1 00:00:00,000 --> 00:00:05,451 تيــــم ترجـــمه .:: قـقـنوس ::. .تــقــديم ميـــکـــند 2 00:00:05,452 --> 00:00:10,452 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 3 00:00:10,453 --> 00:00:15,453 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک @subforu 4 00:00:15,454 --> 00:00:25,454 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 5 00:00:25,455 --> 00:00:35,455 پريسا يادکوري کيارش صالحي 6 00:00:49,451 --> 00:00:50,284 هنوز نه 7 00:00:51,170 --> 00:00:53,779 هنوز نه 8 00:00:53,779 --> 00:00:54,612 هيشش 9 00:02:21,170 --> 00:02:22,240 ارضات نکردم ؟ 10 00:02:22,240 --> 00:02:23,180 پس داري سرزنشم ميکني 11 00:02:23,180 --> 00:02:24,370 نه فقط.... 12 00:02:25,290 --> 00:02:28,200 ميدوني که فقط دخول خالي ارضام نميکنه 13 00:02:28,200 --> 00:02:29,240 ولي اشکت دراومده که 14 00:02:29,240 --> 00:02:30,580 تو... چون سکس داشتيم 15 00:02:30,580 --> 00:02:31,830 حس خوبي داشت 16 00:02:31,830 --> 00:02:34,090 فقط به اورگاسم نرسيدم 17 00:02:34,090 --> 00:02:36,700 منظورت اينه که من حاليم نميشه چطوري به اورگاسم برسونمت ؟ 18 00:02:36,700 --> 00:02:38,190 نه ميدونم ميدوني 19 00:02:38,190 --> 00:02:39,420 از هر کي که باهاش بودم ميتوني بپرسي 20 00:02:39,420 --> 00:02:41,360 همشونو ارضا کردم 21 00:02:41,360 --> 00:02:42,193 قطعا همينطوره 22 00:02:42,193 --> 00:02:43,220 از وقتي اخراج شدي 23 00:02:43,220 --> 00:02:45,350 همه چيز يه مشکلي داشته 24 00:02:45,350 --> 00:02:46,730 چرت و پرت نگو 25 00:02:46,730 --> 00:02:47,910 اوه باشه 26 00:02:47,910 --> 00:02:49,930 خودتم ميدوني که 27 00:02:49,930 --> 00:02:51,127 چند وقتيه تو سکس کردنامون يک مشکلي هست 28 00:02:51,127 --> 00:02:54,150 ببخشيد نميدونستم ناراضي هستي 29 00:02:54,150 --> 00:02:55,610 .. اوه ، همين که همه بطريهاي روغني - 30 00:02:55,610 --> 00:02:57,000 خشک هستند ، سرنخ نيست ؟ .. 31 00:02:57,000 --> 00:02:58,590 شايد با يک باکره حال کردي 32 00:02:58,590 --> 00:03:01,470 شايد نميفهمي که زن ها هم نياز به ارضا شدن دارن 33 00:03:01,470 --> 00:03:05,243 اگر از اين رابطه ناراضي هستي فقط به زبون بيار 34 00:03:06,920 --> 00:03:07,903 ناراضيم 35 00:03:13,660 --> 00:03:15,943 فقط بايد يک جاي ديگرو براي زندگي پيدا کنم 36 00:03:15,943 --> 00:03:17,590 رفيق بيا با من بمون 37 00:03:17,590 --> 00:03:19,450 جولز بايد يک کار پيدا کنم 38 00:03:19,450 --> 00:03:20,950 يک کار پيدا ميکني 39 00:03:20,950 --> 00:03:23,470 الوي شايد شهر کوچيکي باشه ولي جاي بدي نيست 40 00:03:23,470 --> 00:03:26,483 اين شهر پر مغازه هاي بامزه غذا هاي عالي و مردم باحاله 41 00:03:27,590 --> 00:03:28,710 اينجا شروع تازه ات هستش 42 00:03:28,710 --> 00:03:30,402 چي براي از دست دادن داري ؟ 43 00:03:40,025 --> 00:03:41,100 اوه 44 00:03:41,100 --> 00:03:43,360 رفيق خيلي خوب شدي 45 00:03:43,360 --> 00:03:45,740 خب هيچيت ديگه نشون دهنده پايان يافتن رابطه بدت نيست 46 00:03:45,740 --> 00:03:47,440 براي ساختن يک دختر خوب بهش نگاه کن 47 00:03:48,910 --> 00:03:51,120 اين خونه خيلي خوبه 48 00:03:51,120 --> 00:03:51,953 ميدونم 49 00:03:51,953 --> 00:03:53,300 مامانم کل زندگيش رو کار کرد 50 00:03:53,300 --> 00:03:54,590 تا بتونه يک جا براي خودش بخره 51 00:03:54,590 --> 00:03:56,850 اما حتي وقت نکرد ازش لذت ببره 52 00:03:56,850 --> 00:03:58,400 درمورد مادرت خيلي متاسفم 53 00:03:58,400 --> 00:04:01,957 من که متاسف نيستم ولي ببين مگه اين خونه چشه ؟ 54 00:04:01,957 --> 00:04:02,940 بجنب 55 00:04:02,940 --> 00:04:04,043 بيا دور و ور رو نشونت بدم 56 00:04:04,043 --> 00:04:04,876 باشه 57 00:04:07,620 --> 00:04:08,990 عاشقشم 58 00:04:08,990 --> 00:04:11,700 ولي فقط براي چند ماهي اينجا ميمونم 59 00:04:11,700 --> 00:04:13,620 بايد گليم خودم رو از اب بيرون بکشم 60 00:04:13,620 --> 00:04:14,680 نميخواد بابا 61 00:04:14,680 --> 00:04:15,720 همينجا بمون 62 00:04:15,720 --> 00:04:16,553 دوست دارم همينجا بموني 63 00:04:16,553 --> 00:04:17,400 اينجا بهت احتياج دارم 64 00:04:17,400 --> 00:04:20,220 معنيش اين نيست که ميتوني به اون رابطه تخمي قبليت برگردي 65 00:04:20,220 --> 00:04:23,010 يک سال کامل توي رابطه بودم 66 00:04:23,010 --> 00:04:26,177 و اون رابطه فقط يک اشتباه بود 67 00:04:26,177 --> 00:04:29,097 اوه اره عزيزم چوچولم و ناديده بگير 68 00:04:29,097 --> 00:04:30,917 اره همينه بيخيالش 69 00:04:30,917 --> 00:04:34,347 اين انگشت کردنا داره ارضام ميکنه 70 00:04:35,610 --> 00:04:38,310 براي روابط ايندت همون پنج ثانيه اول که ميبينيشون 71 00:04:38,310 --> 00:04:40,930 بکناي خوب و بشناس 72 00:04:40,930 --> 00:04:42,110 نه نميشه اينکارو کرد 73 00:04:42,110 --> 00:04:42,943 اره 74 00:04:42,943 --> 00:04:45,250 بکناي خوب به گوشت خيره ميشن 75 00:04:45,250 --> 00:04:46,120 - لبا 76 00:04:46,120 --> 00:04:47,570 - گوشا 77 00:04:47,570 --> 00:04:48,540 يک بکنه خوب 78 00:04:48,540 --> 00:04:50,810 کلي کصشر تحويل ميدن 79 00:04:50,810 --> 00:04:52,670 - باشه - جدي ميگم 80 00:04:52,670 --> 00:04:54,220 نرمه گوش چه شکليه 81 00:04:55,770 --> 00:04:56,860 شبيه چوچوله 82 00:04:56,860 --> 00:04:59,570 اينجور ادما سکس تو ذهنشونه 83 00:04:59,570 --> 00:05:01,080 - جولز - دارم جدي ميگم 84 00:05:01,080 --> 00:05:03,760 يکيو برات پيدا ميکنم مثل سگ ارضات کنه 85 00:05:03,760 --> 00:05:06,160 چجوري ميري ميپرسي بلدي ترتيب کسي رو بدي يا نه ؟ 86 00:05:06,160 --> 00:05:07,500 - براي من که کار کرده 87 00:05:07,500 --> 00:05:09,113 الان يک بکنه ناب دارم 88 00:05:10,860 --> 00:05:12,250 - تو رابطه اي ؟ 89 00:05:12,250 --> 00:05:14,230 - نه نه تو رابطه نيستم 90 00:05:14,230 --> 00:05:15,820 - چرا ؟ 91 00:05:15,820 --> 00:05:16,920 - ازدواج کردم 92 00:05:16,920 --> 00:05:18,270 - اوه خدايا 93 00:05:18,270 --> 00:05:20,300 و بله با هر دوشون ميخوابم 94 00:05:20,300 --> 00:05:22,120 - جولز - ميدونم ميدونم 95 00:05:22,120 --> 00:05:24,820 ميرم جهنم اما حداقلش اونجا، ننه ـمو ميبينم 96 00:05:26,010 --> 00:05:27,460 - حموم کجاست؟ 97 00:05:27,460 --> 00:05:29,630 چرا هميشه ميري دنبال کسايي که نميتوني داشته باشيشون؟ 98 00:05:29,630 --> 00:05:32,924 چرا هميشه براي کسايي برنامه ميچيني که نميخوايشون؟ 99 00:05:36,350 --> 00:05:38,400 - من برنامه چيني نميکنم 100 00:05:38,400 --> 00:05:40,550 - امم شايد نه 101 00:05:40,550 --> 00:05:42,450 اما يادت باشه راه امن راه کم خطره (افرادي که راحت تر پا ميدن) 102 00:05:42,450 --> 00:05:44,473 و ادمايي که اسون و از راه امن به دست بيان عمرا ارضات کنن 103 00:05:47,140 --> 00:05:47,973 گيره سر پستون 104 00:05:49,630 --> 00:05:50,890 براي سکس 105 00:05:50,890 --> 00:05:52,820 اونا مال ديلانن نه من 106 00:05:52,820 --> 00:05:53,790 - اينا مال يک پسرن !!!!؟ 107 00:05:53,790 --> 00:05:56,903 نه نه نه اون يکي هم اتاقي اونم پلنگه 108 00:05:56,903 --> 00:05:57,910 - اوه 109 00:05:57,910 --> 00:05:58,743 - اره ولي ارومه 110 00:05:58,743 --> 00:06:01,070 از ايناست که وحشي دوست داره 111 00:06:01,070 --> 00:06:02,750 اما ازش خوشت مياد 112 00:06:02,750 --> 00:06:04,240 - باشه 113 00:06:04,240 --> 00:06:06,247 - خيلي خوب يه سري کارا هست که بايد بهشون برسم 114 00:06:06,247 --> 00:06:08,283 و البته سعي کنم خودکشي نکنم 115 00:06:09,940 --> 00:06:12,240 يه سري ابجو و کوکوي مونده تو يخچال هست 116 00:06:16,820 --> 00:06:18,970 البته کوکوها رو نخور 117 00:06:18,970 --> 00:06:20,076 چون اصلا يادم نمياد کي خريدمشون 118 00:06:20,076 --> 00:06:23,815 و احتمال زياد ديگه فاسد شدن 119 00:06:53,629 --> 00:06:55,133 - اوه اره 120 00:06:55,133 --> 00:06:56,315 چي يوهو 121 00:06:56,315 --> 00:06:57,784 يوهو يوهو يوهو يوهو 122 00:06:57,784 --> 00:06:58,617 يوهو 123 00:06:58,617 --> 00:06:59,540 هي 124 00:06:59,540 --> 00:07:00,480 هي يه لحطه واستا 125 00:07:00,480 --> 00:07:01,460 نه نه بعدا برميگردم 126 00:07:01,460 --> 00:07:03,140 نه نه نه نه نه نه صبر کن 127 00:07:03,140 --> 00:07:04,640 صبر کن هي 128 00:07:04,640 --> 00:07:06,500 خيلي متاسفم 129 00:07:06,500 --> 00:07:07,910 نشنيدم داري مياي 130 00:07:07,910 --> 00:07:08,743 - فهميدم 131 00:07:08,743 --> 00:07:12,190 اره بزار برات يه فنجون قهوه بگيرم 132 00:07:12,190 --> 00:07:13,420 مخصوص منزل 133 00:07:13,420 --> 00:07:14,380 - ميدوني چيه من خوبم 134 00:07:14,380 --> 00:07:16,230 - نه نه نه لطفا لطفا 135 00:07:16,230 --> 00:07:18,170 دونه قهوه هامون از کونا (يکي از جزاير هاوايي) اومده 136 00:07:18,170 --> 00:07:19,440 عالين 137 00:07:19,440 --> 00:07:20,460 باور کن که خيلي خوشمزه ان 138 00:07:20,460 --> 00:07:21,750 اصلا يه کيسه ميدم ببري خونه 139 00:07:21,750 --> 00:07:23,530 فقط يه فرصت بده 140 00:07:23,530 --> 00:07:25,313 - تا بعد - باشه باي 141 00:07:28,310 --> 00:07:32,523 نگاه حتي دستامم شستم قبل اينکه برگردم سر کار 142 00:07:33,525 --> 00:07:34,358 باشه 143 00:07:34,358 --> 00:07:35,525 امممم 144 00:07:39,080 --> 00:07:40,272 - اره 145 00:07:40,272 --> 00:07:41,970 اينم از اين 146 00:07:41,970 --> 00:07:43,480 يه ذره ازش بچش 147 00:07:43,480 --> 00:07:46,033 و بهم بگو که ايا معرکه نيست ؟ 148 00:07:49,250 --> 00:07:50,083 - عاليه 149 00:07:51,000 --> 00:07:52,831 مديرت کي برميگرده ؟ 150 00:07:53,690 --> 00:07:54,960 چرا ميخواي راپورتم رو بدي ؟ 151 00:07:54,960 --> 00:07:57,053 نه دوست دارم درمورد اين کار بدونم 152 00:07:58,120 --> 00:07:59,650 - کار گارسوني 153 00:07:59,650 --> 00:08:01,307 يه علامتي روي در هست 154 00:08:01,307 --> 00:08:02,140 - اره اره 155 00:08:02,140 --> 00:08:02,973 حله کار براي خودته 156 00:08:04,320 --> 00:08:05,160 - تو مديري ؟ 157 00:08:05,160 --> 00:08:06,208 - مالک در واقع 158 00:08:06,208 --> 00:08:07,500 رييس کل 159 00:08:07,500 --> 00:08:08,440 - شوخي ميکني ؟ 160 00:08:08,440 --> 00:08:09,540 - نه 161 00:08:09,540 --> 00:08:11,070 از فردا هم ميتوني شروع کني 162 00:08:11,070 --> 00:08:12,770 نميخواي باهام مصاحبه کني ؟ 163 00:08:12,770 --> 00:08:16,270 مطمعنم با قهوه درست کردن و اسياب دونه هاش مشکلي نداري 164 00:08:16,270 --> 00:08:17,960 اصلا نگران نباش 165 00:08:17,960 --> 00:08:19,850 قول ميدم وقتي مشتري بياد 166 00:08:19,850 --> 00:08:22,000 کاملا حرفه اي برخورد کنم پس.... 167 00:08:46,972 --> 00:08:47,805 ميدوني تا همين چند وقته پيش 168 00:08:43,806 --> 00:08:45,806 وينسنت ؟ بيعانه ذخيره من کجاست ؟ 169 00:08:47,805 --> 00:08:49,013 همش باهم رو کار بوديم 170 00:08:49,013 --> 00:08:52,310 امروز که روي کار بوديم يه دختره اومد 171 00:08:52,310 --> 00:08:53,757 شق کرد رو ما و همينطور زوم کرده بود رومون 172 00:08:53,757 --> 00:08:57,001 کاملا کارش واضح بود اوه خداي من اخه کي همچين کاري ميکنه 173 00:08:57,001 --> 00:08:58,418 - همين رو بگو 174 00:08:59,580 --> 00:09:01,302 شايد اصلا سکس نداشته ؟ 175 00:09:01,302 --> 00:09:03,264 شايد اصلا باکره بود 176 00:09:03,264 --> 00:09:05,453 که اصلا که..... 177 00:09:05,453 --> 00:09:07,370 فکر کردم که از خوابيدن با ريف دست کشيدي 178 00:09:07,370 --> 00:09:09,130 - بالاخره بهش احتياج داشتم 179 00:09:09,130 --> 00:09:12,580 - و دختره فقط ايستاده بود و نگاهتون ميکرد ؟ 180 00:09:12,580 --> 00:09:13,500 - اره 181 00:09:13,500 --> 00:09:15,570 اصلا نميتونست نگاش رو از روي ما برداره 182 00:09:15,570 --> 00:09:17,644 عجب کصشري !!! 183 00:09:19,200 --> 00:09:20,350 اوه خداي من خودشه 184 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 - اون اشليه 185 00:09:24,270 --> 00:09:26,190 - عجب دنياي کوچيکيه 186 00:09:26,190 --> 00:09:27,960 - از اونجايي که کص و کونش رو ديدي 187 00:09:27,960 --> 00:09:30,690 فکر نکنم که ديگه معرفي رسمي لازم باشه 188 00:09:30,690 --> 00:09:31,680 - جولز 189 00:09:31,680 --> 00:09:32,513 - من ديلان هستم 190 00:09:33,640 --> 00:09:34,950 - اشلي 191 00:09:34,950 --> 00:09:36,800 - به خانواده خوش اومدي 192 00:09:36,800 --> 00:09:39,483 خب اشلي از نمايش امروز صبح لذت بردي ؟ 193 00:09:40,840 --> 00:09:42,970 - خيلي بابتش متاسفم 194 00:09:42,970 --> 00:09:43,803 - نميخواد نباش 195 00:09:43,803 --> 00:09:46,730 فقط يه نگاه گذرا به شيطون ترين کير دنيا داشتي 196 00:09:46,730 --> 00:09:49,523 - خيلي عاليه نه ؟ 197 00:09:51,890 --> 00:09:53,460 - واقعا متوجه نشدم 198 00:09:53,460 --> 00:09:55,830 ساخته شده توسط خدايان ( کير دوست پسرش رو ميگه ) 199 00:09:55,830 --> 00:09:56,663 - ديديش ؟ 200 00:09:56,663 --> 00:09:58,520 - درموردش شنيدم 201 00:09:58,520 --> 00:10:01,890 - اينقدر کلفته که نميتوني با يه دست 202 00:10:01,890 --> 00:10:03,230 کامل بگيريش 203 00:10:03,230 --> 00:10:04,950 و البته طولشم عاليه 204 00:10:04,950 --> 00:10:07,550 که اصلا ميتونه يجور بزنه داخلت نفت در بياد 205 00:10:07,550 --> 00:10:09,895 و با اين حال بازم راحت ميتوني راه بياي تا خونه 206 00:10:13,528 --> 00:10:15,530 خدايا يه نفر کجا ميتونه يه شغلي پيدا کنه که 207 00:10:15,530 --> 00:10:17,403 کاري که اونجا ميکنن رو ازت نخوان 208 00:10:20,669 --> 00:10:21,719 هي تايلند چطور بود؟ 209 00:10:24,800 --> 00:10:25,633 خب 210 00:10:26,581 --> 00:10:27,470 يه مدت پيش اونحا بودم 211 00:10:27,470 --> 00:10:28,303 جالب بود 212 00:10:29,818 --> 00:10:31,318 کي به تو گفت ؟ 213 00:10:32,428 --> 00:10:33,928 خب اون اشتباه ميکنه 214 00:10:35,034 --> 00:10:36,934 تايلنديا در حال مرگ نيستن - بيشتر بگو 215 00:10:38,870 --> 00:10:41,180 - اوه دوست داشتم که بيشتر بگم ولي نميدونم بيکينيم رو کجا گذاشتم 216 00:10:41,180 --> 00:10:43,053 يه سوتين با شورت کوتاه ميپوشي ؟ 217 00:10:43,910 --> 00:10:45,450 - اره 218 00:10:45,450 --> 00:10:46,550 - اينم از بيکينيتون 219 00:11:40,490 --> 00:11:41,593 - دير کردي 220 00:11:42,770 --> 00:11:43,820 - متاسفم 221 00:11:43,820 --> 00:11:45,713 ميدونم مسيج دادي گفتي هشت بيام 222 00:11:46,600 --> 00:11:47,433 - به من نگاه کن 223 00:11:49,670 --> 00:11:50,513 دقيقا هشت 224 00:11:52,710 --> 00:11:53,910 دوست دختر پيدا کردي ؟ 225 00:11:55,290 --> 00:11:56,820 - هنوز نه 226 00:11:56,820 --> 00:11:58,020 دارم روش کار ميکنم 227 00:11:59,630 --> 00:12:00,480 - خجالت اوره 228 00:12:14,089 --> 00:12:17,270 - اسم من مورا است و برده اش بودم 229 00:12:17,270 --> 00:12:19,780 يه دختر با قيافه معصوم تو لباس خدمت کارها 230 00:12:19,780 --> 00:12:21,210 که همش دور و ور خونه اش ميچرخيد و 231 00:12:21,210 --> 00:12:23,723 از همه جا مراقبت ميکرد و سرويس ميداد 232 00:12:28,540 --> 00:12:30,933 چندين سال همش از دور نگاهش روي من بود 233 00:12:31,770 --> 00:12:34,720 خيلي دوست دارم بدونم که هيچوقت من و خودش ...رو همونطور که من تصور ميکردم 234 00:12:34,720 --> 00:12:36,183 تصور ميکرد يا نه 235 00:12:38,040 --> 00:12:40,140 اما بعد يک سال صبر کردن 236 00:12:40,140 --> 00:12:43,223 همون کاري رو کرد که انتطارش رو ميکشيدم 237 00:12:48,270 --> 00:12:50,540 داشتم يه لکه رو روي پنجره پاک ميکردم که 238 00:12:51,940 --> 00:12:54,713 دستش رو روي کونم حس کردم 239 00:12:59,350 --> 00:13:03,313 ميخواستم واکنش نشون بدم اما نفسم بزور درميومد 240 00:13:06,980 --> 00:13:09,164 لباس زيرم رو جر داد 241 00:13:13,710 --> 00:13:15,693 حسابي خيس شده بودم 242 00:13:29,220 --> 00:13:30,053 - بچرخ 243 00:13:51,863 --> 00:13:53,090 حتي اگرم طنابايي که باهاش من رو بسته بود نبود 244 00:13:53,090 --> 00:13:57,853 حرکت نميکردم 245 00:13:59,150 --> 00:14:00,553 برده اش شده بودم 246 00:14:01,560 --> 00:14:06,020 و ديگه چيزي براي نگه داشتن من مهم نبود 247 00:14:06,020 --> 00:14:07,350 - چشمات به کجاست؟ 248 00:14:07,350 --> 00:14:08,760 حتي اونقدر حرکت نميکردم 249 00:14:08,760 --> 00:14:11,103 که بتونم نفسش رو احساس کنم 250 00:14:12,020 --> 00:14:14,780 منتطر دردي بودم که قرار بود موعدش برسه 251 00:14:14,780 --> 00:14:15,913 نه از تب و تاب 252 00:14:17,070 --> 00:14:19,120 بلکه از دردي که از کمبود احساس ميومد 253 00:14:19,120 --> 00:14:20,670 که به نطر ميومد هر روز...... 254 00:14:20,670 --> 00:14:22,040 - صبح بخير 255 00:14:22,040 --> 00:14:24,190 اوه خداي من ترسونديم 256 00:14:24,190 --> 00:14:25,380 - اون کتاب منه 257 00:14:25,380 --> 00:14:28,360 ببخشيد فقط داشتم يک نگاهي بهش مينداختم 258 00:14:28,360 --> 00:14:29,653 ازش خوشت اومده ؟ 259 00:14:30,880 --> 00:14:31,713 - نه نيومده 260 00:14:31,713 --> 00:14:34,330 اصلا از اينجور کتابا خوشم نمياد 261 00:14:34,330 --> 00:14:35,163 - خيلي خب 262 00:14:37,660 --> 00:14:39,720 ولي اگر نظرت عوض شد 263 00:14:39,720 --> 00:14:41,570 پنج شنبه شب با چندتا از دخترا قرار داريم 264 00:14:41,570 --> 00:14:42,850 تا درموردش حرف بزنيم 265 00:14:42,850 --> 00:14:44,500 از چيزاي کلوپ کتابي 266 00:14:44,500 --> 00:14:45,460 - ميدوني چيه ؟ 267 00:14:45,460 --> 00:14:46,960 به نظر جالب ميومد 268 00:14:48,600 --> 00:14:49,630 - باشه 269 00:14:49,630 --> 00:14:50,833 يک مدت دستت باشه 270 00:14:52,360 --> 00:14:55,210 انگاري که يه سري صفحه ها رو جر واجر کردي 271 00:15:08,410 --> 00:15:10,810 نولان کيتس يک سري نقاشي 272 00:15:10,810 --> 00:15:12,035 ساديسمي اعصاب خورد کن داره 273 00:15:12,035 --> 00:15:12,868 - بدش به من 274 00:15:12,868 --> 00:15:13,760 بده بده بده بده 275 00:15:13,760 --> 00:15:16,030 هيچوقت تو رو يک ديوانه فرض نکردم 276 00:15:16,030 --> 00:15:18,450 - چون که نيستم و مگه قول ندادي 277 00:15:18,450 --> 00:15:19,830 از الان به بعد حرفه اي برخورد کني؟ 278 00:15:19,830 --> 00:15:21,640 - اوه دروغ گفتم 279 00:15:21,640 --> 00:15:22,820 - معلومه که دروغ گفتي 280 00:15:22,820 --> 00:15:23,980 - پس اين چيه؟ 281 00:15:23,980 --> 00:15:27,170 من رو به عنوان يه دکتر که اين کصشرا رو بخونه فرض نکن 282 00:15:27,170 --> 00:15:29,980 اين مال کلوپ ديلانه و کصشرم نيست 283 00:15:29,980 --> 00:15:31,130 - اوه باشه 284 00:15:31,130 --> 00:15:33,230 . کيرش ميتپيد 285 00:15:33,230 --> 00:15:35,170 باشه ميتوني ديگه ريدن بهم رو تمومش کني 286 00:15:35,170 --> 00:15:39,650 ميام به کلوپ کتاب 287 00:15:39,650 --> 00:15:40,530 -نميتوني 288 00:15:40,530 --> 00:15:41,910 اونجا فقط مخصوص خانمهاست 289 00:15:41,910 --> 00:15:42,940 - اوه خيلي بد شد 290 00:15:42,940 --> 00:15:44,430 دوست دارم بدونم کتاب هاي سکسي 291 00:15:44,430 --> 00:15:46,390 از کي يهو بين دخترها رواج پيدا کرد 292 00:15:46,390 --> 00:15:47,660 - انجيله 293 00:15:47,660 --> 00:15:49,090 يه داستان شخميه ضعيفه 294 00:15:49,090 --> 00:15:50,730 - اوه چون نويسنده زن ها را بهتر ميفهمه 295 00:15:50,730 --> 00:15:52,323 اينو ميگي ؟ 296 00:15:52,323 --> 00:15:54,250 من خودم درمورد زن ها حاليمه 297 00:15:54,250 --> 00:15:57,120 باشه ديلان رو برام توصيف کن 298 00:15:57,120 --> 00:15:58,150 - دختره ديوونه اي هستش 299 00:15:58,150 --> 00:16:00,270 - باهاش خوابيدي 300 00:16:00,270 --> 00:16:02,000 اگر دختراي ديوونه به اندازه کافي سکسي باشن 301 00:16:02,000 --> 00:16:03,610 پسرا براي خوابيدن باهاشون مشکلي ندارن 302 00:16:03,610 --> 00:16:04,910 - اوه نه اون ديوونه نيست 303 00:16:05,870 --> 00:16:08,000 سه ماه پيش با يک غريبه 304 00:16:08,000 --> 00:16:09,840 تو حموم رو کار بوده 305 00:16:09,840 --> 00:16:11,003 گفتم ديوونست 306 00:16:11,884 --> 00:16:12,720 - چي ؟ 307 00:16:12,720 --> 00:16:13,920 - اره دوست دختر يه ياروي ديگه 308 00:16:13,920 --> 00:16:15,630 حتي هيچوقت با دختره حرفم نزده بود 309 00:16:15,630 --> 00:16:16,490 - واو 310 00:16:16,490 --> 00:16:17,490 - منظورم رو اشتباه نگير 311 00:16:17,490 --> 00:16:18,920 اشتباه توي سکس اتفاقي نيست 312 00:16:18,920 --> 00:16:22,040 سکس تصادفي خيلي عاليه ولي ديلان کصخله 313 00:16:22,040 --> 00:16:25,230 چرا چون از نظر احساسي در حدت نيست ؟ 314 00:16:25,230 --> 00:16:26,230 - تا حدودي اره 315 00:16:26,230 --> 00:16:27,930 نميدونم بک نظرم يجورايي باحاله 316 00:16:27,930 --> 00:16:30,290 که يک زن بي اختيار باشه 317 00:16:30,290 --> 00:16:32,540 - اوه شايد بايد بعضي وقتها امتحانش کني 318 00:16:40,300 --> 00:16:42,420 کي دوست نداره اونجوري ميخکوب بشه ؟ 319 00:16:42,420 --> 00:16:43,600 - من 320 00:16:43,600 --> 00:16:45,110 توهيني بود تو متن کتاب 321 00:16:45,110 --> 00:16:46,220 - نبود 322 00:16:46,220 --> 00:16:48,770 - مورا قرباني سندرم استکهلم بود (سندرمي که در اون قرباني از سو استفاده گر دفاع ميکند) 323 00:16:48,770 --> 00:16:50,210 - اوه افراطي بود 324 00:16:50,210 --> 00:16:51,480 - پر از خطر بود 325 00:16:51,480 --> 00:16:53,420 اون مرد قدرتمندي بود 326 00:16:53,420 --> 00:16:54,920 حتي اگرم قدرتمند بوده کي اهميت ميده؟ 327 00:16:54,920 --> 00:16:57,440 کيم يه طناب اسب سواري را به اوليويا بست 328 00:16:57,440 --> 00:16:59,129 مثل يک حيوون باهاش برخورد کرد 329 00:17:01,420 --> 00:17:03,540 - باشه اين پيچيده بود... 330 00:17:03,540 --> 00:17:05,890 و با بقيه ام مثل حيوون برخورد ميکرد 331 00:17:05,890 --> 00:17:07,520 - بخورش 332 00:17:07,520 --> 00:17:08,410 - اروم باش 333 00:17:08,410 --> 00:17:09,840 فقط داشتيم نقش بازي ميکرديم 334 00:17:09,840 --> 00:17:12,240 فقط نقش بازي کردن نبود 335 00:17:12,240 --> 00:17:14,600 اونارو به اجبار برده ي خودش کرد 336 00:17:14,600 --> 00:17:18,363 - و نميتونستن تصورش نکنن 337 00:17:19,430 --> 00:17:23,000 - معلومه نتونستن چون که توسط يک مرد نوشته شده 338 00:17:23,000 --> 00:17:24,640 - پس ميگن 339 00:17:24,640 --> 00:17:27,110 لطفا بهم نگو که کصشري که 340 00:17:27,110 --> 00:17:29,690 يه زن نوشته را ميخواي بخري 341 00:17:29,690 --> 00:17:31,340 - خب شايد 342 00:17:31,340 --> 00:17:33,490 - پس اگر يک زن نوشته باشتش 343 00:17:33,490 --> 00:17:36,590 اگر داخلش پر تنفر از زنان باشه بايد قبولش کنيم ؟ 344 00:17:36,590 --> 00:17:38,680 نه بابا چه ربطي بهم دارن 345 00:17:38,680 --> 00:17:40,340 خيليم بهم ربط دارن 346 00:17:40,340 --> 00:17:41,880 جامعه ميخواد باور کنيم که 347 00:17:41,880 --> 00:17:44,400 زن ها موجودات کوچک ترسويي هستند 348 00:17:44,400 --> 00:17:47,250 و با شادي يک مرد ميميرن و زنده ميشن 349 00:17:47,250 --> 00:17:50,230 - چرا خيلي احساساتيه که يک زن تسليم مردا بشه؟ 350 00:17:50,230 --> 00:17:51,440 - مطمئني ؟ 351 00:17:51,440 --> 00:17:55,063 - اصلا احساسي نيست به نظرم همه بايد يک بار امتحان کنن 352 00:18:17,252 --> 00:18:18,085 - باشه 353 00:18:00,086 --> 00:18:04,086 چقدر طول ميکشه تا پس انداز منو برگردوني ، وينسنت ؟ 354 00:18:19,730 --> 00:18:23,230 الان شخصيت اصلي نولان کيت لو رفته 355 00:18:23,230 --> 00:18:25,980 خيليا ميگن که در واقع اون يک زن هستش 356 00:18:26,910 --> 00:18:28,650 که زير يک نام ساختگي کاراش رو ادامه ميده 357 00:18:28,650 --> 00:18:30,710 ايجنت کيت جديدا فهميده که 358 00:18:30,710 --> 00:18:33,970 اگر هويتش رو فاش نکنه 359 00:18:33,970 --> 00:18:37,293 تور براي کتاب برده اش جواب نميده 360 00:19:16,430 --> 00:19:17,930 الان دارم تو تختت وول ميخورم 361 00:19:17,930 --> 00:19:19,233 پس ميتونم احساس کنم 362 00:19:20,080 --> 00:19:21,430 چقدر بد شده 363 00:19:23,600 --> 00:19:26,053 خب باهاش صحبت کردي ؟ 364 00:19:29,630 --> 00:19:30,663 باشه پس کي ؟ 365 00:19:33,530 --> 00:19:35,950 ميدوني وقتي در حال موتور سواري تو صحرايي 366 00:19:35,950 --> 00:19:38,627 چقدر برام سخته تو تختت تنهايي ؟ 367 00:19:40,040 --> 00:19:41,490 کي ميفهمه بيخيال 368 00:19:41,490 --> 00:19:43,450 .. من از کجا بايد بدونم يک خراب شده اي وسط 369 00:19:43,450 --> 00:19:45,603 دنيا رو چطور تلفظ کنم ؟ .. 370 00:19:45,603 --> 00:19:46,850 اوه لعنتي هم اتاقيمه 371 00:19:46,850 --> 00:19:47,683 گوشي دستت 372 00:19:50,420 --> 00:19:51,253 چه خبرا 373 00:19:51,253 --> 00:19:53,550 ديلان همينجوري چلسي رو 374 00:19:53,550 --> 00:19:56,110 دست و چشم بسته داخل ماشينش ميزاره 375 00:19:56,110 --> 00:19:56,943 - باشه 376 00:19:58,190 --> 00:19:59,023 - باشه ؟ 377 00:19:59,023 --> 00:20:01,220 پس فکر نميکني يکم عجيبه ؟ 378 00:20:01,220 --> 00:20:02,110 - رفيق اون ديلانه 379 00:20:02,110 --> 00:20:04,120 گفتم بهت که يک چيزه عجيبيه 380 00:20:04,120 --> 00:20:06,820 - اما داشت چيکار ميکرد؟ 381 00:20:06,820 --> 00:20:07,970 - کي ميدونه کي اهميت ميده 382 00:20:07,970 --> 00:20:10,600 الان درگير يه مشکل اساسيم 383 00:20:10,600 --> 00:20:11,650 - چرا ؟ چي شده 384 00:20:13,690 --> 00:20:14,523 جولز 385 00:20:19,528 --> 00:20:21,361 - هنوز اونجايي ؟ 386 00:20:22,830 --> 00:20:24,140 معلومه بايد بري 387 00:20:24,140 --> 00:20:26,200 هميشه بايد بري 388 00:20:26,200 --> 00:20:29,920 و من بايد اينجا تنهايي بشينم و ملافه ات رو بو بکشم 389 00:20:29,920 --> 00:20:31,603 که اويزونه 390 00:20:33,820 --> 00:20:34,773 يه استعاره است 391 00:20:36,340 --> 00:20:40,000 پس وقتي برگشتي بايد حرف بزنيم 392 00:20:40,000 --> 00:20:42,333 اينجا بدون تو اروم اروم دارم ميميرم 393 00:20:50,650 --> 00:20:52,720 اوه خداي من خيلي خوشحالم که اينجايي 394 00:20:52,720 --> 00:20:55,010 اره خب گفتم که ديوونه است 395 00:20:55,010 --> 00:20:58,330 - يه دليل منطقي بيار که چرا يه نفر بايد همچين کاري بکنه ؟ 396 00:20:58,330 --> 00:21:00,920 - ديلان ادم منطقي نيست پس من نميتونم 397 00:21:02,550 --> 00:21:04,950 - اما اون دختر خوب ميشه درسته ؟ 398 00:21:05,940 --> 00:21:07,093 - اره قطعا 399 00:21:08,140 --> 00:21:09,958 ميفهمي چقدر کصخلي ؟ 400 00:21:10,791 --> 00:21:12,410 - نه 401 00:21:12,410 --> 00:21:14,803 - باشه يه ابجو ديگه نياز داري 402 00:21:17,020 --> 00:21:19,840 باشه هر چقدر ميخواين مسخرم کنين 403 00:21:19,840 --> 00:21:24,780 ولي کيتس رايت مرديه که 404 00:21:24,780 --> 00:21:26,450 هر زني ميخواد 405 00:21:26,450 --> 00:21:28,920 - امم~اممم 406 00:21:28,920 --> 00:21:31,603 فرم اين هنر گم شده شبيه به يک چيزي مثل تجاوزه 407 00:21:32,640 --> 00:21:36,973 مردا شبيه پسر بچه هاي اروم شدن 408 00:21:37,863 --> 00:21:38,900 - اوه واقعا ؟ 409 00:21:38,900 --> 00:21:40,960 - اره - خيلي خوب 410 00:21:40,960 --> 00:21:43,330 - زن ها يه مردي بخوان که بتونه ميدوني 411 00:21:43,330 --> 00:21:46,633 بکشه پايين و کثيف کاري کنه 412 00:21:51,810 --> 00:21:52,915 اوه نه نه نه نه 413 00:21:52,915 --> 00:21:54,043 - اوه چي ؟ - ريف نه 414 00:21:54,043 --> 00:21:55,010 - چي ؟ 415 00:21:55,010 --> 00:21:56,120 - اين کار و انجام نميديم 416 00:21:56,120 --> 00:21:56,953 - چرا نه ؟ 417 00:21:56,953 --> 00:21:59,150 - چون مستم 418 00:21:59,150 --> 00:22:02,390 - امم-اممم - و تو ام يجورايي مستي 419 00:22:02,390 --> 00:22:03,985 - اره - نه 420 00:22:03,985 --> 00:22:05,227 نه 421 00:22:24,750 --> 00:22:26,171 صبر کن کجا ميري؟ 422 00:22:26,171 --> 00:22:27,004 - اوف 423 00:22:53,451 --> 00:22:54,330 اوه 424 00:22:54,330 --> 00:22:55,600 - ديشب خوش گذشت 425 00:22:55,600 --> 00:22:57,500 - اره باشه ريف مشتري داريم 426 00:23:00,080 --> 00:23:03,520 - کلا يه مشتري و ميتونيم اون پشت 427 00:23:03,520 --> 00:23:05,120 - بس کن 428 00:23:05,120 --> 00:23:05,980 - مشکل چيه ؟ 429 00:23:05,980 --> 00:23:08,860 - سر کار نميخوام درمورد اين کصشرا حرف بزنم 430 00:23:08,860 --> 00:23:10,983 - ميتونيم بعدا سر کار من درموردش حرف بزنيم 431 00:23:12,830 --> 00:23:14,776 برميگردم 432 00:23:26,110 --> 00:23:27,440 - صبح بخير 433 00:23:27,440 --> 00:23:30,420 - اوه بله خودشه 434 00:23:30,420 --> 00:23:31,670 - چرا چي شد ؟ 435 00:23:31,670 --> 00:23:32,870 وقتي رسيدم خونه 436 00:23:32,870 --> 00:23:34,400 ريف دمه پارکينگ ايستاده بود 437 00:23:34,400 --> 00:23:37,720 - به نطر مياد دختر مثبت تجربه شب يک دختر بد رو داشته 438 00:23:37,720 --> 00:23:39,380 - اون چيزي که فکر ميکنيد نيست 439 00:23:39,380 --> 00:23:42,462 - اتفاقا همونيه که ما فکر ميکنيم 440 00:23:42,462 --> 00:23:43,629 - خفن بود ؟ 441 00:23:44,610 --> 00:23:47,850 - خوب ... بود 442 00:23:47,850 --> 00:23:48,870 - خوب ؟ 443 00:23:48,870 --> 00:23:51,280 - اره خوب بود 444 00:23:51,280 --> 00:23:52,580 - اگر خوب بود که يني ريديد 445 00:23:52,580 --> 00:23:55,060 خوب چيزي نيست که الان بهش احتياج داري 446 00:23:55,060 --> 00:23:59,270 همه جزييات و بايد بهم بگي ولي قبلش بزار برم بشاشم 447 00:23:59,270 --> 00:24:00,103 يه ليوان قهوه برام مياري ؟ 448 00:24:07,020 --> 00:24:08,623 بهش که نگفتي ؟ 449 00:24:10,460 --> 00:24:11,293 - درمورد چي 450 00:24:12,860 --> 00:24:15,030 - پارتي سورپرايزي 451 00:24:15,030 --> 00:24:17,080 - اوه نه چيزي نگفتم 452 00:24:17,080 --> 00:24:19,010 چون داشت ميپرسيد براي سه شنبه اگر 453 00:24:19,010 --> 00:24:20,290 اوکي باشيم بريم بيرون 454 00:24:20,290 --> 00:24:22,690 براي همين فکر کردم شک کرده باشه 455 00:24:22,690 --> 00:24:23,640 - نه بابا عمرا چيزي بگم 456 00:24:23,640 --> 00:24:25,210 مي دونم چطوري يک راز رو نگه دارم 457 00:24:25,210 --> 00:24:26,060 خوبه که مي دوني 458 00:24:26,060 --> 00:24:27,593 .خيلي بده که ريف نميدونه 459 00:24:52,796 --> 00:24:55,594 سلام 460 00:24:55,594 --> 00:24:56,920 چطوري؟ 461 00:24:56,920 --> 00:24:57,753 ممنونم 462 00:24:58,674 --> 00:24:59,507 عش 463 00:25:00,518 --> 00:25:01,560 يک لحظه معذرت مي خوام 464 00:25:01,560 --> 00:25:02,477 اوه، حتما 465 00:25:05,320 --> 00:25:07,160 سلام- عش، اين ها رئيس هاي من هستند- 466 00:25:07,160 --> 00:25:08,420 اسکارلت و توماس 467 00:25:08,420 --> 00:25:09,770 اوه، از ديدنت خيلي خوشحالم 468 00:25:09,770 --> 00:25:10,603 باعث خوشوقتي ماست 469 00:25:10,603 --> 00:25:12,110 من چيزهاي فوق العاده اي شنيدم 470 00:25:12,110 --> 00:25:13,310 از جولز نيست، مطمئنم 471 00:25:13,310 --> 00:25:15,580 خفه شو، مي دوني که دوستت دارم 472 00:25:15,580 --> 00:25:16,750 ودکاي کرنبري 473 00:25:16,750 --> 00:25:17,583 لطفا 474 00:25:20,510 --> 00:25:22,993 دختر تولد بهم بگو بار کجاست 475 00:25:24,380 --> 00:25:27,493 بهتره حواست جمع باشه، مي خوام شوهرتو بدزدم 476 00:25:30,850 --> 00:25:33,016 جولز فقط عاشق توئه 477 00:25:33,016 --> 00:25:34,543 خوب، اون بهترينه 478 00:25:35,560 --> 00:25:38,420 بخاطر اين که به من نميگه چقدر زيبايي سرزنشش مي کنم 479 00:25:38,420 --> 00:25:41,610 اوه، خيلي ممنونم که اينو ميگيد 480 00:25:41,610 --> 00:25:42,683 و خيلي صادق 481 00:25:43,570 --> 00:25:45,320 دوست دارم گاهي ازت عکس بگيرم 482 00:25:45,320 --> 00:25:47,330 مدلينگ مي کني؟ اوه، قبلا يک ذره مي کردم- 483 00:25:47,330 --> 00:25:49,623 توي دبيرستان، اما نه ديگه 484 00:25:50,733 --> 00:25:53,048 ميشه لباس هاتو دربياري؟ 485 00:25:53,048 --> 00:25:56,137 خب ، چقدر لعنتي بود ؟ 486 00:25:57,987 --> 00:25:59,053 اصلا اهميتي ميدي؟ 487 00:26:01,240 --> 00:26:03,130 به طور خاص، نه 488 00:26:03,130 --> 00:26:04,623 پس جرا بايد بپرسي؟ 489 00:26:06,290 --> 00:26:08,510 چون تظاهر به اين که اهميت ميدم 490 00:26:08,510 --> 00:26:10,533 . منو از صداقت اين جريان دورتر ميکنه .. 491 00:26:13,140 --> 00:26:14,437 تو مستي 492 00:26:14,437 --> 00:26:16,100 نه به اندازه کافي مست 493 00:26:16,100 --> 00:26:18,660 . نه اونقدر برهنه که احساس استثمار بهت دست بده 494 00:26:18,660 --> 00:26:19,603 (اين هنر اروتيکه (شهواني 495 00:26:20,860 --> 00:26:23,240 به هرحال، من لباس هامو درنميارم 496 00:26:23,240 --> 00:26:25,220 جلوي دوربين ها 497 00:26:25,220 --> 00:26:26,270 بهش فکر کن 498 00:26:26,270 --> 00:26:27,600 اين آزادي بخشه 499 00:26:27,600 --> 00:26:29,833 و من حتي عکس هاي ديجيتالو نگه نمي دارم 500 00:26:30,870 --> 00:26:32,950 و مي توني با جولز مطرح کني 501 00:26:32,950 --> 00:26:34,700 اون بهم التماس مي کرد تا ازش عکس بگيرم 502 00:26:35,807 --> 00:26:38,150 فکر کنم اون از ايده عکسهاش خوشش مياد 503 00:26:38,150 --> 00:26:39,790 توي اتاق پذيراييمون آويزونن 504 00:26:39,790 --> 00:26:41,653 شرط مي بندم که خوشش مياد 505 00:26:45,082 --> 00:26:46,772 ميشه فقط براي يک دقيقه منو ببخشيد 506 00:26:46,772 --> 00:26:47,772 البته 507 00:27:07,100 --> 00:27:09,210 . ديگه از دست ريف قائيم نشو 508 00:27:09,210 --> 00:27:10,830 نشده بودم 509 00:27:10,830 --> 00:27:13,993 رفيق، من کور نيستم 510 00:27:14,870 --> 00:27:15,970 نمي تونم کاريش کنم 511 00:27:15,970 --> 00:27:18,640 فقط مسئله اينه که اين کار خيلي غيراستادانه بوده 512 00:27:18,640 --> 00:27:20,400 مثل يک کابوسه 513 00:27:20,400 --> 00:27:22,390 تو داري کابوس ازش ميسازي 514 00:27:22,390 --> 00:27:23,680 بدترين چيزي که مي تونه اتفاق بيفته چيه؟ 515 00:27:23,680 --> 00:27:28,680 اون دوباره مي کنتت و بعد شايد تو اين دفعه خوشت بياد 516 00:27:29,140 --> 00:27:30,110 بوم 517 00:27:30,110 --> 00:27:31,840 آره، يا فقط بدترش ميکنه 518 00:27:31,840 --> 00:27:34,350 چون نمي دونم چه حسي بهش دارم 519 00:27:34,350 --> 00:27:35,420 بيش از حد بهش فکر نکن 520 00:27:35,420 --> 00:27:36,900 فقط خوب بازي کن **** 521 00:27:36,900 --> 00:27:40,680 مخصوصا اگر شانسي باشه که ازش خوشت بياد 522 00:27:40,680 --> 00:27:42,670 . شايد بهتر باشه خودت کمي خونسردتر باشي 523 00:27:42,670 --> 00:27:43,777 چي؟ 524 00:27:43,777 --> 00:27:46,680 بهتره حواست جمع باشه ممکنه شوهرتو بدزدم 525 00:27:46,680 --> 00:27:48,024 واقعا، جولز؟ 526 00:27:48,024 --> 00:27:48,857 چي؟ 527 00:27:48,857 --> 00:27:51,150 درست جلوي زنش داري خودنمائي ميکني 528 00:27:51,150 --> 00:27:53,230 اشلي- و اون خيلي شيرينه- 529 00:27:53,230 --> 00:27:55,113 و واقعا ازت خوشش مياد 530 00:27:56,600 --> 00:27:57,930 . سختي کار چيه ؟ - 531 00:27:57,930 --> 00:27:59,440 . سختي کار بيرون اومدنشه 532 00:27:59,440 --> 00:28:01,250 کاملا موافقم 533 00:28:01,250 --> 00:28:03,140 ، واسه دردش التماس ميکني . دلت نميخواد ازش بيرون بيائي 534 00:28:03,140 --> 00:28:04,580 دقيقا 535 00:28:04,580 --> 00:28:06,540 مي تونم يک عکس ديگه ازت بگيرم؟ 536 00:28:06,540 --> 00:28:09,040 تمام چيزهاي خوب گفتني رو مي دوني، نمي دوني؟ 537 00:28:36,140 --> 00:28:37,483 اين يک مهمونيه 538 00:28:38,670 --> 00:28:40,193 بدون سرويس دهي پيشخدمت زن 539 00:29:00,060 --> 00:29:01,650 هوم- هوم- 540 00:29:01,650 --> 00:29:03,587 توي لعنتي خيلي سکسي هستي 541 00:29:03,587 --> 00:29:04,847 سعي نمي کردم که باشم 542 00:29:04,847 --> 00:29:07,283 فکر مي کنم همين بهترين قسمتشه 543 00:29:11,420 --> 00:29:14,193 تولد بدترين هرزه اي که ميشناسم مبارک 544 00:29:18,410 --> 00:29:19,793 نيمه راه 50 سالگي 545 00:29:20,990 --> 00:29:22,900 و يک زندگي کامل 546 00:29:22,900 --> 00:29:24,850 و سکسي شگفت انگيز در پيش رو داري 547 00:29:24,850 --> 00:29:26,490 اون اول بايد يکي رو پيدا کنه 548 00:29:26,490 --> 00:29:27,500 يکي رو پيدا مي کنه 549 00:29:27,500 --> 00:29:29,050 خوب، کسي رو پيدا نکردم 550 00:29:29,050 --> 00:29:30,370 آره، اما کلي دليل وجود داره 551 00:29:30,370 --> 00:29:31,255 که هنوز تنهايي 552 00:29:32,360 --> 00:29:33,460 تو چه هرزه اي هستي 553 00:29:34,580 --> 00:29:36,850 ميشه خصوصي باهات صحبت کنم؟ 554 00:29:36,850 --> 00:29:39,410 بدون من عکس نگيريد، خانم ها 555 00:29:39,410 --> 00:29:40,243 هرگز 556 00:29:42,470 --> 00:29:43,863 يکي توي دردسر افتاده 557 00:29:45,003 --> 00:29:46,660 اوه، هاه 558 00:29:46,660 --> 00:29:47,960 يک دختر برات آوردم 559 00:29:48,864 --> 00:29:49,697 اينه؟ 560 00:29:50,560 --> 00:29:51,710 اشلي؟ 561 00:29:51,710 --> 00:29:52,800 نه، اون 562 00:29:52,800 --> 00:29:53,633 خطرناکه 563 00:29:54,810 --> 00:29:56,403 توي يک رابطه است 564 00:29:58,505 --> 00:30:00,055 اين هيچ وقت قبلا جلوي ما رو نگرفته 565 00:30:01,090 --> 00:30:02,623 . اون همچنين بدون محدوديته 566 00:30:03,955 --> 00:30:06,827 . من تصميم ميگيرم کي بدون محدوديته 567 00:30:16,280 --> 00:30:18,893 پس، داري شوهر منو مي دزدي، آره؟ 568 00:30:20,020 --> 00:30:22,363 مي دوني که هيچ وقت اين کارو نمي کنم 569 00:30:24,060 --> 00:30:26,127 گرچه، ممکنه تو رو بدزدم 570 00:30:34,760 --> 00:30:35,670 . من واسه هرچيزي ميرم پائين 571 00:30:35,670 --> 00:30:36,503 تصميمش با تو 572 00:30:36,503 --> 00:30:37,770 هرچي کثيف تر، بهتر 573 00:30:37,770 --> 00:30:39,483 . بدون هيچ محدوديتي 574 00:30:40,800 --> 00:30:42,220 تو قوانينو تعيين مي کني 575 00:30:42,220 --> 00:30:43,173 من ازشون ييروي مي کنم 576 00:30:50,490 --> 00:30:52,340 ميشه يک لحظه عذرمو بپذيريد 577 00:30:55,597 --> 00:30:56,810 متاسفم 578 00:30:56,810 --> 00:30:59,560 .اين نسخه اليوت بي مقدمه زنها رو رها ميکنه 579 00:31:06,500 --> 00:31:09,293 هي، چرا اين جوري ميکني ؟ 580 00:31:09,293 --> 00:31:11,020 چون حوصله ندارم 581 00:31:11,020 --> 00:31:11,853 دست از خجالتي بودن بردار 582 00:31:11,853 --> 00:31:13,350 تو اون شب خجالتي نبودي 583 00:31:13,350 --> 00:31:14,253 نه،نه، ريف 584 00:31:15,200 --> 00:31:17,000 تو اوني نيستي که گفت پرخاشگري 585 00:31:17,000 --> 00:31:18,540 شکل گم شده اي از هنر بود؟ 586 00:31:18,540 --> 00:31:20,220 منظورم از اون حرف، اين نبود 587 00:31:20,220 --> 00:31:21,270 هي 588 00:31:21,270 --> 00:31:22,103 بگذار بره 589 00:31:24,580 --> 00:31:25,413 تو چه گهي هستي؟ 590 00:31:25,413 --> 00:31:26,380 نکنه اين تالار مونيتور داره ؟ 591 00:31:26,380 --> 00:31:28,800 اين مهموني مونيتور داره ؟ 592 00:31:28,800 --> 00:31:31,020 من تمام شبو اينجا مي ايستم 593 00:31:31,020 --> 00:31:32,970 اما اونو با تو تنها نمي گذارم 594 00:31:35,260 --> 00:31:37,640 توي لعنتي خيلي هوشياري 595 00:31:37,640 --> 00:31:38,903 . ميرم يک آبجو بيارم 596 00:31:58,750 --> 00:31:59,583 تو خوبي؟ 597 00:32:01,290 --> 00:32:02,123 آره 598 00:32:03,030 --> 00:32:05,450 اون معمولا پسر خوبيه 599 00:32:05,450 --> 00:32:06,400 ...اون فقط 600 00:32:06,400 --> 00:32:07,233 مسته 601 00:32:10,620 --> 00:32:11,963 به هرحال، من اليوتم 602 00:32:14,850 --> 00:32:15,683 اشلي 603 00:32:19,630 --> 00:32:20,630 اينجا اتاق توئه؟ 604 00:32:22,200 --> 00:32:23,490 آره 605 00:32:23,490 --> 00:32:24,533 . يکجورهائي بهم ريخته است 606 00:32:25,810 --> 00:32:26,993 .من به بهم ريختگي اهميت نميدم 607 00:32:31,440 --> 00:32:33,953 اين کتابي که اونجا داري واقعا کتاب فوق العاده ايه 608 00:32:37,450 --> 00:32:39,783 مال يک کلوپ کتاب بود 609 00:32:39,783 --> 00:32:40,616 اوه 610 00:32:42,820 --> 00:32:44,370 کاراکتر مورد علاقه ات کيه؟ 611 00:32:45,770 --> 00:32:46,633 تو خونديش؟ 612 00:32:50,159 --> 00:32:51,760 خوندم 613 00:32:51,760 --> 00:32:52,860 باورم نميشه 614 00:32:53,980 --> 00:32:54,813 حقيقت داره 615 00:32:56,040 --> 00:32:57,400 خوب، نظرت چي بود؟ 616 00:32:57,400 --> 00:32:59,113 بيشتر مردها فکر مي کنن اين فقط يک داستان غيراخلاقيه 617 00:33:00,320 --> 00:33:01,733 مشکل داستان غيراخلاقي چيه؟ 618 00:33:03,960 --> 00:33:04,793 دقيقا 619 00:33:07,680 --> 00:33:08,513 اوم 620 00:33:11,070 --> 00:33:11,963 اوم، مارو 621 00:33:12,970 --> 00:33:15,590 مارو کاراکتر مورد علاقم بود 622 00:33:15,590 --> 00:33:17,680 اون کاملا، تناقض بود 623 00:33:17,680 --> 00:33:22,263 اما موقر بود، اما خيلي قدرتمند 624 00:33:23,150 --> 00:33:25,283 هيچ ايده اي نداره چقدر قدرتمند 625 00:33:31,060 --> 00:33:33,460 مي دوني، بيشتر مردها فقط مسخره اش مي کنن 626 00:33:33,460 --> 00:33:36,760 اما کيتس واقعا 627 00:33:36,760 --> 00:33:39,773 پيچيدگي هاي جنسي زن ها رو درک مي کنه 628 00:33:40,650 --> 00:33:44,269 و باورم نميشه اينو به يک غريبه تمام عيار گفتم 629 00:33:44,269 --> 00:33:45,230 چرا؟ 630 00:33:45,230 --> 00:33:46,780 مي دوني، يک جايي آنلاين خوندم 631 00:33:46,780 --> 00:33:50,020 که کيتس احتمالا يک زنه 632 00:33:50,020 --> 00:33:51,067 ...که قلب همه رو مي شکنه 633 00:33:51,067 --> 00:33:52,647 اون خيلي مرده 634 00:33:55,330 --> 00:33:56,540 تو اينو از کجا مي دوني؟ 635 00:33:56,540 --> 00:34:00,027 چون من اونم 636 00:34:01,960 --> 00:34:04,850 اوه، تو نولان کيتسي؟ 637 00:34:04,850 --> 00:34:06,400 بله 638 00:34:06,400 --> 00:34:07,343 اين اسم مستعارمه 639 00:34:08,330 --> 00:34:09,593 حرفتو باور نمي کنم 640 00:34:11,870 --> 00:34:12,920 گوشيتو بهم بده 641 00:34:20,730 --> 00:34:21,890 چرا؟ 642 00:34:21,890 --> 00:34:22,983 فقط بهم اعتماد کن 643 00:34:27,815 --> 00:34:29,732 بگذار روي پيغام گير صوتي بره 644 00:34:33,901 --> 00:34:35,990 شما به پيغام گير صوتي نولان کيتس متصل شديد 645 00:34:35,990 --> 00:34:37,183 لطفا پيغام بگذاريد 646 00:34:38,340 --> 00:34:39,690 شماره اونو از کجا گير آوردي؟ 647 00:34:40,650 --> 00:34:41,700 هنوزم حرفمو باور نمي کني 648 00:34:41,700 --> 00:34:42,640 نه 649 00:34:42,640 --> 00:34:44,870 هيچ کس نميدونه اون کيه 650 00:34:44,870 --> 00:34:48,043 چند نفر مي دونن، و تو الان يکي از اونهايي 651 00:34:50,720 --> 00:34:51,553 چرا بايد به من بگي؟ 652 00:34:51,553 --> 00:34:52,620 تو حتي منو نمي شناسي 653 00:34:53,550 --> 00:34:56,300 من براي يک شخصيت، قضاوت گر خوبيم 654 00:34:56,300 --> 00:34:58,050 من واقعا مي تونم بهت اعتماد کنم 655 00:34:59,340 --> 00:35:01,727 اگر هنوز به مدرک نياز داري مي تونم بدم بهت 656 00:35:02,569 --> 00:35:03,402 چطوري؟ 657 00:35:05,970 --> 00:35:09,060 خوب، به نظر ميرسه شما دوتا مي خوايد خرابکاري کنيد 658 00:35:09,060 --> 00:35:11,930 من فقط مي خواستم برم سمت دستشويي 659 00:35:11,930 --> 00:35:14,180 خوب، توي اتاق خواب اشلي نيست 660 00:35:14,180 --> 00:35:15,130 انتهاي راهرويه 661 00:35:17,250 --> 00:35:18,550 از ديدنت خوشحال شدم 662 00:35:21,390 --> 00:35:23,430 جولز داره دنبالت مي گرده 663 00:35:23,430 --> 00:35:24,610 باشه 664 00:35:24,610 --> 00:35:26,973 و دوست پسرت جلوي حياط بالا آورد 665 00:35:28,670 --> 00:35:30,320 اون دوست پسرم نيست 666 00:36:23,980 --> 00:36:24,813 جولز 667 00:36:24,813 --> 00:36:26,520 اما پيچيده است 668 00:36:26,520 --> 00:36:28,090 تمام اين گرفتاري ها 669 00:36:28,090 --> 00:36:30,690 کار لعنتي عکس گرفتن 670 00:36:30,690 --> 00:36:33,713 يک آپارتمان با اين گياه هاي عجيب و غريب 671 00:36:34,850 --> 00:36:37,190 به نظر مياد ديگه نمي توني ازدواج کني 672 00:36:37,190 --> 00:36:39,310 بدون داشتن تمام اين تعهدات 673 00:36:39,310 --> 00:36:42,730 خوب، ازدواج همينه ديگه تعهد 674 00:36:42,730 --> 00:36:45,303 من نمي خوام يک ازدواجو به هم بزنم 675 00:36:50,540 --> 00:36:52,490 من حتي اولين حرکت رو هم انجام ندادم 676 00:36:52,490 --> 00:36:55,490 فقط داشتم به سمت اين مکان عکس برداري رانندگي مي کردم 677 00:36:55,490 --> 00:36:57,420 و چيز ديگه اي که مي دونم 678 00:36:57,420 --> 00:37:00,882 اينه که توي نور داره لمسم مي کنه و من هيچ ايده اي ندارم 679 00:37:00,882 --> 00:37:01,715 اوه 680 00:37:03,430 --> 00:37:04,390 اون؟ 681 00:37:04,390 --> 00:37:05,323 اسکارلت 682 00:37:06,410 --> 00:37:08,973 فکر کردم با توماس عشق بازي کردي 683 00:37:13,490 --> 00:37:16,400 رفيق، لعنتي شوخيت گرفته؟ 684 00:37:16,400 --> 00:37:18,700 اون يارو يک عوضي به تمام معناست 685 00:37:18,700 --> 00:37:19,890 خوب، من از کجا بايد مي دونستم؟ 686 00:37:19,890 --> 00:37:21,800 ... تو تمام شب با اون مي گردي 687 00:37:23,950 --> 00:37:24,783 يک دقيقه صبر کن 688 00:37:26,520 --> 00:37:27,820 اين يعني تو همجنس گرايي؟ 689 00:37:28,800 --> 00:37:29,900 من از برچسب خوشم نمياد 690 00:37:39,830 --> 00:37:41,983 اين تطابق عالي اي نيست 691 00:37:46,650 --> 00:37:47,483 بيا اينجا 692 00:37:50,750 --> 00:37:51,707 بچرخ 693 00:37:57,070 --> 00:37:58,283 خوب به من نگاه کن 694 00:38:01,070 --> 00:38:02,160 پاتو بگذار اونجا 695 00:38:07,940 --> 00:38:10,200 امشب فقط مي خوايم نقش بازي کنيم 696 00:38:10,200 --> 00:38:11,150 من عاشق نقش بازي کردنم 697 00:38:15,660 --> 00:38:18,593 ازت مي خوام يک باکره باشي يک دختر معصوم 698 00:38:20,594 --> 00:38:30,594 تيــــم ترجـــمه .:: قـقـنوس ::. 699 00:38:45,357 --> 00:38:46,190 .نامه داري 700 00:39:21,440 --> 00:39:22,600 الو 701 00:39:22,600 --> 00:39:23,713 هديه ام رو دريافت کردي؟ 702 00:39:25,730 --> 00:39:27,550 دريافت کردم 703 00:39:27,550 --> 00:39:28,820 ممنونم 704 00:39:28,820 --> 00:39:30,640 پس حالا حرفمو باور مي کني؟ 705 00:39:30,640 --> 00:39:32,660 متاسفم که قبلا باور نکردم 706 00:39:32,660 --> 00:39:34,080 سرزنشت نمي کنم 707 00:39:34,080 --> 00:39:36,630 بدبين بودن به غريبه ها، خوبه 708 00:39:36,630 --> 00:39:38,100 اين اون کتاب جديديه 709 00:39:38,100 --> 00:39:40,240 که توي پاييز منتشرش مي کني؟ 710 00:39:40,240 --> 00:39:41,073 بله 711 00:39:42,090 --> 00:39:42,923 واو 712 00:39:45,380 --> 00:39:46,213 چيه؟ 713 00:39:47,050 --> 00:39:48,160 اوه 714 00:39:48,160 --> 00:39:51,720 خوب، وقتي شنيدم کتاب دوم داره بيرون مياد 715 00:39:51,720 --> 00:39:54,450 وحشت زده و هيجان زده شدم 716 00:39:54,450 --> 00:39:56,960 خوب،پس اميدوارم اين يکي نااميدت نکنه 717 00:39:56,960 --> 00:39:57,990 اوه، نمي کنه 718 00:39:57,990 --> 00:39:59,423 تو فوق العاده اي 719 00:40:01,220 --> 00:40:06,220 راستش، داشتم سعي مي کردم راهي پيدا کنم تا باهات تماس بگيرم 720 00:40:06,500 --> 00:40:09,800 از وقتي که "برده" رو خوندم مي تونم اينو بگم 721 00:40:09,800 --> 00:40:10,633 واقعا؟ 722 00:40:10,633 --> 00:40:12,060 به نظر من، بيشتر از هرچيز ديگه اي 723 00:40:12,060 --> 00:40:14,443 فقط مي خواستم ازت تشکر کنم 724 00:40:15,410 --> 00:40:16,423 براي چي؟ 725 00:40:17,520 --> 00:40:21,270 اون کتاب کاملا تمام ديد منو 726 00:40:21,270 --> 00:40:26,000 نسبت به سکس و عشق تغيير داد ...و اون بخشي از منو جلوه داد که 727 00:40:26,000 --> 00:40:28,810 رفيق، توماس ازشون مي خواد تا عهد ازدواجشونو تجديد کنن 728 00:40:28,810 --> 00:40:30,130 باشه، بعدا در موردش صحبت مي کنيم 729 00:40:30,130 --> 00:40:31,670 اون بهش نگفته که داره ترکش مي کنه 730 00:40:31,670 --> 00:40:33,277 چه کوفتي؟ 731 00:40:42,270 --> 00:40:43,103 علو ؟ 732 00:40:44,720 --> 00:40:45,650 من هنوز اينجام 733 00:40:45,650 --> 00:40:46,483 اوه، ببخشيد 734 00:40:46,483 --> 00:40:48,033 هم اتاقيم توي شرايط بحراني بود 735 00:40:49,250 --> 00:40:50,220 چي داشتم مي گفتم؟ 736 00:40:50,220 --> 00:40:52,960 چطوري کتابت ديد منو نسبت به سکس عوض کرد 737 00:40:52,960 --> 00:40:54,263 اوه، درسته 738 00:40:55,840 --> 00:40:59,650 آره، اون کتاب اين سوئيچو درون من برانگيخت 739 00:40:59,650 --> 00:41:02,523 و از اون موقع، آدم سابق نبودم 740 00:41:03,670 --> 00:41:04,503 پيچيده است 741 00:41:06,130 --> 00:41:06,963 اوم 742 00:41:09,980 --> 00:41:14,253 من شديدترين اورگاسم زندگيمو داشتم وقتي کتابتو مي خوندم 743 00:41:20,010 --> 00:41:20,843 علو ؟ 744 00:41:22,490 --> 00:41:23,833 فردا باهات تماس مي گيرم 745 00:41:31,780 --> 00:41:32,920 ديگه بازي بسه 746 00:41:32,920 --> 00:41:34,520 جولز، داره برمي گرده تو راهه 747 00:41:34,520 --> 00:41:36,340 بايد در مورد خودمون بهش بگي 748 00:41:36,340 --> 00:41:37,770 ميگم 749 00:41:37,770 --> 00:41:38,860 اين مازوخيسمه 750 00:41:38,860 --> 00:41:40,950 ازم مي خوام براي ازدواج دوم برنامه ريزي کنم؟ 751 00:41:40,950 --> 00:41:42,000 ازت نخواستم 752 00:41:42,000 --> 00:41:43,870 نه، اون خواست، چون تو بهش نگفتي 753 00:41:43,870 --> 00:41:45,030 داري ترکش مي کني 754 00:41:45,030 --> 00:41:45,863 چرا؟ 755 00:41:47,080 --> 00:41:48,260 منتظر زمان مناسب بودم 756 00:41:48,260 --> 00:41:49,510 الان وقت مناسبه 757 00:41:52,337 --> 00:41:53,823 يا تمامش مي کني يا من ميرم 758 00:42:00,190 --> 00:42:02,823 دارم واقعا از نه گفتن هات خسته ميشم 759 00:42:04,979 --> 00:42:06,810 خوب، اگر اين قدر به دستور دادن علاقه مندي 760 00:42:06,810 --> 00:42:08,760 چرا آدم فرمان بردار خودتو پيدا نمي کني؟ 761 00:42:10,000 --> 00:42:12,280 من ترجيح ميدم روي پاهاي خودم بايستم 762 00:42:12,280 --> 00:42:14,770 تا اين که به تو التماس کنم که چيزيو که مي خوام بهم بدي 763 00:42:14,770 --> 00:42:15,603 اون چيه؟ 764 00:42:17,260 --> 00:42:18,753 مي خوام بکنمت 765 00:42:22,130 --> 00:42:23,230 خيلي وقته 766 00:42:23,230 --> 00:42:24,763 داري نااميدم مي کني 767 00:42:26,920 --> 00:42:27,770 سرم شلوغ بوده 768 00:42:32,480 --> 00:42:34,370 ...اگر يکي رو پيدا کنم 769 00:42:34,370 --> 00:42:35,600 ديلان- يکي که هردومون بتونيم- 770 00:42:35,600 --> 00:42:36,910 باهاش خوش بگذرونيم 771 00:42:36,910 --> 00:42:39,600 مي دوني که مي دونم چي دوست داري 772 00:42:39,600 --> 00:42:40,700 بهش فکر مي کنم 773 00:42:41,550 --> 00:42:43,930 چرا داري اين کارو با من مي کني؟ 774 00:42:43,930 --> 00:42:47,100 چون هر فرمانبردار خوبي بايد خودداري رو ياد بگيره 775 00:42:47,100 --> 00:42:49,150 و به هر دليلي، تو هنوز ياد نگرفتي 776 00:42:52,180 --> 00:42:53,253 خدايا، ازت متنفرم 777 00:42:59,730 --> 00:43:01,043 آرزو مي کني که ازم متنفر بودي 778 00:43:10,360 --> 00:43:12,240 و مسئله اينه که اون همش طفره ميره 779 00:43:12,240 --> 00:43:14,120 کاري مي کنه باورم بشه اون جفت روحيمه 780 00:43:14,120 --> 00:43:15,830 در حالي که من واقعا 781 00:43:15,830 --> 00:43:17,000 ارباب لزبينشم 782 00:43:17,000 --> 00:43:19,270 و من کلي کتاب درباره ميسترس ها (ارباب هاي خانم) خوندم 783 00:43:19,270 --> 00:43:21,090 و اونها هيچ وقت در صدر قرار نمي گيرند 784 00:43:21,090 --> 00:43:22,210 هيچ وقت- الو؟- 785 00:43:22,210 --> 00:43:23,390 ... چيزي که من مي خوام اينه که 786 00:43:23,390 --> 00:43:24,860 برو يک جاي خلوت 787 00:43:24,860 --> 00:43:27,317 شواهدي که ثابت مي کنن اون 788 00:43:27,317 --> 00:43:28,360 من- نمي دونم- 789 00:43:28,360 --> 00:43:29,500 واقعا به من اهميت ميده 790 00:43:29,500 --> 00:43:30,713 بايد اينو جواب بدم 791 00:43:31,930 --> 00:43:33,630 باشه، اما زود باش 792 00:43:33,630 --> 00:43:34,463 !چون بايد درستش کنيم 793 00:43:34,463 --> 00:43:35,393 باشه، باشه 794 00:43:42,725 --> 00:43:46,890 مي خوام بري به فصل دو Owned. 795 00:43:46,890 --> 00:43:47,793 باشه 796 00:43:49,150 --> 00:43:49,983 چرا؟ 797 00:43:49,983 --> 00:43:51,873 مي خوام بلند برام بخونيش 798 00:43:53,328 --> 00:43:56,178 مي خوام بدونم آواي کلمات چطوري از دهانت خارج ميشه 799 00:43:57,470 --> 00:43:58,882 ...باشه، اما من 800 00:43:58,882 --> 00:44:00,382 انجامش بده 801 00:44:14,740 --> 00:44:17,313 قبل از اين که اون حتي بهم دست بزنه خيس شده بودم 802 00:44:18,400 --> 00:44:21,603 شديدا انتظار مي کشيدم تا پوستمو بشکافه و به داخل بخزه 803 00:44:24,800 --> 00:44:26,053 بدون ملاحظه و ترحم 804 00:44:27,800 --> 00:44:30,113 با لمس اون، زانوهام سست شدند 805 00:44:31,460 --> 00:44:36,200 من تازه ديده بودمش و با اين حال بدنم ديگه متعلق به خودم نبود 806 00:44:36,200 --> 00:44:38,100 ...و- بقيه کتابو تمام کن- 807 00:44:38,100 --> 00:44:39,100 تا فردا صبح 808 00:44:40,960 --> 00:44:41,840 مشکلي نيست 809 00:44:43,028 --> 00:44:45,500 اما بايد يک قولي بهم بدي 810 00:44:45,500 --> 00:44:46,560 باشه 811 00:44:46,560 --> 00:44:48,850 تا وقتي که من نگفتم خودارضايي نکني 812 00:44:48,850 --> 00:44:50,030 چي؟ 813 00:44:50,030 --> 00:44:51,873 بهت ميگم کي ارضا بشي 814 00:44:53,460 --> 00:44:54,580 داري شوخي مي کني 815 00:44:54,580 --> 00:44:57,550 اگر فکر مي کني کتابم به وجدت مياره 816 00:44:57,550 --> 00:44:59,750 فکر کن واقعيش چقدر شديد مي تونه باشه 817 00:45:07,560 --> 00:45:09,410 مي دونم از کجا مي تونيم مدرک گير بياريم 818 00:45:12,450 --> 00:45:14,180 رفيق، به اين ميگن نبوغ 819 00:45:14,180 --> 00:45:15,640 اين گند زدنه 820 00:45:15,640 --> 00:45:17,380 لعنت، اسکارلت ازت خواست تا براش مدل بشي 821 00:45:17,380 --> 00:45:19,150 تو فقط داري کاريو مي کني که اون خواسته 822 00:45:19,150 --> 00:45:21,920 آره، اما نمي خوام اين کارو بکنم 823 00:45:21,920 --> 00:45:23,080 اون به چيزي شک نمي کنه 824 00:45:23,080 --> 00:45:25,380 فقط کاري کن باهات شروع به حرف زدن کنه 825 00:45:25,380 --> 00:45:26,650 بهش بگو چقدر کارهاي هنريشو کند و کاو مي کني 826 00:45:26,650 --> 00:45:28,030 چقدر خلاق و بااستعداده 827 00:45:28,030 --> 00:45:30,390 و بعد، بوم، ازش بپرس که شوهرشو ترک مي کنه يا نه 828 00:45:30,390 --> 00:45:32,300 باشه، اين خيلي زيرکانه نيست 829 00:45:32,300 --> 00:45:34,160 خوب، پس بدون چي مي خواي بگي 830 00:45:34,160 --> 00:45:36,300 چون روز سه شنبه يک قرار برات ترتيب دادم 831 00:45:36,300 --> 00:45:37,343 داري شوخي مي کني 832 00:45:39,080 --> 00:45:39,913 نه 833 00:45:52,290 --> 00:45:54,590 اشلي عزيز دوست دارم 834 00:45:54,590 --> 00:45:56,640 يک ذره عميق تر به دنياي خودم دعوتت کنم 835 00:45:56,640 --> 00:45:59,010 درباره تجربه فرمان بردار توي زندگي واقعي چه حسي داري 836 00:45:59,010 --> 00:46:00,970 با من به عنوان راهنمات؟ 837 00:46:00,970 --> 00:46:02,720 اگر اين نوع تحريک کردن، مورد علاقته 838 00:46:02,720 --> 00:46:05,893 پيوستي با اولين نامه توي اولين کارت دريافت مي کني 839 00:46:09,220 --> 00:46:12,750 بازش نکن مگر اين که بخواي ريسک کني و 840 00:46:12,750 --> 00:46:14,463 توي اين سوراخ خرگوش پيخ خورده با من بياي 841 00:46:26,586 --> 00:46:28,750 بزن بريم 842 00:46:28,750 --> 00:46:30,154 اوه 843 00:46:30,154 --> 00:46:31,112 ممنونم هوم 844 00:46:31,112 --> 00:46:32,212 خيلي ممنونم 845 00:46:35,030 --> 00:46:37,340 هي، براي اون يارو ديگه پر نکن 846 00:46:37,340 --> 00:46:39,210 فکر کردم دوباره شارژ کردن نامحدوده 847 00:46:39,210 --> 00:46:41,603 داره ميريزتش توي اون گياه لعنتي 848 00:46:44,040 --> 00:46:45,100 براي چي اين کارو مي کنه؟ 849 00:46:45,100 --> 00:46:48,900 تا بتونه برگرده و به سينه هاي تو زل بزنه 850 00:46:48,900 --> 00:46:51,290 چه فکري کردي که امروز سوتين نبستي؟ 851 00:46:51,290 --> 00:46:53,420 برو اون پشت، پارچه ابريشمي منو بنداز روت 852 00:46:53,420 --> 00:46:54,660 نمي تونم 853 00:46:54,660 --> 00:46:55,493 اين کارو بکن 854 00:46:56,570 --> 00:46:58,087 رئيسم منو فرستاد خونه 855 00:46:58,087 --> 00:47:00,080 اما اولين وظيفه ات، با موفقيت انجام شد 856 00:47:00,080 --> 00:47:01,890 اما به من کاملا اهانت شده 857 00:47:01,890 --> 00:47:03,200 مسئله اينه که 858 00:47:03,200 --> 00:47:04,450 تو رو فراتر از منطقه امنت هل بديم 859 00:47:05,418 --> 00:47:06,519 ازش لذت ببر 860 00:47:16,500 --> 00:47:18,240 حالا، اون دختر خجالتي کجاست 861 00:47:18,240 --> 00:47:20,590 که اون شب نمي خواست واسه من ژست بگيره؟ 862 00:47:23,090 --> 00:47:25,110 داره سعي مي کنه يک ذره جسورتر باشه 863 00:47:25,110 --> 00:47:27,770 خوب، جاي نگراني وجود نداره 864 00:47:27,770 --> 00:47:31,020 خيلي خوب، پس اون لباسو بپوش 865 00:47:31,020 --> 00:47:35,033 اما بگذار يک کم از شانه هات بياد پايين تر 866 00:47:39,210 --> 00:47:40,460 بايد به خودت افتخار کني 867 00:47:40,460 --> 00:47:42,971 براي روح استقبال کننده و ماجراجوت. 868 00:47:48,389 --> 00:47:51,123 ما ديگه هممون مي ترسيم يک ريسک ديگه رو بپذيريم 869 00:47:52,350 --> 00:47:54,629 برده هائي براي زندگي کسالت آور خودمون ميشيم 870 00:47:56,570 --> 00:48:01,570 هممون، برده هايي براي شغلمون يا حساب هاي بانکيمون 871 00:48:03,950 --> 00:48:05,810 من عاشق شوهرمم 872 00:48:05,810 --> 00:48:08,430 خوب، اون کارهاي زيادي براي تخصص من کرده 873 00:48:08,430 --> 00:48:10,700 و اون بخشي از من که خيلي محافظه کاره 874 00:48:10,700 --> 00:48:12,300 از ازدواجمون بخاطرش 875 00:48:14,860 --> 00:48:16,513 پس مسئله اينه 876 00:48:17,400 --> 00:48:18,743 که من اونو بخاطر خودش دوست دارم 877 00:48:19,860 --> 00:48:22,445 يا بخاطر کاري که براي شغلم کرده دوستش دارم 878 00:48:22,445 --> 00:48:24,753 حد و مرزها دارند محو ميشن 879 00:48:32,140 --> 00:48:34,940 اون عکسي که اونجا آويزونه رو مي بيني؟ 880 00:48:34,940 --> 00:48:37,280 من عاشق اون عکسم 881 00:48:37,280 --> 00:48:40,740 اين يک جور تجسم مبارزه است 882 00:48:40,740 --> 00:48:42,435 که دارم درباره اش حرف مي زنم 883 00:48:42,435 --> 00:48:44,140 اونها کي اند؟ 884 00:48:44,140 --> 00:48:48,193 اين دوتا زني اند که سال ها پيش ازشون عکس گرفتم 885 00:48:50,340 --> 00:48:51,874 اونها برده هاي ازدواجشون بودند 886 00:48:54,840 --> 00:48:57,460 هيچ وقت وابستگي اي مثل اونها نديدم 887 00:48:57,460 --> 00:48:59,091 آخرش با هم موندند؟ 888 00:49:02,880 --> 00:49:04,310 نه 889 00:49:04,310 --> 00:49:05,163 البته که نه 890 00:49:06,310 --> 00:49:08,655 اونها با شوهرهاشون موندند 891 00:49:13,280 --> 00:49:14,363 غم انگيزه 892 00:49:15,270 --> 00:49:17,843 خيلي از داستان هاي عاشقانه مثل رمان هاي عشقي تمام نميشن 893 00:49:23,960 --> 00:49:26,243 جولز خيلي آسيب پذيره، اسکارلت 894 00:49:29,270 --> 00:49:30,103 مي دونم 895 00:49:31,430 --> 00:49:32,930 اون رمان عاشقانه مي خواد 896 00:49:36,085 --> 00:49:37,913 خوب، پس داره کتاب اشتباهي رو مي خونه 897 00:49:53,040 --> 00:49:54,560 هي، همه چيز خوبه؟ 898 00:49:54,560 --> 00:49:56,050 وقتي زنگ زدم، گوشي رو برمي داري 899 00:49:56,050 --> 00:49:58,040 اين طوري کار مي کنه 900 00:49:58,040 --> 00:49:59,587 متاسفم، من داشتم اين کارو براي جولز مي کردم و 901 00:49:59,587 --> 00:50:02,730 نمي توني هروقت دلت خواست ناپديد بشي 902 00:50:02,730 --> 00:50:04,550 متاسفم، اين کارو نکردم 903 00:50:04,550 --> 00:50:07,540 اين يک رابطه معمولي نيست، اشلي 904 00:50:07,540 --> 00:50:08,373 مي دونم 905 00:50:08,373 --> 00:50:09,710 و اگر به درد اين کار نمي خوري 906 00:50:09,710 --> 00:50:10,730 نه، نه، هستم 907 00:50:10,730 --> 00:50:14,220 من فقط هنوز دارم سعي مي کنم همه چيزو درک کنم 908 00:50:14,220 --> 00:50:15,073 ساده است 909 00:50:16,210 --> 00:50:17,483 فقط بي خيال کنترل کردن بشو 910 00:50:19,380 --> 00:50:21,424 مي دونم، دارم سعي مي کنم 911 00:50:21,424 --> 00:50:23,507 ياد مي گيري 912 00:50:25,440 --> 00:50:27,103 از دست من ناراحتي؟ 913 00:50:27,103 --> 00:50:28,080 نه 914 00:50:28,080 --> 00:50:28,913 باشه، خوبه 915 00:50:29,915 --> 00:50:31,515 اما بايد تنبيهت کنم 916 00:50:33,590 --> 00:50:34,790 تنبيه چيه؟ 917 00:50:36,290 --> 00:50:37,950 تو ازم مي خواي چي کار کنم؟ 918 00:50:37,950 --> 00:50:39,860 بزن در کونم، 5 بار 919 00:50:39,860 --> 00:50:41,140 چرا؟ 920 00:50:41,140 --> 00:50:44,330 اين تجربه رواني دوره جديده 921 00:50:44,330 --> 00:50:47,870 که بزرگسالان از تنبيه دوران کودکي بهره برداري مي کنند 922 00:50:47,870 --> 00:50:50,270 به عنواني راهي براي تغيير رفتارهاشون 923 00:50:50,270 --> 00:50:51,870 حتما بايد درباره اش بخوني 924 00:50:51,870 --> 00:50:52,734 من نيازي به خوندن درباره اش ندارم 925 00:50:52,734 --> 00:50:53,567 هرکاري که تو بگي انجام ميدم 926 00:50:53,567 --> 00:50:54,400 تو فقط کونتو بده به من 927 00:50:54,400 --> 00:50:56,183 و بهم بگو براي اسکارلت چه اتفاقي افتاد 928 00:50:59,370 --> 00:51:00,203 شروع به حرف زدن کن 929 00:51:01,073 --> 00:51:01,906 باشه 930 00:51:01,906 --> 00:51:04,470 خوب اون به تو خيلي اهميت ميده 931 00:51:04,470 --> 00:51:05,453 اينو مي دونم 932 00:51:06,410 --> 00:51:09,440 اما فکر مي کنم اين رابطه پاره شده 933 00:51:09,440 --> 00:51:10,453 واقعا؟ چه طوري؟ 934 00:51:11,430 --> 00:51:12,263 بزن در کونم 935 00:51:14,540 --> 00:51:15,510 يک 936 00:51:15,510 --> 00:51:17,980 اون واقعا به کارش تعهد داره 937 00:51:17,980 --> 00:51:20,260 يعني، عاشق کارشه 938 00:51:20,260 --> 00:51:22,060 اين که چيز جديدي نيست 939 00:51:22,060 --> 00:51:26,850 اما مثل اولين اولويتشه حتي بيشتر از عشق 940 00:51:26,850 --> 00:51:29,090 داره ميگه کارشو بيشتر از من دوست داره 941 00:51:29,090 --> 00:51:30,572 ...نه، اما 942 00:51:31,405 --> 00:51:33,050 دو 943 00:51:33,050 --> 00:51:34,950 عشق، يک بهايي داره 944 00:51:34,950 --> 00:51:36,350 يعني چه؟ 945 00:51:36,350 --> 00:51:39,130 ... نمي دونم، اون 946 00:51:39,130 --> 00:51:40,390 بهم بگو 947 00:51:40,390 --> 00:51:41,500 سه 948 00:51:41,500 --> 00:51:43,150 اون نمي خواد ازدواجشو قرباني کنه 949 00:51:43,150 --> 00:51:45,510 براي کاري که با شغلش کرده 950 00:51:45,510 --> 00:51:47,470 با شغلش چي کار کرده؟ 951 00:51:47,470 --> 00:51:49,325 توماس براي کارش گه کاري کرده 952 00:51:49,325 --> 00:51:50,158 چهار 953 00:51:50,158 --> 00:51:52,122 تنها کاري که اون مي کنه اينه که مثل يک زالوي لعنتي اين دور و برها باشه 954 00:51:52,122 --> 00:51:52,955 پنج 955 00:51:52,955 --> 00:51:54,576 مکيدن هر اونس از خوشحاليم از اون 956 00:51:54,576 --> 00:51:55,409 شش 957 00:51:55,409 --> 00:51:56,242 گرفتن پولش 958 00:51:56,242 --> 00:51:57,210 هفت- امتياز گرفتن- 959 00:51:57,210 --> 00:51:58,530 ! براي تمام استعدادهاش 960 00:51:58,530 --> 00:51:59,363 هشت 961 00:51:59,363 --> 00:52:00,829 که نمي تونه بدون اون مرد موفق بشه 962 00:52:00,829 --> 00:52:02,620 نه، جولز، بس کن 963 00:52:02,620 --> 00:52:05,480 اون يک عوضي دروغگويه 964 00:52:05,480 --> 00:52:07,510 که هرکاري مي کنه تا اونو تحقير کنه 965 00:52:07,510 --> 00:52:08,988 من از اون لعنتي متنفرم 966 00:52:10,410 --> 00:52:12,893 بايد سر پنج توقف مي کردي 967 00:52:13,890 --> 00:52:17,940 ببخشيد، اما کون تو اينجاست و من گند زدم 968 00:52:17,940 --> 00:52:19,470 تو اون عکسو گرفتي؟ 969 00:52:19,470 --> 00:52:21,520 قرمز و متورم، مورد علاقه من 970 00:52:23,300 --> 00:52:25,310 کاشکي اون دست من بود 971 00:52:25,310 --> 00:52:28,563 آره، خوب، اون ديوانه شد و زد در کونم حدود 10 بار 972 00:52:29,750 --> 00:52:31,780 بهت گفتم فقط پنج بار 973 00:52:31,780 --> 00:52:33,030 خوب، بايد چي کار مي کردم؟ 974 00:52:33,030 --> 00:52:34,850 اون بس نمي کرد 975 00:52:34,850 --> 00:52:36,183 از دستورالعمل هاي من پيروي کن 976 00:52:37,350 --> 00:52:39,053 نمي توني نافرماني کني، اشلي 977 00:52:40,220 --> 00:52:41,940 مي خوام دوباره تنبيهت کنم 978 00:52:41,940 --> 00:52:43,270 جدي ميگي؟ 979 00:52:43,270 --> 00:52:44,103 بله 980 00:52:45,270 --> 00:52:48,020 خب ، پس مجبوري اينکار رو با يک زنداني انجام بدي 981 00:52:48,970 --> 00:52:51,180 به من دستور ميدي؟ 982 00:52:51,180 --> 00:52:52,013 شايد 983 00:52:54,490 --> 00:52:57,340 مي خواي افسار سفتي بهت ببندم، مگه نه؟ 984 00:52:57,340 --> 00:52:58,420 شايد 985 00:52:58,420 --> 00:53:00,220 تا چند دقيقه ديگه آدرسمو برات اس ام اس مي کنم 986 00:53:01,070 --> 00:53:01,903 9شب 987 00:53:02,770 --> 00:53:03,670 يک دقيقه هم دير نکن 988 00:53:23,422 --> 00:53:25,440 تو اينجا چه گهي مي خوري؟ 989 00:53:25,440 --> 00:53:27,360 اوه، تا وقتي که نکنيم، نميرم 990 00:53:27,360 --> 00:53:29,650 ! اين طوري نميشه توي خونه من سر و کله ات پيدا بشه 991 00:53:29,650 --> 00:53:31,510 قبلا هيچ وقت با اين کار مشکلي نداشتي 992 00:53:31,510 --> 00:53:33,000 خوب، آره، الان دارم خط قرمزها رو تعيين مي کنم 993 00:53:33,000 --> 00:53:35,023 خوب، جالب نيست 994 00:53:36,180 --> 00:53:37,580 ماشينو کجا پارک کردي؟ 995 00:53:37,580 --> 00:53:38,413 توي پارکينگ 996 00:53:41,170 --> 00:53:42,270 تو چه مرگته؟ 997 00:53:45,112 --> 00:53:46,950 نمي خوام اينجا باشي 998 00:53:46,950 --> 00:53:50,230 خوب، خيلي بده 999 00:53:50,230 --> 00:53:51,878 خيلي خنده داره، خيلي خنده دار 1000 00:53:51,878 --> 00:53:53,493 کليد کجاست؟ 1001 00:53:54,770 --> 00:53:56,800 کليد لعنتي کجاست، ديلان؟ 1002 00:53:56,800 --> 00:53:58,520 داخل بدن من 1003 00:53:58,520 --> 00:54:00,355 ! خيلي باورنکردني اي 1004 00:54:00,355 --> 00:54:01,188 تو عاشقشي 1005 00:54:02,640 --> 00:54:04,060 دست هامو باز کن 1006 00:54:04,060 --> 00:54:05,805 خودت مي دوني کليد کجاست 1007 00:54:05,805 --> 00:54:07,260 دست هاي خودتو باز کن 1008 00:54:07,260 --> 00:54:08,393 واقعا ميگم، همين الان 1009 00:54:10,120 --> 00:54:11,813 خدا لعنتت کنه، ديلان 1010 00:54:18,589 --> 00:54:20,532 اون يکي دستتو بده بهم 1011 00:54:31,640 --> 00:54:34,363 وقتي برگردم، براي يک هفته نمي توني بنشيني 1012 00:54:36,355 --> 00:54:38,580 اوه، بايد توي دردسر افتاده باشم 1013 00:54:44,747 --> 00:54:45,580 سلام 1014 00:54:55,581 --> 00:54:58,581 اينو بپوش و منتظر باش 1015 00:55:29,770 --> 00:55:31,230 سلام 1016 00:55:31,230 --> 00:55:32,063 سلام 1017 00:55:34,020 --> 00:55:36,070 تمام مدت چشم بسته مي موني 1018 00:55:37,470 --> 00:55:39,143 اما مي خوام صورتتو ببينم 1019 00:55:40,520 --> 00:55:42,320 اين تنبيهته، يادته؟ 1020 00:55:43,420 --> 00:55:45,023 خوب، کي پاداش مي گيرم؟ 1021 00:55:49,270 --> 00:55:51,483 وقتي دقيقا کاريو کني که من ميگم 1022 00:56:08,021 --> 00:56:09,560 سلام 1023 00:56:09,560 --> 00:56:10,393 سلام 1024 00:56:12,170 --> 00:56:17,170 اين بايد مطلوب ترين تنبيهم تا الان باشه 1025 00:56:20,080 --> 00:56:21,581 خوب، يک ذره بهت آسون گرفتم 1026 00:56:21,581 --> 00:56:23,893 بهت گفتم قبلا اين کارو نکردم 1027 00:56:25,682 --> 00:56:26,515 هوم 1028 00:56:46,000 --> 00:56:46,833 سلام 1029 00:56:48,040 --> 00:56:48,873 درست سر وقت 1030 00:56:50,310 --> 00:56:53,174 بيا تو 1031 00:56:53,174 --> 00:56:56,380 به خانه دور از خانه من خوش اومدي 1032 00:56:58,264 --> 00:56:59,264 اطرافتو نگاه کن 1033 00:57:06,731 --> 00:57:07,564 واو 1034 00:57:20,040 --> 00:57:22,828 هيچ وقت يک چيز اين شکلي نديدم 1035 00:57:22,828 --> 00:57:24,060 عصبي اي؟ 1036 00:57:24,060 --> 00:57:24,893 نه 1037 00:57:26,988 --> 00:57:28,288 فقط دارم همه رو ميدم دست تو 1038 00:57:38,340 --> 00:57:39,253 دورش سلفون پيچيدي؟ 1039 00:57:41,420 --> 00:57:45,540 اين براي بي حسيه مشخصا موميايي شده 1040 00:57:47,436 --> 00:57:48,769 موميايي شده؟ 1041 00:57:50,940 --> 00:57:52,493 يکي رو توش پيچيدي؟ 1042 00:57:53,740 --> 00:57:54,880 بله 1043 00:57:54,880 --> 00:57:57,210 به عنوان چي؟ يک جور تنبيه؟ 1044 00:57:57,210 --> 00:57:58,043 گاهي اوقات 1045 00:58:00,580 --> 00:58:02,693 دوست دارم به عنوان تمريني براي اعتماد اين کارو بکنم 1046 00:58:05,320 --> 00:58:07,073 باشه، الان عصبي ام 1047 00:58:09,280 --> 00:58:10,113 چرا؟ 1048 00:58:12,530 --> 00:58:14,780 قرار نيست اين کارو بکنيم، قراره؟ 1049 00:58:14,780 --> 00:58:16,780 چون من واقعا ترس از فضاي بسته دارم 1050 00:58:16,780 --> 00:58:18,970 ... و فکر نمي کنم بتونم 1051 00:58:20,030 --> 00:58:24,853 هدف من باز کردن توئه نه بستنت 1052 00:58:26,830 --> 00:58:31,200 تو هيچ وقت مجبور نيستي کاريو بکني که نمي خواي 1053 00:58:37,660 --> 00:58:39,460 خوب درباره خودداري چي فکر مي کني؟ 1054 00:58:53,920 --> 00:58:56,673 اگر در هر صورتي احساس ناراحتي کردي بهم بگو 1055 00:58:58,720 --> 00:58:59,553 باشه 1056 00:59:02,310 --> 00:59:04,580 بايد کلمه بي خطري درست کنيم 1057 00:59:04,580 --> 00:59:06,610 قبل از اين که اوضاع خيلي شديد بشه 1058 00:59:07,970 --> 00:59:09,303 الان هم شديده 1059 00:59:11,920 --> 00:59:14,243 هنوز به نوک کوه يخ هم نرسيديم 1060 00:59:25,967 --> 00:59:29,800 کاکتوس 1061 00:59:31,740 --> 00:59:32,573 کلمه بي خطرمون 1062 00:59:33,650 --> 00:59:34,483 کاکتوس 1063 00:59:36,390 --> 00:59:37,223 باشه 1064 00:59:39,410 --> 00:59:40,243 چرا کاکتوس؟ 1065 00:59:42,930 --> 00:59:44,723 ... چون زيباست و 1066 00:59:46,506 --> 00:59:48,979 فکر مي کني کاکتوس زيباست؟ 1067 00:59:48,979 --> 00:59:49,812 بله 1068 00:59:52,124 --> 00:59:57,124 زيباست و قابليت به درد آوردن زيادي داره 1069 01:00:01,967 --> 01:00:05,323 فکر کنم خيلي مناسب اين سناريوست، نه؟ 1070 01:00:08,977 --> 01:00:09,810 چيه؟ 1071 01:00:10,900 --> 01:00:12,093 باشه، کاکتوس هست 1072 01:00:14,091 --> 01:00:15,683 اما از درد نترس 1073 01:00:17,770 --> 01:00:19,447 درد مي تونه گاهي باحال باشه 1074 01:00:40,567 --> 01:00:41,484 تاثيرگذار بود 1075 01:00:44,560 --> 01:00:46,560 خوب، هدف من لذت بردنه 1076 01:00:49,161 --> 01:00:49,994 مي بري 1077 01:01:21,324 --> 01:01:23,870 چي کار داري مي کني؟ 1078 01:01:23,870 --> 01:01:25,543 يک ذره ميرم بيرون 1079 01:01:27,531 --> 01:01:28,581 داري شوخي مي کني؟ 1080 01:01:33,460 --> 01:01:36,257 خنده دار بودن دادن چيزي که مي خواي 1081 01:01:38,520 --> 01:01:40,603 دقيقا وقتي که مي خوايش توي چيه؟ 1082 01:02:04,434 --> 01:02:07,190 خوب، شماها چي ميگيد 1083 01:02:07,190 --> 01:02:11,040 اگر بگم مي خواستم چند همسري رو تمرين کنم؟ 1084 01:02:11,040 --> 01:02:12,540 اين يک دينه؟ 1085 01:02:12,540 --> 01:02:15,420 نه، مثل چندمهريه اما با داشتن يک همسر 1086 01:02:15,420 --> 01:02:16,253 صبر کن 1087 01:02:16,253 --> 01:02:18,250 چندمهري چيه؟ 1088 01:02:18,250 --> 01:02:20,110 خوب، يک چيزي توي اين مايه هاست 1089 01:02:20,110 --> 01:02:21,690 من عاشق يک زن متاهلم 1090 01:02:21,690 --> 01:02:22,910 و اين هشت ماه آخر 1091 01:02:22,910 --> 01:02:24,730 داشتم بهش غر ميزدم که رابطه اش رو تعريف کنه 1092 01:02:24,730 --> 01:02:28,310 با استانداردهاي عرفي در حالي که از عرف متنفرم 1093 01:02:28,310 --> 01:02:29,810 به عرف بيش از حد اهميت داده شده 1094 01:02:29,810 --> 01:02:30,690 !دقيقا 1095 01:02:30,690 --> 01:02:33,150 رابطه هاي وانيلي برابر است با سکس وانيلي (منظور سکس ارباب و برده است) 1096 01:02:33,150 --> 01:02:35,340 تو احتمالا اينو بهتر از هرکس ديگه اي مي دوني 1097 01:02:35,340 --> 01:02:37,573 خوب، دارم روي تغييرش کار مي کنم 1098 01:02:37,573 --> 01:02:40,130 با کي؟- رفيق، منحرف نشو- 1099 01:02:40,130 --> 01:02:41,600 کسي نيست خودت مي دوني 1100 01:02:41,600 --> 01:02:43,013 صبر کن، پس يکي هست؟ 1101 01:02:44,040 --> 01:02:46,423 نه، هيچ کس نيست 1102 01:02:47,350 --> 01:02:49,810 فقط يعني مي خوام خودمو يک ذره بيشتر باز کنم 1103 01:02:49,810 --> 01:02:51,820 اوه، مثل زدن در کونم 1104 01:02:51,820 --> 01:02:52,720 جولز 1105 01:02:52,720 --> 01:02:54,203 اون مجبورم کرد بزنم در کونش 1106 01:02:55,103 --> 01:02:57,003 جقدر غيرمرسوم 1107 01:02:58,140 --> 01:03:00,440 اما برگشتن به همون اسکارلت 1108 01:03:01,380 --> 01:03:03,270 وقتي که چند روز پيش فهميدم 1109 01:03:03,270 --> 01:03:05,750 مسئله اينه که راهي براي کارساز کردن رابطمونه 1110 01:03:05,750 --> 01:03:07,630 و اين طوري خيلي چند مهريه 1111 01:03:07,630 --> 01:03:09,160 هنوز نگفتي اين چيه 1112 01:03:09,160 --> 01:03:12,173 چرا کسي رو پيدا نمي کني که واقعا در دسترس باشه؟ 1113 01:03:13,365 --> 01:03:16,290 مسئله اينه، اسکارلت در دسترسه 1114 01:03:16,290 --> 01:03:18,980 آره، براي شوهرش، نه تو 1115 01:03:18,980 --> 01:03:22,160 آره، اما مي تونه براي من در دسترس باشه 1116 01:03:22,160 --> 01:03:23,400 وقتي مي پذيرم و استقبال مي کنم 1117 01:03:23,400 --> 01:03:24,800 از انتخاب هايي که کرده 1118 01:03:25,760 --> 01:03:30,469 و از "پذيرش انتخاب ها" منظورت پذيرش ازدواجه 1119 01:03:30,469 --> 01:03:32,058 آره 1120 01:03:32,058 --> 01:03:33,730 و از استقبال از انتخاب ها 1121 01:03:33,730 --> 01:03:38,290 منظورم اينه که مي خوام هردوتاشونو بکنم 1122 01:03:55,060 --> 01:03:56,883 خوب اسمش چيه؟ 1123 01:03:57,810 --> 01:03:59,138 چي؟ 1124 01:03:59,138 --> 01:04:01,070 امروز از وقتي اومدي تو داري لبخند ميزني 1125 01:04:01,070 --> 01:04:03,870 اين بخاطر دانه هاي قهوه کونا نيست ...بنابراين 1126 01:04:03,870 --> 01:04:05,050 شايد فقط خوشحالم 1127 01:04:05,050 --> 01:04:07,330 چرا بايد به يک پسر مربوط باشه؟ 1128 01:04:07,330 --> 01:04:09,243 محموله براي اسکارلت پندلتون 1129 01:04:15,520 --> 01:04:16,353 ممنونم 1130 01:04:17,380 --> 01:04:18,690 درد، زيباست 1131 01:04:18,690 --> 01:04:20,540 و تو هم زيبايي هي، اونو بده به من- 1132 01:04:22,430 --> 01:04:24,250 هيچ پسري که به خودش احترام مي گذاره 1133 01:04:24,250 --> 01:04:25,830 اينو به يک داف نميگه 1134 01:04:25,830 --> 01:04:27,100 آره، خوب هيچ پسري که به خودش احترام مي گذاره 1135 01:04:27,100 --> 01:04:28,903 يک زنو، داف خطاب نمي کنه 1136 01:04:33,200 --> 01:04:34,033 چيه؟ 1137 01:04:35,070 --> 01:04:36,730 من فکر مي کنم الان توي اين بازي خيلي زوده 1138 01:04:36,730 --> 01:04:38,580 که براي همديگه کادو بفرستيد 1139 01:04:38,580 --> 01:04:39,680 اين يک بازي نيست 1140 01:04:39,680 --> 01:04:42,310 اوه، عزيزم، بازيه 1141 01:04:42,310 --> 01:04:43,830 داره بازيت ميده 1142 01:04:43,830 --> 01:04:45,430 سخت 1143 01:04:45,430 --> 01:04:46,630 به من نگو عزيزم 1144 01:04:51,572 --> 01:04:52,810 واقعا بايد شروع به 1145 01:04:52,810 --> 01:04:55,300 تميزکاري پشت سر هرزه ها بکني 1146 01:04:55,300 --> 01:04:57,020 اونها رو از کجا پيدا کردي؟ 1147 01:04:57,020 --> 01:04:58,563 از کف زيرزمين 1148 01:04:59,595 --> 01:05:01,270 اونها رو بده به من 1149 01:05:01,270 --> 01:05:02,533 اونها کي اند؟- همين الان- 1150 01:05:10,000 --> 01:05:12,090 پس بخاطر همين داشتي 1151 01:05:12,090 --> 01:05:14,310 اخيرا مثل يک هرزه کوچولو رفتار مي کردي 1152 01:05:14,310 --> 01:05:17,320 داري يک معاشقانه مخفيانه رو ادامه ميدي؟ 1153 01:05:17,320 --> 01:05:18,990 هرکاري که خارج از توافقمون انجام ميدم 1154 01:05:18,990 --> 01:05:20,460 به تو ربطي نداره 1155 01:05:20,460 --> 01:05:23,883 کسي که مي کنيش توافقمونه 1156 01:05:25,070 --> 01:05:25,933 اسمش چيه؟ 1157 01:05:26,930 --> 01:05:28,233 بهم بگو 1158 01:05:29,400 --> 01:05:31,260 خدايا، تو خسته کننده اي 1159 01:05:31,260 --> 01:05:33,310 چرا، چون مزخرفاتتو يادآوري مي کنم؟ 1160 01:05:33,310 --> 01:05:35,503 نه، چون هيچ وقت از فشار آوردن دست برنمي داري 1161 01:05:36,460 --> 01:05:38,710 زن هاي قوي، خطرناک اند، نيستند؟ 1162 01:05:40,780 --> 01:05:42,380 تو قوي نيستي 1163 01:05:42,380 --> 01:05:43,383 تاثرآوري 1164 01:05:44,680 --> 01:05:47,850 مي خواي همه فکر کنن تو اون دختر سرسخت هستي 1165 01:05:47,850 --> 01:05:50,148 اما بوي تعفن بيچارگي ميدي 1166 01:05:50,148 --> 01:05:51,090 اين طوره؟ 1167 01:05:51,090 --> 01:05:54,450 مي خواي بدوني چرا معاشقه مخفيانه دارم؟ 1168 01:05:54,450 --> 01:05:56,850 چون به کسي نياز دارم که سر ميل نگهم داره 1169 01:05:58,330 --> 01:06:00,130 تو خسته ام کردي 1170 01:06:00,130 --> 01:06:02,810 هر وقت حرف ميزني چشمهام برق مي زنه 1171 01:06:02,810 --> 01:06:04,870 چون مي دونم چي مي خواي بگي 1172 01:06:04,870 --> 01:06:06,743 قبل از اين که حتي دهنتو باز کني 1173 01:06:08,670 --> 01:06:10,373 من بهت پول ميدم، يادته که؟ 1174 01:06:11,630 --> 01:06:12,803 تا زن برام پيدا کني 1175 01:06:14,770 --> 01:06:17,100 تا دستوراتمو اجرا کني 1176 01:06:17,100 --> 01:06:18,793 تا کار کثيف انجام بدي 1177 01:06:20,520 --> 01:06:22,520 اما ديگه ارزش بگومگو نداري 1178 01:06:23,580 --> 01:06:27,593 پس کليدها رو بده به من و گورتو از اينجا گم کن 1179 01:06:36,889 --> 01:06:37,722 .نامه - 1180 01:07:01,810 --> 01:07:04,010 چي باعث شد نظرتو عوض کني؟ 1181 01:07:04,010 --> 01:07:05,610 چيزي که تو گفتي 1182 01:07:05,610 --> 01:07:07,170 درباره؟ 1183 01:07:07,170 --> 01:07:09,003 مي خوام بدوني که من مال توام 1184 01:07:11,330 --> 01:07:12,210 ...اشلي، ما 1185 01:07:12,210 --> 01:07:14,453 تو خيلي با من صبوري کردي 1186 01:07:16,590 --> 01:07:20,563 مي خوام بدوني چقدر به اين و به تو تعهد دارم 1187 01:07:22,130 --> 01:07:23,080 قبلا ثابت کردي 1188 01:07:24,050 --> 01:07:24,883 خوبه 1189 01:07:26,610 --> 01:07:28,160 پس بگذار به خودم ثابت کنم 1190 01:07:33,180 --> 01:07:34,597 لباس هاتو دربيار 1191 01:08:03,842 --> 01:08:06,032 هنوز مي تونم حرف بزنم، درسته؟ 1192 01:08:06,032 --> 01:08:06,865 البته 1193 01:08:08,381 --> 01:08:11,687 و ديگه چشمهامو نمي بندي، مي بندي؟ 1194 01:08:13,870 --> 01:08:15,620 تو چشم بندو برداشتي، يادته؟ 1195 01:08:17,030 --> 01:08:17,863 درسته 1196 01:08:20,114 --> 01:08:23,010 مي خوام تمام مدت نگاهتو روي من نگه داري 1197 01:08:24,054 --> 01:08:24,887 باشه 1198 01:08:32,105 --> 01:08:35,805 و اگر هر لحظه اي ترسيدي ..مي توني 1199 01:08:35,805 --> 01:08:37,388 از کلمه امنم استفاده کنم؟ 1200 01:08:45,752 --> 01:08:47,110 !لعنت 1201 01:09:16,562 --> 01:09:17,395 باشه 1202 01:09:22,562 --> 01:09:23,892 آماده اي واسش؟ 1203 01:09:23,892 --> 01:09:25,444 ... فکر نمي کنم 1204 01:09:30,659 --> 01:09:34,826 يک ذره ديگه خيلي گرم ميشه 1205 01:09:37,283 --> 01:09:39,270 ذهنتو آروم کن 1206 01:09:39,270 --> 01:09:40,103 آماده باش 1207 01:09:41,800 --> 01:09:44,253 تگذار تخيلت بهت بگه چه حسي داشته باشي 1208 01:09:45,870 --> 01:09:46,703 فقط حس کن 1209 01:09:47,703 --> 01:09:48,536 لعنت 1210 01:09:59,780 --> 01:10:02,090 اون دختر باحالي بود 1211 01:10:02,090 --> 01:10:04,630 رازداري، حرکت قشنگي بود 1212 01:10:04,630 --> 01:10:05,463 جايزه بزرگ 1213 01:10:16,220 --> 01:10:18,430 اون تمام مالکيت منو در دست داشت 1214 01:10:18,430 --> 01:10:21,730 و براي تمام نيازهاش يک برده شدم 1215 01:10:21,730 --> 01:10:23,823 من زندگي مي کردم تا تحت سلطه اون باشم 1216 01:10:26,750 --> 01:10:28,603 کتاب هايت براساس داستان واقعيه؟ 1217 01:10:30,320 --> 01:10:31,243 گاهي اوقات 1218 01:10:34,690 --> 01:10:36,790 فکر مي کني تا حالا درباره خودمون نوشتي 1219 01:10:38,270 --> 01:10:39,770 سعي مي کنم مخفي نگهش دارم 1220 01:10:44,220 --> 01:10:45,850 اين قسمت مورد علاقمه 1221 01:10:45,850 --> 01:10:48,810 هوس اون لحظاتو کردم که بهم نگاه مي کرد 1222 01:10:48,810 --> 01:10:51,973 وقتي به زانو افتاده بودم و مي دونستم مي اندازتم اونجا 1223 01:10:52,880 --> 01:10:55,920 بهم ياد داد که برده اش باشم 1224 01:10:55,920 --> 01:10:58,200 رازداري، حرکت قشنگي بود 1225 01:10:58,200 --> 01:10:59,343 باعث فروش داستان ميشه 1226 01:11:00,860 --> 01:11:02,540 من شيطاني سيري ناپذير بودم 1227 01:11:02,540 --> 01:11:05,110 حاضر به بي خيال شدن هيچ کاري براي خوشحال کردن اون نبودم 1228 01:11:05,110 --> 01:11:06,990 ما به نقطه بي برگشتي رسيديم 1229 01:11:06,990 --> 01:11:09,233 ... و حالا تنها چيزي که مي خواستم من بايد برم- 1230 01:11:11,360 --> 01:11:12,193 چرا؟ 1231 01:11:13,330 --> 01:11:15,270 يک اتفاقي سرکار افتاده 1232 01:11:15,270 --> 01:11:16,103 يک ضرب العجل 1233 01:11:30,000 --> 01:11:32,800 شرط مي بندم نديدي اون يکي داره مياد، ديدي؟ 1234 01:11:39,620 --> 01:11:41,570 اين قدر عوضي نباش 1235 01:11:41,570 --> 01:11:42,800 بهتره مراقب باشي 1236 01:11:42,800 --> 01:11:44,210 براش مي فرستمش 1237 01:11:44,210 --> 01:11:45,710 مطمئنم دوست داره بدونه 1238 01:11:45,710 --> 01:11:49,000 واقعا چه عوضي کوچولويي هستي 1239 01:11:49,000 --> 01:11:51,010 چي مي خواي؟ 1240 01:11:51,010 --> 01:11:51,843 بنشين 1241 01:12:11,680 --> 01:12:15,520 چرا وقتي گفتم نرو دنبالش رفتي؟ 1242 01:12:15,520 --> 01:12:17,703 چون به دستورات هيچ کي اهميت نميدم 1243 01:12:20,233 --> 01:12:22,163 الان اهميت ميدي 1244 01:12:25,890 --> 01:12:28,270 يک دليل خوب برام بيار 1245 01:12:28,270 --> 01:12:31,230 که چرا نبايد همه چيزو بهش بگم؟ 1246 01:12:31,230 --> 01:12:33,130 چون لياقتشو نداره 1247 01:12:33,130 --> 01:12:35,100 بقيه دخترها هم نداشتند 1248 01:12:35,100 --> 01:12:37,870 آره، خوب، اون فرق داره 1249 01:12:37,870 --> 01:12:38,847 چطور؟ 1250 01:12:41,290 --> 01:12:44,380 چطور خيلي فرق داره، اليوت؟ 1251 01:12:44,380 --> 01:12:45,243 فقط داره 1252 01:12:48,920 --> 01:12:51,790 نمي خواي حرف بزني، خوبه 1253 01:12:51,790 --> 01:12:52,853 ايميل مي فرستم 1254 01:12:53,796 --> 01:12:54,750 اين کارو نمي کني 1255 01:12:54,750 --> 01:12:57,163 پس شروع به حرف زدن کن 1256 01:12:58,320 --> 01:13:00,633 انتظار نداشتم اين قدر پيش بره 1257 01:13:01,990 --> 01:13:05,100 مي خواستم بعد از شب اول تمامش کنم ...اما 1258 01:13:05,100 --> 01:13:05,933 اما چي؟ 1259 01:13:07,110 --> 01:13:09,193 گير افتادم توش، خيلي خوب؟ 1260 01:13:10,170 --> 01:13:11,790 .. اون شيرين بود و 1261 01:13:11,790 --> 01:13:15,430 اون اونقدر حقير بود که درگير يک اسم شد 1262 01:13:15,430 --> 01:13:16,383 اين حقيقت نداره 1263 01:13:18,280 --> 01:13:20,210 مي تونست هرکس ديگه اي باشه 1264 01:13:20,210 --> 01:13:22,280 و من اهميتي نميدادم 1265 01:13:22,280 --> 01:13:25,010 که درباره من چي بهشون ميگي، اما 1266 01:13:25,010 --> 01:13:25,843 اما چي؟ 1267 01:13:36,870 --> 01:13:38,070 تو عاشقشي 1268 01:13:42,200 --> 01:13:43,483 چي مي خواي؟ 1269 01:13:44,320 --> 01:13:45,363 من هرکاري مي کنم 1270 01:13:46,960 --> 01:13:48,087 پول بهت ميدم 1271 01:13:48,087 --> 01:13:50,316 من پولتو نمي خوام 1272 01:13:50,316 --> 01:13:51,863 پس چي مي خواي؟ 1273 01:13:56,290 --> 01:13:57,123 اونو 1274 01:14:00,130 --> 01:14:00,963 چي؟ 1275 01:14:02,080 --> 01:14:03,023 اونو بهم قرض بده 1276 01:14:06,240 --> 01:14:10,550 فردا شب ساعت 8 بيارش اينجا 1277 01:14:10,550 --> 01:14:14,370 اون خودشو نشون نميده يا زود ميره من همه چيزو بهش ميگم 1278 01:14:14,370 --> 01:14:16,983 تو يک احمق لعنتي اي 1279 01:14:18,210 --> 01:14:19,760 و ترسيدي 1280 01:14:37,410 --> 01:14:39,610 خنده داره که به اين موضوع اشاره مي کني 1281 01:14:39,610 --> 01:14:42,040 فردا شب، تو رو قرض ميدم 1282 01:14:42,040 --> 01:14:43,083 براي يک تسلط ديگه 1283 01:14:45,050 --> 01:14:47,450 شايد نگرشي که نياز داري رو بهت بده 1284 01:14:48,700 --> 01:14:51,040 منظورت چيه منو قرض ميدي 1285 01:14:51,040 --> 01:14:51,940 بگذار کارمو تمام کنم 1286 01:14:51,940 --> 01:14:53,720 نه 1287 01:14:53,720 --> 01:14:54,900 نه 1288 01:14:54,900 --> 01:14:56,760 نمي خوام با هيچ کس ديگه اي باشم 1289 01:14:56,760 --> 01:14:58,560 .. داشتن من درگرو تسليم تو به شخص ديگه اي 1290 01:14:58,560 --> 01:14:59,480 .گفتم نه 1291 01:14:59,480 --> 01:15:01,250 اشلي- نه- 1292 01:15:01,250 --> 01:15:02,083 هيچ کس ديگه 1293 01:15:02,083 --> 01:15:03,340 مطلقا نه 1294 01:15:03,340 --> 01:15:04,603 ! به من گوش کن 1295 01:15:06,580 --> 01:15:08,440 بايد اين دنيا رو کشف کني 1296 01:15:08,440 --> 01:15:09,780 تا جايي که مي توني 1297 01:15:09,780 --> 01:15:10,783 مي کنم 1298 01:15:13,200 --> 01:15:15,673 چطور مي توني اگر دوست نداري ريسک بپذيري؟ 1299 01:15:17,350 --> 01:15:19,053 بايد بدونم چي مي خواي و چي نمي خواي 1300 01:15:19,053 --> 01:15:20,460 اينو نمي خوام 1301 01:15:20,460 --> 01:15:22,773 خوب، پس بايد بخواي 1302 01:15:24,690 --> 01:15:26,363 مسئله تو نيستي 1303 01:15:27,330 --> 01:15:30,893 منم و چيزي که براي کارساز بودن اين رابطه نياز دارم 1304 01:15:32,340 --> 01:15:34,183 اعتماد يک چيز مداومه، اشلي 1305 01:15:42,800 --> 01:15:43,633 باشه 1306 01:15:45,740 --> 01:15:46,573 باشه؟ 1307 01:15:49,830 --> 01:15:51,029 اين کارو مي کنم 1308 01:15:59,700 --> 01:16:01,850 نتونستي متقاعدش کني که بياد تونستي؟ 1309 01:16:04,190 --> 01:16:05,700 اون مياد 1310 01:16:05,700 --> 01:16:07,877 مطمئن نيستم چرا بايد اينجا باشم 1311 01:16:52,060 --> 01:16:52,973 دير کردي 1312 01:16:55,600 --> 01:16:57,220 تو اينجا چي کار مي کني؟ 1313 01:16:57,220 --> 01:16:58,530 اليوت بهت نگفت؟ 1314 01:16:58,530 --> 01:17:00,423 بهم نگفت تو قراره بياي 1315 01:17:03,150 --> 01:17:04,720 خيلي ترسيده به نظر نيا 1316 01:17:04,720 --> 01:17:05,553 نترسيدم 1317 01:17:06,734 --> 01:17:08,370 ...من فقط 1318 01:17:08,370 --> 01:17:10,560 نمي فهمم چه خبره 1319 01:17:10,560 --> 01:17:12,350 دارم تمرين مي کنم که مسلط باشم 1320 01:17:12,350 --> 01:17:15,100 و چون فرمان بردار خودمو ندارم 1321 01:17:15,100 --> 01:17:18,143 اليوت به اندازه کافي منصف بود که بگذاره قرض بگيرمت 1322 01:17:20,280 --> 01:17:21,163 اينجا بايست 1323 01:17:25,370 --> 01:17:26,890 کري؟ 1324 01:17:26,890 --> 01:17:28,043 اينجا بايست 1325 01:17:38,740 --> 01:17:41,210 وقتي دستوري بهت ميدم 1326 01:17:41,210 --> 01:17:43,650 اولين باري که ازت خواستم پيروي مي کني 1327 01:17:43,650 --> 01:17:44,483 فهميدي؟ 1328 01:17:46,320 --> 01:17:47,153 بله 1329 01:17:48,450 --> 01:17:51,283 امشب، من هم اتاقيت نيستم 1330 01:17:53,420 --> 01:17:55,513 من هرزه ايم که بهش پاسخ ميدي 1331 01:17:57,700 --> 01:17:58,533 واضحه؟ 1332 01:18:00,285 --> 01:18:01,495 واضح 1333 01:18:05,920 --> 01:18:07,720 چرا بهم نگفتي که اونه؟ 1334 01:18:09,760 --> 01:18:11,840 مهم بود؟ 1335 01:18:11,840 --> 01:18:12,673 شايد مي گفتم 1336 01:18:17,190 --> 01:18:20,185 دقيقا رابطه ات با اون چيه؟ 1337 01:18:20,185 --> 01:18:21,653 رابطه اي وجود نداره 1338 01:18:26,799 --> 01:18:29,132 باهاش سکس داشتي؟ 1339 01:18:32,760 --> 01:18:33,593 بله 1340 01:18:36,310 --> 01:18:37,143 هنوز هم داري؟ 1341 01:18:39,089 --> 01:18:39,922 نه 1342 01:18:41,830 --> 01:18:42,663 البته که نه 1343 01:18:45,150 --> 01:18:46,433 اون برام کار مي کرد 1344 01:18:48,380 --> 01:18:51,333 اون ازم خواست براش فرمان بردار جور کنم 1345 01:18:52,449 --> 01:18:56,610 و گاه و بي گاه بهش اجازه دادم تا توي خوش گذروني بهمون ملحق بشه 1346 01:18:57,690 --> 01:18:59,767 اما خيلي سريع ازش خسته شدم 1347 01:19:06,435 --> 01:19:11,350 اصلا ديگه دوست ندارم همچنين کاري بکنم 1348 01:19:11,350 --> 01:19:12,350 مجبور نيستي 1349 01:19:13,700 --> 01:19:15,063 مي دونم که الان مال مني 1350 01:19:19,396 --> 01:19:21,146 هميشه مال تو بودم 1351 01:19:35,530 --> 01:19:36,603 چي کار داري مي کني؟ 1352 01:19:37,550 --> 01:19:38,533 ميرم بيرون 1353 01:19:39,760 --> 01:19:40,593 چرا؟ 1354 01:19:44,394 --> 01:19:47,520 فقط براي چند ماهي اينجا بودن برنامه ريزي کردم 1355 01:19:47,520 --> 01:19:49,560 تقريبا الان يک ساله 1356 01:19:49,560 --> 01:19:50,573 وقت رفتنه 1357 01:19:52,500 --> 01:19:56,190 کاري به ديشب نداره، داره؟ 1358 01:19:56,190 --> 01:19:57,090 چرا بايد داشته باشه؟ 1359 01:19:58,140 --> 01:19:58,973 نمي دونم 1360 01:20:00,870 --> 01:20:02,940 ببين، تو بايد اوني باشي که کاملا به گا رفته 1361 01:20:02,940 --> 01:20:05,670 با دونستن اين که دوست پسرت يکي ديگه رو کشيده روت 1362 01:20:05,670 --> 01:20:06,730 اون اين کارو نکرد 1363 01:20:06,730 --> 01:20:07,563 باشه 1364 01:20:11,620 --> 01:20:12,900 جسارت نباشه، ديلان 1365 01:20:12,900 --> 01:20:16,313 اما تو هيچي از رابطه ما نمي دوني 1366 01:20:17,890 --> 01:20:21,293 نه، اما يک ذره از اليوت مي دونم 1367 01:20:22,960 --> 01:20:24,400 نه اون قدري که من مي دونم 1368 01:20:24,400 --> 01:20:26,440 تو يک ماهه مي شناسيش 1369 01:20:26,440 --> 01:20:29,870 من تقريبا يک ساله که هر روز با اونم 1370 01:20:29,870 --> 01:20:32,913 دستوراتشو انجام ميدادي و براش خانم مياوردي 1371 01:20:32,913 --> 01:20:35,010 اين چيزيه که اون بهت گفت؟ 1372 01:20:35,010 --> 01:20:36,390 مي دونم شما دوتا با هم خوابيديد 1373 01:20:36,390 --> 01:20:38,560 اگر داري به همين خاطر لبخند ميزني 1374 01:20:38,560 --> 01:20:43,150 و مي دونم که محتاج بودي و بخاطر همين اون تمامش کرد 1375 01:20:43,150 --> 01:20:44,170 من نيازمند نبودم 1376 01:20:44,170 --> 01:20:45,720 نااميد بودم 1377 01:20:45,720 --> 01:20:47,170 چون اون دوستت نداشت 1378 01:20:48,980 --> 01:20:51,640 اون همه چيزو بهم گفت، ديلان 1379 01:20:51,640 --> 01:20:53,493 حتي در مورد نولان کيتس؟ 1380 01:20:54,440 --> 01:20:55,273 بله 1381 01:20:56,410 --> 01:20:59,053 از همون روزي که ديدمش مي دونستم نولانه 1382 01:21:02,350 --> 01:21:03,940 بگذار يک چيزي نشونت بدم 1383 01:21:03,940 --> 01:21:05,500 بايد برم سر کار 1384 01:21:05,500 --> 01:21:06,363 سريع انجامش ميدم 1385 01:21:15,860 --> 01:21:17,510 چيه؟ 1386 01:21:17,510 --> 01:21:18,643 فقط صبر کن 1387 01:21:25,050 --> 01:21:26,200 فقط تماشا کن لذت بخش بود- 1388 01:21:26,200 --> 01:21:27,930 اون دختر باحالي بود 1389 01:21:27,930 --> 01:21:29,860 رازداري، حرکت قشنگي بود 1390 01:21:29,860 --> 01:21:31,590 باعث فروش داستان ميشه 1391 01:21:31,590 --> 01:21:32,700 تو خوبي اينو بهت ميدم 1392 01:21:32,700 --> 01:21:33,533 مي دونم 1393 01:21:34,420 --> 01:21:35,880 هي، نولان کيتس 1394 01:21:35,880 --> 01:21:38,227 مي دونه تو از اين اسم براي به دست آوردن زن ها استفاده مي کني؟ 1395 01:21:38,227 --> 01:21:39,797 نولان کاملا باخبره 1396 01:21:44,960 --> 01:21:48,203 با واکنشت حدس ميزنم هيچ وقت بهت نگفته 1397 01:21:50,210 --> 01:21:51,710 فکر کردم همه چيزو مي دوني 1398 01:21:54,353 --> 01:21:55,340 نه 1399 01:21:55,340 --> 01:21:56,960 نه،نه،نه،نه 1400 01:21:56,960 --> 01:21:57,980 اون نولان کيتسه 1401 01:21:57,980 --> 01:22:01,030 اون گفت نولانه و به علاوه اون نسخه اي از کتاب جديدش بهم داد 1402 01:22:01,030 --> 01:22:01,863 که پاييز بيرون مياد 1403 01:22:01,863 --> 01:22:02,960 چطور اونو داره؟ 1404 01:22:02,960 --> 01:22:06,880 اليوت، ويرايشگر کپي کتاب هاي نولانه اشلي 1405 01:22:06,880 --> 01:22:09,823 اون سالهاست که براي ناشر نولان کار مي کنه 1406 01:22:11,630 --> 01:22:14,800 نولان کيتس منو به اليوت معرفي کرد 1407 01:22:15,810 --> 01:22:17,860 و حتي توي آي وي هم زندگي نمي کنه 1408 01:22:17,860 --> 01:22:19,560 نولان مصاحبه انجام نميده 1409 01:22:19,560 --> 01:22:22,193 و هيچ وقت با يک دختر کوچولوي طرفدارش حرف نميزنه 1410 01:22:24,900 --> 01:22:27,493 اليوت، نولان کيتس نيست 1411 01:22:58,130 --> 01:23:00,290 شما به پيغام صوتي نولان کيتس دسترسي پيدا کرديد 1412 01:23:00,290 --> 01:23:01,453 لطفا پيغام بگذاريد 1413 01:23:06,370 --> 01:23:08,770 هي اليوت، ديلانم 1414 01:23:08,770 --> 01:23:11,120 گوش کن، فقط ميخواستم سريعا تماس بگيرم 1415 01:23:11,120 --> 01:23:13,080 و بخاطر ديشب ازت تشکر کنم 1416 01:23:13,080 --> 01:23:15,500 حالا مي دونم که واقعا 1417 01:23:15,500 --> 01:23:17,140 فرمان بردار بودنو رها نمي کنم 1418 01:23:17,140 --> 01:23:21,700 اما از طرفي، اشلي اشلي واقعا هست 1419 01:23:21,700 --> 01:23:24,840 متاسفانه، فکر نمي کنم که بعد از امروز صبح 1420 01:23:24,840 --> 01:23:27,110 ديگه ازت پيروي کنه 1421 01:23:27,110 --> 01:23:30,920 چون من همه چيزو بهش گفتم 1422 01:23:30,920 --> 01:23:33,090 فکر کنم، به طرز عجيبي 1423 01:23:33,090 --> 01:23:35,340 مخفي نگه داشتن نولان کيتس 1424 01:23:35,340 --> 01:23:38,000 مثل حرکت فرمان بردارانه اي بود 1425 01:23:38,000 --> 01:23:42,610 و همان طور که خيلي خوب مي دوني من واقعا توي فرمان برداري افتضاحم 1426 01:23:42,610 --> 01:23:44,670 بيشتر مسلطم 1427 01:23:44,670 --> 01:23:47,120 بنابراين، اون فيلمو نشونش دادم 1428 01:23:47,120 --> 01:23:50,470 و بهش توضيح دادم واقعا نولان کيتس کيه 1429 01:23:50,470 --> 01:23:52,800 نه چون اين کار درست بود 1430 01:23:52,800 --> 01:23:56,830 بلکه چون آخرين عمل سلطه جويي بود 1431 01:23:56,830 --> 01:23:59,593 نه فقط در حق اون، بلکه در حق تو هم 1432 01:24:05,310 --> 01:24:06,143 من اين کارو کردم 1433 01:24:06,143 --> 01:24:07,726 من لعنتي رو تمامش کردم 1434 01:24:10,050 --> 01:24:11,443 همه کدوم گوري اند؟ 1435 01:24:12,471 --> 01:24:13,304 ديلان 1436 01:24:15,630 --> 01:24:16,463 ديلان 1437 01:24:17,551 --> 01:24:18,593 لعنت 1438 01:24:23,668 --> 01:24:25,690 $10.بزن بريم اينم 1439 01:24:25,690 --> 01:24:26,733 - قهوه جوشانده 1440 01:24:27,901 --> 01:24:28,909 10دلار 1441 01:24:28,909 --> 01:24:29,747 مرد 1442 01:24:29,747 --> 01:24:30,580 ديلان اينجاست؟ 1443 01:24:30,580 --> 01:24:32,050 ببخشيد- نه، کسي اينجا نيست- 1444 01:24:32,050 --> 01:24:33,580 ديلان اينجا نيست هيچ کي اينجا نيست 1445 01:24:33,580 --> 01:24:34,510 اشلي کجاسـت؟ 1446 01:24:34,510 --> 01:24:36,590 اشلي مريضه خبري از ديلان نيست 1447 01:24:36,590 --> 01:24:39,490 و من هيچ کارمندي امروز اينجا ندارم پس لطفا برو توي صف 1448 01:24:40,330 --> 01:24:41,170 صبر کن 1449 01:24:41,170 --> 01:24:42,620 اين يعني داري استخدام مي کني؟ 1450 01:24:47,180 --> 01:24:48,013 اشلي 1451 01:24:52,920 --> 01:24:54,350 تو اينجا چي کار مي کني؟ 1452 01:24:54,350 --> 01:24:56,060 خواهش مي کنم- از اينجا برو بيرون- 1453 01:24:56,060 --> 01:24:57,140 بگذار توضيح بدم 1454 01:24:57,140 --> 01:24:58,253 به من نزديک نشو 1455 01:24:59,450 --> 01:25:02,230 خواهش مي کنم- تو رواني اي- 1456 01:25:02,230 --> 01:25:04,030 ...فقط- نمي خوام گوش کنم- 1457 01:25:04,030 --> 01:25:05,810 به هرچي که مي خواي بگي 1458 01:25:05,810 --> 01:25:08,110 فقط بگذار راستشو بهت بگم 1459 01:25:08,110 --> 01:25:09,310 خواهش مي کنم 1460 01:25:09,310 --> 01:25:10,630 تو منو بازي دادي 1461 01:25:10,630 --> 01:25:12,250 نه- درست همون طوري که- 1462 01:25:12,250 --> 01:25:13,520 هرکس ديگه اي رو بازي دادي 1463 01:25:13,520 --> 01:25:14,570 تو فرق داشتي 1464 01:25:16,010 --> 01:25:16,843 چرا؟ 1465 01:25:18,550 --> 01:25:20,800 چون در حال کردن ازمون فيلم نگرفتي؟ 1466 01:25:20,800 --> 01:25:23,353 اشلي- تو بايد بيفتي زندان- 1467 01:25:24,250 --> 01:25:25,400 مي خواستم بهت بگم 1468 01:25:26,830 --> 01:25:28,380 کي؟ 1469 01:25:28,380 --> 01:25:30,250 منتظر زمان مناسب بودم، خيلي خوب؟ 1470 01:25:30,250 --> 01:25:33,340 اوه، آره، چون زمان مناسبي وجود نداره تا به کسي بگي 1471 01:25:33,340 --> 01:25:36,170 کل رابطشون بر مبناي دروغه 1472 01:25:36,170 --> 01:25:37,010 مي دوني که اين حقيقت نداره 1473 01:25:37,010 --> 01:25:38,320 چطور حقيقت نداره؟ 1474 01:25:38,320 --> 01:25:40,523 تو از روز اول داشتي به من دروغ مي گفتي 1475 01:25:42,080 --> 01:25:44,227 تو به عنوان اثبات يکي از کتاب هاي لعنتي اونو برام فرستادي 1476 01:25:44,227 --> 01:25:46,609 و تو کلمه به کلمشو قورت دادي 1477 01:25:46,609 --> 01:25:48,050 ببخشيد؟ 1478 01:25:48,050 --> 01:25:50,020 مي خواستي باور کنم که اونم 1479 01:25:50,020 --> 01:25:51,357 دليلي نداشتم که اين کارو نکنم 1480 01:25:51,357 --> 01:25:52,610 تو فقط عاشق اين حقيقتي 1481 01:25:52,610 --> 01:25:54,402 که با يک نويسنده سکس قرار مي گذاشتي 1482 01:25:55,403 --> 01:25:59,403 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 1483 01:26:00,737 --> 01:26:01,570 اشلي 1484 01:26:02,571 --> 01:26:07,571 پريسا يادکوري کيارش صالحي 1485 01:27:17,990 --> 01:27:18,833 سلام، نولان 1486 01:27:18,934 --> 01:27:25,834 تيــــم ترجـــمه .:: قـقـنوس ::.