1 00:00:08,700 --> 00:00:10,200 [narrator] In New Mexico, 2 00:00:10,230 --> 00:00:11,730 a traffic violation... 3 00:00:11,770 --> 00:00:13,600 [siren wailing] 4 00:00:13,630 --> 00:00:16,900 [Duran] The driver has this, like, 1,000-yard stare. 5 00:00:16,930 --> 00:00:19,630 It sent, like, a chill down my spine. 6 00:00:19,670 --> 00:00:22,430 [narrator] ...turns into a terrifying ordeal. 7 00:00:23,270 --> 00:00:25,100 [gunshot and glass breaks] 8 00:00:25,130 --> 00:00:27,470 The guy, like, has [bleep] shot me. 9 00:00:27,500 --> 00:00:28,300 [gunshot] 10 00:00:28,330 --> 00:00:29,530 [narrator] In Ohio... 11 00:00:29,570 --> 00:00:30,870 [female dispatcher speaking] 12 00:00:31,370 --> 00:00:35,070 [old woman speaking] 13 00:00:35,100 --> 00:00:36,770 -[narrator] ...two hostages... -[indistinct talking] 14 00:00:36,800 --> 00:00:38,370 [officer yelling] 15 00:00:41,230 --> 00:00:42,730 [Cox]I never expected this. 16 00:00:42,770 --> 00:00:43,930 It's like being in a movie. 17 00:00:45,800 --> 00:00:47,270 [narrator] ...a manhunt... 18 00:00:47,300 --> 00:00:48,930 [Craft speaking] 19 00:00:48,970 --> 00:00:50,470 [narrator]...and a carjacking... 20 00:00:50,500 --> 00:00:52,770 [dog barking and indistinct shouting] 21 00:00:52,800 --> 00:00:54,600 This is definitely one for the books. 22 00:00:57,830 --> 00:00:59,970 [female dispatcher speaking indistinctly] 23 00:01:01,700 --> 00:01:03,370 [male officer shouting]Yeah, I've caught him! Come outside! 24 00:01:09,100 --> 00:01:10,930 [narrator] In New Mexico, 25 00:01:10,970 --> 00:01:13,700 nestled at the base of the Sandia Mountains, 26 00:01:15,600 --> 00:01:17,070 is Albuquerque. 27 00:01:22,930 --> 00:01:25,700 [Duran] Interstate 40 runs from east to west 28 00:01:25,730 --> 00:01:27,430 throughout the whole entire country. 29 00:01:28,870 --> 00:01:31,430 But my main area was Albuquerque. 30 00:01:33,070 --> 00:01:37,200 And it is known for so much crime. 31 00:01:37,229 --> 00:01:40,400 Commercial motor vehicle trailers being stolen, 32 00:01:40,430 --> 00:01:42,030 large amounts of dope, 33 00:01:42,070 --> 00:01:44,830 stolen guns, human trafficking. 34 00:01:44,870 --> 00:01:47,430 You name it, you can find it on I-40. 35 00:01:47,470 --> 00:01:49,729 We call it "The Beast" here in New Mexico. 36 00:01:52,570 --> 00:01:55,100 I'm assigned to overtime that day. 37 00:01:55,900 --> 00:01:57,330 And so, I was super excited. 38 00:01:57,370 --> 00:01:59,000 I was a brand-new officer 39 00:01:59,030 --> 00:02:00,100 to the K-9 Team, 40 00:02:00,130 --> 00:02:02,070 I had only been on for about four months. 41 00:02:02,100 --> 00:02:04,030 And I had talked to my shift partner, 42 00:02:04,070 --> 00:02:05,570 and we had decided that we were going to work 43 00:02:05,600 --> 00:02:07,670 some commercial motor vehicle traffic 44 00:02:07,700 --> 00:02:09,400 that day at the port in Gallup. 45 00:02:11,400 --> 00:02:14,930 I started traveling out westbound on I-40, 46 00:02:14,970 --> 00:02:18,430 and I made it to the State Road 6 exit. 47 00:02:18,470 --> 00:02:20,870 And so, I have time to pull over a couple of cars. 48 00:02:22,900 --> 00:02:26,500 As I was watching traffic, I'd seen 49 00:02:26,530 --> 00:02:28,000 this camper trailer coming 50 00:02:28,030 --> 00:02:30,200 towards me, and it was one of these huge fifth-wheels 51 00:02:30,230 --> 00:02:31,800 that, like, you could just live in. 52 00:02:33,230 --> 00:02:36,270 What caught my eye, is I'd seen a mirror 53 00:02:36,300 --> 00:02:37,970 kind of popped out behind it. 54 00:02:39,270 --> 00:02:41,930 Once the camper trailer came a little closer to me, 55 00:02:41,970 --> 00:02:43,300 I could see that's, uh, 56 00:02:43,329 --> 00:02:45,930 a smaller pickup truck, kind of hiding behind this camper. 57 00:02:47,970 --> 00:02:50,530 As he starts to pass me, 58 00:02:50,570 --> 00:02:53,230 I've already got the violation of following too close, 59 00:02:53,270 --> 00:02:55,530 and so, I really start to pay attention to him. 60 00:02:57,600 --> 00:02:59,300 This guy is not looking at me. 61 00:02:59,329 --> 00:03:00,730 He's looking straight ahead. 62 00:03:00,770 --> 00:03:04,530 He has this, like, 1,000-yard stare. 63 00:03:06,130 --> 00:03:08,730 It was a little eerie in a sense, 64 00:03:08,770 --> 00:03:11,170 and it sent like, uh, a chill down my spine. 65 00:03:16,030 --> 00:03:17,829 I'm driving a little ways behind him 66 00:03:17,870 --> 00:03:20,070 before I even turn my lights on. 67 00:03:23,500 --> 00:03:26,800 And the plate comes back to a "Robert Benjamin Nelson." 68 00:03:28,100 --> 00:03:29,600 -[siren wailing]-No criminal history pops up, 69 00:03:29,630 --> 00:03:31,829 so I'm like, "Okay, this guy is clean." 70 00:03:33,300 --> 00:03:35,100 The normal motoring public, at this point, 71 00:03:35,130 --> 00:03:36,270 would start to look at you 72 00:03:36,300 --> 00:03:38,500 and look for you, and see what's going on. 73 00:03:38,530 --> 00:03:40,200 But his head and eyes are straightforward. 74 00:03:40,230 --> 00:03:42,400 There's no movement in the truck whatsoever. 75 00:03:52,230 --> 00:03:54,829 The eerie feeling starts happening again. 76 00:04:03,270 --> 00:04:04,930 At this point, I'm like, "Okay, 77 00:04:04,970 --> 00:04:06,970 let's just have a conversation with this guy 78 00:04:07,000 --> 00:04:08,270 and see, kind of, what's going on." 79 00:04:09,470 --> 00:04:10,700 [clears throat] 80 00:04:16,930 --> 00:04:18,329 As I'm walking up... 81 00:04:22,029 --> 00:04:23,900 I watched the brake lights come back on. 82 00:04:27,570 --> 00:04:30,030 What I was expecting was, he was getting ready to run. 83 00:04:43,000 --> 00:04:44,030 [gunshot] 84 00:04:44,400 --> 00:04:46,570 [grunting softly] 85 00:04:47,870 --> 00:04:48,700 [straining] 86 00:04:50,270 --> 00:04:53,700 [gun firing] 87 00:04:53,730 --> 00:04:55,100 [grunts softly] 88 00:04:55,630 --> 00:04:56,670 [straining] 89 00:04:58,330 --> 00:04:59,300 [grunts] 90 00:05:01,900 --> 00:05:02,970 [radio beeps] 91 00:05:14,900 --> 00:05:15,900 [distorted gunshot] 92 00:05:18,530 --> 00:05:19,700 Everything went black 93 00:05:19,730 --> 00:05:21,730 for a moment, and I was like, "Oh, God, this is it." 94 00:05:35,100 --> 00:05:36,500 This guy just shot me. 95 00:05:40,930 --> 00:05:42,070 [gunshot] 96 00:05:42,730 --> 00:05:44,800 [distorted gunshots] 97 00:05:47,970 --> 00:05:48,730 The guy, like, 98 00:05:48,770 --> 00:05:50,070 has [bleep] shot me. 99 00:05:50,370 --> 00:05:51,400 [gunshot] 100 00:05:57,370 --> 00:05:58,470 [gun firing] 101 00:05:58,500 --> 00:06:00,170 [continued firing] 102 00:06:00,870 --> 00:06:01,970 [grunting] 103 00:06:02,000 --> 00:06:03,530 Hearing the glass shatter, 104 00:06:03,570 --> 00:06:04,600 the way that it did, 105 00:06:04,630 --> 00:06:08,200 I... I had heard that sound before in training, 106 00:06:08,230 --> 00:06:09,870 like, shooting through cars. 107 00:06:09,900 --> 00:06:10,930 And I was definitely shot, 108 00:06:10,970 --> 00:06:12,870 I just didn't know how bad I was. 109 00:06:12,900 --> 00:06:14,000 [distorted gunshot] 110 00:06:16,800 --> 00:06:20,300 Immediately, I felt like time was just standing still. 111 00:06:20,730 --> 00:06:21,670 And so, 112 00:06:22,130 --> 00:06:24,300 I told myself, 113 00:06:24,330 --> 00:06:27,070 "You're not going to let him have this moment. 114 00:06:27,100 --> 00:06:28,100 [sniffles] 115 00:06:30,500 --> 00:06:32,730 You need to get home to your family. 116 00:06:34,330 --> 00:06:37,300 And you need to do whatever it takes 117 00:06:37,330 --> 00:06:38,130 to go home." 118 00:06:38,870 --> 00:06:40,730 Because I really thought 119 00:06:40,770 --> 00:06:43,930 that, "If I lay here any longer, 120 00:06:43,970 --> 00:06:45,930 he's gonna come out and he's gonna murder me." 121 00:06:50,870 --> 00:06:52,200 At that point... 122 00:06:52,230 --> 00:06:54,030 -[muffled gunshot]-...my training just kind of kicked in... 123 00:06:54,070 --> 00:06:56,330 -[muffled gunshots]-...and the fight was on. 124 00:07:00,270 --> 00:07:01,800 And that's when I'd seen all the blood. 125 00:07:04,770 --> 00:07:07,030 I didn't know was it my face that was bleeding, 126 00:07:07,070 --> 00:07:08,030 was it my hand? 127 00:07:08,070 --> 00:07:10,170 -[male officer over radio] -[grunting] 128 00:07:10,200 --> 00:07:12,400 [Duran] I... I just walked up on, uh, what I thought 129 00:07:12,430 --> 00:07:14,300 was going to be a normal traffic stop. 130 00:07:15,200 --> 00:07:16,400 I was really pissed off. 131 00:07:16,430 --> 00:07:17,430 -[panting] -[radio beeps] 132 00:07:22,670 --> 00:07:25,830 [breathing heavily continuously] 133 00:07:33,900 --> 00:07:34,700 Um... 134 00:07:34,730 --> 00:07:36,500 [breathing heavily] 135 00:07:39,800 --> 00:07:40,700 [device beeps] 136 00:07:42,900 --> 00:07:44,030 [engine accelerating] 137 00:07:44,070 --> 00:07:47,030 [dispatcher over radio] 138 00:07:51,170 --> 00:07:53,600 [Duran breathing heavily] 139 00:07:53,630 --> 00:07:57,330 [dispatcher over radio] 140 00:07:57,370 --> 00:07:59,370 -[radio beeps] -[Duran speaking] 141 00:08:07,900 --> 00:08:08,700 [panting] 142 00:08:08,730 --> 00:08:10,530 [dispatcher over radio] 143 00:08:10,570 --> 00:08:12,630 My nearest backup is in the city of Albuquerque, 144 00:08:12,670 --> 00:08:14,930 which is still another 20 minutes away from me. 145 00:08:16,230 --> 00:08:18,830 I start trying to catch up to this guy. 146 00:08:19,630 --> 00:08:22,130 And I feel like I'm going so fast. 147 00:08:22,170 --> 00:08:23,870 Right? In my head, I'm like, "Yeah, I'm going... 148 00:08:23,900 --> 00:08:25,500 I'm going super-fast." 149 00:08:25,530 --> 00:08:27,770 Well then, I start seeing traffic, 150 00:08:27,800 --> 00:08:30,000 and I'm not really passing traffic. 151 00:08:30,030 --> 00:08:31,700 And so, then I look down at my speedometer, 152 00:08:31,730 --> 00:08:34,200 and I'm doing, like, 70 miles per hour. 153 00:08:34,230 --> 00:08:36,200 And so, I had to have a small 154 00:08:36,230 --> 00:08:38,669 motivational conversation with myself 155 00:08:38,700 --> 00:08:41,200 of, like, "Get your head out of your ass. 156 00:08:41,230 --> 00:08:42,830 This guy just shot you. 157 00:08:42,870 --> 00:08:45,870 You're still going. You need to get this guy." 158 00:08:49,500 --> 00:08:51,430 You can see the speed on my radar change 159 00:08:51,470 --> 00:08:53,870 from double digits to triple digits. 160 00:08:56,930 --> 00:08:57,870 [radio beeps] 161 00:09:11,270 --> 00:09:14,670 The hole in the back of his window looked like a basketball. 162 00:09:14,700 --> 00:09:16,870 It was just huge, and I was like, 163 00:09:16,900 --> 00:09:18,800 "Okay. This is... This is him. 164 00:09:18,830 --> 00:09:19,830 This is the guy." 165 00:09:23,130 --> 00:09:26,030 [dispatcher over radio] 166 00:09:26,870 --> 00:09:30,570 -[radio beeps] -[Duran speaking] 167 00:09:30,600 --> 00:09:32,830 He was traveling at normal traffic speeds, 168 00:09:32,870 --> 00:09:34,330 like if nothing had happened. 169 00:09:34,370 --> 00:09:36,100 Who shoots at somebody, 170 00:09:36,130 --> 00:09:37,970 and then just drives normal speed? 171 00:09:53,470 --> 00:09:54,830 [dispatcher over radio] 172 00:10:13,200 --> 00:10:15,870 [Adam Sandoval] I was one of the supervisors on that shift. 173 00:10:16,730 --> 00:10:18,170 When I heard "shots fired," 174 00:10:18,200 --> 00:10:20,070 I knew it was Sharron immediately. 175 00:10:20,100 --> 00:10:22,270 Um, I've worked with her for a long time. 176 00:10:22,300 --> 00:10:23,730 I know her well. 177 00:10:23,770 --> 00:10:26,570 Everybody and anybody that was on my team, 178 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 I needed them there. 179 00:10:29,530 --> 00:10:32,730 [narrator] But then, the driver makes a surprising move. 180 00:10:34,230 --> 00:10:35,500 [bleep] 181 00:10:35,530 --> 00:10:37,300 [Duran]Talk about gut check, 182 00:10:37,330 --> 00:10:39,570 his hazards come on. 183 00:10:39,600 --> 00:10:43,530 And my gut just falls completely down. 184 00:10:43,570 --> 00:10:46,030 And I had to take a deep breath and be like, 185 00:10:46,070 --> 00:10:48,070 "Oh, my God. He knows I'm here." 186 00:10:59,870 --> 00:11:02,230 I watch him, and he starts to swerve. 187 00:11:16,030 --> 00:11:17,300 [exhales in frustration] 188 00:11:17,330 --> 00:11:18,770 I'm not ready for this. 189 00:11:19,770 --> 00:11:20,940 I was shot. 190 00:11:20,970 --> 00:11:22,740 I was continuously bleeding. 191 00:11:24,740 --> 00:11:26,900 I'm... I'm looking at my hands at this point. 192 00:11:27,400 --> 00:11:28,600 They're hurting. 193 00:11:28,630 --> 00:11:30,630 It's hard to keep them closed on the steering wheel. 194 00:11:31,500 --> 00:11:34,300 I look back at my, uh, rifle, 195 00:11:34,330 --> 00:11:35,530 and it's in a gunlock. 196 00:11:35,570 --> 00:11:38,070 And I'm like, "He's got the upper edge on me. 197 00:11:38,100 --> 00:11:39,530 I've got to do something." 198 00:11:42,300 --> 00:11:43,500 [groans in pain] 199 00:11:44,070 --> 00:11:45,400 [bleep] 200 00:11:46,130 --> 00:11:46,840 [sighs in frustration] 201 00:11:46,870 --> 00:11:48,740 When I'd seen the rifle, 202 00:11:49,300 --> 00:11:50,740 I watched the sling come away, 203 00:11:50,770 --> 00:11:53,500 it just... I knew it was an AK-47. 204 00:11:55,030 --> 00:11:59,670 -[groans in pain]-It's a 7.62-mm armor-piercing caliber round, 205 00:12:01,330 --> 00:12:04,570 where I was shooting a 5.56-mm with my rifle. 206 00:12:05,600 --> 00:12:07,130 I was outgunned. 207 00:12:07,170 --> 00:12:10,570 [engine sputters and revs] 208 00:12:10,600 --> 00:12:12,330 I keep my distance. 209 00:12:13,400 --> 00:12:14,940 And I keep my rifle drawn on him, 210 00:12:14,970 --> 00:12:17,530 and I start giving him commands over the PA. 211 00:12:21,130 --> 00:12:23,430 But he's not moving from that driver's side. 212 00:12:26,970 --> 00:12:28,230 [yelling] 213 00:12:29,600 --> 00:12:32,100 [dispatcher over radio] 214 00:12:32,130 --> 00:12:34,800 [car door chiming] 215 00:12:34,840 --> 00:12:38,130 [Duran] We've now got two long-range rifles... 216 00:12:39,330 --> 00:12:41,800 ready to go, between him and I. 217 00:12:43,200 --> 00:12:45,740 I'm like, "Oh, man, we're gonna go round two." 218 00:12:55,270 --> 00:12:57,940 He's not moving away from that driver's-side door. 219 00:12:57,970 --> 00:12:59,740 He still has access to those guns. 220 00:12:59,770 --> 00:13:01,130 He's got that rifle. 221 00:13:01,170 --> 00:13:03,700 I wasn't going to fall into his trap again. 222 00:13:04,400 --> 00:13:05,800 I was so focused. 223 00:13:07,530 --> 00:13:09,800 I was so locked in on him. 224 00:13:14,600 --> 00:13:16,570 [radio static and beeps] 225 00:13:16,600 --> 00:13:17,900 [dispatcher over radio] 226 00:13:18,970 --> 00:13:21,770 [Duran speaking] 227 00:13:25,100 --> 00:13:26,000 [radio static] 228 00:13:26,030 --> 00:13:27,700 I'm going as fast as my truck will go. 229 00:13:28,740 --> 00:13:29,740 This was the first time 230 00:13:29,770 --> 00:13:31,800 one of my officers had been shot. 231 00:13:31,840 --> 00:13:34,170 I didn't know how bad it was. 232 00:13:34,200 --> 00:13:35,740 I didn't know if she was still in the fight. 233 00:13:36,200 --> 00:13:37,470 [Duran] Sir... 234 00:13:40,370 --> 00:13:42,970 [dispatcher over radio] 235 00:13:43,000 --> 00:13:45,470 [dispatcher continues indistinctly over radio] 236 00:13:45,500 --> 00:13:47,740 -[man speaking indistinctly over radio] -[Duran speaking] 237 00:13:47,770 --> 00:13:49,000 [radio static] 238 00:13:49,030 --> 00:13:52,500 All of a sudden, two Laguna PD units pop up over the hill. 239 00:13:53,030 --> 00:13:54,500 [indistinct talking] 240 00:13:56,000 --> 00:13:57,470 [dispatcher over radio] 241 00:13:57,500 --> 00:13:58,870 [continues indistinctly] 242 00:13:59,430 --> 00:14:00,500 [Duran speaking] 243 00:14:02,300 --> 00:14:04,330 It was a relief knowing I had some backup. 244 00:14:04,370 --> 00:14:05,700 But, in my mind, 245 00:14:05,740 --> 00:14:08,470 it was still, like, "I still don't have this guy in custody yet, 246 00:14:08,500 --> 00:14:09,630 and he's still a danger. 247 00:14:09,670 --> 00:14:10,700 He still has access 248 00:14:10,740 --> 00:14:13,630 to a rifle, armor-piercing caliber round, 249 00:14:13,670 --> 00:14:14,840 and a handgun. 250 00:14:14,870 --> 00:14:16,100 What is he going to do?" 251 00:14:18,130 --> 00:14:21,800 [narrator]But the shooter isn't the officer's only concern. 252 00:14:23,740 --> 00:14:27,130 [Duran]As the Laguna PD officers start coming down, 253 00:14:27,170 --> 00:14:28,670 I took my eyes off the subject 254 00:14:28,700 --> 00:14:30,700 for just a moment, and I looked behind me. 255 00:14:34,500 --> 00:14:36,200 All of a sudden, that camper trailer 256 00:14:36,230 --> 00:14:38,130 that the suspect was following... 257 00:14:43,170 --> 00:14:44,700 is now coming up on my 6:00. 258 00:14:48,170 --> 00:14:49,800 Immediately, in my head, was like, 259 00:14:49,840 --> 00:14:51,530 "Oh, God. They're here to ambush me." 260 00:14:56,330 --> 00:14:58,500 Now, I, like, kind of barricade myself 261 00:14:58,530 --> 00:15:00,870 in the door seam of my unit. 262 00:15:01,970 --> 00:15:04,370 This was the camper that was following him. 263 00:15:04,940 --> 00:15:06,000 What are they up to? 264 00:15:06,030 --> 00:15:08,030 Are they going to fight now, too? Like, 265 00:15:08,070 --> 00:15:09,030 I don't know 266 00:15:09,070 --> 00:15:10,700 who's in this trailer or what they've got. 267 00:15:15,500 --> 00:15:18,070 [gun cocking] 268 00:15:18,100 --> 00:15:20,030 -[male officer speaking] -[man speaking indistinctly over radio] 269 00:15:20,070 --> 00:15:22,870 [Duran] Both Laguna officers were set on the shooter. 270 00:15:24,800 --> 00:15:25,940 So now, I, like, 271 00:15:25,970 --> 00:15:28,700 start focusing on this camper trailer. 272 00:15:28,740 --> 00:15:31,900 A male exits the... the driver's-side door. 273 00:15:32,870 --> 00:15:34,330 [person speaking indistinctly over radio] 274 00:15:37,470 --> 00:15:38,900 And so, I start walking up 275 00:15:38,940 --> 00:15:39,900 to the truck, 276 00:15:39,940 --> 00:15:41,700 and camper that's behind us. 277 00:15:42,430 --> 00:15:44,470 [yelling] 278 00:15:50,700 --> 00:15:53,530 That was definitely not what I expected. 279 00:16:08,700 --> 00:16:09,900 [man speaking] 280 00:16:16,000 --> 00:16:17,140 What is going on? 281 00:16:19,070 --> 00:16:20,870 [Duran speaking] 282 00:16:20,900 --> 00:16:22,540 [man speaking] 283 00:16:22,570 --> 00:16:25,640 -[man] Oh, my God! -[Duran shouting] 284 00:16:25,670 --> 00:16:26,740 [man speaking] 285 00:16:26,770 --> 00:16:28,040 [Duran speaking] 286 00:16:34,200 --> 00:16:36,600 [Duran] I was very surprised that it was his dad. 287 00:16:36,640 --> 00:16:40,170 It all hit very weird in my... in my mind. 288 00:16:40,200 --> 00:16:41,770 None of it was just making sense. 289 00:16:44,940 --> 00:16:45,870 [man speaking] 290 00:16:47,240 --> 00:16:48,640 [Duran speaking] 291 00:16:48,670 --> 00:16:50,040 [man speaking] 292 00:16:51,970 --> 00:16:53,470 [Duran] I remember grabbing the pocketknife, 293 00:16:53,500 --> 00:16:56,100 and just launching it into the field next to us. 294 00:16:56,440 --> 00:16:57,170 [Duran speaking] 295 00:17:00,240 --> 00:17:02,640 [man whining] 296 00:17:05,270 --> 00:17:06,400 [Duran speaking] 297 00:17:16,069 --> 00:17:18,500 [Duran] So, I finished dealing with the dad, 298 00:17:18,540 --> 00:17:21,240 and I start to move back up to my unit. 299 00:17:23,800 --> 00:17:26,540 Both Laguna officers were set on the shooter 300 00:17:26,569 --> 00:17:28,339 behind my passenger door, 301 00:17:28,369 --> 00:17:30,170 and we started moving up slowly. 302 00:17:42,670 --> 00:17:44,570 I finally got a response from him, 303 00:17:44,600 --> 00:17:45,870 and he started moving forward. 304 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 [male officer speaking] 305 00:18:00,270 --> 00:18:01,470 [Duran] I kept him in my sights 306 00:18:01,500 --> 00:18:02,470 the whole entire time. 307 00:18:02,500 --> 00:18:04,970 [male officer speaking] 308 00:18:05,000 --> 00:18:07,500 -[continues indistinctly] -[Duran] I didn't have any trust for him whatsoever. 309 00:18:07,540 --> 00:18:09,270 He already ambushed me one time. 310 00:18:09,300 --> 00:18:11,840 Who's to say that he doesn't have that pistol stuffed 311 00:18:11,870 --> 00:18:12,740 behind his back? 312 00:18:15,040 --> 00:18:16,200 [male officer speaking] 313 00:18:25,540 --> 00:18:28,670 [Duran] I didn't set my rifle in my unit 314 00:18:28,700 --> 00:18:31,070 until he was in cuffs. 315 00:18:31,100 --> 00:18:34,100 That was the only time I finally was like, "Okay, we're done." 316 00:18:36,140 --> 00:18:37,300 [male officer speaking] 317 00:18:37,340 --> 00:18:38,700 [shooter speaking] 318 00:18:38,740 --> 00:18:39,500 That's all. 319 00:18:40,140 --> 00:18:41,040 [male officer speaking] 320 00:18:44,200 --> 00:18:46,340 [Sandoval] When I arrived on scene, 321 00:18:46,370 --> 00:18:48,270 I was extremely happy to see 322 00:18:48,300 --> 00:18:51,100 that Officer Duran was standing. 323 00:18:52,270 --> 00:18:55,000 She appeared to be in pain, 324 00:18:55,040 --> 00:18:57,500 but she wasn't lying on the ground. 325 00:18:58,040 --> 00:18:59,340 [Sandoval speaking] 326 00:19:02,100 --> 00:19:03,140 [Duran speaking] 327 00:19:04,400 --> 00:19:05,300 [Sandoval speaking] 328 00:19:09,270 --> 00:19:12,840 [Duran]Robert Nelson was charged with discharge of a firearm... 329 00:19:12,870 --> 00:19:14,940 -[gunshot] -...and attempted murder 330 00:19:14,970 --> 00:19:17,040 of a federal task force officer. 331 00:19:17,670 --> 00:19:19,370 He was sentenced to 30 years. 332 00:19:21,600 --> 00:19:23,340 [narrator]Officers later discover 333 00:19:23,370 --> 00:19:24,570 that Robert Nelson 334 00:19:24,600 --> 00:19:27,340 was following his parents' camper trailer 335 00:19:27,370 --> 00:19:29,000 to attend a family funeral. 336 00:19:30,570 --> 00:19:33,170 His father was released without charge. 337 00:19:37,140 --> 00:19:39,300 I don't think, initially, the father realized 338 00:19:39,340 --> 00:19:41,400 how much trouble the son was in. 339 00:19:41,440 --> 00:19:43,370 I think the father was still in shock. 340 00:19:44,800 --> 00:19:45,700 [groans in frustration] 341 00:19:48,600 --> 00:19:50,770 -[Sandoval speaking] -Oh... [mutters indistinctly] 342 00:19:55,600 --> 00:19:56,940 It haunts me every day. 343 00:19:56,970 --> 00:19:58,940 I do things so differently now. 344 00:20:00,140 --> 00:20:03,200 I can't enjoy life the way that I did 345 00:20:03,240 --> 00:20:04,670 before this incident, 346 00:20:04,700 --> 00:20:06,400 because I'm so hypervigilant 347 00:20:06,440 --> 00:20:08,170 on what people do around me now. 348 00:20:09,040 --> 00:20:10,270 I woke up that day, 349 00:20:10,300 --> 00:20:13,500 eager as a new K-9 officer, 350 00:20:13,540 --> 00:20:16,000 just wanting to go out there and find a load of dope 351 00:20:16,040 --> 00:20:17,300 or a load of money, 352 00:20:17,340 --> 00:20:20,040 or whatever have you. And all of a sudden... 353 00:20:20,540 --> 00:20:21,440 Bam! 354 00:20:22,470 --> 00:20:23,370 [muffled gunshot] 355 00:20:24,470 --> 00:20:25,870 [Sandoval] I'm very proud of Officer Duran. 356 00:20:25,900 --> 00:20:28,140 I think she handled the situation amazingly. 357 00:20:28,170 --> 00:20:30,970 She handled it with extreme professionalism, 358 00:20:31,000 --> 00:20:32,470 with integrity. 359 00:20:33,070 --> 00:20:34,040 She stood her ground. 360 00:20:34,070 --> 00:20:35,200 She didn't give up in the fight. 361 00:20:36,400 --> 00:20:38,070 He shot three times, 362 00:20:38,100 --> 00:20:40,900 and I got hit three times 363 00:20:40,940 --> 00:20:42,800 my knuckle here, 364 00:20:42,840 --> 00:20:45,370 and that bullet stayed in my knuckle up until surgery. 365 00:20:46,000 --> 00:20:47,040 [breathing heavily] 366 00:20:47,070 --> 00:20:50,670 There's a screw inside of this finger here now 367 00:20:50,700 --> 00:20:53,570 because the shot shattered part of my finger. 368 00:20:54,240 --> 00:20:55,070 [male officer speaking] 369 00:20:57,300 --> 00:20:58,640 [Duran chuckles] 370 00:20:58,670 --> 00:21:02,500 And then the third shot hit my vest up here. 371 00:21:07,500 --> 00:21:08,900 The glass shard that hit my eye, 372 00:21:08,940 --> 00:21:11,400 um, damaged my vision quite a bit. 373 00:21:11,900 --> 00:21:12,800 [male officer speaking] 374 00:21:16,100 --> 00:21:17,100 [male officer speaking] 375 00:21:20,770 --> 00:21:24,440 I think he just didn't like law enforcement. 376 00:21:24,470 --> 00:21:27,370 He knew what he wanted to do. 377 00:21:27,400 --> 00:21:30,040 And he had the opportunity and he pulled the trigger. 378 00:21:31,140 --> 00:21:32,800 [Duran]He's now 31, 379 00:21:32,840 --> 00:21:35,970 and now he's got to spend, like in my opinion, like 380 00:21:36,000 --> 00:21:37,240 the best years of his life, 381 00:21:37,270 --> 00:21:39,200 rotting away in a prison cell, you know. 382 00:21:39,240 --> 00:21:41,140 For what? For a dumb decision. 383 00:21:47,270 --> 00:21:48,570 [narrator] In Ohio, 384 00:21:49,240 --> 00:21:52,000 40 miles south of Cleveland, 385 00:21:52,040 --> 00:21:54,070 is the city of Akron. 386 00:21:59,000 --> 00:22:00,700 [Jeff Edsall]I was born and raised here. 387 00:22:00,740 --> 00:22:04,670 It's always been a very large city on a smaller scale. 388 00:22:05,600 --> 00:22:08,100 Most of our citizens live in poverty. 389 00:22:08,140 --> 00:22:11,070 And when you live like that, a lot of crime happens. 390 00:22:17,570 --> 00:22:18,700 [line ringing] 391 00:22:19,570 --> 00:22:20,840 [911 operator speaking] 392 00:22:21,470 --> 00:22:23,240 [woman 1 speaking] 393 00:22:35,900 --> 00:22:36,770 [911 operator speaking] 394 00:22:36,800 --> 00:22:38,400 [woman 1 speaking] 395 00:22:45,270 --> 00:22:47,900 [male dispatcher speaking over radio] 396 00:22:50,900 --> 00:22:52,000 [male dispatcher speaking] 397 00:22:56,140 --> 00:22:57,540 I happened to be a couple of blocks away 398 00:22:57,570 --> 00:22:59,900 when I heard the call go out for a signal 10, 399 00:22:59,940 --> 00:23:00,940 which is a fight. 400 00:23:01,600 --> 00:23:03,240 [911 operator speaking] 401 00:23:03,800 --> 00:23:04,840 [woman 1 speaking] 402 00:23:06,300 --> 00:23:08,000 [911 operator speaking] 403 00:23:08,040 --> 00:23:09,600 [woman 1 speaking] 404 00:23:12,770 --> 00:23:13,470 [911 operator speaking] 405 00:23:13,500 --> 00:23:15,100 [woman 1 speaking] 406 00:23:24,570 --> 00:23:26,140 [narrator]Several units are dispatched 407 00:23:26,170 --> 00:23:28,500 as more calls start to come in. 408 00:23:28,540 --> 00:23:29,470 [woman 2 speaking] 409 00:23:32,270 --> 00:23:34,440 [male dispatcher speaking] 410 00:23:38,940 --> 00:23:40,470 [woman 3 speaking] 411 00:23:43,400 --> 00:23:46,040 [eyewitness]I seen a man with a ski mask 412 00:23:46,070 --> 00:23:48,600 walk the victim into the house, 413 00:23:48,640 --> 00:23:52,200 and immediately the house starts shaking. 414 00:23:52,240 --> 00:23:54,400 You can physically see the house shaking 415 00:23:54,440 --> 00:23:58,100 from the altercation that is going inside. 416 00:23:58,140 --> 00:24:00,000 You can hear glass shattering. 417 00:24:00,470 --> 00:24:01,600 It is terrible. 418 00:24:08,000 --> 00:24:09,300 [cell phone vibrating] 419 00:24:09,340 --> 00:24:11,870 [Donohue speaking] 420 00:24:11,900 --> 00:24:14,570 I was the first responding officer to arrive on scene. 421 00:24:16,540 --> 00:24:18,040 [man 1 speaking] 422 00:24:18,070 --> 00:24:19,440 [Donohue speaking] 423 00:24:19,470 --> 00:24:22,740 I read the call notes which indicated that two Black males 424 00:24:22,770 --> 00:24:25,640 wearing ski masks had taken another male 425 00:24:25,670 --> 00:24:27,970 into the house by gunpoint. 426 00:24:29,640 --> 00:24:33,000 [narrator] Reports suggest there may be a second suspect. 427 00:24:34,840 --> 00:24:36,140 [Donohue speaking] 428 00:24:41,300 --> 00:24:43,000 [officer over radio] 429 00:24:45,840 --> 00:24:47,840 [Donohue speaking] 430 00:24:48,740 --> 00:24:50,970 I have the big unknown. Who am I dealing with? 431 00:24:51,000 --> 00:24:52,200 And where are they at? 432 00:25:08,940 --> 00:25:11,540 Now, we know that at the very least, 433 00:25:11,570 --> 00:25:13,440 the suspects are still on scene. 434 00:25:14,040 --> 00:25:15,100 [man 1] They're right here. 435 00:25:16,340 --> 00:25:17,600 [Donohue]There was a danger 436 00:25:17,640 --> 00:25:19,140 that was really high at this point in time 437 00:25:19,170 --> 00:25:21,070 because we have suspects with a gun, 438 00:25:21,100 --> 00:25:22,640 a possible hostage situation. 439 00:25:23,140 --> 00:25:24,470 So we were on high alert. 440 00:25:25,570 --> 00:25:26,870 [siren wailing] 441 00:25:28,900 --> 00:25:31,600 [narrator] Officer Cox arrives as further backup. 442 00:25:37,140 --> 00:25:38,200 [Cox] I was directed 443 00:25:38,240 --> 00:25:40,470 to go to the rear of the house and cover that, 444 00:25:40,500 --> 00:25:42,770 so nobody came out of the windows. 445 00:25:47,340 --> 00:25:49,800 What heightens our senses in any situation like this 446 00:25:50,570 --> 00:25:51,800 is the unknown, 447 00:25:51,840 --> 00:25:54,940 like you can't see exactly what's going on. 448 00:26:16,370 --> 00:26:19,740 In that moment, I'm like, am I... am I ready for this? 449 00:26:19,770 --> 00:26:21,100 Am I trained for this? 450 00:26:26,040 --> 00:26:28,440 I'm not in the best position for this, 451 00:26:28,470 --> 00:26:31,470 because if he has a gun, he can point it out the window 452 00:26:31,500 --> 00:26:33,070 and start shooting. 453 00:26:53,640 --> 00:26:55,270 He wasn't obeying the commands. 454 00:26:56,070 --> 00:26:57,940 He's looking for an escape route. 455 00:26:57,970 --> 00:26:59,700 He's looking for somewhere to run. 456 00:27:05,800 --> 00:27:07,770 [Donohue speaking] 457 00:27:22,940 --> 00:27:24,170 [narrator]Officers are stationed 458 00:27:24,200 --> 00:27:27,100 at every exit of the residence. 459 00:27:27,140 --> 00:27:29,470 [Donohue] I always worry about my officers. 460 00:27:30,640 --> 00:27:33,340 Realizing the desperation now for the suspects 461 00:27:33,370 --> 00:27:35,770 trying to get out the front, trying to get out the back. 462 00:27:37,400 --> 00:27:38,300 [gunshot] 463 00:27:39,640 --> 00:27:40,640 [officer speaking] 464 00:27:44,470 --> 00:27:45,540 [Cox speaking] 465 00:27:47,640 --> 00:27:48,640 [officer over radio] 466 00:27:52,670 --> 00:27:53,670 [Donohue speaking] 467 00:27:57,240 --> 00:27:58,570 [Cox speaking] 468 00:27:58,600 --> 00:27:59,900 [female dispatcher speaking] 469 00:28:01,070 --> 00:28:02,100 [eyewitness]I can't even imagine 470 00:28:02,140 --> 00:28:03,600 what's going on in there. 471 00:28:03,640 --> 00:28:07,070 You don't know if there's multiple people in there. 472 00:28:07,100 --> 00:28:08,800 If there's a family, if there's children, 473 00:28:09,940 --> 00:28:11,840 I'm right across the street. 474 00:28:11,870 --> 00:28:15,170 It's so crazy that this is happening 475 00:28:15,200 --> 00:28:16,100 right in front of me. 476 00:28:16,670 --> 00:28:18,070 It's so terrifying. 477 00:28:20,440 --> 00:28:22,070 [Cox] And that's when your mind starts racing. 478 00:28:22,100 --> 00:28:23,670 Were they shooting at an officer 479 00:28:23,700 --> 00:28:25,140 in the front of the house, 480 00:28:25,170 --> 00:28:27,470 or did they just shoot one of the victims? 481 00:28:30,300 --> 00:28:32,200 [narrator]But then, the suspects 482 00:28:32,240 --> 00:28:33,970 make an unexpected move. 483 00:28:34,770 --> 00:28:35,900 [suspect 1 speaking] 484 00:28:35,940 --> 00:28:36,940 [bleep] 485 00:28:40,300 --> 00:28:41,370 [bleep] 486 00:28:44,000 --> 00:28:45,040 [Donohue speaking] 487 00:28:49,770 --> 00:28:51,400 [James Craft]Immediately, when I arrived, 488 00:28:51,440 --> 00:28:53,470 I could hear somebody 489 00:28:53,500 --> 00:28:55,640 yelling from the inside the garage. 490 00:28:55,670 --> 00:28:56,740 [suspect 1 speaking] 491 00:29:01,600 --> 00:29:04,840 [narrator] Officers now know there's a second hostage. 492 00:29:11,240 --> 00:29:12,370 [Donohue]I had no idea 493 00:29:12,400 --> 00:29:14,100 there was a female even inside the house. 494 00:29:17,400 --> 00:29:21,040 [eyewitness] We see this girl being dragged out by her neck. 495 00:29:21,400 --> 00:29:22,770 She was crying. 496 00:29:23,300 --> 00:29:25,000 She seemed so scared. 497 00:29:25,770 --> 00:29:27,640 She was terrified. 498 00:29:27,670 --> 00:29:28,940 -[Craft speaking] -[female dispatcher speaking] 499 00:29:30,100 --> 00:29:31,070 [Donohue speaking] 500 00:29:32,140 --> 00:29:33,200 [officer over radio] 501 00:29:35,300 --> 00:29:37,040 [Donohue] It changed the whole scenario 502 00:29:38,200 --> 00:29:39,370 to a life or death situation. 503 00:29:40,170 --> 00:29:41,000 [female dispatcher speaking] 504 00:29:41,540 --> 00:29:42,370 [Craft speaking] 505 00:29:43,740 --> 00:29:44,840 [officer over radio] 506 00:29:46,740 --> 00:29:49,340 The call was two suspects. 507 00:29:49,370 --> 00:29:51,840 It wasn't until they took flight 508 00:29:51,870 --> 00:29:53,470 that I knew there was three suspects. 509 00:29:53,900 --> 00:29:55,040 [officer over radio] 510 00:29:58,070 --> 00:29:59,040 [Craft speaking indistinctly] 511 00:30:01,370 --> 00:30:02,470 [officer speaking] 512 00:30:03,900 --> 00:30:04,770 [Cox speaking] 513 00:30:04,800 --> 00:30:05,700 [officer over radio] 514 00:30:07,800 --> 00:30:09,240 [Cox speaking] 515 00:30:09,270 --> 00:30:10,740 I never expected this. 516 00:30:11,470 --> 00:30:12,540 It's like being in a movie, 517 00:30:13,240 --> 00:30:14,770 people being taken hostage. 518 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 This is a whole lot to take in. 519 00:30:18,640 --> 00:30:20,140 [officer] They're moving west. Moving west. 520 00:30:20,170 --> 00:30:21,500 [Cox speaking] 521 00:30:27,470 --> 00:30:28,700 [Donohue speaking] 522 00:30:32,970 --> 00:30:34,670 I was really surprised 523 00:30:34,700 --> 00:30:38,200 to see one of the suspects walking across the backyard. 524 00:30:42,640 --> 00:30:44,200 He must have saw there was other officers 525 00:30:44,240 --> 00:30:47,240 there and decided to play it off, 526 00:30:47,270 --> 00:30:49,040 "I'm just going to walk through the backyard." 527 00:30:52,600 --> 00:30:54,870 While that's going on, 528 00:30:54,900 --> 00:30:58,370 the hostage comes out from behind the garage. 529 00:30:58,400 --> 00:31:00,640 It was a great relief to see that she was unharmed. 530 00:31:03,640 --> 00:31:04,840 Hands out like your friend. 531 00:31:04,870 --> 00:31:05,870 [Donohue speaking] 532 00:31:06,700 --> 00:31:08,240 [hostage speaking] 533 00:31:08,270 --> 00:31:10,740 [narrator] The hostage also informs police 534 00:31:10,770 --> 00:31:13,000 that her boyfriend, the male hostage, 535 00:31:13,040 --> 00:31:16,070 is injured but now safe in their house. 536 00:31:17,340 --> 00:31:19,370 Everything happened so rapidly. 537 00:31:22,000 --> 00:31:25,370 Even though the hostages are safe, 538 00:31:25,400 --> 00:31:26,970 we still have two armed suspects 539 00:31:27,000 --> 00:31:28,100 running around the neighborhood. 540 00:31:33,870 --> 00:31:35,000 [officers over radio] 541 00:31:36,170 --> 00:31:38,340 [narrator]A three-block perimeter is set up 542 00:31:38,370 --> 00:31:40,770 as officers pursue the escaped gunmen. 543 00:31:42,040 --> 00:31:43,240 [Craft speaking] 544 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 [Craft] The two suspects 545 00:31:46,670 --> 00:31:49,100 run into a driveway between two houses. 546 00:31:52,400 --> 00:31:53,440 I start thinking, okay, well, 547 00:31:53,470 --> 00:31:55,170 they must have jumped the fence. 548 00:32:02,470 --> 00:32:03,500 [officer over radio] 549 00:32:05,340 --> 00:32:06,440 [Craft speaking] 550 00:32:22,070 --> 00:32:23,340 [Donohue]We had in probably 551 00:32:23,370 --> 00:32:25,340 an excess of 20 units 552 00:32:25,370 --> 00:32:28,870 responding from specialized units to patrol units. 553 00:32:34,570 --> 00:32:37,040 They had several options, which was to hide, 554 00:32:37,070 --> 00:32:39,640 maybe break into a house, maybe hijack a vehicle. 555 00:32:40,500 --> 00:32:42,170 [Cox] I have no idea 556 00:32:42,200 --> 00:32:44,070 what's going to happen next. 557 00:32:54,340 --> 00:32:55,400 [suspect speaking] 558 00:32:58,800 --> 00:33:01,470 [narrator] Two suspects are still on the run, 559 00:33:01,500 --> 00:33:04,340 but Officer Cox searches the captured perp 560 00:33:04,370 --> 00:33:05,740 for drugs and weapons. 561 00:33:05,770 --> 00:33:06,770 [Cox speaking] 562 00:33:09,640 --> 00:33:10,470 [suspect speaking] 563 00:33:10,500 --> 00:33:11,400 [Cox speaking] 564 00:33:13,040 --> 00:33:15,040 I found a gun in his jacket pocket. 565 00:33:15,940 --> 00:33:19,600 There was a pretty big bag of marijuana. 566 00:33:19,640 --> 00:33:22,940 And he also had some yellow pills in his pocket. 567 00:33:24,170 --> 00:33:25,340 And, and a bunch of money. 568 00:33:27,570 --> 00:33:29,140 [narrator]With the coast clear, 569 00:33:29,170 --> 00:33:31,000 the hostages who are injured 570 00:33:31,040 --> 00:33:33,440 leave their house to seek medical aid. 571 00:33:37,170 --> 00:33:38,270 [Cox speaking] 572 00:33:41,300 --> 00:33:45,340 They did not know any of the suspects. 573 00:33:45,370 --> 00:33:48,170 He said he just walked outside and somebody 574 00:33:48,200 --> 00:33:50,870 grabbed him and... and hit him with a gun. 575 00:33:50,900 --> 00:33:52,900 They said they had never seen them before. 576 00:33:53,840 --> 00:33:54,870 [male hostage speaking] 577 00:33:56,800 --> 00:33:57,870 [female hostage speaking] 578 00:33:58,400 --> 00:33:59,600 [Cox speaking] 579 00:34:05,070 --> 00:34:07,700 [narrator] Multiple officers are urgently searching 580 00:34:07,740 --> 00:34:10,000 the neighborhood for the armed suspects. 581 00:34:11,969 --> 00:34:13,540 [officer 1 over radio] 582 00:34:21,500 --> 00:34:23,000 [officer 2 speaking] 583 00:34:25,800 --> 00:34:27,000 [officer 1 over radio] 584 00:34:29,340 --> 00:34:30,500 [Edsall]Anytime you have 585 00:34:30,540 --> 00:34:32,639 a desperate person trying to elude police, 586 00:34:32,670 --> 00:34:34,600 or trying to fight police or whatever, 587 00:34:34,639 --> 00:34:36,139 they're extremely dangerous. 588 00:34:43,739 --> 00:34:46,000 Myself and my K-9 partner, Justice, 589 00:34:46,040 --> 00:34:47,540 pulled up on Georgia Avenue, 590 00:34:47,570 --> 00:34:49,870 where we know for a fact 591 00:34:49,900 --> 00:34:54,170 that at least two armed men ran this way. 592 00:34:54,199 --> 00:34:57,470 There's adrenaline there, and yes, it's an exciting call, 593 00:34:57,500 --> 00:35:00,000 but that's what Justice and I are there for. 594 00:35:10,570 --> 00:35:12,140 [man speaking] 595 00:35:15,840 --> 00:35:18,740 These men are very desperate to get away. 596 00:35:18,770 --> 00:35:20,540 They know that if they are caught, 597 00:35:20,570 --> 00:35:22,500 they are going to prison for a very long time. 598 00:35:40,100 --> 00:35:41,340 [Edsall]I am working my dog. 599 00:35:41,370 --> 00:35:42,770 I am watching him. 600 00:35:44,470 --> 00:35:48,370 He initially starts sprinting towards the back of the shed. 601 00:35:48,400 --> 00:35:51,840 But when he gets to the shed, he kind of slams on his brake. 602 00:35:51,870 --> 00:35:54,400 His head comes up off of the ground. 603 00:35:54,440 --> 00:35:55,700 And he's air sensitive. 604 00:35:56,700 --> 00:36:00,240 I'm convinced that he is in odor 605 00:36:00,270 --> 00:36:02,100 and that the bad guys are super close. 606 00:36:11,540 --> 00:36:15,770 And then I see a red SUV backing out of the driveway, 607 00:36:15,800 --> 00:36:18,870 with an elderly couple sitting in the vehicle. 608 00:36:19,870 --> 00:36:22,940 There is a male in the passenger seat that 609 00:36:22,970 --> 00:36:25,870 I can see with his arm out of the window, 610 00:36:25,900 --> 00:36:27,840 and he's pointing back at the house. 611 00:36:27,870 --> 00:36:30,740 I knew that he had had some interaction 612 00:36:30,770 --> 00:36:31,800 with the bad guys. 613 00:36:35,770 --> 00:36:36,700 [officer speaking] 614 00:36:44,240 --> 00:36:46,500 The fact that there is a vehicle 615 00:36:46,540 --> 00:36:48,270 pulling out of the driveway, 616 00:36:49,170 --> 00:36:52,100 seconds after we're searching it with the K-9 617 00:36:52,740 --> 00:36:55,070 is not a coincidence. 618 00:37:04,140 --> 00:37:05,100 [officer speaking] 619 00:37:32,240 --> 00:37:36,040 So now we realize he was not pointing back at his house, 620 00:37:36,070 --> 00:37:37,740 he was pointing to his back seat. 621 00:37:45,800 --> 00:37:49,240 I take Justice to the back of the car and we're waiting, 622 00:37:49,270 --> 00:37:51,700 when Officer Shafer pulls the back door open. 623 00:37:51,740 --> 00:37:52,600 [bleep] 624 00:38:07,940 --> 00:38:09,600 His feet hit the ground, 625 00:38:09,640 --> 00:38:11,870 and he was in full sprint 626 00:38:11,900 --> 00:38:14,100 as soon as that back door was opened. 627 00:38:14,140 --> 00:38:18,840 I deployed Justice and put him into a non-lethal biting area 628 00:38:18,870 --> 00:38:20,840 to gain pain compliance. 629 00:38:23,240 --> 00:38:24,370 [officer speaking] 630 00:38:25,100 --> 00:38:26,040 [bleep] 631 00:38:44,200 --> 00:38:45,440 There was a great sense of relief 632 00:38:45,470 --> 00:38:46,940 when we got the suspects. 633 00:38:46,970 --> 00:38:48,070 We got all of them. 634 00:38:48,470 --> 00:38:49,470 [officer speaking] 635 00:38:51,300 --> 00:38:52,400 [officer speaking] 636 00:38:55,600 --> 00:38:59,900 [Donohue]That male hostage signaling showed a great deal of courage 637 00:38:59,940 --> 00:39:01,740 on his part to alert the officers. 638 00:39:02,640 --> 00:39:05,040 [narrator] The carjacked couple are unharmed. 639 00:39:05,070 --> 00:39:07,670 They give officers details of their ordeal. 640 00:39:08,100 --> 00:39:09,140 Oh, man. 641 00:39:23,640 --> 00:39:24,970 [officer speaking] 642 00:39:25,440 --> 00:39:26,300 [woman speaking] 643 00:39:32,600 --> 00:39:33,700 [woman speaking] 644 00:39:35,000 --> 00:39:37,640 In my 27 years as a police officer, 645 00:39:37,670 --> 00:39:40,100 never had one where we had a hostage 646 00:39:40,140 --> 00:39:41,970 and then go from there 647 00:39:42,000 --> 00:39:45,340 to another hostage situation on the... on the same calls. 648 00:39:46,200 --> 00:39:47,340 [man speaking] 649 00:39:48,340 --> 00:39:49,440 [officer speaking] 650 00:39:50,300 --> 00:39:52,340 -[woman speaking] -[officer] Yeah, I know. 651 00:39:54,400 --> 00:39:56,700 [narrator]Bryan McCroskey is convicted 652 00:39:56,740 --> 00:39:58,540 of kidnapping, abduction, 653 00:39:58,570 --> 00:40:01,670 and aggravated robbery with a firearm. 654 00:40:01,700 --> 00:40:04,300 He is sentenced to up to 23 years. 655 00:40:06,270 --> 00:40:09,200 Rikki Rudd is convicted of aggravated robbery 656 00:40:09,240 --> 00:40:11,670 with a firearm, felonious assault, 657 00:40:11,700 --> 00:40:14,240 and two counts of kidnapping, 658 00:40:14,270 --> 00:40:17,240 and sentenced to up to 23.5 years. 659 00:40:19,600 --> 00:40:23,540 And Alvin Brown is sentenced to up to 10.5 years 660 00:40:23,570 --> 00:40:26,840 for aggravated robbery and aggravated burglary, 661 00:40:26,870 --> 00:40:30,400 kidnapping and having a weapon while under disability. 662 00:40:32,700 --> 00:40:35,770 The first hostages are treated in hospital 663 00:40:35,800 --> 00:40:37,670 and have now made a full recovery. 664 00:40:41,470 --> 00:40:44,070 [Cox speaking] 665 00:40:45,540 --> 00:40:48,040 This case was one of a kind for me right now. 666 00:40:48,070 --> 00:40:51,400 I haven't encountered anything else like this. 667 00:40:51,440 --> 00:40:53,200 This is definitely one for the books. 668 00:40:55,340 --> 00:40:56,740 [Edsall]This case will stick out 669 00:40:56,770 --> 00:40:57,870 in my career. 670 00:40:57,900 --> 00:41:00,540 It will stand out in my mind forever 671 00:41:00,570 --> 00:41:02,040 as one of my all time. 672 00:41:03,840 --> 00:41:06,570 [Donohue] I think everyone that was on that call 673 00:41:06,600 --> 00:41:08,640 should be commended for their actions that day. 674 00:41:08,670 --> 00:41:11,100 I mean, the fact that we all went home that night 675 00:41:11,140 --> 00:41:13,270 and, you know, can sleep on our bed 676 00:41:13,300 --> 00:41:14,400 peaceful is a big deal. 677 00:41:20,640 --> 00:41:21,670 [narrator] In Georgia... 678 00:41:21,700 --> 00:41:23,640 It's game on. We're bringin' all the troops in. 679 00:41:25,200 --> 00:41:26,070 [narrator] In Florida... 680 00:41:26,100 --> 00:41:27,500 He could be running around the store 681 00:41:27,540 --> 00:41:28,770 with a machete. 682 00:41:28,800 --> 00:41:30,140 Everybody with their hands up! 683 00:41:30,170 --> 00:41:31,370 [narrator] And in Wisconsin... 684 00:41:31,400 --> 00:41:33,740 They don't have a lot of time. We gave to go in. 685 00:41:34,800 --> 00:41:36,770 ♪