1 00:00:06,006 --> 00:00:08,336 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,481 --> 00:00:24,611 Liebes Tagebuch, 3 00:00:25,233 --> 00:00:26,903 fick dich. 4 00:00:30,864 --> 00:00:33,954 War nur Spaß. Ich weiß nicht, was ich schreiben soll. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,583 Wie auch immer, hi. 6 00:00:39,956 --> 00:00:40,956 Ich heiße Sydney. 7 00:00:42,000 --> 00:00:44,500 Ich bin eine langweilige 17-jährige Weiße. 8 00:00:45,045 --> 00:00:47,415 Nichts Besonderes, will ich damit sagen, 9 00:00:47,797 --> 00:00:48,877 und das ist ok. 10 00:00:54,512 --> 00:00:57,062 Wir zogen vor zwei Jahren nach Pennsylvania, 11 00:00:58,850 --> 00:01:02,900 und nicht in eine hübsche Gegend, sondern eine voller Mais und Kohl. 12 00:01:03,396 --> 00:01:06,646 Meine Stadt gewinnt den Preis für die schlechteste Luftqualität 13 00:01:06,733 --> 00:01:08,653 schon seit mehreren Jahren. 14 00:01:10,070 --> 00:01:11,070 Juhu. 15 00:01:15,658 --> 00:01:17,988 Ich musste das hier Ms. Cappriotti versprechen. 16 00:01:18,078 --> 00:01:19,658 Versprechen Sie es. 17 00:01:19,746 --> 00:01:21,656 Es soll gegen meine Launen helfen. 18 00:01:21,748 --> 00:01:23,458 Es hilft gegen Ihre Launen. 19 00:01:23,541 --> 00:01:25,211 Ich flippe ständig aus. 20 00:01:28,046 --> 00:01:30,586 Ich will es nicht. Es schwappt einfach über. 21 00:01:30,673 --> 00:01:33,223 Weil mein Dad im letzten Frühling starb. 22 00:01:33,301 --> 00:01:36,101 Was soll ich schreiben? Verstehe ich nicht. 23 00:01:36,513 --> 00:01:37,723 Irgendetwas. 24 00:01:37,806 --> 00:01:38,636 Alles. 25 00:01:38,723 --> 00:01:40,063 Was Ihnen einfällt. 26 00:01:40,642 --> 00:01:42,602 Keiner weiß, wie er mit mir reden soll. 27 00:01:42,685 --> 00:01:44,765 Es ist wie ein Selbstgespräch. 28 00:01:44,854 --> 00:01:47,074 Keiner außer Ihnen wird es je lesen. 29 00:01:47,148 --> 00:01:48,608 Nicht mal die Lehrerin. 30 00:01:48,691 --> 00:01:49,731 Könnte ich... 31 00:01:50,527 --> 00:01:51,817 ...mein Handy benutzen? 32 00:01:52,695 --> 00:01:55,615 Das Handy lenkt Sie ab. Glauben Sie nicht auch? 33 00:01:55,698 --> 00:01:58,028 Ich hätte für Sie gern etwas... 34 00:01:59,202 --> 00:02:00,452 ...Therapeutischeres. 35 00:02:00,787 --> 00:02:02,497 So etwas ist nie leicht, 36 00:02:02,580 --> 00:02:05,540 aber Sie sollten wenigstens versuchen, 37 00:02:05,625 --> 00:02:09,085 eine normale Highschool-Zeit zu erleben. 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,300 Sie ist ganz in Ordnung. 39 00:02:11,381 --> 00:02:13,681 Aber sie riecht wie ein alter Hippie. 40 00:02:14,425 --> 00:02:18,465 Auf eine normale Highschool-Zeit, 41 00:02:19,430 --> 00:02:21,220 was immer das sein soll. 42 00:02:21,307 --> 00:02:22,597 Im erregten Zustand 43 00:02:22,684 --> 00:02:24,694 steigern sich viele Dinge: 44 00:02:24,769 --> 00:02:27,809 Adrenalin und natürlich die Durchblutung. 45 00:02:27,897 --> 00:02:29,857 Das Blut fließt nach unten 46 00:02:29,941 --> 00:02:34,321 und staut sich in den Corpora cavernosa. Der Penis schwillt an. 47 00:02:34,404 --> 00:02:38,744 So kann der männliche Homo sapiens eine Erektion aufrechterhalten. 48 00:02:41,494 --> 00:02:42,504 Ja. 49 00:02:42,579 --> 00:02:46,789 In meiner Erfahrung, Mr. File, ist das Halten der Erektion erfolgreicher 50 00:02:46,875 --> 00:02:48,835 in den Händen eines weiblichen Homo sapiens. 51 00:02:50,753 --> 00:02:52,013 Witzig, Mr. Lewis. 52 00:02:52,630 --> 00:02:53,920 Reine Wissenschaft. 53 00:02:54,007 --> 00:02:54,967 Weiter. 54 00:02:55,049 --> 00:02:59,099 Ist eine Frau sexuell erregt, fließt auch mehr Blut in die Genitalien... 55 00:02:59,179 --> 00:03:02,889 Los, flammendes Schamhaar, lach mal. Das war witzig. 56 00:03:02,974 --> 00:03:04,184 Warum geschieht das? 57 00:03:04,267 --> 00:03:06,227 Euer Hodensack sieht anders aus. 58 00:03:06,311 --> 00:03:08,441 Dieser Hodensack ist asymmetrisch. 59 00:03:08,521 --> 00:03:10,401 Meine beste Freundin ist Dina. 60 00:03:15,278 --> 00:03:16,908 Sie ist so krass. 61 00:03:16,988 --> 00:03:21,368 Sie hätte mich nie als Freundin gewählt, aber wir zogen gleichzeitig her. 62 00:03:21,951 --> 00:03:26,161 Beide neu in der Stadt. Dabei hatte ich also Glück. 63 00:03:27,832 --> 00:03:30,292 Vor Dina blieb ich meistens für mich. 64 00:03:30,793 --> 00:03:33,713 Ich mag keine Aufmerksamkeit, 65 00:03:33,796 --> 00:03:35,876 aber sie hat so eine Art... 66 00:03:36,299 --> 00:03:38,089 Bei ihr fühle ich mich anders. 67 00:03:38,885 --> 00:03:41,215 Sie war da, als ich das von Dad erfuhr. 68 00:03:41,304 --> 00:03:42,144 Ok. Bereit? 69 00:03:42,222 --> 00:03:45,182 Sie hielt meine Hand. Wir weinten. 70 00:03:46,434 --> 00:03:51,984 Und seitdem bringt sie mich zum Lachen, wenn ich nur im Boden versinken will. 71 00:03:53,650 --> 00:03:57,450 Dadurch wurde mir klar, dass ich nie eine beste Freundin hatte. 72 00:04:04,452 --> 00:04:08,042 Ich stehe da und versuche zurechtzukommen, und er so: 73 00:04:08,122 --> 00:04:11,882 "Oh, wer ist die Neue?" Und ich: "Klappe. Ich bin's, Dina." 74 00:04:11,960 --> 00:04:15,130 Moment, meinst du Brad Lewis? 75 00:04:15,213 --> 00:04:16,053 Ja. 76 00:04:16,756 --> 00:04:18,336 Er ist irgendwie süß. 77 00:04:19,884 --> 00:04:22,434 Er hat mich zum Schulball eingeladen. 78 00:04:26,099 --> 00:04:27,849 Hast du zugesagt? 79 00:04:27,934 --> 00:04:30,944 Nein, ich sagte ihm, er soll seine Muckis nehmen 80 00:04:31,020 --> 00:04:32,230 und sich verziehen. 81 00:04:33,856 --> 00:04:35,476 Natürlich sagte ich zu. 82 00:04:37,694 --> 00:04:39,784 Gott. Du hattest Sex mit ihm, oder? 83 00:04:41,406 --> 00:04:42,616 Heilige Scheiße. 84 00:04:42,699 --> 00:04:44,489 Niemals! Heilige Scheiße. 85 00:04:44,575 --> 00:04:47,075 Du hast Bradley Lewis rangelassen? 86 00:04:48,538 --> 00:04:51,248 -Hoffentlich mit Kondom... -Ja, sicher. 87 00:04:51,874 --> 00:04:52,714 Ich weiß. 88 00:04:52,792 --> 00:04:55,132 Dina hat keine Zahnspange mehr und plötzlich Brüste. 89 00:04:55,211 --> 00:04:58,631 Natürlich fällt das dem Goldjungen Bradley Lewis auf. 90 00:04:58,715 --> 00:05:02,215 Seid ihr jetzt plötzlich zusammen oder so? 91 00:05:02,302 --> 00:05:05,012 Wir haben es noch nicht festgemacht, aber... 92 00:05:09,434 --> 00:05:10,984 Ich mag ihn echt, ok? 93 00:05:11,519 --> 00:05:13,479 Das ist richtig übel. 94 00:05:13,563 --> 00:05:15,323 Ja. Klar, verstehe ich. 95 00:05:15,398 --> 00:05:16,728 Gib ihm eine Chance. 96 00:05:19,986 --> 00:05:23,816 Es muss jemanden geben, den du magst, nur ein bisschen. 97 00:05:27,702 --> 00:05:30,162 Ich habe noch nicht darüber nachgedacht. 98 00:05:30,246 --> 00:05:32,616 Denk darüber nach, 99 00:05:32,707 --> 00:05:35,337 dann gehen wir als Doppel-Date zum Schulball. 100 00:05:36,461 --> 00:05:38,171 -Hey, Babe. -Hey! 101 00:05:38,254 --> 00:05:39,514 Sorry, bin spät dran. 102 00:05:40,089 --> 00:05:41,379 Alles gut, Babe. 103 00:05:41,466 --> 00:05:44,086 Sie nennen einander Babe. Ich will sterben. 104 00:05:44,594 --> 00:05:45,434 Hey, Syd. 105 00:05:46,012 --> 00:05:46,892 Bradley. 106 00:05:46,971 --> 00:05:50,731 Könnte deine Mom uns Burger besorgen? Die sind hier so lecker. 107 00:05:51,142 --> 00:05:52,272 Sie hat heute frei. 108 00:05:52,352 --> 00:05:53,772 War nur eine Frage. 109 00:05:54,187 --> 00:05:55,057 Ok. 110 00:05:55,146 --> 00:05:57,016 Burger? Holen wir uns einen. 111 00:05:57,106 --> 00:05:58,266 Ich habe Geld. 112 00:05:58,358 --> 00:05:59,188 -Ja? -Ja. 113 00:05:59,275 --> 00:06:00,355 -Teilen wir? -Ja. 114 00:06:00,443 --> 00:06:01,693 Oh, Ketchup. 115 00:06:10,870 --> 00:06:12,040 Bedien dich. 116 00:06:12,663 --> 00:06:13,503 Also... 117 00:06:15,083 --> 00:06:16,633 ...Dina ist toll, oder? 118 00:06:22,340 --> 00:06:24,300 Gott, lächelst du auch mal? 119 00:06:25,051 --> 00:06:26,471 Nicht heute. 120 00:06:28,846 --> 00:06:31,016 Also, was nehmen wir? 121 00:06:31,099 --> 00:06:32,309 Was du willst, Babe. 122 00:06:32,809 --> 00:06:34,849 -Bitte hör auf. -Probier mal. 123 00:06:34,936 --> 00:06:36,686 Hör einfach auf zu reden. 124 00:06:36,771 --> 00:06:40,611 Ich will ihm das selbstzufriedene Grinsen aus dem Gesicht wischen. 125 00:06:43,736 --> 00:06:44,736 -Scheiße. -Oh Gott. 126 00:06:45,154 --> 00:06:46,114 Scheiße. 127 00:06:46,197 --> 00:06:47,737 -Alles ok? -Wie bitte, was? 128 00:06:47,824 --> 00:06:49,204 Alles ok. Eine Minute. 129 00:06:49,283 --> 00:06:50,543 Hier, ein Tuch. 130 00:06:50,618 --> 00:06:52,038 Nur eine Minute, ok? 131 00:06:56,124 --> 00:06:57,464 Es ist folgendermaßen. 132 00:06:58,126 --> 00:06:59,916 Heute glaubte ich fast, 133 00:07:00,002 --> 00:07:02,002 ich ließ Bradleys Nase bluten. 134 00:07:02,672 --> 00:07:04,012 Durch Gedankenkraft. 135 00:07:04,465 --> 00:07:05,675 Sicher doch. 136 00:07:07,260 --> 00:07:09,260 Ich sollte lockerer werden. 137 00:07:09,804 --> 00:07:12,894 Ich verliere nicht meine erste und beste Freundin. 138 00:07:13,808 --> 00:07:14,848 Schön für Dina. 139 00:07:15,476 --> 00:07:18,306 Wenn Bradley Vollidiot Lewis sie glücklich macht, 140 00:07:18,396 --> 00:07:19,606 ist das ok für mich. 141 00:07:19,689 --> 00:07:20,689 Oh, hey, Syd! 142 00:07:24,694 --> 00:07:25,534 Hey. 143 00:07:25,987 --> 00:07:27,357 Stanley Barber. 144 00:07:28,072 --> 00:07:29,662 Er wohnt in meiner Straße. 145 00:07:30,575 --> 00:07:33,235 Während ich fast alles an mir scheiße finde, 146 00:07:33,327 --> 00:07:35,657 geht Stan alles am Arsch vorbei. 147 00:07:36,164 --> 00:07:37,924 Eingeschlafenes Bein. Moment. 148 00:07:46,090 --> 00:07:47,340 Kann ich mitkommen? 149 00:07:48,342 --> 00:07:49,432 Klar. Warum nicht? 150 00:07:50,136 --> 00:07:50,966 Cool. 151 00:07:53,598 --> 00:07:54,428 Cool. 152 00:07:55,850 --> 00:07:57,980 Stan ist irgendwie seltsam. 153 00:07:58,394 --> 00:07:59,274 Alles ok? 154 00:07:59,729 --> 00:08:01,689 Schuhe. Wer braucht die? 155 00:08:05,443 --> 00:08:07,783 Also, Bloodwitch, habe ich recht? 156 00:08:08,279 --> 00:08:09,109 Was? 157 00:08:09,780 --> 00:08:13,910 -Bloodwitch. Magst du ihre Musik? -Schrecklicher Name für eine Band. 158 00:08:13,993 --> 00:08:16,043 Nein. Perfekt. 159 00:08:16,704 --> 00:08:18,414 Die klingen bestimmt scheiße. 160 00:08:20,625 --> 00:08:22,995 Ich meine, ich habe sie auf Vinyl... 161 00:08:23,836 --> 00:08:25,376 ...Limited Edition, 162 00:08:25,463 --> 00:08:29,883 Klappcover. Falls du mal rüberkommst, können wir sie zusammen hören. 163 00:08:30,468 --> 00:08:31,298 Oh. 164 00:08:32,386 --> 00:08:33,716 Wir können uns zudröhnen. 165 00:08:33,804 --> 00:08:35,644 Ich war noch nie high. 166 00:08:37,058 --> 00:08:38,268 Ja, vielleicht. 167 00:08:38,935 --> 00:08:40,265 Du musst nicht. 168 00:08:40,353 --> 00:08:45,783 Wir wohnen so dicht nebeneinander und haben noch nie was gemacht. 169 00:08:50,530 --> 00:08:51,700 Stimmt wohl. 170 00:08:54,867 --> 00:08:57,497 Aber, ja. Vielleicht sollten wir das machen. 171 00:08:58,329 --> 00:08:59,159 Ja. 172 00:08:59,789 --> 00:09:00,959 Cool. 173 00:09:01,791 --> 00:09:03,001 Sag mir Bescheid. 174 00:09:08,256 --> 00:09:10,376 Was für eine Welt, in der wir leben. 175 00:09:25,856 --> 00:09:28,226 Mom, mein kleiner Bruder und ich leben zusammen. 176 00:09:28,317 --> 00:09:29,777 Sydney! Bist du das? 177 00:09:29,860 --> 00:09:31,570 Mom und ich haben Probleme. 178 00:09:31,654 --> 00:09:34,374 Nein. Ich bin ein Axtmörder. Gut, dass du fragst. 179 00:09:35,449 --> 00:09:36,579 Sehr witzig. 180 00:09:38,286 --> 00:09:42,866 Karens Hund ist anscheinend durch eine Fliegengittertür gelaufen. 181 00:09:42,957 --> 00:09:45,537 Sie musste zum Tiernotarzt. 182 00:09:46,294 --> 00:09:48,554 -Ok. -Ich übernehme heute ihre Schicht. 183 00:09:48,629 --> 00:09:52,629 Ich schulde ihr zwei Schichten von damals, als Liam so viel Käse aß. 184 00:09:53,843 --> 00:09:56,643 Danke für deine Lebensgeschichte, Mom. 185 00:09:56,721 --> 00:09:59,351 Komm zurück. Ich bin nicht fertig. Sieh mich an. 186 00:10:00,516 --> 00:10:04,686 Ok. Frage. Wichtige Frage. Hast du meine Strumpfhose gesehen? 187 00:10:04,770 --> 00:10:07,520 Sie hing im Bad über dem Duschvorhang. 188 00:10:08,190 --> 00:10:10,030 Ich dachte, sie wäre dreckig. 189 00:10:10,109 --> 00:10:12,529 -Nein, sie trocknete. -Sie lag in der Wanne. 190 00:10:13,112 --> 00:10:15,362 Wo ist sie? Es ist mein letztes Paar. 191 00:10:16,574 --> 00:10:17,534 Ich habe... 192 00:10:18,284 --> 00:10:19,204 ...sie gewaschen. 193 00:10:19,285 --> 00:10:20,905 In der Waschmaschine? 194 00:10:20,995 --> 00:10:24,165 Ja, und dann landete sie im Trockner und... 195 00:10:26,667 --> 00:10:28,537 Na toll. 196 00:10:29,545 --> 00:10:32,415 Dann serviere ich als Wurstpelle Würstchen. 197 00:10:32,506 --> 00:10:35,836 Du musst sie nicht tragen. Keiner trägt die mehr. 198 00:10:35,926 --> 00:10:37,386 Seit den '90ern. 199 00:10:37,470 --> 00:10:41,270 Pass auf, dass Liam Hausaufgaben macht und etwas isst. 200 00:10:41,682 --> 00:10:43,602 Er ist alt genug, das weiß er selbst. 201 00:10:43,684 --> 00:10:49,654 Kannst du etwas für mich tun, nur einmal, ohne alles infrage zu stellen? 202 00:10:51,442 --> 00:10:53,402 Und ich hielt mich für charmant. 203 00:10:53,486 --> 00:10:55,106 Nein. Kein bisschen. 204 00:10:56,030 --> 00:10:57,950 Es ist egal, worüber wir reden. 205 00:10:58,532 --> 00:11:01,242 Mom und ich könnten lebenslang schweigen, 206 00:11:01,327 --> 00:11:03,537 und sie würde mich trotzdem nerven. 207 00:11:09,877 --> 00:11:11,917 Hey, Blödi. Hausaufgaben gemacht? 208 00:11:12,004 --> 00:11:12,924 Vor Stunden. 209 00:11:13,339 --> 00:11:15,089 Als ich heimkam. Und du? 210 00:11:17,718 --> 00:11:18,798 Später. 211 00:11:20,471 --> 00:11:24,271 Mom sagt, man muss hart arbeiten, wenn man Erfolg haben will. 212 00:11:25,101 --> 00:11:29,731 Mein Plan war immer, zuzuschauen, wie du Erfolg hast, Blödi. 213 00:11:30,314 --> 00:11:31,654 Hey, wer weiß. 214 00:11:31,732 --> 00:11:34,072 Wenn du hart genug arbeitest, 215 00:11:34,944 --> 00:11:37,204 kannst du meine Beerdigung bezahlen. 216 00:11:38,489 --> 00:11:40,489 -Wie war die Schule? -Tja... 217 00:11:42,076 --> 00:11:44,326 Richard Rynard schlug Toby Gardner ins Gesicht 218 00:11:44,412 --> 00:11:46,832 und musste zu Mr. Coffee ins Büro. 219 00:11:46,914 --> 00:11:47,794 Ach ja? 220 00:11:48,666 --> 00:11:52,246 Ja, und ich bin wohl der Nächste, also mache ich einen Plan. 221 00:11:52,336 --> 00:11:53,206 Sieh mal. 222 00:11:54,380 --> 00:11:56,590 Heilige Scheiße. Ist das für dich? 223 00:11:56,674 --> 00:11:58,094 Ja. Selbst entworfen. 224 00:11:58,509 --> 00:12:01,179 Brustpanzer, Beinschoner, Stachelhandschuhe. 225 00:12:01,262 --> 00:12:03,762 Beim Helm bin ich noch unsicher. 226 00:12:03,848 --> 00:12:06,728 Ich will mein Blickfeld nicht einschränken. 227 00:12:07,435 --> 00:12:09,935 Echt cool. Eine deiner besten Arbeiten. 228 00:12:10,020 --> 00:12:13,860 Ja, mein erstes Modell. Der erste Anzug ist immer der schwerste. 229 00:12:13,941 --> 00:12:15,901 Es ist noch in Arbeit. 230 00:12:16,360 --> 00:12:18,200 Und wie war der Plan noch mal? 231 00:12:18,279 --> 00:12:21,369 Ich baue den Anzug und mache Richard Rynard platt. 232 00:12:22,158 --> 00:12:23,658 Oh. Rache. 233 00:12:23,743 --> 00:12:24,663 Verstehe. 234 00:12:28,497 --> 00:12:29,667 Meine Familie. 235 00:12:30,249 --> 00:12:32,209 Wir hatten nie viel Geld. 236 00:12:32,293 --> 00:12:35,963 Wir sind oft umgezogen 237 00:12:36,046 --> 00:12:37,716 und immer an Orte wie diese. 238 00:12:38,299 --> 00:12:39,839 Es ist wie eine Lotterie. 239 00:12:40,426 --> 00:12:43,256 Manche Kids ziehen bei der Geburt das große Los. 240 00:12:44,472 --> 00:12:45,512 Wir anderen 241 00:12:46,432 --> 00:12:49,772 müssen uns mit Rubbellosen und Kronkorken zufriedengeben. 242 00:12:58,903 --> 00:12:59,903 Liam? 243 00:12:59,987 --> 00:13:00,817 Ja? 244 00:13:03,657 --> 00:13:05,787 Wenn Richard Rynard dich anrührt... 245 00:13:06,577 --> 00:13:08,697 ...bevor dein Anzug fertig ist, 246 00:13:10,456 --> 00:13:11,956 reiße ich ihm die Kehle 247 00:13:12,792 --> 00:13:15,422 vor den Augen von Mr. Coffee heraus. 248 00:13:15,503 --> 00:13:16,463 Echt? 249 00:13:17,171 --> 00:13:18,801 Ja. So. 250 00:13:20,216 --> 00:13:21,676 Du bist so schräg. 251 00:13:21,759 --> 00:13:23,089 Ja, ich weiß. 252 00:13:25,054 --> 00:13:27,264 Ok, also. Beichte. 253 00:13:27,681 --> 00:13:29,931 Ich kriege Pickel auf den Beinen. 254 00:13:30,017 --> 00:13:31,807 Ich bin echt abstoßend. 255 00:13:40,528 --> 00:13:43,608 Ich habe Salbe, Seife und alles Mögliche ausprobiert. 256 00:13:44,031 --> 00:13:47,411 Nichts hilft. Selbst das Ausdrücken macht keinen Spaß. 257 00:13:48,327 --> 00:13:49,537 Aufhören! 258 00:13:52,289 --> 00:13:54,079 Es ist wohl nur die Pubertät. 259 00:13:55,751 --> 00:13:56,791 Keine Ahnung. 260 00:14:15,271 --> 00:14:17,361 Stanley Barber hat mir geschrieben. 261 00:14:17,857 --> 00:14:19,527 Ich musste Bloodwitch hören. 262 00:15:04,445 --> 00:15:07,565 Manchmal will ich mich nachts berühren, 263 00:15:09,116 --> 00:15:10,196 tue es aber nicht. 264 00:15:13,412 --> 00:15:14,622 Erdnussbutter hilft. 265 00:15:21,003 --> 00:15:22,673 Millionen entdecken... 266 00:15:22,755 --> 00:15:25,755 Je später Mom heimkommt, desto mehr Wein trinkt sie. 267 00:15:27,092 --> 00:15:28,472 Was läuft da? 268 00:15:29,428 --> 00:15:30,388 Ich weiß nicht. 269 00:15:31,889 --> 00:15:35,599 Wir sprachen nicht über Dad, seit er sich im Keller umbrachte. 270 00:15:36,143 --> 00:15:41,023 -Die Klimaanlage ist kaputt. -Das Gerät ist bestimmt nur... überhitzt. 271 00:15:41,774 --> 00:15:43,654 Eine Affenhitze hier. 272 00:15:44,360 --> 00:15:45,650 Mach ein Fenster auf. 273 00:15:46,153 --> 00:15:49,413 Wir haben alle Angst, über diese schwere Sache zu reden. 274 00:15:49,823 --> 00:15:53,583 Ich musste zur Vertrauenslehrerin. 275 00:15:54,161 --> 00:15:56,581 -Warum? Was hast du getan? -Nichts. 276 00:15:58,040 --> 00:15:59,120 Sie... 277 00:16:01,377 --> 00:16:05,007 Sie will, dass ich ein Ventil habe oder so. 278 00:16:06,507 --> 00:16:07,967 Ein Ventil wofür? 279 00:16:14,723 --> 00:16:16,563 Manchmal habe ich das Gefühl... 280 00:16:20,604 --> 00:16:23,024 ...die Leute, die ich liebe, lieben mich nicht. 281 00:16:25,776 --> 00:16:26,856 Na ja... 282 00:16:28,404 --> 00:16:30,914 ...vielleicht sind deine Ansprüche zu hoch. 283 00:16:41,125 --> 00:16:43,625 Sie kann so ein Miststück sein. 284 00:16:44,169 --> 00:16:47,459 Dad hätte es verstanden, aber er erhängte sich, 285 00:16:47,548 --> 00:16:49,218 also stehe ich allein da. 286 00:16:55,264 --> 00:16:57,684 Manchmal frage ich mich, warum er es tat 287 00:16:57,766 --> 00:16:59,766 und warum wir nie darüber reden. 288 00:17:01,895 --> 00:17:03,855 Und was mit mir los ist. 289 00:17:05,733 --> 00:17:08,823 Warum ich manchmal glaube, innerlich zu kochen. 290 00:17:12,156 --> 00:17:13,236 Denn vielleicht... 291 00:17:18,996 --> 00:17:21,416 ...bin ich gestörter, als ich dachte. 292 00:18:45,457 --> 00:18:46,877 Untertitel von: Irina Janke