1
00:00:08,164 --> 00:00:10,833
Guys, I did it!
2
00:00:10,833 --> 00:00:13,201
- Yay!
- Amazing!
3
00:00:13,269 --> 00:00:15,170
You have no idea
what I'm talking about, do you?
4
00:00:16,029 --> 00:00:18,907
I got the liquor company
to sign off on my big idea.
5
00:00:18,975 --> 00:00:20,761
Oh, come on.
6
00:00:20,827 --> 00:00:22,294
I told you about it last night.
7
00:00:22,364 --> 00:00:23,445
You said, "Wear something cute."
8
00:00:23,512 --> 00:00:26,248
Oh. I always say that
when I'm not listening.
9
00:00:26,315 --> 00:00:28,083
Refresh our memory, so we can join
10
00:00:28,150 --> 00:00:29,631
in your excitement, please?
11
00:00:29,680 --> 00:00:32,524
So, on St. Patrick's Day,
I was doing a...
12
00:00:32,583 --> 00:00:34,522
let's call it
a-a research crawl.
13
00:00:34,590 --> 00:00:36,625
And I noticed that
all the really packed bars
14
00:00:36,692 --> 00:00:38,260
had liquor sponsorships.
15
00:00:38,327 --> 00:00:41,196
So, long story short,
I got one for Mitzi's.
16
00:00:41,264 --> 00:00:43,725
And they said
I could keep the sponsorship fee
17
00:00:43,750 --> 00:00:44,950
as a bonus.
18
00:00:45,017 --> 00:00:47,386
Ooh. What kind of bonus are we talking?
19
00:00:47,453 --> 00:00:48,720
"New Mercedes" bonus
20
00:00:48,788 --> 00:00:51,000
or "the story wasn't worth it" bonus?
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,292
More like a "baby rhino" bonus.
22
00:00:53,292 --> 00:00:54,893
Oh, I don't think
that's very practical, Jackie.
23
00:00:55,233 --> 00:00:57,001
You see, I used to own two baby rhinos.
24
00:00:57,069 --> 00:00:59,203
And they're great, like,
for the first couple of months,
25
00:00:59,271 --> 00:01:03,708
and then you're basically
dealing with full-sized rhinos.
26
00:01:03,775 --> 00:01:05,710
I'm not buying one.
27
00:01:05,777 --> 00:01:08,045
We're gonna visit one
at the San Diego Zoo.
28
00:01:08,113 --> 00:01:10,815
Sammy's been obsessed
with their new baby rhino,
29
00:01:10,882 --> 00:01:12,316
and I want to take him there.
30
00:01:12,384 --> 00:01:13,951
We never get to take a vacation,
31
00:01:14,019 --> 00:01:16,487
but with this bonus,
we could actually go.
32
00:01:16,555 --> 00:01:19,457
Well, wear something cute.
33
00:01:19,524 --> 00:01:21,192
Uh, what event is the sponsorship for?
34
00:01:21,259 --> 00:01:22,727
- Oh, you're gonna love this.
- Oh.
35
00:01:22,794 --> 00:01:24,562
Cinco de Mayo.
36
00:01:24,629 --> 00:01:26,197
Uh-oh.
37
00:01:28,066 --> 00:01:30,368
Cinco de Mayo, you say?
38
00:01:30,435 --> 00:01:32,370
Yeah. And I'm gonna need
everybody's help at Mitzi's.
39
00:01:32,437 --> 00:01:34,872
Oh, super easy. All you have
to do is push some tequila,
40
00:01:34,940 --> 00:01:36,507
and we're gonna hang up
some Mexican decoration...
41
00:01:36,575 --> 00:01:38,089
May I?
42
00:01:39,378 --> 00:01:41,579
Ooh. Mustache sticks.
43
00:01:43,148 --> 00:01:46,017
And-and mini novelty sombreros.
44
00:01:46,084 --> 00:01:47,551
This is perfect
45
00:01:47,619 --> 00:01:49,620
to celebrate Cinco de Mayo.
46
00:01:51,390 --> 00:01:53,791
Which is a celebration of what again?
47
00:01:55,093 --> 00:01:57,762
Mexican Independence Day, right?
48
00:01:57,829 --> 00:01:59,530
Uh-oh.
49
00:01:59,598 --> 00:02:02,033
No. No, Jacqueline.
50
00:02:15,113 --> 00:02:17,348
So I'm guessing that's a no.
51
00:02:17,416 --> 00:02:20,951
Luis, could you please
Mex-plain the actual history
52
00:02:21,019 --> 00:02:23,054
of Cinco de Mayo to Jacqueline?
53
00:02:23,121 --> 00:02:26,057
Cinco de Mayo celebrates
the Battle of Puebla,
54
00:02:26,124 --> 00:02:28,292
when an undermanned band
of Mexican fighters
55
00:02:28,360 --> 00:02:30,428
defeated a much larger French army.
56
00:02:30,495 --> 00:02:31,762
Mexican independence was declared
57
00:02:31,830 --> 00:02:33,764
more than 50 years earlier.
58
00:02:33,832 --> 00:02:34,899
Exactly.
59
00:02:34,966 --> 00:02:36,934
Cinco de Mayo's
barely observed in Mexico.
60
00:02:37,002 --> 00:02:39,870
But, here, they make it a
celebration of Mexican culture.
61
00:02:39,938 --> 00:02:41,872
Which would be a beautiful thing,
62
00:02:41,940 --> 00:02:45,910
except no one knows what
the hell they're celebrating!
63
00:02:45,977 --> 00:02:47,111
Hey. Hey.
64
00:02:47,179 --> 00:02:49,146
The whole commercialization
of Cinco de Mayo
65
00:02:49,214 --> 00:02:52,316
was driven by the American beer
companies in the late 1980s.
66
00:02:52,384 --> 00:02:54,085
And we're both very upset about it.
67
00:02:56,788 --> 00:02:59,290
- Wow. I had no idea.
- Mm.
68
00:02:59,357 --> 00:03:01,792
I-I was gonna ask you to be the emcee,
69
00:03:01,860 --> 00:03:03,294
but I understand if that
would make you comfortable.
70
00:03:03,361 --> 00:03:04,495
The emcee?
71
00:03:04,563 --> 00:03:05,930
In other words, a chance
72
00:03:05,997 --> 00:03:08,132
to properly teach the people of Reseda?
73
00:03:08,200 --> 00:03:10,334
Well, uh, more like welcome them,
74
00:03:10,402 --> 00:03:13,838
make sure they're drinking,
host a pepper eating contest...
75
00:03:13,905 --> 00:03:15,940
Which I will do, along
with crowd-friendly jokes
76
00:03:16,007 --> 00:03:17,575
and educational songs.
77
00:03:17,642 --> 00:03:19,677
- I didn't say songs.
- You didn't have to.
78
00:03:20,745 --> 00:03:24,820
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
79
00:03:24,850 --> 00:03:27,351
I just miss the days when Cinco de Mayo
80
00:03:27,419 --> 00:03:29,620
was simply five days
before Mother's Day.
81
00:03:29,688 --> 00:03:31,021
Ooh, Mother's Day.
82
00:03:31,089 --> 00:03:33,314
I wonder what Bijou's
going to get me this year.
83
00:03:33,425 --> 00:03:36,193
Mm. I'm just remembering
how my whole family
84
00:03:36,261 --> 00:03:38,863
will celebrate mi mamá at our
beach house for Mother's Day,
85
00:03:38,930 --> 00:03:41,499
which everyone will
be doing this year...
86
00:03:41,833 --> 00:03:43,534
without me.
87
00:03:43,656 --> 00:03:45,503
You know, maybe not.
88
00:03:45,570 --> 00:03:47,171
My little birds told me
89
00:03:47,239 --> 00:03:49,006
that your Abuela Rosa told Tía Carla
90
00:03:49,074 --> 00:03:51,775
that your mamá told Gia
at Paprika Hair Salon
91
00:03:51,843 --> 00:03:54,445
that she wishes to see
you this Mother's Day.
92
00:03:54,513 --> 00:03:56,026
- Really?
- Really.
93
00:03:56,089 --> 00:03:57,448
You should e-mail her.
94
00:03:57,516 --> 00:03:59,717
You won't be asking for anything
except for a plane ticket
95
00:03:59,784 --> 00:04:01,218
followed by a short speedboat to land,
96
00:04:01,286 --> 00:04:03,053
where Jeff Probst will
take you to the house
97
00:04:03,121 --> 00:04:05,022
in time for the family games.
98
00:04:05,090 --> 00:04:07,158
Thank you, mi corazón.
I will write to her.
99
00:04:07,225 --> 00:04:09,560
And then I'll get to work
on my Cinco de Mayo performance
100
00:04:09,628 --> 00:04:11,762
- for Jackie.
- Not a performance.
101
00:04:12,764 --> 00:04:13,964
Thanks for watching Sammy.
102
00:04:14,032 --> 00:04:15,299
Oh. No problem.
103
00:04:15,367 --> 00:04:19,003
Um, although could we talk
real quick outside?
104
00:04:19,449 --> 00:04:20,983
Yeah. Sure.
105
00:04:22,941 --> 00:04:26,010
I just... I, uh, you know,
wanted to talk to you about
106
00:04:26,077 --> 00:04:29,580
how, the other day,
we almost, you know...
107
00:04:29,981 --> 00:04:31,515
kissed.
108
00:04:31,829 --> 00:04:33,651
I've been thinking about that, too.
109
00:04:33,718 --> 00:04:35,292
- Really?
- Yeah.
110
00:04:35,716 --> 00:04:38,348
That would've been
a huge mistake.
111
00:04:40,325 --> 00:04:42,092
Exactly.
112
00:04:42,160 --> 00:04:44,428
Oh. Yeah. That's what
I was gonna say, too.
113
00:04:44,496 --> 00:04:45,763
So that's... Yeah.
114
00:04:45,830 --> 00:04:47,264
And I know what my reasons are.
115
00:04:48,387 --> 00:04:51,068
So, just kind of curious
what your reasons are.
116
00:04:51,136 --> 00:04:52,503
Well, I mean, you know,
117
00:04:52,571 --> 00:04:55,105
it's just that being a couple
does not work for us.
118
00:04:55,173 --> 00:04:56,840
But hating each other
119
00:04:56,908 --> 00:04:58,242
sucks, too.
120
00:04:58,714 --> 00:04:59,870
So,
121
00:04:59,927 --> 00:05:01,545
I was thinking maybe we could
122
00:05:01,613 --> 00:05:03,447
just be friends.
123
00:05:04,069 --> 00:05:05,376
Crazy.
124
00:05:05,441 --> 00:05:07,918
'Cause that... I was just about
to friend zone you, too.
125
00:05:07,986 --> 00:05:09,753
Jinx.
126
00:05:09,821 --> 00:05:11,522
Well, it's perfect now.
127
00:05:11,590 --> 00:05:13,090
- Perfect now.
- Hmm.
128
00:05:13,158 --> 00:05:14,758
- Friends.
- Friends it is.
129
00:05:14,826 --> 00:05:16,093
Jinx again.
130
00:05:17,162 --> 00:05:19,430
- Okay. Mm.
- Okay. All right.
131
00:05:26,625 --> 00:05:27,726
Testing, testing. Uno, dos. Uno, dos.
132
00:05:27,793 --> 00:05:29,361
Generalísimo Ignacio Zaragoza.
133
00:05:29,428 --> 00:05:32,931
♪ ¡Generalísimo Ignacio Zaragoza! ♪
134
00:05:34,083 --> 00:05:35,450
Where can we plug this in?
135
00:05:35,475 --> 00:05:36,976
Mom said to find an outlet over there,
136
00:05:37,001 --> 00:05:38,468
but make sure your hands are dry.
137
00:05:49,375 --> 00:05:51,650
That wasn't terrifying at all.
138
00:05:51,675 --> 00:05:53,729
Oh, amazing news!
139
00:05:53,879 --> 00:05:55,671
I just got a text from my Tío Chuey
140
00:05:55,695 --> 00:05:57,229
that mi papá's pilot, Guillermo,
141
00:05:57,297 --> 00:05:58,798
told him that my father is considering
142
00:05:58,865 --> 00:05:59,965
my Mother's Day request.
143
00:06:00,033 --> 00:06:01,300
Tell Guillermo I said hi.
144
00:06:01,368 --> 00:06:03,969
- Yes.
- But not Chuey.
145
00:06:05,839 --> 00:06:07,406
Sammy, remember, when the bar opens,
146
00:06:07,474 --> 00:06:09,241
I'm gonna need you to
hang out in the office.
147
00:06:09,309 --> 00:06:11,977
Yeah, things are gonna get weird, son.
148
00:06:14,514 --> 00:06:15,848
Wow.
149
00:06:15,916 --> 00:06:17,483
Broke out the old poncho.
150
00:06:17,551 --> 00:06:19,418
You bet I did.
151
00:06:19,486 --> 00:06:21,454
You know,
152
00:06:21,479 --> 00:06:23,080
Cinco de Mayo's a big day for us.
153
00:06:23,190 --> 00:06:25,691
Remember, we-we first hooked up
on Cinco de Mayo.
154
00:06:25,759 --> 00:06:28,661
Mostly I remember Seis de Mayo
being a day full of regret.
155
00:06:30,873 --> 00:06:32,698
Listen, I know that I amigo zoned you,
156
00:06:32,766 --> 00:06:35,968
but, since it's Cinco,
we can make an exception.
157
00:06:35,993 --> 00:06:38,895
Friends but, you know, with benefits?
158
00:06:39,005 --> 00:06:40,773
Nope. Just like my job,
159
00:06:40,841 --> 00:06:42,913
this friendship has no benefits.
160
00:06:43,677 --> 00:06:45,344
Great. You passed the test.
161
00:06:45,412 --> 00:06:47,346
You've seen me at my sexiest,
and you've resisted.
162
00:06:47,371 --> 00:06:48,838
Nice job, friend.
163
00:06:49,419 --> 00:06:50,950
Attention, everyone.
164
00:06:51,017 --> 00:06:53,152
I'd like to introduce you
to a very special lady.
165
00:06:53,220 --> 00:06:55,988
This is Paula Perez
from Uncle Juan's Tequilla.
166
00:06:56,056 --> 00:06:58,224
Whatever she wants, she gets.
167
00:06:58,291 --> 00:07:02,561
'Cause I'm the manager of all of this.
168
00:07:03,647 --> 00:07:05,498
Paula, I'm Jackie.
169
00:07:05,565 --> 00:07:07,900
It's so nice to finally
meet you in person.
170
00:07:07,968 --> 00:07:10,536
Derek, why don't you take
that big, giant check
171
00:07:10,604 --> 00:07:12,037
and put it upstairs in the office.
172
00:07:12,359 --> 00:07:14,640
I don't have to do what she says.
173
00:07:14,708 --> 00:07:16,709
Because I'm the boss here.
174
00:07:18,612 --> 00:07:20,713
Do you want me to tell your mom
you're not listening to me?
175
00:07:20,780 --> 00:07:22,448
I do not.
176
00:07:23,550 --> 00:07:25,151
Sorry.
177
00:07:25,218 --> 00:07:26,719
He's, um...
178
00:07:26,786 --> 00:07:30,229
Anyway, um, thank you for sponsoring us.
179
00:07:30,299 --> 00:07:31,924
And, actually, here's our emcee.
180
00:07:31,992 --> 00:07:33,285
Paula, meet Javier.
181
00:07:33,339 --> 00:07:34,693
Hi, Javier.
182
00:07:34,761 --> 00:07:36,529
- Hi.
- Just remember to keep things fun.
183
00:07:36,596 --> 00:07:39,665
Because isn't fun what this
holiday is all about?
184
00:07:39,733 --> 00:07:43,068
Eh, actually, it's about
an outnumbered Mexican army
185
00:07:43,136 --> 00:07:46,605
defeating a seasoned
French army in a battle.
186
00:07:46,673 --> 00:07:49,108
I think we're saying the same thing.
187
00:07:49,727 --> 00:07:51,710
- Anyway, here's your script.
- Ah.
188
00:07:51,735 --> 00:07:53,712
Stick to that,
and you'll get your bonus.
189
00:07:53,780 --> 00:07:56,542
I assure you, he will say
every one of those words.
190
00:07:56,592 --> 00:07:59,885
Yes. I have also prepared
some things to add to your words
191
00:07:59,953 --> 00:08:02,354
to give people, uh,
an authentic taste of Mexico.
192
00:08:02,414 --> 00:08:05,424
Okay. But at Uncle Juan's,
we usually stay away from words
193
00:08:05,492 --> 00:08:07,760
like "authentic" and "taste."
194
00:08:08,123 --> 00:08:10,196
You also stay away
from correct spelling.
195
00:08:10,263 --> 00:08:12,565
Uh, there is only one "L" in "tequila."
196
00:08:12,632 --> 00:08:15,845
Well, Uncle Juan's
isn't technically tequila.
197
00:08:15,870 --> 00:08:17,570
I won't bore you with the details,
198
00:08:17,595 --> 00:08:19,162
but it's not made in Mexico,
199
00:08:19,187 --> 00:08:21,355
and it's not made with agave.
200
00:08:26,298 --> 00:08:27,866
Remember, this is for Sammy.
201
00:08:27,891 --> 00:08:29,829
Show the people at Uncle
Juan's some respect.
202
00:08:29,871 --> 00:08:33,385
- Yes.
- And go hawk that crap.
203
00:08:42,796 --> 00:08:46,131
Welcome to Cinco de Mayo at Mitzi's!
204
00:08:46,199 --> 00:08:49,435
Brought to you by Uncle Juan's Tequilla.
205
00:08:49,502 --> 00:08:51,837
Okay, who's ready to party?!
206
00:08:53,707 --> 00:08:56,609
And get educated about Mexican history?!
207
00:08:56,676 --> 00:08:58,010
Nobody.
208
00:09:00,680 --> 00:09:02,014
Okay.
209
00:09:02,039 --> 00:09:05,308
Well, now here's a song
about Benito Juárez
210
00:09:05,418 --> 00:09:07,786
sung to the tune of "Cielito Lindo."
211
00:09:07,854 --> 00:09:08,921
Enjoy.
212
00:09:08,989 --> 00:09:13,792
♪ Benito Juárez ♪
213
00:09:13,817 --> 00:09:17,453
♪ Was the Mexican presidente... ♪
214
00:09:19,866 --> 00:09:21,700
What's with the face?
215
00:09:21,768 --> 00:09:23,369
You didn't drink this stuff, did you?
216
00:09:23,436 --> 00:09:24,970
I just accidentally spilled some,
217
00:09:25,038 --> 00:09:27,327
and it stripped the paint off the floor.
218
00:09:28,375 --> 00:09:30,376
No. Look down there.
219
00:09:30,443 --> 00:09:32,478
Barry is supposed to be working.
220
00:09:32,545 --> 00:09:34,780
He's being totally unprofessional.
221
00:09:34,848 --> 00:09:37,783
Yeah, this bar is all
about professionalism.
222
00:09:40,687 --> 00:09:45,624
♪ But the Mexican army was not as easy ♪
223
00:09:45,692 --> 00:09:50,396
♪ To beat as it seemed! ♪
224
00:09:50,463 --> 00:09:51,897
¡Muchas gracias!
225
00:09:51,965 --> 00:09:54,466
¡Viva México!
226
00:09:56,069 --> 00:09:57,670
Now, every time I hit this,
227
00:09:57,737 --> 00:10:00,673
everybody takes a shot
of Uncle Juan's Tequilla!
228
00:10:03,310 --> 00:10:04,310
Look at him,
229
00:10:04,377 --> 00:10:07,813
with his stupid poncho
and his stupid charm.
230
00:10:08,702 --> 00:10:09,682
Wait,
231
00:10:09,749 --> 00:10:11,250
why do you care?
232
00:10:13,153 --> 00:10:14,742
Did you guys hook up?
233
00:10:14,767 --> 00:10:16,135
No.
234
00:10:16,626 --> 00:10:18,090
But we did almost kiss.
235
00:10:18,158 --> 00:10:19,558
What? Why didn't you tell me?
236
00:10:19,583 --> 00:10:20,983
'Cause you never listen when I talk.
237
00:10:21,008 --> 00:10:23,610
Well, you finally have
something interesting to say.
238
00:10:23,635 --> 00:10:26,137
The thing is I don't
want to be with him,
239
00:10:26,162 --> 00:10:28,496
but I don't want him
to be with anybody else.
240
00:10:28,735 --> 00:10:30,169
Is that nuts?
241
00:10:30,236 --> 00:10:31,770
Not at all.
242
00:10:31,838 --> 00:10:33,772
I told Javi that if I die before him
243
00:10:33,797 --> 00:10:35,331
and he decides to see someone else,
244
00:10:35,356 --> 00:10:38,356
I will come back as a ghost
and curse his penis.
245
00:10:39,399 --> 00:10:40,913
I just got a text.
246
00:10:40,980 --> 00:10:43,415
Javier is not invited for Mother's Day.
247
00:10:43,483 --> 00:10:45,284
His father wants him
to prove himself worthy
248
00:10:45,352 --> 00:10:46,919
before being invited back to spend time
249
00:10:46,986 --> 00:10:48,783
with the family and Jeff Probst.
250
00:10:49,789 --> 00:10:51,290
Oh, no.
251
00:10:51,358 --> 00:10:53,425
Do you think Javi's
father's contacted him yet?
252
00:10:53,493 --> 00:10:55,123
I'm gonna go with yes.
253
00:11:03,625 --> 00:11:06,183
Tragically, one year
after the Battle of Puebla,
254
00:11:06,208 --> 00:11:08,167
the French took over Mexico.
255
00:11:09,065 --> 00:11:13,399
Which proves nothing matters
and everything is terrible.
256
00:11:16,284 --> 00:11:19,947
Except the taste
of Uncle Juan's Tequilla.
257
00:11:21,176 --> 00:11:24,645
What doesn't tequila makes you stronger.
258
00:11:26,420 --> 00:11:28,447
What the hell's going
on with your emcee?
259
00:11:28,472 --> 00:11:30,139
People are getting depressed,
260
00:11:30,207 --> 00:11:32,481
and not in a way
that makes them drink more.
261
00:11:32,505 --> 00:11:34,581
If you want your bonus,
you better fix this.
262
00:11:34,681 --> 00:11:35,934
I'm on it.
263
00:11:35,959 --> 00:11:37,964
We will get back on track. Don't worry.
264
00:11:37,989 --> 00:11:41,345
And I'm sorry if poncho
guy is bothering you.
265
00:11:41,547 --> 00:11:44,308
Oh, no, I think he's cute.
266
00:11:44,392 --> 00:11:46,485
Can you believe he's divorced?
267
00:11:46,552 --> 00:11:48,854
Who would give that up?
268
00:11:48,921 --> 00:11:50,346
Okay, what's next?
269
00:11:50,371 --> 00:11:54,356
Ah. The pepper eating contest.
270
00:11:55,081 --> 00:11:57,216
- Who cares?
- Stop. Stop.
271
00:11:58,031 --> 00:12:00,465
Hi, everyone.
We're gonna take a quick break
272
00:12:00,533 --> 00:12:02,467
while I splash some water
on the big guy here.
273
00:12:02,535 --> 00:12:04,636
Luis, can you please take over?
274
00:12:04,704 --> 00:12:06,204
It is...
275
00:12:06,272 --> 00:12:09,174
Not really... my thing, but...
276
00:12:09,242 --> 00:12:12,177
All right, everyone!
277
00:12:12,245 --> 00:12:14,780
Hey! It's time for Uncle Juan's
278
00:12:14,805 --> 00:12:17,841
$1,000 hot pepper eating challenge!
279
00:12:19,952 --> 00:12:22,354
Let's meet our contestants.
280
00:12:22,422 --> 00:12:24,489
Just three white people?
281
00:12:24,970 --> 00:12:26,485
Just start already.
282
00:12:26,510 --> 00:12:28,491
Come on. Surely there's a Mexican here
283
00:12:28,516 --> 00:12:30,117
who wants to compete.
284
00:12:30,142 --> 00:12:31,776
I don't know why they'd dare.
285
00:12:31,801 --> 00:12:35,838
Max Lefleur has never lost
a pepper eating challenge.
286
00:12:35,863 --> 00:12:37,430
Lefleur?
287
00:12:37,703 --> 00:12:39,204
You're French?
288
00:12:39,272 --> 00:12:41,807
Well, I don't think
you're allowed to ask that,
289
00:12:41,874 --> 00:12:43,341
but oui.
290
00:12:43,739 --> 00:12:45,243
Come on!
291
00:12:45,268 --> 00:12:48,370
A French person can't win
on Cinco de Mayo!
292
00:12:48,481 --> 00:12:51,983
When did I start caring about this?
293
00:12:52,051 --> 00:12:54,517
Javi, come on. Pull yourself together.
294
00:12:54,542 --> 00:12:56,744
Why? I have been rejected by my family.
295
00:12:56,769 --> 00:12:59,091
Not your entire family.
296
00:12:59,158 --> 00:13:02,894
Not me, not Luis, not Sammy, not Jackie.
297
00:13:02,919 --> 00:13:05,821
Come on. Don't just feel sorry
for yourself and give up.
298
00:13:05,932 --> 00:13:09,534
Is this what Generalisimo
Zaragoza did at Puebla?
299
00:13:09,848 --> 00:13:12,737
Are you saying I should
challenge my father to a war?
300
00:13:12,805 --> 00:13:15,273
Because we already
did that, and look around.
301
00:13:15,341 --> 00:13:16,980
We're not winning.
302
00:13:17,803 --> 00:13:19,304
No. I'm saying take action.
303
00:13:19,329 --> 00:13:21,229
Don't wait for them to do it for you.
304
00:13:21,447 --> 00:13:24,382
Buy a plane ticket
and go visit your mother.
305
00:13:24,450 --> 00:13:28,158
My love, we sneak our own
hot dogs into the movie theater.
306
00:13:28,955 --> 00:13:30,956
We can't afford a plane ticket.
307
00:13:31,023 --> 00:13:33,892
Well... not yet.
308
00:13:36,386 --> 00:13:39,588
Please, there must be
one Mexican willing to compete.
309
00:13:39,613 --> 00:13:41,380
There is!
310
00:13:41,405 --> 00:13:45,408
My name is Javier Frederico
Fayad Santiago Flores Gomez!
311
00:13:45,605 --> 00:13:49,875
And tonight, my mouth belongs to Mexico!
312
00:13:49,942 --> 00:13:52,244
Let's do this!
313
00:14:03,990 --> 00:14:05,490
Hey!
314
00:14:05,558 --> 00:14:08,293
"Uncle Juan's Tequilla abides
by the rules
315
00:14:08,361 --> 00:14:10,896
of the International
Hot Pepper Eating Association."
316
00:14:10,963 --> 00:14:13,298
That cannot be a thing.
317
00:14:13,366 --> 00:14:15,133
"There are four rounds.
318
00:14:15,201 --> 00:14:17,736
"Each pepper gets increasingly hotter.
319
00:14:17,761 --> 00:14:19,762
The full pepper must be consumed."
320
00:14:19,787 --> 00:14:22,189
If you take a drink of milk,
you are out.
321
00:14:22,214 --> 00:14:24,482
Might as well drink your milk now, baby.
322
00:14:24,677 --> 00:14:29,147
I only drink my milk warmed up
with a little bit of cinnamon.
323
00:14:30,216 --> 00:14:31,750
Our first pepper is
324
00:14:31,775 --> 00:14:36,045
the jalapeño with
a Scoville Heat Unit of 5,000.
325
00:14:37,990 --> 00:14:40,192
¡Olé! And go!
326
00:14:42,762 --> 00:14:45,263
He drank the milk! He's out!
327
00:14:47,157 --> 00:14:48,590
Onto pepper number two.
328
00:14:48,615 --> 00:14:50,783
- Things are going pretty well, right?
- Yeah.
329
00:14:50,808 --> 00:14:53,376
Except you're supposed to
be working, not flirting.
330
00:14:53,573 --> 00:14:55,948
I have not been flirting.
331
00:14:55,973 --> 00:14:58,116
Please. I know all your moves.
332
00:14:58,211 --> 00:15:00,679
Making her laugh and lassoing her.
333
00:15:00,746 --> 00:15:02,180
It was just disgusting.
334
00:15:03,645 --> 00:15:05,150
Oh. You are jealous.
335
00:15:05,175 --> 00:15:07,223
- I am not.
- Yes, you are.
336
00:15:07,248 --> 00:15:11,203
J-E... middle letters, S.
337
00:15:11,228 --> 00:15:14,197
Jealous. Thank you.
338
00:15:14,393 --> 00:15:16,266
I'm not jealous!
339
00:15:17,129 --> 00:15:19,203
I'm not jealous, either.
340
00:15:19,899 --> 00:15:22,367
But I think I know
how we can split 'em up.
341
00:15:22,435 --> 00:15:23,969
Do it.
342
00:15:25,554 --> 00:15:27,861
And we're down to the final pepper!
343
00:15:29,575 --> 00:15:31,543
Two contestants remain.
344
00:15:31,611 --> 00:15:33,845
One from the land where
ancient civilizations
345
00:15:33,913 --> 00:15:36,514
developed complex calendars
and architecture,
346
00:15:36,582 --> 00:15:38,416
the other where ancient civilizations
347
00:15:38,441 --> 00:15:40,542
didn't bathe for 300 years.
348
00:15:41,166 --> 00:15:43,802
For the record, I'm French-Canadian.
349
00:15:43,827 --> 00:15:47,163
Shut your maple hole
and get ready to lose!
350
00:15:47,460 --> 00:15:49,427
Our last pepper is
351
00:15:49,495 --> 00:15:52,063
the Delaware Death-Stick,
created in a laboratory
352
00:15:52,088 --> 00:15:54,957
by a team of disgraced
Hungarian scientists.
353
00:15:54,982 --> 00:15:57,918
This little baby
has a Scoville rating of...
354
00:15:57,943 --> 00:15:59,277
one million.
355
00:16:02,108 --> 00:16:03,742
Put on your gloves
356
00:16:03,767 --> 00:16:06,035
and call your loved ones,
because this one's hot.
357
00:16:06,060 --> 00:16:08,862
"What's not hot is Uncle Juan's
extra mild pico de gallo...
358
00:16:08,887 --> 00:16:11,088
"now with real tomatoes and onions.
359
00:16:11,113 --> 00:16:13,781
Look for us on the bottom shelf
of your local gas station."
360
00:16:14,020 --> 00:16:15,587
Okay, here we go.
361
00:16:15,612 --> 00:16:18,180
Gentlemen, the first one
to go for the milk is out.
362
00:16:18,291 --> 00:16:20,091
Eat... that... pepper.
363
00:16:21,627 --> 00:16:22,560
Javi!
364
00:16:22,628 --> 00:16:23,962
You can do it!
365
00:16:35,608 --> 00:16:37,375
Javier wins!
366
00:16:37,443 --> 00:16:38,610
Javier wins!
367
00:16:38,678 --> 00:16:39,878
¡Viva Mexico!
368
00:16:41,547 --> 00:16:42,781
You did it, honey!
369
00:16:42,848 --> 00:16:44,282
- Come here!
- Mmm.
370
00:16:46,343 --> 00:16:48,177
I'm on fire!
371
00:16:51,651 --> 00:16:54,281
All right, it's Cinco de Barry!
372
00:16:57,309 --> 00:16:58,776
What is Barry doing?
373
00:16:58,801 --> 00:17:00,501
I got him away from Paula by asking him
374
00:17:00,666 --> 00:17:01,800
to perform a few songs.
375
00:17:01,867 --> 00:17:03,273
You're welcome.
376
00:17:03,298 --> 00:17:06,066
- Can't you see what's gonna happen?
- Never.
377
00:17:06,091 --> 00:17:07,792
He's gonna perform, she's
gonna see him up onstage
378
00:17:07,817 --> 00:17:09,704
and think he looks super sexy,
and it's gonna remind her
379
00:17:09,729 --> 00:17:11,296
of the first time they
met on Cinco de Mayo.
380
00:17:11,544 --> 00:17:13,278
- Like, an hour ago?
- And then forgetting
381
00:17:13,303 --> 00:17:14,903
all the promises she made to herself,
382
00:17:14,928 --> 00:17:16,595
she's gonna go home with him
even though they decided
383
00:17:16,620 --> 00:17:18,287
on the porch that they were
only gonna be friends
384
00:17:18,312 --> 00:17:21,247
- for the sake of their child.
- And when did they have a baby?!
385
00:17:21,487 --> 00:17:23,254
I've got to stop him from playing.
386
00:17:23,322 --> 00:17:24,664
I'm gonna cut the power to the amp.
387
00:17:24,751 --> 00:17:26,277
All right, you guys know me as the guy
388
00:17:26,352 --> 00:17:27,759
that's been slinging margs all night.
389
00:17:27,784 --> 00:17:29,249
Well, I hope you like 'em on the rocks,
390
00:17:29,274 --> 00:17:31,876
'cause we're about to rock out!
391
00:17:32,264 --> 00:17:33,631
All right, you guys
have to step back, though,
392
00:17:33,699 --> 00:17:35,200
'cause I do jump around a lot.
393
00:17:35,267 --> 00:17:37,388
Which one is it? The-the orange
or the white or the gray?
394
00:17:37,413 --> 00:17:39,944
I don't know. I'm color-blind!
395
00:17:43,497 --> 00:17:45,143
All right, let's do this!
396
00:17:46,612 --> 00:17:48,546
Ow!
397
00:17:53,417 --> 00:17:54,884
Hey.
398
00:17:55,919 --> 00:17:57,765
Your knees feeling any better?
399
00:17:57,790 --> 00:17:59,624
Yeah. Feels like
400
00:17:59,649 --> 00:18:02,050
the caps are back
where they're supposed to be.
401
00:18:03,660 --> 00:18:06,362
Thank you.
402
00:18:06,430 --> 00:18:08,197
I'm sorry you didn't get your bonus.
403
00:18:08,265 --> 00:18:11,167
Yeah. I think not being able
to get the power back on
404
00:18:11,234 --> 00:18:13,369
and everyone leaving
was sort of a deal breaker.
405
00:18:13,437 --> 00:18:14,590
Yeah.
406
00:18:14,634 --> 00:18:16,205
And me landing on Paula
407
00:18:16,230 --> 00:18:18,698
after my leap
probably didn't help, either.
408
00:18:20,070 --> 00:18:21,762
And you were right.
409
00:18:22,679 --> 00:18:24,682
I was totally jealous.
410
00:18:25,282 --> 00:18:28,651
I couldn't stand
seeing you flirt with her.
411
00:18:28,676 --> 00:18:31,311
Well, I was only flirting
to make you jealous.
412
00:18:32,635 --> 00:18:33,969
You're who I want.
413
00:18:34,608 --> 00:18:37,193
I obviously still
have feelings for you, too,
414
00:18:37,218 --> 00:18:40,854
which is why this whole
friends idea is not gonna work.
415
00:18:40,879 --> 00:18:44,843
Okay, yeah, so... what are you saying?
416
00:18:44,868 --> 00:18:46,502
Should we give us a try again?
417
00:18:46,527 --> 00:18:48,628
No. That won't work, either.
418
00:18:48,739 --> 00:18:50,740
If we got back together, it would just
419
00:18:50,807 --> 00:18:52,875
end up ugly like it always does.
420
00:18:52,943 --> 00:18:54,877
I don't know. Maybe this time it won't.
421
00:18:55,212 --> 00:18:58,414
If it was just you and me,
I might take that chance.
422
00:18:58,439 --> 00:19:01,541
But I can't risk
putting Sammy through that.
423
00:19:03,304 --> 00:19:05,154
So where does this leave us?
424
00:19:05,222 --> 00:19:08,891
We're a divorced couple raising a kid.
425
00:19:08,959 --> 00:19:11,327
When he's with me, he's with me.
426
00:19:11,395 --> 00:19:14,830
When he's with you,
he's with you, and that's it.
427
00:19:16,667 --> 00:19:19,035
Okay, I give up.
428
00:19:19,102 --> 00:19:21,404
We'll do things your way.
429
00:19:26,109 --> 00:19:28,244
I'm not walking slowly to be dramatic.
430
00:19:28,311 --> 00:19:29,955
I'm just in tremendous pain.
431
00:19:32,127 --> 00:19:34,328
May I freshen that up for you?
432
00:19:36,119 --> 00:19:37,453
No, no. No, thank you, Luis.
433
00:19:37,478 --> 00:19:39,479
I think my lips are functional again.
434
00:19:41,324 --> 00:19:43,092
- Oh.
- Oh.
435
00:19:43,160 --> 00:19:45,594
Oh. That hurt worse than
getting collagen injections.
436
00:19:47,130 --> 00:19:49,099
Um, or so I'm told.
437
00:19:49,866 --> 00:19:51,600
Wow. It smells great in here.
438
00:19:51,668 --> 00:19:54,737
Oh, Luis has prepared
an authentic Mexican meal.
439
00:19:54,805 --> 00:19:56,439
It is nothing much: chicken mole
440
00:19:56,506 --> 00:19:58,074
which has been slow cooking
the entire day,
441
00:19:58,141 --> 00:20:00,643
platanos con crema and nopalitos.
442
00:20:00,711 --> 00:20:03,379
I had my heart set
on nuking some fish sticks,
443
00:20:03,447 --> 00:20:04,980
but this is good.
444
00:20:06,450 --> 00:20:08,285
That's her way of saying thank you,
Luis.
445
00:20:08,310 --> 00:20:10,370
I know. I'm actually quite touched.
446
00:20:12,175 --> 00:20:14,676
I just wanted to reiterate that
I've never gotten my lips done.
447
00:20:14,701 --> 00:20:16,168
Mm.
448
00:20:16,339 --> 00:20:18,840
- They're just naturally plump.
- Mm.
449
00:20:19,262 --> 00:20:21,263
Speaking of lies...
450
00:20:22,833 --> 00:20:25,067
...I just want to tell you
I'm really sorry
451
00:20:25,135 --> 00:20:27,169
that we can't take
that trip to San Diego.
452
00:20:27,237 --> 00:20:28,671
Well, actually, you might be
453
00:20:28,739 --> 00:20:31,340
taking that vacation after all. Luis?
454
00:20:31,408 --> 00:20:34,143
Jackie, I have signed
this comically large check
455
00:20:34,211 --> 00:20:38,013
over to you, so now you and
Sammy can go see the baby rhino.
456
00:20:38,081 --> 00:20:40,015
Thank you so much!
457
00:20:40,040 --> 00:20:42,241
Not that there's any take-backs here,
458
00:20:42,352 --> 00:20:45,121
but weren't you gonna use this
to see your family?
459
00:20:45,146 --> 00:20:47,147
Well, I have decided not to go.
460
00:20:47,172 --> 00:20:50,207
Yes, I miss Mexico, but
Elizabeth has helped me realize
461
00:20:50,232 --> 00:20:54,168
that I don't need to go away
to be surrounded by family.
462
00:20:54,873 --> 00:20:56,999
Are you sure, Javier?
463
00:20:57,024 --> 00:21:00,159
Mom, the tribe has spoken.