1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:02,950 --> 00:02:05,310 MISS OSAKA 4 00:03:08,040 --> 00:03:12,700 Era el típico noruego. No creía que hubiera que comprar los módulos chinos. 5 00:03:12,870 --> 00:03:15,080 Le convencí y le expliqué 6 00:03:15,250 --> 00:03:18,410 que los módulos noruegos se fabrican en Singapur. 7 00:03:20,870 --> 00:03:26,250 Mañana hablaremos de eso en la reunión. Todos estarán allí. 8 00:03:26,410 --> 00:03:28,160 Sí. 9 00:03:29,410 --> 00:03:35,620 Por lo visto, en el consejo todos estuvieron de acuerdo. Sí... 10 00:03:39,370 --> 00:03:43,950 Conseguiremos que firmen en la reunión de mañana. Sí. 11 00:03:46,040 --> 00:03:48,160 Eso es. 12 00:03:48,330 --> 00:03:51,500 Todo bien. ¡Vaya! 13 00:03:52,410 --> 00:03:55,080 - ¡Vaya, qué zapatos! - Sí. 14 00:03:55,250 --> 00:03:57,750 ¿Qué pasa con tu pelo? 15 00:03:59,540 --> 00:04:02,000 ¡Inés, vamos! 16 00:04:02,160 --> 00:04:04,540 - Habría que estar allí en 10 minutos. - Sí. 17 00:04:04,700 --> 00:04:06,700 Me estoy dando prisa. 18 00:04:06,870 --> 00:04:11,620 Ábrelo otra vez. Tengo que quitarme el top que llevo bajo el vestido. 19 00:04:19,290 --> 00:04:23,120 - Te espero abajo. - Sí, ahora voy. 20 00:04:25,660 --> 00:04:28,160 Tengo mucha hambre. 21 00:04:28,950 --> 00:04:31,540 ¿Y si alquilamos un barco? 22 00:04:31,700 --> 00:04:33,790 Sí. 23 00:04:43,080 --> 00:04:45,830 Salud. 24 00:05:00,170 --> 00:05:01,060 Hola. 25 00:05:01,090 --> 00:05:01,870 Hola, Lucas. 26 00:05:01,890 --> 00:05:02,750 Hola otra vez. 27 00:05:02,780 --> 00:05:03,780 Hola. 28 00:05:03,810 --> 00:05:04,850 Maria, ¿verdad? 29 00:05:04,880 --> 00:05:05,880 Sí. 30 00:05:06,960 --> 00:05:08,640 ¿Quién es esta jovencita? 31 00:05:08,670 --> 00:05:10,530 Soy la novia de Lucas. 32 00:05:11,650 --> 00:05:13,500 ¿Y tienes nombre? 33 00:05:13,540 --> 00:05:19,510 Se llama Inés. Inés, Maria. Nos conocimos en el ascensor. 34 00:05:19,540 --> 00:05:21,810 Los odia tanto como yo. 35 00:05:21,830 --> 00:05:22,870 Así es. 36 00:05:27,750 --> 00:05:29,580 Acabamos de pedir... 37 00:05:29,610 --> 00:05:31,290 ¿Te gusta el champán? 38 00:05:31,450 --> 00:05:32,450 Claro. 39 00:05:32,810 --> 00:05:34,590 ¿Quieres tomarte una copa? 40 00:05:36,250 --> 00:05:37,450 Está muy bueno. 41 00:05:37,870 --> 00:05:39,610 Sí, vale. 42 00:05:40,050 --> 00:05:41,050 Siéntate. 43 00:05:41,070 --> 00:05:42,070 Gracias. 44 00:05:49,730 --> 00:05:50,730 ¿Has comido? 45 00:05:50,820 --> 00:05:53,220 No, ¿y vosotros? 46 00:05:53,480 --> 00:05:58,090 Acabamos de pedir. ¿Quieres ver la carta? 47 00:06:01,140 --> 00:06:02,410 Vale... vale. 48 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 Genial. 49 00:06:05,750 --> 00:06:07,430 Pues vamos a cenar. 50 00:06:10,210 --> 00:06:12,830 Me gusta mucho tu vestido. 51 00:06:13,480 --> 00:06:15,280 Aquí tienes. La carta. 52 00:06:15,310 --> 00:06:16,310 Gracias. 53 00:06:16,610 --> 00:06:19,230 Tu vestido es muy bonito. 54 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 Gracias. 55 00:06:26,020 --> 00:06:30,160 La mayoría de la gente no cree que se pueda usar energía solar tan al norte. 56 00:06:30,190 --> 00:06:32,800 Pero ya sabes que el sol casi no se pone en todo el verano... 57 00:06:32,830 --> 00:06:34,800 ¿Me puede traer otra? 58 00:06:35,270 --> 00:06:39,370 Así que el sol lo completa si tienes poca energía hidráulica. 59 00:06:39,400 --> 00:06:41,590 De lo mismo. 60 00:06:41,610 --> 00:06:48,380 Así que instalo rastreadores que siguen al sol todo el día, girando 360 grados. 61 00:06:48,750 --> 00:06:51,960 Y así puedo cosechar el sol. 62 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 Ya veo. 63 00:06:58,910 --> 00:07:01,750 Bueno, Inés... 64 00:07:05,730 --> 00:07:06,730 Y entonces... 65 00:07:08,110 --> 00:07:09,780 ¿Qué pasa contigo? 66 00:07:10,820 --> 00:07:12,500 ¿Estás aquí de vacaciones? 67 00:07:12,540 --> 00:07:14,830 No, he venido a acompañar a Lucas. 68 00:07:14,850 --> 00:07:16,860 Él está aquí por trabajo. 69 00:07:17,830 --> 00:07:19,950 ¿Y tú? ¿Qué haces aquí? 70 00:07:20,500 --> 00:07:23,520 Un amigo mío quería enseñarme la aurora boreal. 71 00:07:24,470 --> 00:07:29,810 Pero de momento no he visto ninguna, así que ni siquiera estoy segura de qué es. 72 00:07:29,840 --> 00:07:35,520 Es... una tormenta solar, que arde a través de la atmósfera. 73 00:07:36,220 --> 00:07:38,130 Pero tienes que tener mucha suerte para ver una. 74 00:07:39,380 --> 00:07:41,530 Hala... Me gusta. 75 00:07:43,070 --> 00:07:44,580 ¿De dónde eres? 76 00:07:45,200 --> 00:07:47,130 De Osaka. 77 00:07:47,240 --> 00:07:48,720 ¿Osaka? Vaya. 78 00:07:48,740 --> 00:07:49,840 ¿Has estado? 79 00:07:49,870 --> 00:07:50,780 No. 80 00:07:50,810 --> 00:07:52,540 Siempre he querido ir a Japón. 81 00:07:52,560 --> 00:07:53,600 Siempre Japón. 82 00:07:53,650 --> 00:07:54,650 Nunca he estado. 83 00:07:54,670 --> 00:07:57,340 Tenéis que venir. Japón tiene de todo. 84 00:07:57,810 --> 00:08:01,020 Tiene posibilidades infinitas. Os va a encantar. 85 00:08:01,060 --> 00:08:01,950 Vale. 86 00:08:01,980 --> 00:08:04,260 Maria no es un nombre japonés, ¿verdad? 87 00:08:04,280 --> 00:08:08,380 Mi padre es francocanadiense. En realidad, en Japón prefiero Mimiko. 88 00:08:10,650 --> 00:08:12,230 Me gusta la música de aquí. 89 00:08:12,250 --> 00:08:13,450 Sí, es buena. 90 00:08:13,480 --> 00:08:16,400 Sí, es como si se pudieran escuchar los espíritus del norte. 91 00:08:16,520 --> 00:08:21,690 Como si se pudiera oír la puesta de sol italiana al oír las arias de Puccini. 92 00:08:22,570 --> 00:08:23,930 ¿Te gusta Puccini? 93 00:08:24,510 --> 00:08:26,840 Me encanta Puccini. 94 00:08:26,860 --> 00:08:27,910 A mí también. 95 00:08:28,700 --> 00:08:32,010 En realidad, creo que nunca he escuchado una canción suya. 96 00:08:39,550 --> 00:08:43,660 Sabes que el segundo nombre de Puccini es Maria, ¿no? 97 00:08:43,680 --> 00:08:46,040 ¡Salud! 98 00:08:46,060 --> 00:08:51,160 Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini. 99 00:08:51,190 --> 00:08:51,970 Maria. 100 00:08:51,990 --> 00:08:52,990 Es cierto. 101 00:09:15,410 --> 00:09:21,250 Con un sueño profundo, ahora está soñando consigo mismo. 102 00:09:21,720 --> 00:09:24,720 Está descansando aquí. 103 00:09:24,990 --> 00:09:26,450 Es como... 104 00:09:28,140 --> 00:09:31,090 Como un paisaje que conoces... 105 00:09:31,810 --> 00:09:34,810 Parece que se ha olvidado. 106 00:09:34,830 --> 00:09:39,190 La gente se ha olvidado de este lugar, y ahora... 107 00:09:40,240 --> 00:09:44,640 está aquí y se duerme, y sueña consigo mismo. 108 00:09:47,200 --> 00:09:49,030 ¿Le encuentras algún sentido? 109 00:09:49,060 --> 00:09:50,060 Sí. 110 00:09:52,190 --> 00:09:54,380 ¡Anda, arándanos! 111 00:09:54,920 --> 00:09:57,030 Son buenos para la memoria. 112 00:09:58,210 --> 00:09:59,530 Y para la vista. 113 00:10:03,340 --> 00:10:05,450 Ven aquí, mi niña. 114 00:10:07,270 --> 00:10:09,870 No sé qué me parece este lugar. 115 00:10:13,980 --> 00:10:16,180 No sé si me gusta o no. 116 00:10:17,250 --> 00:10:20,880 Nunca me siento así. En general, cuando voy a un lugar, 117 00:10:21,380 --> 00:10:26,310 o me gusta o no. Pero esto es diferente. 118 00:10:28,950 --> 00:10:33,200 Este paisaje se había olvidado. 119 00:10:34,870 --> 00:10:38,330 Con un sueño profundo... 120 00:10:38,580 --> 00:10:42,200 soñando consigo mismo. 121 00:10:43,060 --> 00:10:46,350 Está aquí. 122 00:10:56,410 --> 00:10:58,950 ¡Boba! 123 00:10:59,450 --> 00:11:00,760 Vale, ¿estás preparada? 124 00:11:00,780 --> 00:11:01,780 Sí. 125 00:11:07,340 --> 00:11:08,340 Vale... 126 00:11:10,530 --> 00:11:11,550 ¿Hola? 127 00:11:13,170 --> 00:11:14,100 ¿Preparada? 128 00:11:14,130 --> 00:11:15,130 Sí. 129 00:11:21,740 --> 00:11:25,010 Vale, Maria. ¿Estás preparada? 130 00:11:25,030 --> 00:11:26,030 Estoy preparada. 131 00:11:32,600 --> 00:11:33,600 ¡Sí! 132 00:11:42,950 --> 00:11:44,150 ¿La tienes? 133 00:11:48,140 --> 00:11:52,100 ¡Muy buena! Ah... ¡Maldita sea! 134 00:11:52,870 --> 00:11:56,200 - ¿Sois parientes? - ¿Qué? 135 00:11:56,330 --> 00:11:59,080 ¿Sois hermanas? 136 00:11:59,100 --> 00:12:00,380 ¿Qué ha dicho? 137 00:12:00,710 --> 00:12:02,580 Ha preguntado si somos hermanas. 138 00:12:06,750 --> 00:12:10,370 No vas a ser el próximo Björn Borg, ya te lo digo. 139 00:12:17,380 --> 00:12:18,840 ¿Y tú qué? 140 00:12:21,010 --> 00:12:22,330 ¿Y yo qué? 141 00:12:25,880 --> 00:12:27,650 ¿A qué te dedicas? 142 00:12:29,930 --> 00:12:32,180 Trabajo en un club. 143 00:12:35,740 --> 00:12:38,300 ¿Es como una discoteca? 144 00:12:38,460 --> 00:12:42,140 Es como un sitio donde puedes ser quien quieras. 145 00:12:42,310 --> 00:12:44,510 Es un sitio de libertad, ¿sabes? 146 00:12:45,510 --> 00:12:47,350 Es como un paraíso. 147 00:12:48,400 --> 00:12:49,620 ¿Paraíso? 148 00:12:49,650 --> 00:12:51,950 Es un sitio para soñadores. 149 00:13:03,990 --> 00:13:06,200 Parece una película de terror. 150 00:13:07,530 --> 00:13:14,320 Dos chicas, dando una vuelta... 151 00:13:16,100 --> 00:13:19,640 mientras piensan: ''Aquí estamos a salvo, no hay nadie''. 152 00:13:19,830 --> 00:13:23,370 Y luego llega alguien... 153 00:13:23,710 --> 00:13:24,750 ¡Mira esto! 154 00:13:31,270 --> 00:13:33,000 No, no... 155 00:13:40,600 --> 00:13:41,590 ¡Inés! 156 00:13:41,610 --> 00:13:42,610 ¡Oh, no! 157 00:13:43,540 --> 00:13:46,750 ¿Quién serías si pudieras ser cualquiera? 158 00:13:46,780 --> 00:13:47,640 ¿Cualquiera? 159 00:13:47,680 --> 00:13:48,410 Sí. 160 00:13:48,430 --> 00:13:49,330 Elvis. 161 00:13:49,360 --> 00:13:51,570 ¿Elvis? ¿En serio? 162 00:13:51,850 --> 00:13:53,690 ¿Te gustaría ser Elvis Presley? 163 00:13:53,720 --> 00:13:55,680 ''No eres más que un perro de caza''. 164 00:13:55,710 --> 00:13:56,710 ¡Hala! 165 00:13:57,380 --> 00:14:00,010 Caminas como un ángel. 166 00:14:01,980 --> 00:14:04,720 Hablas como un ángel. 167 00:14:06,370 --> 00:14:09,020 Caminas como un ángel. Y yo... 168 00:14:12,900 --> 00:14:20,050 Eres el diablo disfrazado. Oh, sí, lo eres. El diablo disfrazado. 169 00:14:35,420 --> 00:14:39,090 Como un ángel. No como un diablo. 170 00:14:40,560 --> 00:14:42,160 Tachán. 171 00:14:44,910 --> 00:14:46,370 Salud. 172 00:15:07,660 --> 00:15:11,030 ¿Qué has hecho? 173 00:15:11,060 --> 00:15:12,720 Es un poco de mala educación. 174 00:15:12,770 --> 00:15:14,490 ¿Qué significa? 175 00:15:14,510 --> 00:15:18,450 Es como... tenemos una manera muy distinta de hablar en japonés. 176 00:15:19,690 --> 00:15:26,050 Espera, hay que hacer algo con esta postura. La postura es muy importante. 177 00:15:26,690 --> 00:15:31,400 Tienes que ponerte recta. Siempre estás como... 178 00:15:31,420 --> 00:15:36,540 Ponte recta. Con orgullo. Ya sabes, alarga los hombros. 179 00:15:37,060 --> 00:15:38,400 Bien. 180 00:15:39,370 --> 00:15:43,850 Pregúntales cosas. Ya sabes, a la gente le gusta sentirse importante. 181 00:15:45,160 --> 00:15:49,220 Les gusta pensar que te interesas por ellos. 182 00:15:49,950 --> 00:15:54,670 Así que pregúntales cosas. Muchísimas cosas sobre ellos. 183 00:15:55,080 --> 00:15:58,790 Y pensarán: ''Qué fácil es hablar con ella''. 184 00:15:59,520 --> 00:16:02,430 Tienes que mostrar interés, mucho interés. 185 00:16:02,450 --> 00:16:05,850 Mirando de verdad, pero de veras. Todo tiene que ser auténtico. 186 00:16:06,390 --> 00:16:11,170 Y cuando camines... Hazlo como si fueras la única persona en la sala. 187 00:16:11,640 --> 00:16:16,440 Y todo el mundo te mirará. Con mucha elegancia. 188 00:16:16,760 --> 00:16:18,690 No me mires. 189 00:16:19,500 --> 00:16:21,770 Mírate en el espejo. 190 00:16:24,840 --> 00:16:26,640 Así. 191 00:16:29,440 --> 00:16:31,900 ¿Qué significa tu tatuaje? 192 00:16:32,020 --> 00:16:34,560 Vas a pensar que es muy cursi. 193 00:16:35,380 --> 00:16:36,610 No, venga. 194 00:16:38,140 --> 00:16:44,830 Es un período de mi vida en el que necesitaba sentirme libre. 195 00:16:44,850 --> 00:16:49,370 Ya sabes, a veces hay que hacer cosas que otras personas consideran estúpidas. 196 00:16:50,260 --> 00:16:51,930 Pero te ayudan. 197 00:16:53,080 --> 00:16:54,730 Te quedan perfectos. 198 00:17:04,070 --> 00:17:05,270 Gracias. 199 00:17:39,160 --> 00:17:40,810 ¿Tienes miedo? 200 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 No. 201 00:17:50,680 --> 00:17:52,120 ¿Dónde está la carretera? 202 00:18:23,700 --> 00:18:25,380 El agua está helada. 203 00:18:28,780 --> 00:18:30,640 Tienes algo... aquí. 204 00:19:22,570 --> 00:19:23,710 ¡Vamos! 205 00:19:34,410 --> 00:19:37,410 No entiendo japonés. 206 00:19:37,870 --> 00:19:38,880 Muy bien. 207 00:19:42,330 --> 00:19:44,010 Te voy a echar de menos. 208 00:19:45,580 --> 00:19:47,260 ¿Cuándo te vas? 209 00:19:48,190 --> 00:19:49,190 Mañana. 210 00:19:49,330 --> 00:19:50,330 Mañana. 211 00:19:52,840 --> 00:19:54,710 ¿Por qué sigues con él? 212 00:19:59,990 --> 00:20:01,670 Soy idiota. 213 00:20:02,310 --> 00:20:05,320 No seas tan dura contigo misma, Inés. 214 00:20:05,350 --> 00:20:07,030 No, pero es una idiotez. 215 00:20:07,480 --> 00:20:11,070 Yo acabo de dejar al tío que me trajo aquí. 216 00:20:16,470 --> 00:20:19,780 De todas formar, tengo a un hombre mejor en casa, así que... 217 00:20:21,680 --> 00:20:24,010 Seguro que está locamente enamorado de ti. 218 00:20:26,010 --> 00:20:31,340 Más loco que enamorado, por cómo me mira. 219 00:20:36,020 --> 00:20:41,160 ¿Por qué estás triste? Me gusta que sonrías. 220 00:20:42,010 --> 00:20:47,460 Eres muy guay. No, lo digo en serio, eres muy guay. 221 00:20:49,410 --> 00:20:51,400 Ojalá fueras mi madre. 222 00:20:54,450 --> 00:20:56,100 No, lo digo de verdad. 223 00:20:56,310 --> 00:20:57,310 ¿Por qué? 224 00:20:57,370 --> 00:20:59,980 Porque eres muy guay. 225 00:21:04,830 --> 00:21:07,640 No te creas todo lo que ves. 226 00:21:09,000 --> 00:21:15,780 Puedo ser quien quiera. Puedo ser cualquiera, menos yo. 227 00:21:21,210 --> 00:21:27,620 ¿Sabes? Estamos muy preocupados todo el tiempo, pensando... 228 00:21:27,800 --> 00:21:33,920 quiénes somos. Quién queremos ser De qué tenemos miedo. 229 00:21:34,260 --> 00:21:36,750 Y luego están estos momentos, 230 00:21:36,770 --> 00:21:42,370 en los que todos estos pensamientos desaparecen. Y tú estás ahí. 231 00:21:43,280 --> 00:21:45,510 Estás ahí de verdad. 232 00:21:47,640 --> 00:21:50,440 Y es... mágico. 233 00:22:52,770 --> 00:22:54,030 ¿Maria? 234 00:23:08,480 --> 00:23:10,150 ¿Maria? 235 00:23:28,570 --> 00:23:29,720 ¡Socorro! 236 00:23:31,910 --> 00:23:33,140 ¡Socorro! 237 00:25:11,790 --> 00:25:14,160 ¿Inés? 238 00:28:07,370 --> 00:28:12,790 Puede cambiar la temperatura del agua. 239 00:29:57,360 --> 00:29:58,740 ¿Miss Osaka? 240 00:30:01,290 --> 00:30:06,950 Miss Osaka. Está ahí. 241 00:30:23,500 --> 00:30:27,750 Pasa al señor Yamaoka a otra mesa. 242 00:30:36,660 --> 00:30:40,330 N.º 3, n.º 7, n.º 8... 243 00:30:43,700 --> 00:30:45,870 ¿Buscas a alguien? 244 00:30:46,050 --> 00:30:47,410 ¿Qué quieres? 245 00:30:50,550 --> 00:30:53,490 Quiero que me contrate. 246 00:30:54,510 --> 00:30:57,640 Pareces una turista. 247 00:30:58,660 --> 00:31:00,500 Extranjera. 248 00:31:00,630 --> 00:31:02,320 Vivo aquí. 249 00:31:26,750 --> 00:31:29,790 Ashiya a la mesa 121. 250 00:31:33,790 --> 00:31:36,370 Ashiya a la mesa 121. 251 00:31:38,470 --> 00:31:45,100 Te pagan por el número de hombres que quieran pasar un rato contigo. 252 00:31:52,230 --> 00:31:56,700 Si te acuestas con los clientes, no volverán. 253 00:31:57,330 --> 00:32:02,260 Sin embargo, si cantas karaoke para ellos, te pagan más. 254 00:32:11,940 --> 00:32:19,300 Nunca usamos nuestros nombres. Como yo... simplemente Mama-san. 255 00:32:26,460 --> 00:32:29,730 Tú eres... Abril. 256 00:32:32,680 --> 00:32:33,680 Abril. 257 00:32:33,700 --> 00:32:35,700 Sí. 258 00:32:39,410 --> 00:32:41,580 Ha pasado bastante tiempo. 259 00:32:46,330 --> 00:32:51,430 Ayano. Es la segunda más popular en este club. 260 00:32:53,930 --> 00:32:55,940 ¿Y quién es la más popular? 261 00:32:55,970 --> 00:33:01,490 Mimiko. La número uno. Mimiko está en Noruega. Se supone que volverá pronto. 262 00:33:02,660 --> 00:33:05,250 Un cliente se la llevó de vacaciones. 263 00:33:08,870 --> 00:33:12,500 ¿Quieres beber algo más? 264 00:33:12,620 --> 00:33:16,330 ¿Otra? Otra botella de champán, por favor. 265 00:33:23,200 --> 00:33:25,120 Gracias. 266 00:33:26,080 --> 00:33:29,870 Salud. Otra vez. 267 00:33:30,040 --> 00:33:31,660 Salud. 268 00:33:31,690 --> 00:33:34,000 ¿Quieres aprender japonés? 269 00:33:34,410 --> 00:33:36,480 Vamos a ello. 270 00:33:36,510 --> 00:33:40,110 Hay que empezar por el principio, las presentaciones. 271 00:33:40,370 --> 00:33:46,250 Así que si quieres decir: ''Hola, me llamo Inés'', dices: 272 00:33:46,550 --> 00:33:50,960 Hola. 273 00:33:51,080 --> 00:33:52,370 Hola. 274 00:33:54,330 --> 00:33:57,830 Me llamo... 275 00:33:59,750 --> 00:34:02,580 Inés. 276 00:34:02,600 --> 00:34:04,520 Me llamo Inés. 277 00:34:08,250 --> 00:34:14,000 Dejar de recalentar la bañera. 278 00:34:17,160 --> 00:34:22,440 Preparando la bañera. Asegúrese de que está puesto el tapón. 279 00:34:29,720 --> 00:34:33,550 La temperatura del agua está cambiando. 280 00:34:52,790 --> 00:34:56,660 La temperatura del agua está cambiando. 281 00:35:21,790 --> 00:35:23,170 Qué curioso... 282 00:35:28,290 --> 00:35:30,800 Hueles un poco como ella. 283 00:35:32,100 --> 00:35:34,820 Ayano a la mesa 41. 284 00:35:34,850 --> 00:35:36,370 ¿Conoces a Mimiko? 285 00:35:38,370 --> 00:35:39,370 ¿A quién? 286 00:35:40,140 --> 00:35:41,830 Es una amiga mía. 287 00:35:43,450 --> 00:35:45,110 Me tengo que ir. 288 00:35:45,830 --> 00:35:49,160 Abril a la mesa 123. 289 00:35:49,190 --> 00:35:52,770 Abril a la mesa 123. 290 00:36:21,680 --> 00:36:23,040 ¿Qué tal el día? 291 00:36:25,220 --> 00:36:28,940 Voy a trabajar todas las mañanas. Acabo tarde. 292 00:36:30,370 --> 00:36:32,500 Mi mujer siempre está dormida. 293 00:36:33,720 --> 00:36:35,080 ¿A qué se dedica? 294 00:36:35,780 --> 00:36:36,780 ¿Quién? 295 00:36:36,810 --> 00:36:38,150 Tu mujer. 296 00:36:39,290 --> 00:36:42,560 Durante el día, ¿a qué se dedica? 297 00:36:42,590 --> 00:36:43,630 No lo sé. 298 00:36:59,210 --> 00:37:02,960 Abril a la mesa 142. 299 00:37:27,040 --> 00:37:31,250 El sacrificio seguirá esta noche. 300 00:37:31,270 --> 00:37:33,730 Te toca. 301 00:37:34,000 --> 00:37:36,160 Ahora tú. 302 00:37:38,660 --> 00:37:42,080 Cántanos algo. 303 00:37:42,130 --> 00:37:44,180 No, yo... no. 304 00:37:48,380 --> 00:37:51,290 Es decir... No sé... 305 00:37:54,780 --> 00:37:58,030 ¡Tenemos nueva cantante en el escenario! 306 00:38:01,180 --> 00:38:02,970 Lo siento. 307 00:38:10,580 --> 00:38:12,660 Buenas noches. 308 00:38:12,830 --> 00:38:17,450 ¡Gracias a todos por venir! ¡Va a cantar Shinobu! 309 00:38:42,660 --> 00:38:44,000 Hola. 310 00:38:44,020 --> 00:38:45,020 Lo siento. 311 00:38:45,050 --> 00:38:46,490 ¿''Lo siento''? 312 00:38:47,790 --> 00:38:49,950 ¿Sientes tomarte un descanso? 313 00:38:50,750 --> 00:38:53,560 ¿O sientes ser un desastre? 314 00:38:55,360 --> 00:38:57,560 Todo lo haces mal. 315 00:38:59,040 --> 00:39:01,110 Te comportas de manera extraña. 316 00:39:01,950 --> 00:39:03,790 No sabes lo que haces. 317 00:39:04,120 --> 00:39:08,070 Si estás perdida, los clientes se largan. 318 00:39:09,300 --> 00:39:11,420 - Sí. - Sí. 319 00:39:13,050 --> 00:39:17,630 - Muchas gracias. - Muchas gracias. 320 00:39:17,800 --> 00:39:20,420 Eso es. 321 00:39:20,590 --> 00:39:24,130 Muy bien. 322 00:39:24,160 --> 00:39:30,520 Buen trabajo, así. Sonríe, sonríe. Excelente. 323 00:39:30,550 --> 00:39:33,670 Vuelva pronto, ¿de acuerdo? 324 00:39:34,190 --> 00:39:35,190 ¡Sí! 325 00:39:36,370 --> 00:39:38,920 Recta. Ponte recta. 326 00:39:39,840 --> 00:39:42,800 Eres una chica guapa. 327 00:39:42,910 --> 00:39:47,430 Sonríe, sonríe siempre. Vuelve mañana. 328 00:40:32,800 --> 00:40:38,880 ¿Cree que podría haberse ahogado? 329 00:40:43,630 --> 00:40:49,090 Creo que debería ponerse en contacto con Maria. Es la última persona que la vio. 330 00:40:49,300 --> 00:40:55,000 Estamos intentando localizarla, pero ha vuelto a Japón. 331 00:40:55,210 --> 00:40:59,420 Lo confirma la lista de pasajeros. Pero ahora le pregunto a usted. 332 00:41:00,090 --> 00:41:03,250 Después de todo, es el que la conoce mejor. 333 00:41:03,460 --> 00:41:09,090 ¿Tiene algún familiar o amigo que la conozca mejor que usted? 334 00:41:12,710 --> 00:41:15,210 - ¿No tiene padres? - Sí. 335 00:41:15,380 --> 00:41:18,300 Pero nunca los visitaba. 336 00:41:21,420 --> 00:41:27,920 Le ponía muy triste, porque nunca tenían tiempo para ella. Yo nunca los conocí. 337 00:41:29,210 --> 00:41:31,460 Vale... 338 00:41:31,630 --> 00:41:37,170 Suponiendo que es usted el que conoce mejor a Inés. 339 00:41:38,630 --> 00:41:42,210 ¿Cómo la describiría? 340 00:41:49,670 --> 00:41:52,090 Confundida. 341 00:41:52,340 --> 00:41:55,750 ¿Confundida? ¿Respecto a qué? 342 00:41:59,170 --> 00:42:01,550 Consigo misma. 343 00:42:03,210 --> 00:42:08,710 Ella es, era, muy insegura. 344 00:42:13,210 --> 00:42:16,840 ¿Cómo gestionaba eso usted? 345 00:42:19,460 --> 00:42:21,710 Seguramente no muy bien. 346 00:42:33,540 --> 00:42:37,070 Trabajar de azafata es como estudiar en la universidad. 347 00:42:37,400 --> 00:42:43,080 Aprendes de la sociedad, aprendes de las personas. Todas las personas del mundo. 348 00:42:45,430 --> 00:42:47,110 Pero, ¿por qué vienen? 349 00:42:49,130 --> 00:42:52,570 Para soñar. Para experimentar sus sueños. 350 00:42:54,680 --> 00:42:56,820 Se es inocente cuando se sueña. 351 00:42:59,570 --> 00:43:03,620 Una azafata es una mujer a la que le gusta enamorarse. 352 00:43:04,320 --> 00:43:07,670 ¿Enamorarse? ¿En serio? 353 00:43:17,330 --> 00:43:19,130 Esto te va a quedar genial. 354 00:43:19,570 --> 00:43:21,090 ¿Tú crees? 355 00:43:21,310 --> 00:43:25,750 Estoy segura. A los hombres les gusta la seda. ''La mujer de rojo''. 356 00:43:28,400 --> 00:43:32,430 Cualquier cosa que al hombre le encante hacer, a ti también te encanta. 357 00:43:32,710 --> 00:43:37,720 Comparte sus pasiones. Tu intención es que el hombre te abra su corazón. 358 00:43:37,830 --> 00:43:42,090 Así que tienes que poder hablar sobre las cosas que le gustan. 359 00:43:42,440 --> 00:43:45,780 Coches, relojes, pesca... 360 00:43:45,800 --> 00:43:46,840 Energía solar. 361 00:43:46,870 --> 00:43:51,290 ¡Eso es! Muy buena. Haces divertido lo aburrido. 362 00:43:51,590 --> 00:43:53,650 Pon la mano aquí. 363 00:43:55,470 --> 00:43:59,330 Este es el punto débil. Parece magia. 364 00:44:21,430 --> 00:44:22,760 ¿Te sientes segura? 365 00:44:22,780 --> 00:44:23,780 Sí. 366 00:44:23,810 --> 00:44:24,810 Muy bien. 367 00:44:27,550 --> 00:44:29,750 Es serio. Es muy serio. 368 00:44:30,270 --> 00:44:31,270 ¿Por qué? 369 00:44:31,370 --> 00:44:33,050 Porque es importante. 370 00:44:34,640 --> 00:44:38,810 No tienes miedo, los estás desafiando. Estás... 371 00:44:38,830 --> 00:44:41,650 como en una pelea, pero vas a ganar. 372 00:44:41,670 --> 00:44:45,750 Recta. Sí, muy bien. 373 00:44:45,950 --> 00:44:49,380 Mira hacia delante. 374 00:44:51,640 --> 00:44:53,480 Mira hacia delante. 375 00:44:55,730 --> 00:44:57,740 Baja los hombros. 376 00:44:59,690 --> 00:45:00,690 La cabeza alta. 377 00:45:04,060 --> 00:45:05,060 Sonríe. 378 00:45:16,990 --> 00:45:20,490 Señoras y señores... 379 00:45:21,500 --> 00:45:23,500 Prepárense para soñar. 380 00:45:24,210 --> 00:45:27,710 Bienvenidos al mundo de los sueños. 381 00:45:27,740 --> 00:45:31,530 Les presento a Toru Shibata. 382 00:45:47,790 --> 00:45:49,890 ¿Así que eres corredor de bolsa? 383 00:45:49,920 --> 00:45:50,920 Sí. 384 00:45:51,140 --> 00:45:53,040 Es verdaderamente fascinante. 385 00:45:55,740 --> 00:46:02,480 ¿Sabes que los corredores de bolsa son los adivinos del mundo actual? 386 00:46:03,870 --> 00:46:07,320 Tienes que abrir los ojos 387 00:46:07,540 --> 00:46:10,270 y levantar las cejas. 388 00:46:18,040 --> 00:46:21,220 Es mejor exagerar. 389 00:46:21,250 --> 00:46:22,290 Exagerar. 390 00:46:25,320 --> 00:46:27,050 Todo el mundo hace esto. 391 00:46:27,480 --> 00:46:28,480 ¿Por qué? 392 00:46:28,510 --> 00:46:30,910 Mientras piensas, eso es. Es muy adorable. 393 00:46:35,630 --> 00:46:37,410 ¿Qué significa? ¿''Ya entiendo''? 394 00:46:37,440 --> 00:46:38,640 ''¡Ah, ya entiendo!''. 395 00:46:39,750 --> 00:46:42,290 Y, mientras piensas, tienes que hacer... 396 00:46:43,620 --> 00:46:47,200 Es como poner las manos así... 397 00:46:48,690 --> 00:46:50,090 ''Necesito dinero.'' 398 00:46:51,580 --> 00:46:53,370 ''Necesito dinero.'' 399 00:47:58,800 --> 00:48:04,380 - ¿Cómo te llamas? - Soy Abril. 400 00:48:04,800 --> 00:48:08,130 - Qué bonito. - Sí. 401 00:48:08,340 --> 00:48:10,670 ¿De dónde viene? 402 00:48:10,840 --> 00:48:15,840 - Estoy bien, gracias. ¿Y tú? - Estoy bien. 403 00:48:17,830 --> 00:48:19,830 Creo que te he visto antes. 404 00:48:21,030 --> 00:48:22,470 Estaba aquí antes. 405 00:48:24,750 --> 00:48:26,960 Increíble. 406 00:49:44,630 --> 00:49:47,920 ¿Qué estás haciendo, Mimiko? 407 00:49:48,710 --> 00:49:51,630 ¡Abre la puerta ahora mismo! 408 00:49:53,920 --> 00:49:56,050 ¡Abre! 409 00:50:03,050 --> 00:50:06,050 Mimiko, ¿qué ha pasado? 410 00:50:47,880 --> 00:50:51,420 Preferiría no estar con esa persona. ¿Te encargas tú hoy? 411 00:50:51,550 --> 00:50:55,590 - Sí. El señor Tanaka, ¿verdad? - Sí. 412 00:50:55,750 --> 00:50:58,250 Vendrá en breves. 413 00:50:58,420 --> 00:51:01,670 - Llega un poco tarde. - Sí. 414 00:51:02,190 --> 00:51:04,670 ¿Cómo es que hablas tan bien inglés, Ayano? 415 00:51:04,700 --> 00:51:08,500 Vaya, ¡gracias! Lo aprendí del karaoke. 416 00:51:08,520 --> 00:51:09,520 ¿En serio? 417 00:51:09,550 --> 00:51:14,140 Sí, ''La vida me ha ido bien''. Como ''Un puente sobre aguas turbulentas.'' 418 00:51:18,850 --> 00:51:25,030 El bajito... Es divertido. Muy bueno al karaoke. Le gusta Wham. 419 00:51:25,190 --> 00:51:26,700 ¿Le gusta Wham? 420 00:51:26,730 --> 00:51:30,100 Le encanta Wham. 421 00:51:30,620 --> 00:51:34,910 Solo habla de su madre. 422 00:51:36,460 --> 00:51:38,660 Solo habla de su madre. 423 00:51:56,660 --> 00:51:59,910 Ese es Shigeru. Es un cliente habitual. 424 00:52:01,580 --> 00:52:05,760 Solo le gusta una chica. Mimiko. 425 00:52:10,170 --> 00:52:15,290 Su familia es la dueña del club. Así que Mama-san se ocupa de que esté contento. 426 00:52:17,170 --> 00:52:20,000 Mimiko es la única que sabe manejarlo, 427 00:52:20,740 --> 00:52:23,820 así que está obsesionado con ella. 428 00:52:34,960 --> 00:52:39,090 Cat-san, Cat-san. Sube al escenario, por favor. 429 00:53:05,110 --> 00:53:06,120 Hola. 430 00:53:09,660 --> 00:53:11,340 Estoy esperando a alguien. 431 00:53:21,570 --> 00:53:23,270 ¿Acaso no estamos todos 432 00:53:24,580 --> 00:53:26,180 esperando a alguien? 433 00:53:31,530 --> 00:53:32,530 Soy Abril. 434 00:53:37,360 --> 00:53:38,360 Abril. 435 00:53:43,050 --> 00:53:47,800 ¡Número 5, número 4! Números 3 y 4. ¡El 3 está haciendo un esprint! 436 00:53:47,920 --> 00:53:51,500 Están llegando a la recta final. 437 00:53:52,000 --> 00:53:54,800 Están llegando a la recta final. 438 00:54:01,960 --> 00:54:03,750 Gafado. 439 00:54:17,630 --> 00:54:18,910 Tu pendiente... 440 00:54:25,270 --> 00:54:26,270 Es bonito. 441 00:54:28,640 --> 00:54:30,020 Gracias. 442 00:54:30,840 --> 00:54:35,090 Bueno... ¿Qué haces mañana? 443 00:54:37,100 --> 00:54:39,170 ¿Quieres ir a las carreras? 444 00:54:59,710 --> 00:55:02,500 ¿Cómo se dice ''ostra''? 445 00:55:24,210 --> 00:55:27,590 Número 2, Tottori Yugo de Okayama. 446 00:55:27,800 --> 00:55:31,380 Número 3, Asahi Isamu de Aichi. 447 00:55:35,210 --> 00:55:37,920 Número 5, Kuriyama Shunsuke de Nara. 448 00:55:42,340 --> 00:55:48,800 Y ahora, arranca la undécima carrera. 449 00:55:48,960 --> 00:55:53,090 El número 9, Ikeda, se adelanta a la tercera posición. 450 00:55:53,960 --> 00:55:57,550 Están llegando a la recta final. 451 00:56:23,280 --> 00:56:24,280 Aquí. 452 00:56:24,310 --> 00:56:25,310 Aquí también. 453 00:56:28,440 --> 00:56:32,020 Es imposible, ¿entiendes? No va a ser el número 3. 454 00:56:32,050 --> 00:56:34,070 No me des lecciones. Ahora, atiéndeme. 455 00:56:34,100 --> 00:56:35,100 Vale. 456 00:56:50,750 --> 00:56:52,510 Una más. Una más. 457 00:56:54,000 --> 00:56:56,130 ¡Venga ya! 458 00:56:56,340 --> 00:56:59,550 ¡Demuéstranos lo que vales! 459 00:56:59,710 --> 00:57:02,090 Vamos. 460 00:57:18,000 --> 00:57:19,360 Esto es lo mejor. 461 00:57:39,880 --> 00:57:42,210 Por favor, retire su dinero. 462 00:57:42,460 --> 00:57:44,130 Gracias. 463 00:57:44,150 --> 00:57:50,160 Seis... Seis, tres... ocho. 464 00:57:50,370 --> 00:57:55,280 Veamos. Seis, tres, ocho menos uno. Una más. 465 00:58:41,410 --> 00:58:44,740 Sabía que el número seis iba a ganar esta carrera. 466 00:58:45,630 --> 00:58:47,990 Acabó el segundo la semana pasada. 467 00:58:48,960 --> 00:58:51,330 Y el número cuatro le debía una de las buenas. 468 00:58:51,360 --> 00:58:52,630 ¿Sabes, Abril? 469 00:58:54,060 --> 00:58:56,110 El cuatro da mala suerte. 470 00:58:59,430 --> 00:59:01,840 Cuatro se dice ''shi''. 471 00:59:01,870 --> 00:59:02,870 ¿''Shi''? 472 00:59:04,030 --> 00:59:06,640 ''Shi'' significa muerte. 473 00:59:09,600 --> 00:59:16,160 Bueno... Cuéntame qué te gusta, además de los números. 474 00:59:18,220 --> 00:59:19,500 Me gusta... 475 00:59:22,730 --> 00:59:24,540 Me gusta Puccini. 476 00:59:28,440 --> 00:59:32,980 ¿Es algo que os enseñan en la escuela de azafatas? 477 00:59:36,820 --> 00:59:38,180 No, yo soy así. 478 00:59:40,270 --> 00:59:42,520 ¿Y por qué te gusta Puccini? 479 00:59:44,790 --> 00:59:48,400 Se puede oír la puesta de sol italiana en su música. 480 00:59:51,930 --> 00:59:54,260 En cierto modo, parece que se desborda. 481 00:59:58,130 --> 01:00:02,770 Te dan ganas de hacer el amor o nadar en la oscuridad de la noche. 482 01:00:03,680 --> 01:00:07,300 Hace algún tiempo, una amiga y yo... 483 01:00:10,500 --> 01:00:13,190 Tuvimos un momento Puccini impresionante. 484 01:00:20,950 --> 01:00:23,600 Fuimos en coche por plena naturaleza. 485 01:00:26,150 --> 01:00:30,840 Y... sonaba música en la radio del coche. 486 01:00:33,130 --> 01:00:34,680 Estaba nevando. 487 01:00:40,420 --> 01:00:42,120 Parecía... 488 01:00:45,830 --> 01:00:49,770 como si la música estuviera hecha para ese momento. 489 01:01:10,660 --> 01:01:13,090 ¡Te lo dije! ¡Te lo dije! 490 01:01:19,340 --> 01:01:20,940 ¿Te gusta este sitio? 491 01:01:20,970 --> 01:01:22,410 Me encanta este sitio. 492 01:01:54,800 --> 01:01:57,210 El pago por allí, por favor. 493 01:01:57,420 --> 01:02:00,500 Bienvenida. 494 01:02:00,750 --> 01:02:03,250 Yo le cojo eso. 495 01:02:06,870 --> 01:02:09,490 Son 8 500 yenes. 496 01:02:09,650 --> 01:02:12,970 Son 8 500 yenes. 497 01:02:17,960 --> 01:02:20,710 Muchas gracias. 498 01:02:21,230 --> 01:02:22,230 Qué tienda tan bonita. 499 01:02:22,260 --> 01:02:23,260 Gracias. 500 01:02:23,840 --> 01:02:26,420 - Gracias. - Muchas gracias. 501 01:02:26,760 --> 01:02:28,200 Se venden teléfonos móviles. 502 01:02:28,220 --> 01:02:29,220 Gracias. 503 01:02:32,380 --> 01:02:34,340 Se venden teléfonos móviles. 504 01:02:40,340 --> 01:02:42,920 Hola, Ayano. 505 01:02:43,010 --> 01:02:44,690 Me he comprado un móvil. 506 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Sí. 507 01:02:48,970 --> 01:02:50,650 Sí, luego nos vemos. 508 01:03:06,150 --> 01:03:09,410 Planta dieciséis. 509 01:03:11,830 --> 01:03:13,150 Vamos. 510 01:03:18,090 --> 01:03:23,080 Es ese tío. Te lo dije, que solo le gusta una chica. 511 01:03:23,100 --> 01:03:25,500 ''El sol no brilla cuando ella no está''. 512 01:03:26,990 --> 01:03:31,530 No la va a olvidar solo porque tú te parezcas un poco a ella. 513 01:03:33,910 --> 01:03:38,280 Es una salvaje. ''Una salvaje de verdad''. 514 01:03:39,050 --> 01:03:40,660 A él le gusta eso. 515 01:03:43,130 --> 01:03:45,290 ¡Hola! 516 01:03:45,500 --> 01:03:47,880 ¡Tierra! ¿Estás bien? 517 01:03:48,640 --> 01:03:50,730 ¡Estoy bien, gracias! 518 01:03:50,820 --> 01:03:52,180 ¿Qué dices? 519 01:03:52,600 --> 01:03:55,230 - ''Estoy bien, gracias.'' - ¿Eso estás diciendo? 520 01:03:55,250 --> 01:03:59,670 - Yo también estoy bien. - ¡Yo también estoy bien! 521 01:04:15,880 --> 01:04:19,210 Internacionales. Aquí somos internaciones, ya sabe. 522 01:04:25,420 --> 01:04:28,630 ¿A que ha cambiado? 523 01:05:30,960 --> 01:05:35,380 Está llegando a la recta final. 524 01:05:35,630 --> 01:05:39,210 El número 9 se adelanta. 525 01:05:43,300 --> 01:05:47,460 El número 9 va a la zaga. 526 01:05:49,800 --> 01:05:54,300 Está llegando a la recta final. 527 01:06:02,000 --> 01:06:04,550 - ¡Está haciendo un esprint! - ¡El número 9 le sigue de cerca! 528 01:06:04,750 --> 01:06:10,210 Ahora está llegando a la recta final. ¡El número 9 va en persecución! 529 01:06:10,380 --> 01:06:13,090 ¡Abril va en persecución! 530 01:06:13,880 --> 01:06:16,920 Abril... ¡El número 9 va en persecución! 531 01:06:22,370 --> 01:06:23,570 ¿He ganado? 532 01:06:25,790 --> 01:06:26,790 Sí. 533 01:06:39,720 --> 01:06:41,400 Uno, dos, tres, cuatro. Sí. 534 01:06:41,420 --> 01:06:43,550 Uno, dos, tres, cuatro. 535 01:08:12,220 --> 01:08:15,780 Me gustas, Abril. 536 01:09:08,140 --> 01:09:10,140 ¿Tú también quieres ser la número uno? 537 01:09:10,660 --> 01:09:11,950 Pues claro. 538 01:09:40,750 --> 01:09:42,000 ¿Puedes...? 539 01:09:44,670 --> 01:09:47,150 ¿Te has arreglado por él otra vez? 540 01:09:48,900 --> 01:09:49,900 Puede ser. 541 01:09:50,330 --> 01:09:52,870 Abril, te lo dije... 542 01:09:54,360 --> 01:09:58,690 Le gusto. Me lo ha dicho. 543 01:10:00,360 --> 01:10:01,360 ¿Ah, sí? 544 01:10:01,380 --> 01:10:04,270 Sí, ahora soy su chica. 545 01:10:07,270 --> 01:10:10,220 No crees que sea lo suficientemente buena para él. 546 01:10:11,310 --> 01:10:15,560 Solo estoy preocupada. No es el tío más agradable del mundo. 547 01:10:16,840 --> 01:10:19,670 Pero Maria estaba enamorada de él, ¿no? 548 01:10:21,070 --> 01:10:22,070 ¿Maria? 549 01:10:24,800 --> 01:10:26,900 ¿Quieres decir Mimiko? 550 01:10:30,610 --> 01:10:33,270 ¿Por qué te importa tanto ella? 551 01:10:33,770 --> 01:10:38,110 Ni siquiera la conoces. Sigues haciendo unas preguntas muy raras. 552 01:10:40,490 --> 01:10:43,280 ¿Sabes algo de lo que ha pasado a ella? 553 01:10:46,110 --> 01:10:47,310 No, lo siento. 554 01:10:47,330 --> 01:10:49,380 Chicas, es la hora. 555 01:10:49,600 --> 01:10:52,050 Venga, vamos, vamos. 556 01:10:55,000 --> 01:10:58,250 ¿Por qué tardáis tanto? 557 01:10:59,050 --> 01:11:02,460 ¡Rápido, vamos! 558 01:11:02,710 --> 01:11:07,050 ¡Tú! ¡Vamos! ¡Ahora no es hora de descansar! 559 01:11:35,460 --> 01:11:43,460 En dirección al cielo del norte donde la nieve se funde... 560 01:11:48,050 --> 01:11:55,380 para encontrar los sueños de los días pasados. 561 01:13:19,210 --> 01:13:21,750 Id a prepararos. 562 01:15:03,340 --> 01:15:05,800 3 000 yenes. 563 01:16:29,770 --> 01:16:32,850 ¿Sabes? Cada vez que conozco a un tío 564 01:16:32,870 --> 01:16:36,990 y se enamora de mí, es cuestión de tiempo 565 01:16:37,830 --> 01:16:40,120 que se canse de mí y me deje. 566 01:16:40,150 --> 01:16:42,910 ¿Te dicen: ''Me he cansado de ti''? 567 01:16:42,930 --> 01:16:46,100 No, no lo dicen. Están demasiado asustados como para decirlo. 568 01:16:46,130 --> 01:16:48,710 Entonces solo está en tu cabeza. 569 01:16:50,180 --> 01:16:54,820 Me refiero a que, si alguien te deja, debe de ser porque se ha cansado de ti. 570 01:16:54,840 --> 01:16:58,210 No, puede haber un millón de razones. 571 01:16:58,590 --> 01:17:00,030 No me lo creo. 572 01:17:01,400 --> 01:17:05,500 Yo he dejado a muchos tíos, y no era porque estuviese cansada de ellos. 573 01:17:06,920 --> 01:17:08,580 Entonces, ¿por qué? 574 01:17:08,610 --> 01:17:12,480 A veces no es lo que necesitas. 575 01:17:12,660 --> 01:17:14,890 No por la persona. 576 01:17:14,930 --> 01:17:19,090 Sino porque estás en un período de tu vida en el que necesitas estar sola. 577 01:17:19,650 --> 01:17:22,030 Podría ser eso, no lo sabes. 578 01:17:41,300 --> 01:17:43,630 Gracias. 579 01:17:46,170 --> 01:17:49,130 - Salud. - Salud. 580 01:18:04,480 --> 01:18:07,730 Lo siento. Perdóname. 581 01:18:10,040 --> 01:18:12,520 Estaba pensando en algo... 582 01:18:14,210 --> 01:18:17,700 en algo en lo que no debería estar pensando ahora mismo. 583 01:18:24,620 --> 01:18:27,020 Quiero contártelo, Shigeru. 584 01:18:29,720 --> 01:18:32,920 He hecho algo que no puedo deshacer. 585 01:18:39,980 --> 01:18:43,750 Mimiko... La conozco. 586 01:18:46,380 --> 01:18:50,260 Le pasó algo horrible. 587 01:19:03,930 --> 01:19:10,720 Dijo algo sobre querer nadar en la aurora boreal. 588 01:19:12,100 --> 01:19:14,760 Pero todo está muy borroso. 589 01:19:15,880 --> 01:19:17,570 Me quedé dormida. 590 01:19:32,270 --> 01:19:34,660 Pero me dio la impresión de que... 591 01:19:38,390 --> 01:19:41,610 Y puede que ella ya no quisiera estar aquí. 592 01:19:44,710 --> 01:19:50,240 Y no dejo de soñar con la aurora boreal. 593 01:19:51,490 --> 01:19:57,050 Y que la atrapó, y se llevó su alma en la noche. 594 01:20:06,860 --> 01:20:11,160 Me desperté y encontré sus zapatos. Luego me puse a buscarla y la encontré. 595 01:20:11,180 --> 01:20:13,060 Y estaba muerta. 596 01:20:23,880 --> 01:20:27,780 Pero yo estaba obsesionada con ella, ¿sabes? Igual que tú. 597 01:20:33,040 --> 01:20:37,560 Después de todo, ni siquiera creo que supiera quién era ella. 598 01:20:39,190 --> 01:20:43,620 Ni siquiera creo que nadie supiera... mucho sobre ella. 599 01:20:43,650 --> 01:20:47,950 ¡Fuera de aquí! No quiero verte más. 600 01:20:51,260 --> 01:20:54,190 ¡Fuera! ¡Fuera de aquí! 601 01:20:54,210 --> 01:20:56,130 ¡Fuera! ¡Fuera de aquí! 602 01:20:56,180 --> 01:20:57,400 ¡Para! 603 01:21:04,500 --> 01:21:07,710 ¡Para! Para el coche, maldita sea. 604 01:21:48,600 --> 01:21:50,600 Hola, Mama-san. 605 01:21:51,910 --> 01:21:53,500 No voy a ir. 606 01:22:00,300 --> 01:22:03,560 No voy a volver a trabajar, Mama-san. Lo siento. 607 01:23:41,920 --> 01:23:43,640 ¡Socorro! 608 01:23:51,820 --> 01:23:53,420 ¡Socorro! 609 01:24:28,450 --> 01:24:31,120 Te lo dije, me gusta tu sonrisa. 610 01:24:32,800 --> 01:24:35,940 Porque hay algo muy auténtico en tu sonrisa. 611 01:24:38,580 --> 01:24:40,690 Muy inocente. 612 01:24:45,970 --> 01:24:48,380 Eres una chica muy especial. 613 01:24:51,140 --> 01:24:53,050 Solo que no lo sabes. 614 01:25:03,260 --> 01:25:08,500 Te gustaría poder ser cualquier persona menos tú. 615 01:25:10,520 --> 01:25:16,220 Pero solo puedes ser Inés. No eres falsa... 616 01:25:18,780 --> 01:25:20,740 Y eso te hace afortunada. 617 01:29:09,497 --> 01:29:13,074 Subtítulos: Mecal Subt Traducido por: Ruth de Dios