1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:02,950 --> 00:02:05,310
MISS OSAKA
4
00:03:08,040 --> 00:03:12,700
Era el típico noruego. No creía que
hubiera que comprar los módulos chinos.
5
00:03:12,870 --> 00:03:15,080
Le convencí y le expliqué
6
00:03:15,250 --> 00:03:18,410
que los módulos noruegos
se fabrican en Singapur.
7
00:03:20,870 --> 00:03:26,250
Mañana hablaremos de eso
en la reunión. Todos estarán allí.
8
00:03:26,410 --> 00:03:28,160
Sí.
9
00:03:29,410 --> 00:03:35,620
Por lo visto, en el consejo
todos estuvieron de acuerdo. Sí...
10
00:03:39,370 --> 00:03:43,950
Conseguiremos que firmen
en la reunión de mañana. Sí.
11
00:03:46,040 --> 00:03:48,160
Eso es.
12
00:03:48,330 --> 00:03:51,500
Todo bien.
¡Vaya!
13
00:03:52,410 --> 00:03:55,080
- ¡Vaya, qué zapatos!
- Sí.
14
00:03:55,250 --> 00:03:57,750
¿Qué pasa con tu pelo?
15
00:03:59,540 --> 00:04:02,000
¡Inés, vamos!
16
00:04:02,160 --> 00:04:04,540
- Habría que estar allí en 10 minutos.
- Sí.
17
00:04:04,700 --> 00:04:06,700
Me estoy dando prisa.
18
00:04:06,870 --> 00:04:11,620
Ábrelo otra vez. Tengo que quitarme
el top que llevo bajo el vestido.
19
00:04:19,290 --> 00:04:23,120
- Te espero abajo.
- Sí, ahora voy.
20
00:04:25,660 --> 00:04:28,160
Tengo mucha hambre.
21
00:04:28,950 --> 00:04:31,540
¿Y si alquilamos un barco?
22
00:04:31,700 --> 00:04:33,790
Sí.
23
00:04:43,080 --> 00:04:45,830
Salud.
24
00:05:00,170 --> 00:05:01,060
Hola.
25
00:05:01,090 --> 00:05:01,870
Hola, Lucas.
26
00:05:01,890 --> 00:05:02,750
Hola otra vez.
27
00:05:02,780 --> 00:05:03,780
Hola.
28
00:05:03,810 --> 00:05:04,850
Maria, ¿verdad?
29
00:05:04,880 --> 00:05:05,880
Sí.
30
00:05:06,960 --> 00:05:08,640
¿Quién es esta jovencita?
31
00:05:08,670 --> 00:05:10,530
Soy la novia de Lucas.
32
00:05:11,650 --> 00:05:13,500
¿Y tienes nombre?
33
00:05:13,540 --> 00:05:19,510
Se llama Inés. Inés, Maria.
Nos conocimos en el ascensor.
34
00:05:19,540 --> 00:05:21,810
Los odia tanto como yo.
35
00:05:21,830 --> 00:05:22,870
Así es.
36
00:05:27,750 --> 00:05:29,580
Acabamos de pedir...
37
00:05:29,610 --> 00:05:31,290
¿Te gusta el champán?
38
00:05:31,450 --> 00:05:32,450
Claro.
39
00:05:32,810 --> 00:05:34,590
¿Quieres tomarte una copa?
40
00:05:36,250 --> 00:05:37,450
Está muy bueno.
41
00:05:37,870 --> 00:05:39,610
Sí, vale.
42
00:05:40,050 --> 00:05:41,050
Siéntate.
43
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Gracias.
44
00:05:49,730 --> 00:05:50,730
¿Has comido?
45
00:05:50,820 --> 00:05:53,220
No, ¿y vosotros?
46
00:05:53,480 --> 00:05:58,090
Acabamos de pedir.
¿Quieres ver la carta?
47
00:06:01,140 --> 00:06:02,410
Vale... vale.
48
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Genial.
49
00:06:05,750 --> 00:06:07,430
Pues vamos a cenar.
50
00:06:10,210 --> 00:06:12,830
Me gusta mucho tu vestido.
51
00:06:13,480 --> 00:06:15,280
Aquí tienes. La carta.
52
00:06:15,310 --> 00:06:16,310
Gracias.
53
00:06:16,610 --> 00:06:19,230
Tu vestido es muy bonito.
54
00:06:19,250 --> 00:06:20,250
Gracias.
55
00:06:26,020 --> 00:06:30,160
La mayoría de la gente no cree que se
pueda usar energía solar tan al norte.
56
00:06:30,190 --> 00:06:32,800
Pero ya sabes que el sol
casi no se pone en todo el verano...
57
00:06:32,830 --> 00:06:34,800
¿Me puede traer otra?
58
00:06:35,270 --> 00:06:39,370
Así que el sol lo completa si tienes
poca energía hidráulica.
59
00:06:39,400 --> 00:06:41,590
De lo mismo.
60
00:06:41,610 --> 00:06:48,380
Así que instalo rastreadores que siguen
al sol todo el día, girando 360 grados.
61
00:06:48,750 --> 00:06:51,960
Y así puedo cosechar el sol.
62
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
Ya veo.
63
00:06:58,910 --> 00:07:01,750
Bueno, Inés...
64
00:07:05,730 --> 00:07:06,730
Y entonces...
65
00:07:08,110 --> 00:07:09,780
¿Qué pasa contigo?
66
00:07:10,820 --> 00:07:12,500
¿Estás aquí de vacaciones?
67
00:07:12,540 --> 00:07:14,830
No, he venido a acompañar a Lucas.
68
00:07:14,850 --> 00:07:16,860
Él está aquí por trabajo.
69
00:07:17,830 --> 00:07:19,950
¿Y tú? ¿Qué haces aquí?
70
00:07:20,500 --> 00:07:23,520
Un amigo mío quería enseñarme
la aurora boreal.
71
00:07:24,470 --> 00:07:29,810
Pero de momento no he visto ninguna, así
que ni siquiera estoy segura de qué es.
72
00:07:29,840 --> 00:07:35,520
Es... una tormenta solar, que
arde a través de la atmósfera.
73
00:07:36,220 --> 00:07:38,130
Pero tienes que tener
mucha suerte para ver una.
74
00:07:39,380 --> 00:07:41,530
Hala... Me gusta.
75
00:07:43,070 --> 00:07:44,580
¿De dónde eres?
76
00:07:45,200 --> 00:07:47,130
De Osaka.
77
00:07:47,240 --> 00:07:48,720
¿Osaka? Vaya.
78
00:07:48,740 --> 00:07:49,840
¿Has estado?
79
00:07:49,870 --> 00:07:50,780
No.
80
00:07:50,810 --> 00:07:52,540
Siempre he querido ir a Japón.
81
00:07:52,560 --> 00:07:53,600
Siempre Japón.
82
00:07:53,650 --> 00:07:54,650
Nunca he estado.
83
00:07:54,670 --> 00:07:57,340
Tenéis que venir.
Japón tiene de todo.
84
00:07:57,810 --> 00:08:01,020
Tiene posibilidades infinitas.
Os va a encantar.
85
00:08:01,060 --> 00:08:01,950
Vale.
86
00:08:01,980 --> 00:08:04,260
Maria no es un nombre
japonés, ¿verdad?
87
00:08:04,280 --> 00:08:08,380
Mi padre es francocanadiense.
En realidad, en Japón prefiero Mimiko.
88
00:08:10,650 --> 00:08:12,230
Me gusta la música de aquí.
89
00:08:12,250 --> 00:08:13,450
Sí, es buena.
90
00:08:13,480 --> 00:08:16,400
Sí, es como si se pudieran
escuchar los espíritus del norte.
91
00:08:16,520 --> 00:08:21,690
Como si se pudiera oír la puesta de sol
italiana al oír las arias de Puccini.
92
00:08:22,570 --> 00:08:23,930
¿Te gusta Puccini?
93
00:08:24,510 --> 00:08:26,840
Me encanta Puccini.
94
00:08:26,860 --> 00:08:27,910
A mí también.
95
00:08:28,700 --> 00:08:32,010
En realidad, creo que nunca
he escuchado una canción suya.
96
00:08:39,550 --> 00:08:43,660
Sabes que el segundo nombre
de Puccini es Maria, ¿no?
97
00:08:43,680 --> 00:08:46,040
¡Salud!
98
00:08:46,060 --> 00:08:51,160
Giacomo Antonio Domenico
Michele Secondo Maria Puccini.
99
00:08:51,190 --> 00:08:51,970
Maria.
100
00:08:51,990 --> 00:08:52,990
Es cierto.
101
00:09:15,410 --> 00:09:21,250
Con un sueño profundo, ahora
está soñando consigo mismo.
102
00:09:21,720 --> 00:09:24,720
Está descansando aquí.
103
00:09:24,990 --> 00:09:26,450
Es como...
104
00:09:28,140 --> 00:09:31,090
Como un paisaje que conoces...
105
00:09:31,810 --> 00:09:34,810
Parece que se ha olvidado.
106
00:09:34,830 --> 00:09:39,190
La gente se ha olvidado de
este lugar, y ahora...
107
00:09:40,240 --> 00:09:44,640
está aquí y se duerme,
y sueña consigo mismo.
108
00:09:47,200 --> 00:09:49,030
¿Le encuentras algún sentido?
109
00:09:49,060 --> 00:09:50,060
Sí.
110
00:09:52,190 --> 00:09:54,380
¡Anda, arándanos!
111
00:09:54,920 --> 00:09:57,030
Son buenos para la memoria.
112
00:09:58,210 --> 00:09:59,530
Y para la vista.
113
00:10:03,340 --> 00:10:05,450
Ven aquí, mi niña.
114
00:10:07,270 --> 00:10:09,870
No sé qué me parece este lugar.
115
00:10:13,980 --> 00:10:16,180
No sé si me gusta o no.
116
00:10:17,250 --> 00:10:20,880
Nunca me siento así. En general,
cuando voy a un lugar,
117
00:10:21,380 --> 00:10:26,310
o me gusta o no.
Pero esto es diferente.
118
00:10:28,950 --> 00:10:33,200
Este paisaje se había olvidado.
119
00:10:34,870 --> 00:10:38,330
Con un sueño profundo...
120
00:10:38,580 --> 00:10:42,200
soñando consigo mismo.
121
00:10:43,060 --> 00:10:46,350
Está aquí.
122
00:10:56,410 --> 00:10:58,950
¡Boba!
123
00:10:59,450 --> 00:11:00,760
Vale, ¿estás preparada?
124
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
Sí.
125
00:11:07,340 --> 00:11:08,340
Vale...
126
00:11:10,530 --> 00:11:11,550
¿Hola?
127
00:11:13,170 --> 00:11:14,100
¿Preparada?
128
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
Sí.
129
00:11:21,740 --> 00:11:25,010
Vale, Maria.
¿Estás preparada?
130
00:11:25,030 --> 00:11:26,030
Estoy preparada.
131
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
¡Sí!
132
00:11:42,950 --> 00:11:44,150
¿La tienes?
133
00:11:48,140 --> 00:11:52,100
¡Muy buena!
Ah... ¡Maldita sea!
134
00:11:52,870 --> 00:11:56,200
- ¿Sois parientes?
- ¿Qué?
135
00:11:56,330 --> 00:11:59,080
¿Sois hermanas?
136
00:11:59,100 --> 00:12:00,380
¿Qué ha dicho?
137
00:12:00,710 --> 00:12:02,580
Ha preguntado si somos hermanas.
138
00:12:06,750 --> 00:12:10,370
No vas a ser el próximo
Björn Borg, ya te lo digo.
139
00:12:17,380 --> 00:12:18,840
¿Y tú qué?
140
00:12:21,010 --> 00:12:22,330
¿Y yo qué?
141
00:12:25,880 --> 00:12:27,650
¿A qué te dedicas?
142
00:12:29,930 --> 00:12:32,180
Trabajo en un club.
143
00:12:35,740 --> 00:12:38,300
¿Es como una discoteca?
144
00:12:38,460 --> 00:12:42,140
Es como un sitio donde
puedes ser quien quieras.
145
00:12:42,310 --> 00:12:44,510
Es un sitio de libertad, ¿sabes?
146
00:12:45,510 --> 00:12:47,350
Es como un paraíso.
147
00:12:48,400 --> 00:12:49,620
¿Paraíso?
148
00:12:49,650 --> 00:12:51,950
Es un sitio para soñadores.
149
00:13:03,990 --> 00:13:06,200
Parece una película de terror.
150
00:13:07,530 --> 00:13:14,320
Dos chicas, dando una vuelta...
151
00:13:16,100 --> 00:13:19,640
mientras piensan: ''Aquí estamos
a salvo, no hay nadie''.
152
00:13:19,830 --> 00:13:23,370
Y luego llega alguien...
153
00:13:23,710 --> 00:13:24,750
¡Mira esto!
154
00:13:31,270 --> 00:13:33,000
No, no...
155
00:13:40,600 --> 00:13:41,590
¡Inés!
156
00:13:41,610 --> 00:13:42,610
¡Oh, no!
157
00:13:43,540 --> 00:13:46,750
¿Quién serías si pudieras
ser cualquiera?
158
00:13:46,780 --> 00:13:47,640
¿Cualquiera?
159
00:13:47,680 --> 00:13:48,410
Sí.
160
00:13:48,430 --> 00:13:49,330
Elvis.
161
00:13:49,360 --> 00:13:51,570
¿Elvis? ¿En serio?
162
00:13:51,850 --> 00:13:53,690
¿Te gustaría ser Elvis Presley?
163
00:13:53,720 --> 00:13:55,680
''No eres más que un perro de caza''.
164
00:13:55,710 --> 00:13:56,710
¡Hala!
165
00:13:57,380 --> 00:14:00,010
Caminas como un ángel.
166
00:14:01,980 --> 00:14:04,720
Hablas como un ángel.
167
00:14:06,370 --> 00:14:09,020
Caminas como un ángel. Y yo...
168
00:14:12,900 --> 00:14:20,050
Eres el diablo disfrazado.
Oh, sí, lo eres. El diablo disfrazado.
169
00:14:35,420 --> 00:14:39,090
Como un ángel. No como un diablo.
170
00:14:40,560 --> 00:14:42,160
Tachán.
171
00:14:44,910 --> 00:14:46,370
Salud.
172
00:15:07,660 --> 00:15:11,030
¿Qué has hecho?
173
00:15:11,060 --> 00:15:12,720
Es un poco de mala educación.
174
00:15:12,770 --> 00:15:14,490
¿Qué significa?
175
00:15:14,510 --> 00:15:18,450
Es como... tenemos una manera
muy distinta de hablar en japonés.
176
00:15:19,690 --> 00:15:26,050
Espera, hay que hacer algo con esta
postura. La postura es muy importante.
177
00:15:26,690 --> 00:15:31,400
Tienes que ponerte recta.
Siempre estás como...
178
00:15:31,420 --> 00:15:36,540
Ponte recta. Con orgullo.
Ya sabes, alarga los hombros.
179
00:15:37,060 --> 00:15:38,400
Bien.
180
00:15:39,370 --> 00:15:43,850
Pregúntales cosas. Ya sabes,
a la gente le gusta sentirse importante.
181
00:15:45,160 --> 00:15:49,220
Les gusta pensar que
te interesas por ellos.
182
00:15:49,950 --> 00:15:54,670
Así que pregúntales cosas.
Muchísimas cosas sobre ellos.
183
00:15:55,080 --> 00:15:58,790
Y pensarán: ''Qué fácil es
hablar con ella''.
184
00:15:59,520 --> 00:16:02,430
Tienes que mostrar interés,
mucho interés.
185
00:16:02,450 --> 00:16:05,850
Mirando de verdad, pero de veras.
Todo tiene que ser auténtico.
186
00:16:06,390 --> 00:16:11,170
Y cuando camines... Hazlo como
si fueras la única persona en la sala.
187
00:16:11,640 --> 00:16:16,440
Y todo el mundo te mirará.
Con mucha elegancia.
188
00:16:16,760 --> 00:16:18,690
No me mires.
189
00:16:19,500 --> 00:16:21,770
Mírate en el espejo.
190
00:16:24,840 --> 00:16:26,640
Así.
191
00:16:29,440 --> 00:16:31,900
¿Qué significa tu tatuaje?
192
00:16:32,020 --> 00:16:34,560
Vas a pensar que es muy cursi.
193
00:16:35,380 --> 00:16:36,610
No, venga.
194
00:16:38,140 --> 00:16:44,830
Es un período de mi vida
en el que necesitaba sentirme libre.
195
00:16:44,850 --> 00:16:49,370
Ya sabes, a veces hay que hacer cosas
que otras personas consideran estúpidas.
196
00:16:50,260 --> 00:16:51,930
Pero te ayudan.
197
00:16:53,080 --> 00:16:54,730
Te quedan perfectos.
198
00:17:04,070 --> 00:17:05,270
Gracias.
199
00:17:39,160 --> 00:17:40,810
¿Tienes miedo?
200
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
No.
201
00:17:50,680 --> 00:17:52,120
¿Dónde está la carretera?
202
00:18:23,700 --> 00:18:25,380
El agua está helada.
203
00:18:28,780 --> 00:18:30,640
Tienes algo... aquí.
204
00:19:22,570 --> 00:19:23,710
¡Vamos!
205
00:19:34,410 --> 00:19:37,410
No entiendo japonés.
206
00:19:37,870 --> 00:19:38,880
Muy bien.
207
00:19:42,330 --> 00:19:44,010
Te voy a echar de menos.
208
00:19:45,580 --> 00:19:47,260
¿Cuándo te vas?
209
00:19:48,190 --> 00:19:49,190
Mañana.
210
00:19:49,330 --> 00:19:50,330
Mañana.
211
00:19:52,840 --> 00:19:54,710
¿Por qué sigues con él?
212
00:19:59,990 --> 00:20:01,670
Soy idiota.
213
00:20:02,310 --> 00:20:05,320
No seas tan dura contigo misma, Inés.
214
00:20:05,350 --> 00:20:07,030
No, pero es una idiotez.
215
00:20:07,480 --> 00:20:11,070
Yo acabo de dejar al tío
que me trajo aquí.
216
00:20:16,470 --> 00:20:19,780
De todas formar, tengo a un hombre
mejor en casa, así que...
217
00:20:21,680 --> 00:20:24,010
Seguro que está
locamente enamorado de ti.
218
00:20:26,010 --> 00:20:31,340
Más loco que enamorado,
por cómo me mira.
219
00:20:36,020 --> 00:20:41,160
¿Por qué estás triste?
Me gusta que sonrías.
220
00:20:42,010 --> 00:20:47,460
Eres muy guay. No, lo digo
en serio, eres muy guay.
221
00:20:49,410 --> 00:20:51,400
Ojalá fueras mi madre.
222
00:20:54,450 --> 00:20:56,100
No, lo digo de verdad.
223
00:20:56,310 --> 00:20:57,310
¿Por qué?
224
00:20:57,370 --> 00:20:59,980
Porque eres muy guay.
225
00:21:04,830 --> 00:21:07,640
No te creas todo lo que ves.
226
00:21:09,000 --> 00:21:15,780
Puedo ser quien quiera.
Puedo ser cualquiera, menos yo.
227
00:21:21,210 --> 00:21:27,620
¿Sabes? Estamos muy preocupados
todo el tiempo, pensando...
228
00:21:27,800 --> 00:21:33,920
quiénes somos. Quién queremos ser
De qué tenemos miedo.
229
00:21:34,260 --> 00:21:36,750
Y luego están estos momentos,
230
00:21:36,770 --> 00:21:42,370
en los que todos estos pensamientos
desaparecen. Y tú estás ahí.
231
00:21:43,280 --> 00:21:45,510
Estás ahí de verdad.
232
00:21:47,640 --> 00:21:50,440
Y es... mágico.
233
00:22:52,770 --> 00:22:54,030
¿Maria?
234
00:23:08,480 --> 00:23:10,150
¿Maria?
235
00:23:28,570 --> 00:23:29,720
¡Socorro!
236
00:23:31,910 --> 00:23:33,140
¡Socorro!
237
00:25:11,790 --> 00:25:14,160
¿Inés?
238
00:28:07,370 --> 00:28:12,790
Puede cambiar la temperatura del agua.
239
00:29:57,360 --> 00:29:58,740
¿Miss Osaka?
240
00:30:01,290 --> 00:30:06,950
Miss Osaka.
Está ahí.
241
00:30:23,500 --> 00:30:27,750
Pasa al señor Yamaoka
a otra mesa.
242
00:30:36,660 --> 00:30:40,330
N.º 3, n.º 7, n.º 8...
243
00:30:43,700 --> 00:30:45,870
¿Buscas a alguien?
244
00:30:46,050 --> 00:30:47,410
¿Qué quieres?
245
00:30:50,550 --> 00:30:53,490
Quiero que me contrate.
246
00:30:54,510 --> 00:30:57,640
Pareces una turista.
247
00:30:58,660 --> 00:31:00,500
Extranjera.
248
00:31:00,630 --> 00:31:02,320
Vivo aquí.
249
00:31:26,750 --> 00:31:29,790
Ashiya a la mesa 121.
250
00:31:33,790 --> 00:31:36,370
Ashiya a la mesa 121.
251
00:31:38,470 --> 00:31:45,100
Te pagan por el número de hombres
que quieran pasar un rato contigo.
252
00:31:52,230 --> 00:31:56,700
Si te acuestas con los clientes,
no volverán.
253
00:31:57,330 --> 00:32:02,260
Sin embargo, si cantas karaoke
para ellos, te pagan más.
254
00:32:11,940 --> 00:32:19,300
Nunca usamos nuestros nombres.
Como yo... simplemente Mama-san.
255
00:32:26,460 --> 00:32:29,730
Tú eres... Abril.
256
00:32:32,680 --> 00:32:33,680
Abril.
257
00:32:33,700 --> 00:32:35,700
Sí.
258
00:32:39,410 --> 00:32:41,580
Ha pasado bastante tiempo.
259
00:32:46,330 --> 00:32:51,430
Ayano. Es la segunda
más popular en este club.
260
00:32:53,930 --> 00:32:55,940
¿Y quién es la más popular?
261
00:32:55,970 --> 00:33:01,490
Mimiko. La número uno. Mimiko está en
Noruega. Se supone que volverá pronto.
262
00:33:02,660 --> 00:33:05,250
Un cliente se la llevó de vacaciones.
263
00:33:08,870 --> 00:33:12,500
¿Quieres beber algo más?
264
00:33:12,620 --> 00:33:16,330
¿Otra? Otra botella
de champán, por favor.
265
00:33:23,200 --> 00:33:25,120
Gracias.
266
00:33:26,080 --> 00:33:29,870
Salud.
Otra vez.
267
00:33:30,040 --> 00:33:31,660
Salud.
268
00:33:31,690 --> 00:33:34,000
¿Quieres aprender japonés?
269
00:33:34,410 --> 00:33:36,480
Vamos a ello.
270
00:33:36,510 --> 00:33:40,110
Hay que empezar por el principio,
las presentaciones.
271
00:33:40,370 --> 00:33:46,250
Así que si quieres decir:
''Hola, me llamo Inés'', dices:
272
00:33:46,550 --> 00:33:50,960
Hola.
273
00:33:51,080 --> 00:33:52,370
Hola.
274
00:33:54,330 --> 00:33:57,830
Me llamo...
275
00:33:59,750 --> 00:34:02,580
Inés.
276
00:34:02,600 --> 00:34:04,520
Me llamo Inés.
277
00:34:08,250 --> 00:34:14,000
Dejar de recalentar la bañera.
278
00:34:17,160 --> 00:34:22,440
Preparando la bañera.
Asegúrese de que está puesto el tapón.
279
00:34:29,720 --> 00:34:33,550
La temperatura del agua
está cambiando.
280
00:34:52,790 --> 00:34:56,660
La temperatura del agua
está cambiando.
281
00:35:21,790 --> 00:35:23,170
Qué curioso...
282
00:35:28,290 --> 00:35:30,800
Hueles un poco como ella.
283
00:35:32,100 --> 00:35:34,820
Ayano a la mesa 41.
284
00:35:34,850 --> 00:35:36,370
¿Conoces a Mimiko?
285
00:35:38,370 --> 00:35:39,370
¿A quién?
286
00:35:40,140 --> 00:35:41,830
Es una amiga mía.
287
00:35:43,450 --> 00:35:45,110
Me tengo que ir.
288
00:35:45,830 --> 00:35:49,160
Abril a la mesa 123.
289
00:35:49,190 --> 00:35:52,770
Abril a la mesa 123.
290
00:36:21,680 --> 00:36:23,040
¿Qué tal el día?
291
00:36:25,220 --> 00:36:28,940
Voy a trabajar todas las mañanas.
Acabo tarde.
292
00:36:30,370 --> 00:36:32,500
Mi mujer siempre está dormida.
293
00:36:33,720 --> 00:36:35,080
¿A qué se dedica?
294
00:36:35,780 --> 00:36:36,780
¿Quién?
295
00:36:36,810 --> 00:36:38,150
Tu mujer.
296
00:36:39,290 --> 00:36:42,560
Durante el día, ¿a qué se dedica?
297
00:36:42,590 --> 00:36:43,630
No lo sé.
298
00:36:59,210 --> 00:37:02,960
Abril a la mesa 142.
299
00:37:27,040 --> 00:37:31,250
El sacrificio seguirá esta noche.
300
00:37:31,270 --> 00:37:33,730
Te toca.
301
00:37:34,000 --> 00:37:36,160
Ahora tú.
302
00:37:38,660 --> 00:37:42,080
Cántanos algo.
303
00:37:42,130 --> 00:37:44,180
No, yo... no.
304
00:37:48,380 --> 00:37:51,290
Es decir... No sé...
305
00:37:54,780 --> 00:37:58,030
¡Tenemos nueva cantante en el escenario!
306
00:38:01,180 --> 00:38:02,970
Lo siento.
307
00:38:10,580 --> 00:38:12,660
Buenas noches.
308
00:38:12,830 --> 00:38:17,450
¡Gracias a todos por venir!
¡Va a cantar Shinobu!
309
00:38:42,660 --> 00:38:44,000
Hola.
310
00:38:44,020 --> 00:38:45,020
Lo siento.
311
00:38:45,050 --> 00:38:46,490
¿''Lo siento''?
312
00:38:47,790 --> 00:38:49,950
¿Sientes tomarte un descanso?
313
00:38:50,750 --> 00:38:53,560
¿O sientes ser un desastre?
314
00:38:55,360 --> 00:38:57,560
Todo lo haces mal.
315
00:38:59,040 --> 00:39:01,110
Te comportas de manera extraña.
316
00:39:01,950 --> 00:39:03,790
No sabes lo que haces.
317
00:39:04,120 --> 00:39:08,070
Si estás perdida,
los clientes se largan.
318
00:39:09,300 --> 00:39:11,420
- Sí.
- Sí.
319
00:39:13,050 --> 00:39:17,630
- Muchas gracias.
- Muchas gracias.
320
00:39:17,800 --> 00:39:20,420
Eso es.
321
00:39:20,590 --> 00:39:24,130
Muy bien.
322
00:39:24,160 --> 00:39:30,520
Buen trabajo, así.
Sonríe, sonríe. Excelente.
323
00:39:30,550 --> 00:39:33,670
Vuelva pronto, ¿de acuerdo?
324
00:39:34,190 --> 00:39:35,190
¡Sí!
325
00:39:36,370 --> 00:39:38,920
Recta. Ponte recta.
326
00:39:39,840 --> 00:39:42,800
Eres una chica guapa.
327
00:39:42,910 --> 00:39:47,430
Sonríe, sonríe siempre.
Vuelve mañana.
328
00:40:32,800 --> 00:40:38,880
¿Cree que podría haberse ahogado?
329
00:40:43,630 --> 00:40:49,090
Creo que debería ponerse en contacto con
Maria. Es la última persona que la vio.
330
00:40:49,300 --> 00:40:55,000
Estamos intentando localizarla,
pero ha vuelto a Japón.
331
00:40:55,210 --> 00:40:59,420
Lo confirma la lista de pasajeros.
Pero ahora le pregunto a usted.
332
00:41:00,090 --> 00:41:03,250
Después de todo, es el que
la conoce mejor.
333
00:41:03,460 --> 00:41:09,090
¿Tiene algún familiar o amigo
que la conozca mejor que usted?
334
00:41:12,710 --> 00:41:15,210
- ¿No tiene padres?
- Sí.
335
00:41:15,380 --> 00:41:18,300
Pero nunca los visitaba.
336
00:41:21,420 --> 00:41:27,920
Le ponía muy triste, porque nunca tenían
tiempo para ella. Yo nunca los conocí.
337
00:41:29,210 --> 00:41:31,460
Vale...
338
00:41:31,630 --> 00:41:37,170
Suponiendo que es usted el que
conoce mejor a Inés.
339
00:41:38,630 --> 00:41:42,210
¿Cómo la describiría?
340
00:41:49,670 --> 00:41:52,090
Confundida.
341
00:41:52,340 --> 00:41:55,750
¿Confundida?
¿Respecto a qué?
342
00:41:59,170 --> 00:42:01,550
Consigo misma.
343
00:42:03,210 --> 00:42:08,710
Ella es, era, muy insegura.
344
00:42:13,210 --> 00:42:16,840
¿Cómo gestionaba eso usted?
345
00:42:19,460 --> 00:42:21,710
Seguramente no muy bien.
346
00:42:33,540 --> 00:42:37,070
Trabajar de azafata es como
estudiar en la universidad.
347
00:42:37,400 --> 00:42:43,080
Aprendes de la sociedad, aprendes de las
personas. Todas las personas del mundo.
348
00:42:45,430 --> 00:42:47,110
Pero, ¿por qué vienen?
349
00:42:49,130 --> 00:42:52,570
Para soñar. Para experimentar
sus sueños.
350
00:42:54,680 --> 00:42:56,820
Se es inocente cuando se sueña.
351
00:42:59,570 --> 00:43:03,620
Una azafata es una mujer
a la que le gusta enamorarse.
352
00:43:04,320 --> 00:43:07,670
¿Enamorarse? ¿En serio?
353
00:43:17,330 --> 00:43:19,130
Esto te va a quedar genial.
354
00:43:19,570 --> 00:43:21,090
¿Tú crees?
355
00:43:21,310 --> 00:43:25,750
Estoy segura. A los hombres les gusta
la seda. ''La mujer de rojo''.
356
00:43:28,400 --> 00:43:32,430
Cualquier cosa que al hombre le encante
hacer, a ti también te encanta.
357
00:43:32,710 --> 00:43:37,720
Comparte sus pasiones. Tu intención es
que el hombre te abra su corazón.
358
00:43:37,830 --> 00:43:42,090
Así que tienes que poder hablar
sobre las cosas que le gustan.
359
00:43:42,440 --> 00:43:45,780
Coches, relojes, pesca...
360
00:43:45,800 --> 00:43:46,840
Energía solar.
361
00:43:46,870 --> 00:43:51,290
¡Eso es! Muy buena.
Haces divertido lo aburrido.
362
00:43:51,590 --> 00:43:53,650
Pon la mano aquí.
363
00:43:55,470 --> 00:43:59,330
Este es el punto débil. Parece magia.
364
00:44:21,430 --> 00:44:22,760
¿Te sientes segura?
365
00:44:22,780 --> 00:44:23,780
Sí.
366
00:44:23,810 --> 00:44:24,810
Muy bien.
367
00:44:27,550 --> 00:44:29,750
Es serio. Es muy serio.
368
00:44:30,270 --> 00:44:31,270
¿Por qué?
369
00:44:31,370 --> 00:44:33,050
Porque es importante.
370
00:44:34,640 --> 00:44:38,810
No tienes miedo,
los estás desafiando. Estás...
371
00:44:38,830 --> 00:44:41,650
como en una pelea, pero vas a ganar.
372
00:44:41,670 --> 00:44:45,750
Recta. Sí, muy bien.
373
00:44:45,950 --> 00:44:49,380
Mira hacia delante.
374
00:44:51,640 --> 00:44:53,480
Mira hacia delante.
375
00:44:55,730 --> 00:44:57,740
Baja los hombros.
376
00:44:59,690 --> 00:45:00,690
La cabeza alta.
377
00:45:04,060 --> 00:45:05,060
Sonríe.
378
00:45:16,990 --> 00:45:20,490
Señoras y señores...
379
00:45:21,500 --> 00:45:23,500
Prepárense para soñar.
380
00:45:24,210 --> 00:45:27,710
Bienvenidos al mundo de los sueños.
381
00:45:27,740 --> 00:45:31,530
Les presento a Toru Shibata.
382
00:45:47,790 --> 00:45:49,890
¿Así que eres corredor de bolsa?
383
00:45:49,920 --> 00:45:50,920
Sí.
384
00:45:51,140 --> 00:45:53,040
Es verdaderamente fascinante.
385
00:45:55,740 --> 00:46:02,480
¿Sabes que los corredores de bolsa son
los adivinos del mundo actual?
386
00:46:03,870 --> 00:46:07,320
Tienes que abrir los ojos
387
00:46:07,540 --> 00:46:10,270
y levantar las cejas.
388
00:46:18,040 --> 00:46:21,220
Es mejor exagerar.
389
00:46:21,250 --> 00:46:22,290
Exagerar.
390
00:46:25,320 --> 00:46:27,050
Todo el mundo hace esto.
391
00:46:27,480 --> 00:46:28,480
¿Por qué?
392
00:46:28,510 --> 00:46:30,910
Mientras piensas, eso es.
Es muy adorable.
393
00:46:35,630 --> 00:46:37,410
¿Qué significa? ¿''Ya entiendo''?
394
00:46:37,440 --> 00:46:38,640
''¡Ah, ya entiendo!''.
395
00:46:39,750 --> 00:46:42,290
Y, mientras piensas, tienes que hacer...
396
00:46:43,620 --> 00:46:47,200
Es como poner las manos así...
397
00:46:48,690 --> 00:46:50,090
''Necesito dinero.''
398
00:46:51,580 --> 00:46:53,370
''Necesito dinero.''
399
00:47:58,800 --> 00:48:04,380
- ¿Cómo te llamas?
- Soy Abril.
400
00:48:04,800 --> 00:48:08,130
- Qué bonito.
- Sí.
401
00:48:08,340 --> 00:48:10,670
¿De dónde viene?
402
00:48:10,840 --> 00:48:15,840
- Estoy bien, gracias. ¿Y tú?
- Estoy bien.
403
00:48:17,830 --> 00:48:19,830
Creo que te he visto antes.
404
00:48:21,030 --> 00:48:22,470
Estaba aquí antes.
405
00:48:24,750 --> 00:48:26,960
Increíble.
406
00:49:44,630 --> 00:49:47,920
¿Qué estás haciendo, Mimiko?
407
00:49:48,710 --> 00:49:51,630
¡Abre la puerta ahora mismo!
408
00:49:53,920 --> 00:49:56,050
¡Abre!
409
00:50:03,050 --> 00:50:06,050
Mimiko, ¿qué ha pasado?
410
00:50:47,880 --> 00:50:51,420
Preferiría no estar con esa persona.
¿Te encargas tú hoy?
411
00:50:51,550 --> 00:50:55,590
- Sí. El señor Tanaka, ¿verdad?
- Sí.
412
00:50:55,750 --> 00:50:58,250
Vendrá en breves.
413
00:50:58,420 --> 00:51:01,670
- Llega un poco tarde.
- Sí.
414
00:51:02,190 --> 00:51:04,670
¿Cómo es que hablas
tan bien inglés, Ayano?
415
00:51:04,700 --> 00:51:08,500
Vaya, ¡gracias! Lo aprendí del karaoke.
416
00:51:08,520 --> 00:51:09,520
¿En serio?
417
00:51:09,550 --> 00:51:14,140
Sí, ''La vida me ha ido bien''. Como
''Un puente sobre aguas turbulentas.''
418
00:51:18,850 --> 00:51:25,030
El bajito... Es divertido. Muy bueno
al karaoke. Le gusta Wham.
419
00:51:25,190 --> 00:51:26,700
¿Le gusta Wham?
420
00:51:26,730 --> 00:51:30,100
Le encanta Wham.
421
00:51:30,620 --> 00:51:34,910
Solo habla de su madre.
422
00:51:36,460 --> 00:51:38,660
Solo habla de su madre.
423
00:51:56,660 --> 00:51:59,910
Ese es Shigeru. Es un cliente habitual.
424
00:52:01,580 --> 00:52:05,760
Solo le gusta una chica. Mimiko.
425
00:52:10,170 --> 00:52:15,290
Su familia es la dueña del club. Así que
Mama-san se ocupa de que esté contento.
426
00:52:17,170 --> 00:52:20,000
Mimiko es la única que sabe manejarlo,
427
00:52:20,740 --> 00:52:23,820
así que está obsesionado con ella.
428
00:52:34,960 --> 00:52:39,090
Cat-san, Cat-san.
Sube al escenario, por favor.
429
00:53:05,110 --> 00:53:06,120
Hola.
430
00:53:09,660 --> 00:53:11,340
Estoy esperando a alguien.
431
00:53:21,570 --> 00:53:23,270
¿Acaso no estamos todos
432
00:53:24,580 --> 00:53:26,180
esperando a alguien?
433
00:53:31,530 --> 00:53:32,530
Soy Abril.
434
00:53:37,360 --> 00:53:38,360
Abril.
435
00:53:43,050 --> 00:53:47,800
¡Número 5, número 4! Números 3 y 4.
¡El 3 está haciendo un esprint!
436
00:53:47,920 --> 00:53:51,500
Están llegando a la recta final.
437
00:53:52,000 --> 00:53:54,800
Están llegando a la recta final.
438
00:54:01,960 --> 00:54:03,750
Gafado.
439
00:54:17,630 --> 00:54:18,910
Tu pendiente...
440
00:54:25,270 --> 00:54:26,270
Es bonito.
441
00:54:28,640 --> 00:54:30,020
Gracias.
442
00:54:30,840 --> 00:54:35,090
Bueno... ¿Qué haces mañana?
443
00:54:37,100 --> 00:54:39,170
¿Quieres ir a las carreras?
444
00:54:59,710 --> 00:55:02,500
¿Cómo se dice ''ostra''?
445
00:55:24,210 --> 00:55:27,590
Número 2, Tottori Yugo de Okayama.
446
00:55:27,800 --> 00:55:31,380
Número 3, Asahi Isamu de Aichi.
447
00:55:35,210 --> 00:55:37,920
Número 5, Kuriyama Shunsuke de Nara.
448
00:55:42,340 --> 00:55:48,800
Y ahora, arranca la undécima carrera.
449
00:55:48,960 --> 00:55:53,090
El número 9, Ikeda,
se adelanta a la tercera posición.
450
00:55:53,960 --> 00:55:57,550
Están llegando a la recta final.
451
00:56:23,280 --> 00:56:24,280
Aquí.
452
00:56:24,310 --> 00:56:25,310
Aquí también.
453
00:56:28,440 --> 00:56:32,020
Es imposible, ¿entiendes?
No va a ser el número 3.
454
00:56:32,050 --> 00:56:34,070
No me des lecciones.
Ahora, atiéndeme.
455
00:56:34,100 --> 00:56:35,100
Vale.
456
00:56:50,750 --> 00:56:52,510
Una más. Una más.
457
00:56:54,000 --> 00:56:56,130
¡Venga ya!
458
00:56:56,340 --> 00:56:59,550
¡Demuéstranos lo que vales!
459
00:56:59,710 --> 00:57:02,090
Vamos.
460
00:57:18,000 --> 00:57:19,360
Esto es lo mejor.
461
00:57:39,880 --> 00:57:42,210
Por favor, retire su dinero.
462
00:57:42,460 --> 00:57:44,130
Gracias.
463
00:57:44,150 --> 00:57:50,160
Seis... Seis, tres... ocho.
464
00:57:50,370 --> 00:57:55,280
Veamos. Seis, tres,
ocho menos uno. Una más.
465
00:58:41,410 --> 00:58:44,740
Sabía que el número seis
iba a ganar esta carrera.
466
00:58:45,630 --> 00:58:47,990
Acabó el segundo la semana pasada.
467
00:58:48,960 --> 00:58:51,330
Y el número cuatro
le debía una de las buenas.
468
00:58:51,360 --> 00:58:52,630
¿Sabes, Abril?
469
00:58:54,060 --> 00:58:56,110
El cuatro da mala suerte.
470
00:58:59,430 --> 00:59:01,840
Cuatro se dice ''shi''.
471
00:59:01,870 --> 00:59:02,870
¿''Shi''?
472
00:59:04,030 --> 00:59:06,640
''Shi'' significa muerte.
473
00:59:09,600 --> 00:59:16,160
Bueno... Cuéntame qué te gusta,
además de los números.
474
00:59:18,220 --> 00:59:19,500
Me gusta...
475
00:59:22,730 --> 00:59:24,540
Me gusta Puccini.
476
00:59:28,440 --> 00:59:32,980
¿Es algo que os enseñan
en la escuela de azafatas?
477
00:59:36,820 --> 00:59:38,180
No, yo soy así.
478
00:59:40,270 --> 00:59:42,520
¿Y por qué te gusta Puccini?
479
00:59:44,790 --> 00:59:48,400
Se puede oír la puesta
de sol italiana en su música.
480
00:59:51,930 --> 00:59:54,260
En cierto modo, parece que se desborda.
481
00:59:58,130 --> 01:00:02,770
Te dan ganas de hacer el amor
o nadar en la oscuridad de la noche.
482
01:00:03,680 --> 01:00:07,300
Hace algún tiempo, una amiga y yo...
483
01:00:10,500 --> 01:00:13,190
Tuvimos un momento
Puccini impresionante.
484
01:00:20,950 --> 01:00:23,600
Fuimos en coche por plena naturaleza.
485
01:00:26,150 --> 01:00:30,840
Y... sonaba música
en la radio del coche.
486
01:00:33,130 --> 01:00:34,680
Estaba nevando.
487
01:00:40,420 --> 01:00:42,120
Parecía...
488
01:00:45,830 --> 01:00:49,770
como si la música estuviera
hecha para ese momento.
489
01:01:10,660 --> 01:01:13,090
¡Te lo dije! ¡Te lo dije!
490
01:01:19,340 --> 01:01:20,940
¿Te gusta este sitio?
491
01:01:20,970 --> 01:01:22,410
Me encanta este sitio.
492
01:01:54,800 --> 01:01:57,210
El pago por allí, por favor.
493
01:01:57,420 --> 01:02:00,500
Bienvenida.
494
01:02:00,750 --> 01:02:03,250
Yo le cojo eso.
495
01:02:06,870 --> 01:02:09,490
Son 8 500 yenes.
496
01:02:09,650 --> 01:02:12,970
Son 8 500 yenes.
497
01:02:17,960 --> 01:02:20,710
Muchas gracias.
498
01:02:21,230 --> 01:02:22,230
Qué tienda tan bonita.
499
01:02:22,260 --> 01:02:23,260
Gracias.
500
01:02:23,840 --> 01:02:26,420
- Gracias.
- Muchas gracias.
501
01:02:26,760 --> 01:02:28,200
Se venden teléfonos móviles.
502
01:02:28,220 --> 01:02:29,220
Gracias.
503
01:02:32,380 --> 01:02:34,340
Se venden teléfonos móviles.
504
01:02:40,340 --> 01:02:42,920
Hola, Ayano.
505
01:02:43,010 --> 01:02:44,690
Me he comprado un móvil.
506
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Sí.
507
01:02:48,970 --> 01:02:50,650
Sí, luego nos vemos.
508
01:03:06,150 --> 01:03:09,410
Planta dieciséis.
509
01:03:11,830 --> 01:03:13,150
Vamos.
510
01:03:18,090 --> 01:03:23,080
Es ese tío. Te lo dije,
que solo le gusta una chica.
511
01:03:23,100 --> 01:03:25,500
''El sol no brilla cuando ella no está''.
512
01:03:26,990 --> 01:03:31,530
No la va a olvidar solo
porque tú te parezcas un poco a ella.
513
01:03:33,910 --> 01:03:38,280
Es una salvaje.
''Una salvaje de verdad''.
514
01:03:39,050 --> 01:03:40,660
A él le gusta eso.
515
01:03:43,130 --> 01:03:45,290
¡Hola!
516
01:03:45,500 --> 01:03:47,880
¡Tierra! ¿Estás bien?
517
01:03:48,640 --> 01:03:50,730
¡Estoy bien, gracias!
518
01:03:50,820 --> 01:03:52,180
¿Qué dices?
519
01:03:52,600 --> 01:03:55,230
- ''Estoy bien, gracias.''
- ¿Eso estás diciendo?
520
01:03:55,250 --> 01:03:59,670
- Yo también estoy bien.
- ¡Yo también estoy bien!
521
01:04:15,880 --> 01:04:19,210
Internacionales. Aquí somos
internaciones, ya sabe.
522
01:04:25,420 --> 01:04:28,630
¿A que ha cambiado?
523
01:05:30,960 --> 01:05:35,380
Está llegando a la recta final.
524
01:05:35,630 --> 01:05:39,210
El número 9 se adelanta.
525
01:05:43,300 --> 01:05:47,460
El número 9 va a la zaga.
526
01:05:49,800 --> 01:05:54,300
Está llegando a la recta final.
527
01:06:02,000 --> 01:06:04,550
- ¡Está haciendo un esprint!
- ¡El número 9 le sigue de cerca!
528
01:06:04,750 --> 01:06:10,210
Ahora está llegando a la recta final.
¡El número 9 va en persecución!
529
01:06:10,380 --> 01:06:13,090
¡Abril va en persecución!
530
01:06:13,880 --> 01:06:16,920
Abril... ¡El número 9 va en persecución!
531
01:06:22,370 --> 01:06:23,570
¿He ganado?
532
01:06:25,790 --> 01:06:26,790
Sí.
533
01:06:39,720 --> 01:06:41,400
Uno, dos, tres, cuatro. Sí.
534
01:06:41,420 --> 01:06:43,550
Uno, dos, tres, cuatro.
535
01:08:12,220 --> 01:08:15,780
Me gustas, Abril.
536
01:09:08,140 --> 01:09:10,140
¿Tú también quieres ser la número uno?
537
01:09:10,660 --> 01:09:11,950
Pues claro.
538
01:09:40,750 --> 01:09:42,000
¿Puedes...?
539
01:09:44,670 --> 01:09:47,150
¿Te has arreglado por él otra vez?
540
01:09:48,900 --> 01:09:49,900
Puede ser.
541
01:09:50,330 --> 01:09:52,870
Abril, te lo dije...
542
01:09:54,360 --> 01:09:58,690
Le gusto. Me lo ha dicho.
543
01:10:00,360 --> 01:10:01,360
¿Ah, sí?
544
01:10:01,380 --> 01:10:04,270
Sí, ahora soy su chica.
545
01:10:07,270 --> 01:10:10,220
No crees que sea lo suficientemente
buena para él.
546
01:10:11,310 --> 01:10:15,560
Solo estoy preocupada. No es
el tío más agradable del mundo.
547
01:10:16,840 --> 01:10:19,670
Pero Maria estaba enamorada de él, ¿no?
548
01:10:21,070 --> 01:10:22,070
¿Maria?
549
01:10:24,800 --> 01:10:26,900
¿Quieres decir Mimiko?
550
01:10:30,610 --> 01:10:33,270
¿Por qué te importa tanto ella?
551
01:10:33,770 --> 01:10:38,110
Ni siquiera la conoces. Sigues haciendo
unas preguntas muy raras.
552
01:10:40,490 --> 01:10:43,280
¿Sabes algo de lo que ha pasado a ella?
553
01:10:46,110 --> 01:10:47,310
No, lo siento.
554
01:10:47,330 --> 01:10:49,380
Chicas, es la hora.
555
01:10:49,600 --> 01:10:52,050
Venga, vamos, vamos.
556
01:10:55,000 --> 01:10:58,250
¿Por qué tardáis tanto?
557
01:10:59,050 --> 01:11:02,460
¡Rápido, vamos!
558
01:11:02,710 --> 01:11:07,050
¡Tú! ¡Vamos!
¡Ahora no es hora de descansar!
559
01:11:35,460 --> 01:11:43,460
En dirección al cielo del norte
donde la nieve se funde...
560
01:11:48,050 --> 01:11:55,380
para encontrar los sueños
de los días pasados.
561
01:13:19,210 --> 01:13:21,750
Id a prepararos.
562
01:15:03,340 --> 01:15:05,800
3 000 yenes.
563
01:16:29,770 --> 01:16:32,850
¿Sabes? Cada vez que conozco a un tío
564
01:16:32,870 --> 01:16:36,990
y se enamora de mí,
es cuestión de tiempo
565
01:16:37,830 --> 01:16:40,120
que se canse de mí y me deje.
566
01:16:40,150 --> 01:16:42,910
¿Te dicen: ''Me he cansado de ti''?
567
01:16:42,930 --> 01:16:46,100
No, no lo dicen. Están demasiado
asustados como para decirlo.
568
01:16:46,130 --> 01:16:48,710
Entonces solo está en tu cabeza.
569
01:16:50,180 --> 01:16:54,820
Me refiero a que, si alguien te deja,
debe de ser porque se ha cansado de ti.
570
01:16:54,840 --> 01:16:58,210
No, puede haber un millón de razones.
571
01:16:58,590 --> 01:17:00,030
No me lo creo.
572
01:17:01,400 --> 01:17:05,500
Yo he dejado a muchos tíos, y no era
porque estuviese cansada de ellos.
573
01:17:06,920 --> 01:17:08,580
Entonces, ¿por qué?
574
01:17:08,610 --> 01:17:12,480
A veces no es lo que necesitas.
575
01:17:12,660 --> 01:17:14,890
No por la persona.
576
01:17:14,930 --> 01:17:19,090
Sino porque estás en un período de tu
vida en el que necesitas estar sola.
577
01:17:19,650 --> 01:17:22,030
Podría ser eso, no lo sabes.
578
01:17:41,300 --> 01:17:43,630
Gracias.
579
01:17:46,170 --> 01:17:49,130
- Salud.
- Salud.
580
01:18:04,480 --> 01:18:07,730
Lo siento. Perdóname.
581
01:18:10,040 --> 01:18:12,520
Estaba pensando en algo...
582
01:18:14,210 --> 01:18:17,700
en algo en lo que no debería
estar pensando ahora mismo.
583
01:18:24,620 --> 01:18:27,020
Quiero contártelo, Shigeru.
584
01:18:29,720 --> 01:18:32,920
He hecho algo que no puedo deshacer.
585
01:18:39,980 --> 01:18:43,750
Mimiko... La conozco.
586
01:18:46,380 --> 01:18:50,260
Le pasó algo horrible.
587
01:19:03,930 --> 01:19:10,720
Dijo algo sobre querer
nadar en la aurora boreal.
588
01:19:12,100 --> 01:19:14,760
Pero todo está muy borroso.
589
01:19:15,880 --> 01:19:17,570
Me quedé dormida.
590
01:19:32,270 --> 01:19:34,660
Pero me dio la impresión de que...
591
01:19:38,390 --> 01:19:41,610
Y puede que ella
ya no quisiera estar aquí.
592
01:19:44,710 --> 01:19:50,240
Y no dejo de soñar con la aurora boreal.
593
01:19:51,490 --> 01:19:57,050
Y que la atrapó, y se llevó
su alma en la noche.
594
01:20:06,860 --> 01:20:11,160
Me desperté y encontré sus zapatos.
Luego me puse a buscarla y la encontré.
595
01:20:11,180 --> 01:20:13,060
Y estaba muerta.
596
01:20:23,880 --> 01:20:27,780
Pero yo estaba obsesionada
con ella, ¿sabes? Igual que tú.
597
01:20:33,040 --> 01:20:37,560
Después de todo, ni siquiera
creo que supiera quién era ella.
598
01:20:39,190 --> 01:20:43,620
Ni siquiera creo que nadie
supiera... mucho sobre ella.
599
01:20:43,650 --> 01:20:47,950
¡Fuera de aquí! No quiero verte más.
600
01:20:51,260 --> 01:20:54,190
¡Fuera! ¡Fuera de aquí!
601
01:20:54,210 --> 01:20:56,130
¡Fuera! ¡Fuera de aquí!
602
01:20:56,180 --> 01:20:57,400
¡Para!
603
01:21:04,500 --> 01:21:07,710
¡Para! Para el coche, maldita sea.
604
01:21:48,600 --> 01:21:50,600
Hola, Mama-san.
605
01:21:51,910 --> 01:21:53,500
No voy a ir.
606
01:22:00,300 --> 01:22:03,560
No voy a volver a trabajar,
Mama-san. Lo siento.
607
01:23:41,920 --> 01:23:43,640
¡Socorro!
608
01:23:51,820 --> 01:23:53,420
¡Socorro!
609
01:24:28,450 --> 01:24:31,120
Te lo dije, me gusta tu sonrisa.
610
01:24:32,800 --> 01:24:35,940
Porque hay algo
muy auténtico en tu sonrisa.
611
01:24:38,580 --> 01:24:40,690
Muy inocente.
612
01:24:45,970 --> 01:24:48,380
Eres una chica muy especial.
613
01:24:51,140 --> 01:24:53,050
Solo que no lo sabes.
614
01:25:03,260 --> 01:25:08,500
Te gustaría poder ser
cualquier persona menos tú.
615
01:25:10,520 --> 01:25:16,220
Pero solo puedes ser Inés.
No eres falsa...
616
01:25:18,780 --> 01:25:20,740
Y eso te hace afortunada.
617
01:29:09,497 --> 01:29:13,074
Subtítulos: Mecal Subt
Traducido por: Ruth de Dios