1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:02,958 --> 00:02:05,312
MISS OSAKA
4
00:03:08,042 --> 00:03:12,708
He was just typical Norwegian. He didn't
think we should buy the Chinese modules.
5
00:03:12,875 --> 00:03:15,083
I got him persuaded
and explained -
6
00:03:15,250 --> 00:03:18,417
- that the Norwegian modules
are produced in Singapore.
7
00:03:20,875 --> 00:03:26,250
We'll talk about that at the meeting
tomorrow. They will all be there.
8
00:03:26,417 --> 00:03:28,167
Yes.
9
00:03:29,417 --> 00:03:35,625
Apparently, it was a total agreement
on the board. Yes...
10
00:03:39,375 --> 00:03:43,958
We'll get a signature
at the meeting tomorrow. Yes.
11
00:03:46,042 --> 00:03:48,167
Exactly.
12
00:03:48,333 --> 00:03:51,500
All fine.
Good, hey!
13
00:03:52,417 --> 00:03:55,083
- Good, your shoes!
- Yes.
14
00:03:55,250 --> 00:03:57,750
What about your hair?
15
00:03:59,542 --> 00:04:02,000
Ines, come on!
16
00:04:02,167 --> 00:04:04,542
- We should be there in 10 minutes.
- Yes.
17
00:04:04,708 --> 00:04:06,708
I'm hurrying.
18
00:04:06,875 --> 00:04:11,625
Please open again. I need to get rid of
the top I'm wearing under my dress.
19
00:04:19,292 --> 00:04:23,125
- I'll wait downstairs.
- Yes, I'm coming now.
20
00:04:25,667 --> 00:04:28,167
I'm so hungry.
21
00:04:28,958 --> 00:04:31,542
Maybe we should try to rent a boat?
22
00:04:31,708 --> 00:04:33,792
Yes.
23
00:04:43,083 --> 00:04:45,833
Cheers.
24
00:05:00,170 --> 00:05:01,068
Hi.
25
00:05:01,092 --> 00:05:01,872
Hi Lucas.
26
00:05:01,897 --> 00:05:02,755
Hello again.
27
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Hi.
28
00:05:03,812 --> 00:05:04,852
Maria, right?
29
00:05:04,881 --> 00:05:05,881
Yes.
30
00:05:06,967 --> 00:05:08,647
Who is the young lady?
31
00:05:08,672 --> 00:05:10,538
I'm the girlfriend of Lucas.
32
00:05:11,659 --> 00:05:13,503
And do you have a name?
33
00:05:13,543 --> 00:05:19,518
This is Ines. Ines, Maria.
We meet in the elevator.
34
00:05:19,543 --> 00:05:21,810
She hates them just as much as me.
35
00:05:21,835 --> 00:05:22,875
That's right.
36
00:05:27,753 --> 00:05:29,588
We just ordered...
37
00:05:29,613 --> 00:05:31,293
Do you drink champagne?
38
00:05:31,456 --> 00:05:32,456
Of course.
39
00:05:32,814 --> 00:05:34,596
Do you want to have a glass?
40
00:05:36,253 --> 00:05:37,453
It's very good.
41
00:05:37,870 --> 00:05:39,612
Sure. Okay.
42
00:05:40,050 --> 00:05:41,050
Have a seat.
43
00:05:41,075 --> 00:05:42,075
Thank you.
44
00:05:49,730 --> 00:05:50,730
Did you eat?
45
00:05:50,823 --> 00:05:53,221
No, I haven't. Have you?
46
00:05:53,480 --> 00:05:58,096
We just ordered. Do you
want to see a menu card?
47
00:06:01,142 --> 00:06:02,416
Okay... okay.
48
00:06:02,441 --> 00:06:03,441
Cool.
49
00:06:05,753 --> 00:06:07,433
Let's have dinner then.
50
00:06:10,213 --> 00:06:12,838
You have a very very lovely dress.
51
00:06:13,487 --> 00:06:15,287
Here you go. The menu card.
52
00:06:15,312 --> 00:06:16,312
Thank you.
53
00:06:16,618 --> 00:06:19,231
Your dress is really beautiful.
54
00:06:19,256 --> 00:06:20,256
Thank you.
55
00:06:26,020 --> 00:06:30,169
Most people actually don’t think you
can use solar power so far up north.
56
00:06:30,194 --> 00:06:32,808
But you know that the sun
almost doesn’t set all summer...
57
00:06:32,833 --> 00:06:34,802
Can I have another drink?
58
00:06:35,279 --> 00:06:39,375
So, you have the sun to fill in,
when you are low of hydropower.
59
00:06:39,400 --> 00:06:41,591
Just the same.
60
00:06:41,616 --> 00:06:48,380
So, I put up trackers that follow the
sun all day long, 360 degrees around.
61
00:06:48,754 --> 00:06:51,965
So, I can harvest the sun.
62
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
Alright.
63
00:06:58,919 --> 00:07:01,755
So, Ines...
64
00:07:05,731 --> 00:07:06,731
Well …
65
00:07:08,114 --> 00:07:09,786
What about you?
66
00:07:10,825 --> 00:07:12,505
Are your here on holiday?
67
00:07:12,545 --> 00:07:14,832
No, I just came along with Lucas.
68
00:07:14,857 --> 00:07:16,864
He is here for work.
69
00:07:17,833 --> 00:07:19,950
And you? What are you doing here?
70
00:07:20,506 --> 00:07:23,528
A friend of mine he wanted
to show me the Northern lights.
71
00:07:24,474 --> 00:07:29,817
But I haven't seen any for now,
so I am not even sure of what it is.
72
00:07:29,842 --> 00:07:35,520
It is... Solar storms, that burns
up through the atmosphere.
73
00:07:36,223 --> 00:07:38,130
But you have to be very lucky to see it.
74
00:07:39,381 --> 00:07:41,536
Wow… I like that.
75
00:07:43,075 --> 00:07:44,583
Where do you come from?
76
00:07:45,208 --> 00:07:47,130
I come from Osaka.
77
00:07:47,247 --> 00:07:48,723
Osaka? Wow.
78
00:07:48,748 --> 00:07:49,848
Have you been there?
79
00:07:49,873 --> 00:07:50,786
No.
80
00:07:50,811 --> 00:07:52,544
I always wanted to go to Japan.
81
00:07:52,569 --> 00:07:53,609
Always Japan.
82
00:07:53,653 --> 00:07:54,653
I have never been there.
83
00:07:54,678 --> 00:07:57,348
You have to come visit.
Japan has everything.
84
00:07:57,817 --> 00:08:01,028
It's just endless
possibilities. You will love it.
85
00:08:01,060 --> 00:08:01,957
Okay.
86
00:08:01,982 --> 00:08:04,262
Maria is not a Japanese name?
87
00:08:04,287 --> 00:08:08,383
My father is French-Canadian.
In Japan I actually prefer Mimiko.
88
00:08:10,653 --> 00:08:12,231
I like the music here.
89
00:08:12,256 --> 00:08:13,456
Yes, it's good.
90
00:08:13,481 --> 00:08:16,403
Yes, it's like you can
hear the Nordic spirits.
91
00:08:16,528 --> 00:08:21,692
Like you can hear the melting Italian
sun when you hear Puccini's arias.
92
00:08:22,576 --> 00:08:23,936
You like Puccini?
93
00:08:24,513 --> 00:08:26,841
I love Puccini.
94
00:08:26,866 --> 00:08:27,911
Me to.
95
00:08:28,709 --> 00:08:32,013
I never think I have heard
any of their songs actually.
96
00:08:39,559 --> 00:08:43,660
You do know, that Puccini's
middle name is Maria, right?
97
00:08:43,685 --> 00:08:46,044
Cheers, Cheers.
98
00:08:46,069 --> 00:08:51,169
Giacomo Antonio Domenico
Michele Secondo Maria Puccini.
99
00:08:51,194 --> 00:08:51,974
Maria.
100
00:08:51,999 --> 00:08:52,999
It's true.
101
00:09:15,417 --> 00:09:21,250
Deep asleep,
it’s now dreaming of itself.
102
00:09:21,724 --> 00:09:24,724
It’s just resting here.
103
00:09:24,997 --> 00:09:26,450
It's like …
104
00:09:28,146 --> 00:09:31,099
Like this landscape you know …
105
00:09:31,810 --> 00:09:34,810
It feels like it was forgotten.
106
00:09:34,835 --> 00:09:39,193
People forgot about this
place, and now it's just …
107
00:09:40,248 --> 00:09:44,646
lying here and falling
asleep, dreaming about itself.
108
00:09:47,207 --> 00:09:49,036
Does it make any sense to you?
109
00:09:49,061 --> 00:09:50,061
Yes.
110
00:09:52,193 --> 00:09:54,388
Oh, blueberries!
111
00:09:54,927 --> 00:09:57,036
They are good for the memory.
112
00:09:58,216 --> 00:09:59,536
And the eyes.
113
00:10:03,349 --> 00:10:05,450
So, here my child.
114
00:10:07,279 --> 00:10:09,872
I don't know what I think of this place?
115
00:10:13,982 --> 00:10:16,182
I don't know if I like it or not?
116
00:10:17,256 --> 00:10:20,880
I never feel like this.
Normally when I go to a place,
117
00:10:21,380 --> 00:10:26,310
I like it or I don't like
it. But here it's different.
118
00:10:28,958 --> 00:10:33,208
This landscape has been forgotten.
119
00:10:34,875 --> 00:10:38,333
Deep asleep -
120
00:10:38,583 --> 00:10:42,208
- dreaming of itself.
121
00:10:43,067 --> 00:10:46,359
It just lies here.
122
00:10:56,417 --> 00:10:58,958
Silly you.
123
00:10:59,459 --> 00:11:00,763
Okay ready?
124
00:11:00,788 --> 00:11:01,788
Yes.
125
00:11:07,342 --> 00:11:08,342
Okay...
126
00:11:10,539 --> 00:11:11,552
Hi?
127
00:11:13,176 --> 00:11:14,106
Ready?
128
00:11:14,131 --> 00:11:15,131
Yes.
129
00:11:21,740 --> 00:11:25,013
Okay, Maria. Are you ready?
130
00:11:25,038 --> 00:11:26,038
I am ready.
131
00:11:32,606 --> 00:11:33,606
Yes!
132
00:11:42,956 --> 00:11:44,156
Do you have it?
133
00:11:48,143 --> 00:11:52,104
It was beautiful! Ah... Damn!
134
00:11:52,875 --> 00:11:56,208
- Are you siblings?
- What?
135
00:11:56,333 --> 00:11:59,083
Are you sisters?
136
00:11:59,108 --> 00:12:00,388
What did he say?
137
00:12:00,714 --> 00:12:02,581
He asked if we were sisters.
138
00:12:06,753 --> 00:12:10,378
You are not going to be the
next Björn Borg, I have to tell you.
139
00:12:17,386 --> 00:12:18,846
What about you?
140
00:12:21,019 --> 00:12:22,338
What about me?
141
00:12:25,885 --> 00:12:27,659
What do you do?
142
00:12:29,936 --> 00:12:32,184
I work in a club.
143
00:12:35,743 --> 00:12:38,304
Is it like a nightclub?
144
00:12:38,460 --> 00:12:42,141
It's like a place where you
can just be whoever you want.
145
00:12:42,314 --> 00:12:44,514
It's a place of freedom you know.
146
00:12:45,517 --> 00:12:47,358
It's like a paradise.
147
00:12:48,406 --> 00:12:49,623
Paradise?
148
00:12:49,650 --> 00:12:51,950
It's a place for dreamers.
149
00:13:03,999 --> 00:13:06,203
It feels like a horror movie.
150
00:13:07,532 --> 00:13:14,328
Two young girls, and they
are just walking around -
151
00:13:16,107 --> 00:13:19,641
- thinking, ''It's safe
here, there is nobody''.
152
00:13:19,839 --> 00:13:23,373
And then there is one person who comes...
153
00:13:23,712 --> 00:13:24,752
Look at this!
154
00:13:31,278 --> 00:13:33,005
No, no...
155
00:13:40,601 --> 00:13:41,593
Ines!
156
00:13:41,617 --> 00:13:42,617
Oh no!
157
00:13:43,544 --> 00:13:46,755
Who would you be, if you could be anyone?
158
00:13:46,780 --> 00:13:47,649
Anyone?
159
00:13:47,682 --> 00:13:48,412
Yes.
160
00:13:48,437 --> 00:13:49,336
Elvis.
161
00:13:49,360 --> 00:13:51,573
Elvis? Really?
162
00:13:51,851 --> 00:13:53,691
Would you like to be Elvis Presley?
163
00:13:53,724 --> 00:13:55,687
''Ain't Nothin' but a Hound Dog''.
164
00:13:55,712 --> 00:13:56,712
Wow!
165
00:13:57,389 --> 00:14:00,019
You walk like an angel.
166
00:14:01,981 --> 00:14:04,724
You talk like an angel.
167
00:14:06,373 --> 00:14:09,029
You walk like an angel. And I...
168
00:14:12,903 --> 00:14:20,055
You're the devil in disguise.
Oh, yes, you are. Devil in disguise.
169
00:14:35,429 --> 00:14:39,092
Like an angel. Not like a devil.
170
00:14:40,568 --> 00:14:42,165
Cheers.
171
00:14:44,917 --> 00:14:46,375
Cheers.
172
00:15:07,667 --> 00:15:11,036
What did you do?
173
00:15:11,069 --> 00:15:12,728
That's a little impolite.
174
00:15:12,770 --> 00:15:14,491
What does it mean?
175
00:15:14,516 --> 00:15:18,450
It's like... we have a very different
way of speaking in Japanese.
176
00:15:19,691 --> 00:15:26,054
Hold on, we must do something about
this posture. Posture is really important.
177
00:15:26,696 --> 00:15:31,401
You need to stand straight.
You always stand like...
178
00:15:31,426 --> 00:15:36,549
Like stand straight. Proud.
You know, shoulders open.
179
00:15:37,068 --> 00:15:38,406
Good.
180
00:15:39,378 --> 00:15:43,858
You ask them questions, you know.
People they want to feel important.
181
00:15:45,160 --> 00:15:49,222
They want to feel like, that
you are interested in them.
182
00:15:49,952 --> 00:15:54,674
So, you ask them questions.
A lot of questions about them.
183
00:15:55,081 --> 00:15:58,793
And they will think: ''Ah, it's
so easy to speak with her''.
184
00:15:59,526 --> 00:16:02,434
You have to be
interested, really interested.
185
00:16:02,459 --> 00:16:05,851
Really looking... really.
Everything has to be real.
186
00:16:06,393 --> 00:16:11,175
And you walk … Like you
are the only person here.
187
00:16:11,645 --> 00:16:16,444
And everybody is looking
at you. Very gracefully.
188
00:16:16,765 --> 00:16:18,693
Don't look at me.
189
00:16:19,509 --> 00:16:21,776
Look into yourself in the mirror.
190
00:16:24,848 --> 00:16:26,644
Yes, like that.
191
00:16:29,448 --> 00:16:31,904
What's your tattoo about?
192
00:16:32,026 --> 00:16:34,560
You are going to think it's so cheesy.
193
00:16:35,385 --> 00:16:36,618
No, come on.
194
00:16:38,145 --> 00:16:44,830
It's a period in my life
where I needed to feel free.
195
00:16:44,855 --> 00:16:49,370
You know, sometimes you have to do
things that seems stupid to other people.
196
00:16:50,264 --> 00:16:51,930
But it helps you.
197
00:16:53,085 --> 00:16:54,734
They are perfect.
198
00:17:04,074 --> 00:17:05,274
Thank you.
199
00:17:39,169 --> 00:17:40,818
Are you afraid?
200
00:17:40,843 --> 00:17:41,843
No.
201
00:17:50,681 --> 00:17:52,121
Where is the road?
202
00:18:23,701 --> 00:18:25,382
The water is freezing.
203
00:18:28,780 --> 00:18:30,647
You have something... here.
204
00:19:22,573 --> 00:19:23,719
Come on!
205
00:19:34,417 --> 00:19:37,417
I don't understand Japanese.
206
00:19:37,876 --> 00:19:38,886
Very good.
207
00:19:42,339 --> 00:19:44,019
I'm going to miss you.
208
00:19:45,585 --> 00:19:47,265
When are you leaving?
209
00:19:48,198 --> 00:19:49,198
Tomorrow.
210
00:19:49,335 --> 00:19:50,335
Tomorrow.
211
00:19:52,842 --> 00:19:54,717
Why do you stay with him?
212
00:19:59,995 --> 00:20:01,670
Stupid.
213
00:20:02,311 --> 00:20:05,325
Do not be so hard on yourself, Ines
214
00:20:05,350 --> 00:20:07,030
No, but that's stupid.
215
00:20:07,487 --> 00:20:11,071
I just dumped the guy who brought me here.
216
00:20:16,473 --> 00:20:19,783
I have a better man back home anyway, so...
217
00:20:21,681 --> 00:20:24,015
I bet he is madly in love with you.
218
00:20:26,019 --> 00:20:31,342
More mad than in love,
the way he looks at me.
219
00:20:36,028 --> 00:20:41,160
Why do you look so sad?
I like it when you smile.
220
00:20:42,010 --> 00:20:47,462
You are so cool. No, I'm
serious, you are so cool.
221
00:20:49,419 --> 00:20:51,403
I wish you were my mother.
222
00:20:54,458 --> 00:20:56,104
No, I mean it.
223
00:20:56,310 --> 00:20:57,310
Why?
224
00:20:57,378 --> 00:20:59,984
Because you're so cool.
225
00:21:04,838 --> 00:21:07,649
Don't believe what you think you see.
226
00:21:09,005 --> 00:21:15,783
I can be whoever I want.
I can be anyone but me.
227
00:21:21,215 --> 00:21:27,623
You know, we are so
agitated all the time, thinking...
228
00:21:27,801 --> 00:21:33,925
about who we are. Who do we
want to be? What are we scared of.
229
00:21:34,262 --> 00:21:36,754
And then there are these moments,
230
00:21:36,779 --> 00:21:42,371
when all these thoughts just
go away. And you are there.
231
00:21:43,283 --> 00:21:45,514
You are actually there.
232
00:21:47,648 --> 00:21:50,444
And it's... magical.
233
00:22:52,772 --> 00:22:54,039
Maria?
234
00:23:08,484 --> 00:23:10,159
Maria?
235
00:23:28,570 --> 00:23:29,724
Help!
236
00:23:31,912 --> 00:23:33,144
Help!
237
00:25:11,792 --> 00:25:14,167
Ines?
238
00:28:07,375 --> 00:28:12,792
You may change the water temperature.
239
00:29:57,360 --> 00:29:58,748
Miss Osaka?
240
00:30:01,292 --> 00:30:06,958
Miss Osaka.
It's over there.
241
00:30:23,500 --> 00:30:27,750
Move Mr. Yamaoka to
another table.
242
00:30:36,667 --> 00:30:40,333
No.3, no.7, no.8...
243
00:30:43,708 --> 00:30:45,875
Are you looking for someone?
244
00:30:46,058 --> 00:30:47,418
What do you want?
245
00:30:50,554 --> 00:30:53,496
I want you to hire me.
246
00:30:54,514 --> 00:30:57,646
You look like a tourist.
247
00:30:58,667 --> 00:31:00,500
Foreigner.
248
00:31:00,638 --> 00:31:02,325
I live here.
249
00:31:26,750 --> 00:31:29,792
Ashiya to table 121.
250
00:31:33,792 --> 00:31:36,375
Ashiya to table 121.
251
00:31:38,470 --> 00:31:45,102
You get paid by the number of men
who want to spend a time with you.
252
00:31:52,238 --> 00:31:56,700
If you sleep with customers,
they never come back.
253
00:31:57,333 --> 00:32:02,264
But if you do karaoke
for him, you get extra.
254
00:32:11,943 --> 00:32:19,300
We never use real name.
Like me... just Mama-san.
255
00:32:26,468 --> 00:32:29,734
You are... April.
256
00:32:32,683 --> 00:32:33,683
April.
257
00:32:33,708 --> 00:32:35,708
Yes.
258
00:32:39,417 --> 00:32:41,583
It's been a while.
259
00:32:46,331 --> 00:32:51,432
Ayano. The second
most popular in this club.
260
00:32:53,931 --> 00:32:55,946
But who is the most popular?
261
00:32:55,971 --> 00:33:01,493
Mimiko. Number one. Mimiko is in
Norway. She should be back soon.
262
00:33:02,664 --> 00:33:05,251
A customer paid for her holiday.
263
00:33:08,875 --> 00:33:12,500
Are you having enough to drink?
264
00:33:12,625 --> 00:33:16,333
One more?
One more bottle of champagne, please.
265
00:33:23,208 --> 00:33:25,125
Thank you.
266
00:33:26,083 --> 00:33:29,875
Cheers.
One more time.
267
00:33:30,042 --> 00:33:31,667
Cheers.
268
00:33:31,692 --> 00:33:34,001
Do you want to learn Japanese?
269
00:33:34,417 --> 00:33:36,486
Let's do it.
270
00:33:36,510 --> 00:33:40,112
You have to start with the
beginning to introduce yourself.
271
00:33:40,373 --> 00:33:46,250
So, if you want to say: ''Hi,
my name is Ines'', you say:
272
00:33:46,551 --> 00:33:50,968
Hi.
273
00:33:51,083 --> 00:33:52,374
Hi.
274
00:33:54,333 --> 00:33:57,833
My name is...
275
00:33:59,750 --> 00:34:02,583
Ines.
276
00:34:02,608 --> 00:34:04,524
My name is Ines.
277
00:34:08,253 --> 00:34:14,003
Stop reheating the bath.
278
00:34:17,167 --> 00:34:22,447
Preparing the bath.
Make sure the stopper is on.
279
00:34:29,726 --> 00:34:33,559
The water temperature
is changing.
280
00:34:52,792 --> 00:34:56,667
The water temperature
is changing.
281
00:35:21,797 --> 00:35:23,177
It's funny...
282
00:35:28,296 --> 00:35:30,807
You smell a little like her.
283
00:35:32,100 --> 00:35:34,828
Ayano to table 41.
284
00:35:34,852 --> 00:35:36,372
Do you know Mimiko?
285
00:35:38,377 --> 00:35:39,377
Who?
286
00:35:40,147 --> 00:35:41,831
That's friend of mine.
287
00:35:43,455 --> 00:35:45,112
I have to go.
288
00:35:45,833 --> 00:35:49,167
April to table 123.
289
00:35:49,192 --> 00:35:52,775
April to table 123.
290
00:36:21,688 --> 00:36:23,048
How was your day?
291
00:36:25,224 --> 00:36:28,941
Go to work every morning. Finish late.
292
00:36:30,370 --> 00:36:32,505
My wife always asleep.
293
00:36:33,726 --> 00:36:35,086
What does she do?
294
00:36:35,788 --> 00:36:36,788
Who?
295
00:36:36,813 --> 00:36:38,157
Your wife.
296
00:36:39,294 --> 00:36:42,566
During daytime, what does she do?
297
00:36:42,591 --> 00:36:43,631
I don't know.
298
00:36:59,218 --> 00:37:02,968
April to table 142.
299
00:37:27,042 --> 00:37:31,250
Sacrifice is going on tonight.
300
00:37:31,275 --> 00:37:33,733
Your turn.
301
00:37:34,008 --> 00:37:36,169
Now you.
302
00:37:38,667 --> 00:37:42,083
Sing us a song.
303
00:37:42,133 --> 00:37:44,189
I... I don't.
304
00:37:48,380 --> 00:37:51,290
I mean... I cannot...
305
00:37:54,784 --> 00:37:58,034
A new singer on the stage!
306
00:38:01,187 --> 00:38:02,974
I am sorry.
307
00:38:10,583 --> 00:38:12,667
Good evening.
308
00:38:12,833 --> 00:38:17,458
Thank you all for coming!
Shinobu will sing!
309
00:38:42,667 --> 00:38:44,000
Hello.
310
00:38:44,025 --> 00:38:45,025
Sorry.
311
00:38:45,050 --> 00:38:46,499
''Sorry''?
312
00:38:47,792 --> 00:38:49,954
Sorry for taking a break?
313
00:38:50,759 --> 00:38:53,565
Or sorry for being a disaster?
314
00:38:55,362 --> 00:38:57,567
You do everything wrong.
315
00:38:59,043 --> 00:39:01,117
You are acting strange.
316
00:39:01,959 --> 00:39:03,791
You don't know what you do.
317
00:39:04,120 --> 00:39:08,070
If you're lost, then customers get lost.
318
00:39:09,300 --> 00:39:11,425
- Yes.
- Yes.
319
00:39:13,050 --> 00:39:17,633
- Thank you very much.
- Thank you very much.
320
00:39:17,800 --> 00:39:20,425
That's right.
321
00:39:20,592 --> 00:39:24,138
How nice.
322
00:39:24,163 --> 00:39:30,525
Good job, so. Smile, smile. Beautiful.
323
00:39:30,550 --> 00:39:33,675
Come again, will you?
324
00:39:34,198 --> 00:39:35,198
Yes!
325
00:39:36,376 --> 00:39:38,921
Straight. Stand straight.
326
00:39:39,842 --> 00:39:42,800
You're a pretty girl.
327
00:39:42,914 --> 00:39:47,436
Smile, smile anytime. Come back tomorrow.
328
00:40:32,800 --> 00:40:38,883
Do you believe she could
have drowned herself?
329
00:40:43,633 --> 00:40:49,092
I think you ought to contact Maria.
She was the last one who saw her.
330
00:40:49,300 --> 00:40:55,008
We're trying to get hold of her,
but she's gone back to Japan.
331
00:40:55,217 --> 00:40:59,425
The passenger list confirms that.
But now I'm asking you?
332
00:41:00,092 --> 00:41:03,258
After all, you're the one
who knows her the best.
333
00:41:03,467 --> 00:41:09,092
Does she have any family, any friends,
who know her better than you do?
334
00:41:12,717 --> 00:41:15,217
- Doesn't she have parents?
- Yes.
335
00:41:15,383 --> 00:41:18,300
But she never saw them.
336
00:41:21,425 --> 00:41:27,925
She was very sad, because they never
had time for her. I've never met them.
337
00:41:29,217 --> 00:41:31,467
Okay...
338
00:41:31,633 --> 00:41:37,175
Presuming that you're the one
who knows Ines best.
339
00:41:38,633 --> 00:41:42,217
How would you describe her?
340
00:41:49,675 --> 00:41:52,092
Confused.
341
00:41:52,342 --> 00:41:55,758
Confused?
About what?
342
00:41:59,175 --> 00:42:01,550
Herself.
343
00:42:03,217 --> 00:42:08,717
She is, she was, very insecure.
344
00:42:13,217 --> 00:42:16,842
How did you handle that?
345
00:42:19,467 --> 00:42:21,717
Probably not very well.
346
00:42:33,545 --> 00:42:37,075
Working as a hostess is
like studying at university.
347
00:42:37,406 --> 00:42:43,082
You learn about society, you learn
about people. All the people in the world.
348
00:42:45,434 --> 00:42:47,114
But why do they come?
349
00:42:49,134 --> 00:42:52,570
To dream. To live the dream.
350
00:42:54,688 --> 00:42:56,821
You are innocent when you dream.
351
00:42:59,575 --> 00:43:03,629
A hostess is a woman,
who likes to fall in love.
352
00:43:04,325 --> 00:43:07,674
In love? Really?
353
00:43:17,330 --> 00:43:19,130
This will look good on you.
354
00:43:19,570 --> 00:43:21,094
You think so?
355
00:43:21,312 --> 00:43:25,756
I know. Men like silk. ''The Lady in Red''.
356
00:43:28,402 --> 00:43:32,431
Whatever the man loves
to do, you love that too.
357
00:43:32,718 --> 00:43:37,726
You share his passion. You want
to open up the heart of the man.
358
00:43:37,839 --> 00:43:42,093
So you need to be able to
talk about the things he likes.
359
00:43:42,440 --> 00:43:45,782
Cars, watches, fishing...
360
00:43:45,807 --> 00:43:46,847
Solar energy.
361
00:43:46,872 --> 00:43:51,294
Exactly! Good one. You take
boring stuff and make it fun.
362
00:43:51,598 --> 00:43:53,655
You place your hand here.
363
00:43:55,472 --> 00:43:59,332
This is the soft spot. It works like magic.
364
00:44:21,437 --> 00:44:22,762
Confident?
365
00:44:22,787 --> 00:44:23,787
Yes.
366
00:44:23,812 --> 00:44:24,812
Very good.
367
00:44:27,555 --> 00:44:29,755
It's serious. It is very serious.
368
00:44:30,274 --> 00:44:31,274
Why?
369
00:44:31,378 --> 00:44:33,058
Because it's important.
370
00:44:34,645 --> 00:44:38,814
You are not afraid, you're
defying them. You are...
371
00:44:38,839 --> 00:44:41,652
like a fight, but you are going to win.
372
00:44:41,677 --> 00:44:45,758
Straight. Yes, very good.
373
00:44:45,957 --> 00:44:49,386
Look straight.
374
00:44:51,643 --> 00:44:53,484
Look straight.
375
00:44:55,732 --> 00:44:57,746
Shoulders down.
376
00:44:59,691 --> 00:45:00,691
Head up.
377
00:45:04,063 --> 00:45:05,063
Smile.
378
00:45:16,996 --> 00:45:20,497
Ladies and gentlemen …
379
00:45:21,508 --> 00:45:23,509
Get ready to dream.
380
00:45:24,217 --> 00:45:27,717
Welcome to the world of dreams.
381
00:45:27,742 --> 00:45:31,534
This is Toru Shibata.
382
00:45:47,792 --> 00:45:49,895
So you are a stockbroker?
383
00:45:49,920 --> 00:45:50,920
Yes.
384
00:45:51,140 --> 00:45:53,046
It is really fascinating.
385
00:45:55,744 --> 00:46:02,482
Do you know that stockbrokers are
the fortune tellers of the modern world?
386
00:46:03,877 --> 00:46:07,323
You have to open your eyes and
387
00:46:07,549 --> 00:46:10,275
raise your eyebrows.
388
00:46:18,044 --> 00:46:21,229
Like overreaction is better for us
389
00:46:21,254 --> 00:46:22,294
Overreaction.
390
00:46:25,324 --> 00:46:27,054
Everyone does that.
391
00:46:27,486 --> 00:46:28,486
Why?
392
00:46:28,511 --> 00:46:30,911
While thinking, right. It's so cute.
393
00:46:35,635 --> 00:46:37,418
What's that? Is that: ''I get it!''?
394
00:46:37,443 --> 00:46:38,643
''Ah, I get it!''
''Ah, I get it!''
395
00:46:39,758 --> 00:46:42,291
And while thinking, you have to do...
396
00:46:43,627 --> 00:46:47,201
Like, your hand it will be like this...
397
00:46:48,698 --> 00:46:50,091
''I need money.''
398
00:46:51,581 --> 00:46:53,372
''I need money.''
399
00:47:58,800 --> 00:48:04,383
- What's your name?
- I'm April.
400
00:48:04,800 --> 00:48:08,133
- Beautiful.
- Yes.
401
00:48:08,342 --> 00:48:10,675
Where does it come from?
402
00:48:10,842 --> 00:48:15,842
- I'm fine thank you. And you?
- I'm fine.
403
00:48:17,835 --> 00:48:19,835
I seems like I saw you before?
404
00:48:21,030 --> 00:48:22,470
I was here before.
405
00:48:24,758 --> 00:48:26,967
Unbelievable.
406
00:49:44,633 --> 00:49:47,925
What are you doing, Mimiko?
407
00:49:48,717 --> 00:49:51,633
Open the door now!
408
00:49:53,925 --> 00:49:56,050
Open!
409
00:50:03,050 --> 00:50:06,050
Mimiko, what happened?
410
00:50:47,883 --> 00:50:51,425
I'd rather not be with the person.
Will you take care today?
411
00:50:51,550 --> 00:50:55,592
- Yes. Mr. Tanaka, right?
- Yes.
412
00:50:55,758 --> 00:50:58,258
He should be here soon.
413
00:50:58,425 --> 00:51:01,675
- He's a little late.
- Yes.
414
00:51:02,192 --> 00:51:04,675
How come your English is so good, Ayano?
415
00:51:04,700 --> 00:51:08,503
Wow, thank you! I learned it from karaoke.
416
00:51:08,528 --> 00:51:09,528
Really.
417
00:51:09,553 --> 00:51:14,145
Yes, ''Life's Been Good to Me''.
Like ''A Bridge over Troubled Water.''
418
00:51:18,850 --> 00:51:25,030
The short one... It's funny. Very
good at karaoke. He likes Wham.
419
00:51:25,190 --> 00:51:26,706
He likes Wham?
420
00:51:26,731 --> 00:51:30,100
He loves Wham.
421
00:51:30,621 --> 00:51:34,918
Only talks about his mother.
422
00:51:36,466 --> 00:51:38,668
Only talks about his mother.
423
00:51:56,663 --> 00:51:59,919
It's Shigeru. He is a regular.
424
00:52:01,586 --> 00:52:05,761
He only likes one girl. Mimiko.
425
00:52:10,171 --> 00:52:15,298
His family owns the club. So
Mama-san makes sure he is happy.
426
00:52:17,172 --> 00:52:20,003
Mimiko is the only one who can handle him,
427
00:52:20,749 --> 00:52:23,822
so he is obsessed with her.
428
00:52:34,967 --> 00:52:39,092
Cat-san, Cat-san.
Please go to the stage.
429
00:53:05,116 --> 00:53:06,125
Hi.
430
00:53:09,664 --> 00:53:11,344
I'm waiting for someone.
431
00:53:21,579 --> 00:53:23,275
Aren't we all...
432
00:53:24,586 --> 00:53:26,186
waiting for someone.
433
00:53:31,535 --> 00:53:32,535
I am April.
434
00:53:37,369 --> 00:53:38,369
April.
435
00:53:43,050 --> 00:53:47,800
No.5, no 4! No.3 and No.4.
No.3 is sprinting!.
436
00:53:47,925 --> 00:53:51,508
Reaching the home stretch.
437
00:53:52,008 --> 00:53:54,800
Reaching the home stretch.
438
00:54:01,967 --> 00:54:03,758
Jinxed.
439
00:54:17,632 --> 00:54:18,912
Your earring...
440
00:54:25,279 --> 00:54:26,279
It's nice.
441
00:54:28,648 --> 00:54:30,025
Thanks.
442
00:54:30,844 --> 00:54:35,094
So... What are you doing tomorrow?
443
00:54:37,108 --> 00:54:39,175
Do you want to go to the races?
444
00:54:59,717 --> 00:55:02,508
How do you say oyster?
445
00:55:24,217 --> 00:55:27,592
No.2, Tottori Yugo from Okayama.
446
00:55:27,800 --> 00:55:31,383
No 3, Asahi Isamu from Aichi.
447
00:55:35,217 --> 00:55:37,925
No.5, Kuriyama Shunsuke from Nara.
448
00:55:42,342 --> 00:55:48,800
And now, the 11th race kicks off.
449
00:55:48,967 --> 00:55:53,092
No.9 Ikeda moves up to the 3rd place.
450
00:55:53,967 --> 00:55:57,550
Reaching the home stretch.
451
00:56:23,289 --> 00:56:24,289
Here.
452
00:56:24,313 --> 00:56:25,313
Also here.
453
00:56:28,441 --> 00:56:32,026
It is impossible you
see. It will not be No. 3.
454
00:56:32,059 --> 00:56:34,075
You don't teach me. Now you listen.
455
00:56:34,100 --> 00:56:35,100
Okay.
456
00:56:50,751 --> 00:56:52,512
One more, one more.
457
00:56:54,008 --> 00:56:56,133
Oh, come on!
458
00:56:56,342 --> 00:56:59,550
Show us what you've got!
459
00:56:59,717 --> 00:57:02,092
Come on.
460
00:57:18,007 --> 00:57:19,367
This is the best.
461
00:57:39,883 --> 00:57:42,217
Please take the money.
462
00:57:42,467 --> 00:57:44,133
Thanks.
463
00:57:44,158 --> 00:57:50,160
Six... Six, three... eight.
464
00:57:50,377 --> 00:57:55,282
Let me see. Six, three,
eight minus one. One more.
465
00:58:41,413 --> 00:58:44,748
I knew number six was
going to win this race.
466
00:58:45,634 --> 00:58:47,995
He finished second last week.
467
00:58:48,967 --> 00:58:51,337
And number four owed him big time.
468
00:58:51,362 --> 00:58:52,630
You know, April?
469
00:58:54,062 --> 00:58:56,119
Four is bad luck.
470
00:58:59,433 --> 00:59:01,849
Four it's ''shi''.
471
00:59:01,874 --> 00:59:02,874
''Shi''?
472
00:59:04,035 --> 00:59:06,649
''Shi'' means death.
473
00:59:09,604 --> 00:59:16,169
So... Tell me what you
like, apart from numbers.
474
00:59:18,223 --> 00:59:19,502
I like...
475
00:59:22,730 --> 00:59:24,546
I like Puccini.
476
00:59:28,448 --> 00:59:32,983
Is that something, they
teach you in hostess class?
477
00:59:36,821 --> 00:59:38,181
No, it's just me.
478
00:59:40,271 --> 00:59:42,523
So, why do you like Puccini?
479
00:59:44,796 --> 00:59:48,406
You can hear the melting
Italian sun in his music.
480
00:59:51,931 --> 00:59:54,264
It feels larger than life in a way.
481
00:59:58,136 --> 01:00:02,776
You want to make love or go
swimming in the dark of the night.
482
01:00:03,687 --> 01:00:07,307
A while ago me and my friend...
483
01:00:10,507 --> 01:00:13,193
We had this amazing Puccino moment.
484
01:00:20,956 --> 01:00:23,608
We drove out into the wilderness.
485
01:00:26,158 --> 01:00:30,848
And… The music was
playing in the car radio.
486
01:00:33,138 --> 01:00:34,685
It was snowing.
487
01:00:40,421 --> 01:00:42,124
It felt like...
488
01:00:45,839 --> 01:00:49,771
as if the music was
made for that moment.
489
01:01:10,663 --> 01:01:13,096
I told you! I told you!
490
01:01:19,347 --> 01:01:20,947
You like this place?
491
01:01:20,972 --> 01:01:22,412
I love this place.
492
01:01:54,800 --> 01:01:57,217
Please make your payment over there.
493
01:01:57,425 --> 01:02:00,508
Welcome.
494
01:02:00,758 --> 01:02:03,258
I will take that for you.
495
01:02:06,874 --> 01:02:09,499
It will be 8,500 yen.
496
01:02:09,655 --> 01:02:12,970
It will be 8,500 yen.
497
01:02:17,967 --> 01:02:20,717
Thank you very much.
498
01:02:21,235 --> 01:02:22,235
Nice shop.
499
01:02:22,260 --> 01:02:23,260
Thank you.
500
01:02:23,842 --> 01:02:26,425
- Thank you.
- Thank you very much.
501
01:02:26,763 --> 01:02:28,203
Mobile phone for sale.
502
01:02:28,228 --> 01:02:29,228
Thank you.
503
01:02:32,383 --> 01:02:34,342
Mobile phone for sale.
504
01:02:40,342 --> 01:02:42,925
Hello, Ayano.
505
01:02:43,014 --> 01:02:44,694
I've got a cell phone.
506
01:02:46,008 --> 01:02:48,008
Yes.
507
01:02:48,978 --> 01:02:50,658
Yes, I see you later.
508
01:03:06,157 --> 01:03:09,411
Sixteenth floor.
509
01:03:11,833 --> 01:03:13,153
Let's go.
510
01:03:18,092 --> 01:03:23,083
It's that guy. I told you,
that he only likes one girl.
511
01:03:23,108 --> 01:03:25,508
''Ain't no Sunshine When She's Gone''.
512
01:03:26,990 --> 01:03:31,534
He is not going to forget her, just
because you look a little like her.
513
01:03:33,918 --> 01:03:38,283
She is a wild one. ''A Real Wild One''.
514
01:03:39,055 --> 01:03:40,661
He likes that.
515
01:03:43,131 --> 01:03:45,298
Hello!
516
01:03:45,508 --> 01:03:47,883
Earth!
Are you doing well?
517
01:03:48,649 --> 01:03:50,731
I'm fine, thank you!
518
01:03:50,827 --> 01:03:52,189
What are you saying?
519
01:03:52,606 --> 01:03:55,233
- ''I'm fine, thank you.''
- That is what you're saying?
520
01:03:55,258 --> 01:03:59,675
- I'm fine, too!
- I'm fine, too!
521
01:04:15,883 --> 01:04:19,217
International.
We're international here, you know.
522
01:04:25,425 --> 01:04:28,633
Hasn't she changed?
523
01:05:30,967 --> 01:05:35,383
Reaching the home stretch.
524
01:05:35,633 --> 01:05:39,217
No. 9 moves forward.
525
01:05:43,300 --> 01:05:47,467
No. 9 is lagging behind.
526
01:05:49,800 --> 01:05:54,300
Reaching the home stretch.
527
01:06:02,008 --> 01:06:04,550
- Sprinting!
- No. 9 is chasing!
528
01:06:04,758 --> 01:06:10,217
Reaching the home stretch now.
No.9 chases!
529
01:06:10,383 --> 01:06:13,092
April chases!
530
01:06:13,883 --> 01:06:16,925
April... no. 9 chases!
531
01:06:22,373 --> 01:06:23,573
Did I win?
532
01:06:25,794 --> 01:06:26,794
Yes.
533
01:06:39,720 --> 01:06:41,400
One two three four. Yes.
534
01:06:41,425 --> 01:06:43,550
One two tree four.
535
01:08:12,228 --> 01:08:15,786
I like you, April.
536
01:09:08,140 --> 01:09:10,140
You want to be number one too?
537
01:09:10,669 --> 01:09:11,950
Of course.
538
01:09:40,752 --> 01:09:42,002
Can you ...?
539
01:09:44,675 --> 01:09:47,158
Are you dressing up for him again?
540
01:09:48,902 --> 01:09:49,902
Maybe.
541
01:09:50,333 --> 01:09:52,879
April, I told you …
542
01:09:54,361 --> 01:09:58,695
He likes me. He said so.
543
01:10:00,361 --> 01:10:01,361
He did?
544
01:10:01,386 --> 01:10:04,278
Yes, I'm his girl now.
545
01:10:07,279 --> 01:10:10,223
You do not think that
I'm good enough for him.
546
01:10:11,316 --> 01:10:15,562
I'm just worried. He's not ''Mr. Nice Guy''.
547
01:10:16,849 --> 01:10:19,677
But Maria was in love with him, right?
548
01:10:21,075 --> 01:10:22,075
Maria?
549
01:10:24,807 --> 01:10:26,904
You mean Mimiko?
550
01:10:30,613 --> 01:10:33,276
Why do you care so much about her?
551
01:10:33,770 --> 01:10:38,111
You do not even know her. You
keep asking strange questions.
552
01:10:40,494 --> 01:10:43,285
You know something
about what happened to her?
553
01:10:46,114 --> 01:10:47,314
Sorry, I don't.
554
01:10:47,339 --> 01:10:49,381
Girls, it's time.
555
01:10:49,605 --> 01:10:52,052
Hi go go, let's go, let's go
556
01:10:55,008 --> 01:10:58,258
What's taking so much time?
557
01:10:59,050 --> 01:11:02,467
Hurry up, come on!
558
01:11:02,717 --> 01:11:07,050
You! Come on!
No time to relax now!
559
01:11:35,467 --> 01:11:43,467
Heading for the northern sky
where the snow is melting -
560
01:11:48,050 --> 01:11:55,383
- to find the dreams
of days gone by.
561
01:13:19,217 --> 01:13:21,758
Get ready now.
562
01:15:03,342 --> 01:15:05,800
3,000 yen.
563
01:16:29,777 --> 01:16:32,851
You know every time I meet a guy,
564
01:16:32,876 --> 01:16:36,991
and they fall in love with me,
it's a matter of time before they
565
01:16:37,834 --> 01:16:40,125
get tired of me and then they dump me.
566
01:16:40,150 --> 01:16:42,911
What, they say like ''I'm tired of you''?
567
01:16:42,936 --> 01:16:46,106
No, they do not say it.
They are too afraid to say it.
568
01:16:46,131 --> 01:16:48,719
So it's just in your imagination.
569
01:16:50,186 --> 01:16:54,821
I mean, if someone is leaving you, it
must be because they are tired of you.
570
01:16:54,846 --> 01:16:58,215
No, there could be a million reasons.
571
01:16:58,598 --> 01:17:00,038
I don't buy it.
572
01:17:01,408 --> 01:17:05,504
I've left many guys, and it was
not because I was tired of them.
573
01:17:06,927 --> 01:17:08,588
Well, who so?
574
01:17:08,613 --> 01:17:12,486
Sometimes it's just not what you need.
575
01:17:12,660 --> 01:17:14,899
Not because of the person.
576
01:17:14,932 --> 01:17:19,091
It's but because you are in a period of
your life, where you need to be alone.
577
01:17:19,656 --> 01:17:22,035
It could be that, you don't know.
578
01:17:41,300 --> 01:17:43,633
Thank you.
579
01:17:46,175 --> 01:17:49,133
- Cheers.
- Cheers.
580
01:18:04,481 --> 01:18:07,738
Sorry. I'm sorry.
581
01:18:10,041 --> 01:18:12,529
I was just thinking about...
582
01:18:14,213 --> 01:18:17,703
something that I should
not be thinking about right now.
583
01:18:24,622 --> 01:18:27,022
I feel like to telling you, Shigeru.
584
01:18:29,720 --> 01:18:32,920
I did something that I can't take back.
585
01:18:39,982 --> 01:18:43,750
Mimiko … I know her.
586
01:18:46,388 --> 01:18:50,260
Something really bad happened to her.
587
01:19:03,939 --> 01:19:10,729
She said something about wanting
to swim in the northern lights.
588
01:19:12,101 --> 01:19:14,767
But it's all very blurry.
589
01:19:15,885 --> 01:19:17,578
I fell asleep.
590
01:19:32,279 --> 01:19:34,664
But I got the feeling that...
591
01:19:38,391 --> 01:19:41,617
and maybe she did not
want to be here anymore.
592
01:19:44,714 --> 01:19:50,242
And I keep having this dream
about the Northern Lights
593
01:19:51,493 --> 01:19:57,056
And that it took her, and
carried her soul away in the night.
594
01:20:06,862 --> 01:20:11,161
I woke up and I found her shoes. And
then I searched for her and found her.
595
01:20:11,186 --> 01:20:13,063
And she was dead.
596
01:20:23,888 --> 01:20:27,785
But I was obsessed with her,
you know. Just like you are.
597
01:20:33,045 --> 01:20:37,568
After all, I don't even think
that I knew who she was.
598
01:20:39,191 --> 01:20:43,627
I don't even think anybody
knew... much about her.
599
01:20:43,652 --> 01:20:47,950
Get out! I don't want to
see your face anymore.
600
01:20:51,265 --> 01:20:54,191
Out! Get out!
601
01:20:54,216 --> 01:20:56,136
Out! Get out!
602
01:20:56,180 --> 01:20:57,403
Stop!
603
01:21:04,508 --> 01:21:07,717
Stop it.
Stop the car, goddammit.
604
01:21:48,601 --> 01:21:50,601
Hey, Mama-san.
605
01:21:51,911 --> 01:21:53,500
I'm not coming.
606
01:22:00,303 --> 01:22:03,567
I'm not going to work
anymore, Mama-san. I'm sorry.
607
01:23:41,921 --> 01:23:43,648
Help!
608
01:23:51,825 --> 01:23:53,422
Help!
609
01:24:28,457 --> 01:24:31,122
I told you, that I like your smile.
610
01:24:32,806 --> 01:24:35,942
Because there is something
so true in your smile.
611
01:24:38,583 --> 01:24:40,696
So innocent.
612
01:24:45,977 --> 01:24:48,387
You are such a special girl.
613
01:24:51,149 --> 01:24:53,058
You just don’t know it.
614
01:25:03,262 --> 01:25:08,501
You, you wish you could
be anyone but yourself.
615
01:25:10,526 --> 01:25:16,227
But you can only be
Ines. You are not fake ..
616
01:25:18,780 --> 01:25:20,741
And you're so lucky.