1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,784 --> 00:00:38,621 ‎(ผลงานภาพยนตร์จาก NETFLIX) 4 00:01:03,104 --> 00:01:06,149 ‎วันนี้คิมยูล ‎อดีตตำรวจสากลถูกจับกุมตัว 5 00:01:06,232 --> 00:01:08,610 ‎และได้รับโทษประหาร ‎ฐานฆาตกรรมคาร์ลอส คุน 6 00:01:08,693 --> 00:01:11,321 ‎หัวหน้าองค์กรอาชญากรรมชื่อดัง ‎อย่างซีอาร์เค 7 00:01:11,571 --> 00:01:14,532 ‎ศาลตัดสินว่าการที่คิมยูล ‎สังหารสมาชิกของซีอาร์เคนั้น 8 00:01:14,657 --> 00:01:17,494 ‎เป็นอาชญากรรมที่ทำเพื่อแก้แค้น ‎ให้ภรรยาและลูกสาวที่เสียชีวิต 9 00:01:17,869 --> 00:01:21,289 ‎และศาลตัดสินให้ ‎คิมยูลถูกกักกันตลอดชีวิต 10 00:01:21,372 --> 00:01:23,041 ‎ภายในเกาะเอพี 101 11 00:01:23,124 --> 00:01:25,752 ‎(ตัดสินให้ถูกกักกัน ‎ตลอดชีวิตในเอพี 101) 12 00:01:29,589 --> 00:01:30,840 ‎(เอพี 101 มหาสมุทรอินเดีย) 13 00:01:30,924 --> 00:01:35,094 ‎(เขตกักกันร่วมสำหรับนักโทษรอประหาร ‎จาก 12 ประเทศในเอเชีย) 14 00:02:42,787 --> 00:02:43,872 ‎แม่ 15 00:02:47,375 --> 00:02:48,251 ‎จิน ‎วิ่งหนีไป 16 00:03:19,198 --> 00:03:20,241 ‎แม่ 17 00:03:22,201 --> 00:03:23,328 ‎จิน หนีไปซะ 18 00:03:23,912 --> 00:03:25,121 ‎เดี๋ยวแม่ตามไป 19 00:03:27,081 --> 00:03:28,207 ‎ไปเร็วเข้า 20 00:03:34,088 --> 00:03:35,340 ‎วิ่งสิ 21 00:03:52,190 --> 00:03:54,025 ‎จิน วิ่งหนีไป 22 00:03:54,984 --> 00:03:56,319 ‎เร็วเข้า 23 00:03:57,737 --> 00:03:59,197 ‎หนีไปเร็ว 24 00:04:15,338 --> 00:04:16,297 ‎พวกแกหลบไปให้หมด 25 00:04:16,798 --> 00:04:18,758 ‎ตามเด็กนั่นไป 26 00:04:28,226 --> 00:04:29,227 ‎จิน 27 00:05:03,094 --> 00:05:05,138 ‎คิดว่าจะวิ่งหนีเราพ้นเหรอ 28 00:05:06,889 --> 00:05:07,849 ‎แกมองอะไร 29 00:05:07,932 --> 00:05:09,058 ‎มองหาพระแสงอะไรวะ 30 00:05:15,898 --> 00:05:17,650 ‎(เอพี 101) 31 00:05:47,138 --> 00:05:48,306 ‎เรามีเด็กใหม่มาแน่ะ 32 00:05:51,768 --> 00:05:52,685 ‎จับมัน 33 00:07:51,387 --> 00:07:52,555 ‎แม่ 34 00:08:26,672 --> 00:08:27,715 ‎คุนอยู่ไหน 35 00:08:30,218 --> 00:08:31,594 ‎คุนเหรอ 36 00:08:32,637 --> 00:08:33,638 ‎แกตามหาคุนเหรอ 37 00:08:38,851 --> 00:08:40,728 ‎แกมันไอ้สารเลว 38 00:08:59,163 --> 00:09:00,373 ‎แม่ 39 00:09:01,249 --> 00:09:02,166 ‎แม่คะ 40 00:09:02,792 --> 00:09:05,169 ‎แม่ 41 00:09:14,845 --> 00:09:16,347 ‎หนูรู้ว่าเขาอยู่ไหน 42 00:09:24,355 --> 00:09:25,314 ‎แม่หนู 43 00:09:25,856 --> 00:09:27,024 ‎แม่หนูรู้ว่าเขาอยู่ไหน 44 00:09:28,651 --> 00:09:31,445 ‎พอแม่ฟื้นขึ้นมา ‎แม่จะบอกคุณว่าเขาอยู่ไหน 45 00:09:36,826 --> 00:09:39,704 ‎คุณช่วยพาเราไปหาคนอื่นๆ ได้ไหมคะ 46 00:09:40,246 --> 00:09:42,498 ‎หนูสัญญาว่าเราจะบอกว่าคุนอยู่ไหน 47 00:09:44,125 --> 00:09:46,836 ‎จริงๆ นะคะ เราจะบอกว่าเขาอยู่ไหน 48 00:09:53,926 --> 00:09:54,927 ‎ได้โปรดเถอะค่ะ 49 00:10:04,979 --> 00:10:09,525 ‎(เอพี 101 ‎นักโทษความผิดร้ายแรง คิมยูล) 50 00:10:09,692 --> 00:10:11,193 ‎ผ่านตรงนี้ไปก็ถึงแล้วค่ะ 51 00:10:16,407 --> 00:10:19,160 ‎ลูกน้องของคุนอาจจะโผล่มาจากไหนก็ได้ 52 00:10:40,139 --> 00:10:41,307 ‎ใกล้ถึงแล้วค่ะ 53 00:10:57,865 --> 00:10:58,991 ‎ไม่ต้องกลัวหรอกค่ะ 54 00:10:59,075 --> 00:11:00,826 ‎มีแต่พวกเราที่รู้จักที่นี่ 55 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 ‎ลุงคะ รีบเดินเร็วเข้า 56 00:11:28,437 --> 00:11:30,731 ‎ลุงคะ มาทางนี้เลยค่ะ 57 00:11:46,622 --> 00:11:47,998 ‎หลบไปน่า 58 00:11:48,249 --> 00:11:49,333 ‎หัวหน้า 59 00:11:52,128 --> 00:11:53,129 ‎ไม่เป็นไรค่ะ 60 00:11:53,754 --> 00:11:54,630 ‎หยุดนะ 61 00:11:58,801 --> 00:11:59,718 ‎ยัยโง่ 62 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 ‎เธอให้คนนอกเข้ามาได้ยังไง 63 00:12:02,763 --> 00:12:04,515 ‎เขาช่วยชีวิตเราไว้ค่ะ 64 00:12:06,725 --> 00:12:07,643 ‎แต่ว่า... 65 00:12:08,269 --> 00:12:09,520 ‎แม่หนูบาดเจ็บ 66 00:12:09,603 --> 00:12:11,981 ‎อะไรนะ มาลี่บาดเจ็บเหรอ 67 00:12:12,606 --> 00:12:13,566 ‎ไปเอาเปลมา 68 00:12:16,652 --> 00:12:17,778 ‎เร็วเข้า 69 00:12:17,862 --> 00:12:18,779 ‎เอาเธอวางบนเปล 70 00:12:18,863 --> 00:12:20,364 ‎เร็วเข้า 71 00:12:20,448 --> 00:12:21,740 ‎ระวังนะ 72 00:12:24,160 --> 00:12:25,286 ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ 73 00:12:25,369 --> 00:12:26,203 ‎ตื่นสิ 74 00:12:27,621 --> 00:12:29,457 ‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย มาลี่ 75 00:12:32,960 --> 00:12:33,836 ‎เดี๋ยวก่อน ‎นี่ พวกแก 76 00:12:48,100 --> 00:12:49,643 ‎เราต้องฆ่าเจ้าโง่นี่ซะ 77 00:12:50,811 --> 00:12:51,896 ‎- ฆ่าเหรอ ‎- ใช่ 78 00:12:51,979 --> 00:12:53,105 ‎ฉันว่าเราต้องฆ่าเขา 79 00:12:53,189 --> 00:12:55,274 ‎เขารู้ว่าเราอยู่ไหน ‎เราปล่อยเขารอดไปไม่ได้ 80 00:12:55,357 --> 00:12:56,817 ‎- ใช่ ‎- ปล่อยไม่ได้ 81 00:12:56,901 --> 00:12:59,028 ‎แกเป็นคิงคองนี่ สู้เขาเลย 82 00:12:59,111 --> 00:13:00,613 ‎- คิงคองเหรอ ‎- ใช่ แกเป็นคิงคอง 83 00:13:00,696 --> 00:13:02,531 ‎- ฉันคือคิงคอง โอเค ‎- ใช่แล้ว 84 00:13:02,740 --> 00:13:03,908 ‎คิงคอง 85 00:13:03,991 --> 00:13:06,118 ‎ฆ่ามัน 86 00:13:06,202 --> 00:13:07,077 ‎- ฆ่า ‎- ลุงคะ 87 00:13:09,330 --> 00:13:10,915 ‎ลุงเบา 88 00:13:11,540 --> 00:13:13,918 ‎ลุงเขาเป็นคนดีนะคะ 89 00:13:15,127 --> 00:13:16,670 ‎เขาปกป้องเรา 90 00:13:20,341 --> 00:13:22,801 ‎ไปหาแม่เธอซะ ‎เธอโดนดุหูชาแน่ สาวน้อย 91 00:13:29,266 --> 00:13:31,435 ‎ยินดีต้อนรับสู่ถิ่นฉัน 92 00:13:32,144 --> 00:13:35,439 ‎ฉันเป็นวีรบุรุษของเกาะนี้ 93 00:13:36,273 --> 00:13:37,816 ‎เอาล่ะ ตามฉันมาเลยพวก 94 00:13:42,279 --> 00:13:43,155 ‎รวมพลัง 95 00:13:44,448 --> 00:13:47,284 ‎- หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง สาม ‎- หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง สาม 96 00:13:47,409 --> 00:13:50,538 ‎- จิตวิญญาณแห่งภูเขาซูรา ‎- จิตวิญญาณแห่งภูเขาซูรา 97 00:13:50,663 --> 00:13:53,165 ‎- เราอยู่ยงคงกระพัน ‎- เราอยู่ยงคงกระพัน 98 00:13:53,249 --> 00:13:57,503 ‎- เราจะฆ่าแก ไอ้สารเลว ‎- เราจะฆ่าแก ไอ้สารเลว 99 00:13:57,586 --> 00:14:00,297 ‎- แกเสร็จแน่ ไอ้ชั่ว ‎- แกเสร็จแน่ ไอ้ชั่ว 100 00:14:05,636 --> 00:14:06,595 ‎ฆ่ามัน 101 00:14:13,561 --> 00:14:15,980 ‎- ลุงเบา ‎- อย่ามาลองดีกับเรา 102 00:14:16,605 --> 00:14:18,482 ‎ลุงต้องมาปลุกปู่อีพา 103 00:14:19,733 --> 00:14:21,277 ‎เราไม่มีเวลาแล้วนะ 104 00:14:21,360 --> 00:14:22,319 ‎ดูเขาไว้นะ 105 00:14:22,611 --> 00:14:23,487 ‎ดูไว้ 106 00:14:24,238 --> 00:14:25,865 ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ 107 00:14:34,707 --> 00:14:36,584 ‎ปู่คะ แม่บาดเจ็บ 108 00:14:36,667 --> 00:14:37,668 ‎ปู่คะ 109 00:14:38,127 --> 00:14:41,338 ‎หยุดหยิกฉันได้แล้ว ยายแก่ ‎ทำไมถึงยุ่งกับฉันอยู่ได้ 110 00:14:41,422 --> 00:14:43,674 ‎ตายแล้วก็อยู่กับคนตายด้วยกันไปสิ 111 00:14:43,757 --> 00:14:45,092 ‎- อีพา ตั้งสติสิ ‎- อะไรนะ 112 00:14:45,175 --> 00:14:46,719 ‎- แกน่ะสิตั้งสติ ‎- แต่ว่า... 113 00:14:46,802 --> 00:14:49,138 ‎อย่าเอาอาหารฉันไปนะ ‎บอกแล้วไงว่าอย่ากินของฉัน 114 00:14:49,722 --> 00:14:51,515 ‎- ยายแก่นี่กินหมดเลย ‎- อีพา 115 00:14:51,599 --> 00:14:52,850 ‎- อีพา ‎- ยายแก่กินหมดเลย 116 00:14:52,975 --> 00:14:54,184 ‎ซุนอ๊กมาแล้วๆ 117 00:14:54,268 --> 00:14:55,603 ‎ซุนอ๊ก รักแรกของคุณไง 118 00:14:55,686 --> 00:14:57,479 ‎- อะไรนะ ‎- ซุนอ๊กมาๆ 119 00:14:58,105 --> 00:14:59,148 ‎จับเขาไว้เร็วเข้า 120 00:14:59,523 --> 00:15:00,441 ‎- ซุนอ๊ก ‎- เธอมาแล้ว 121 00:15:02,860 --> 00:15:04,403 ‎ซุนอ๊กที่รักมาแล้วเหรอ 122 00:15:07,740 --> 00:15:08,991 ‎ซุนอ๊ก 123 00:15:12,828 --> 00:15:13,996 ‎พอแล้ว ฉันกลับมาแล้ว 124 00:15:14,079 --> 00:15:15,706 ‎ทำไมถึงเป็นฉันตลอดเลยล่ะ 125 00:15:16,957 --> 00:15:18,000 ‎เจ้าบ้านั่น 126 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 ‎ฉันคงเสียสติไปอีกแล้วสินะ 127 00:15:22,046 --> 00:15:24,381 ‎ปู่คะ แม่บาดเจ็บค่ะ 128 00:15:24,465 --> 00:15:26,342 ‎อีพา มาลี่บาดเจ็บ 129 00:15:27,551 --> 00:15:29,011 ‎- อะไรนะ ‎- นี่ 130 00:15:46,946 --> 00:15:48,364 ‎อย่านะ อย่าให้ ‎หล่อนถูกพิษ 131 00:16:56,140 --> 00:16:57,224 ‎นี่ จิน 132 00:16:58,976 --> 00:17:00,269 ‎เจ้าเด็กแสบ 133 00:17:02,187 --> 00:17:05,399 ‎ทำไมถึงหาเรื่อง ‎มาให้เราอยู่เรื่อยเลย 134 00:17:06,734 --> 00:17:08,318 ‎หนูจะฆ่าคุน 135 00:17:10,070 --> 00:17:13,240 ‎เขาไม่ใช่คนที่อยากจะไปฆ่าก็ฆ่าได้นะ 136 00:17:13,323 --> 00:17:14,533 ‎ไม่รู้หรือยังไง 137 00:17:16,618 --> 00:17:19,538 ‎ถ้ายังคิดจะออกไปล้างแค้นให้พ่ออีก 138 00:17:19,663 --> 00:17:21,582 ‎แม่เธอจะตกอยู่ในอันตรายนะ เด็กโง่ 139 00:17:22,249 --> 00:17:23,834 ‎ต้องเห็นมาลี่ลงหลุมซะก่อน 140 00:17:23,917 --> 00:17:26,920 ‎เธอถึงจะรู้สึกตัวหรือไง 141 00:17:31,425 --> 00:17:32,551 ‎โกรธอะไร 142 00:17:32,634 --> 00:17:33,677 ‎ทำไมช่วงนี้ 143 00:17:34,178 --> 00:17:36,764 ‎ถึงไม่เชื่อฟังเลย ‎ทั้งที่ปกติก็เป็นเด็กดีแท้ๆ 144 00:17:37,890 --> 00:17:38,932 ‎ไม่ต้องร้องไห้ 145 00:17:41,268 --> 00:17:42,352 ‎นี่ แกมาจากไหน 146 00:17:44,188 --> 00:17:45,439 ‎จีนเหรอ 147 00:17:46,148 --> 00:17:47,066 ‎อเมริกา ‎มาจากไหน 148 00:17:52,196 --> 00:17:53,405 ‎บ้าอะไรวะเนี่ย 149 00:17:54,031 --> 00:17:55,741 ‎ดูไอ้สารเลวนี่สิ 150 00:17:56,658 --> 00:17:57,868 ‎ลุงเขา... 151 00:17:58,827 --> 00:18:00,079 ‎กำลังตามหาคุนอยู่ 152 00:18:00,704 --> 00:18:02,498 ‎อะไรนะ 153 00:18:03,874 --> 00:18:05,417 ‎แกตามหาคุนอยู่เหรอ ‎- อะไรนะ ‎- คุนเหรอ 154 00:18:09,129 --> 00:18:10,714 ‎แกตามหาคุนไปทำไม 155 00:18:14,593 --> 00:18:15,719 ‎บอกมาสิวะ 156 00:18:19,264 --> 00:18:20,557 ‎แกเป็นสายลับของคุนเหรอ 157 00:18:21,266 --> 00:18:22,184 ‎เขาไม่ใช่สายลับนะ 158 00:18:23,477 --> 00:18:24,978 ‎แล้วทำไมเขาถึงไม่ตอบฉัน 159 00:18:30,776 --> 00:18:31,735 ‎ไอ้เวรนี่... 160 00:18:32,277 --> 00:18:33,737 ‎เป็นใบ้หรือยังไง 161 00:18:33,821 --> 00:18:36,281 ‎ถามอะไรทำไมไม่ตอบ 162 00:18:36,365 --> 00:18:37,658 ‎ไร้มารยาทสิ้นดี 163 00:18:38,534 --> 00:18:39,618 ‎แต่ว่า... 164 00:18:40,577 --> 00:18:42,371 ‎หนูว่าเขาไม่ใช่คนเลวร้ายนะ 165 00:18:42,454 --> 00:18:43,789 ‎ล้อกันเล่นหรือไง 166 00:18:43,872 --> 00:18:46,583 ‎เกาะนี้เขาส่งมาแต่คนร้ายทั้งนั้น ‎อย่างพวกฆาตกรต่อเนื่องน่ะ 167 00:18:46,667 --> 00:18:47,876 ‎พวกเศษเดนมนุษย์ 168 00:18:47,960 --> 00:18:49,294 ‎ไม่รู้หรือไง 169 00:18:49,378 --> 00:18:50,587 ‎แล้วลุงล่ะคะ 170 00:18:51,380 --> 00:18:52,881 ‎แล้วแม่หนูล่ะ 171 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 ‎ไม่ใช่ทุกคนที่เลวร้ายหรอก 172 00:18:57,761 --> 00:18:59,930 ‎อาจจะมีเรื่องที่เราควบคุมไม่ได้ 173 00:19:00,556 --> 00:19:02,558 ‎งั้นลุงเขาก็อาจจะเป็นเหมือนกันก็ได้ 174 00:19:08,188 --> 00:19:09,439 ‎นี่ จิน 175 00:19:09,898 --> 00:19:11,441 ‎ทำไมเดี๋ยวนี้ถึงดื้อจังเลย 176 00:19:15,529 --> 00:19:16,655 ‎ให้ตาย 177 00:19:36,508 --> 00:19:37,426 ‎นี่ 178 00:19:39,553 --> 00:19:41,430 ‎ทำไมถึงตามหาคุน 179 00:19:41,513 --> 00:19:42,931 ‎มีอะไร 180 00:19:50,272 --> 00:19:52,107 ‎แกควรจะรู้ไว้นะว่าตัวเองโชคดี 181 00:19:53,483 --> 00:19:54,860 ‎ถ้าออกไปจากที่นี่ 182 00:19:55,694 --> 00:19:57,404 ‎แกรอดได้ไม่ถึงครึ่งวันหรอก 183 00:19:58,030 --> 00:20:00,574 ‎ลูกน้องของคุนรอฆ่าเราอยู่ทั่วไปหมด 184 00:20:01,074 --> 00:20:03,243 ‎พวกมันอยู่ทั่วทุกมุมของเกาะเลย 185 00:20:04,703 --> 00:20:06,830 ‎รู้ไหมว่าพวกมันชอบทำอะไรที่สุด 186 00:20:07,956 --> 00:20:10,209 ‎พวกมันชอบล่ามนุษย์ 187 00:20:11,376 --> 00:20:12,836 ‎พวกมันจะจับเรา 188 00:20:14,129 --> 00:20:15,297 ‎เล่นกับเราเหมือนของเล่น 189 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 ‎แล้วก็ฆ่าเราเพื่อความสนุก 190 00:20:18,884 --> 00:20:21,303 ‎ไอ้คุนสารเลวนั่น 191 00:20:21,470 --> 00:20:22,930 ‎ฉันว่ามันคงสนุกมากเลย 192 00:20:24,765 --> 00:20:26,642 ‎ที่นี่น่ะเป็นนรกบนดินสำหรับพวกเรา 193 00:20:29,311 --> 00:20:32,105 ‎ถึงเราจะต้องซ่อนตัวกันแบบนี้ 194 00:20:32,189 --> 00:20:34,900 ‎และดิ้นรนเหมือนพวกหนอน ‎เพื่อความอยู่รอด 195 00:20:36,193 --> 00:20:38,487 ‎ยังไงการอยู่รอดก็สำคัญที่สุด 196 00:20:39,863 --> 00:20:40,822 ‎เข้าใจไหม ‎แต่จะว่าไป 197 00:20:44,243 --> 00:20:47,329 ‎จะออกจากเกาะนี้ได้ก็คือตายสถานเดียว 198 00:20:49,957 --> 00:20:51,041 ‎อยากให้ฉันฆ่าแกไหม 199 00:20:55,420 --> 00:20:56,421 ‎ฉันจะช่วยก็ได้นะ 200 00:20:58,632 --> 00:20:59,800 ‎แค่ไม่กี่วินาทีเอง 201 00:21:01,426 --> 00:21:02,386 ‎มานี่สิ 202 00:22:33,727 --> 00:22:35,395 ‎เขามีอะไรดีตรงไหน 203 00:22:36,354 --> 00:22:37,481 ‎อย่าเล่าเรื่อง 204 00:22:37,856 --> 00:22:39,483 ‎ผู้ชายคนนี้ให้แม่ฟัง เข้าใจไหม 205 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 ‎เข้าใจไหม 206 00:22:45,113 --> 00:22:46,073 ‎แม่เธอฟื้นแล้ว 207 00:22:46,156 --> 00:22:47,574 ‎จริงเหรอ 208 00:22:47,657 --> 00:22:48,909 ‎ไปหาแม่สิ 209 00:22:50,994 --> 00:22:52,037 ‎- มาลี่ ‎- แม่ 210 00:22:52,120 --> 00:22:52,996 ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ 211 00:22:54,289 --> 00:22:55,248 ‎- แม่คะ ‎- มาลี่ 212 00:22:58,627 --> 00:23:00,462 ‎ลูกเป็นอะไรไหม บาดเจ็บหรือเปล่า 213 00:23:00,545 --> 00:23:02,756 ‎ไม่เป็นไรค่ะ ขอโทษนะคะแม่ 214 00:23:06,301 --> 00:23:08,470 ‎เป็นอะไรไหม มาลี่ ‎เธอควรจะพักผ่อนอีกหน่อยนะ 215 00:23:09,429 --> 00:23:10,472 ‎เกิดอะไรขึ้นเหรอ 216 00:23:10,555 --> 00:23:12,182 ‎จะเกิดอะไรขึ้นได้ล่ะ 217 00:23:12,265 --> 00:23:14,476 ‎ฉันลำบากมากเลยนะตอนไปช่วยเธอ 218 00:23:15,977 --> 00:23:18,480 ‎ลุงที่มาใหม่ช่วยแม่ไว้ค่ะ 219 00:23:18,605 --> 00:23:19,856 ‎ก็บอกว่าอย่าพูด... 220 00:23:21,858 --> 00:23:22,776 ‎เขาอยู่นั่น 221 00:23:34,496 --> 00:23:35,914 ‎แกมาทำอะไรที่นี่ 222 00:23:39,459 --> 00:23:40,502 ‎มีอะไร 223 00:23:41,336 --> 00:23:42,212 ‎เธอรู้จักเขาเหรอ 224 00:23:46,383 --> 00:23:48,301 ‎ไอ้คนชั่วที่ฉันเล่าให้ฟังไง 225 00:23:50,053 --> 00:23:51,513 ‎ตำรวจนั่นน่ะเหรอ 226 00:23:52,514 --> 00:23:54,057 ‎มันคือตำรวจที่จับเธอมาที่นี่เหรอ 227 00:23:54,683 --> 00:23:55,642 ‎มันเป็นตำรวจเหรอ 228 00:23:58,854 --> 00:24:01,857 ‎ตำรวจฆ่าคน ‎ก็ถูกส่งมาที่นี่เหมือนกันเหรอ 229 00:24:03,817 --> 00:24:05,527 ‎งั้นก็เข้าใจที่ฉันพูดหมดเลยสินะ 230 00:24:05,610 --> 00:24:07,654 ‎แล้วทำไมไม่พูดอะไรเลยล่ะ 231 00:24:08,196 --> 00:24:09,614 ‎ให้ตายเถอะ 232 00:24:10,282 --> 00:24:11,199 ‎แม่คะ 233 00:24:11,283 --> 00:24:13,702 ‎ลุงคนนี้ช่วยชีวิตแม่ไว้นะคะ 234 00:24:14,077 --> 00:24:15,662 ‎ทำไมแกถึงมาอยู่ที่นี่ 235 00:24:17,455 --> 00:24:18,957 ‎บอกมาว่าคุนอยู่ที่ไหน 236 00:24:22,085 --> 00:24:23,712 ‎แล้วผมจะไปให้พ้นหน้าคุณ 237 00:24:25,213 --> 00:24:26,965 ‎เดินไปทางที่มีภูเขาไฟลูกใหญ่ 238 00:24:28,091 --> 00:24:29,217 ‎เขาอยู่ที่นั่น 239 00:24:32,721 --> 00:24:33,597 ‎ไปให้พ้น 240 00:24:35,849 --> 00:24:36,933 ‎แม่คะ... 241 00:24:40,312 --> 00:24:42,439 ‎แกจะไปจริงๆ เหรอ ไปหาคุนเหรอ 242 00:24:44,816 --> 00:24:47,068 ‎โอ้โฮ ดูมันสิ 243 00:24:47,152 --> 00:24:48,987 ‎ระวังธนูอาบยาพิษล่ะ 244 00:24:49,070 --> 00:24:51,823 ‎ถ้าหลงทางก็อย่าเที่ยวไปถามทางนะ 245 00:24:51,948 --> 00:24:52,824 ‎จิน 246 00:24:53,783 --> 00:24:54,993 ‎ตายจริง ‎ยัยนี่บ้าไปแล้ว 247 00:24:57,120 --> 00:24:58,038 ‎ดูเธอไว้นะ 248 00:24:58,580 --> 00:24:59,998 ‎เด็กนี่มันตัวน่ารำคาญเลย 249 00:25:00,957 --> 00:25:02,167 ‎ดูไว้ให้ดีนะ 250 00:25:03,084 --> 00:25:05,212 ‎คาดไม่ถึงเลยนะเนี่ย 251 00:25:05,295 --> 00:25:06,588 ‎ใครจะรู้ล่ะว่า 252 00:25:07,214 --> 00:25:08,632 ‎ตำรวจจะมาติดเกาะนี่ด้วย 253 00:25:08,924 --> 00:25:11,259 ‎ตำรวจไล่ฆ่าคนเหมือนกันเหรอ 254 00:25:18,725 --> 00:25:20,435 ‎ถ้าไม่ใช่เพราะมัน 255 00:25:21,811 --> 00:25:24,314 ‎ฉันก็ไม่ต้องคลอดจินบนเกาะนี้ 256 00:25:26,399 --> 00:25:27,359 ‎ฉันรู้ 257 00:25:27,442 --> 00:25:30,278 ‎เขาโหดร้ายมากที่ส่งเธอมาที่นี่ 258 00:25:30,862 --> 00:25:31,947 ‎ทั้งที่รู้ว่าเธอท้อง 259 00:25:32,739 --> 00:25:34,407 ‎มันเป็นไอ้สวะไร้หัวใจ 260 00:25:36,076 --> 00:25:37,410 ‎จากที่ฉันสังเกตดู 261 00:25:37,494 --> 00:25:40,372 ‎ช่วงนี้จินดูจะคิดถึงพ่อมากเลยนะ 262 00:25:41,498 --> 00:25:44,084 ‎จินหนีออกไป ‎เพราะจะแก้แค้นให้พ่อหลายครั้งแล้ว 263 00:25:44,709 --> 00:25:46,836 ‎จินคงคิดถึงช่วงเวลาดีๆ ‎ที่ได้อยู่กับพ่อ 264 00:25:46,920 --> 00:25:47,963 ‎ต้องคิดถึงอยู่แล้วสิ 265 00:25:49,005 --> 00:25:50,507 ‎ฉันเข้าใจว่าจินรู้สึกยังไง 266 00:25:51,841 --> 00:25:53,093 ‎ฉันว่าฉันก็พูดได้ว่า 267 00:25:53,802 --> 00:25:55,845 ‎ตัวเองช่วยเลี้ยงจินมาเยอะเหมือนกัน 268 00:25:56,888 --> 00:25:58,390 ‎ลูกเข้มแข็งกว่าฉันมาก 269 00:25:59,891 --> 00:26:01,643 ‎ฉันไม่เคยฝันจะแก้แค้นเหมือนลูก 270 00:26:02,644 --> 00:26:04,354 ‎ฉันเอาแต่ซ่อนอยู่ในที่โสโครกนี่ 271 00:26:08,483 --> 00:26:10,068 ‎อย่าคิดแบบนั้นสิ 272 00:26:10,318 --> 00:26:12,821 ‎ฉันบอกพวกเขาแล้วว่า ‎ให้ดูจินไว้ให้ดีๆ 273 00:26:12,988 --> 00:26:15,156 ‎จินหนีไปจากที่นี่ไม่ได้หรอก ‎ไม่ต้องห่วง 274 00:26:15,490 --> 00:26:16,741 ‎หัวหน้า 275 00:26:17,367 --> 00:26:18,743 ‎จินหายตัวไป 276 00:26:18,952 --> 00:26:21,371 ‎โธ่เอ๊ย ไอ้พวกไร้ประโยชน์ 277 00:26:43,685 --> 00:26:44,853 ‎ลุงคะ 278 00:26:44,936 --> 00:26:46,604 ‎หนูรู้ทางค่ะ 279 00:26:46,688 --> 00:26:48,648 ‎มีทางลัดอยู่นะคะ 280 00:26:50,108 --> 00:26:51,943 ‎หนูต้องล้างแค้น 281 00:26:53,653 --> 00:26:55,613 ‎ไอ้ชั่วนั่นฆ่าพ่อหนู 282 00:26:57,949 --> 00:26:59,117 ‎ลุงคะ 283 00:27:05,582 --> 00:27:08,293 ‎ลุงก็ถูกส่งมาที่นี่เพราะฆ่าคนเหรอคะ 284 00:27:15,091 --> 00:27:17,594 ‎ทำไมลุงถึงตามหาคุนล่ะ 285 00:27:23,850 --> 00:27:25,268 ‎วันที่ลุงมา... ‎เหมือนวันนั้นเลย 286 00:29:09,831 --> 00:29:12,208 ‎ลุงว่าใครทำแบบนั้นกับคุนเหรอคะ 287 00:29:15,503 --> 00:29:16,880 ‎แค่ผ่านทางนี้ไป 288 00:29:16,963 --> 00:29:18,423 ‎ก็ใกล้ถึงแล้วค่ะ 289 00:29:21,092 --> 00:29:22,802 ‎เราแค่ต้องผ่านทุ่งหญ้านี้ไป 290 00:29:25,472 --> 00:29:29,017 ‎แต่ว่าลูกน้องเขา ‎อยู่แถวนี้เต็มไปหมดเลย 291 00:29:42,697 --> 00:29:43,948 ‎ลุงหยาง 292 00:29:46,117 --> 00:29:47,410 ‎ลุงคะ 293 00:29:50,288 --> 00:29:51,247 ‎ลุง 294 00:29:52,415 --> 00:29:53,625 ‎ลุงคะ 295 00:29:55,084 --> 00:29:55,960 ‎ลุง 296 00:29:56,836 --> 00:29:58,421 ‎ลุงคะ หนูจะช่วยลุงเอง 297 00:29:58,505 --> 00:29:59,714 ‎อดทนหน่อยนะคะ 298 00:30:00,757 --> 00:30:02,592 ‎ลุง 299 00:30:06,429 --> 00:30:07,597 ‎ลุงคะ 300 00:30:10,600 --> 00:30:11,601 ‎ลุง 301 00:30:33,081 --> 00:30:33,957 ‎พ่อคะ 302 00:30:34,582 --> 00:30:36,918 ‎หนูจะส่งรูปให้ดู พ่ออย่าลืมดูนะคะ 303 00:30:37,001 --> 00:30:38,253 ‎ตกลงไหมคะ 304 00:30:38,336 --> 00:30:40,380 ‎พ่อคะ พ่อ 305 00:30:51,349 --> 00:30:52,350 ‎มาลี่ 306 00:30:55,436 --> 00:30:56,312 ‎มาลี่ 307 00:31:01,860 --> 00:31:02,819 ‎มาลี่ 308 00:31:03,736 --> 00:31:05,113 ‎จินไม่มาทางนี้หรอก 309 00:31:05,196 --> 00:31:06,281 ‎กลับไปกันเถอะ 310 00:31:07,282 --> 00:31:08,533 ‎กลับไปก่อนเลย 311 00:31:09,158 --> 00:31:11,536 ‎จินไม่โง่ขนาดที่จะไปทางนี้หรอก 312 00:31:11,828 --> 00:31:13,538 ‎- ฉันว่า... ‎- ก็รู้นิสัยจินไม่ใช่เหรอ 313 00:31:17,917 --> 00:31:19,168 ‎มาลี่ 314 00:31:19,294 --> 00:31:20,670 ‎ให้ตายเถอะ 315 00:31:20,753 --> 00:31:22,672 ‎ฉันไม่ใช่พ่อด้วยซ้ำ ‎ฉันจะไปรู้ได้ยังไง 316 00:31:22,755 --> 00:31:23,882 ‎เราไม่มีทางเลือกแล้ว 317 00:31:27,010 --> 00:31:27,927 ‎ไปกันเถอะ 318 00:31:31,180 --> 00:31:32,015 ‎มาเร็วสิ 319 00:31:33,683 --> 00:31:35,143 ‎รีบมาเร็วเข้า 320 00:31:37,103 --> 00:31:38,187 ‎ปัดโธ่ 321 00:31:40,064 --> 00:31:42,025 ‎ไอ้พวกบ้านี่ 322 00:31:42,775 --> 00:31:43,860 ‎ให้ตายสิ 323 00:32:15,433 --> 00:32:16,309 ‎หยุดนะ 324 00:32:17,810 --> 00:32:19,854 ‎อยากมีเรื่องหรือไง 325 00:32:21,522 --> 00:32:22,774 ‎ปล่อยฉันไป 326 00:32:27,403 --> 00:32:28,988 ‎ลุกขึ้นมา 327 00:32:29,572 --> 00:32:32,951 ‎ลุกขึ้นมาเถอะ 328 00:32:38,498 --> 00:32:41,793 ‎ช่วยผมด้วย ได้โปรดเถอะครับ 329 00:32:45,338 --> 00:32:46,798 ‎ที่นี่มันบ้าไปแล้ว 330 00:32:47,423 --> 00:32:49,509 ‎ขอบอกเลย มันบ้าไปแล้ว 331 00:32:49,592 --> 00:32:50,593 ‎ช่วยผมด้วย 332 00:32:51,803 --> 00:32:52,971 ‎ช่วยผมด้วยเถอะ 333 00:33:01,104 --> 00:33:02,355 ‎อะไรวะ 334 00:33:02,772 --> 00:33:03,856 ‎ไอ้ชั่วนี่ 335 00:33:08,695 --> 00:33:09,904 ‎แกทำอะไรน่ะ 336 00:33:17,120 --> 00:33:17,996 ‎แกเป็นใคร ‎แม่งเอ๊ย 337 00:35:47,019 --> 00:35:48,312 ‎หวานดีนะ 338 00:35:50,898 --> 00:35:52,150 ‎มานี่ซิหนู 339 00:35:54,527 --> 00:35:55,486 ‎ไปสิ 340 00:36:01,242 --> 00:36:02,326 ‎ไม่ต้องกลัว 341 00:36:03,035 --> 00:36:04,203 ‎มานี่มา 342 00:36:08,124 --> 00:36:09,417 ‎ฉันบอกให้มานี่ 343 00:36:16,174 --> 00:36:17,091 ‎มาตรงนี้ 344 00:36:19,594 --> 00:36:20,636 ‎ไปสิ 345 00:37:00,343 --> 00:37:01,260 ‎ลุงคะ 346 00:39:02,006 --> 00:39:03,215 ‎มาเลย 347 00:39:07,595 --> 00:39:08,596 ‎ไอ้ตุ๊ดเอ๊ย ‎มาลุยกันเลย 348 00:40:33,639 --> 00:40:34,974 ‎กลับไปหาแม่เธอซะ 349 00:42:27,127 --> 00:42:28,128 ‎พ่อ 350 00:42:32,716 --> 00:42:33,759 ‎พ่อคะ 351 00:42:38,305 --> 00:42:39,139 ‎พ่อ 352 00:42:49,817 --> 00:42:54,363 ‎(มาลี่ จิน) 353 00:43:04,373 --> 00:43:05,374 ‎คุนอยู่ไหน 354 00:43:07,835 --> 00:43:09,461 ‎ฉันถามว่าคุนอยู่ไหน 355 00:43:26,520 --> 00:43:28,397 ‎แก้มัดเธอเร็วเข้า 356 00:43:40,409 --> 00:43:41,410 ‎จินอยู่ไหน 357 00:43:42,661 --> 00:43:44,121 ‎จินอยู่ไหน ไอ้ชาติชั่ว 358 00:43:44,747 --> 00:43:45,956 ‎เธอไปแล้ว 359 00:43:48,083 --> 00:43:49,752 ‎เธอออกไปข้างนอก 360 00:43:55,090 --> 00:43:56,634 ‎ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับจิน 361 00:43:56,884 --> 00:43:58,135 ‎ฉันจะฆ่าแก 362 00:44:03,515 --> 00:44:05,309 ‎พาเธอไปหาอีพา 363 00:44:05,392 --> 00:44:06,477 ‎เร็วเข้า 364 00:44:09,772 --> 00:44:11,857 ‎นายจัดการพวกนี้หมดคนเดียวเลยเหรอ 365 00:44:12,650 --> 00:44:14,693 ‎เก่งเหมือนกันนะเนี่ย 366 00:44:15,861 --> 00:44:17,571 ‎แล้วก็ จะว่าไป 367 00:44:18,238 --> 00:44:20,908 ‎ถ้าฉันทำอะไรให้หงุดหงิดก็ขอโทษนะ 368 00:44:21,450 --> 00:44:24,328 ‎ฉันว่าฉันใจร้ายกับนายไปหน่อย ‎ทั้งที่เป็นคนเกาหลีเหมือนกัน 369 00:44:25,579 --> 00:44:26,914 ‎เราไม่มีปัญหากันใช่ไหม 370 00:44:29,458 --> 00:44:32,670 ‎อย่าจ้องแบบนั้นสิ ปัดโธ่ 371 00:45:22,344 --> 00:45:23,720 ‎ให้ตายเถอะ 372 00:46:31,413 --> 00:46:33,081 ‎ผู้ชายคนที่กำลังตามหาคุน 373 00:46:52,351 --> 00:46:53,519 ‎พูดมา 374 00:46:54,311 --> 00:46:55,687 ‎เซอร์เกย์ถูกฆ่าตาย 375 00:46:57,397 --> 00:46:58,857 ‎ทุกคนตายหมดเลย 376 00:46:59,858 --> 00:47:00,776 ‎แล้วก็... 377 00:47:02,611 --> 00:47:03,737 ‎เขาตามหาท่านอยู่ครับ 378 00:48:38,874 --> 00:48:39,875 ‎จับมันมา 379 00:49:03,982 --> 00:49:05,108 ‎- จิน ‎- จิน 380 00:49:06,276 --> 00:49:07,235 ‎- จิน ‎- จิน 381 00:49:08,278 --> 00:49:09,488 ‎- จิน ‎- จิน 382 00:49:10,739 --> 00:49:12,115 ‎- จิน ‎- จิน 383 00:49:12,991 --> 00:49:14,368 ‎- จิน ‎- จิน 384 00:49:15,369 --> 00:49:16,203 ‎- จิน ‎- จิน 385 00:49:54,241 --> 00:49:55,409 ‎- จิน ‎- จิน 386 00:49:56,326 --> 00:49:57,285 ‎- จิน ‎- จิน 387 00:49:58,203 --> 00:49:59,121 ‎- จิน ‎- จิน 388 00:49:59,204 --> 00:50:00,414 ‎เดี๋ยวก่อนๆ 389 00:50:01,540 --> 00:50:02,708 ‎มาลี่อยู่ไหน 390 00:50:09,798 --> 00:50:10,716 ‎บ้าเอ๊ย 391 00:50:12,092 --> 00:50:13,218 ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ 392 00:50:14,219 --> 00:50:15,429 ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ 393 00:50:18,348 --> 00:50:19,474 ‎- มาลี่ ‎- มาลี่ 394 00:50:37,159 --> 00:50:38,326 ‎หมอบลง 395 00:50:56,762 --> 00:50:57,596 ‎วิ่งไป 396 00:51:21,369 --> 00:51:22,245 ‎ไปทางนั้น 397 00:53:01,678 --> 00:53:03,263 ‎หาแกเจอแล้ว 398 00:53:39,007 --> 00:53:40,091 ‎ลุงคะ 399 00:55:47,469 --> 00:55:48,428 ‎จิน 400 00:55:54,934 --> 00:55:55,894 ‎จิน 401 00:55:58,229 --> 00:55:59,147 ‎จิน 402 00:55:59,689 --> 00:56:00,940 ‎แม่คะ 403 00:56:01,816 --> 00:56:02,692 ‎จิน 404 00:56:11,367 --> 00:56:12,494 ‎แม่คะ 405 00:56:13,161 --> 00:56:14,037 ‎แม่ 406 00:56:35,934 --> 00:56:36,976 ‎กลับบ้านกันเถอะ 407 00:56:39,687 --> 00:56:40,605 ‎แม่ 408 00:56:41,481 --> 00:56:43,233 ‎ลุงเขาบาดเจ็บเพราะหนู 409 00:56:49,239 --> 00:56:50,156 ‎แม่คะ 410 00:57:50,550 --> 00:57:51,801 ‎มาลี่ 411 00:57:52,510 --> 00:57:53,386 ‎- จิน ‎- จิน 412 00:57:54,637 --> 00:57:55,555 ‎มาลี่ 413 00:57:57,015 --> 00:57:58,141 ‎- จิน ‎- จิน 414 00:57:59,184 --> 00:58:00,643 ‎มาลี่ 415 00:58:00,977 --> 00:58:01,936 ‎- จิน ‎- จิน 416 00:58:03,146 --> 00:58:04,397 ‎- จิน ‎- จิน 417 00:58:07,025 --> 00:58:08,109 ‎อยู่นั่นไง 418 00:58:10,320 --> 00:58:11,988 ‎มาอยู่ตรงนี้กันเองเหรอ 419 00:58:13,281 --> 00:58:14,240 ‎เป็นอะไรหรือเปล่า 420 00:58:14,324 --> 00:58:15,742 ‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 421 00:58:16,367 --> 00:58:17,452 ‎ลุงเบา 422 00:58:18,036 --> 00:58:19,370 ‎เจ้าตัวแสบ 423 00:58:19,954 --> 00:58:21,748 ‎ทำไมถึงไม่เคยฟังอะไรเลย 424 00:58:22,290 --> 00:58:24,292 ‎รู้ไหมว่าตามหาเธอมันลำบากแค่ไหน 425 00:58:24,375 --> 00:58:25,502 ‎ที่นี่อันตรายเกินไป 426 00:58:28,213 --> 00:58:29,339 ‎เกิดอะไรขึ้นกับเขาเนี่ย 427 00:58:29,422 --> 00:58:30,632 ‎เขา... 428 00:58:31,216 --> 00:58:32,467 ‎เป็นคนช่วยชีวิตจินไว้ 429 00:58:35,053 --> 00:58:36,012 ‎เหรอ 430 00:58:37,013 --> 00:58:38,181 ‎ขอบคุณนะ 431 00:58:38,890 --> 00:58:40,892 ‎ไปกันเถอะ ที่นี่มันอันตราย เร็ว 432 00:58:41,518 --> 00:58:42,393 ‎ลุงคะ 433 00:58:44,812 --> 00:58:46,606 ‎ลุงคนนี้เขายังหายใจอยู่นะ 434 00:58:46,773 --> 00:58:47,649 ‎เห็นไหม 435 00:58:49,025 --> 00:58:50,193 ‎แล้วยังไง 436 00:58:50,944 --> 00:58:52,111 ‎ให้พาเขาไปกับเราเหรอ 437 00:58:53,112 --> 00:58:54,197 ‎ฟังนะจิน 438 00:58:55,657 --> 00:58:57,700 ‎ถ้าเราถูกจับเพราะเขา เราจะตายกันหมด 439 00:58:57,784 --> 00:59:01,204 ‎เราจะจบเห่เลยนะ ‎เราต้องเอาตัวเองให้รอดก่อน 440 00:59:02,205 --> 00:59:04,249 ‎ลุงคะ ขอร้องล่ะ 441 00:59:05,458 --> 00:59:08,419 ‎เขาเจ็บเพราะหนูนะ เป็นเพราะหนู 442 00:59:11,047 --> 00:59:12,215 ‎ทำไมถึงทำกับฉันแบบนี้ล่ะ 443 00:59:12,298 --> 00:59:13,925 ‎หนูขอโทษ หนูผิดเอง 444 00:59:14,968 --> 00:59:17,345 ‎จากนี้ไปหนูจะเชื่อฟังลุงค่ะ 445 00:59:17,971 --> 00:59:18,888 ‎นะคะ 446 00:59:20,306 --> 00:59:22,600 ‎ลุงคะ ได้โปรดเถอะ 447 00:59:24,185 --> 00:59:25,812 ‎ปัดโธ่เอ๊ย 448 00:59:29,482 --> 00:59:30,733 ‎แม่คะ 449 00:59:30,817 --> 00:59:33,027 ‎หนูขอโทษ 450 00:59:33,403 --> 00:59:34,946 ‎ตั้งแต่นี้ไปหนูจะเป็นเด็กดี 451 00:59:37,615 --> 00:59:39,701 ‎ช่วยลุงคนนี้ได้ไหมคะ 452 00:59:41,494 --> 00:59:42,537 ‎หนูขอร้องล่ะ 453 00:59:43,871 --> 00:59:45,373 ‎นะคะ 454 00:59:46,624 --> 00:59:47,709 ‎หัวหน้า 455 00:59:52,839 --> 00:59:54,048 ‎หัวหน้า 456 00:59:54,340 --> 00:59:56,092 ‎- พวกมันมาแล้ว ‎- อะไรนะ 457 00:59:56,259 --> 00:59:57,719 ‎- พวกมันมาแล้ว ‎- มาลี่ 458 00:59:57,802 --> 00:59:59,304 ‎เราไม่มีเวลาแล้วนะ 459 01:00:01,764 --> 01:00:03,057 ‎รีบพาเขาไปกันเถอะ 460 01:00:03,141 --> 01:00:05,685 ‎ทำไมต้องทำให้ลำบากด้วย ‎เดี๋ยวเขาก็พาเราตายหรอก 461 01:00:08,730 --> 01:00:10,398 ‎ขอโทษนะ แต่ช่วยล่อพวกมันหน่อยได้ไหม 462 01:00:13,776 --> 01:00:14,986 ‎ลุงคะ 463 01:00:19,324 --> 01:00:21,326 ‎ให้ตาย ก็ได้ 464 01:00:21,868 --> 01:00:22,869 ‎เลโอพาร์ด 465 01:00:24,120 --> 01:00:25,580 ‎พาเขาไปหาอีพานะ 466 01:00:25,663 --> 01:00:26,956 ‎ไปกันเถอะ 467 01:00:27,582 --> 01:00:28,666 ‎เธอก็ระวังตัวล่ะ 468 01:00:41,679 --> 01:00:43,765 ‎มาเลย 469 01:01:13,294 --> 01:01:14,837 ‎- อีพา ‎- ฉันสวยไหม 470 01:01:14,921 --> 01:01:16,047 ‎เซ็กซี่ใช่ไหมล่ะ 471 01:01:17,215 --> 01:01:18,257 ‎อีพา ตั้งสติหน่อย 472 01:01:18,341 --> 01:01:20,385 ‎ไปไกลๆ เลย นังนี่ ‎ฉันกำลังทำสวยอยู่นะ 473 01:01:20,468 --> 01:01:22,261 ‎ฉันไม่อยากเป็นขอทานแบบเธอ 474 01:01:22,345 --> 01:01:23,554 ‎- ปู่คะ ‎- อย่ามาแตะตัวฉันนะ 475 01:01:23,638 --> 01:01:25,139 ‎ยัยพวกน่าเกลียด 476 01:01:29,602 --> 01:01:30,853 ‎เอาเลย 477 01:01:30,937 --> 01:01:32,146 ‎- ไปเลย ‎- ปู่คะ 478 01:01:32,772 --> 01:01:34,148 ‎ไม่นะ ไม่ 479 01:01:39,904 --> 01:01:41,489 ‎ซุนอ๊ก จูบฉันอีกทีซิ 480 01:01:42,865 --> 01:01:43,991 ‎จูบฉันอีกที 481 01:01:44,283 --> 01:01:46,452 ‎ซุนอ๊ก 482 01:01:49,414 --> 01:01:50,373 ‎หยุดเลย ไอ้บ้า 483 01:01:50,456 --> 01:01:52,458 ‎แค่เห็นหน้าก็ขนลุกแล้ว 484 01:01:53,292 --> 01:01:54,252 ‎ทุกคนออกไป 485 01:01:55,378 --> 01:01:56,671 ‎ฉันล่ะเกลียดจริงๆ เลย 486 01:01:57,296 --> 01:01:58,214 ‎ปู่คะ 487 01:01:58,840 --> 01:02:01,175 ‎ปู่ต้องช่วยลุงคนนี้ไว้ให้ได้นะคะ 488 01:02:20,611 --> 01:02:22,196 ‎ฉันรักษาเบื้องต้นแล้ว 489 01:02:22,655 --> 01:02:23,740 ‎เขาจะเป็นอะไรไหม 490 01:02:24,365 --> 01:02:25,992 ‎มันเป็นพิษร้ายแรง 491 01:02:26,075 --> 01:02:28,119 ‎อโคคานเทรา สเปกทาบิลิส 492 01:02:28,202 --> 01:02:29,746 ‎แต่เขาโชคดีนะ 493 01:02:30,079 --> 01:02:32,999 ‎ธนูเฉียดหลอดเลือดแดง พิษก็ไม่กระจาย 494 01:02:33,916 --> 01:02:35,209 ‎จะช่วยชีวิตเขาได้ไหม 495 01:02:35,960 --> 01:02:38,713 ‎ฉันทำตามหน้าที่แล้ว ‎ถ้าตายก็เป็นความผิดเขา 496 01:02:43,968 --> 01:02:45,386 ‎มันมีพิษหรือเปล่า 497 01:02:46,262 --> 01:02:47,764 ‎สำหรับคนส่วนใหญ่ก็ใช่ 498 01:02:48,389 --> 01:02:49,557 ‎แต่ว่าพวกเราใช้มันเป็นยา 499 01:02:53,227 --> 01:02:54,479 ‎ยิ่งเอาไปต้มก็ยิ่งได้ผลดี 500 01:02:55,605 --> 01:02:57,148 ‎เขาต้องอดทนมากๆ 501 01:02:57,899 --> 01:02:59,025 ‎ถ้าเขารอดก็ดีไป 502 01:02:59,108 --> 01:03:01,569 ‎ถ้าไม่รอดก็คงได้เจอเมียฉันในโลกหน้า 503 01:03:03,070 --> 01:03:05,198 ‎หยุดจั๊กจี้ฉันสักทีน่า ยายแก่ 504 01:03:05,531 --> 01:03:07,116 ‎ทำไมกวนใจฉันอยู่เรื่อยเลย 505 01:03:10,745 --> 01:03:11,788 ‎เอาไปต้มซะ 506 01:04:07,927 --> 01:04:10,179 ‎ทุกอย่างที่เกิดขึ้นล้วนมีเหตุผล 507 01:04:10,263 --> 01:04:12,265 ‎และทุกอย่างก็มีเวลาที่เหมาะสม 508 01:04:12,890 --> 01:04:15,434 ‎อยู่กับตายมันก็ไม่ต่างกันนักหรอก 509 01:04:16,769 --> 01:04:18,437 ‎ใช่ไหมล่ะ ยายแก่ 510 01:04:25,778 --> 01:04:26,696 ‎หัวหน้า 511 01:04:26,904 --> 01:04:27,780 ‎นี่ 512 01:04:30,700 --> 01:04:31,701 ‎หัวหน้า 513 01:04:32,034 --> 01:04:32,952 ‎เราหนีพ้นแล้วใช่ไหม 514 01:04:33,286 --> 01:04:34,370 ‎ไปเลย ไป 515 01:04:35,872 --> 01:04:36,873 ‎โธ่เอ๊ย 516 01:04:37,748 --> 01:04:40,251 ‎ทำไมเราต้องมาลำบาก ‎เพราะเจ้าชั่วนั่นด้วย 517 01:04:41,502 --> 01:04:43,212 ‎แค่เอาตัวให้รอดก็ยากพอแล้ว 518 01:04:43,296 --> 01:04:45,423 ‎ทำไมมาลี่ถึงมาทำแบบนี้กับฉันเนี่ย 519 01:04:45,756 --> 01:04:46,966 ‎ว่าอย่างนั้นไหม 520 01:04:47,049 --> 01:04:47,884 ‎หัวหน้า 521 01:04:48,426 --> 01:04:50,887 ‎คุณน่ะสุดยอด คุณทำได้แน่นอน 522 01:04:50,970 --> 01:04:51,888 ‎ไม่ต้องห่วง 523 01:04:51,971 --> 01:04:53,764 ‎ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี 524 01:04:53,848 --> 01:04:55,308 ‎เพราะว่าเรามีคุณเป็นหัวหน้า 525 01:04:55,391 --> 01:04:56,475 ‎คุณเป็นหัวหน้าพวกเรานะ 526 01:04:57,268 --> 01:04:58,477 ‎หัวหน้า 527 01:04:58,853 --> 01:04:59,770 ‎โอเคไหม 528 01:05:02,523 --> 01:05:03,900 ‎แกนี่สุดยอดจริงๆ 529 01:05:05,359 --> 01:05:07,361 ‎เฮ้อ ไม่เข้าใจเลยว่ามันพูดบ้าอะไร 530 01:05:14,243 --> 01:05:15,202 ‎หัวหน้า 531 01:05:15,411 --> 01:05:16,454 ‎หัวหน้า 532 01:05:16,579 --> 01:05:18,289 ‎- หัวหน้า ‎- หนีไป 533 01:05:18,497 --> 01:05:20,333 ‎ไม่นะ หัวหน้า 534 01:05:20,416 --> 01:05:22,668 ‎- ฉันบอกว่าให้หนีไป ‎- หัวหน้า 535 01:05:22,752 --> 01:05:24,420 ‎ภาษานี่เป็นอุปสรรคชะมัด 536 01:05:24,503 --> 01:05:25,796 ‎- รีบหนีไป ‎- โอเค 537 01:05:26,380 --> 01:05:27,840 ‎ทำอะไรเนี่ย 538 01:05:27,924 --> 01:05:29,008 ‎- แกทำอะไร ‎- โอเค 539 01:05:29,091 --> 01:05:30,551 ‎เฮ้ยๆ 540 01:05:30,968 --> 01:05:31,802 ‎นี่ 541 01:05:36,265 --> 01:05:38,017 ‎หัวหน้า 542 01:05:38,100 --> 01:05:39,894 ‎- บ้าจริง ไอ้โง่นี่ ‎- หัวหน้า 543 01:05:40,061 --> 01:05:41,938 ‎- ฉันบอกให้หนีไป ‎- หัวหน้า 544 01:05:43,147 --> 01:05:45,358 ‎สื่อสารกันไม่ได้เลย 545 01:05:46,317 --> 01:05:48,319 ‎- หัวหน้า ‎- หุบปากซะ ไอ้โง่ 546 01:06:05,962 --> 01:06:07,713 ‎ให้ตายเถอะ 547 01:06:36,575 --> 01:06:38,411 ‎ฉันไม่รู้เลยว่าแกพูดถึงใครอยู่ 548 01:06:39,829 --> 01:06:42,164 ‎นี่ๆ จำไม่ได้หรือไง 549 01:06:43,374 --> 01:06:44,792 ‎ตอนแกโดนแมงป่องต่อย 550 01:06:44,875 --> 01:06:47,670 ‎ฉันช่วยแกไว้นะ 551 01:06:48,379 --> 01:06:49,380 ‎ไม่เอาน่า 552 01:06:49,922 --> 01:06:51,215 ‎ปล่อยฉันไป 553 01:07:00,474 --> 01:07:01,892 ‎เด็กดี 554 01:07:02,184 --> 01:07:04,437 ‎ครั้งนี้แกช่วยฉันไว้ 555 01:07:04,520 --> 01:07:05,604 ‎เด็กดี 556 01:07:06,022 --> 01:07:07,565 ‎ไปกันเถอะ 557 01:07:07,857 --> 01:07:09,525 ‎เฮ้ยๆ 558 01:07:10,901 --> 01:07:12,403 ‎ปล่อยเราไปสิ แกจะทำอะไรน่ะ 559 01:07:13,654 --> 01:07:14,613 ‎อะไรวะ 560 01:07:15,239 --> 01:07:17,116 ‎เฮ้ย เอาไอ้หลังค่อมนี่ไปห่างๆ ‎ไม่ ฉันไม่ชอบไอ้หลังค่อมนี่ 561 01:07:19,160 --> 01:07:20,494 ‎อย่าเข้ามาใกล้นะ 562 01:07:20,703 --> 01:07:21,704 ‎แกจะทำอะไร 563 01:07:21,787 --> 01:07:23,289 ‎นี่ๆ 564 01:07:23,456 --> 01:07:24,331 ‎เดี๋ยว 565 01:07:24,623 --> 01:07:27,043 ‎ฉันเหลืออยู่มือเดียวเนี่ย ‎จะตัดทิ้งจริงๆ เหรอ 566 01:07:29,670 --> 01:07:30,963 ‎ทำไมไม่ฆ่าฉันซะเลยล่ะ 567 01:07:46,062 --> 01:07:46,979 ‎นี่... 568 01:07:47,855 --> 01:07:48,731 ‎นี่มัน... 569 01:07:48,814 --> 01:07:49,940 ‎หัวหน้า 570 01:07:51,817 --> 01:07:53,110 ‎หัวหน้า 571 01:07:55,988 --> 01:07:58,282 ‎ทรอง 572 01:09:16,318 --> 01:09:17,653 ‎ไอ้สารเลวนั่น 573 01:09:18,821 --> 01:09:19,780 ‎ไอ้ชาติชั่ว 574 01:09:25,870 --> 01:09:27,037 ‎ยกนิ้วโป้งสิ ไอ้โง่เอ๊ย 575 01:09:29,039 --> 01:09:30,749 ‎ยกสิโว้ย 576 01:09:37,965 --> 01:09:39,925 ‎ไอ้ตำรวจเวรนั่น 577 01:09:53,731 --> 01:09:55,274 ‎ตำรวจนั่นอยู่ไหน ‎มันอยู่ไหน 578 01:10:00,029 --> 01:10:02,281 ‎ถ้าไม่มีตำรวจนั่น ‎คงไม่เกิดเรื่องแบบนี้ 579 01:10:02,698 --> 01:10:03,991 ‎เอาตัวไอ้ตำรวจมา 580 01:10:04,575 --> 01:10:05,743 ‎มันอยู่ไหน 581 01:10:06,368 --> 01:10:07,286 ‎ถ้าเราส่งตัวมันไป 582 01:10:08,662 --> 01:10:10,748 ‎- เราจะได้อยู่รอด ‎- เกิดอะไรขึ้น 583 01:10:10,998 --> 01:10:12,333 ‎ชีวิตเรากำลังเสี่ยงนะ 584 01:10:12,416 --> 01:10:14,251 ‎เราต้องส่งมันให้พวกนั้น เอาตัวมันมา 585 01:10:14,335 --> 01:10:15,669 ‎เอาตัวมันมาเดี๋ยวนี้ 586 01:10:41,153 --> 01:10:42,279 ‎เพื่อความอยู่รอดของเรา 587 01:10:42,363 --> 01:10:44,114 ‎ส่งตัวมันมา เอามันมาเดี๋ยวนี้ 588 01:10:44,198 --> 01:10:46,700 ‎- เร็วเข้า ‎- หัวหน้า 589 01:10:48,202 --> 01:10:49,245 ‎บ้าเอ๊ย 590 01:10:57,586 --> 01:10:58,545 ‎อะไรวะ 591 01:10:58,921 --> 01:11:00,464 ‎ไม่ได้สัญญากันไว้แบบนี้นี่ 592 01:11:02,383 --> 01:11:03,342 ‎แกสัญญาแล้วนะเว้ย 593 01:11:04,760 --> 01:11:07,012 ‎ฉันไม่เคยสัญญาอะไรกับแก 594 01:11:20,567 --> 01:11:21,485 ‎มาลี่ 595 01:11:22,027 --> 01:11:23,320 ‎เราต้องส่งตัวตำรวจให้พวกมัน 596 01:11:23,821 --> 01:11:24,947 ‎เป็นแบบนี้ได้ยังไง 597 01:11:25,572 --> 01:11:27,783 ‎ส่งตัวตำรวจให้มันซะ ‎แล้วทุกอย่างก็จะจบ 598 01:11:28,409 --> 01:11:30,577 ‎คิดว่าส่งตัวเขาไปแล้วจะหมดปัญหาเหรอ 599 01:11:30,661 --> 01:11:32,538 ‎มันสัญญาด้วยชีวิตของทรองนะ 600 01:11:32,621 --> 01:11:34,248 ‎ให้สิ่งที่พวกมันต้องการเถอะนะ 601 01:11:34,331 --> 01:11:36,250 ‎ทำให้พวกเราเสี่ยงตาย ‎เพื่อเอาตัวรอดเหรอ 602 01:11:36,333 --> 01:11:38,419 ‎ไม่ใช่นะ ‎ฉันทำไปเพื่อให้เราทุกคนอยู่รอด 603 01:11:38,502 --> 01:11:40,671 ‎ตำรวจนั่นต่างหาก ‎ที่จะทำเราตายกันหมด 604 01:11:47,594 --> 01:11:48,929 ‎ไม่นะ ทาคุยะ 605 01:11:53,767 --> 01:11:54,810 ‎ทาคุยะ 606 01:11:57,354 --> 01:11:58,647 ‎ส่งตัวเขามา 607 01:11:59,273 --> 01:12:00,107 ‎ไม่งั้น... 608 01:12:00,858 --> 01:12:03,569 ‎ฉันจะฆ่าพวกมันให้สนุกเลย 609 01:12:04,820 --> 01:12:07,281 ‎ฆ่าทีละคน 610 01:12:08,365 --> 01:12:10,159 ‎ฉันจะฆ่าพวกแกทุกคน ไปตายซะ 611 01:12:10,242 --> 01:12:11,201 ‎หัวหน้า 612 01:12:11,285 --> 01:12:12,328 ‎ไม่นะ 613 01:12:12,411 --> 01:12:13,912 ‎ฉันจะฆ่าพวกแกให้หมด 614 01:12:13,996 --> 01:12:14,955 ‎หัวหน้า 615 01:12:15,039 --> 01:12:16,206 ‎ทาคุยะ 616 01:12:16,290 --> 01:12:18,417 ‎เราไม่มีเวลา ‎ให้พวกชั่วอย่างแกฆ่าหรอก 617 01:12:22,546 --> 01:12:23,797 ‎อย่านะ 618 01:12:27,176 --> 01:12:28,552 ‎ฆ่าพวกมันซะ 619 01:12:33,307 --> 01:12:34,975 ‎ไม่นะ ไม่ 620 01:12:35,059 --> 01:12:36,393 ‎ไม่นะ 621 01:13:52,386 --> 01:13:54,054 ‎ลุงคะ 622 01:13:55,389 --> 01:13:56,723 ‎ลุง ได้โปรดเถอะ 623 01:13:59,560 --> 01:14:00,561 ‎ไม่นะ 624 01:14:58,452 --> 01:15:00,454 ‎ชาช่า 625 01:15:05,167 --> 01:15:06,835 ‎ชาช่า 626 01:15:08,086 --> 01:15:09,671 ‎ชาช่า 627 01:15:38,158 --> 01:15:40,035 ‎แกช่วยชีวิตฉันไว้ 628 01:15:40,911 --> 01:15:41,828 ‎พี่ชาย 629 01:16:23,579 --> 01:16:24,997 ‎เขาอยู่ไหน 630 01:16:33,297 --> 01:16:35,340 ‎ตายซะ ไอ้เวร 631 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 ‎ไอ้สารเลวเอ๊ย 632 01:18:07,516 --> 01:18:09,059 ‎ก็ได้ ยายแก่ 633 01:18:09,142 --> 01:18:10,686 ‎เอาพวกเขาไปให้หมดเลย 634 01:18:12,354 --> 01:18:13,605 ‎เอาไปเลย 635 01:18:44,010 --> 01:18:45,846 ‎ไม่มีเหตุผลให้ตายหรอก 636 01:18:47,431 --> 01:18:49,433 ‎แต่เหตุผลให้ฆ่าน่ะมีแน่ 637 01:18:50,684 --> 01:18:51,852 ‎ไม่นะๆ 638 01:18:51,935 --> 01:18:54,396 ‎หยุดเถอะ ฆ่าฉันเถอะ 639 01:18:54,604 --> 01:18:55,689 ‎ไม่นะ 640 01:18:55,772 --> 01:18:58,066 ‎พ่อคะ พ่อ 641 01:18:58,150 --> 01:19:01,069 ‎ไม่นะ 642 01:19:09,369 --> 01:19:10,328 ‎ไว้ชีวิตเราเถอะ 643 01:19:13,915 --> 01:19:15,125 ‎บ้าเอ๊ย 644 01:19:15,751 --> 01:19:16,877 ‎จาร์กัล 645 01:19:17,085 --> 01:19:18,253 ‎ได้โปรดเถอะ 646 01:19:18,879 --> 01:19:20,046 ‎ขอร้องล่ะ 647 01:19:20,130 --> 01:19:22,174 ‎เมตตาเราด้วย ได้โปรดเถอะ 648 01:19:22,799 --> 01:19:23,633 ‎อย่าทำแบบนี้เลย 649 01:19:38,190 --> 01:19:39,149 ‎จิน 650 01:19:40,025 --> 01:19:41,318 ‎จิน 651 01:19:43,111 --> 01:19:44,738 ‎จิน 652 01:20:18,688 --> 01:20:20,190 ‎จิน 653 01:20:25,612 --> 01:20:27,405 ‎จิน 654 01:27:54,644 --> 01:27:55,979 ‎ใบหน้านั่น 655 01:27:58,356 --> 01:28:00,233 ‎ฉันจะลืมหน้าแกได้ยังไงกัน 656 01:28:02,360 --> 01:28:05,029 ‎แกทำให้โลกนี้เปื้อนเลือด 657 01:28:05,697 --> 01:28:08,741 ‎โดยเฉพาะเลือดของเมียและลูกสาวฉัน 658 01:28:09,951 --> 01:28:12,787 ‎อาชญากรรมนี้ ‎หนักหนาเกินกว่าจะให้อภัย 659 01:28:14,122 --> 01:28:17,041 ‎ตอนนี้แกจะต้องตายด้วยโทษประหาร 660 01:36:23,861 --> 01:36:25,821 ‎หลังจากนั้นไม่นาน 661 01:36:25,905 --> 01:36:27,573 ‎ความสงบสุขก็กลับคืน 662 01:36:29,533 --> 01:36:31,911 ‎สู่เกาะที่เคยเป็นเหมือนนรกบนดิน 663 01:36:34,371 --> 01:36:35,831 ‎นั่นเป็นครั้งสุดท้าย 664 01:36:36,332 --> 01:36:38,459 ‎ที่ฉันเห็นลุงยูล 665 01:36:43,088 --> 01:36:45,591 ‎เราคิดว่าเขาเป็นคนเดียว 666 01:36:47,801 --> 01:36:50,513 ‎ที่รอดจากเกาะนี้ไปได้ 667 01:37:53,033 --> 01:37:58,789 ‎(ภาพยนตร์เรื่องนี้อุทิศแด่คิมพิลซู ‎นักแสดงผู้เสียชีวิตขณะถ่ายทำ)