28,350 Aku lupa namamu. 1061 00:58:30,147 --> 00:58:32,327 Namaku Joe. 1062 00:58:36,365 --> 00:58:37,764 Aku menyukaimu, Joe. 1063 00:58:40,615 --> 00:58:42,045 Aku juga, Emily. 1064 00:58:46,680 --> 00:58:48,444 Mau ikut bergabung? 1065 00:58:49,015 --> 00:58:50,116 Dengan senang hati. 1066 00:58:57,836 --> 00:58:59,107 Dia berhenti. 1067 00:59:01,897 --> 00:59:03,546 Aku takut. 1068 00:59:04,445 --> 00:59:06,945 Baiklah. Tetap tenang, Emily. 1069 00:59:07,205 --> 00:59:08,741 - Tetap... - Aku takut. 1070 00:59:08,825 --> 00:59:11,281 - Letakkan ponselmu di saku. - Aku takut. 1071 00:59:11,395 --> 00:59:12,821 Saat dia membuka pintu... 1072 00:59:12,951 --> 00:59:16,284 Pegang erat batu bata itu, lalu pukul dia sekeras mungkin. 1073 00:59:16,368 --> 00:59:17,529 Dia layak di pukul. 1074 00:59:19,420 --> 00:59:21,560 - Dia layak dipukul. - Benar. 1075 00:59:23,107 --> 00:59:26,308 Sekarang, simpan ponselmu. Letakkan di dalam saku. 1076 00:59:26,392 --> 00:59:29,051 Dia sangat marah. 1077 00:59:29,135 --> 00:59:32,197 - Aku tahu. - Dia sangat marah. 1078 00:59:32,340 --> 00:59:34,494 Letakkan ponselnya. 1079 00:59:34,578 --> 00:59:36,579 - Oliver baik-baik saja. - Letakkan... 1080 00:59:36,663 --> 00:59:39,157 - Simpan ponsel saat dia membuka. - Oliver baik-baik saja. 1081 00:59:39,241 --> 00:59:41,279 Dia bahkan tidak menangis. 1082 00:59:41,920 --> 00:59:43,170 Apa katamu tadi? 1083 00:59:47,451 --> 00:59:48,779 Ular. 1084 00:59:49,145 --> 00:59:50,529 Ular apa? 1085 00:59:52,535 --> 00:59:55,130 Dia sangat kesakitan. 1086 00:59:57,615 --> 00:59:58,717 Di perutnya. 1087 00:59:58,884 --> 01:00:02,378 Dia terus menangis karena ada ular di perutnya. 1088 01:00:04,732 --> 01:00:06,717 Aku mengeluarkan ularnya. 1089 01:00:11,466 --> 01:00:13,341 Aku mengeluarkan ularnya. 1090 01:00:18,561 --> 01:00:20,217 Kau membunuhnya? 1091 01:00:23,930 --> 01:00:28,256 Dia tidak menangis lagi. Dia kini sudah membaik. 1092 01:00:30,716 --> 01:00:32,998 Dia baik-baik saja, kan? 1093 01:00:34,522 --> 01:00:38,131 Tolong katakan padaku dia baik-baik saja. 1094 01:00:39,499 --> 01:00:41,561 Tolong katakan padaku, Joe. 1095 01:00:42,186 --> 01:00:44,085 - Hei. - Jangan kurung aku. 1096 01:00:45,077 --> 01:00:46,326 Menjauh dariku! 1097 01:00:47,811 --> 01:00:49,264 Hei! 1098 01:00:50,217 --> 01:00:51,077 Hei! 1099 01:00:51,483 --> 01:00:52,678 Hentikan! 1100 01:01:11,165 --> 01:01:12,053 Halo? 1101 01:01:13,235 --> 01:01:14,615 Kau di sana, Joe? 1102 01:01:16,031 --> 01:01:18,265 Sinyalnya jelek. Tunggu sebentar. 1103 01:01:18,935 --> 01:01:21,450 - Bisa mendengarku? - Ya. 1104 01:01:23,765 --> 01:01:25,315 Aku menemukan sesuatu. 1105 01:01:25,727 --> 01:01:27,959 Mereka pergi ke persidangan untuk mendapatkan hak asuh. 1106 01:01:28,019 --> 01:01:31,302 Henry dapat banyak surat dari pengacara. Sepertinya dia kehilangan hak kunjungan. 1107 01:01:31,386 --> 01:01:34,386 Ini tentang catatan kriminalnya dan hukuman karena menyerang. 1108 01:01:34,503 --> 01:01:35,714 Tidak heran. 1109 01:01:38,082 --> 01:01:39,026 Joe? 1110 01:01:42,518 --> 01:01:43,440 Joe? 1111 01:01:44,683 --> 01:01:45,596 Ya. 1112 01:01:46,201 --> 01:01:47,128 Ya. 1113 01:01:48,784 --> 01:01:50,775 Aku langsung ke intinya. 1114 01:01:50,859 --> 01:01:52,302 Satu-satunya hal dari San Bernardino 1115 01:01:52,327 --> 01:01:54,860 adalah kuitansi belum dibayar dari RS Negara Bagian Patton. 1116 01:01:55,071 --> 01:01:56,242 Dia pasien di sana. 1117 01:02:01,955 --> 01:02:02,811 Joe? 1118 01:02:04,540 --> 01:02:06,565 Pusat Perawatan Psikiatri Negara Bagian Patton 1119 01:02:06,649 --> 01:02:07,490 Apa itu membantu? 1120 01:02:08,863 --> 01:02:10,625 Dia tidak mau dikurung. 1121 01:02:12,541 --> 01:02:13,572 Kau bilang apa? 1122 01:02:14,371 --> 01:02:16,175 Dia tidak mau dikurung. 1123 01:02:17,495 --> 01:02:19,495 - Aku tidak mendengarmu. - Sial. 1124 01:02:21,951 --> 01:02:23,012 Joe? 1125 01:02:45,339 --> 01:02:47,472 PUSAT PSIKIATRI NEGARA BAGIAN PATTON 1126 01:02:50,292 --> 01:02:52,302 - Henry? - Halo. 1127 01:02:52,790 --> 01:02:53,870 Joe, dari LAPD. 1128 01:02:53,954 --> 01:02:56,807 Kau di Rumah Sakit Patton? 1129 01:02:56,891 --> 01:02:58,003 Ya. 1130 01:02:58,580 --> 01:02:59,721 Ya. 1131 01:03:03,436 --> 01:03:05,774 Baik. Di mana Emily? 1132 01:03:08,560 --> 01:03:09,654 Aku tidak tahu. 1133 01:03:09,738 --> 01:03:11,014 Dia memukulku. 1134 01:03:11,428 --> 01:03:12,306 Aku akan kirim bantuan. 1135 01:03:12,390 --> 01:03:14,196 - Butuh ambulans? - Tidak. 1136 01:03:14,280 --> 01:03:16,584 - Tolong, jangan. - Tidak. 1137 01:03:16,668 --> 01:03:18,451 - Aku harus, Henry. - Tolong, jangan. 1138 01:03:18,535 --> 01:03:21,132 - Aku. - Tolong, jangan kirim bantuan. 1139 01:03:21,953 --> 01:03:23,272 Aku tahu. 1140 01:03:26,334 --> 01:03:28,227 Kenapa tidak bilang sedari awal? 1141 01:03:28,252 --> 01:03:32,156 Kau seharusnya menelepon polisi dan biarkan kami menjaga Emily. 1142 01:03:33,506 --> 01:03:35,170 - Kenapa? - Aku ingin bantu dia. 1143 01:03:35,374 --> 01:03:37,397 Kau ingin membantunya? 1144 01:03:37,522 --> 01:03:39,428 Ya. Itu tugasku. 1145 01:03:40,623 --> 01:03:42,636 Aku beritahu sesuatu, tidak ada yang membantu. 1146 01:03:42,719 --> 01:03:45,486 Ada dokter, pengacara, Dinas Sosial. Semuanya tidak membantu. 1147 01:03:45,570 --> 01:03:47,702 Tidak membantu. 1148 01:03:47,835 --> 01:03:49,928 Dan kau mengatakan padaku bahwa polisi dapat membantu? 1149 01:03:50,645 --> 01:03:51,928 Aku mencoba membantu. 1150 01:03:53,835 --> 01:03:57,991 Sialan kau. 1151 01:03:58,819 --> 01:03:59,905 Ini anakku. 1152 01:04:00,874 --> 01:04:03,281 Ya Tuhan, anakku. 1153 01:04:03,858 --> 01:04:05,405 Anakku sudah mati. 1154 01:04:24,929 --> 01:04:27,303 November lalu. 1155 01:04:27,937 --> 01:04:29,124 Kami... 1156 01:04:30,771 --> 01:04:32,309 Uangku habis. 1157 01:04:34,274 --> 01:04:37,370 Kami mencoba urus dia tanpa obat-obatannya. 1158 01:04:37,530 --> 01:04:39,020 Ya Tuhan. 1159 01:04:41,038 --> 01:04:44,788 Karena aku tidak mampu membayar. 1160 01:04:45,082 --> 01:04:47,241 Aku... Ya Tuhan. 1161 01:04:49,764 --> 01:04:53,163 Henry, kau sedang apa? 1162 01:04:55,452 --> 01:04:56,733 Ya Tuhan, Abby. 1163 01:04:56,921 --> 01:04:58,657 Harusnya aku tidak tinggalkan dia. 1164 01:04:58,741 --> 01:05:01,663 Tenang, Henry. Polisi bersamanya. 1165 01:05:02,075 --> 01:05:07,934 Henry, aku ingin kau tetap tenang. 1166 01:05:09,247 --> 01:05:11,804 Dia masih anak-anak. Masih anak-anak. 1167 01:05:11,888 --> 01:05:13,848 Aku menyuruhnya untuk tidak masuk. 1168 01:05:14,411 --> 01:05:16,434 Astaga, aku harus jemput Abby. 1169 01:05:16,655 --> 01:05:18,262 Henry. 1170 01:05:18,346 --> 01:05:21,365 Dengarkan aku. Dia aman bersama polisi. 1171 01:05:21,449 --> 01:05:23,009 Dia aman. 1172 01:05:23,225 --> 01:05:24,348 Dia aman. 1173 01:05:24,614 --> 01:05:27,281 Dia aman. Di mana Emily? 1174 01:05:27,513 --> 01:05:28,962 Kita harus temukan Emily. 1175 01:05:29,621 --> 01:05:31,887 - Henry. - Aku tak tahu di mana dia. 1176 01:05:33,184 --> 01:05:35,473 Apa menurutmu dia bisa melukai dirinya sendiri? 1177 01:05:35,900 --> 01:05:37,436 Aku tidak tahu. 1178 01:05:37,520 --> 01:05:42,126 Baik. Dengarkan aku. 1179 01:05:43,048 --> 01:05:46,809 Dia tidak mengetahui apa yang diperbuat, bung. 1180 01:05:47,720 --> 01:05:53,415 Dia mengira dirinya membantu Oliver. 1181 01:05:54,253 --> 01:05:57,926 Aku tak kuasa mengatakan kalau dia sebenarnya... Ya Tuhan. 1182 01:05:58,010 --> 01:06:02,299 Dia tidak biasanya seperti ini. Dia hanya sakit. 1183 01:06:03,885 --> 01:06:08,408 Aku hanya perlu membantunya. 1184 01:06:09,588 --> 01:06:10,698 Henry. 1185 01:06:23,921 --> 01:06:27,460 Ini Emily Lighton. Silakan tinggalkan pesan. 1186 01:06:46,504 --> 01:06:47,584 Joe. 1187 01:06:49,027 --> 01:06:50,080 Joe. 1188 01:06:52,156 --> 01:06:54,609 Ada seorang penelepon yang ingin bicara denganmu. 1189 01:06:54,693 --> 01:06:55,544 Apa? 1190 01:06:55,628 --> 01:06:57,314 Ada seorang penelepon yang ingin bicara denganmu. 1191 01:06:57,398 --> 01:06:59,405 Dia sudah bicara denganmu. Namanya Emily. 1192 01:06:59,489 --> 01:07:03,926 Di mana dia? Cepat sambungkan. 1193 01:07:04,010 --> 01:07:05,276 Apa yang terjadi? 1194 01:07:05,360 --> 01:07:07,670 - Sambungkan saja. - Baiklah. 1195 01:07:13,850 --> 01:07:14,820 Emily. 1196 01:07:15,485 --> 01:07:16,736 Apa itu kau, Joe? 1197 01:07:16,820 --> 01:07:18,328 Ya, Emily. Ini au. 1198 01:07:23,000 --> 01:07:24,242 Kau ada di mana? 1199 01:07:24,750 --> 01:07:27,195 Aku pergi mencari Oliver dan Abby. 1200 01:07:28,191 --> 01:07:30,390 Aku mau bawa mereka ke akuarium. 1201 01:07:30,672 --> 01:07:32,677 Tidak. 1202 01:07:32,768 --> 01:07:35,892 - Jangan, Emily. - Akan kutunjukkan kura-kura. 1203 01:07:38,057 --> 01:07:39,611 Oliver suka kura-kura. 1204 01:07:39,695 --> 01:07:41,103 Jangan, kau tidak akan... 1205 01:07:42,260 --> 01:07:44,111 Kau tidak akan menemukan Oliver. 1206 01:07:45,432 --> 01:07:46,729 Oliver tidak di sana. 1207 01:07:47,158 --> 01:07:48,908 Emily, aku ingin kau... 1208 01:07:49,947 --> 01:07:51,116 Dia sudah membaik. 1209 01:07:51,200 --> 01:07:53,684 Aku ingin kau lihat sekelilingmu. Baik? Kau ada di mana? 1210 01:07:54,110 --> 01:07:55,680 Kau ada di mana? Aku dengar suara mobil. 1211 01:07:56,180 --> 01:07:58,015 Bisa melihat sekelilingmu? 1212 01:08:00,893 --> 01:08:01,924 Aku... 1213 01:08:02,510 --> 01:08:05,470 Aku melihat... 1214 01:08:05,557 --> 01:08:06,612 Melihat apa? 1215 01:08:06,916 --> 01:08:07,994 Emily. 1216 01:08:11,534 --> 01:08:12,783 Apa ini? 1217 01:08:15,320 --> 01:08:19,242 Tangan dan bajuku dipenuhi darah. 1218 01:08:19,326 --> 01:08:20,728 Emily. 1219 01:08:21,479 --> 01:08:22,604 Di mana? 1220 01:08:22,736 --> 01:08:24,710 - Tanganku penuh darah. - Emily, tenang. 1221 01:08:24,830 --> 01:08:27,173 Dengarkan aku, Emily. 1222 01:08:27,257 --> 01:08:28,166 Aku berlumuran darah. 1223 01:08:28,250 --> 01:08:30,415 - Baik. Dengarkan aku. - Dari mana asalnya? 1224 01:08:30,499 --> 01:08:32,797 Itu bukan darahmu. Perhatikan saja. Baik? 1225 01:08:32,881 --> 01:08:34,496 Perhatikan sekitarmu dan katakan di mana. 1226 01:08:34,580 --> 01:08:36,556 Apa yang bisa kau lihat? Aku dengar suara mobil. 1227 01:08:37,665 --> 01:08:39,087 Apa itu benar? 1228 01:08:39,545 --> 01:08:41,361 Ada mobil di dekatmu? 1229 01:08:43,576 --> 01:08:45,213 Ada banyak sekali. 1230 01:08:46,565 --> 01:08:48,275 Mobil-mobilnya? 1231 01:08:51,704 --> 01:08:52,870 Emily? Kau di jalan tol? 1232 01:08:52,954 --> 01:08:56,289 Kau berada di jalan layang? 1233 01:08:58,938 --> 01:09:00,118 Joe. 1234 01:09:01,471 --> 01:09:03,971 - Emily. - Apa ini darah Henry? 1235 01:09:04,479 --> 01:09:07,300 Joe, apa ini darah Henry? 1236 01:09:11,975 --> 01:09:13,541 Tidak, bukan. 1237 01:09:13,640 --> 01:09:14,780 Ini bukan... 1238 01:09:16,038 --> 01:09:20,468 Ini bukan darahku. Darah siapa, Joe? 1239 01:09:20,552 --> 01:09:22,007 Tidak. Emily... 1240 01:09:22,091 --> 01:09:23,606 Darah siapa? 1241 01:09:24,302 --> 01:09:26,006 - Darah siapa? - Emily. 1242 01:09:26,090 --> 01:09:28,925 Beritahu aku di mana posisimu agar aku bisa kirim bantuan. 1243 01:09:29,215 --> 01:09:31,183 - Ini bukan darahku. - Emily, beritahu aku... 1244 01:09:31,267 --> 01:09:33,037 - Beritahu aku posisimu. - Apa yang aku perbuat? 1245 01:09:33,121 --> 01:09:35,331 - Tolong. Dengarkan aku. - Apa yang aku perbuat, Joe? 1246 01:09:35,415 --> 01:09:36,980 Emily, tolong. 1247 01:09:37,064 --> 01:09:40,668 Tidak. Ini darah Henry. 1248 01:09:40,916 --> 01:09:42,447 Ini darah Henry. 1249 01:09:46,681 --> 01:09:49,048 Hei. Hubungi petugas tim patroli. 1250 01:09:49,978 --> 01:09:51,509 Aku tahu. Henry tahu. 1251 01:09:51,734 --> 01:09:53,359 Henry tahu. 1252 01:09:54,268 --> 01:09:55,432 Katakan ini Joe. 1253 01:09:55,588 --> 01:09:58,306 Ada seorang wanita diculik di jembatan layang 210. 1254 01:09:58,390 --> 01:09:59,658 Kirim petugas. 1255 01:09:59,980 --> 01:10:01,025 Sekarang! 1256 01:10:01,588 --> 01:10:04,783 Emily, aku di sini. Aku tahu. 1257 01:10:05,125 --> 01:10:07,126 - Aku tahu. - Aku tidak bermaksud, Joe. 1258 01:10:07,210 --> 01:10:08,665 Ya. Henry tahu. 1259 01:10:08,749 --> 01:10:10,616 Dia hanya mencoba membantumu. 1260 01:10:10,700 --> 01:10:12,796 Kami semua mencoba membantumu. 1261 01:10:12,880 --> 01:10:15,184 Kami semua mencoba membantumu. 1262 01:10:15,268 --> 01:10:18,607 Kenapa kau-- Katamu dia pantas, Joe. 1263 01:10:25,031 --> 01:10:26,439 Aku salah. 1264 01:10:28,526 --> 01:10:29,828 Ini salahku. 1265 01:10:30,215 --> 01:10:31,205 Ini salahku, Emily. 1266 01:10:31,289 --> 01:10:34,259 Ini salahku hingga kau berada di jalan layang. 1267 01:10:34,343 --> 01:10:37,382 Kumohon, jangan gegabah. 1268 01:10:37,466 --> 01:10:38,735 Paham? 1269 01:10:39,226 --> 01:10:40,359 Kumohon. 1270 01:10:41,178 --> 01:10:42,834 Ada orang yang mencintaimu. 1271 01:10:44,546 --> 01:10:46,772 Abby mencintaimu. 1272 01:10:49,625 --> 01:10:50,874 Abby butuh kau. 1273 01:10:53,413 --> 01:10:56,241 Abby menunggumu pulang. 1274 01:10:56,445 --> 01:10:59,426 Kumohon, Emily. Bicaralah padaku. 1275 01:11:00,575 --> 01:11:03,013 - Bicaralah padaku. - Aku mau pergi. 1276 01:11:03,380 --> 01:11:05,942 - Aku mau pergi bersama Oliver. - Tidak. 1277 01:11:06,169 --> 01:11:08,590 Aku mau pergi bersama Oliver. 1278 01:11:08,960 --> 01:11:10,340 Aku membunuh seseorang. 1279 01:11:11,450 --> 01:11:13,582 Kau dengar aku? Aku membunuh seseorang. 1280 01:11:21,450 --> 01:11:22,653 Kau dengar aku? 1281 01:11:23,749 --> 01:11:25,140 Aku membunuh seseorang 1282 01:11:25,718 --> 01:11:27,178 Seorang remaja. 1283 01:11:28,561 --> 01:11:32,162 Bocah 19 tahun, Joseph. Dia masih remaja. 1284 01:11:32,920 --> 01:11:35,530 Apa? Kenapa? 1285 01:11:35,785 --> 01:11:38,410 Aku tidak tahu. 1286 01:11:38,494 --> 01:11:42,319 Karena aku mampu. Aku ingin menghukumnya. 1287 01:11:42,491 --> 01:11:45,134 Aku ingin menghukumnya karena aku marah. 1288 01:11:45,218 --> 01:11:49,014 Aku sangat marah. 1289 01:11:50,271 --> 01:11:53,490 Dia melakukan sesuatu. Dia melukai seseorang. 1290 01:11:56,824 --> 01:11:59,461 Dia tidak terluka. Apa dia melukai seseorang? 1291 01:11:59,545 --> 01:12:03,480 Entah jika dia melukainya. 1292 01:12:03,695 --> 01:12:04,865 Kumohon. 1293 01:12:05,545 --> 01:12:09,435 Namun Ayahku... 1294 01:12:13,975 --> 01:12:17,506 Kumohon, aku tidak bisa--- Aku tak bisa membiarkanmu mati. 1295 01:12:19,625 --> 01:12:22,554 Aku tak bisa membiarkanmu mati. 1296 01:12:25,007 --> 01:12:26,078 Joe? 1297 01:12:27,171 --> 01:12:29,227 Kenapa? 1298 01:12:30,275 --> 01:12:31,631 Apa itu ular? 1299 01:12:38,095 --> 01:12:39,010 Ya. 1300 01:12:43,182 --> 01:12:44,446 Ya, itu ular. 1301 01:12:51,318 --> 01:12:52,483 Tolong... 1302 01:12:53,295 --> 01:12:58,880 Aku berjanji pada Abby kalau kau akan pulang. 1303 01:13:01,715 --> 01:13:03,821 Aku berjanji kepadanya kalau kau akan pulang. 1304 01:13:04,123 --> 01:13:05,373 Dia membutuhkanmu. 1305 01:13:05,584 --> 01:13:06,615 Abby. 1306 01:13:08,928 --> 01:13:10,053 Abby. 1307 01:13:11,326 --> 01:13:12,295 Ya. 1308 01:13:13,175 --> 01:13:17,143 Aku berjanji padanya. Begitu juga Henry. 1309 01:13:17,846 --> 01:13:20,487 Ada orang yang mencintaimu. 1310 01:13:26,563 --> 01:13:28,516 Kumohon. 1311 01:13:30,828 --> 01:13:32,273 Kumohon, Emily. 1312 01:13:37,248 --> 01:13:40,071 Joe. 1313 01:13:41,570 --> 01:13:42,633 Ya? 1314 01:13:47,532 --> 01:13:49,376 Aku melihat cahaya. 1315 01:13:49,460 --> 01:13:50,884 Baik, Emily. 1316 01:13:51,813 --> 01:13:55,250 Temui saja petugasnya. 1317 01:13:55,850 --> 01:13:57,880 Aku mau pergi sekarang. 1318 01:13:58,892 --> 01:14:01,228 Temui saja petugasnya. 1319 01:14:01,312 --> 01:14:03,408 Aku mau pergi dengan Oliver. 1320 01:14:06,332 --> 01:14:07,251 Emily. 1321 01:14:12,016 --> 01:14:15,464 Ini Emily Lighton. Silakan tinggalkan pesan. 1322 01:14:16,368 --> 01:14:17,626 Hentikan. 1323 01:14:17,917 --> 01:14:21,618 Silakan tinggalkan pesan, telepon nanti atau SMS. 1324 01:14:25,163 --> 01:14:28,460 Ini Emily Lighton. Silakan tinggalkan pesan. 1325 01:14:29,618 --> 01:14:30,587 Hentikan. 1326 01:14:31,064 --> 01:14:32,564 Tinggalkan pesan untukku. 1327 01:14:37,287 --> 01:14:39,287 - Patroli Jalan Tol California. - Ini Joe. 1328 01:14:41,937 --> 01:14:44,295 Kami dapat dia, dia turun. 1329 01:14:45,790 --> 01:14:48,142 Tunggu, dia... 1330 01:14:48,226 --> 01:14:50,547 Ya, dia turun. 1331 01:14:50,720 --> 01:14:54,566 Aku sekarang bersama petugas. Dia turun dari jembatan layang. 1332 01:14:54,837 --> 01:14:56,087 Dia aman. 1333 01:14:59,073 --> 01:15:00,196 Kerja bagus, Baylor. 1334 01:15:26,404 --> 01:15:30,083 Ada pesan dari Tim Gervasi. 1335 01:15:30,776 --> 01:15:31,714 Siapa? 1336 01:15:31,798 --> 01:15:33,793 Petugas yang dikirim ke rumah Lighton. 1337 01:15:33,877 --> 01:15:36,619 Dia ingin mengabarimu, bayinya ada di UGD di St. Helens. 1338 01:15:39,049 --> 01:15:40,197 Maaf, apa? 1339 01:15:41,164 --> 01:15:44,187 Bayinya ada di UGD di St. Helens. 1340 01:15:44,296 --> 01:15:45,265 Oliver? 1341 01:15:45,349 --> 01:15:46,890 Sepertinya. 1342 01:15:48,271 --> 01:15:49,513 Dia masih hidup? 1343 01:15:49,976 --> 01:15:50,856 Ya. 1344 01:15:54,495 --> 01:15:56,544 Orang rapuh menolong orang rapuh. 1345 01:18:43,649 --> 01:18:44,782 Halo. 1346 01:18:46,461 --> 01:18:47,570 Hei, Rekan. 1347 01:18:49,477 --> 01:18:50,360 Sudah ketemu? 1348 01:18:51,322 --> 01:18:52,220 Ya. 1349 01:18:56,510 --> 01:18:57,463 Bagus. 1350 01:19:01,640 --> 01:19:02,897 Sudah pulang? 1351 01:19:05,220 --> 01:19:09,483 Tidak, aku di mobilku. Kupikir kau butuh aku. 1352 01:19:12,865 --> 01:19:13,834 Pulanglah. 1353 01:19:16,843 --> 01:19:21,084 Aku akan mandi di kantor polisi, langsung berangkat ke persidangan. 1354 01:19:24,482 --> 01:19:25,482 Baik-baik saja? 1355 01:19:28,700 --> 01:19:29,990 Ada apa, sobat? 1356 01:19:33,671 --> 01:19:35,253 Baik-baik saja, Joe? 1357 01:19:44,973 --> 01:19:46,005 Kau di sana? 1358 01:19:57,059 --> 01:19:59,715 Katakan saja yang kau lihat, Rick. 1359 01:20:05,409 --> 01:20:06,800 Di pengadilan nanti. 1360 01:20:11,345 --> 01:20:12,363 Joey. 1361 01:20:13,736 --> 01:20:14,978 Kau punya rencana? 1362 01:20:19,701 --> 01:20:20,981 Katakan saja yang sebenarnya. 1363 01:20:22,895 --> 01:20:24,238 Katakan saja yang sebenarnya. 1364 01:20:24,322 --> 01:20:25,308 Katakan saja... 1365 01:20:25,505 --> 01:20:28,878 Apa maksudmu, Joe? 1366 01:20:29,045 --> 01:20:30,817 Aku tak bisa ubah pernyataanku. 1367 01:20:33,512 --> 01:20:34,622 Kau bisa. 1368 01:20:35,888 --> 01:20:37,036 Aku tak bisa. 1369 01:20:37,655 --> 01:20:39,325 Aku tak bisa. Mereka akan menghukummu. 1370 01:20:40,804 --> 01:20:44,741 Kita tetap pada cerita. Aku tak bisa mengubahnya. 1371 01:20:51,007 --> 01:20:51,898 Rick. 1372 01:20:56,425 --> 01:20:58,475 Tolong katakan yang sebenarnya. 1373 01:20:59,734 --> 01:21:00,702 Joe. 1374 01:21:13,844 --> 01:21:14,931 Katakan yang sebenarnya. 1375 01:21:17,456 --> 01:21:18,644 Joe... 1376 01:21:24,152 --> 01:21:25,245 Tak apa, Rick. 1377 01:21:29,374 --> 01:21:32,116 Kau tidak akan dapat melihat putrimu. 1378 01:21:52,650 --> 01:21:54,595 Sampai jumpa nanti. 1379 01:21:56,908 --> 01:21:57,814 Baik? 1380 01:22:22,053 --> 01:22:24,811 Halo? Ini LA Times. Mau bicara dengan siapa? 1381 01:22:25,571 --> 01:22:27,981 Bisa tolong sambungan aku dengan Katherine Harbor? 1382 01:22:28,427 --> 01:22:29,435 Baik, Pak. 1383 01:22:30,303 --> 01:22:34,138 Katherine Harbor. Baik. Aku sambungkan. 1384 01:22:39,571 --> 01:22:41,689 Selamat Pagi, ini Katherine. 1385 01:22:46,204 --> 01:22:47,743 Ini Joe. 1386 01:22:55,145 --> 01:22:59,397 Berita sela. Detektif LAPD Joe Baylor mengaku bersalah... 1387 01:22:59,485 --> 01:23:00,750 Bersalah atas pembunuhan. 1388 01:23:00,834 --> 01:23:03,190 Joe Baylor mengaku bersalah dalam persidangan pagi ini 1389 01:23:03,215 --> 01:23:05,355 dalam kasus penembakan perwira yang menewaskan... 1390 01:23:05,838 --> 01:23:09,443 Ini menandai keempat kalinya seorang perwira polisi dihukum 1391 01:23:09,664 --> 01:23:12,294 karena departemen kepolisian secara nasional ditempatkan di… 1392 01:23:12,318 --> 01:23:15,318 SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK? TERBIASA DENGAN TANTANGAN? 1393 01:23:15,342 --> 01:29:00,342 JANGAN KLIK WWW.MEWAHXXX.COM BUKTIKAN SENDIRI!