1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:02,958 --> 00:02:05,312 MISS OSAKA 4 00:03:08,042 --> 00:03:12,708 He was just typical Norwegian. He didn't think we should buy the Chinese modules. 5 00:03:12,875 --> 00:03:15,083 I got him persuaded and explained - 6 00:03:15,250 --> 00:03:18,417 - that the Norwegian modules are produced in Singapore. 7 00:03:20,875 --> 00:03:26,250 We'll talk about that at the meeting tomorrow. They will all be there. 8 00:03:26,417 --> 00:03:28,167 Yes. 9 00:03:29,417 --> 00:03:35,625 Apparently, it was a total agreement on the board. Yes... 10 00:03:39,375 --> 00:03:43,958 We'll get a signature at the meeting tomorrow. Yes. 11 00:03:46,042 --> 00:03:48,167 Exactly. 12 00:03:48,333 --> 00:03:51,500 All fine. Good, hey! 13 00:03:52,417 --> 00:03:55,083 - Good, your shoes! - Yes. 14 00:03:55,250 --> 00:03:57,750 What about your hair? 15 00:03:59,542 --> 00:04:02,000 Ines, come on! 16 00:04:02,167 --> 00:04:04,542 - We should be there in 10 minutes. - Yes. 17 00:04:04,708 --> 00:04:06,708 I'm hurrying. 18 00:04:06,875 --> 00:04:11,625 Please open again. I need to get rid of the top I'm wearing under my dress. 19 00:04:19,292 --> 00:04:23,125 - I'll wait downstairs. - Yes, I'm coming now. 20 00:04:25,667 --> 00:04:28,167 I'm so hungry. 21 00:04:28,958 --> 00:04:31,542 Maybe we should try to rent a boat? 22 00:04:31,708 --> 00:04:33,792 Yes. 23 00:04:43,083 --> 00:04:45,833 Cheers. 24 00:05:00,170 --> 00:05:01,068 Hi. 25 00:05:01,092 --> 00:05:01,872 Hi Lucas. 26 00:05:01,897 --> 00:05:02,755 Hello again. 27 00:05:02,780 --> 00:05:03,780 Hi. 28 00:05:03,812 --> 00:05:04,852 Maria, right? 29 00:05:04,881 --> 00:05:05,881 Yes. 30 00:05:06,967 --> 00:05:08,647 Who is the young lady? 31 00:05:08,672 --> 00:05:10,538 I'm the girlfriend of Lucas. 32 00:05:11,659 --> 00:05:13,503 And do you have a name? 33 00:05:13,543 --> 00:05:19,518 This is Ines. Ines, Maria. We meet in the elevator. 34 00:05:19,543 --> 00:05:21,810 She hates them just as much as me. 35 00:05:21,835 --> 00:05:22,875 That's right. 36 00:05:27,753 --> 00:05:29,588 We just ordered... 37 00:05:29,613 --> 00:05:31,293 Do you drink champagne? 38 00:05:31,456 --> 00:05:32,456 Of course. 39 00:05:32,814 --> 00:05:34,596 Do you want to have a glass? 40 00:05:36,253 --> 00:05:37,453 It's very good. 41 00:05:37,870 --> 00:05:39,612 Sure. Okay. 42 00:05:40,050 --> 00:05:41,050 Have a seat. 43 00:05:41,075 --> 00:05:42,075 Thank you. 44 00:05:49,730 --> 00:05:50,730 Did you eat? 45 00:05:50,823 --> 00:05:53,221 No, I haven't. Have you? 46 00:05:53,480 --> 00:05:58,096 We just ordered. Do you want to see a menu card? 47 00:06:01,142 --> 00:06:02,416 Okay... okay. 48 00:06:02,441 --> 00:06:03,441 Cool. 49 00:06:05,753 --> 00:06:07,433 Let's have dinner then. 50 00:06:10,213 --> 00:06:12,838 You have a very very lovely dress. 51 00:06:13,487 --> 00:06:15,287 Here you go. The menu card. 52 00:06:15,312 --> 00:06:16,312 Thank you. 53 00:06:16,618 --> 00:06:19,231 Your dress is really beautiful. 54 00:06:19,256 --> 00:06:20,256 Thank you. 55 00:06:26,020 --> 00:06:30,169 Most people actually don’t think you can use solar power so far up north. 56 00:06:30,194 --> 00:06:32,808 But you know that the sun almost doesn’t set all summer... 57 00:06:32,833 --> 00:06:34,802 Can I have another drink? 58 00:06:35,279 --> 00:06:39,375 So, you have the sun to fill in, when you are low of hydropower. 59 00:06:39,400 --> 00:06:41,591 Just the same. 60 00:06:41,616 --> 00:06:48,380 So, I put up trackers that follow the sun all day long, 360 degrees around. 61 00:06:48,754 --> 00:06:51,965 So, I can harvest the sun. 62 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 Alright. 63 00:06:58,919 --> 00:07:01,755 So, Ines... 64 00:07:05,731 --> 00:07:06,731 Well … 65 00:07:08,114 --> 00:07:09,786 What about you? 66 00:07:10,825 --> 00:07:12,505 Are your here on holiday? 67 00:07:12,545 --> 00:07:14,832 No, I just came along with Lucas. 68 00:07:14,857 --> 00:07:16,864 He is here for work. 69 00:07:17,833 --> 00:07:19,950 And you? What are you doing here? 70 00:07:20,506 --> 00:07:23,528 A friend of mine he wanted to show me the Northern lights. 71 00:07:24,474 --> 00:07:29,817 But I haven't seen any for now, so I am not even sure of what it is. 72 00:07:29,842 --> 00:07:35,520 It is... Solar storms, that burns up through the atmosphere. 73 00:07:36,223 --> 00:07:38,130 But you have to be very lucky to see it. 74 00:07:39,381 --> 00:07:41,536 Wow… I like that. 75 00:07:43,075 --> 00:07:44,583 Where do you come from? 76 00:07:45,208 --> 00:07:47,130 I come from Osaka. 77 00:07:47,247 --> 00:07:48,723 Osaka? Wow. 78 00:07:48,748 --> 00:07:49,848 Have you been there? 79 00:07:49,873 --> 00:07:50,786 No. 80 00:07:50,811 --> 00:07:52,544 I always wanted to go to Japan. 81 00:07:52,569 --> 00:07:53,609 Always Japan. 82 00:07:53,653 --> 00:07:54,653 I have never been there. 83 00:07:54,678 --> 00:07:57,348 You have to come visit. Japan has everything. 84 00:07:57,817 --> 00:08:01,028 It's just endless possibilities. You will love it. 85 00:08:01,060 --> 00:08:01,957 Okay. 86 00:08:01,982 --> 00:08:04,262 Maria is not a Japanese name? 87 00:08:04,287 --> 00:08:08,383 My father is French-Canadian. In Japan I actually prefer Mimiko. 88 00:08:10,653 --> 00:08:12,231 I like the music here. 89 00:08:12,256 --> 00:08:13,456 Yes, it's good. 90 00:08:13,481 --> 00:08:16,403 Yes, it's like you can hear the Nordic spirits. 91 00:08:16,528 --> 00:08:21,692 Like you can hear the melting Italian sun when you hear Puccini's arias. 92 00:08:22,576 --> 00:08:23,936 You like Puccini? 93 00:08:24,513 --> 00:08:26,841 I love Puccini. 94 00:08:26,866 --> 00:08:27,911 Me to. 95 00:08:28,709 --> 00:08:32,013 I never think I have heard any of their songs actually. 96 00:08:39,559 --> 00:08:43,660 You do know, that Puccini's middle name is Maria, right? 97 00:08:43,685 --> 00:08:46,044 Cheers, Cheers. 98 00:08:46,069 --> 00:08:51,169 Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini. 99 00:08:51,194 --> 00:08:51,974 Maria. 100 00:08:51,999 --> 00:08:52,999 It's true. 101 00:09:15,417 --> 00:09:21,250 Deep asleep, it’s now dreaming of itself. 102 00:09:21,724 --> 00:09:24,724 It’s just resting here. 103 00:09:24,997 --> 00:09:26,450 It's like … 104 00:09:28,146 --> 00:09:31,099 Like this landscape you know … 105 00:09:31,810 --> 00:09:34,810 It feels like it was forgotten. 106 00:09:34,835 --> 00:09:39,193 People forgot about this place, and now it's just … 107 00:09:40,248 --> 00:09:44,646 lying here and falling asleep, dreaming about itself. 108 00:09:47,207 --> 00:09:49,036 Does it make any sense to you? 109 00:09:49,061 --> 00:09:50,061 Yes. 110 00:09:52,193 --> 00:09:54,388 Oh, blueberries! 111 00:09:54,927 --> 00:09:57,036 They are good for the memory. 112 00:09:58,216 --> 00:09:59,536 And the eyes. 113 00:10:03,349 --> 00:10:05,450 So, here my child. 114 00:10:07,279 --> 00:10:09,872 I don't know what I think of this place? 115 00:10:13,982 --> 00:10:16,182 I don't know if I like it or not? 116 00:10:17,256 --> 00:10:20,880 I never feel like this. Normally when I go to a place, 117 00:10:21,380 --> 00:10:26,310 I like it or I don't like it. But here it's different. 118 00:10:28,958 --> 00:10:33,208 This landscape has been forgotten. 119 00:10:34,875 --> 00:10:38,333 Deep asleep - 120 00:10:38,583 --> 00:10:42,208 - dreaming of itself. 121 00:10:43,067 --> 00:10:46,359 It just lies here. 122 00:10:56,417 --> 00:10:58,958 Silly you. 123 00:10:59,459 --> 00:11:00,763 Okay ready? 124 00:11:00,788 --> 00:11:01,788 Yes. 125 00:11:07,342 --> 00:11:08,342 Okay... 126 00:11:10,539 --> 00:11:11,552 Hi? 127 00:11:13,176 --> 00:11:14,106 Ready? 128 00:11:14,131 --> 00:11:15,131 Yes. 129 00:11:21,740 --> 00:11:25,013 Okay, Maria. Are you ready? 130 00:11:25,038 --> 00:11:26,038 I am ready. 131 00:11:32,606 --> 00:11:33,606 Yes! 132 00:11:42,956 --> 00:11:44,156 Do you have it? 133 00:11:48,143 --> 00:11:52,104 It was beautiful! Ah... Damn! 134 00:11:52,875 --> 00:11:56,208 - Are you siblings? - What? 135 00:11:56,333 --> 00:11:59,083 Are you sisters? 136 00:11:59,108 --> 00:12:00,388 What did he say? 137 00:12:00,714 --> 00:12:02,581 He asked if we were sisters. 138 00:12:06,753 --> 00:12:10,378 You are not going to be the next Björn Borg, I have to tell you. 139 00:12:17,386 --> 00:12:18,846 What about you? 140 00:12:21,019 --> 00:12:22,338 What about me? 141 00:12:25,885 --> 00:12:27,659 What do you do? 142 00:12:29,936 --> 00:12:32,184 I work in a club. 143 00:12:35,743 --> 00:12:38,304 Is it like a nightclub? 144 00:12:38,460 --> 00:12:42,141 It's like a place where you can just be whoever you want. 145 00:12:42,314 --> 00:12:44,514 It's a place of freedom you know. 146 00:12:45,517 --> 00:12:47,358 It's like a paradise. 147 00:12:48,406 --> 00:12:49,623 Paradise? 148 00:12:49,650 --> 00:12:51,950 It's a place for dreamers. 149 00:13:03,999 --> 00:13:06,203 It feels like a horror movie. 150 00:13:07,532 --> 00:13:14,328 Two young girls, and they are just walking around - 151 00:13:16,107 --> 00:13:19,641 - thinking, ''It's safe here, there is nobody''. 152 00:13:19,839 --> 00:13:23,373 And then there is one person who comes... 153 00:13:23,712 --> 00:13:24,752 Look at this! 154 00:13:31,278 --> 00:13:33,005 No, no... 155 00:13:40,601 --> 00:13:41,593 Ines! 156 00:13:41,617 --> 00:13:42,617 Oh no! 157 00:13:43,544 --> 00:13:46,755 Who would you be, if you could be anyone? 158 00:13:46,780 --> 00:13:47,649 Anyone? 159 00:13:47,682 --> 00:13:48,412 Yes. 160 00:13:48,437 --> 00:13:49,336 Elvis. 161 00:13:49,360 --> 00:13:51,573 Elvis? Really? 162 00:13:51,851 --> 00:13:53,691 Would you like to be Elvis Presley? 163 00:13:53,724 --> 00:13:55,687 ''Ain't Nothin' but a Hound Dog''. 164 00:13:55,712 --> 00:13:56,712 Wow! 165 00:13:57,389 --> 00:14:00,019 You walk like an angel. 166 00:14:01,981 --> 00:14:04,724 You talk like an angel. 167 00:14:06,373 --> 00:14:09,029 You walk like an angel. And I... 168 00:14:12,903 --> 00:14:20,055 You're the devil in disguise. Oh, yes, you are. Devil in disguise. 169 00:14:35,429 --> 00:14:39,092 Like an angel. Not like a devil. 170 00:14:40,568 --> 00:14:42,165 Cheers. 171 00:14:44,917 --> 00:14:46,375 Cheers. 172 00:15:07,667 --> 00:15:11,036 What did you do? 173 00:15:11,069 --> 00:15:12,728 That's a little impolite. 174 00:15:12,770 --> 00:15:14,491 What does it mean? 175 00:15:14,516 --> 00:15:18,450 It's like... we have a very different way of speaking in Japanese. 176 00:15:19,691 --> 00:15:26,054 Hold on, we must do something about this posture. Posture is really important. 177 00:15:26,696 --> 00:15:31,401 You need to stand straight. You always stand like... 178 00:15:31,426 --> 00:15:36,549 Like stand straight. Proud. You know, shoulders open. 179 00:15:37,068 --> 00:15:38,406 Good. 180 00:15:39,378 --> 00:15:43,858 You ask them questions, you know. People they want to feel important. 181 00:15:45,160 --> 00:15:49,222 They want to feel like, that you are interested in them. 182 00:15:49,952 --> 00:15:54,674 So, you ask them questions. A lot of questions about them. 183 00:15:55,081 --> 00:15:58,793 And they will think: ''Ah, it's so easy to speak with her''. 184 00:15:59,526 --> 00:16:02,434 You have to be interested, really interested. 185 00:16:02,459 --> 00:16:05,851 Really looking... really. Everything has to be real. 186 00:16:06,393 --> 00:16:11,175 And you walk … Like you are the only person here. 187 00:16:11,645 --> 00:16:16,444 And everybody is looking at you. Very gracefully. 188 00:16:16,765 --> 00:16:18,693 Don't look at me. 189 00:16:19,509 --> 00:16:21,776 Look into yourself in the mirror. 190 00:16:24,848 --> 00:16:26,644 Yes, like that. 191 00:16:29,448 --> 00:16:31,904 What's your tattoo about? 192 00:16:32,026 --> 00:16:34,560 You are going to think it's so cheesy. 193 00:16:35,385 --> 00:16:36,618 No, come on. 194 00:16:38,145 --> 00:16:44,830 It's a period in my life where I needed to feel free. 195 00:16:44,855 --> 00:16:49,370 You know, sometimes you have to do things that seems stupid to other people. 196 00:16:50,264 --> 00:16:51,930 But it helps you. 197 00:16:53,085 --> 00:16:54,734 They are perfect. 198 00:17:04,074 --> 00:17:05,274 Thank you. 199 00:17:39,169 --> 00:17:40,818 Are you afraid? 200 00:17:40,843 --> 00:17:41,843 No. 201 00:17:50,681 --> 00:17:52,121 Where is the road? 202 00:18:23,701 --> 00:18:25,382 The water is freezing. 203 00:18:28,780 --> 00:18:30,647 You have something... here. 204 00:19:22,573 --> 00:19:23,719 Come on! 205 00:19:34,417 --> 00:19:37,417 I don't understand Japanese. 206 00:19:37,876 --> 00:19:38,886 Very good. 207 00:19:42,339 --> 00:19:44,019 I'm going to miss you. 208 00:19:45,585 --> 00:19:47,265 When are you leaving? 209 00:19:48,198 --> 00:19:49,198 Tomorrow. 210 00:19:49,335 --> 00:19:50,335 Tomorrow. 211 00:19:52,842 --> 00:19:54,717 Why do you stay with him? 212 00:19:59,995 --> 00:20:01,670 Stupid. 213 00:20:02,311 --> 00:20:05,325 Do not be so hard on yourself, Ines 214 00:20:05,350 --> 00:20:07,030 No, but that's stupid. 215 00:20:07,487 --> 00:20:11,071 I just dumped the guy who brought me here. 216 00:20:16,473 --> 00:20:19,783 I have a better man back home anyway, so... 217 00:20:21,681 --> 00:20:24,015 I bet he is madly in love with you. 218 00:20:26,019 --> 00:20:31,342 More mad than in love, the way he looks at me. 219 00:20:36,028 --> 00:20:41,160 Why do you look so sad? I like it when you smile. 220 00:20:42,010 --> 00:20:47,462 You are so cool. No, I'm serious, you are so cool. 221 00:20:49,419 --> 00:20:51,403 I wish you were my mother. 222 00:20:54,458 --> 00:20:56,104 No, I mean it. 223 00:20:56,310 --> 00:20:57,310 Why? 224 00:20:57,378 --> 00:20:59,984 Because you're so cool. 225 00:21:04,838 --> 00:21:07,649 Don't believe what you think you see. 226 00:21:09,005 --> 00:21:15,783 I can be whoever I want. I can be anyone but me. 227 00:21:21,215 --> 00:21:27,623 You know, we are so agitated all the time, thinking... 228 00:21:27,801 --> 00:21:33,925 about who we are. Who do we want to be? What are we scared of. 229 00:21:34,262 --> 00:21:36,754 And then there are these moments, 230 00:21:36,779 --> 00:21:42,371 when all these thoughts just go away. And you are there. 231 00:21:43,283 --> 00:21:45,514 You are actually there. 232 00:21:47,648 --> 00:21:50,444 And it's... magical. 233 00:22:52,772 --> 00:22:54,039 Maria? 234 00:23:08,484 --> 00:23:10,159 Maria? 235 00:23:28,570 --> 00:23:29,724 Help! 236 00:23:31,912 --> 00:23:33,144 Help! 237 00:25:11,792 --> 00:25:14,167 Ines? 238 00:28:07,375 --> 00:28:12,792 You may change the water temperature. 239 00:29:57,360 --> 00:29:58,748 Miss Osaka? 240 00:30:01,292 --> 00:30:06,958 Miss Osaka. It's over there. 241 00:30:23,500 --> 00:30:27,750 Move Mr. Yamaoka to another table. 242 00:30:36,667 --> 00:30:40,333 No.3, no.7, no.8... 243 00:30:43,708 --> 00:30:45,875 Are you looking for someone? 244 00:30:46,058 --> 00:30:47,418 What do you want? 245 00:30:50,554 --> 00:30:53,496 I want you to hire me. 246 00:30:54,514 --> 00:30:57,646 You look like a tourist. 247 00:30:58,667 --> 00:31:00,500 Foreigner. 248 00:31:00,638 --> 00:31:02,325 I live here. 249 00:31:26,750 --> 00:31:29,792 Ashiya to table 121. 250 00:31:33,792 --> 00:31:36,375 Ashiya to table 121. 251 00:31:38,470 --> 00:31:45,102 You get paid by the number of men who want to spend a time with you. 252 00:31:52,238 --> 00:31:56,700 If you sleep with customers, they never come back. 253 00:31:57,333 --> 00:32:02,264 But if you do karaoke for him, you get extra. 254 00:32:11,943 --> 00:32:19,300 We never use real name. Like me... just Mama-san. 255 00:32:26,468 --> 00:32:29,734 You are... April. 256 00:32:32,683 --> 00:32:33,683 April. 257 00:32:33,708 --> 00:32:35,708 Yes. 258 00:32:39,417 --> 00:32:41,583 It's been a while. 259 00:32:46,331 --> 00:32:51,432 Ayano. The second most popular in this club. 260 00:32:53,931 --> 00:32:55,946 But who is the most popular? 261 00:32:55,971 --> 00:33:01,493 Mimiko. Number one. Mimiko is in Norway. She should be back soon. 262 00:33:02,664 --> 00:33:05,251 A customer paid for her holiday. 263 00:33:08,875 --> 00:33:12,500 Are you having enough to drink? 264 00:33:12,625 --> 00:33:16,333 One more? One more bottle of champagne, please. 265 00:33:23,208 --> 00:33:25,125 Thank you. 266 00:33:26,083 --> 00:33:29,875 Cheers. One more time. 267 00:33:30,042 --> 00:33:31,667 Cheers. 268 00:33:31,692 --> 00:33:34,001 Do you want to learn Japanese? 269 00:33:34,417 --> 00:33:36,486 Let's do it. 270 00:33:36,510 --> 00:33:40,112 You have to start with the beginning to introduce yourself. 271 00:33:40,373 --> 00:33:46,250 So, if you want to say: ''Hi, my name is Ines'', you say: 272 00:33:46,551 --> 00:33:50,968 Hi. 273 00:33:51,083 --> 00:33:52,374 Hi. 274 00:33:54,333 --> 00:33:57,833 My name is... 275 00:33:59,750 --> 00:34:02,583 Ines. 276 00:34:02,608 --> 00:34:04,524 My name is Ines. 277 00:34:08,253 --> 00:34:14,003 Stop reheating the bath. 278 00:34:17,167 --> 00:34:22,447 Preparing the bath. Make sure the stopper is on. 279 00:34:29,726 --> 00:34:33,559 The water temperature is changing. 280 00:34:52,792 --> 00:34:56,667 The water temperature is changing. 281 00:35:21,797 --> 00:35:23,177 It's funny... 282 00:35:28,296 --> 00:35:30,807 You smell a little like her. 283 00:35:32,100 --> 00:35:34,828 Ayano to table 41. 284 00:35:34,852 --> 00:35:36,372 Do you know Mimiko? 285 00:35:38,377 --> 00:35:39,377 Who? 286 00:35:40,147 --> 00:35:41,831 That's friend of mine. 287 00:35:43,455 --> 00:35:45,112 I have to go. 288 00:35:45,833 --> 00:35:49,167 April to table 123. 289 00:35:49,192 --> 00:35:52,775 April to table 123. 290 00:36:21,688 --> 00:36:23,048 How was your day? 291 00:36:25,224 --> 00:36:28,941 Go to work every morning. Finish late. 292 00:36:30,370 --> 00:36:32,505 My wife always asleep. 293 00:36:33,726 --> 00:36:35,086 What does she do? 294 00:36:35,788 --> 00:36:36,788 Who? 295 00:36:36,813 --> 00:36:38,157 Your wife. 296 00:36:39,294 --> 00:36:42,566 During daytime, what does she do? 297 00:36:42,591 --> 00:36:43,631 I don't know. 298 00:36:59,218 --> 00:37:02,968 April to table 142. 299 00:37:27,042 --> 00:37:31,250 Sacrifice is going on tonight. 300 00:37:31,275 --> 00:37:33,733 Your turn. 301 00:37:34,008 --> 00:37:36,169 Now you. 302 00:37:38,667 --> 00:37:42,083 Sing us a song. 303 00:37:42,133 --> 00:37:44,189 I... I don't. 304 00:37:48,380 --> 00:37:51,290 I mean... I cannot... 305 00:37:54,784 --> 00:37:58,034 A new singer on the stage! 306 00:38:01,187 --> 00:38:02,974 I am sorry. 307 00:38:10,583 --> 00:38:12,667 Good evening. 308 00:38:12,833 --> 00:38:17,458 Thank you all for coming! Shinobu will sing! 309 00:38:42,667 --> 00:38:44,000 Hello. 310 00:38:44,025 --> 00:38:45,025 Sorry. 311 00:38:45,050 --> 00:38:46,499 ''Sorry''? 312 00:38:47,792 --> 00:38:49,954 Sorry for taking a break? 313 00:38:50,759 --> 00:38:53,565 Or sorry for being a disaster? 314 00:38:55,362 --> 00:38:57,567 You do everything wrong. 315 00:38:59,043 --> 00:39:01,117 You are acting strange. 316 00:39:01,959 --> 00:39:03,791 You don't know what you do. 317 00:39:04,120 --> 00:39:08,070 If you're lost, then customers get lost. 318 00:39:09,300 --> 00:39:11,425 - Yes. - Yes. 319 00:39:13,050 --> 00:39:17,633 - Thank you very much. - Thank you very much. 320 00:39:17,800 --> 00:39:20,425 That's right. 321 00:39:20,592 --> 00:39:24,138 How nice. 322 00:39:24,163 --> 00:39:30,525 Good job, so. Smile, smile. Beautiful. 323 00:39:30,550 --> 00:39:33,675 Come again, will you? 324 00:39:34,198 --> 00:39:35,198 Yes! 325 00:39:36,376 --> 00:39:38,921 Straight. Stand straight. 326 00:39:39,842 --> 00:39:42,800 You're a pretty girl. 327 00:39:42,914 --> 00:39:47,436 Smile, smile anytime. Come back tomorrow. 328 00:40:32,800 --> 00:40:38,883 Do you believe she could have drowned herself? 329 00:40:43,633 --> 00:40:49,092 I think you ought to contact Maria. She was the last one who saw her. 330 00:40:49,300 --> 00:40:55,008 We're trying to get hold of her, but she's gone back to Japan. 331 00:40:55,217 --> 00:40:59,425 The passenger list confirms that. But now I'm asking you? 332 00:41:00,092 --> 00:41:03,258 After all, you're the one who knows her the best. 333 00:41:03,467 --> 00:41:09,092 Does she have any family, any friends, who know her better than you do? 334 00:41:12,717 --> 00:41:15,217 - Doesn't she have parents? - Yes. 335 00:41:15,383 --> 00:41:18,300 But she never saw them. 336 00:41:21,425 --> 00:41:27,925 She was very sad, because they never had time for her. I've never met them. 337 00:41:29,217 --> 00:41:31,467 Okay... 338 00:41:31,633 --> 00:41:37,175 Presuming that you're the one who knows Ines best. 339 00:41:38,633 --> 00:41:42,217 How would you describe her? 340 00:41:49,675 --> 00:41:52,092 Confused. 341 00:41:52,342 --> 00:41:55,758 Confused? About what? 342 00:41:59,175 --> 00:42:01,550 Herself. 343 00:42:03,217 --> 00:42:08,717 She is, she was, very insecure. 344 00:42:13,217 --> 00:42:16,842 How did you handle that? 345 00:42:19,467 --> 00:42:21,717 Probably not very well. 346 00:42:33,545 --> 00:42:37,075 Working as a hostess is like studying at university. 347 00:42:37,406 --> 00:42:43,082 You learn about society, you learn about people. All the people in the world. 348 00:42:45,434 --> 00:42:47,114 But why do they come? 349 00:42:49,134 --> 00:42:52,570 To dream. To live the dream. 350 00:42:54,688 --> 00:42:56,821 You are innocent when you dream. 351 00:42:59,575 --> 00:43:03,629 A hostess is a woman, who likes to fall in love. 352 00:43:04,325 --> 00:43:07,674 In love? Really? 353 00:43:17,330 --> 00:43:19,130 This will look good on you. 354 00:43:19,570 --> 00:43:21,094 You think so? 355 00:43:21,312 --> 00:43:25,756 I know. Men like silk. ''The Lady in Red''. 356 00:43:28,402 --> 00:43:32,431 Whatever the man loves to do, you love that too. 357 00:43:32,718 --> 00:43:37,726 You share his passion. You want to open up the heart of the man. 358 00:43:37,839 --> 00:43:42,093 So you need to be able to talk about the things he likes. 359 00:43:42,440 --> 00:43:45,782 Cars, watches, fishing... 360 00:43:45,807 --> 00:43:46,847 Solar energy. 361 00:43:46,872 --> 00:43:51,294 Exactly! Good one. You take boring stuff and make it fun. 362 00:43:51,598 --> 00:43:53,655 You place your hand here. 363 00:43:55,472 --> 00:43:59,332 This is the soft spot. It works like magic. 364 00:44:21,437 --> 00:44:22,762 Confident? 365 00:44:22,787 --> 00:44:23,787 Yes. 366 00:44:23,812 --> 00:44:24,812 Very good. 367 00:44:27,555 --> 00:44:29,755 It's serious. It is very serious. 368 00:44:30,274 --> 00:44:31,274 Why? 369 00:44:31,378 --> 00:44:33,058 Because it's important. 370 00:44:34,645 --> 00:44:38,814 You are not afraid, you're defying them. You are... 371 00:44:38,839 --> 00:44:41,652 like a fight, but you are going to win. 372 00:44:41,677 --> 00:44:45,758 Straight. Yes, very good. 373 00:44:45,957 --> 00:44:49,386 Look straight. 374 00:44:51,643 --> 00:44:53,484 Look straight. 375 00:44:55,732 --> 00:44:57,746 Shoulders down. 376 00:44:59,691 --> 00:45:00,691 Head up. 377 00:45:04,063 --> 00:45:05,063 Smile. 378 00:45:16,996 --> 00:45:20,497 Ladies and gentlemen … 379 00:45:21,508 --> 00:45:23,509 Get ready to dream. 380 00:45:24,217 --> 00:45:27,717 Welcome to the world of dreams. 381 00:45:27,742 --> 00:45:31,534 This is Toru Shibata. 382 00:45:47,792 --> 00:45:49,895 So you are a stockbroker? 383 00:45:49,920 --> 00:45:50,920 Yes. 384 00:45:51,140 --> 00:45:53,046 It is really fascinating. 385 00:45:55,744 --> 00:46:02,482 Do you know that stockbrokers are the fortune tellers of the modern world? 386 00:46:03,877 --> 00:46:07,323 You have to open your eyes and 387 00:46:07,549 --> 00:46:10,275 raise your eyebrows. 388 00:46:18,044 --> 00:46:21,229 Like overreaction is better for us 389 00:46:21,254 --> 00:46:22,294 Overreaction. 390 00:46:25,324 --> 00:46:27,054 Everyone does that. 391 00:46:27,486 --> 00:46:28,486 Why? 392 00:46:28,511 --> 00:46:30,911 While thinking, right. It's so cute. 393 00:46:35,635 --> 00:46:37,418 What's that? Is that: ''I get it!''? 394 00:46:37,443 --> 00:46:38,643 ''Ah, I get it!'' ''Ah, I get it!'' 395 00:46:39,758 --> 00:46:42,291 And while thinking, you have to do... 396 00:46:43,627 --> 00:46:47,201 Like, your hand it will be like this... 397 00:46:48,698 --> 00:46:50,091 ''I need money.'' 398 00:46:51,581 --> 00:46:53,372 ''I need money.'' 399 00:47:58,800 --> 00:48:04,383 - What's your name? - I'm April. 400 00:48:04,800 --> 00:48:08,133 - Beautiful. - Yes. 401 00:48:08,342 --> 00:48:10,675 Where does it come from? 402 00:48:10,842 --> 00:48:15,842 - I'm fine thank you. And you? - I'm fine. 403 00:48:17,835 --> 00:48:19,835 I seems like I saw you before? 404 00:48:21,030 --> 00:48:22,470 I was here before. 405 00:48:24,758 --> 00:48:26,967 Unbelievable. 406 00:49:44,633 --> 00:49:47,925 What are you doing, Mimiko? 407 00:49:48,717 --> 00:49:51,633 Open the door now! 408 00:49:53,925 --> 00:49:56,050 Open! 409 00:50:03,050 --> 00:50:06,050 Mimiko, what happened? 410 00:50:47,883 --> 00:50:51,425 I'd rather not be with the person. Will you take care today? 411 00:50:51,550 --> 00:50:55,592 - Yes. Mr. Tanaka, right? - Yes. 412 00:50:55,758 --> 00:50:58,258 He should be here soon. 413 00:50:58,425 --> 00:51:01,675 - He's a little late. - Yes. 414 00:51:02,192 --> 00:51:04,675 How come your English is so good, Ayano? 415 00:51:04,700 --> 00:51:08,503 Wow, thank you! I learned it from karaoke. 416 00:51:08,528 --> 00:51:09,528 Really. 417 00:51:09,553 --> 00:51:14,145 Yes, ''Life's Been Good to Me''. Like ''A Bridge over Troubled Water.'' 418 00:51:18,850 --> 00:51:25,030 The short one... It's funny. Very good at karaoke. He likes Wham. 419 00:51:25,190 --> 00:51:26,706 He likes Wham? 420 00:51:26,731 --> 00:51:30,100 He loves Wham. 421 00:51:30,621 --> 00:51:34,918 Only talks about his mother. 422 00:51:36,466 --> 00:51:38,668 Only talks about his mother. 423 00:51:56,663 --> 00:51:59,919 It's Shigeru. He is a regular. 424 00:52:01,586 --> 00:52:05,761 He only likes one girl. Mimiko. 425 00:52:10,171 --> 00:52:15,298 His family owns the club. So Mama-san makes sure he is happy. 426 00:52:17,172 --> 00:52:20,003 Mimiko is the only one who can handle him, 427 00:52:20,749 --> 00:52:23,822 so he is obsessed with her. 428 00:52:34,967 --> 00:52:39,092 Cat-san, Cat-san. Please go to the stage. 429 00:53:05,116 --> 00:53:06,125 Hi. 430 00:53:09,664 --> 00:53:11,344 I'm waiting for someone. 431 00:53:21,579 --> 00:53:23,275 Aren't we all... 432 00:53:24,586 --> 00:53:26,186 waiting for someone. 433 00:53:31,535 --> 00:53:32,535 I am April. 434 00:53:37,369 --> 00:53:38,369 April. 435 00:53:43,050 --> 00:53:47,800 No.5, no 4! No.3 and No.4. No.3 is sprinting!. 436 00:53:47,925 --> 00:53:51,508 Reaching the home stretch. 437 00:53:52,008 --> 00:53:54,800 Reaching the home stretch. 438 00:54:01,967 --> 00:54:03,758 Jinxed. 439 00:54:17,632 --> 00:54:18,912 Your earring... 440 00:54:25,279 --> 00:54:26,279 It's nice. 441 00:54:28,648 --> 00:54:30,025 Thanks. 442 00:54:30,844 --> 00:54:35,094 So... What are you doing tomorrow? 443 00:54:37,108 --> 00:54:39,175 Do you want to go to the races? 444 00:54:59,717 --> 00:55:02,508 How do you say oyster? 445 00:55:24,217 --> 00:55:27,592 No.2, Tottori Yugo from Okayama. 446 00:55:27,800 --> 00:55:31,383 No 3, Asahi Isamu from Aichi. 447 00:55:35,217 --> 00:55:37,925 No.5, Kuriyama Shunsuke from Nara. 448 00:55:42,342 --> 00:55:48,800 And now, the 11th race kicks off. 449 00:55:48,967 --> 00:55:53,092 No.9 Ikeda moves up to the 3rd place. 450 00:55:53,967 --> 00:55:57,550 Reaching the home stretch. 451 00:56:23,289 --> 00:56:24,289 Here. 452 00:56:24,313 --> 00:56:25,313 Also here. 453 00:56:28,441 --> 00:56:32,026 It is impossible you see. It will not be No. 3. 454 00:56:32,059 --> 00:56:34,075 You don't teach me. Now you listen. 455 00:56:34,100 --> 00:56:35,100 Okay. 456 00:56:50,751 --> 00:56:52,512 One more, one more. 457 00:56:54,008 --> 00:56:56,133 Oh, come on! 458 00:56:56,342 --> 00:56:59,550 Show us what you've got! 459 00:56:59,717 --> 00:57:02,092 Come on. 460 00:57:18,007 --> 00:57:19,367 This is the best. 461 00:57:39,883 --> 00:57:42,217 Please take the money. 462 00:57:42,467 --> 00:57:44,133 Thanks. 463 00:57:44,158 --> 00:57:50,160 Six... Six, three... eight. 464 00:57:50,377 --> 00:57:55,282 Let me see. Six, three, eight minus one. One more. 465 00:58:41,413 --> 00:58:44,748 I knew number six was going to win this race. 466 00:58:45,634 --> 00:58:47,995 He finished second last week. 467 00:58:48,967 --> 00:58:51,337 And number four owed him big time. 468 00:58:51,362 --> 00:58:52,630 You know, April? 469 00:58:54,062 --> 00:58:56,119 Four is bad luck. 470 00:58:59,433 --> 00:59:01,849 Four it's ''shi''. 471 00:59:01,874 --> 00:59:02,874 ''Shi''? 472 00:59:04,035 --> 00:59:06,649 ''Shi'' means death. 473 00:59:09,604 --> 00:59:16,169 So... Tell me what you like, apart from numbers. 474 00:59:18,223 --> 00:59:19,502 I like... 475 00:59:22,730 --> 00:59:24,546 I like Puccini. 476 00:59:28,448 --> 00:59:32,983 Is that something, they teach you in hostess class? 477 00:59:36,821 --> 00:59:38,181 No, it's just me. 478 00:59:40,271 --> 00:59:42,523 So, why do you like Puccini? 479 00:59:44,796 --> 00:59:48,406 You can hear the melting Italian sun in his music. 480 00:59:51,931 --> 00:59:54,264 It feels larger than life in a way. 481 00:59:58,136 --> 01:00:02,776 You want to make love or go swimming in the dark of the night. 482 01:00:03,687 --> 01:00:07,307 A while ago me and my friend... 483 01:00:10,507 --> 01:00:13,193 We had this amazing Puccino moment. 484 01:00:20,956 --> 01:00:23,608 We drove out into the wilderness. 485 01:00:26,158 --> 01:00:30,848 And… The music was playing in the car radio. 486 01:00:33,138 --> 01:00:34,685 It was snowing. 487 01:00:40,421 --> 01:00:42,124 It felt like... 488 01:00:45,839 --> 01:00:49,771 as if the music was made for that moment. 489 01:01:10,663 --> 01:01:13,096 I told you! I told you! 490 01:01:19,347 --> 01:01:20,947 You like this place? 491 01:01:20,972 --> 01:01:22,412 I love this place. 492 01:01:54,800 --> 01:01:57,217 Please make your payment over there. 493 01:01:57,425 --> 01:02:00,508 Welcome. 494 01:02:00,758 --> 01:02:03,258 I will take that for you. 495 01:02:06,874 --> 01:02:09,499 It will be 8,500 yen. 496 01:02:09,655 --> 01:02:12,970 It will be 8,500 yen. 497 01:02:17,967 --> 01:02:20,717 Thank you very much. 498 01:02:21,235 --> 01:02:22,235 Nice shop. 499 01:02:22,260 --> 01:02:23,260 Thank you. 500 01:02:23,842 --> 01:02:26,425 - Thank you. - Thank you very much. 501 01:02:26,763 --> 01:02:28,203 Mobile phone for sale. 502 01:02:28,228 --> 01:02:29,228 Thank you. 503 01:02:32,383 --> 01:02:34,342 Mobile phone for sale. 504 01:02:40,342 --> 01:02:42,925 Hello, Ayano. 505 01:02:43,014 --> 01:02:44,694 I've got a cell phone. 506 01:02:46,008 --> 01:02:48,008 Yes. 507 01:02:48,978 --> 01:02:50,658 Yes, I see you later. 508 01:03:06,157 --> 01:03:09,411 Sixteenth floor. 509 01:03:11,833 --> 01:03:13,153 Let's go. 510 01:03:18,092 --> 01:03:23,083 It's that guy. I told you, that he only likes one girl. 511 01:03:23,108 --> 01:03:25,508 ''Ain't no Sunshine When She's Gone''. 512 01:03:26,990 --> 01:03:31,534 He is not going to forget her, just because you look a little like her. 513 01:03:33,918 --> 01:03:38,283 She is a wild one. ''A Real Wild One''. 514 01:03:39,055 --> 01:03:40,661 He likes that. 515 01:03:43,131 --> 01:03:45,298 Hello! 516 01:03:45,508 --> 01:03:47,883 Earth! Are you doing well? 517 01:03:48,649 --> 01:03:50,731 I'm fine, thank you! 518 01:03:50,827 --> 01:03:52,189 What are you saying? 519 01:03:52,606 --> 01:03:55,233 - ''I'm fine, thank you.'' - That is what you're saying? 520 01:03:55,258 --> 01:03:59,675 - I'm fine, too! - I'm fine, too! 521 01:04:15,883 --> 01:04:19,217 International. We're international here, you know. 522 01:04:25,425 --> 01:04:28,633 Hasn't she changed? 523 01:05:30,967 --> 01:05:35,383 Reaching the home stretch. 524 01:05:35,633 --> 01:05:39,217 No. 9 moves forward. 525 01:05:43,300 --> 01:05:47,467 No. 9 is lagging behind. 526 01:05:49,800 --> 01:05:54,300 Reaching the home stretch. 527 01:06:02,008 --> 01:06:04,550 - Sprinting! - No. 9 is chasing! 528 01:06:04,758 --> 01:06:10,217 Reaching the home stretch now. No.9 chases! 529 01:06:10,383 --> 01:06:13,092 April chases! 530 01:06:13,883 --> 01:06:16,925 April... no. 9 chases! 531 01:06:22,373 --> 01:06:23,573 Did I win? 532 01:06:25,794 --> 01:06:26,794 Yes. 533 01:06:39,720 --> 01:06:41,400 One two three four. Yes. 534 01:06:41,425 --> 01:06:43,550 One two tree four. 535 01:08:12,228 --> 01:08:15,786 I like you, April. 536 01:09:08,140 --> 01:09:10,140 You want to be number one too? 537 01:09:10,669 --> 01:09:11,950 Of course. 538 01:09:40,752 --> 01:09:42,002 Can you ...? 539 01:09:44,675 --> 01:09:47,158 Are you dressing up for him again? 540 01:09:48,902 --> 01:09:49,902 Maybe. 541 01:09:50,333 --> 01:09:52,879 April, I told you … 542 01:09:54,361 --> 01:09:58,695 He likes me. He said so. 543 01:10:00,361 --> 01:10:01,361 He did? 544 01:10:01,386 --> 01:10:04,278 Yes, I'm his girl now. 545 01:10:07,279 --> 01:10:10,223 You do not think that I'm good enough for him. 546 01:10:11,316 --> 01:10:15,562 I'm just worried. He's not ''Mr. Nice Guy''. 547 01:10:16,849 --> 01:10:19,677 But Maria was in love with him, right? 548 01:10:21,075 --> 01:10:22,075 Maria? 549 01:10:24,807 --> 01:10:26,904 You mean Mimiko? 550 01:10:30,613 --> 01:10:33,276 Why do you care so much about her? 551 01:10:33,770 --> 01:10:38,111 You do not even know her. You keep asking strange questions. 552 01:10:40,494 --> 01:10:43,285 You know something about what happened to her? 553 01:10:46,114 --> 01:10:47,314 Sorry, I don't. 554 01:10:47,339 --> 01:10:49,381 Girls, it's time. 555 01:10:49,605 --> 01:10:52,052 Hi go go, let's go, let's go 556 01:10:55,008 --> 01:10:58,258 What's taking so much time? 557 01:10:59,050 --> 01:11:02,467 Hurry up, come on! 558 01:11:02,717 --> 01:11:07,050 You! Come on! No time to relax now! 559 01:11:35,467 --> 01:11:43,467 Heading for the northern sky where the snow is melting - 560 01:11:48,050 --> 01:11:55,383 - to find the dreams of days gone by. 561 01:13:19,217 --> 01:13:21,758 Get ready now. 562 01:15:03,342 --> 01:15:05,800 3,000 yen. 563 01:16:29,777 --> 01:16:32,851 You know every time I meet a guy, 564 01:16:32,876 --> 01:16:36,991 and they fall in love with me, it's a matter of time before they 565 01:16:37,834 --> 01:16:40,125 get tired of me and then they dump me. 566 01:16:40,150 --> 01:16:42,911 What, they say like ''I'm tired of you''? 567 01:16:42,936 --> 01:16:46,106 No, they do not say it. They are too afraid to say it. 568 01:16:46,131 --> 01:16:48,719 So it's just in your imagination. 569 01:16:50,186 --> 01:16:54,821 I mean, if someone is leaving you, it must be because they are tired of you. 570 01:16:54,846 --> 01:16:58,215 No, there could be a million reasons. 571 01:16:58,598 --> 01:17:00,038 I don't buy it. 572 01:17:01,408 --> 01:17:05,504 I've left many guys, and it was not because I was tired of them. 573 01:17:06,927 --> 01:17:08,588 Well, who so? 574 01:17:08,613 --> 01:17:12,486 Sometimes it's just not what you need. 575 01:17:12,660 --> 01:17:14,899 Not because of the person. 576 01:17:14,932 --> 01:17:19,091 It's but because you are in a period of your life, where you need to be alone. 577 01:17:19,656 --> 01:17:22,035 It could be that, you don't know. 578 01:17:41,300 --> 01:17:43,633 Thank you. 579 01:17:46,175 --> 01:17:49,133 - Cheers. - Cheers. 580 01:18:04,481 --> 01:18:07,738 Sorry. I'm sorry. 581 01:18:10,041 --> 01:18:12,529 I was just thinking about... 582 01:18:14,213 --> 01:18:17,703 something that I should not be thinking about right now. 583 01:18:24,622 --> 01:18:27,022 I feel like to telling you, Shigeru. 584 01:18:29,720 --> 01:18:32,920 I did something that I can't take back. 585 01:18:39,982 --> 01:18:43,750 Mimiko … I know her. 586 01:18:46,388 --> 01:18:50,260 Something really bad happened to her. 587 01:19:03,939 --> 01:19:10,729 She said something about wanting to swim in the northern lights. 588 01:19:12,101 --> 01:19:14,767 But it's all very blurry. 589 01:19:15,885 --> 01:19:17,578 I fell asleep. 590 01:19:32,279 --> 01:19:34,664 But I got the feeling that... 591 01:19:38,391 --> 01:19:41,617 and maybe she did not want to be here anymore. 592 01:19:44,714 --> 01:19:50,242 And I keep having this dream about the Northern Lights 593 01:19:51,493 --> 01:19:57,056 And that it took her, and carried her soul away in the night. 594 01:20:06,862 --> 01:20:11,161 I woke up and I found her shoes. And then I searched for her and found her. 595 01:20:11,186 --> 01:20:13,063 And she was dead. 596 01:20:23,888 --> 01:20:27,785 But I was obsessed with her, you know. Just like you are. 597 01:20:33,045 --> 01:20:37,568 After all, I don't even think that I knew who she was. 598 01:20:39,191 --> 01:20:43,627 I don't even think anybody knew... much about her. 599 01:20:43,652 --> 01:20:47,950 Get out! I don't want to see your face anymore. 600 01:20:51,265 --> 01:20:54,191 Out! Get out! 601 01:20:54,216 --> 01:20:56,136 Out! Get out! 602 01:20:56,180 --> 01:20:57,403 Stop! 603 01:21:04,508 --> 01:21:07,717 Stop it. Stop the car, goddammit. 604 01:21:48,601 --> 01:21:50,601 Hey, Mama-san. 605 01:21:51,911 --> 01:21:53,500 I'm not coming. 606 01:22:00,303 --> 01:22:03,567 I'm not going to work anymore, Mama-san. I'm sorry. 607 01:23:41,921 --> 01:23:43,648 Help! 608 01:23:51,825 --> 01:23:53,422 Help! 609 01:24:28,457 --> 01:24:31,122 I told you, that I like your smile. 610 01:24:32,806 --> 01:24:35,942 Because there is something so true in your smile. 611 01:24:38,583 --> 01:24:40,696 So innocent. 612 01:24:45,977 --> 01:24:48,387 You are such a special girl. 613 01:24:51,149 --> 01:24:53,058 You just don’t know it. 614 01:25:03,262 --> 01:25:08,501 You, you wish you could be anyone but yourself. 615 01:25:10,526 --> 01:25:16,227 But you can only be Ines. You are not fake .. 616 01:25:18,780 --> 01:25:20,741 And you're so lucky.