1
00:00:12,646 --> 00:00:17,349
[♪♪♪]
2
00:00:17,385 --> 00:00:21,787
[man] Of course,
it's the real book.
3
00:00:21,822 --> 00:00:23,322
I'm holding it in my hand
right now.
4
00:00:26,827 --> 00:00:28,027
Listen to me.
5
00:00:29,997 --> 00:00:32,331
No. We have to do this tonight.
6
00:00:32,366 --> 00:00:34,166
My boss will be back tomorrow.
It's now or never.
7
00:00:36,871 --> 00:00:38,637
20,000 cash and it's yours.
8
00:00:39,874 --> 00:00:40,773
That's right.
9
00:00:43,477 --> 00:00:45,144
Hold-- Hold on a second.
10
00:00:50,818 --> 00:00:52,084
Hello?
11
00:00:55,289 --> 00:00:58,991
[♪♪♪]
12
00:00:59,026 --> 00:01:00,459
Okay, listen to me.
13
00:01:00,494 --> 00:01:02,361
20,000 is what we agreed to.
14
00:01:03,831 --> 00:01:06,265
Do you know how many people
would kill for this book?
15
00:01:09,637 --> 00:01:11,036
Okay, good. Good.
16
00:01:12,807 --> 00:01:14,406
Great.
17
00:01:14,442 --> 00:01:15,441
You bring the money tonight.
18
00:01:19,080 --> 00:01:20,813
[laughs]
19
00:01:21,949 --> 00:01:23,282
Yes!
20
00:01:24,185 --> 00:01:25,751
Oh! Whoa!
21
00:01:25,786 --> 00:01:27,319
You scared the heck out of me!
22
00:01:28,689 --> 00:01:30,022
Can you believe
23
00:01:30,057 --> 00:01:31,557
he just tried
to renegotiate the price?
24
00:01:32,526 --> 00:01:33,659
Unbelievable.
25
00:01:33,694 --> 00:01:34,693
We're all set.
26
00:01:37,298 --> 00:01:38,297
What is--
27
00:01:38,365 --> 00:01:40,365
what are you doing?
28
00:01:40,401 --> 00:01:41,567
No, no, no. Don't--
29
00:01:53,681 --> 00:01:56,915
[♪♪♪]
30
00:01:56,951 --> 00:01:59,451
[Jim] Hey, new menus
just came in.
31
00:01:59,520 --> 00:02:01,386
[Henry] Oh, good.
Let me see.
32
00:02:01,422 --> 00:02:02,721
They look great.
33
00:02:04,825 --> 00:02:05,991
Yeah...
34
00:02:06,026 --> 00:02:06,825
You were right about
paring the menu down.
35
00:02:06,894 --> 00:02:07,993
It looks a lot cleaner.
36
00:02:08,062 --> 00:02:10,662
Yeah, this does look better,
doesn't it?
37
00:02:10,698 --> 00:02:11,663
We're also going to save money
38
00:02:11,699 --> 00:02:12,998
by having
less inventory on hand.
39
00:02:13,033 --> 00:02:15,033
I knew partnering
with my son on a restaurant
40
00:02:15,102 --> 00:02:16,368
was a brilliant idea.
41
00:02:18,472 --> 00:02:19,938
Oh, yeah, I meant to tell you,
42
00:02:19,974 --> 00:02:21,607
a distillery rep dropped by,
43
00:02:21,675 --> 00:02:23,809
wanted to know if we were
interested in some samples.
44
00:02:23,844 --> 00:02:25,444
I said sure.
You okay with that?
45
00:02:25,479 --> 00:02:26,645
Yeah, of course.
We're equal partners in Molly's.
46
00:02:26,680 --> 00:02:27,646
Yeah.
47
00:02:29,216 --> 00:02:30,716
Oh, I am running late
for a meeting with a lawyer.
48
00:02:30,751 --> 00:02:32,117
I will catch up with you
later, okay, Dad?
49
00:02:32,153 --> 00:02:33,919
Yeah. You know
where to find me.
50
00:02:33,988 --> 00:02:35,721
Yes, I do.
51
00:02:37,691 --> 00:02:38,724
[Maggie] Well, it sounds like
52
00:02:38,759 --> 00:02:39,892
all of your classes
are going well.
53
00:02:39,927 --> 00:02:41,627
Do you still like
all of your professors?
54
00:02:41,695 --> 00:02:43,328
[Abby] Yeah, everybody's great.
I really like them.
55
00:02:43,364 --> 00:02:45,397
That's great, sweetie.
56
00:02:45,466 --> 00:02:47,099
And... what about friends?
57
00:02:47,134 --> 00:02:49,768
Have you made any new ones?
58
00:02:49,803 --> 00:02:51,637
Anyone special?
59
00:02:51,705 --> 00:02:52,905
Mom, you're being so obvious.
60
00:02:52,940 --> 00:02:54,740
What do you mean so obvious?
61
00:02:54,808 --> 00:02:57,676
I'm just asking about your life.
62
00:02:57,711 --> 00:02:59,878
Let's talk later.
I'm going to be late, okay?
63
00:02:59,914 --> 00:03:01,880
Okay. Well, I don't want you
to be late.
64
00:03:01,916 --> 00:03:03,415
-All right.
-Have fun, sweetie.
65
00:03:03,450 --> 00:03:04,516
I will.
66
00:03:04,552 --> 00:03:05,784
All right,
I'll call you tomorrow.
67
00:03:05,819 --> 00:03:08,120
-Okay. Love you. Bye.
-I love you, too. Bye.
68
00:03:08,155 --> 00:03:09,655
[Forsyth] Price.
69
00:03:09,723 --> 00:03:10,923
Oh, hey, Captain.
70
00:03:10,958 --> 00:03:12,191
Here you go.
71
00:03:12,226 --> 00:03:13,859
The ballistics report
on the Miller case.
72
00:03:13,894 --> 00:03:15,194
Good. Thanks.
73
00:03:16,697 --> 00:03:17,796
Oh, snooping around
74
00:03:17,831 --> 00:03:19,164
on your daughter's
social media again, huh?
75
00:03:19,200 --> 00:03:20,599
I'm not snooping.
76
00:03:20,634 --> 00:03:21,466
I'm just looking.
77
00:03:23,337 --> 00:03:26,872
Does this body language
look like "just friends" to you?
78
00:03:26,907 --> 00:03:28,674
Um...
79
00:03:28,709 --> 00:03:30,275
sure.
80
00:03:30,311 --> 00:03:31,643
[Bailey] Price.
81
00:03:31,712 --> 00:03:33,178
Here are those background checks
you were asking about.
82
00:03:33,214 --> 00:03:34,179
Oh, thanks, Bailey.
83
00:03:35,983 --> 00:03:37,015
Snooping around
84
00:03:37,051 --> 00:03:38,350
on Abby's social media
again, Price?
85
00:03:38,385 --> 00:03:39,851
I'm not snooping!
86
00:03:39,920 --> 00:03:41,220
-She's looking.
-Yeah.
87
00:03:41,255 --> 00:03:42,321
Right.
88
00:03:42,389 --> 00:03:44,523
Well, hey,
We're all going to Molly's.
89
00:03:44,558 --> 00:03:45,724
Why don't you and Henry
meet us there?
90
00:03:45,759 --> 00:03:47,292
Can't.
91
00:03:47,328 --> 00:03:48,493
I've got to wrap some things up,
92
00:03:48,529 --> 00:03:49,861
and Henry's actually
meeting me here later
93
00:03:49,930 --> 00:03:51,763
because we are going
to a Giants game.
94
00:03:51,799 --> 00:03:52,965
What?
95
00:03:53,033 --> 00:03:54,433
Come on,
Henry hates baseball.
96
00:03:54,468 --> 00:03:55,701
You should be taking your boss.
97
00:03:57,171 --> 00:03:58,070
And I would,
98
00:03:58,138 --> 00:03:59,471
but you have no idea
99
00:03:59,506 --> 00:04:01,173
how hard it was to convince him
to even see a game.
100
00:04:01,242 --> 00:04:04,142
I am determined
to make this man a Giants fan.
101
00:04:05,346 --> 00:04:06,278
Well, good luck with that.
102
00:04:06,347 --> 00:04:07,479
[laughing]
103
00:04:07,514 --> 00:04:09,114
Wow! Love the support, guys.
104
00:04:09,149 --> 00:04:10,048
Thanks.
105
00:04:12,319 --> 00:04:13,485
[Henry] It turned out
106
00:04:13,554 --> 00:04:15,254
that the blank had been replaced
by a real bullet
107
00:04:15,289 --> 00:04:16,488
by the son-in-law,
108
00:04:16,523 --> 00:04:17,723
hoping to cash in on
the wife's inheritance.
109
00:04:17,758 --> 00:04:19,057
Fortunately, Maggie and I
110
00:04:19,126 --> 00:04:20,826
discovered the truth
before anyone else was killed.
111
00:04:20,861 --> 00:04:22,094
Well, sounds like
112
00:04:22,129 --> 00:04:23,228
the police made a good call
113
00:04:23,264 --> 00:04:24,930
in making you
an official consultant.
114
00:04:24,965 --> 00:04:26,665
I don't have my own desk yet,
but I'm working on it.
115
00:04:26,700 --> 00:04:28,667
I'm afraid
I can't offer you anything
116
00:04:28,702 --> 00:04:30,035
as exciting as a murder case...
117
00:04:30,070 --> 00:04:32,104
Trust me, Eric, I've had
more than enough of that
118
00:04:32,139 --> 00:04:33,605
to last me a while.
119
00:04:33,641 --> 00:04:36,275
I'm more than happy to return
to my usual culinary work.
120
00:04:36,343 --> 00:04:38,243
So what do you have in mind?
121
00:04:38,312 --> 00:04:40,345
You're obviously aware
122
00:04:40,381 --> 00:04:42,114
of the restaurant
Belvedere's Fine Dining?
123
00:04:42,149 --> 00:04:43,515
Well, of course.
124
00:04:43,584 --> 00:04:44,750
They were
a San Francisco institution
125
00:04:44,785 --> 00:04:46,385
for close to a hundred years.
126
00:04:46,420 --> 00:04:48,754
It's a shame
that they closed their doors,
127
00:04:48,822 --> 00:04:49,721
what, almost 10 years now?
128
00:04:49,790 --> 00:04:51,323
-Yeah. That's right.
129
00:04:51,358 --> 00:04:53,425
The restaurant used to have
something called a chef's book.
130
00:04:53,460 --> 00:04:55,160
-Are you aware?
-Sure.
131
00:04:55,229 --> 00:04:56,428
Yeah, all good restaurants
have one.
132
00:04:56,463 --> 00:04:58,030
It's a valuable item.
133
00:04:58,065 --> 00:05:00,399
Unfortunately, for Belvedere's,
theirs went missing years ago.
134
00:05:01,568 --> 00:05:03,502
It's actually kind of
a mythical thing now
135
00:05:03,570 --> 00:05:04,903
amongst collectors
wondering if...
136
00:05:06,640 --> 00:05:08,273
Wait.
137
00:05:08,342 --> 00:05:09,975
Are you telling me
it's been found?
138
00:05:10,010 --> 00:05:13,412
Yeah. The client just learned
that the book has resurfaced
139
00:05:13,447 --> 00:05:14,579
and is going up
for auction tonight.
140
00:05:15,783 --> 00:05:17,449
They want to hire you
to attend the auction,
141
00:05:17,518 --> 00:05:18,850
verify its authenticity,
142
00:05:18,886 --> 00:05:19,985
and bid on the book--
143
00:05:20,020 --> 00:05:21,620
should you deem it
to be the real thing.
144
00:05:21,655 --> 00:05:24,923
Well, that is
a pretty coveted book.
145
00:05:24,958 --> 00:05:26,591
How high
is your client willing to go?
146
00:05:26,627 --> 00:05:29,528
You have permission to go
as high as you need to.
147
00:05:29,563 --> 00:05:33,532
And my client is offering you
a generous fee.
148
00:05:38,605 --> 00:05:39,738
That...
149
00:05:39,773 --> 00:05:40,772
is a big number.
150
00:05:40,808 --> 00:05:42,040
-I know you have
151
00:05:42,076 --> 00:05:43,642
quite an impressive collection
of antique books,
152
00:05:43,677 --> 00:05:45,177
and the fact that
you're trained as a chef
153
00:05:45,245 --> 00:05:46,778
makes you
especially qualified for this.
154
00:05:46,814 --> 00:05:48,880
There's some urgency here,
155
00:05:48,916 --> 00:05:51,917
as my client just learned
of the book's reappearance
156
00:05:51,985 --> 00:05:53,185
and the auction is this evening.
157
00:05:53,220 --> 00:05:55,587
I promised him
you're the man for the job.
158
00:05:56,724 --> 00:05:58,957
Any hint who this client is?
159
00:05:59,026 --> 00:06:00,659
I'm afraid not.
160
00:06:02,096 --> 00:06:03,161
So are you interested?
161
00:06:04,164 --> 00:06:05,931
Absolutely.
162
00:06:05,966 --> 00:06:06,965
I just have one question.
163
00:06:07,000 --> 00:06:08,367
-Of course.
164
00:06:08,402 --> 00:06:09,534
Can I bring a date?
165
00:06:10,437 --> 00:06:12,204
Hey.
166
00:06:12,239 --> 00:06:13,572
[Maggie] Yay!
Are you ready?
167
00:06:13,640 --> 00:06:14,806
Yup.
168
00:06:14,842 --> 00:06:16,408
I just have to run
something by you first.
169
00:06:16,443 --> 00:06:17,642
Okay, well, I got this for you!
170
00:06:17,678 --> 00:06:19,211
I have a matching one.
171
00:06:19,246 --> 00:06:20,946
And I got us team hats,
172
00:06:21,014 --> 00:06:22,314
and a foam finger!
173
00:06:22,349 --> 00:06:23,415
So, listen, Maggie...
174
00:06:23,484 --> 00:06:24,349
About tonight...
175
00:06:24,385 --> 00:06:25,384
Oh, no.
176
00:06:25,452 --> 00:06:26,451
You're canceling.
177
00:06:26,487 --> 00:06:27,452
I am not canceling.
178
00:06:27,488 --> 00:06:28,487
Good!
179
00:06:28,555 --> 00:06:29,621
Because we have great seats
180
00:06:29,656 --> 00:06:30,889
and I have literally
181
00:06:30,924 --> 00:06:32,324
been dreaming about kettle corn
all day long.
182
00:06:32,359 --> 00:06:34,393
So, we just need
to take a little detour
183
00:06:34,461 --> 00:06:35,727
on the way to the game first.
184
00:06:35,796 --> 00:06:37,496
-A detour?
-A tiny one.
185
00:06:37,531 --> 00:06:39,097
To an auction.
To buy a book.
186
00:06:39,133 --> 00:06:41,833
You want to delay
going to the game to buy a book?
187
00:06:41,869 --> 00:06:43,001
-Not just any book,
188
00:06:43,036 --> 00:06:44,403
one of the most famous
chef's books
189
00:06:44,471 --> 00:06:45,470
in the entire country.
190
00:06:45,506 --> 00:06:46,638
-A cookbook?
-No, no.
191
00:06:46,673 --> 00:06:47,806
A chef's book.
192
00:06:47,841 --> 00:06:49,107
It's like a cookbook
193
00:06:49,143 --> 00:06:50,976
but much more important
and far more detailed.
194
00:06:51,044 --> 00:06:52,611
Chefs add to it over time,
195
00:06:52,679 --> 00:06:54,012
writing their trade secrets
196
00:06:54,047 --> 00:06:55,814
and the recipes to their
most famous signature dishes.
197
00:06:55,849 --> 00:06:57,015
The fact that
198
00:06:57,050 --> 00:06:58,683
this particular book
recently resurfaced--
199
00:06:58,752 --> 00:07:00,786
it's very exciting.
200
00:07:00,821 --> 00:07:02,587
I mean, I do have to verify
its authenticity first,
201
00:07:02,623 --> 00:07:03,655
but that will be really quick--
I promise.
202
00:07:03,690 --> 00:07:04,656
Is this for a client?
203
00:07:04,691 --> 00:07:06,057
An anonymous client.
204
00:07:08,162 --> 00:07:09,261
Okay.
205
00:07:09,296 --> 00:07:10,429
Very mysterious.
206
00:07:13,600 --> 00:07:14,566
Thank you for understanding.
207
00:07:14,601 --> 00:07:15,734
You're welcome.
208
00:07:15,803 --> 00:07:17,436
Now, let's get going
so we're not late.
209
00:07:20,941 --> 00:07:22,574
You realize
this isn't happening, right?
210
00:07:22,609 --> 00:07:24,443
Oh, but it is!
211
00:07:24,511 --> 00:07:25,410
And you look so cute!
212
00:07:27,514 --> 00:07:32,584
[♪♪♪]
213
00:07:34,755 --> 00:07:37,022
There are some really beautiful
things for sale here.
214
00:07:37,057 --> 00:07:38,323
It's strange.
215
00:07:38,358 --> 00:07:39,825
I don't see the Belvedere
chef's book anywhere.
216
00:07:39,860 --> 00:07:42,928
It's listed in the catalogue,
but I just haven't seen it.
217
00:07:42,963 --> 00:07:44,529
Maybe they haven't
brought it out yet?
218
00:07:44,565 --> 00:07:45,597
You'd think it would be
front and center
219
00:07:45,666 --> 00:07:47,299
with all the attention
surrounding it.
220
00:07:47,334 --> 00:07:48,834
I just really need to get
a close examination of it
221
00:07:48,869 --> 00:07:50,035
before the bidding starts.
222
00:07:50,103 --> 00:07:51,636
Isn't that against the rules?
223
00:07:51,672 --> 00:07:53,872
We're making
an announcement right now.
224
00:07:53,907 --> 00:07:54,840
Elsa?
225
00:07:54,875 --> 00:07:56,908
Henry Ross.
226
00:07:56,977 --> 00:07:57,909
Of course you're here.
227
00:07:57,978 --> 00:07:59,177
Good to see you, too.
228
00:07:59,213 --> 00:08:01,279
You must be Mrs. Klein?
229
00:08:01,315 --> 00:08:02,647
It is such a pleasure
to meet you.
230
00:08:02,716 --> 00:08:03,882
I'm Henry Ross,
231
00:08:03,917 --> 00:08:04,950
and this is Maggie Price.
232
00:08:05,018 --> 00:08:06,251
-Hi.
-Pleasure.
233
00:08:06,320 --> 00:08:07,853
Thank you for coming
and supporting the charity.
234
00:08:07,888 --> 00:08:09,454
No, of course.
235
00:08:09,490 --> 00:08:11,656
Mrs. Klein throws
this annual charity auction
236
00:08:11,692 --> 00:08:12,657
in support of
the Children's Hospital.
237
00:08:12,726 --> 00:08:13,959
Oh. What a wonderful idea.
238
00:08:13,994 --> 00:08:14,960
Isn't it?
239
00:08:15,028 --> 00:08:16,261
Let me guess,
240
00:08:16,330 --> 00:08:17,996
you're here to bid
on the Belvedere chef's book.
241
00:08:18,031 --> 00:08:19,698
In fact, I am.
242
00:08:19,733 --> 00:08:21,299
Well, you're out of luck.
243
00:08:21,335 --> 00:08:23,335
They sold it out from under us
this morning.
244
00:08:23,403 --> 00:08:25,036
What?
Is that true?
245
00:08:25,072 --> 00:08:27,405
How could you
have advertised a book
246
00:08:27,441 --> 00:08:28,573
and not let anyone bid on it?
247
00:08:28,642 --> 00:08:30,308
I'm so sorry for the confusion,
248
00:08:30,344 --> 00:08:31,676
but I did agree
249
00:08:31,712 --> 00:08:33,078
to a private sale of the book
early this morning.
250
00:08:33,113 --> 00:08:35,413
Without giving anyone else
a chance to even see it?
251
00:08:35,449 --> 00:08:37,616
It was a very generous offer,
252
00:08:37,651 --> 00:08:38,984
and with an auction,
253
00:08:39,019 --> 00:08:40,685
you never know if the bids
will meet expectations.
254
00:08:40,721 --> 00:08:43,154
I had no idea
there would be such interest.
255
00:08:43,190 --> 00:08:45,223
You didn't think
a hundred-year-old chef's book
256
00:08:45,259 --> 00:08:47,392
that mysteriously
disappeared years ago
257
00:08:47,427 --> 00:08:48,994
and now suddenly appears
out of nowhere
258
00:08:49,029 --> 00:08:50,295
would generate any interest?
259
00:08:50,330 --> 00:08:52,464
Well, if it was hers to sell
260
00:08:52,499 --> 00:08:53,932
and she's happy
with the outcome,
261
00:08:53,967 --> 00:08:55,400
it seems
there's nothing to be done.
262
00:08:55,435 --> 00:08:57,235
At least tell us
who you sold it to,
263
00:08:57,271 --> 00:08:58,603
so that I can make him an offer.
264
00:08:58,672 --> 00:09:00,705
I'm afraid I can't give out
that kind of information,
265
00:09:00,741 --> 00:09:01,840
I'm sorry.
266
00:09:01,875 --> 00:09:03,308
Now, if you'll excuse me,
267
00:09:03,343 --> 00:09:05,410
I need to make an announcement
before the auction starts.
268
00:09:05,445 --> 00:09:06,778
Of course.
269
00:09:09,149 --> 00:09:10,849
Nothing to be done?
270
00:09:10,884 --> 00:09:11,983
We'll see about that.
271
00:09:14,121 --> 00:09:15,720
Well, now, she's lovely.
272
00:09:15,756 --> 00:09:18,056
She's a food critic.
273
00:09:18,091 --> 00:09:19,491
I feel like
there's a story here.
274
00:09:19,526 --> 00:09:21,293
Her restaurant reviews
aren't even reviews,
275
00:09:21,328 --> 00:09:22,827
they're petty takedowns.
276
00:09:22,863 --> 00:09:25,497
She has nothing interesting
or original to say about foo--
277
00:09:25,566 --> 00:09:27,198
Excuse me.
Henry Ross?
278
00:09:27,234 --> 00:09:28,366
Yes.
279
00:09:28,402 --> 00:09:30,635
I thought that was you.
280
00:09:30,671 --> 00:09:32,137
I follow you on social media.
281
00:09:32,172 --> 00:09:33,772
I'm kind of a fan.
Leah Rollins.
282
00:09:33,807 --> 00:09:34,940
Pleasure to meet you, Leah.
283
00:09:34,975 --> 00:09:35,974
This is Maggie.
284
00:09:36,009 --> 00:09:38,677
I heard the book was sold.
285
00:09:38,712 --> 00:09:40,278
That's such a shame.
I really wanted to see it.
286
00:09:40,347 --> 00:09:41,980
Yeah. I did, too.
287
00:09:42,015 --> 00:09:43,048
-It probably sounds silly,
288
00:09:43,116 --> 00:09:45,150
but it felt
kind of personal for me.
289
00:09:45,185 --> 00:09:47,218
I come from a long line of cooks
in Louisiana.
290
00:09:47,254 --> 00:09:48,687
Belvedere's was one of
291
00:09:48,722 --> 00:09:50,855
the best-known
Creole restaurants in the world.
292
00:09:50,891 --> 00:09:52,524
I would've given anything
to see that book.
293
00:09:52,559 --> 00:09:54,025
Mm-hmm.
294
00:09:54,061 --> 00:09:54,926
Are you in the food business?
295
00:09:54,962 --> 00:09:56,127
Yeah.
296
00:09:56,163 --> 00:09:58,163
I just opened up
the Creole Rooster downtown
297
00:09:58,198 --> 00:09:59,297
about six months ago...
298
00:09:59,366 --> 00:10:00,865
It's a mix
of Cajun and Creole cooking.
299
00:10:00,901 --> 00:10:01,900
Have you heard of it?
300
00:10:01,935 --> 00:10:04,002
I have, I just haven't
been in yet.
301
00:10:04,037 --> 00:10:05,470
Well, please, stop by anytime.
302
00:10:05,505 --> 00:10:07,606
We make the best
blackened fish tacos
303
00:10:07,641 --> 00:10:08,540
you've ever had.
304
00:10:08,575 --> 00:10:09,941
Well...
305
00:10:09,977 --> 00:10:12,210
We will definitely do that.
306
00:10:12,245 --> 00:10:13,578
-Call ahead.
307
00:10:13,647 --> 00:10:15,046
I will make sure you get
the best seat in the house.
308
00:10:15,115 --> 00:10:16,648
Okay, then.
309
00:10:21,521 --> 00:10:23,154
What?
She's a fan.
310
00:10:23,190 --> 00:10:24,322
I'm teasing.
311
00:10:26,360 --> 00:10:27,792
I'm sorry
312
00:10:27,828 --> 00:10:28,994
that you're not going to get
your book for your client.
313
00:10:29,062 --> 00:10:30,428
Tell me about it.
314
00:10:30,464 --> 00:10:32,163
Without that book,
I can't collect most of my fee.
315
00:10:33,634 --> 00:10:35,500
Actually,
it's not about the money.
316
00:10:35,535 --> 00:10:37,335
I just don't like
letting down a client.
317
00:10:37,371 --> 00:10:38,169
It doesn't happen that often.
318
00:10:39,106 --> 00:10:39,971
I know.
319
00:10:43,710 --> 00:10:44,843
You know what,
320
00:10:44,878 --> 00:10:46,044
I'm just going to go
freshen up quickly.
321
00:10:46,113 --> 00:10:48,346
I'll meet you out front
in five, okay?
322
00:10:48,415 --> 00:10:49,614
-Okay.
-Okay.
323
00:11:03,330 --> 00:11:08,099
[♪♪♪]
324
00:11:23,884 --> 00:11:25,517
Yes.
325
00:11:25,552 --> 00:11:30,822
[♪♪♪]
326
00:11:37,330 --> 00:11:39,164
Oh, that is not the bathroom.
327
00:11:42,569 --> 00:11:44,035
[Henry] So Michael Goldstein
bought the book?
328
00:11:44,071 --> 00:11:45,503
That's what the ledger said.
329
00:11:45,539 --> 00:11:46,504
He paid $20,000 for it.
330
00:11:46,540 --> 00:11:49,207
Look at you--
breaking the rules!
331
00:11:49,276 --> 00:11:51,609
I've clearly had
a positive effect on you.
332
00:11:51,645 --> 00:11:52,811
Well, it was easy.
333
00:11:52,879 --> 00:11:54,045
I mean, the book
was just sitting right there,
334
00:11:54,081 --> 00:11:55,080
practically begging me
to peek inside.
335
00:11:55,115 --> 00:11:56,514
Uh-huh.
336
00:11:56,550 --> 00:11:58,149
Michael Goldstein.
337
00:11:58,185 --> 00:12:00,151
Well, that makes perfect sense.
338
00:12:00,187 --> 00:12:02,620
He owns an antique store
that specializes in rare books.
339
00:12:02,656 --> 00:12:04,255
Is this place far away?
340
00:12:04,291 --> 00:12:05,557
We could go there right now
341
00:12:05,592 --> 00:12:06,558
and see if he's willing
to sell you the book.
342
00:12:06,593 --> 00:12:07,659
No. Come on.
343
00:12:07,694 --> 00:12:08,727
You've been so excited
for this game,
344
00:12:08,795 --> 00:12:10,528
you got those great seats...
345
00:12:10,597 --> 00:12:11,930
Goldstein's store
is in my neighborhood,
346
00:12:11,965 --> 00:12:13,098
I drive by it
practically every day.
347
00:12:13,133 --> 00:12:15,033
I'll just go tomorrow
in the morning.
348
00:12:15,068 --> 00:12:16,601
And let somebody else
buy the book first?
349
00:12:16,670 --> 00:12:17,802
No way.
Let's go now.
350
00:12:17,838 --> 00:12:19,204
We can be a little bit late
for the game.
351
00:12:20,807 --> 00:12:21,573
I was hoping
you were going to say that.
352
00:12:27,848 --> 00:12:29,848
[Henry] Everything okay?
353
00:12:29,883 --> 00:12:31,282
Yeah, I just...
354
00:12:31,318 --> 00:12:33,151
realized where we are.
355
00:12:33,186 --> 00:12:34,552
I know this street.
356
00:12:34,588 --> 00:12:35,687
Yeah, how?
357
00:12:35,722 --> 00:12:37,021
When Abby was little,
358
00:12:37,057 --> 00:12:37,922
we used to go
to a restaurant here.
359
00:12:37,991 --> 00:12:40,125
It's not there anymore,
360
00:12:40,160 --> 00:12:42,794
but we used to have
this weekly ritual.
361
00:12:42,829 --> 00:12:45,263
Every Saturday night,
just the two of us,
362
00:12:45,298 --> 00:12:46,231
we'd go to this restaurant,
363
00:12:46,266 --> 00:12:47,432
and I would say,
364
00:12:47,501 --> 00:12:49,400
"You can have
whatever you want--anything."
365
00:12:49,469 --> 00:12:50,668
But, without fail,
366
00:12:50,704 --> 00:12:52,203
she would always choose
the mac 'n' cheese.
367
00:12:52,272 --> 00:12:54,305
Every single time.
368
00:12:54,341 --> 00:12:57,542
It was her favorite dish.
369
00:12:57,577 --> 00:12:58,877
Still is.
370
00:13:00,347 --> 00:13:02,480
Anyway, sorry, I just--
371
00:13:02,516 --> 00:13:03,615
had this flash, and...
372
00:13:05,152 --> 00:13:07,018
You miss her, don't you?
373
00:13:07,053 --> 00:13:09,220
Oh, so much.
374
00:13:09,256 --> 00:13:11,356
You know, I just
keep having this feeling
375
00:13:11,391 --> 00:13:12,924
like I've forgotten something,
376
00:13:12,959 --> 00:13:15,160
or I left my purse somewhere,
377
00:13:15,228 --> 00:13:16,394
and then I realize,
378
00:13:16,429 --> 00:13:18,296
no, it's not that
my purse is gone,
379
00:13:18,365 --> 00:13:21,800
it's my baby girl
is at college,
380
00:13:21,835 --> 00:13:23,334
and she's 400 miles away,
381
00:13:23,370 --> 00:13:26,104
and I don't even know
what she's up to anymore.
382
00:13:27,440 --> 00:13:29,240
I get it.
383
00:13:29,276 --> 00:13:31,409
You raised her
almost single-handedly.
384
00:13:31,478 --> 00:13:32,977
You two were a team, huh?
385
00:13:35,482 --> 00:13:37,215
You know what...
386
00:13:37,250 --> 00:13:40,051
maybe it's time
for you to get a hobby.
387
00:13:42,956 --> 00:13:44,255
[Maggie] What?
I have hobbies.
388
00:13:44,291 --> 00:13:45,456
[Henry] No, you don't.
389
00:13:45,492 --> 00:13:46,324
[Maggie] Yes, I do.
390
00:13:46,393 --> 00:13:47,659
Oh, really?
Name one.
391
00:13:47,727 --> 00:13:48,960
Okay. Running.
392
00:13:49,029 --> 00:13:50,395
That's exercise.
It doesn't count.
393
00:13:50,430 --> 00:13:51,563
Who says?
394
00:13:51,598 --> 00:13:52,797
-I do.
-Oh, okay.
395
00:13:53,900 --> 00:13:55,767
Hello?
Mr. Goldstein?
396
00:13:55,802 --> 00:13:58,636
Look, a hobby
can't be good for you, okay?
397
00:13:58,705 --> 00:14:00,271
It has to exist
on its own merits.
398
00:14:00,340 --> 00:14:02,140
It can be educational,
but it can't be work-related.
399
00:14:02,175 --> 00:14:03,308
Gee, so many rules.
400
00:14:03,343 --> 00:14:04,375
I take my downtime
very seriously.
401
00:14:04,444 --> 00:14:05,643
Well, you do have
more hours in the day
402
00:14:05,679 --> 00:14:06,644
than most to fill.
403
00:14:06,680 --> 00:14:07,579
Yeah, and whose fault is that?
404
00:14:07,614 --> 00:14:08,713
I'd have a lot less of it
405
00:14:08,748 --> 00:14:09,781
if you would let me
help out on more...
406
00:14:13,220 --> 00:14:14,185
Cases.
407
00:14:15,488 --> 00:14:16,621
[Maggie]
Henry, check the back door.
408
00:14:19,960 --> 00:14:21,125
Oh, no.
409
00:14:37,911 --> 00:14:39,410
It's just an alley.
Nobody's there.
410
00:14:39,446 --> 00:14:41,079
Is he...?
411
00:14:41,114 --> 00:14:42,013
Dead.
412
00:14:48,021 --> 00:14:49,053
That's right.
413
00:14:49,089 --> 00:14:50,722
His name was Richard Palmer.
414
00:14:50,757 --> 00:14:52,557
Everybody just
called him Richie.
415
00:14:52,592 --> 00:14:54,859
He's been working for me
for about six months.
416
00:14:54,895 --> 00:14:57,662
So, Mr. Goldstein,
what can you tell me about him?
417
00:14:57,697 --> 00:14:59,097
He was quiet,
418
00:14:59,132 --> 00:15:00,098
he didn't like
to talk much about himself,
419
00:15:00,133 --> 00:15:01,199
so I didn't pry.
420
00:15:01,234 --> 00:15:03,001
He didn't know
much about antiques,
421
00:15:03,036 --> 00:15:04,502
but seemed interested
in learning.
422
00:15:05,872 --> 00:15:07,105
Overall, he was a good employee.
423
00:15:07,140 --> 00:15:08,606
Any idea
who might want to hurt Richie?
424
00:15:08,642 --> 00:15:10,074
-No idea.
425
00:15:10,110 --> 00:15:11,910
Like I said, he never shared
his personal life with me.
426
00:15:11,945 --> 00:15:14,479
Normally, I wouldn't entrust
an employee
427
00:15:14,514 --> 00:15:16,381
to buy such a valuable book
for me,
428
00:15:16,416 --> 00:15:18,116
but I was visiting my mother
up in Santa Rosa
429
00:15:18,151 --> 00:15:19,984
when Josie Klein called me,
430
00:15:20,020 --> 00:15:22,353
asking if I wanted to buy
the Belvedere Chef's book
431
00:15:22,389 --> 00:15:24,055
before the auction started.
432
00:15:24,090 --> 00:15:25,890
Richie texted me
around 9:30 this morning
433
00:15:25,926 --> 00:15:27,191
that he had it
434
00:15:27,227 --> 00:15:29,027
and was getting the store ready
to open at 10:00.
435
00:15:29,095 --> 00:15:30,228
I texted him back,
436
00:15:30,263 --> 00:15:31,462
reminding him
to put the book in the safe.
437
00:15:31,498 --> 00:15:32,730
And it's not there now?
438
00:15:32,766 --> 00:15:34,899
-No, and it's not anywhere
behind the counter.
439
00:15:34,935 --> 00:15:36,167
Could he have put it
anywhere else in the store?
440
00:15:36,202 --> 00:15:37,201
-It's possible.
441
00:15:37,237 --> 00:15:38,303
I can't know without checking.
442
00:15:38,338 --> 00:15:40,505
But he knew how valuable it was,
443
00:15:40,573 --> 00:15:42,440
I'm sure he would've put it
in the safe like I asked.
444
00:15:42,475 --> 00:15:43,741
Is there anything else
that you can think of
445
00:15:43,777 --> 00:15:44,676
that may be relevant?
446
00:15:46,079 --> 00:15:47,211
I don't know
if it's relevant,
447
00:15:47,247 --> 00:15:48,680
but Josie made one request--
448
00:15:48,715 --> 00:15:50,581
that I not sell the book.
449
00:15:50,617 --> 00:15:51,849
Why wouldn't she want you
to sell the book?
450
00:15:51,885 --> 00:15:53,785
I'm also a collector.
451
00:15:53,820 --> 00:15:55,053
Josie knew I have
452
00:15:55,088 --> 00:15:57,188
a particular interest
in San Francisco history.
453
00:15:57,223 --> 00:15:58,723
I think she wanted
to sell the book
454
00:15:58,792 --> 00:16:01,292
to someone who would appreciate
its historical significance.
455
00:16:01,328 --> 00:16:02,260
Okay, thank you.
456
00:16:02,295 --> 00:16:03,628
You're welcome.
457
00:16:03,663 --> 00:16:05,563
Give me a call
if you think of anything else.
458
00:16:05,598 --> 00:16:07,031
And I'll be in touch
if I have any more questions.
459
00:16:07,067 --> 00:16:08,800
Okay.
460
00:16:08,835 --> 00:16:10,034
-Have a nice night.
-You too.
461
00:16:19,079 --> 00:16:21,045
[sniffs]
462
00:16:21,114 --> 00:16:22,113
Black Dahlia.
463
00:16:22,148 --> 00:16:24,148
I smelled it when we walked in.
464
00:16:24,217 --> 00:16:25,116
What's that?
465
00:16:25,151 --> 00:16:26,551
Perfume.
466
00:16:26,586 --> 00:16:27,418
It's hanging in the air.
467
00:16:29,622 --> 00:16:30,488
I don't know
how you smelled that
468
00:16:30,523 --> 00:16:31,656
over this one's cologne.
469
00:16:31,691 --> 00:16:32,991
Nolan.
470
00:16:33,026 --> 00:16:34,058
What have you got for me?
471
00:16:34,094 --> 00:16:35,593
From the blood viscosity,
472
00:16:35,628 --> 00:16:37,996
I'd say the victim was shot
within four, maybe five, hours.
473
00:16:38,031 --> 00:16:39,864
Single bullet, close range.
474
00:16:39,899 --> 00:16:40,965
I won't know more
until I get back into the lab.
475
00:16:41,001 --> 00:16:42,500
That's weird.
476
00:16:42,535 --> 00:16:44,068
Henry and I heard the back door
right before we found him.
477
00:16:44,104 --> 00:16:46,270
That was less than
two hours ago.
478
00:16:46,306 --> 00:16:48,373
I just assumed
that it was the killer running,
479
00:16:48,408 --> 00:16:49,374
but your timeline
of five hours,
480
00:16:49,409 --> 00:16:50,541
that doesn't add up.
481
00:16:50,577 --> 00:16:51,609
I don't know
what to tell you, Detective.
482
00:16:51,644 --> 00:16:52,610
Science doesn't lie.
483
00:16:54,681 --> 00:16:56,147
Maybe he stuck around
looking for something
484
00:16:56,216 --> 00:16:58,082
and ran out
when we entered the store.
485
00:16:58,118 --> 00:16:59,717
What do you think
we're looking at, Price?
486
00:16:59,753 --> 00:17:01,119
I don't know.
487
00:17:01,154 --> 00:17:02,053
Could be a robbery gone bad,
488
00:17:02,122 --> 00:17:03,755
or something personal.
489
00:17:03,790 --> 00:17:05,323
Too many unknowns
to know for sure right now.
490
00:17:05,392 --> 00:17:07,859
I want you two to stay here
with Michael Goldstein
491
00:17:07,894 --> 00:17:09,060
and confirm
that the book is missing.
492
00:17:09,095 --> 00:17:10,795
Then talk to Josie Klein
493
00:17:10,830 --> 00:17:12,530
and I.D.
everyone from the auction.
494
00:17:12,599 --> 00:17:14,899
Especially anyone who expressed
an interest in the cookbook.
495
00:17:14,934 --> 00:17:16,134
Chef's book.
496
00:17:17,904 --> 00:17:19,237
What? There's a difference.
497
00:17:19,272 --> 00:17:20,571
Okay.
498
00:17:20,640 --> 00:17:22,373
Henry and I are going to go
to the precinct now.
499
00:17:22,442 --> 00:17:23,341
Sounds good.
500
00:17:27,881 --> 00:17:30,048
Why would anybody kill
over a cookbook?
501
00:17:30,083 --> 00:17:31,649
Chef's book.
502
00:17:31,684 --> 00:17:34,152
There is a difference.
503
00:17:34,187 --> 00:17:36,120
These books contain
top-secret information.
504
00:17:36,156 --> 00:17:37,955
[together] Top secret?
505
00:17:38,024 --> 00:17:39,357
Famous restaurants
506
00:17:39,392 --> 00:17:41,559
are naturally protective
over their signature dishes.
507
00:17:41,594 --> 00:17:43,661
I don't care
how good that restaurant was,
508
00:17:43,696 --> 00:17:45,663
I'm not buying that somebody
was murdered over a menu.
509
00:17:45,698 --> 00:17:48,032
What if they were murdered
over money?
510
00:17:48,068 --> 00:17:51,035
Michael Goldstein paid $20,000
for that book.
511
00:17:51,071 --> 00:17:52,637
What if somebody thought
they could get more?
512
00:17:52,672 --> 00:17:54,305
That food critic
from the auction
513
00:17:54,340 --> 00:17:55,273
seemed to want the book
pretty badly.
514
00:17:55,308 --> 00:17:56,774
What was her name again?
515
00:17:56,810 --> 00:17:58,576
Elsa Edwards.
516
00:17:58,611 --> 00:17:59,944
Yeah, exactly.
517
00:18:00,013 --> 00:18:01,746
We need to follow up with her.
518
00:18:01,815 --> 00:18:02,847
Maybe we can do the old
519
00:18:02,882 --> 00:18:03,881
good cop, bad cop
routine with her?
520
00:18:03,950 --> 00:18:05,183
Make her sweat a little?
521
00:18:05,218 --> 00:18:06,984
-Henry...
-Come on, she's a food critic.
522
00:18:07,020 --> 00:18:08,219
We'll talk.
523
00:18:08,254 --> 00:18:09,420
What about that other woman?
524
00:18:09,456 --> 00:18:10,388
What other woman?
525
00:18:10,423 --> 00:18:12,190
Leah Rollins--
526
00:18:12,225 --> 00:18:14,559
she owns a Cajun-Creole-themed
restaurant.
527
00:18:14,627 --> 00:18:16,027
That's right,
we'll check her out, too.
528
00:18:18,731 --> 00:18:20,765
She'd be thrilled
to have you come by.
529
00:18:20,800 --> 00:18:22,733
[Forsyth] And what about
the Belvedere family?
530
00:18:22,769 --> 00:18:24,969
You said that the restaurant
has been closed for years.
531
00:18:25,004 --> 00:18:26,704
Are there any family members
still alive?
532
00:18:26,773 --> 00:18:27,839
Yes.
533
00:18:27,907 --> 00:18:30,775
One. Nicholas Belvedere.
534
00:18:30,810 --> 00:18:33,177
The restaurant closed
when his father passed away,
535
00:18:33,213 --> 00:18:34,412
and Nicholas decided
536
00:18:34,481 --> 00:18:36,280
not to carry on
with the business.
537
00:18:36,316 --> 00:18:37,482
I believe he still lives
538
00:18:37,517 --> 00:18:39,117
on the family estate
out in Marin County.
539
00:18:39,152 --> 00:18:41,752
Okay, we'll pay him
a visit tomorrow as well.
540
00:18:43,490 --> 00:18:44,689
Bailey and Munro
should have a list
541
00:18:44,724 --> 00:18:47,325
of all the auction attendees
ready by then,
542
00:18:47,360 --> 00:18:48,626
and we'll know for sure
543
00:18:48,661 --> 00:18:50,461
if the book is missing
from Goldstein's store.
544
00:18:50,497 --> 00:18:51,262
Anything else?
545
00:18:52,232 --> 00:18:53,531
Yeah.
546
00:18:53,566 --> 00:18:55,199
This lawyer who hired you,
Eric McClearen.
547
00:18:55,235 --> 00:18:56,834
How well do you know him?
548
00:18:56,870 --> 00:18:59,237
We're friendly but not close.
549
00:18:59,272 --> 00:19:00,505
We met at an event years ago
550
00:19:00,540 --> 00:19:02,507
and occasionally bump
into each other socially.
551
00:19:02,542 --> 00:19:03,541
I've never hired him,
552
00:19:03,576 --> 00:19:05,176
but he does have
a good reputation.
553
00:19:05,211 --> 00:19:09,013
Why the secrecy
over this client who hired you?
554
00:19:09,082 --> 00:19:10,748
I have no idea.
He wouldn't tell me.
555
00:19:10,783 --> 00:19:12,683
[Forsyth]
Maybe he was lying to you.
556
00:19:12,719 --> 00:19:14,318
Maybe he wanted
to keep the book for himself.
557
00:19:14,354 --> 00:19:16,220
Why would he do that?
558
00:19:16,289 --> 00:19:17,388
For the same reason
559
00:19:17,457 --> 00:19:18,422
someone would kill
for this book.
560
00:19:20,326 --> 00:19:21,792
I want to know
who this mystery client is...
561
00:19:23,062 --> 00:19:26,697
...and why he's hiding
behind this guy.
562
00:19:32,639 --> 00:19:34,739
Mr. McClearen,
do I need to remind you
563
00:19:34,774 --> 00:19:36,140
this is a murder investigation?
564
00:19:36,209 --> 00:19:37,175
Detective Price,
565
00:19:37,210 --> 00:19:38,843
you know as well as I do,
566
00:19:38,878 --> 00:19:39,977
unless you can prove
567
00:19:40,013 --> 00:19:42,380
that my client
intentionally hired me
568
00:19:42,448 --> 00:19:44,415
with the intent of committing
or covering up a crime,
569
00:19:44,450 --> 00:19:46,717
their identity is protected
by attorney-client privilege.
570
00:19:46,753 --> 00:19:49,053
I'll be in touch,
Mr. McClearen, thank you.
571
00:19:49,088 --> 00:19:50,855
I look forward to it.
572
00:19:53,459 --> 00:19:54,692
That's what I was afraid of.
573
00:19:54,761 --> 00:19:55,993
Just had to go
to an auction, didn't we?
574
00:19:58,264 --> 00:19:59,163
My bad.
575
00:20:00,433 --> 00:20:01,999
By the way, you owe me tickets
to a Giants game.
576
00:20:02,035 --> 00:20:03,668
Yes! Yes.
577
00:20:03,703 --> 00:20:05,403
I'm sorry we missed the game.
That's on me.
578
00:20:05,438 --> 00:20:07,104
That's okay.
We can go another time.
579
00:20:07,140 --> 00:20:08,072
Of course.
580
00:20:11,411 --> 00:20:12,643
[Henry] The Giants
are football, right?
581
00:20:12,679 --> 00:20:15,146
[Maggie] Baseball, Henry!
The Giants are baseball!
582
00:20:15,181 --> 00:20:16,814
[Henry] Yes, I knew that!
I knew that. Baseball.
583
00:20:16,883 --> 00:20:17,915
[Maggie] I told you
a thousand times.
584
00:20:17,951 --> 00:20:18,916
[Henry] Exactly.
585
00:20:18,952 --> 00:20:19,884
[doorbell rings]
586
00:20:23,690 --> 00:20:28,259
[♪♪♪]
587
00:20:28,294 --> 00:20:29,293
Mr. Belvedere?
588
00:20:29,362 --> 00:20:30,861
Please, call me Nicholas.
589
00:20:30,897 --> 00:20:32,697
Hi. I'm Detective Price,
590
00:20:32,732 --> 00:20:34,999
and this is Henry Ross.
591
00:20:35,034 --> 00:20:35,800
-Hi.
-Nice to meet you.
592
00:20:35,835 --> 00:20:37,068
Please, come in.
593
00:20:37,103 --> 00:20:38,369
Thank you.
594
00:20:43,876 --> 00:20:46,110
[Henry] This is
a beautiful estate, Nicholas.
595
00:20:46,145 --> 00:20:47,511
How long has it been
in your family?
596
00:20:47,580 --> 00:20:49,714
Well, my great-grandfather
597
00:20:49,749 --> 00:20:51,616
bought the property
in the '50s.
598
00:20:51,684 --> 00:20:52,984
It's close to a hundred acres.
599
00:20:53,019 --> 00:20:55,052
He grew all of
his own vegetables here
600
00:20:55,121 --> 00:20:56,153
for the restaurant.
601
00:20:56,189 --> 00:20:58,789
We had greenhouses
and acres of crops.
602
00:20:58,825 --> 00:21:01,459
We were farm-to-table
long before it was trendy.
603
00:21:02,729 --> 00:21:04,862
Oh, wow.
604
00:21:04,897 --> 00:21:05,930
I recognize that painting.
605
00:21:05,965 --> 00:21:07,665
That's not
a real van Gogh, is it?
606
00:21:07,734 --> 00:21:08,966
-No, it's not real.
607
00:21:09,002 --> 00:21:10,134
My great-grandfather
bought this knock-off
608
00:21:10,203 --> 00:21:11,469
at a flea market,
609
00:21:11,504 --> 00:21:14,071
years before
Belvedere's was a success.
610
00:21:14,140 --> 00:21:15,306
When we built the new house,
611
00:21:15,341 --> 00:21:16,507
we decided to hang it here
612
00:21:16,542 --> 00:21:18,142
to remind the family
of our humble beginnings.
613
00:21:18,177 --> 00:21:19,777
Please, sit.
614
00:21:20,913 --> 00:21:22,113
Thanks.
615
00:21:22,181 --> 00:21:24,215
Nicholas,
you won't remember this,
616
00:21:24,250 --> 00:21:27,485
but we actually met
years ago at the restaurant.
617
00:21:27,520 --> 00:21:29,954
You dad was running it then,
618
00:21:29,989 --> 00:21:31,689
and he invited me
back into the kitchen.
619
00:21:31,724 --> 00:21:33,724
I was just a young sous-chef
at the time,
620
00:21:33,760 --> 00:21:35,726
and I remember seeing you
621
00:21:35,795 --> 00:21:39,263
sitting at this little table
off to the side out of the way,
622
00:21:39,299 --> 00:21:40,264
doing homework--
623
00:21:40,300 --> 00:21:41,565
I'll tell you,
624
00:21:41,601 --> 00:21:42,633
I feel like I spent
625
00:21:42,702 --> 00:21:43,601
my whole childhood
in that kitchen.
626
00:21:43,670 --> 00:21:45,169
Lots of memories.
627
00:21:45,204 --> 00:21:47,004
Well, just to pick up
628
00:21:47,040 --> 00:21:48,005
where we left off
on the phone, Nicholas,
629
00:21:48,041 --> 00:21:49,507
do you have any idea
630
00:21:49,575 --> 00:21:51,542
why someone might kill
for your family's cookbook?
631
00:21:51,577 --> 00:21:52,843
Chef's book.
632
00:21:54,247 --> 00:21:55,680
No. It makes
no sense to me at all.
633
00:21:55,715 --> 00:21:57,448
Have you ever seen this book?
634
00:21:57,483 --> 00:21:58,949
No, I don't really know
anything about it.
635
00:21:58,985 --> 00:22:01,285
I was never part of
running the restaurant.
636
00:22:01,321 --> 00:22:02,586
It's just not my thing.
637
00:22:03,790 --> 00:22:05,056
I do remember
638
00:22:05,091 --> 00:22:06,824
my father being angry
about a missing book once.
639
00:22:06,859 --> 00:22:09,026
I assume now it must have been
the chef's book.
640
00:22:09,095 --> 00:22:11,162
You must have heard
about the book's reappearance.
641
00:22:11,230 --> 00:22:12,463
Why didn't you try
to purchase it?
642
00:22:12,532 --> 00:22:13,798
If for sentimental reasons,
if for nothing else.
643
00:22:13,866 --> 00:22:16,267
I did hear about the auction,
644
00:22:16,302 --> 00:22:18,269
but, honestly, I didn't give it
a second thought.
645
00:22:18,304 --> 00:22:20,571
So you're not
my mystery client?
646
00:22:23,276 --> 00:22:25,409
An anonymous person hired me
through a lawyer
647
00:22:25,445 --> 00:22:26,577
to buy the book at auction.
648
00:22:26,646 --> 00:22:28,546
No, sorry.
649
00:22:28,614 --> 00:22:30,114
Why didn't you follow
in your father's footsteps
650
00:22:30,149 --> 00:22:31,282
and keep the restaurant open?
651
00:22:31,317 --> 00:22:33,250
I mean, it was
obviously very successful.
652
00:22:34,620 --> 00:22:38,356
Running Belvedere's Fine Dining
was a 24/7 operation.
653
00:22:38,391 --> 00:22:40,358
My mother died when I was a kid,
654
00:22:40,426 --> 00:22:42,159
and all the men in my family
who ran the restaurant
655
00:22:42,228 --> 00:22:43,894
died young,
including my father.
656
00:22:43,930 --> 00:22:45,730
I had no interest
in that kind of life.
657
00:22:45,765 --> 00:22:46,664
So what do you do now?
658
00:22:46,699 --> 00:22:48,366
-I'm primarily an investor.
659
00:22:48,401 --> 00:22:51,369
Managing my portfolio
keeps me pretty busy.
660
00:22:51,437 --> 00:22:54,238
So, do you really think someone
was murdered over the book?
661
00:22:54,273 --> 00:22:55,740
It's one theory
that we're working on.
662
00:22:55,775 --> 00:22:57,808
And someone
secretly hired you to buy it?
663
00:22:57,844 --> 00:22:58,909
Yes.
664
00:22:58,978 --> 00:22:59,877
But why the secrecy?
665
00:23:01,280 --> 00:23:02,680
That is what
we're trying to find out.
666
00:23:02,749 --> 00:23:04,882
Oh.
667
00:23:04,917 --> 00:23:06,450
Thank you
for your time, Nicholas.
668
00:23:06,519 --> 00:23:08,152
We may have further questions,
but I think we're good for now.
669
00:23:08,187 --> 00:23:09,553
My pleasure.
670
00:23:09,622 --> 00:23:10,554
Thank you.
671
00:23:10,623 --> 00:23:11,455
Yup.
672
00:23:21,434 --> 00:23:22,500
[Henry] It says
673
00:23:22,535 --> 00:23:23,467
we're five minutes away
from Elsa's.
674
00:23:23,503 --> 00:23:24,902
Now, I know
you don't like Elsa,
675
00:23:24,937 --> 00:23:26,203
but promise me
you'll be professional, okay?
676
00:23:26,239 --> 00:23:27,738
Of course.
677
00:23:27,774 --> 00:23:28,939
I would never interfere
with our investigation.
678
00:23:28,975 --> 00:23:30,040
My.
679
00:23:30,076 --> 00:23:31,008
My investigation.
680
00:23:31,043 --> 00:23:32,176
I still say
681
00:23:32,211 --> 00:23:33,744
we should grill her
back at the station.
682
00:23:39,986 --> 00:23:40,985
I read it in the paper.
683
00:23:41,020 --> 00:23:42,353
Figured you'd show up
sooner or later.
684
00:23:42,388 --> 00:23:43,320
Come on in.
685
00:23:45,725 --> 00:23:47,124
Ah, The Phoenix Award
686
00:23:47,193 --> 00:23:49,093
from the Society
of Food Critics.
687
00:23:49,162 --> 00:23:50,161
Impressive.
688
00:23:50,196 --> 00:23:51,695
Thank you.
689
00:23:51,731 --> 00:23:52,863
Have a seat.
690
00:23:54,467 --> 00:23:55,433
So, Elsa...
691
00:23:55,468 --> 00:23:56,300
It's funny, though,
692
00:23:56,335 --> 00:23:57,802
I always thought the SFC
693
00:23:57,870 --> 00:23:59,737
was about
responsible food journalism.
694
00:23:59,772 --> 00:24:00,971
Henry...
695
00:24:01,007 --> 00:24:02,072
So you're accusing
my journalism
696
00:24:02,141 --> 00:24:03,007
of being unethical?
697
00:24:03,042 --> 00:24:04,308
No, no...
698
00:24:04,343 --> 00:24:05,810
just unoriginal.
699
00:24:05,845 --> 00:24:07,044
Of course.
700
00:24:07,079 --> 00:24:09,413
This is about my review
of your restaurant.
701
00:24:09,449 --> 00:24:11,582
I said some nice things
about Molly's.
702
00:24:11,651 --> 00:24:12,817
I just found it...
703
00:24:12,852 --> 00:24:14,785
Unoriginal?
704
00:24:14,821 --> 00:24:16,420
My father and I
opened a restaurant
705
00:24:16,456 --> 00:24:17,721
to cater to everyone.
706
00:24:17,757 --> 00:24:19,190
A place
where you could bring a date,
707
00:24:19,225 --> 00:24:20,157
your family,
708
00:24:20,193 --> 00:24:21,258
co-workers,
709
00:24:21,327 --> 00:24:22,827
and everyone
would have a good time
710
00:24:22,862 --> 00:24:24,328
because the food
wasn't fussy.
711
00:24:24,363 --> 00:24:25,996
It's comfort food,
712
00:24:26,032 --> 00:24:27,965
and you know
what comfort food needs to be--
713
00:24:28,034 --> 00:24:29,066
besides delicious?
714
00:24:29,101 --> 00:24:30,267
-What?
-It needs to be familiar.
715
00:24:30,336 --> 00:24:33,204
If we try too hard
to be original,
716
00:24:33,239 --> 00:24:34,171
we're no longer familiar,
717
00:24:34,207 --> 00:24:35,272
and then we're not delivering
718
00:24:35,308 --> 00:24:36,807
the experience
we set out to create.
719
00:24:36,843 --> 00:24:38,275
Chefs are always so sensitive.
720
00:24:38,311 --> 00:24:39,743
I'm not the chef.
721
00:24:39,779 --> 00:24:41,212
Just the not-so-silent partner.
722
00:24:43,382 --> 00:24:45,683
Elsa, did you ever review
Belvedere's when it was open?
723
00:24:45,751 --> 00:24:46,917
-Of course.
724
00:24:46,953 --> 00:24:48,319
I did a few pieces on them
over the years.
725
00:24:48,387 --> 00:24:49,887
And I'm assuming
you were a fan,
726
00:24:49,922 --> 00:24:51,555
given how interested you were
in the chef's book.
727
00:24:51,591 --> 00:24:53,390
The restaurant
was going downhill at the end
728
00:24:53,426 --> 00:24:54,458
in my opinion,
729
00:24:54,494 --> 00:24:56,627
but I am a collector.
730
00:24:56,662 --> 00:24:59,063
The book covers decades
from the restaurant's heyday,
731
00:24:59,098 --> 00:25:00,297
and I was interested to see
732
00:25:00,366 --> 00:25:03,267
what kind of recipe secrets
might be in there.
733
00:25:03,302 --> 00:25:05,202
I wasn't the only one,
obviously.
734
00:25:05,238 --> 00:25:06,170
Do you own a gun?
735
00:25:06,205 --> 00:25:07,338
I do.
736
00:25:07,406 --> 00:25:08,339
For protection.
737
00:25:08,407 --> 00:25:09,406
As a critic,
738
00:25:09,442 --> 00:25:11,041
my words carry
a lot of weight
739
00:25:11,077 --> 00:25:13,477
and can impact
a restaurant's bottom line.
740
00:25:13,513 --> 00:25:14,979
I've received threats.
741
00:25:15,014 --> 00:25:16,113
[Maggie] I'd like to see it.
742
00:25:16,148 --> 00:25:18,916
My gun? Why?
743
00:25:18,951 --> 00:25:21,385
If it were the murder weapon,
you think I'd hang on to it?
744
00:25:21,420 --> 00:25:22,887
I've watched enough TV
745
00:25:22,922 --> 00:25:24,555
to know
you always toss the weapon.
746
00:25:24,590 --> 00:25:25,856
Can you get it for me, please?
747
00:25:25,892 --> 00:25:27,525
I've also watched enough TV
748
00:25:27,593 --> 00:25:28,592
to know that
you need a warrant
749
00:25:28,628 --> 00:25:30,094
before I have to show you
anything.
750
00:25:31,264 --> 00:25:33,397
Having to make two trips
never puts me in a good mood,
751
00:25:33,432 --> 00:25:36,834
but if that's the way
that you would prefer it, fine.
752
00:25:38,104 --> 00:25:39,003
Where did you go
after the auction?
753
00:25:39,071 --> 00:25:40,471
I don't remember
seeing you leave.
754
00:25:40,506 --> 00:25:42,373
Once it became clear that
the book was no longer for sale,
755
00:25:42,408 --> 00:25:43,774
I came home.
756
00:25:43,843 --> 00:25:45,042
Can anyone else verify that?
757
00:25:45,077 --> 00:25:46,944
No. I live alone.
758
00:25:46,979 --> 00:25:49,313
All right, I think
that's all I need for now.
759
00:25:50,983 --> 00:25:51,982
Yeah.
760
00:25:54,520 --> 00:25:57,655
Elsa, your perfume
smells so familiar.
761
00:25:57,690 --> 00:26:00,090
Do you mind if I ask
the name of it?
762
00:26:00,126 --> 00:26:01,458
It's called "Black Dahlia."
763
00:26:01,494 --> 00:26:03,260
That's the name of it!
764
00:26:03,296 --> 00:26:04,261
I thought I recognized it.
765
00:26:05,898 --> 00:26:06,997
We'll be back
with that warrant.
766
00:26:14,941 --> 00:26:16,073
...But she wears
767
00:26:16,142 --> 00:26:17,341
the same perfume
I smelled at the crime scene
768
00:26:17,376 --> 00:26:18,943
and she won't give us her gun!
769
00:26:18,978 --> 00:26:21,111
I know. That's not enough
to bring her in.
770
00:26:21,147 --> 00:26:22,980
I'm waiting on
the ballistics report
771
00:26:23,049 --> 00:26:24,014
to see if we get a match first
772
00:26:24,050 --> 00:26:25,082
before I do anything more.
773
00:26:29,789 --> 00:26:32,656
Would you call the food
at Molly's unoriginal?
774
00:26:32,725 --> 00:26:34,224
Huh?
775
00:26:34,260 --> 00:26:35,926
Maggie?
776
00:26:37,263 --> 00:26:38,495
Hello?
777
00:26:38,531 --> 00:26:39,530
Hang on.
778
00:26:39,565 --> 00:26:40,598
Whoa! What are you doing?
779
00:26:48,741 --> 00:26:49,673
What is going on?
780
00:26:49,709 --> 00:26:50,975
That red pick-up
781
00:26:51,010 --> 00:26:52,343
has been tailing us
for the last five minutes,
782
00:26:52,411 --> 00:26:53,544
and I could have sworn
783
00:26:53,579 --> 00:26:54,712
I saw the same truck
at Nicholas Belvedere's.
784
00:26:54,747 --> 00:26:56,013
Well, if you think
we're being followed,
785
00:26:56,048 --> 00:26:57,014
why don't we catch up to them,
786
00:26:57,049 --> 00:26:58,248
pull them over
and see who it is?
787
00:26:58,317 --> 00:26:59,550
Yeah, no need.
I've got the plates.
788
00:26:59,619 --> 00:27:00,951
And if we are being followed,
789
00:27:00,987 --> 00:27:02,286
I'd rather keep the element
of surprise on our side.
790
00:27:02,321 --> 00:27:03,721
Ah.
791
00:27:03,756 --> 00:27:05,789
Well, next time
you feel the need
792
00:27:05,858 --> 00:27:06,924
to pull evasive maneuvers,
793
00:27:06,959 --> 00:27:08,158
can you give me a heads-up?
794
00:27:08,194 --> 00:27:09,226
I almost spilled my coffee.
795
00:27:09,295 --> 00:27:10,194
Are you serious?
796
00:27:10,229 --> 00:27:10,995
It's hot.
797
00:27:13,432 --> 00:27:14,398
Henry, get back in the car.
798
00:27:17,069 --> 00:27:18,035
It is.
799
00:27:25,411 --> 00:27:27,745
One black coffee for Maggie,
800
00:27:27,780 --> 00:27:31,682
one half-caf, extra hot,
upside-down soy latte for you,
801
00:27:31,717 --> 00:27:32,816
with extra foam.
802
00:27:32,852 --> 00:27:33,917
Look at you.
803
00:27:33,953 --> 00:27:35,085
Thanks, Dad.
804
00:27:35,121 --> 00:27:36,520
Only took you six months
to learn my order.
805
00:27:36,555 --> 00:27:39,023
Only took me three months
to learn how to use this thing--
806
00:27:39,058 --> 00:27:40,658
which cost
more than my first car.
807
00:27:42,361 --> 00:27:44,595
You know, after I retired
from the police force,
808
00:27:44,630 --> 00:27:46,363
I thought I'd be able
to slow down
809
00:27:46,399 --> 00:27:47,898
and kick back--
mm-mm--
810
00:27:47,933 --> 00:27:48,899
it's crazy around here.
811
00:27:48,934 --> 00:27:49,867
No kidding.
812
00:27:50,836 --> 00:27:51,935
Oh, there's the owner
813
00:27:51,971 --> 00:27:52,970
of that distillery
I told you about.
814
00:27:55,274 --> 00:27:56,106
You want to meet him?
815
00:27:58,411 --> 00:27:59,843
No, maybe next time.
We've got to get going.
816
00:27:59,879 --> 00:28:00,844
Yeah, you got it.
817
00:28:00,880 --> 00:28:02,646
All right.
818
00:28:02,682 --> 00:28:03,814
You sure you need
another coffee there?
819
00:28:03,849 --> 00:28:06,116
There's no such thing
as too much coffee.
820
00:28:06,152 --> 00:28:07,451
That was Munro.
821
00:28:07,520 --> 00:28:09,219
The plates on that red truck
belong to another car.
822
00:28:09,255 --> 00:28:11,655
They'd already
been reported stolen.
823
00:28:11,691 --> 00:28:13,424
So do you think
the guy tailing us
824
00:28:13,459 --> 00:28:15,759
has something to do
with the case?
825
00:28:15,795 --> 00:28:17,394
Well, there's
no way to know for sure.
826
00:28:17,430 --> 00:28:19,530
I've been arresting people
for 10 years.
827
00:28:19,565 --> 00:28:21,131
Some people carry a grudge
and come looking for payback.
828
00:28:22,935 --> 00:28:24,334
It happens.
829
00:28:27,039 --> 00:28:28,305
The autopsy results are in.
830
00:28:28,374 --> 00:28:29,406
We can now confirm
831
00:28:29,442 --> 00:28:30,541
that Ritchie Palmer
832
00:28:30,576 --> 00:28:32,142
was killed
by a single gun shot wound
833
00:28:32,178 --> 00:28:35,612
to the chest at close range
with a Walther PPK.
834
00:28:35,648 --> 00:28:37,648
No matching records
in the system.
835
00:28:37,717 --> 00:28:40,584
Munro, I want you and Bailey
to dig deeper into Elsa Edwards.
836
00:28:40,653 --> 00:28:42,052
She admits to owning a gun,
837
00:28:42,088 --> 00:28:43,654
but she wouldn't show it to us
without a warrant.
838
00:28:43,689 --> 00:28:44,855
On it.
839
00:28:44,924 --> 00:28:46,356
Maggie also spoke with
the lawyer who hired me,
840
00:28:46,425 --> 00:28:47,491
and as we feared,
841
00:28:47,560 --> 00:28:48,525
he's claiming
attorney-client privilege,
842
00:28:48,561 --> 00:28:50,227
so that's a dead end.
843
00:28:50,262 --> 00:28:51,428
Right.
844
00:28:51,497 --> 00:28:52,963
Well, as far as
other auction attendees go,
845
00:28:52,998 --> 00:28:54,064
no red flags came up so far.
846
00:28:54,133 --> 00:28:55,365
In the meantime,
847
00:28:55,434 --> 00:28:56,333
Henry and I have a meeting
848
00:28:56,402 --> 00:28:57,601
with Leah Rollins
this afternoon
849
00:28:57,636 --> 00:28:58,635
at the Creole Rooster.
850
00:28:58,704 --> 00:29:00,270
She said it herself
at the auction...
851
00:29:00,339 --> 00:29:02,106
the book "felt personal" to her
852
00:29:02,141 --> 00:29:04,341
and she would "do anything"
to see it.
853
00:29:04,376 --> 00:29:05,676
Maybe while we're there,
854
00:29:05,711 --> 00:29:06,977
I can try some of
855
00:29:07,012 --> 00:29:08,112
those blackened fish tacos
she was talking about.
856
00:29:11,951 --> 00:29:12,916
Okay.
857
00:29:21,026 --> 00:29:22,059
Sorry about that.
858
00:29:22,094 --> 00:29:22,993
I just had to get these
out of the oven.
859
00:29:23,028 --> 00:29:24,128
Would you like one?
860
00:29:24,163 --> 00:29:25,863
Oh, no thank you,
not while I'm working--
861
00:29:25,931 --> 00:29:26,997
These smell good.
What is this?
862
00:29:27,032 --> 00:29:29,233
My take on Cajun Ravioli.
863
00:29:29,268 --> 00:29:32,369
See if you can taste
my secret ingredient.
864
00:29:32,404 --> 00:29:33,337
Okay, then.
865
00:29:36,542 --> 00:29:37,508
Mm!
866
00:29:38,677 --> 00:29:39,943
I taste the crawfish tails
867
00:29:39,979 --> 00:29:44,014
and a very fiery
Cajun spice blend with...
868
00:29:44,049 --> 00:29:45,315
Is that a seven-pot
chili pepper?
869
00:29:45,351 --> 00:29:46,884
Mm-hmm.
870
00:29:46,952 --> 00:29:48,418
Yeah, when it comes to spices,
go big or go home I always say.
871
00:29:48,454 --> 00:29:49,419
No, I agree with you.
872
00:29:50,489 --> 00:29:51,688
You have shrimp in there,
873
00:29:51,724 --> 00:29:52,623
but that's not
your secret ingredient, is it?
874
00:29:52,691 --> 00:29:54,658
No, you have another protein...
875
00:29:54,693 --> 00:29:55,726
Wait...
876
00:29:55,795 --> 00:29:57,127
Is that wild boar?
877
00:29:57,163 --> 00:29:58,128
Impressive.
878
00:29:58,164 --> 00:29:59,463
[Henry chuckles]
879
00:29:59,498 --> 00:30:00,497
Well, you know what they say
about Cajun cooking...
880
00:30:00,566 --> 00:30:01,932
Cajuns will eat anything--
881
00:30:01,967 --> 00:30:03,233
[together]
That doesn't eat them first.
882
00:30:03,269 --> 00:30:04,601
Yeah.
883
00:30:04,670 --> 00:30:06,670
I say that
as a proud Cajun myself.
884
00:30:06,705 --> 00:30:07,471
I knew you were good.
885
00:30:07,506 --> 00:30:08,672
Well...
886
00:30:08,707 --> 00:30:10,607
Great, now that
we've solved that mystery,
887
00:30:10,643 --> 00:30:11,875
maybe we could
turn our attention
888
00:30:11,911 --> 00:30:13,677
to the one at hand?
889
00:30:13,712 --> 00:30:14,845
Sorry, Leah,
890
00:30:14,880 --> 00:30:16,079
we need to ask you
a couple of questions
891
00:30:16,148 --> 00:30:17,047
about the Belvedere Chef's Book.
892
00:30:17,116 --> 00:30:18,315
Yeah, the Chef's Book? Why?
893
00:30:19,652 --> 00:30:21,919
As you know, the book
was sold before the auction.
894
00:30:21,954 --> 00:30:24,354
The man who purchased it
was murdered shortly afterward.
895
00:30:24,390 --> 00:30:25,389
What?
896
00:30:25,424 --> 00:30:26,824
That's terrible!
897
00:30:26,859 --> 00:30:28,592
Yeah. We're speaking with
everyone who was at the auction.
898
00:30:28,627 --> 00:30:29,793
Oh.
899
00:30:29,829 --> 00:30:30,961
And here I've been
wasting your time
900
00:30:30,996 --> 00:30:32,696
bragging about my ravioli.
901
00:30:32,731 --> 00:30:34,398
You seemed
very interested in the book.
902
00:30:34,433 --> 00:30:36,333
Yeah, I was.
903
00:30:36,368 --> 00:30:37,634
I just--
904
00:30:37,670 --> 00:30:38,936
I didn't get to go
to Belvedere's when it was open.
905
00:30:38,971 --> 00:30:40,571
I just wanted to see the book.
906
00:30:40,606 --> 00:30:42,306
You know,
flip through its pages.
907
00:30:42,341 --> 00:30:43,640
Maybe steal a few ideas.
908
00:30:43,709 --> 00:30:44,408
You didn't want to buy it?
909
00:30:45,911 --> 00:30:47,044
I don't have
that kind of money.
910
00:30:51,016 --> 00:30:52,082
Who does?
911
00:30:52,117 --> 00:30:53,483
20,000 for a book
is pretty steep.
912
00:30:55,521 --> 00:30:56,820
How's business?
913
00:30:59,558 --> 00:31:01,491
The first year of a restaurant
is always touch and go,
914
00:31:01,527 --> 00:31:03,093
but we're doing fine.
915
00:31:04,263 --> 00:31:05,095
Tough business.
916
00:31:06,765 --> 00:31:09,566
Sorry. I do need to ask you
if you own a gun.
917
00:31:10,636 --> 00:31:11,602
The murder weapon was a gun.
918
00:31:12,972 --> 00:31:14,371
I do not.
919
00:31:14,406 --> 00:31:16,506
You'll be required to submit
to a gunshot-residue test.
920
00:31:16,542 --> 00:31:18,709
Yeah. Yeah, of course.
921
00:31:18,744 --> 00:31:19,676
Whatever you guys need.
922
00:31:19,712 --> 00:31:20,711
I'm telling the truth.
923
00:31:22,114 --> 00:31:23,614
Oh, I almost forgot.
924
00:31:23,649 --> 00:31:26,416
I made fresh beignets,
just for you.
925
00:31:26,452 --> 00:31:27,684
Just give me one second.
926
00:31:30,356 --> 00:31:31,521
Are you sure
you got enough to eat?
927
00:31:31,590 --> 00:31:32,923
Because I'm sure Leah
928
00:31:32,958 --> 00:31:34,091
would be more than happy
to make you something else.
929
00:31:34,126 --> 00:31:35,125
What?
930
00:31:35,160 --> 00:31:37,027
I told you, she's just a fan.
931
00:31:37,062 --> 00:31:37,928
I know,
932
00:31:37,997 --> 00:31:39,229
and do I have to remind you
933
00:31:39,265 --> 00:31:41,832
she's also a suspect
in a murder investigation?
934
00:31:41,867 --> 00:31:42,933
She wanted the book
like everybody else.
935
00:31:42,968 --> 00:31:44,134
She said
she didn't have the money.
936
00:31:44,169 --> 00:31:46,303
So she says.
937
00:31:46,372 --> 00:31:47,671
Did you see how she hesitated
938
00:31:47,706 --> 00:31:48,739
when I asked her about
how the restaurant's doing?
939
00:31:48,774 --> 00:31:50,007
[phone ringing]
940
00:31:50,042 --> 00:31:51,275
I don't know.
I think she's hiding something.
941
00:31:52,311 --> 00:31:53,944
Hey, Munro.
What's up?
942
00:31:53,979 --> 00:31:55,612
I've been doing
a deeper background check
943
00:31:55,648 --> 00:31:56,546
into Elsa Edwards
like you asked.
944
00:31:56,582 --> 00:31:57,581
Yeah?
945
00:31:57,616 --> 00:31:59,650
I got ahold of her gun license.
946
00:31:59,685 --> 00:32:00,584
Care to take a guess?
947
00:32:00,653 --> 00:32:01,351
A Walther PPK?
948
00:32:01,387 --> 00:32:02,653
Bingo.
949
00:32:02,688 --> 00:32:04,187
We don't have
ballistics back yet,
950
00:32:04,256 --> 00:32:06,823
but that's a pretty big
coincidence, don't you think?
951
00:32:06,859 --> 00:32:07,724
Now can we grill her?
952
00:32:10,562 --> 00:32:11,461
Thanks, Munro.
953
00:32:18,203 --> 00:32:19,269
I told you if we met again
954
00:32:19,338 --> 00:32:20,871
that I wasn't going to be
very happy.
955
00:32:20,906 --> 00:32:24,574
Not happy at all, Elsa.
956
00:32:25,778 --> 00:32:26,643
Henry.
957
00:32:30,182 --> 00:32:32,849
Richie Palmer was murdered
with a Walther PPK.
958
00:32:32,885 --> 00:32:35,786
The same model
that's registered to you.
959
00:32:35,821 --> 00:32:37,754
Your perfume,
which you identified,
960
00:32:37,790 --> 00:32:39,589
was smelled at the crime scene,
961
00:32:39,625 --> 00:32:41,992
and we all saw how outraged
you were at the auction
962
00:32:42,027 --> 00:32:44,161
that the book had been sold
before it started.
963
00:32:44,196 --> 00:32:45,829
So basically,
964
00:32:45,864 --> 00:32:48,398
I could arrest you right now
for suspicion of murder
965
00:32:48,434 --> 00:32:49,633
unless you want
to start talking.
966
00:32:50,869 --> 00:32:51,768
Okay.
967
00:32:52,905 --> 00:32:53,737
I was at the bookstore.
968
00:32:55,808 --> 00:32:57,774
There was a guy at the auction
who handles their shipments,
969
00:32:57,810 --> 00:32:59,743
and I paid him off to tell me
who had bought the book.
970
00:33:01,347 --> 00:33:02,412
I went into the bookstore,
971
00:33:02,481 --> 00:33:04,548
and I saw a man on the floor,
972
00:33:04,616 --> 00:33:06,450
who had obviously been shot.
973
00:33:07,686 --> 00:33:09,419
And I...
974
00:33:09,455 --> 00:33:10,921
I froze.
975
00:33:10,956 --> 00:33:12,923
I didn't know what to do.
976
00:33:12,992 --> 00:33:14,358
And then I heard
the front door open,
977
00:33:14,393 --> 00:33:15,525
and I panicked,
978
00:33:15,561 --> 00:33:16,994
and I ran out
the back of the store.
979
00:33:17,029 --> 00:33:18,228
This came from your house.
980
00:33:19,631 --> 00:33:21,732
For the record,
is this your Walther PPK?
981
00:33:23,635 --> 00:33:25,469
Yes, it is,
982
00:33:25,504 --> 00:33:28,605
but like I said,
I've gotten threats.
983
00:33:28,640 --> 00:33:29,773
But I swear to you,
984
00:33:29,808 --> 00:33:31,908
I did not kill Richie Palmer.
985
00:33:36,849 --> 00:33:38,015
Okay got it.
986
00:33:38,083 --> 00:33:39,116
Thanks, Captain.
987
00:33:40,452 --> 00:33:42,419
Forsyth agreed to put
a surveillance unit on Elsa
988
00:33:42,454 --> 00:33:45,022
until we find out whether
the ballistics are a match.
989
00:33:45,057 --> 00:33:47,324
She's not going anywhere
without us knowing about it.
990
00:33:47,359 --> 00:33:50,460
You know, something's just
not adding up for me, though.
991
00:33:50,496 --> 00:33:52,696
I mean, I don't care
how famous Belvedere's was,
992
00:33:52,731 --> 00:33:53,997
I'm not buying that people
993
00:33:54,033 --> 00:33:56,066
are willing to kill
over a chef's book.
994
00:33:56,135 --> 00:33:58,969
There's got to be something more
than just recipes in that book,
995
00:33:59,004 --> 00:34:00,337
or we're being lied to.
996
00:34:02,374 --> 00:34:04,041
The question is
who's doing the lying?
997
00:34:15,754 --> 00:34:17,120
Maggie, look at this.
998
00:34:20,659 --> 00:34:21,458
"If you want the book,
999
00:34:21,493 --> 00:34:23,060
bring $30,000
1000
00:34:23,095 --> 00:34:24,828
and meet me at Dolores Park
tomorrow at 9:00 a.m.
1001
00:34:24,863 --> 00:34:26,496
Leave your cop friend behind.
1002
00:34:26,532 --> 00:34:27,531
I'll be watching."
1003
00:34:34,506 --> 00:34:38,208
[♪♪♪]
1004
00:34:38,243 --> 00:34:39,276
How's that?
Is that too tight?
1005
00:34:39,311 --> 00:34:41,244
-No, it's good.
-Okay.
1006
00:34:41,280 --> 00:34:43,346
Good call on getting suited up
at your friend's house.
1007
00:34:43,382 --> 00:34:44,781
We can't risk you
being watched at yours.
1008
00:34:44,817 --> 00:34:45,782
Yeah, he didn't mind.
1009
00:34:45,818 --> 00:34:47,084
He's a good friend.
1010
00:34:47,119 --> 00:34:48,552
Did you park
on the other street?
1011
00:34:48,587 --> 00:34:50,387
Double-backed on the way over,
circled the Mission twice,
1012
00:34:50,422 --> 00:34:52,689
Believe me,
nobody was on my tail.
1013
00:34:52,724 --> 00:34:54,224
Great.
1014
00:34:54,293 --> 00:34:55,859
Maybe I should get a gun.
1015
00:34:55,894 --> 00:34:57,160
What do you think?
Should I get a gun?
1016
00:34:57,196 --> 00:34:58,562
There is no way
1017
00:34:58,597 --> 00:34:59,729
that I am letting you
out of this house with a gun.
1018
00:34:59,765 --> 00:35:00,964
I don't know.
What do you think?
1019
00:35:01,033 --> 00:35:02,532
I think no.
1020
00:35:02,568 --> 00:35:03,867
Okay, let's test these levels.
1021
00:35:03,902 --> 00:35:06,336
Just say something
in your normal voice.
1022
00:35:06,371 --> 00:35:07,604
My normal voice?
1023
00:35:07,639 --> 00:35:08,672
What other voice do I have?
1024
00:35:08,740 --> 00:35:09,739
Yup, that works.
1025
00:35:09,775 --> 00:35:11,274
Should I at least
get an earpiece
1026
00:35:11,310 --> 00:35:12,876
so I can hear you guys?
1027
00:35:12,911 --> 00:35:14,144
No. We can't risk it
being seen.
1028
00:35:14,179 --> 00:35:15,045
Great.
1029
00:35:15,080 --> 00:35:16,513
Okay...
1030
00:35:16,548 --> 00:35:19,783
Got the approval from the Chief
for this from lock-up.
1031
00:35:19,818 --> 00:35:20,817
Although I've got to say,
1032
00:35:20,886 --> 00:35:22,185
it took a little convincing
1033
00:35:22,221 --> 00:35:23,753
that somebody was actually
going to demand $30,000
1034
00:35:23,822 --> 00:35:25,021
for a cookbook, but--
1035
00:35:25,057 --> 00:35:26,022
you're welcome.
1036
00:35:26,058 --> 00:35:28,091
Actually, it's not a cook--
1037
00:35:28,127 --> 00:35:29,759
You know what, never mind.
1038
00:35:29,795 --> 00:35:31,128
What made this guy think
1039
00:35:31,163 --> 00:35:32,395
that you could raise
that kind of money overnight?
1040
00:35:32,431 --> 00:35:34,231
My consulting work
takes me all over the world
1041
00:35:34,266 --> 00:35:35,966
and I do have
some pretty wealthy clients.
1042
00:35:36,001 --> 00:35:37,033
My name's out there.
1043
00:35:37,069 --> 00:35:38,135
Henry has "fans".
1044
00:35:39,438 --> 00:35:40,570
Man, I'm in the wrong business.
1045
00:35:40,606 --> 00:35:42,305
Okay.
1046
00:35:42,374 --> 00:35:43,507
You're going to be under
surveillance the whole time.
1047
00:35:43,542 --> 00:35:45,876
We're going to have
eyes and ears on you
1048
00:35:45,911 --> 00:35:47,511
from the moment
you walk on the scene.
1049
00:35:47,546 --> 00:35:49,679
Bailey and Munro are going to be
blending in with the crowd,
1050
00:35:49,748 --> 00:35:50,847
and the Captain and I
1051
00:35:50,916 --> 00:35:52,315
are going to be
in the recording van
1052
00:35:52,384 --> 00:35:54,384
just up the street.
1053
00:35:54,419 --> 00:35:57,320
If at any moment
you feel unsafe or threatened,
1054
00:35:57,356 --> 00:35:58,855
just walk away, okay?
1055
00:35:58,891 --> 00:36:00,190
Or you can use the code word
and we'll come in and get you.
1056
00:36:00,259 --> 00:36:02,292
All right.
Got it.
1057
00:36:03,729 --> 00:36:04,728
What's the code word again?
1058
00:36:04,763 --> 00:36:06,630
[group, in unison] Alfredo.
1059
00:36:06,665 --> 00:36:08,331
I knew that, I knew that.
I got it.
1060
00:36:08,367 --> 00:36:09,266
Okay.
1061
00:36:10,302 --> 00:36:11,601
Once the exchange is made,
1062
00:36:11,637 --> 00:36:13,203
Bailey and Munro will sweep in
and make the arrest.
1063
00:36:13,238 --> 00:36:16,540
Promise me you are not going
to try and outsmart this guy,
1064
00:36:16,575 --> 00:36:17,674
okay?
1065
00:36:17,709 --> 00:36:18,542
He's shown himself
to be a killer.
1066
00:36:18,610 --> 00:36:19,843
Just play along,
1067
00:36:19,878 --> 00:36:21,678
make the exchange,
let us do our job.
1068
00:36:21,747 --> 00:36:22,712
Of course.
1069
00:36:22,748 --> 00:36:23,613
Henry...
1070
00:36:24,550 --> 00:36:25,448
I promise!
1071
00:36:37,563 --> 00:36:38,395
Everyone got eyes?
1072
00:36:42,668 --> 00:36:43,633
Copy.
1073
00:36:45,103 --> 00:36:47,504
Copy.
I have a clear view of Henry.
1074
00:36:49,374 --> 00:36:50,207
I'm good to go.
1075
00:36:51,710 --> 00:36:52,676
Okay, it's 9:00.
1076
00:36:52,744 --> 00:36:54,110
Now for the waiting game.
1077
00:36:56,048 --> 00:36:57,614
Excuse me.
1078
00:36:57,683 --> 00:36:58,848
Sorry. Do you have the time?
1079
00:37:01,453 --> 00:37:02,485
Yes. It's just after 9:00.
1080
00:37:03,989 --> 00:37:05,288
Thank you.
1081
00:37:08,393 --> 00:37:09,226
Is that the money?
1082
00:37:10,829 --> 00:37:11,861
Uh...
1083
00:37:11,930 --> 00:37:13,263
yes, it is.
1084
00:37:13,298 --> 00:37:14,331
Do you have the book?
1085
00:37:14,399 --> 00:37:16,032
Looks like we have
a possible target.
1086
00:37:16,068 --> 00:37:16,933
Do you have ears?
1087
00:37:16,969 --> 00:37:17,901
We have him.
1088
00:37:19,404 --> 00:37:20,737
[camera shutter clicking]
1089
00:37:20,806 --> 00:37:21,972
Okay, Henry, here we go.
1090
00:37:23,008 --> 00:37:23,840
Nice and easy.
1091
00:37:25,811 --> 00:37:26,776
Show me the money first.
1092
00:37:26,812 --> 00:37:28,745
I don't think so.
1093
00:37:30,249 --> 00:37:32,282
You show me the book first
or we don't do this.
1094
00:37:34,519 --> 00:37:35,552
You swear you came alone?
1095
00:37:35,587 --> 00:37:37,354
Look, you contacted me,
remember?
1096
00:37:37,389 --> 00:37:40,023
I'm not buying anything
until I verify what you've got.
1097
00:37:46,932 --> 00:37:47,797
Now give me the money.
1098
00:37:47,866 --> 00:37:49,165
Not so fast.
1099
00:37:49,201 --> 00:37:50,066
Just give me a minute.
1100
00:37:55,974 --> 00:37:56,806
[man] Come on, man.
1101
00:37:59,011 --> 00:38:00,176
Let's go.
You're killing me here.
1102
00:38:04,049 --> 00:38:04,981
Oh!
1103
00:38:08,120 --> 00:38:08,852
What's he doing?
1104
00:38:10,389 --> 00:38:12,222
It looks like
he's reading the book.
1105
00:38:12,257 --> 00:38:13,857
Henry, what are you doing?
1106
00:38:13,892 --> 00:38:15,158
Give him the briefcase!
1107
00:38:17,262 --> 00:38:18,762
Is he actually
reading a cookbook
1108
00:38:18,797 --> 00:38:20,063
during a sting operation?
1109
00:38:21,767 --> 00:38:22,699
It would appear so.
1110
00:38:24,169 --> 00:38:25,001
What are you doing?
1111
00:38:28,006 --> 00:38:29,072
It's very good.
1112
00:38:29,107 --> 00:38:30,774
Great, then give me
the briefcase.
1113
00:38:30,842 --> 00:38:32,342
I'm afraid I can't do that.
1114
00:38:32,377 --> 00:38:33,977
What?
1115
00:38:34,012 --> 00:38:34,878
Henry, don't do this.
1116
00:38:34,946 --> 00:38:35,779
What did you say?
1117
00:38:35,814 --> 00:38:36,846
I said I can't do that.
1118
00:38:36,915 --> 00:38:38,114
-[camera shutter clicks]
-Come on, Henry.
1119
00:38:38,150 --> 00:38:39,382
This is a fake.
1120
00:38:39,418 --> 00:38:40,517
I mean, don't get me wrong,
1121
00:38:40,552 --> 00:38:42,052
it's a very good forgery,
1122
00:38:42,087 --> 00:38:43,219
but this isn't
the Belvedere chef's book.
1123
00:38:43,255 --> 00:38:44,154
I'm not messing around.
1124
00:38:44,189 --> 00:38:45,221
That's the real book.
1125
00:38:45,290 --> 00:38:46,289
I believe
that you think it is...
1126
00:38:46,325 --> 00:38:47,157
Come on, Henry.
What are you doing?
1127
00:38:47,192 --> 00:38:48,091
...but I assure you...
1128
00:38:48,126 --> 00:38:49,793
this book is a fake.
1129
00:38:53,832 --> 00:38:54,831
Give me that briefcase.
1130
00:38:54,866 --> 00:38:55,665
Well, that doesn't seem
very fair
1131
00:38:55,701 --> 00:38:56,533
if it's not the real book.
1132
00:38:57,669 --> 00:38:59,903
-Give me the--
-Hey, hey, whoa. Stop!
1133
00:38:59,938 --> 00:39:01,137
Alfredo! Alfredo!
1134
00:39:01,206 --> 00:39:02,372
Move in! Go! Go! Go!
1135
00:39:19,624 --> 00:39:20,557
Excuse me!
1136
00:39:31,269 --> 00:39:32,702
Move!
1137
00:39:32,738 --> 00:39:35,004
Look out!
1138
00:39:35,040 --> 00:39:36,306
Look out...
1139
00:39:36,341 --> 00:39:37,307
-Get out of the way!
-Out of the way!
1140
00:39:37,342 --> 00:39:39,309
Excuse me!
1141
00:39:39,344 --> 00:39:41,111
Price! Price!
1142
00:39:41,146 --> 00:39:42,112
[Maggie] Where'd he go?
1143
00:39:42,147 --> 00:39:43,380
You didn't see him?
1144
00:39:43,415 --> 00:39:44,581
-Are you serious?
-Come on, guys.
1145
00:39:44,616 --> 00:39:45,548
Come on.
1146
00:39:49,788 --> 00:39:51,087
[Maggie]
How could you let him get away?
1147
00:39:51,123 --> 00:39:52,288
Why are you angry?
1148
00:39:52,324 --> 00:39:54,557
I just saved
the department $30,000.
1149
00:39:54,593 --> 00:39:55,925
If you had given him the money,
1150
00:39:55,994 --> 00:39:56,993
we could have arrested him,
1151
00:39:57,028 --> 00:39:58,161
and then we'd still have
the money--
1152
00:39:58,196 --> 00:39:59,929
and the suspect!
1153
00:40:01,066 --> 00:40:02,065
You make a good point.
1154
00:40:02,100 --> 00:40:04,734
Look, the book wasn't real.
1155
00:40:04,770 --> 00:40:06,169
He still could've gotten away,
1156
00:40:06,204 --> 00:40:07,637
then we'd be stuck
with a fake book
1157
00:40:07,672 --> 00:40:08,705
and have lost $30,000.
1158
00:40:08,774 --> 00:40:09,806
How do you know it was a fake?
1159
00:40:09,841 --> 00:40:11,941
Maggie, you know
I've been collecting
1160
00:40:11,977 --> 00:40:13,209
antique books for years.
1161
00:40:13,245 --> 00:40:15,111
There were so many red flags.
1162
00:40:15,180 --> 00:40:16,713
Number one,
1163
00:40:16,748 --> 00:40:18,648
the interior of the book
was far too clean
1164
00:40:18,683 --> 00:40:19,682
for a hundred- year-old
chef's book.
1165
00:40:19,718 --> 00:40:21,084
Every chef knows
1166
00:40:21,119 --> 00:40:22,085
that a book that old
1167
00:40:22,120 --> 00:40:23,653
would have food stains
throughout.
1168
00:40:23,722 --> 00:40:25,088
Number two,
1169
00:40:25,123 --> 00:40:27,157
while the recipes and the notes
did appear authentic,
1170
00:40:27,192 --> 00:40:29,225
the penmanship was clearly
from one individual.
1171
00:40:29,294 --> 00:40:30,794
Do you know
1172
00:40:30,829 --> 00:40:32,462
there are 12 different
characteristics of handwriting?
1173
00:40:32,497 --> 00:40:34,397
Things like spacing,
1174
00:40:34,433 --> 00:40:36,433
pen pressure, slant,
line habits.
1175
00:40:36,501 --> 00:40:38,001
The Belvedere chef's book
1176
00:40:38,036 --> 00:40:39,569
was added to over
many generations
1177
00:40:39,638 --> 00:40:40,937
by different family members.
1178
00:40:40,972 --> 00:40:42,005
The writing in this book
1179
00:40:42,073 --> 00:40:43,406
was far too uniform
1180
00:40:43,442 --> 00:40:44,774
to represent
all those different people.
1181
00:40:44,810 --> 00:40:45,775
I could go on...
1182
00:40:45,844 --> 00:40:46,843
I think we're good.
1183
00:40:46,878 --> 00:40:49,312
Okay, just one final point.
1184
00:40:49,347 --> 00:40:51,114
I smelled walnut oil
on the pages.
1185
00:40:51,149 --> 00:40:52,148
Walnut oil?
1186
00:40:52,184 --> 00:40:54,217
Forgers use it to age paper.
1187
00:40:55,153 --> 00:40:56,553
Look, if I had to guess,
1188
00:40:56,588 --> 00:40:59,489
I would say this forgery
was by a master who was rushed.
1189
00:40:59,524 --> 00:41:00,523
In many respects,
1190
00:41:00,559 --> 00:41:02,992
the work was excellent.
1191
00:41:03,028 --> 00:41:04,260
I think he just ran out of time.
1192
00:41:04,296 --> 00:41:06,229
Price!
We got him!
1193
00:41:11,870 --> 00:41:13,837
We got a facial recognition
match on our guy.
1194
00:41:13,905 --> 00:41:15,271
His name is Daniel Whelan.
1195
00:41:15,307 --> 00:41:17,674
He was arrested for tax evasion
three years ago.
1196
00:41:17,709 --> 00:41:19,209
Never did any time,
but he's still on probation.
1197
00:41:19,244 --> 00:41:21,044
We've got an address.
1198
00:41:21,112 --> 00:41:22,345
Print that up.
1199
00:41:22,380 --> 00:41:24,147
Let's pay Mr. Whelan
a little visit.
1200
00:41:27,519 --> 00:41:28,518
[Henry] So what now?
1201
00:41:28,553 --> 00:41:29,552
[Maggie] Without a warrant,
1202
00:41:29,588 --> 00:41:31,221
I'm inclined
just to wait and watch.
1203
00:41:31,289 --> 00:41:32,956
We've got Bailey and Munro
circling the neighborhood
1204
00:41:32,991 --> 00:41:33,857
if we need backup.
1205
00:41:37,095 --> 00:41:38,194
Well, we could...
1206
00:41:39,498 --> 00:41:41,898
always clean up a little
while we wait.
1207
00:41:43,535 --> 00:41:45,235
Thank you.
My car, my mess.
1208
00:41:45,270 --> 00:41:46,402
I like it just the way it is.
1209
00:41:46,438 --> 00:41:47,470
Honey, I'm just saying,
it's a little--
1210
00:41:47,539 --> 00:41:48,438
-Stop.
-Really?
1211
00:41:48,473 --> 00:41:50,206
I like it.
1212
00:41:50,242 --> 00:41:51,207
Maggie, look.
1213
00:41:51,243 --> 00:41:52,642
Is that who I think it is?
1214
00:41:52,677 --> 00:41:53,943
Yes, sir.
1215
00:41:56,081 --> 00:41:58,348
Leah Rollins
just exited the house.
1216
00:41:58,383 --> 00:42:01,017
She's getting into
a black four-door Hyundai.
1217
00:42:01,052 --> 00:42:04,521
License One, Charlie, Alpha,
Juliet, two, four, four.
1218
00:42:04,589 --> 00:42:06,322
Looks like she's going
south on Foster.
1219
00:42:06,391 --> 00:42:07,390
Pick her up, bring her in.
1220
00:42:07,425 --> 00:42:08,625
-Copy. We're on it.
-Let's go.
1221
00:42:19,604 --> 00:42:23,373
[♪♪♪]
1222
00:42:25,877 --> 00:42:27,143
Daniel Whelan?
1223
00:42:27,178 --> 00:42:28,478
Police!
Open the door!
1224
00:42:37,188 --> 00:42:38,087
Okay...
1225
00:42:39,157 --> 00:42:40,590
Stay here.
Do not move.
1226
00:42:52,237 --> 00:42:53,903
Daniel Whelan,
this is the SFPD!
1227
00:42:58,510 --> 00:42:59,309
Yeah, I don't think so.
1228
00:43:07,319 --> 00:43:08,151
[Henry] It's me!
1229
00:43:09,287 --> 00:43:10,386
Henry...
1230
00:43:10,422 --> 00:43:11,354
stay close.
1231
00:43:11,389 --> 00:43:12,388
Don't touch anything.
1232
00:43:12,424 --> 00:43:13,656
Okay.
1233
00:43:34,212 --> 00:43:35,878
This is the SFPD.
Is anyone home?
1234
00:44:05,110 --> 00:44:06,009
Is it Daniel?
1235
00:44:06,044 --> 00:44:07,176
Yeah.
1236
00:44:16,388 --> 00:44:17,754
This case just got
a lot more complicated.
1237
00:44:24,562 --> 00:44:25,828
Thank you.
1238
00:44:34,439 --> 00:44:35,438
This is a size 12.
1239
00:44:35,507 --> 00:44:36,739
The victim's is a 10.
1240
00:44:36,775 --> 00:44:38,341
Well, if this is a 12,
1241
00:44:38,376 --> 00:44:39,175
these prints
don't belong to Leah.
1242
00:44:39,210 --> 00:44:41,177
No.
1243
00:44:41,246 --> 00:44:42,879
I'll have CSI
look for more prints
1244
00:44:42,914 --> 00:44:45,214
and collect a sample
for soil analysis.
1245
00:44:45,250 --> 00:44:46,749
Maybe they can trace a location
for the mud.
1246
00:44:46,785 --> 00:44:47,750
All right.
1247
00:44:47,819 --> 00:44:49,318
-Detective?
1248
00:44:49,354 --> 00:44:50,486
This entry wound
1249
00:44:50,522 --> 00:44:51,454
is different than
the Richie Palmer murder.
1250
00:44:51,489 --> 00:44:52,755
It's a single shot
to the chest,
1251
00:44:52,791 --> 00:44:54,290
but it's from
a larger-caliber bullet.
1252
00:44:54,325 --> 00:44:56,125
The gun that killed Richie
was a .38.
1253
00:44:56,194 --> 00:44:57,427
This is more like a .45.
1254
00:44:57,495 --> 00:44:58,628
Yeah, we already found
a .45 casing in the room.
1255
00:44:59,898 --> 00:45:00,763
-Got it.
-Thank you.
1256
00:45:01,933 --> 00:45:03,099
-Detective?
1257
00:45:03,134 --> 00:45:04,100
Thought you'd want
to see this right away.
1258
00:45:04,135 --> 00:45:05,101
It was found in another bedroom.
1259
00:45:05,136 --> 00:45:06,736
Great.
Any sign of the book?
1260
00:45:06,771 --> 00:45:08,104
No, Ma'am.
Not yet.
1261
00:45:08,173 --> 00:45:09,338
All right, keep looking.
Thank you.
1262
00:45:10,709 --> 00:45:11,841
Another Walther.
1263
00:45:11,876 --> 00:45:13,643
This one's a .38.
1264
00:45:13,678 --> 00:45:15,545
What do you want to bet this is
the gun that killed Richie?
1265
00:45:21,386 --> 00:45:23,152
Bailey and Munro
have Leah back at the station.
1266
00:45:23,188 --> 00:45:25,421
Once she saw their lights,
she didn't even try running.
1267
00:45:25,457 --> 00:45:26,355
Okay.
1268
00:45:26,391 --> 00:45:27,690
Hey.
1269
00:45:27,726 --> 00:45:29,158
Do you see what I see?
1270
00:45:29,194 --> 00:45:31,294
You think
that's the same red truck?
1271
00:45:32,430 --> 00:45:33,963
[Henry] Maggie, come on!
Let's go!
1272
00:45:33,998 --> 00:45:35,298
No, it's too late.
1273
00:45:35,333 --> 00:45:36,733
We'll never catch up.
1274
00:45:45,176 --> 00:45:46,642
Daniel called me earlier today,
1275
00:45:46,711 --> 00:45:48,010
and he was freaking out.
1276
00:45:48,046 --> 00:45:49,579
He accidentally killed somebody.
1277
00:45:49,614 --> 00:45:51,581
Richie Palmer?
1278
00:45:51,616 --> 00:45:52,648
Yeah. That's right.
1279
00:45:52,684 --> 00:45:54,517
Daniel swore it was an accident,
1280
00:45:54,586 --> 00:45:56,085
but I don't know
if I believe him.
1281
00:45:56,121 --> 00:45:58,121
Him and Richie
knew each other
1282
00:45:58,189 --> 00:45:59,355
and Richie had told him
1283
00:45:59,390 --> 00:46:00,990
about this famous book
1284
00:46:01,025 --> 00:46:03,593
that he was supposed
to buy for his boss.
1285
00:46:03,628 --> 00:46:05,161
I guess one thing
led to another,
1286
00:46:05,196 --> 00:46:06,796
and Daniel tried to get the book
all for himself.
1287
00:46:08,099 --> 00:46:09,599
And you and Daniel...?
1288
00:46:09,667 --> 00:46:11,234
He's my ex-boyfriend.
1289
00:46:11,269 --> 00:46:12,702
Or...
1290
00:46:12,737 --> 00:46:13,970
was.
1291
00:46:15,940 --> 00:46:17,406
I hadn't seen him in months.
1292
00:46:17,442 --> 00:46:18,541
Part of the reason
1293
00:46:18,576 --> 00:46:21,110
this first year
has been so difficult
1294
00:46:21,146 --> 00:46:23,179
is because Daniel was stealing
from the restaurant
1295
00:46:23,214 --> 00:46:25,014
to pay off some gambling debts.
1296
00:46:26,117 --> 00:46:27,617
He told me he owed
a lot of money
1297
00:46:27,652 --> 00:46:29,519
to some people
he was really scared of,
1298
00:46:29,554 --> 00:46:31,154
and that's why
I went to his house,
1299
00:46:31,189 --> 00:46:32,655
because I was worried about him,
1300
00:46:32,690 --> 00:46:34,190
and that's when I found him.
1301
00:46:34,225 --> 00:46:35,958
Why didn't you call the cops
1302
00:46:35,994 --> 00:46:37,293
when Daniel
told you about Richie?
1303
00:46:37,328 --> 00:46:38,327
I don't know.
1304
00:46:38,396 --> 00:46:39,729
I was protecting him, I guess.
1305
00:46:39,764 --> 00:46:41,864
Even after
everything Daniel did,
1306
00:46:41,900 --> 00:46:43,900
I guess I still have
feelings for him.
1307
00:46:43,968 --> 00:46:45,601
That probably sounds ridiculous.
1308
00:46:47,138 --> 00:46:48,704
Not at all.
1309
00:46:48,740 --> 00:46:50,406
Now I wish I had called you.
1310
00:46:50,441 --> 00:46:51,908
Maybe Daniel
would still be alive.
1311
00:46:55,513 --> 00:46:57,580
Ballistics came back today
on Elsa's Walther
1312
00:46:57,615 --> 00:46:58,748
and it was not a match
1313
00:46:58,783 --> 00:46:59,982
for the weapon
that killed Ritchie.
1314
00:47:00,051 --> 00:47:01,250
Which again
points to the Walther
1315
00:47:01,286 --> 00:47:02,218
we picked up at Daniel's.
1316
00:47:02,253 --> 00:47:03,820
We found records
1317
00:47:03,855 --> 00:47:05,388
that show he was licensed
to carry a Walther PPK.
1318
00:47:05,456 --> 00:47:06,856
Popular gun.
1319
00:47:06,925 --> 00:47:08,257
Which matches Leah's story.
1320
00:47:09,394 --> 00:47:10,893
Daniel killed Richie
with his own gun
1321
00:47:10,929 --> 00:47:11,928
to get the book.
1322
00:47:11,963 --> 00:47:13,496
And someone else killed Daniel.
1323
00:47:13,531 --> 00:47:15,131
And now that person
has the book.
1324
00:47:15,166 --> 00:47:16,833
Which Henry says is a fake.
1325
00:47:16,868 --> 00:47:19,402
-But whoever killed Daniel
probably doesn't know that.
1326
00:47:19,437 --> 00:47:21,771
-All of which
takes us back to square one,
1327
00:47:21,806 --> 00:47:23,272
with a killer on the loose
and a missing book.
1328
00:47:23,341 --> 00:47:24,841
-Yeah, except now
we can add
1329
00:47:24,876 --> 00:47:26,042
a red pick-up truck
into the mix.
1330
00:47:27,378 --> 00:47:29,178
Perfect. The case is
practically solving itself.
1331
00:47:29,247 --> 00:47:30,546
Square one.
1332
00:47:30,582 --> 00:47:32,181
Henry, you're brilliant.
1333
00:47:35,887 --> 00:47:36,819
Well, are you coming?
1334
00:47:36,855 --> 00:47:38,454
Yeah. Sure.
1335
00:47:40,291 --> 00:47:41,924
-Where?
-Back to the beginning.
1336
00:47:44,896 --> 00:47:46,362
Thank you for seeing us
so late, Mrs. Klein.
1337
00:47:46,397 --> 00:47:47,864
Call me Josie.
1338
00:47:47,932 --> 00:47:50,466
Anything I can do to help.
1339
00:47:50,501 --> 00:47:52,268
I can't believe
there's been another murder.
1340
00:47:52,303 --> 00:47:53,703
And all this over a book?
1341
00:47:53,738 --> 00:47:56,172
We know that you spoke
with officers yesterday,
1342
00:47:56,207 --> 00:47:59,008
but could you tell us again
how you came across the book?
1343
00:47:59,043 --> 00:48:00,476
Well, as you know,
1344
00:48:00,511 --> 00:48:02,812
I run a charity that supports
the children's hospital.
1345
00:48:02,881 --> 00:48:04,380
It was supposed to be something
1346
00:48:04,415 --> 00:48:06,182
to keep me occupied
during my retirement
1347
00:48:06,217 --> 00:48:08,317
after my husband passed away.
1348
00:48:08,353 --> 00:48:09,252
That's him.
1349
00:48:10,788 --> 00:48:11,921
William.
1350
00:48:11,956 --> 00:48:13,556
We were married for 42 years.
1351
00:48:13,591 --> 00:48:14,924
He's very handsome.
1352
00:48:16,227 --> 00:48:17,193
Thank you.
1353
00:48:18,863 --> 00:48:20,596
You were telling us
about the charity?
1354
00:48:20,632 --> 00:48:23,099
Oh, yes.
1355
00:48:23,134 --> 00:48:25,234
It's been such a success,
1356
00:48:25,270 --> 00:48:26,969
with so many people
wanting to contribute,
1357
00:48:27,005 --> 00:48:29,939
I'm afraid it's become
rather a full-time job.
1358
00:48:29,974 --> 00:48:30,907
And the Belvedere book?
1359
00:48:30,942 --> 00:48:31,974
Where did that come from?
1360
00:48:32,010 --> 00:48:35,511
Oh, I'm afraid I don't remember
1361
00:48:35,546 --> 00:48:37,914
how that book came into
the collection this year.
1362
00:48:37,982 --> 00:48:39,315
I think I discovered it
1363
00:48:39,350 --> 00:48:42,118
at the bottom of a box
of assorted items.
1364
00:48:42,153 --> 00:48:44,086
I'm a little embarrassed to say
I didn't know what it was.
1365
00:48:45,056 --> 00:48:46,455
I'm just so shocked
1366
00:48:46,491 --> 00:48:49,158
that anyone could kill
over a book,
1367
00:48:49,193 --> 00:48:50,927
no matter how valuable
it may have was.
1368
00:48:50,962 --> 00:48:52,461
Would you be shocked
to find out
1369
00:48:52,497 --> 00:48:53,596
that the book
may have been a forgery?
1370
00:48:56,134 --> 00:48:57,366
I thought the book
was still missing?
1371
00:48:57,402 --> 00:48:58,901
It is,
1372
00:48:58,970 --> 00:49:00,670
but we have reason to believe
1373
00:49:00,705 --> 00:49:03,005
that the book that Richie bought
on behalf of his employer,
1374
00:49:03,074 --> 00:49:04,907
the book that you gave him,
1375
00:49:04,943 --> 00:49:06,175
is a forgery.
1376
00:49:07,679 --> 00:49:09,979
If you don't recall
how you came across the book,
1377
00:49:10,014 --> 00:49:11,781
do you have a list of donors
1378
00:49:11,816 --> 00:49:13,449
who gave
to your charity this year?
1379
00:49:13,484 --> 00:49:14,951
Yes, I do.
1380
00:49:15,987 --> 00:49:17,620
Wonderful.
We'll need that.
1381
00:49:20,825 --> 00:49:22,625
Thank you for your time
tonight, Josie.
1382
00:49:22,660 --> 00:49:24,727
If you think of anything else
that may be of use,
1383
00:49:24,762 --> 00:49:25,861
you can reach me here.
1384
00:49:25,897 --> 00:49:27,396
-I will.
Thank you.
1385
00:49:28,599 --> 00:49:30,366
-Good night.
-Good night.
1386
00:49:44,082 --> 00:49:45,648
It's me, Josie.
1387
00:49:45,717 --> 00:49:46,949
We have a problem.
1388
00:49:52,824 --> 00:49:53,956
All right, here you go.
1389
00:49:53,992 --> 00:49:55,291
One...
1390
00:49:55,326 --> 00:49:57,526
stale black coffee
in a paper cup.
1391
00:49:57,562 --> 00:49:59,695
Mm!
1392
00:49:59,731 --> 00:50:01,297
Mm...
1393
00:50:01,332 --> 00:50:02,665
Just the way I like it.
1394
00:50:02,700 --> 00:50:04,333
Thanks, hon'.
1395
00:50:04,369 --> 00:50:05,601
You're welcome.
1396
00:50:05,636 --> 00:50:07,269
You know, this Belvedere case
1397
00:50:07,305 --> 00:50:08,604
has got me thinking
1398
00:50:08,639 --> 00:50:10,206
that maybe my dad and I
1399
00:50:10,241 --> 00:50:12,541
should add
a little Louisiana flair
1400
00:50:12,577 --> 00:50:13,442
to our menu at Molly's.
1401
00:50:13,478 --> 00:50:15,077
Oh, yeah?
1402
00:50:15,113 --> 00:50:16,445
Yeah, he thinks
it's a great idea.
1403
00:50:16,481 --> 00:50:17,480
We're going to do
1404
00:50:17,548 --> 00:50:18,414
a little experimenting
in the kitchen
1405
00:50:18,449 --> 00:50:19,281
tonight after hours.
1406
00:50:20,752 --> 00:50:22,785
It's nice to see
you and your dad doing so well.
1407
00:50:22,820 --> 00:50:24,387
Yeah, well,
business is booming.
1408
00:50:28,092 --> 00:50:29,725
Oh.
1409
00:50:29,761 --> 00:50:30,826
Yeah, that too.
1410
00:50:30,862 --> 00:50:32,395
That's all thanks to you,
by the way.
1411
00:50:32,430 --> 00:50:34,330
Aw.
1412
00:50:34,365 --> 00:50:35,598
I'm just happy
1413
00:50:35,633 --> 00:50:36,632
that you mended things
between the two of you.
1414
00:50:36,667 --> 00:50:37,633
Yeah. Me too.
1415
00:50:37,668 --> 00:50:38,734
Good.
1416
00:50:41,539 --> 00:50:42,838
Henry, come look at something
for a second.
1417
00:50:42,874 --> 00:50:44,173
Yeah. What's up?
1418
00:50:44,208 --> 00:50:45,541
All right, well,
1419
00:50:45,610 --> 00:50:47,243
I've been going through
the list that Josie gave us
1420
00:50:47,278 --> 00:50:48,744
of all the donor
that gave to her charity, right?
1421
00:50:48,780 --> 00:50:50,046
Yeah.
1422
00:50:50,081 --> 00:50:51,113
Nothing too interesting
has been coming up--
1423
00:50:51,182 --> 00:50:54,050
until I Googled this guy...
1424
00:50:54,085 --> 00:50:56,152
Milo Kraus.
1425
00:50:56,187 --> 00:50:58,287
[Henry] Says here
he's a bookbinder.
1426
00:50:58,322 --> 00:51:00,256
Mm-hmm.
1427
00:51:00,291 --> 00:51:03,059
You know who I'm thinking
would male a really good forger?
1428
00:51:10,168 --> 00:51:12,301
[Milo] I found the book
in Los Angeles.
1429
00:51:12,336 --> 00:51:13,469
It was in the bottom of a box
1430
00:51:13,504 --> 00:51:14,970
tucked away in the basement
1431
00:51:15,006 --> 00:51:17,139
of a parchment supplier I visit
when I'm down that way.
1432
00:51:18,543 --> 00:51:20,309
He had no idea what he had
1433
00:51:20,344 --> 00:51:22,278
and he sold it to me
for next to nothing,
1434
00:51:22,313 --> 00:51:24,680
but I knew exactly what it was,
1435
00:51:24,749 --> 00:51:26,549
so I gave it to Josie
for the auction.
1436
00:51:26,584 --> 00:51:28,250
I knew she'd get
a handsome price for it.
1437
00:51:28,286 --> 00:51:29,318
In your opinion,
1438
00:51:29,353 --> 00:51:30,352
did you believe it
to be authentic?
1439
00:51:30,388 --> 00:51:31,554
Well, I'm not a chef,
1440
00:51:31,622 --> 00:51:33,689
and I can't speak
to the recipes,
1441
00:51:33,758 --> 00:51:36,492
but the actual book's age
and its general construction--
1442
00:51:36,561 --> 00:51:37,760
it appeared legitimate.
1443
00:51:37,795 --> 00:51:40,029
I noticed you have
some first editions.
1444
00:51:40,064 --> 00:51:41,897
You're obviously
a book collector yourself?
1445
00:51:41,966 --> 00:51:44,166
I have a modest collection.
1446
00:51:44,202 --> 00:51:46,469
I don't keep many for myself.
1447
00:51:46,504 --> 00:51:48,871
Most of the valuable
books I find, I sell,
1448
00:51:48,906 --> 00:51:51,640
or, more often,
repair for other collectors.
1449
00:51:51,676 --> 00:51:53,676
Restoration is a big part
of my business.
1450
00:51:55,279 --> 00:51:56,479
[Maggie] And what is it
you do exactly
1451
00:51:56,514 --> 00:51:57,713
as a book binder?
1452
00:51:57,748 --> 00:51:59,415
[Milo] Traditional binders,
1453
00:51:59,450 --> 00:52:03,719
they work on large runs
of books and magazines,
1454
00:52:03,788 --> 00:52:06,155
but I focus on hand binding.
1455
00:52:06,190 --> 00:52:08,557
I create limited editions
1456
00:52:08,593 --> 00:52:11,327
and restore and rebind
rare books.
1457
00:52:11,362 --> 00:52:14,330
I work with collectors
and libraries, primarily.
1458
00:52:14,365 --> 00:52:16,398
You must have come across
some forgeries over the years.
1459
00:52:17,735 --> 00:52:18,968
Yes.
1460
00:52:19,036 --> 00:52:21,537
Unfortunately, forgery is
a part of the business.
1461
00:52:21,572 --> 00:52:24,607
Whether it's books,
famous letters, manuscripts--
1462
00:52:24,642 --> 00:52:26,976
there are always
people out there
1463
00:52:27,011 --> 00:52:29,945
trying to swindle those
who are less knowledgeable.
1464
00:52:29,981 --> 00:52:31,080
[Maggie] Are you aware
1465
00:52:31,115 --> 00:52:32,815
that two people
may have been killed
1466
00:52:32,850 --> 00:52:34,183
in connection
with the Belvedere book?
1467
00:52:34,218 --> 00:52:37,920
Yes. I read about it
in the paper this morning.
1468
00:52:37,955 --> 00:52:39,221
It's shocking.
1469
00:52:41,225 --> 00:52:43,225
Is that what this is about?
1470
00:52:43,261 --> 00:52:45,194
We're simply following
the trail of the book
1471
00:52:45,229 --> 00:52:46,595
as part of the investigation.
1472
00:52:46,631 --> 00:52:50,466
Well, I understand
the detective's role in this,
1473
00:52:50,535 --> 00:52:53,502
but how do you fit
into the picture, Mr. Ross?
1474
00:52:53,538 --> 00:52:56,639
[Maggie] Mr. Ross
has experience with rare books
1475
00:52:56,674 --> 00:52:58,073
and is consulting with the SFPD.
1476
00:53:02,847 --> 00:53:04,146
Ah, I see.
1477
00:53:05,816 --> 00:53:08,484
And tell me,
where is the book now?
1478
00:53:09,787 --> 00:53:12,755
Oh, I'm afraid we're not
at liberty to discuss that.
1479
00:53:12,790 --> 00:53:14,490
Of course.
Of course.
1480
00:53:17,662 --> 00:53:18,694
[Henry] So what do you think?
1481
00:53:18,763 --> 00:53:20,129
Did you see
how nervous he looked
1482
00:53:20,164 --> 00:53:21,564
when I said you have experience
with rare books?
1483
00:53:21,599 --> 00:53:23,265
Yes, I did.
1484
00:53:23,334 --> 00:53:24,500
He is definitely
hiding something.
1485
00:53:24,535 --> 00:53:25,568
I agree.
1486
00:53:25,636 --> 00:53:27,670
You know who else
is hiding something?
1487
00:53:27,705 --> 00:53:29,605
That lawyer who hired you--
Eric McClearen.
1488
00:53:29,640 --> 00:53:31,373
Yeah, but he's claiming
attorney-client privilege.
1489
00:53:31,409 --> 00:53:32,575
There's nothing you can do.
1490
00:53:32,610 --> 00:53:34,677
I've been thinking
about that...
1491
00:53:34,712 --> 00:53:35,711
Do you usually
have repeat clients?
1492
00:53:35,746 --> 00:53:37,446
Sometimes.
1493
00:53:37,481 --> 00:53:39,982
Okay, so whoever
this mystery client is
1494
00:53:40,017 --> 00:53:41,383
could be someone
you've worked with before,
1495
00:53:41,419 --> 00:53:42,418
or at least someone you know.
1496
00:53:42,453 --> 00:53:44,453
It's possible.
1497
00:53:44,522 --> 00:53:45,854
I have an idea.
1498
00:53:47,124 --> 00:53:48,791
[guard] This is the camera
over the front doors.
1499
00:53:48,826 --> 00:53:49,959
Okay, we need to see
1500
00:53:49,994 --> 00:53:50,793
everyone who came in
the front doors
1501
00:53:50,828 --> 00:53:51,827
in the last week.
1502
00:53:51,896 --> 00:53:53,062
It's going to take a while
1503
00:53:53,097 --> 00:53:54,430
if you want to get a good look
at every face.
1504
00:53:55,700 --> 00:53:57,399
We've got nowhere else to be.
1505
00:53:57,468 --> 00:53:58,300
[guard] Okay, here we go.
1506
00:54:01,472 --> 00:54:02,371
Here we are...
1507
00:54:02,406 --> 00:54:04,406
now we're into Wednesday...
1508
00:54:04,442 --> 00:54:05,374
Stop. Wait.
1509
00:54:06,811 --> 00:54:08,143
Go back two seconds.
1510
00:54:09,814 --> 00:54:10,779
Yeah, stop.
1511
00:54:10,815 --> 00:54:11,914
Look who it is.
1512
00:54:11,949 --> 00:54:13,716
[Maggie] Nicholas Belvedere.
1513
00:54:14,885 --> 00:54:17,152
What floor
is Eric McClearen's office on?
1514
00:54:17,188 --> 00:54:18,520
Seventh.
1515
00:54:18,556 --> 00:54:19,555
Can you show us if he gets off
on the seventh floor?
1516
00:54:19,624 --> 00:54:20,923
Sure thing.
1517
00:54:23,561 --> 00:54:24,593
[Henry] Freeze.
1518
00:54:25,596 --> 00:54:26,528
Bingo.
1519
00:54:29,700 --> 00:54:32,134
You have impeccable timing,
Detective Price.
1520
00:54:32,169 --> 00:54:33,569
My lawyer and I
were just about to call you.
1521
00:54:36,073 --> 00:54:37,006
Come on in.
1522
00:54:48,319 --> 00:54:49,652
Join us, won't you?
1523
00:54:54,558 --> 00:54:55,424
Detective.
1524
00:54:55,459 --> 00:54:56,759
Henry.
1525
00:54:58,195 --> 00:55:00,329
Detective, I apologize
for all the mystery
1526
00:55:00,364 --> 00:55:01,530
and for lying to you earlier.
1527
00:55:01,599 --> 00:55:03,732
I'm the one who secretly
hired you, Henry,
1528
00:55:03,768 --> 00:55:04,833
to buy the book at auction.
1529
00:55:06,437 --> 00:55:07,269
Please, have a seat.
1530
00:55:10,541 --> 00:55:11,373
Detective, please.
1531
00:55:17,448 --> 00:55:18,981
Why didn't you come forward
after the first murder?
1532
00:55:19,016 --> 00:55:21,183
I knew that
if my identity was revealed,
1533
00:55:21,218 --> 00:55:23,018
I would most likely
become a suspect.
1534
00:55:23,087 --> 00:55:26,422
That's why you visited me
in the first place, isn't it?
1535
00:55:26,457 --> 00:55:28,057
I was just hoping
you'd find the killer quickly
1536
00:55:28,092 --> 00:55:29,892
and that my identity
would never be a factor.
1537
00:55:29,927 --> 00:55:31,660
But why hire me secretly?
1538
00:55:31,696 --> 00:55:32,761
If people knew
1539
00:55:32,797 --> 00:55:33,996
that I was bidding
on my family's book,
1540
00:55:34,031 --> 00:55:35,664
it would draw
more attention to the auction
1541
00:55:35,733 --> 00:55:37,800
and everyone would assume
that I'd pay anything
1542
00:55:37,868 --> 00:55:39,401
to keep the book in my family,
1543
00:55:39,437 --> 00:55:40,636
where it belongs.
1544
00:55:40,671 --> 00:55:41,904
And they'd be right.
1545
00:55:41,972 --> 00:55:44,173
I didn't want my presence
to drive the price up.
1546
00:55:44,208 --> 00:55:46,308
-Even if I were to believe
your story,
1547
00:55:46,344 --> 00:55:48,744
and that you didn't kill
Daniel Whelan for the book,
1548
00:55:48,779 --> 00:55:51,046
I could arrest you right now
for obstruction of justice.
1549
00:55:51,082 --> 00:55:53,849
Detective,
before we go down that path,
1550
00:55:53,884 --> 00:55:55,984
what you're not aware of
is why I'm here.
1551
00:55:56,020 --> 00:55:58,554
Nicholas called me this morning
to talk about coming forward.
1552
00:55:58,589 --> 00:56:00,723
When he heard that
there had been a second murder,
1553
00:56:00,758 --> 00:56:02,358
he felt it was his duty
to come clean
1554
00:56:02,393 --> 00:56:03,625
and cooperate with the police.
1555
00:56:03,661 --> 00:56:04,960
I came here personally
1556
00:56:04,995 --> 00:56:06,295
to apprise him
1557
00:56:06,330 --> 00:56:07,596
of what the consequences
of that admission might be.
1558
00:56:07,631 --> 00:56:09,465
As his lawyer,
1559
00:56:09,533 --> 00:56:11,600
I would ask that you take
his cooperation into account
1560
00:56:11,669 --> 00:56:14,269
and understand that his motives
were completely innocent.
1561
00:56:15,539 --> 00:56:16,905
-Detective, I believe
that book belongs with me.
1562
00:56:18,109 --> 00:56:20,042
It's an important part
of my family's legacy,
1563
00:56:20,077 --> 00:56:22,811
but not at the expense
of people's lives.
1564
00:56:22,847 --> 00:56:24,480
I didn't kill anyone.
1565
00:56:24,515 --> 00:56:25,948
My family's name
1566
00:56:25,983 --> 00:56:28,150
will forever be linked
to these murders now.
1567
00:56:28,219 --> 00:56:30,519
Believe me,
I want that killer found
1568
00:56:30,554 --> 00:56:31,553
just as much as you.
1569
00:56:39,530 --> 00:56:40,896
This is too much.
1570
00:56:40,931 --> 00:56:41,764
Guys, when you said come over,
1571
00:56:41,832 --> 00:56:42,998
I had no idea
1572
00:56:43,033 --> 00:56:44,500
the two of you
were cooking for an army.
1573
00:56:44,535 --> 00:56:47,302
We're just playing around
with a few ideas for the menu.
1574
00:56:47,338 --> 00:56:49,171
We needed an impartial judge.
1575
00:56:49,240 --> 00:56:50,973
Now, here in front of you,
1576
00:56:51,041 --> 00:56:53,342
we have
Oysters Rockefeller crostini--
1577
00:56:53,377 --> 00:56:56,145
one of the specialties
of Belvedere's Fine Dining.
1578
00:56:56,180 --> 00:56:57,279
Here, we have
1579
00:56:57,314 --> 00:56:58,414
creamy garlic shrimp
in a parmesan sauce.
1580
00:56:58,449 --> 00:56:59,481
Mm.
1581
00:56:59,550 --> 00:57:00,783
-But what we're mostly
excited about
1582
00:57:00,818 --> 00:57:01,884
is showing you some of
1583
00:57:01,919 --> 00:57:03,986
the finer points
of Louisiana-style Gumbo.
1584
00:57:04,021 --> 00:57:06,722
Here, we have a Cajun Gumbo
1585
00:57:06,791 --> 00:57:07,856
with a roux base,
1586
00:57:07,925 --> 00:57:08,991
and is more like a stew.
1587
00:57:09,059 --> 00:57:10,325
Ooh!
1588
00:57:10,394 --> 00:57:12,027
-And here we have
a Creole Gumbo,
1589
00:57:12,062 --> 00:57:13,429
which has a tomato base,
1590
00:57:13,497 --> 00:57:14,897
which is more like a soup,
1591
00:57:14,965 --> 00:57:16,198
which we have here.
1592
00:57:16,233 --> 00:57:17,499
[Maggie] Oh, boy.
1593
00:57:17,535 --> 00:57:19,067
-Henry tells me
that you like shrimp.
1594
00:57:19,103 --> 00:57:20,235
I do.
1595
00:57:20,271 --> 00:57:21,103
Let me get in here.
1596
00:57:23,741 --> 00:57:24,673
Hmm?
1597
00:57:24,708 --> 00:57:26,308
Wow.
1598
00:57:26,343 --> 00:57:29,411
Okay. Molly's definitely needs
to add some Creole to the menu.
1599
00:57:30,448 --> 00:57:31,713
-Told you.
-Yeah.
1600
00:57:31,749 --> 00:57:33,582
-We also have another
little dish for the menu--
1601
00:57:33,617 --> 00:57:34,817
Cajun Mac 'n' Cheese.
1602
00:57:34,852 --> 00:57:36,018
Mm!
1603
00:57:36,053 --> 00:57:37,052
-It'll have
a little spicy sausage,
1604
00:57:37,121 --> 00:57:38,353
some shrimp,
1605
00:57:38,389 --> 00:57:39,788
Cajun seasoning,
1606
00:57:39,824 --> 00:57:40,823
a few other little goodies
I'm going to throw in there,
1607
00:57:40,891 --> 00:57:42,124
but the best part is
1608
00:57:42,159 --> 00:57:43,292
we're going to call it...
1609
00:57:43,360 --> 00:57:44,426
"The Abby Special."
1610
00:57:45,429 --> 00:57:46,628
No way.
1611
00:57:47,998 --> 00:57:49,698
-And any time you and Abby
come in here,
1612
00:57:49,767 --> 00:57:50,599
it's on the house.
1613
00:57:52,269 --> 00:57:53,635
Guys...
1614
00:57:53,704 --> 00:57:54,770
that is so thoughtful.
1615
00:57:54,839 --> 00:57:56,138
Thank you so much.
1616
00:57:56,173 --> 00:57:58,307
She's going
to absolutely love that.
1617
00:57:59,610 --> 00:58:00,476
Thank you.
1618
00:58:03,280 --> 00:58:04,279
You're welcome.
1619
00:58:04,348 --> 00:58:07,049
Hey, we're one big family here.
1620
00:58:07,084 --> 00:58:08,650
We miss her, too.
1621
00:58:08,686 --> 00:58:09,685
-So...
1622
00:58:09,720 --> 00:58:11,487
how's the case going?
1623
00:58:11,522 --> 00:58:13,622
I hear you two had
a very interesting meeting
1624
00:58:13,657 --> 00:58:15,724
with Nicholas Belvedere
today, right?
1625
00:58:15,759 --> 00:58:17,793
Yeah. You can say that again.
1626
00:58:17,828 --> 00:58:19,962
I don't know.
I just don't fully trust him.
1627
00:58:19,997 --> 00:58:21,497
He's already lied to us once.
1628
00:58:21,532 --> 00:58:22,931
I checked the system, though.
1629
00:58:22,967 --> 00:58:24,399
He doesn't own a red truck
or a gun.
1630
00:58:24,435 --> 00:58:26,034
He has no prior arrests.
1631
00:58:26,070 --> 00:58:27,870
What do you make
of our book binder?
1632
00:58:29,139 --> 00:58:30,672
I was hoping to find
him in the system as well.
1633
00:58:30,708 --> 00:58:31,907
He fits so perfectly
1634
00:58:31,942 --> 00:58:33,575
with the theory
of the book being forged.
1635
00:58:33,611 --> 00:58:35,210
He had access,
1636
00:58:35,246 --> 00:58:36,345
and he certainly has
the skill set,
1637
00:58:36,380 --> 00:58:37,646
but, again, nothing.
1638
00:58:37,681 --> 00:58:39,314
No arrests, no violations--
1639
00:58:39,350 --> 00:58:40,315
nada.
1640
00:58:42,086 --> 00:58:44,086
I saw something at his house.
1641
00:58:44,121 --> 00:58:47,155
I leaned up against
this large mirror,
1642
00:58:47,191 --> 00:58:50,058
and it closed
a couple of inches,
1643
00:58:50,127 --> 00:58:51,527
as though
one side were hinged.
1644
00:58:51,595 --> 00:58:52,594
To me, it felt like
1645
00:58:52,630 --> 00:58:53,795
you could swing
that whole mirror
1646
00:58:53,831 --> 00:58:54,930
open on one side.
1647
00:58:54,965 --> 00:58:56,398
Why would a mirror
have a hinge?
1648
00:58:56,433 --> 00:58:58,267
I don't know,
1649
00:58:58,335 --> 00:59:00,202
but it clicked shut
and it wouldn't move again.
1650
00:59:00,237 --> 00:59:02,504
I've seen a lot of wall safes
in my time.
1651
00:59:02,540 --> 00:59:04,439
Well, whatever it is...
1652
00:59:04,475 --> 00:59:05,807
I have an idea.
1653
00:59:07,111 --> 00:59:09,144
Now, I know how you feel
about breaking and entering,
1654
00:59:09,179 --> 00:59:12,381
so I just wanted to run
a little idea by you.
1655
00:59:12,449 --> 00:59:14,950
Actually,
it involves both of you.
1656
00:59:14,985 --> 00:59:17,219
And what is this little idea?
1657
00:59:17,254 --> 00:59:18,420
Exactly.
1658
00:59:26,163 --> 00:59:27,496
lk me into this.
1659
00:59:27,531 --> 00:59:28,564
Shh! He's coming.
1660
00:59:30,534 --> 00:59:33,068
Detective Price, Mr. Ross.
1661
00:59:33,103 --> 00:59:34,469
What can I do for you?
1662
00:59:34,505 --> 00:59:37,606
We are so sorry to bother you
this late, Mr. Kraus,
1663
00:59:37,641 --> 00:59:38,974
and I feel so dumb,
1664
00:59:39,009 --> 00:59:41,076
but I have unfortunately left
my house keys somewhere,
1665
00:59:41,111 --> 00:59:44,112
and we are retracing
our steps for the entire day,
1666
00:59:44,181 --> 00:59:45,547
and this is the last place
that we haven't checked.
1667
00:59:45,583 --> 00:59:46,648
Is there any way
1668
00:59:46,684 --> 00:59:48,517
we can just pop in
for 30 seconds
1669
00:59:48,586 --> 00:59:50,719
and confirm that I didn't leave
my keys here somewhere?
1670
00:59:50,754 --> 00:59:52,754
I'm quite sure
they're not here.
1671
00:59:52,790 --> 00:59:54,323
I think I would have seen them.
1672
00:59:54,358 --> 00:59:56,224
I'm sure you're right,
Mr. Kraus,
1673
00:59:56,293 --> 00:59:57,492
and I wouldn't even ask,
1674
00:59:57,528 --> 00:59:59,127
it's just that, well,
he's done this before,
1675
00:59:59,163 --> 01:00:00,295
and there's no way
1676
01:00:00,331 --> 01:00:01,496
I'm letting him
sleep on my couch again.
1677
01:00:01,565 --> 01:00:03,732
I promise
we will be 30 seconds.
1678
01:00:03,767 --> 01:00:04,866
30 seconds.
1679
01:00:09,173 --> 01:00:10,806
-Thank you.
-Thank you very much.
1680
01:00:13,644 --> 01:00:15,210
So when we first arrived,
1681
01:00:15,245 --> 01:00:17,346
I think we were in the kitchen,
1682
01:00:17,381 --> 01:00:18,814
and then we...
1683
01:00:18,849 --> 01:00:20,349
I think ended up
in the living room,
1684
01:00:20,417 --> 01:00:22,651
so maybe they fell under
the coffee table, or...
1685
01:00:22,720 --> 01:00:24,553
Yeah, I think
they're over here.
1686
01:00:24,588 --> 01:00:25,687
[doorbell rings]
1687
01:00:34,431 --> 01:00:36,231
It's over here.
1688
01:00:36,266 --> 01:00:38,467
I'm sorry to bother you, sir.
1689
01:00:38,502 --> 01:00:39,868
We are canvassing the area
1690
01:00:39,937 --> 01:00:41,403
and talking to home owners
1691
01:00:41,438 --> 01:00:44,072
about the rash of break-ins
reported in this neighborhood.
1692
01:00:44,108 --> 01:00:45,140
If you don't mind,
1693
01:00:45,175 --> 01:00:46,375
I'd like to ask you
some questions,
1694
01:00:46,410 --> 01:00:47,709
Mr...?
1695
01:00:47,745 --> 01:00:49,645
Kraus.
1696
01:00:49,680 --> 01:00:51,647
Now might not be
the best time...
1697
01:00:51,682 --> 01:00:53,148
["officer"]
It will just take a minute.
1698
01:00:54,318 --> 01:00:55,350
Have you experienced
1699
01:00:55,386 --> 01:00:57,819
any disturbances
yourself recently?
1700
01:00:57,855 --> 01:00:59,821
[Kraus] No, I haven't.
1701
01:00:59,857 --> 01:01:00,722
["officer"]
We're mostly concerned
1702
01:01:00,791 --> 01:01:02,457
about this past week.
1703
01:01:02,493 --> 01:01:04,292
Have you heard
any strange noises outside?
1704
01:01:04,328 --> 01:01:07,863
[♪♪♪]
1705
01:01:11,935 --> 01:01:13,568
["officer"] Have we met before?
1706
01:01:26,750 --> 01:01:31,219
[♪♪♪]
1707
01:01:47,137 --> 01:01:49,037
So, how long have you lived
in this area?
1708
01:01:49,073 --> 01:01:50,539
We found them!
1709
01:01:50,574 --> 01:01:51,973
We got them!
1710
01:01:52,009 --> 01:01:54,409
Again, so sorry
to have bothered you, Mr. Kraus.
1711
01:01:55,612 --> 01:01:57,312
Oh, looks like you're having
a busy evening.
1712
01:01:57,381 --> 01:01:58,613
So it would seem.
1713
01:01:58,682 --> 01:02:00,549
Well, then we'll get
out of your way.
1714
01:02:00,584 --> 01:02:01,783
Thank you, Mr. Kraus.
1715
01:02:01,819 --> 01:02:03,819
Good night, officer.
1716
01:02:03,854 --> 01:02:05,120
Good night.
1717
01:02:07,157 --> 01:02:09,391
So...
1718
01:02:09,426 --> 01:02:10,325
that'll be all.
1719
01:02:10,360 --> 01:02:11,827
Thank you.
1720
01:02:11,862 --> 01:02:12,794
Thank you...
1721
01:02:17,935 --> 01:02:19,501
[laughing]
1722
01:02:19,536 --> 01:02:20,936
Oh, boy,
have I ever missed that.
1723
01:02:21,004 --> 01:02:22,738
Just like old times.
1724
01:02:22,806 --> 01:02:24,439
-Nice work, Officer Ross.
-Yeah.
1725
01:02:24,475 --> 01:02:26,408
Wow. We could use you
in undercover.
1726
01:02:26,443 --> 01:02:28,577
Oh, don't tempt me, Maggie.
1727
01:02:28,612 --> 01:02:30,078
I did my fair share of that
back in the day.
1728
01:02:31,315 --> 01:02:32,581
Did you get what you need?
1729
01:02:32,649 --> 01:02:34,883
Yes, sir.
All of it. Right here.
1730
01:02:34,952 --> 01:02:37,018
Milo definitely forged
the chef's book.
1731
01:02:37,054 --> 01:02:40,355
He had all the tools of a forger
in that secret room.
1732
01:02:40,390 --> 01:02:41,823
I mean, I'm willing to bet
he's our guy.
1733
01:02:48,766 --> 01:02:49,798
[Munro]
Price, you got a minute?
1734
01:02:49,867 --> 01:02:51,233
Yeah, what have you got
for me, Munro?
1735
01:02:51,268 --> 01:02:53,502
The lab report came back
on the soil sample
1736
01:02:53,537 --> 01:02:56,138
from that boot print
at Daniel Whelan's house.
1737
01:02:56,173 --> 01:02:57,639
There's nothing special
for the most part,
1738
01:02:57,674 --> 01:02:58,940
just your typical
1739
01:02:58,976 --> 01:03:00,709
clay and other deposits
from central California.
1740
01:03:00,744 --> 01:03:03,512
But there is one thing
that's odd.
1741
01:03:03,547 --> 01:03:05,046
Yeah, what's that?
1742
01:03:05,115 --> 01:03:07,849
There was a high concentration
of something called wormwood.
1743
01:03:07,918 --> 01:03:09,651
Wormwood, huh?
1744
01:03:09,720 --> 01:03:11,586
That's an herb.
1745
01:03:11,622 --> 01:03:13,088
Part of the plant and its oils
1746
01:03:13,157 --> 01:03:15,323
have been used in cooking
and medicine for centuries.
1747
01:03:15,359 --> 01:03:16,792
Okay.
1748
01:03:16,827 --> 01:03:19,094
So what was wormwood doing
at Daniel Whelan's house?
1749
01:03:19,129 --> 01:03:20,061
And why do we care?
1750
01:03:20,097 --> 01:03:21,630
Beats me.
1751
01:03:21,698 --> 01:03:22,864
Are you and Henry going
to pick up Mr. Kraus?
1752
01:03:22,900 --> 01:03:24,366
Yeah, we were
just about to leave.
1753
01:03:24,401 --> 01:03:26,034
We're also going
to bring Josie back in
1754
01:03:26,069 --> 01:03:26,935
for further questioning
1755
01:03:26,970 --> 01:03:28,103
because my instincts tell me
1756
01:03:28,138 --> 01:03:29,404
this whole thing
starts with her.
1757
01:03:33,443 --> 01:03:34,576
Henry, look.
1758
01:03:37,147 --> 01:03:37,946
[Henry] Are you kidding me?
1759
01:03:37,981 --> 01:03:39,314
Is that the same truck?
1760
01:03:39,349 --> 01:03:41,283
[Maggie] Yeah.
Look at the shell on the back.
1761
01:03:41,318 --> 01:03:42,918
[Munro]
Price, are you still there?
1762
01:03:42,953 --> 01:03:43,852
Hang on a second, Munro.
1763
01:03:49,760 --> 01:03:50,625
-Hey, Jim.
-Hey.
1764
01:03:50,661 --> 01:03:51,927
What's going on?
1765
01:03:51,962 --> 01:03:53,395
-Why's the driver here?
-Don't let him see you!
1766
01:03:53,430 --> 01:03:54,496
Very good.
How are you doing?
1767
01:03:54,531 --> 01:03:55,664
-I've got your order here.
-Thank you.
1768
01:03:55,699 --> 01:03:56,565
What are we supposed to do?
1769
01:03:59,970 --> 01:04:00,836
It's different plates.
1770
01:04:02,940 --> 01:04:05,106
Hey, Munro,
run this plate for me, okay?
1771
01:04:05,175 --> 01:04:06,908
-Yeah.
-Six, Charlie...
1772
01:04:06,977 --> 01:04:09,044
Alpha, Juliet,
zero, four, four.
1773
01:04:11,748 --> 01:04:12,814
[Munro]
Okay, that's registered
1774
01:04:12,883 --> 01:04:14,416
to a 2009 red
1775
01:04:14,451 --> 01:04:16,351
Chevrolet Colorado
pick-up truck.
1776
01:04:16,386 --> 01:04:18,520
Registered owner
is Dominic Lambert.
1777
01:04:18,555 --> 01:04:20,121
No outstanding warrants,
1778
01:04:20,157 --> 01:04:21,790
and no plates
are listed missing.
1779
01:04:21,825 --> 01:04:23,291
Okay. Listen.
1780
01:04:23,360 --> 01:04:25,527
You and Bailey need to round up
Milo Kraus and Josie Klein
1781
01:04:25,562 --> 01:04:26,561
and bring them
back to the station
1782
01:04:26,597 --> 01:04:27,629
for questioning--
1783
01:04:27,664 --> 01:04:28,964
but keep them separated,
though, okay?
1784
01:04:28,999 --> 01:04:30,131
[Munro] Okay.
We're on it.
1785
01:04:31,835 --> 01:04:33,101
Munro got a hit on the truck.
1786
01:04:34,304 --> 01:04:35,103
[Henry] Look, there he goes.
1787
01:04:40,210 --> 01:04:41,576
Hey, Dad.
1788
01:04:41,612 --> 01:04:44,079
Jim, who was that guy
that you were just talking to?
1789
01:04:44,114 --> 01:04:45,080
-The guy with the cap?
-Yeah.
1790
01:04:45,115 --> 01:04:46,548
His name's Dom.
1791
01:04:46,583 --> 01:04:48,183
He's the guy I told you about.
1792
01:04:48,218 --> 01:04:49,784
He was here
the other day, remember?
1793
01:04:49,820 --> 01:04:51,019
He owns a liquor distillery.
1794
01:04:51,088 --> 01:04:52,454
A distillery?
1795
01:04:52,489 --> 01:04:54,456
Yeah. He's got this new drink
that's very popular--
1796
01:04:54,491 --> 01:04:55,924
"Emerald Dream."
1797
01:04:55,959 --> 01:04:57,726
All the young people
are into it, apparently,
1798
01:04:57,761 --> 01:04:59,127
so I thought maybe
we could serve it here.
1799
01:04:59,162 --> 01:05:02,197
Dom left a couple
of samples here the other day,
1800
01:05:02,266 --> 01:05:03,798
and so far,
everyone loves it.
1801
01:05:03,834 --> 01:05:05,300
I just ordered some more.
1802
01:05:05,369 --> 01:05:06,401
Why? What's wrong?
1803
01:05:06,436 --> 01:05:08,003
Dad, can you show me
this drink?
1804
01:05:08,038 --> 01:05:10,171
Yeah. Sure.
1805
01:05:11,508 --> 01:05:12,574
Do you remember him?
1806
01:05:12,609 --> 01:05:13,742
No, I've never met him.
1807
01:05:13,777 --> 01:05:14,943
I don't know what going on.
1808
01:05:14,978 --> 01:05:16,278
I don't know anything
about this distillery.
1809
01:05:16,346 --> 01:05:17,712
Here you go.
1810
01:05:23,620 --> 01:05:24,586
It's a little bitter for me,
1811
01:05:24,621 --> 01:05:26,221
but Dom says
they're doing so well,
1812
01:05:26,256 --> 01:05:28,723
that they've decided
to expand their product line
1813
01:05:28,759 --> 01:05:30,125
based on the success
of this one drink.
1814
01:05:32,629 --> 01:05:33,762
What do you make of it?
1815
01:05:36,300 --> 01:05:38,066
I take it this kid's
in some kind of trouble?
1816
01:05:39,036 --> 01:05:40,035
Could be...
1817
01:05:40,070 --> 01:05:41,703
In more ways than one.
1818
01:05:48,111 --> 01:05:49,511
No, it's just a hunch.
1819
01:05:49,546 --> 01:05:50,745
It's too early to speculate,
1820
01:05:50,814 --> 01:05:52,213
but what I would love
1821
01:05:52,249 --> 01:05:53,648
is to get a look inside
that distillery.
1822
01:05:53,684 --> 01:05:54,816
Yeah, me too.
1823
01:05:54,851 --> 01:05:56,718
We've got Milo and Josie
back at the precinct
1824
01:05:56,753 --> 01:05:58,486
to explain their involvement
in the forgery.
1825
01:05:58,522 --> 01:05:59,754
What we don't know
1826
01:05:59,790 --> 01:06:01,556
is how Dom Lambert
fits into all of this.
1827
01:06:01,591 --> 01:06:04,159
Clearly, he's been tailing us.
1828
01:06:04,194 --> 01:06:05,660
We spotted him
at the second murder scene.
1829
01:06:05,696 --> 01:06:07,629
Why don't we pick him up
and bring him in?
1830
01:06:07,664 --> 01:06:09,931
Yeah, I don't like going into
an interrogation blind.
1831
01:06:09,967 --> 01:06:11,099
I want to know
what I'm dealing with first.
1832
01:06:12,736 --> 01:06:14,336
Wait, I have an idea.
1833
01:06:15,806 --> 01:06:16,738
Jim said that Dom was doing
1834
01:06:16,773 --> 01:06:18,239
the rounds
with his clients, right?
1835
01:06:18,275 --> 01:06:19,741
Yeah?
1836
01:06:19,776 --> 01:06:21,176
Just follow my lead.
1837
01:06:35,792 --> 01:06:36,825
Hello.
May I help you?
1838
01:06:36,860 --> 01:06:37,926
Hi there.
1839
01:06:37,961 --> 01:06:39,327
Yes, I'm Maggie Price.
1840
01:06:39,396 --> 01:06:40,962
This is my partner,
Henry Ross.
1841
01:06:41,031 --> 01:06:42,197
We're consultants
1842
01:06:42,232 --> 01:06:43,832
for a chain of
liquor distributors in Europe,
1843
01:06:43,867 --> 01:06:46,534
and we recently came across
your Emerald Dream
1844
01:06:46,603 --> 01:06:48,169
and spoke with Mr. Lambert
1845
01:06:48,238 --> 01:06:50,038
about possibly doing
a marketing study overseas.
1846
01:06:50,073 --> 01:06:51,072
[Henry] That's right.
1847
01:06:51,108 --> 01:06:53,074
We think there's
a huge opportunity
1848
01:06:53,110 --> 01:06:54,209
for this drink
1849
01:06:54,244 --> 01:06:55,443
and Dom said to just come by
1850
01:06:55,479 --> 01:06:56,845
and he would show us
around the facility.
1851
01:06:56,880 --> 01:06:58,580
Oh, I'm afraid Mr. Lambert
isn't in right now.
1852
01:06:58,615 --> 01:07:00,115
Did you have an appointment?
1853
01:07:00,150 --> 01:07:01,616
No, sorry.
1854
01:07:01,685 --> 01:07:04,319
He made it sound like
we could just drop by anytime.
1855
01:07:04,354 --> 01:07:05,653
I'm sure he'll be back by 3:00.
1856
01:07:05,689 --> 01:07:06,821
Would you like
to come back then?
1857
01:07:06,857 --> 01:07:08,023
Oh...
1858
01:07:08,091 --> 01:07:08,923
I'm afraid
that's not going to work.
1859
01:07:08,959 --> 01:07:10,492
We, uh...
1860
01:07:10,560 --> 01:07:11,693
We have a plane to catch.
To London--
1861
01:07:11,728 --> 01:07:13,995
because we are attending
1862
01:07:14,031 --> 01:07:15,730
the European
Wine and Spirits Festival,
1863
01:07:15,799 --> 01:07:17,298
where we were hoping
1864
01:07:17,334 --> 01:07:19,634
to talk about Emerald Dream
to all of our clients.
1865
01:07:19,669 --> 01:07:21,436
We're not going to be back
in the San Francisco area
1866
01:07:21,471 --> 01:07:24,205
for, what, several months, and--
1867
01:07:24,241 --> 01:07:25,473
You know what?
1868
01:07:25,509 --> 01:07:26,808
I'm sure it's fine
if it's quick.
1869
01:07:26,843 --> 01:07:27,642
I'll take you through right now.
1870
01:07:28,712 --> 01:07:29,844
-Thank you.
-Great.
1871
01:07:29,913 --> 01:07:31,079
-That would be wonderful.
-Mm-hmm.
1872
01:07:32,949 --> 01:07:34,983
As you can see,
everything is state of the art.
1873
01:07:35,018 --> 01:07:36,584
We are still a small distillery,
1874
01:07:36,653 --> 01:07:38,153
but Mr. Lambert
feels very strongly
1875
01:07:38,188 --> 01:07:39,354
that distilling
1876
01:07:39,423 --> 01:07:40,822
is firmly rooted
in Californian tradition
1877
01:07:40,891 --> 01:07:42,090
and we can compete
1878
01:07:42,125 --> 01:07:43,124
with some of the bigger names
out there
1879
01:07:43,193 --> 01:07:44,359
as long as we keep
1880
01:07:44,394 --> 01:07:45,493
our ingredients
organic and local.
1881
01:07:45,529 --> 01:07:47,195
That's a big
selling point for us.
1882
01:07:47,230 --> 01:07:48,863
[Maggie] So all
the ingredients are local?
1883
01:07:48,932 --> 01:07:49,964
Interesting.
1884
01:07:58,775 --> 01:08:03,111
[♪♪♪]
1885
01:08:17,894 --> 01:08:19,294
[sniffs]
1886
01:08:27,170 --> 01:08:28,870
[Maggie] Okay. Thanks, boys.
1887
01:08:30,006 --> 01:08:31,106
Okay...
1888
01:08:31,141 --> 01:08:33,274
Dominic Lambert
owns a distillery
1889
01:08:33,310 --> 01:08:36,010
and makes a very popular drink
called "Emerald Dream."
1890
01:08:36,046 --> 01:08:37,212
Oh, yeah.
1891
01:08:37,247 --> 01:08:38,213
I know that drink.
It's great.
1892
01:08:38,248 --> 01:08:39,681
Yeah, and I think I know why.
1893
01:08:40,951 --> 01:08:41,816
What do you mean?
1894
01:08:41,852 --> 01:08:43,284
Okay.
1895
01:08:43,320 --> 01:08:45,487
We just took a quick tour
of the distillery,
1896
01:08:45,522 --> 01:08:47,589
and through a vent
on a locked door,
1897
01:08:47,657 --> 01:08:48,590
I smelled thujone.
1898
01:08:48,658 --> 01:08:50,125
What's that?
1899
01:08:50,160 --> 01:08:52,127
All right,
stick with me on this.
1900
01:08:52,162 --> 01:08:53,595
Thujone...
1901
01:08:53,630 --> 01:08:56,731
has a very distinct
menthol smell
1902
01:08:56,766 --> 01:08:59,834
and is a central component
of pure absinthe.
1903
01:08:59,870 --> 01:09:01,336
-Absinthe?
-Yeah.
1904
01:09:01,371 --> 01:09:02,704
I believe Mr. Lambert
1905
01:09:02,772 --> 01:09:04,339
is using an old formula
of absinthe,
1906
01:09:04,407 --> 01:09:06,040
which uses thujone.
1907
01:09:06,076 --> 01:09:08,343
Now, thujone has
a very high alcohol content
1908
01:09:08,378 --> 01:09:10,678
and is toxic
in high enough doses.
1909
01:09:10,714 --> 01:09:12,313
It can lead to convulsions
and even death.
1910
01:09:12,349 --> 01:09:14,015
The FDA bans it,
1911
01:09:14,084 --> 01:09:17,852
and is very much illegal
to serve it in food or drink,
1912
01:09:17,888 --> 01:09:18,853
but the best part is--
1913
01:09:18,889 --> 01:09:20,255
guess where it comes from?
1914
01:09:22,058 --> 01:09:23,758
-Wormwood.
-[Forsyth] Oh...
1915
01:09:23,793 --> 01:09:25,260
And traces of wormwood
1916
01:09:25,295 --> 01:09:26,161
were found
in the muddy boot print
1917
01:09:26,229 --> 01:09:27,729
at Daniel Whelan's crime scene.
1918
01:09:27,764 --> 01:09:29,097
Exactly.
1919
01:09:29,166 --> 01:09:30,732
If Dom Lambert
didn't kill Whelan,
1920
01:09:30,800 --> 01:09:33,034
he's certainly involved.
1921
01:09:33,103 --> 01:09:36,304
So not only is this guy
selling an illegal substance,
1922
01:09:36,339 --> 01:09:37,772
but he's also
the number one suspect
1923
01:09:37,807 --> 01:09:39,007
in a murder investigation.
1924
01:09:39,042 --> 01:09:40,475
I still don't understand
1925
01:09:40,510 --> 01:09:41,576
how all of this
is connected to the book.
1926
01:09:42,679 --> 01:09:43,778
That's what
we're about to find out.
1927
01:09:53,490 --> 01:09:54,822
You've been lying to me,
Mrs. Klein.
1928
01:09:54,858 --> 01:09:56,958
About the book.
1929
01:09:56,993 --> 01:09:58,226
About Milo.
1930
01:09:58,261 --> 01:10:00,528
I've got two victims
in a murder investigation
1931
01:10:00,564 --> 01:10:01,663
and all of my evidence
1932
01:10:01,698 --> 01:10:02,997
points back at you
and that book.
1933
01:10:03,033 --> 01:10:04,465
It's not looking good for you.
1934
01:10:04,501 --> 01:10:06,601
I didn't kill anyone.
I promise.
1935
01:10:06,636 --> 01:10:07,769
Then start talking.
1936
01:10:08,905 --> 01:10:10,438
And the truth this time.
1937
01:10:15,378 --> 01:10:18,446
I was given
the original chef's book.
1938
01:10:18,481 --> 01:10:20,415
Milo found it in Los Angeles,
1939
01:10:20,450 --> 01:10:23,084
just sitting there
in a dusty back room.
1940
01:10:23,153 --> 01:10:25,987
He knew it would be a great item
for the charity auction.
1941
01:10:26,022 --> 01:10:27,956
Why didn't you just sell
the original book?
1942
01:10:27,991 --> 01:10:29,157
At first, I intended to.
1943
01:10:30,594 --> 01:10:32,427
When I first got it,
I didn't really examine it much.
1944
01:10:32,495 --> 01:10:33,861
It seemed authentic,
1945
01:10:33,897 --> 01:10:36,464
so I added it
to the auction catalogue.
1946
01:10:36,499 --> 01:10:38,132
It wasn't until later
1947
01:10:38,168 --> 01:10:40,735
that I had time to sit down
and really examine its contents.
1948
01:10:44,007 --> 01:10:46,641
How much do you know
about absinthe?
1949
01:10:50,814 --> 01:10:52,547
Quite a bit, actually.
1950
01:10:52,582 --> 01:10:55,049
I'm somewhat
of a culinary history buff.
1951
01:10:55,085 --> 01:10:56,384
Then you may know
1952
01:10:56,453 --> 01:10:57,452
that a hundred years ago,
1953
01:10:57,487 --> 01:10:58,653
it was popular
not only as a drink,
1954
01:10:58,688 --> 01:10:59,954
but as a food ingredient.
1955
01:10:59,990 --> 01:11:03,391
Many restaurants used it
in their menu,
1956
01:11:03,426 --> 01:11:05,126
but once it became illegal,
they were forced to stop.
1957
01:11:07,497 --> 01:11:08,830
What I discovered
in the chef's book
1958
01:11:08,865 --> 01:11:11,232
was that...
1959
01:11:11,268 --> 01:11:13,201
Belvedere's never
stopped using it.
1960
01:11:13,236 --> 01:11:14,435
In fact, some of
1961
01:11:14,504 --> 01:11:16,070
their most famous
signature dishes
1962
01:11:16,139 --> 01:11:17,372
relied heavily on it.
1963
01:11:17,440 --> 01:11:19,807
Couldn't they have just
substituted the absinthe?
1964
01:11:19,843 --> 01:11:22,477
Some places did
and they lost customers over it.
1965
01:11:22,545 --> 01:11:24,646
Apparently, Belvedere's
didn't want to risk it.
1966
01:11:24,681 --> 01:11:26,180
The problem is that absinthe
1967
01:11:26,216 --> 01:11:28,349
has sometimes been associated
with serious health issues.
1968
01:11:28,385 --> 01:11:29,484
[Josie] I knew that
1969
01:11:29,519 --> 01:11:31,052
if it became public knowledge
1970
01:11:31,087 --> 01:11:32,587
that the famous Belvedere's
1971
01:11:32,622 --> 01:11:34,022
had been using
1972
01:11:34,057 --> 01:11:36,090
an illegal substance
for decades,
1973
01:11:36,159 --> 01:11:37,392
their legacy would be ruined
1974
01:11:37,460 --> 01:11:38,826
and Nicholas
might even be vulnerable
1975
01:11:38,862 --> 01:11:41,229
to a class-action lawsuit.
1976
01:11:41,264 --> 01:11:44,065
You're actually right
about that lawsuit.
1977
01:11:44,100 --> 01:11:45,500
What they were doing
was illegal.
1978
01:11:45,535 --> 01:11:48,536
Nicholas could be
financially ruined over this.
1979
01:11:48,605 --> 01:11:49,671
Why would you care so much
1980
01:11:49,706 --> 01:11:51,272
about Nicholas
and the Belvedere family?
1981
01:11:54,544 --> 01:11:57,211
I was married to my husband
for over 40 years
1982
01:11:57,247 --> 01:11:58,846
and I loved him dearly.
1983
01:11:58,882 --> 01:12:01,449
But before William,
1984
01:12:01,484 --> 01:12:04,419
I was in love
with a very talented young man.
1985
01:12:04,454 --> 01:12:08,122
He was so good-looking
and so passionate about life--
1986
01:12:08,158 --> 01:12:11,426
and cooking.
1987
01:12:11,461 --> 01:12:12,760
His name was George Belvedere.
1988
01:12:13,897 --> 01:12:15,129
Nicholas' grandfather.
1989
01:12:16,599 --> 01:12:18,132
Our lives went
in separate directions,
1990
01:12:18,168 --> 01:12:19,767
but...
1991
01:12:19,803 --> 01:12:21,436
you never forget
your first love.
1992
01:12:22,672 --> 01:12:24,706
So you didn't want
the Belvedere name harmed,
1993
01:12:24,741 --> 01:12:26,374
so you reached out to Milo,
1994
01:12:26,409 --> 01:12:27,675
and you knew
he could forge the book.
1995
01:12:27,711 --> 01:12:29,243
I didn't know what else to do.
1996
01:12:31,314 --> 01:12:33,281
The book had already been
publicly announced
1997
01:12:33,316 --> 01:12:35,917
and I thought
if Milo just recreated it,
1998
01:12:35,952 --> 01:12:38,319
and took out
all the references to absinthe,
1999
01:12:38,355 --> 01:12:40,054
then who would be hurt?
2000
01:12:41,458 --> 01:12:44,592
Everything else was exactly
as it was in the original.
2001
01:12:44,627 --> 01:12:46,461
I had no idea
it would lead to all this.
2002
01:12:47,664 --> 01:12:50,465
Please don't blame Milo
for any of this.
2003
01:12:50,500 --> 01:12:52,834
He's an old friend
and he did it for me.
2004
01:12:53,970 --> 01:12:56,704
I just wanted
to protect Nicholas.
2005
01:12:56,740 --> 01:12:58,172
It would have devastated George
2006
01:12:58,208 --> 01:13:00,942
if he ruined
his grandson's life.
2007
01:13:00,977 --> 01:13:02,043
We're going to need that book.
2008
01:13:03,179 --> 01:13:05,546
If you haven't destroyed it.
2009
01:13:05,582 --> 01:13:06,581
Of course.
2010
01:13:08,051 --> 01:13:09,751
I couldn't bring myself
to do that.
2011
01:13:09,819 --> 01:13:11,519
I still have it.
2012
01:13:11,554 --> 01:13:12,553
Just one last thing.
2013
01:13:12,622 --> 01:13:14,455
Do you know a Dominic Lambert?
2014
01:13:15,925 --> 01:13:17,392
No. I've never heard of him.
2015
01:13:19,929 --> 01:13:22,063
Okay, so the mystery
of the forged book is solved.
2016
01:13:22,132 --> 01:13:23,297
That still doesn't explain
2017
01:13:23,333 --> 01:13:24,832
how Dom Lambert
and his distillery
2018
01:13:24,901 --> 01:13:26,167
are connected to the book
2019
01:13:26,236 --> 01:13:27,568
and why he killed Daniel Whelan.
2020
01:13:28,605 --> 01:13:29,737
Well, I hate to say it,
2021
01:13:29,773 --> 01:13:31,005
but is it possible
they're not connected?
2022
01:13:31,040 --> 01:13:32,540
No, I don't buy it.
2023
01:13:32,609 --> 01:13:34,909
Absinthe and that chef's book
are at the center of all this.
2024
01:13:34,944 --> 01:13:36,978
Dom Lambert killed
for that book.
2025
01:13:37,046 --> 01:13:38,346
If you believe Josie Klein,
2026
01:13:38,381 --> 01:13:39,580
Nicholas Belvedere
had a lot to lose
2027
01:13:39,616 --> 01:13:40,848
if that book
got into the wrong hands.
2028
01:13:40,884 --> 01:13:42,183
Well, it's true.
2029
01:13:42,218 --> 01:13:43,217
A class-action lawsuit
2030
01:13:43,286 --> 01:13:44,652
would financially
destroyed Nicholas.
2031
01:13:44,687 --> 01:13:46,053
I mean, he'd be wishing
2032
01:13:46,089 --> 01:13:47,822
that van Gogh painting of his
truly were real.
2033
01:13:58,768 --> 01:13:59,834
Wait a minute...
2034
01:13:59,869 --> 01:14:01,035
what was in
2035
01:14:01,070 --> 01:14:02,203
the van Gogh painting
on Nicholas' wall?
2036
01:14:02,238 --> 01:14:04,372
It was a windmill.
2037
01:14:04,441 --> 01:14:07,275
And what is the full name
of Dom's distillery again?
2038
01:14:07,310 --> 01:14:11,846
WLD stands for
Windmolen Liquor Distillery.
2039
01:14:11,881 --> 01:14:13,214
Wait.
2040
01:14:13,249 --> 01:14:15,450
"Windmolen" is Dutch
for "Windmill."
2041
01:14:15,485 --> 01:14:16,818
Windmill.
2042
01:14:16,853 --> 01:14:18,085
Nicholas' painting
2043
01:14:18,121 --> 01:14:21,055
is part of the distillery's
logo and name.
2044
01:14:21,090 --> 01:14:22,657
van Gogh was famous
for drinking absinthe.
2045
01:14:22,692 --> 01:14:24,992
Where are you going with this?
2046
01:14:25,028 --> 01:14:27,628
The distillery would need
a large crop of wormwood
2047
01:14:27,664 --> 01:14:29,897
to create enough thujone
for its operation, right?
2048
01:14:29,933 --> 01:14:31,299
Yes, it would.
2049
01:14:31,334 --> 01:14:33,901
He'd need acres of private land
with no prying eyes.
2050
01:14:33,970 --> 01:14:36,304
Would you two please fill me in
on what you are talking about?
2051
01:14:36,339 --> 01:14:37,472
Yes. Follow me.
2052
01:14:41,578 --> 01:14:43,144
So...
2053
01:14:43,179 --> 01:14:44,212
let's look at this.
2054
01:14:46,449 --> 01:14:49,083
This is the Belvedere mansion
from an aerial point of view.
2055
01:14:49,118 --> 01:14:50,485
There's the house.
2056
01:14:50,553 --> 01:14:52,019
Right.
I recognize that.
2057
01:14:52,055 --> 01:14:56,324
Let's just take
a little look over here
2058
01:14:56,359 --> 01:14:57,191
What are those?
2059
01:14:59,095 --> 01:15:02,396
Those look like
very large greenhouses.
2060
01:15:02,432 --> 01:15:03,397
[Maggie]
Seems like a great place
2061
01:15:03,433 --> 01:15:05,166
to grow a lot of wormwood,
2062
01:15:05,201 --> 01:15:07,201
don't you think?
2063
01:15:16,546 --> 01:15:17,979
It's wormwood, all right.
2064
01:15:18,014 --> 01:15:19,914
There must be
thousands of plants in here.
2065
01:15:19,949 --> 01:15:21,315
This is just one greenhouse.
2066
01:15:21,384 --> 01:15:22,884
He has three others.
2067
01:15:24,320 --> 01:15:26,521
So Nicholas and Dominic
are in business together
2068
01:15:26,556 --> 01:15:28,022
in an illegal liquor operation.
2069
01:15:30,593 --> 01:15:31,659
I still don't understand
2070
01:15:31,728 --> 01:15:34,061
how the book
fits into all of this.
2071
01:15:34,097 --> 01:15:35,096
-And hopefully
no one ever will.
2072
01:15:40,637 --> 01:15:42,203
I'm sure you have a gun
on you somewhere, Detective.
2073
01:15:42,238 --> 01:15:43,070
Drop it to the ground.
2074
01:15:50,747 --> 01:15:51,612
And both of you, back up.
2075
01:15:57,520 --> 01:15:59,353
So who killed Daniel Whelan?
2076
01:15:59,389 --> 01:16:00,354
Was that you or Dominic?
2077
01:16:00,423 --> 01:16:03,124
Now, that was Dom.
2078
01:16:03,159 --> 01:16:04,859
You were very helpful
in leading us to Daniel.
2079
01:16:04,894 --> 01:16:06,193
We knew he had the book
2080
01:16:06,229 --> 01:16:08,996
after your failed
sting operation.
2081
01:16:09,032 --> 01:16:11,499
And thank you for not buying it
by the way, Henry.
2082
01:16:11,534 --> 01:16:12,833
Daniel was kind enough
2083
01:16:12,902 --> 01:16:14,769
to give it to us
at his house before--
2084
01:16:14,804 --> 01:16:16,537
well, you know.
2085
01:16:16,573 --> 01:16:17,872
It's all starting
to make sense.
2086
01:16:19,242 --> 01:16:20,341
If you say so...
2087
01:16:20,376 --> 01:16:22,310
Nicholas heard about
the book's existence
2088
01:16:22,345 --> 01:16:25,079
and was worried that absinthe
may have been mentioned in it.
2089
01:16:25,114 --> 01:16:27,381
He knew he had to get
his hands on it first.
2090
01:16:27,417 --> 01:16:29,083
That's why he hired you
through the lawyer.
2091
01:16:30,119 --> 01:16:30,985
Very good, Detective.
2092
01:16:32,155 --> 01:16:33,621
There had always been rumors
in my family
2093
01:16:33,656 --> 01:16:35,122
that our restaurant
2094
01:16:35,158 --> 01:16:36,924
had never stopped
using absinthe in the menu.
2095
01:16:36,960 --> 01:16:39,126
It's quite the family secret.
2096
01:16:39,162 --> 01:16:40,661
I knew that
if it was widely known,
2097
01:16:40,697 --> 01:16:42,763
my family's name
would be destroyed
2098
01:16:42,799 --> 01:16:44,098
and I'd lose everything
in lawsuits.
2099
01:16:44,133 --> 01:16:45,433
Losing all of your money
2100
01:16:45,468 --> 01:16:46,968
would have been
the least of your problems.
2101
01:16:47,003 --> 01:16:48,202
If the FDA found out
2102
01:16:48,237 --> 01:16:49,670
that you and Dom
2103
01:16:49,706 --> 01:16:51,872
were secretly selling thujone
in your liquor operations,
2104
01:16:51,941 --> 01:16:53,407
you would have been
going away for a long time.
2105
01:16:53,443 --> 01:16:55,776
That's why you needed the book.
2106
01:16:55,812 --> 01:16:57,745
As you've discovered,
2107
01:16:57,780 --> 01:17:00,214
I have quite a lot of wormwood
that I'd like to keep secret.
2108
01:17:00,249 --> 01:17:02,750
The less people
or federal agencies
2109
01:17:02,785 --> 01:17:03,684
that poke around in my life
2110
01:17:03,753 --> 01:17:04,719
the better.
2111
01:17:04,754 --> 01:17:06,754
You inherited a fortune.
2112
01:17:06,789 --> 01:17:08,122
Why risk it over this?
2113
01:17:08,191 --> 01:17:10,658
Well, looks
can be deceiving, Henry.
2114
01:17:10,693 --> 01:17:13,294
My father made
some foolish investments.
2115
01:17:13,329 --> 01:17:15,329
That's part of the reason
that Belvedere's closed.
2116
01:17:15,398 --> 01:17:17,064
Dom and I
went to school together.
2117
01:17:17,100 --> 01:17:19,834
His family had a background
in the distillery business.
2118
01:17:19,869 --> 01:17:22,937
I supplied the start-up capital
and the greenhouses for wormwood
2119
01:17:22,972 --> 01:17:25,272
and Dom supplied
the distillery know-how.
2120
01:17:25,308 --> 01:17:28,542
The only problem was the book
and what might be inside it.
2121
01:17:28,578 --> 01:17:30,044
[laughs]
2122
01:17:30,079 --> 01:17:31,545
Turned out, I didn't need
to worry about that.
2123
01:17:31,581 --> 01:17:33,481
My family
was smarter than I thought.
2124
01:17:33,516 --> 01:17:36,384
They made no mention
of absinthe.
2125
01:17:36,419 --> 01:17:37,952
I've destroyed the book,
2126
01:17:37,987 --> 01:17:39,220
so it doesn't really matter,
2127
01:17:39,255 --> 01:17:40,721
but...
2128
01:17:40,757 --> 01:17:42,056
it's a shame
2129
01:17:42,091 --> 01:17:43,691
that two people had to lose
their lives over it.
2130
01:17:44,661 --> 01:17:46,994
Sorry--I mean four.
2131
01:17:47,063 --> 01:17:47,962
Nicholas!
Nicholas, look at me!
2132
01:17:48,031 --> 01:17:49,697
You don't need to do this!
2133
01:17:50,733 --> 01:17:52,199
[Maggie] Run!
2134
01:18:09,686 --> 01:18:11,752
[gunshots firing]
2135
01:18:20,296 --> 01:18:24,799
[♪♪♪]
2136
01:18:59,802 --> 01:19:04,438
[♪♪♪]
2137
01:19:06,242 --> 01:19:07,842
I know you're in here, Henry!
2138
01:19:09,445 --> 01:19:10,411
You have no idea do you?
2139
01:19:11,614 --> 01:19:12,680
What?
2140
01:19:12,715 --> 01:19:14,749
The book you destroyed
is a fake.
2141
01:19:14,817 --> 01:19:16,684
The real Belvedere chef's book
2142
01:19:16,719 --> 01:19:18,219
is safe in our custody
2143
01:19:18,287 --> 01:19:19,587
and it very much describes
2144
01:19:19,622 --> 01:19:22,156
the absinthe that your family
used in their menu.
2145
01:19:22,191 --> 01:19:23,190
You're lying.
2146
01:19:23,226 --> 01:19:24,158
[Henry] Afraid not.
2147
01:19:24,193 --> 01:19:25,760
Even if you kill us,
2148
01:19:25,828 --> 01:19:27,862
the police know everything
about the distillery.
2149
01:19:27,897 --> 01:19:28,863
It's over, Nicholas.
2150
01:19:42,612 --> 01:19:44,211
Yes.
2151
01:19:49,986 --> 01:19:50,851
Get up, Henry.
2152
01:19:56,559 --> 01:19:58,058
Detective,
I know you're in here.
2153
01:19:58,127 --> 01:20:01,195
Show yourself if you want to see
your partner alive again.
2154
01:20:01,264 --> 01:20:02,329
Maggie, don't!
2155
01:20:02,398 --> 01:20:04,031
Show yourself
or I'll kill him!
2156
01:20:07,470 --> 01:20:10,704
[♪♪♪]
2157
01:20:10,773 --> 01:20:11,739
A second gun.
2158
01:20:11,774 --> 01:20:13,307
I should have known.
2159
01:20:13,342 --> 01:20:14,608
Don't come any closer!
2160
01:20:19,148 --> 01:20:20,548
You shoot him, I shoot you.
2161
01:20:20,616 --> 01:20:21,849
Your choice.
2162
01:20:22,985 --> 01:20:24,418
Can we have
one more choice, perhaps?
2163
01:20:28,491 --> 01:20:31,759
[♪♪♪]
2164
01:20:39,001 --> 01:20:39,900
It's over Nicholas.
2165
01:20:49,645 --> 01:20:51,178
So Daniel killed Richie,
2166
01:20:51,214 --> 01:20:52,279
hoping to sell the book
2167
01:20:52,315 --> 01:20:53,314
and pay off
his gambling debts...
2168
01:20:53,349 --> 01:20:54,548
And then Dom,
2169
01:20:54,584 --> 01:20:55,816
under orders from Nicholas,
2170
01:20:55,885 --> 01:20:57,184
killed Daniel.
2171
01:20:57,220 --> 01:20:58,686
They thought
they finally had the real book
2172
01:20:58,721 --> 01:20:59,753
and all their problems
were over.
2173
01:20:59,822 --> 01:21:01,555
What about Josie and Milo?
2174
01:21:01,624 --> 01:21:04,658
After hearing her side,
I spoke with the D.A.
2175
01:21:04,727 --> 01:21:06,927
What they did was wrong,
but it came from a good place,
2176
01:21:06,963 --> 01:21:08,829
so the charges were dropped
to a misdemeanor
2177
01:21:08,865 --> 01:21:09,697
and they'll serve
a little probation,
2178
01:21:09,732 --> 01:21:11,065
and that's it.
2179
01:21:11,133 --> 01:21:14,335
To the best crime-fighting duo
since Holmes and Watson.
2180
01:21:14,403 --> 01:21:16,237
That might be a little much.
2181
01:21:16,272 --> 01:21:17,238
Castle and Beckett?
2182
01:21:17,273 --> 01:21:18,439
Batman and Robin?
2183
01:21:18,507 --> 01:21:19,740
-Am I the Robin in this?
-Definitely.
2184
01:21:21,177 --> 01:21:23,210
How about simply
to a job well done?
2185
01:21:23,279 --> 01:21:24,278
By everyone.
Including you, Jim.
2186
01:21:24,313 --> 01:21:25,613
Well, thank you, Maggie.
2187
01:21:25,648 --> 01:21:26,814
[all together] Cheers!
2188
01:21:31,654 --> 01:21:32,686
Well, if you'll excuse me,
2189
01:21:32,722 --> 01:21:34,588
I've gotta check
something on the grill.
2190
01:21:34,624 --> 01:21:35,522
-Of course.
-All right.
2191
01:21:39,595 --> 01:21:41,829
Well, I was going
to save this for later,
2192
01:21:41,864 --> 01:21:43,497
but...
2193
01:21:43,532 --> 01:21:44,932
I have a little
something for you.
2194
01:21:44,967 --> 01:21:45,933
What?
2195
01:21:45,968 --> 01:21:47,301
What is this?
2196
01:21:53,709 --> 01:21:54,942
Wait...
2197
01:21:54,977 --> 01:21:55,910
Is this...?
2198
01:21:55,945 --> 01:21:57,878
The actual
Belvedere Chef's book.
2199
01:21:59,081 --> 01:22:00,414
I convinced Josie
to give it to me.
2200
01:22:00,449 --> 01:22:03,250
I told her that I knew
a certain someone
2201
01:22:03,319 --> 01:22:06,153
who would truly appreciate
its historical significance
2202
01:22:06,188 --> 01:22:07,955
and always, always
take good care of it.
2203
01:22:07,990 --> 01:22:09,723
Wow. I...
2204
01:22:11,193 --> 01:22:12,092
I don't know what to say.
2205
01:22:12,161 --> 01:22:14,228
Oh, well, that's a first.
2206
01:22:17,600 --> 01:22:18,499
Thank you.
2207
01:22:18,567 --> 01:22:19,733
You're welcome.
2208
01:22:22,738 --> 01:22:23,804
You deserve it.
2209
01:22:23,839 --> 01:22:25,439
Well, since
we're exchanging gifts...
2210
01:22:25,474 --> 01:22:27,107
Oh...
2211
01:22:27,143 --> 01:22:28,642
I have a little something
for you, too.
2212
01:22:28,678 --> 01:22:29,944
Okay...
2213
01:22:29,979 --> 01:22:32,212
I always felt bad
that we missed the Giants game,
2214
01:22:32,248 --> 01:22:35,115
so I got us tickets
to tomorrow night's game--
2215
01:22:35,151 --> 01:22:36,617
right behind home plate.
2216
01:22:38,187 --> 01:22:39,586
Wait.
2217
01:22:39,622 --> 01:22:40,688
There's three tickets.
2218
01:22:40,723 --> 01:22:41,889
Well, it's the long weekend,
2219
01:22:41,924 --> 01:22:43,557
so I thought maybe
we could have company.
2220
01:22:46,862 --> 01:22:47,861
[gasps]
2221
01:22:49,165 --> 01:22:50,130
Stop!
2222
01:22:53,402 --> 01:22:54,802
Baby girl,
what are you doing here?
2223
01:22:54,837 --> 01:22:55,736
Henry sent me a ticket
2224
01:22:55,805 --> 01:22:56,804
so I could come
for the weekend.
2225
01:22:56,839 --> 01:22:57,938
You did this?
2226
01:23:00,076 --> 01:23:00,908
Can you afford the time away?
2227
01:23:00,943 --> 01:23:02,710
Yeah, it's fine.
2228
01:23:02,745 --> 01:23:04,645
And to tell you the truth,
I kind of miss you.
2229
01:23:04,680 --> 01:23:05,579
"Kind of"?
2230
01:23:06,682 --> 01:23:07,881
I miss you so much.
2231
01:23:10,586 --> 01:23:11,952
Besides, we are celebrating
2232
01:23:11,988 --> 01:23:13,454
and I heard that there's
some killer mac 'n' cheese
2233
01:23:13,522 --> 01:23:14,388
that I need to try.
2234
01:23:14,423 --> 01:23:16,824
Yeah, there is!
2235
01:23:16,859 --> 01:23:17,958
You've come to the right place!
2236
01:23:20,463 --> 01:23:22,129
[all chatting happily]
2237
01:23:22,198 --> 01:23:23,630
Oh, you're gonna love it.
2238
01:23:23,699 --> 01:23:25,165
Get in here, get in here!