1
00:00:06,609 --> 00:00:10,180
"Kebenaran akan memerdekakan kamu."
Yohanes 8:32
2
00:00:13,094 --> 00:00:14,508
Berita sela dari California.
3
00:00:14,533 --> 00:00:17,359
Kebakaran hutan membakar
seluruh wilayah Los Angeles.
4
00:00:17,955 --> 00:00:20,981
- Presiden telah menetapkan...
- 911 Kebakaran. Petugas medis.
5
00:00:21,065 --> 00:00:23,762
- Api mulai menyapu jalanan.
- Kebakaran apa?
6
00:00:23,846 --> 00:00:27,782
Terdapat bau kimia mengerikan.
Ada lapisan berasap di udara--
7
00:00:27,866 --> 00:00:31,011
Ada tembakan! Dasar tolol!
Kemari kau sekarang!
8
00:00:31,095 --> 00:00:32,609
Pengiriman medis kebakaran E1.
9
00:00:32,693 --> 00:00:34,356
Pepohonan mulai terbakar.
10
00:00:34,440 --> 00:00:37,240
Baik. Apakah ada cara
mengevakuasi sopir?
11
00:00:45,591 --> 00:00:47,662
Aku harus keluarkan
anak-anakku dari sini.
12
00:00:54,000 --> 00:01:10,000
PENERJEMAH
Cereal-Killer
13
00:01:36,133 --> 00:01:37,282
Api sialan.
14
00:01:38,347 --> 00:01:39,973
Udara berasap.
15
00:02:04,984 --> 00:02:05,845
Tolong aku.
16
00:02:05,929 --> 00:02:09,171
911. Ini petugas 625.
Apa keadaan daruratmu?
17
00:02:09,255 --> 00:02:10,099
Tolong aku.
18
00:02:10,183 --> 00:02:11,883
Aku bicara dengan Dru Nashe?
19
00:02:11,967 --> 00:02:12,815
Ya.
20
00:02:12,899 --> 00:02:14,350
Kau ada di 1304 Brianwood?
21
00:02:14,849 --> 00:02:15,803
Tidak.
22
00:02:15,887 --> 00:02:17,546
Jadi di mana kau sekarang?
23
00:02:17,630 --> 00:02:19,012
Gelap dan aku kesulitan bernapas.
24
00:02:19,103 --> 00:02:20,759
- Aku perlu tahu lokasimu.
- Tidak.
25
00:02:21,268 --> 00:02:22,746
Di sini tertera kau di Pacoima.
26
00:02:22,830 --> 00:02:23,960
Sialan!
27
00:02:24,044 --> 00:02:25,140
Apa yang kau pakai, Dru?
28
00:02:25,661 --> 00:02:27,614
- Apa?
- Pakai narkoba?
29
00:02:28,989 --> 00:02:29,833
Ya.
30
00:02:29,917 --> 00:02:31,911
Seharusnya jangan.
Pakai narkoba apa?
31
00:02:32,660 --> 00:02:33,512
Sabu.
32
00:02:33,596 --> 00:02:34,983
Disuntik atau dihisap?
33
00:02:39,887 --> 00:02:41,350
Atur napasmu dan jawab aku.
34
00:02:41,434 --> 00:02:43,452
Aku kesulitan bernapas
dan aku sangat ketakutan.
35
00:02:43,536 --> 00:02:46,142
Aku mengerti.
Tapi itu ulahmu sendiri, kan?
36
00:02:48,457 --> 00:02:49,291
- Dru?
- Ya.
37
00:02:50,124 --> 00:02:52,005
Kirim saja ambulans.
38
00:02:52,089 --> 00:02:55,048
Jika kau serahkan alamatmu,
akan kukirim ambulans dan polisi.
39
00:02:55,132 --> 00:02:57,512
Tidak, sialan! Tidak!
40
00:02:57,596 --> 00:02:58,609
TIDAK ADA NOMOR
41
00:02:59,315 --> 00:03:00,383
Sialan!
42
00:03:00,467 --> 00:03:01,381
Dru?
43
00:03:06,365 --> 00:03:07,321
Ini Joe.
44
00:03:07,828 --> 00:03:11,473
Hei. Punya waktu untuk menjawab
pertanyaan tentang hari esok?
45
00:03:11,557 --> 00:03:13,472
- Siapa ini?
- Aku ingin bertanya.
46
00:03:13,556 --> 00:03:15,576
- Kau siapa?
- Aku Katherine Harbor.
47
00:03:16,816 --> 00:03:17,906
Wartawan?
48
00:03:18,410 --> 00:03:20,898
Ya, aku sudah katakan.
Aku wartawan LA Times.
49
00:03:20,982 --> 00:03:23,141
Apa ini waktu yang buruk?
Aku bisa meneleponmu nanti.
50
00:03:23,225 --> 00:03:26,447
Bukannya kau harus memperkenalkan diri
dengan benar sebelum ajukan pertanyaan?
51
00:03:26,531 --> 00:03:28,345
Aku ingin mendengar kisah
dari sudut pandangmu.
52
00:03:28,429 --> 00:03:29,597
Dari mana dapat nomorku?
53
00:03:29,681 --> 00:03:31,822
Aku sedang menulis kasusmu.
Aku hanya ingin...
54
00:03:31,906 --> 00:03:33,248
Dari mana dapat nomorku?
55
00:03:33,332 --> 00:03:34,613
Tidak ada komentar.
56
00:03:34,697 --> 00:03:35,533
Baylor.
57
00:03:36,200 --> 00:03:38,575
Dilarang menelepon.
Aku sudah memberitahumu.
58
00:03:39,715 --> 00:03:41,342
Kupikir itu pekerjaannya.
59
00:03:43,062 --> 00:03:45,096
Maaf. Aku kembali.
Apa keadaan daruratmu?
60
00:03:52,346 --> 00:03:55,822
911. Ini petugas 625.
Apa keadaan daruratmu?
61
00:03:56,769 --> 00:03:57,982
Apa ini pemadam kebakaran?
62
00:03:58,066 --> 00:03:59,522
Bukan. Kau menghubungi 911.
63
00:03:59,606 --> 00:04:01,214
Tapi aku bisa hubungkan...
64
00:04:01,305 --> 00:04:03,321
Aku melihat nyala api
di sisi bukit sebelah timur.
65
00:04:03,405 --> 00:04:06,288
Aku akan menghubungkanmu
ke Damkar, tunggu sebentar.
66
00:04:06,372 --> 00:04:07,559
HUBUNGKAN KE DAMKAR LA
67
00:04:10,382 --> 00:04:14,476
911. Ini petugas 625.
Apa keadaan daruratmu?
68
00:04:14,560 --> 00:04:16,916
Namaku Matthew.
Aku berteman dengan Gubernur.
69
00:04:17,000 --> 00:04:19,443
Aku dalam urusan penting
dan aku baru saja dirampok.
70
00:04:19,527 --> 00:04:21,550
Tolong perkenalkan dirimu.
Nama belakang, Matthew?
71
00:04:22,059 --> 00:04:23,264
Fontenot.
Matthew Fontenot.
72
00:04:23,771 --> 00:04:24,866
Bagaimana ejaannya?
73
00:04:24,950 --> 00:04:27,477
F-O-N-T-E-N-O-T
74
00:04:27,956 --> 00:04:28,910
Di mana kau?
75
00:04:28,994 --> 00:04:31,120
Aku di mobilku, kawan.
Tolong cepat!
76
00:04:31,997 --> 00:04:33,434
Kau di pusat kota Los Angeles?
77
00:04:33,518 --> 00:04:35,915
- Mungkin, aku sedang berbisnis.
- Aku mengeri, Pak.
78
00:04:35,999 --> 00:04:36,842
Di mana kau?
79
00:04:36,926 --> 00:04:39,476
Bung, tidak tertera di komputer?
80
00:04:39,560 --> 00:04:41,176
Lokasinya tidak tepat.
81
00:04:41,260 --> 00:04:43,463
- Aku butuh polisi!
- Aku butuh alamat.
82
00:04:43,547 --> 00:04:46,790
Aku ingin kau keluar dari mobilmu,
beritahu marka jalan atau tengara.
83
00:04:46,874 --> 00:04:48,668
Aku baru saja dirampok!
84
00:04:48,752 --> 00:04:50,106
Aku tidak bisa
tinggalkan mobilku!
85
00:04:50,190 --> 00:04:51,296
Apa yang terjadi, Pak?
86
00:04:52,658 --> 00:04:55,358
Seorang wanita menodongku pisau,
mengambil dompet dan komputerku.
87
00:04:55,910 --> 00:04:57,072
Semua pekerjaanku.
88
00:04:57,156 --> 00:04:58,730
- Baru saja terjadi?
- Ya.
89
00:05:01,296 --> 00:05:03,129
- Di jalanan?
- Tidak.
90
00:05:03,213 --> 00:05:05,208
Sudah kukatakan, di mobilku.
91
00:05:05,292 --> 00:05:06,670
Bagaimana dia bisa masuk mobilmu?
92
00:05:07,783 --> 00:05:09,847
Apa itu penting?
93
00:05:09,931 --> 00:05:12,341
Maaf?
94
00:05:12,425 --> 00:05:13,869
Dia melompat masuk.
95
00:05:15,417 --> 00:05:16,896
- Melompat masuk.
- Pergilah!
96
00:05:16,980 --> 00:05:18,611
Kembalikan komputerku.
97
00:05:18,695 --> 00:05:21,656
- Lihat gedung Wells Fargo?
- Aku sedang menelepon polisi.
98
00:05:21,740 --> 00:05:22,972
- Pak?
- Aku tepat di bawahnya.
99
00:05:23,553 --> 00:05:26,163
Kau berada di Bunker Hill.
Kantor Keuangan Los Angeles.
100
00:05:26,664 --> 00:05:30,007
- Aku butuh nomor platmu.
- Aku tidak tahu. Ini mobil sewaan.
101
00:05:30,492 --> 00:05:32,425
- Ada pintu?
- Ini sangat gila.
102
00:05:32,925 --> 00:05:34,987
Di mobil ini? Ya, ada pintu.
103
00:05:35,071 --> 00:05:38,818
Buka pintunya. Keluar.
Beritahu aku nomor platnya.
104
00:05:38,902 --> 00:05:41,388
Sudah aku katakan
aku tidak bisa keluar.
105
00:05:41,472 --> 00:05:45,473
Seharusnya ada STNK
di dasbor mobilmu, Pak.
106
00:05:45,557 --> 00:05:47,603
Bung, bisa katakan
butuh waktu berapa lama?
107
00:05:47,687 --> 00:05:50,030
Bukannya seharusnya
kau melindungiku, sobat?
108
00:05:51,099 --> 00:05:52,139
Astaga.
109
00:05:52,667 --> 00:05:53,921
Di mana STNK-nya?
110
00:05:55,398 --> 00:05:56,274
Ketemu.
111
00:05:56,802 --> 00:05:59,309
2DTN35S.
112
00:06:00,924 --> 00:06:02,460
Tahun buatan dan model mobilnya, Pak.
113
00:06:02,544 --> 00:06:04,695
BMW Seri 7.
114
00:06:05,901 --> 00:06:06,977
Seperti apa rupanya?
115
00:06:07,061 --> 00:06:09,437
Gadis muda.
Tinggi. Kulit gelap.
116
00:06:09,937 --> 00:06:12,260
Rambut merah muda.
Sepatu tumit.
117
00:06:18,186 --> 00:06:20,001
- Ras?
- Meksiko.
118
00:06:20,656 --> 00:06:21,730
Hispanik.
119
00:06:22,469 --> 00:06:23,900
Ada detail yang bisa kau ingat?
120
00:06:24,468 --> 00:06:26,761
Dia menggairahkan.
121
00:06:27,441 --> 00:06:28,867
Maksudku, kau tahu...
122
00:06:28,951 --> 00:06:31,473
Akan kusambungkan petugas operator.
123
00:06:36,209 --> 00:06:38,816
Perhubungan LAPD.
Ini Sersan Miller.
124
00:06:38,900 --> 00:06:41,665
Ini petugas Baylor.
Ada perampokan di Bunker Hill.
125
00:06:41,749 --> 00:06:44,799
Petugas Baylor?
Kau serius? Ini BIll.
126
00:06:44,883 --> 00:06:45,723
Tunggu.
127
00:06:46,330 --> 00:06:47,429
Sersan?
128
00:06:47,513 --> 00:06:49,587
Rotasi manajemen setiap minggu.
129
00:06:49,671 --> 00:06:50,961
- Mustahil.
- Ya.
130
00:06:51,466 --> 00:06:53,592
Kenapa menjadi petugas operator?
131
00:06:53,676 --> 00:06:55,205
Inisiatif Equal Latitude.
132
00:06:55,289 --> 00:06:58,132
Setiap Sersan mengurus
telepon dua kali sebulan.
133
00:06:58,633 --> 00:07:00,166
Penggunaan uang yang baik?
134
00:07:00,250 --> 00:07:05,453
Ya, para politikus sialan
mendikte cara kita bekerja.
135
00:07:05,964 --> 00:07:07,320
Tugas telepon ini payah.
136
00:07:07,404 --> 00:07:09,355
Menurutmu begitu?
Menurutku ini hebat.
137
00:07:10,940 --> 00:07:12,978
Besok kau akan kembali ke jalan.
138
00:07:14,426 --> 00:07:15,393
Tidak sabar.
139
00:07:19,558 --> 00:07:21,414
Lebih baik kita lanjutkan ini.
Ada keadaan apa?
140
00:07:21,498 --> 00:07:24,973
Matthew Fontenot dirampok
oleh pelacur di Bunker Hill.
141
00:07:25,057 --> 00:07:26,518
Gadis hispanik.
Rambut merah muda.
142
00:07:26,602 --> 00:07:27,449
Baik.
143
00:07:28,103 --> 00:07:32,706
Plat nomor California 2DTN35S.
144
00:07:32,790 --> 00:07:34,353
Baik, disalin.
145
00:07:34,437 --> 00:07:35,955
Kami akan kirim seseorang.
146
00:07:36,039 --> 00:07:38,036
Ya, jangan biarkan
mereka melakukan dosa.
147
00:07:38,519 --> 00:07:39,419
Pasti.
148
00:07:40,997 --> 00:07:43,989
Sersan, aku mendengar berita itu
di Divisi Harvard minggu lalu.
149
00:07:44,073 --> 00:07:46,515
Ya, itu gila.
Beratnya 13 kilogram.
150
00:07:46,599 --> 00:07:48,542
- 13 kilogram kokain?
- Benar.
151
00:07:48,626 --> 00:07:51,141
- Kau bawa divisi narkotika?
- Ya. Tentu saja.
152
00:07:51,225 --> 00:07:53,705
Chaney dan Hunt.
Mereka membawa tim SWAT.
153
00:07:53,789 --> 00:07:54,629
Bagus.
154
00:07:56,353 --> 00:07:59,190
- Rick baik-baik saja?
- Ya.
155
00:08:00,639 --> 00:08:01,852
Ada apa?
156
00:08:04,182 --> 00:08:05,242
Tidak.
157
00:08:07,620 --> 00:08:08,667
Dia baik-baik saja.
158
00:08:09,301 --> 00:08:10,140
Baik.
159
00:08:11,586 --> 00:08:14,306
Aku tunggu penugasanmu.
Sampai jumpa lagi.
160
00:08:14,969 --> 00:08:16,236
- Pasti, Sersan.
- Sampai jumpa.
161
00:08:17,968 --> 00:08:21,168
911. Ini petugas 625.
Apa keadaan daruratmu?
162
00:08:24,790 --> 00:08:26,773
- Aku kembali, Pak.
- Akhirnya!
163
00:08:27,255 --> 00:08:29,788
Hei, aku pria beristri.
Istriku sangat galak.
164
00:08:30,435 --> 00:08:33,662
Fisiknya kuat.
Dia tak tahu aku di sini.
165
00:08:33,746 --> 00:08:35,190
Petugas dalam perjalanan, Pak.
166
00:08:40,383 --> 00:08:41,360
Tunggu saja.
167
00:08:41,444 --> 00:08:42,540
Petugas tiba.
168
00:08:42,624 --> 00:08:43,605
Tidak.
169
00:08:43,689 --> 00:08:46,004
Pisau pasak yang terikat
ke gagang sapu adalah...
170
00:08:46,508 --> 00:08:48,155
Ya. Dalam lima menit.
171
00:08:49,829 --> 00:08:51,414
Pak, kau masih di sana?
172
00:08:52,976 --> 00:08:54,122
Di mana kau sekarang?
173
00:08:55,374 --> 00:08:57,674
Tenang, apa keadaan daruratmu?
174
00:08:58,515 --> 00:08:59,942
Bisa membaca rambu jalan?
175
00:09:01,709 --> 00:09:02,735
Apa itu Jalan Frost?
176
00:09:03,847 --> 00:09:04,728
Jalan Frost.
177
00:09:05,656 --> 00:09:06,871
Baik.
178
00:09:06,955 --> 00:09:08,671
Kau melihat mobilnya, Pak?
179
00:09:10,024 --> 00:09:11,107
Apa warna mobilnya?
180
00:09:13,050 --> 00:09:15,350
Pak, apa kau melihat
ke mana mobil itu menuju?
181
00:09:16,085 --> 00:09:18,591
Baik, mengarah Slauson.
Tolong tunggu sebentar.
182
00:09:20,186 --> 00:09:22,286
911. Ini petugas 136.
Apa keadaan daruratmu?
183
00:09:30,459 --> 00:09:31,970
Mohon baringkan dia.
184
00:09:37,539 --> 00:09:39,509
STRES DAN PTSD
DALAM PANGGILAN 911
185
00:09:39,593 --> 00:09:40,971
DAFTAR SUMBER DAYA
KESEHATAN MENTAL
186
00:10:04,053 --> 00:10:06,328
- Bisa istirahat sejenak?
- Ya.
187
00:10:16,173 --> 00:10:18,683
Hei, ini Jess.
Silakan tinggalkan pesan.
188
00:10:20,563 --> 00:10:23,062
Aku tak seharusnya meneleponmu,
189
00:10:25,889 --> 00:10:28,645
tapi jika Paige masih terjaga,
boleh ucapkan selamat malam?
190
00:10:28,729 --> 00:10:30,149
Itu akan sangat berarti.
191
00:10:34,207 --> 00:10:35,100
Dah.
192
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK?
TERBIASA DENGAN TANTANGAN?
193
00:10:55,024 --> 00:11:03,024
JANGAN KLIK
WWW.MEWAHXXX.COM
BUKTIKAN SENDIRI!
194
00:11:06,974 --> 00:11:08,482
Ponselmu berdering, astaga.
195
00:11:21,009 --> 00:11:24,781
911. Ini petugas 625.
Apa keadaan daruratmu?
196
00:11:27,946 --> 00:11:29,959
911. Apa keadaan daruratmu?
197
00:11:33,189 --> 00:11:34,036
Halo.
198
00:11:34,936 --> 00:11:35,963
Apa ini Emily?
199
00:11:36,847 --> 00:11:37,870
Hai, Sayang.
200
00:11:37,954 --> 00:11:39,345
Maaf, kau menelepon 911.
201
00:11:42,446 --> 00:11:43,619
- Ya.
- Butuh bantuan?
202
00:11:46,157 --> 00:11:47,328
Ya.
203
00:11:47,412 --> 00:11:50,547
Baiklah, Emily.
Kau di Jalan Regis 5800, apartemen 6?
204
00:11:52,582 --> 00:11:53,831
Jangan takut.
205
00:11:53,915 --> 00:11:58,286
- Kau mabuk?
- Tidak.
206
00:11:58,370 --> 00:11:59,353
Kenapa menelepon kami?
207
00:12:03,257 --> 00:12:04,876
Aku ingin bicara denganmu.
208
00:12:04,960 --> 00:12:08,160
- Aku akan menutup telepon.
- Aku hanya pergi sebentar.
209
00:12:08,244 --> 00:12:09,276
Ayo.
210
00:12:09,896 --> 00:12:10,770
Siapa itu?
211
00:12:11,680 --> 00:12:12,796
Ya, aku mengerti.
212
00:12:12,880 --> 00:12:14,056
Ada seseorang bersamamu?
213
00:12:14,561 --> 00:12:15,800
Baiklah, hentikan.
214
00:12:15,884 --> 00:12:16,723
Emily?
215
00:12:18,893 --> 00:12:21,110
Apakah orang itu tahu
kau menelepon kami?
216
00:12:21,194 --> 00:12:22,814
- Tidak.
- Dia mengira itu siapa?
217
00:12:25,888 --> 00:12:27,124
Ya, Sayang.
218
00:12:27,624 --> 00:12:28,653
Anakmu?
219
00:12:28,737 --> 00:12:29,724
Ya.
220
00:12:30,386 --> 00:12:33,206
Baik. Aku akan menanyakan
pertanyaan "Ya" atau "Tidak."
221
00:12:33,740 --> 00:12:35,186
Kenal orang di mobil itu?
222
00:12:36,014 --> 00:12:37,121
Ya.
223
00:12:37,205 --> 00:12:38,471
Apa dia punya senjata?
224
00:12:41,595 --> 00:12:43,750
Emily, apa dia punya senjata?
225
00:12:43,834 --> 00:12:45,096
Aku tidak tahu.
226
00:12:48,695 --> 00:12:51,526
- Kau diculik?
- Ya.
227
00:12:52,895 --> 00:12:56,605
Baiklah. Tetap tenang.
228
00:12:56,689 --> 00:12:58,547
Aku akan mencari tahu
di mana kau berada.
229
00:12:58,631 --> 00:13:00,277
Tertera kau berada di perbatasan.
230
00:13:02,130 --> 00:13:03,723
Cobalah tetap tenang, Emily.
231
00:13:03,807 --> 00:13:06,090
Berpura-puralah seperti kau
berbicara dengan anakmu.
232
00:13:06,174 --> 00:13:07,417
Anggap saja aku anakmu.
233
00:13:07,925 --> 00:13:09,701
Ibu akan segera pulang.
234
00:13:10,288 --> 00:13:13,795
- Bagus. Kau di jalan tol?
- Ya.
235
00:13:14,330 --> 00:13:18,053
- Jalan tol I-10?
- Ya.
236
00:13:18,137 --> 00:13:18,937
Barat?
237
00:13:18,962 --> 00:13:22,495
- Menuju pantai?
- Tidak.
238
00:13:22,520 --> 00:13:26,029
- Melihat api?
- Ya.
239
00:13:26,113 --> 00:13:28,795
Saat melihat ke luar jendela,
api itu di kiri atau kananmu?
240
00:13:29,362 --> 00:13:29,719
Ya.
241
00:13:29,744 --> 00:13:32,178
- Di kirimu?
- Ya.
242
00:13:32,203 --> 00:13:36,353
- Kau menuju timur.
- Ya.
243
00:13:37,132 --> 00:13:38,999
- Baiklah.
- Serahkan ponselnya.
244
00:13:39,083 --> 00:13:41,721
Jangan, pertahankan ponselmu.
Katakan saja anakmu marah.
245
00:13:44,092 --> 00:13:45,485
Dia marah.
246
00:13:46,001 --> 00:13:47,308
Baik. Tunggu sebentar.
247
00:13:47,392 --> 00:13:48,678
Jangan!
248
00:13:48,762 --> 00:13:50,288
Aku harus.
Tunggu sebentar, Emily.
249
00:13:50,372 --> 00:13:52,296
Bersikaplah seperti kau
sedang menghibur anakmu.
250
00:13:54,111 --> 00:13:55,077
Ayo, Emily.
251
00:13:56,937 --> 00:13:59,518
Jangan marah.
Ibu segera pulang.
252
00:13:59,602 --> 00:14:01,103
Bagus. Aku segera kembali.
253
00:14:02,471 --> 00:14:04,172
CHP
(Patroli Jalan Tol California)
254
00:14:06,953 --> 00:14:08,458
Angkat.
255
00:14:09,755 --> 00:14:10,927
Patroli Jalan Tol California.
256
00:14:11,011 --> 00:14:13,177
Ini Petugas Joe Baylor.
Penghubung LAPD.
257
00:14:13,260 --> 00:14:14,673
Seorang wanita diculik.
258
00:14:14,756 --> 00:14:16,444
Dia menaiki mobil
dengan kecepatan tinggi
259
00:14:16,469 --> 00:14:19,319
di suatu tempat menuju ke timur
di jalan tol I-10 Timur ke Pusat Kota.
260
00:14:19,796 --> 00:14:22,047
- Ada petugas tersedia?
- Biar aku periksa.
261
00:14:28,606 --> 00:14:31,333
- Ada petugas tersedia? Halo.
- Beberapa petugas tersedia.
262
00:14:31,417 --> 00:14:32,890
Kirimkan mereka ke Timur.
263
00:14:33,399 --> 00:14:34,572
Punya nomor plat?
264
00:14:34,656 --> 00:14:37,992
Tidak, tapi dia akan memberitahu
begitu petugas lewat. Tunggu.
265
00:14:39,652 --> 00:14:40,681
Baiklah, Sayang.
266
00:14:40,765 --> 00:14:42,356
Emily, aku kembali.
267
00:14:42,989 --> 00:14:44,042
Petugas sedang mencarimu.
268
00:14:44,126 --> 00:14:47,339
Saat mereka melintas, katakan
dan akan kusuruh mereka menepi.
269
00:14:47,423 --> 00:14:48,283
Baik.
270
00:14:48,929 --> 00:14:51,101
Mari kita tunggu, ya?
271
00:14:51,185 --> 00:14:52,216
Ya.
272
00:14:52,300 --> 00:14:53,700
Mereka segera tiba.
273
00:14:54,552 --> 00:14:55,406
Baik, Sayang.
274
00:14:58,916 --> 00:15:00,182
Sial.
275
00:15:01,200 --> 00:15:02,539
Kenapa?
276
00:15:03,584 --> 00:15:05,800
- Emily.
- Apa?
277
00:15:05,884 --> 00:15:07,844
Bersikaplah seperti kau
sedang menghibur anakmu.
278
00:15:08,481 --> 00:15:11,134
Ibu akan segera pulang, Sayang.
279
00:15:11,218 --> 00:15:14,244
Katakan padanya untuk pergi tidur.
280
00:15:14,328 --> 00:15:17,348
Waktunya tidur, sayang. Maaf.
281
00:15:19,804 --> 00:15:22,276
- Waktunya tidur, Sayang.
- Bagus. Teruskan.
282
00:15:22,783 --> 00:15:23,623
Bagus.
283
00:15:24,127 --> 00:15:26,414
Pertahankan. Teruskan.
Kami dalam perjalanan.
284
00:15:27,189 --> 00:15:29,469
Kau harus menunggu sebentar.
285
00:15:31,378 --> 00:15:32,933
Ayolah, hentikan.
286
00:15:34,082 --> 00:15:35,673
Serahkan ponselmu.
287
00:15:35,757 --> 00:15:39,310
Dia hanya ingin bicara denganmu.
Katakan padanya seperti itu.
288
00:15:39,394 --> 00:15:40,385
Serahkan ponselnya.
289
00:15:40,469 --> 00:15:42,352
Dia hanya ingin bicara denganku.
290
00:15:42,436 --> 00:15:44,791
Maaf, dia enggan bicara denganmu.
291
00:15:45,668 --> 00:15:48,477
Aku butuh warna mobilnya.
Katakan "Ya" saat benar.
292
00:15:48,561 --> 00:15:49,603
Merah.
293
00:15:49,687 --> 00:15:50,580
Biru.
294
00:15:51,094 --> 00:15:51,927
Hitam.
295
00:15:52,011 --> 00:15:53,229
- Putih.
- Benar.
296
00:15:54,086 --> 00:15:54,920
Putih?
297
00:15:56,253 --> 00:15:57,092
Ya?
298
00:15:57,176 --> 00:15:58,166
Apa itu mobil?
299
00:16:00,068 --> 00:16:01,028
Bukan.
300
00:16:01,561 --> 00:16:02,398
Truk.
301
00:16:03,425 --> 00:16:04,312
- Mobil van.
- Apa?
302
00:16:04,396 --> 00:16:06,897
Tidak, kau hanya harus
berkata "Ya" atau "Tidak."
303
00:16:06,981 --> 00:16:09,135
- Aku harus menutup telepon.
- Emily.
304
00:16:09,219 --> 00:16:10,996
- Aku harus menutup telepon.
- Jangan, Emily.
305
00:16:11,080 --> 00:16:13,222
Letakkan ponsel di lantai,
atau di dalam sakumu.
306
00:16:13,306 --> 00:16:14,238
Bicara dengan siapa?
307
00:16:14,322 --> 00:16:16,814
Sembunyikan di mana saja.
Agar kami dapat melacakmu.
308
00:16:16,898 --> 00:16:17,824
Tutup ponselnya.
309
00:16:17,908 --> 00:16:20,637
Jika tak bisa menelepon kembali.
Namaku Joe. Aku akan menunggu.
310
00:16:20,721 --> 00:16:22,400
Dengar aku?
Aku tunggu. Namaku...
311
00:16:23,067 --> 00:16:23,900
Sialan!
312
00:16:27,287 --> 00:16:29,871
Ini Joe, aku kehilangan dia.
Dia melewati perbatasan kota.
313
00:16:30,643 --> 00:16:32,004
Adakah tersedia bantuan udara?
314
00:16:32,088 --> 00:16:34,748
Tidak ada. Bantuan udara ditunda
perihal kebakaran, angin kencang.
315
00:16:34,832 --> 00:16:36,111
Asap tebal.
Kesulitan penglihatan.
316
00:16:36,195 --> 00:16:38,405
Minta saja petugasmu
meneleponku di saluran.
317
00:16:38,489 --> 00:16:41,332
- Apa yang sedang kau--
- Suruh saja meneleponku!
318
00:16:42,444 --> 00:16:43,617
Sialan.
319
00:16:46,853 --> 00:16:48,117
Bersiap...
320
00:17:00,596 --> 00:17:02,836
Ini petugas Joe Baylor.
Penghubung LAPD.
321
00:17:03,501 --> 00:17:06,050
Ini petugas Rodriguez, CHP.
Aku diminta meneleponmu.
322
00:17:06,134 --> 00:17:07,417
Di mana lokasimu?
323
00:17:07,501 --> 00:17:09,294
I-10 menuju timur.
Di area The Fountain.
324
00:17:09,378 --> 00:17:10,249
Berapa kecepatanmu?
325
00:17:10,333 --> 00:17:11,941
Sekitar 90km.
Apa yang kita cari?
326
00:17:12,025 --> 00:17:13,025
Mobil van putih.
327
00:17:13,931 --> 00:17:14,773
Maaf, katakan lagi.
328
00:17:14,857 --> 00:17:16,658
Mobil van putih.
329
00:17:16,742 --> 00:17:18,732
- Mereka mencari van putih.
- Baik.
330
00:17:19,263 --> 00:17:21,053
- Ada mobil van di depan.
- Warna apa?
331
00:17:23,412 --> 00:17:25,853
- Belum kelihatan.
- Asap dan angin menutupinya.
332
00:17:25,937 --> 00:17:27,178
Berhentikan dia.
333
00:17:27,203 --> 00:17:28,987
Jangan dikte aku.
334
00:17:31,866 --> 00:17:33,126
Itu pasti dia, kan?
335
00:17:33,510 --> 00:17:34,619
Asap tebal sekali.
336
00:17:34,703 --> 00:17:36,802
Dia keluar dari jalan tol.
Dia pasti melihat kita.
337
00:17:36,886 --> 00:17:38,969
- Berhentikan dia.
- Sulit, dia mengambil jalan keluar.
338
00:17:39,053 --> 00:17:40,876
- Tidak bisa.
- Ikuti dia!
339
00:17:45,557 --> 00:17:46,398
- Pasti dia.
- Baik.
340
00:17:48,495 --> 00:17:51,253
- Dia menepi.
- Warna putih?
341
00:17:51,337 --> 00:17:52,864
Aku tak dapat melihatnya.
342
00:17:55,049 --> 00:17:56,999
- Apa dia bersenjata?
- Entah. Mungkin saja.
343
00:17:57,775 --> 00:17:58,916
Berpotensi bersenjata.
344
00:18:02,349 --> 00:18:03,443
Kita mulai.
345
00:18:07,462 --> 00:18:10,459
Kami patroli jalan tol.
Perlihatkan tanganmu!
346
00:18:10,543 --> 00:18:12,903
Taruh tanganmu di atas.
Jauhkan dari kemudi!
347
00:18:15,511 --> 00:18:18,215
Keluar dari mobilmu. Keluar!
348
00:18:19,666 --> 00:18:20,541
Berhenti.
349
00:18:20,625 --> 00:18:22,402
Angkat tanganmu.
350
00:18:29,303 --> 00:18:30,483
Apa yang kau bawa.
351
00:18:30,993 --> 00:18:32,313
Mungkin saja wanita.
352
00:18:33,447 --> 00:18:34,284
Perhatikan.
353
00:18:34,786 --> 00:18:35,626
Perhatikan.
354
00:18:36,128 --> 00:18:37,088
Baik.
355
00:18:42,901 --> 00:18:44,772
LAPD, salah mobil.
Tidak ada wanita.
356
00:18:44,856 --> 00:18:47,176
Apa? Kau yakin?
357
00:18:48,558 --> 00:18:50,918
- Ya.
- Mobilnya putih?
358
00:18:52,832 --> 00:18:55,032
Entah putih atau perak.
Kami tak dapat melihatnya.
359
00:19:00,358 --> 00:19:01,438
Patroli Jalan Tol California.
360
00:19:01,522 --> 00:19:03,512
Ini Joe, mereka salah
menghentikan mobil.
361
00:19:05,128 --> 00:19:07,638
Aku sampaikan ke petugas.
Mobil apa yang kita cari?
362
00:19:07,722 --> 00:19:08,895
Mobil van putih.
363
00:19:09,463 --> 00:19:11,543
Itu tidak cukup.
Ada enam mobil patroli di sana.
364
00:19:11,627 --> 00:19:13,539
Nomor plat, aku tahu.
365
00:19:13,623 --> 00:19:16,786
Aku hanya punya SIM dan alamat.
Tapi aku akan terus mencari.
366
00:19:16,870 --> 00:19:19,722
Temukan nomor platnya.
Aku sampaikan ke petugas.
367
00:19:20,798 --> 00:19:22,260
Baik. Aku akan terus mencari.
368
00:19:22,344 --> 00:19:23,814
Bagaimana dengan menutup jalan tol?
369
00:19:24,317 --> 00:19:25,251
Tunggu.
370
00:19:43,117 --> 00:19:45,097
Kepala Pemangku menolaknya.
371
00:19:45,181 --> 00:19:49,090
Temukan saja mobilnya
dan blokir jalan tol!
372
00:19:50,068 --> 00:19:50,911
Ayolah.
373
00:19:50,995 --> 00:19:53,293
- Kami tidak tahu tujuan mereka.
- Tenang, Baylor.
374
00:19:53,377 --> 00:19:57,617
Petugas sedang menangani
insiden terkait kebakaran.
375
00:19:57,701 --> 00:19:58,568
Api sialan.
376
00:19:59,439 --> 00:20:01,546
Temukan nomor platnya
dan akan kusampaikan--
377
00:20:04,631 --> 00:20:05,611
Bukan aku.
378
00:20:35,896 --> 00:20:36,769
Ibu?
379
00:20:38,213 --> 00:20:39,064
Ibu?
380
00:20:39,577 --> 00:20:42,347
Ini petugas Joe Baylor, LAPD.
Apa Ibu atau Ayahmu di rumah?
381
00:20:44,276 --> 00:20:45,119
Tidak.
382
00:20:45,620 --> 00:20:48,336
- Siapa namamu?
- Abby.
383
00:20:48,836 --> 00:20:52,554
- Berapa usiamu?
- Enam tahun sembilan bulan.
384
00:20:52,638 --> 00:20:53,754
Enam tahun sembilan bulan.
385
00:20:54,257 --> 00:20:56,529
- Saudaraku juga di rumah.
- Bisa aku bicara dengannya?
386
00:20:59,004 --> 00:21:00,319
Dia masih bayi.
387
00:21:02,795 --> 00:21:06,532
Abby, siapa nama Ibumu?
Emily, benar?
388
00:21:07,087 --> 00:21:09,467
- Mereka tidak di sini.
- Siapa?
389
00:21:10,041 --> 00:21:11,120
Ayah dan Ibu.
390
00:21:11,204 --> 00:21:12,474
Ke mana mereka pergi?
391
00:21:13,303 --> 00:21:14,370
Mereka pergi begitu saja.
392
00:21:14,897 --> 00:21:16,696
Ayahmu punya mobil van putih.?
393
00:21:21,046 --> 00:21:23,256
- Ayahmu punya mobil besar?
- Ya.
394
00:21:23,766 --> 00:21:25,306
Siapa nama Ayahmu?
395
00:21:27,999 --> 00:21:29,365
Ibumu memanggil Ayahmu apa?
396
00:21:30,037 --> 00:21:31,406
Henry. Aku memanggilnya Ayah.
397
00:21:32,025 --> 00:21:34,162
Dia membolehkanku
memanggilnya apa saja.
398
00:21:34,246 --> 00:21:35,140
HENRY.
399
00:21:35,828 --> 00:21:36,695
Abby.
400
00:21:38,951 --> 00:21:39,818
Abby.
401
00:21:42,135 --> 00:21:43,548
- Abby.
- Aku menelepon Ayah.
402
00:21:44,127 --> 00:21:45,960
Berapa nomor ayahmu?
403
00:21:47,655 --> 00:21:53,218
213-100-72…
404
00:21:55,118 --> 00:21:58,284
Tunggu, 72 apa?
Bisa mengulanginya?
405
00:22:00,248 --> 00:22:06,587
213-100-7200
406
00:22:07,052 --> 00:22:08,874
Bagus.
407
00:22:16,025 --> 00:22:17,735
Henry Fisher. Sempurna.
408
00:22:17,819 --> 00:22:21,534
Ayah membantuku mengingat.
Dia menunjukkan nomornya.
409
00:22:21,618 --> 00:22:24,306
Bagus, Anak pintar.
410
00:22:24,390 --> 00:22:26,032
HUKUMAN : 12 BULAN
411
00:22:27,175 --> 00:22:28,073
Nomor plat.
412
00:22:28,157 --> 00:22:29,446
REG/VEH 2FTD12K
413
00:22:30,016 --> 00:22:31,541
Ayahmu tinggal bersamamu, Abby?
414
00:22:32,900 --> 00:22:34,160
Aku tidak tahu.
415
00:22:37,520 --> 00:22:39,419
Aku mau Ibu.
416
00:22:39,982 --> 00:22:41,035
Abby.
417
00:22:42,524 --> 00:22:43,911
Aku mau Ibuku.
418
00:22:44,721 --> 00:22:46,521
Abby, jangan menangis.
419
00:22:49,371 --> 00:22:50,291
Abby.
420
00:22:51,055 --> 00:22:53,195
Semua akan membaik.
421
00:22:53,877 --> 00:22:56,051
Pisau membuat Oliver takut.
422
00:22:58,571 --> 00:22:59,411
Apa?
423
00:23:01,014 --> 00:23:04,047
Tanpa Ayah dan Ibumu.
Dia terus menangis.
424
00:23:04,551 --> 00:23:06,362
Oliver nama adikmu?
425
00:23:06,446 --> 00:23:07,432
Ya.
426
00:23:09,568 --> 00:23:10,968
Ayahmu punya pisau?
427
00:23:13,118 --> 00:23:14,416
Aku ingin Ibuku.
428
00:23:14,500 --> 00:23:17,617
Aku baru saja bicara denganmu.
Dia akan baik-baik saja.
429
00:23:18,261 --> 00:23:20,428
- Kau berjanji.
- Aku berjanji.
430
00:23:21,237 --> 00:23:22,318
Aku berjanji.
431
00:23:23,097 --> 00:23:24,152
Baik?
432
00:23:24,236 --> 00:23:26,140
Abby, kami polisi.
433
00:23:26,654 --> 00:23:28,076
Tahu siapa polisi itu?
434
00:23:28,160 --> 00:23:29,095
Ya.
435
00:23:29,179 --> 00:23:30,273
Kami pelindung.
436
00:23:33,170 --> 00:23:34,010
Bukan.
437
00:23:37,696 --> 00:23:39,282
Kami melindungi orang
yang butuh bantuan.
438
00:23:39,764 --> 00:23:42,454
Kau membantu orang?
Kau membawa Ayahku.
439
00:23:48,610 --> 00:23:49,790
Di mana Ibuku?
440
00:23:51,403 --> 00:23:52,966
Aku akan temukan Ibumu.
441
00:23:53,050 --> 00:23:55,686
Akan kubawa Ibumu kembali
kepadamu dan adikmu.
442
00:23:58,130 --> 00:23:59,483
Mau Ibumu kembali?
443
00:24:01,097 --> 00:24:03,487
- Aku mau Ibuku.
- Aku tahu.
444
00:24:06,781 --> 00:24:08,700
Aku juga takut sendirian.
445
00:24:09,782 --> 00:24:12,777
Mau tahu pembunuh sepiku?
Aku akan menyalakan TV,
446
00:24:12,861 --> 00:24:15,098
dan aku merasa ditemani.
Kenapa tidak nyalakan TV?
447
00:24:18,091 --> 00:24:19,251
TV-nya rusak.
448
00:24:20,464 --> 00:24:22,751
Kenapa tidak temani adikmu?
449
00:24:26,338 --> 00:24:27,267
Dia sedang tidur.
450
00:24:27,351 --> 00:24:29,612
Tak apa, temani saja.
451
00:24:30,972 --> 00:24:32,279
Dia akan terbangun.
452
00:24:32,812 --> 00:24:34,862
Adikmu tidak akan bangun
jika kau bersuara pelan.
453
00:24:34,946 --> 00:24:36,462
Sementara itu...
454
00:24:36,546 --> 00:24:39,982
Akan kukirim petugas ke sana
untuk menjagamu dan Oliver.
455
00:24:41,252 --> 00:24:43,686
Aku tak mau bicara lagi.
Aku mau Ibuku.
456
00:24:43,770 --> 00:24:45,780
Petugas akan segera tiba.
457
00:24:45,864 --> 00:24:48,779
Jika butuh bantuan, hubungi 911.
458
00:24:49,303 --> 00:24:50,590
Bisa ulangi?
459
00:24:53,236 --> 00:24:54,526
911.
460
00:24:54,969 --> 00:24:57,022
Ya, tekan angka itu di ponselmu.
461
00:24:57,106 --> 00:24:59,110
Seperti saat kau menelepon Ayahmu.
462
00:24:59,194 --> 00:25:01,941
Benar, dan namaku Joe.
Bisa mengulanginya?
463
00:25:04,585 --> 00:25:06,621
911, Joe.
464
00:25:06,705 --> 00:25:07,579
Bagus.
465
00:25:08,439 --> 00:25:09,609
Gadis pintar.
466
00:25:09,693 --> 00:25:10,960
Sampai jumpa.
467
00:25:20,271 --> 00:25:21,244
Apa yang terjadi?
468
00:25:23,080 --> 00:25:24,827
Urus saja dirimu sendiri.
469
00:25:32,237 --> 00:25:34,294
Hei, ada yang mendapat
telepon dari Emily Lighton?
470
00:25:34,378 --> 00:25:36,299
Ada apa, Baylor?
Kau butuh apa?
471
00:25:36,383 --> 00:25:39,119
Jika kalian mendapatkan
telepon dari Emily Lighton...
472
00:25:40,504 --> 00:25:41,943
- Kau dapat, Manny?
- Tidak.
473
00:25:52,081 --> 00:25:53,481
- Patroli Jalan Tol.
- Ini Joe.
474
00:25:54,325 --> 00:25:55,545
Plat nomornya California.
475
00:25:55,629 --> 00:25:57,459
2FTD12K
476
00:26:00,515 --> 00:26:03,648
2FTD12K.
Akan kusebarkan.
477
00:26:03,732 --> 00:26:06,556
Dia bersama mantannya, Henry Fisher.
Dia membawanya.
478
00:26:07,601 --> 00:26:08,458
Baik.
479
00:26:08,542 --> 00:26:12,183
- Tersangka membawa pisau.
- Akan kusebarkan.
480
00:26:12,267 --> 00:26:13,413
Dan riwayat penyerangan.
481
00:26:13,920 --> 00:26:15,447
Akan kusebarkan nomor plat.
482
00:26:15,531 --> 00:26:17,637
Bisakah mengirim petugas ke rumahnya?
483
00:26:18,709 --> 00:26:20,881
Aku harus sebarkan nomor plat.
484
00:26:20,965 --> 00:26:22,263
Benar, tapi apa rencanamu?
485
00:26:22,830 --> 00:26:24,463
Menunggu mereka menemukannya?
486
00:26:24,547 --> 00:26:26,074
Ya, tapi kau butuh rencana.
487
00:26:26,158 --> 00:26:27,250
- Joe.
- Ada gadis kecil...
488
00:26:27,334 --> 00:26:30,436
Semakin cepat dapat nomor plat,
semakin cepat mereka ditemukan.
489
00:26:30,936 --> 00:26:32,558
Dengarkan aku. Kau harus...
490
00:26:32,642 --> 00:26:34,902
Terima kasih nomor platnya.
491
00:26:34,986 --> 00:26:37,355
Dengar. Kau harus mengirim...
492
00:26:37,439 --> 00:26:38,825
Kau yang dengar.
493
00:26:39,327 --> 00:26:40,375
Dengar.
494
00:26:40,459 --> 00:26:42,720
Aku muak mendengarmu.
495
00:26:42,804 --> 00:26:45,851
Tunggu dia menelepon kembali,
lakukan saja tugas masing-masing.
496
00:26:49,667 --> 00:26:50,515
Baik?
497
00:26:53,704 --> 00:26:54,550
Ya.
498
00:26:57,702 --> 00:26:58,548
Bagus.
499
00:26:59,982 --> 00:27:00,869
Omong-omong...
500
00:27:11,324 --> 00:27:13,817
16A71.
501
00:27:13,901 --> 00:27:16,907
Pemeriksaan keselamatan
di Jalan 5800 Regis, Apartemen 6.
502
00:27:16,991 --> 00:27:18,617
Dua anak kecil.
Sendirian di rumah.
503
00:27:19,123 --> 00:27:19,964
Tolong respon.
504
00:27:21,063 --> 00:27:22,329
16A71, disalin.
505
00:27:22,908 --> 00:27:25,584
Mohon sabar, kami dipenuhi
panggilan terkait kebakaran.
506
00:27:28,702 --> 00:27:29,537
16A...
507
00:27:36,391 --> 00:27:37,318
Sial.
508
00:27:38,354 --> 00:27:39,198
Jess?
509
00:27:39,282 --> 00:27:41,461
Aku ingin mendengar kisah
dari sudut pandangmu.
510
00:27:41,486 --> 00:27:42,711
Tenggat waktu besok pagi.
511
00:27:42,771 --> 00:27:44,483
- Siapa ini?
- Aku hanya ingin bertanya.
512
00:27:44,567 --> 00:27:45,412
Siapa ini?
513
00:27:45,496 --> 00:27:47,511
Ini Katherine Harbor
dari Los Angeles Times.
514
00:27:47,595 --> 00:27:49,977
- Wartawan? Berhenti meneleponku!
- Dengarkan aku...
515
00:28:03,719 --> 00:28:04,829
Hei, Manny.
516
00:28:07,142 --> 00:28:08,502
Dingin sekali, ya?
517
00:28:09,284 --> 00:28:10,418
Tidak.
518
00:28:14,148 --> 00:28:15,989
- Manny.
- Ya?
519
00:28:17,964 --> 00:28:19,074
Aku memang bajingan.
520
00:28:21,148 --> 00:28:22,976
Bukan hari ini, tapi seutuhnya.
521
00:28:23,060 --> 00:28:23,906
Kau memang bajingan.
522
00:28:27,277 --> 00:28:28,749
Kita perlu minum-minum bersama.
523
00:28:33,253 --> 00:28:34,291
Kedengarannya bagus.
524
00:28:38,568 --> 00:28:41,310
Hei, aku ingin bertanya soal teknis.
525
00:28:41,335 --> 00:28:42,291
Silakan.
526
00:28:42,775 --> 00:28:45,543
Jika aku keluar dari komputer
dan masuk ke komputer lain,
527
00:28:45,568 --> 00:28:47,440
apakah aku masih dapat
panggilan yang sama?
528
00:28:47,476 --> 00:28:49,467
Ya, mereka mengikuti login-mu,
bukan komputermu.
529
00:28:49,551 --> 00:28:51,518
Sistem mengikuti kepergianmu.
530
00:28:55,260 --> 00:28:57,023
Mau ke mana?
15 menit lagi kita pulang.
531
00:28:57,664 --> 00:28:58,864
Bagaimana dengan janji minum?
532
00:29:11,448 --> 00:29:13,207
JOE BAYLOR #625
533
00:29:26,027 --> 00:29:27,087
FISHER, HENRY
534
00:29:27,171 --> 00:29:29,150
AREA RTO
535
00:29:31,411 --> 00:29:34,205
Penghubung LAPD.
Ini Sersan Miller.
536
00:29:34,289 --> 00:29:35,429
Hei, Sersan. Ini Joe.
537
00:29:36,095 --> 00:29:39,149
Astaga. Belum pulang?
538
00:29:39,233 --> 00:29:41,323
- Sedang sibuk?
- Tidak.
539
00:29:41,348 --> 00:29:43,776
Pekerjaan ini mengulur waktu
dibandingkan buang hajat.
540
00:29:44,276 --> 00:29:45,470
Tidak, jika kau sembelit.
541
00:29:46,057 --> 00:29:47,271
Ya. Itu benar.
542
00:29:48,384 --> 00:29:49,451
Punya waktu?
543
00:29:50,663 --> 00:29:52,830
Tentu, di sini sepi.
Perlu apa?
544
00:29:53,781 --> 00:29:55,354
Aku meminta bantuanmu.
545
00:29:56,821 --> 00:29:58,101
Bantuan apa?
546
00:29:58,185 --> 00:30:01,959
Bisa kirimkan mobil
ke Jalan Regis 5800, Apartemen 6?
547
00:30:02,043 --> 00:30:02,879
Ini mendesak.
548
00:30:02,963 --> 00:30:04,257
Ya. Untuk apa?
549
00:30:04,766 --> 00:30:07,035
Aku sedang mengusut penjahat
yang menculik mantan istrinya.
550
00:30:07,119 --> 00:30:09,392
Meninggalkan dua anak.
Mereka sendirian.
551
00:30:09,476 --> 00:30:11,366
Aku butuh seseorang
mengirim petugas ke sana.
552
00:30:12,477 --> 00:30:14,617
Bagaimana bisa tahu
ada anak di sana?
553
00:30:14,701 --> 00:30:16,254
Aku bicara dengan gadis, Abby.
554
00:30:17,515 --> 00:30:19,348
Apa orang tuanya ada di rumah?
555
00:30:19,866 --> 00:30:22,506
Tidak, dia membawanya pergi.
Ke suatu tempat ke pusat kota.
556
00:30:23,032 --> 00:30:24,859
Sudah bicara dengan tim patroli?
557
00:30:24,943 --> 00:30:26,914
Mereka sedang mencari kendaraan.
558
00:30:26,998 --> 00:30:27,928
Sersan, dengar...
559
00:30:29,151 --> 00:30:30,281
Mereka hidup terpisah,
560
00:30:30,306 --> 00:30:32,525
dan tempat tinggal mereka
tidak berada di otoritas kami.
561
00:30:32,585 --> 00:30:35,695
Aku meminta bantuanmu
kirim petugas ke rumah Ibunya.
562
00:30:36,414 --> 00:30:39,950
Dan aku meminta bantuanmu
kirim petugas ke rumah Ayahnya.
563
00:30:40,885 --> 00:30:43,041
Ada orang di rumah Ayahnya?
564
00:30:43,543 --> 00:30:44,709
Kupikir dia tinggal sendiri,
565
00:30:44,793 --> 00:30:47,511
mungkin saja ada petunjuk
ke mana mereka akan pergi.
566
00:30:48,690 --> 00:30:49,757
Joe...
567
00:30:49,841 --> 00:30:50,987
Kita harus cepat.
568
00:30:51,071 --> 00:30:52,564
Kirim petugas rumah Ibunya
569
00:30:52,648 --> 00:30:55,693
lalu kirim petugas ke rumah Ayahnya,
dan tendang pintunya jika perlu.
570
00:30:57,457 --> 00:30:58,933
Apa katamu?
571
00:30:59,017 --> 00:31:00,437
Tendang pintunya.
572
00:31:02,999 --> 00:31:04,125
Apa, Joe?
573
00:31:04,209 --> 00:31:06,316
Aku bicara dengan gadis
yang saat ini ketakutan
574
00:31:06,400 --> 00:31:08,634
dan aku berjanji padanya
jika Ibunya akan pulang.
575
00:31:08,718 --> 00:31:11,945
Rasanya tidak ada surat perintah
untuk rumah Ayahnya,
576
00:31:12,029 --> 00:31:14,368
jadi aku akan kirim petugas
ke rumah Ibunya untuk--
577
00:31:14,452 --> 00:31:16,008
Tidak!
578
00:31:16,511 --> 00:31:19,868
Aku ingin kau mengirim
petugas ke rumah Ayahnya,
579
00:31:19,952 --> 00:31:22,464
dan aku ingin kau mengirim
petugas ke rumah Ibunya.
580
00:31:23,700 --> 00:31:25,846
- Joe, itu kelewatan.
- Tidak, Bill.
581
00:31:25,930 --> 00:31:29,346
Ada seorang gadis ketakutan
yang Ibunya telah diculik.
582
00:31:29,430 --> 00:31:31,793
Sudah cukup!
Kau sedang apa?
583
00:31:32,844 --> 00:31:34,957
Kau sudah terkena masalah.
584
00:31:35,041 --> 00:31:37,253
Akan kukirim petugas ke rumah Ibunya.
585
00:31:37,337 --> 00:31:40,200
Tapi aku tidak akan membiarkan
seseorang menendang pintunya.
586
00:31:42,014 --> 00:31:43,114
Itu bukan tugasmu.
587
00:31:44,951 --> 00:31:45,881
Aku tahu.
588
00:31:45,965 --> 00:31:47,325
Sepertinya tidak.
589
00:31:50,464 --> 00:31:52,171
Ada kaitannya dengan hari esok?
590
00:31:53,173 --> 00:31:54,680
Apa? Aku hanya mencoba...
591
00:31:56,146 --> 00:31:58,859
- Sudah datangi psikolog?
- Aku hanya berniat membantu...
592
00:31:59,568 --> 00:32:01,258
- Perlu temui psikolog?
- Tidak.
593
00:32:01,342 --> 00:32:03,389
Aku tahu kau tidak cocok
dengan psikolog terakhir.
594
00:32:03,913 --> 00:32:05,076
Tidak. Tidak perlu.
595
00:32:05,160 --> 00:32:06,478
- Apa?
- Tidak perlu.
596
00:32:07,223 --> 00:32:08,062
Baiklah.
597
00:32:08,565 --> 00:32:10,566
Kapan jam kerjamu selesai?
598
00:32:11,451 --> 00:32:13,525
Entah. Sepuluh menit.
599
00:32:14,896 --> 00:32:15,759
Baiklah.
600
00:32:16,282 --> 00:32:18,054
Lalu kau akan ke persidangan.
601
00:32:18,562 --> 00:32:21,324
Lalu kau kembali ke jalanan
602
00:32:21,408 --> 00:32:22,695
dan kau akan kembali bertugas.
603
00:32:25,639 --> 00:32:26,946
Itu maumu, bukan?
604
00:32:28,190 --> 00:32:29,024
Ya.
605
00:32:30,889 --> 00:32:31,987
Benar, Joe?
606
00:32:32,071 --> 00:32:33,118
Benar, Pak.
607
00:32:36,386 --> 00:32:37,239
Baiklah.
608
00:32:37,739 --> 00:32:38,653
Baik.
609
00:32:40,110 --> 00:32:41,230
Sampaikan salamku ke Jess.
610
00:32:41,961 --> 00:32:42,921
Dia tidak di sini.
611
00:32:43,874 --> 00:32:45,541
Begitu kau pulang.
612
00:32:46,568 --> 00:32:47,701
Sampai jumpa.
613
00:32:47,785 --> 00:32:48,705
Ya.
614
00:33:06,699 --> 00:33:10,386
Ini Emily Lighton.
Aku tak bisa menjawab.
615
00:33:11,031 --> 00:33:12,097
Hentikan.
616
00:33:12,616 --> 00:33:15,229
Silakan tinggalkan pesan,
telepon nanti atau SMS.
617
00:33:30,661 --> 00:33:32,864
- Patroli jalan tol.
- Ini Joe, sudah ketemu?
618
00:33:34,086 --> 00:33:35,726
Belum.
619
00:33:38,001 --> 00:33:39,927
Kenapa menelepon?
Punya pembaruan?
620
00:33:42,285 --> 00:33:43,818
Tidak.
621
00:34:23,761 --> 00:34:24,688
Jess?
622
00:34:28,515 --> 00:34:30,049
Halo? Bisa kau...
623
00:34:30,866 --> 00:34:32,039
Aku membangunkanmu?
624
00:34:33,945 --> 00:34:35,392
Kau harus menghentikannya, Joe.
625
00:34:39,174 --> 00:34:40,167
Kau masih terjaga.
626
00:34:40,738 --> 00:34:41,843
Ayolah.
627
00:34:42,376 --> 00:34:46,190
Kita sudah pisah selama enam bulan.
Aku tak bisa terus melakukannya.
628
00:34:46,692 --> 00:34:48,431
Aku hanya ingin ucapkan
selamat malam kepada Paige.
629
00:34:50,333 --> 00:34:52,126
Dia sudah tidur, Joe.
630
00:34:53,422 --> 00:34:55,042
Aku memikirkannya.
631
00:34:55,828 --> 00:34:57,781
Ini pukul dua pagi.
632
00:35:01,326 --> 00:35:02,719
Dengarkan aku, Joe.
633
00:35:03,928 --> 00:35:05,402
Kau tak bisa terus melakukannya.
634
00:35:06,748 --> 00:35:09,819
Ini membuatnya bingung, paham?
Kita sudah setuju...
635
00:35:09,903 --> 00:35:11,746
Aku ingin bicara dengan putriku.
636
00:35:11,830 --> 00:35:12,673
Aku tidak...
637
00:35:12,757 --> 00:35:15,047
- Aturan. Paham?
- Ayolah, Jess.
638
00:35:15,131 --> 00:35:16,142
Rasanya seperti...
639
00:35:16,642 --> 00:35:18,872
Kau terus saja bersikap egois
melakukan apapun sesukamu.
640
00:35:18,956 --> 00:35:21,528
Kau bahan tidak memedulikan
hal terbaik untuk orang lain.
641
00:35:21,612 --> 00:35:23,511
Baiklah. Astaga.
642
00:35:26,518 --> 00:35:29,416
Astaga? Tahu apa?
Aku muak mendengarmu.
643
00:35:29,500 --> 00:35:32,387
Tunggu. Jangan dimatikan.
644
00:35:32,908 --> 00:35:33,774
Tunggu.
645
00:35:37,469 --> 00:35:38,975
Bagaimana dengan...
646
00:35:40,365 --> 00:35:42,526
Wawancara kerjamu?
647
00:35:42,610 --> 00:35:44,937
Wawancara di tempat seni.
648
00:35:48,492 --> 00:35:49,432
Minggu depan.
649
00:35:58,834 --> 00:36:01,160
Aku hanya...
650
00:36:02,234 --> 00:36:04,567
Aku tidak menyadari
berlalunya waktu.
651
00:36:06,499 --> 00:36:07,785
Aku hanya...
652
00:36:08,899 --> 00:36:10,592
Aku kesulitan tidur di Airbnb.
653
00:36:11,094 --> 00:36:13,654
Aku terlalu asyik menonton TV.
654
00:36:16,373 --> 00:36:17,226
Ya.
655
00:36:21,204 --> 00:36:22,722
Baiklah, Joe...
656
00:36:24,693 --> 00:36:26,464
Aku mau tidur.
657
00:36:26,548 --> 00:36:28,508
Tunggu.
658
00:36:29,493 --> 00:36:33,176
Sudah bicara dengan Vicky soal Rick?
659
00:36:33,260 --> 00:36:36,687
Astaga, Joe. Kumohon.
Katamu mau melupakannya.
660
00:36:40,265 --> 00:36:41,105
Ya Tuhan.
661
00:36:43,705 --> 00:36:44,994
Ya.
662
00:36:45,078 --> 00:36:46,910
Vicky mengatakan padaku...
663
00:36:47,745 --> 00:36:51,292
Ada FBI menawarinya
sesuatu tempo hari.
664
00:36:52,652 --> 00:36:55,445
Kekebalan, mungkin?
Aku tidak tahu, Joe.
665
00:36:59,365 --> 00:37:00,582
Mereka ada di rumah kita?
666
00:37:01,586 --> 00:37:04,386
Tolong hentikan.
Aku enggan bicara lagi.
667
00:37:07,160 --> 00:37:09,072
Kenapa kau tidak mengabariku?
668
00:37:12,527 --> 00:37:13,680
Mereka ada di rumah kita?
669
00:37:13,764 --> 00:37:15,369
Tidak. Tidak ada yang datang.
670
00:37:15,453 --> 00:37:17,294
Tidak ada yang datang.
671
00:37:18,616 --> 00:37:19,456
Baik?
672
00:37:21,165 --> 00:37:22,231
Kau datang besok?
673
00:37:25,424 --> 00:37:28,020
Itu bukan ide yang bagus, Joe.
674
00:37:28,104 --> 00:37:31,093
Karena kehadiranmu
sangat berarti untukku.
675
00:37:31,598 --> 00:37:35,428
- Kau tahu?
- Benar. Baik.
676
00:37:35,942 --> 00:37:37,465
- Aku akan datang.
- Apa yang aku...
677
00:37:37,970 --> 00:37:40,910
- Kenapa suaramu-- Apa kataku?
- Aku menutup telepon.
678
00:37:40,994 --> 00:37:42,546
- Apa yang aku...
- Semoga berhasil.
679
00:37:42,630 --> 00:37:43,730
Jess.
680
00:38:17,917 --> 00:38:18,755
Ya?
681
00:38:18,839 --> 00:38:20,029
Barracuda. Sekarang!
682
00:38:20,673 --> 00:38:22,178
Tukang pukul menyerang kami.
683
00:38:22,262 --> 00:38:24,504
- Kirim polisi sekarang!
- Di mana aku?
684
00:38:24,588 --> 00:38:27,086
Kami berada di Barracuda.
Aku sudah katakan.
685
00:38:27,170 --> 00:38:28,558
Aku butuh alamat.
686
00:38:28,642 --> 00:38:29,933
Hei. Menjauh darinya!
687
00:38:30,017 --> 00:38:31,368
Pak, apa kau di gang?
688
00:38:31,886 --> 00:38:32,848
Menjauh darinya!
689
00:38:32,932 --> 00:38:35,210
Persetan kau.
Aku urus sendiri.
690
00:38:35,294 --> 00:38:37,257
Hei. Kau harus tunggu polisi...
691
00:38:37,341 --> 00:38:38,323
Sialan kau. Lupakan.
692
00:38:38,407 --> 00:38:39,553
Sialan aku?
693
00:38:41,051 --> 00:38:42,785
- Sialan aku?
- Ya. Sialan kau.
694
00:38:42,869 --> 00:38:44,502
Kau yang sialan!
695
00:38:52,127 --> 00:38:54,171
HENRY. 213-100-7200.
OLIVER. PISAU.
696
00:39:19,061 --> 00:39:21,374
OLIVER
PISAU
697
00:39:33,354 --> 00:39:34,323
Henry?
698
00:39:37,162 --> 00:39:38,302
Siapa ini?
699
00:39:39,916 --> 00:39:43,317
Ini petugas Joe Baylor, LAPD.
Maaf menghubungimu larut malam.
700
00:39:43,401 --> 00:39:45,424
Apa kau tahu anak-anakmu
berada di rumah sendirian?
701
00:39:45,973 --> 00:39:47,444
Aku dan istriku berpisah.
702
00:39:48,050 --> 00:39:48,886
Kami berpisah.
703
00:39:48,970 --> 00:39:50,267
Tahu di mana istrimu?
704
00:39:52,619 --> 00:39:53,462
Tidak.
705
00:39:53,546 --> 00:39:55,699
Kapan terakhir kali bertemu
atau berbicara dengannya?
706
00:39:57,798 --> 00:39:59,141
Aku tidak tahu.
707
00:39:59,641 --> 00:40:02,027
Bukankah kau harusnya
memeriksa anak-anakmu?
708
00:40:02,536 --> 00:40:05,988
Tidak. Aku sedang tidak bisa.
709
00:40:06,535 --> 00:40:08,941
Apa kau sedang sibuk?
710
00:40:10,361 --> 00:40:11,344
Ya.
711
00:40:15,560 --> 00:40:17,095
Aku tahu Emily bersamamu.
712
00:40:20,547 --> 00:40:22,156
Kau tidak tahu apa-apa.
713
00:40:23,312 --> 00:40:24,789
Ke mana kau pergi?
714
00:40:26,633 --> 00:40:27,580
Apa?
715
00:40:27,664 --> 00:40:29,538
Ke mana kau pergi?
716
00:40:30,680 --> 00:40:32,305
Apa maksudmu?
717
00:40:32,720 --> 00:40:35,328
Kau pernah dipenjara, kan?
718
00:40:36,409 --> 00:40:38,456
- Kau pernah dipenjara, kan?
- Apa?
719
00:40:38,540 --> 00:40:40,398
Mau kembali dipenjara?
720
00:40:40,549 --> 00:40:42,461
Mau lagi?
721
00:40:49,954 --> 00:40:50,852
Ini Henry.
722
00:40:50,936 --> 00:40:52,876
Sialan!
723
00:41:15,676 --> 00:41:17,099
Apa kabarmu, rekan?
724
00:41:17,183 --> 00:41:18,206
Baik-baik saja?
725
00:41:18,304 --> 00:41:20,023
Ada yang salah?
726
00:41:20,118 --> 00:41:21,320
Kau di mana?
727
00:41:22,473 --> 00:41:24,170
Di kantor, baru selesai sif.
728
00:41:25,240 --> 00:41:27,162
Bagus, tolong bantu aku.
729
00:41:27,271 --> 00:41:28,376
Bantu apa?
730
00:41:28,568 --> 00:41:29,755
Mobilmu di sana?
731
00:41:29,839 --> 00:41:30,917
Di kantor.
732
00:41:31,019 --> 00:41:32,464
Aku harus pergi ke Foothill.
733
00:41:32,548 --> 00:41:34,454
Akan kujelaskan sesampainya di sana.
734
00:41:34,538 --> 00:41:35,440
Ya.
735
00:41:35,524 --> 00:41:36,393
Rick.
736
00:41:41,900 --> 00:41:43,539
Kau tidak di kantor, kan?
737
00:41:46,625 --> 00:41:47,804
Aku di kantor.
738
00:41:49,969 --> 00:41:51,899
Kau tidak seperti biasanya.
Kau terdengar aneh.
739
00:41:54,199 --> 00:41:55,359
Kau minum?
740
00:41:56,035 --> 00:41:57,320
Aku tidak aneh.
741
00:42:02,412 --> 00:42:04,005
Kau tidak minum, kan?
742
00:42:04,330 --> 00:42:05,208
Tidak.
743
00:42:06,472 --> 00:42:09,333
- Joe...
- Jangan minum, Rick.
744
00:42:11,011 --> 00:42:12,128
Jangan minum.
745
00:42:12,433 --> 00:42:14,917
Aku tahu.
Tidak bosan mengatakannya?
746
00:42:16,784 --> 00:42:18,682
Kau saksi pengadilanku besok.
747
00:42:18,766 --> 00:42:19,841
Aku tahu.
748
00:42:19,925 --> 00:42:22,181
Kau tidak bisa menghadiri
persidangan sambil mabuk.
749
00:42:22,327 --> 00:42:23,759
Tentu.
750
00:42:30,605 --> 00:42:31,530
Hanya saja...
751
00:42:31,761 --> 00:42:32,647
Apa?
752
00:42:37,632 --> 00:42:40,174
Aku takut.
753
00:42:41,480 --> 00:42:42,809
Aku takut tidak berjalan sesuai.
754
00:42:42,893 --> 00:42:46,106
FBI mendatangi rumahku pagi ini.
755
00:42:46,267 --> 00:42:47,385
Paham?
756
00:42:47,920 --> 00:42:49,025
Aku takut.
757
00:42:49,166 --> 00:42:50,478
Aku takut salah bicara.
758
00:42:50,562 --> 00:42:53,054
- Hei, aku mengerti.
- Aku takut, Joe.
759
00:42:55,163 --> 00:42:56,944
Kau tidak akan salah bicara, baik?
760
00:42:57,811 --> 00:43:00,178
Setelah hari esok,
kita akan kembali lagi.
761
00:43:00,262 --> 00:43:01,202
Joe.
762
00:43:03,680 --> 00:43:05,882
Aku lelah dengan ini.
Sudah delapan bulan.
763
00:43:05,966 --> 00:43:08,047
Aku tahu.
Aku juga, sobat.
764
00:43:08,458 --> 00:43:09,552
Aku tahu.
765
00:43:11,114 --> 00:43:12,841
- Aku tahu.
- Ya.
766
00:43:13,295 --> 00:43:14,208
Ya.
767
00:43:27,575 --> 00:43:28,893
Minum berapa gelas?
768
00:43:29,674 --> 00:43:30,707
Maafkan aku.
769
00:43:31,535 --> 00:43:33,888
- Hanya satu-dua gelas.
- Masih bisa menyetir?
770
00:43:33,972 --> 00:43:35,901
- Ya.
- Aku ingin kau pergi...
771
00:43:36,845 --> 00:43:42,953
Ke 1605N Tujunga,
di Foothill. Bisa?
772
00:43:43,511 --> 00:43:45,692
Henry Fisher tinggal di sana.
773
00:43:48,182 --> 00:43:49,104
Baylor.
774
00:43:49,855 --> 00:43:51,299
- Sudah ditulis?
- Sudah.
775
00:43:51,575 --> 00:43:53,597
Baik. Hati-hati di jalan.
776
00:43:53,752 --> 00:43:55,010
Tolong cepat.
777
00:43:56,945 --> 00:43:59,389
Aku tidak bisa menelepon di sini?
778
00:44:00,187 --> 00:44:02,029
Boleh.
779
00:44:02,165 --> 00:44:04,368
Kau harus perhatikan sikapmu.
780
00:44:07,289 --> 00:44:08,171
Apa?
781
00:44:09,483 --> 00:44:11,246
- Ada telepon. Gadis kecil.
- Abby?
782
00:44:11,330 --> 00:44:14,382
Entah. Aku tidak bertanya.
Mau aku sambungkan?
783
00:44:14,466 --> 00:44:16,272
Ya. Sambungkan.
784
00:44:16,962 --> 00:44:18,098
Mau mengubah sikapmu?
785
00:44:19,684 --> 00:44:20,798
- Maaf.
- Baik.
786
00:44:30,050 --> 00:44:30,900
Abby?
787
00:44:31,050 --> 00:44:33,136
Ada yang menggedor pintu rumah.
788
00:44:33,220 --> 00:44:36,799
Tak apa, mereka temanku.
Mereka polisi, biarkan saja.
789
00:44:36,883 --> 00:44:38,128
Ibu bilang jangan.
790
00:44:38,274 --> 00:44:39,600
Tak apa.
791
00:44:39,684 --> 00:44:42,836
Mereka akan menjagamu
sampai Ibumu pulang.
792
00:44:43,459 --> 00:44:44,712
Hai, namaku Tim.
793
00:44:44,796 --> 00:44:46,292
- Ini Nadia.
- Hai.
794
00:44:46,665 --> 00:44:48,172
Kami polisi.
795
00:44:48,946 --> 00:44:50,533
- Untukku?
- Ya.
796
00:44:52,459 --> 00:44:54,262
Halo? Petugas Jim Gervasi.
797
00:44:54,346 --> 00:44:56,780
Halo, ini petugas Joe Baylor.
Penghubung LAPD.
798
00:44:57,290 --> 00:44:59,421
Kami memeriksa dua anak kecil.
799
00:44:59,600 --> 00:45:01,505
Ya, Abby dan adiknya.
800
00:45:01,589 --> 00:45:04,056
Aku perlu membuka saluran,
mungkin saja Ibunya menelepon.
801
00:45:04,437 --> 00:45:07,325
- Bisa tolong temukan...
- Tanganmu terluka, Abby?
802
00:45:07,409 --> 00:45:08,468
Ini bukan darahku.
803
00:45:09,750 --> 00:45:11,402
Tangan dan bajunya dipenuhi darah.
804
00:45:12,845 --> 00:45:13,956
Apa yang terjadi?
805
00:45:17,716 --> 00:45:18,739
Periksa Oliver.
806
00:45:19,078 --> 00:45:21,653
Abby? Di mana adikmu?
807
00:45:21,737 --> 00:45:22,766
Dia sedang tidur.
808
00:45:22,850 --> 00:45:25,344
Baiklah, tetap bersama Nadia.
809
00:45:25,428 --> 00:45:26,774
Tunggu di sini bersamaku.
810
00:45:27,252 --> 00:45:28,783
Tempat ini tidak benar.
811
00:45:29,145 --> 00:45:30,981
- Halo?
- Temukan Oliver.
812
00:45:32,471 --> 00:45:33,631
Tahu di mana dia?
813
00:45:33,830 --> 00:45:35,930
Aku tidak tahu.
Cari saja di sekeliling.
814
00:45:36,276 --> 00:45:38,274
Baik. Aku sedang di dapur.
815
00:45:41,569 --> 00:45:42,595
Ada kamar tidur.
816
00:45:43,072 --> 00:45:44,484
- Sudah ketemu?
- Itu pasti dia.
817
00:45:47,915 --> 00:45:48,991
Tim, kau di sana?
818
00:45:49,120 --> 00:45:52,735
Tunggu sebentar.
Ada noda darah di lantai.
819
00:45:53,325 --> 00:45:54,258
Astaga.
820
00:45:54,984 --> 00:45:56,501
LAPD. Kami butuh ambulans.
821
00:45:56,585 --> 00:45:57,519
Apa yang terjadi?
822
00:46:00,235 --> 00:46:01,242
Apa yang terjadi, Tim?
823
00:46:01,326 --> 00:46:02,282
Tutup pintu.
824
00:46:02,366 --> 00:46:03,670
Nadia, kemarilah.
825
00:46:04,370 --> 00:46:05,211
Tim?
826
00:46:05,295 --> 00:46:06,780
Baik, aku datang.
827
00:46:07,122 --> 00:46:08,078
Masih di sana?
828
00:46:08,492 --> 00:46:11,436
- Periksa keadaannya.
- Baik.
829
00:46:11,520 --> 00:46:12,863
Apa yang terjadi, Tim?
830
00:46:12,947 --> 00:46:14,879
Ada apa denganmu?
Apa yang terjadi?
831
00:46:14,963 --> 00:46:17,015
- Sepertinya tidak bernapas.
- Abby, tunggu di luar.
832
00:46:17,099 --> 00:46:19,403
- Tim?
- Nadia, tutup pintunya.
833
00:46:19,487 --> 00:46:20,931
- Abby, mundur.
- Baik-baik saja?
834
00:46:21,015 --> 00:46:23,409
- Tim?
- Oliver kenapa?
835
00:46:23,493 --> 00:46:24,978
- Nadia, terus usahakan.
- Baik.
836
00:46:25,062 --> 00:46:26,265
Abby, tolong...
837
00:46:26,579 --> 00:46:28,250
Tim?
838
00:46:31,610 --> 00:46:32,521
Joe.
839
00:46:33,343 --> 00:46:35,557
Sif sudah selesai.
Kami semua mau pulang.
840
00:46:40,679 --> 00:46:42,757
Aku akan pulang nanti.
841
00:46:49,737 --> 00:46:50,760
Joe.
842
00:46:52,331 --> 00:46:54,136
- Baik-baik saja?
- Ya.
843
00:46:55,917 --> 00:46:58,221
Semoga besok sukses.
844
00:47:01,000 --> 00:47:05,000
SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK?
TERBIASA DENGAN TANTANGAN?
845
00:47:05,024 --> 00:47:13,024
JANGAN KLIK
WWW.MEWAHXXX.COM
BUKTIKAN SENDIRI!
846
00:47:20,725 --> 00:47:21,776
Jangan hubungi aku.
847
00:47:21,860 --> 00:47:23,872
Aku tahu perbuatanmu.
848
00:47:24,007 --> 00:47:25,466
Jangan hubungi aku.
849
00:47:25,550 --> 00:47:26,892
Abby melihat perbuatanmu.
850
00:47:26,976 --> 00:47:28,588
Kau akan membunuhnya juga?
851
00:47:28,672 --> 00:47:31,020
Aku menyuruhnya tidak masuk.
Dia tidak seharusnya melihat.
852
00:47:31,104 --> 00:47:32,481
Dia masih enam tahun.
853
00:47:33,176 --> 00:47:34,870
Dia harus apa?
854
00:47:35,449 --> 00:47:38,120
Dia menutupi darahnya.
855
00:47:40,075 --> 00:47:41,975
Henry, sudahi sekarang juga.
856
00:47:42,059 --> 00:47:44,082
Hentikan mobilmu
dan beritahu aku posisimu.
857
00:47:44,107 --> 00:47:45,388
Aku akan kirimkan bantuan.
858
00:47:46,460 --> 00:47:48,363
- Aku tidak bisa.
- Harus bisa.
859
00:47:49,902 --> 00:47:52,487
- Jika aku katakan...
- Ya?
860
00:47:55,040 --> 00:47:56,686
- Apa yang akan terjadi?
- Kepadamu?
861
00:47:56,770 --> 00:47:58,758
- Kembali dipenjara.
- Ya.
862
00:47:59,235 --> 00:48:00,266
Itu tidak akan terjadi.
863
00:48:00,350 --> 00:48:02,606
Apa katamu?
Tidak akan terjadi?
864
00:48:02,690 --> 00:48:04,611
Kau mau aku bilang apa?
Bahwa kau seorang korban?
865
00:48:04,730 --> 00:48:06,380
Begitu, Henry?
Pikirmu kau korban?
866
00:48:06,470 --> 00:48:07,496
Kau bukanlah korban.
867
00:48:07,580 --> 00:48:08,816
Emily adalah korban.
868
00:48:08,900 --> 00:48:10,130
Oliver adalah korban.
869
00:48:10,214 --> 00:48:11,881
Abby adalah korban.
Kau bukanlah korban.
870
00:48:11,965 --> 00:48:15,949
Kau harusnya dihukum.
871
00:48:21,710 --> 00:48:23,264
Ini Henry.
Silakan tinggalkan pesan.
872
00:48:25,490 --> 00:48:27,083
Ini Henry. Silakan...
873
00:48:28,575 --> 00:48:30,427
- Rick.
- Aku sudah sampai.
874
00:48:30,590 --> 00:48:32,261
Apartemen terbuka.
875
00:48:32,552 --> 00:48:34,341
Tampaknya tidak ada orang.
Lampunya mati.
876
00:48:34,425 --> 00:48:35,643
- Dobrak pintunya.
- Apa?
877
00:48:35,730 --> 00:48:36,792
Lakukan saja.
878
00:48:38,316 --> 00:48:40,237
Berhenti main-main, Joe.
Katakan alasannya.
879
00:48:40,321 --> 00:48:42,831
Pria yang tinggal di sana
membunuh bayinya.
880
00:48:43,667 --> 00:48:46,520
Lalu dia menculik mantan istrinya,
kita perlu tahu tujuan mereka.
881
00:48:48,785 --> 00:48:51,731
Bagaimana kau tahu?
882
00:48:51,756 --> 00:48:54,856
Panggilan 911.
883
00:48:54,916 --> 00:48:57,525
Tentu saja. Sialan.
884
00:48:59,853 --> 00:49:00,751
Halo?
885
00:49:01,455 --> 00:49:02,650
Halo? Polisi.
886
00:49:03,335 --> 00:49:05,998
Halo? Ini polisi.
887
00:49:06,878 --> 00:49:10,277
Apa yang terjadi?
Ada apa, Rick?
888
00:49:10,510 --> 00:49:11,361
Rick?
889
00:49:11,452 --> 00:49:13,932
Mereka punya anjing penjaga.
890
00:49:15,395 --> 00:49:16,269
Sialan.
891
00:49:17,074 --> 00:49:18,793
Sudah masuk?
892
00:49:21,055 --> 00:49:22,142
- Sudah masuk?
- Ya.
893
00:49:22,226 --> 00:49:23,789
- Baiklah.
- Pintunya terbuka.
894
00:49:23,873 --> 00:49:25,391
Mereka pasti terburu-buru.
895
00:49:25,475 --> 00:49:26,374
Lihat sekitar.
896
00:49:30,275 --> 00:49:31,590
Tidak banyak.
897
00:49:33,578 --> 00:49:34,935
Tempatnya kosong.
898
00:49:35,875 --> 00:49:38,625
Ada kasur, mainan, belum terbuka.
899
00:49:39,773 --> 00:49:40,845
Ada yang lain juga.
900
00:49:40,928 --> 00:49:43,867
Tumpukan surat di lantai
Buku alamat.
901
00:49:44,608 --> 00:49:46,287
Sial, banyak tagihan.
902
00:49:46,371 --> 00:49:48,435
Dinas Sosial, dan surat tilang.
903
00:49:49,209 --> 00:49:51,310
Ada lima surat tilang.
904
00:49:51,394 --> 00:49:52,342
Apa lagi?
905
00:49:53,973 --> 00:49:57,137
Ayolah. Aku tidak bisa, Joe.
Terlalu banyak sampah di sini.
906
00:49:57,221 --> 00:49:58,369
Rick, kumohon.
907
00:50:00,455 --> 00:50:04,481
Butuh berjam-jam bagiku menyadari
banyaknya surat dan kertas yang ada.
908
00:50:04,572 --> 00:50:06,024
Dia akan mati saat aku selesai.
909
00:50:06,108 --> 00:50:07,814
Apa maksudmu?
910
00:50:10,447 --> 00:50:11,408
Tidak.
911
00:50:11,717 --> 00:50:13,715
- Kita diburu waktu.
- Benar. Jadi bergegas.
912
00:50:13,864 --> 00:50:15,150
Baik? Paham?
913
00:50:15,604 --> 00:50:16,440
Ya.
914
00:50:23,915 --> 00:50:24,758
Emily.
915
00:50:28,664 --> 00:50:30,289
Kau dengar aku, Emily?
916
00:50:34,569 --> 00:50:35,494
Abby.
917
00:50:35,585 --> 00:50:36,428
Baik.
918
00:50:36,512 --> 00:50:38,014
Serahkan ponselnya.
919
00:50:39,035 --> 00:50:39,889
Emily.
920
00:50:39,979 --> 00:50:42,192
- Serahkan ponselmu.
- Pakai sabuk pengamanmu?
921
00:50:43,476 --> 00:50:44,374
Tidak.
922
00:50:44,617 --> 00:50:45,882
- Henry pakai?
- Serahkan.
923
00:50:47,614 --> 00:50:49,551
- Tidak.
- Pakai sabuk pengaman.
924
00:50:49,682 --> 00:50:51,877
Serahkan ponselmu.
Aku perlu bicara dengannya.
925
00:50:51,961 --> 00:50:53,736
- Apa katanya?
- Sudah?
926
00:50:55,299 --> 00:50:56,384
Ya.
927
00:50:56,705 --> 00:50:57,783
Baik.
928
00:50:58,440 --> 00:50:59,559
Dengarkan...
929
00:51:00,611 --> 00:51:03,173
Aku ingin kau menarik
rem tangan dengan keras.
930
00:51:05,614 --> 00:51:06,505
Tarik.
931
00:51:06,669 --> 00:51:08,348
Tidak.
932
00:51:19,856 --> 00:51:20,749
Emily?
933
00:51:20,841 --> 00:51:24,637
Ini Emily Lighton.
Silakan tinggalkan pesan.
934
00:51:29,239 --> 00:51:31,074
- Emily?
- Aku jatuh dari sepeda.
935
00:51:31,158 --> 00:51:32,145
- Apa?
- Lututku.
936
00:51:32,301 --> 00:51:35,223
- Jangan sekarang, nanti saja.
- Halo?
937
00:51:38,585 --> 00:51:39,662
- Emily.
- Halo?
938
00:51:39,746 --> 00:51:42,281
- Aku terjatuh dari sepeda.
- Pak, maaf.
939
00:51:42,365 --> 00:51:45,445
- Aku tak bisa bicara sekarang.
- Apa maksudnya? Kau bercanda?
940
00:51:45,529 --> 00:51:47,313
Aku akan mengurusmu nanti.
941
00:51:47,397 --> 00:51:50,031
- Jadi, tolong telepon lagi.
- Maaf?
942
00:51:50,115 --> 00:51:52,331
- Tolong kirim ambulans.
- Untuk lututmu?
943
00:51:52,415 --> 00:51:53,250
Ya?
944
00:51:53,334 --> 00:51:56,336
Pesan saja Uber
dan jangan mabuk, tolol.
945
00:52:00,852 --> 00:52:01,688
Emily.
946
00:52:01,772 --> 00:52:05,215
Aku sudah melakukannya.
Aku tidak bisa keluar.
947
00:52:05,320 --> 00:52:08,555
Baik. Aku tahu.
Kau menuju San Bernardino.
948
00:52:08,639 --> 00:52:11,300
- Tahu di mana kau?
- Aku tak bisa lihat apa-apa.
949
00:52:12,236 --> 00:52:13,921
Aku tidak tahu.
Aku tidak ingin dikurung.
950
00:52:14,012 --> 00:52:16,645
Tidak. Tapi ke mana kau pergi?
Aku akan keluarkan dari mobil.
951
00:52:19,030 --> 00:52:21,500
- Emily.
- Aku akan mati.
952
00:52:21,584 --> 00:52:23,606
Tidak. Tidak ada yang mati.
953
00:52:23,690 --> 00:52:25,278
Aku harus menahanmu sebentar, ya?
954
00:52:25,362 --> 00:52:26,727
Tolong bantu anak-anakku.
955
00:52:26,811 --> 00:52:29,591
Aku akan membantumu,
tolong jangan dimatikan.
956
00:52:29,900 --> 00:52:31,122
Aku segera kembali.
957
00:52:35,005 --> 00:52:38,153
- Penghubung LAPD, Sersan Miller.
- Ini Joe.
958
00:52:38,482 --> 00:52:39,926
Astaga, Joe?
Belum pulang kerja?
959
00:52:40,010 --> 00:52:41,474
Astaga, Bill.
960
00:52:41,652 --> 00:52:44,514
Aku salah menelepon.
Aku mau telepon tim patroli. Maaf.
961
00:52:44,598 --> 00:52:47,082
- Maaf. Aku tak bisa bicara.
- Apa-apaan, Joe!
962
00:52:49,835 --> 00:52:51,465
- Patroli Jalan Tol California.
- Ini Joe.
963
00:52:52,535 --> 00:52:55,811
Aku sedang menghubungi Emily.
Dia ada di belakang ban.
964
00:52:55,895 --> 00:52:58,105
Mereka menuju ke suatu tempat...
965
00:52:58,488 --> 00:53:01,455
Di dekat Jalan 10 dan 210
menuju San Bernardino.
966
00:53:01,539 --> 00:53:04,007
- Aku butuh lokasi pasti.
- Sialan.
967
00:53:04,314 --> 00:53:07,270
Mereka baru saja beralih,
mereka mengganti rute.
968
00:53:07,354 --> 00:53:09,408
- Aku akan menghubunginya.
- Sudah kukatakan.
969
00:53:09,492 --> 00:53:11,593
- Aku butuh lokasi pasti.
- Akan kudapatkan.
970
00:53:11,677 --> 00:53:14,048
Kirim saja petugas
di Jalan 210 sampai 10.
971
00:53:14,132 --> 00:53:16,132
- Bagaimana caranya?
- Aku akan menolongnya.
972
00:53:18,413 --> 00:53:20,017
- Emily?
- Ya Tuhan. Jangan tutup telepon.
973
00:53:20,101 --> 00:53:21,155
Emily, aku kembali.
974
00:53:22,124 --> 00:53:23,335
Tolong jangan tutup telepon.
975
00:53:23,419 --> 00:53:24,562
Tidak.
976
00:53:26,203 --> 00:53:28,273
Aku hanya ingin pulang
ke rumah anak-anakku.
977
00:53:28,357 --> 00:53:30,359
Baiklah. Sekarang dengarkan.
978
00:53:30,450 --> 00:53:33,903
Dia menaruhku di belakang van
dan aku tak bisa lihat apa-apa.
979
00:53:33,987 --> 00:53:37,400
- Emily, dengarkan aku.
- Aku tak tahu maksudnya.
980
00:53:37,754 --> 00:53:39,165
Dengarkan suaraku, Emily.
981
00:53:39,249 --> 00:53:40,420
Sudah? Aku bersamamu.
982
00:53:40,504 --> 00:53:42,729
- Dia akan mengurungku.
- Kau tidak sendirian. Baik?
983
00:53:42,813 --> 00:53:43,964
Kau mengerti?
984
00:53:44,543 --> 00:53:46,464
Aku tidak tahu.
Aku tidak ingin mati.
985
00:53:47,754 --> 00:53:49,035
Baiklah...
986
00:53:51,310 --> 00:53:52,366
Apa pekerjaan Henry?
987
00:53:52,450 --> 00:53:54,277
Kenapa Henry punya van?
988
00:53:54,361 --> 00:53:55,780
- Aku akan mati.
- Tidak.
989
00:53:55,900 --> 00:53:56,915
Kau tidak akan mati.
990
00:53:56,999 --> 00:54:00,392
- Emily, atur napasmu.
- Aku akan mati.
991
00:54:01,090 --> 00:54:05,043
Aku akan membawamu kembali ke Abby,
tapi aku butuh bantuanmu. Baik?
992
00:54:05,127 --> 00:54:09,203
Aku ingin kau mencari sesuatu
di belakang van untuk membela diri.
993
00:54:09,572 --> 00:54:12,330
- Ada apa di belakang sana?
- Aku tak bisa lihat apa-apa.
994
00:54:12,414 --> 00:54:15,525
Sentuh saja di sekitarmu.
Gunakan senter ponselmu.
995
00:54:17,923 --> 00:54:19,374
Ada kotak kardus.
996
00:54:19,874 --> 00:54:21,994
Kotaknya berat.
997
00:54:23,023 --> 00:54:25,180
- Ada batu bata.
- Bagus.
998
00:54:25,264 --> 00:54:27,264
Bagus. Ambil satu.
999
00:54:29,795 --> 00:54:31,631
Aku sudah ambil satu.
1000
00:54:31,715 --> 00:54:33,816
Bagus.
1001
00:54:35,014 --> 00:54:36,587
Dengarkan aku, Emily.
1002
00:54:37,230 --> 00:54:40,606
Saat dia menghentikan mobil,
dan dia membuka pintunya
1003
00:54:40,744 --> 00:54:45,986
Aku ingin kau pukul kepalanya
sekeras yang kau bisa. Paham?
1004
00:54:46,557 --> 00:54:48,501
- Aku tak bisa melakukannya.
- Kau bisa.
1005
00:54:48,620 --> 00:54:51,056
- Emily?
- Tidak.
1006
00:54:51,140 --> 00:54:52,316
Emily? Kau bisa.
1007
00:54:52,400 --> 00:54:55,657
Kemudian rebut pisaunya
dan beritahu aku posisimu
1008
00:54:55,853 --> 00:54:57,165
lalu akan kukirimkan bantuan.
1009
00:54:57,252 --> 00:55:00,124
- Aku tidak bisa.
- Kau bisa, Emily.
1010
00:55:00,618 --> 00:55:01,605
Emily.
1011
00:55:03,402 --> 00:55:05,913
Emily, bernapas.
1012
00:55:06,806 --> 00:55:09,265
Bernapaslah, Emily.
1013
00:55:09,440 --> 00:55:12,050
- Ayo.
- Aku akan mati.
1014
00:55:12,260 --> 00:55:14,025
Seperti ini.
1015
00:55:15,011 --> 00:55:17,220
Seperti ini, Emily.
1016
00:55:17,765 --> 00:55:18,635
Emily.
1017
00:55:18,924 --> 00:55:20,730
Aku akan mati.
1018
00:55:20,814 --> 00:55:22,119
Tidak.
1019
00:55:22,331 --> 00:55:24,330
Emily. Bernapaslah denganku.
1020
00:55:34,077 --> 00:55:37,178
Bernapaslah, Emily.
Bernapaslah denganku.
1021
00:55:45,677 --> 00:55:47,936
Emily, apa makanan...
1022
00:55:48,410 --> 00:55:49,894
Apa makanan favoritmu?
1023
00:55:52,550 --> 00:55:55,120
Apa makanan favoritmu, Emily?
1024
00:55:55,847 --> 00:55:56,683
Ceri.
1025
00:55:57,740 --> 00:55:59,003
Slurpee Ceri.
1026
00:56:01,197 --> 00:56:05,017
Aku tidak tahu
Slurpee Ceri itu makanan.
1027
00:56:05,760 --> 00:56:07,174
Apa yang kau...
1028
00:56:07,400 --> 00:56:10,321
Suka lakukan apa dengan anakmu?
Apa hal menyenangkan bagimu?
1029
00:56:11,750 --> 00:56:13,856
Tetap bernapas bersamaku. Baik?
1030
00:56:14,093 --> 00:56:16,765
Apa yang kau suka lakukan
di saat waktu luangmu?
1031
00:56:19,219 --> 00:56:23,789
Aku suka bersama Abby
dan Oliver, namun Henry...
1032
00:56:25,460 --> 00:56:28,561
Jangan. Kau suka pergi kemana?
Apa hal baik yang kau lakukan?
1033
00:56:28,645 --> 00:56:30,023
Ayolah.
1034
00:56:32,819 --> 00:56:34,068
Ayo.
1035
00:56:37,575 --> 00:56:39,582
Kami suka akuarium.
1036
00:56:41,106 --> 00:56:42,403
Di mana?
1037
00:56:45,620 --> 00:56:49,817
Di San Pedro.
Pernah ke sana?
1038
00:56:50,620 --> 00:56:55,822
Belum. Aku selalu berniat
membawa putriku ke sana,
1039
00:56:56,448 --> 00:56:57,829
namun kami tidak pernah sempat.
1040
00:56:59,016 --> 00:57:02,531
Ceritakan tentang akuarium.
Apa itu tempatnya bagus?
1041
00:57:04,963 --> 00:57:08,900
Abby suka kura-kura.
1042
00:57:09,938 --> 00:57:12,744
Dia bahkan tidak melihat hiu.
1043
00:57:13,840 --> 00:57:16,340
Apa yang kau suka?
Kau suka hiu?
1044
00:57:20,050 --> 00:57:21,751
Aku suka semuanya.
1045
00:57:21,858 --> 00:57:22,881
Aku...
1046
00:57:23,427 --> 00:57:28,279
Aku sering berjalan di belakang
Abby dengan Oliver di stroller.
1047
00:57:30,218 --> 00:57:32,404
Lalu aku hanya melihat.
1048
00:57:33,030 --> 00:57:34,538
Dan merasakan.
1049
00:57:37,007 --> 00:57:38,225
Merasakan apa?
1050
00:57:41,366 --> 00:57:43,288
Terlihat begitu damai.
1051
00:57:47,315 --> 00:57:48,412
Apanya?
1052
00:57:51,639 --> 00:57:53,779
Di bawah air.
1053
00:57:55,803 --> 00:57:57,217
Seperti sepi.
1054
00:57:58,007 --> 00:57:59,757
Begitulah adanya.
1055
00:58:02,132 --> 00:58:03,341
Tidak ada gangguan.
1056
00:58:03,425 --> 00:58:07,584
Hanya ada air di sekelilingmu.
1057
00:58:08,858 --> 00:58:10,429
Sangat tenang.
1058
00:58:11,452 --> 00:58:16,178
Seperti keheningan biru.
1059
00:58:18,936 --> 00:58:19,944
Ya.
1060
00:58:26,345 --> 00:58:28,350
Aku lupa namamu.
1061
00:58:30,147 --> 00:58:32,327
Namaku Joe.
1062
00:58:36,365 --> 00:58:37,764
Aku menyukaimu, Joe.
1063
00:58:40,615 --> 00:58:42,045
Aku juga, Emily.
1064
00:58:46,680 --> 00:58:48,444
Mau ikut bergabung?
1065
00:58:49,015 --> 00:58:50,116
Dengan senang hati.
1066
00:58:57,836 --> 00:58:59,107
Dia berhenti.
1067
00:59:01,897 --> 00:59:03,546
Aku takut.
1068
00:59:04,445 --> 00:59:06,945
Baiklah.
Tetap tenang, Emily.
1069
00:59:07,205 --> 00:59:08,741
- Tetap...
- Aku takut.
1070
00:59:08,825 --> 00:59:11,281
- Letakkan ponselmu di saku.
- Aku takut.
1071
00:59:11,395 --> 00:59:12,821
Saat dia membuka pintu...
1072
00:59:12,951 --> 00:59:16,284
Pegang erat batu bata itu,
lalu pukul dia sekeras mungkin.
1073
00:59:16,368 --> 00:59:17,529
Dia layak di pukul.
1074
00:59:19,420 --> 00:59:21,560
- Dia layak dipukul.
- Benar.
1075
00:59:23,107 --> 00:59:26,308
Sekarang, simpan ponselmu.
Letakkan di dalam saku.
1076
00:59:26,392 --> 00:59:29,051
Dia sangat marah.
1077
00:59:29,135 --> 00:59:32,197
- Aku tahu.
- Dia sangat marah.
1078
00:59:32,340 --> 00:59:34,494
Letakkan ponselnya.
1079
00:59:34,578 --> 00:59:36,579
- Oliver baik-baik saja.
- Letakkan...
1080
00:59:36,663 --> 00:59:39,157
- Simpan ponsel saat dia membuka.
- Oliver baik-baik saja.
1081
00:59:39,241 --> 00:59:41,279
Dia bahkan tidak menangis.
1082
00:59:41,920 --> 00:59:43,170
Apa katamu tadi?
1083
00:59:47,451 --> 00:59:48,779
Ular.
1084
00:59:49,145 --> 00:59:50,529
Ular apa?
1085
00:59:52,535 --> 00:59:55,130
Dia sangat kesakitan.
1086
00:59:57,615 --> 00:59:58,717
Di perutnya.
1087
00:59:58,884 --> 01:00:02,378
Dia terus menangis
karena ada ular di perutnya.
1088
01:00:04,732 --> 01:00:06,717
Aku mengeluarkan ularnya.
1089
01:00:11,466 --> 01:00:13,341
Aku mengeluarkan ularnya.
1090
01:00:18,561 --> 01:00:20,217
Kau membunuhnya?
1091
01:00:23,930 --> 01:00:28,256
Dia tidak menangis lagi.
Dia kini sudah membaik.
1092
01:00:30,716 --> 01:00:32,998
Dia baik-baik saja, kan?
1093
01:00:34,522 --> 01:00:38,131
Tolong katakan padaku
dia baik-baik saja.
1094
01:00:39,499 --> 01:00:41,561
Tolong katakan padaku, Joe.
1095
01:00:42,186 --> 01:00:44,085
- Hei.
- Jangan kurung aku.
1096
01:00:45,077 --> 01:00:46,326
Menjauh dariku!
1097
01:00:47,811 --> 01:00:49,264
Hei!
1098
01:00:50,217 --> 01:00:51,077
Hei!
1099
01:00:51,483 --> 01:00:52,678
Hentikan!
1100
01:01:11,165 --> 01:01:12,053
Halo?
1101
01:01:13,235 --> 01:01:14,615
Kau di sana, Joe?
1102
01:01:16,031 --> 01:01:18,265
Sinyalnya jelek.
Tunggu sebentar.
1103
01:01:18,935 --> 01:01:21,450
- Bisa mendengarku?
- Ya.
1104
01:01:23,765 --> 01:01:25,315
Aku menemukan sesuatu.
1105
01:01:25,727 --> 01:01:27,959
Mereka pergi ke persidangan
untuk mendapatkan hak asuh.
1106
01:01:28,019 --> 01:01:31,302
Henry dapat banyak surat dari pengacara.
Sepertinya dia kehilangan hak kunjungan.
1107
01:01:31,386 --> 01:01:34,386
Ini tentang catatan kriminalnya
dan hukuman karena menyerang.
1108
01:01:34,503 --> 01:01:35,714
Tidak heran.
1109
01:01:38,082 --> 01:01:39,026
Joe?
1110
01:01:42,518 --> 01:01:43,440
Joe?
1111
01:01:44,683 --> 01:01:45,596
Ya.
1112
01:01:46,201 --> 01:01:47,128
Ya.
1113
01:01:48,784 --> 01:01:50,775
Aku langsung ke intinya.
1114
01:01:50,859 --> 01:01:52,302
Satu-satunya hal
dari San Bernardino
1115
01:01:52,327 --> 01:01:54,860
adalah kuitansi belum dibayar
dari RS Negara Bagian Patton.
1116
01:01:55,071 --> 01:01:56,242
Dia pasien di sana.
1117
01:02:01,955 --> 01:02:02,811
Joe?
1118
01:02:04,540 --> 01:02:06,565
Pusat Perawatan Psikiatri
Negara Bagian Patton
1119
01:02:06,649 --> 01:02:07,490
Apa itu membantu?
1120
01:02:08,863 --> 01:02:10,625
Dia tidak mau dikurung.
1121
01:02:12,541 --> 01:02:13,572
Kau bilang apa?
1122
01:02:14,371 --> 01:02:16,175
Dia tidak mau dikurung.
1123
01:02:17,495 --> 01:02:19,495
- Aku tidak mendengarmu.
- Sial.
1124
01:02:21,951 --> 01:02:23,012
Joe?
1125
01:02:45,339 --> 01:02:47,472
PUSAT PSIKIATRI
NEGARA BAGIAN PATTON
1126
01:02:50,292 --> 01:02:52,302
- Henry?
- Halo.
1127
01:02:52,790 --> 01:02:53,870
Joe, dari LAPD.
1128
01:02:53,954 --> 01:02:56,807
Kau di Rumah Sakit Patton?
1129
01:02:56,891 --> 01:02:58,003
Ya.
1130
01:02:58,580 --> 01:02:59,721
Ya.
1131
01:03:03,436 --> 01:03:05,774
Baik. Di mana Emily?
1132
01:03:08,560 --> 01:03:09,654
Aku tidak tahu.
1133
01:03:09,738 --> 01:03:11,014
Dia memukulku.
1134
01:03:11,428 --> 01:03:12,306
Aku akan kirim bantuan.
1135
01:03:12,390 --> 01:03:14,196
- Butuh ambulans?
- Tidak.
1136
01:03:14,280 --> 01:03:16,584
- Tolong, jangan.
- Tidak.
1137
01:03:16,668 --> 01:03:18,451
- Aku harus, Henry.
- Tolong, jangan.
1138
01:03:18,535 --> 01:03:21,132
- Aku.
- Tolong, jangan kirim bantuan.
1139
01:03:21,953 --> 01:03:23,272
Aku tahu.
1140
01:03:26,334 --> 01:03:28,227
Kenapa tidak bilang sedari awal?
1141
01:03:28,252 --> 01:03:32,156
Kau seharusnya menelepon polisi
dan biarkan kami menjaga Emily.
1142
01:03:33,506 --> 01:03:35,170
- Kenapa?
- Aku ingin bantu dia.
1143
01:03:35,374 --> 01:03:37,397
Kau ingin membantunya?
1144
01:03:37,522 --> 01:03:39,428
Ya. Itu tugasku.
1145
01:03:40,623 --> 01:03:42,636
Aku beritahu sesuatu,
tidak ada yang membantu.
1146
01:03:42,719 --> 01:03:45,486
Ada dokter, pengacara, Dinas Sosial.
Semuanya tidak membantu.
1147
01:03:45,570 --> 01:03:47,702
Tidak membantu.
1148
01:03:47,835 --> 01:03:49,928
Dan kau mengatakan padaku
bahwa polisi dapat membantu?
1149
01:03:50,645 --> 01:03:51,928
Aku mencoba membantu.
1150
01:03:53,835 --> 01:03:57,991
Sialan kau.
1151
01:03:58,819 --> 01:03:59,905
Ini anakku.
1152
01:04:00,874 --> 01:04:03,281
Ya Tuhan, anakku.
1153
01:04:03,858 --> 01:04:05,405
Anakku sudah mati.
1154
01:04:24,929 --> 01:04:27,303
November lalu.
1155
01:04:27,937 --> 01:04:29,124
Kami...
1156
01:04:30,771 --> 01:04:32,309
Uangku habis.
1157
01:04:34,274 --> 01:04:37,370
Kami mencoba urus dia
tanpa obat-obatannya.
1158
01:04:37,530 --> 01:04:39,020
Ya Tuhan.
1159
01:04:41,038 --> 01:04:44,788
Karena aku tidak mampu membayar.
1160
01:04:45,082 --> 01:04:47,241
Aku... Ya Tuhan.
1161
01:04:49,764 --> 01:04:53,163
Henry, kau sedang apa?
1162
01:04:55,452 --> 01:04:56,733
Ya Tuhan, Abby.
1163
01:04:56,921 --> 01:04:58,657
Harusnya aku tidak tinggalkan dia.
1164
01:04:58,741 --> 01:05:01,663
Tenang, Henry.
Polisi bersamanya.
1165
01:05:02,075 --> 01:05:07,934
Henry, aku ingin kau tetap tenang.
1166
01:05:09,247 --> 01:05:11,804
Dia masih anak-anak.
Masih anak-anak.
1167
01:05:11,888 --> 01:05:13,848
Aku menyuruhnya untuk tidak masuk.
1168
01:05:14,411 --> 01:05:16,434
Astaga, aku harus jemput Abby.
1169
01:05:16,655 --> 01:05:18,262
Henry.
1170
01:05:18,346 --> 01:05:21,365
Dengarkan aku.
Dia aman bersama polisi.
1171
01:05:21,449 --> 01:05:23,009
Dia aman.
1172
01:05:23,225 --> 01:05:24,348
Dia aman.
1173
01:05:24,614 --> 01:05:27,281
Dia aman.
Di mana Emily?
1174
01:05:27,513 --> 01:05:28,962
Kita harus temukan Emily.
1175
01:05:29,621 --> 01:05:31,887
- Henry.
- Aku tak tahu di mana dia.
1176
01:05:33,184 --> 01:05:35,473
Apa menurutmu dia bisa
melukai dirinya sendiri?
1177
01:05:35,900 --> 01:05:37,436
Aku tidak tahu.
1178
01:05:37,520 --> 01:05:42,126
Baik. Dengarkan aku.
1179
01:05:43,048 --> 01:05:46,809
Dia tidak mengetahui
apa yang diperbuat, bung.
1180
01:05:47,720 --> 01:05:53,415
Dia mengira dirinya membantu Oliver.
1181
01:05:54,253 --> 01:05:57,926
Aku tak kuasa mengatakan
kalau dia sebenarnya... Ya Tuhan.
1182
01:05:58,010 --> 01:06:02,299
Dia tidak biasanya seperti ini.
Dia hanya sakit.
1183
01:06:03,885 --> 01:06:08,408
Aku hanya perlu membantunya.
1184
01:06:09,588 --> 01:06:10,698
Henry.
1185
01:06:23,921 --> 01:06:27,460
Ini Emily Lighton.
Silakan tinggalkan pesan.
1186
01:06:46,504 --> 01:06:47,584
Joe.
1187
01:06:49,027 --> 01:06:50,080
Joe.
1188
01:06:52,156 --> 01:06:54,609
Ada seorang penelepon
yang ingin bicara denganmu.
1189
01:06:54,693 --> 01:06:55,544
Apa?
1190
01:06:55,628 --> 01:06:57,314
Ada seorang penelepon
yang ingin bicara denganmu.
1191
01:06:57,398 --> 01:06:59,405
Dia sudah bicara denganmu.
Namanya Emily.
1192
01:06:59,489 --> 01:07:03,926
Di mana dia?
Cepat sambungkan.
1193
01:07:04,010 --> 01:07:05,276
Apa yang terjadi?
1194
01:07:05,360 --> 01:07:07,670
- Sambungkan saja.
- Baiklah.
1195
01:07:13,850 --> 01:07:14,820
Emily.
1196
01:07:15,485 --> 01:07:16,736
Apa itu kau, Joe?
1197
01:07:16,820 --> 01:07:18,328
Ya, Emily. Ini au.
1198
01:07:23,000 --> 01:07:24,242
Kau ada di mana?
1199
01:07:24,750 --> 01:07:27,195
Aku pergi mencari Oliver dan Abby.
1200
01:07:28,191 --> 01:07:30,390
Aku mau bawa mereka
ke akuarium.
1201
01:07:30,672 --> 01:07:32,677
Tidak.
1202
01:07:32,768 --> 01:07:35,892
- Jangan, Emily.
- Akan kutunjukkan kura-kura.
1203
01:07:38,057 --> 01:07:39,611
Oliver suka kura-kura.
1204
01:07:39,695 --> 01:07:41,103
Jangan, kau tidak akan...
1205
01:07:42,260 --> 01:07:44,111
Kau tidak akan menemukan Oliver.
1206
01:07:45,432 --> 01:07:46,729
Oliver tidak di sana.
1207
01:07:47,158 --> 01:07:48,908
Emily, aku ingin kau...
1208
01:07:49,947 --> 01:07:51,116
Dia sudah membaik.
1209
01:07:51,200 --> 01:07:53,684
Aku ingin kau lihat sekelilingmu.
Baik? Kau ada di mana?
1210
01:07:54,110 --> 01:07:55,680
Kau ada di mana?
Aku dengar suara mobil.
1211
01:07:56,180 --> 01:07:58,015
Bisa melihat sekelilingmu?
1212
01:08:00,893 --> 01:08:01,924
Aku...
1213
01:08:02,510 --> 01:08:05,470
Aku melihat...
1214
01:08:05,557 --> 01:08:06,612
Melihat apa?
1215
01:08:06,916 --> 01:08:07,994
Emily.
1216
01:08:11,534 --> 01:08:12,783
Apa ini?
1217
01:08:15,320 --> 01:08:19,242
Tangan dan bajuku dipenuhi darah.
1218
01:08:19,326 --> 01:08:20,728
Emily.
1219
01:08:21,479 --> 01:08:22,604
Di mana?
1220
01:08:22,736 --> 01:08:24,710
- Tanganku penuh darah.
- Emily, tenang.
1221
01:08:24,830 --> 01:08:27,173
Dengarkan aku, Emily.
1222
01:08:27,257 --> 01:08:28,166
Aku berlumuran darah.
1223
01:08:28,250 --> 01:08:30,415
- Baik. Dengarkan aku.
- Dari mana asalnya?
1224
01:08:30,499 --> 01:08:32,797
Itu bukan darahmu.
Perhatikan saja. Baik?
1225
01:08:32,881 --> 01:08:34,496
Perhatikan sekitarmu
dan katakan di mana.
1226
01:08:34,580 --> 01:08:36,556
Apa yang bisa kau lihat?
Aku dengar suara mobil.
1227
01:08:37,665 --> 01:08:39,087
Apa itu benar?
1228
01:08:39,545 --> 01:08:41,361
Ada mobil di dekatmu?
1229
01:08:43,576 --> 01:08:45,213
Ada banyak sekali.
1230
01:08:46,565 --> 01:08:48,275
Mobil-mobilnya?
1231
01:08:51,704 --> 01:08:52,870
Emily? Kau di jalan tol?
1232
01:08:52,954 --> 01:08:56,289
Kau berada di jalan layang?
1233
01:08:58,938 --> 01:09:00,118
Joe.
1234
01:09:01,471 --> 01:09:03,971
- Emily.
- Apa ini darah Henry?
1235
01:09:04,479 --> 01:09:07,300
Joe, apa ini darah Henry?
1236
01:09:11,975 --> 01:09:13,541
Tidak, bukan.
1237
01:09:13,640 --> 01:09:14,780
Ini bukan...
1238
01:09:16,038 --> 01:09:20,468
Ini bukan darahku.
Darah siapa, Joe?
1239
01:09:20,552 --> 01:09:22,007
Tidak. Emily...
1240
01:09:22,091 --> 01:09:23,606
Darah siapa?
1241
01:09:24,302 --> 01:09:26,006
- Darah siapa?
- Emily.
1242
01:09:26,090 --> 01:09:28,925
Beritahu aku di mana posisimu
agar aku bisa kirim bantuan.
1243
01:09:29,215 --> 01:09:31,183
- Ini bukan darahku.
- Emily, beritahu aku...
1244
01:09:31,267 --> 01:09:33,037
- Beritahu aku posisimu.
- Apa yang aku perbuat?
1245
01:09:33,121 --> 01:09:35,331
- Tolong. Dengarkan aku.
- Apa yang aku perbuat, Joe?
1246
01:09:35,415 --> 01:09:36,980
Emily, tolong.
1247
01:09:37,064 --> 01:09:40,668
Tidak. Ini darah Henry.
1248
01:09:40,916 --> 01:09:42,447
Ini darah Henry.
1249
01:09:46,681 --> 01:09:49,048
Hei. Hubungi petugas tim patroli.
1250
01:09:49,978 --> 01:09:51,509
Aku tahu. Henry tahu.
1251
01:09:51,734 --> 01:09:53,359
Henry tahu.
1252
01:09:54,268 --> 01:09:55,432
Katakan ini Joe.
1253
01:09:55,588 --> 01:09:58,306
Ada seorang wanita diculik
di jembatan layang 210.
1254
01:09:58,390 --> 01:09:59,658
Kirim petugas.
1255
01:09:59,980 --> 01:10:01,025
Sekarang!
1256
01:10:01,588 --> 01:10:04,783
Emily, aku di sini. Aku tahu.
1257
01:10:05,125 --> 01:10:07,126
- Aku tahu.
- Aku tidak bermaksud, Joe.
1258
01:10:07,210 --> 01:10:08,665
Ya. Henry tahu.
1259
01:10:08,749 --> 01:10:10,616
Dia hanya mencoba membantumu.
1260
01:10:10,700 --> 01:10:12,796
Kami semua mencoba membantumu.
1261
01:10:12,880 --> 01:10:15,184
Kami semua mencoba membantumu.
1262
01:10:15,268 --> 01:10:18,607
Kenapa kau--
Katamu dia pantas, Joe.
1263
01:10:25,031 --> 01:10:26,439
Aku salah.
1264
01:10:28,526 --> 01:10:29,828
Ini salahku.
1265
01:10:30,215 --> 01:10:31,205
Ini salahku, Emily.
1266
01:10:31,289 --> 01:10:34,259
Ini salahku hingga kau
berada di jalan layang.
1267
01:10:34,343 --> 01:10:37,382
Kumohon, jangan gegabah.
1268
01:10:37,466 --> 01:10:38,735
Paham?
1269
01:10:39,226 --> 01:10:40,359
Kumohon.
1270
01:10:41,178 --> 01:10:42,834
Ada orang yang mencintaimu.
1271
01:10:44,546 --> 01:10:46,772
Abby mencintaimu.
1272
01:10:49,625 --> 01:10:50,874
Abby butuh kau.
1273
01:10:53,413 --> 01:10:56,241
Abby menunggumu pulang.
1274
01:10:56,445 --> 01:10:59,426
Kumohon, Emily.
Bicaralah padaku.
1275
01:11:00,575 --> 01:11:03,013
- Bicaralah padaku.
- Aku mau pergi.
1276
01:11:03,380 --> 01:11:05,942
- Aku mau pergi bersama Oliver.
- Tidak.
1277
01:11:06,169 --> 01:11:08,590
Aku mau pergi bersama Oliver.
1278
01:11:08,960 --> 01:11:10,340
Aku membunuh seseorang.
1279
01:11:11,450 --> 01:11:13,582
Kau dengar aku?
Aku membunuh seseorang.
1280
01:11:21,450 --> 01:11:22,653
Kau dengar aku?
1281
01:11:23,749 --> 01:11:25,140
Aku membunuh seseorang
1282
01:11:25,718 --> 01:11:27,178
Seorang remaja.
1283
01:11:28,561 --> 01:11:32,162
Bocah 19 tahun, Joseph.
Dia masih remaja.
1284
01:11:32,920 --> 01:11:35,530
Apa? Kenapa?
1285
01:11:35,785 --> 01:11:38,410
Aku tidak tahu.
1286
01:11:38,494 --> 01:11:42,319
Karena aku mampu.
Aku ingin menghukumnya.
1287
01:11:42,491 --> 01:11:45,134
Aku ingin menghukumnya
karena aku marah.
1288
01:11:45,218 --> 01:11:49,014
Aku sangat marah.
1289
01:11:50,271 --> 01:11:53,490
Dia melakukan sesuatu.
Dia melukai seseorang.
1290
01:11:56,824 --> 01:11:59,461
Dia tidak terluka.
Apa dia melukai seseorang?
1291
01:11:59,545 --> 01:12:03,480
Entah jika dia melukainya.
1292
01:12:03,695 --> 01:12:04,865
Kumohon.
1293
01:12:05,545 --> 01:12:09,435
Namun Ayahku...
1294
01:12:13,975 --> 01:12:17,506
Kumohon, aku tidak bisa---
Aku tak bisa membiarkanmu mati.
1295
01:12:19,625 --> 01:12:22,554
Aku tak bisa membiarkanmu mati.
1296
01:12:25,007 --> 01:12:26,078
Joe?
1297
01:12:27,171 --> 01:12:29,227
Kenapa?
1298
01:12:30,275 --> 01:12:31,631
Apa itu ular?
1299
01:12:38,095 --> 01:12:39,010
Ya.
1300
01:12:43,182 --> 01:12:44,446
Ya, itu ular.
1301
01:12:51,318 --> 01:12:52,483
Tolong...
1302
01:12:53,295 --> 01:12:58,880
Aku berjanji pada Abby
kalau kau akan pulang.
1303
01:13:01,715 --> 01:13:03,821
Aku berjanji kepadanya
kalau kau akan pulang.
1304
01:13:04,123 --> 01:13:05,373
Dia membutuhkanmu.
1305
01:13:05,584 --> 01:13:06,615
Abby.
1306
01:13:08,928 --> 01:13:10,053
Abby.
1307
01:13:11,326 --> 01:13:12,295
Ya.
1308
01:13:13,175 --> 01:13:17,143
Aku berjanji padanya.
Begitu juga Henry.
1309
01:13:17,846 --> 01:13:20,487
Ada orang yang mencintaimu.
1310
01:13:26,563 --> 01:13:28,516
Kumohon.
1311
01:13:30,828 --> 01:13:32,273
Kumohon, Emily.
1312
01:13:37,248 --> 01:13:40,071
Joe.
1313
01:13:41,570 --> 01:13:42,633
Ya?
1314
01:13:47,532 --> 01:13:49,376
Aku melihat cahaya.
1315
01:13:49,460 --> 01:13:50,884
Baik, Emily.
1316
01:13:51,813 --> 01:13:55,250
Temui saja petugasnya.
1317
01:13:55,850 --> 01:13:57,880
Aku mau pergi sekarang.
1318
01:13:58,892 --> 01:14:01,228
Temui saja petugasnya.
1319
01:14:01,312 --> 01:14:03,408
Aku mau pergi dengan Oliver.
1320
01:14:06,332 --> 01:14:07,251
Emily.
1321
01:14:12,016 --> 01:14:15,464
Ini Emily Lighton.
Silakan tinggalkan pesan.
1322
01:14:16,368 --> 01:14:17,626
Hentikan.
1323
01:14:17,917 --> 01:14:21,618
Silakan tinggalkan pesan,
telepon nanti atau SMS.
1324
01:14:25,163 --> 01:14:28,460
Ini Emily Lighton.
Silakan tinggalkan pesan.
1325
01:14:29,618 --> 01:14:30,587
Hentikan.
1326
01:14:31,064 --> 01:14:32,564
Tinggalkan pesan untukku.
1327
01:14:37,287 --> 01:14:39,287
- Patroli Jalan Tol California.
- Ini Joe.
1328
01:14:41,937 --> 01:14:44,295
Kami dapat dia, dia turun.
1329
01:14:45,790 --> 01:14:48,142
Tunggu, dia...
1330
01:14:48,226 --> 01:14:50,547
Ya, dia turun.
1331
01:14:50,720 --> 01:14:54,566
Aku sekarang bersama petugas.
Dia turun dari jembatan layang.
1332
01:14:54,837 --> 01:14:56,087
Dia aman.
1333
01:14:59,073 --> 01:15:00,196
Kerja bagus, Baylor.
1334
01:15:26,404 --> 01:15:30,083
Ada pesan dari Tim Gervasi.
1335
01:15:30,776 --> 01:15:31,714
Siapa?
1336
01:15:31,798 --> 01:15:33,793
Petugas yang dikirim
ke rumah Lighton.
1337
01:15:33,877 --> 01:15:36,619
Dia ingin mengabarimu,
bayinya ada di UGD di St. Helens.
1338
01:15:39,049 --> 01:15:40,197
Maaf, apa?
1339
01:15:41,164 --> 01:15:44,187
Bayinya ada di UGD di St. Helens.
1340
01:15:44,296 --> 01:15:45,265
Oliver?
1341
01:15:45,349 --> 01:15:46,890
Sepertinya.
1342
01:15:48,271 --> 01:15:49,513
Dia masih hidup?
1343
01:15:49,976 --> 01:15:50,856
Ya.
1344
01:15:54,495 --> 01:15:56,544
Orang rapuh menolong orang rapuh.
1345
01:18:43,649 --> 01:18:44,782
Halo.
1346
01:18:46,461 --> 01:18:47,570
Hei, Rekan.
1347
01:18:49,477 --> 01:18:50,360
Sudah ketemu?
1348
01:18:51,322 --> 01:18:52,220
Ya.
1349
01:18:56,510 --> 01:18:57,463
Bagus.
1350
01:19:01,640 --> 01:19:02,897
Sudah pulang?
1351
01:19:05,220 --> 01:19:09,483
Tidak, aku di mobilku.
Kupikir kau butuh aku.
1352
01:19:12,865 --> 01:19:13,834
Pulanglah.
1353
01:19:16,843 --> 01:19:21,084
Aku akan mandi di kantor polisi,
langsung berangkat ke persidangan.
1354
01:19:24,482 --> 01:19:25,482
Baik-baik saja?
1355
01:19:28,700 --> 01:19:29,990
Ada apa, sobat?
1356
01:19:33,671 --> 01:19:35,253
Baik-baik saja, Joe?
1357
01:19:44,973 --> 01:19:46,005
Kau di sana?
1358
01:19:57,059 --> 01:19:59,715
Katakan saja yang kau lihat, Rick.
1359
01:20:05,409 --> 01:20:06,800
Di pengadilan nanti.
1360
01:20:11,345 --> 01:20:12,363
Joey.
1361
01:20:13,736 --> 01:20:14,978
Kau punya rencana?
1362
01:20:19,701 --> 01:20:20,981
Katakan saja yang sebenarnya.
1363
01:20:22,895 --> 01:20:24,238
Katakan saja yang sebenarnya.
1364
01:20:24,322 --> 01:20:25,308
Katakan saja...
1365
01:20:25,505 --> 01:20:28,878
Apa maksudmu, Joe?
1366
01:20:29,045 --> 01:20:30,817
Aku tak bisa ubah pernyataanku.
1367
01:20:33,512 --> 01:20:34,622
Kau bisa.
1368
01:20:35,888 --> 01:20:37,036
Aku tak bisa.
1369
01:20:37,655 --> 01:20:39,325
Aku tak bisa.
Mereka akan menghukummu.
1370
01:20:40,804 --> 01:20:44,741
Kita tetap pada cerita.
Aku tak bisa mengubahnya.
1371
01:20:51,007 --> 01:20:51,898
Rick.
1372
01:20:56,425 --> 01:20:58,475
Tolong katakan yang sebenarnya.
1373
01:20:59,734 --> 01:21:00,702
Joe.
1374
01:21:13,844 --> 01:21:14,931
Katakan yang sebenarnya.
1375
01:21:17,456 --> 01:21:18,644
Joe...
1376
01:21:24,152 --> 01:21:25,245
Tak apa, Rick.
1377
01:21:29,374 --> 01:21:32,116
Kau tidak akan dapat melihat putrimu.
1378
01:21:52,650 --> 01:21:54,595
Sampai jumpa nanti.
1379
01:21:56,908 --> 01:21:57,814
Baik?
1380
01:22:22,053 --> 01:22:24,811
Halo? Ini LA Times.
Mau bicara dengan siapa?
1381
01:22:25,571 --> 01:22:27,981
Bisa tolong sambungan aku
dengan Katherine Harbor?
1382
01:22:28,427 --> 01:22:29,435
Baik, Pak.
1383
01:22:30,303 --> 01:22:34,138
Katherine Harbor.
Baik. Aku sambungkan.
1384
01:22:39,571 --> 01:22:41,689
Selamat Pagi, ini Katherine.
1385
01:22:46,204 --> 01:22:47,743
Ini Joe.
1386
01:22:55,145 --> 01:22:59,397
Berita sela. Detektif LAPD
Joe Baylor mengaku bersalah...
1387
01:22:59,485 --> 01:23:00,750
Bersalah atas pembunuhan.
1388
01:23:00,834 --> 01:23:03,190
Joe Baylor mengaku bersalah
dalam persidangan pagi ini
1389
01:23:03,215 --> 01:23:05,355
dalam kasus penembakan
perwira yang menewaskan...
1390
01:23:05,838 --> 01:23:09,443
Ini menandai keempat kalinya
seorang perwira polisi dihukum
1391
01:23:09,664 --> 01:23:12,294
karena departemen kepolisian
secara nasional ditempatkan di…
1392
01:23:12,318 --> 01:23:15,318
SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK?
TERBIASA DENGAN TANTANGAN?
1393
01:23:15,342 --> 01:29:00,342
JANGAN KLIK
WWW.MEWAHXXX.COM
BUKTIKAN SENDIRI!