1 00:00:00,000 --> 00:00:01,500 Subtitled : ok and prplz 2 00:00:01,524 --> 00:00:03,524 Sync : PR3D4T0R 3 00:00:03,548 --> 00:00:05,548 Correction : PR3D4T0R 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,560 Bonjour à tous ! 5 00:00:25,720 --> 00:00:30,430 Toujours bien installés, à pourrir dans vos cages ? 6 00:00:31,430 --> 00:00:33,850 Puisque votre avenir manque de débouchés, 7 00:00:34,310 --> 00:00:36,020 j'ai une offre à vous faire. 8 00:00:36,060 --> 00:00:40,350 Affrontez-vous. Battez-vous à mort ! 9 00:00:40,560 --> 00:00:43,680 Ceux qui survivront retrouveront l'air libre 10 00:00:43,890 --> 00:00:47,720 et auront le privilège d'intégrer mon équipage ! 11 00:01:13,930 --> 00:01:16,180 Celui-là, j'en veux pas. 12 00:01:18,560 --> 00:01:20,640 J'hallucine. Il est toujours vivant... 13 00:01:22,350 --> 00:01:25,140 L'Héritier du démon, comme on l'appelle. 14 00:01:37,020 --> 00:01:40,770 DEUX ANS PLUS TARD 15 00:01:38,350 --> 00:01:40,770 Gloire, fortune, puissance... 16 00:01:41,600 --> 00:01:46,220 Le Roi des pirates, Gold Roger, possédait tout ce qu'un homme désire. 17 00:01:46,970 --> 00:01:49,020 Ses dernières paroles 18 00:01:49,350 --> 00:01:51,850 précipitèrent les hommes sur les mers. 19 00:01:53,220 --> 00:01:54,520 "Mon trésor ? 20 00:01:54,810 --> 00:01:56,140 "Vous n'avez qu'à vous servir... 21 00:01:56,270 --> 00:01:59,600 "Il renferme tout ce que le monde a à offrir !" 22 00:02:01,390 --> 00:02:05,060 Ces mots lancèrent \h\hle nouvel âge d'or de la piraterie.\h\h 23 00:02:05,930 --> 00:02:07,180 À ce moment-là... 24 00:02:07,770 --> 00:02:09,390 je suis mort une première fois. 25 00:02:09,890 --> 00:02:13,140 Je ne suis pas le seul. Toi aussi. 26 00:02:15,310 --> 00:02:16,270 Cela dit, 27 00:02:16,890 --> 00:02:19,640 ta proposition m'emballe bien. J'en suis. 28 00:02:21,890 --> 00:02:23,310 Foi de Buena Festa ! 29 00:02:23,430 --> 00:02:25,560 C'est l'affaire du siècle ! 30 00:02:26,220 --> 00:02:28,100 Son trésor si bien planqué 31 00:02:28,140 --> 00:02:31,220 est maintenant à ma portée. Avec ça, 32 00:02:31,430 --> 00:02:33,930 tout ce que tu désires 33 00:02:34,140 --> 00:02:35,560 sera enfin à toi ! 34 00:02:36,100 --> 00:02:37,810 C'est parti ! 35 00:02:37,890 --> 00:02:43,310 Un festival de pirates. Par les pirates et pour les pirates : Le festival ultime ! 36 00:02:43,600 --> 00:02:47,020 Le Pirate Fest. 37 00:02:49,600 --> 00:02:53,060 Voyons voir... "Très chers pirates et confrères ! 38 00:02:53,180 --> 00:02:54,930 "Trinquer entre amis et ennemis 39 00:02:55,020 --> 00:02:57,310 "peut être divertissant ! 40 00:02:57,390 --> 00:02:59,430 "Chacun est libre d'aller et venir ! 41 00:02:59,520 --> 00:03:01,140 "Venez participer 42 00:03:01,220 --> 00:03:04,140 "au plus grand banquet de pirates du monde ! 43 00:03:04,270 --> 00:03:08,600 "Votre serviteur, Buena Festa, capitaine des pirates festifs." 44 00:03:10,270 --> 00:03:14,520 - On arrive ! - Festival en vue ! 45 00:03:16,470 --> 00:03:19,350 J'ai entendu parler \hde ce Pirate Fest.\h 46 00:03:19,640 --> 00:03:22,310 C'est une fête foraine pirate qui se tient 47 00:03:22,310 --> 00:03:24,100 à plusieurs années d'intervalle. 48 00:03:24,310 --> 00:03:26,720 On y trouve les navires, les mets, 49 00:03:26,720 --> 00:03:30,220 les armes et les informations les plus rares du monde ! 50 00:03:30,430 --> 00:03:33,140 Une espèce de marché noir de la piraterie ? 51 00:03:33,430 --> 00:03:35,100 Il doit y avoir de la bonne gnôle. 52 00:03:35,390 --> 00:03:38,390 "Ce n'est pas tout ! Le clou de la fête sera lié à... 53 00:03:38,470 --> 00:03:40,890 "Gold Roger, le Roi des pirates !" 54 00:03:40,970 --> 00:03:44,850 "Une chasse au trésor aura lieu en son honneur !" 55 00:03:45,430 --> 00:03:46,680 Ça a l'air bien marrant ! 56 00:03:46,770 --> 00:03:49,470 Une chasse au trésor de Roger ! 57 00:03:49,970 --> 00:03:52,140 Un festival pirate ? 58 00:03:52,390 --> 00:03:56,140 Il y a même un Eternal Pose fourni pour localiser l'île. 59 00:03:56,350 --> 00:03:58,140 Et en plus, on nous parle de... 60 00:03:58,140 --> 00:03:59,600 Chasse au trésor ! 61 00:03:59,600 --> 00:04:01,390 \h\hÇa sent l'arnaque !\h 62 00:04:02,220 --> 00:04:03,430 \hBuena Festa.\h 63 00:04:04,350 --> 00:04:06,810 Il est réputé être le plus grand forain du monde. 64 00:04:07,270 --> 00:04:10,770 Il fricote avec des informateurs et autres marchands d'armes.\h 65 00:04:11,180 --> 00:04:13,680 Ce pirate a une très vilaine réputation. 66 00:04:14,180 --> 00:04:15,890 Mais je le croyais mort. 67 00:04:16,180 --> 00:04:19,390 Un homme revenu des morts et un trésor du Roi des pirates. 68 00:04:19,470 --> 00:04:21,680 Même si tout ça sent l'arnaque, 69 00:04:21,770 --> 00:04:24,930 le jeu en vaut la chandelle. Pas vrai, capitaine ? 70 00:04:26,100 --> 00:04:28,720 Ce sera une chasse au trésor entre pirates ! 71 00:04:28,810 --> 00:04:31,560 C'est clair qu'on va bien se marrer ! 72 00:04:31,810 --> 00:04:34,720 C'est parti ! Pirate Fest, nous voilà ! 73 00:04:55,600 --> 00:04:57,020 GRAND BANQUET 74 00:06:12,180 --> 00:06:13,680 Merveilleux. 75 00:06:16,600 --> 00:06:19,270 Tous les acteurs sont réunis. 76 00:06:21,430 --> 00:06:23,220 Veuillez m'excuser, M. Festa. 77 00:06:37,140 --> 00:06:38,970 J'aime sa tronche ! 78 00:06:39,270 --> 00:06:41,680 Cher Monkey D. Luffy. 79 00:06:43,140 --> 00:06:46,100 J'ai pondu un festival grandiose pour célébrer notre retour. 80 00:06:46,350 --> 00:06:48,810 Je compte sur toi pour mettre l'ambiance. 81 00:06:50,970 --> 00:06:52,720 Mes chers pirates ! 82 00:06:53,430 --> 00:06:57,310 Vous profitez bien de ce festival pirate ? 83 00:07:01,680 --> 00:07:03,930 Je suis sûr que vous le savez déjà, 84 00:07:04,020 --> 00:07:07,970 mais ici, tous les coups sont permis : bagarre, rapt, vol, tout ! 85 00:07:08,140 --> 00:07:11,020 Il n'existe qu'une seule règle gravée dans le marbre. 86 00:07:11,100 --> 00:07:14,560 Le Marine ne doit rien savoir ! 87 00:07:14,600 --> 00:07:16,180 Les balances seront traquées 88 00:07:16,430 --> 00:07:18,430 par tous les pirates du monde ! 89 00:07:18,520 --> 00:07:21,930 Elles finiront sans doute éliminées. Pas de quartier ! 90 00:07:22,020 --> 00:07:23,720 Ça fiche les jetons ! 91 00:07:24,270 --> 00:07:25,970 J'ai oublié de me présenter ! 92 00:07:26,060 --> 00:07:30,270 Je suis votre hôte, et mon nom est Donald Moderado ! 93 00:07:30,270 --> 00:07:33,890 Et pour m'accompagner, une invitée d'honneur très appréciée : 94 00:07:33,890 --> 00:07:35,180 \h\h\hla chanteuse Ann !\h\h 95 00:07:35,180 --> 00:07:36,890 Bonsoir, tout le monde ! 96 00:07:37,470 --> 00:07:40,640 Comme vous le savez, elle a mangé un Fruit du démon ! 97 00:07:40,720 --> 00:07:42,430 \h\h\hVisi-vision !\h\h 98 00:07:45,600 --> 00:07:47,890 Le Fruit de la Vision lui permet 99 00:07:47,970 --> 00:07:51,640 de transformer en hologramme toute image qu'elle touche. 100 00:07:51,930 --> 00:07:53,140 Mais ça ne dure pas. 101 00:07:53,220 --> 00:07:54,520 On va bien s'amuser ! 102 00:07:55,020 --> 00:07:55,970 Devant vos yeux ébahis, 103 00:07:55,970 --> 00:07:59,350 le Pirate Fest ressuscite après une pause de vingt ans. 104 00:07:59,430 --> 00:08:02,640 Nous n'avons pas choisi cette île au hasard ! 105 00:08:02,770 --> 00:08:05,970 Peu avant l'avènement de notre âge d'or de la piraterie, 106 00:08:06,100 --> 00:08:09,140 le Roi des pirates Gold Roger a découvert cette île. 107 00:08:09,220 --> 00:08:12,970 On raconte qu'il y aurait caché un fantastique trésor ! 108 00:08:13,180 --> 00:08:15,600 Il aurait également dit ceci : 109 00:08:15,850 --> 00:08:21,140 "Nous laissons notre réponse dans d'immenses et profondes ténèbres." 110 00:08:22,060 --> 00:08:23,560 Mes amis ! 111 00:08:23,680 --> 00:08:26,310 C'est un défi lancé par le Roi des pirates ! 112 00:08:26,430 --> 00:08:28,350 Résolvez cette énigme 113 00:08:28,430 --> 00:08:32,180 et mettez la main sur le trésor ! 114 00:08:38,470 --> 00:08:40,810 Vite ! Il dit quelque chose ! 115 00:08:41,270 --> 00:08:42,770 On est super à la bourre ! 116 00:08:42,850 --> 00:08:44,720 Et à qui la faute ? 117 00:08:44,810 --> 00:08:47,520 Vous deviez juste vous préparer à la chasse ! 118 00:08:48,060 --> 00:08:50,020 Pourquoi vous vous êtes gavés ? 119 00:08:50,100 --> 00:08:51,310 Pardon, miss Shopping ? 120 00:08:52,270 --> 00:08:55,100 N'empêche, quelle ambiance ! 121 00:08:55,100 --> 00:08:56,770 Ils font pas semblant. 122 00:08:57,220 --> 00:09:00,100 Ouais, j'ai trop hâte. 123 00:09:01,310 --> 00:09:03,180 N'ayez crainte, preux confrères ! 124 00:09:03,180 --> 00:09:05,930 Le grand Usopp trouvera le trésor ! 125 00:09:06,220 --> 00:09:07,850 - Taïaut, Chopper ! - Ouais ! 126 00:09:08,810 --> 00:09:10,470 Va falloir se mettre au diapason. 127 00:09:10,850 --> 00:09:13,640 Vous avez vu qui est là ? 128 00:09:13,770 --> 00:09:14,600 Ouais. 129 00:09:14,770 --> 00:09:17,270 Y a de sacrées pointures. 130 00:09:17,930 --> 00:09:21,600 Les potos ! Le Sunny est prêt quand vous voulez ! 131 00:09:21,680 --> 00:09:23,850 On compte sur toi, Franky ! 132 00:09:23,930 --> 00:09:26,470 Je refais une crise d'évitons-la-chasse-au-trésor. 133 00:09:26,560 --> 00:09:28,600 Ça va aller, Usopp ? 134 00:09:30,680 --> 00:09:33,180 Bon sang, vous fichez quoi... 135 00:09:33,180 --> 00:09:35,520 Bande de crétins XXL ! 136 00:09:36,520 --> 00:09:38,640 C'est sa faute, pas la mienne ! 137 00:09:38,720 --> 00:09:40,430 Tu te paies ma tête ? 138 00:09:40,640 --> 00:09:42,600 Bouclez-la et trouvez-le ! 139 00:09:42,600 --> 00:09:44,890 C'est toi qui assures la sécurité ! 140 00:09:45,060 --> 00:09:48,640 Eh ouais ! Le responsable de la sécurité du festival, c'est moi. 141 00:09:48,850 --> 00:09:50,930 Le Grand Corsaire, 142 00:09:51,390 --> 00:09:53,100 la légende vivante, 143 00:09:53,100 --> 00:09:56,600 le bouffon de génie, le grand Baggy ! 144 00:09:56,890 --> 00:09:59,640 On a engagé 200 pirates pour la sécurité 145 00:09:59,640 --> 00:10:01,970 et on est pas fichus de capturer un seul type. 146 00:10:02,560 --> 00:10:05,560 Ce vieux rat de forain va nous raboter notre paie ! 147 00:10:05,720 --> 00:10:07,520 Cherchez-le en grandes pompes ! 148 00:10:08,100 --> 00:10:10,970 C'est pire que ce que je craignais... 149 00:10:12,720 --> 00:10:13,890 Le Pailleux ? 150 00:10:14,560 --> 00:10:17,470 Je t'ai retrouvé, Trafalgar Law ! 151 00:10:17,930 --> 00:10:20,640 Room ! Shambles ! 152 00:10:23,890 --> 00:10:25,060 Il a disparu ? 153 00:10:28,140 --> 00:10:29,390 Le Pirate Fest. 154 00:10:29,970 --> 00:10:32,770 Je ne pensais pas que tant de pirates se réuniraient ici. 155 00:10:32,970 --> 00:10:34,810 Je rêve d'un beau coup de filet. 156 00:10:35,720 --> 00:10:36,850 Mais impossible. 157 00:10:36,970 --> 00:10:39,720 Notre cible est l'organisateur, Festa le Forain. 158 00:10:40,310 --> 00:10:45,220 Un grand pirate de l'ère de Gold Roger, qui était censé avoir péri en mer. 159 00:10:45,470 --> 00:10:47,390 Il y aussi cet homme. 160 00:10:47,430 --> 00:10:50,310 Le QG de la Marine assure qu'il est mort. 161 00:10:51,180 --> 00:10:53,220 Douglas Bullet. 162 00:10:53,220 --> 00:10:55,930 Le pire fugitif du sixième sous-sol d'Impel Down. 163 00:10:56,220 --> 00:10:58,350 Si jamais ces deux-là sont de mèche, 164 00:10:58,720 --> 00:11:00,890 ce festival nous réserve bien des surprises. 165 00:11:02,310 --> 00:11:03,220 Quoi ? 166 00:11:05,720 --> 00:11:06,810 C'était quoi ? 167 00:11:07,770 --> 00:11:11,220 Stop ! C'est un signe qu'il faut tout arrêter ! 168 00:11:11,270 --> 00:11:14,390 - Non, regardez ça. - Le courant a changé. 169 00:11:16,220 --> 00:11:19,850 Incroyable ! Quelque chose de fantastique 170 00:11:19,850 --> 00:11:22,390 est en train de se produire ! 171 00:11:25,520 --> 00:11:28,430 Rappelez-vous ce que j'ai dit tout à l'heure. 172 00:11:29,180 --> 00:11:31,430 "Nous avons laissé notre réponse... 173 00:11:31,430 --> 00:11:33,770 "...Dans d'immenses et profondes ténèbres." 174 00:11:33,890 --> 00:11:36,390 Comment ça, "immenses" ? 175 00:11:44,770 --> 00:11:46,930 Ça alors ! 176 00:11:47,520 --> 00:11:51,390 C'est ça ! Des profondeurs de la mer, il faut monter haut dans le ciel ! 177 00:11:52,560 --> 00:11:53,970 Génial ! 178 00:11:54,020 --> 00:11:58,470 C'est un courant ascendant ! Un Knock-up Stream ! 179 00:12:02,970 --> 00:12:05,560 On a même droit à des bulles en pagaille ! 180 00:12:07,720 --> 00:12:11,100 Et c'est pas fini ! Je vois un énorme objet ! 181 00:12:12,890 --> 00:12:14,720 C'est quoi, ça ? 182 00:12:15,680 --> 00:12:18,020 Une île ? Vraiment, une île ? 183 00:12:18,060 --> 00:12:21,600 Une île piégée dans une bulle ! 184 00:12:21,720 --> 00:12:22,930 Comme c'est beau ! 185 00:12:23,140 --> 00:12:25,100 Ça ne fait plus aucun doute ! 186 00:12:25,270 --> 00:12:28,270 Voilà donc ce que Roger voulait dire ! 187 00:12:28,430 --> 00:12:33,100 Chers pirates ! Comment allez-vous rejoindre l'île au trésor ? 188 00:12:33,180 --> 00:12:35,850 Allez ! Vas-y, Franky ! 189 00:12:35,850 --> 00:12:37,430 Reçu 5 sur 5, capitaine ! 190 00:12:37,560 --> 00:12:40,810 On a une arme secrète pour ce genre de situation, justement ! 191 00:12:40,890 --> 00:12:43,020 Une arme secrète ? 192 00:12:43,560 --> 00:12:45,350 Du balai, les minables ! 193 00:12:47,600 --> 00:12:48,810 Que vois-je ? 194 00:12:48,810 --> 00:12:52,930 Kid, de la génération terrible, lance les hostilités ! 195 00:12:53,060 --> 00:12:55,140 Eustass "Captain" Kid 196 00:12:55,270 --> 00:12:58,890 et son acolyte Killeur Le Massacreur passent à l'attaque ! 197 00:12:59,390 --> 00:13:02,100 Le Pirate Fest est bel et bien lancé ! 198 00:13:02,180 --> 00:13:04,770 C'est la chasse au trésor de Gold... 199 00:13:04,850 --> 00:13:08,270 On peut même déjà parler de lutte sans merci pour le trésor. 200 00:13:08,470 --> 00:13:10,270 C'est parti ! 201 00:13:15,930 --> 00:13:18,770 Kid, on va vraiment jouer à ce jeu ? 202 00:13:19,640 --> 00:13:21,560 Ce n'est pas un jeu. 203 00:13:23,520 --> 00:13:27,350 D'autres pirates suivent Kid de près ! 204 00:13:27,430 --> 00:13:30,430 L'équipage On Air manœuvre en rythme 205 00:13:30,520 --> 00:13:32,850 grâce à son capitaine Scratchmen Apoo ! 206 00:13:32,930 --> 00:13:35,270 N'allons pas plus vite que la musique ! 207 00:13:35,900 --> 00:13:36,780 Oh ! Là, là ! 208 00:13:36,970 --> 00:13:39,270 L'équipe de Drake passe devant ! 209 00:13:39,390 --> 00:13:41,930 X Drake se rapproche de Kid ! 210 00:13:43,350 --> 00:13:45,720 Le Pavillon rouge et la Marée rugissante ? 211 00:13:45,770 --> 00:13:48,390 Et voici la seule femme de la génération terrible, 212 00:13:48,470 --> 00:13:51,430 Bonney la Gloutonne ! 213 00:13:51,600 --> 00:13:53,220 Je veux encore de la pizza ! 214 00:13:54,470 --> 00:13:56,060 À quoi tu joues, bouffon ? 215 00:13:56,140 --> 00:13:59,520 Veuillez me céder le passage, jeune demoiselle. 216 00:13:59,600 --> 00:14:02,140 L'équipage du moine fou vient d'arriver ! 217 00:14:02,270 --> 00:14:04,310 Avec son capitaine, Urouge ! 218 00:14:05,350 --> 00:14:08,180 Ouh là ! Ils n'y vont pas de main morte ! 219 00:14:08,270 --> 00:14:11,350 Voici Capone "Gang" Bege et l'équipage du Firetank ! 220 00:14:11,430 --> 00:14:13,310 Ma puissance de feu est supérieure. 221 00:14:13,720 --> 00:14:15,810 Suivi par l'équipage de Hawkins. 222 00:14:15,850 --> 00:14:18,720 Est-ce bien le moment de tirer les cartes ? 223 00:14:19,140 --> 00:14:22,890 On va soutenir mon héros avec toute notre puissance de feu ! 224 00:14:23,020 --> 00:14:25,520 Le clou du spectacle, ce sera moi ! 225 00:14:25,600 --> 00:14:27,970 - Laisse-moi un peu le micro ! 226 00:14:28,060 --> 00:14:29,720 Bartolomeo le Cannibale 227 00:14:29,810 --> 00:14:33,220 et Cavendish au blanc destrier rattrapent la génération terrible. 228 00:14:33,470 --> 00:14:35,770 Et derrière eux... 229 00:14:36,140 --> 00:14:37,680 Plein de pirates lambda ! 230 00:14:37,770 --> 00:14:39,220 Présente-nous ! 231 00:14:39,310 --> 00:14:41,680 Que nous réserve cette lutte ? 232 00:14:41,810 --> 00:14:45,060 La lutte est féroce dans le Knock-up Stream ! 233 00:14:46,180 --> 00:14:47,520 Le trésor est là-haut ? 234 00:14:47,850 --> 00:14:50,270 Je te laisse profiter des festivités. 235 00:14:51,020 --> 00:14:53,220 Tiens-moi au courant par escargophone. 236 00:14:53,350 --> 00:14:54,640 M. Smoker, où allez-vous ? 237 00:14:55,100 --> 00:14:58,180 Je vais m'infiltrer dans le repaire de Festa. 238 00:14:58,390 --> 00:15:00,890 J'irai droit au but en coffrant l'instigateur. 239 00:15:02,220 --> 00:15:04,520 C'est bon, les copains. 240 00:15:04,810 --> 00:15:08,430 Voici le Thousand Sunny dans sa version volante ! 241 00:15:08,640 --> 00:15:12,430 Le Manchot empereur ! 242 00:15:12,560 --> 00:15:14,140 Trop la classe ! 243 00:15:14,140 --> 00:15:16,270 OK, on va rattraper notre retard ! 244 00:15:16,350 --> 00:15:18,560 Pas si vite, gomme à la noix ! 245 00:15:20,350 --> 00:15:22,680 Ça faisait longtemps, chapeau de paille ! 246 00:15:22,770 --> 00:15:24,640 Aboule le barbu ! 247 00:15:24,720 --> 00:15:26,140 - Ah, Baggy... - Beurk. 248 00:15:26,470 --> 00:15:28,020 Accrochez-vous ! 249 00:15:28,180 --> 00:15:30,970 Coup de Burst ! 250 00:15:36,890 --> 00:15:39,220 On décolle ! 251 00:15:42,470 --> 00:15:43,970 C'est prodigieux ! 252 00:15:44,970 --> 00:15:47,810 Il file directement en tête ! 253 00:15:47,930 --> 00:15:50,390 Sur les mers, tout le monde le connaît ! 254 00:15:50,470 --> 00:15:53,640 C'est l'homme qui vaut 1,5 milliard de berry ! 255 00:15:53,720 --> 00:15:56,720 Monkey D. Luffy ! 256 00:15:57,060 --> 00:15:58,640 Sa participation ne manquera pas 257 00:15:58,720 --> 00:16:01,970 de pimenter cette lutte pour le trésor déjà bien épicée ! 258 00:16:02,060 --> 00:16:04,640 Je suis avec toi, chapeau de paille ! 259 00:16:04,770 --> 00:16:06,310 Luffy mon héros ! 260 00:16:06,390 --> 00:16:08,100 Ne me vole pas la vedette ! 261 00:16:08,180 --> 00:16:10,270 C'est de la triche ! 262 00:16:11,600 --> 00:16:13,930 On double tout le monde ! 263 00:16:37,060 --> 00:16:38,430 Tout roule. 264 00:16:40,220 --> 00:16:43,720 Il serait temps que tu lances 265 00:16:43,850 --> 00:16:45,770 ton plan secret, non ? 266 00:16:49,270 --> 00:16:50,220 Je le crois pas ! 267 00:16:50,310 --> 00:16:52,600 Et il passe devant ! 268 00:16:52,680 --> 00:16:55,390 L'équipage au chapeau de paille est en tête ! 269 00:16:55,470 --> 00:16:58,430 Tu me plais, chapeau de paille. 270 00:16:58,720 --> 00:17:01,600 - Amerrissage réussi ! - Ouf ! 271 00:17:01,810 --> 00:17:05,350 On est en tête. Le gros du peloton va nous canarder. 272 00:17:05,390 --> 00:17:08,640 - Franky, c'est trop bien ! - Je te le fais pas dire ! 273 00:17:08,720 --> 00:17:10,810 Nickel ! On va enterrer la concurrence ! 274 00:17:10,890 --> 00:17:12,520 C'est clair ! 275 00:17:13,140 --> 00:17:14,470 Un problème ? 276 00:17:17,890 --> 00:17:18,890 Trifouillis ? 277 00:17:20,020 --> 00:17:21,770 Le Pailleux... 278 00:17:22,020 --> 00:17:24,100 - Sois d'urgence ! - Que s'est-il passé ? 279 00:17:24,180 --> 00:17:25,560 Il faut te soigner. 280 00:17:25,640 --> 00:17:28,060 Pas le temps. Je repars tout de suite. 281 00:17:28,640 --> 00:17:31,640 Vous devez vous éloigner immédiatement de cette île. 282 00:17:33,640 --> 00:17:34,810 Festa... 283 00:17:35,680 --> 00:17:37,390 L'organisateur du festival ? 284 00:17:37,390 --> 00:17:39,270 Festa n'est pas seul. 285 00:17:39,680 --> 00:17:42,560 Lui et son engeance, ils préparent un truc énorme. 286 00:17:43,430 --> 00:17:45,930 J'ai réussi à exfiltrer mon équipage... 287 00:17:46,310 --> 00:17:49,180 mais ça va tourner au bain de sang, ici. 288 00:17:49,600 --> 00:17:51,810 Il me fait peur, d'un coup ! 289 00:17:51,890 --> 00:17:53,430 Attends, Trifouillis ! 290 00:17:54,270 --> 00:17:56,640 Trifouillis, faut pas que tu bouges ! 291 00:17:56,680 --> 00:17:57,770 Je m'en vais. 292 00:17:58,220 --> 00:18:00,180 Je dois tirer ça au clair. 293 00:18:00,270 --> 00:18:02,310 Tu n'es pas en état ! 294 00:18:02,680 --> 00:18:05,020 Je compte leur rendre la monnaie de leur pièce. 295 00:18:07,390 --> 00:18:09,850 Ils nous rattrapent déjà ! 296 00:18:10,180 --> 00:18:12,600 On est mal ! On fait quoi ? 297 00:18:16,020 --> 00:18:17,390 On continue sur notre lancée. 298 00:18:18,350 --> 00:18:20,060 Mais on ne va pas abandonner Trifouillis. 299 00:18:20,520 --> 00:18:22,970 - Chopper, occupe-toi de lui ! - Entendu. 300 00:18:23,770 --> 00:18:24,720 Non, je m'en vais ! 301 00:18:24,720 --> 00:18:25,850 Laisse-moi t'accompagner. 302 00:18:26,640 --> 00:18:27,810 Si Festa n'agit pas seul, 303 00:18:28,350 --> 00:18:30,850 ça veut dire qu'une organisation manigance 304 00:18:30,850 --> 00:18:33,060 une guerre ou un trafic en coulisses. 305 00:18:33,350 --> 00:18:38,270 Si ce festival cache un piège, tu n'es pas le seul concerné. 306 00:18:38,850 --> 00:18:40,140 Je vais mener l'enquête. 307 00:18:40,220 --> 00:18:42,970 Je serai ton garde du corps, ma Robin chérie. 308 00:18:43,060 --> 00:18:45,720 S'il faut jouer les détectives, j'en suis. 309 00:18:45,810 --> 00:18:46,930 Bon, ben nickel ! 310 00:18:47,140 --> 00:18:49,930 - Ça m'a l'air marrant. - Plutôt flippant, tu veux dire ? 311 00:18:50,020 --> 00:18:52,770 Tâchez d'en savoir plus sur le trésor. 312 00:18:52,850 --> 00:18:54,390 Bien reçu, Nami chérie ! 313 00:18:55,020 --> 00:18:57,140 Bonne chance, Trifouillis. 314 00:18:58,810 --> 00:19:00,310 Faites ce que vous voulez. 315 00:19:00,390 --> 00:19:01,970 Si on doit se séparer, 316 00:19:02,140 --> 00:19:03,680 je vous sors l'engin. 317 00:19:07,930 --> 00:19:09,470 C'est n'importe quoi ! 318 00:19:09,560 --> 00:19:11,350 On va tous mourir ! 319 00:19:11,520 --> 00:19:14,390 Sauf que je suis déjà mort ! 320 00:19:15,140 --> 00:19:16,560 Mille fleurs ! 321 00:19:24,100 --> 00:19:25,640 Heureusement que tu étais là, Robin d'amour. 322 00:19:26,390 --> 00:19:28,720 On reste en contact avec cet escargophone. 323 00:19:28,810 --> 00:19:29,640 Entendu. 324 00:19:29,720 --> 00:19:31,100 Laisse-moi te soigner. 325 00:19:31,180 --> 00:19:32,270 Non. 326 00:19:32,430 --> 00:19:33,430 Le temps presse. 327 00:19:33,890 --> 00:19:35,930 Cap sur le sous-sol de l'île, 328 00:19:36,270 --> 00:19:37,640 le repaire de Festa ! 329 00:19:39,520 --> 00:19:40,720 On continue ! 330 00:19:40,890 --> 00:19:44,220 On n'est plus très loin de l'île au trésor ! 331 00:19:45,180 --> 00:19:49,180 La course acharnée entre les navires atteint sont paroxysme ! 332 00:19:50,810 --> 00:19:52,140 Je vois le sommet ! 333 00:19:52,770 --> 00:19:54,930 Qu'est-ce qui nous attend ? 334 00:19:55,100 --> 00:19:58,100 On s'en fiche, on fonce ! 335 00:20:08,770 --> 00:20:13,810 Le groupe de tête est sorti du torrent ! 336 00:20:13,930 --> 00:20:16,560 Nombre de navires volent dans les airs ! 337 00:20:16,680 --> 00:20:19,890 C'est du jamais-vu ! 338 00:20:20,180 --> 00:20:23,140 Et le premier à rejoindre l'île au trésor... 339 00:20:25,720 --> 00:20:29,020 C'est bel et bien l'équipage au chapeau de paille ! 340 00:20:35,720 --> 00:20:37,020 C'est à peine croyable ! 341 00:20:37,140 --> 00:20:39,810 Un grand galion est échoué sur l'île ! 342 00:20:39,890 --> 00:20:41,810 Que vois-je à côté ? 343 00:20:42,100 --> 00:20:44,390 Une montagne de trésors ! 344 00:20:44,470 --> 00:20:46,890 Quelle aventure ! 345 00:20:48,430 --> 00:20:51,060 Un galion plein d'or ! 346 00:20:53,970 --> 00:20:56,470 - Luffy ! - Le trésor est à nous ! 347 00:20:58,390 --> 00:21:01,770 Ce coffre est plus vieux que tout le reste... 348 00:21:02,100 --> 00:21:05,180 Je sens l'artefact extraordinaire ! 349 00:21:05,430 --> 00:21:09,850 Luffy ! Il y a un petit coffre au milieu du magot ! 350 00:21:09,930 --> 00:21:12,680 Je parie que c'est ça le trésor du Roi des pirates. 351 00:21:12,770 --> 00:21:13,770 Compris ! 352 00:21:13,850 --> 00:21:16,600 Allez-y, les gars ! Ramenez-nous ça ! 353 00:21:16,680 --> 00:21:18,810 Et toi, tu as la trouille ? 354 00:21:18,890 --> 00:21:20,390 Sois pas ridicule ! 355 00:21:20,770 --> 00:21:23,930 Je suis un sniper. Mon truc, c'est l'appui tactique. 356 00:21:24,020 --> 00:21:25,220 Tu as juste la trouille. 357 00:21:26,890 --> 00:21:28,680 Je me marre bien. 358 00:21:28,720 --> 00:21:29,850 Le trésor est là ! 359 00:21:29,850 --> 00:21:31,390 Chopez-le trésor ! 360 00:21:31,430 --> 00:21:35,470 La lutte pour le trésor entre dans sa phase finale. 361 00:21:40,810 --> 00:21:43,020 - Pars devant ! - OK. 362 00:21:49,680 --> 00:21:51,100 Je m'occupe de toi. 363 00:21:51,270 --> 00:21:52,810 Chasseur de pirates... 364 00:21:55,140 --> 00:21:56,350 Boum ! 365 00:22:00,390 --> 00:22:02,810 - Chapeau de paille ! - T'es qui, toi ? 366 00:22:02,890 --> 00:22:06,350 T'es ouf dans ta tête Gare à la défaite ! 367 00:22:06,470 --> 00:22:07,850 Le trésor est à moi ! 368 00:22:07,930 --> 00:22:09,180 Ciao ! 369 00:22:09,220 --> 00:22:11,470 Entretuez-vous, demeurés ! 370 00:22:11,600 --> 00:22:12,640 Pas si vite ! 371 00:22:17,930 --> 00:22:19,220 Tu essaies de me ralentir ? 372 00:22:19,470 --> 00:22:22,520 Évidemment, c'est une lutte pour le trésor. 373 00:22:22,680 --> 00:22:24,310 Tu dois avoir envie de mourir. 374 00:22:29,680 --> 00:22:31,720 Dégagez le passage ! 375 00:22:32,320 --> 00:22:34,430 Gum Gum... 376 00:22:34,430 --> 00:22:36,890 Elephant Gun ! 377 00:22:40,390 --> 00:22:41,930 Reviens, chapeau de paille ! 378 00:22:42,220 --> 00:22:45,560 Cette lutte devient absolument folle ! 379 00:22:45,640 --> 00:22:46,770 Lequel... 380 00:22:47,310 --> 00:22:48,970 Lequel d'entre eux 381 00:22:48,970 --> 00:22:50,600 l'emportera ? 382 00:22:51,470 --> 00:22:54,140 Avec mes troupes, ce sera du gâteau. 383 00:22:58,810 --> 00:23:00,180 Bouge de là ! 384 00:23:08,640 --> 00:23:09,930 C'est du joli. 385 00:23:10,140 --> 00:23:12,560 Garce ! Tu vas me le payer. 386 00:23:13,060 --> 00:23:14,430 Capitaine, vite ! 387 00:23:14,600 --> 00:23:18,930 Probabilité de s'emparer du trésor : 40%. 388 00:23:19,560 --> 00:23:21,770 À moi de jouer ! 389 00:23:22,470 --> 00:23:24,810 Bille étoile verte ! 390 00:23:25,930 --> 00:23:27,810 Impact Wolf ! 391 00:23:29,350 --> 00:23:32,100 Thunderbolt Tempo ! 392 00:23:34,390 --> 00:23:38,890 Franky Radical Beam ! 393 00:23:40,970 --> 00:23:42,680 Dégagez ! 394 00:23:47,100 --> 00:23:49,060 Gum Gum... 395 00:23:49,060 --> 00:23:51,970 Gigant Pistol ! 396 00:23:57,850 --> 00:23:58,970 Le voilà ! 397 00:24:06,850 --> 00:24:10,020 Il y a du niveau ! Ça me plaît bien. 398 00:24:14,720 --> 00:24:16,350 Chut, bon sang ! 399 00:24:16,720 --> 00:24:19,140 Au diable la sécurité, y a un trésor à gauler. 400 00:24:19,560 --> 00:24:22,180 - Achève-le ! - C'est le pugilat ! 401 00:24:36,140 --> 00:24:39,470 Son repaire est au fond. Mais soyez prudents. 402 00:24:39,810 --> 00:24:42,180 C'est ici que je me suis fait surprendre. 403 00:24:55,770 --> 00:24:57,220 Ça pue, Brook ! 404 00:24:58,060 --> 00:24:59,310 Je suis confus. 405 00:24:59,470 --> 00:25:00,850 Bouclez-la un peu. 406 00:25:01,100 --> 00:25:02,640 Toutes mes excuses. 407 00:25:03,520 --> 00:25:06,560 On ne peut pas aller plus loin. À toi de jouer, Robin d'amour. 408 00:25:06,560 --> 00:25:08,390 - OK. - Je t'accompagne. 409 00:25:13,680 --> 00:25:14,770 Pas d'inquiétude. 410 00:25:14,930 --> 00:25:18,020 Vous êtes mes sponsors, vous ne risquez rien. 411 00:25:18,720 --> 00:25:23,100 Tout se déroule à merveille. Comme prévu, nous les inciterons 412 00:25:24,060 --> 00:25:26,560 à déclencher un Buster Call sur l'île. 413 00:25:29,930 --> 00:25:31,220 Il y a un problème ? 414 00:25:32,390 --> 00:25:33,600 Accouchez ! 415 00:25:34,560 --> 00:25:36,640 Un Buster Call ? J'ai bien entendu ? 416 00:25:36,680 --> 00:25:40,100 Une attaque massive, sans discernement, exécutée par la Marine. 417 00:25:40,850 --> 00:25:43,720 L'île sera rayée de la carte. 418 00:25:43,770 --> 00:25:47,310 Ça, je sais ! Pourquoi ils veulent provoquer ça ? 419 00:25:47,390 --> 00:25:50,020 Je ne sais pas, mais il faut prévenir les autres. 420 00:25:53,770 --> 00:25:56,810 Vous ? Qu'est-ce que vous fichez ici ? 421 00:25:58,640 --> 00:26:00,720 Voilà qui n'est pas très aimable. 422 00:26:00,970 --> 00:26:03,930 Fais gaffe, Brook ! Son arme est en granit marin. 423 00:26:04,810 --> 00:26:06,060 Exactement ! 424 00:26:06,390 --> 00:26:08,720 Elle émet la même énergie que l'eau de mer. 425 00:26:09,310 --> 00:26:12,100 Elle neutralise les bouffeurs de Fruit. 426 00:26:12,220 --> 00:26:15,220 Je m'occupe de lui. Vous, rejoignez Luffy. 427 00:26:15,310 --> 00:26:17,470 Pas si vite, blondinet. 428 00:26:23,310 --> 00:26:25,680 - Prends Robin et file ! - Rêve pas ! 429 00:26:27,270 --> 00:26:28,930 Lâche-la ! 430 00:26:29,890 --> 00:26:30,890 Du Haki ? 431 00:26:33,680 --> 00:26:36,180 Vous jouez à quoi ? 432 00:26:36,600 --> 00:26:38,850 Je te retourne la question. 433 00:26:41,560 --> 00:26:43,600 C'est la pagaille totale ! 434 00:26:43,850 --> 00:26:46,270 De nombreux équipages sont hors-jeu. 435 00:26:46,270 --> 00:26:49,850 Qui va s'emparer du fameux trésor ? 436 00:26:53,470 --> 00:26:54,560 Bouge de là ! 437 00:26:54,640 --> 00:26:56,350 Toi d'abord. 438 00:26:56,850 --> 00:26:58,470 Je l'ai ! 439 00:27:00,770 --> 00:27:02,850 Le trésor du Roi des pirates 440 00:27:03,350 --> 00:27:05,470 est à moi ! 441 00:27:05,470 --> 00:27:07,350 Ce fichu guignol... 442 00:27:08,810 --> 00:27:09,890 Baggy ! 443 00:27:09,970 --> 00:27:12,270 Je ne te laisserai pas le trésor. 444 00:27:13,270 --> 00:27:15,640 Maudit caoutchouc ! 445 00:27:15,720 --> 00:27:17,470 Décampons en vitesse. 446 00:27:19,640 --> 00:27:20,850 Reviens ici ! 447 00:27:21,020 --> 00:27:23,470 Rattrapez-les ! Emparez-vous du trésor ! 448 00:27:25,770 --> 00:27:27,270 Ouille ! 449 00:27:28,600 --> 00:27:30,270 Ciao, les losers ! 450 00:27:30,350 --> 00:27:32,560 C'est le trésor du capitaine Roger. 451 00:27:32,770 --> 00:27:34,680 Il doit être hallucinant. 452 00:27:36,140 --> 00:27:38,140 Hein ? Sérieux ? 453 00:27:40,220 --> 00:27:44,890 Le premier à s'emparer du trésor est Baggy le Corsaire ! 454 00:27:44,970 --> 00:27:46,850 Que contient donc le coffre ? 455 00:27:52,020 --> 00:27:53,060 Quoi ? 456 00:27:58,100 --> 00:27:59,850 - Quoi ? - La bulle a éclaté. 457 00:28:03,640 --> 00:28:05,470 Je tombe ! 458 00:28:07,470 --> 00:28:09,680 Mon beau trésor ! 459 00:28:22,850 --> 00:28:24,220 Que se passe-t-il ? 460 00:28:24,600 --> 00:28:26,970 C'est la folie ! 461 00:28:29,640 --> 00:28:32,100 Tiens bon, Sunny ! 462 00:28:36,970 --> 00:28:38,060 Luffy ! 463 00:28:39,390 --> 00:28:41,850 Je ne veux pas mourir ! 464 00:28:44,470 --> 00:28:46,560 Il fait vraiment pas dans la dentelle. 465 00:28:47,060 --> 00:28:49,640 Après vingt ans à l'ombre, ce type a développé 466 00:28:50,020 --> 00:28:51,640 une puissance effarante. 467 00:28:52,680 --> 00:28:54,890 Accrochez-vous, ça va déménager. 468 00:29:03,600 --> 00:29:04,770 Ça va, Kid ? 469 00:29:04,850 --> 00:29:06,770 Dignitaire Urouge, tenez bon ! 470 00:29:06,970 --> 00:29:08,720 Ça craint un max. 471 00:29:09,680 --> 00:29:10,470 Capitaine ! 472 00:29:10,560 --> 00:29:13,310 N'aie crainte, je ne vois pas l'ombre de la mort. 473 00:29:15,020 --> 00:29:16,220 Il se passe quoi ? 474 00:29:16,680 --> 00:29:19,470 - Tiens bon ! - J'ai cru y rester... 475 00:29:19,680 --> 00:29:22,100 Capitaine Baggy ! 476 00:29:25,020 --> 00:29:27,970 J'en reviens pas. J'ai le trésor ! 477 00:29:29,180 --> 00:29:30,430 Mais... c'est... 478 00:29:31,180 --> 00:29:32,850 Un truc pareil existe ? 479 00:29:35,220 --> 00:29:39,310 Quelqu'un a détruit l'île en catapultant un galion dessus ! 480 00:29:40,020 --> 00:29:43,640 Où est passé le trésor du Roi des pirates ? 481 00:29:44,520 --> 00:29:47,640 Bon sang ! Quel est le cinglé qui a fait ça ? 482 00:29:47,810 --> 00:29:49,270 - Kid. - Quoi ? 483 00:29:52,020 --> 00:29:53,350 Sérieusement ? 484 00:29:53,890 --> 00:29:55,060 C'est lui... 485 00:30:13,140 --> 00:30:15,140 Usopp ! 486 00:30:15,470 --> 00:30:19,060 Cette mer est un champ de bataille. Meurs ! 487 00:30:19,140 --> 00:30:21,390 Pour qui tu te prends, fumier ? 488 00:30:28,970 --> 00:30:31,970 - Quoi ? - Luffy ! Enfoiré... 489 00:30:38,270 --> 00:30:41,600 C'est toi qu'as blessé Trifouillis je parie... 490 00:30:42,640 --> 00:30:43,770 Tu as la peau dure. 491 00:30:44,180 --> 00:30:46,770 Cette énergumène ne me dit rien qui vaille. 492 00:30:46,810 --> 00:30:48,020 C'est qui ? 493 00:30:49,310 --> 00:30:50,720 J'ai failli clamser ! 494 00:30:50,720 --> 00:30:51,770 T'es en vie ? 495 00:30:51,810 --> 00:30:53,180 Un peu, ouais ! 496 00:30:53,270 --> 00:30:57,270 Zut, j'ai fait tomber le trésor. Qui est l'abruti qui a... 497 00:30:58,890 --> 00:30:59,890 Lui ? 498 00:30:59,970 --> 00:31:01,180 Tu le connais ? 499 00:31:01,520 --> 00:31:02,850 Ce type, 500 00:31:03,390 --> 00:31:07,640 c'est un ancien membre d'équipage de Roger... 501 00:31:07,850 --> 00:31:09,310 Douglas Bullet. 502 00:31:09,770 --> 00:31:13,680 Cette brute était aussi forte que Rayleigh, à l'époque. 503 00:31:13,890 --> 00:31:16,770 Rayleigh ? Le bras droit du Roi des pirates ? 504 00:31:19,520 --> 00:31:22,350 Bien. Commençons. 505 00:31:26,310 --> 00:31:27,560 Quoi ? 506 00:31:29,890 --> 00:31:31,720 Un instant... Ah ! 507 00:31:32,100 --> 00:31:34,350 Alerte générale ! 508 00:31:34,770 --> 00:31:38,720 Catastrophe ! Le secret était censé être bien gardé. 509 00:31:38,850 --> 00:31:40,220 Hé, m'sieur Festa ! 510 00:31:40,390 --> 00:31:42,680 Qui a cafté ? 511 00:31:43,850 --> 00:31:44,810 Oh non, pas ça... 512 00:31:45,600 --> 00:31:48,640 C'est la flotte de la Marine ! 513 00:31:55,970 --> 00:31:58,140 Qui nous a balancés ? 514 00:31:59,520 --> 00:32:01,770 La première flotte de la Marine 515 00:32:01,810 --> 00:32:02,970 est bien arrivée. 516 00:32:03,350 --> 00:32:04,720 Un message de la Marine : 517 00:32:04,890 --> 00:32:06,770 "Encerclement achevé. Aide appréciée." 518 00:32:08,140 --> 00:32:09,720 Le vice-amiral Momonga... 519 00:32:10,310 --> 00:32:13,100 La balle est dans votre camp, chers pirates. 520 00:32:13,560 --> 00:32:16,680 Allez-vous combattre... ou déguerpir ? 521 00:32:21,310 --> 00:32:23,470 Ce traître de Festa nous a bien eus ! 522 00:32:23,680 --> 00:32:25,810 Il nous a vendus à la Marine ! 523 00:32:27,020 --> 00:32:28,930 Hé, attends ! 524 00:32:32,810 --> 00:32:33,970 On l'aura jamais. 525 00:32:34,100 --> 00:32:35,970 Il a pas que le trésor en vue. 526 00:32:38,390 --> 00:32:41,720 Hé, toi ! T'as touché à mon compagnon. 527 00:32:42,180 --> 00:32:43,720 T'as intérêt à être prêt. 528 00:32:44,520 --> 00:32:45,970 Ton compagnon ? 529 00:32:46,560 --> 00:32:50,020 Ce rebut incapable de protéger un simple trésor ? 530 00:32:52,180 --> 00:32:55,430 Il paraît que la génération terrible est plutôt forte. 531 00:32:55,770 --> 00:32:58,140 Vous voulez le trésor ? 532 00:32:58,680 --> 00:33:00,390 Ramenez-vous. 533 00:33:05,770 --> 00:33:07,270 Le Haki des Rois... 534 00:33:08,520 --> 00:33:09,850 Un vrai démon. 535 00:33:09,930 --> 00:33:11,220 Quelle puissance. 536 00:33:11,390 --> 00:33:13,060 C'est le pied. 537 00:33:34,100 --> 00:33:36,600 Eh bien, pirates de la génération terrible ? 538 00:33:37,020 --> 00:33:38,600 On est morts de trouille ? 539 00:33:47,020 --> 00:33:48,430 Ton adversaire, 540 00:33:49,020 --> 00:33:50,100 c'est moi ! 541 00:33:51,850 --> 00:33:53,020 Zoro ! 542 00:33:54,270 --> 00:33:58,720 On rejoint Sanji est les autres pour préparer notre sortie. 543 00:33:58,850 --> 00:34:01,430 Ça va pas être de la tarte, avec tous ces navires. 544 00:34:01,520 --> 00:34:02,850 Faut qu'on trouve un truc ! 545 00:34:03,350 --> 00:34:04,600 Je gère Usopp. 546 00:34:04,890 --> 00:34:07,020 - Occupe-toi du Sunny ! - Entendu ! 547 00:34:07,140 --> 00:34:11,640 Mes héros ! On vient vous aider ! 548 00:34:12,100 --> 00:34:13,220 D'où il sort, lui ? 549 00:34:13,810 --> 00:34:14,890 Bartolomeo... 550 00:34:14,970 --> 00:34:16,310 OK, suivez-moi ! 551 00:34:16,390 --> 00:34:17,930 Zoro, c'est dans l'autre sens ! 552 00:34:18,350 --> 00:34:19,140 Ça a marché ? 553 00:34:19,220 --> 00:34:21,430 C'est digne de notre héros Zoro ! 554 00:34:21,520 --> 00:34:24,680 Moi aussi, j'accours ! Remerciez-moi ! 555 00:34:24,770 --> 00:34:27,390 Déguerpissons tant qu'on peut ! 556 00:34:27,970 --> 00:34:29,430 Un ancien Nouveau venu... 557 00:34:29,720 --> 00:34:32,430 À peine sorti de taule, il fiche le bordel ! 558 00:34:33,810 --> 00:34:38,520 Approchez. Vous me servirez de mise en jambes. 559 00:34:41,470 --> 00:34:43,600 La scène est en place. 560 00:34:44,100 --> 00:34:46,020 Il reste dix minutes. 561 00:34:46,430 --> 00:34:51,180 Allez, fameux héritier du démon. Montre-moi ta puissance... 562 00:34:57,140 --> 00:34:59,720 Pourquoi tu ne décroches pas, Usopp ? 563 00:35:00,220 --> 00:35:03,930 Même la Marine a débarqué. C'est quoi, ce souk ? 564 00:35:09,890 --> 00:35:11,270 Ça faisait longtemps, 565 00:35:12,720 --> 00:35:14,470 Miss All Sunday. 566 00:35:14,680 --> 00:35:17,430 Je te reconnais. Tu es Crocodile ! 567 00:35:17,600 --> 00:35:18,810 Toi, ici ? 568 00:35:18,970 --> 00:35:22,220 Si tu es là, ça ne peut signifier qu'une chose. 569 00:35:22,640 --> 00:35:25,930 Cette chasse au trésor a le pouvoir de changer le monde. 570 00:35:26,140 --> 00:35:27,350 Tu es perspicace. 571 00:35:28,270 --> 00:35:31,600 Douglas Bullet est mêlé à l'organisation de ce festival. 572 00:35:32,680 --> 00:35:37,270 L'auteur de la Tragédie de Galzburg ? Le responsable de ce massacre est ici ? 573 00:35:37,390 --> 00:35:40,640 Son pouvoir nous cause des maux de tête. 574 00:35:41,720 --> 00:35:42,930 Qu'attends-tu de moi ? 575 00:35:43,390 --> 00:35:45,020 De toi ? Rien, fillette. 576 00:35:47,640 --> 00:35:49,770 C'est à toi que je veux parler. 577 00:35:50,390 --> 00:35:53,720 J'ai un plan. Joins-toi à moi. 578 00:36:03,140 --> 00:36:04,850 Vous manigancez quoi, 579 00:36:05,100 --> 00:36:07,020 pour venir fouiner ici ? 580 00:36:08,310 --> 00:36:09,640 Et vous, alors ? 581 00:36:09,850 --> 00:36:11,560 Ce Buster Call est insensé ! 582 00:36:11,600 --> 00:36:13,640 Hein ? De quoi tu parles ? 583 00:36:16,140 --> 00:36:17,810 Smoker, on a un problème ! 584 00:36:17,930 --> 00:36:20,140 Bullet est là. Il a pris le trésor. 585 00:36:20,430 --> 00:36:23,560 Il ravage l'île et affronte le chapeau de paille. 586 00:36:23,890 --> 00:36:25,350 Il est passé à l'action. 587 00:36:26,140 --> 00:36:28,100 Patron, où allez-vous ? 588 00:36:28,100 --> 00:36:29,720 Je me tire, bien sûr ! 589 00:36:29,810 --> 00:36:32,390 Vous tirez ? Sur la flotte de la Marine ? 590 00:36:32,470 --> 00:36:34,560 Bravo, capitaine Baggy ! 591 00:36:34,850 --> 00:36:37,180 C'est vraiment un ramassis d'imbéciles heureux... 592 00:36:37,470 --> 00:36:41,600 J'aime encore mieux affronter la Marine entière que ce type seul. 593 00:36:42,770 --> 00:36:44,720 Mieux vaut ne pas s'y frotter. 594 00:36:45,350 --> 00:36:49,970 Pas même si ce trésor contenait le One Piece ! 595 00:36:58,810 --> 00:37:00,640 Venez pas me gêner ! 596 00:37:00,930 --> 00:37:03,390 Après lui, c'est ton tour, chapeau de paille ! 597 00:37:03,560 --> 00:37:05,600 Je viens à toi, alors. 598 00:37:21,680 --> 00:37:23,140 Avènement du Mal. 599 00:37:26,720 --> 00:37:27,850 Boum ! 600 00:37:48,220 --> 00:37:49,350 C'est quoi ? 601 00:37:50,600 --> 00:37:53,720 Prends ça ! Je vais te transformer en gosse ! 602 00:37:59,220 --> 00:38:01,470 Gum Gum... 603 00:38:01,470 --> 00:38:03,470 Elephant Gun ! 604 00:38:08,970 --> 00:38:11,470 - Dis donc ! - Tu me gênes, tire-toi ! 605 00:38:11,560 --> 00:38:14,020 Du balai, les boulets ! 606 00:38:14,520 --> 00:38:16,430 Big Father ! 607 00:38:16,600 --> 00:38:18,060 Trop bien ! 608 00:38:37,020 --> 00:38:38,270 Badaboum ! 609 00:38:46,270 --> 00:38:48,020 Karma Pilori ! 610 00:38:52,930 --> 00:38:55,020 Va crever ! 611 00:38:56,350 --> 00:38:58,930 Gum Gum... 612 00:38:58,930 --> 00:39:01,430 Red Hawk ! 613 00:39:16,020 --> 00:39:18,180 Dégagez, c'est mon combat. 614 00:39:18,270 --> 00:39:20,470 Plutôt toi, dégage ! 615 00:39:28,350 --> 00:39:29,890 Pas mal... 616 00:39:30,680 --> 00:39:32,100 Mais ça ne suffira pas. 617 00:39:33,020 --> 00:39:35,310 Endurcissement, tactique, détermination... 618 00:39:35,770 --> 00:39:38,060 Vous n'avez rien de tout ça. Ou pas assez. 619 00:39:38,600 --> 00:39:41,970 Une vraie puissance, bien maîtrisée, c'est autre chose. 620 00:39:42,310 --> 00:39:43,930 Je vais vous montrez ! 621 00:39:49,770 --> 00:39:52,520 C'est quoi ton but, au juste ? 622 00:39:53,970 --> 00:39:55,850 Être le plus fort du monde. 623 00:39:57,220 --> 00:39:59,270 J'aime cette tension dans l'air. 624 00:40:00,270 --> 00:40:02,390 Ne mourez pas trop vite, OK ? 625 00:40:14,270 --> 00:40:18,180 En attendant Luffy et les autres, dégageons la place en coulant du navire. 626 00:40:18,350 --> 00:40:19,470 Protégez nos bateaux. 627 00:40:20,430 --> 00:40:22,430 Mon héros me confie une missions ! 628 00:40:23,430 --> 00:40:26,810 Pas de problème ! Je les protégerai au péril de ma vie. 629 00:40:27,640 --> 00:40:30,850 Allez, essayons d'ouvrir un chemin. 630 00:40:34,560 --> 00:40:36,020 Le choc ! C'est Fujitora ! 631 00:40:36,140 --> 00:40:37,770 Un amiral en personne ? 632 00:40:38,060 --> 00:40:41,350 Je me demandais au nom de quelle justice 633 00:40:41,560 --> 00:40:44,180 ce combat était mené. 634 00:40:45,390 --> 00:40:47,180 Suivez l'amiral Fujitora ! 635 00:40:47,680 --> 00:40:50,020 Capturez tous les pirates ! 636 00:40:52,770 --> 00:40:54,310 C'est quoi, votre problème ? 637 00:40:55,020 --> 00:40:56,020 Chapeau de paille... 638 00:40:56,640 --> 00:40:57,930 Je te demande, 639 00:40:59,140 --> 00:41:00,390 de nous sauver ! 640 00:41:00,520 --> 00:41:03,220 Bande de manches ! Débrouillez-vous ! 641 00:41:05,930 --> 00:41:07,140 Je sens l'odeur de Robin ! 642 00:41:07,220 --> 00:41:09,140 - Robin d'amour ! - Les amis ! 643 00:41:09,220 --> 00:41:10,600 Robin ! 644 00:41:10,770 --> 00:41:11,930 Tu n'as rien ! 645 00:41:12,100 --> 00:41:14,720 Merci. Et Smoker ? 646 00:41:15,220 --> 00:41:16,020 Eh bien... 647 00:41:16,310 --> 00:41:19,220 Il a tiré une drôle de tronche et a filé en vitesse. 648 00:41:19,520 --> 00:41:21,220 Oui, ça m'a surpris. 649 00:41:22,520 --> 00:41:23,640 Robin, où est passé Law ? 650 00:41:23,970 --> 00:41:25,470 J'allais y venir. 651 00:41:30,970 --> 00:41:33,430 Bon, on va se séparer en deux groupes. 652 00:41:33,850 --> 00:41:36,560 Chopper et Brook, rejoignez Luffy et prévenez-le 653 00:41:36,640 --> 00:41:38,180 pour le Buster Call. 654 00:41:38,270 --> 00:41:38,720 OK. 655 00:41:38,810 --> 00:41:40,430 - Robin, suis-moi. - Bien. 656 00:41:40,970 --> 00:41:42,140 Écoutez-moi ! 657 00:41:42,220 --> 00:41:44,220 Luffy s'emparera du trésor. 658 00:41:44,560 --> 00:41:46,770 Nous, on s'occupe du reste. 659 00:41:46,850 --> 00:41:47,600 Entendu ! 660 00:41:53,810 --> 00:41:55,270 Il se joue de nous. 661 00:42:01,850 --> 00:42:03,020 Admirez ! 662 00:42:03,470 --> 00:42:06,720 Voici la puissance du futur Roi des pirates. 663 00:42:09,310 --> 00:42:11,970 Toi ? Devenir Roi des pirates ? 664 00:42:12,430 --> 00:42:14,270 Sûrement pas ! 665 00:42:14,600 --> 00:42:16,100 Gear Fourth ! 666 00:42:16,890 --> 00:42:18,180 Snakeman ! 667 00:42:19,350 --> 00:42:22,140 Pouvoir du démon et Haki à pleine puissance ? 668 00:42:22,350 --> 00:42:24,100 Tu ne tiendras pas longtemps. 669 00:42:24,390 --> 00:42:26,100 Tu vas voir. 670 00:42:29,060 --> 00:42:30,470 Fonce, Python ! 671 00:42:30,770 --> 00:42:34,350 Gum Gum... Jet Couleuvrine ! 672 00:42:37,930 --> 00:42:42,770 Gum Gum... Black Mamba ! 673 00:42:53,390 --> 00:42:55,020 Tu le vaux, ton milliard et demi. 674 00:42:55,270 --> 00:42:57,680 T'en as dans le ventre ! 675 00:43:03,470 --> 00:43:06,060 Eh ben alors ? C'est déjà fini ? 676 00:43:07,930 --> 00:43:10,220 Celui qu'est fini, c'est toi ! 677 00:43:11,060 --> 00:43:13,020 Gum Gum... 678 00:43:13,220 --> 00:43:15,890 Balance ta meilleure attaque, chapeau de paille ! 679 00:43:16,060 --> 00:43:18,430 Montre-moi ta vraie puissance ! 680 00:43:19,470 --> 00:43:21,770 King Cobra ! 681 00:43:45,020 --> 00:43:47,640 "Luffy au chapeau de paille, le 5e Empereur, 682 00:43:47,970 --> 00:43:50,600 "corrige un ancien matelot du Roi des pirates." 683 00:43:51,100 --> 00:43:54,350 - Ça va faire un bel article. - Fais-toi plaisir. 684 00:43:54,560 --> 00:43:56,810 Le meilleur reste à venir. 685 00:43:57,310 --> 00:44:00,720 Standby ! Brachio Head Change ! 686 00:44:01,020 --> 00:44:08,310 I am... Pirate Franky Shogun ! 687 00:44:16,020 --> 00:44:17,350 On décampe ! 688 00:44:18,520 --> 00:44:20,310 Ne laissez aucun pirate filer ! 689 00:44:25,680 --> 00:44:28,180 À quoi vous jouez, en vous associant à ce type ? 690 00:44:28,600 --> 00:44:31,310 Cela dépasse mon entendement, 691 00:44:31,640 --> 00:44:35,930 mais la décision de lancer cette guerre est plus qu'hasardeuse. 692 00:44:36,020 --> 00:44:37,270 Une guerre ? 693 00:44:37,390 --> 00:44:39,020 Barrier Bulls ! 694 00:44:39,930 --> 00:44:42,890 Gente Lame ! Saint Exupéry ! 695 00:44:44,350 --> 00:44:47,140 Vous croyez pouvoir me tenir tête ? 696 00:44:47,270 --> 00:44:48,770 Fumez-les, boss ! 697 00:44:48,770 --> 00:44:50,350 Ramollo beam... 698 00:44:50,640 --> 00:44:51,850 Boucle-la un peu ! 699 00:44:51,930 --> 00:44:53,350 Stop ! 700 00:44:57,390 --> 00:44:58,470 Toi ? 701 00:44:58,720 --> 00:45:01,310 Il est parti en première ligne ! 702 00:45:01,680 --> 00:45:03,680 Serait-on entourés d'abrutis ? 703 00:45:03,850 --> 00:45:05,100 C'est parti ! 704 00:45:05,310 --> 00:45:07,720 Zeus Breeze Tempo ! 705 00:45:21,430 --> 00:45:23,180 Pas mal, chapeau de paille. 706 00:45:24,390 --> 00:45:26,720 J'apprécie les adversaires puissants. 707 00:45:27,390 --> 00:45:29,890 Mais toi et tes subordonnés... 708 00:45:31,770 --> 00:45:33,720 Je vais vous tuer jusqu'au dernier. 709 00:45:34,310 --> 00:45:36,930 Je dois devenir le plus fort. 710 00:45:37,270 --> 00:45:39,140 Va jouer au plus fort si ça t'amuse. 711 00:45:39,470 --> 00:45:42,390 Mais fini de t'en prendre à mes compagnons ! 712 00:45:42,850 --> 00:45:44,270 Tu me files la gerbe. 713 00:45:45,020 --> 00:45:46,600 La mer est un champ de bataille... 714 00:45:49,310 --> 00:45:52,350 Seule la force compte. 715 00:45:58,270 --> 00:45:59,270 Quoi ? 716 00:46:05,310 --> 00:46:08,430 Voici mon navire catapulte. 717 00:46:08,640 --> 00:46:12,140 Il abrite toute sorte d'armes derrière une couche d'acier. 718 00:46:13,520 --> 00:46:16,060 Union Armor ! 719 00:46:22,850 --> 00:46:24,100 Un Fruit du démon... 720 00:46:28,180 --> 00:46:31,140 Je maîtrise l'alliage car j'ai manger le Gasha Gasha no Mi. 721 00:46:31,430 --> 00:46:35,560 Je peux combiner tous les matériaux et les manipuler à ma guise. 722 00:46:38,270 --> 00:46:40,100 Outre ma force surpuissante, 723 00:46:40,180 --> 00:46:42,180 je possède une incroyable capacité. 724 00:46:42,470 --> 00:46:44,970 Avec cette force et ce pouvoir... 725 00:46:45,270 --> 00:46:46,890 Que va-t'il faire ? 726 00:46:47,640 --> 00:46:50,470 Les faibles ne peuvent survivre dans ces mers. 727 00:46:50,850 --> 00:46:54,220 Comme celui-là... 728 00:46:55,180 --> 00:46:58,100 Débarrasse-toi de ton personnel inutile, chapeau de paille. 729 00:46:58,600 --> 00:47:00,770 Tu racontes n'importe quoi. 730 00:47:01,180 --> 00:47:04,520 Comment je ferais la fête, sans eux ? T'es débile, ou quoi ? 731 00:47:04,770 --> 00:47:07,180 C'est toi qui es un débile irrécupérable. 732 00:47:07,890 --> 00:47:10,600 Ces prétendus camarades sont un point faible. 733 00:47:11,180 --> 00:47:14,020 Regarde, ce monstre sacré de Barbe Blanche. 734 00:47:14,520 --> 00:47:17,140 Il est mort pour ses hommes, comme un idiot. 735 00:47:17,720 --> 00:47:21,890 Pareil pour Roger ! Les morts sont des minables. 736 00:47:22,930 --> 00:47:26,770 Tous ceux qui s'accrochent à l'idée de camaraderie sont perdus d'avance. 737 00:47:27,350 --> 00:47:29,140 Moi, ma force est destinée... 738 00:47:29,600 --> 00:47:32,220 À me servir et m'assurer la victoire ! 739 00:47:32,600 --> 00:47:35,520 Jamais je perdrai contre un type comme toi ! 740 00:47:36,850 --> 00:47:40,140 Essaie de récupérer ça au lieu de bavarder ! 741 00:47:40,390 --> 00:47:42,520 Je vais te révéler une chose avant de tous vous tuer. 742 00:47:43,100 --> 00:47:46,020 C'est un trésor authentique de Roger ! 743 00:47:46,850 --> 00:47:48,520 Dans ce coffre... 744 00:47:50,140 --> 00:47:52,390 C'est la clé du One Piece ! 745 00:47:56,060 --> 00:47:58,970 Le One Piece... 746 00:48:04,640 --> 00:48:06,220 Finissons-en. 747 00:48:06,470 --> 00:48:09,220 Donnez-vous à fond, que je m'amuse un peu. 748 00:48:11,220 --> 00:48:13,720 Lame-Gravité ! Tigre furieux. 749 00:48:16,970 --> 00:48:19,100 1080 Klesha Slash ! 750 00:48:23,180 --> 00:48:25,430 Ultra Tiger Slash ! 751 00:48:33,810 --> 00:48:36,720 Éclipsons-nous pendant que la Marine est distraite. 752 00:48:39,890 --> 00:48:40,890 Je rêve ? 753 00:48:44,810 --> 00:48:46,560 Ces Corsaires sont pénibles. 754 00:48:46,640 --> 00:48:49,680 Mais peu importe. Pacifista, dégagez les pirates ! 755 00:48:49,970 --> 00:48:52,430 Negative Hollow ! 756 00:48:54,640 --> 00:48:56,350 Pardon d'être né... 757 00:48:58,560 --> 00:49:00,600 Tu n'es pas très mignon, toi... 758 00:49:01,810 --> 00:49:02,810 Quoi, encore ? 759 00:49:03,020 --> 00:49:04,430 Qui à osé ? 760 00:49:05,020 --> 00:49:08,470 Qui a mis un navire pirate sur ma route ? 761 00:49:09,600 --> 00:49:10,520 Matez-moi ça ! 762 00:49:10,600 --> 00:49:13,100 L'impératrice Corsaire ! 763 00:49:13,270 --> 00:49:16,020 Boa Hancock ! 764 00:49:16,060 --> 00:49:20,640 Quoi que je fasse, le monde me pardonnera toujours. 765 00:49:20,970 --> 00:49:24,520 Pour la simple raison que je suis sublime. 766 00:49:26,020 --> 00:49:29,350 Avec eux, on est invincibles. En avant, Corsaires ! 767 00:49:29,470 --> 00:49:31,350 Silence ! Où est Luffy ? 768 00:49:31,520 --> 00:49:32,890 Regardez ! C'est fou ! 769 00:49:33,020 --> 00:49:34,970 Il y a trois Grands Corsaires ! 770 00:49:35,350 --> 00:49:37,890 Et puis quoi, encore ? Sans moi ! 771 00:49:38,390 --> 00:49:41,100 Si je reste ici, je vais y passer. Adios ! 772 00:49:43,350 --> 00:49:45,310 Des amiraux et des Corsaires ! 773 00:49:45,390 --> 00:49:47,720 Tu veux provoquer une guerre, ou quoi ? 774 00:49:47,770 --> 00:49:49,390 Pas bête, mais non. 775 00:49:49,890 --> 00:49:51,220 La Marine fait ce qu'il faut. 776 00:49:51,390 --> 00:49:55,390 Je savais qu'elle voudrait s'emparer de ce trésor. 777 00:49:55,850 --> 00:49:58,930 C'est la fin, bande de morveux ! 778 00:50:08,770 --> 00:50:09,640 Kid ! 779 00:50:11,680 --> 00:50:14,020 Ça vous apprendra ! 780 00:50:14,180 --> 00:50:16,430 - Les gars ? - Killer ! 781 00:50:16,520 --> 00:50:17,850 Fumier ! 782 00:50:18,060 --> 00:50:21,810 On ne peut atteindre mon niveau qu'en restant seul. 783 00:50:23,720 --> 00:50:27,180 Les faibles perdent tout. 784 00:50:54,220 --> 00:50:58,390 Un seul homme s'arrogera ce que le monde a à offrir. 785 00:50:58,640 --> 00:51:01,140 Cet homme sera le plus fort d'entre tous. 786 00:51:01,520 --> 00:51:03,680 Il ne peut y en avoir qu'un ! 787 00:51:14,720 --> 00:51:17,890 Un Eternal Pose qui mène à Laugh Tale ? 788 00:51:18,060 --> 00:51:19,810 Une telle chose existe ? 789 00:51:19,850 --> 00:51:23,140 Ce scoop va ébranler le monde ! 790 00:51:24,770 --> 00:51:25,850 Tout juste. 791 00:51:26,020 --> 00:51:31,220 Le trésor est un guide pour l'île où repose le One Piece : Laugh Tale ! 792 00:51:31,600 --> 00:51:34,060 Cet indice menant direct au titre de Roi des pirates, 793 00:51:34,390 --> 00:51:37,020 a été abandonné par des idiots de l'équipage de Roger. 794 00:51:37,350 --> 00:51:38,890 Et je l'ai trouvé ! 795 00:51:38,970 --> 00:51:41,060 Avec lui, je changerai le monde ! 796 00:51:41,640 --> 00:51:44,350 Je vais monter un festival de folie ! 797 00:51:46,020 --> 00:51:47,560 Meurs. 798 00:51:56,060 --> 00:51:59,220 J'en ai pas encore fini avec toi. 799 00:52:01,390 --> 00:52:02,890 C'est une blague ? 800 00:52:04,680 --> 00:52:07,680 Outre ta faiblesse, tu es aussi stupide. 801 00:52:13,020 --> 00:52:13,680 Quoi ? 802 00:52:16,060 --> 00:52:20,560 Mon capitaine risque sa vie pour moi. 803 00:52:20,770 --> 00:52:23,060 Je ne vais pas faire la sieste ! 804 00:52:24,270 --> 00:52:26,220 Plus un clébard est faible, 805 00:52:26,640 --> 00:52:29,850 plus il est idiot, et aboie fort. 806 00:52:35,560 --> 00:52:38,270 Qui dit festival, dit folie. 807 00:52:38,640 --> 00:52:40,270 Et nous allons provoquer, 808 00:52:41,270 --> 00:52:44,220 la plus grande fièvre qui soit. 809 00:52:45,720 --> 00:52:47,850 "Stampede" ! 810 00:52:49,560 --> 00:52:51,720 Vous allez voir. 811 00:52:54,520 --> 00:52:57,270 Les événements prennent une sacrés tournure. 812 00:52:57,350 --> 00:52:59,350 Amiral, je viens au rapport. 813 00:53:01,640 --> 00:53:05,270 Le trésor du Roi des pirates est donc apparu au grand jour. 814 00:53:06,350 --> 00:53:08,180 Capturez les pirates ! 815 00:53:08,970 --> 00:53:11,640 Hors de question que l'aventure s'arrête ici ! 816 00:53:21,560 --> 00:53:24,220 One, two, Jango ! 817 00:53:27,520 --> 00:53:28,810 Awase Baori... 818 00:53:29,850 --> 00:53:30,930 Lock ! 819 00:53:37,350 --> 00:53:39,850 Oublie le menu fretin ! Aide-moi à arrêter Bullet. 820 00:53:39,930 --> 00:53:41,770 - Hina ! - Smoker ! 821 00:53:41,930 --> 00:53:43,470 Quel est cet accoutrement ? 822 00:53:43,560 --> 00:53:45,600 M. Smoker ! 823 00:53:46,350 --> 00:53:47,850 Il se passe quoi ? 824 00:53:47,890 --> 00:53:50,970 Le QG nous cache quelque chose. 825 00:53:51,390 --> 00:53:53,350 Selon la nature du trésor de Roger, 826 00:53:53,680 --> 00:53:57,770 la hiérarchie pourrait prendre une décision délicate. 827 00:53:57,890 --> 00:53:59,680 Tu agis encore sans permission. 828 00:53:59,770 --> 00:54:01,390 Dégagez, la Marine ! 829 00:54:02,350 --> 00:54:04,020 Accomplis ton devoir. 830 00:54:04,270 --> 00:54:05,720 C'est ce que je fais. 831 00:54:07,470 --> 00:54:10,850 - Du balai, soldats ! - C'est quoi, ça ? 832 00:54:12,020 --> 00:54:15,430 Pirates, vous êtes en état d'arrestation ! 833 00:54:18,060 --> 00:54:18,970 C'est toi ? 834 00:54:19,350 --> 00:54:22,180 Quelle est l'andouille pelée qui a... 835 00:54:22,310 --> 00:54:23,560 Argh, la Marine ! 836 00:54:23,560 --> 00:54:27,890 Euh... Je suis un Grand Corsaire ! Ouvrez un peu les yeux ! 837 00:54:28,020 --> 00:54:30,680 Tu as vu le contenu du coffre, pas vrai ? 838 00:54:30,770 --> 00:54:33,520 - Quoi ? - Que contenait-il ? 839 00:54:33,680 --> 00:54:36,890 On s'en tape ! C'est pas le moment ! 840 00:54:37,060 --> 00:54:39,600 L'important, c'est de sauver sa peau. 841 00:54:39,810 --> 00:54:41,770 Crache le morceau ! 842 00:54:41,850 --> 00:54:44,060 - Tu me fais mal... - M. Smoker ! 843 00:54:44,140 --> 00:54:46,430 C'est bon. Je vais te le dire ! 844 00:54:46,600 --> 00:54:50,220 C'est un Eternal Pose pour Laugh Tale ! 845 00:54:51,020 --> 00:54:52,100 Quoi ? 846 00:54:52,180 --> 00:54:54,810 Chargez ! Capturez les pirates ! 847 00:55:02,430 --> 00:55:04,310 La situation est sur le point de basculer. 848 00:55:04,680 --> 00:55:06,520 Ajournons notre duel. 849 00:55:10,930 --> 00:55:14,140 Voici un cadeau d'adieu de ma part. 850 00:55:14,270 --> 00:55:15,310 Attends ! 851 00:55:21,470 --> 00:55:22,600 Sérieusement ? 852 00:55:24,810 --> 00:55:27,810 - Un météore ? - Battez en retraite ! 853 00:55:29,140 --> 00:55:30,810 Il est gigantesque ! 854 00:55:31,350 --> 00:55:34,100 Neuf montagnes et huit mers forment un monde ! 855 00:55:35,140 --> 00:55:37,220 Fois mille, une petite unité de mille univers. 856 00:55:37,810 --> 00:55:39,430 Le tout à la puissance trois... 857 00:55:39,430 --> 00:55:40,930 Rien ne résiste à mes lames. 858 00:55:41,140 --> 00:55:43,180 Santoryu Ougi ! 859 00:55:45,220 --> 00:55:47,310 Ichidai, San Zen... 860 00:55:49,930 --> 00:55:52,100 Dai Sen Sekai ! 861 00:55:54,600 --> 00:55:57,100 Zoro, mon héros ! 862 00:56:00,470 --> 00:56:03,060 Zoro, mon héros ! 863 00:56:03,720 --> 00:56:05,100 Trop près ! 864 00:56:21,270 --> 00:56:23,560 La suite ne relève pas de mes obligations. 865 00:56:24,680 --> 00:56:26,140 Allons-y, fantômette. 866 00:56:26,180 --> 00:56:28,020 Ne me donnez pas d'ordres ! 867 00:56:28,140 --> 00:56:30,640 Et prévenez quand vous coupez un météore ! 868 00:56:30,720 --> 00:56:32,140 J'ai eu peur, moi... 869 00:56:32,970 --> 00:56:34,140 Il faut faire vite. 870 00:56:34,390 --> 00:56:37,430 Luffy ! Où es-tu ? 871 00:56:37,640 --> 00:56:40,850 Usopp ! T'es où ? 872 00:56:51,850 --> 00:56:53,560 En joue ! Feu ! 873 00:56:55,770 --> 00:56:58,100 La Marine ? Vous tombez bien. 874 00:57:02,470 --> 00:57:05,350 Il es temps de lancer le signal. 875 00:57:16,770 --> 00:57:20,560 Rappelle nos hommes et nos navires ! Il essaie de nous rabattre. 876 00:57:20,640 --> 00:57:22,180 Trop tard. 877 00:57:22,560 --> 00:57:27,720 Vous allez tâter de mes nouveaux pouvoirs. 878 00:57:35,850 --> 00:57:37,140 C'est quoi ? 879 00:57:38,930 --> 00:57:42,180 Dans de rares cas, les mangeurs de Fruit atteignent l'Éveil. 880 00:57:42,720 --> 00:57:46,390 Ils peuvent alors modifier leur environnement direct. 881 00:57:53,220 --> 00:57:55,890 - C'est quoi ? - J'hallucine ! 882 00:58:12,060 --> 00:58:13,890 Il vise nos navires ! 883 00:58:42,680 --> 00:58:44,520 Il est si grand que c'en est absurde. 884 00:58:45,350 --> 00:58:46,680 Quoi, encore ? 885 00:58:55,850 --> 00:58:57,020 Non, pas ça ! 886 00:58:58,600 --> 00:59:00,890 Il veut nous emprisonner sur l'île. 887 00:59:02,850 --> 00:59:03,770 Luffy... 888 00:59:06,470 --> 00:59:08,560 À vous de jouer, la Marine. 889 00:59:09,020 --> 00:59:11,310 Enfin, si vous y arrivez ! 890 00:59:13,060 --> 00:59:14,560 Crevez. 891 00:59:27,100 --> 00:59:29,180 Il a balayé les vice-amiraux ! 892 00:59:33,930 --> 00:59:36,970 - Fuyez ! - Une montagne nous tombe dessus ! 893 00:59:36,970 --> 00:59:39,060 Ultimate... 894 00:59:39,060 --> 00:59:42,310 Faust ! 895 00:59:50,770 --> 00:59:53,270 Il a taillé l'île en deux ! 896 00:59:56,220 --> 00:59:59,470 Il y a 24 ans, la Marine m'a vaincu 897 00:59:59,640 --> 01:00:02,810 et m'a envoyé à Impel Down, où j'ai pu réfléchir à un loisir. 898 01:00:03,310 --> 01:00:05,390 Comment obtenir la puissance absolue 899 01:00:05,470 --> 01:00:08,350 qui me garderait à jamais de la défaite ? 900 01:00:08,390 --> 01:00:10,470 Comment surpasser Roger 901 01:00:10,640 --> 01:00:12,930 et devenir l'homme le plus fort du monde ? 902 01:00:14,850 --> 01:00:16,720 Regardez, amiraux ! 903 01:00:16,850 --> 01:00:20,310 Je tiens l'Eternal Pose qui mène au One Piece. 904 01:00:20,560 --> 01:00:23,930 Essayez donc de me vaincre, maintenant ! 905 01:00:32,640 --> 01:00:34,390 C'est donc lui qui a le trésor. 906 01:00:35,220 --> 01:00:37,770 La situation m'échappe complètement. 907 01:00:38,140 --> 01:00:39,520 Il a utilisé l'Éveil 908 01:00:39,850 --> 01:00:43,520 pour engloutir un nombre incalculable de navires pirates et de cuirassés. 909 01:00:43,720 --> 01:00:46,350 Notre plus gros souci, c'est son Haki. 910 01:00:46,600 --> 01:00:50,720 Son immense corps est enveloppé d'un puissant Haki défensif. 911 01:00:51,310 --> 01:00:53,810 Quelle puissance incommensurable ! 912 01:00:55,770 --> 01:00:57,600 Il faut réagir... 913 01:00:59,350 --> 01:01:01,770 Il a mangé un Fruit du démon. 914 01:01:01,930 --> 01:01:05,720 Ça veut dire que ce mur tombera si Luffy le bat. 915 01:01:05,890 --> 01:01:08,020 On doit agir, nous aussi ! 916 01:01:09,140 --> 01:01:10,020 Tonton ! 917 01:01:10,270 --> 01:01:11,680 Il se passe quoi ? 918 01:01:11,680 --> 01:01:15,220 Bullet détient toujours le trésor de Roger ! 919 01:01:15,310 --> 01:01:18,020 Et il a englouti presque tous nos cuirassés ! 920 01:01:20,810 --> 01:01:24,140 Dites-moi quelque chose que je ne sais pas. 921 01:01:24,770 --> 01:01:26,100 Message de l'amiral en chef ! 922 01:01:27,220 --> 01:01:30,100 Je vois... L'Éveil. 923 01:01:30,220 --> 01:01:32,810 Il a acquis une puissance formidable. 924 01:01:34,020 --> 01:01:36,100 Borsalino. 925 01:01:37,100 --> 01:01:40,600 D'autres trouble-fêtes sont passés à l'action. 926 01:01:40,850 --> 01:01:44,720 Il faut éradiquer le mal à la racine. 927 01:01:45,640 --> 01:01:47,220 Il le voulait, il l'aura ! 928 01:01:47,850 --> 01:01:49,770 On déclenche le Buster Call. 929 01:01:52,770 --> 01:01:54,020 Merveilleux ! 930 01:01:54,060 --> 01:01:57,100 T'es vraiment un mec en or, Bullet ! 931 01:01:57,640 --> 01:02:00,850 J'ai eu raison de tout miser sur toi. 932 01:02:00,850 --> 01:02:04,470 Ce satané Roger a lancé la plus grosse des sauteries, 933 01:02:04,560 --> 01:02:07,310 avec son nouvel âge d'or des pirates. 934 01:02:08,470 --> 01:02:13,180 Il m'a complètement surpassé, niveau festival ! 935 01:02:13,770 --> 01:02:16,720 Mais toi, t'as les épaules qu'il faut. 936 01:02:17,470 --> 01:02:20,350 Tu peux mettre fin à cette époque ridicule. 937 01:02:21,640 --> 01:02:23,470 Et ce naze de Roger, 938 01:02:23,600 --> 01:02:26,560 je le surpasserai ! 939 01:02:32,180 --> 01:02:34,470 Allons ! Je suis sûr 940 01:02:35,470 --> 01:02:41,850 que le QG et le nouvel amiral en chef ont beaucoup mieux en réserve ! 941 01:02:42,310 --> 01:02:43,930 Il est déchaîné ! 942 01:02:44,020 --> 01:02:48,890 Il veut repousser seul le Buster Call, le feu sacré du gouvernement mondial. 943 01:02:49,020 --> 01:02:51,930 Ce pirate est fou ! Son nom : Douglas Bullet ! 944 01:02:52,020 --> 01:02:54,100 Sa revanche est grandiose ! 945 01:02:54,270 --> 01:02:55,770 Quel scoop énorme ! 946 01:02:57,430 --> 01:03:00,680 Bien. Messieurs, très chers déchets de la pègre. 947 01:03:02,310 --> 01:03:03,970 On détient l'Eternal Pose 948 01:03:04,140 --> 01:03:06,560 menant à Laugh Tale, où se trouve le One Piece. 949 01:03:06,810 --> 01:03:08,680 Et on a une surprise pour vous. 950 01:03:09,560 --> 01:03:13,100 On va vous exterminer, vous et tous les pirates ! 951 01:03:14,060 --> 01:03:15,100 Comment ? 952 01:03:17,560 --> 01:03:19,100 L'ère de Roger 953 01:03:19,600 --> 01:03:21,430 touche à sa fin. 954 01:03:21,850 --> 01:03:25,850 Le nouvel âge d'or des pirates, 955 01:03:25,930 --> 01:03:28,270 qui a secoué le monde, appartient déjà au passé. 956 01:03:28,560 --> 01:03:31,720 C'est Buena Festa qui vous le dit ! 957 01:03:31,890 --> 01:03:33,770 Je vais plonger le monde entier 958 01:03:33,970 --> 01:03:38,060 dans une folie guerrière jamais vue. 959 01:03:38,180 --> 01:03:40,350 Le trésor ? Venez vous servir ! 960 01:03:40,520 --> 01:03:41,890 Si vous l'osez ! 961 01:03:42,930 --> 01:03:47,060 Tout ce que le monde a à offrir est entre nos mains ! 962 01:03:48,350 --> 01:03:49,390 Ordure ! 963 01:03:52,970 --> 01:03:54,470 La colère est aussi 964 01:03:55,720 --> 01:03:57,100 une forme de folie. 965 01:03:58,640 --> 01:04:00,060 Tu as vu ça, Roger ? 966 01:04:00,180 --> 01:04:03,600 Tu as inauguré une triste époque de chasse au trésor, 967 01:04:03,810 --> 01:04:05,310 et je vais y mettre fin. 968 01:04:05,640 --> 01:04:07,270 Le trésor est ici ! 969 01:04:08,060 --> 01:04:09,850 Tous vont s'entretuer pour lui. 970 01:04:10,270 --> 01:04:12,520 Ce sera un festival réservé aux plus forts. 971 01:04:12,810 --> 01:04:14,140 Voilà la nouvelle ère. 972 01:04:15,060 --> 01:04:17,220 Ma nouvelle ère. 973 01:04:18,640 --> 01:04:21,640 Ils déclenchent un conflit total contre nous 974 01:04:21,810 --> 01:04:24,890 et déclarent la guerre aux pirates du monde entier. 975 01:04:24,930 --> 01:04:26,600 Le but semble être 976 01:04:26,850 --> 01:04:29,810 de bouleverser l'ordre établi et de plonger le monde 977 01:04:29,810 --> 01:04:31,350 dans un conflit généralisé. 978 01:04:32,600 --> 01:04:34,470 Le pirate Douglas Bullet 979 01:04:34,970 --> 01:04:38,970 est un orphelin de guerre. Issu de la nation militariste de Galzburg. 980 01:04:39,060 --> 01:04:42,810 Très jeune il devient un héros martial. 981 01:04:43,600 --> 01:04:47,060 Mais est trahi par l'unité militaire qui l'a formé. 982 01:04:47,220 --> 01:04:49,810 Cela pousse Bullet à commettre un massacre 983 01:04:49,810 --> 01:04:52,100 et à anéantir toute la nation. 984 01:04:52,640 --> 01:04:54,430 Il prend ensuite la mer 985 01:04:54,520 --> 01:04:57,180 où il entre directement en conflit avec Gold Roger. 986 01:04:57,520 --> 01:05:02,270 Bizarrement, il rejoint son équipage et contribue à sa renommée. 987 01:05:02,430 --> 01:05:06,390 Sa brutalité inouïe pousse Sengoku, encore amiral... 988 01:05:09,350 --> 01:05:10,970 Trahi par les adultes, 989 01:05:11,350 --> 01:05:12,810 trahi par ses amis... 990 01:05:13,430 --> 01:05:16,390 C'est son éducation solitaire qui a poussé Bullet 991 01:05:16,520 --> 01:05:19,720 à se battre sans jamais faire confiance à personne. 992 01:05:20,060 --> 01:05:24,310 Mais Roger l'a pris sous son aile, 993 01:05:24,390 --> 01:05:26,270 après lui avoir enseigné la défaite. 994 01:05:26,430 --> 01:05:33,680 MARINE 995 01:05:26,810 --> 01:05:29,020 Il a vite gagné le surnom d'Héritier du démon, 996 01:05:29,100 --> 01:05:30,890 car sa force talonnait celle de Roger. 997 01:05:31,100 --> 01:05:33,680 Il a tenté de le surpasser... 998 01:05:34,520 --> 01:05:36,600 Mais Roger est mort. 999 01:05:36,850 --> 01:05:38,720 Bullet s'est alors égaré 1000 01:05:38,720 --> 01:05:41,560 et a commencé à tout détruire aveuglément. 1001 01:05:42,600 --> 01:05:46,970 C'était un monstre qui avait perdu sa raison d'être : affronter Roger. 1002 01:05:47,600 --> 01:05:50,470 On ne pouvait pas le laisser courir librement. 1003 01:05:50,720 --> 01:05:52,850 Pour le capturer... 1004 01:05:53,220 --> 01:05:55,600 nous avons ordonné un Buster Call. 1005 01:06:03,220 --> 01:06:04,850 Il avait mérité son sort. 1006 01:06:05,060 --> 01:06:09,430 Il faut à tout prix l'empêcher de déclencher une guerre mondiale. 1007 01:06:09,600 --> 01:06:10,930 Certes. 1008 01:06:11,430 --> 01:06:13,470 Il va encore falloir faire couler le sang 1009 01:06:13,770 --> 01:06:16,310 pour l'éliminer définitivement. 1010 01:06:17,350 --> 01:06:18,560 Quel gâchis ! 1011 01:06:19,720 --> 01:06:21,470 Si seulement on avait un autre moyen 1012 01:06:21,680 --> 01:06:25,020 de lui clouer le bec, comme l'a fait Roger jadis. 1013 01:06:35,720 --> 01:06:39,390 Tu as vu ça, Luffy ? Ce gros nul... 1014 01:06:40,270 --> 01:06:44,770 Il a détalé... face à ma toute-puissance. 1015 01:06:47,770 --> 01:06:49,640 Mais je suis grand prince. 1016 01:06:51,140 --> 01:06:53,020 Je le laisse filer. 1017 01:07:03,270 --> 01:07:05,770 Meurs pas, Luffy... 1018 01:07:06,520 --> 01:07:08,680 Ce n'est pas maintenant... 1019 01:07:09,140 --> 01:07:11,020 que notre aventure... 1020 01:07:14,390 --> 01:07:15,970 va se terminer ! 1021 01:07:22,310 --> 01:07:25,180 C'est absolument hors de question ! 1022 01:07:27,390 --> 01:07:28,600 Luffy, 1023 01:07:29,060 --> 01:07:32,720 le Roi des pirates, ce sera toi ! 1024 01:07:39,640 --> 01:07:42,640 Par le Souffle glacé de l'autre monde. Soul Solid ! 1025 01:07:43,180 --> 01:07:44,970 Usopp ! 1026 01:07:46,140 --> 01:07:47,390 Ça va ? 1027 01:07:47,930 --> 01:07:50,850 C'est terrible... Je vais vite te soigner. 1028 01:07:51,930 --> 01:07:54,770 Occupe-toi de Luffy. 1029 01:07:55,020 --> 01:07:58,020 Il a perdu trop de sang. 1030 01:07:58,100 --> 01:08:00,470 Mais toi aussi, Usopp. 1031 01:08:02,100 --> 01:08:03,770 Je t'en prie. 1032 01:08:06,350 --> 01:08:07,520 Entendu. 1033 01:08:09,430 --> 01:08:10,770 Vite, Robin d'amour ! 1034 01:08:10,850 --> 01:08:13,470 - La grotte va s'effondrer. - Trouvé ! 1035 01:08:13,470 --> 01:08:14,720 Avec ça, c'est bon. 1036 01:08:22,350 --> 01:08:23,770 Votre attention ! 1037 01:08:23,930 --> 01:08:26,640 Ordre de l'amiral Kizaru ! 1038 01:08:26,810 --> 01:08:28,930 Repli général ! 1039 01:08:28,970 --> 01:08:31,270 Vous avez cinq minutes. 1040 01:08:31,430 --> 01:08:34,060 Regagnez les navires restants ! 1041 01:08:34,220 --> 01:08:35,310 Repliez-vous ! 1042 01:08:35,390 --> 01:08:37,850 Quoi ? Il sait ce qui se passe, ici ? 1043 01:08:38,020 --> 01:08:41,060 Regagnez vite un navire ! L'amiral Kizaru 1044 01:08:41,220 --> 01:08:43,770 a ordonné un Buster Call. 1045 01:08:43,810 --> 01:08:44,810 Quoi ? 1046 01:08:44,850 --> 01:08:47,560 La deuxième flotte, qui se tient au large, 1047 01:08:47,640 --> 01:08:50,390 commencera à faire feu dans cinq minutes. 1048 01:08:50,520 --> 01:08:51,970 Cinq minutes ? 1049 01:08:52,020 --> 01:08:54,060 Rester ici, c'est du suicide. 1050 01:08:54,270 --> 01:08:57,350 Regagnez de toute urgence les navires restants ! 1051 01:08:57,430 --> 01:08:58,560 Il est cinglé ? 1052 01:08:58,560 --> 01:09:02,560 Votre attention ! Nous avons cinq minutes pour nous replier. 1053 01:09:06,060 --> 01:09:07,680 Tous aux navires ! 1054 01:09:07,770 --> 01:09:09,890 On n'y arrivera jamais ! 1055 01:09:09,970 --> 01:09:13,220 - C'est pas croyable ! - Dépêchez-vous ! 1056 01:09:15,430 --> 01:09:19,640 Enfin ! Le Buster Call, l'arme d'extermination totale. 1057 01:09:19,770 --> 01:09:21,770 Je vais y résister et anéantir l'armada. 1058 01:09:21,850 --> 01:09:24,310 Je serai l'homme le plus fort du monde ! 1059 01:09:24,970 --> 01:09:28,220 Ensuite, ce sera au tour des Quatre Empereurs. 1060 01:09:28,220 --> 01:09:30,680 Tiens-toi bien, Roger ! 1061 01:09:32,180 --> 01:09:34,720 Smoker, il faut évacuer les lieux. 1062 01:09:35,520 --> 01:09:37,180 Ne m'attendez pas. 1063 01:09:37,520 --> 01:09:39,600 Quoi ? Alors je reste aussi ! 1064 01:09:39,640 --> 01:09:41,430 Je peux encore me battre. 1065 01:09:42,720 --> 01:09:43,770 Euh... Moi aussi... 1066 01:09:48,430 --> 01:09:50,060 Espèce d'idiot. 1067 01:09:52,600 --> 01:09:53,850 Mlle Hina, lâchez-moi ! 1068 01:09:53,890 --> 01:09:55,640 Vice-amiral Smoker ! 1069 01:09:55,680 --> 01:09:57,560 M. Smoker ! 1070 01:10:03,180 --> 01:10:08,220 Je dois neutraliser Bullet si je veux enrayer cette folie 1071 01:10:08,520 --> 01:10:11,430 qui risque de coûter la vie à plein de nos soldats. 1072 01:10:12,640 --> 01:10:14,520 Infect pirate ! 1073 01:10:15,310 --> 01:10:17,350 Tu ne t'en tireras pas comme ça ! 1074 01:10:17,930 --> 01:10:19,100 Boule de Feu ! 1075 01:10:24,520 --> 01:10:27,520 Ton plan me va, soldat ! 1076 01:10:28,850 --> 01:10:31,560 Mais tu crois pouvoir le vaincre seul ? 1077 01:10:31,770 --> 01:10:33,680 Tu es un révolutionnaire. 1078 01:10:33,970 --> 01:10:36,220 Le chapeau de paille est ton... 1079 01:10:36,930 --> 01:10:38,770 Oh, tu connais Luffy ? 1080 01:10:39,060 --> 01:10:43,140 Tâche de le ménager. C'est mon petit frère, après tout. 1081 01:10:43,600 --> 01:10:45,680 Dégage de là ! 1082 01:10:49,180 --> 01:10:50,520 Repliez-vous ! 1083 01:10:50,520 --> 01:10:52,520 Battez en retraite ! 1084 01:10:53,430 --> 01:10:56,270 C'est carrément la débandade pour la Marine. 1085 01:10:56,520 --> 01:10:57,890 Nami, mon héroïne ! 1086 01:10:58,180 --> 01:11:00,180 Que doit-on faire ? 1087 01:11:00,220 --> 01:11:02,390 Luffy et nos compagnons reviendront. 1088 01:11:02,680 --> 01:11:05,470 On doit croire en eux et faire ce qu'on peut ! 1089 01:11:05,720 --> 01:11:08,100 Quelle classe, Nami ! 1090 01:11:08,220 --> 01:11:10,100 Secouez-vous ! 1091 01:11:10,100 --> 01:11:11,470 Bien sûr ! 1092 01:11:14,770 --> 01:11:17,810 Luffy, je suis si inquiète. Si au moins j'avais un indice. 1093 01:11:21,220 --> 01:11:22,350 Un habit à lui ? 1094 01:11:22,520 --> 01:11:24,020 Luffy, c'est toi ? 1095 01:11:24,100 --> 01:11:25,350 Tiens bon ! 1096 01:11:25,430 --> 01:11:26,770 Luffy ! 1097 01:11:30,560 --> 01:11:32,640 Imposteur ! 1098 01:11:40,470 --> 01:11:42,810 Chopper, Brook. 1099 01:11:42,890 --> 01:11:44,930 Luffy, t'étais à moitié mort. 1100 01:11:44,930 --> 01:11:48,430 Usopp était amoché mais il a tenté de te traîner. 1101 01:11:48,930 --> 01:11:50,430 Il s'est passé quoi ? 1102 01:11:51,220 --> 01:11:52,970 On a appris un truc. 1103 01:11:52,970 --> 01:11:56,430 Un Buster Call va être déclenché sur l'ïle. 1104 01:11:57,270 --> 01:11:58,720 L'autre fou est devenu géant. 1105 01:11:58,810 --> 01:12:01,310 Il détruit tout sur son passage. 1106 01:12:01,930 --> 01:12:04,220 On n'a pas réussi à contacter tout le monde. 1107 01:12:04,470 --> 01:12:06,350 Merci, Chopper. 1108 01:12:06,680 --> 01:12:07,810 Tu peux me reposer. 1109 01:12:09,100 --> 01:12:10,810 Tu es sûr, Luffy ? 1110 01:12:11,140 --> 01:12:13,890 Vous, retournez au Sunny. 1111 01:12:14,220 --> 01:12:16,310 Ne vous inquiétez pas. Ça ira. 1112 01:12:17,430 --> 01:12:20,680 - Luffy... - Usopp ! 1113 01:12:23,060 --> 01:12:24,520 Luffy... 1114 01:12:24,720 --> 01:12:26,430 Usopp, tu m'as sauvé. 1115 01:12:26,930 --> 01:12:28,640 Merci. J'ai bien failli y passer. 1116 01:12:28,720 --> 01:12:30,390 Pardon ! 1117 01:12:32,930 --> 01:12:36,060 Dans les moments les plus cruciaux... 1118 01:12:36,180 --> 01:12:40,220 je suis jamais bon à rien. 1119 01:12:41,850 --> 01:12:44,720 Je ne suis jamais assez fort. 1120 01:12:44,970 --> 01:12:47,100 Je m'en veux ! 1121 01:12:47,270 --> 01:12:50,180 Pardonnez-moi, les amis. 1122 01:12:50,600 --> 01:12:51,560 Usopp ! 1123 01:12:51,640 --> 01:12:54,430 Tiens bon ! Arrête de parler ! 1124 01:12:56,810 --> 01:12:59,350 Chopper, occupe-toi d'Usopp. 1125 01:12:59,560 --> 01:13:00,770 Luffy ? 1126 01:13:00,770 --> 01:13:03,180 Patience, Usopp. 1127 01:13:05,020 --> 01:13:08,770 T'as pas dit ton dernier mot contre lui. 1128 01:13:14,520 --> 01:13:17,350 Bullet ! 1129 01:13:25,310 --> 01:13:28,680 Avec nos pouvoirs, on peut jouer à ce jeu longtemps. 1130 01:13:29,020 --> 01:13:32,140 Je n'ai pas de temps à perdre avec toi. 1131 01:13:32,430 --> 01:13:35,180 Vous deux ! Bougez-vous de là ! 1132 01:13:40,220 --> 01:13:41,720 Merci de m'avoir guidée. 1133 01:13:41,850 --> 01:13:44,470 Messieurs, savez-vous où se trouve Luffy ? 1134 01:13:45,020 --> 01:13:46,470 Tss, une Corsaire... 1135 01:13:50,810 --> 01:13:54,890 À quoi vous jouez ? Qu'est-ce que vous fichez là ? 1136 01:13:55,600 --> 01:13:57,310 Arrête de t'exciter. 1137 01:13:57,390 --> 01:14:00,890 Je refuse de partir avant de lui avoir réglé son compte. 1138 01:14:01,810 --> 01:14:04,680 J'ai mon mot à dire au responsable de ce cirque. 1139 01:14:05,560 --> 01:14:10,140 Pourquoi vous bavassez, andouilles ? Il faut vite décamper d'ici. 1140 01:14:10,220 --> 01:14:11,270 Messieurs ! 1141 01:14:11,350 --> 01:14:15,970 Trêve de bavardage ! Je vous ai demandé où était Luffy ? 1142 01:14:16,310 --> 01:14:18,600 Tu me saoules ! Vire tes pompes de là ! 1143 01:14:20,970 --> 01:14:23,680 Arrêtez de traîner dans mes pattes. 1144 01:14:23,850 --> 01:14:25,810 Le temps presse. 1145 01:14:26,020 --> 01:14:28,520 Les forces en présence sont dispersées. 1146 01:14:29,560 --> 01:14:31,770 Si vous tenez à la vie, écoutez-moi. 1147 01:14:32,100 --> 01:14:34,720 J'ai un plan pour l'extirper de son corps géant. 1148 01:14:35,470 --> 01:14:36,970 Sombre abruti ! 1149 01:14:37,020 --> 01:14:38,930 Il faut déguerpir illico. 1150 01:14:38,970 --> 01:14:40,350 T'es bête, ou... 1151 01:14:41,100 --> 01:14:44,470 Je faiblis... C'est du granit marin ? 1152 01:14:44,640 --> 01:14:45,970 Je t'écoute. 1153 01:14:46,220 --> 01:14:49,640 On n'aura qu'une chance. Son poing va fendre l'île. 1154 01:14:49,850 --> 01:14:51,350 Si on se loupe, on est morts. 1155 01:14:51,560 --> 01:14:54,430 Je dois risquer ma vie pour un plan de pirate ? 1156 01:14:54,720 --> 01:14:55,850 Dans tes rêves ! 1157 01:14:55,930 --> 01:14:57,810 C'est le seul moyen. 1158 01:14:57,970 --> 01:14:59,560 Hors de question ! 1159 01:15:01,850 --> 01:15:02,720 Ce cri... 1160 01:15:03,020 --> 01:15:04,060 Luffy ! 1161 01:15:06,100 --> 01:15:08,180 Bullet ! 1162 01:15:13,770 --> 01:15:15,850 Tu étais en vie, chapeau de paille ? 1163 01:15:16,180 --> 01:15:18,520 Je n'en attendais pas moins de toi. 1164 01:15:18,890 --> 01:15:24,350 Gum Gum... Kong Gun ! 1165 01:15:36,770 --> 01:15:39,100 On peut savoir à quoi tu joues ? 1166 01:15:40,560 --> 01:15:41,390 Luffy ! 1167 01:15:42,720 --> 01:15:45,180 - Je te cherchais. - Il a une sacrée droite. 1168 01:15:45,390 --> 01:15:46,720 Es-tu blessé ? 1169 01:15:46,770 --> 01:15:49,020 Hancock ! Ça faisait longtemps. 1170 01:15:49,020 --> 01:15:50,100 Ça va bien ? 1171 01:15:51,270 --> 01:15:54,060 Il s'inquiète plus pour moi que pour lui-même ! 1172 01:15:54,680 --> 01:15:56,350 Je peux mourir en paix. 1173 01:15:56,890 --> 01:15:59,520 Trifouillis, tu vas bien ! Ouf ! 1174 01:15:59,600 --> 01:16:01,100 Inutile de t'inquiéter. 1175 01:16:01,310 --> 01:16:04,430 Le Pailleux, j'ai un plan pour le dégager. 1176 01:16:04,640 --> 01:16:06,180 C'est vrai ? J'en suis ! 1177 01:16:10,350 --> 01:16:11,720 Écoute le plan avant d'accepter ! 1178 01:16:11,890 --> 01:16:13,390 Sabo ! L'enfumeur ! 1179 01:16:13,600 --> 01:16:14,890 Salut, Luffy ! 1180 01:16:15,220 --> 01:16:16,640 Allez, on se le fait ! 1181 01:16:16,680 --> 01:16:17,770 Le Pailleux, 1182 01:16:17,850 --> 01:16:20,060 si on se loupe, on risque la mort. 1183 01:16:20,310 --> 01:16:23,680 Je m'inquiète pas ! On y va ensemble, pas vrai ? 1184 01:16:23,890 --> 01:16:25,970 Tout se passera bien, alors ! 1185 01:16:29,020 --> 01:16:32,720 Je laisse Trifouillis gérer le plan. Tout ce que je veux... 1186 01:16:34,470 --> 01:16:36,430 c'est le vaincre. 1187 01:16:37,180 --> 01:16:39,270 Bon sang... J'en suis ! 1188 01:16:39,430 --> 01:16:42,810 Je te suivrai jusqu'au bout du monde. 1189 01:16:43,970 --> 01:16:45,930 Pas le temps de tergiverser. 1190 01:16:48,600 --> 01:16:49,600 C'est parti ! 1191 01:17:09,930 --> 01:17:11,020 J'hallucine, ou quoi ? 1192 01:17:11,430 --> 01:17:15,060 Des pirates, la Marine, des Corsaires et un révolutionnaire ? 1193 01:17:15,270 --> 01:17:19,390 Enfin, cette drôle d'alliance ne change rien à leur sort. 1194 01:17:28,390 --> 01:17:29,850 Attends, le Pailleux ! 1195 01:17:30,600 --> 01:17:31,600 Luffy ! 1196 01:17:31,810 --> 01:17:34,350 Bullet ! 1197 01:17:34,390 --> 01:17:37,520 L'imbécile ! Il n'écoute jamais rien. 1198 01:17:37,890 --> 01:17:39,810 Bon, ton plan... Faut faire quoi ? 1199 01:17:40,560 --> 01:17:42,720 Le problème, c'est son haki surpuissant, 1200 01:17:43,020 --> 01:17:46,560 mais je vais nous créer une ouverture avec mon pouvoir. 1201 01:17:46,850 --> 01:17:50,350 Profitez-en pour l'attaquer et tailler dans le gras. 1202 01:17:50,560 --> 01:17:52,680 Et ensuite ? 1203 01:17:52,930 --> 01:17:55,810 Moins il contrôle de matière, moins il est fort. 1204 01:17:56,310 --> 01:17:59,890 Il faudra l'achever avant qu'il récupère. 1205 01:18:00,100 --> 01:18:02,140 On n'aura qu'une chance. 1206 01:18:02,560 --> 01:18:05,350 Pourquoi je me coltine toujours les pires plans ? 1207 01:18:06,060 --> 01:18:08,470 Gum Gum... 1208 01:18:12,930 --> 01:18:14,770 Ta motivation ne suffira pas, 1209 01:18:14,930 --> 01:18:17,060 gamin ! 1210 01:18:23,890 --> 01:18:24,770 Luffy ! 1211 01:18:28,180 --> 01:18:31,930 Le crétin ! Il n'apprendra donc jamais ? 1212 01:18:33,220 --> 01:18:35,560 Bon sang ! Il est vraiment fort. 1213 01:18:35,930 --> 01:18:37,930 J'y arriverai pas comme ça. 1214 01:18:38,270 --> 01:18:39,520 Tu l'auras voulu ! 1215 01:18:39,810 --> 01:18:41,270 Misérables... 1216 01:18:42,060 --> 01:18:45,180 Votre coalition est ridicule. Mais peu importe ! 1217 01:18:45,220 --> 01:18:49,470 Que vous soyez pirates ou soldats, j'exterminerai jusqu'au dernier 1218 01:18:49,680 --> 01:18:51,970 tous ceux qui se dressent sur ma route ! 1219 01:18:52,270 --> 01:18:55,890 Même Roger n'a jamais réussi à faire ça. 1220 01:18:56,680 --> 01:19:00,060 Ce sera la démonstration de ma suprématie ! 1221 01:19:00,720 --> 01:19:01,390 Dispersons-nous ! 1222 01:19:03,020 --> 01:19:06,720 Suivez le Pailleux ! Attendez que j'utilise mon pouvoir ! 1223 01:19:11,180 --> 01:19:13,520 À toi de jouer, le pote de Luffy ! 1224 01:19:13,850 --> 01:19:15,350 C'est pas mon pote ! 1225 01:19:17,100 --> 01:19:19,140 Tu es sûr que ça va marcher ? 1226 01:19:21,220 --> 01:19:25,310 Vous n'êtes pas rapides. Quel ramassis d'incapables morveux ! 1227 01:19:25,430 --> 01:19:28,220 Je vais essayer de le leurrer, comme on a dit. 1228 01:19:28,270 --> 01:19:30,060 C'est là que... Hé ! 1229 01:19:30,850 --> 01:19:32,930 La première fois était déjà de trop. 1230 01:19:33,270 --> 01:19:35,680 Tu as osé frapper mon bien-aimé. 1231 01:19:35,680 --> 01:19:38,470 C'est impardonnable. Tu vas me le payer ! 1232 01:19:39,350 --> 01:19:40,970 Ils n'en font qu'à leur tête. 1233 01:19:43,140 --> 01:19:44,470 Tu n'échapperas pas à mon courroux ! 1234 01:19:48,520 --> 01:19:51,930 Perfume Femur... Magna ! 1235 01:19:56,060 --> 01:19:57,680 Il est dur comme le roc ! 1236 01:20:01,890 --> 01:20:06,890 Je vais tous vous anéantir d'un seul coup. 1237 01:20:07,470 --> 01:20:09,430 Bien joué, impératrice ! 1238 01:20:09,430 --> 01:20:10,430 Idiot ! 1239 01:20:10,810 --> 01:20:13,560 Ground Death ! 1240 01:20:16,430 --> 01:20:18,520 Sables ! 1241 01:20:31,180 --> 01:20:32,930 Crocodile ? 1242 01:20:33,020 --> 01:20:36,180 Ça fait combien de décennies, tas de ferraille ? 1243 01:20:37,600 --> 01:20:39,060 Tu tombes bien ! 1244 01:20:39,100 --> 01:20:42,470 Je vais en profiter pour te régler ton compte aussi ! 1245 01:20:42,470 --> 01:20:43,770 Room ! 1246 01:20:47,390 --> 01:20:50,020 - Shambles ! - Quoi ? 1247 01:20:54,220 --> 01:20:55,680 Ça t'apprendra. 1248 01:20:55,970 --> 01:20:57,640 Tout reste à faire ! 1249 01:20:58,720 --> 01:21:01,600 Y a qu'un moyen, pour le surpasser. 1250 01:21:10,560 --> 01:21:14,270 Il en faudra plus pour m'arrêter ! 1251 01:21:14,470 --> 01:21:19,890 Je vais assimiler tous ces gravats et les couvrir de Haki ! 1252 01:21:21,140 --> 01:21:23,640 - C'est le moment. - Maintenant, soldat ! 1253 01:21:23,640 --> 01:21:25,810 - On y va - Ne me donne pas d'ordre ! 1254 01:21:28,270 --> 01:21:30,640 White Blow ! 1255 01:21:31,850 --> 01:21:36,180 Brûle, Griffe du dragon ! 1256 01:21:46,970 --> 01:21:47,890 Quoi ? 1257 01:21:47,930 --> 01:21:50,430 - Parfait ! - Jeune fou ! 1258 01:21:51,060 --> 01:21:52,640 Ne sois pas fâché. 1259 01:21:54,890 --> 01:21:56,770 Vous perdez votre temps ! 1260 01:22:03,060 --> 01:22:05,430 Ouille... Eh merde ! 1261 01:22:05,430 --> 01:22:06,850 C'était quoi, ce bordel ? 1262 01:22:07,100 --> 01:22:11,060 Encore un coup du chapeau de paille ! Cette boule de gomme me fatigue. 1263 01:22:11,140 --> 01:22:15,020 Pour qui il me prend ? Je suis un Corsaire, moi ! 1264 01:22:15,060 --> 01:22:17,100 Je vais l'aplatir et le... 1265 01:22:19,720 --> 01:22:22,890 Quoi, encore ? Je refuse de clamser ici ! 1266 01:22:22,970 --> 01:22:25,020 Je suis enfin devenu Corsaire ! 1267 01:22:25,060 --> 01:22:27,770 Le légende de Baggy ne fait que commencer ! 1268 01:22:27,850 --> 01:22:32,220 Pas question de claquer ici, bande de boulets ! 1269 01:22:32,270 --> 01:22:34,140 Cela dit, je me serai bien marré. 1270 01:22:34,220 --> 01:22:36,970 Maman, merci de m'avoir donné la vie. 1271 01:22:37,180 --> 01:22:39,020 Non ! Je ne suis pas encore mort ! 1272 01:22:39,020 --> 01:22:41,770 Je vais m'en tirer en grandes pompes ! 1273 01:22:41,770 --> 01:22:45,350 J'oubliais ! J'ai ma fameuse botte secrète. 1274 01:22:45,430 --> 01:22:47,020 Attaque spéciale ! 1275 01:22:47,060 --> 01:22:48,850 Maggy Ball ! 1276 01:22:58,220 --> 01:22:59,350 Quoi ? 1277 01:23:04,060 --> 01:23:07,810 Le Cipher Pol. Maudit chien du gouvernement ! 1278 01:23:14,390 --> 01:23:17,020 Eh ouais ! Je fais pas semblant, moi ! 1279 01:23:20,100 --> 01:23:21,520 Je ne comprends plus. 1280 01:23:21,680 --> 01:23:25,270 Il est censé avoir hérité de la puissance de Roger. 1281 01:23:25,890 --> 01:23:29,270 Prodigieux ! Mais je doute qu'on en ait fini. 1282 01:23:29,310 --> 01:23:31,890 C'est sûr, mais avec Luffy, c'est déjà plié ! 1283 01:23:32,140 --> 01:23:34,270 Rejoignons vite le Sunny. 1284 01:23:35,220 --> 01:23:37,560 Robin d'amour, désolé. M'attends pas ! 1285 01:23:41,020 --> 01:23:43,640 Vous croyez m'avoir coincé ? 1286 01:23:45,810 --> 01:23:47,270 Catastrophe ! Reculez ! 1287 01:23:47,310 --> 01:23:50,430 Je peux très bien me passer d'un bras. 1288 01:23:52,970 --> 01:23:54,770 Désolé ! 1289 01:23:56,600 --> 01:23:59,970 J'ai largement de quoi vous tuer. 1290 01:24:02,220 --> 01:24:03,850 Merde, on a échoué. 1291 01:24:03,930 --> 01:24:06,970 Pas encore ! On peut l'avoir tous ensemble. 1292 01:24:07,020 --> 01:24:08,430 On se coordonne avec Luffy. 1293 01:24:09,180 --> 01:24:10,430 Le Pailleux ? 1294 01:24:10,850 --> 01:24:12,810 - Lui ? - Luffy ! 1295 01:24:16,640 --> 01:24:18,180 Accompagnez le Pailleux ! 1296 01:24:18,850 --> 01:24:20,100 Quoi ? 1297 01:24:20,390 --> 01:24:23,470 Je suis en vie... Et je vous laisse en plan ! 1298 01:24:41,850 --> 01:24:45,680 Grotesque. Je vous repousserai aisément ! 1299 01:24:46,770 --> 01:24:48,220 Attends voir ! 1300 01:24:50,600 --> 01:24:53,430 Pas question... de caner ici ! 1301 01:25:05,720 --> 01:25:08,560 Vous faites pitié. 1302 01:25:10,140 --> 01:25:14,810 Je vais tout anéantir ! 1303 01:25:15,180 --> 01:25:18,390 - C'est de la folie ! - Il arrive encore à bouger ? 1304 01:25:26,140 --> 01:25:29,520 Bullet ! 1305 01:25:31,890 --> 01:25:33,520 Avec ça... 1306 01:25:34,100 --> 01:25:35,640 je peux pas te rater ! 1307 01:25:38,600 --> 01:25:41,770 Vous n'êtes qu'un ramassis de minus ! 1308 01:25:44,680 --> 01:25:47,600 Je vais vous calmer ! 1309 01:25:47,600 --> 01:25:53,020 Gum Gum... King King... 1310 01:25:53,720 --> 01:25:58,060 Ultimate... Faust ! 1311 01:25:58,220 --> 01:26:02,390 King Kong Gun ! 1312 01:26:21,850 --> 01:26:23,060 Quoi ? 1313 01:26:45,810 --> 01:26:47,520 Morveux ! 1314 01:26:47,890 --> 01:26:50,020 Bien tenté. 1315 01:26:52,100 --> 01:26:54,180 Luffy ! 1316 01:26:54,220 --> 01:26:58,520 Il te manque encore un peu de puissance. 1317 01:27:00,270 --> 01:27:02,680 C'est quoi, ça ? 1318 01:27:09,770 --> 01:27:11,470 Il se passe quoi ? 1319 01:27:13,270 --> 01:27:17,600 C'est ma bille Étoile verte, Feux d'artifice du serpent. 1320 01:27:17,600 --> 01:27:20,430 Il faut un impact pour la déclencher. 1321 01:27:20,720 --> 01:27:25,020 Le job d'un sniper, c'est d'abord l'appui tactique ! 1322 01:27:26,810 --> 01:27:28,970 Bullet ! 1323 01:27:29,060 --> 01:27:33,890 C'est quand même pas ces jeunots qui vont faire capoter mes plans ! 1324 01:27:35,640 --> 01:27:37,430 Il sort enfin ! 1325 01:27:37,430 --> 01:27:39,100 À moi le trésor ! 1326 01:27:46,640 --> 01:27:47,970 Pas touche... 1327 01:27:48,020 --> 01:27:49,890 À notre capitaine ! 1328 01:27:51,890 --> 01:27:54,770 Chapeau de paille ! 1329 01:27:55,470 --> 01:27:57,890 On passe aux choses sérieuses ! 1330 01:27:59,020 --> 01:28:00,600 Tu as du cran ! 1331 01:28:00,600 --> 01:28:04,770 Voyons qui est le plus fort, à mains nues ! 1332 01:28:05,430 --> 01:28:07,810 Ta force est immense. 1333 01:28:07,970 --> 01:28:11,810 Mais je te surpasserai quand même ! 1334 01:28:13,560 --> 01:28:15,770 Je dois protéger... 1335 01:28:17,470 --> 01:28:20,470 ce qui m'est cher ! 1336 01:28:23,180 --> 01:28:24,810 Ferme-la ! 1337 01:28:31,430 --> 01:28:33,890 Les mers sont un champ de bataille. 1338 01:28:34,640 --> 01:28:36,270 Il faut avoir foi en soir 1339 01:28:36,390 --> 01:28:40,140 et être déterminé à survivre seul. 1340 01:28:45,060 --> 01:28:48,020 C'est la source du pouvoir absolu ! 1341 01:28:58,970 --> 01:29:03,560 C'est parce que je le possède que je suis le plus fort du monde. 1342 01:29:03,810 --> 01:29:05,060 C'est ce qui fera de moi... 1343 01:29:05,810 --> 01:29:07,970 le Roi des pirates ! 1344 01:29:08,100 --> 01:29:11,100 Être Roi des pirates, ce n'est pas ça ! 1345 01:29:11,270 --> 01:29:13,470 Gum Gum... 1346 01:29:13,600 --> 01:29:16,180 Crève, chapeau de paille ! 1347 01:29:16,180 --> 01:29:18,060 King Kong ! 1348 01:29:18,640 --> 01:29:20,520 Der Stärkste... 1349 01:29:20,770 --> 01:29:22,430 Rafale ! 1350 01:29:22,520 --> 01:29:24,770 Strike ! 1351 01:29:39,770 --> 01:29:43,270 Je continuerai de régner sur les mers parce que je suis seul ! 1352 01:29:43,640 --> 01:29:47,430 Le plus fort du monde, c'est moi ! 1353 01:29:53,350 --> 01:29:54,640 La ferme ! 1354 01:29:55,220 --> 01:30:00,020 Personne ne peut survivre en mer en restant seul ! 1355 01:30:04,720 --> 01:30:05,970 Quelle force... 1356 01:30:07,470 --> 01:30:10,680 Mais un jour, je te vaincrai. 1357 01:30:10,970 --> 01:30:13,310 Je serai le plus fort du monde. 1358 01:30:14,020 --> 01:30:15,140 Roger ! 1359 01:30:15,770 --> 01:30:17,560 Tu es fort, très fort. 1360 01:30:18,220 --> 01:30:20,020 Reviens quand tu veux ! 1361 01:30:20,430 --> 01:30:21,930 Bullet ! 1362 01:30:44,770 --> 01:30:45,930 Le Roi des pirates, 1363 01:30:46,140 --> 01:30:51,140 ce sera moi ! 1364 01:31:23,350 --> 01:31:24,600 Luffy ! 1365 01:31:25,470 --> 01:31:27,180 Es-tu sauf ? 1366 01:31:27,720 --> 01:31:29,810 Je l'ai ! J'ai le trésor ! 1367 01:31:32,430 --> 01:31:34,180 On a gagné ! 1368 01:31:46,770 --> 01:31:48,930 Non, c'est un cauchemar... 1369 01:32:01,100 --> 01:32:03,310 Luffy, c'est quoi ? 1370 01:32:03,520 --> 01:32:07,140 Le trésor du Roi des pirates. Je sais pas ce qu'il y a dedans. 1371 01:32:08,020 --> 01:32:09,180 Hein ? C'est quoi ? 1372 01:32:09,520 --> 01:32:10,970 Ça alors, Luffy ! 1373 01:32:11,600 --> 01:32:13,520 C'est un Eternal Pose pour Laugh Tale ! 1374 01:32:13,770 --> 01:32:14,930 Laugh Tale ? 1375 01:32:14,970 --> 01:32:17,310 Oui ! Et avec ça... 1376 01:32:19,520 --> 01:32:21,770 - Luffy ? - Donne-le-moi ! 1377 01:32:21,770 --> 01:32:23,020 Chapeau de paille ! 1378 01:32:27,770 --> 01:32:28,930 Pauvre fou... 1379 01:32:29,310 --> 01:32:31,310 Tu réalises ce que tu as fait ? 1380 01:32:32,850 --> 01:32:36,350 Je n'ai pas besoin d'un truc pareil. 1381 01:32:41,970 --> 01:32:44,560 T'es complètement cinglé, le Pailleux. 1382 01:32:46,020 --> 01:32:47,220 Luffy ! 1383 01:32:50,680 --> 01:32:53,350 Mais plus rien ne peut stopper le Buster Call. 1384 01:32:53,350 --> 01:32:54,850 Ce sera mon cadeau d'adieu. 1385 01:32:54,890 --> 01:32:56,930 Réduisez tout en cendres ! 1386 01:32:58,640 --> 01:33:01,720 Nous te surveillons depuis le début. 1387 01:33:03,060 --> 01:33:07,520 Toi, le Forain, ou plutôt le pire fauteur de guerre... 1388 01:33:08,600 --> 01:33:10,100 Buena Festa. 1389 01:33:11,270 --> 01:33:14,140 Le n° 2 de l'armée révolutionnaire. 1390 01:33:15,970 --> 01:33:20,100 Cette alliance hétéroclite, c'était ton idée ? 1391 01:33:20,310 --> 01:33:22,020 Même pas. 1392 01:33:22,470 --> 01:33:26,810 C'est Luffy qui nous a étrangement réunis. 1393 01:33:28,600 --> 01:33:30,140 Poing Ardent ! 1394 01:33:38,270 --> 01:33:40,180 Luffy au chapeau de paille... 1395 01:33:41,060 --> 01:33:43,890 Il rallie tout le monde, ennemis comme amis... 1396 01:33:44,060 --> 01:33:46,640 et crée une coalition dure comme le roc. 1397 01:33:46,970 --> 01:33:48,890 Il définit son époque. 1398 01:33:49,600 --> 01:33:52,020 Il a la carrure d'un nouveau Roi des pirates. 1399 01:33:52,890 --> 01:33:57,770 Je crois que je me suis trompé d'allié... 1400 01:33:58,060 --> 01:34:02,140 Ne t'en fais pas. Il ne se serait jamais allié à toi. 1401 01:34:11,600 --> 01:34:14,640 On peut s'enfuir grâce à la carte trouvée par Robin. 1402 01:34:14,770 --> 01:34:16,350 Mais le Buster Call est là. 1403 01:34:16,350 --> 01:34:18,560 On va finir coincés... 1404 01:34:26,770 --> 01:34:28,020 Ils sont trop nombreux ! 1405 01:34:28,640 --> 01:34:29,930 On est faits comme des rats ! 1406 01:34:36,930 --> 01:34:39,060 Je vais les couler ! 1407 01:34:39,430 --> 01:34:40,890 Vous allez tous 1408 01:34:40,890 --> 01:34:43,060 dégager le passage ! 1409 01:34:48,850 --> 01:34:52,020 - Ils nous couvrent... - Franky, on y va ! 1410 01:34:52,180 --> 01:34:54,310 En avant, Sunny ! 1411 01:35:01,560 --> 01:35:04,770 Hé, jeune fille, peux-tu créer cet hologramme ? 1412 01:35:05,140 --> 01:35:06,720 On va se faire coincer. 1413 01:35:06,890 --> 01:35:08,930 Pas grave ! On passera en force. 1414 01:35:15,350 --> 01:35:16,720 Oh non, c'est pas vrai ! 1415 01:35:16,850 --> 01:35:18,810 Perles de sagesse. 1416 01:35:19,680 --> 01:35:21,390 Purée ! C'est Kizaru ! 1417 01:35:23,930 --> 01:35:26,100 Poing Ardent ! 1418 01:35:29,060 --> 01:35:30,810 Un message du vice-amiral Smoker ! 1419 01:35:31,430 --> 01:35:34,850 "Trésor du Roi des pirates détruit par le chapeau de paille. 1420 01:35:35,020 --> 01:35:37,180 "Nombreux soldats en vie sur l'île. 1421 01:35:37,390 --> 01:35:39,720 "Stoppez immédiatement le Buster Call." 1422 01:35:39,850 --> 01:35:43,100 "Je répète. Stoppez immédiatement le Buster Call." 1423 01:35:43,560 --> 01:35:46,220 - Un écran de feu ? - C'est un chemin. 1424 01:35:46,430 --> 01:35:48,930 Maintenant, on peut s'enfuir. Luffy ! 1425 01:36:04,810 --> 01:36:06,970 À la prochaine, Luffy ! 1426 01:36:07,720 --> 01:36:10,770 C'est le moment ou jamais ! Allons-y ! 1427 01:36:10,850 --> 01:36:12,470 Ouais ! 1428 01:39:29,100 --> 01:39:30,810 C'est une blague ? 1429 01:39:31,680 --> 01:39:33,850 Vous avez fait un Eternal Pose ? 1430 01:39:33,970 --> 01:39:37,310 Juste au cas où ! Si un jour nous voulons revenir. 1431 01:39:37,390 --> 01:39:40,180 Un jour ? Ça n'arrivera pas. 1432 01:39:40,270 --> 01:39:42,810 Notre aventure est terminée. 1433 01:39:43,180 --> 01:39:46,770 Quiconque se reposant sur cela n'est pas digne d'obtenir le trésor. 1434 01:39:46,890 --> 01:39:48,140 On est d'accord ? 1435 01:39:49,180 --> 01:39:52,310 Capitaine ! C'est foutu, maintenant... 1436 01:39:55,100 --> 01:39:58,270 Nous sommes arrivé trop tôt. 1437 01:39:59,310 --> 01:40:03,560 Le One Piece... Je me demande qui le trouvera. 1438 01:40:03,680 --> 01:40:05,850 Sûrement mon fils. 1439 01:40:06,060 --> 01:40:07,390 Tu n'en as pas. 1440 01:40:07,560 --> 01:40:09,930 Alors j'en aurais un. 1441 01:40:14,600 --> 01:40:17,680 Hein ? Tu l'as cassé ? 1442 01:40:17,970 --> 01:40:20,020 L'Eternal Pose menant à Laugh Tale ? 1443 01:40:20,140 --> 01:40:20,810 Ouais. 1444 01:40:21,220 --> 01:40:23,890 Pourquoi tu as fait ça ? Tu es idiot ou quoi ? 1445 01:40:23,970 --> 01:40:27,390 C'était un raccourci pour le One Piece... 1446 01:40:29,100 --> 01:40:30,560 Tant pis. 1447 01:40:30,680 --> 01:40:32,850 Je savais que tu allais le faire. 1448 01:40:32,890 --> 01:40:35,180 C'était une opportunité inouïe. 1449 01:40:38,350 --> 01:40:42,100 Encore plein d'aventures nous attendent ! 1450 01:40:42,100 --> 01:40:44,720 C'est trop ennuyeux de prendre des raccourcis. 1451 01:40:44,970 --> 01:40:46,430 Allez, les gars ! 1452 01:40:46,720 --> 01:40:50,970 C'est parti pour de nouvelles aventures ! 1453 01:40:51,180 --> 01:40:52,970 Ouais ! 1454 02:26:21,930 --> 02:26:23,930 C'est tout ce que vous avez ?