1
00:00:22,440 --> 00:00:26,819
"UND DIE WAHRHEIT WIRD EUCH FREI MACHEN"
JOHANNES 8,32
2
00:00:28,988 --> 00:00:30,615
Eilmeldung aus Kalifornien,
3
00:00:30,698 --> 00:00:33,367
wo Waldbrände
sich bei Los Angeles ausbreiten.
4
00:00:33,868 --> 00:00:36,496
-Der Präsident erklärte…
-Notrufzentrale.
5
00:00:36,579 --> 00:00:39,415
-Im ganzen Staat brennt es.
-Was brennt?
6
00:00:39,499 --> 00:00:43,628
Es stinkt schrecklich nach Chemie…
Die Luft ist rauchgeschwängert.
7
00:00:43,711 --> 00:00:44,754
Er schießt.
8
00:00:44,837 --> 00:00:47,006
Kommen Sie endlich, verdammt?
9
00:00:47,090 --> 00:00:48,758
Notrufzentrale…
10
00:00:48,841 --> 00:00:50,384
Die Bäume brennen.
11
00:00:50,468 --> 00:00:53,137
Können Sie das Haus verlassen?
12
00:00:53,221 --> 00:00:57,183
Mein Auto wurde gestohlen,
mit meinem Baby, das hinten drin lag!
13
00:01:01,604 --> 00:01:03,314
Meine Kinder müssen hier weg.
14
00:01:52,196 --> 00:01:53,364
Verdammtes Feuer.
15
00:01:54,323 --> 00:01:55,908
Die Luft ist echt mies.
16
00:02:21,058 --> 00:02:21,893
Hilfe.
17
00:02:21,976 --> 00:02:23,978
-Hier Notrufzentrale.
-Hilfe.
18
00:02:24,061 --> 00:02:26,189
-Wo ist Ihr Notfall?
-Hilfe.
19
00:02:26,272 --> 00:02:28,566
-Spreche ich mit Dru Nashe?
-Ja.
20
00:02:28,649 --> 00:02:30,526
Sind Sie in der Briarwood 1304?
21
00:02:31,068 --> 00:02:31,903
Nein.
22
00:02:31,986 --> 00:02:35,072
-Gut. Wo sind Sie?
-Es ist dunkel, ich ersticke.
23
00:02:35,156 --> 00:02:37,491
-Wo sind Sie?
-Scheiße, nein.
24
00:02:37,575 --> 00:02:39,911
-Ich sehe hier, in Pacoima.
-Scheiße.
25
00:02:39,994 --> 00:02:41,954
-Was haben Sie genommen?
-Was?
26
00:02:42,038 --> 00:02:43,414
Nahmen Sie Drogen?
27
00:02:45,124 --> 00:02:47,919
-Ja.
-Das sollten Sie nicht. Was denn?
28
00:02:48,836 --> 00:02:51,088
-Speed.
-Gespritzt oder durch die Nase?
29
00:02:55,760 --> 00:02:59,722
-Atmen Sie durch, und antworten Sie.
-Ich ersticke. Ich habe Schiss.
30
00:02:59,805 --> 00:03:02,350
Klar, aber daran sind Sie selbst schuld.
31
00:03:04,644 --> 00:03:08,231
-Dru?
-Ja. Schicken Sie den Krankenwagen.
32
00:03:08,314 --> 00:03:11,192
Ich schicke ihn und die Polizei.
Wo sind Sie?
33
00:03:11,275 --> 00:03:13,694
Nein! Scheiße! Nein!
34
00:03:13,778 --> 00:03:14,946
RUFNUMMER UNBEKANNT
35
00:03:15,029 --> 00:03:16,989
-Scheiße!
-Dru?
36
00:03:22,411 --> 00:03:23,412
Hier Joe.
37
00:03:23,913 --> 00:03:27,083
Hallo, Joe,
ich hätte ein paar Fragen zu morgen.
38
00:03:27,583 --> 00:03:29,710
-Wer ist da?
-Nur ein paar Fragen.
39
00:03:29,794 --> 00:03:32,338
-Wer spricht da?
-Katherine Harbor.
40
00:03:32,922 --> 00:03:34,423
Sind Sie von der Presse?
41
00:03:34,507 --> 00:03:37,093
Hatte ich gesagt, oder? Los Angeles Times.
42
00:03:37,176 --> 00:03:39,262
Ich kann auch später anrufen.
43
00:03:39,345 --> 00:03:42,515
Stellt man sich nicht vor,
ehe man Fragen stellt?
44
00:03:42,598 --> 00:03:45,601
-Ich will Ihren Standpunkt.
-Das ist meine Nummer.
45
00:03:45,685 --> 00:03:48,729
-Ich schreibe über Ihren Fall…
-Woher haben Sie die?
46
00:03:48,813 --> 00:03:50,398
Ich sagte: Kein Kommentar.
47
00:03:50,481 --> 00:03:54,777
-Meine Nummer…
-Baylor. Keine Anrufe, hatte ich gesagt.
48
00:03:55,903 --> 00:03:57,530
Dachte, das wäre mein Job.
49
00:03:59,115 --> 00:04:01,367
Verzeihung. Ich bin wieder da. Wo ist…
50
00:04:08,499 --> 00:04:10,835
-Notrufzentrale. Platz 625.
-Mein Hund…
51
00:04:10,918 --> 00:04:14,088
-Wo ist Ihr Notfall?
-Ist dort die Feuerwehr?
52
00:04:14,171 --> 00:04:17,675
Nein, der Notruf.
Ich verbinde Sie. Bleiben Sie dran.
53
00:04:17,758 --> 00:04:20,303
-Ich sehe die Flammen am Hang.
-Verstehe.
54
00:04:20,386 --> 00:04:22,471
Einen Moment. Ich verbinde Sie.
55
00:04:23,139 --> 00:04:24,849
{\an8}Ja, ich brauche eine Adresse.
56
00:04:26,475 --> 00:04:30,563
Notrufzentrale, Platz 625.
Wo ist Ihr Notfall?
57
00:04:30,646 --> 00:04:33,316
Matthew Fontenot,
ein Freund des Gouverneurs.
58
00:04:33,399 --> 00:04:35,192
Ich wurde eben ausgeraubt.
59
00:04:35,276 --> 00:04:37,945
Wer sind Sie? Wie war Ihr Nachname?
60
00:04:38,029 --> 00:04:41,073
-Fontenot.
-Wie schreibt man das?
61
00:04:41,157 --> 00:04:43,701
F-O-N-T-E-N-O-T.
62
00:04:44,201 --> 00:04:47,288
-Wo sind Sie?
-In meinem Auto! Kommen Sie schnell!
63
00:04:47,830 --> 00:04:51,000
-Im Zentrum von LA?
-Ja. Ich bin geschäftlich hier.
64
00:04:51,083 --> 00:04:55,671
-Verstehe. Wo sind Sie?
-Mann, zeigt Ihr Computer das nicht an?
65
00:04:55,755 --> 00:04:58,966
-Nein, der ist nicht präzise.
-Ich brauche die Polizei!
66
00:04:59,050 --> 00:05:02,762
Und ich eine Adresse,
einen Anhaltspunkt. Steigen Sie aus.
67
00:05:02,845 --> 00:05:06,265
Ich sagte, ich wurde ausgeraubt!
Ich steige nicht aus!
68
00:05:06,349 --> 00:05:08,726
{\an8}-Was ist passiert?
-Was…
69
00:05:08,809 --> 00:05:12,063
{\an8}Eine Frau mit Messer
nahm mir Geld und Computer.
70
00:05:12,146 --> 00:05:13,272
Meine ganze Arbeit.
71
00:05:13,356 --> 00:05:15,149
-Gerade eben?
-Ja.
72
00:05:17,401 --> 00:05:19,320
-Auf der Straße?
-Nein.
73
00:05:19,403 --> 00:05:22,823
-Ich sagte, in meinem Wagen.
-Wie kam sie in Ihren Wagen?
74
00:05:23,949 --> 00:05:25,826
Ich… Ist das wichtig?
75
00:05:26,869 --> 00:05:28,621
Verzeihung? Ich…
76
00:05:28,704 --> 00:05:30,081
Sie sprang rein, okay?
77
00:05:31,582 --> 00:05:33,125
-"Sprang rein."
-Raus hier!
78
00:05:33,209 --> 00:05:34,710
Gib mir meinen Computer.
79
00:05:34,794 --> 00:05:38,047
-Sehen Sie das Wells Fargo?
-Ich habe die Polizei dran.
80
00:05:38,130 --> 00:05:39,840
-Hallo?
-Ja, ich stehe davor.
81
00:05:39,924 --> 00:05:42,635
Sie sind in Bunker Hill im Finanzdistrikt.
82
00:05:42,718 --> 00:05:46,680
-Ihr Kennzeichen?
-Keine Ahnung. Das ist ein Mietwagen.
83
00:05:46,764 --> 00:05:49,058
-Gibt es eine Tür?
-So ein Irrsinn.
84
00:05:49,141 --> 00:05:51,018
Wo, am Auto? Ja, es gibt eine.
85
00:05:51,102 --> 00:05:55,231
Öffnen Sie sie, steigen Sie aus,
und nennen Sie mir Ihr Kennzeichen.
86
00:05:55,314 --> 00:05:57,566
Ich habe gesagt, ich steige nicht aus.
87
00:05:57,650 --> 00:06:01,862
Dann schauen Sie
in die Fahrzeugpapiere im Handschuhfach.
88
00:06:01,946 --> 00:06:04,156
Wie lange dauert das noch?
89
00:06:04,240 --> 00:06:07,243
Sollten Sie mich nicht beschützen?
90
00:06:07,326 --> 00:06:10,037
Mein Gott. Wo in den Fahrzeugpapieren?
91
00:06:11,580 --> 00:06:12,748
Okay, ich hab's.
92
00:06:12,832 --> 00:06:16,043
"2DTN35S."
93
00:06:17,169 --> 00:06:21,006
-Marke und Modell des Autos?
-Ein blauer 7er BMW.
94
00:06:22,341 --> 00:06:23,509
Wie sieht sie aus?
95
00:06:23,592 --> 00:06:28,931
{\an8}Sie war jung, groß, dunkle Haut,
rosa Haare, Stöckelschuhe.
96
00:06:34,395 --> 00:06:38,023
-Abstammung?
-Mexiko. Lateinamerika.
97
00:06:38,649 --> 00:06:40,234
Weitere Merkmale?
98
00:06:40,818 --> 00:06:45,489
Sie war üppig. Sie wissen schon…
99
00:06:45,573 --> 00:06:48,075
Moment. Ich rufe die Polizeizentrale.
100
00:06:48,159 --> 00:06:50,494
Die genaue Adresse. Perfekt, danke.
101
00:06:52,455 --> 00:06:55,040
Polizeinotruf. Hier Sergeant Miller.
102
00:06:55,124 --> 00:06:57,877
Hier Officer Baylor.
Raubüberfall, Bunker Hill.
103
00:06:57,960 --> 00:06:59,879
-Täter ist bewaffnet…
-Baylor!
104
00:06:59,962 --> 00:07:03,757
-Ich fasse es nicht. Hier ist Bill.
-Moment, Sergeant?
105
00:07:03,841 --> 00:07:05,843
Wir müssen jede Woche rotieren.
106
00:07:05,926 --> 00:07:07,720
-Was? Sergeant?
-Ja.
107
00:07:07,803 --> 00:07:09,472
Sie in der Zentrale?
108
00:07:10,055 --> 00:07:14,310
Eine Art Fortbildung. Jeder Sergeant
hat zweimal im Monat Telefondienst.
109
00:07:14,810 --> 00:07:16,437
Kluger Ressourceneinsatz.
110
00:07:16,520 --> 00:07:22,026
Ja, geniale Politiker glauben zu wissen,
wie man unseren Job macht.
111
00:07:22,109 --> 00:07:23,652
Telefondienst ist scheiße.
112
00:07:23,736 --> 00:07:26,447
Finden Sie? Ich finde ihn fantastisch.
113
00:07:27,156 --> 00:07:29,492
Morgen fahren Sie wieder Streife.
114
00:07:30,701 --> 00:07:31,744
Endlich.
115
00:07:35,873 --> 00:07:37,750
Legen wir los. Was gibt's?
116
00:07:37,833 --> 00:07:41,420
Er wurde in Bunker Hill
von einer Prostituierten ausgeraubt.
117
00:07:41,504 --> 00:07:43,672
-Latina, rosa Haare.
-Klasse.
118
00:07:44,215 --> 00:07:49,011
Kalifornisches Kennzeichen: 2DTN35S.
119
00:07:49,094 --> 00:07:52,223
In Ordnung. Wir schicken jemanden hin.
120
00:07:52,306 --> 00:07:54,433
Lasst ihn ein bisschen schmoren.
121
00:07:55,059 --> 00:07:55,976
Klasse.
122
00:07:57,311 --> 00:08:00,272
Ich habe von dem Fund
der Kollegen im Hafen gehört.
123
00:08:00,356 --> 00:08:02,900
Ja, irre. 13 Kilo.
124
00:08:02,983 --> 00:08:04,902
-AKs Lager?
-Ja, wir haben ihn.
125
00:08:04,985 --> 00:08:07,071
-War das Drogendezernat da?
-Klar.
126
00:08:07,154 --> 00:08:10,032
Chayney und Hunt. Und das SEK.
127
00:08:10,115 --> 00:08:11,075
Schick.
128
00:08:12,701 --> 00:08:14,036
Rick geht es gut?
129
00:08:14,662 --> 00:08:15,496
Ja.
130
00:08:17,039 --> 00:08:18,582
Warum fragen Sie?
131
00:08:20,584 --> 00:08:21,835
Nur so.
132
00:08:23,504 --> 00:08:26,173
-Es geht ihm gut.
-Gut.
133
00:08:28,259 --> 00:08:30,761
Ich schick den Wagen los. Bis dann.
134
00:08:31,262 --> 00:08:32,304
-Ja.
-Tschüs.
135
00:08:34,306 --> 00:08:38,352
Notrufzentrale, Platz 125.
Wo ist Ihr Notfall?
136
00:08:38,435 --> 00:08:40,104
-Wie sah er aus?
-Hallo?
137
00:08:41,105 --> 00:08:43,566
-Bin wieder da.
-Endlich!
138
00:08:43,649 --> 00:08:47,945
Ich bin verheiratet, Mann.
Meine Frau ist reizbar und sehr kräftig.
139
00:08:48,028 --> 00:08:49,989
Sie weiß nichts. Ich arbeite.
140
00:08:50,072 --> 00:08:52,074
-Die Polizei ist unterwegs.
-Und…
141
00:08:56,745 --> 00:08:58,914
Ganz ruhig. Der Kollege kommt.
142
00:08:58,998 --> 00:09:02,251
Nein. Ein Steakmesser
an einem Besenstiel ist keine…
143
00:09:02,876 --> 00:09:04,920
Ja. In fünf Minuten. Ja.
144
00:09:06,338 --> 00:09:07,673
Sind Sie noch dran?
145
00:09:09,383 --> 00:09:10,801
Wo sind Sie jetzt?
146
00:09:11,927 --> 00:09:14,346
Und wo befindet sich Ihr Notfall?
147
00:09:15,014 --> 00:09:16,599
Ist da ein Straßenschild?
148
00:09:17,141 --> 00:09:20,060
Gut. Ist da eine Querstraße?
149
00:09:20,144 --> 00:09:21,353
Eine Querstraße.
150
00:09:22,104 --> 00:09:25,649
{\an8}Gut. Konnten Sie das Auto erkennen?
151
00:09:26,900 --> 00:09:28,444
Welche Farbe hatte es?
152
00:09:29,194 --> 00:09:31,864
Wohin fuhr das Auto?
153
00:09:32,406 --> 00:09:34,450
Die Slauson Avenue hinunter. Okay.
154
00:09:34,533 --> 00:09:36,660
Bitte warten Sie.
155
00:09:36,744 --> 00:09:39,538
Notrufzentrale, Platz 136.
Was ist Ihr Notfall?
156
00:09:47,338 --> 00:09:50,716
Legen Sie sich hin,
und warten Sie, bis Hilfe kommt.
157
00:10:20,537 --> 00:10:22,623
-Kann ich kurz raus?
-Ja.
158
00:10:32,549 --> 00:10:35,552
Hier Jess. Ihr wisst schon:
Sprecht aufs Band.
159
00:10:37,012 --> 00:10:39,682
Ich weiß, ich sollte nicht…
160
00:10:42,351 --> 00:10:46,939
Aber darf ich Paige gute Nacht sagen?
Ich wäre dir sehr dankbar.
161
00:10:50,776 --> 00:10:51,610
Tschüs.
162
00:11:23,517 --> 00:11:24,935
Es läutet! Oh Mann!
163
00:11:37,823 --> 00:11:41,785
Notrufzentrale, Platz 625.
Wo ist Ihr Notfall?
164
00:11:44,496 --> 00:11:46,623
Notrufzentrale. Wo ist Ihr Notfall?
165
00:11:50,127 --> 00:11:52,379
{\an8}Hallo? Sind Sie Emily?
166
00:11:53,589 --> 00:11:55,924
-Hallo, Schatz.
-Das ist der Notruf.
167
00:11:59,094 --> 00:12:00,596
-Ja.
-Brauchen Sie Hilfe?
168
00:12:02,806 --> 00:12:04,558
-Ja.
-Okay, Emily.
169
00:12:04,641 --> 00:12:07,561
Sind Sie in der Regis Street 5800,
Apartment 6?
170
00:12:09,146 --> 00:12:11,732
-Hab keine Angst.
-Haben Sie getrunken?
171
00:12:14,193 --> 00:12:16,403
-Nein.
-Warum rufen Sie an?
172
00:12:19,865 --> 00:12:22,659
-Ich will nur mit dir reden.
-Gut, ich lege auf.
173
00:12:22,743 --> 00:12:24,995
Ich bin nur kurz weggefahren, Schatz.
174
00:12:25,078 --> 00:12:27,206
-Beeilung.
-Wer ist das?
175
00:12:28,248 --> 00:12:30,584
-Ja, klar.
-Ist jemand bei Ihnen?
176
00:12:31,084 --> 00:12:33,128
-Es reicht jetzt.
-Emily?
177
00:12:35,714 --> 00:12:37,800
Weiß er, dass Sie uns anriefen?
178
00:12:37,883 --> 00:12:39,635
-Nein.
-Was glaubt er?
179
00:12:42,471 --> 00:12:44,139
Ja. Ja, Schatz.
180
00:12:44,223 --> 00:12:45,933
-Ihr Kind?
-Ja.
181
00:12:46,934 --> 00:12:49,770
Okay, antworten Sie
nur noch mit Ja oder Nein.
182
00:12:50,354 --> 00:12:51,772
Kennen Sie den Mann?
183
00:12:53,774 --> 00:12:55,192
Hat er eine Waffe?
184
00:12:58,111 --> 00:13:00,447
Emily, hat der Mann eine Waffe?
185
00:13:00,531 --> 00:13:01,824
Ich weiß es nicht.
186
00:13:05,369 --> 00:13:06,620
Hat man Sie entführt?
187
00:13:07,454 --> 00:13:08,288
Ja.
188
00:13:09,581 --> 00:13:10,499
Okay.
189
00:13:11,834 --> 00:13:14,795
Ganz ruhig.
Finden wir Ihren Standort heraus.
190
00:13:14,878 --> 00:13:17,130
Ich sehe, Sie sind außerhalb von LA.
191
00:13:18,924 --> 00:13:22,427
Bleiben Sie ruhig.
Reden Sie wie mit Ihrem Kind.
192
00:13:22,511 --> 00:13:23,929
Als wäre ich Ihr Kind.
193
00:13:24,847 --> 00:13:27,015
Mami ist bald wieder da, Schatz.
194
00:13:27,099 --> 00:13:28,934
Gut. Sind Sie auf der Autobahn?
195
00:13:29,560 --> 00:13:32,020
-Ja.
-Auf der I-10?
196
00:13:33,814 --> 00:13:35,315
-Ja.
-Richtung Westen?
197
00:13:35,399 --> 00:13:36,984
Los. Schluss jetzt.
198
00:13:37,067 --> 00:13:39,528
-Richtung Meer?
-Nein.
199
00:13:39,611 --> 00:13:40,696
Sehen Sie Feuer?
200
00:13:41,822 --> 00:13:42,698
Ja.
201
00:13:42,781 --> 00:13:45,200
Links oder rechts von Ihnen?
202
00:13:46,159 --> 00:13:47,369
-Ja.
-Links?
203
00:13:48,537 --> 00:13:50,247
-Ja.
-Sie fahren nach Osten.
204
00:13:52,207 --> 00:13:53,792
-Ja.
-Okay.
205
00:13:53,876 --> 00:13:55,878
Gib mir das Telefon.
206
00:13:55,961 --> 00:13:58,797
Bleiben Sie dran.
Sagen Sie, Ihr Kind hat Angst.
207
00:14:01,466 --> 00:14:04,136
-Sie hat Angst.
-Ich bin kurz weg.
208
00:14:04,219 --> 00:14:05,470
Nein!
209
00:14:05,554 --> 00:14:08,807
Es muss sein.
Tun Sie so, als trösten Sie Ihr Kind.
210
00:14:10,809 --> 00:14:11,810
Bitte, Emily.
211
00:14:13,604 --> 00:14:16,231
Hab keine Angst. Ich komme bald.
212
00:14:16,315 --> 00:14:17,900
Gut. Bis gleich.
213
00:14:23,655 --> 00:14:24,990
Verdammt, geht ran.
214
00:14:26,617 --> 00:14:27,701
Autobahnpolizei.
215
00:14:27,784 --> 00:14:31,622
Hier Officer Baylor, Polizeinotruf.
Eine Frau wurde entführt.
216
00:14:31,705 --> 00:14:36,376
Das Auto fährt auf der I-10 ostwärts,
östlich des Zentrums.
217
00:14:36,460 --> 00:14:38,837
-Sind Einheiten verfügbar?
-Moment.
218
00:14:38,921 --> 00:14:41,548
HANDYORTUNG PHASE 2
219
00:14:45,385 --> 00:14:47,346
Haben Sie eine gefunden? Hallo?
220
00:14:47,429 --> 00:14:49,514
-Eine ist in der Nähe.
-Ostwärts.
221
00:14:50,307 --> 00:14:51,308
Kennzeichen?
222
00:14:51,391 --> 00:14:55,020
Nein. Die Frau sagt es mir,
wenn die Streife vorbeifährt.
223
00:14:56,563 --> 00:14:57,397
Ja, Schatz.
224
00:14:57,481 --> 00:14:58,982
Emily, ich bin wieder da.
225
00:14:59,816 --> 00:15:02,277
Halten Sie Ausschau nach einer Streife.
226
00:15:02,361 --> 00:15:05,364
-Ich lasse Sie dann rauswinken.
-Okay.
227
00:15:05,447 --> 00:15:08,408
-Gut. Warten wir, Emily. Okay?
-Ja.
228
00:15:08,992 --> 00:15:10,118
Sie sind gleich da.
229
00:15:11,328 --> 00:15:12,871
Ja, ja, Schatz.
230
00:15:15,666 --> 00:15:16,667
Mist.
231
00:15:18,043 --> 00:15:19,044
Was ist?
232
00:15:20,295 --> 00:15:21,254
-Emily.
-Was ist?
233
00:15:21,338 --> 00:15:24,841
Emily. Tun Sie so,
als trösten Sie Ihr Kind, okay?
234
00:15:25,592 --> 00:15:28,011
Mami ist bald wieder da, okay, Schatz?
235
00:15:28,095 --> 00:15:31,098
Sagen Sie ihr, sie soll ins Bett gehen.
236
00:15:31,181 --> 00:15:32,432
Geh jetzt schlafen.
237
00:15:33,308 --> 00:15:34,351
Es tut mir leid.
238
00:15:36,770 --> 00:15:40,440
-Geh jetzt schlafen.
-Ja. Weiter. Gut.
239
00:15:40,941 --> 00:15:43,193
Weiter so. Wir kommen.
240
00:15:44,152 --> 00:15:46,321
Du kannst das Licht anlassen.
241
00:15:48,198 --> 00:15:49,992
Los. Das reicht jetzt.
242
00:15:50,909 --> 00:15:52,577
Gib mir das Telefon.
243
00:15:52,661 --> 00:15:54,705
Sie will nur mit Ihnen reden.
244
00:15:54,788 --> 00:15:56,999
-Sagen Sie ihm das.
-Gib sie mir.
245
00:15:57,082 --> 00:15:59,084
Sie will nur mit mir reden.
246
00:15:59,167 --> 00:16:01,962
Mit keinem anderen. Es tut mir leid.
247
00:16:02,045 --> 00:16:05,298
Die Farbe des Autos.
Bei der richtigen sagen Sie: Gut.
248
00:16:05,382 --> 00:16:09,344
Rot, blau, schwarz, weiß…
249
00:16:09,428 --> 00:16:11,805
-Gut.
-Weiß?
250
00:16:13,223 --> 00:16:14,683
-Ja.
-Ist es ein PKW?
251
00:16:16,893 --> 00:16:19,021
{\an8}-Nein.
-Ein Truck?
252
00:16:20,272 --> 00:16:21,189
-Ein Van.
-Was?
253
00:16:21,273 --> 00:16:23,233
Nur Ja oder Nein, Emily.
254
00:16:23,316 --> 00:16:25,277
-Was war das?
-Ich muss auflegen.
255
00:16:25,360 --> 00:16:27,946
-Nicht.
-Ich muss auflegen.
256
00:16:28,030 --> 00:16:30,198
Legen Sie das Handy irgendwohin…
257
00:16:30,282 --> 00:16:31,158
Wer ist das?
258
00:16:31,241 --> 00:16:33,744
{\an8}Verstecken Sie es. Es muss anbleiben.
259
00:16:33,827 --> 00:16:35,454
{\an8}Oder rufen Sie mich an.
260
00:16:35,537 --> 00:16:37,581
-Joe. Ich warte.
-Ich lege auf.
261
00:16:37,664 --> 00:16:39,916
Hören Sie mich? Ich warte. Ich heiße…
262
00:16:40,000 --> 00:16:40,834
Scheiße!
263
00:16:44,129 --> 00:16:46,840
Hier Joe. Sie ist weg.
Außerhalb der Stadt.
264
00:16:47,507 --> 00:16:48,842
Haben wir Helikopter?
265
00:16:48,925 --> 00:16:53,263
Nein. Die fallen wegen der Brände aus.
Wegen des Winds und des Rauchs.
266
00:16:53,346 --> 00:16:55,599
Der Officer soll mich direkt anrufen.
267
00:16:55,682 --> 00:16:58,393
-Was wollen Sie…
-Machen Sie schon!
268
00:16:59,352 --> 00:17:00,437
Verdammt.
269
00:17:03,482 --> 00:17:04,566
Moment…
270
00:17:17,496 --> 00:17:19,956
Hier Officer Baylor, Polizeinotruf.
271
00:17:20,040 --> 00:17:22,751
Hier Officer Rodriguez.
Ich soll Sie anrufen.
272
00:17:22,834 --> 00:17:26,171
-Wo sind Sie?
-Auf der I-10 ostwärts bei Fontana.
273
00:17:26,254 --> 00:17:27,923
-Geschwindigkeit?
-150 km/h.
274
00:17:28,006 --> 00:17:30,008
-Was suchen wir?
-Einen weißen Van.
275
00:17:30,926 --> 00:17:33,470
-Wie bitte?
-Einen weißen Van.
276
00:17:33,553 --> 00:17:35,555
-Einen weißen Van.
-Okay.
277
00:17:36,098 --> 00:17:38,058
-Da vorne ist ein Van.
-Farbe?
278
00:17:40,477 --> 00:17:42,813
Sehe ich noch nicht, wegen des Rauchs.
279
00:17:42,896 --> 00:17:45,732
-Fahren Sie neben ihn.
-Das weiß ich selbst.
280
00:17:48,860 --> 00:17:51,613
-Das ist er, oder?
-Mann, dieser Rauch.
281
00:17:51,696 --> 00:17:53,281
Er fährt ab. Er sieht uns.
282
00:17:53,365 --> 00:17:55,283
-Fahrt ran.
-In der Ausfahrt?
283
00:17:55,367 --> 00:17:56,618
-Ran.
-Geht nicht.
284
00:17:56,701 --> 00:17:57,828
Folgen, verdammt!
285
00:18:02,165 --> 00:18:03,667
-Da ist er.
-Okay.
286
00:18:05,460 --> 00:18:07,712
-Er hält an.
-Ist er weiß?
287
00:18:08,338 --> 00:18:10,173
Sehe ich nicht. Zu viel Staub.
288
00:18:11,925 --> 00:18:14,052
-Ist er bewaffnet?
-Könnte sein.
289
00:18:14,803 --> 00:18:15,637
Verstanden.
290
00:18:19,391 --> 00:18:20,433
Okay, los.
291
00:18:24,187 --> 00:18:27,524
-Polizei! Hände nach oben!
-Ich habe nichts getan.
292
00:18:27,607 --> 00:18:29,776
Ans Lenkrad, damit ich sie sehe!
293
00:18:29,860 --> 00:18:30,861
Was ist denn?
294
00:18:32,654 --> 00:18:35,157
Steigen Sie aus. Aussteigen!
295
00:18:36,616 --> 00:18:38,952
Halt. Ich will Ihre Hände sehen!
296
00:18:39,035 --> 00:18:40,704
Sie sind doch oben!
297
00:18:40,787 --> 00:18:42,497
-Sind im Auto Waffen?
-Nein.
298
00:18:46,334 --> 00:18:47,252
Was ist drin?
299
00:18:48,003 --> 00:18:49,421
Officer, was ist los?
300
00:18:50,672 --> 00:18:53,842
Pass auf ihn auf. Ich schaue nach.
301
00:19:00,056 --> 00:19:01,808
Falscher Van. Keine Frau.
302
00:19:01,892 --> 00:19:04,102
Was? Ganz sicher?
303
00:19:05,562 --> 00:19:06,438
Ja.
304
00:19:07,063 --> 00:19:07,898
Ist er weiß?
305
00:19:09,733 --> 00:19:12,694
Oder silbern.
Schwer zu sagen bei dem Feuer.
306
00:19:17,532 --> 00:19:20,493
-Autobahnpolizei.
-Joe. Es war der falsche Van.
307
00:19:22,120 --> 00:19:24,623
Ich verständige alle. Was suchen wir?
308
00:19:24,706 --> 00:19:27,209
-Einen weißen Van.
-Das genügt nicht.
309
00:19:27,292 --> 00:19:30,670
-Ich habe sechs Streifen dort.
-Ich weiß. Kennzeichen.
310
00:19:30,754 --> 00:19:33,882
Ich habe Führerschein und Adresse.
Ich suche weiter.
311
00:19:33,965 --> 00:19:36,843
Suchen Sie das Kennzeichen,
dann melde ich es.
312
00:19:37,844 --> 00:19:40,889
Mach ich. Können wir die Autobahn sperren?
313
00:19:41,389 --> 00:19:42,224
Moment.
314
00:19:59,824 --> 00:20:02,160
Nein. Der Dienstleiter sagt, es fehlen…
315
00:20:02,244 --> 00:20:06,414
Ihr sollt nur ein Auto finden
und die Autobahn sperren.
316
00:20:07,082 --> 00:20:07,999
Oh Mann!
317
00:20:08,083 --> 00:20:10,502
-Wir kennen ihre Richtung nicht.
-Ruhe!
318
00:20:10,585 --> 00:20:14,089
Unsere Leute sind
mit den Bränden beschäftigt.
319
00:20:14,172 --> 00:20:15,382
Scheiß Brände.
320
00:20:16,675 --> 00:20:18,718
Ich brauche das Kennzeichen, dann…
321
00:20:21,763 --> 00:20:22,889
Nicht meine Schuld.
322
00:20:42,534 --> 00:20:43,910
TELEFONNUMMER
323
00:20:52,961 --> 00:20:53,795
Mami?
324
00:20:55,338 --> 00:20:58,174
-Mami?
-Hier Officer Joe Baylor, Polizei.
325
00:20:58,258 --> 00:20:59,759
Sind deine Eltern da?
326
00:21:01,344 --> 00:21:03,638
-Nein.
-Wie heißt du?
327
00:21:04,848 --> 00:21:06,016
-Abby.
-Dein Alter?
328
00:21:07,809 --> 00:21:10,979
-Sechs Jahre, neun Monate.
-Sechs Jahre, neun Monate.
329
00:21:11,062 --> 00:21:13,690
-Mein Bruder ist auch da.
-Gibst du ihn mir?
330
00:21:16,234 --> 00:21:17,319
Er ist ein Baby.
331
00:21:19,904 --> 00:21:21,781
Abby, wie heißt deine Mami?
332
00:21:22,782 --> 00:21:23,950
{\an8}Heißt sie Emily?
333
00:21:24,034 --> 00:21:26,703
-Sie sind nicht da.
-Wer?
334
00:21:26,786 --> 00:21:29,706
-Mami und Papi.
-Wo sind sie?
335
00:21:30,415 --> 00:21:32,000
Sie sind weggegangen.
336
00:21:32,083 --> 00:21:33,918
Hat Papa einen weißen Van?
337
00:21:38,214 --> 00:21:39,883
Ist sein Auto groß und weiß?
338
00:21:40,925 --> 00:21:42,344
Wie heißt dein Papa?
339
00:21:45,138 --> 00:21:47,015
Wie nennt Mami deinen Papa?
340
00:21:47,098 --> 00:21:51,770
Henry. Ich sage Papa zu ihm.
Er sagt, ich darf ihn immer anrufen.
341
00:21:53,021 --> 00:21:56,608
Abby?
342
00:21:59,319 --> 00:22:00,779
-Abby…
-Ich rufe Papa an.
343
00:22:00,862 --> 00:22:03,281
Welche Nummer hast du gerade gewählt?
344
00:22:04,824 --> 00:22:10,038
213-100-72…
345
00:22:12,290 --> 00:22:15,710
Warte, 72… Abby, sag die Nummer noch mal.
346
00:22:17,420 --> 00:22:23,093
213-100-7200.
347
00:22:23,968 --> 00:22:25,595
Gut.
348
00:22:33,186 --> 00:22:35,021
Henry Fisher. Perfekt.
349
00:22:35,105 --> 00:22:37,482
Papa hat mir die beigebracht.
350
00:22:37,565 --> 00:22:38,900
GEWALTTÄTER
351
00:22:38,983 --> 00:22:41,736
{\an8}Gut. Du bist sehr klug. Weißt du das?
352
00:22:41,820 --> 00:22:43,321
{\an8}FÜHRERSCHEINENTZUG
ALKOHOL
353
00:22:44,280 --> 00:22:45,365
{\an8}Kennzeichen.
354
00:22:47,409 --> 00:22:49,411
Wohnt Papa bei euch, Abby?
355
00:22:50,161 --> 00:22:51,454
Ich gehe hin zu ihm.
356
00:22:55,708 --> 00:22:58,044
-Ich will Mami.
-Abby.
357
00:22:59,754 --> 00:23:01,423
Ich will meine Mami.
358
00:23:02,006 --> 00:23:03,633
Abby, nicht weinen.
359
00:23:06,636 --> 00:23:07,637
Abby?
360
00:23:08,263 --> 00:23:10,598
Es wird alles gut. Okay?
361
00:23:11,224 --> 00:23:13,017
Das Messer erschreckte Oliver.
362
00:23:15,812 --> 00:23:16,688
Was?
363
00:23:18,690 --> 00:23:21,568
Papa schrie Mami an. Sie weinte.
364
00:23:21,651 --> 00:23:24,821
-Dein kleiner Bruder heißt Oliver?
-Ja.
365
00:23:26,781 --> 00:23:28,366
Und Papa hatte ein Messer?
366
00:23:30,452 --> 00:23:31,661
Ich will Mami.
367
00:23:31,744 --> 00:23:34,998
Ich weiß. Ich sprach eben mit ihr.
Es wird alles gut.
368
00:23:35,582 --> 00:23:37,709
-Versprichst du es?
-Ja.
369
00:23:38,543 --> 00:23:40,920
Ich verspreche es. Okay?
370
00:23:41,546 --> 00:23:43,131
Wir sind die Polizei.
371
00:23:44,007 --> 00:23:46,426
-Du weißt, wer die Polizei ist?
-Ja.
372
00:23:46,509 --> 00:23:47,594
Wir beschützen.
373
00:23:50,472 --> 00:23:51,306
Nein.
374
00:23:54,893 --> 00:23:56,978
Leute, die Hilfe brauchen.
375
00:23:57,061 --> 00:23:59,898
Ihr tut Leuten weh.
Ihr habt Papa weggebracht.
376
00:24:05,904 --> 00:24:07,280
Wo ist Mami?
377
00:24:08,698 --> 00:24:12,827
Ich finde sie. Ich bringe sie
zurück zu dir und deinem Bruder.
378
00:24:15,455 --> 00:24:16,623
Willst du das?
379
00:24:18,416 --> 00:24:21,085
-Ich will Mami.
-Ich weiß.
380
00:24:24,172 --> 00:24:26,090
Ich bin auch nicht gern allein.
381
00:24:27,133 --> 00:24:30,762
Weißt du, was ich dann mache?
Ich mache den Fernseher an.
382
00:24:30,845 --> 00:24:32,305
Willst du das machen?
383
00:24:35,391 --> 00:24:36,518
Der ist kaputt.
384
00:24:37,852 --> 00:24:40,188
Geh zu deinem kleinen Bruder.
385
00:24:43,691 --> 00:24:47,028
-Er schläft.
-Keine Sorge. Du kannst zu ihm gehen.
386
00:24:48,238 --> 00:24:49,864
Papa will, dass er schläft.
387
00:24:49,948 --> 00:24:52,325
Du weckst ihn nicht. Sei ganz leise.
388
00:24:52,408 --> 00:24:57,288
Und ich schicke ein paar Polizisten,
die auf euch aufpassen, okay?
389
00:24:58,206 --> 00:25:01,000
Ich will nicht mehr reden. Ich will Mami.
390
00:25:01,084 --> 00:25:05,922
Bald ist jemand bei euch.
Wenn du Hilfe brauchst, ruf 911 an.
391
00:25:06,714 --> 00:25:07,924
Wiederhol es bitte.
392
00:25:10,635 --> 00:25:12,595
911.
393
00:25:12,679 --> 00:25:15,557
Du wählst die Nummer,
wie wenn du Papa anrufst.
394
00:25:15,640 --> 00:25:17,016
-911.
-Genau.
395
00:25:17,100 --> 00:25:19,352
Und ich heiße Joe. Sag es bitte.
396
00:25:22,021 --> 00:25:24,023
911. Joe.
397
00:25:24,107 --> 00:25:26,985
Gut. Gut gemacht, Abby.
398
00:25:27,068 --> 00:25:28,444
Okay, tschüs.
399
00:25:37,662 --> 00:25:38,955
Was ist los?
400
00:25:40,498 --> 00:25:42,292
Kümmer dich um deinen Kram.
401
00:25:49,591 --> 00:25:51,676
Kam ein Anruf von Emily Lighton?
402
00:25:51,759 --> 00:25:53,595
Was ist los? Brauchst du was?
403
00:25:53,678 --> 00:25:56,180
Kam ein Anruf von einer Emily Lighton?
404
00:25:57,974 --> 00:25:59,475
-Bei dir, Manny?
-Nein.
405
00:26:09,652 --> 00:26:11,696
-Autobahnpolizei.
-Hier Joe.
406
00:26:11,779 --> 00:26:15,783
{\an8}Das Kennzeichen lautet: 2FTD12K.
407
00:26:18,036 --> 00:26:21,122
2FTD12K. Ich gebe es weiter.
408
00:26:21,205 --> 00:26:23,875
Ihr Ex, Henry Fisher, hat sie entführt.
409
00:26:25,043 --> 00:26:27,378
-Verstanden.
-Er hat ein Messer.
410
00:26:28,546 --> 00:26:30,715
-Ich gebe es durch.
-Und Vorstrafen.
411
00:26:31,507 --> 00:26:35,136
-Ich melde das Kennzeichen.
-Kann ein Wagen zu ihr nach Hause?
412
00:26:36,095 --> 00:26:39,474
-Ich muss das Kennzeichen melden.
-Aber was ist Ihr Plan?
413
00:26:40,183 --> 00:26:43,561
-Warten, bis sie den Van finden?
-Sie brauchen einen Plan.
414
00:26:43,645 --> 00:26:44,896
-Joe.
-Ein Mädchen…
415
00:26:44,979 --> 00:26:48,399
Ich muss das Kennzeichen durchgeben,
um sie zu finden.
416
00:26:48,483 --> 00:26:49,942
Nein. Hören Sie.
417
00:26:50,026 --> 00:26:52,528
-Sie müssen…
-Danke für das Kennzeichen.
418
00:26:52,612 --> 00:26:55,323
Hören Sie zu, wenn Sie einen Wagen zu…
419
00:26:55,406 --> 00:26:56,741
Nein, Sie hören zu.
420
00:26:56,824 --> 00:27:00,161
Hier läuft das Telefon heiß.
421
00:27:00,244 --> 00:27:03,539
Sie warten auf ihren Anruf,
ich mache meinen Job. Klar?
422
00:27:07,168 --> 00:27:08,002
Klar?
423
00:27:11,172 --> 00:27:12,006
Ja.
424
00:27:15,218 --> 00:27:16,052
Gut.
425
00:27:17,512 --> 00:27:18,805
Übrigens, ich…
426
00:27:28,981 --> 00:27:31,442
16-A-71.
427
00:27:31,526 --> 00:27:34,570
Kontrolle in der Regis Street 5800,
Apartment 6.
428
00:27:34,654 --> 00:27:37,657
Zwei Minderjährige allein zu Hause.
Dringend.
429
00:27:38,491 --> 00:27:40,410
16-A-71, verstanden.
430
00:27:40,493 --> 00:27:43,204
Wir haben sehr viele Anrufe wegen Bränden.
431
00:27:43,287 --> 00:27:45,415
Es wird länger dauern.
432
00:27:46,332 --> 00:27:47,208
16…
433
00:27:53,756 --> 00:27:54,757
Mist.
434
00:27:55,967 --> 00:27:56,801
Jess?
435
00:27:56,884 --> 00:28:00,263
Joe, ich will auch Ihre Version.
Das erscheint morgen.
436
00:28:00,346 --> 00:28:02,348
-Wer ist da?
-Nur ein paar Fragen.
437
00:28:02,432 --> 00:28:03,266
Wer ist da?
438
00:28:03,349 --> 00:28:05,143
Katherine Harbor, LA Times.
439
00:28:05,226 --> 00:28:07,687
-Rufen Sie nicht mehr an.
-Hören Sie.
440
00:28:21,284 --> 00:28:22,285
Hey, Manny.
441
00:28:24,746 --> 00:28:26,122
Ist es kalt hier drin?
442
00:28:26,789 --> 00:28:28,291
Ich finde es in Ordnung.
443
00:28:31,711 --> 00:28:33,254
-Manny?
-Ja?
444
00:28:35,506 --> 00:28:36,758
Ich war ein Arsch.
445
00:28:38,676 --> 00:28:41,554
-Nicht nur heute, generell.
-Das stimmt.
446
00:28:44,849 --> 00:28:46,684
Gehen wir mal ein Bier trinken.
447
00:28:50,813 --> 00:28:51,981
Das klingt gut.
448
00:28:56,194 --> 00:28:59,030
Ich habe eine technische Frage.
449
00:28:59,113 --> 00:28:59,989
Nur zu.
450
00:29:00,531 --> 00:29:03,201
Wenn ich mich woanders einlogge,
451
00:29:03,284 --> 00:29:04,994
kriege ich dieselben Anrufe?
452
00:29:05,077 --> 00:29:07,121
Ja, der Login zählt, nicht der PC.
453
00:29:07,205 --> 00:29:09,207
Du kriegst deine Anrufe überall.
454
00:29:12,752 --> 00:29:14,712
Wohin gehst du? Noch 15 Minuten.
455
00:29:15,296 --> 00:29:16,297
Und unser Bier?
456
00:29:48,913 --> 00:29:51,874
Polizeinotruf. Hier Sergeant Miller.
457
00:29:51,958 --> 00:29:53,167
Hallo. Hier ist Joe.
458
00:29:53,709 --> 00:29:56,796
Hallo! Gehen Sie nie nach Hause?
459
00:29:56,879 --> 00:29:58,172
Störe ich gerade?
460
00:29:58,256 --> 00:30:01,843
Nein. Das ist langweiliger als Kacken.
461
00:30:01,926 --> 00:30:03,261
Nicht bei Verstopfung.
462
00:30:04,011 --> 00:30:05,596
Ja, das stimmt.
463
00:30:06,097 --> 00:30:07,306
Haben Sie kurz Zeit?
464
00:30:08,391 --> 00:30:10,726
Klar. Hier ist nichts los. Was gibt's?
465
00:30:11,352 --> 00:30:13,187
Tun Sie mir einen Gefallen?
466
00:30:14,605 --> 00:30:15,773
Klar. Was gibt's?
467
00:30:15,857 --> 00:30:19,360
{\an8}Schicken Sie jemanden
in die Regis Street 5800, Apartment 6.
468
00:30:19,443 --> 00:30:22,071
{\an8}-Schnell.
-Gut. Machen wir. Warum?
469
00:30:22,572 --> 00:30:26,659
Eine Frau wurde vom Ex entführt,
ihre zwei Kinder sind zu Hause.
470
00:30:26,742 --> 00:30:28,786
Jemand muss zu den Kindern.
471
00:30:30,162 --> 00:30:32,373
Woher wissen Sie, dass sie dort sind?
472
00:30:32,456 --> 00:30:33,916
Von der kleinen Abby.
473
00:30:35,167 --> 00:30:37,003
Und die Eltern sind da?
474
00:30:37,587 --> 00:30:40,298
Nein. Er ist mit ihr
im Van östlich der Stadt.
475
00:30:40,381 --> 00:30:44,677
-Weiß es die Autobahnpolizei?
-Ja. Aber sie suchen den Van.
476
00:30:44,760 --> 00:30:47,972
Hören Sie, die leben nicht zusammen,
477
00:30:48,055 --> 00:30:50,224
und beide wohnen in unserem Bezirk.
478
00:30:50,308 --> 00:30:53,978
Schicken Sie einen Wagen
zum Haus der Mutter
479
00:30:54,061 --> 00:30:57,857
und einen zu ihm nach Hause.
480
00:30:58,733 --> 00:31:01,193
Ist bei ihm zu Hause jemand?
481
00:31:01,277 --> 00:31:04,572
Er lebt wohl allein,
aber es könnte dort Hinweise geben.
482
00:31:06,991 --> 00:31:08,951
-Ich weiß nicht.
-Es ist dringend.
483
00:31:09,035 --> 00:31:11,329
Einen Wagen zur Mutter, einen zu ihm.
484
00:31:11,412 --> 00:31:13,331
Wenn nötig, tretet die Tür ein.
485
00:31:15,291 --> 00:31:18,127
-Wie war das?
-Tretet seine Tür ein.
486
00:31:20,838 --> 00:31:21,881
Joe, wie bitte?
487
00:31:21,964 --> 00:31:26,302
Ich versprach einer Sechsjährigen,
dass ihre Mutter nach Hause kommt.
488
00:31:26,385 --> 00:31:29,847
Ich nehme an,
es gibt keinen Durchsuchungsbeschluss.
489
00:31:29,931 --> 00:31:34,143
Also schicke ich jemanden,
der nach den Kindern schaut.
490
00:31:34,226 --> 00:31:37,605
Nein. Ihr müsst eine Einheit
zu seinem Haus schicken,
491
00:31:37,688 --> 00:31:40,191
und eine Einheit zu ihrem Haus.
492
00:31:41,609 --> 00:31:43,653
-Das ist zu…
-Nein, verdammt, Bill!
493
00:31:43,736 --> 00:31:47,156
Die Mutter eines kleinen Mädchens
wurde entführt.
494
00:31:47,239 --> 00:31:49,617
Es reicht! Was soll das werden?
495
00:31:50,576 --> 00:31:52,703
Sie haben bereits genug Ärger.
496
00:31:52,787 --> 00:31:58,084
Ein Wagen fährt zum Haus der Mutter,
aber niemand tritt irgendwelche Türen ein.
497
00:31:59,835 --> 00:32:01,170
Das ist nicht Ihr Job.
498
00:32:02,672 --> 00:32:05,591
-Das weiß ich.
-Offensichtlich nicht.
499
00:32:08,386 --> 00:32:10,346
Geht es hier irgendwie um morgen?
500
00:32:10,972 --> 00:32:12,848
Was? Nein. Ich will nur…
501
00:32:13,724 --> 00:32:17,186
-Wollen Sie wieder zu einem Psychologen?
-Ich will helfen.
502
00:32:17,269 --> 00:32:18,896
-Brauchen Sie Hilfe?
-Nein.
503
00:32:18,980 --> 00:32:21,857
Ich weiß,
mit dem letzten kamen Sie nicht klar.
504
00:32:21,941 --> 00:32:22,858
Mir geht's gut.
505
00:32:22,942 --> 00:32:24,402
-Wie?
-Mir geht's gut.
506
00:32:25,027 --> 00:32:28,531
Okay. Gut. Wann haben Sie Schluss?
507
00:32:29,240 --> 00:32:31,283
Weiß nicht. In zehn Minuten.
508
00:32:32,660 --> 00:32:35,705
Gut. Morgen ist Ihr Prozess.
509
00:32:36,414 --> 00:32:40,710
Danach fahren Sie wieder Streife.
Dann ist Schluss mit Telefondienst.
510
00:32:43,546 --> 00:32:46,507
-Das wollen Sie doch, oder?
-Ja.
511
00:32:48,759 --> 00:32:51,137
-Oder, Joe?
-Jawohl.
512
00:32:54,265 --> 00:32:56,183
Gut. Okay.
513
00:32:57,935 --> 00:33:00,855
-Grüßen Sie Jess.
-Sie ist nicht da.
514
00:33:01,814 --> 00:33:03,482
Wenn Sie heimkommen.
515
00:33:04,442 --> 00:33:06,318
-Bis dann.
-Ja.
516
00:33:24,503 --> 00:33:28,132
Hier Emily Lighton.
Ich kann gerade nicht rangehen…
517
00:33:28,966 --> 00:33:30,342
Lass das.
518
00:33:30,426 --> 00:33:33,596
Sprecht aufs Band,
ruft später an oder schreibt mir.
519
00:33:48,527 --> 00:33:50,863
-Autobahnpolizei…
-Haben sie den Van?
520
00:33:52,031 --> 00:33:53,657
Nein, noch nicht.
521
00:33:55,910 --> 00:33:57,953
Was ist? Gibt's was Neues?
522
00:34:00,122 --> 00:34:01,707
Nein.
523
00:34:41,664 --> 00:34:42,665
Jess?
524
00:34:46,418 --> 00:34:49,839
Hallo? Hast du… Habe ich dich geweckt?
525
00:34:51,882 --> 00:34:54,009
Du musst damit aufhören, Joe.
526
00:34:57,138 --> 00:34:59,807
-Du gehst spät ins Bett.
-Bitte.
527
00:35:00,307 --> 00:35:04,478
Wir sind seit sechs Monaten getrennt.
Das muss aufhören.
528
00:35:04,562 --> 00:35:06,564
Ich wollte Paige gute Nacht sagen.
529
00:35:08,315 --> 00:35:10,442
Sie schläft, Joe.
530
00:35:11,402 --> 00:35:13,070
Ich habe an sie gedacht.
531
00:35:13,779 --> 00:35:15,698
Es ist zwei Uhr nachts.
532
00:35:19,451 --> 00:35:20,744
Hör mir zu, Joe.
533
00:35:21,912 --> 00:35:23,747
Das muss aufhören.
534
00:35:24,707 --> 00:35:27,251
Okay? Das verstört sie. Begreifst du das?
535
00:35:27,334 --> 00:35:29,587
-Es war vereinbart…
-Meine Tochter.
536
00:35:29,670 --> 00:35:31,130
Paige braucht Regeln.
537
00:35:31,213 --> 00:35:33,299
-Begreifst du das nicht?
-Jess!
538
00:35:33,382 --> 00:35:35,217
-Du tust immer nur…
-Mein Gott!
539
00:35:35,301 --> 00:35:37,094
…was du willst.
540
00:35:37,178 --> 00:35:40,139
Dir ist egal, was für andere gut ist.
541
00:35:40,222 --> 00:35:42,183
Okay. Mein Gott.
542
00:35:44,435 --> 00:35:47,479
Mein Gott. Weißt du was?
Ich mache das nicht mit.
543
00:35:47,563 --> 00:35:51,567
Nein, Jess, warte.
544
00:35:55,529 --> 00:35:59,241
Wie lief das Vorstellungsgespräch?
545
00:35:59,325 --> 00:36:03,120
Das in diesem Kunstladen.
546
00:36:06,498 --> 00:36:07,625
Nächste Woche.
547
00:36:16,884 --> 00:36:22,723
Hör zu, ich verliere jedes Zeitgefühl.
548
00:36:24,516 --> 00:36:29,021
Ich kann nicht schlafen in diesem Airbnb.
549
00:36:29,104 --> 00:36:31,732
Und ich schaue zu viel fern.
550
00:36:34,401 --> 00:36:35,277
Ja.
551
00:36:39,281 --> 00:36:40,366
Okay, Joe…
552
00:36:42,868 --> 00:36:45,579
-Ich gehe wieder schlafen, okay?
-Warte.
553
00:36:45,663 --> 00:36:47,456
-Versuche einfach…
-Warte.
554
00:36:47,539 --> 00:36:51,252
Hast du…
Hast du mit Vikki über Rick gesprochen?
555
00:36:51,335 --> 00:36:55,130
Oh Gott, bitte, Joe.
Du hast es mir versprochen.
556
00:36:58,259 --> 00:36:59,260
Mein Gott.
557
00:37:02,054 --> 00:37:07,685
Ja, Vikki sagte,
neulich waren FBI-Beamte da,
558
00:37:07,768 --> 00:37:09,561
die ihm ein Angebot machten…
559
00:37:10,688 --> 00:37:13,774
Vielleicht Straffreiheit.
Keine Ahnung, Joe. Bitte.
560
00:37:17,361 --> 00:37:18,779
Waren sie auch bei uns?
561
00:37:19,571 --> 00:37:22,574
Hör auf. Ich will das nicht, Joe.
562
00:37:24,952 --> 00:37:26,912
Warum erzählst du mir das nicht?
563
00:37:30,749 --> 00:37:35,421
-Waren sie bei uns?
-Nein. Niemand war bei uns, okay?
564
00:37:36,755 --> 00:37:37,756
Okay?
565
00:37:39,300 --> 00:37:40,509
Kommst du morgen?
566
00:37:43,721 --> 00:37:46,056
Das wäre keine sehr gute Idee.
567
00:37:46,140 --> 00:37:50,311
Es sähe gut aus, wenn die Frau dabei wäre,
weißt du?
568
00:37:51,145 --> 00:37:53,355
Ja. Okay.
569
00:37:54,106 --> 00:37:57,359
-Ich mache jetzt Schluss, Joe.
-Was habe ich gesagt?
570
00:37:57,443 --> 00:37:59,653
-Ich lege auf.
-Wieso musst du… Was…
571
00:37:59,737 --> 00:38:01,530
-Viel Glück morgen.
-Jess.
572
00:38:36,273 --> 00:38:37,858
-Ja?
-Barrakuda, sofort!
573
00:38:37,941 --> 00:38:40,527
-Gehen wir.
-Der Türsteher ging auf uns los.
574
00:38:40,611 --> 00:38:42,863
-Polizei, sofort!
-Wo sind Sie?
575
00:38:42,946 --> 00:38:45,282
Im Barrakuda! Habe ich doch gesagt!
576
00:38:45,366 --> 00:38:48,035
-Ich brauche die Adresse.
-Finger weg von ihm.
577
00:38:48,118 --> 00:38:49,912
Sind Sie im Valley?
578
00:38:49,995 --> 00:38:51,205
Finger weg von ihm!
579
00:38:51,288 --> 00:38:53,457
-Scheiße. Ich mache es selbst.
-Nein.
580
00:38:53,540 --> 00:38:56,627
-Warten Sie, bis die Polizei…
-Fick dich! Leck mich.
581
00:38:56,710 --> 00:38:58,045
Wie war das?
582
00:38:59,254 --> 00:39:00,923
-Fick mich?
-Ja, fick dich!
583
00:39:01,006 --> 00:39:02,341
-Fick dich!
-Leck mich!
584
00:39:51,640 --> 00:39:52,641
Henry.
585
00:39:55,436 --> 00:39:56,478
Wer ist da?
586
00:39:58,147 --> 00:40:01,567
Baylor, Polizei Los Angeles.
Entschuldigen Sie die Uhrzeit.
587
00:40:01,650 --> 00:40:03,610
Ihre Kinder sind allein zu Hause.
588
00:40:04,236 --> 00:40:07,072
Meine Frau und ich leben getrennt.
589
00:40:07,156 --> 00:40:08,699
Wissen Sie, wo sie ist?
590
00:40:10,993 --> 00:40:11,827
Nein.
591
00:40:11,910 --> 00:40:14,121
Wann sprachen Sie sie zuletzt?
592
00:40:15,998 --> 00:40:16,832
Keine Ahnung.
593
00:40:16,915 --> 00:40:20,043
Sollten Sie nicht
nach Ihren Kindern schauen?
594
00:40:22,212 --> 00:40:24,214
Ich kann gerade nicht.
595
00:40:24,882 --> 00:40:27,342
Wieso? Sind Sie beschäftigt?
596
00:40:28,677 --> 00:40:29,511
Ja.
597
00:40:34,016 --> 00:40:35,517
Emily ist bei Ihnen.
598
00:40:38,896 --> 00:40:40,314
Lasst mich in Ruhe.
599
00:40:41,648 --> 00:40:42,733
Wohin wollen Sie?
600
00:40:45,110 --> 00:40:47,738
-Was?
-Wohin wollen Sie?
601
00:40:48,989 --> 00:40:50,824
Was reden Sie da?
602
00:40:50,908 --> 00:40:53,035
Ich weiß, Sie waren im Gefängnis.
603
00:40:54,912 --> 00:40:56,747
Sie haben eingesessen.
604
00:40:56,830 --> 00:40:58,582
-Was?
-Wollen Sie wieder rein?
605
00:40:59,791 --> 00:41:01,001
War das nicht genug?
606
00:41:08,175 --> 00:41:10,677
-Hier ist Henry.
-Scheiße!
607
00:41:34,034 --> 00:41:36,370
-Was gibt's, Partner?
-Alles im Lot?
608
00:41:36,954 --> 00:41:39,373
-Ja. Ist irgendwas?
-Wo bist du?
609
00:41:40,791 --> 00:41:42,793
Auf der Wache. Habe jetzt Schluss.
610
00:41:43,794 --> 00:41:45,212
Tu mir einen Gefallen.
611
00:41:45,712 --> 00:41:46,838
Klar. Was gibt's?
612
00:41:46,922 --> 00:41:49,258
-Hast du dein Auto da?
-An der Wache?
613
00:41:49,341 --> 00:41:52,427
Du musst nach Foothill.
Ich erkläre es dir unterwegs.
614
00:41:53,011 --> 00:41:54,513
-Ja.
-Rick?
615
00:42:00,352 --> 00:42:02,020
Du bist nicht auf der Wache.
616
00:42:05,107 --> 00:42:06,108
Doch, bin ich.
617
00:42:08,402 --> 00:42:10,112
Du klingst seltsam.
618
00:42:12,531 --> 00:42:13,699
Hast du getrunken?
619
00:42:14,408 --> 00:42:15,742
Ich bin nicht seltsam.
620
00:42:20,872 --> 00:42:23,417
-Du hast nicht getrunken, oder?
-Nein.
621
00:42:24,960 --> 00:42:25,919
Joe…
622
00:42:26,753 --> 00:42:27,879
Du trinkst nicht.
623
00:42:29,381 --> 00:42:31,883
-Du trinkst nicht.
-Ich weiß.
624
00:42:31,967 --> 00:42:33,719
Wie oft sagst du das noch?
625
00:42:35,262 --> 00:42:38,348
-Du bist morgen mein Zeuge.
-Ich weiß.
626
00:42:38,432 --> 00:42:40,851
Du kannst nicht verkatert kommen.
627
00:42:40,934 --> 00:42:42,060
Nein, schon klar.
628
00:42:49,026 --> 00:42:50,944
-Aber…
-Was?
629
00:42:56,199 --> 00:42:58,410
Ich habe Schiss.
630
00:43:00,037 --> 00:43:04,708
Es läuft nicht gut für dich.
Das FBI war heute bei mir.
631
00:43:04,791 --> 00:43:05,792
Verstehst du?
632
00:43:06,501 --> 00:43:08,920
Ich habe Angst, das Falsche zu sagen.
633
00:43:09,004 --> 00:43:11,548
-Ich weiß, du…
-Joe, ich habe Angst…
634
00:43:13,634 --> 00:43:15,510
Du sagst nicht das Falsche.
635
00:43:16,303 --> 00:43:19,640
-Übermorgen fahren wir wieder zusammen.
-Joe?
636
00:43:22,309 --> 00:43:24,353
Ich habe es satt. Acht Monate.
637
00:43:24,436 --> 00:43:27,689
Ich weiß. Ich auch, Kumpel. Ich weiß.
638
00:43:29,691 --> 00:43:32,444
-Ich weiß.
-Ja.
639
00:43:46,083 --> 00:43:47,626
Wie viele Gläser waren es?
640
00:43:48,460 --> 00:43:51,421
Es tut mir leid. Nur eins oder zwei.
641
00:43:51,505 --> 00:43:54,216
Gut, du kannst also noch fahren. Du musst
642
00:43:55,550 --> 00:44:01,264
{\an8}nach North Tujunga 1605 in Foothill, okay?
643
00:44:01,973 --> 00:44:04,142
Dort wohnt ein Henry Fisher.
644
00:44:06,645 --> 00:44:07,646
Baylor.
645
00:44:08,480 --> 00:44:09,773
-Hast du das?
-Ja.
646
00:44:10,315 --> 00:44:13,235
Okay. Gute Fahrt. Beeil dich.
647
00:44:15,612 --> 00:44:17,906
Darf ich hier drin auch nicht reden?
648
00:44:18,782 --> 00:44:20,409
Hier drin ist in Ordnung.
649
00:44:20,909 --> 00:44:23,120
Aber du könntest höflicher sein.
650
00:44:25,956 --> 00:44:26,832
Was ist?
651
00:44:28,125 --> 00:44:29,710
Ein Mädchen rief an.
652
00:44:29,793 --> 00:44:31,503
-Abby?
-Sagte sie nicht.
653
00:44:31,586 --> 00:44:34,798
-Soll ich sie durchstellen?
-Ja! Mach schon!
654
00:44:35,549 --> 00:44:36,717
Wie war das?
655
00:44:38,385 --> 00:44:39,803
-Entschuldige.
-Okay.
656
00:44:48,770 --> 00:44:51,481
{\an8}-Abby?
-Ich darf nicht aufmachen.
657
00:44:51,565 --> 00:44:53,859
Keine Angst. Es sind meine Freunde.
658
00:44:53,942 --> 00:44:57,028
-Polizei. Du kannst sie reinlassen.
-Mami verbot es.
659
00:44:57,112 --> 00:45:00,741
Keine Angst.
Sie bleiben bei dir, bis Mami kommt.
660
00:45:02,200 --> 00:45:05,078
-Hallo, ich bin Tim. Das ist Nadia.
-Hallo.
661
00:45:05,162 --> 00:45:06,413
Wir sind Polizisten.
662
00:45:07,372 --> 00:45:09,207
-Ist das für mich?
-Ja.
663
00:45:11,209 --> 00:45:12,919
Hallo, Officer Tim Geraci.
664
00:45:13,003 --> 00:45:15,630
Hier Officer Joe Baylor, Polizeinotruf.
665
00:45:16,131 --> 00:45:18,300
Hallo. Wir sehen nach zwei Kindern?
666
00:45:18,383 --> 00:45:20,218
Ja. Abby und ihr Brüderchen.
667
00:45:20,302 --> 00:45:22,763
Ich erwarte einen Anruf der Mutter.
668
00:45:22,846 --> 00:45:26,099
-Ich denke, Sie finden…
-Hast du dir wehgetan, Abby?
669
00:45:26,183 --> 00:45:27,392
Das ist nicht meins.
670
00:45:28,477 --> 00:45:30,228
Hände und Hemd sind blutig.
671
00:45:31,521 --> 00:45:32,522
Was ist da los?
672
00:45:35,984 --> 00:45:37,110
Suchen Sie Oliver.
673
00:45:37,778 --> 00:45:40,280
Abby, wo ist dein kleiner Bruder?
674
00:45:40,363 --> 00:45:41,239
Er schläft.
675
00:45:41,323 --> 00:45:43,867
Gut, warte hier bei Nadia, ja?
676
00:45:43,950 --> 00:45:44,951
Bleib bei mir.
677
00:45:46,077 --> 00:45:47,788
Die Wohnung ist ein Chaos.
678
00:45:47,871 --> 00:45:49,498
-Hallo?
-Suchen Sie Oliver.
679
00:45:51,374 --> 00:45:54,628
-Wo ist er?
-Keine Ahnung. Suchen Sie ihn.
680
00:45:55,128 --> 00:45:57,047
Ich bin in der Küche und…
681
00:46:00,425 --> 00:46:02,260
-Schlafzimmer.
-Haben Sie ihn?
682
00:46:02,344 --> 00:46:03,428
Hier muss er sein.
683
00:46:06,723 --> 00:46:08,683
-Tim, sind Sie da?
-Moment.
684
00:46:09,601 --> 00:46:11,436
Auf dem Boden ist Blut.
685
00:46:12,062 --> 00:46:15,315
Oh Gott!
Wir brauchen sofort einen Notarzt.
686
00:46:15,398 --> 00:46:16,399
Was ist los?
687
00:46:18,944 --> 00:46:20,987
-Tim, was ist los?
-Oh Gott!
688
00:46:21,071 --> 00:46:22,322
Nadia, komm her!
689
00:46:23,240 --> 00:46:25,200
-Tim?
-Ich komme!
690
00:46:25,742 --> 00:46:29,037
-Sind Sie da?
-Schau, ob er atmet.
691
00:46:29,120 --> 00:46:31,581
-Ja, mache ich.
-Tim. Was soll das?
692
00:46:31,665 --> 00:46:33,333
-Was ist?
-Lass sie draußen!
693
00:46:33,416 --> 00:46:35,085
-Er atmet nicht.
-Abby, raus!
694
00:46:35,168 --> 00:46:38,004
-Wir dürfen ihn nicht wecken.
-Nadia, Tür zu!
695
00:46:38,088 --> 00:46:39,506
-Abby, komm.
-Was hat er?
696
00:46:39,589 --> 00:46:42,008
-Tim?
-Was ist mit Oliver?
697
00:46:42,092 --> 00:46:43,677
-Nadia, bleib bei ihm.
-Ja.
698
00:46:43,760 --> 00:46:44,594
Abby, komm…
699
00:46:45,720 --> 00:46:46,805
Tim?
700
00:46:50,433 --> 00:46:53,979
Joe, unsere Schicht ist vorbei.
Die Tagschicht ist da.
701
00:46:59,568 --> 00:47:01,695
Ich bleibe noch ein bisschen hier.
702
00:47:08,535 --> 00:47:12,080
Joe, ist alles in Ordnung?
703
00:47:12,163 --> 00:47:12,998
Ja.
704
00:47:14,207 --> 00:47:16,585
Hör zu, viel Glück morgen.
705
00:47:39,482 --> 00:47:40,567
Nicht anrufen.
706
00:47:40,650 --> 00:47:42,277
Ich weiß das mit dem Baby.
707
00:47:42,819 --> 00:47:43,778
Nicht anrufen.
708
00:47:43,862 --> 00:47:47,157
Abby sah, was Sie Oliver antaten.
Soll sie auch sterben?
709
00:47:47,240 --> 00:47:48,658
Sie sollte nicht hinein.
710
00:47:48,742 --> 00:47:51,453
-Sie sollte da nicht reingehen.
-Sie ist sechs!
711
00:47:51,953 --> 00:47:53,788
Was hatten Sie erwartet?
712
00:47:54,372 --> 00:47:56,750
Sie ist voller Blut.
713
00:47:58,960 --> 00:48:00,587
Henry, jetzt ist Schluss.
714
00:48:00,670 --> 00:48:03,965
Sie halten an und sagen, wo Sie sind.
Ich schicke Hilfe.
715
00:48:05,175 --> 00:48:07,052
-Ich kann nicht.
-Sie müssen.
716
00:48:08,637 --> 00:48:09,763
Und wenn ich…
717
00:48:10,472 --> 00:48:11,306
Ja?
718
00:48:13,850 --> 00:48:16,519
-Was passiert dann?
-Ihnen droht Haft.
719
00:48:17,020 --> 00:48:19,105
Nein, das darf nicht passieren.
720
00:48:19,189 --> 00:48:21,483
Nein?
721
00:48:21,566 --> 00:48:23,526
Wollen Sie das Opfer spielen?
722
00:48:23,610 --> 00:48:27,822
Sie halten sich für ein Opfer?
Sie sind kein Opfer. Emily ist eines.
723
00:48:27,906 --> 00:48:31,618
Oliver ist ein Opfer. Abby ist eines.
Sie nicht. Sie sind…
724
00:48:32,786 --> 00:48:34,621
Sie sollte man hinrichten!
725
00:48:40,585 --> 00:48:42,379
Hier Henry, sprecht aufs Band.
726
00:48:44,506 --> 00:48:45,757
Hier Henry, sprecht…
727
00:48:47,467 --> 00:48:49,135
{\an8}-Rick.
-Ich bin dort.
728
00:48:49,219 --> 00:48:53,056
{\an8}Wohnungen zum Hof.
Scheinbar niemand da. Das Licht ist aus.
729
00:48:53,139 --> 00:48:54,057
Tür eintreten.
730
00:48:54,140 --> 00:48:55,350
-Was?
-Vertrau mir.
731
00:48:57,227 --> 00:48:59,104
Schluss jetzt. Was ist los?
732
00:48:59,187 --> 00:49:01,898
Der Bewohner hat sein Baby getötet.
733
00:49:02,565 --> 00:49:05,443
Und seine Ex entführt.
Wir müssen sie finden.
734
00:49:07,737 --> 00:49:08,863
Woher weißt du das?
735
00:49:12,492 --> 00:49:13,827
Durch einen Notruf.
736
00:49:13,910 --> 00:49:16,621
Klar. Du ziehst Scheiße an.
737
00:49:18,790 --> 00:49:21,418
Hallo? Polizei.
738
00:49:22,377 --> 00:49:24,004
Hier ist die Polizei.
739
00:49:25,380 --> 00:49:27,173
-Was ist los? Rick?
-Scheiße!
740
00:49:27,757 --> 00:49:30,010
Rick, was ist los?
741
00:49:30,093 --> 00:49:32,137
Ein riesiger Kettenhund im Haus.
742
00:49:34,180 --> 00:49:35,181
Scheiße.
743
00:49:35,932 --> 00:49:37,308
Okay, bist du drin?
744
00:49:40,103 --> 00:49:41,271
-Bist du drin?
-Ja.
745
00:49:41,354 --> 00:49:42,689
-Gut.
-Tür war offen.
746
00:49:42,772 --> 00:49:45,233
-Er hatte es wohl eilig.
-Sieh dich um.
747
00:49:49,279 --> 00:49:50,447
Da ist nicht viel.
748
00:49:52,615 --> 00:49:57,662
Die Wohnung ist praktisch leer.
Eine Matratze, Spielzeug, noch verpackt.
749
00:49:58,580 --> 00:49:59,873
Da ist noch etwas.
750
00:49:59,956 --> 00:50:02,375
Ein Stapel Briefe, ein Adressbuch.
751
00:50:03,543 --> 00:50:07,255
Oh Mann. Jede Menge Rechnungen
der Stadtwerke, Strafzettel…
752
00:50:08,256 --> 00:50:11,051
-Fünf Strafzettel für Falschparken.
-Was noch?
753
00:50:13,094 --> 00:50:16,014
Joe, ich bitte dich. Das ist zu viel Zeug.
754
00:50:16,097 --> 00:50:17,599
Rick, bitte.
755
00:50:19,476 --> 00:50:23,396
Das dauert Stunden.
Weißt du, wie viele Briefe da liegen?
756
00:50:23,480 --> 00:50:26,691
-Bis ich fertig bin, ist sie tot.
-Was soll das heißen?
757
00:50:29,402 --> 00:50:31,613
Nichts. Die Zeit ist knapp.
758
00:50:31,696 --> 00:50:33,948
Genau. Also leg los. Klar?
759
00:50:34,491 --> 00:50:35,325
Ja.
760
00:50:42,916 --> 00:50:43,917
Emily?
761
00:50:47,629 --> 00:50:49,506
Emily, hören Sie mich?
762
00:50:53,468 --> 00:50:55,136
-Abby.
-Okay.
763
00:50:55,220 --> 00:50:56,638
Gib mir das Telefon.
764
00:50:58,098 --> 00:50:59,599
-Emily…
-Gib es mir.
765
00:50:59,682 --> 00:51:01,017
Sind Sie angeschnallt?
766
00:51:02,477 --> 00:51:03,436
Nein.
767
00:51:03,520 --> 00:51:04,604
-Und Henry?
-Los.
768
00:51:06,689 --> 00:51:08,691
-Nein.
-Schnallen Sie sich an.
769
00:51:08,775 --> 00:51:11,444
Gib mir das Telefon.
Ich will mit ihr reden.
770
00:51:11,528 --> 00:51:12,570
Angeschnallt?
771
00:51:14,280 --> 00:51:15,156
Ja.
772
00:51:15,740 --> 00:51:16,741
Okay.
773
00:51:17,367 --> 00:51:22,080
Jetzt ziehen Sie fest die Handbremse.
774
00:51:24,499 --> 00:51:25,333
Los.
775
00:51:25,416 --> 00:51:26,668
Nein!
776
00:51:38,972 --> 00:51:41,015
-Emily?
-Hier Emily Lighton.
777
00:51:41,099 --> 00:51:43,143
Ich kann gerade nicht rangehen…
778
00:51:48,189 --> 00:51:50,775
-Emily?
-Ich hatte einen Motorradunfall.
779
00:51:51,484 --> 00:51:54,070
-Hallo? Mein Knie…
-Rufen Sie später an.
780
00:51:57,740 --> 00:51:59,951
-Emily?
-Mein Knie ist verletzt.
781
00:52:00,034 --> 00:52:02,579
Tut mir leid. Es geht gerade nicht.
782
00:52:02,662 --> 00:52:04,455
Was? Soll das ein Witz sein?
783
00:52:04,539 --> 00:52:06,749
Sie landen immer am selben Platz.
784
00:52:06,833 --> 00:52:10,253
-Rufen Sie später an.
-Wie bitte? Schicken Sie einen Arzt.
785
00:52:10,336 --> 00:52:12,172
-Was? Wegen Ihres Knies?
-Ja.
786
00:52:12,255 --> 00:52:14,716
Ruf ein Uber. Trink weniger, Idiot.
787
00:52:20,054 --> 00:52:20,889
Emily?
788
00:52:20,972 --> 00:52:23,516
Es hat nicht funktioniert.
789
00:52:23,600 --> 00:52:27,687
-Ich kann nicht raus.
-Ja. Sie fahren Richtung San Bernardino.
790
00:52:27,770 --> 00:52:30,106
-Wo genau sind Sie?
-Ich sehe nichts.
791
00:52:31,691 --> 00:52:33,234
{\an8}Er sperrt mich ein.
792
00:52:33,318 --> 00:52:35,778
Wo sind Sie? Ich hole Sie raus.
793
00:52:35,862 --> 00:52:38,031
Ich will nicht eingesperrt sein.
794
00:52:38,114 --> 00:52:40,617
-Emily.
-Ich werde sterben.
795
00:52:40,700 --> 00:52:42,577
Niemand wird sterben.
796
00:52:42,660 --> 00:52:45,663
-Warten Sie kurz. Okay?
-Bitte helfen Sie mir.
797
00:52:45,747 --> 00:52:47,498
Emily, um Ihnen zu helfen…
798
00:52:47,582 --> 00:52:50,001
-Ich bin gleich wieder da.
-Bitte.
799
00:52:54,422 --> 00:52:57,050
-Polizeinotruf, Sergeant Miller.
-Hier Joe.
800
00:52:57,550 --> 00:53:00,762
-Joe? Sie arbeiten noch immer?
-Mist. Bill?
801
00:53:00,845 --> 00:53:03,556
-Ich wollte die Autobahnpolizei.
-Feierabend!
802
00:53:03,640 --> 00:53:06,059
-Ich muss noch bleiben.
-Was soll das?
803
00:53:09,437 --> 00:53:11,105
-Autobahnpolizei.
-Hier Joe.
804
00:53:11,689 --> 00:53:14,484
Emily ruft gerade an.
Sie ist hinten im Van.
805
00:53:15,109 --> 00:53:18,780
Sie fahren irgendwohin
in der Nähe der 10 und 210
806
00:53:18,863 --> 00:53:20,657
nach San Bernardino.
807
00:53:20,740 --> 00:53:23,117
-Das ist zu unpräzise.
-Verdammt!
808
00:53:23,201 --> 00:53:26,037
Mist! Sie sind…
Der Sendemast hat gewechselt.
809
00:53:26,120 --> 00:53:29,415
-Sie ist in der Leitung.
-Ich brauche den Standort.
810
00:53:29,499 --> 00:53:33,169
Ich besorge ihn.
Schicken Sie Leute auf die 210.
811
00:53:33,253 --> 00:53:35,088
-Wie?
-Ich hole sie aus dem Van.
812
00:53:37,423 --> 00:53:39,175
-Emily?
-Bitte nicht auflegen.
813
00:53:39,259 --> 00:53:42,470
-Ich bin hier.
-Ich will nicht sterben. Nicht auflegen.
814
00:53:42,553 --> 00:53:44,013
Ich bleibe hier.
815
00:53:45,223 --> 00:53:47,100
Ich will zu meinen Kindern.
816
00:53:47,183 --> 00:53:49,686
-Sie sind ganz alleine.
-Hören Sie zu.
817
00:53:49,769 --> 00:53:52,981
Er hat mich hinten eingesperrt.
Ich kann nichts sehen.
818
00:53:53,064 --> 00:53:56,401
-Emily, hören Sie zu.
-Warum tut er das?
819
00:53:57,026 --> 00:53:59,362
Hören Sie mir zu. Ich bin bei Ihnen.
820
00:53:59,445 --> 00:54:01,572
-Er sperrt mich ein.
-Ich bin da.
821
00:54:01,656 --> 00:54:03,283
Haben Sie verstanden?
822
00:54:03,366 --> 00:54:05,410
Ich will nicht sterben.
823
00:54:06,911 --> 00:54:07,787
Okay…
824
00:54:10,373 --> 00:54:13,293
Was arbeitet Henry?
Warum hat er einen Van?
825
00:54:13,376 --> 00:54:17,171
-Ich werde sterben.
-Nein, Emily…
826
00:54:17,255 --> 00:54:19,757
-Ich werde sterben.
-Atmen Sie tief durch.
827
00:54:20,341 --> 00:54:24,095
{\an8}Ich bringe Sie zurück zu Abby,
aber Sie müssen mir helfen. Ja?
828
00:54:24,178 --> 00:54:28,808
Suchen Sie etwas im Van,
um sich zu verteidigen.
829
00:54:28,891 --> 00:54:31,477
-Ist da irgendwas?
-Ich sehe nichts.
830
00:54:31,561 --> 00:54:34,731
Tasten Sie.
Benutzen Sie Ihr Licht am Handy.
831
00:54:37,108 --> 00:54:40,778
Da ist ein schwerer Karton.
832
00:54:42,113 --> 00:54:44,324
-Ziegelsteine.
-Gut.
833
00:54:44,407 --> 00:54:46,326
Gut. Können Sie einen nehmen?
834
00:54:49,120 --> 00:54:50,997
Ich habe einen.
835
00:54:51,080 --> 00:54:52,999
Gut. Okay.
836
00:54:54,334 --> 00:54:55,585
Jetzt hören Sie zu.
837
00:54:56,461 --> 00:54:59,922
Wenn der Van anhält,
und er die Tür öffnet,
838
00:55:00,006 --> 00:55:03,926
dann schlagen Sie ihm
so fest es geht auf den Kopf.
839
00:55:04,010 --> 00:55:06,387
-Das kann ich nicht.
-Hören Sie mich?
840
00:55:06,471 --> 00:55:07,764
-Doch.
-Nein.
841
00:55:07,847 --> 00:55:10,350
-Emily?
-Oh nein.
842
00:55:10,433 --> 00:55:11,893
-Sie können das.
-Nein.
843
00:55:11,976 --> 00:55:15,021
Dann nehmen Sie sein Messer
und sagen, wo Sie sind.
844
00:55:15,104 --> 00:55:16,397
Ich schicke Hilfe.
845
00:55:16,481 --> 00:55:17,398
Ich kann nicht.
846
00:55:18,149 --> 00:55:20,401
Doch, Sie können das, Emily.
847
00:55:22,653 --> 00:55:27,116
-Warum tut er das?
-Atmen Sie tief durch.
848
00:55:27,200 --> 00:55:28,701
Los. Kommen Sie.
849
00:55:28,785 --> 00:55:31,412
-Los.
-Ich werde sterben.
850
00:55:31,496 --> 00:55:33,206
Machen Sie es mir nach.
851
00:55:34,374 --> 00:55:36,542
Kommen Sie, Emily.
852
00:55:37,126 --> 00:55:40,004
-Emily.
-Ich werde sterben.
853
00:55:40,088 --> 00:55:43,633
Nein. Emily, holen Sie mit mir Luft.
854
00:55:53,559 --> 00:55:56,396
Tief durchatmen, Emily. Wie ich.
855
00:56:04,904 --> 00:56:09,075
Emily, was ist… Ihr Lieblingsessen?
856
00:56:11,953 --> 00:56:14,372
Was ist Ihr Lieblingsessen?
857
00:56:14,997 --> 00:56:18,626
Kirsch-Slurpees.
858
00:56:20,628 --> 00:56:24,257
Kirsch-Slurpees.
Ich weiß nicht, ob das ein Essen ist.
859
00:56:24,924 --> 00:56:28,386
Was tun Sie gern mit Ihren Kindern?
860
00:56:28,469 --> 00:56:29,637
Etwas Schönes…
861
00:56:31,139 --> 00:56:32,807
Atmen Sie mit mir durch.
862
00:56:32,890 --> 00:56:35,768
-Ich…
-Was machen Sie gern in Ihrer Freizeit?
863
00:56:38,563 --> 00:56:43,693
Ich bin gern mit Abby und Oliver zusammen,
aber Henry…
864
00:56:43,776 --> 00:56:44,819
Henry…
865
00:56:44,902 --> 00:56:48,614
Was machen Sie mit ihnen Schönes?
Wo gehen Sie gerne hin? Los.
866
00:56:52,201 --> 00:56:53,035
Los.
867
00:56:57,165 --> 00:56:58,624
Ins Aquarienhaus.
868
00:57:00,418 --> 00:57:01,335
Wo?
869
00:57:05,214 --> 00:57:06,340
San Pedro.
870
00:57:07,842 --> 00:57:09,010
Kennen Sie es?
871
00:57:10,136 --> 00:57:14,474
Nein. Ich wollte immer mal
mit meiner Tochter hin,
872
00:57:14,557 --> 00:57:17,185
aber es hat nie geklappt.
873
00:57:18,311 --> 00:57:21,814
Wie ist das Aquarienhaus? Ist es schön?
874
00:57:23,524 --> 00:57:28,529
Abby mag die Schildkröten.
875
00:57:29,280 --> 00:57:31,699
Sie schaut die Haie gar nicht an.
876
00:57:33,326 --> 00:57:35,703
Und Sie? Mögen Sie die Haie?
877
00:57:39,373 --> 00:57:40,917
Ich mag alle.
878
00:57:42,668 --> 00:57:47,507
Ich gehe meistens hinter Abby
mit Oliver im Kinderwagen,
879
00:57:49,509 --> 00:57:53,804
und dann schaue ich und fühle.
880
00:57:56,349 --> 00:57:57,225
Was fühlen?
881
00:58:00,686 --> 00:58:02,855
Es wirkt so friedlich.
882
00:58:06,859 --> 00:58:07,693
Was denn?
883
00:58:11,030 --> 00:58:13,032
Unter Wasser…
884
00:58:15,117 --> 00:58:19,163
So still, so geborgen.
885
00:58:21,415 --> 00:58:27,004
Nichts lenkt ab.
Da ist nur Wasser um dich herum.
886
00:58:28,172 --> 00:58:29,882
Ganz still,
887
00:58:30,758 --> 00:58:35,888
eine große, blaue Stille.
888
00:58:38,516 --> 00:58:39,350
Ja.
889
00:58:45,815 --> 00:58:47,233
Wie war dein Name?
890
00:58:49,485 --> 00:58:51,654
Ich heiße Joe.
891
00:58:55,741 --> 00:58:57,118
Ich mag dich, Joe.
892
00:59:00,162 --> 00:59:01,414
Ich dich auch, Emily.
893
00:59:06,127 --> 00:59:07,795
Möchtest du mit uns kommen?
894
00:59:08,546 --> 00:59:09,505
Sehr gerne.
895
00:59:17,888 --> 00:59:18,931
Er hält an.
896
00:59:21,350 --> 00:59:24,979
-Ich habe Angst.
-Okay.
897
00:59:25,062 --> 00:59:28,232
-Ganz ruhig, Emily…
-Ich habe Angst!
898
00:59:28,316 --> 00:59:30,735
-Steck das Handy weg.
-Ich habe Angst.
899
00:59:30,818 --> 00:59:32,361
Wenn er die Tür öffnet,
900
00:59:32,445 --> 00:59:35,489
haust du ihm den Stein an den Kopf,
ganz fest.
901
00:59:35,573 --> 00:59:37,325
-Er verdient es.
-Oh Gott.
902
00:59:38,743 --> 00:59:40,911
-Er verdient es.
-Genau.
903
00:59:42,913 --> 00:59:44,373
Steck das Handy weg.
904
00:59:45,166 --> 00:59:48,502
-In deine Tasche.
-Er war so wütend.
905
00:59:48,586 --> 00:59:50,546
-Ich weiß.
-Er war so wütend.
906
00:59:50,630 --> 00:59:53,382
Ich weiß. Steck das Handy weg.
907
00:59:54,008 --> 00:59:57,511
-Oliver geht es gut.
-Steck es weg, und sobald er aufmacht…
908
00:59:58,054 --> 01:00:00,598
Oliver geht es gut. Er weint nicht mehr.
909
01:00:01,474 --> 01:00:02,433
Wie bitte?
910
01:00:06,896 --> 01:00:08,064
Die Schlangen.
911
01:00:08,731 --> 01:00:10,232
Welche Schlangen?
912
01:00:12,109 --> 01:00:14,737
Er hatte solche Schmerzen.
913
01:00:14,820 --> 01:00:18,366
Er hatte… In seinem Bauch.
914
01:00:18,449 --> 01:00:21,869
Er weinte ständig
wegen der Schlangen im Bauch.
915
01:00:24,288 --> 01:00:25,873
Ich habe sie rausgeholt.
916
01:00:31,045 --> 01:00:32,838
Ich habe sie nur rausgeholt.
917
01:00:38,177 --> 01:00:40,054
Waren… Sie es?
918
01:00:43,516 --> 01:00:47,770
Er weint nicht mehr.
Es geht ihm jetzt viel besser.
919
01:00:50,147 --> 01:00:52,650
Es geht ihm gut, oder? Joe?
920
01:00:54,151 --> 01:00:57,738
Bitte sagen Sie, dass es ihm gut geht.
921
01:00:59,073 --> 01:01:02,201
-Bitte, Joe.
-Hey!
922
01:01:02,284 --> 01:01:03,703
Er sperrt mich ein.
923
01:01:04,662 --> 01:01:07,039
Lass mich! Hör auf!
924
01:01:07,123 --> 01:01:10,376
Hey!
925
01:01:11,210 --> 01:01:12,378
Hör auf!
926
01:01:30,938 --> 01:01:31,856
Hallo?
927
01:01:32,940 --> 01:01:34,275
Hörst du mich, Joe?
928
01:01:35,776 --> 01:01:38,028
Vielleicht ist es mein Handy. Warte.
929
01:01:38,612 --> 01:01:40,531
-Hörst du mich jetzt?
-Ja.
930
01:01:43,534 --> 01:01:44,869
Ich habe was gefunden.
931
01:01:45,578 --> 01:01:47,246
Sie stritten ums Sorgerecht.
932
01:01:47,830 --> 01:01:50,958
Henry wurde offenbar
das Besuchsrecht entzogen.
933
01:01:51,041 --> 01:01:53,961
Wegen seiner Vorstrafen.
934
01:01:54,044 --> 01:01:55,087
Kein Wunder.
935
01:01:57,673 --> 01:01:58,507
Joe?
936
01:02:02,219 --> 01:02:03,053
Joe?
937
01:02:04,305 --> 01:02:06,390
Ja?
938
01:02:08,350 --> 01:02:09,852
Ich komme zur Sache.
939
01:02:10,519 --> 01:02:14,732
Aus San Bernardino sind hier
nur Rechnungen der Patton-Klinik.
940
01:02:14,815 --> 01:02:16,025
Sie war Patientin.
941
01:02:21,989 --> 01:02:22,823
Joe?
942
01:02:24,283 --> 01:02:27,328
Psychiatrische Klinik Patton.
Hilft dir das weiter?
943
01:02:28,621 --> 01:02:30,539
Sie will nicht eingesperrt sein.
944
01:02:32,166 --> 01:02:33,000
Wie bitte?
945
01:02:34,084 --> 01:02:36,003
Sie will nicht eingesperrt sein.
946
01:02:36,754 --> 01:02:39,673
-Ich kann dir nicht folgen.
-Scheiße.
947
01:02:41,634 --> 01:02:42,468
Joe?
948
01:03:05,157 --> 01:03:07,243
PSYCHIATRISCHE KLINIK PATTON
949
01:03:09,954 --> 01:03:11,664
-Henry?
-Hallo?
950
01:03:12,706 --> 01:03:15,626
{\an8}Joe von der Polizei LA.
Sind Sie an der Patton?
951
01:03:15,709 --> 01:03:17,503
-An der Psychiatrie?
-Ja.
952
01:03:18,212 --> 01:03:19,380
Ja.
953
01:03:23,175 --> 01:03:25,469
-Okay. Wo ist Emily?
-Gott.
954
01:03:28,389 --> 01:03:30,474
Weiß nicht. Sie schlug mich nieder.
955
01:03:31,100 --> 01:03:32,226
Ich schicke Hilfe.
956
01:03:32,309 --> 01:03:35,271
-Brauchen Sie einen Krankenwagen?
-Nein.
957
01:03:35,354 --> 01:03:37,314
-Keine Polizei.
-Henry, ich muss.
958
01:03:37,398 --> 01:03:39,900
-Ich muss.
-Ich habe nichts getan.
959
01:03:39,984 --> 01:03:40,901
Nein.
960
01:03:41,694 --> 01:03:42,820
Ich weiß.
961
01:03:46,240 --> 01:03:47,658
Wieso sagten Sie nichts?
962
01:03:47,741 --> 01:03:51,537
Sie hätten uns anrufen sollen.
Wir hätten uns um Emily gekümmert.
963
01:03:53,163 --> 01:03:54,957
-Warum?
-Ich will ihr helfen.
964
01:03:56,292 --> 01:03:59,169
-Sie wollen helfen? Scheiße.
-Das ist mein Job.
965
01:04:00,212 --> 01:04:02,256
Hören Sie, niemand hilft.
966
01:04:02,339 --> 01:04:04,592
Ärzte, Anwälte, Sozialarbeiter.
967
01:04:04,675 --> 01:04:07,553
Niemand hilft, niemand.
968
01:04:07,636 --> 01:04:09,805
Und Sie sagen, ein Bulle hilft mir?
969
01:04:10,472 --> 01:04:11,724
Ich versuche es.
970
01:04:13,183 --> 01:04:17,438
Ach ja? Scheiß drauf!
971
01:04:18,439 --> 01:04:19,648
Mein Sohn.
972
01:04:20,649 --> 01:04:22,860
Sie hat ihn umgebracht.
973
01:04:23,611 --> 01:04:24,820
Mein Sohn ist tot.
974
01:04:44,673 --> 01:04:47,051
Es war letzten November…
975
01:04:47,801 --> 01:04:49,094
…da…
976
01:04:50,554 --> 01:04:52,306
Da ging uns alles aus.
977
01:04:54,141 --> 01:04:57,353
Wir wollten es
ohne ihre Medikamente versuchen.
978
01:04:57,436 --> 01:04:58,979
Oh Gott!
979
01:05:00,856 --> 01:05:05,569
Ich konnte sie nicht bezahlen, weil ich…
980
01:05:05,653 --> 01:05:06,820
Oh Gott.
981
01:05:09,907 --> 01:05:12,785
Henry? Was machen Sie?
982
01:05:15,120 --> 01:05:18,499
Oh Gott, Abby.
Ich hätte bei ihr bleiben sollen.
983
01:05:18,582 --> 01:05:21,043
Nein. Henry, die Polizei ist bei ihr.
984
01:05:22,086 --> 01:05:27,549
Henry, versuchen Sie, sich zu beruhigen.
985
01:05:29,259 --> 01:05:31,887
Sie ist noch so klein.
986
01:05:31,971 --> 01:05:35,724
Ich sagte: "Geh da nicht rein."
Oh Gott. Ich muss zu Abby.
987
01:05:36,475 --> 01:05:39,186
Nein, Henry. Hören Sie zu.
988
01:05:39,269 --> 01:05:43,065
Die Polizei ist bei ihr.
Sie ist in Sicherheit.
989
01:05:43,148 --> 01:05:45,526
Es geht ihr gut.
990
01:05:45,609 --> 01:05:48,988
Wo ist Emily? Wir müssen Emily finden.
991
01:05:49,655 --> 01:05:51,824
-Henry?
-Ich weiß nicht, wo sie ist.
992
01:05:53,367 --> 01:05:55,494
Henry, könnte sie sich etwas antun?
993
01:05:55,995 --> 01:05:59,081
Ich weiß es nicht. Hören Sie.
994
01:06:00,040 --> 01:06:02,126
Hören Sie zu. Okay?
995
01:06:02,793 --> 01:06:06,547
Sie hat keine Ahnung, was sie getan hat.
996
01:06:07,464 --> 01:06:10,300
Sie glaubt… Oh Gott.
997
01:06:10,384 --> 01:06:13,220
Sie glaubt, sie habe Oliver geholfen.
998
01:06:14,221 --> 01:06:16,724
Ich konnte ihr nicht sagen, dass sie…
999
01:06:16,807 --> 01:06:19,643
Oh Gott, sie war nicht immer so.
1000
01:06:20,602 --> 01:06:22,229
Sie ist nur krank.
1001
01:06:23,689 --> 01:06:27,609
Ich musste ihr helfen. Sie ist nur…
1002
01:06:29,445 --> 01:06:30,279
Henry?
1003
01:06:43,959 --> 01:06:47,421
Hier Emily Lighton.
Ich kann gerade nicht rangehen…
1004
01:06:47,921 --> 01:06:48,756
Nein.
1005
01:07:06,398 --> 01:07:07,232
Joe?
1006
01:07:08,859 --> 01:07:09,693
Joe?
1007
01:07:12,112 --> 01:07:14,239
Jemand will dich sprechen.
1008
01:07:14,323 --> 01:07:15,449
Was?
1009
01:07:15,532 --> 01:07:18,327
Sie sagt,
sie hat bereits mit dir telefoniert.
1010
01:07:18,410 --> 01:07:20,746
-Sie heißt Emily…
-Was? Wo ist sie?
1011
01:07:20,829 --> 01:07:23,082
Ja, sofort! Los, Mann!
1012
01:07:23,165 --> 01:07:24,958
-Los!
-Was ist hier los?
1013
01:07:25,459 --> 01:07:27,586
-Stell sie durch!
-Mache ich.
1014
01:07:33,884 --> 01:07:36,804
-Emily?
-Bist du das, Joe?
1015
01:07:36,887 --> 01:07:38,263
Ja, ich bin hier.
1016
01:07:43,102 --> 01:07:43,936
Wo bist du?
1017
01:07:44,770 --> 01:07:47,272
Ich gehe und suche Oliver und Abby.
1018
01:07:48,148 --> 01:07:50,359
Ich gehe mit ihnen zu den Aquarien.
1019
01:07:50,859 --> 01:07:54,238
Nein.
1020
01:07:54,321 --> 01:07:56,031
Komm mit zu den Schildkröten.
1021
01:07:58,075 --> 01:07:59,535
Oliver mag sie so.
1022
01:07:59,618 --> 01:08:00,828
Nein, du…
1023
01:08:02,287 --> 01:08:03,747
Du findest Oliver nicht.
1024
01:08:05,332 --> 01:08:06,542
Er ist nicht da.
1025
01:08:07,209 --> 01:08:08,669
Emily, bitte…
1026
01:08:09,711 --> 01:08:12,464
-Es geht ihm jetzt besser.
-Sieh dich um.
1027
01:08:12,548 --> 01:08:15,467
Okay? Wo bist du? Ich höre Autos.
1028
01:08:16,385 --> 01:08:18,137
Siehst du, wo du bist?
1029
01:08:22,432 --> 01:08:24,935
Ich sehe…
1030
01:08:25,519 --> 01:08:27,813
Was? Emily?
1031
01:08:27,896 --> 01:08:28,939
Autos.
1032
01:08:31,441 --> 01:08:32,568
Was ist das?
1033
01:08:35,404 --> 01:08:40,534
-Ich habe Blut an den Händen.
-Emily.
1034
01:08:41,451 --> 01:08:44,872
-Ich habe Blut an den Händen.
-Emily, hör zu.
1035
01:08:44,955 --> 01:08:46,290
Im Licht sehe ich es.
1036
01:08:46,373 --> 01:08:48,333
-Hör mir zu.
-Ich bin voller Blut.
1037
01:08:48,417 --> 01:08:50,377
-Ganz ruhig.
-Wo kommt das her?
1038
01:08:50,460 --> 01:08:53,255
Es ist nicht von dir. Sieh dich bitte um.
1039
01:08:53,338 --> 01:08:56,717
Sag mir, wo du bist.
Was siehst du? Ich höre Autos.
1040
01:08:57,759 --> 01:08:58,886
Stimmt das?
1041
01:08:59,428 --> 01:09:00,888
Sind dort Autos?
1042
01:09:03,682 --> 01:09:05,350
Ganz da unten.
1043
01:09:06,643 --> 01:09:07,769
Was, die Autos?
1044
01:09:11,940 --> 01:09:16,320
Emily, bist du auf der Autobahn?
Bist du auf der Brücke?
1045
01:09:19,239 --> 01:09:21,909
-Joe.
-Emily.
1046
01:09:21,992 --> 01:09:27,122
Joe, ist das Henrys Blut?
1047
01:09:32,169 --> 01:09:33,670
Nein, Henry geht es gut.
1048
01:09:36,006 --> 01:09:40,385
Wenn es nicht meines ist,
von wem stammt das Blut dann?
1049
01:09:40,469 --> 01:09:41,970
Nein, Emily…
1050
01:09:42,054 --> 01:09:45,807
-Wessen Blut ist das?
-Emily.
1051
01:09:46,350 --> 01:09:48,894
Sag, wo du bist, dann schicke ich Hilfe.
1052
01:09:49,436 --> 01:09:52,522
-Das ist nicht mein Blut.
-Sag mir, wo du bist.
1053
01:09:52,606 --> 01:09:55,400
-Emily. Bitte, hör mir zu.
-Was habe ich getan?
1054
01:09:55,484 --> 01:09:57,194
-Emily, bitte.
-Oh Gott.
1055
01:09:57,277 --> 01:10:00,572
Nein. Ist das Henrys Blut?
1056
01:10:00,656 --> 01:10:02,282
Ist das von Henry?
1057
01:10:06,745 --> 01:10:09,289
Ruft sofort die Autobahnpolizei!
1058
01:10:10,540 --> 01:10:13,335
Ich weiß. Henry weiß es auch.
1059
01:10:14,294 --> 01:10:15,504
Sagt, hier ist Joe!
1060
01:10:15,587 --> 01:10:18,548
Die entführte Frau
ist auf der Brücke über der 210.
1061
01:10:18,632 --> 01:10:21,260
Ruft sofort die Zentrale an!
1062
01:10:21,843 --> 01:10:23,345
Emily? Ich bin hier.
1063
01:10:23,428 --> 01:10:25,347
-Ich weiß.
-Was habe ich getan?
1064
01:10:25,430 --> 01:10:27,391
-Ich weiß.
-Ich wollte das nicht.
1065
01:10:27,474 --> 01:10:30,852
Nein. Henry weiß das.
Er wollte dir nur helfen.
1066
01:10:30,936 --> 01:10:35,190
Wir alle wollen dir einfach nur helfen…
1067
01:10:36,149 --> 01:10:38,527
Du hast gesagt, er verdiene es, Joe.
1068
01:10:45,158 --> 01:10:46,451
Das war mein Fehler.
1069
01:10:48,495 --> 01:10:49,788
Es ist meine Schuld.
1070
01:10:50,622 --> 01:10:53,709
Es ist meine Schuld,
dass du auf der Brücke stehst.
1071
01:10:53,792 --> 01:10:57,713
Okay? Bitte, mach keine Dummheiten.
1072
01:10:57,796 --> 01:11:00,215
Hast du verstanden? Bitte.
1073
01:11:01,300 --> 01:11:03,051
Menschen lieben dich.
1074
01:11:04,928 --> 01:11:06,805
Okay? Abby liebt dich.
1075
01:11:09,975 --> 01:11:11,143
Abby braucht dich.
1076
01:11:13,687 --> 01:11:16,148
Abby will, dass du nach Hause kommst.
1077
01:11:16,732 --> 01:11:19,609
Bitte, Emily, rede mit mir.
1078
01:11:20,902 --> 01:11:23,071
-Rede mit mir.
-Ich gehe jetzt.
1079
01:11:23,655 --> 01:11:25,991
-Ich werde bei Oliver sein.
-Nein.
1080
01:11:26,074 --> 01:11:29,244
Joe, ich werde bei Oliver sein.
1081
01:11:29,328 --> 01:11:33,707
Ich habe jemanden getötet. Hast du gehört?
1082
01:11:41,757 --> 01:11:42,716
Hast du gehört?
1083
01:11:44,092 --> 01:11:47,012
Ich habe jemanden getötet. Einen Jungen.
1084
01:11:48,764 --> 01:11:52,225
Neunzehn Jahre alt. Joseph.
Er war noch ein Junge.
1085
01:11:55,020 --> 01:11:57,481
-Warum?
-Ich weiß es nicht.
1086
01:11:57,564 --> 01:12:00,609
Ich weiß nicht… Weil ich… es konnte.
1087
01:12:00,692 --> 01:12:02,569
Ich wollte ihn bestrafen.
1088
01:12:02,652 --> 01:12:05,322
Weil ich wütend war.
1089
01:12:05,405 --> 01:12:09,451
Ich war so wütend, und ich…
1090
01:12:10,827 --> 01:12:13,580
Er hat etwas getan.
Er hat jemandem wehgetan.
1091
01:12:17,292 --> 01:12:19,711
Nein… Hat er jemandem wehgetan?
1092
01:12:20,754 --> 01:12:22,798
Er… Ich weiß es nicht.
1093
01:12:22,881 --> 01:12:25,342
Er hat jemandem wehgetan. Bitte.
1094
01:12:26,802 --> 01:12:29,596
Mein Vater…
1095
01:12:34,142 --> 01:12:37,604
Bitte. Du darfst nicht sterben, Emily.
1096
01:12:39,981 --> 01:12:42,692
Nicht du auch noch.
1097
01:12:45,237 --> 01:12:46,071
Joe?
1098
01:12:47,781 --> 01:12:48,865
Warum?
1099
01:12:50,617 --> 01:12:52,119
Waren es Schlangen?
1100
01:12:58,333 --> 01:12:59,167
Ja.
1101
01:13:03,380 --> 01:13:04,631
Es waren Schlangen.
1102
01:13:11,555 --> 01:13:14,349
Aber ich…
1103
01:13:15,183 --> 01:13:19,146
Ich habe Abby versprochen,
dass du nach Hause kommst.
1104
01:13:22,149 --> 01:13:24,276
Ich habe es ihr versprochen.
1105
01:13:24,359 --> 01:13:27,195
-Sie braucht dich.
-Abby.
1106
01:13:29,197 --> 01:13:32,367
-Abby.
-Ja.
1107
01:13:33,743 --> 01:13:37,247
Bitte, ich habe es ihr versprochen.
Henry braucht dich auch.
1108
01:13:38,248 --> 01:13:40,834
Es gibt Menschen, die dich lieben.
1109
01:13:46,756 --> 01:13:48,842
Bitte.
1110
01:13:51,094 --> 01:13:52,387
Bitte, Emily.
1111
01:13:57,684 --> 01:14:00,437
Joe.
1112
01:14:01,938 --> 01:14:02,814
Ja?
1113
01:14:07,903 --> 01:14:09,863
Ich sehe die Lichter.
1114
01:14:09,946 --> 01:14:15,702
Okay, Emily, geh zu den Beamten.
1115
01:14:16,328 --> 01:14:17,537
Ich gehe jetzt.
1116
01:14:19,289 --> 01:14:21,416
Geh zu den Beamten.
1117
01:14:21,500 --> 01:14:23,627
Ich werde bei Oliver sein, Joe.
1118
01:14:26,671 --> 01:14:27,506
Emily?
1119
01:14:32,302 --> 01:14:35,847
Hier Emily Lighton.
Ich kann gerade nicht rangehen…
1120
01:14:36,556 --> 01:14:37,641
Lass das.
1121
01:14:38,225 --> 01:14:41,895
Sprecht aufs Band,
ruft später an oder schreibt mir. Tschüs.
1122
01:14:42,437 --> 01:14:43,271
Nein.
1123
01:14:45,607 --> 01:14:48,944
Hier Emily Lighton.
Ich kann gerade nicht rangehen…
1124
01:14:49,653 --> 01:14:50,987
Lass das.
1125
01:14:51,738 --> 01:14:52,906
Sprecht aufs Band…
1126
01:14:57,661 --> 01:14:59,579
-Autobahnpolizei.
-Hier Joe.
1127
01:15:02,332 --> 01:15:04,668
Wir haben sie. Sie ist unten.
1128
01:15:06,253 --> 01:15:08,505
Moment, Sie…
1129
01:15:10,090 --> 01:15:12,634
Die Kollegen sagen, wir haben sie.
1130
01:15:13,218 --> 01:15:16,388
Sie kam von der Brücke. Wir haben sie.
1131
01:15:19,432 --> 01:15:20,642
Gut gemacht, Baylor.
1132
01:15:48,295 --> 01:15:50,338
Eine Nachricht von Tim Geraci.
1133
01:15:51,214 --> 01:15:54,259
-Von wem?
-Der Kollege, der zu den Lightons ging.
1134
01:15:54,342 --> 01:15:57,178
Er sagt,
das Baby sei auf der Intensivstation.
1135
01:15:59,514 --> 01:16:00,432
Wie bitte?
1136
01:16:01,808 --> 01:16:04,686
Das Baby ist im St. Helen's-Krankenhaus.
1137
01:16:04,769 --> 01:16:07,272
-Oliver?
-Ich denke, ja.
1138
01:16:08,773 --> 01:16:11,067
-Er lebt?
-Ja.
1139
01:16:15,030 --> 01:16:16,906
Verzweifelte helfen einander.
1140
01:19:04,491 --> 01:19:05,450
Hallo.
1141
01:19:07,160 --> 01:19:08,161
Hey, Partner.
1142
01:19:10,163 --> 01:19:12,624
-Hast du sie gefunden?
-Ja.
1143
01:19:17,295 --> 01:19:18,129
Gut.
1144
01:19:22,425 --> 01:19:23,343
Schon zu Hause?
1145
01:19:26,054 --> 01:19:29,849
Nein. Ich sitze im Auto.
Ich dachte, du brauchst mich.
1146
01:19:33,520 --> 01:19:34,354
Fahr heim.
1147
01:19:37,732 --> 01:19:41,820
Ich dusche auf der Wache
und fahre direkt zum Gericht.
1148
01:19:45,198 --> 01:19:46,032
Alles klar?
1149
01:19:49,536 --> 01:19:50,537
Was ist los?
1150
01:19:54,332 --> 01:19:55,708
Joe, alles klar?
1151
01:20:05,677 --> 01:20:06,511
Bist du da?
1152
01:20:17,897 --> 01:20:19,941
Sag ihnen, was du gesehen hast.
1153
01:20:26,155 --> 01:20:27,365
Heute vor Gericht.
1154
01:20:32,245 --> 01:20:35,498
Joe, wir haben einen Plan.
1155
01:20:40,461 --> 01:20:41,838
Sag ihnen die Wahrheit.
1156
01:20:43,548 --> 01:20:45,842
Sag die Wahrheit. Sag ihnen…
1157
01:20:46,426 --> 01:20:51,472
Joe? Was redest du da?
Ich kann meine Aussage nicht ändern.
1158
01:20:54,267 --> 01:20:55,268
Doch.
1159
01:20:56,519 --> 01:20:59,939
Nein. Sie nageln dich ans Kreuz.
1160
01:21:01,733 --> 01:21:05,528
Wir bleiben bei unserer Geschichte.
Ich kann sie nicht ändern.
1161
01:21:11,743 --> 01:21:12,577
Rick.
1162
01:21:17,248 --> 01:21:18,958
Du musst es mir versprechen.
1163
01:21:20,460 --> 01:21:21,377
Joe.
1164
01:21:34,557 --> 01:21:35,683
Versprich es mir.
1165
01:21:38,227 --> 01:21:39,228
Joe, mein Bruder.
1166
01:21:44,984 --> 01:21:46,027
Es ist okay.
1167
01:21:50,365 --> 01:21:52,784
Du wirst deine Tochter lange nicht sehen.
1168
01:22:13,513 --> 01:22:15,473
Ich melde mich bald.
1169
01:22:17,767 --> 01:22:18,685
Okay?
1170
01:22:43,084 --> 01:22:45,962
LA Times. Mit wem darf ich Sie verbinden?
1171
01:22:46,462 --> 01:22:48,464
Ist Katherine Harbor zu sprechen?
1172
01:22:49,382 --> 01:22:50,216
Jawohl.
1173
01:22:51,009 --> 01:22:54,679
Katherine Harbor. Ja. Ich verbinde Sie.
1174
01:23:00,643 --> 01:23:02,186
Guten Morgen. Katherine.
1175
01:23:07,066 --> 01:23:08,109
Hier ist Joe.
1176
01:23:16,200 --> 01:23:19,662
Eilmeldung: Der Polizist Joe Baylor
erklärt sich schuldig…
1177
01:23:19,746 --> 01:23:21,581
…schuldig des Totschlags…
1178
01:23:21,664 --> 01:23:26,794
Baylor gestand heute vor Gericht,
bei einer Schießerei für den Tod eines…
1179
01:23:26,878 --> 01:23:30,506
Das ist erst die fünfte Verurteilung
eines Polizeibeamten
1180
01:23:30,590 --> 01:23:34,552
nach eingehenden Untersuchungen
bei Polizeibehörden im ganzen Land…
1181
01:24:58,761 --> 01:25:01,722
NETFLIX PRÄSENTIERT
1182
01:29:08,969 --> 01:29:12,807
Untertitel von: Georg Breusch