1 00:00:22,440 --> 00:00:26,819 "UND DIE WAHRHEIT WIRD EUCH FREI MACHEN" JOHANNES 8,32 2 00:00:28,988 --> 00:00:30,615 Eilmeldung aus Kalifornien, 3 00:00:30,698 --> 00:00:33,367 wo Waldbrände sich bei Los Angeles ausbreiten. 4 00:00:33,868 --> 00:00:36,496 -Der Präsident erklärte… -Notrufzentrale. 5 00:00:36,579 --> 00:00:39,415 -Im ganzen Staat brennt es. -Was brennt? 6 00:00:39,499 --> 00:00:43,628 Es stinkt schrecklich nach Chemie… Die Luft ist rauchgeschwängert. 7 00:00:43,711 --> 00:00:44,754 Er schießt. 8 00:00:44,837 --> 00:00:47,006 Kommen Sie endlich, verdammt? 9 00:00:47,090 --> 00:00:48,758 Notrufzentrale… 10 00:00:48,841 --> 00:00:50,384 Die Bäume brennen. 11 00:00:50,468 --> 00:00:53,137 Können Sie das Haus verlassen? 12 00:00:53,221 --> 00:00:57,183 Mein Auto wurde gestohlen, mit meinem Baby, das hinten drin lag! 13 00:01:01,604 --> 00:01:03,314 Meine Kinder müssen hier weg. 14 00:01:52,196 --> 00:01:53,364 Verdammtes Feuer. 15 00:01:54,323 --> 00:01:55,908 Die Luft ist echt mies. 16 00:02:21,058 --> 00:02:21,893 Hilfe. 17 00:02:21,976 --> 00:02:23,978 -Hier Notrufzentrale. -Hilfe. 18 00:02:24,061 --> 00:02:26,189 -Wo ist Ihr Notfall? -Hilfe. 19 00:02:26,272 --> 00:02:28,566 -Spreche ich mit Dru Nashe? -Ja. 20 00:02:28,649 --> 00:02:30,526 Sind Sie in der Briarwood 1304? 21 00:02:31,068 --> 00:02:31,903 Nein. 22 00:02:31,986 --> 00:02:35,072 -Gut. Wo sind Sie? -Es ist dunkel, ich ersticke. 23 00:02:35,156 --> 00:02:37,491 -Wo sind Sie? -Scheiße, nein. 24 00:02:37,575 --> 00:02:39,911 -Ich sehe hier, in Pacoima. -Scheiße. 25 00:02:39,994 --> 00:02:41,954 -Was haben Sie genommen? -Was? 26 00:02:42,038 --> 00:02:43,414 Nahmen Sie Drogen? 27 00:02:45,124 --> 00:02:47,919 -Ja. -Das sollten Sie nicht. Was denn? 28 00:02:48,836 --> 00:02:51,088 -Speed. -Gespritzt oder durch die Nase? 29 00:02:55,760 --> 00:02:59,722 -Atmen Sie durch, und antworten Sie. -Ich ersticke. Ich habe Schiss. 30 00:02:59,805 --> 00:03:02,350 Klar, aber daran sind Sie selbst schuld. 31 00:03:04,644 --> 00:03:08,231 -Dru? -Ja. Schicken Sie den Krankenwagen. 32 00:03:08,314 --> 00:03:11,192 Ich schicke ihn und die Polizei. Wo sind Sie? 33 00:03:11,275 --> 00:03:13,694 Nein! Scheiße! Nein! 34 00:03:13,778 --> 00:03:14,946 RUFNUMMER UNBEKANNT 35 00:03:15,029 --> 00:03:16,989 -Scheiße! -Dru? 36 00:03:22,411 --> 00:03:23,412 Hier Joe. 37 00:03:23,913 --> 00:03:27,083 Hallo, Joe, ich hätte ein paar Fragen zu morgen. 38 00:03:27,583 --> 00:03:29,710 -Wer ist da? -Nur ein paar Fragen. 39 00:03:29,794 --> 00:03:32,338 -Wer spricht da? -Katherine Harbor. 40 00:03:32,922 --> 00:03:34,423 Sind Sie von der Presse? 41 00:03:34,507 --> 00:03:37,093 Hatte ich gesagt, oder? Los Angeles Times. 42 00:03:37,176 --> 00:03:39,262 Ich kann auch später anrufen. 43 00:03:39,345 --> 00:03:42,515 Stellt man sich nicht vor, ehe man Fragen stellt? 44 00:03:42,598 --> 00:03:45,601 -Ich will Ihren Standpunkt. -Das ist meine Nummer. 45 00:03:45,685 --> 00:03:48,729 -Ich schreibe über Ihren Fall… -Woher haben Sie die? 46 00:03:48,813 --> 00:03:50,398 Ich sagte: Kein Kommentar. 47 00:03:50,481 --> 00:03:54,777 -Meine Nummer… -Baylor. Keine Anrufe, hatte ich gesagt. 48 00:03:55,903 --> 00:03:57,530 Dachte, das wäre mein Job. 49 00:03:59,115 --> 00:04:01,367 Verzeihung. Ich bin wieder da. Wo ist… 50 00:04:08,499 --> 00:04:10,835 -Notrufzentrale. Platz 625. -Mein Hund… 51 00:04:10,918 --> 00:04:14,088 -Wo ist Ihr Notfall? -Ist dort die Feuerwehr? 52 00:04:14,171 --> 00:04:17,675 Nein, der Notruf. Ich verbinde Sie. Bleiben Sie dran. 53 00:04:17,758 --> 00:04:20,303 -Ich sehe die Flammen am Hang. -Verstehe. 54 00:04:20,386 --> 00:04:22,471 Einen Moment. Ich verbinde Sie. 55 00:04:23,139 --> 00:04:24,849 {\an8}Ja, ich brauche eine Adresse. 56 00:04:26,475 --> 00:04:30,563 Notrufzentrale, Platz 625. Wo ist Ihr Notfall? 57 00:04:30,646 --> 00:04:33,316 Matthew Fontenot, ein Freund des Gouverneurs. 58 00:04:33,399 --> 00:04:35,192 Ich wurde eben ausgeraubt. 59 00:04:35,276 --> 00:04:37,945 Wer sind Sie? Wie war Ihr Nachname? 60 00:04:38,029 --> 00:04:41,073 -Fontenot. -Wie schreibt man das? 61 00:04:41,157 --> 00:04:43,701 F-O-N-T-E-N-O-T. 62 00:04:44,201 --> 00:04:47,288 -Wo sind Sie? -In meinem Auto! Kommen Sie schnell! 63 00:04:47,830 --> 00:04:51,000 -Im Zentrum von LA? -Ja. Ich bin geschäftlich hier. 64 00:04:51,083 --> 00:04:55,671 -Verstehe. Wo sind Sie? -Mann, zeigt Ihr Computer das nicht an? 65 00:04:55,755 --> 00:04:58,966 -Nein, der ist nicht präzise. -Ich brauche die Polizei! 66 00:04:59,050 --> 00:05:02,762 Und ich eine Adresse, einen Anhaltspunkt. Steigen Sie aus. 67 00:05:02,845 --> 00:05:06,265 Ich sagte, ich wurde ausgeraubt! Ich steige nicht aus! 68 00:05:06,349 --> 00:05:08,726 {\an8}-Was ist passiert? -Was… 69 00:05:08,809 --> 00:05:12,063 {\an8}Eine Frau mit Messer nahm mir Geld und Computer. 70 00:05:12,146 --> 00:05:13,272 Meine ganze Arbeit. 71 00:05:13,356 --> 00:05:15,149 -Gerade eben? -Ja. 72 00:05:17,401 --> 00:05:19,320 -Auf der Straße? -Nein. 73 00:05:19,403 --> 00:05:22,823 -Ich sagte, in meinem Wagen. -Wie kam sie in Ihren Wagen? 74 00:05:23,949 --> 00:05:25,826 Ich… Ist das wichtig? 75 00:05:26,869 --> 00:05:28,621 Verzeihung? Ich… 76 00:05:28,704 --> 00:05:30,081 Sie sprang rein, okay? 77 00:05:31,582 --> 00:05:33,125 -"Sprang rein." -Raus hier! 78 00:05:33,209 --> 00:05:34,710 Gib mir meinen Computer. 79 00:05:34,794 --> 00:05:38,047 -Sehen Sie das Wells Fargo? -Ich habe die Polizei dran. 80 00:05:38,130 --> 00:05:39,840 -Hallo? -Ja, ich stehe davor. 81 00:05:39,924 --> 00:05:42,635 Sie sind in Bunker Hill im Finanzdistrikt. 82 00:05:42,718 --> 00:05:46,680 -Ihr Kennzeichen? -Keine Ahnung. Das ist ein Mietwagen. 83 00:05:46,764 --> 00:05:49,058 -Gibt es eine Tür? -So ein Irrsinn. 84 00:05:49,141 --> 00:05:51,018 Wo, am Auto? Ja, es gibt eine. 85 00:05:51,102 --> 00:05:55,231 Öffnen Sie sie, steigen Sie aus, und nennen Sie mir Ihr Kennzeichen. 86 00:05:55,314 --> 00:05:57,566 Ich habe gesagt, ich steige nicht aus. 87 00:05:57,650 --> 00:06:01,862 Dann schauen Sie in die Fahrzeugpapiere im Handschuhfach. 88 00:06:01,946 --> 00:06:04,156 Wie lange dauert das noch? 89 00:06:04,240 --> 00:06:07,243 Sollten Sie mich nicht beschützen? 90 00:06:07,326 --> 00:06:10,037 Mein Gott. Wo in den Fahrzeugpapieren? 91 00:06:11,580 --> 00:06:12,748 Okay, ich hab's. 92 00:06:12,832 --> 00:06:16,043 "2DTN35S." 93 00:06:17,169 --> 00:06:21,006 -Marke und Modell des Autos? -Ein blauer 7er BMW. 94 00:06:22,341 --> 00:06:23,509 Wie sieht sie aus? 95 00:06:23,592 --> 00:06:28,931 {\an8}Sie war jung, groß, dunkle Haut, rosa Haare, Stöckelschuhe. 96 00:06:34,395 --> 00:06:38,023 -Abstammung? -Mexiko. Lateinamerika. 97 00:06:38,649 --> 00:06:40,234 Weitere Merkmale? 98 00:06:40,818 --> 00:06:45,489 Sie war üppig. Sie wissen schon… 99 00:06:45,573 --> 00:06:48,075 Moment. Ich rufe die Polizeizentrale. 100 00:06:48,159 --> 00:06:50,494 Die genaue Adresse. Perfekt, danke. 101 00:06:52,455 --> 00:06:55,040 Polizeinotruf. Hier Sergeant Miller. 102 00:06:55,124 --> 00:06:57,877 Hier Officer Baylor. Raubüberfall, Bunker Hill. 103 00:06:57,960 --> 00:06:59,879 -Täter ist bewaffnet… -Baylor! 104 00:06:59,962 --> 00:07:03,757 -Ich fasse es nicht. Hier ist Bill. -Moment, Sergeant? 105 00:07:03,841 --> 00:07:05,843 Wir müssen jede Woche rotieren. 106 00:07:05,926 --> 00:07:07,720 -Was? Sergeant? -Ja. 107 00:07:07,803 --> 00:07:09,472 Sie in der Zentrale? 108 00:07:10,055 --> 00:07:14,310 Eine Art Fortbildung. Jeder Sergeant hat zweimal im Monat Telefondienst. 109 00:07:14,810 --> 00:07:16,437 Kluger Ressourceneinsatz. 110 00:07:16,520 --> 00:07:22,026 Ja, geniale Politiker glauben zu wissen, wie man unseren Job macht. 111 00:07:22,109 --> 00:07:23,652 Telefondienst ist scheiße. 112 00:07:23,736 --> 00:07:26,447 Finden Sie? Ich finde ihn fantastisch. 113 00:07:27,156 --> 00:07:29,492 Morgen fahren Sie wieder Streife. 114 00:07:30,701 --> 00:07:31,744 Endlich. 115 00:07:35,873 --> 00:07:37,750 Legen wir los. Was gibt's? 116 00:07:37,833 --> 00:07:41,420 Er wurde in Bunker Hill von einer Prostituierten ausgeraubt. 117 00:07:41,504 --> 00:07:43,672 -Latina, rosa Haare. -Klasse. 118 00:07:44,215 --> 00:07:49,011 Kalifornisches Kennzeichen: 2DTN35S. 119 00:07:49,094 --> 00:07:52,223 In Ordnung. Wir schicken jemanden hin. 120 00:07:52,306 --> 00:07:54,433 Lasst ihn ein bisschen schmoren. 121 00:07:55,059 --> 00:07:55,976 Klasse. 122 00:07:57,311 --> 00:08:00,272 Ich habe von dem Fund der Kollegen im Hafen gehört. 123 00:08:00,356 --> 00:08:02,900 Ja, irre. 13 Kilo. 124 00:08:02,983 --> 00:08:04,902 -AKs Lager? -Ja, wir haben ihn. 125 00:08:04,985 --> 00:08:07,071 -War das Drogendezernat da? -Klar. 126 00:08:07,154 --> 00:08:10,032 Chayney und Hunt. Und das SEK. 127 00:08:10,115 --> 00:08:11,075 Schick. 128 00:08:12,701 --> 00:08:14,036 Rick geht es gut? 129 00:08:14,662 --> 00:08:15,496 Ja. 130 00:08:17,039 --> 00:08:18,582 Warum fragen Sie? 131 00:08:20,584 --> 00:08:21,835 Nur so. 132 00:08:23,504 --> 00:08:26,173 -Es geht ihm gut. -Gut. 133 00:08:28,259 --> 00:08:30,761 Ich schick den Wagen los. Bis dann. 134 00:08:31,262 --> 00:08:32,304 -Ja. -Tschüs. 135 00:08:34,306 --> 00:08:38,352 Notrufzentrale, Platz 125. Wo ist Ihr Notfall? 136 00:08:38,435 --> 00:08:40,104 -Wie sah er aus? -Hallo? 137 00:08:41,105 --> 00:08:43,566 -Bin wieder da. -Endlich! 138 00:08:43,649 --> 00:08:47,945 Ich bin verheiratet, Mann. Meine Frau ist reizbar und sehr kräftig. 139 00:08:48,028 --> 00:08:49,989 Sie weiß nichts. Ich arbeite. 140 00:08:50,072 --> 00:08:52,074 -Die Polizei ist unterwegs. -Und… 141 00:08:56,745 --> 00:08:58,914 Ganz ruhig. Der Kollege kommt. 142 00:08:58,998 --> 00:09:02,251 Nein. Ein Steakmesser an einem Besenstiel ist keine… 143 00:09:02,876 --> 00:09:04,920 Ja. In fünf Minuten. Ja. 144 00:09:06,338 --> 00:09:07,673 Sind Sie noch dran? 145 00:09:09,383 --> 00:09:10,801 Wo sind Sie jetzt? 146 00:09:11,927 --> 00:09:14,346 Und wo befindet sich Ihr Notfall? 147 00:09:15,014 --> 00:09:16,599 Ist da ein Straßenschild? 148 00:09:17,141 --> 00:09:20,060 Gut. Ist da eine Querstraße? 149 00:09:20,144 --> 00:09:21,353 Eine Querstraße. 150 00:09:22,104 --> 00:09:25,649 {\an8}Gut. Konnten Sie das Auto erkennen? 151 00:09:26,900 --> 00:09:28,444 Welche Farbe hatte es? 152 00:09:29,194 --> 00:09:31,864 Wohin fuhr das Auto? 153 00:09:32,406 --> 00:09:34,450 Die Slauson Avenue hinunter. Okay. 154 00:09:34,533 --> 00:09:36,660 Bitte warten Sie. 155 00:09:36,744 --> 00:09:39,538 Notrufzentrale, Platz 136. Was ist Ihr Notfall? 156 00:09:47,338 --> 00:09:50,716 Legen Sie sich hin, und warten Sie, bis Hilfe kommt. 157 00:10:20,537 --> 00:10:22,623 -Kann ich kurz raus? -Ja. 158 00:10:32,549 --> 00:10:35,552 Hier Jess. Ihr wisst schon: Sprecht aufs Band. 159 00:10:37,012 --> 00:10:39,682 Ich weiß, ich sollte nicht… 160 00:10:42,351 --> 00:10:46,939 Aber darf ich Paige gute Nacht sagen? Ich wäre dir sehr dankbar. 161 00:10:50,776 --> 00:10:51,610 Tschüs. 162 00:11:23,517 --> 00:11:24,935 Es läutet! Oh Mann! 163 00:11:37,823 --> 00:11:41,785 Notrufzentrale, Platz 625. Wo ist Ihr Notfall? 164 00:11:44,496 --> 00:11:46,623 Notrufzentrale. Wo ist Ihr Notfall? 165 00:11:50,127 --> 00:11:52,379 {\an8}Hallo? Sind Sie Emily? 166 00:11:53,589 --> 00:11:55,924 -Hallo, Schatz. -Das ist der Notruf. 167 00:11:59,094 --> 00:12:00,596 -Ja. -Brauchen Sie Hilfe? 168 00:12:02,806 --> 00:12:04,558 -Ja. -Okay, Emily. 169 00:12:04,641 --> 00:12:07,561 Sind Sie in der Regis Street 5800, Apartment 6? 170 00:12:09,146 --> 00:12:11,732 -Hab keine Angst. -Haben Sie getrunken? 171 00:12:14,193 --> 00:12:16,403 -Nein. -Warum rufen Sie an? 172 00:12:19,865 --> 00:12:22,659 -Ich will nur mit dir reden. -Gut, ich lege auf. 173 00:12:22,743 --> 00:12:24,995 Ich bin nur kurz weggefahren, Schatz. 174 00:12:25,078 --> 00:12:27,206 -Beeilung. -Wer ist das? 175 00:12:28,248 --> 00:12:30,584 -Ja, klar. -Ist jemand bei Ihnen? 176 00:12:31,084 --> 00:12:33,128 -Es reicht jetzt. -Emily? 177 00:12:35,714 --> 00:12:37,800 Weiß er, dass Sie uns anriefen? 178 00:12:37,883 --> 00:12:39,635 -Nein. -Was glaubt er? 179 00:12:42,471 --> 00:12:44,139 Ja. Ja, Schatz. 180 00:12:44,223 --> 00:12:45,933 -Ihr Kind? -Ja. 181 00:12:46,934 --> 00:12:49,770 Okay, antworten Sie nur noch mit Ja oder Nein. 182 00:12:50,354 --> 00:12:51,772 Kennen Sie den Mann? 183 00:12:53,774 --> 00:12:55,192 Hat er eine Waffe? 184 00:12:58,111 --> 00:13:00,447 Emily, hat der Mann eine Waffe? 185 00:13:00,531 --> 00:13:01,824 Ich weiß es nicht. 186 00:13:05,369 --> 00:13:06,620 Hat man Sie entführt? 187 00:13:07,454 --> 00:13:08,288 Ja. 188 00:13:09,581 --> 00:13:10,499 Okay. 189 00:13:11,834 --> 00:13:14,795 Ganz ruhig. Finden wir Ihren Standort heraus. 190 00:13:14,878 --> 00:13:17,130 Ich sehe, Sie sind außerhalb von LA. 191 00:13:18,924 --> 00:13:22,427 Bleiben Sie ruhig. Reden Sie wie mit Ihrem Kind. 192 00:13:22,511 --> 00:13:23,929 Als wäre ich Ihr Kind. 193 00:13:24,847 --> 00:13:27,015 Mami ist bald wieder da, Schatz. 194 00:13:27,099 --> 00:13:28,934 Gut. Sind Sie auf der Autobahn? 195 00:13:29,560 --> 00:13:32,020 -Ja. -Auf der I-10? 196 00:13:33,814 --> 00:13:35,315 -Ja. -Richtung Westen? 197 00:13:35,399 --> 00:13:36,984 Los. Schluss jetzt. 198 00:13:37,067 --> 00:13:39,528 -Richtung Meer? -Nein. 199 00:13:39,611 --> 00:13:40,696 Sehen Sie Feuer? 200 00:13:41,822 --> 00:13:42,698 Ja. 201 00:13:42,781 --> 00:13:45,200 Links oder rechts von Ihnen? 202 00:13:46,159 --> 00:13:47,369 -Ja. -Links? 203 00:13:48,537 --> 00:13:50,247 -Ja. -Sie fahren nach Osten. 204 00:13:52,207 --> 00:13:53,792 -Ja. -Okay. 205 00:13:53,876 --> 00:13:55,878 Gib mir das Telefon. 206 00:13:55,961 --> 00:13:58,797 Bleiben Sie dran. Sagen Sie, Ihr Kind hat Angst. 207 00:14:01,466 --> 00:14:04,136 -Sie hat Angst. -Ich bin kurz weg. 208 00:14:04,219 --> 00:14:05,470 Nein! 209 00:14:05,554 --> 00:14:08,807 Es muss sein. Tun Sie so, als trösten Sie Ihr Kind. 210 00:14:10,809 --> 00:14:11,810 Bitte, Emily. 211 00:14:13,604 --> 00:14:16,231 Hab keine Angst. Ich komme bald. 212 00:14:16,315 --> 00:14:17,900 Gut. Bis gleich. 213 00:14:23,655 --> 00:14:24,990 Verdammt, geht ran. 214 00:14:26,617 --> 00:14:27,701 Autobahnpolizei. 215 00:14:27,784 --> 00:14:31,622 Hier Officer Baylor, Polizeinotruf. Eine Frau wurde entführt. 216 00:14:31,705 --> 00:14:36,376 Das Auto fährt auf der I-10 ostwärts, östlich des Zentrums. 217 00:14:36,460 --> 00:14:38,837 -Sind Einheiten verfügbar? -Moment. 218 00:14:38,921 --> 00:14:41,548 HANDYORTUNG PHASE 2 219 00:14:45,385 --> 00:14:47,346 Haben Sie eine gefunden? Hallo? 220 00:14:47,429 --> 00:14:49,514 -Eine ist in der Nähe. -Ostwärts. 221 00:14:50,307 --> 00:14:51,308 Kennzeichen? 222 00:14:51,391 --> 00:14:55,020 Nein. Die Frau sagt es mir, wenn die Streife vorbeifährt. 223 00:14:56,563 --> 00:14:57,397 Ja, Schatz. 224 00:14:57,481 --> 00:14:58,982 Emily, ich bin wieder da. 225 00:14:59,816 --> 00:15:02,277 Halten Sie Ausschau nach einer Streife. 226 00:15:02,361 --> 00:15:05,364 -Ich lasse Sie dann rauswinken. -Okay. 227 00:15:05,447 --> 00:15:08,408 -Gut. Warten wir, Emily. Okay? -Ja. 228 00:15:08,992 --> 00:15:10,118 Sie sind gleich da. 229 00:15:11,328 --> 00:15:12,871 Ja, ja, Schatz. 230 00:15:15,666 --> 00:15:16,667 Mist. 231 00:15:18,043 --> 00:15:19,044 Was ist? 232 00:15:20,295 --> 00:15:21,254 -Emily. -Was ist? 233 00:15:21,338 --> 00:15:24,841 Emily. Tun Sie so, als trösten Sie Ihr Kind, okay? 234 00:15:25,592 --> 00:15:28,011 Mami ist bald wieder da, okay, Schatz? 235 00:15:28,095 --> 00:15:31,098 Sagen Sie ihr, sie soll ins Bett gehen. 236 00:15:31,181 --> 00:15:32,432 Geh jetzt schlafen. 237 00:15:33,308 --> 00:15:34,351 Es tut mir leid. 238 00:15:36,770 --> 00:15:40,440 -Geh jetzt schlafen. -Ja. Weiter. Gut. 239 00:15:40,941 --> 00:15:43,193 Weiter so. Wir kommen. 240 00:15:44,152 --> 00:15:46,321 Du kannst das Licht anlassen. 241 00:15:48,198 --> 00:15:49,992 Los. Das reicht jetzt. 242 00:15:50,909 --> 00:15:52,577 Gib mir das Telefon. 243 00:15:52,661 --> 00:15:54,705 Sie will nur mit Ihnen reden. 244 00:15:54,788 --> 00:15:56,999 -Sagen Sie ihm das. -Gib sie mir. 245 00:15:57,082 --> 00:15:59,084 Sie will nur mit mir reden. 246 00:15:59,167 --> 00:16:01,962 Mit keinem anderen. Es tut mir leid. 247 00:16:02,045 --> 00:16:05,298 Die Farbe des Autos. Bei der richtigen sagen Sie: Gut. 248 00:16:05,382 --> 00:16:09,344 Rot, blau, schwarz, weiß… 249 00:16:09,428 --> 00:16:11,805 -Gut. -Weiß? 250 00:16:13,223 --> 00:16:14,683 -Ja. -Ist es ein PKW? 251 00:16:16,893 --> 00:16:19,021 {\an8}-Nein. -Ein Truck? 252 00:16:20,272 --> 00:16:21,189 -Ein Van. -Was? 253 00:16:21,273 --> 00:16:23,233 Nur Ja oder Nein, Emily. 254 00:16:23,316 --> 00:16:25,277 -Was war das? -Ich muss auflegen. 255 00:16:25,360 --> 00:16:27,946 -Nicht. -Ich muss auflegen. 256 00:16:28,030 --> 00:16:30,198 Legen Sie das Handy irgendwohin… 257 00:16:30,282 --> 00:16:31,158 Wer ist das? 258 00:16:31,241 --> 00:16:33,744 {\an8}Verstecken Sie es. Es muss anbleiben. 259 00:16:33,827 --> 00:16:35,454 {\an8}Oder rufen Sie mich an. 260 00:16:35,537 --> 00:16:37,581 -Joe. Ich warte. -Ich lege auf. 261 00:16:37,664 --> 00:16:39,916 Hören Sie mich? Ich warte. Ich heiße… 262 00:16:40,000 --> 00:16:40,834 Scheiße! 263 00:16:44,129 --> 00:16:46,840 Hier Joe. Sie ist weg. Außerhalb der Stadt. 264 00:16:47,507 --> 00:16:48,842 Haben wir Helikopter? 265 00:16:48,925 --> 00:16:53,263 Nein. Die fallen wegen der Brände aus. Wegen des Winds und des Rauchs. 266 00:16:53,346 --> 00:16:55,599 Der Officer soll mich direkt anrufen. 267 00:16:55,682 --> 00:16:58,393 -Was wollen Sie… -Machen Sie schon! 268 00:16:59,352 --> 00:17:00,437 Verdammt. 269 00:17:03,482 --> 00:17:04,566 Moment… 270 00:17:17,496 --> 00:17:19,956 Hier Officer Baylor, Polizeinotruf. 271 00:17:20,040 --> 00:17:22,751 Hier Officer Rodriguez. Ich soll Sie anrufen. 272 00:17:22,834 --> 00:17:26,171 -Wo sind Sie? -Auf der I-10 ostwärts bei Fontana. 273 00:17:26,254 --> 00:17:27,923 -Geschwindigkeit? -150 km/h. 274 00:17:28,006 --> 00:17:30,008 -Was suchen wir? -Einen weißen Van. 275 00:17:30,926 --> 00:17:33,470 -Wie bitte? -Einen weißen Van. 276 00:17:33,553 --> 00:17:35,555 -Einen weißen Van. -Okay. 277 00:17:36,098 --> 00:17:38,058 -Da vorne ist ein Van. -Farbe? 278 00:17:40,477 --> 00:17:42,813 Sehe ich noch nicht, wegen des Rauchs. 279 00:17:42,896 --> 00:17:45,732 -Fahren Sie neben ihn. -Das weiß ich selbst. 280 00:17:48,860 --> 00:17:51,613 -Das ist er, oder? -Mann, dieser Rauch. 281 00:17:51,696 --> 00:17:53,281 Er fährt ab. Er sieht uns. 282 00:17:53,365 --> 00:17:55,283 -Fahrt ran. -In der Ausfahrt? 283 00:17:55,367 --> 00:17:56,618 -Ran. -Geht nicht. 284 00:17:56,701 --> 00:17:57,828 Folgen, verdammt! 285 00:18:02,165 --> 00:18:03,667 -Da ist er. -Okay. 286 00:18:05,460 --> 00:18:07,712 -Er hält an. -Ist er weiß? 287 00:18:08,338 --> 00:18:10,173 Sehe ich nicht. Zu viel Staub. 288 00:18:11,925 --> 00:18:14,052 -Ist er bewaffnet? -Könnte sein. 289 00:18:14,803 --> 00:18:15,637 Verstanden. 290 00:18:19,391 --> 00:18:20,433 Okay, los. 291 00:18:24,187 --> 00:18:27,524 -Polizei! Hände nach oben! -Ich habe nichts getan. 292 00:18:27,607 --> 00:18:29,776 Ans Lenkrad, damit ich sie sehe! 293 00:18:29,860 --> 00:18:30,861 Was ist denn? 294 00:18:32,654 --> 00:18:35,157 Steigen Sie aus. Aussteigen! 295 00:18:36,616 --> 00:18:38,952 Halt. Ich will Ihre Hände sehen! 296 00:18:39,035 --> 00:18:40,704 Sie sind doch oben! 297 00:18:40,787 --> 00:18:42,497 -Sind im Auto Waffen? -Nein. 298 00:18:46,334 --> 00:18:47,252 Was ist drin? 299 00:18:48,003 --> 00:18:49,421 Officer, was ist los? 300 00:18:50,672 --> 00:18:53,842 Pass auf ihn auf. Ich schaue nach. 301 00:19:00,056 --> 00:19:01,808 Falscher Van. Keine Frau. 302 00:19:01,892 --> 00:19:04,102 Was? Ganz sicher? 303 00:19:05,562 --> 00:19:06,438 Ja. 304 00:19:07,063 --> 00:19:07,898 Ist er weiß? 305 00:19:09,733 --> 00:19:12,694 Oder silbern. Schwer zu sagen bei dem Feuer. 306 00:19:17,532 --> 00:19:20,493 -Autobahnpolizei. -Joe. Es war der falsche Van. 307 00:19:22,120 --> 00:19:24,623 Ich verständige alle. Was suchen wir? 308 00:19:24,706 --> 00:19:27,209 -Einen weißen Van. -Das genügt nicht. 309 00:19:27,292 --> 00:19:30,670 -Ich habe sechs Streifen dort. -Ich weiß. Kennzeichen. 310 00:19:30,754 --> 00:19:33,882 Ich habe Führerschein und Adresse. Ich suche weiter. 311 00:19:33,965 --> 00:19:36,843 Suchen Sie das Kennzeichen, dann melde ich es. 312 00:19:37,844 --> 00:19:40,889 Mach ich. Können wir die Autobahn sperren? 313 00:19:41,389 --> 00:19:42,224 Moment. 314 00:19:59,824 --> 00:20:02,160 Nein. Der Dienstleiter sagt, es fehlen… 315 00:20:02,244 --> 00:20:06,414 Ihr sollt nur ein Auto finden und die Autobahn sperren. 316 00:20:07,082 --> 00:20:07,999 Oh Mann! 317 00:20:08,083 --> 00:20:10,502 -Wir kennen ihre Richtung nicht. -Ruhe! 318 00:20:10,585 --> 00:20:14,089 Unsere Leute sind mit den Bränden beschäftigt. 319 00:20:14,172 --> 00:20:15,382 Scheiß Brände. 320 00:20:16,675 --> 00:20:18,718 Ich brauche das Kennzeichen, dann… 321 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 Nicht meine Schuld. 322 00:20:42,534 --> 00:20:43,910 TELEFONNUMMER 323 00:20:52,961 --> 00:20:53,795 Mami? 324 00:20:55,338 --> 00:20:58,174 -Mami? -Hier Officer Joe Baylor, Polizei. 325 00:20:58,258 --> 00:20:59,759 Sind deine Eltern da? 326 00:21:01,344 --> 00:21:03,638 -Nein. -Wie heißt du? 327 00:21:04,848 --> 00:21:06,016 -Abby. -Dein Alter? 328 00:21:07,809 --> 00:21:10,979 -Sechs Jahre, neun Monate. -Sechs Jahre, neun Monate. 329 00:21:11,062 --> 00:21:13,690 -Mein Bruder ist auch da. -Gibst du ihn mir? 330 00:21:16,234 --> 00:21:17,319 Er ist ein Baby. 331 00:21:19,904 --> 00:21:21,781 Abby, wie heißt deine Mami? 332 00:21:22,782 --> 00:21:23,950 {\an8}Heißt sie Emily? 333 00:21:24,034 --> 00:21:26,703 -Sie sind nicht da. -Wer? 334 00:21:26,786 --> 00:21:29,706 -Mami und Papi. -Wo sind sie? 335 00:21:30,415 --> 00:21:32,000 Sie sind weggegangen. 336 00:21:32,083 --> 00:21:33,918 Hat Papa einen weißen Van? 337 00:21:38,214 --> 00:21:39,883 Ist sein Auto groß und weiß? 338 00:21:40,925 --> 00:21:42,344 Wie heißt dein Papa? 339 00:21:45,138 --> 00:21:47,015 Wie nennt Mami deinen Papa? 340 00:21:47,098 --> 00:21:51,770 Henry. Ich sage Papa zu ihm. Er sagt, ich darf ihn immer anrufen. 341 00:21:53,021 --> 00:21:56,608 Abby? 342 00:21:59,319 --> 00:22:00,779 -Abby… -Ich rufe Papa an. 343 00:22:00,862 --> 00:22:03,281 Welche Nummer hast du gerade gewählt? 344 00:22:04,824 --> 00:22:10,038 213-100-72… 345 00:22:12,290 --> 00:22:15,710 Warte, 72… Abby, sag die Nummer noch mal. 346 00:22:17,420 --> 00:22:23,093 213-100-7200. 347 00:22:23,968 --> 00:22:25,595 Gut. 348 00:22:33,186 --> 00:22:35,021 Henry Fisher. Perfekt. 349 00:22:35,105 --> 00:22:37,482 Papa hat mir die beigebracht. 350 00:22:37,565 --> 00:22:38,900 GEWALTTÄTER 351 00:22:38,983 --> 00:22:41,736 {\an8}Gut. Du bist sehr klug. Weißt du das? 352 00:22:41,820 --> 00:22:43,321 {\an8}FÜHRERSCHEINENTZUG ALKOHOL 353 00:22:44,280 --> 00:22:45,365 {\an8}Kennzeichen. 354 00:22:47,409 --> 00:22:49,411 Wohnt Papa bei euch, Abby? 355 00:22:50,161 --> 00:22:51,454 Ich gehe hin zu ihm. 356 00:22:55,708 --> 00:22:58,044 -Ich will Mami. -Abby. 357 00:22:59,754 --> 00:23:01,423 Ich will meine Mami. 358 00:23:02,006 --> 00:23:03,633 Abby, nicht weinen. 359 00:23:06,636 --> 00:23:07,637 Abby? 360 00:23:08,263 --> 00:23:10,598 Es wird alles gut. Okay? 361 00:23:11,224 --> 00:23:13,017 Das Messer erschreckte Oliver. 362 00:23:15,812 --> 00:23:16,688 Was? 363 00:23:18,690 --> 00:23:21,568 Papa schrie Mami an. Sie weinte. 364 00:23:21,651 --> 00:23:24,821 -Dein kleiner Bruder heißt Oliver? -Ja. 365 00:23:26,781 --> 00:23:28,366 Und Papa hatte ein Messer? 366 00:23:30,452 --> 00:23:31,661 Ich will Mami. 367 00:23:31,744 --> 00:23:34,998 Ich weiß. Ich sprach eben mit ihr. Es wird alles gut. 368 00:23:35,582 --> 00:23:37,709 -Versprichst du es? -Ja. 369 00:23:38,543 --> 00:23:40,920 Ich verspreche es. Okay? 370 00:23:41,546 --> 00:23:43,131 Wir sind die Polizei. 371 00:23:44,007 --> 00:23:46,426 -Du weißt, wer die Polizei ist? -Ja. 372 00:23:46,509 --> 00:23:47,594 Wir beschützen. 373 00:23:50,472 --> 00:23:51,306 Nein. 374 00:23:54,893 --> 00:23:56,978 Leute, die Hilfe brauchen. 375 00:23:57,061 --> 00:23:59,898 Ihr tut Leuten weh. Ihr habt Papa weggebracht. 376 00:24:05,904 --> 00:24:07,280 Wo ist Mami? 377 00:24:08,698 --> 00:24:12,827 Ich finde sie. Ich bringe sie zurück zu dir und deinem Bruder. 378 00:24:15,455 --> 00:24:16,623 Willst du das? 379 00:24:18,416 --> 00:24:21,085 -Ich will Mami. -Ich weiß. 380 00:24:24,172 --> 00:24:26,090 Ich bin auch nicht gern allein. 381 00:24:27,133 --> 00:24:30,762 Weißt du, was ich dann mache? Ich mache den Fernseher an. 382 00:24:30,845 --> 00:24:32,305 Willst du das machen? 383 00:24:35,391 --> 00:24:36,518 Der ist kaputt. 384 00:24:37,852 --> 00:24:40,188 Geh zu deinem kleinen Bruder. 385 00:24:43,691 --> 00:24:47,028 -Er schläft. -Keine Sorge. Du kannst zu ihm gehen. 386 00:24:48,238 --> 00:24:49,864 Papa will, dass er schläft. 387 00:24:49,948 --> 00:24:52,325 Du weckst ihn nicht. Sei ganz leise. 388 00:24:52,408 --> 00:24:57,288 Und ich schicke ein paar Polizisten, die auf euch aufpassen, okay? 389 00:24:58,206 --> 00:25:01,000 Ich will nicht mehr reden. Ich will Mami. 390 00:25:01,084 --> 00:25:05,922 Bald ist jemand bei euch. Wenn du Hilfe brauchst, ruf 911 an. 391 00:25:06,714 --> 00:25:07,924 Wiederhol es bitte. 392 00:25:10,635 --> 00:25:12,595 911. 393 00:25:12,679 --> 00:25:15,557 Du wählst die Nummer, wie wenn du Papa anrufst. 394 00:25:15,640 --> 00:25:17,016 -911. -Genau. 395 00:25:17,100 --> 00:25:19,352 Und ich heiße Joe. Sag es bitte. 396 00:25:22,021 --> 00:25:24,023 911. Joe. 397 00:25:24,107 --> 00:25:26,985 Gut. Gut gemacht, Abby. 398 00:25:27,068 --> 00:25:28,444 Okay, tschüs. 399 00:25:37,662 --> 00:25:38,955 Was ist los? 400 00:25:40,498 --> 00:25:42,292 Kümmer dich um deinen Kram. 401 00:25:49,591 --> 00:25:51,676 Kam ein Anruf von Emily Lighton? 402 00:25:51,759 --> 00:25:53,595 Was ist los? Brauchst du was? 403 00:25:53,678 --> 00:25:56,180 Kam ein Anruf von einer Emily Lighton? 404 00:25:57,974 --> 00:25:59,475 -Bei dir, Manny? -Nein. 405 00:26:09,652 --> 00:26:11,696 -Autobahnpolizei. -Hier Joe. 406 00:26:11,779 --> 00:26:15,783 {\an8}Das Kennzeichen lautet: 2FTD12K. 407 00:26:18,036 --> 00:26:21,122 2FTD12K. Ich gebe es weiter. 408 00:26:21,205 --> 00:26:23,875 Ihr Ex, Henry Fisher, hat sie entführt. 409 00:26:25,043 --> 00:26:27,378 -Verstanden. -Er hat ein Messer. 410 00:26:28,546 --> 00:26:30,715 -Ich gebe es durch. -Und Vorstrafen. 411 00:26:31,507 --> 00:26:35,136 -Ich melde das Kennzeichen. -Kann ein Wagen zu ihr nach Hause? 412 00:26:36,095 --> 00:26:39,474 -Ich muss das Kennzeichen melden. -Aber was ist Ihr Plan? 413 00:26:40,183 --> 00:26:43,561 -Warten, bis sie den Van finden? -Sie brauchen einen Plan. 414 00:26:43,645 --> 00:26:44,896 -Joe. -Ein Mädchen… 415 00:26:44,979 --> 00:26:48,399 Ich muss das Kennzeichen durchgeben, um sie zu finden. 416 00:26:48,483 --> 00:26:49,942 Nein. Hören Sie. 417 00:26:50,026 --> 00:26:52,528 -Sie müssen… -Danke für das Kennzeichen. 418 00:26:52,612 --> 00:26:55,323 Hören Sie zu, wenn Sie einen Wagen zu… 419 00:26:55,406 --> 00:26:56,741 Nein, Sie hören zu. 420 00:26:56,824 --> 00:27:00,161 Hier läuft das Telefon heiß. 421 00:27:00,244 --> 00:27:03,539 Sie warten auf ihren Anruf, ich mache meinen Job. Klar? 422 00:27:07,168 --> 00:27:08,002 Klar? 423 00:27:11,172 --> 00:27:12,006 Ja. 424 00:27:15,218 --> 00:27:16,052 Gut. 425 00:27:17,512 --> 00:27:18,805 Übrigens, ich… 426 00:27:28,981 --> 00:27:31,442 16-A-71. 427 00:27:31,526 --> 00:27:34,570 Kontrolle in der Regis Street 5800, Apartment 6. 428 00:27:34,654 --> 00:27:37,657 Zwei Minderjährige allein zu Hause. Dringend. 429 00:27:38,491 --> 00:27:40,410 16-A-71, verstanden. 430 00:27:40,493 --> 00:27:43,204 Wir haben sehr viele Anrufe wegen Bränden. 431 00:27:43,287 --> 00:27:45,415 Es wird länger dauern. 432 00:27:46,332 --> 00:27:47,208 16… 433 00:27:53,756 --> 00:27:54,757 Mist. 434 00:27:55,967 --> 00:27:56,801 Jess? 435 00:27:56,884 --> 00:28:00,263 Joe, ich will auch Ihre Version. Das erscheint morgen. 436 00:28:00,346 --> 00:28:02,348 -Wer ist da? -Nur ein paar Fragen. 437 00:28:02,432 --> 00:28:03,266 Wer ist da? 438 00:28:03,349 --> 00:28:05,143 Katherine Harbor, LA Times. 439 00:28:05,226 --> 00:28:07,687 -Rufen Sie nicht mehr an. -Hören Sie. 440 00:28:21,284 --> 00:28:22,285 Hey, Manny. 441 00:28:24,746 --> 00:28:26,122 Ist es kalt hier drin? 442 00:28:26,789 --> 00:28:28,291 Ich finde es in Ordnung. 443 00:28:31,711 --> 00:28:33,254 -Manny? -Ja? 444 00:28:35,506 --> 00:28:36,758 Ich war ein Arsch. 445 00:28:38,676 --> 00:28:41,554 -Nicht nur heute, generell. -Das stimmt. 446 00:28:44,849 --> 00:28:46,684 Gehen wir mal ein Bier trinken. 447 00:28:50,813 --> 00:28:51,981 Das klingt gut. 448 00:28:56,194 --> 00:28:59,030 Ich habe eine technische Frage. 449 00:28:59,113 --> 00:28:59,989 Nur zu. 450 00:29:00,531 --> 00:29:03,201 Wenn ich mich woanders einlogge, 451 00:29:03,284 --> 00:29:04,994 kriege ich dieselben Anrufe? 452 00:29:05,077 --> 00:29:07,121 Ja, der Login zählt, nicht der PC. 453 00:29:07,205 --> 00:29:09,207 Du kriegst deine Anrufe überall. 454 00:29:12,752 --> 00:29:14,712 Wohin gehst du? Noch 15 Minuten. 455 00:29:15,296 --> 00:29:16,297 Und unser Bier? 456 00:29:48,913 --> 00:29:51,874 Polizeinotruf. Hier Sergeant Miller. 457 00:29:51,958 --> 00:29:53,167 Hallo. Hier ist Joe. 458 00:29:53,709 --> 00:29:56,796 Hallo! Gehen Sie nie nach Hause? 459 00:29:56,879 --> 00:29:58,172 Störe ich gerade? 460 00:29:58,256 --> 00:30:01,843 Nein. Das ist langweiliger als Kacken. 461 00:30:01,926 --> 00:30:03,261 Nicht bei Verstopfung. 462 00:30:04,011 --> 00:30:05,596 Ja, das stimmt. 463 00:30:06,097 --> 00:30:07,306 Haben Sie kurz Zeit? 464 00:30:08,391 --> 00:30:10,726 Klar. Hier ist nichts los. Was gibt's? 465 00:30:11,352 --> 00:30:13,187 Tun Sie mir einen Gefallen? 466 00:30:14,605 --> 00:30:15,773 Klar. Was gibt's? 467 00:30:15,857 --> 00:30:19,360 {\an8}Schicken Sie jemanden in die Regis Street 5800, Apartment 6. 468 00:30:19,443 --> 00:30:22,071 {\an8}-Schnell. -Gut. Machen wir. Warum? 469 00:30:22,572 --> 00:30:26,659 Eine Frau wurde vom Ex entführt, ihre zwei Kinder sind zu Hause. 470 00:30:26,742 --> 00:30:28,786 Jemand muss zu den Kindern. 471 00:30:30,162 --> 00:30:32,373 Woher wissen Sie, dass sie dort sind? 472 00:30:32,456 --> 00:30:33,916 Von der kleinen Abby. 473 00:30:35,167 --> 00:30:37,003 Und die Eltern sind da? 474 00:30:37,587 --> 00:30:40,298 Nein. Er ist mit ihr im Van östlich der Stadt. 475 00:30:40,381 --> 00:30:44,677 -Weiß es die Autobahnpolizei? -Ja. Aber sie suchen den Van. 476 00:30:44,760 --> 00:30:47,972 Hören Sie, die leben nicht zusammen, 477 00:30:48,055 --> 00:30:50,224 und beide wohnen in unserem Bezirk. 478 00:30:50,308 --> 00:30:53,978 Schicken Sie einen Wagen zum Haus der Mutter 479 00:30:54,061 --> 00:30:57,857 und einen zu ihm nach Hause. 480 00:30:58,733 --> 00:31:01,193 Ist bei ihm zu Hause jemand? 481 00:31:01,277 --> 00:31:04,572 Er lebt wohl allein, aber es könnte dort Hinweise geben. 482 00:31:06,991 --> 00:31:08,951 -Ich weiß nicht. -Es ist dringend. 483 00:31:09,035 --> 00:31:11,329 Einen Wagen zur Mutter, einen zu ihm. 484 00:31:11,412 --> 00:31:13,331 Wenn nötig, tretet die Tür ein. 485 00:31:15,291 --> 00:31:18,127 -Wie war das? -Tretet seine Tür ein. 486 00:31:20,838 --> 00:31:21,881 Joe, wie bitte? 487 00:31:21,964 --> 00:31:26,302 Ich versprach einer Sechsjährigen, dass ihre Mutter nach Hause kommt. 488 00:31:26,385 --> 00:31:29,847 Ich nehme an, es gibt keinen Durchsuchungsbeschluss. 489 00:31:29,931 --> 00:31:34,143 Also schicke ich jemanden, der nach den Kindern schaut. 490 00:31:34,226 --> 00:31:37,605 Nein. Ihr müsst eine Einheit zu seinem Haus schicken, 491 00:31:37,688 --> 00:31:40,191 und eine Einheit zu ihrem Haus. 492 00:31:41,609 --> 00:31:43,653 -Das ist zu… -Nein, verdammt, Bill! 493 00:31:43,736 --> 00:31:47,156 Die Mutter eines kleinen Mädchens wurde entführt. 494 00:31:47,239 --> 00:31:49,617 Es reicht! Was soll das werden? 495 00:31:50,576 --> 00:31:52,703 Sie haben bereits genug Ärger. 496 00:31:52,787 --> 00:31:58,084 Ein Wagen fährt zum Haus der Mutter, aber niemand tritt irgendwelche Türen ein. 497 00:31:59,835 --> 00:32:01,170 Das ist nicht Ihr Job. 498 00:32:02,672 --> 00:32:05,591 -Das weiß ich. -Offensichtlich nicht. 499 00:32:08,386 --> 00:32:10,346 Geht es hier irgendwie um morgen? 500 00:32:10,972 --> 00:32:12,848 Was? Nein. Ich will nur… 501 00:32:13,724 --> 00:32:17,186 -Wollen Sie wieder zu einem Psychologen? -Ich will helfen. 502 00:32:17,269 --> 00:32:18,896 -Brauchen Sie Hilfe? -Nein. 503 00:32:18,980 --> 00:32:21,857 Ich weiß, mit dem letzten kamen Sie nicht klar. 504 00:32:21,941 --> 00:32:22,858 Mir geht's gut. 505 00:32:22,942 --> 00:32:24,402 -Wie? -Mir geht's gut. 506 00:32:25,027 --> 00:32:28,531 Okay. Gut. Wann haben Sie Schluss? 507 00:32:29,240 --> 00:32:31,283 Weiß nicht. In zehn Minuten. 508 00:32:32,660 --> 00:32:35,705 Gut. Morgen ist Ihr Prozess. 509 00:32:36,414 --> 00:32:40,710 Danach fahren Sie wieder Streife. Dann ist Schluss mit Telefondienst. 510 00:32:43,546 --> 00:32:46,507 -Das wollen Sie doch, oder? -Ja. 511 00:32:48,759 --> 00:32:51,137 -Oder, Joe? -Jawohl. 512 00:32:54,265 --> 00:32:56,183 Gut. Okay. 513 00:32:57,935 --> 00:33:00,855 -Grüßen Sie Jess. -Sie ist nicht da. 514 00:33:01,814 --> 00:33:03,482 Wenn Sie heimkommen. 515 00:33:04,442 --> 00:33:06,318 -Bis dann. -Ja. 516 00:33:24,503 --> 00:33:28,132 Hier Emily Lighton. Ich kann gerade nicht rangehen… 517 00:33:28,966 --> 00:33:30,342 Lass das. 518 00:33:30,426 --> 00:33:33,596 Sprecht aufs Band, ruft später an oder schreibt mir. 519 00:33:48,527 --> 00:33:50,863 -Autobahnpolizei… -Haben sie den Van? 520 00:33:52,031 --> 00:33:53,657 Nein, noch nicht. 521 00:33:55,910 --> 00:33:57,953 Was ist? Gibt's was Neues? 522 00:34:00,122 --> 00:34:01,707 Nein. 523 00:34:41,664 --> 00:34:42,665 Jess? 524 00:34:46,418 --> 00:34:49,839 Hallo? Hast du… Habe ich dich geweckt? 525 00:34:51,882 --> 00:34:54,009 Du musst damit aufhören, Joe. 526 00:34:57,138 --> 00:34:59,807 -Du gehst spät ins Bett. -Bitte. 527 00:35:00,307 --> 00:35:04,478 Wir sind seit sechs Monaten getrennt. Das muss aufhören. 528 00:35:04,562 --> 00:35:06,564 Ich wollte Paige gute Nacht sagen. 529 00:35:08,315 --> 00:35:10,442 Sie schläft, Joe. 530 00:35:11,402 --> 00:35:13,070 Ich habe an sie gedacht. 531 00:35:13,779 --> 00:35:15,698 Es ist zwei Uhr nachts. 532 00:35:19,451 --> 00:35:20,744 Hör mir zu, Joe. 533 00:35:21,912 --> 00:35:23,747 Das muss aufhören. 534 00:35:24,707 --> 00:35:27,251 Okay? Das verstört sie. Begreifst du das? 535 00:35:27,334 --> 00:35:29,587 -Es war vereinbart… -Meine Tochter. 536 00:35:29,670 --> 00:35:31,130 Paige braucht Regeln. 537 00:35:31,213 --> 00:35:33,299 -Begreifst du das nicht? -Jess! 538 00:35:33,382 --> 00:35:35,217 -Du tust immer nur… -Mein Gott! 539 00:35:35,301 --> 00:35:37,094 …was du willst. 540 00:35:37,178 --> 00:35:40,139 Dir ist egal, was für andere gut ist. 541 00:35:40,222 --> 00:35:42,183 Okay. Mein Gott. 542 00:35:44,435 --> 00:35:47,479 Mein Gott. Weißt du was? Ich mache das nicht mit. 543 00:35:47,563 --> 00:35:51,567 Nein, Jess, warte. 544 00:35:55,529 --> 00:35:59,241 Wie lief das Vorstellungsgespräch? 545 00:35:59,325 --> 00:36:03,120 Das in diesem Kunstladen. 546 00:36:06,498 --> 00:36:07,625 Nächste Woche. 547 00:36:16,884 --> 00:36:22,723 Hör zu, ich verliere jedes Zeitgefühl. 548 00:36:24,516 --> 00:36:29,021 Ich kann nicht schlafen in diesem Airbnb. 549 00:36:29,104 --> 00:36:31,732 Und ich schaue zu viel fern. 550 00:36:34,401 --> 00:36:35,277 Ja. 551 00:36:39,281 --> 00:36:40,366 Okay, Joe… 552 00:36:42,868 --> 00:36:45,579 -Ich gehe wieder schlafen, okay? -Warte. 553 00:36:45,663 --> 00:36:47,456 -Versuche einfach… -Warte. 554 00:36:47,539 --> 00:36:51,252 Hast du… Hast du mit Vikki über Rick gesprochen? 555 00:36:51,335 --> 00:36:55,130 Oh Gott, bitte, Joe. Du hast es mir versprochen. 556 00:36:58,259 --> 00:36:59,260 Mein Gott. 557 00:37:02,054 --> 00:37:07,685 Ja, Vikki sagte, neulich waren FBI-Beamte da, 558 00:37:07,768 --> 00:37:09,561 die ihm ein Angebot machten… 559 00:37:10,688 --> 00:37:13,774 Vielleicht Straffreiheit. Keine Ahnung, Joe. Bitte. 560 00:37:17,361 --> 00:37:18,779 Waren sie auch bei uns? 561 00:37:19,571 --> 00:37:22,574 Hör auf. Ich will das nicht, Joe. 562 00:37:24,952 --> 00:37:26,912 Warum erzählst du mir das nicht? 563 00:37:30,749 --> 00:37:35,421 -Waren sie bei uns? -Nein. Niemand war bei uns, okay? 564 00:37:36,755 --> 00:37:37,756 Okay? 565 00:37:39,300 --> 00:37:40,509 Kommst du morgen? 566 00:37:43,721 --> 00:37:46,056 Das wäre keine sehr gute Idee. 567 00:37:46,140 --> 00:37:50,311 Es sähe gut aus, wenn die Frau dabei wäre, weißt du? 568 00:37:51,145 --> 00:37:53,355 Ja. Okay. 569 00:37:54,106 --> 00:37:57,359 -Ich mache jetzt Schluss, Joe. -Was habe ich gesagt? 570 00:37:57,443 --> 00:37:59,653 -Ich lege auf. -Wieso musst du… Was… 571 00:37:59,737 --> 00:38:01,530 -Viel Glück morgen. -Jess. 572 00:38:36,273 --> 00:38:37,858 -Ja? -Barrakuda, sofort! 573 00:38:37,941 --> 00:38:40,527 -Gehen wir. -Der Türsteher ging auf uns los. 574 00:38:40,611 --> 00:38:42,863 -Polizei, sofort! -Wo sind Sie? 575 00:38:42,946 --> 00:38:45,282 Im Barrakuda! Habe ich doch gesagt! 576 00:38:45,366 --> 00:38:48,035 -Ich brauche die Adresse. -Finger weg von ihm. 577 00:38:48,118 --> 00:38:49,912 Sind Sie im Valley? 578 00:38:49,995 --> 00:38:51,205 Finger weg von ihm! 579 00:38:51,288 --> 00:38:53,457 -Scheiße. Ich mache es selbst. -Nein. 580 00:38:53,540 --> 00:38:56,627 -Warten Sie, bis die Polizei… -Fick dich! Leck mich. 581 00:38:56,710 --> 00:38:58,045 Wie war das? 582 00:38:59,254 --> 00:39:00,923 -Fick mich? -Ja, fick dich! 583 00:39:01,006 --> 00:39:02,341 -Fick dich! -Leck mich! 584 00:39:51,640 --> 00:39:52,641 Henry. 585 00:39:55,436 --> 00:39:56,478 Wer ist da? 586 00:39:58,147 --> 00:40:01,567 Baylor, Polizei Los Angeles. Entschuldigen Sie die Uhrzeit. 587 00:40:01,650 --> 00:40:03,610 Ihre Kinder sind allein zu Hause. 588 00:40:04,236 --> 00:40:07,072 Meine Frau und ich leben getrennt. 589 00:40:07,156 --> 00:40:08,699 Wissen Sie, wo sie ist? 590 00:40:10,993 --> 00:40:11,827 Nein. 591 00:40:11,910 --> 00:40:14,121 Wann sprachen Sie sie zuletzt? 592 00:40:15,998 --> 00:40:16,832 Keine Ahnung. 593 00:40:16,915 --> 00:40:20,043 Sollten Sie nicht nach Ihren Kindern schauen? 594 00:40:22,212 --> 00:40:24,214 Ich kann gerade nicht. 595 00:40:24,882 --> 00:40:27,342 Wieso? Sind Sie beschäftigt? 596 00:40:28,677 --> 00:40:29,511 Ja. 597 00:40:34,016 --> 00:40:35,517 Emily ist bei Ihnen. 598 00:40:38,896 --> 00:40:40,314 Lasst mich in Ruhe. 599 00:40:41,648 --> 00:40:42,733 Wohin wollen Sie? 600 00:40:45,110 --> 00:40:47,738 -Was? -Wohin wollen Sie? 601 00:40:48,989 --> 00:40:50,824 Was reden Sie da? 602 00:40:50,908 --> 00:40:53,035 Ich weiß, Sie waren im Gefängnis. 603 00:40:54,912 --> 00:40:56,747 Sie haben eingesessen. 604 00:40:56,830 --> 00:40:58,582 -Was? -Wollen Sie wieder rein? 605 00:40:59,791 --> 00:41:01,001 War das nicht genug? 606 00:41:08,175 --> 00:41:10,677 -Hier ist Henry. -Scheiße! 607 00:41:34,034 --> 00:41:36,370 -Was gibt's, Partner? -Alles im Lot? 608 00:41:36,954 --> 00:41:39,373 -Ja. Ist irgendwas? -Wo bist du? 609 00:41:40,791 --> 00:41:42,793 Auf der Wache. Habe jetzt Schluss. 610 00:41:43,794 --> 00:41:45,212 Tu mir einen Gefallen. 611 00:41:45,712 --> 00:41:46,838 Klar. Was gibt's? 612 00:41:46,922 --> 00:41:49,258 -Hast du dein Auto da? -An der Wache? 613 00:41:49,341 --> 00:41:52,427 Du musst nach Foothill. Ich erkläre es dir unterwegs. 614 00:41:53,011 --> 00:41:54,513 -Ja. -Rick? 615 00:42:00,352 --> 00:42:02,020 Du bist nicht auf der Wache. 616 00:42:05,107 --> 00:42:06,108 Doch, bin ich. 617 00:42:08,402 --> 00:42:10,112 Du klingst seltsam. 618 00:42:12,531 --> 00:42:13,699 Hast du getrunken? 619 00:42:14,408 --> 00:42:15,742 Ich bin nicht seltsam. 620 00:42:20,872 --> 00:42:23,417 -Du hast nicht getrunken, oder? -Nein. 621 00:42:24,960 --> 00:42:25,919 Joe… 622 00:42:26,753 --> 00:42:27,879 Du trinkst nicht. 623 00:42:29,381 --> 00:42:31,883 -Du trinkst nicht. -Ich weiß. 624 00:42:31,967 --> 00:42:33,719 Wie oft sagst du das noch? 625 00:42:35,262 --> 00:42:38,348 -Du bist morgen mein Zeuge. -Ich weiß. 626 00:42:38,432 --> 00:42:40,851 Du kannst nicht verkatert kommen. 627 00:42:40,934 --> 00:42:42,060 Nein, schon klar. 628 00:42:49,026 --> 00:42:50,944 -Aber… -Was? 629 00:42:56,199 --> 00:42:58,410 Ich habe Schiss. 630 00:43:00,037 --> 00:43:04,708 Es läuft nicht gut für dich. Das FBI war heute bei mir. 631 00:43:04,791 --> 00:43:05,792 Verstehst du? 632 00:43:06,501 --> 00:43:08,920 Ich habe Angst, das Falsche zu sagen. 633 00:43:09,004 --> 00:43:11,548 -Ich weiß, du… -Joe, ich habe Angst… 634 00:43:13,634 --> 00:43:15,510 Du sagst nicht das Falsche. 635 00:43:16,303 --> 00:43:19,640 -Übermorgen fahren wir wieder zusammen. -Joe? 636 00:43:22,309 --> 00:43:24,353 Ich habe es satt. Acht Monate. 637 00:43:24,436 --> 00:43:27,689 Ich weiß. Ich auch, Kumpel. Ich weiß. 638 00:43:29,691 --> 00:43:32,444 -Ich weiß. -Ja. 639 00:43:46,083 --> 00:43:47,626 Wie viele Gläser waren es? 640 00:43:48,460 --> 00:43:51,421 Es tut mir leid. Nur eins oder zwei. 641 00:43:51,505 --> 00:43:54,216 Gut, du kannst also noch fahren. Du musst 642 00:43:55,550 --> 00:44:01,264 {\an8}nach North Tujunga 1605 in Foothill, okay? 643 00:44:01,973 --> 00:44:04,142 Dort wohnt ein Henry Fisher. 644 00:44:06,645 --> 00:44:07,646 Baylor. 645 00:44:08,480 --> 00:44:09,773 -Hast du das? -Ja. 646 00:44:10,315 --> 00:44:13,235 Okay. Gute Fahrt. Beeil dich. 647 00:44:15,612 --> 00:44:17,906 Darf ich hier drin auch nicht reden? 648 00:44:18,782 --> 00:44:20,409 Hier drin ist in Ordnung. 649 00:44:20,909 --> 00:44:23,120 Aber du könntest höflicher sein. 650 00:44:25,956 --> 00:44:26,832 Was ist? 651 00:44:28,125 --> 00:44:29,710 Ein Mädchen rief an. 652 00:44:29,793 --> 00:44:31,503 -Abby? -Sagte sie nicht. 653 00:44:31,586 --> 00:44:34,798 -Soll ich sie durchstellen? -Ja! Mach schon! 654 00:44:35,549 --> 00:44:36,717 Wie war das? 655 00:44:38,385 --> 00:44:39,803 -Entschuldige. -Okay. 656 00:44:48,770 --> 00:44:51,481 {\an8}-Abby? -Ich darf nicht aufmachen. 657 00:44:51,565 --> 00:44:53,859 Keine Angst. Es sind meine Freunde. 658 00:44:53,942 --> 00:44:57,028 -Polizei. Du kannst sie reinlassen. -Mami verbot es. 659 00:44:57,112 --> 00:45:00,741 Keine Angst. Sie bleiben bei dir, bis Mami kommt. 660 00:45:02,200 --> 00:45:05,078 -Hallo, ich bin Tim. Das ist Nadia. -Hallo. 661 00:45:05,162 --> 00:45:06,413 Wir sind Polizisten. 662 00:45:07,372 --> 00:45:09,207 -Ist das für mich? -Ja. 663 00:45:11,209 --> 00:45:12,919 Hallo, Officer Tim Geraci. 664 00:45:13,003 --> 00:45:15,630 Hier Officer Joe Baylor, Polizeinotruf. 665 00:45:16,131 --> 00:45:18,300 Hallo. Wir sehen nach zwei Kindern? 666 00:45:18,383 --> 00:45:20,218 Ja. Abby und ihr Brüderchen. 667 00:45:20,302 --> 00:45:22,763 Ich erwarte einen Anruf der Mutter. 668 00:45:22,846 --> 00:45:26,099 -Ich denke, Sie finden… -Hast du dir wehgetan, Abby? 669 00:45:26,183 --> 00:45:27,392 Das ist nicht meins. 670 00:45:28,477 --> 00:45:30,228 Hände und Hemd sind blutig. 671 00:45:31,521 --> 00:45:32,522 Was ist da los? 672 00:45:35,984 --> 00:45:37,110 Suchen Sie Oliver. 673 00:45:37,778 --> 00:45:40,280 Abby, wo ist dein kleiner Bruder? 674 00:45:40,363 --> 00:45:41,239 Er schläft. 675 00:45:41,323 --> 00:45:43,867 Gut, warte hier bei Nadia, ja? 676 00:45:43,950 --> 00:45:44,951 Bleib bei mir. 677 00:45:46,077 --> 00:45:47,788 Die Wohnung ist ein Chaos. 678 00:45:47,871 --> 00:45:49,498 -Hallo? -Suchen Sie Oliver. 679 00:45:51,374 --> 00:45:54,628 -Wo ist er? -Keine Ahnung. Suchen Sie ihn. 680 00:45:55,128 --> 00:45:57,047 Ich bin in der Küche und… 681 00:46:00,425 --> 00:46:02,260 -Schlafzimmer. -Haben Sie ihn? 682 00:46:02,344 --> 00:46:03,428 Hier muss er sein. 683 00:46:06,723 --> 00:46:08,683 -Tim, sind Sie da? -Moment. 684 00:46:09,601 --> 00:46:11,436 Auf dem Boden ist Blut. 685 00:46:12,062 --> 00:46:15,315 Oh Gott! Wir brauchen sofort einen Notarzt. 686 00:46:15,398 --> 00:46:16,399 Was ist los? 687 00:46:18,944 --> 00:46:20,987 -Tim, was ist los? -Oh Gott! 688 00:46:21,071 --> 00:46:22,322 Nadia, komm her! 689 00:46:23,240 --> 00:46:25,200 -Tim? -Ich komme! 690 00:46:25,742 --> 00:46:29,037 -Sind Sie da? -Schau, ob er atmet. 691 00:46:29,120 --> 00:46:31,581 -Ja, mache ich. -Tim. Was soll das? 692 00:46:31,665 --> 00:46:33,333 -Was ist? -Lass sie draußen! 693 00:46:33,416 --> 00:46:35,085 -Er atmet nicht. -Abby, raus! 694 00:46:35,168 --> 00:46:38,004 -Wir dürfen ihn nicht wecken. -Nadia, Tür zu! 695 00:46:38,088 --> 00:46:39,506 -Abby, komm. -Was hat er? 696 00:46:39,589 --> 00:46:42,008 -Tim? -Was ist mit Oliver? 697 00:46:42,092 --> 00:46:43,677 -Nadia, bleib bei ihm. -Ja. 698 00:46:43,760 --> 00:46:44,594 Abby, komm… 699 00:46:45,720 --> 00:46:46,805 Tim? 700 00:46:50,433 --> 00:46:53,979 Joe, unsere Schicht ist vorbei. Die Tagschicht ist da. 701 00:46:59,568 --> 00:47:01,695 Ich bleibe noch ein bisschen hier. 702 00:47:08,535 --> 00:47:12,080 Joe, ist alles in Ordnung? 703 00:47:12,163 --> 00:47:12,998 Ja. 704 00:47:14,207 --> 00:47:16,585 Hör zu, viel Glück morgen. 705 00:47:39,482 --> 00:47:40,567 Nicht anrufen. 706 00:47:40,650 --> 00:47:42,277 Ich weiß das mit dem Baby. 707 00:47:42,819 --> 00:47:43,778 Nicht anrufen. 708 00:47:43,862 --> 00:47:47,157 Abby sah, was Sie Oliver antaten. Soll sie auch sterben? 709 00:47:47,240 --> 00:47:48,658 Sie sollte nicht hinein. 710 00:47:48,742 --> 00:47:51,453 -Sie sollte da nicht reingehen. -Sie ist sechs! 711 00:47:51,953 --> 00:47:53,788 Was hatten Sie erwartet? 712 00:47:54,372 --> 00:47:56,750 Sie ist voller Blut. 713 00:47:58,960 --> 00:48:00,587 Henry, jetzt ist Schluss. 714 00:48:00,670 --> 00:48:03,965 Sie halten an und sagen, wo Sie sind. Ich schicke Hilfe. 715 00:48:05,175 --> 00:48:07,052 -Ich kann nicht. -Sie müssen. 716 00:48:08,637 --> 00:48:09,763 Und wenn ich… 717 00:48:10,472 --> 00:48:11,306 Ja? 718 00:48:13,850 --> 00:48:16,519 -Was passiert dann? -Ihnen droht Haft. 719 00:48:17,020 --> 00:48:19,105 Nein, das darf nicht passieren. 720 00:48:19,189 --> 00:48:21,483 Nein? 721 00:48:21,566 --> 00:48:23,526 Wollen Sie das Opfer spielen? 722 00:48:23,610 --> 00:48:27,822 Sie halten sich für ein Opfer? Sie sind kein Opfer. Emily ist eines. 723 00:48:27,906 --> 00:48:31,618 Oliver ist ein Opfer. Abby ist eines. Sie nicht. Sie sind… 724 00:48:32,786 --> 00:48:34,621 Sie sollte man hinrichten! 725 00:48:40,585 --> 00:48:42,379 Hier Henry, sprecht aufs Band. 726 00:48:44,506 --> 00:48:45,757 Hier Henry, sprecht… 727 00:48:47,467 --> 00:48:49,135 {\an8}-Rick. -Ich bin dort. 728 00:48:49,219 --> 00:48:53,056 {\an8}Wohnungen zum Hof. Scheinbar niemand da. Das Licht ist aus. 729 00:48:53,139 --> 00:48:54,057 Tür eintreten. 730 00:48:54,140 --> 00:48:55,350 -Was? -Vertrau mir. 731 00:48:57,227 --> 00:48:59,104 Schluss jetzt. Was ist los? 732 00:48:59,187 --> 00:49:01,898 Der Bewohner hat sein Baby getötet. 733 00:49:02,565 --> 00:49:05,443 Und seine Ex entführt. Wir müssen sie finden. 734 00:49:07,737 --> 00:49:08,863 Woher weißt du das? 735 00:49:12,492 --> 00:49:13,827 Durch einen Notruf. 736 00:49:13,910 --> 00:49:16,621 Klar. Du ziehst Scheiße an. 737 00:49:18,790 --> 00:49:21,418 Hallo? Polizei. 738 00:49:22,377 --> 00:49:24,004 Hier ist die Polizei. 739 00:49:25,380 --> 00:49:27,173 -Was ist los? Rick? -Scheiße! 740 00:49:27,757 --> 00:49:30,010 Rick, was ist los? 741 00:49:30,093 --> 00:49:32,137 Ein riesiger Kettenhund im Haus. 742 00:49:34,180 --> 00:49:35,181 Scheiße. 743 00:49:35,932 --> 00:49:37,308 Okay, bist du drin? 744 00:49:40,103 --> 00:49:41,271 -Bist du drin? -Ja. 745 00:49:41,354 --> 00:49:42,689 -Gut. -Tür war offen. 746 00:49:42,772 --> 00:49:45,233 -Er hatte es wohl eilig. -Sieh dich um. 747 00:49:49,279 --> 00:49:50,447 Da ist nicht viel. 748 00:49:52,615 --> 00:49:57,662 Die Wohnung ist praktisch leer. Eine Matratze, Spielzeug, noch verpackt. 749 00:49:58,580 --> 00:49:59,873 Da ist noch etwas. 750 00:49:59,956 --> 00:50:02,375 Ein Stapel Briefe, ein Adressbuch. 751 00:50:03,543 --> 00:50:07,255 Oh Mann. Jede Menge Rechnungen der Stadtwerke, Strafzettel… 752 00:50:08,256 --> 00:50:11,051 -Fünf Strafzettel für Falschparken. -Was noch? 753 00:50:13,094 --> 00:50:16,014 Joe, ich bitte dich. Das ist zu viel Zeug. 754 00:50:16,097 --> 00:50:17,599 Rick, bitte. 755 00:50:19,476 --> 00:50:23,396 Das dauert Stunden. Weißt du, wie viele Briefe da liegen? 756 00:50:23,480 --> 00:50:26,691 -Bis ich fertig bin, ist sie tot. -Was soll das heißen? 757 00:50:29,402 --> 00:50:31,613 Nichts. Die Zeit ist knapp. 758 00:50:31,696 --> 00:50:33,948 Genau. Also leg los. Klar? 759 00:50:34,491 --> 00:50:35,325 Ja. 760 00:50:42,916 --> 00:50:43,917 Emily? 761 00:50:47,629 --> 00:50:49,506 Emily, hören Sie mich? 762 00:50:53,468 --> 00:50:55,136 -Abby. -Okay. 763 00:50:55,220 --> 00:50:56,638 Gib mir das Telefon. 764 00:50:58,098 --> 00:50:59,599 -Emily… -Gib es mir. 765 00:50:59,682 --> 00:51:01,017 Sind Sie angeschnallt? 766 00:51:02,477 --> 00:51:03,436 Nein. 767 00:51:03,520 --> 00:51:04,604 -Und Henry? -Los. 768 00:51:06,689 --> 00:51:08,691 -Nein. -Schnallen Sie sich an. 769 00:51:08,775 --> 00:51:11,444 Gib mir das Telefon. Ich will mit ihr reden. 770 00:51:11,528 --> 00:51:12,570 Angeschnallt? 771 00:51:14,280 --> 00:51:15,156 Ja. 772 00:51:15,740 --> 00:51:16,741 Okay. 773 00:51:17,367 --> 00:51:22,080 Jetzt ziehen Sie fest die Handbremse. 774 00:51:24,499 --> 00:51:25,333 Los. 775 00:51:25,416 --> 00:51:26,668 Nein! 776 00:51:38,972 --> 00:51:41,015 -Emily? -Hier Emily Lighton. 777 00:51:41,099 --> 00:51:43,143 Ich kann gerade nicht rangehen… 778 00:51:48,189 --> 00:51:50,775 -Emily? -Ich hatte einen Motorradunfall. 779 00:51:51,484 --> 00:51:54,070 -Hallo? Mein Knie… -Rufen Sie später an. 780 00:51:57,740 --> 00:51:59,951 -Emily? -Mein Knie ist verletzt. 781 00:52:00,034 --> 00:52:02,579 Tut mir leid. Es geht gerade nicht. 782 00:52:02,662 --> 00:52:04,455 Was? Soll das ein Witz sein? 783 00:52:04,539 --> 00:52:06,749 Sie landen immer am selben Platz. 784 00:52:06,833 --> 00:52:10,253 -Rufen Sie später an. -Wie bitte? Schicken Sie einen Arzt. 785 00:52:10,336 --> 00:52:12,172 -Was? Wegen Ihres Knies? -Ja. 786 00:52:12,255 --> 00:52:14,716 Ruf ein Uber. Trink weniger, Idiot. 787 00:52:20,054 --> 00:52:20,889 Emily? 788 00:52:20,972 --> 00:52:23,516 Es hat nicht funktioniert. 789 00:52:23,600 --> 00:52:27,687 -Ich kann nicht raus. -Ja. Sie fahren Richtung San Bernardino. 790 00:52:27,770 --> 00:52:30,106 -Wo genau sind Sie? -Ich sehe nichts. 791 00:52:31,691 --> 00:52:33,234 {\an8}Er sperrt mich ein. 792 00:52:33,318 --> 00:52:35,778 Wo sind Sie? Ich hole Sie raus. 793 00:52:35,862 --> 00:52:38,031 Ich will nicht eingesperrt sein. 794 00:52:38,114 --> 00:52:40,617 -Emily. -Ich werde sterben. 795 00:52:40,700 --> 00:52:42,577 Niemand wird sterben. 796 00:52:42,660 --> 00:52:45,663 -Warten Sie kurz. Okay? -Bitte helfen Sie mir. 797 00:52:45,747 --> 00:52:47,498 Emily, um Ihnen zu helfen… 798 00:52:47,582 --> 00:52:50,001 -Ich bin gleich wieder da. -Bitte. 799 00:52:54,422 --> 00:52:57,050 -Polizeinotruf, Sergeant Miller. -Hier Joe. 800 00:52:57,550 --> 00:53:00,762 -Joe? Sie arbeiten noch immer? -Mist. Bill? 801 00:53:00,845 --> 00:53:03,556 -Ich wollte die Autobahnpolizei. -Feierabend! 802 00:53:03,640 --> 00:53:06,059 -Ich muss noch bleiben. -Was soll das? 803 00:53:09,437 --> 00:53:11,105 -Autobahnpolizei. -Hier Joe. 804 00:53:11,689 --> 00:53:14,484 Emily ruft gerade an. Sie ist hinten im Van. 805 00:53:15,109 --> 00:53:18,780 Sie fahren irgendwohin in der Nähe der 10 und 210 806 00:53:18,863 --> 00:53:20,657 nach San Bernardino. 807 00:53:20,740 --> 00:53:23,117 -Das ist zu unpräzise. -Verdammt! 808 00:53:23,201 --> 00:53:26,037 Mist! Sie sind… Der Sendemast hat gewechselt. 809 00:53:26,120 --> 00:53:29,415 -Sie ist in der Leitung. -Ich brauche den Standort. 810 00:53:29,499 --> 00:53:33,169 Ich besorge ihn. Schicken Sie Leute auf die 210. 811 00:53:33,253 --> 00:53:35,088 -Wie? -Ich hole sie aus dem Van. 812 00:53:37,423 --> 00:53:39,175 -Emily? -Bitte nicht auflegen. 813 00:53:39,259 --> 00:53:42,470 -Ich bin hier. -Ich will nicht sterben. Nicht auflegen. 814 00:53:42,553 --> 00:53:44,013 Ich bleibe hier. 815 00:53:45,223 --> 00:53:47,100 Ich will zu meinen Kindern. 816 00:53:47,183 --> 00:53:49,686 -Sie sind ganz alleine. -Hören Sie zu. 817 00:53:49,769 --> 00:53:52,981 Er hat mich hinten eingesperrt. Ich kann nichts sehen. 818 00:53:53,064 --> 00:53:56,401 -Emily, hören Sie zu. -Warum tut er das? 819 00:53:57,026 --> 00:53:59,362 Hören Sie mir zu. Ich bin bei Ihnen. 820 00:53:59,445 --> 00:54:01,572 -Er sperrt mich ein. -Ich bin da. 821 00:54:01,656 --> 00:54:03,283 Haben Sie verstanden? 822 00:54:03,366 --> 00:54:05,410 Ich will nicht sterben. 823 00:54:06,911 --> 00:54:07,787 Okay… 824 00:54:10,373 --> 00:54:13,293 Was arbeitet Henry? Warum hat er einen Van? 825 00:54:13,376 --> 00:54:17,171 -Ich werde sterben. -Nein, Emily… 826 00:54:17,255 --> 00:54:19,757 -Ich werde sterben. -Atmen Sie tief durch. 827 00:54:20,341 --> 00:54:24,095 {\an8}Ich bringe Sie zurück zu Abby, aber Sie müssen mir helfen. Ja? 828 00:54:24,178 --> 00:54:28,808 Suchen Sie etwas im Van, um sich zu verteidigen. 829 00:54:28,891 --> 00:54:31,477 -Ist da irgendwas? -Ich sehe nichts. 830 00:54:31,561 --> 00:54:34,731 Tasten Sie. Benutzen Sie Ihr Licht am Handy. 831 00:54:37,108 --> 00:54:40,778 Da ist ein schwerer Karton. 832 00:54:42,113 --> 00:54:44,324 -Ziegelsteine. -Gut. 833 00:54:44,407 --> 00:54:46,326 Gut. Können Sie einen nehmen? 834 00:54:49,120 --> 00:54:50,997 Ich habe einen. 835 00:54:51,080 --> 00:54:52,999 Gut. Okay. 836 00:54:54,334 --> 00:54:55,585 Jetzt hören Sie zu. 837 00:54:56,461 --> 00:54:59,922 Wenn der Van anhält, und er die Tür öffnet, 838 00:55:00,006 --> 00:55:03,926 dann schlagen Sie ihm so fest es geht auf den Kopf. 839 00:55:04,010 --> 00:55:06,387 -Das kann ich nicht. -Hören Sie mich? 840 00:55:06,471 --> 00:55:07,764 -Doch. -Nein. 841 00:55:07,847 --> 00:55:10,350 -Emily? -Oh nein. 842 00:55:10,433 --> 00:55:11,893 -Sie können das. -Nein. 843 00:55:11,976 --> 00:55:15,021 Dann nehmen Sie sein Messer und sagen, wo Sie sind. 844 00:55:15,104 --> 00:55:16,397 Ich schicke Hilfe. 845 00:55:16,481 --> 00:55:17,398 Ich kann nicht. 846 00:55:18,149 --> 00:55:20,401 Doch, Sie können das, Emily. 847 00:55:22,653 --> 00:55:27,116 -Warum tut er das? -Atmen Sie tief durch. 848 00:55:27,200 --> 00:55:28,701 Los. Kommen Sie. 849 00:55:28,785 --> 00:55:31,412 -Los. -Ich werde sterben. 850 00:55:31,496 --> 00:55:33,206 Machen Sie es mir nach. 851 00:55:34,374 --> 00:55:36,542 Kommen Sie, Emily. 852 00:55:37,126 --> 00:55:40,004 -Emily. -Ich werde sterben. 853 00:55:40,088 --> 00:55:43,633 Nein. Emily, holen Sie mit mir Luft. 854 00:55:53,559 --> 00:55:56,396 Tief durchatmen, Emily. Wie ich. 855 00:56:04,904 --> 00:56:09,075 Emily, was ist… Ihr Lieblingsessen? 856 00:56:11,953 --> 00:56:14,372 Was ist Ihr Lieblingsessen? 857 00:56:14,997 --> 00:56:18,626 Kirsch-Slurpees. 858 00:56:20,628 --> 00:56:24,257 Kirsch-Slurpees. Ich weiß nicht, ob das ein Essen ist. 859 00:56:24,924 --> 00:56:28,386 Was tun Sie gern mit Ihren Kindern? 860 00:56:28,469 --> 00:56:29,637 Etwas Schönes… 861 00:56:31,139 --> 00:56:32,807 Atmen Sie mit mir durch. 862 00:56:32,890 --> 00:56:35,768 -Ich… -Was machen Sie gern in Ihrer Freizeit? 863 00:56:38,563 --> 00:56:43,693 Ich bin gern mit Abby und Oliver zusammen, aber Henry… 864 00:56:43,776 --> 00:56:44,819 Henry… 865 00:56:44,902 --> 00:56:48,614 Was machen Sie mit ihnen Schönes? Wo gehen Sie gerne hin? Los. 866 00:56:52,201 --> 00:56:53,035 Los. 867 00:56:57,165 --> 00:56:58,624 Ins Aquarienhaus. 868 00:57:00,418 --> 00:57:01,335 Wo? 869 00:57:05,214 --> 00:57:06,340 San Pedro. 870 00:57:07,842 --> 00:57:09,010 Kennen Sie es? 871 00:57:10,136 --> 00:57:14,474 Nein. Ich wollte immer mal mit meiner Tochter hin, 872 00:57:14,557 --> 00:57:17,185 aber es hat nie geklappt. 873 00:57:18,311 --> 00:57:21,814 Wie ist das Aquarienhaus? Ist es schön? 874 00:57:23,524 --> 00:57:28,529 Abby mag die Schildkröten. 875 00:57:29,280 --> 00:57:31,699 Sie schaut die Haie gar nicht an. 876 00:57:33,326 --> 00:57:35,703 Und Sie? Mögen Sie die Haie? 877 00:57:39,373 --> 00:57:40,917 Ich mag alle. 878 00:57:42,668 --> 00:57:47,507 Ich gehe meistens hinter Abby mit Oliver im Kinderwagen, 879 00:57:49,509 --> 00:57:53,804 und dann schaue ich und fühle. 880 00:57:56,349 --> 00:57:57,225 Was fühlen? 881 00:58:00,686 --> 00:58:02,855 Es wirkt so friedlich. 882 00:58:06,859 --> 00:58:07,693 Was denn? 883 00:58:11,030 --> 00:58:13,032 Unter Wasser… 884 00:58:15,117 --> 00:58:19,163 So still, so geborgen. 885 00:58:21,415 --> 00:58:27,004 Nichts lenkt ab. Da ist nur Wasser um dich herum. 886 00:58:28,172 --> 00:58:29,882 Ganz still, 887 00:58:30,758 --> 00:58:35,888 eine große, blaue Stille. 888 00:58:38,516 --> 00:58:39,350 Ja. 889 00:58:45,815 --> 00:58:47,233 Wie war dein Name? 890 00:58:49,485 --> 00:58:51,654 Ich heiße Joe. 891 00:58:55,741 --> 00:58:57,118 Ich mag dich, Joe. 892 00:59:00,162 --> 00:59:01,414 Ich dich auch, Emily. 893 00:59:06,127 --> 00:59:07,795 Möchtest du mit uns kommen? 894 00:59:08,546 --> 00:59:09,505 Sehr gerne. 895 00:59:17,888 --> 00:59:18,931 Er hält an. 896 00:59:21,350 --> 00:59:24,979 -Ich habe Angst. -Okay. 897 00:59:25,062 --> 00:59:28,232 -Ganz ruhig, Emily… -Ich habe Angst! 898 00:59:28,316 --> 00:59:30,735 -Steck das Handy weg. -Ich habe Angst. 899 00:59:30,818 --> 00:59:32,361 Wenn er die Tür öffnet, 900 00:59:32,445 --> 00:59:35,489 haust du ihm den Stein an den Kopf, ganz fest. 901 00:59:35,573 --> 00:59:37,325 -Er verdient es. -Oh Gott. 902 00:59:38,743 --> 00:59:40,911 -Er verdient es. -Genau. 903 00:59:42,913 --> 00:59:44,373 Steck das Handy weg. 904 00:59:45,166 --> 00:59:48,502 -In deine Tasche. -Er war so wütend. 905 00:59:48,586 --> 00:59:50,546 -Ich weiß. -Er war so wütend. 906 00:59:50,630 --> 00:59:53,382 Ich weiß. Steck das Handy weg. 907 00:59:54,008 --> 00:59:57,511 -Oliver geht es gut. -Steck es weg, und sobald er aufmacht… 908 00:59:58,054 --> 01:00:00,598 Oliver geht es gut. Er weint nicht mehr. 909 01:00:01,474 --> 01:00:02,433 Wie bitte? 910 01:00:06,896 --> 01:00:08,064 Die Schlangen. 911 01:00:08,731 --> 01:00:10,232 Welche Schlangen? 912 01:00:12,109 --> 01:00:14,737 Er hatte solche Schmerzen. 913 01:00:14,820 --> 01:00:18,366 Er hatte… In seinem Bauch. 914 01:00:18,449 --> 01:00:21,869 Er weinte ständig wegen der Schlangen im Bauch. 915 01:00:24,288 --> 01:00:25,873 Ich habe sie rausgeholt. 916 01:00:31,045 --> 01:00:32,838 Ich habe sie nur rausgeholt. 917 01:00:38,177 --> 01:00:40,054 Waren… Sie es? 918 01:00:43,516 --> 01:00:47,770 Er weint nicht mehr. Es geht ihm jetzt viel besser. 919 01:00:50,147 --> 01:00:52,650 Es geht ihm gut, oder? Joe? 920 01:00:54,151 --> 01:00:57,738 Bitte sagen Sie, dass es ihm gut geht. 921 01:00:59,073 --> 01:01:02,201 -Bitte, Joe. -Hey! 922 01:01:02,284 --> 01:01:03,703 Er sperrt mich ein. 923 01:01:04,662 --> 01:01:07,039 Lass mich! Hör auf! 924 01:01:07,123 --> 01:01:10,376 Hey! 925 01:01:11,210 --> 01:01:12,378 Hör auf! 926 01:01:30,938 --> 01:01:31,856 Hallo? 927 01:01:32,940 --> 01:01:34,275 Hörst du mich, Joe? 928 01:01:35,776 --> 01:01:38,028 Vielleicht ist es mein Handy. Warte. 929 01:01:38,612 --> 01:01:40,531 -Hörst du mich jetzt? -Ja. 930 01:01:43,534 --> 01:01:44,869 Ich habe was gefunden. 931 01:01:45,578 --> 01:01:47,246 Sie stritten ums Sorgerecht. 932 01:01:47,830 --> 01:01:50,958 Henry wurde offenbar das Besuchsrecht entzogen. 933 01:01:51,041 --> 01:01:53,961 Wegen seiner Vorstrafen. 934 01:01:54,044 --> 01:01:55,087 Kein Wunder. 935 01:01:57,673 --> 01:01:58,507 Joe? 936 01:02:02,219 --> 01:02:03,053 Joe? 937 01:02:04,305 --> 01:02:06,390 Ja? 938 01:02:08,350 --> 01:02:09,852 Ich komme zur Sache. 939 01:02:10,519 --> 01:02:14,732 Aus San Bernardino sind hier nur Rechnungen der Patton-Klinik. 940 01:02:14,815 --> 01:02:16,025 Sie war Patientin. 941 01:02:21,989 --> 01:02:22,823 Joe? 942 01:02:24,283 --> 01:02:27,328 Psychiatrische Klinik Patton. Hilft dir das weiter? 943 01:02:28,621 --> 01:02:30,539 Sie will nicht eingesperrt sein. 944 01:02:32,166 --> 01:02:33,000 Wie bitte? 945 01:02:34,084 --> 01:02:36,003 Sie will nicht eingesperrt sein. 946 01:02:36,754 --> 01:02:39,673 -Ich kann dir nicht folgen. -Scheiße. 947 01:02:41,634 --> 01:02:42,468 Joe? 948 01:03:05,157 --> 01:03:07,243 PSYCHIATRISCHE KLINIK PATTON 949 01:03:09,954 --> 01:03:11,664 -Henry? -Hallo? 950 01:03:12,706 --> 01:03:15,626 {\an8}Joe von der Polizei LA. Sind Sie an der Patton? 951 01:03:15,709 --> 01:03:17,503 -An der Psychiatrie? -Ja. 952 01:03:18,212 --> 01:03:19,380 Ja. 953 01:03:23,175 --> 01:03:25,469 -Okay. Wo ist Emily? -Gott. 954 01:03:28,389 --> 01:03:30,474 Weiß nicht. Sie schlug mich nieder. 955 01:03:31,100 --> 01:03:32,226 Ich schicke Hilfe. 956 01:03:32,309 --> 01:03:35,271 -Brauchen Sie einen Krankenwagen? -Nein. 957 01:03:35,354 --> 01:03:37,314 -Keine Polizei. -Henry, ich muss. 958 01:03:37,398 --> 01:03:39,900 -Ich muss. -Ich habe nichts getan. 959 01:03:39,984 --> 01:03:40,901 Nein. 960 01:03:41,694 --> 01:03:42,820 Ich weiß. 961 01:03:46,240 --> 01:03:47,658 Wieso sagten Sie nichts? 962 01:03:47,741 --> 01:03:51,537 Sie hätten uns anrufen sollen. Wir hätten uns um Emily gekümmert. 963 01:03:53,163 --> 01:03:54,957 -Warum? -Ich will ihr helfen. 964 01:03:56,292 --> 01:03:59,169 -Sie wollen helfen? Scheiße. -Das ist mein Job. 965 01:04:00,212 --> 01:04:02,256 Hören Sie, niemand hilft. 966 01:04:02,339 --> 01:04:04,592 Ärzte, Anwälte, Sozialarbeiter. 967 01:04:04,675 --> 01:04:07,553 Niemand hilft, niemand. 968 01:04:07,636 --> 01:04:09,805 Und Sie sagen, ein Bulle hilft mir? 969 01:04:10,472 --> 01:04:11,724 Ich versuche es. 970 01:04:13,183 --> 01:04:17,438 Ach ja? Scheiß drauf! 971 01:04:18,439 --> 01:04:19,648 Mein Sohn. 972 01:04:20,649 --> 01:04:22,860 Sie hat ihn umgebracht. 973 01:04:23,611 --> 01:04:24,820 Mein Sohn ist tot. 974 01:04:44,673 --> 01:04:47,051 Es war letzten November… 975 01:04:47,801 --> 01:04:49,094 …da… 976 01:04:50,554 --> 01:04:52,306 Da ging uns alles aus. 977 01:04:54,141 --> 01:04:57,353 Wir wollten es ohne ihre Medikamente versuchen. 978 01:04:57,436 --> 01:04:58,979 Oh Gott! 979 01:05:00,856 --> 01:05:05,569 Ich konnte sie nicht bezahlen, weil ich… 980 01:05:05,653 --> 01:05:06,820 Oh Gott. 981 01:05:09,907 --> 01:05:12,785 Henry? Was machen Sie? 982 01:05:15,120 --> 01:05:18,499 Oh Gott, Abby. Ich hätte bei ihr bleiben sollen. 983 01:05:18,582 --> 01:05:21,043 Nein. Henry, die Polizei ist bei ihr. 984 01:05:22,086 --> 01:05:27,549 Henry, versuchen Sie, sich zu beruhigen. 985 01:05:29,259 --> 01:05:31,887 Sie ist noch so klein. 986 01:05:31,971 --> 01:05:35,724 Ich sagte: "Geh da nicht rein." Oh Gott. Ich muss zu Abby. 987 01:05:36,475 --> 01:05:39,186 Nein, Henry. Hören Sie zu. 988 01:05:39,269 --> 01:05:43,065 Die Polizei ist bei ihr. Sie ist in Sicherheit. 989 01:05:43,148 --> 01:05:45,526 Es geht ihr gut. 990 01:05:45,609 --> 01:05:48,988 Wo ist Emily? Wir müssen Emily finden. 991 01:05:49,655 --> 01:05:51,824 -Henry? -Ich weiß nicht, wo sie ist. 992 01:05:53,367 --> 01:05:55,494 Henry, könnte sie sich etwas antun? 993 01:05:55,995 --> 01:05:59,081 Ich weiß es nicht. Hören Sie. 994 01:06:00,040 --> 01:06:02,126 Hören Sie zu. Okay? 995 01:06:02,793 --> 01:06:06,547 Sie hat keine Ahnung, was sie getan hat. 996 01:06:07,464 --> 01:06:10,300 Sie glaubt… Oh Gott. 997 01:06:10,384 --> 01:06:13,220 Sie glaubt, sie habe Oliver geholfen. 998 01:06:14,221 --> 01:06:16,724 Ich konnte ihr nicht sagen, dass sie… 999 01:06:16,807 --> 01:06:19,643 Oh Gott, sie war nicht immer so. 1000 01:06:20,602 --> 01:06:22,229 Sie ist nur krank. 1001 01:06:23,689 --> 01:06:27,609 Ich musste ihr helfen. Sie ist nur… 1002 01:06:29,445 --> 01:06:30,279 Henry? 1003 01:06:43,959 --> 01:06:47,421 Hier Emily Lighton. Ich kann gerade nicht rangehen… 1004 01:06:47,921 --> 01:06:48,756 Nein. 1005 01:07:06,398 --> 01:07:07,232 Joe? 1006 01:07:08,859 --> 01:07:09,693 Joe? 1007 01:07:12,112 --> 01:07:14,239 Jemand will dich sprechen. 1008 01:07:14,323 --> 01:07:15,449 Was? 1009 01:07:15,532 --> 01:07:18,327 Sie sagt, sie hat bereits mit dir telefoniert. 1010 01:07:18,410 --> 01:07:20,746 -Sie heißt Emily… -Was? Wo ist sie? 1011 01:07:20,829 --> 01:07:23,082 Ja, sofort! Los, Mann! 1012 01:07:23,165 --> 01:07:24,958 -Los! -Was ist hier los? 1013 01:07:25,459 --> 01:07:27,586 -Stell sie durch! -Mache ich. 1014 01:07:33,884 --> 01:07:36,804 -Emily? -Bist du das, Joe? 1015 01:07:36,887 --> 01:07:38,263 Ja, ich bin hier. 1016 01:07:43,102 --> 01:07:43,936 Wo bist du? 1017 01:07:44,770 --> 01:07:47,272 Ich gehe und suche Oliver und Abby. 1018 01:07:48,148 --> 01:07:50,359 Ich gehe mit ihnen zu den Aquarien. 1019 01:07:50,859 --> 01:07:54,238 Nein. 1020 01:07:54,321 --> 01:07:56,031 Komm mit zu den Schildkröten. 1021 01:07:58,075 --> 01:07:59,535 Oliver mag sie so. 1022 01:07:59,618 --> 01:08:00,828 Nein, du… 1023 01:08:02,287 --> 01:08:03,747 Du findest Oliver nicht. 1024 01:08:05,332 --> 01:08:06,542 Er ist nicht da. 1025 01:08:07,209 --> 01:08:08,669 Emily, bitte… 1026 01:08:09,711 --> 01:08:12,464 -Es geht ihm jetzt besser. -Sieh dich um. 1027 01:08:12,548 --> 01:08:15,467 Okay? Wo bist du? Ich höre Autos. 1028 01:08:16,385 --> 01:08:18,137 Siehst du, wo du bist? 1029 01:08:22,432 --> 01:08:24,935 Ich sehe… 1030 01:08:25,519 --> 01:08:27,813 Was? Emily? 1031 01:08:27,896 --> 01:08:28,939 Autos. 1032 01:08:31,441 --> 01:08:32,568 Was ist das? 1033 01:08:35,404 --> 01:08:40,534 -Ich habe Blut an den Händen. -Emily. 1034 01:08:41,451 --> 01:08:44,872 -Ich habe Blut an den Händen. -Emily, hör zu. 1035 01:08:44,955 --> 01:08:46,290 Im Licht sehe ich es. 1036 01:08:46,373 --> 01:08:48,333 -Hör mir zu. -Ich bin voller Blut. 1037 01:08:48,417 --> 01:08:50,377 -Ganz ruhig. -Wo kommt das her? 1038 01:08:50,460 --> 01:08:53,255 Es ist nicht von dir. Sieh dich bitte um. 1039 01:08:53,338 --> 01:08:56,717 Sag mir, wo du bist. Was siehst du? Ich höre Autos. 1040 01:08:57,759 --> 01:08:58,886 Stimmt das? 1041 01:08:59,428 --> 01:09:00,888 Sind dort Autos? 1042 01:09:03,682 --> 01:09:05,350 Ganz da unten. 1043 01:09:06,643 --> 01:09:07,769 Was, die Autos? 1044 01:09:11,940 --> 01:09:16,320 Emily, bist du auf der Autobahn? Bist du auf der Brücke? 1045 01:09:19,239 --> 01:09:21,909 -Joe. -Emily. 1046 01:09:21,992 --> 01:09:27,122 Joe, ist das Henrys Blut? 1047 01:09:32,169 --> 01:09:33,670 Nein, Henry geht es gut. 1048 01:09:36,006 --> 01:09:40,385 Wenn es nicht meines ist, von wem stammt das Blut dann? 1049 01:09:40,469 --> 01:09:41,970 Nein, Emily… 1050 01:09:42,054 --> 01:09:45,807 -Wessen Blut ist das? -Emily. 1051 01:09:46,350 --> 01:09:48,894 Sag, wo du bist, dann schicke ich Hilfe. 1052 01:09:49,436 --> 01:09:52,522 -Das ist nicht mein Blut. -Sag mir, wo du bist. 1053 01:09:52,606 --> 01:09:55,400 -Emily. Bitte, hör mir zu. -Was habe ich getan? 1054 01:09:55,484 --> 01:09:57,194 -Emily, bitte. -Oh Gott. 1055 01:09:57,277 --> 01:10:00,572 Nein. Ist das Henrys Blut? 1056 01:10:00,656 --> 01:10:02,282 Ist das von Henry? 1057 01:10:06,745 --> 01:10:09,289 Ruft sofort die Autobahnpolizei! 1058 01:10:10,540 --> 01:10:13,335 Ich weiß. Henry weiß es auch. 1059 01:10:14,294 --> 01:10:15,504 Sagt, hier ist Joe! 1060 01:10:15,587 --> 01:10:18,548 Die entführte Frau ist auf der Brücke über der 210. 1061 01:10:18,632 --> 01:10:21,260 Ruft sofort die Zentrale an! 1062 01:10:21,843 --> 01:10:23,345 Emily? Ich bin hier. 1063 01:10:23,428 --> 01:10:25,347 -Ich weiß. -Was habe ich getan? 1064 01:10:25,430 --> 01:10:27,391 -Ich weiß. -Ich wollte das nicht. 1065 01:10:27,474 --> 01:10:30,852 Nein. Henry weiß das. Er wollte dir nur helfen. 1066 01:10:30,936 --> 01:10:35,190 Wir alle wollen dir einfach nur helfen… 1067 01:10:36,149 --> 01:10:38,527 Du hast gesagt, er verdiene es, Joe. 1068 01:10:45,158 --> 01:10:46,451 Das war mein Fehler. 1069 01:10:48,495 --> 01:10:49,788 Es ist meine Schuld. 1070 01:10:50,622 --> 01:10:53,709 Es ist meine Schuld, dass du auf der Brücke stehst. 1071 01:10:53,792 --> 01:10:57,713 Okay? Bitte, mach keine Dummheiten. 1072 01:10:57,796 --> 01:11:00,215 Hast du verstanden? Bitte. 1073 01:11:01,300 --> 01:11:03,051 Menschen lieben dich. 1074 01:11:04,928 --> 01:11:06,805 Okay? Abby liebt dich. 1075 01:11:09,975 --> 01:11:11,143 Abby braucht dich. 1076 01:11:13,687 --> 01:11:16,148 Abby will, dass du nach Hause kommst. 1077 01:11:16,732 --> 01:11:19,609 Bitte, Emily, rede mit mir. 1078 01:11:20,902 --> 01:11:23,071 -Rede mit mir. -Ich gehe jetzt. 1079 01:11:23,655 --> 01:11:25,991 -Ich werde bei Oliver sein. -Nein. 1080 01:11:26,074 --> 01:11:29,244 Joe, ich werde bei Oliver sein. 1081 01:11:29,328 --> 01:11:33,707 Ich habe jemanden getötet. Hast du gehört? 1082 01:11:41,757 --> 01:11:42,716 Hast du gehört? 1083 01:11:44,092 --> 01:11:47,012 Ich habe jemanden getötet. Einen Jungen. 1084 01:11:48,764 --> 01:11:52,225 Neunzehn Jahre alt. Joseph. Er war noch ein Junge. 1085 01:11:55,020 --> 01:11:57,481 -Warum? -Ich weiß es nicht. 1086 01:11:57,564 --> 01:12:00,609 Ich weiß nicht… Weil ich… es konnte. 1087 01:12:00,692 --> 01:12:02,569 Ich wollte ihn bestrafen. 1088 01:12:02,652 --> 01:12:05,322 Weil ich wütend war. 1089 01:12:05,405 --> 01:12:09,451 Ich war so wütend, und ich… 1090 01:12:10,827 --> 01:12:13,580 Er hat etwas getan. Er hat jemandem wehgetan. 1091 01:12:17,292 --> 01:12:19,711 Nein… Hat er jemandem wehgetan? 1092 01:12:20,754 --> 01:12:22,798 Er… Ich weiß es nicht. 1093 01:12:22,881 --> 01:12:25,342 Er hat jemandem wehgetan. Bitte. 1094 01:12:26,802 --> 01:12:29,596 Mein Vater… 1095 01:12:34,142 --> 01:12:37,604 Bitte. Du darfst nicht sterben, Emily. 1096 01:12:39,981 --> 01:12:42,692 Nicht du auch noch. 1097 01:12:45,237 --> 01:12:46,071 Joe? 1098 01:12:47,781 --> 01:12:48,865 Warum? 1099 01:12:50,617 --> 01:12:52,119 Waren es Schlangen? 1100 01:12:58,333 --> 01:12:59,167 Ja. 1101 01:13:03,380 --> 01:13:04,631 Es waren Schlangen. 1102 01:13:11,555 --> 01:13:14,349 Aber ich… 1103 01:13:15,183 --> 01:13:19,146 Ich habe Abby versprochen, dass du nach Hause kommst. 1104 01:13:22,149 --> 01:13:24,276 Ich habe es ihr versprochen. 1105 01:13:24,359 --> 01:13:27,195 -Sie braucht dich. -Abby. 1106 01:13:29,197 --> 01:13:32,367 -Abby. -Ja. 1107 01:13:33,743 --> 01:13:37,247 Bitte, ich habe es ihr versprochen. Henry braucht dich auch. 1108 01:13:38,248 --> 01:13:40,834 Es gibt Menschen, die dich lieben. 1109 01:13:46,756 --> 01:13:48,842 Bitte. 1110 01:13:51,094 --> 01:13:52,387 Bitte, Emily. 1111 01:13:57,684 --> 01:14:00,437 Joe. 1112 01:14:01,938 --> 01:14:02,814 Ja? 1113 01:14:07,903 --> 01:14:09,863 Ich sehe die Lichter. 1114 01:14:09,946 --> 01:14:15,702 Okay, Emily, geh zu den Beamten. 1115 01:14:16,328 --> 01:14:17,537 Ich gehe jetzt. 1116 01:14:19,289 --> 01:14:21,416 Geh zu den Beamten. 1117 01:14:21,500 --> 01:14:23,627 Ich werde bei Oliver sein, Joe. 1118 01:14:26,671 --> 01:14:27,506 Emily? 1119 01:14:32,302 --> 01:14:35,847 Hier Emily Lighton. Ich kann gerade nicht rangehen… 1120 01:14:36,556 --> 01:14:37,641 Lass das. 1121 01:14:38,225 --> 01:14:41,895 Sprecht aufs Band, ruft später an oder schreibt mir. Tschüs. 1122 01:14:42,437 --> 01:14:43,271 Nein. 1123 01:14:45,607 --> 01:14:48,944 Hier Emily Lighton. Ich kann gerade nicht rangehen… 1124 01:14:49,653 --> 01:14:50,987 Lass das. 1125 01:14:51,738 --> 01:14:52,906 Sprecht aufs Band… 1126 01:14:57,661 --> 01:14:59,579 -Autobahnpolizei. -Hier Joe. 1127 01:15:02,332 --> 01:15:04,668 Wir haben sie. Sie ist unten. 1128 01:15:06,253 --> 01:15:08,505 Moment, Sie… 1129 01:15:10,090 --> 01:15:12,634 Die Kollegen sagen, wir haben sie. 1130 01:15:13,218 --> 01:15:16,388 Sie kam von der Brücke. Wir haben sie. 1131 01:15:19,432 --> 01:15:20,642 Gut gemacht, Baylor. 1132 01:15:48,295 --> 01:15:50,338 Eine Nachricht von Tim Geraci. 1133 01:15:51,214 --> 01:15:54,259 -Von wem? -Der Kollege, der zu den Lightons ging. 1134 01:15:54,342 --> 01:15:57,178 Er sagt, das Baby sei auf der Intensivstation. 1135 01:15:59,514 --> 01:16:00,432 Wie bitte? 1136 01:16:01,808 --> 01:16:04,686 Das Baby ist im St. Helen's-Krankenhaus. 1137 01:16:04,769 --> 01:16:07,272 -Oliver? -Ich denke, ja. 1138 01:16:08,773 --> 01:16:11,067 -Er lebt? -Ja. 1139 01:16:15,030 --> 01:16:16,906 Verzweifelte helfen einander. 1140 01:19:04,491 --> 01:19:05,450 Hallo. 1141 01:19:07,160 --> 01:19:08,161 Hey, Partner. 1142 01:19:10,163 --> 01:19:12,624 -Hast du sie gefunden? -Ja. 1143 01:19:17,295 --> 01:19:18,129 Gut. 1144 01:19:22,425 --> 01:19:23,343 Schon zu Hause? 1145 01:19:26,054 --> 01:19:29,849 Nein. Ich sitze im Auto. Ich dachte, du brauchst mich. 1146 01:19:33,520 --> 01:19:34,354 Fahr heim. 1147 01:19:37,732 --> 01:19:41,820 Ich dusche auf der Wache und fahre direkt zum Gericht. 1148 01:19:45,198 --> 01:19:46,032 Alles klar? 1149 01:19:49,536 --> 01:19:50,537 Was ist los? 1150 01:19:54,332 --> 01:19:55,708 Joe, alles klar? 1151 01:20:05,677 --> 01:20:06,511 Bist du da? 1152 01:20:17,897 --> 01:20:19,941 Sag ihnen, was du gesehen hast. 1153 01:20:26,155 --> 01:20:27,365 Heute vor Gericht. 1154 01:20:32,245 --> 01:20:35,498 Joe, wir haben einen Plan. 1155 01:20:40,461 --> 01:20:41,838 Sag ihnen die Wahrheit. 1156 01:20:43,548 --> 01:20:45,842 Sag die Wahrheit. Sag ihnen… 1157 01:20:46,426 --> 01:20:51,472 Joe? Was redest du da? Ich kann meine Aussage nicht ändern. 1158 01:20:54,267 --> 01:20:55,268 Doch. 1159 01:20:56,519 --> 01:20:59,939 Nein. Sie nageln dich ans Kreuz. 1160 01:21:01,733 --> 01:21:05,528 Wir bleiben bei unserer Geschichte. Ich kann sie nicht ändern. 1161 01:21:11,743 --> 01:21:12,577 Rick. 1162 01:21:17,248 --> 01:21:18,958 Du musst es mir versprechen. 1163 01:21:20,460 --> 01:21:21,377 Joe. 1164 01:21:34,557 --> 01:21:35,683 Versprich es mir. 1165 01:21:38,227 --> 01:21:39,228 Joe, mein Bruder. 1166 01:21:44,984 --> 01:21:46,027 Es ist okay. 1167 01:21:50,365 --> 01:21:52,784 Du wirst deine Tochter lange nicht sehen. 1168 01:22:13,513 --> 01:22:15,473 Ich melde mich bald. 1169 01:22:17,767 --> 01:22:18,685 Okay? 1170 01:22:43,084 --> 01:22:45,962 LA Times. Mit wem darf ich Sie verbinden? 1171 01:22:46,462 --> 01:22:48,464 Ist Katherine Harbor zu sprechen? 1172 01:22:49,382 --> 01:22:50,216 Jawohl. 1173 01:22:51,009 --> 01:22:54,679 Katherine Harbor. Ja. Ich verbinde Sie. 1174 01:23:00,643 --> 01:23:02,186 Guten Morgen. Katherine. 1175 01:23:07,066 --> 01:23:08,109 Hier ist Joe. 1176 01:23:16,200 --> 01:23:19,662 Eilmeldung: Der Polizist Joe Baylor erklärt sich schuldig… 1177 01:23:19,746 --> 01:23:21,581 …schuldig des Totschlags… 1178 01:23:21,664 --> 01:23:26,794 Baylor gestand heute vor Gericht, bei einer Schießerei für den Tod eines… 1179 01:23:26,878 --> 01:23:30,506 Das ist erst die fünfte Verurteilung eines Polizeibeamten 1180 01:23:30,590 --> 01:23:34,552 nach eingehenden Untersuchungen bei Polizeibehörden im ganzen Land… 1181 01:24:58,761 --> 01:25:01,722 NETFLIX PRÄSENTIERT 1182 01:29:08,969 --> 01:29:12,807 Untertitel von: Georg Breusch