1 00:00:43,330 --> 00:00:51,830 "Kepada kita semua yang harus belajar bermain dengan aturan yang berbeda." 2 00:00:53,032 --> 00:00:55,370 [SUARA PANJANG KLAKSON KERETA DARI JARAK KEJAUHAN] 3 00:01:07,000 --> 00:01:10,200 "Musim Panas 1987, El Paso." 4 00:01:16,078 --> 00:01:18,124 ARI: Pada suatu malam di musim panas 5 00:01:18,207 --> 00:01:21,798 Aku tertidur berharap dunia menjadi berbeda ketika aku bangun. 6 00:01:21,882 --> 00:01:23,217 [ALARM BERBIP] 7 00:01:25,722 --> 00:01:28,937 ARI: Di pagi hari, aku membuka mataku. 8 00:01:30,900 --> 00:01:32,569 Di dunia yang masih sama. 9 00:01:36,202 --> 00:01:39,708 (♪♪♪) 10 00:01:39,792 --> 00:01:41,755 [SHOWER MENGUCUR] 11 00:01:41,838 --> 00:01:43,800 [PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS] 12 00:01:46,806 --> 00:01:48,936 LAKI-LAKI: Dia sedang berganti pakaian beberapa hari yang lalu di rumahnya, 13 00:01:49,019 --> 00:01:51,232 dan aku bisa melihat melalui celah di pintu. 14 00:01:51,315 --> 00:01:54,071 Dia sedang mengenakan bra dan celana dalam, kawan. 15 00:01:54,154 --> 00:01:57,077 [PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS] 16 00:02:02,170 --> 00:02:03,924 ARI: Aku takut, aku akan berubah menjadi salah satu dari para idiot itu 17 00:02:04,007 --> 00:02:06,095 terobsesi pada para gadis 18 00:02:06,178 --> 00:02:08,767 dan apa pun yang mereka ingin lakukan dengan mereka. 19 00:02:08,850 --> 00:02:11,815 Jadi aku menjauh dari semua orang. 20 00:02:11,898 --> 00:02:15,113 [PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS] 21 00:02:15,196 --> 00:02:17,659 Sendirian lebih baik. 22 00:02:17,742 --> 00:02:18,829 Lebih aman. 23 00:02:18,912 --> 00:02:20,081 Laki-laki 1: Oh, kau adalah Tuan Cabacho. 24 00:02:20,164 --> 00:02:21,876 Pinchajoto. 25 00:02:21,960 --> 00:02:23,921 Aku akan menendang pantatmu sampai ke perbatasan. 26 00:02:28,431 --> 00:02:30,685 Lakukanlah. 27 00:02:30,769 --> 00:02:32,898 ARI: Takut menjadi seorang pria, 28 00:02:32,982 --> 00:02:36,280 Aku harus menyakiti beberapa laki-laki lain untuk membuktikan sesuatu. 29 00:02:36,363 --> 00:02:37,782 Aku cukup yakin itulah yang terjadi 30 00:02:37,782 --> 00:02:39,703 untuk memenjarakan saudaraku Bernardo. 31 00:02:41,332 --> 00:02:42,542 Aku tidak tahu pasti 32 00:02:42,625 --> 00:02:45,039 karena ayahku tidak mengizinkan kita untuk membicarakannya. 33 00:02:49,139 --> 00:02:51,143 Dia begitu terjebak dalam kesunyiannya sendiri. 34 00:02:52,500 --> 00:02:54,838 Aku takut, aku akan berubah menjadi dia suatu hari nanti. 35 00:02:56,488 --> 00:02:57,688 Itu terlalu asin, kan? 36 00:02:59,312 --> 00:03:00,512 Tidak, ini sempurna. 37 00:03:01,956 --> 00:03:03,867 Aku khawatir tidak ada apa-apanya di keluargaku 38 00:03:03,867 --> 00:03:05,313 yang akan pernah berubah 39 00:03:05,380 --> 00:03:07,233 dan aku akan terus merasa sendirian selamanya. 40 00:03:09,554 --> 00:03:11,392 Ada apa Mijo? [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 41 00:03:14,016 --> 00:03:15,316 Jawablah ibumu. 42 00:03:17,404 --> 00:03:20,828 Tidak, itu uh, aku sangat menyukainya. 43 00:03:23,416 --> 00:03:24,938 Bagaimana dengan kelas renangmu? 44 00:03:25,921 --> 00:03:29,428 ARI: Musim panas lainnya. Dan aku masih belum bisa berenang juga. 45 00:03:29,511 --> 00:03:32,016 (♪♪♪) 46 00:03:32,100 --> 00:03:36,275 ♪ Berlari, berlari, berlari, berlari, berlari ♪ ♪ Runaway, turnaway, runaway, turnaway, runaway ♪ 47 00:03:50,344 --> 00:03:53,517 [TERBATUK-BATUK] 48 00:03:56,732 --> 00:03:59,094 DANTE: Hei, aku bisa mengajarimu cara untuk berenang. 49 00:04:02,035 --> 00:04:04,206 Aku bisa mengajarimu berenang jika kau mau. 50 00:04:05,458 --> 00:04:07,576 Apa yang membuatmu berpikir aku tidak bisa berenang. 51 00:04:11,220 --> 00:04:12,388 Namaku adalah Dante. 52 00:04:13,599 --> 00:04:14,643 [ARI TERKEKEH] 53 00:04:16,647 --> 00:04:18,150 ARI: Maaf. 54 00:04:18,234 --> 00:04:19,486 Tidak apa-apa. 55 00:04:19,569 --> 00:04:21,030 Orang-orang memang menertawakan namaku. 56 00:04:21,030 --> 00:04:22,008 ARI: Tidak, tidak, tidak, tidak. 57 00:04:22,075 --> 00:04:25,206 Itu hanya uh... 58 00:04:25,289 --> 00:04:26,667 Namaku adalah Aristotle. 59 00:04:33,514 --> 00:04:35,309 Ayahku seorang profesor bahasa Inggris. 60 00:04:35,393 --> 00:04:37,397 ARI: Setidaknya dia punya suatu alasan. 61 00:04:37,480 --> 00:04:39,150 Ayahku seorang tukang pos. 62 00:04:41,196 --> 00:04:43,075 Ya. 63 00:04:43,158 --> 00:04:45,496 Namaku sesungguhnya Aristoteles. 64 00:04:47,208 --> 00:04:49,254 Nama depanku yang sebenarnya adalah Angel. 65 00:04:49,337 --> 00:04:51,341 Tunggu, namamu adalah Angel Aristotle? 66 00:04:54,849 --> 00:04:57,103 Aku biasa memberi tahu orang-orang bahwa namaku Dan. 67 00:04:57,186 --> 00:04:59,047 Kau tahu, aku baru saja menghilangkan dua surat 68 00:04:59,047 --> 00:05:02,813 tetapi aku selalu ketahuan dan merasa seperti seorang pembohong. 69 00:05:04,743 --> 00:05:06,413 Semua orang memanggilku Ari. 70 00:05:08,752 --> 00:05:10,454 Senang bertemu denganmu Ari. 71 00:05:29,626 --> 00:05:35,972 (♪♪♪) 72 00:05:37,976 --> 00:05:40,564 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 73 00:05:40,648 --> 00:05:42,235 Mari kita coba lagi. 74 00:05:42,318 --> 00:05:43,587 Aku meraihmu. 75 00:05:44,991 --> 00:05:46,135 Rentangkan tanganmu. 76 00:05:47,538 --> 00:05:48,640 Angkat dadamu. 77 00:05:51,463 --> 00:05:52,581 Tutup matamu. 78 00:05:55,053 --> 00:05:56,171 Percayalah kepadaku. 79 00:06:22,650 --> 00:06:24,362 Itu bukanlah sampah. 80 00:06:24,445 --> 00:06:27,033 ARI: Archie dan Veronica adalah sampah. 81 00:06:27,117 --> 00:06:29,079 Superman adalah sebuah lelucon. 82 00:06:29,162 --> 00:06:35,342 Tapi Batman, Hulk, Spider-Man, 83 00:06:35,426 --> 00:06:36,928 sekarang kita akan membicarakannya. 84 00:06:37,012 --> 00:06:39,016 Terlalu gelap. 85 00:06:39,099 --> 00:06:41,479 Dunia adalah suatu tempat yang gelap. 86 00:06:41,563 --> 00:06:44,527 Mungkin duniamu, bukan duniaku. 87 00:06:49,370 --> 00:06:51,040 Sangat bebas. 88 00:06:54,212 --> 00:06:56,216 Kenapa kau tidak memakai sepatu apapun? 89 00:06:58,263 --> 00:07:00,392 Mengapa aku harus memakai sepatu? 90 00:07:05,109 --> 00:07:07,698 Mereka membicarakan tentang sihir. 91 00:07:07,782 --> 00:07:09,285 Sampai jumpa besok. 92 00:07:11,539 --> 00:07:14,211 Tapi aku tidak pernah percaya akan hal itu sampai bertemu Dante. 93 00:07:14,295 --> 00:07:21,213 (♪♪♪) 94 00:07:21,237 --> 00:07:35,037 Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe (Aristotle dan Dante Menemukan Rahasia dari Alam Semesta) 95 00:07:35,037 --> 00:07:36,636 (♪♪♪) 96 00:07:36,636 --> 00:07:37,783 [KERETA LEWAT] 97 00:07:39,345 --> 00:07:48,822 (♪♪♪) 98 00:07:48,905 --> 00:07:52,120 [IBU BERSENANDUNG] 99 00:07:57,590 --> 00:08:01,264 [IBU TERUS BERSENANDUNG] 100 00:08:04,937 --> 00:08:06,858 Apakah kau akan mengucapkan selamat pagi? 101 00:08:06,941 --> 00:08:07,968 Selamat pagi. 102 00:08:07,968 --> 00:08:09,547 [TERKEKEH] 103 00:08:09,614 --> 00:08:10,699 Semua ini untukku? 104 00:08:10,782 --> 00:08:11,818 Harapanmu. 105 00:08:12,953 --> 00:08:15,208 Aku bertemu lagi dengan para wanita gereja. 106 00:08:15,292 --> 00:08:16,711 Mereka akan segera menjemputku. 107 00:08:18,507 --> 00:08:20,302 Setidaknya kau harus mengeringkan diri dari tempat tidur. 108 00:08:20,385 --> 00:08:22,804 Aku tidak tahu ada apa dengan para laki-laki yang suka tertidur. 109 00:08:22,804 --> 00:08:23,658 [MENGHELA NAPAS] 110 00:08:23,725 --> 00:08:26,314 Ya, aku tidak tahu. 111 00:08:26,397 --> 00:08:29,236 Aku sedang mendengarkan La Bamba. 112 00:08:29,320 --> 00:08:31,407 IBU: Richie Valens. 113 00:08:31,491 --> 00:08:33,370 Dia masih terlalu muda. 114 00:08:33,453 --> 00:08:35,874 Mungkin Richie Valens meninggal muda. 115 00:08:38,045 --> 00:08:41,553 Tapi setidaknya dia melakukan sesuatu yang cukup besar. 116 00:08:46,396 --> 00:08:48,525 Kau punya waktu. 117 00:08:48,608 --> 00:08:50,069 Ada banyak waktu. 118 00:08:51,406 --> 00:08:52,741 [TERKEKEH] 119 00:08:53,743 --> 00:08:54,920 Terima kasih. 120 00:08:56,416 --> 00:08:58,002 Apa yang kau lakukan hari ini? 121 00:08:58,085 --> 00:09:00,382 Hah. 122 00:09:00,465 --> 00:09:01,676 Aku tidak tahu. 123 00:09:01,676 --> 00:09:03,263 Aku mungkin bergabung dengan suatu geng atau semacamnya. 124 00:09:03,348 --> 00:09:04,850 Itu tidaklah lucu. 125 00:09:06,103 --> 00:09:07,161 Aku orang meksiko. 126 00:09:07,161 --> 00:09:08,412 Bukankah itu yang biasa kita lakukan? 127 00:09:08,414 --> 00:09:09,643 Bukan. 128 00:09:11,153 --> 00:09:12,171 Baiklah. 129 00:09:12,171 --> 00:09:13,799 Sampai jumpa lagi. 130 00:09:14,493 --> 00:09:16,414 Hanya bercanda, Bu. 131 00:09:16,497 --> 00:09:25,432 (♪♪♪) 132 00:09:33,197 --> 00:09:36,704 DANTE: Satu, dua, 133 00:09:36,704 --> 00:09:38,874 tiga, ayo. 134 00:09:39,042 --> 00:09:47,893 (♪♪♪) 135 00:09:55,074 --> 00:09:56,953 [TERBATUK] 136 00:09:57,036 --> 00:09:59,090 Tidak buruk untuk pertama kalimu. 137 00:10:02,131 --> 00:10:05,137 [MENYERUPUT] 138 00:10:29,185 --> 00:10:32,108 [KEDUANYA TERKEKEH] 139 00:10:43,297 --> 00:10:45,175 Orang kaya. 140 00:10:45,259 --> 00:10:47,179 Mereka tidak akan naik bus. 141 00:10:47,931 --> 00:10:50,686 Apakah menurutmu kita miskin? 142 00:10:50,770 --> 00:10:52,189 Tidak. 143 00:10:52,273 --> 00:10:54,577 Namun jika kita melarikan diri, kita akan jatuh miskin. 144 00:10:56,949 --> 00:10:58,368 Maukah kau? 145 00:10:58,452 --> 00:10:59,537 Hah? 146 00:10:59,620 --> 00:11:01,291 Melarikan diri? 147 00:11:03,462 --> 00:11:04,480 Tidak. 148 00:11:04,480 --> 00:11:05,900 Aku tergila-gila pada orang tuaku. 149 00:11:06,844 --> 00:11:08,347 [MENYERUPUT] 150 00:11:12,480 --> 00:11:15,319 [MEMUTARKAN LAGU] 151 00:11:18,492 --> 00:11:19,787 PRIA DARI RADIO: Bum, bum, bum. 152 00:11:19,870 --> 00:11:21,539 Aku suka diriku yang terekspos. 153 00:11:21,623 --> 00:11:23,627 Ekspos, ekspos. 154 00:11:23,710 --> 00:11:24,670 [PRIA DI RADIO TERTAWA] 155 00:11:24,755 --> 00:11:26,457 PRIA DARI RADIO: Di luar sana sedang panas. 156 00:11:26,967 --> 00:11:28,805 Tetap keren, tetap santai, tetap terhidrasi, sayangku. 157 00:11:28,888 --> 00:11:29,807 IBU: Ari. 158 00:11:29,890 --> 00:11:31,684 PRIA DARI RADIO: Ini bubuk batu kokain. 159 00:11:31,769 --> 00:11:33,915 Sekalipun itu adalah beberapa gram obat di tahun 80an, 160 00:11:33,915 --> 00:11:34,949 itu akan bisa membunuhmu. 161 00:11:37,948 --> 00:11:38,991 IBU: Ari. 162 00:11:41,663 --> 00:11:42,916 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 163 00:11:47,675 --> 00:11:50,597 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 164 00:12:02,163 --> 00:12:03,916 - Bibi Ophelia? - Bibi: Bagaimana kabarmu? 165 00:12:03,940 --> 00:12:04,640 Aku. 166 00:12:04,640 --> 00:12:05,840 Aku baik-baik saja. 167 00:12:06,988 --> 00:12:09,088 Ya, senang mendengarkan suaramu juga. 168 00:12:09,812 --> 00:12:11,012 Bagaimana perasaanmu? 169 00:12:13,836 --> 00:12:16,336 Ya. Aku ingin datang berkunjung. 170 00:12:17,193 --> 00:12:19,197 [TERKEKEH] 171 00:12:19,221 --> 00:12:21,321 Kaulah yang membutuhkan untuk menjaga dirimu sendiri. 172 00:12:21,324 --> 00:12:22,760 Kau bertambah tua. 173 00:12:23,205 --> 00:12:24,240 [IBU TERKEKEH] 174 00:12:24,958 --> 00:12:26,544 Oke, ya. 175 00:12:26,568 --> 00:12:27,968 Akan bicara denganmu segera. 176 00:12:28,392 --> 00:12:29,861 Aku sangat mencintaimu, Tia. 177 00:12:29,885 --> 00:12:30,887 Selamat tinggal. 178 00:12:32,556 --> 00:12:33,768 [MENGETUK PINTU] 179 00:12:34,227 --> 00:12:35,646 Aku tahu. 180 00:12:35,729 --> 00:12:36,815 [TERKEKEH] 181 00:12:39,737 --> 00:12:40,739 Hai. 182 00:12:40,823 --> 00:12:41,992 Hai. 183 00:12:44,422 --> 00:12:45,759 Apa? 184 00:12:45,942 --> 00:12:47,554 Orang-orang Jepang melakukannya. 185 00:12:47,737 --> 00:12:49,398 Mereka tidak membawa kotoran di dunia 186 00:12:49,398 --> 00:12:50,817 ke dalam rumah orang lain. 187 00:12:58,316 --> 00:12:59,335 Aku Dante Quintana. 188 00:12:59,335 --> 00:13:00,754 Senang berkenalan denganmu (Mucho gusto). 189 00:13:00,754 --> 00:13:02,692 Dia mengajariku cara untuk bisa berenang. 190 00:13:02,741 --> 00:13:05,163 Menyuruhku untuk tidak terus tenggelam. Jadi, aku berpikir... 191 00:13:05,247 --> 00:13:06,666 Aku membawakanmu sebuah hadiah. 192 00:13:08,003 --> 00:13:09,005 [IBU TERKEKEH] 193 00:13:12,052 --> 00:13:16,060 Ah, ini sungguhlah murah hati, Dante. 194 00:13:18,023 --> 00:13:19,943 Aku tidak tahu, apakah aku bisa menerimanya. 195 00:13:20,027 --> 00:13:21,654 Cantik, cantik. 196 00:13:21,738 --> 00:13:23,158 Ini tentang seni dari Meksiko. 197 00:13:23,241 --> 00:13:25,329 Orang tuaku tidak ingin aku datang ke sini hanya dengan tangan kosong. 198 00:13:25,412 --> 00:13:26,431 IBU: Oh, terima kasih. 199 00:13:26,431 --> 00:13:27,725 Terima kasih banyak. 200 00:13:27,792 --> 00:13:28,836 Kau harusnya berterima kasih pada ayahku. 201 00:13:28,919 --> 00:13:29,970 Itu adalah idenya. 202 00:13:29,970 --> 00:13:31,189 [IBU TERKEKEH] 203 00:13:31,257 --> 00:13:33,678 Salamkan terima kasih untuk ayahmu dariku, yah? 204 00:13:33,763 --> 00:13:34,931 Ya, ya. 205 00:13:39,440 --> 00:13:41,319 [MENGHELA NAPAS] 206 00:13:42,321 --> 00:13:43,949 [BERBICARA DALAM BAHASA ASING] 207 00:13:48,959 --> 00:13:49,753 [TERKEKEH] 208 00:13:49,836 --> 00:13:51,757 Kau adalah seorang biarawan. 209 00:13:51,840 --> 00:13:53,301 Apakah kau memiliki sebuah hobi? 210 00:13:54,303 --> 00:13:56,724 Uh, aku senang menatap dindingku. 211 00:13:56,809 --> 00:13:57,861 [TERTAWA] 212 00:13:57,894 --> 00:13:58,729 Oke, ayolah, Dante. 213 00:13:58,813 --> 00:13:59,847 Ayo pergi. 214 00:13:59,847 --> 00:14:00,858 Ayo. 215 00:14:02,111 --> 00:14:04,198 Maaf tentang ayahku. 216 00:14:04,282 --> 00:14:05,743 Cukup aneh. 217 00:14:07,789 --> 00:14:09,926 Dia pernah menjadi tentara selama beberapa waktu lalu, 218 00:14:09,926 --> 00:14:13,065 jadi dia menyuruhku bergabung dengan Pramuka. 219 00:14:13,133 --> 00:14:15,053 Orang tuaku berpikir kalau 220 00:14:15,137 --> 00:14:18,059 aku menjadi anggota Pramuka akan menjadikanku, seperti, 221 00:14:18,143 --> 00:14:20,147 mencegahku untuk menjadi seperti saudaraku. 222 00:14:21,065 --> 00:14:22,986 Kau punya saudara laki-laki? 223 00:14:25,073 --> 00:14:26,994 Semacam itu, yah. 224 00:14:28,664 --> 00:14:29,666 Dia dipenjara, 225 00:14:29,750 --> 00:14:32,404 jadi kami tidak akan membicarakan dia atau untuk hal semacam itu. 226 00:14:32,404 --> 00:14:34,158 Apa yang dia lakukan? 227 00:14:36,012 --> 00:14:37,682 Aku tidak tahu. 228 00:14:38,818 --> 00:14:42,614 Orang-orang bertingkah seolah-olah dia sudah mati, padahal sebenarnya dia belum mati, kau tahu? 229 00:14:42,614 --> 00:14:46,915 Setidaknya orang-orang, seperti, mengenang seseorang yang sudah orang mati. 230 00:14:48,430 --> 00:14:50,283 Aku tidak ingin berbicarakan tentang saudaraku, 231 00:14:50,683 --> 00:14:51,601 Tetapi... 232 00:14:51,669 --> 00:14:53,113 Aku tidak ingin membicarakannya, oke? 233 00:14:54,508 --> 00:14:56,136 Kau harus bertanya kepada mereka. 234 00:14:56,136 --> 00:14:57,613 Buat mereka memberi tahukanmu tentang dia. 235 00:14:57,614 --> 00:14:58,783 Dia saudara laki-lakimu. 236 00:14:58,783 --> 00:15:00,370 Itu sangat penting. 237 00:15:04,235 --> 00:15:05,454 [OBROLAN TIDAK JELAS DARI TV] 238 00:15:05,454 --> 00:15:08,418 [TERKEKEH] 239 00:15:10,540 --> 00:15:13,463 Anakku (Mi niño), apakah kau lapar? 240 00:15:13,546 --> 00:15:16,802 Tidak, menurutku aku mau mau tidur saja. 241 00:15:16,886 --> 00:15:17,979 Apakah kau yakin? 242 00:15:17,979 --> 00:15:19,564 Aku tidak akan keberatan menyiapkannya. 243 00:15:19,564 --> 00:15:20,510 Tidak apa-apa. 244 00:15:20,560 --> 00:15:21,645 Selamat malam. 245 00:15:22,731 --> 00:15:24,067 Selamat malam. 246 00:15:25,069 --> 00:15:26,906 AYAH: Selamat malam, Ari. 247 00:15:32,876 --> 00:15:34,254 Mama. 248 00:15:34,338 --> 00:15:36,174 Ada apa? 249 00:15:39,138 --> 00:15:40,199 Ini bukan apa-apa. 250 00:15:40,199 --> 00:15:41,126 Sudahlah. 251 00:15:41,126 --> 00:15:42,161 Selamat malam. 252 00:15:43,815 --> 00:15:45,819 Salamat malam. 253 00:15:47,697 --> 00:15:49,576 [TERKEKEH] 254 00:15:49,660 --> 00:15:50,719 Rumahmu? 255 00:15:50,719 --> 00:15:51,012 Ya. 256 00:15:51,079 --> 00:15:52,156 Selamat datang. 257 00:15:52,156 --> 00:15:54,085 [TERKEKEH] 258 00:15:54,253 --> 00:15:55,755 Kau kaya atau apakah gitu? 259 00:15:55,839 --> 00:15:57,133 [TERKEKEH] 260 00:15:57,216 --> 00:15:58,276 Masuklah. 261 00:16:03,855 --> 00:16:06,819 AYAH: Oh, itulah dia, anakku yang cantik. 262 00:16:06,902 --> 00:16:07,946 DANTE: Kau tidak bercukur pagi ini. 263 00:16:08,029 --> 00:16:09,048 Ibu tidak akan menciummu. 264 00:16:09,048 --> 00:16:10,302 AYAH: Ini musim panas, 265 00:16:10,368 --> 00:16:12,246 dan aku sedang mengerjakan bukuku, jadi. 266 00:16:12,330 --> 00:16:13,674 Menulis buku bukanlah pekerjaan. 267 00:16:13,674 --> 00:16:14,684 [TERKEKEH] 268 00:16:14,751 --> 00:16:16,504 Kau harus lebih banyak belajar tentang bekerja. 269 00:16:16,504 --> 00:16:17,231 [TERKEKEH] 270 00:16:17,299 --> 00:16:18,359 Dan siapakah ini temanmu? 271 00:16:18,359 --> 00:16:19,778 Aku adalah Ari. 272 00:16:19,845 --> 00:16:21,181 Senang bertemumu, Tuan Quintana. 273 00:16:21,265 --> 00:16:22,976 Oh, kumohon, panggil aku Sam. 274 00:16:23,936 --> 00:16:25,773 Aku tidak bisa. 275 00:16:27,444 --> 00:16:29,564 Kau tahu, mungkin Dante bisa belajar sesuatu darimu. 276 00:16:29,564 --> 00:16:31,650 Apakah, seperti kau ingin aku memanggilmu Tuan Quintana? 277 00:16:31,650 --> 00:16:32,518 SAM: Ya. 278 00:16:32,518 --> 00:16:33,087 [TERTAWA] 279 00:16:33,121 --> 00:16:35,083 Bagaimana caramu untuk menghadapi orang seperti ini? 280 00:16:35,167 --> 00:16:36,052 Kemarilah. 281 00:16:36,054 --> 00:16:36,731 Kemari. 282 00:16:36,795 --> 00:16:41,388 (♪♪♪) 283 00:16:41,472 --> 00:16:44,811 DANTE: Inilah dia, Rakit Medusa. 284 00:16:46,815 --> 00:16:49,321 Ini sangatlah besar, hampir seukuran perahu sungguhan. 285 00:16:52,494 --> 00:16:54,373 Beberapa lukisannya seperti novel. 286 00:16:55,375 --> 00:16:57,194 Suatu hari nanti aku akan berwisata ke Paris, 287 00:16:57,194 --> 00:16:58,481 pergi ke Louvre, 288 00:16:58,548 --> 00:17:00,385 dan menatap lukisan itu sepanjang hari. 289 00:17:02,264 --> 00:17:04,058 Ya, kau akan melakukannya. 290 00:17:04,141 --> 00:17:07,180 Tetapi tidak akan sebelum kau membersihkan kandang babi di suatu ruanganmu. 291 00:17:07,190 --> 00:17:08,859 [TERKEKEH] 292 00:17:09,445 --> 00:17:10,739 Ayo naik ke lantai atas. 293 00:17:13,119 --> 00:17:15,582 Selamat datang di kamarku. 294 00:17:15,665 --> 00:17:17,921 [TERKEKEH] 295 00:17:18,004 --> 00:17:21,210 Um, lemparkan saja barang itu ke lantai dan duduklah. 296 00:17:26,604 --> 00:17:28,358 Itu adalah milik ibuku. 297 00:17:28,441 --> 00:17:29,727 Dia bilang dia akan membuangnya. 298 00:17:29,727 --> 00:17:30,929 Bisakah kau mempercayai itu? 299 00:17:30,929 --> 00:17:32,066 Vinil, vinil asli. 300 00:17:32,116 --> 00:17:34,328 Semua hal dari kaset ini hanyalah bualan saja. 301 00:17:34,620 --> 00:17:36,115 ARI: Apa yang salah dengan kasetnya? 302 00:17:36,115 --> 00:17:37,343 Aku tidak bisa mempercayainya. 303 00:17:37,426 --> 00:17:46,035 (♪♪♪) 304 00:17:46,102 --> 00:17:47,337 Haruskah aku membantu? 305 00:17:47,337 --> 00:17:49,960 Aku merasa agak aneh hanya duduk di sini. 306 00:17:50,026 --> 00:17:52,114 DANTE: Pernahkah kau menganalisa orang tuamu? 307 00:17:52,197 --> 00:17:56,455 Aku pernah memikirkan ayahku, tetapi tidak dengan ibuku. 308 00:17:56,539 --> 00:17:58,626 Dia adalah misteri terbesar di dunia ini. 309 00:17:58,710 --> 00:18:00,680 Dia tidak sulit untuk bisa dipahami. 310 00:18:02,719 --> 00:18:08,314 Baiklah, aku... Aku memikirkan tentang ibuku kebanyakan, 311 00:18:08,398 --> 00:18:12,489 tapi ayahku juga sulit untuk bisa dipahami. 312 00:18:12,572 --> 00:18:15,995 Oh, kau bisa membaca ini selagi aku membersihkan kamarku. 313 00:18:16,079 --> 00:18:18,200 William Carlos Williams, penyair. 314 00:18:19,628 --> 00:18:21,089 Itu tidak akan membuatku paham. 315 00:18:21,172 --> 00:18:22,049 [TERKEKEH] 316 00:18:24,513 --> 00:18:25,807 "Meninggal. 317 00:18:28,145 --> 00:18:30,107 Dia meninggal. 318 00:18:30,190 --> 00:18:32,036 Anjing tidak perlu lagi tidur di atas kentang 319 00:18:32,036 --> 00:18:34,257 agar menjaganya untuk tidak membeku. 320 00:18:34,324 --> 00:18:36,077 Dia sudah mati, bajingan tua." 321 00:18:37,748 --> 00:18:39,334 Bukankah itu bagus? 322 00:18:41,589 --> 00:18:42,257 [TERKEKEH] 323 00:18:42,340 --> 00:18:43,426 Ini dia. 324 00:18:43,509 --> 00:18:52,402 (♪♪♪) 325 00:19:02,589 --> 00:19:09,603 [LIRIK YANG INDISTIK] 326 00:19:16,367 --> 00:19:18,853 Mengapa orang-orang Meksiko menyukai memiliki nama panggilan? 327 00:19:19,623 --> 00:19:20,708 Kami memang begitu? 328 00:19:20,792 --> 00:19:21,877 Ya. 329 00:19:21,961 --> 00:19:23,714 Kau tahu bibiku memanggil ibuku? 330 00:19:23,798 --> 00:19:24,800 Chole. 331 00:19:25,944 --> 00:19:28,617 - Apakah namanya Soladad? - Ya (Si). 332 00:19:28,641 --> 00:19:29,393 [TERTAWA] 333 00:19:29,476 --> 00:19:31,647 Kau tahu nama panggilan untuk Soledad. 334 00:19:31,730 --> 00:19:32,983 Chole. 335 00:19:34,361 --> 00:19:35,905 Dari mana mereka mendapatkannya? 336 00:19:35,905 --> 00:19:37,742 Aku menyimpannya sebagai warna untuk namanya. 337 00:19:39,830 --> 00:19:41,876 Mengapa hal itu sangat mengganggumu? 338 00:19:41,959 --> 00:19:42,494 Aku tidak tahu. 339 00:19:42,494 --> 00:19:43,997 Itu sungguhlah aneh. 340 00:19:46,050 --> 00:19:48,472 Kau merasa terganggu karena kau orang Meksiko, bukan? 341 00:19:48,556 --> 00:19:49,892 Tidak. 342 00:19:53,064 --> 00:19:54,720 Ya, itu menggangguku, 343 00:19:54,720 --> 00:19:57,024 tapi menurutku orang-orang Meksiko tidak menyukaiku. 344 00:19:57,024 --> 00:19:58,693 Kau tahu, bahkan seperti sepupu-sepupuku, 345 00:19:58,694 --> 00:20:00,188 mereka menganggapku sedikit berbeda. 346 00:20:00,190 --> 00:20:01,902 Kau tahu, mereka benar-benar orang Meksiko. 347 00:20:01,902 --> 00:20:03,321 Ya, aku bukan. 348 00:20:04,796 --> 00:20:05,840 [TERTAWA] 349 00:20:05,924 --> 00:20:07,719 Tunggu, tunggu, oke. 350 00:20:07,802 --> 00:20:09,848 Um, apakah kau sudah menemukan mitra untuk tes SAT? 351 00:20:09,932 --> 00:20:10,892 SUSIE: Oh, Ya Tuhan, ya, aku menemukannya. 352 00:20:10,975 --> 00:20:11,352 GINA: Benarkah? 353 00:20:11,435 --> 00:20:12,061 SUSI: Ya. 354 00:20:12,144 --> 00:20:13,522 Kau harus mengumpulkan banyak informasi. 355 00:20:13,606 --> 00:20:14,608 Turun, turun, turun. 356 00:20:17,447 --> 00:20:20,370 [DESIS KNALPOT BUS] 357 00:20:20,453 --> 00:20:22,457 Apa yang sudah terjadi? 358 00:20:22,540 --> 00:20:24,836 Maaf, si aneh Gina Navarro ada di dalam bus itu, kawan. 359 00:20:24,920 --> 00:20:26,674 Dia usil dan mau tahu tentang segalanya. 360 00:20:30,013 --> 00:20:31,892 Kita akan membahas hal itu lain kali, oke? 361 00:20:33,854 --> 00:20:37,111 Tapi, ya, kau adalah seorang pocho. 362 00:20:37,194 --> 00:20:38,656 Seorang apa? 363 00:20:38,739 --> 00:20:40,618 Orang Meksiko yang setengah keturunan? 364 00:20:40,702 --> 00:20:41,537 [TERTAWA] 365 00:20:41,620 --> 00:20:43,958 Ya, itulah diriku sebenarnya. 366 00:20:44,041 --> 00:20:45,545 Bahasa Spanyol-ku tidak bagus. 367 00:20:48,551 --> 00:20:50,655 IBU: Kita akan membantumu. 368 00:20:51,055 --> 00:20:52,559 SAM: Kau sangat pemaksa. 369 00:20:52,892 --> 00:20:53,978 Oke, oke. 370 00:20:54,061 --> 00:20:55,481 Ikutilah dengan strategimu. 371 00:20:55,565 --> 00:20:57,251 DANTE: Ayah, kau hampir lupa teleskopnya. 372 00:20:57,254 --> 00:20:58,214 SAM: Ya, ya, ya. 373 00:20:58,279 --> 00:20:59,388 Oh tidak, kerja yang bagus belahan jiwaku. 374 00:20:59,388 --> 00:21:00,407 DANTE: Berhati-hatilah dengan itu. 375 00:21:00,407 --> 00:21:01,861 Ari, sayang, apakah kau merasa cukup hangat? 376 00:21:01,910 --> 00:21:02,662 [MENDENGUS] 377 00:21:02,746 --> 00:21:04,291 Ya, ya, terima kasih. 378 00:21:05,835 --> 00:21:07,630 IBU: Kami bisa memberikanmu lebih banyak makanan ringan. 379 00:21:07,714 --> 00:21:09,133 Kami punya banyak makanan ringan. 380 00:21:09,133 --> 00:21:10,402 SAM: Aku bahkan tidak bisa mengangkat pendinginnya. 381 00:21:10,404 --> 00:21:10,756 [MENDENGUS] 382 00:21:10,803 --> 00:21:12,807 Aku sangat senang kau mau ikut bersama kami. 383 00:21:12,891 --> 00:21:13,934 SAM: Hampir melupakan ini. 384 00:21:14,018 --> 00:21:15,111 Baiklah. 385 00:21:15,688 --> 00:21:17,567 Oke. 386 00:21:17,650 --> 00:21:18,903 Kau akan menyukai untuk pergi ke luar 387 00:21:18,986 --> 00:21:20,005 tidak ada polusi cahaya. 388 00:21:20,005 --> 00:21:21,926 SAM: Okey dokey. 389 00:21:21,992 --> 00:21:23,078 Semuanya sudah siap? 390 00:21:23,161 --> 00:21:23,913 DANTE: Ya. 391 00:21:23,996 --> 00:21:25,666 Siap, siap, siap. 392 00:21:26,835 --> 00:21:27,720 Ayo kita lakukan. 393 00:21:27,720 --> 00:21:28,939 IBU: Aku akan mengontrol medianya. 394 00:21:29,006 --> 00:21:30,008 SAM: Ya, silahkan. 395 00:21:30,092 --> 00:21:31,310 Tapi aku yang memilihkannya. 396 00:21:31,310 --> 00:21:32,947 Tidak, aku yang memilihkannya. 397 00:21:33,014 --> 00:21:35,853 IBU: Dante... 398 00:21:35,937 --> 00:21:36,772 Oh. 399 00:21:36,855 --> 00:21:43,201 (♪♪♪) 400 00:21:43,285 --> 00:21:45,832 IBU: Dante suka sekali di sini. 401 00:21:48,921 --> 00:21:51,058 Kau tahu, aku tidak pernah menjadi orang yang suka beraktivitas di luar ruangan 402 00:21:51,059 --> 00:21:52,345 sampai aku bertemu Sam. 403 00:21:52,345 --> 00:21:53,347 SAM: Apa yang sedang kau lakukan? 404 00:21:53,430 --> 00:21:55,393 PRIA DARI RADIO: Musim panas, bukankah itu cantik? 405 00:21:55,476 --> 00:21:58,189 [MENDENGUS] 406 00:21:58,274 --> 00:21:59,776 PRIA DARI RADIO: Sempurna untuk jatuh cinta. 407 00:21:59,860 --> 00:22:01,195 Seperti halnya bintang-bintang. 408 00:22:01,280 --> 00:22:02,465 Kemungkinan yang tidak terbatas. 409 00:22:02,500 --> 00:22:03,336 [MENDENGUS] 410 00:22:03,367 --> 00:22:06,373 Ini pertama kalinya aku ke sini, sungguh. 411 00:22:06,456 --> 00:22:09,713 Hmm. Kau punya waktu. 412 00:22:09,796 --> 00:22:11,215 Kau mempunyai banyak waktu. 413 00:22:13,304 --> 00:22:15,223 Semua orang terus mengatakan itu. 414 00:22:15,308 --> 00:22:16,325 Para ibu. 415 00:22:16,325 --> 00:22:18,244 Para ibu mengatakan hal seperti itu. 416 00:22:18,314 --> 00:22:20,233 [TERKEKEH] 417 00:22:20,985 --> 00:22:22,947 Oh, kau mau sekaleng Coke? 418 00:22:23,031 --> 00:22:25,411 Eh, tentu saja. 419 00:22:25,494 --> 00:22:26,705 Terima kasih. 420 00:22:28,584 --> 00:22:32,400 Jadi, Dante bilang kau sangat pintar. 421 00:22:35,390 --> 00:22:37,160 Aku tidak secerdas dia. 422 00:22:38,772 --> 00:22:39,189 [TERKEKEH] 423 00:22:39,273 --> 00:22:40,483 DANTE: Lihatlah ayah. 424 00:22:40,567 --> 00:22:41,903 Ari, kemarilah. Lihatlah ini. 425 00:22:41,987 --> 00:22:43,656 SAM: Oh ya, itulah dia. 426 00:22:45,076 --> 00:22:46,095 Oh, Ya ampun. 427 00:22:46,095 --> 00:22:47,849 Oh, Ya ampun. 428 00:22:47,915 --> 00:22:49,985 Ari, kau sudah siap untuk mendapatkan hadiah, sobat. 429 00:22:51,088 --> 00:22:52,172 Kemarilah. 430 00:22:52,172 --> 00:22:53,691 Coba lihat. Coba lihatlah. 431 00:22:53,761 --> 00:22:54,394 Lihatlah ini. 432 00:22:54,394 --> 00:22:55,813 Apa itu? 433 00:22:57,769 --> 00:22:58,979 Ayo. 434 00:22:59,939 --> 00:23:01,358 Itulah Bintang Biduk. 435 00:23:01,442 --> 00:23:02,527 Dan apa itu yang di sebelahnya, 436 00:23:02,611 --> 00:23:04,031 itu adalah konstelasi Scorpius, 437 00:23:04,114 --> 00:23:05,933 yang hanya bisa kau lihat selama musim panas. 438 00:23:05,934 --> 00:23:08,106 [MENARIK NAFAS DALAM-DALAM] 439 00:23:09,583 --> 00:23:13,132 Suatu hari nanti, aku akan menemukan semua rahasia alam semesta. 440 00:23:13,216 --> 00:23:22,860 (♪♪♪) 441 00:23:22,944 --> 00:23:25,031 Tidak ada polusi cahaya. 442 00:23:30,041 --> 00:23:32,880 [MENARIK NAFAS] 443 00:23:32,964 --> 00:23:35,218 Tidak ada polusi cahaya. 444 00:23:38,224 --> 00:23:39,811 [BERBICARA DALAM BAHASA ASING] 445 00:23:39,894 --> 00:23:40,896 [TERTAWA] 446 00:23:40,980 --> 00:23:42,065 [BERBICARA DALAM BAHASA ASING] 447 00:23:44,111 --> 00:23:45,154 Ari. 448 00:23:45,238 --> 00:23:48,077 [BERBICARA DALAM BAHASA ASING] 449 00:23:49,746 --> 00:23:50,498 Bagaimana itu? 450 00:23:50,582 --> 00:23:51,877 Tidak apa-apa. Ya. 451 00:23:51,960 --> 00:23:53,129 Bagus. 452 00:23:53,964 --> 00:23:55,717 Ari. 453 00:23:55,801 --> 00:23:57,137 [BERBICARA DALAM BAHASA ASING] 454 00:23:59,976 --> 00:24:01,980 Lihatlah ini. 455 00:24:02,063 --> 00:24:03,516 Ini adalah mural. 456 00:24:05,653 --> 00:24:07,032 Ini dari Roscoe. 457 00:24:08,326 --> 00:24:10,204 Bagus, kan? 458 00:24:14,923 --> 00:24:16,760 Um, apakah kau ingin makan sesuatu? 459 00:24:16,843 --> 00:24:17,929 [BERBICARA DALAM BAHASA ASING] 460 00:24:19,181 --> 00:24:19,849 [MENGERANG] 461 00:24:19,933 --> 00:24:20,809 Aku... Aku tidak apa-apa. 462 00:24:20,893 --> 00:24:22,103 Sepertinya aku akan mandi saja dahulu. 463 00:24:22,187 --> 00:24:23,105 Terima kasih. 464 00:24:23,189 --> 00:24:24,191 Oke. 465 00:24:24,274 --> 00:24:26,028 Kau harus makan sesuatu. 466 00:24:32,207 --> 00:24:34,921 [GUNTUR BERGEMURUH] 467 00:24:39,096 --> 00:24:41,100 Aku tidak akan lari jika kau tidak lari. 468 00:24:41,183 --> 00:24:42,937 Aku tidak akan lari. 469 00:24:44,941 --> 00:24:46,694 Aku akan berjalan tanpa alas kaki. 470 00:24:55,503 --> 00:24:57,090 Bagaimana kau bisa keluar begitu cepat? 471 00:24:57,173 --> 00:24:59,136 [KEDUANYA TERTAWA] 472 00:25:06,316 --> 00:25:08,320 Aku akan pergi untuk selama satu tahun. 473 00:25:12,203 --> 00:25:13,999 Apa? 474 00:25:18,925 --> 00:25:22,140 Mengapa? Maksudku, kapan? 475 00:25:22,223 --> 00:25:23,977 Apa... Kapan kau akan pergi? 476 00:25:24,061 --> 00:25:26,148 Eh, akhir Agustus. 477 00:25:26,231 --> 00:25:28,319 Ayahku akan bekerja selama satu tahunan 478 00:25:28,402 --> 00:25:29,781 di University of Chicago. 479 00:25:31,575 --> 00:25:33,537 Itu hebat. 480 00:25:33,621 --> 00:25:35,541 Hebat? 481 00:25:35,625 --> 00:25:37,545 Apakah kau tidak bersedih aku akan pergi? 482 00:25:37,629 --> 00:25:44,852 (♪♪♪) 483 00:25:44,936 --> 00:25:46,815 Berikanlah aku salah satu sepatumu. 484 00:25:49,319 --> 00:25:50,446 Terima kasih. 485 00:25:50,530 --> 00:25:59,548 (♪♪♪) 486 00:26:09,609 --> 00:26:15,621 (♪♪♪) 487 00:26:15,705 --> 00:26:17,292 Lihat. 488 00:26:17,375 --> 00:26:18,962 [MENCICIT] 489 00:26:19,045 --> 00:26:20,214 ARI: Itu akan mati. 490 00:26:22,719 --> 00:26:24,472 DANTE: Kita bisa menyelamatkannya. 491 00:26:24,556 --> 00:26:33,574 (♪♪♪) 492 00:26:33,657 --> 00:26:35,536 [SUARA BAN MELAJU] 493 00:26:35,620 --> 00:26:36,998 Dante. 494 00:26:37,791 --> 00:26:39,377 Dante, hei! 495 00:26:39,461 --> 00:26:41,381 [SUARA BAN MELAJU] 496 00:26:41,465 --> 00:26:50,316 (♪♪♪) 497 00:27:00,003 --> 00:27:08,854 (♪♪♪) 498 00:27:17,914 --> 00:27:18,791 [OBROLAN DI RADIO TIDAK JELAS] 499 00:27:18,874 --> 00:27:25,930 (♪♪♪) 500 00:27:26,013 --> 00:27:27,266 [SUSH] 501 00:27:27,350 --> 00:27:28,685 TIA: [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 502 00:27:28,769 --> 00:27:31,316 [MENYANYI DALAM BAHASA SPANYOL] 503 00:27:43,298 --> 00:27:44,717 [SUSH] 504 00:27:44,801 --> 00:27:47,682 TIA: [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 505 00:27:51,063 --> 00:27:52,023 [TERKEKEH] 506 00:27:52,107 --> 00:27:54,904 Kau adalah anak laki-laki tercantik di alam semesta. 507 00:27:54,988 --> 00:27:56,073 [TERKEKEH] 508 00:27:56,156 --> 00:27:57,910 Apa kabarmu? 509 00:27:59,204 --> 00:28:00,916 Aku sudah bertemu Dante. 510 00:28:01,000 --> 00:28:02,378 Dia imut. 511 00:28:02,461 --> 00:28:04,089 Sangatlah manis. 512 00:28:05,049 --> 00:28:06,143 Apakah dia orang Meksiko? 513 00:28:06,144 --> 00:28:08,107 Dia tidak terlihat seperti orang Meksiko. 514 00:28:10,895 --> 00:28:12,815 Dante adalah temanku. 515 00:28:14,151 --> 00:28:15,905 Ya, sayangku. 516 00:28:17,408 --> 00:28:18,994 Dia memang. 517 00:28:19,077 --> 00:28:28,012 (♪♪♪) 518 00:28:31,436 --> 00:28:33,105 Aku minta maaf. 519 00:28:34,107 --> 00:28:35,527 Sungguh sangat menyesal. 520 00:28:35,611 --> 00:28:37,030 [TERISAK] 521 00:28:37,113 --> 00:28:39,410 Kau melompat ke arahku seperti... 522 00:28:39,494 --> 00:28:42,875 Aku tidak tahu, semacam pemain sepak bola. 523 00:28:42,959 --> 00:28:45,989 Semuanya terjadi begitu cepat, tetapi kau tahu apa yang harus kau dilakukan. 524 00:28:49,347 --> 00:28:51,518 Kau menyelamatkan hidupku. 525 00:28:51,601 --> 00:29:00,536 (♪♪♪) 526 00:29:02,540 --> 00:29:04,544 [MENARIK NAFAS DALAM-DALAM] 527 00:29:04,627 --> 00:29:07,215 ARI: Dante. Dante. 528 00:29:09,219 --> 00:29:10,681 Dante. 529 00:29:10,764 --> 00:29:19,741 (♪♪♪) 530 00:29:28,550 --> 00:29:30,219 [MENGHELA NAPAS] 531 00:29:30,304 --> 00:29:32,725 Tia, kapankah aku akan berhenti merasa seperti sampah begini? 532 00:29:32,808 --> 00:29:35,272 TIA: Kau hanya perlu bersabar. 533 00:29:35,355 --> 00:29:37,818 Kau akan segera membaik. 534 00:29:38,320 --> 00:29:40,114 [MENGHELA NAPAS] 535 00:29:40,198 --> 00:29:41,576 [MENGERANG] 536 00:29:41,659 --> 00:29:42,578 Aku mencintaimu, Ari. 537 00:29:42,661 --> 00:29:43,663 [MENCIUM] 538 00:29:45,166 --> 00:29:46,336 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 539 00:29:46,836 --> 00:29:47,922 [MENCEMOOH] 540 00:29:48,005 --> 00:29:52,765 TIA: Dan apa pun yang terjadi, aku ingin kau mengingat bahwa 541 00:29:52,848 --> 00:29:56,188 kau sempurna apa adanya kau. 542 00:29:56,773 --> 00:29:58,360 [TERKEKEH] 543 00:30:01,116 --> 00:30:02,084 Aku harus pergi. 544 00:30:02,088 --> 00:30:03,240 Perjalananku masih panjang. 545 00:30:03,240 --> 00:30:04,159 [TERKEKEH] 546 00:30:05,708 --> 00:30:07,628 Kau tidak perlu sampai sejauh ini demi aku, Tia. 547 00:30:08,339 --> 00:30:10,543 Dimanapun kau berada, sayangku. 548 00:30:13,767 --> 00:30:15,771 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 549 00:30:16,313 --> 00:30:17,775 [TERTAWA] 550 00:30:27,960 --> 00:30:30,799 DANTE: Terlalu banyak polusi cahaya. 551 00:30:30,883 --> 00:30:34,390 Terlalu banyak polusi cahaya. 552 00:30:35,475 --> 00:30:36,844 Aku pergi berenang sebelumnya. 553 00:30:38,648 --> 00:30:39,734 Bagaimana kelanjutannya? 554 00:30:40,736 --> 00:30:42,238 Aku suka berenang. 555 00:30:49,712 --> 00:30:51,507 Akankah kita akan terus menjadi teman 556 00:30:51,591 --> 00:30:53,386 saat aku kembali dari Chicago? 557 00:30:55,724 --> 00:30:57,311 Ya. 558 00:30:57,394 --> 00:30:58,563 Benarkah? 559 00:30:59,565 --> 00:31:00,609 Apakah kau berjanji? 560 00:31:02,780 --> 00:31:03,857 Aku berjanji. 561 00:31:06,746 --> 00:31:08,833 Oke. 562 00:31:08,917 --> 00:31:10,837 [MENGHELA NAPAS] 563 00:31:10,921 --> 00:31:11,756 Oke. 564 00:31:16,933 --> 00:31:18,018 Ini. 565 00:31:19,104 --> 00:31:20,607 Aku ingin kau memiliki ini. 566 00:31:40,856 --> 00:31:42,943 Kau bersungguh-sungguh, kawan. 567 00:31:44,947 --> 00:31:45,999 DANTE: Sungguh-sungguh? 568 00:31:45,999 --> 00:31:47,001 Ya. 569 00:31:48,747 --> 00:31:50,542 Kau bersungguh-sungguh ​​dan benar begitu. 570 00:31:57,221 --> 00:31:59,033 Kau akan menjadi seniman hebat suatu hari nanti. 571 00:32:02,231 --> 00:32:03,651 Suatu hari nanti. 572 00:32:03,735 --> 00:32:06,031 [TERKEKEH] 573 00:32:06,114 --> 00:32:07,993 Dengar, kau tidak perlu menyimpan buku sketsanya. 574 00:32:08,077 --> 00:32:09,497 Kau akan memberikannya kepadaku. 575 00:32:09,580 --> 00:32:11,501 Baiklah? 576 00:32:11,584 --> 00:32:12,795 Ini adalah milikku. 577 00:32:17,805 --> 00:32:19,558 SAM: Terima kasih. Terima kasih. 578 00:32:19,642 --> 00:32:20,894 Aku akan. Aku akan. 579 00:32:22,146 --> 00:32:24,860 [PERCAKAPAN DALAM BAHASA SPANYOL] 580 00:32:28,010 --> 00:32:29,029 Terimakasih telah datang. 581 00:32:29,029 --> 00:32:30,248 Terima kasih sudah menerimaku. 582 00:32:30,248 --> 00:32:31,902 Maksudku apa yang kukatakan di sini, oke? 583 00:32:31,933 --> 00:32:32,951 Kau siap kawan? 584 00:32:32,951 --> 00:32:34,844 Ibu menunggu di rumah untuk membereskan kamarmu. 585 00:32:34,844 --> 00:32:36,190 Oke. 586 00:32:36,216 --> 00:32:37,309 Kami akan merindukanmu. 587 00:32:37,309 --> 00:32:38,562 Selamat tinggal. 588 00:32:42,228 --> 00:32:44,275 Selamat tinggal. Aku akan merindukanmu. 589 00:32:50,202 --> 00:32:51,956 DANTE: Sampai jumpa musim panas mendatang, Ari. 590 00:32:52,039 --> 00:32:52,875 [MOBIL DI HIDUPKAN] 591 00:32:52,958 --> 00:32:54,210 Oke. 592 00:32:54,295 --> 00:32:56,716 Baiklah. 593 00:32:56,799 --> 00:32:58,428 Ya. 594 00:33:29,823 --> 00:33:31,994 GINA: Oh, itu dia si holo-cast, oke. 595 00:33:33,331 --> 00:33:34,792 Yo. 596 00:33:34,875 --> 00:33:36,127 Kecelakaan? 597 00:33:36,211 --> 00:33:38,048 Ya. 598 00:33:39,885 --> 00:33:42,307 GINA: Itu bukanlah jawaban. 599 00:33:42,391 --> 00:33:44,812 Itu adalah sebuah jawaban. 600 00:33:44,895 --> 00:33:47,859 Kau tahu, aku tidak begitu yakin aku menyukaimu, Ari. 601 00:33:47,943 --> 00:33:51,409 Kau tahu, aku tidak begitu yakin aku menyukaimu juga, Gina. 602 00:33:51,492 --> 00:33:53,913 Dengar, kenapa kau tidak mendaki saja, ayolah? 603 00:33:53,997 --> 00:33:56,251 Ceritakan saja pada kami apa yang terjadi. 604 00:33:56,335 --> 00:33:58,046 Susie, aku sudah bercerita apa yang sudah terjadi, oke? 605 00:33:58,046 --> 00:33:59,123 Itu hanyalah sebuah kecelakaan. 606 00:33:59,124 --> 00:34:00,143 Oke, kecelakaan jenis apa? 607 00:34:00,209 --> 00:34:02,030 Itu sangatlah rumit. 608 00:34:02,096 --> 00:34:03,266 Katakan sajalah. 609 00:34:03,349 --> 00:34:05,019 Ya, hanya beritahu kami saja. 610 00:34:09,278 --> 00:34:12,451 Wow, kau benar-benar penuh dengan omong kosong. 611 00:34:13,453 --> 00:34:15,247 Ayo pergi. 612 00:34:15,332 --> 00:34:16,666 Selamat tinggal, pecundang. 613 00:34:16,959 --> 00:34:18,379 Selamat tinggal. 614 00:34:22,053 --> 00:34:31,029 (♪♪♪) 615 00:34:38,880 --> 00:34:40,884 Hai. 616 00:34:40,967 --> 00:34:42,011 Hai. 617 00:34:42,094 --> 00:34:44,015 Bolehkah aku? 618 00:34:44,098 --> 00:34:45,768 Ya, silahkan. 619 00:34:54,118 --> 00:34:56,146 Bolehkah aku memberikan tanda di pembalut gips-mu? 620 00:34:58,753 --> 00:34:59,870 Ya. 621 00:35:15,661 --> 00:35:16,663 [MENGHELA NAPAS] 622 00:35:18,250 --> 00:35:22,007 Jadi, apa yang terjadi padamu? 623 00:35:25,264 --> 00:35:29,773 Ada seseorang yang hidupnya, sepertinya sudahku selamatkan. 624 00:35:29,856 --> 00:35:33,113 Aku menyelamatkan hidupnya. 625 00:35:33,196 --> 00:35:36,435 Karena ada mobil yang datang, jadi aku mencegahnya agar dia tidak tertabrak. 626 00:35:38,290 --> 00:35:40,294 Sakit. 627 00:35:40,377 --> 00:35:42,841 Ya, itu cukup sakit karena aku menyelamatkannya. 628 00:35:42,924 --> 00:35:45,012 [KLAKSON MOBIL BERBUNYI] 629 00:35:45,095 --> 00:35:49,687 Oh, ibuku ada di sini, 630 00:35:49,771 --> 00:35:51,942 jadi aku akan meninggalkanmu. 631 00:35:52,026 --> 00:35:52,861 [MENGERANG] 632 00:35:52,944 --> 00:35:54,697 Oh, biarkan aku membantumu. 633 00:35:54,781 --> 00:35:58,079 Terima kasih. Terima kasih. Ya, aku akan meraihmu. 634 00:35:58,163 --> 00:35:59,707 Ya. 635 00:35:59,791 --> 00:36:02,421 Terima kasih. Oke, sampai jumpa. Aku akan menemuimu nanti. 636 00:36:02,504 --> 00:36:05,887 Sampai jumpa. Oh, aku merasa baikan. 637 00:36:05,970 --> 00:36:07,807 ARI: Terima kasih. Terima kasih. 638 00:36:08,976 --> 00:36:10,062 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 639 00:36:10,145 --> 00:36:11,982 Tongkat alat bantu ini sangatlah. 640 00:36:14,403 --> 00:36:16,992 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 641 00:36:18,161 --> 00:36:19,330 Apakah itu Elena? 642 00:36:21,000 --> 00:36:22,796 Dia terlalu cantik untukku, ibu. 643 00:36:22,879 --> 00:36:24,298 Tidak, itu hanyalah selingan (Menzo). 644 00:36:24,382 --> 00:36:25,968 Pembalut gips-nya akan dilepaskan minggu depan, 645 00:36:26,052 --> 00:36:28,306 dan lalu dilanjutkan untuk ke terapi, 646 00:36:28,390 --> 00:36:31,187 dan kemudian kau akan kembali menjadi orang yang menyebalkan. 647 00:36:31,270 --> 00:36:33,149 [TERKEKEH] 648 00:36:33,233 --> 00:36:34,903 Ngomong-ngomong, ada sepucuk surat. 649 00:36:34,986 --> 00:36:37,909 Sebenarnya ada dua surat dari Dante menunggumu di rumah. 650 00:36:39,955 --> 00:36:43,002 Dan juga, ayahmu ingin kau menunjukan sesuatu hal. 651 00:36:52,939 --> 00:36:54,525 Selamat ulang tahun, Mijo. 652 00:36:54,608 --> 00:36:56,195 [TERTAWA] 653 00:36:58,283 --> 00:36:59,034 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 654 00:36:59,118 --> 00:37:00,120 Apakah kau menyukainya? 655 00:37:00,203 --> 00:37:02,974 Aku pikir, aku akan mengambil salah satu dari lowriders itu sebagai gantinya. 656 00:37:03,274 --> 00:37:04,462 Langkahi dulu mayatku. 657 00:37:04,486 --> 00:37:08,386 *Lowriders: mobil yang dimodifikasi dengan suspensi yang diturunkan, sehingga bodinya sangat dekat dengan jalan raya, digunakan untuk melaju dengan lambat. 658 00:37:08,428 --> 00:37:09,931 Bagaimana? 659 00:37:10,015 --> 00:37:12,269 Kami menabung sedikit dan ayahmu mengambil beberapa pekerjaan tambahan. 660 00:37:12,352 --> 00:37:14,648 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 661 00:37:14,732 --> 00:37:16,527 Kami orang Meksiko pandai dalam hal itu, heh? 662 00:37:18,072 --> 00:37:20,202 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 663 00:37:24,084 --> 00:37:26,672 [TERKEKEH] 664 00:37:26,757 --> 00:37:35,942 (♪♪♪) 665 00:37:42,454 --> 00:37:45,126 DANTE: Ari tersayang, bagaimana kabar kakimu? 666 00:37:45,585 --> 00:37:46,712 Oke. 667 00:37:46,797 --> 00:37:49,260 Aku benar-benar jatuh cinta dengan Chicago. 668 00:37:49,343 --> 00:37:50,770 Kadang-kadang aku menaiki kereta L, 669 00:37:50,770 --> 00:37:52,783 mengarang cerita di kepalaku tentang orang-orang. 670 00:37:52,850 --> 00:37:55,530 Ada lebih banyak orang kulit hitam di sini dibandingkan di El Paso, 671 00:37:55,530 --> 00:37:57,084 dan aku suka hal itu. 672 00:37:57,150 --> 00:37:59,321 Ada banyak tipe-tipe orang Irlandia dan Eropa Timur, 673 00:37:59,405 --> 00:38:01,576 dan tentu saja ada orang Meksiko. 674 00:38:01,659 --> 00:38:02,744 Orang Meksiko ada dimana-mana. 675 00:38:02,829 --> 00:38:05,083 Kami seperti burung pipit. 676 00:38:05,166 --> 00:38:08,757 Kau tahu, aku masih belum begitu tahu apakah aku orang Meksiko. 677 00:38:08,841 --> 00:38:10,677 Menurutku, aku tidak seperti itu. 678 00:38:10,761 --> 00:38:13,099 Siapakah aku, Ari? 679 00:38:13,182 --> 00:38:14,769 Aku punya beberapa teman. Mereka baik-baik semua. 680 00:38:15,687 --> 00:38:18,610 P.S. Aku memotong rambutku. 681 00:38:18,693 --> 00:38:20,530 Itu lebih baik untuk berenang. 682 00:38:20,614 --> 00:38:23,119 Selalu temanmu, Dante. 683 00:38:23,202 --> 00:38:28,671 (♪♪♪) 684 00:38:28,756 --> 00:38:32,346 ARI: Dante tersayang, maaf aku belum membalas. 685 00:38:32,429 --> 00:38:34,056 Aku bisa berjalan seperti biasa sekarang 686 00:38:34,056 --> 00:38:36,578 kuharap kau tidak merasa bersalah lagi, oke? 687 00:38:36,646 --> 00:38:39,526 Itu sudah cukup tentang topik tertentu. 688 00:38:39,610 --> 00:38:40,628 Aku punya anjing baru. 689 00:38:40,628 --> 00:38:42,382 Namanya Legs karena aku menemukannya 690 00:38:42,449 --> 00:38:44,871 di hari dimana aku bisa berjalan kembali. 691 00:38:44,954 --> 00:38:47,209 Dia mengikutiku pulang dari taman. 692 00:38:47,292 --> 00:38:49,213 Ibuku senang akan hal itu. 693 00:38:49,296 --> 00:38:51,717 Dia pikir, aku tidak akan punya teman. 694 00:38:51,802 --> 00:38:53,596 Itu memang benar adanya. 695 00:38:53,680 --> 00:38:55,392 Tapi aku tidak pandai untuk berteman. 696 00:38:55,475 --> 00:38:57,229 Aku tidak apa-apa dengan hal itu. 697 00:38:57,312 --> 00:38:59,233 AYAH: Injak kopling. 698 00:38:59,316 --> 00:39:04,576 Gigi satu, dan sekarang lepaskan kopling secara perlahan, oke? 699 00:39:04,660 --> 00:39:06,330 Persneling. 700 00:39:08,836 --> 00:39:11,382 Hei, hei, hei, hei, hei, hei, hei, hei, hei, hei. 701 00:39:13,220 --> 00:39:14,848 Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 702 00:39:14,932 --> 00:39:16,852 Jangan khawatir. Mari coba kita lagi. 703 00:39:16,936 --> 00:39:18,481 ARI: Coba tebak? 704 00:39:18,564 --> 00:39:22,864 Aku mendapatkan pikap Chevy tahun 1957 untuk hadiah di ulang tahunku. 705 00:39:22,948 --> 00:39:25,495 Truk asli orang-orang Meksiko. 706 00:39:25,578 --> 00:39:27,415 Ayah memberiku pelajaran mengemudi pertamaku. 707 00:39:29,586 --> 00:39:30,713 Aku bertanya-tanya 708 00:39:30,797 --> 00:39:33,261 jika ayahku pernah mengajari Bernardo cara mengemudi. 709 00:39:35,306 --> 00:39:37,710 Tapi semua orang marah saat aku bertanya tentang saudaraku. 710 00:39:40,942 --> 00:39:44,115 Mungkin menyimpan hal-hal itu di dalam adalah hal yang seharusnya. 711 00:39:46,328 --> 00:39:48,539 Kita semua berperang dalam perang pribadi kita sendiri. 712 00:39:53,049 --> 00:39:56,180 Jika aku tidak menulis surat sebanyak kau, janganlah kecewa. 713 00:39:56,265 --> 00:39:59,103 Aku melakukan apa yang terbaik yang aku bisa lakukan, oke? 714 00:39:59,186 --> 00:40:01,358 Aku melakukan itu bukan untuk membuatmu kesal. 715 00:40:02,694 --> 00:40:04,614 Aku ingin orang lain memberi tahu aku bagaimana perasaan mereka, 716 00:40:04,698 --> 00:40:08,204 tapi aku tidak begitu yakin ingin membalas budi. 717 00:40:09,708 --> 00:40:12,212 Temanmu, Ari. 718 00:40:20,772 --> 00:40:25,323 DANTE: Ari, apakah kau melakukan masturbasi? 719 00:40:25,406 --> 00:40:27,494 Aku pikir, menurutmu itu pertanyaan yang lucu, 720 00:40:27,577 --> 00:40:30,500 tapi ini pertanyaan yang sangat serius. 721 00:40:30,583 --> 00:40:32,670 Maksudku, kau cukup normalkan. 722 00:40:32,754 --> 00:40:36,387 Setidaknya kau lebih normal dariku. 723 00:40:36,470 --> 00:40:39,393 Jadi mungkin kau melakukan masturbasi. 724 00:40:39,476 --> 00:40:41,647 PRIA: Yo, kau baik-baik saja, Ari? 725 00:40:41,730 --> 00:40:42,949 Hei, kawan, bagaimana kabarmu? 726 00:40:42,949 --> 00:40:43,934 PRIA: Kau baik-baik saja? 727 00:40:43,934 --> 00:40:44,351 Ya. 728 00:40:44,351 --> 00:40:44,819 PRIA: Baiklah. 729 00:40:44,819 --> 00:40:47,223 PRIA 2: Hei, Ari. Apa kabar, kawan? 730 00:40:47,241 --> 00:40:48,476 Sampai jumpa di dalam, oke? 731 00:40:48,476 --> 00:40:49,980 Ya. 732 00:41:06,363 --> 00:41:07,866 Inilah dia. 733 00:41:13,251 --> 00:41:14,846 Berapa usiamu? 734 00:41:14,846 --> 00:41:16,349 16. 735 00:41:17,677 --> 00:41:19,138 Berapa usiamu? 736 00:41:22,270 --> 00:41:23,522 45. 737 00:41:28,449 --> 00:41:29,241 Terima kasih. 738 00:41:29,326 --> 00:41:29,910 Makasih. 739 00:41:29,993 --> 00:41:31,538 Hei, tunggu, tunggu, tunggu. 740 00:41:34,544 --> 00:41:35,871 Berhati-hatilah. 741 00:41:51,745 --> 00:41:53,156 PRIA DARI RADIO: Aku merindukanmu, Rosa. 742 00:41:53,156 --> 00:41:54,935 Kau tahu, kau bisa memaafkanku 743 00:41:55,001 --> 00:41:56,755 dan kita bisa segera bersama lagi. 744 00:41:57,882 --> 00:41:59,302 Oh, patah hati, Rosa, jika kau mendengarkannya, 745 00:41:59,386 --> 00:42:00,471 menelpon Julio. 746 00:42:00,555 --> 00:42:01,807 Dia membutuhkan cintamu. 747 00:42:01,890 --> 00:42:03,310 Tidak seperti kekuatan cinta, 748 00:42:03,394 --> 00:42:05,314 apalagi di malam hari seperti malam ini. 749 00:42:05,398 --> 00:42:06,583 Tetaplah mencintai, El Paso. 750 00:42:06,583 --> 00:42:07,876 Tetap mencintai. 751 00:42:07,944 --> 00:42:11,410 ♪ Dan tubuhmu tidak menari di tepi kegelapan ♪ ♪ And your body don't dance on the edge of the dark ♪ 752 00:42:11,493 --> 00:42:13,956 ♪ Kita mendapat hujan ♪ ♪ We got the rain ♪ 753 00:42:16,085 --> 00:42:18,340 Aku mencintaimu, Legs. 754 00:42:18,424 --> 00:42:19,509 Ya, aku tentu. 755 00:42:21,930 --> 00:42:23,434 Cuaca menjadi sangat dingin. 756 00:42:23,934 --> 00:42:26,315 ♪ Dan rasanya seperti cinta ♪ ♪ And it feels like love ♪ 757 00:42:27,442 --> 00:42:29,529 ♪ Dan hanya itu yang kita punya ♪ ♪ And it's all that we've got ♪ 758 00:42:31,450 --> 00:42:35,123 ♪ Seperti detak jantung yang patah hati, bermain sepanjang malam ♪ ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 759 00:42:36,418 --> 00:42:39,591 DANTE: Ari tersayang, aku pergi ke pesta. 760 00:42:40,760 --> 00:42:42,597 Ada begitu banyak orang di sana. 761 00:42:42,680 --> 00:42:46,397 Entah bagaimana, aku mendapati diriku sedang berbicara dengan gadis itu. 762 00:42:46,480 --> 00:42:48,150 Namanya Emma. 763 00:42:48,609 --> 00:42:51,532 Dia cerdas dan cantik, 764 00:42:51,615 --> 00:42:53,619 dan dia bilang, dia menyukai namaku. 765 00:42:55,790 --> 00:43:00,967 Dan tiba-tiba, dia mencondongkan tubuhnya dan menciumku. 766 00:43:02,470 --> 00:43:05,226 Aku kira, kau bisa mengatakan aku menciumnya kembali. 767 00:43:05,309 --> 00:43:07,564 Dia terasa seperti daun mint dan rokok, 768 00:43:07,647 --> 00:43:08,566 dan itu... 769 00:43:09,985 --> 00:43:12,407 Baiklah, itu bagus. 770 00:43:14,327 --> 00:43:15,913 Kami berciuman lama sekali. 771 00:43:15,997 --> 00:43:18,586 Dia bilang padaku, aku cantik. 772 00:43:18,669 --> 00:43:20,882 Tidak ada yang pernah memberitahuku bahwa aku cantik. 773 00:43:22,553 --> 00:43:23,931 Aku masih memikirkan ciuman itu. 774 00:43:25,225 --> 00:43:28,064 ♪ Dan dunia tidak akan berhenti ♪ ♪ And the world don't stop ♪ 775 00:43:29,233 --> 00:43:31,404 ♪ Setiap kali kau terjatuh ♪ ♪ Everytime that you fall ♪ 776 00:43:33,408 --> 00:43:37,499 ♪ Seperti detak jantung yang patah hati, bermain sepanjang malam ♪ 777 00:43:37,583 --> 00:43:39,420 ♪ Tampil di layarku ♪ ♪ Down on my screen ♪ 778 00:43:41,007 --> 00:43:42,426 ♪ Dan rasanya seperti cinta... ♪ ♪ And it feels like love... ♪ 779 00:43:44,013 --> 00:43:46,350 DANTE: Aku tidak yakin tentang semua hal ini. 780 00:43:46,434 --> 00:43:49,440 Sebenarnya, aku merindukan El Paso. 781 00:43:50,526 --> 00:43:52,446 Aku memikirkannya sepanjang waktu. 782 00:43:53,448 --> 00:43:54,817 Dan aku memikirkanmu. 783 00:43:56,120 --> 00:43:59,293 Milikmu, Dante. 784 00:44:00,629 --> 00:44:02,457 PRIA DARI RADIO: Di luar sana semakin dingin. 785 00:44:02,457 --> 00:44:04,487 Tidak seperti malam di El Paso. 786 00:44:04,554 --> 00:44:07,200 Jangan lupa mengakatakan "Aku mencintaimu" sebelum semuanya terlambat. 787 00:44:07,200 --> 00:44:12,293 (♪♪♪) 788 00:44:21,212 --> 00:44:22,716 DANTE: Ari tersayang, 789 00:44:22,716 --> 00:44:24,694 Aku punya gambaran ini di kepalaku tentangmu 790 00:44:24,761 --> 00:44:26,138 berbaring di tempat tidur pikapmu, 791 00:44:26,222 --> 00:44:28,977 melihat semua bintang-bintang. 792 00:44:29,061 --> 00:44:30,730 Aku memiliki buku sketsa itu di kepalaku. 793 00:44:30,730 --> 00:44:32,501 [TERKEKEH] 794 00:44:32,568 --> 00:44:34,572 DANTE: Selamat Natal, Ari. 795 00:44:34,656 --> 00:44:35,658 Dante. 796 00:44:39,123 --> 00:44:42,170 [LIRIK YANG INDISTIK] 797 00:44:42,254 --> 00:44:51,313 (♪♪♪) 798 00:44:55,823 --> 00:44:57,409 PRIA DARI RADIO: Selamat Tahun Baru, El Paso. 799 00:44:57,492 --> 00:44:59,246 Saat ini hampir tahun 1988. 800 00:44:59,329 --> 00:45:01,785 Wow, betapa cepat waktu sudah berlalu. 801 00:45:01,785 --> 00:45:05,693 Semoga kau mendapatkan tahun terbaik yang pernah ada. 802 00:45:05,759 --> 00:45:07,597 [PERCAKAPAN YANG TIDAK JELAS] 803 00:45:10,853 --> 00:45:13,107 Hai, Ari, ada kabar, kawan? 804 00:45:13,191 --> 00:45:14,611 Hei, kau sudah besar. 805 00:45:14,694 --> 00:45:16,197 Sialan. 806 00:45:16,280 --> 00:45:18,702 Terakhir kali aku melihatmu, kau... 807 00:45:20,539 --> 00:45:22,459 Terlihat bagus, sobat. 808 00:45:22,543 --> 00:45:25,089 Hei, kau sudah punya seorang pacar? 809 00:45:27,845 --> 00:45:29,139 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 810 00:45:34,776 --> 00:45:35,894 GADIS: Lihatlah dirimu. 811 00:45:35,894 --> 00:45:39,217 Saudara laki-lakiku yang lahir terlambat untuk mendapatkan pekerjaan, heh? 812 00:45:39,284 --> 00:45:40,311 Ya. 813 00:45:40,311 --> 00:45:44,278 Ya, kerja bagus. Terlihat sangat lucu. 814 00:45:55,651 --> 00:45:57,237 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 815 00:45:57,320 --> 00:45:58,824 Hai, Ari. 816 00:46:00,744 --> 00:46:03,834 Laki-laki tercantik di alam semesta. 817 00:46:03,917 --> 00:46:07,591 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 818 00:46:09,052 --> 00:46:10,571 Tunggu, jangan pergi dulu. 819 00:46:10,571 --> 00:46:12,490 Aku punya sesuatu untukmu. 820 00:46:12,560 --> 00:46:14,897 Adik kecil, kau terlihat tampan. 821 00:46:14,981 --> 00:46:16,901 Tidak, ambillah ini. 822 00:46:16,985 --> 00:46:18,655 Untuk di perjalanan. 823 00:46:18,739 --> 00:46:20,074 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 824 00:46:20,598 --> 00:46:22,698 Lihatlah kau mulai menjadi seorang pria. 825 00:46:23,122 --> 00:46:24,499 Selamat tahun baru. 826 00:46:24,584 --> 00:46:25,753 Selamat tahun baru. 827 00:46:28,090 --> 00:46:30,679 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 828 00:46:30,763 --> 00:46:32,600 Ayolah, selamat Tahun Baru. 829 00:46:34,019 --> 00:46:35,731 Hei, bagaimana kabar temanmu Dante? 830 00:46:35,814 --> 00:46:39,112 Dia baik-baik saja. Dia sedang berada di Chicago. 831 00:46:39,947 --> 00:46:43,705 Hanya sedikit sesuatu untukmu. 832 00:46:43,789 --> 00:46:45,542 Aku mencintaimu. 833 00:46:46,544 --> 00:46:48,464 Aku senang melihatmu baik-baik saja. 834 00:46:54,184 --> 00:46:56,188 Apapun yang kau butuhkan. 835 00:46:56,512 --> 00:46:59,512 Jaga dirimu baik-baik, anak lelakiku yang cantik. 836 00:47:01,073 --> 00:47:02,618 Aku mencintaimu. 837 00:47:02,701 --> 00:47:03,870 Kau bertambah tua. 838 00:47:05,294 --> 00:47:06,794 Pergilah dari sini. 839 00:47:06,818 --> 00:47:08,918 Dengarkan apa yang anak laki-lakimu katakan padaku. 840 00:47:08,918 --> 00:47:10,318 Bahwa aku sudah tua. 841 00:47:10,336 --> 00:47:11,536 Dia tidak salah. 842 00:47:19,067 --> 00:47:20,853 STAF 1: Hai, kawan-kawan, ayo cepat bersihkan 843 00:47:20,935 --> 00:47:22,889 supaya kita bisa keluar dari sini dan berpesta. 844 00:47:22,889 --> 00:47:26,647 STAF 2: Hei, kemasi itu. Kalian punya waktu satu jam. Hanya itu saja. 845 00:47:26,647 --> 00:47:28,541 STAF 3: Ya ampun, saya akan ambil lebih banyak. 846 00:47:28,753 --> 00:47:29,839 Oh, ya. 847 00:47:29,922 --> 00:47:31,049 STAF 1: Baiklah. 848 00:47:31,133 --> 00:47:33,612 STAF 3: Dua kentang goreng ekstra. Dua kentang goreng ekstra. 849 00:47:36,686 --> 00:47:38,555 STAF 1: Hei, aku membutuhkan segelas milkshake. 850 00:47:41,320 --> 00:47:48,877 [ARI MENYANYIKAN LAGU DARI RADIO] 851 00:47:49,671 --> 00:47:51,758 STAF: Selamat Tahun Baru. Apa ada yang bisaku bantu? 852 00:47:52,552 --> 00:47:54,839 GINA: Ya, bolehkah aku memesan dua cup milkshake vanilla, 853 00:47:54,839 --> 00:47:56,634 sebuah burger, dan kentang goreng? 854 00:47:56,852 --> 00:47:58,564 Gina! 855 00:48:07,874 --> 00:48:09,461 Jadi, kalian berdua pacaran atau apakah? 856 00:48:09,794 --> 00:48:10,862 Apaan ini? 857 00:48:10,862 --> 00:48:12,774 Berpesta di mobil kami, kau brengsek. 858 00:48:12,842 --> 00:48:14,595 Pesananmu hampir selesai? 859 00:48:14,679 --> 00:48:16,673 Aku harus membersihkan diriku sebelum aku pulang. 860 00:48:16,673 --> 00:48:19,622 Kami datang untuk mengundangmu ke pesta. 861 00:48:19,689 --> 00:48:22,068 Berpesta? Aku oke. Makasih, meskipun. 862 00:48:23,237 --> 00:48:24,782 Ada bir. 863 00:48:24,866 --> 00:48:28,749 Dan gadis-gadis yang mungkin ingin kau cium. 864 00:48:31,588 --> 00:48:32,673 Mungkin. 865 00:48:32,757 --> 00:48:35,471 GINA: Tidak, mungkin. Ayolah, bersantailah. 866 00:48:38,977 --> 00:48:42,025 Ya, persetan. Ayo berpesta. Sampai jumpa lagi, kalau begitu? 867 00:48:42,108 --> 00:48:43,152 Ya, Ari. 868 00:48:49,582 --> 00:48:51,503 DANTE: Ari tersayang... 869 00:48:53,089 --> 00:48:56,053 gadis yang selama ini bermain-main denganku akhirnya berkata kepadaku, 870 00:48:57,222 --> 00:48:59,936 "Dante, menurutku saat kau menciumku, 871 00:49:00,019 --> 00:49:01,430 kau seperti mencium orang lain." 872 00:49:02,316 --> 00:49:04,002 Dan dia menanyakan hal yang sangat menarik 873 00:49:04,002 --> 00:49:05,840 dan menanyakannya langsung. 874 00:49:07,827 --> 00:49:09,580 "Apakah kau berciuman dengan gadis lain? 875 00:49:11,250 --> 00:49:13,103 Atau kau menyukai berciuman seorang laki-laki?" 876 00:49:15,007 --> 00:49:18,097 Ari! 877 00:49:18,890 --> 00:49:20,769 Ayo, ambil minumanmu, pemarah. 878 00:49:20,853 --> 00:49:29,871 (♪♪♪) 879 00:49:32,376 --> 00:49:35,674 DANTE: Ari, masalahnya, aku sayang ayahku. 880 00:49:35,757 --> 00:49:37,010 Ibuku juga, 881 00:49:37,093 --> 00:49:39,346 Dan aku terus bertanya-tanya apa yang akan mereka katakan 882 00:49:39,346 --> 00:49:43,964 ketika aku memberi tahu mereka bahwa suatu hari nanti aku ingin menikah dengan seorang laki-laki. 883 00:49:44,149 --> 00:49:46,362 Wow. 884 00:49:46,446 --> 00:49:48,157 Lihatlah dirimu. 885 00:49:49,952 --> 00:49:52,791 Jadi, ini adalah Tahun Baru. 886 00:49:54,462 --> 00:49:55,964 Selamat Tahun Baru. 887 00:49:56,215 --> 00:49:58,970 Ya, Selamat Tahun Baru. 888 00:50:03,980 --> 00:50:05,617 DANTE: Aku anak laki-laki satu-satunya. 889 00:50:06,402 --> 00:50:08,305 Aku benci kalau aku akan mengecewakan mereka. 890 00:50:09,032 --> 00:50:10,744 Aku punya sedikit pernyataan. 891 00:50:10,827 --> 00:50:12,296 Ini dimulai sesuatu seperti begini. 892 00:50:14,167 --> 00:50:17,006 Ayah, ada yang ingin kukatakan padamu. 893 00:50:17,841 --> 00:50:20,054 Aku menyukai laki-laki. 894 00:50:20,137 --> 00:50:21,891 Jangan membenciku. 895 00:50:21,975 --> 00:50:23,395 Tolong jangan membenciku. 896 00:50:27,068 --> 00:50:28,822 Aku harus pergi. 897 00:50:32,580 --> 00:50:33,915 Aku punya seorang pacar. 898 00:50:40,094 --> 00:50:41,431 Jadi, kenapa kau menciumku? 899 00:50:44,144 --> 00:50:46,941 Karena kau tampan. 900 00:50:47,025 --> 00:50:48,445 Itulah satu-satunya alasanku. 901 00:50:48,528 --> 00:50:49,989 Dan kau baik. 902 00:50:51,618 --> 00:50:53,371 Oke. 903 00:50:53,455 --> 00:50:56,209 Dengar, dia anggota geng, oke? 904 00:50:56,294 --> 00:50:57,438 Dan percayalah, 905 00:50:57,438 --> 00:51:00,527 jika dia tahu tentangmu, sesuatu hal yang buruk akan terjadi. 906 00:51:02,431 --> 00:51:03,475 Aku tidak takut. 907 00:51:03,558 --> 00:51:04,685 Baiklah, kau seharusnya begitu. 908 00:51:09,278 --> 00:51:13,202 Bagaimana jika kau baru saja putus dengannya? 909 00:51:16,709 --> 00:51:18,212 Hal itu tidaklah mudah. 910 00:51:20,592 --> 00:51:22,680 Ari, kau laki-laki yang baik. 911 00:51:22,763 --> 00:51:24,182 Kau tahu, itu menyebalkan, bukan? 912 00:51:24,266 --> 00:51:26,344 Aku tidak ingin menjadi seorang laki-laki baik. 913 00:51:26,344 --> 00:51:27,638 Kau tidak perlu menjadi pura-pura gila. 914 00:51:27,638 --> 00:51:29,316 Jangan bilang padaku untuk tidak marah. 915 00:51:29,316 --> 00:51:30,703 Kenapa kau menciumku? 916 00:51:30,737 --> 00:51:31,656 Hah? 917 00:51:31,739 --> 00:51:33,410 Mengapa kau menciumku? 918 00:51:35,079 --> 00:51:36,582 Seharusnya aku tidak melakukannya. 919 00:51:38,252 --> 00:51:39,380 Aku minta maaf. 920 00:51:39,463 --> 00:51:40,624 Tidak, kemari... 921 00:51:44,180 --> 00:51:45,642 Hei, aku melihatnya. 922 00:51:45,726 --> 00:51:47,396 Jadi harus gimana, Gina? 923 00:51:47,479 --> 00:51:56,372 (♪♪♪) 924 00:51:58,377 --> 00:52:00,356 DANTE: Aku tidak ingin kau membenciku juga, Ari. 925 00:52:03,387 --> 00:52:04,890 Tapi menurutku kau salah. 926 00:52:07,687 --> 00:52:09,907 Aku tidak berpikir untuk menyimpan semuanya di dalam sana 927 00:52:09,907 --> 00:52:11,693 adalah suatu jalan yang seharusnya terjadi. 928 00:52:13,282 --> 00:52:15,703 Aku tidak bisa terus terjebak dalam rahasia ini lagi. 929 00:52:18,250 --> 00:52:19,627 Aku ingin bebas. 930 00:52:23,135 --> 00:52:24,930 Aku takut dengan apa yang mungkin terjadi. 931 00:52:26,767 --> 00:52:28,236 Tapi aku ingin menjadi berani. 932 00:52:31,318 --> 00:52:32,561 Berani sepertimu. 933 00:52:32,561 --> 00:52:41,495 (♪♪♪) 934 00:52:51,483 --> 00:52:56,076 (♪♪♪) 935 00:52:56,159 --> 00:52:57,788 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 936 00:52:57,871 --> 00:52:58,873 Apakah terjadi sesuatu? 937 00:53:01,002 --> 00:53:03,006 Ceritakanlah tentang Bernardo. 938 00:53:04,050 --> 00:53:05,260 Ceritakanlah tentang saudaraku. 939 00:53:13,568 --> 00:53:14,822 Ari. 940 00:53:14,905 --> 00:53:16,282 Ari. 941 00:53:19,414 --> 00:53:21,501 Ari, kumohon. 942 00:53:21,584 --> 00:53:24,590 Ini bukan waktu yang tepat, sayang. 943 00:53:27,346 --> 00:53:28,506 Bisakah kita menunggu dahulu? 944 00:53:31,104 --> 00:53:32,181 Tidak. 945 00:53:46,551 --> 00:53:49,348 Ini sembar foto ayahmu dan Bernardo. 946 00:53:52,605 --> 00:53:54,192 Dan ini adalah Bernardo. 947 00:53:55,277 --> 00:53:57,323 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 948 00:53:57,406 --> 00:53:59,151 Tepat sebelum dia tertangkap. 949 00:54:04,545 --> 00:54:05,780 Aku minta maaf. 950 00:54:09,055 --> 00:54:11,643 Terkadang dalam hidup, 951 00:54:14,649 --> 00:54:18,448 beberapa hal sulit untuk dijelaskan. 952 00:54:20,744 --> 00:54:22,346 Jadi kau tidak mau melihatnya, kan. 953 00:54:27,759 --> 00:54:32,643 Saudaramu, Bernardo, 954 00:54:36,651 --> 00:54:40,200 dia membunuh seseorang dengan tangan kosong. 955 00:54:50,596 --> 00:54:52,766 Aku tidak pernah mengatakan hal itu sebelumnya. 956 00:55:18,778 --> 00:55:22,201 Ambillah ini. 957 00:55:24,956 --> 00:55:25,992 Ini untukmu. 958 00:55:29,007 --> 00:55:30,250 Dia mempunyai segalanya. 959 00:55:33,056 --> 00:55:34,217 Simpan saja. 960 00:55:36,981 --> 00:55:45,999 (♪♪♪) 961 00:55:56,311 --> 00:56:02,241 (♪♪♪) 962 00:56:02,424 --> 00:56:03,976 DANTE: Apakah semuanya baik-baik saja? 963 00:56:06,265 --> 00:56:07,709 ARI: Aku bertanya kepada mereka. 964 00:56:08,812 --> 00:56:11,057 Aku bertanya kepada mereka tentang saudara laki-lakiku. 965 00:56:11,192 --> 00:56:12,384 DANTE: Oh. 966 00:56:13,446 --> 00:56:15,200 Saat dia baru berusia 15 tahun. 967 00:56:16,953 --> 00:56:21,879 Melakukan suatu masalah, maka dia menjemput seorang pelacur. 968 00:56:24,301 --> 00:56:28,100 Pelacur itu adalah seorang trans, trans. 969 00:56:28,184 --> 00:56:29,511 DANTE: Ya, aku tahu apa maksudmu. 970 00:56:29,514 --> 00:56:35,467 (♪♪♪) 971 00:56:35,532 --> 00:56:36,784 Saudara laki-lakiku menjadi balistik 972 00:56:36,868 --> 00:56:38,370 dan membunuhnya dengan tangan kosong. 973 00:56:41,252 --> 00:56:42,796 Oh, Ya Tuhan. 974 00:56:45,385 --> 00:56:47,181 Apakah kau merasa lebih baik? 975 00:56:47,264 --> 00:56:49,074 Kau tahu, dengan mengetahui kebenarannya? 976 00:56:51,439 --> 00:56:53,434 Aku mengerti mengapa orang tuaku merahasiakannya. 977 00:56:57,284 --> 00:57:00,832 Aku berpikir mengetahui hal itu akan membuatku merasa lebih baik. 978 00:57:02,252 --> 00:57:03,286 Ternyata itu tidak. 979 00:57:11,270 --> 00:57:13,023 PRIA DARI RADIO: Sekarang musim panas lagi, El Paso. 980 00:57:13,107 --> 00:57:14,025 Dan hei, jika kau sedang merasakannya 981 00:57:14,109 --> 00:57:15,487 sedikit terlalu panas atau sedikit seperti sarang anal, 982 00:57:15,570 --> 00:57:17,282 minumlah sedikit air 983 00:57:17,366 --> 00:57:20,163 dan ingatlah untuk meluangkan sedikit waktu untuk bersantai. 984 00:57:20,247 --> 00:57:22,041 Itu hanya 40 menit. 985 00:57:26,217 --> 00:57:28,263 ♪ Berbahaya terlalu lucu ♪ ♪ Dangerous too cute ♪ 986 00:57:32,271 --> 00:57:34,400 ♪ Lemah untuk melepaskannya ♪ ♪ To feeble to let go ♪ 987 00:57:38,408 --> 00:57:40,912 ♪ Dan kau ingin membelikannya barang ♪ ♪ And you want to buy her things ♪ 988 00:57:44,420 --> 00:57:46,674 ♪ Seharusnya sudah menghentikannya sejak lama ♪ ♪ Should've stopped her long ago ♪ 989 00:57:46,757 --> 00:57:49,972 ♪ Ayo, berangkat sekarang ♪ ♪ Go, go now ♪ 990 00:57:50,055 --> 00:57:52,394 [LIRIK YANG INDISTIK] 991 00:57:58,614 --> 00:57:59,675 GINA: Hei. 992 00:57:59,675 --> 00:58:01,220 Hai. 993 00:58:01,287 --> 00:58:02,622 GINA: Ada yang berbeda denganmu. 994 00:58:02,706 --> 00:58:03,708 Aku suka hal itu. 995 00:58:04,793 --> 00:58:06,464 Terima kasih. 996 00:58:06,547 --> 00:58:09,303 Itu seperti hal terindah yang pernah kau katakan padaku. 997 00:58:10,304 --> 00:58:11,923 Bagaimana kau merayakan awal musim panas? 998 00:58:11,923 --> 00:58:13,677 Oh, memanggang lebih banyak burger. 999 00:58:13,686 --> 00:58:15,398 Aku hanya bekerja. 1000 00:58:15,482 --> 00:58:16,500 Bagaimana denganmu? 1001 00:58:16,500 --> 00:58:17,585 Pesta atau apa? 1002 00:58:17,652 --> 00:58:18,671 Tentu saja. 1003 00:58:18,671 --> 00:58:20,759 [TERKEKEH] 1004 00:58:20,825 --> 00:58:22,245 Sampai nanti. 1005 00:58:22,329 --> 00:58:31,347 (♪♪♪) 1006 00:58:42,494 --> 00:58:43,496 Lihatlah dirimu. 1007 00:58:43,579 --> 00:58:46,669 Kau terlihat seperti Che Guevara tanpa kumis. 1008 00:58:46,752 --> 00:58:48,756 Dan siapa itu? 1009 00:58:48,840 --> 00:58:50,218 Ini adalah Legs. 1010 00:58:50,301 --> 00:58:54,601 Hai. Senang bertemu denganmu. 1011 00:58:54,685 --> 00:58:56,439 Kau sangat lucu. 1012 00:58:56,522 --> 00:58:58,359 [TERKEKEH] 1013 00:58:58,443 --> 00:58:59,695 Kau terlihat berbeda. 1014 00:58:59,778 --> 00:59:03,453 Oh, beban orang tua dari ayah. 1015 00:59:03,536 --> 00:59:06,208 Kau terlihat lebih pendek. 1016 00:59:06,292 --> 00:59:08,194 Tapi rambutmu, membuatmu terlihat lebih tinggi. 1017 00:59:08,194 --> 00:59:09,899 Jelas tidak terlihat lebih pendek. 1018 00:59:09,965 --> 00:59:11,218 Terserahlah. 1019 00:59:11,302 --> 00:59:12,971 Kemarilah. 1020 00:59:15,017 --> 00:59:16,854 Aku sangat merindukanmu, Armentosa. 1021 00:59:21,697 --> 00:59:24,286 Aristotle, kemarilah, laki-lakiku. 1022 00:59:24,369 --> 00:59:26,624 Itulah dia. 1023 00:59:26,707 --> 00:59:27,834 Lihat betapa besarnya dia. 1024 00:59:27,918 --> 00:59:29,296 Oh, Ya ampun. 1025 00:59:29,379 --> 00:59:30,965 Pergi, pergilah, biarkan aku peluk. 1026 00:59:30,965 --> 00:59:32,000 Lihatlah trukmu. 1027 00:59:32,886 --> 00:59:33,971 Lihatlah itu. 1028 00:59:33,971 --> 00:59:34,657 Wow. 1029 00:59:34,723 --> 00:59:36,560 Oh, sayang. 1030 00:59:36,644 --> 00:59:38,664 Aku tahu pada akhirnya kau akan membiarkan Dante untuk mengemudi. 1031 00:59:38,664 --> 00:59:40,534 Maukah kau berjanji padaku untuk berhati-hati? 1032 00:59:40,534 --> 00:59:42,855 Eh, aku tidak akan membiarkannya. 1033 00:59:42,906 --> 00:59:46,539 Apa? Sekarang aku akan mempunyai dua ibu yang mengkhawatirkanku, hah? 1034 00:59:46,622 --> 00:59:49,001 Ya, ya, kau adalah bagian dari keluarga ini, 1035 00:59:49,085 --> 00:59:51,674 jadi sebaiknya kau berhenti memperjelasnya. 1036 00:59:53,928 --> 00:59:54,946 Oke, ini resmi. 1037 00:59:54,946 --> 00:59:56,883 Aku akan menukar station wagon-ku untuk ini, oke? 1038 00:59:58,019 --> 00:59:59,856 Aku tidak akan membiarkannya. 1039 00:59:59,940 --> 01:00:01,694 [GUNTUR BERGEMURUH] 1040 01:00:01,777 --> 01:00:03,406 Legs, ayolah, gadisku. 1041 01:00:05,033 --> 01:00:06,495 Apa yang dia makan? 1042 01:00:06,579 --> 01:00:09,083 Dia adalah seekor anjing. Dia hanya akan makan apa saja. 1043 01:00:09,167 --> 01:00:10,753 Dia gila. 1044 01:00:12,006 --> 01:00:13,676 Gadis yang gila. 1045 01:00:21,734 --> 01:00:23,236 Apakah akan ada peraturan untuk kita? 1046 01:00:26,201 --> 01:00:28,122 Peraturan? 1047 01:00:28,205 --> 01:00:29,458 Kau tahu apa yang aku bicarakan. 1048 01:00:33,716 --> 01:00:34,968 Ahh. 1049 01:00:38,058 --> 01:00:39,144 Aku rasa begitu. 1050 01:00:39,227 --> 01:00:40,647 Ya, hah... 1051 01:00:44,112 --> 01:00:46,200 Aku tidak mencium laki-laki. 1052 01:00:49,038 --> 01:00:51,042 Oke. 1053 01:00:52,712 --> 01:00:54,549 Kalau begitu aku punya aturan untukmu. 1054 01:00:58,641 --> 01:00:59,643 Jangan melarikan diri. 1055 01:01:01,814 --> 01:01:03,234 Saat seseorang berkata kepadamu, 1056 01:01:03,317 --> 01:01:05,905 mengapa kau bergaul dengan orang aneh (queer), 1057 01:01:05,988 --> 01:01:07,742 jika kau tidak bisa tetap bersamaku, 1058 01:01:09,746 --> 01:01:12,168 itu akan membunuhku. 1059 01:01:25,111 --> 01:01:26,603 Aku akan merindukan saat di sini. 1060 01:01:28,951 --> 01:01:30,563 Lain kali kita harus pergi berkemah lagi, 1061 01:01:30,563 --> 01:01:31,748 Aku akan membawa teleskopku. 1062 01:01:31,748 --> 01:01:33,368 Ya, ide yang bagus. 1063 01:01:33,419 --> 01:01:34,921 Ide yang bagus. 1064 01:01:35,005 --> 01:01:36,023 [ANJING MERENGEK] 1065 01:01:38,179 --> 01:01:40,850 Aku cinta Legs. 1066 01:01:40,933 --> 01:01:43,689 Dia mencintaimu. Ya. 1067 01:01:43,773 --> 01:01:45,693 [ANGIN BERTIUP] 1068 01:01:45,777 --> 01:01:47,781 Oh, kawan. 1069 01:01:47,864 --> 01:01:49,785 Ini akan hujan. 1070 01:01:49,868 --> 01:01:52,415 Ya, ayo pergi ke truk. 1071 01:01:52,499 --> 01:01:53,876 Ayolah, gadisku. 1072 01:01:53,959 --> 01:01:55,880 [GUNTUR BERGEMURUH] 1073 01:01:55,963 --> 01:01:57,967 [KILATAN PETIR] 1074 01:02:02,852 --> 01:02:04,147 Aku membawakanmu kejutan. 1075 01:02:12,539 --> 01:02:21,431 (♪♪♪) 1076 01:02:24,437 --> 01:02:26,857 Kota mengajariku bagaimana cara untuk menggulung lintingan. 1077 01:02:26,940 --> 01:02:35,916 (♪♪♪) 1078 01:02:41,095 --> 01:02:44,561 Pernahkah kau merasa lebih lama dari pada hujan... 1079 01:02:44,644 --> 01:02:53,662 (♪♪♪) 1080 01:02:58,841 --> 01:02:59,968 Ayo pergi ke luar sana. 1081 01:03:00,051 --> 01:03:09,445 (♪♪♪) 1082 01:03:19,548 --> 01:03:28,483 (♪♪♪) 1083 01:03:38,629 --> 01:03:47,562 (♪♪♪) 1084 01:03:55,578 --> 01:04:01,590 Oke, kurasa aku akan menemuimu atau apapun. 1085 01:04:04,179 --> 01:04:05,849 Aku sedang memikirkan tentang maksud ciuman itu. 1086 01:04:08,354 --> 01:04:11,043 Maksudku, bagaimana kau tahu bahwa kau tidak suka mencium laki-laki 1087 01:04:11,044 --> 01:04:12,973 jika kau belum pernah mencium seorang laki-laki? 1088 01:04:12,973 --> 01:04:14,476 Aku pikir, kau juga pasti tahu. 1089 01:04:15,911 --> 01:04:17,297 Baiklah, apakah kau pernah? 1090 01:04:18,667 --> 01:04:19,744 Tidak. 1091 01:04:21,506 --> 01:04:22,574 Apakah kau? 1092 01:04:23,927 --> 01:04:25,046 Tidak. 1093 01:04:29,939 --> 01:04:31,750 Aku berpikir kita harus mencoba eksperimen. 1094 01:04:35,158 --> 01:04:36,218 Tidak. 1095 01:04:37,370 --> 01:04:38,999 Kau adalah sahabatku, bukan? 1096 01:04:40,209 --> 01:04:42,965 Ya, tapi aku akan menyesalinya saat itu. 1097 01:04:43,049 --> 01:04:45,804 Dengar, ini hanyalah ciuman dan kita berdua akan tahu. 1098 01:04:47,140 --> 01:04:48,142 Dante. 1099 01:04:48,225 --> 01:04:49,311 Kumohon. 1100 01:04:51,816 --> 01:04:52,884 Menghadaplah kepadaku. 1101 01:04:55,281 --> 01:04:56,441 Menghadaplah kepadaku. 1102 01:05:02,212 --> 01:05:03,214 Sial. 1103 01:05:08,307 --> 01:05:09,309 Tutuplah matamu. 1104 01:05:11,146 --> 01:05:12,482 Sungguhan? 1105 01:05:12,565 --> 01:05:14,236 Ya, tutuplah matamu. 1106 01:05:35,654 --> 01:05:36,747 Baiklah? 1107 01:05:45,506 --> 01:05:46,885 Itu tidak berhasil untukku. 1108 01:05:51,185 --> 01:05:52,520 Tidak ada rasa apa-apa? 1109 01:05:59,702 --> 01:06:01,205 Keluarlah. 1110 01:06:03,042 --> 01:06:03,627 Tapi. 1111 01:06:03,710 --> 01:06:05,254 Bisakah kau keluar dari mobilku? 1112 01:06:06,298 --> 01:06:07,483 Kau benar-benar membuatku jijik. 1113 01:06:07,483 --> 01:06:08,953 Bisakah kau keluar dari mobil sialanku? 1114 01:06:08,954 --> 01:06:09,738 Aku minta maaf? 1115 01:06:09,738 --> 01:06:10,607 Keluar dari mobilku. 1116 01:06:10,641 --> 01:06:12,227 Ayo. Pergilah. Ayolah. 1117 01:06:12,310 --> 01:06:13,387 Aku tidak percaya padamu. 1118 01:06:13,387 --> 01:06:14,707 ARI: Pergi, pergi, pergi. 1119 01:06:14,774 --> 01:06:16,193 Keluarlah sialan. 1120 01:06:16,276 --> 01:06:18,030 Haruskah aku membukakan pintunya? 1121 01:06:18,113 --> 01:06:27,131 (♪♪♪) 1122 01:06:37,193 --> 01:06:46,169 (♪♪♪) 1123 01:06:55,606 --> 01:06:58,444 REPORTER BERITA: Saat ini para demonstran menuntut lebih banyak uang 1124 01:06:58,527 --> 01:07:01,826 mereka membuat lalu lintas pada jam sibuk terhenti. 1125 01:07:01,910 --> 01:07:04,122 Tidakkah kau, berpikir kau akan bekerja pada hari Sabtu? 1126 01:07:05,667 --> 01:07:07,838 Aku akan menggantikan seseorang. 1127 01:07:07,922 --> 01:07:09,257 IBU: Baiklah, kau baik sekali. 1128 01:07:10,969 --> 01:07:12,765 Aku akan dibayar. Itu tidaklah gratis. 1129 01:07:14,936 --> 01:07:17,691 REPORTER DI TV: Kemudian setelah delapan, penangkapan dimulai. 1130 01:07:17,775 --> 01:07:20,279 [NYANYIAN DI KERUMUNAN] 1131 01:07:25,874 --> 01:07:34,850 (♪♪♪) 1132 01:07:44,954 --> 01:07:53,930 (♪♪♪) 1133 01:08:03,992 --> 01:08:12,968 (♪♪♪) 1134 01:08:23,030 --> 01:08:32,048 (♪♪♪) 1135 01:08:36,516 --> 01:08:37,568 AYAH : Ari. 1136 01:08:40,107 --> 01:08:42,570 Tia-mu sudah meninggal. 1137 01:08:44,365 --> 01:08:46,302 Kita akan pergi ke rumahnya untuk ke pemakaman. 1138 01:08:49,542 --> 01:08:51,379 Ibumu berangkat lebih awal hari ini. 1139 01:08:52,131 --> 01:08:53,316 Kita akan menemuinya di sana. 1140 01:09:01,232 --> 01:09:02,276 Mereka... 1141 01:09:04,238 --> 01:09:06,793 Keluarga Quintano cukup baik untuk mengawasi rumah untuk kita. 1142 01:09:12,463 --> 01:09:14,233 Kita harus membuat peraturan di tempat kerja. 1143 01:09:52,626 --> 01:09:54,297 Aku minta maaf, Ayah. 1144 01:09:59,265 --> 01:10:01,384 Maafkan aku, aku kadang-kadang sangat marah, hanya... 1145 01:10:03,482 --> 01:10:09,619 Kadang-kadang aku memiliki hal-hal itu... hal-hal itu ada di dalam diriku. 1146 01:10:11,706 --> 01:10:12,758 Seperti perasaan. 1147 01:10:16,006 --> 01:10:18,368 Aku tidak tahu apa yang harus kulakukan dengan mereka itu. 1148 01:10:26,736 --> 01:10:28,240 Mungkin itu tidak masuk akal. 1149 01:10:30,911 --> 01:10:32,248 Itu kedengarannya normal. 1150 01:10:38,468 --> 01:10:40,139 Menurutku, aku tidak begitu normal, ayah. 1151 01:10:47,194 --> 01:10:49,355 Mungkin jika kita bisa berbicara lebih banyak. 1152 01:10:56,171 --> 01:10:58,525 Siapa di antara kita yang lebih pandai berkata-kata, Ayah. 1153 01:11:04,228 --> 01:11:05,356 Baiklah... 1154 01:11:09,197 --> 01:11:10,932 Kita sedang berbicara sekarang, bukankah? 1155 01:11:14,958 --> 01:11:16,019 Ya. 1156 01:11:18,590 --> 01:11:19,909 Kita sedang berbicara sekarang. 1157 01:11:19,909 --> 01:11:21,078 Ya. 1158 01:11:49,402 --> 01:11:50,687 Mengapa mereka tidak datang? 1159 01:11:53,702 --> 01:11:54,704 Bibi dan pamanku? 1160 01:11:57,418 --> 01:11:58,963 Ke pemakaman? 1161 01:12:00,716 --> 01:12:02,186 Mereka tidak menyetujui pilihannya. 1162 01:12:02,186 --> 01:12:11,338 (♪♪♪) 1163 01:12:11,404 --> 01:12:13,592 Dia tinggal bersama wanita lain selama bertahun-tahun. 1164 01:12:14,744 --> 01:12:16,255 Mereka adalah sepasang kekasih. 1165 01:12:17,124 --> 01:12:18,585 Apakah itu mengganggumu? 1166 01:12:22,510 --> 01:12:23,594 Tidak. 1167 01:12:28,940 --> 01:12:30,359 Aku mengingat dia, ya. 1168 01:12:32,822 --> 01:12:34,116 Franny, kan? 1169 01:12:36,496 --> 01:12:37,916 Dia memiliki mata hijau. 1170 01:12:40,212 --> 01:12:42,842 Dan dia tentunya suka menyanyi. 1171 01:12:45,514 --> 01:12:47,518 Ya, dia pernah jahat. 1172 01:12:48,855 --> 01:12:50,440 AYAH: Untuk Tia-mu. 1173 01:12:50,524 --> 01:12:59,458 (♪♪♪) 1174 01:13:09,562 --> 01:13:19,624 (♪♪♪) 1175 01:13:25,386 --> 01:13:26,722 ARI: Apa yang sedang kau lakukan? 1176 01:13:29,560 --> 01:13:30,637 Ari. 1177 01:13:34,447 --> 01:13:35,507 ARI: Ada apa? 1178 01:13:52,106 --> 01:13:53,525 Dante. 1179 01:13:53,609 --> 01:13:55,571 Tidak, jangan. 1180 01:13:55,655 --> 01:13:57,617 Jangan berkata apa pun, oke? 1181 01:13:58,995 --> 01:14:00,080 Aku disini. 1182 01:14:07,846 --> 01:14:10,517 Aku minta maaf. Aku seharusnya berada di sini. Aku minta maaf. 1183 01:14:14,025 --> 01:14:15,102 Maaf. 1184 01:14:20,037 --> 01:14:23,126 Tia-ku, dia meninggalkanku rumahnya. 1185 01:14:23,210 --> 01:14:27,134 Jadi aku berpikir, begitu kau mulai merasa lebih baikan, 1186 01:14:27,218 --> 01:14:28,269 jika kau mau, 1187 01:14:28,269 --> 01:14:30,941 kita bisa pergi dan nongkrong di sana kapan-kapan. 1188 01:14:46,674 --> 01:14:47,968 Dia akan baik-baik saja. 1189 01:14:48,887 --> 01:14:51,434 Ya, ya, ya, dia akan baik-baik saja. 1190 01:14:54,565 --> 01:14:55,950 Ikutlah denganku, belahan jiwaku. 1191 01:15:10,931 --> 01:15:15,357 Ari, sayang, kau akan selalu menjadi temannya, kan? 1192 01:15:15,440 --> 01:15:18,404 Selalu. 1193 01:15:18,488 --> 01:15:19,665 Apa pun yang terjadi. 1194 01:15:21,744 --> 01:15:24,917 Ada seorang wanita tua yang melihat semuanya 1195 01:15:25,000 --> 01:15:26,504 dan dia sudah menelepon polisi. 1196 01:15:28,006 --> 01:15:32,014 Dante sedang mencium seorang laki-laki di gang 1197 01:15:32,098 --> 01:15:35,689 Dan beberapa laki-laki lain lewat dan melihat mereka. 1198 01:15:36,941 --> 01:15:43,120 Mereka menyakiti anakku. 1199 01:15:43,203 --> 01:15:45,082 [TERISAK-ISAK] 1200 01:15:52,138 --> 01:15:53,306 Ini sulit, 1201 01:15:53,391 --> 01:15:55,762 dan menurutku kami berdua merasa sedikit tersesat saat ini. 1202 01:15:57,148 --> 01:15:58,443 Aku minta maaf. 1203 01:16:00,613 --> 01:16:02,826 Apa yang terjadi dengan pria lainnya? 1204 01:16:02,909 --> 01:16:05,164 Daniel, dia kabur. 1205 01:16:06,667 --> 01:16:07,961 Dante jangan. 1206 01:16:09,798 --> 01:16:11,617 Aku tidak tahu mengapa Dante tidak ikut kabur. 1207 01:16:13,305 --> 01:16:15,275 Aku tidak tahu kenapa dia tidak ikut kabur saja. 1208 01:16:16,729 --> 01:16:18,816 Dia akan baik-baik saja jika dia dapat kabur. 1209 01:16:21,822 --> 01:16:23,910 Karena dia adalah Dante. 1210 01:16:23,993 --> 01:16:25,830 Ari, sayang, kau mau kemana? 1211 01:16:49,252 --> 01:16:52,132 Aku Ari, temannya Dante. 1212 01:16:53,845 --> 01:16:54,938 Aku tahu. 1213 01:16:56,099 --> 01:16:57,709 Aku pikir kau harus istirahat dulu. 1214 01:16:58,479 --> 01:16:59,556 Aku tidak berpikir... 1215 01:16:59,556 --> 01:17:01,878 Aku akan menunggumu di luar, oke? 1216 01:17:01,944 --> 01:17:03,546 Aku akan menunggu tepat lima menit lagi 1217 01:17:03,546 --> 01:17:05,258 dan jika kau tidak berada di luar dalam waktu lima menit, 1218 01:17:05,258 --> 01:17:06,268 Aku akan kembali ke dalam 1219 01:17:06,268 --> 01:17:07,980 dan akan menghajarmu. 1220 01:17:10,002 --> 01:17:11,004 Kau mengerti, Daniel? 1221 01:17:29,876 --> 01:17:30,952 Dante ada di rumah sakit. 1222 01:17:32,924 --> 01:17:34,970 Oh. 1223 01:17:35,053 --> 01:17:37,707 Apakah kau tidak punya hal lain untuk bisa dikatakan, kau brengsek? 1224 01:17:39,437 --> 01:17:40,655 Aku tidak tahu apa yang sedang kau... 1225 01:17:40,655 --> 01:17:42,057 Jangan main-main denganku, kawan. 1226 01:17:45,073 --> 01:17:46,925 Dengar, kau tidak akan memberitahu siapa pun 1227 01:17:46,925 --> 01:17:48,429 tentangku dan Dante. 1228 01:17:48,496 --> 01:17:49,609 Dante ada di rumah sakit 1229 01:17:49,609 --> 01:17:51,428 dan satu-satunya hal yang kau khawatirkan 1230 01:17:51,428 --> 01:17:53,098 adalah aku jangan memberitahu siapa pun. 1231 01:17:55,093 --> 01:17:56,762 Siapa saja mereka? 1232 01:17:56,846 --> 01:17:57,939 Mereka ada empat orang. 1233 01:17:59,602 --> 01:18:01,439 Oke, namanya siapa saja? 1234 01:18:04,153 --> 01:18:05,697 Julian. 1235 01:18:05,780 --> 01:18:08,913 Enrique? Siapa lagi? 1236 01:18:08,996 --> 01:18:10,081 Joe Montala. 1237 01:18:10,165 --> 01:18:11,417 Siapa lagi? 1238 01:18:11,501 --> 01:18:12,861 Aku tidak mengetahui dua lainnya. 1239 01:18:12,864 --> 01:18:15,035 Aku bersumpah demi Tuhan, aku tidak mengetahuinya. 1240 01:18:18,681 --> 01:18:20,602 Jadi kau baru saja meninggalkannya di sana, kan? 1241 01:18:20,685 --> 01:18:22,087 DANIEL: Dia tidak mau ikut kabur. 1242 01:18:23,191 --> 01:18:28,076 Aku tidak peduli. Kau bahkan tidak kembali. Oke? 1243 01:18:28,701 --> 01:18:30,038 Dia tidak mau kabur. 1244 01:18:30,121 --> 01:18:31,165 Berhentilah. 1245 01:18:31,249 --> 01:18:33,628 Kau tidak peduli sama sekali. 1246 01:18:33,711 --> 01:18:42,646 (♪♪♪) 1247 01:18:48,575 --> 01:18:49,827 Julian. 1248 01:18:49,911 --> 01:18:58,803 (♪♪♪) 1249 01:19:09,993 --> 01:19:12,122 Ada apa, Ari? 1250 01:19:12,205 --> 01:19:15,003 Tidak ada apa-apa. 1251 01:19:15,086 --> 01:19:17,758 Apakah ini trukmu? 1252 01:19:17,841 --> 01:19:18,718 Ya. 1253 01:19:20,680 --> 01:19:22,184 Kendaraan yang bagus. 1254 01:19:22,267 --> 01:19:31,202 (♪♪♪) 1255 01:19:33,081 --> 01:19:35,251 Ada beberapa hal yang sedang dikerjakan saat ini. 1256 01:19:35,460 --> 01:19:36,712 Mengapa kau tidak membawanya kembali? 1257 01:19:36,796 --> 01:19:39,009 Aku akan mencoba memperbaikinya. 1258 01:19:39,093 --> 01:19:42,391 (♪♪♪) 1259 01:19:42,474 --> 01:19:44,353 [ARI BERTERIAK] 1260 01:19:47,944 --> 01:19:50,365 [BENTURAN] 1261 01:19:56,210 --> 01:19:57,838 [TERENGAH-ENGAH] 1262 01:20:00,970 --> 01:20:02,890 [MENDENGUS] 1263 01:20:05,812 --> 01:20:07,315 [BERTERIAK] 1264 01:20:15,415 --> 01:20:17,335 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 1265 01:20:17,419 --> 01:20:26,395 (♪♪♪) 1266 01:20:43,262 --> 01:20:45,183 IBU: Ari. 1267 01:20:45,266 --> 01:20:46,352 Ari, berhentilah. 1268 01:20:46,435 --> 01:20:50,193 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 1269 01:20:50,276 --> 01:20:52,531 Mereka menyakitinya, oke? 1270 01:20:52,614 --> 01:20:54,243 Oke, dia sedang terbaring di ranjang rumah sakit sekarang. 1271 01:20:54,326 --> 01:20:55,370 Aku tidak bisa berbuat apa-apa, oke? 1272 01:20:55,453 --> 01:20:56,455 Karena dia meninggalkannya begitu saja di gang 1273 01:20:56,539 --> 01:20:57,959 seolah dia bukan manusia. 1274 01:20:58,042 --> 01:20:59,319 Seperti dia adalah seonggok sampah, 1275 01:20:59,319 --> 01:21:00,840 seolah-olah dia hanya orang bodoh... 1276 01:21:00,850 --> 01:21:02,034 Yang tidak ada apa-apanya, oke? 1277 01:21:02,040 --> 01:21:03,293 Tapi dia bukan. 1278 01:21:12,279 --> 01:21:16,370 Aku mengerti. 1279 01:21:16,454 --> 01:21:18,959 Aku disini untukmu. 1280 01:21:20,128 --> 01:21:22,967 Kau harus duduk. 1281 01:21:24,971 --> 01:21:26,307 Kau harus duduk. 1282 01:21:26,975 --> 01:21:28,594 AYAH: Ari, Ari, Tuan Rodriguez menelepon. 1283 01:21:28,594 --> 01:21:30,264 Aku telah mencari-carimu. 1284 01:21:30,900 --> 01:21:32,702 IBU: Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja. 1285 01:21:32,704 --> 01:21:34,708 Apakah dia baik baik saja? Tentu? 1286 01:21:45,553 --> 01:21:48,936 Ada... yang salah denganku, bu. 1287 01:21:50,146 --> 01:21:51,148 Tidak. 1288 01:21:51,232 --> 01:21:52,986 Ya, memang ada, oke? 1289 01:21:53,069 --> 01:21:55,532 Jadi, dan, dan aku... 1290 01:21:55,616 --> 01:21:58,496 Aku sama seperti dia, oke? 1291 01:21:58,579 --> 01:22:03,506 Aku mungkin... Aku mungkin lebih buruk dari dia. 1292 01:22:03,589 --> 01:22:06,847 Jadi menurutku kita sebaiknya, kau tahu, 1293 01:22:06,930 --> 01:22:08,599 menyingkirkan hal itu, bukan? 1294 01:22:16,992 --> 01:22:23,422 Aku tidak... Aku tidak bermaksud mengecewakanmu. 1295 01:22:23,506 --> 01:22:24,925 Ari. 1296 01:22:25,008 --> 01:22:26,595 Aku berjanji. 1297 01:22:26,679 --> 01:22:28,516 Kau tidak mengecewakanku. 1298 01:22:29,184 --> 01:22:31,605 Kau. 1299 01:22:31,689 --> 01:22:32,899 Kau menyatukan kita bersama. 1300 01:22:36,448 --> 01:22:41,323 Tapi Ari, kau harus berhenti untuk berlari. 1301 01:22:48,304 --> 01:22:50,726 Dari apa? 1302 01:22:50,810 --> 01:22:52,897 Kau dan Dante. 1303 01:22:55,987 --> 01:22:57,824 Dante mencintaimu, Ari. 1304 01:22:57,907 --> 01:23:04,336 Tidak. Tidak. Tidak. Mengapa? Mengapa kau mengatakan itu? 1305 01:23:04,421 --> 01:23:08,052 AYAH: Aku pikir kau mencintainya lebih dari apa yang dapat kau tanggung. 1306 01:23:10,433 --> 01:23:13,897 Aku tidak tahan melihat kesepian di dalam dirimu. 1307 01:23:15,233 --> 01:23:16,987 Aku tidak tahan. 1308 01:23:21,914 --> 01:23:23,417 Aku mencintaimu. 1309 01:23:29,345 --> 01:23:31,140 Aku melihatmu, kawan. 1310 01:23:35,106 --> 01:23:36,360 Aku dapat melihatmu. 1311 01:23:36,443 --> 01:23:43,582 (♪♪♪) 1312 01:23:43,666 --> 01:23:45,168 Aku malu. 1313 01:23:45,586 --> 01:23:47,632 Malu? 1314 01:23:47,715 --> 01:23:50,471 Malu akan apa? 1315 01:23:50,554 --> 01:23:52,099 Untuk mencintai Dante? 1316 01:23:56,107 --> 01:23:57,360 Kau seharusnya bangga. 1317 01:23:57,443 --> 01:24:06,545 (♪♪♪) 1318 01:24:16,565 --> 01:24:25,458 (♪♪♪) 1319 01:24:34,308 --> 01:24:44,244 (♪♪♪) 1320 01:24:53,346 --> 01:25:03,282 (♪♪♪) 1321 01:25:14,639 --> 01:25:18,354 RADIO: Musik tanpa henti. Halo... 1322 01:25:18,438 --> 01:25:20,609 ARI: Kau ingin aku memutar kasetnya? 1323 01:25:20,693 --> 01:25:22,530 Tidak. 1324 01:25:22,613 --> 01:25:23,405 ARI: Tidak? 1325 01:25:23,455 --> 01:25:25,334 Baiklah. 1326 01:25:55,638 --> 01:25:56,723 Aku suka disini. 1327 01:26:02,485 --> 01:26:04,489 Aku juga menyukai hal-hal ini. 1328 01:26:05,491 --> 01:26:09,165 Kau menyukai banyak hal, bukankah kau? 1329 01:26:10,584 --> 01:26:11,670 Kau terdengar marah. 1330 01:26:14,509 --> 01:26:15,720 Aku berpikir, aku marah. 1331 01:26:21,231 --> 01:26:22,458 Aku tidak bisa melakukan ini. 1332 01:26:24,529 --> 01:26:25,614 Tidak bisa melakukan apa? 1333 01:26:27,201 --> 01:26:28,612 Semua hal tentang pertemanan itu. 1334 01:26:30,958 --> 01:26:32,170 Aku tidak bisa melakukannya. 1335 01:26:39,434 --> 01:26:41,521 Mengapa tidak? 1336 01:26:43,275 --> 01:26:44,978 Aku harus menjelaskannya kepadamu? 1337 01:26:54,714 --> 01:26:57,220 Dante, hei. 1338 01:26:57,303 --> 01:26:58,806 Hei, Dante, ayolah. 1339 01:27:00,309 --> 01:27:01,761 Aku tidak suka saat kau menyentuhku. 1340 01:27:10,746 --> 01:27:12,375 Dante. 1341 01:27:12,458 --> 01:27:13,552 Apa? 1342 01:27:15,714 --> 01:27:16,750 Jangan marah. 1343 01:27:18,052 --> 01:27:20,391 Aku tidak tahu harus berbuat apa lagi, Ari? 1344 01:27:24,107 --> 01:27:26,945 [ANGIN BERTIUP] 1345 01:27:33,750 --> 01:27:35,838 Dante. 1346 01:27:35,921 --> 01:27:38,043 Saat waktu itu kau menciumku? 1347 01:27:38,177 --> 01:27:39,254 Ya. 1348 01:27:43,354 --> 01:27:45,274 Ingat, saat waktu itu aku tidak menginginkannya. 1349 01:27:45,358 --> 01:27:46,652 Mengapa kau mengungkit hal itu? 1350 01:27:46,735 --> 01:27:48,656 Aku mengingatnya. 1351 01:27:48,739 --> 01:27:50,117 Aku mengingatnya. 1352 01:27:50,201 --> 01:27:51,903 Apakah kau pikir aku sudah melupakannya? 1353 01:27:52,873 --> 01:27:54,501 Aku tidak ingin membicarakan hal itu. 1354 01:27:55,921 --> 01:27:58,175 Itu membuatku merasa tidak nyaman. 1355 01:27:58,258 --> 01:28:00,194 Dante, apa yang kukatakan saat kau menciumku? 1356 01:28:02,600 --> 01:28:04,086 Kau bilang itu tidak bekerja untukmu. 1357 01:28:04,086 --> 01:28:06,591 [KICAU BURUNG] 1358 01:28:10,616 --> 01:28:11,702 Aku berbohong padamu. 1359 01:28:11,785 --> 01:28:20,636 (♪♪♪) 1360 01:28:21,805 --> 01:28:26,398 Itu tidaklah benar, baiklah? 1361 01:28:26,481 --> 01:28:27,817 Itu adalah kau. 1362 01:28:29,320 --> 01:28:30,506 Itulah hal yang kutakutkan. 1363 01:28:30,506 --> 01:28:31,508 Aku takut padamu. 1364 01:28:41,720 --> 01:28:50,571 (♪♪♪) 1365 01:28:59,756 --> 01:29:08,607 (♪♪♪) 1366 01:29:14,536 --> 01:29:16,498 Aku tidak akan takut mencintai Dante Quintana. 1367 01:29:16,582 --> 01:29:25,433 (♪♪♪) 1368 01:29:35,621 --> 01:29:44,471 (♪♪♪) 1369 01:29:54,659 --> 01:30:03,550 (♪♪♪) 1370 01:30:13,738 --> 01:30:15,826 (♪♪♪) 1371 01:30:15,909 --> 01:30:19,499 ARI: Terkadang kau bisa menemukan 1372 01:30:19,582 --> 01:30:24,760 rahasia alam semesta di tangan seseorang. 1373 01:30:30,479 --> 01:30:31,607 Tidak ada polusi cahaya. 1374 01:30:35,615 --> 01:30:36,784 Tidak ada polusi cahaya. 1375 01:30:39,874 --> 01:30:42,503 (♪♪♪) 1376 01:30:52,191 --> 01:31:01,041 (♪♪♪) 1377 01:31:11,229 --> 01:31:20,079 (♪♪♪) 1378 01:31:30,309 --> 01:31:39,160 (♪♪♪) 1379 01:31:49,347 --> 01:31:58,198 (♪♪♪) 1380 01:32:08,427 --> 01:32:17,278 (♪♪♪) 1381 01:32:27,465 --> 01:32:36,316 (♪♪♪) 1382 01:32:46,544 --> 01:32:55,395 (♪♪♪) 1383 01:33:05,582 --> 01:33:14,433 (♪♪♪) 1384 01:33:24,620 --> 01:33:33,513 (♪♪♪) 1385 01:33:43,700 --> 01:33:52,551 (♪♪♪) 1386 01:34:02,738 --> 01:34:11,631 (♪♪♪) 1387 01:34:21,818 --> 01:34:30,669 (♪♪♪) 1388 01:34:40,856 --> 01:34:49,707 (♪♪♪) 1389 01:34:59,935 --> 01:35:08,787 (♪♪♪) 1390 01:35:18,973 --> 01:35:27,825 (♪♪♪) 1391 01:35:38,053 --> 01:35:46,904 (♪♪♪) 1392 01:35:57,091 --> 01:36:05,942 (♪♪♪) 1393 01:36:16,172 --> 01:36:25,022 (♪♪♪) 1394 01:36:35,210 --> 01:36:44,060 (♪♪♪) 1395 01:36:54,248 --> 01:36:56,127 (♪♪♪)