1
00:00:00,000 --> 00:00:05,451
تيــــم ترجـــمه
.:: قـقـنوس ::.
.تــقــديم ميـــکـــند
2
00:00:05,452 --> 00:00:10,452
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:10,453 --> 00:00:15,453
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
@subforu
4
00:00:15,454 --> 00:00:25,454
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
5
00:00:25,455 --> 00:00:35,455
پريسا يادکوري
کيارش صالحي
6
00:00:49,451 --> 00:00:50,284
هنوز نه
7
00:00:51,170 --> 00:00:53,779
هنوز نه
8
00:00:53,779 --> 00:00:54,612
هيشش
9
00:02:21,170 --> 00:02:22,240
ارضات نکردم ؟
10
00:02:22,240 --> 00:02:23,180
پس داري سرزنشم ميکني
11
00:02:23,180 --> 00:02:24,370
نه فقط....
12
00:02:25,290 --> 00:02:28,200
ميدوني که فقط دخول خالي ارضام نميکنه
13
00:02:28,200 --> 00:02:29,240
ولي اشکت دراومده که
14
00:02:29,240 --> 00:02:30,580
تو...
چون سکس داشتيم
15
00:02:30,580 --> 00:02:31,830
حس خوبي داشت
16
00:02:31,830 --> 00:02:34,090
فقط به اورگاسم نرسيدم
17
00:02:34,090 --> 00:02:36,700
منظورت اينه که من حاليم نميشه چطوري به
اورگاسم برسونمت ؟
18
00:02:36,700 --> 00:02:38,190
نه ميدونم ميدوني
19
00:02:38,190 --> 00:02:39,420
از هر کي که باهاش بودم ميتوني بپرسي
20
00:02:39,420 --> 00:02:41,360
همشونو ارضا کردم
21
00:02:41,360 --> 00:02:42,193
قطعا همينطوره
22
00:02:42,193 --> 00:02:43,220
از وقتي اخراج شدي
23
00:02:43,220 --> 00:02:45,350
همه چيز يه مشکلي داشته
24
00:02:45,350 --> 00:02:46,730
چرت و پرت نگو
25
00:02:46,730 --> 00:02:47,910
اوه باشه
26
00:02:47,910 --> 00:02:49,930
خودتم ميدوني که
27
00:02:49,930 --> 00:02:51,127
چند وقتيه تو سکس کردنامون يک مشکلي هست
28
00:02:51,127 --> 00:02:54,150
ببخشيد نميدونستم ناراضي هستي
29
00:02:54,150 --> 00:02:55,610
.. اوه ، همين که همه بطريهاي روغني -
30
00:02:55,610 --> 00:02:57,000
خشک هستند ، سرنخ نيست ؟ ..
31
00:02:57,000 --> 00:02:58,590
شايد با يک باکره حال کردي
32
00:02:58,590 --> 00:03:01,470
شايد نميفهمي که زن ها هم نياز به ارضا شدن دارن
33
00:03:01,470 --> 00:03:05,243
اگر از اين رابطه ناراضي هستي فقط
به زبون بيار
34
00:03:06,920 --> 00:03:07,903
ناراضيم
35
00:03:13,660 --> 00:03:15,943
فقط بايد يک جاي ديگرو براي زندگي پيدا کنم
36
00:03:15,943 --> 00:03:17,590
رفيق بيا با من بمون
37
00:03:17,590 --> 00:03:19,450
جولز بايد يک کار پيدا کنم
38
00:03:19,450 --> 00:03:20,950
يک کار پيدا ميکني
39
00:03:20,950 --> 00:03:23,470
الوي شايد شهر کوچيکي باشه ولي جاي بدي نيست
40
00:03:23,470 --> 00:03:26,483
اين شهر پر مغازه هاي بامزه
غذا هاي عالي و مردم باحاله
41
00:03:27,590 --> 00:03:28,710
اينجا شروع تازه ات هستش
42
00:03:28,710 --> 00:03:30,402
چي براي از دست دادن داري ؟
43
00:03:40,025 --> 00:03:41,100
اوه
44
00:03:41,100 --> 00:03:43,360
رفيق خيلي خوب شدي
45
00:03:43,360 --> 00:03:45,740
خب هيچيت ديگه نشون دهنده پايان يافتن
رابطه بدت نيست
46
00:03:45,740 --> 00:03:47,440
براي ساختن يک دختر خوب بهش نگاه کن
47
00:03:48,910 --> 00:03:51,120
اين خونه خيلي خوبه
48
00:03:51,120 --> 00:03:51,953
ميدونم
49
00:03:51,953 --> 00:03:53,300
مامانم کل زندگيش رو کار کرد
50
00:03:53,300 --> 00:03:54,590
تا بتونه يک جا براي خودش بخره
51
00:03:54,590 --> 00:03:56,850
اما حتي وقت نکرد ازش لذت ببره
52
00:03:56,850 --> 00:03:58,400
درمورد مادرت خيلي متاسفم
53
00:03:58,400 --> 00:04:01,957
من که متاسف نيستم ولي ببين مگه اين
خونه چشه ؟
54
00:04:01,957 --> 00:04:02,940
بجنب
55
00:04:02,940 --> 00:04:04,043
بيا دور و ور رو نشونت بدم
56
00:04:04,043 --> 00:04:04,876
باشه
57
00:04:07,620 --> 00:04:08,990
عاشقشم
58
00:04:08,990 --> 00:04:11,700
ولي فقط براي چند ماهي اينجا ميمونم
59
00:04:11,700 --> 00:04:13,620
بايد گليم خودم رو از اب بيرون بکشم
60
00:04:13,620 --> 00:04:14,680
نميخواد بابا
61
00:04:14,680 --> 00:04:15,720
همينجا بمون
62
00:04:15,720 --> 00:04:16,553
دوست دارم همينجا بموني
63
00:04:16,553 --> 00:04:17,400
اينجا بهت احتياج دارم
64
00:04:17,400 --> 00:04:20,220
معنيش اين نيست که ميتوني به اون رابطه تخمي قبليت برگردي
65
00:04:20,220 --> 00:04:23,010
يک سال کامل توي رابطه بودم
66
00:04:23,010 --> 00:04:26,177
و اون رابطه فقط يک اشتباه بود
67
00:04:26,177 --> 00:04:29,097
اوه اره عزيزم چوچولم و ناديده بگير
68
00:04:29,097 --> 00:04:30,917
اره همينه بيخيالش
69
00:04:30,917 --> 00:04:34,347
اين انگشت کردنا داره ارضام ميکنه
70
00:04:35,610 --> 00:04:38,310
براي روابط ايندت همون پنج ثانيه اول که ميبينيشون
71
00:04:38,310 --> 00:04:40,930
بکناي خوب و بشناس
72
00:04:40,930 --> 00:04:42,110
نه نميشه اينکارو کرد
73
00:04:42,110 --> 00:04:42,943
اره
74
00:04:42,943 --> 00:04:45,250
بکناي خوب به گوشت خيره ميشن
75
00:04:45,250 --> 00:04:46,120
- لبا
76
00:04:46,120 --> 00:04:47,570
- گوشا
77
00:04:47,570 --> 00:04:48,540
يک بکنه خوب
78
00:04:48,540 --> 00:04:50,810
کلي کصشر تحويل ميدن
79
00:04:50,810 --> 00:04:52,670
- باشه
- جدي ميگم
80
00:04:52,670 --> 00:04:54,220
نرمه گوش چه شکليه
81
00:04:55,770 --> 00:04:56,860
شبيه چوچوله
82
00:04:56,860 --> 00:04:59,570
اينجور ادما سکس تو ذهنشونه
83
00:04:59,570 --> 00:05:01,080
- جولز
- دارم جدي ميگم
84
00:05:01,080 --> 00:05:03,760
يکيو برات پيدا ميکنم مثل سگ ارضات کنه
85
00:05:03,760 --> 00:05:06,160
چجوري ميري ميپرسي بلدي ترتيب کسي رو بدي يا نه ؟
86
00:05:06,160 --> 00:05:07,500
- براي من که کار کرده
87
00:05:07,500 --> 00:05:09,113
الان يک بکنه ناب دارم
88
00:05:10,860 --> 00:05:12,250
- تو رابطه اي ؟
89
00:05:12,250 --> 00:05:14,230
- نه نه تو رابطه نيستم
90
00:05:14,230 --> 00:05:15,820
- چرا ؟
91
00:05:15,820 --> 00:05:16,920
- ازدواج کردم
92
00:05:16,920 --> 00:05:18,270
- اوه خدايا
93
00:05:18,270 --> 00:05:20,300
و بله با هر دوشون ميخوابم
94
00:05:20,300 --> 00:05:22,120
- جولز
- ميدونم ميدونم
95
00:05:22,120 --> 00:05:24,820
ميرم جهنم اما حداقلش اونجا، ننه ـمو ميبينم
96
00:05:26,010 --> 00:05:27,460
- حموم کجاست؟
97
00:05:27,460 --> 00:05:29,630
چرا هميشه ميري دنبال کسايي که نميتوني
داشته باشيشون؟
98
00:05:29,630 --> 00:05:32,924
چرا هميشه براي کسايي برنامه ميچيني که نميخوايشون؟
99
00:05:36,350 --> 00:05:38,400
- من برنامه چيني نميکنم
100
00:05:38,400 --> 00:05:40,550
- امم شايد نه
101
00:05:40,550 --> 00:05:42,450
اما يادت باشه راه امن راه کم خطره
(افرادي که راحت تر پا ميدن)
102
00:05:42,450 --> 00:05:44,473
و ادمايي که اسون و از راه امن به دست بيان
عمرا ارضات کنن
103
00:05:47,140 --> 00:05:47,973
گيره سر پستون
104
00:05:49,630 --> 00:05:50,890
براي سکس
105
00:05:50,890 --> 00:05:52,820
اونا مال ديلانن نه من
106
00:05:52,820 --> 00:05:53,790
- اينا مال يک پسرن !!!!؟
107
00:05:53,790 --> 00:05:56,903
نه نه نه اون يکي هم اتاقي اونم پلنگه
108
00:05:56,903 --> 00:05:57,910
- اوه
109
00:05:57,910 --> 00:05:58,743
- اره ولي ارومه
110
00:05:58,743 --> 00:06:01,070
از ايناست که وحشي دوست داره
111
00:06:01,070 --> 00:06:02,750
اما ازش خوشت مياد
112
00:06:02,750 --> 00:06:04,240
- باشه
113
00:06:04,240 --> 00:06:06,247
- خيلي خوب يه سري کارا هست که بايد بهشون برسم
114
00:06:06,247 --> 00:06:08,283
و البته سعي کنم خودکشي نکنم
115
00:06:09,940 --> 00:06:12,240
يه سري ابجو و کوکوي مونده تو يخچال هست
116
00:06:16,820 --> 00:06:18,970
البته کوکوها رو نخور
117
00:06:18,970 --> 00:06:20,076
چون اصلا يادم نمياد کي خريدمشون
118
00:06:20,076 --> 00:06:23,815
و احتمال زياد ديگه فاسد شدن
119
00:06:53,629 --> 00:06:55,133
- اوه اره
120
00:06:55,133 --> 00:06:56,315
چي يوهو
121
00:06:56,315 --> 00:06:57,784
يوهو يوهو يوهو يوهو
122
00:06:57,784 --> 00:06:58,617
يوهو
123
00:06:58,617 --> 00:06:59,540
هي
124
00:06:59,540 --> 00:07:00,480
هي يه لحطه واستا
125
00:07:00,480 --> 00:07:01,460
نه نه بعدا برميگردم
126
00:07:01,460 --> 00:07:03,140
نه نه نه نه نه نه صبر کن
127
00:07:03,140 --> 00:07:04,640
صبر کن هي
128
00:07:04,640 --> 00:07:06,500
خيلي متاسفم
129
00:07:06,500 --> 00:07:07,910
نشنيدم داري مياي
130
00:07:07,910 --> 00:07:08,743
- فهميدم
131
00:07:08,743 --> 00:07:12,190
اره بزار برات يه فنجون قهوه بگيرم
132
00:07:12,190 --> 00:07:13,420
مخصوص منزل
133
00:07:13,420 --> 00:07:14,380
- ميدوني چيه من خوبم
134
00:07:14,380 --> 00:07:16,230
- نه نه نه لطفا لطفا
135
00:07:16,230 --> 00:07:18,170
دونه قهوه هامون از کونا (يکي از جزاير هاوايي) اومده
136
00:07:18,170 --> 00:07:19,440
عالين
137
00:07:19,440 --> 00:07:20,460
باور کن که خيلي خوشمزه ان
138
00:07:20,460 --> 00:07:21,750
اصلا يه کيسه ميدم ببري خونه
139
00:07:21,750 --> 00:07:23,530
فقط يه فرصت بده
140
00:07:23,530 --> 00:07:25,313
- تا بعد
- باشه باي
141
00:07:28,310 --> 00:07:32,523
نگاه حتي دستامم شستم قبل اينکه برگردم سر کار
142
00:07:33,525 --> 00:07:34,358
باشه
143
00:07:34,358 --> 00:07:35,525
امممم
144
00:07:39,080 --> 00:07:40,272
- اره
145
00:07:40,272 --> 00:07:41,970
اينم از اين
146
00:07:41,970 --> 00:07:43,480
يه ذره ازش بچش
147
00:07:43,480 --> 00:07:46,033
و بهم بگو که ايا معرکه نيست ؟
148
00:07:49,250 --> 00:07:50,083
- عاليه
149
00:07:51,000 --> 00:07:52,831
مديرت کي برميگرده ؟
150
00:07:53,690 --> 00:07:54,960
چرا ميخواي راپورتم رو بدي ؟
151
00:07:54,960 --> 00:07:57,053
نه دوست دارم درمورد اين کار بدونم
152
00:07:58,120 --> 00:07:59,650
- کار گارسوني
153
00:07:59,650 --> 00:08:01,307
يه علامتي روي در هست
154
00:08:01,307 --> 00:08:02,140
- اره اره
155
00:08:02,140 --> 00:08:02,973
حله کار براي خودته
156
00:08:04,320 --> 00:08:05,160
- تو مديري ؟
157
00:08:05,160 --> 00:08:06,208
- مالک در واقع
158
00:08:06,208 --> 00:08:07,500
رييس کل
159
00:08:07,500 --> 00:08:08,440
- شوخي ميکني ؟
160
00:08:08,440 --> 00:08:09,540
- نه
161
00:08:09,540 --> 00:08:11,070
از فردا هم ميتوني شروع کني
162
00:08:11,070 --> 00:08:12,770
نميخواي باهام مصاحبه کني ؟
163
00:08:12,770 --> 00:08:16,270
مطمعنم با قهوه درست کردن و اسياب دونه هاش مشکلي نداري
164
00:08:16,270 --> 00:08:17,960
اصلا نگران نباش
165
00:08:17,960 --> 00:08:19,850
قول ميدم وقتي مشتري بياد
166
00:08:19,850 --> 00:08:22,000
کاملا حرفه اي برخورد کنم پس....
167
00:08:46,972 --> 00:08:47,805
ميدوني تا همين چند وقته پيش
168
00:08:43,806 --> 00:08:45,806
وينسنت ؟ بيعانه ذخيره من کجاست ؟
169
00:08:47,805 --> 00:08:49,013
همش باهم رو کار بوديم
170
00:08:49,013 --> 00:08:52,310
امروز که روي کار بوديم يه دختره اومد
171
00:08:52,310 --> 00:08:53,757
شق کرد رو ما و همينطور زوم کرده بود
رومون
172
00:08:53,757 --> 00:08:57,001
کاملا کارش واضح بود
اوه خداي من اخه کي همچين کاري ميکنه
173
00:08:57,001 --> 00:08:58,418
- همين رو بگو
174
00:08:59,580 --> 00:09:01,302
شايد اصلا سکس نداشته ؟
175
00:09:01,302 --> 00:09:03,264
شايد اصلا باکره بود
176
00:09:03,264 --> 00:09:05,453
که اصلا که.....
177
00:09:05,453 --> 00:09:07,370
فکر کردم که از خوابيدن با ريف دست کشيدي
178
00:09:07,370 --> 00:09:09,130
- بالاخره بهش احتياج داشتم
179
00:09:09,130 --> 00:09:12,580
- و دختره فقط ايستاده بود و نگاهتون ميکرد ؟
180
00:09:12,580 --> 00:09:13,500
- اره
181
00:09:13,500 --> 00:09:15,570
اصلا نميتونست نگاش رو از روي ما برداره
182
00:09:15,570 --> 00:09:17,644
عجب کصشري !!!
183
00:09:19,200 --> 00:09:20,350
اوه خداي من خودشه
184
00:09:21,430 --> 00:09:22,823
- اون اشليه
185
00:09:24,270 --> 00:09:26,190
- عجب دنياي کوچيکيه
186
00:09:26,190 --> 00:09:27,960
- از اونجايي که کص و کونش رو ديدي
187
00:09:27,960 --> 00:09:30,690
فکر نکنم که ديگه معرفي رسمي لازم باشه
188
00:09:30,690 --> 00:09:31,680
- جولز
189
00:09:31,680 --> 00:09:32,513
- من ديلان هستم
190
00:09:33,640 --> 00:09:34,950
- اشلي
191
00:09:34,950 --> 00:09:36,800
- به خانواده خوش اومدي
192
00:09:36,800 --> 00:09:39,483
خب اشلي از نمايش امروز صبح لذت بردي ؟
193
00:09:40,840 --> 00:09:42,970
- خيلي بابتش متاسفم
194
00:09:42,970 --> 00:09:43,803
- نميخواد نباش
195
00:09:43,803 --> 00:09:46,730
فقط يه نگاه گذرا به شيطون ترين کير دنيا داشتي
196
00:09:46,730 --> 00:09:49,523
- خيلي عاليه نه ؟
197
00:09:51,890 --> 00:09:53,460
- واقعا متوجه نشدم
198
00:09:53,460 --> 00:09:55,830
ساخته شده توسط خدايان
( کير دوست پسرش رو ميگه )
199
00:09:55,830 --> 00:09:56,663
- ديديش ؟
200
00:09:56,663 --> 00:09:58,520
- درموردش شنيدم
201
00:09:58,520 --> 00:10:01,890
- اينقدر کلفته که نميتوني با يه دست
202
00:10:01,890 --> 00:10:03,230
کامل بگيريش
203
00:10:03,230 --> 00:10:04,950
و البته طولشم عاليه
204
00:10:04,950 --> 00:10:07,550
که اصلا ميتونه يجور بزنه داخلت نفت در بياد
205
00:10:07,550 --> 00:10:09,895
و با اين حال بازم راحت ميتوني راه بياي تا خونه
206
00:10:13,528 --> 00:10:15,530
خدايا يه نفر کجا ميتونه يه شغلي پيدا کنه که
207
00:10:15,530 --> 00:10:17,403
کاري که اونجا ميکنن رو ازت نخوان
208
00:10:20,669 --> 00:10:21,719
هي تايلند چطور بود؟
209
00:10:24,800 --> 00:10:25,633
خب
210
00:10:26,581 --> 00:10:27,470
يه مدت پيش اونحا بودم
211
00:10:27,470 --> 00:10:28,303
جالب بود
212
00:10:29,818 --> 00:10:31,318
کي به تو گفت ؟
213
00:10:32,428 --> 00:10:33,928
خب اون اشتباه ميکنه
214
00:10:35,034 --> 00:10:36,934
تايلنديا در حال مرگ نيستن
- بيشتر بگو
215
00:10:38,870 --> 00:10:41,180
- اوه دوست داشتم که بيشتر بگم ولي نميدونم بيکينيم رو کجا گذاشتم
216
00:10:41,180 --> 00:10:43,053
يه سوتين با شورت کوتاه ميپوشي ؟
217
00:10:43,910 --> 00:10:45,450
- اره
218
00:10:45,450 --> 00:10:46,550
- اينم از بيکينيتون
219
00:11:40,490 --> 00:11:41,593
- دير کردي
220
00:11:42,770 --> 00:11:43,820
- متاسفم
221
00:11:43,820 --> 00:11:45,713
ميدونم مسيج دادي گفتي هشت بيام
222
00:11:46,600 --> 00:11:47,433
- به من نگاه کن
223
00:11:49,670 --> 00:11:50,513
دقيقا هشت
224
00:11:52,710 --> 00:11:53,910
دوست دختر پيدا کردي ؟
225
00:11:55,290 --> 00:11:56,820
- هنوز نه
226
00:11:56,820 --> 00:11:58,020
دارم روش کار ميکنم
227
00:11:59,630 --> 00:12:00,480
- خجالت اوره
228
00:12:14,089 --> 00:12:17,270
- اسم من مورا است و برده اش بودم
229
00:12:17,270 --> 00:12:19,780
يه دختر با قيافه معصوم تو لباس خدمت کارها
230
00:12:19,780 --> 00:12:21,210
که همش دور و ور خونه اش ميچرخيد و
231
00:12:21,210 --> 00:12:23,723
از همه جا مراقبت ميکرد و سرويس ميداد
232
00:12:28,540 --> 00:12:30,933
چندين سال همش از دور نگاهش روي من بود
233
00:12:31,770 --> 00:12:34,720
خيلي دوست دارم بدونم که هيچوقت من و خودش
...رو همونطور که من تصور ميکردم
234
00:12:34,720 --> 00:12:36,183
تصور ميکرد يا نه
235
00:12:38,040 --> 00:12:40,140
اما بعد يک سال صبر کردن
236
00:12:40,140 --> 00:12:43,223
همون کاري رو کرد که انتطارش رو ميکشيدم
237
00:12:48,270 --> 00:12:50,540
داشتم يه لکه رو روي پنجره پاک ميکردم که
238
00:12:51,940 --> 00:12:54,713
دستش رو روي کونم حس کردم
239
00:12:59,350 --> 00:13:03,313
ميخواستم واکنش نشون بدم اما نفسم بزور درميومد
240
00:13:06,980 --> 00:13:09,164
لباس زيرم رو جر داد
241
00:13:13,710 --> 00:13:15,693
حسابي خيس شده بودم
242
00:13:29,220 --> 00:13:30,053
- بچرخ
243
00:13:51,863 --> 00:13:53,090
حتي اگرم طنابايي که باهاش من رو بسته بود نبود
244
00:13:53,090 --> 00:13:57,853
حرکت نميکردم
245
00:13:59,150 --> 00:14:00,553
برده اش شده بودم
246
00:14:01,560 --> 00:14:06,020
و ديگه چيزي براي نگه داشتن من مهم نبود
247
00:14:06,020 --> 00:14:07,350
- چشمات به کجاست؟
248
00:14:07,350 --> 00:14:08,760
حتي اونقدر حرکت نميکردم
249
00:14:08,760 --> 00:14:11,103
که بتونم نفسش رو احساس کنم
250
00:14:12,020 --> 00:14:14,780
منتطر دردي بودم که قرار بود موعدش برسه
251
00:14:14,780 --> 00:14:15,913
نه از تب و تاب
252
00:14:17,070 --> 00:14:19,120
بلکه از دردي که از کمبود احساس ميومد
253
00:14:19,120 --> 00:14:20,670
که به نطر ميومد هر روز......
254
00:14:20,670 --> 00:14:22,040
- صبح بخير
255
00:14:22,040 --> 00:14:24,190
اوه خداي من ترسونديم
256
00:14:24,190 --> 00:14:25,380
- اون کتاب منه
257
00:14:25,380 --> 00:14:28,360
ببخشيد فقط داشتم يک نگاهي بهش مينداختم
258
00:14:28,360 --> 00:14:29,653
ازش خوشت اومده ؟
259
00:14:30,880 --> 00:14:31,713
- نه نيومده
260
00:14:31,713 --> 00:14:34,330
اصلا از اينجور کتابا خوشم نمياد
261
00:14:34,330 --> 00:14:35,163
- خيلي خب
262
00:14:37,660 --> 00:14:39,720
ولي اگر نظرت عوض شد
263
00:14:39,720 --> 00:14:41,570
پنج شنبه شب با چندتا از دخترا قرار داريم
264
00:14:41,570 --> 00:14:42,850
تا درموردش حرف بزنيم
265
00:14:42,850 --> 00:14:44,500
از چيزاي کلوپ کتابي
266
00:14:44,500 --> 00:14:45,460
- ميدوني چيه ؟
267
00:14:45,460 --> 00:14:46,960
به نظر جالب ميومد
268
00:14:48,600 --> 00:14:49,630
- باشه
269
00:14:49,630 --> 00:14:50,833
يک مدت دستت باشه
270
00:14:52,360 --> 00:14:55,210
انگاري که يه سري صفحه ها رو جر واجر کردي
271
00:15:08,410 --> 00:15:10,810
نولان کيتس يک سري نقاشي
272
00:15:10,810 --> 00:15:12,035
ساديسمي اعصاب خورد کن داره
273
00:15:12,035 --> 00:15:12,868
- بدش به من
274
00:15:12,868 --> 00:15:13,760
بده بده بده بده
275
00:15:13,760 --> 00:15:16,030
هيچوقت تو رو يک ديوانه فرض نکردم
276
00:15:16,030 --> 00:15:18,450
- چون که نيستم و مگه قول ندادي
277
00:15:18,450 --> 00:15:19,830
از الان به بعد حرفه اي برخورد کني؟
278
00:15:19,830 --> 00:15:21,640
- اوه دروغ گفتم
279
00:15:21,640 --> 00:15:22,820
- معلومه که دروغ گفتي
280
00:15:22,820 --> 00:15:23,980
- پس اين چيه؟
281
00:15:23,980 --> 00:15:27,170
من رو به عنوان يه دکتر که اين کصشرا رو بخونه فرض نکن
282
00:15:27,170 --> 00:15:29,980
اين مال کلوپ ديلانه و کصشرم نيست
283
00:15:29,980 --> 00:15:31,130
- اوه باشه
284
00:15:31,130 --> 00:15:33,230
. کيرش ميتپيد
285
00:15:33,230 --> 00:15:35,170
باشه ميتوني ديگه ريدن بهم رو تمومش کني
286
00:15:35,170 --> 00:15:39,650
ميام به کلوپ کتاب
287
00:15:39,650 --> 00:15:40,530
-نميتوني
288
00:15:40,530 --> 00:15:41,910
اونجا فقط مخصوص خانمهاست
289
00:15:41,910 --> 00:15:42,940
- اوه خيلي بد شد
290
00:15:42,940 --> 00:15:44,430
دوست دارم بدونم کتاب هاي سکسي
291
00:15:44,430 --> 00:15:46,390
از کي يهو بين دخترها رواج پيدا کرد
292
00:15:46,390 --> 00:15:47,660
- انجيله
293
00:15:47,660 --> 00:15:49,090
يه داستان شخميه ضعيفه
294
00:15:49,090 --> 00:15:50,730
- اوه چون نويسنده زن ها را بهتر ميفهمه
295
00:15:50,730 --> 00:15:52,323
اينو ميگي ؟
296
00:15:52,323 --> 00:15:54,250
من خودم درمورد زن ها حاليمه
297
00:15:54,250 --> 00:15:57,120
باشه ديلان رو برام توصيف کن
298
00:15:57,120 --> 00:15:58,150
- دختره ديوونه اي هستش
299
00:15:58,150 --> 00:16:00,270
- باهاش خوابيدي
300
00:16:00,270 --> 00:16:02,000
اگر دختراي ديوونه به اندازه کافي سکسي باشن
301
00:16:02,000 --> 00:16:03,610
پسرا براي خوابيدن باهاشون مشکلي ندارن
302
00:16:03,610 --> 00:16:04,910
- اوه نه اون ديوونه نيست
303
00:16:05,870 --> 00:16:08,000
سه ماه پيش با يک غريبه
304
00:16:08,000 --> 00:16:09,840
تو حموم رو کار بوده
305
00:16:09,840 --> 00:16:11,003
گفتم ديوونست
306
00:16:11,884 --> 00:16:12,720
- چي ؟
307
00:16:12,720 --> 00:16:13,920
- اره دوست دختر يه ياروي ديگه
308
00:16:13,920 --> 00:16:15,630
حتي هيچوقت با دختره حرفم نزده بود
309
00:16:15,630 --> 00:16:16,490
- واو
310
00:16:16,490 --> 00:16:17,490
- منظورم رو اشتباه نگير
311
00:16:17,490 --> 00:16:18,920
اشتباه توي سکس اتفاقي نيست
312
00:16:18,920 --> 00:16:22,040
سکس تصادفي خيلي عاليه ولي
ديلان کصخله
313
00:16:22,040 --> 00:16:25,230
چرا چون از نظر احساسي در حدت نيست ؟
314
00:16:25,230 --> 00:16:26,230
- تا حدودي اره
315
00:16:26,230 --> 00:16:27,930
نميدونم بک نظرم يجورايي باحاله
316
00:16:27,930 --> 00:16:30,290
که يک زن بي اختيار باشه
317
00:16:30,290 --> 00:16:32,540
- اوه شايد بايد بعضي وقتها امتحانش کني
318
00:16:40,300 --> 00:16:42,420
کي دوست نداره اونجوري ميخکوب بشه ؟
319
00:16:42,420 --> 00:16:43,600
- من
320
00:16:43,600 --> 00:16:45,110
توهيني بود تو متن کتاب
321
00:16:45,110 --> 00:16:46,220
- نبود
322
00:16:46,220 --> 00:16:48,770
- مورا قرباني سندرم استکهلم بود
(سندرمي که در اون قرباني از سو استفاده گر دفاع ميکند)
323
00:16:48,770 --> 00:16:50,210
- اوه افراطي بود
324
00:16:50,210 --> 00:16:51,480
- پر از خطر بود
325
00:16:51,480 --> 00:16:53,420
اون مرد قدرتمندي بود
326
00:16:53,420 --> 00:16:54,920
حتي اگرم قدرتمند بوده کي اهميت ميده؟
327
00:16:54,920 --> 00:16:57,440
کيم يه طناب اسب سواري را به اوليويا بست
328
00:16:57,440 --> 00:16:59,129
مثل يک حيوون باهاش برخورد کرد
329
00:17:01,420 --> 00:17:03,540
- باشه اين پيچيده بود...
330
00:17:03,540 --> 00:17:05,890
و با بقيه ام مثل حيوون برخورد ميکرد
331
00:17:05,890 --> 00:17:07,520
- بخورش
332
00:17:07,520 --> 00:17:08,410
- اروم باش
333
00:17:08,410 --> 00:17:09,840
فقط داشتيم نقش بازي ميکرديم
334
00:17:09,840 --> 00:17:12,240
فقط نقش بازي کردن نبود
335
00:17:12,240 --> 00:17:14,600
اونارو به اجبار برده ي خودش کرد
336
00:17:14,600 --> 00:17:18,363
- و نميتونستن تصورش نکنن
337
00:17:19,430 --> 00:17:23,000
- معلومه نتونستن چون که توسط يک مرد نوشته شده
338
00:17:23,000 --> 00:17:24,640
- پس ميگن
339
00:17:24,640 --> 00:17:27,110
لطفا بهم نگو که کصشري که
340
00:17:27,110 --> 00:17:29,690
يه زن نوشته را ميخواي بخري
341
00:17:29,690 --> 00:17:31,340
- خب شايد
342
00:17:31,340 --> 00:17:33,490
- پس اگر يک زن نوشته باشتش
343
00:17:33,490 --> 00:17:36,590
اگر داخلش پر تنفر از زنان باشه بايد قبولش کنيم ؟
344
00:17:36,590 --> 00:17:38,680
نه بابا چه ربطي بهم دارن
345
00:17:38,680 --> 00:17:40,340
خيليم بهم ربط دارن
346
00:17:40,340 --> 00:17:41,880
جامعه ميخواد باور کنيم که
347
00:17:41,880 --> 00:17:44,400
زن ها موجودات کوچک ترسويي هستند
348
00:17:44,400 --> 00:17:47,250
و با شادي يک مرد ميميرن و زنده ميشن
349
00:17:47,250 --> 00:17:50,230
- چرا خيلي احساساتيه که يک زن تسليم مردا بشه؟
350
00:17:50,230 --> 00:17:51,440
- مطمئني ؟
351
00:17:51,440 --> 00:17:55,063
- اصلا احساسي نيست به نظرم همه بايد يک بار امتحان کنن
352
00:18:17,252 --> 00:18:18,085
- باشه
353
00:18:00,086 --> 00:18:04,086
چقدر طول ميکشه تا پس انداز منو برگردوني ، وينسنت ؟
354
00:18:19,730 --> 00:18:23,230
الان شخصيت اصلي نولان کيت لو رفته
355
00:18:23,230 --> 00:18:25,980
خيليا ميگن که در واقع اون يک زن هستش
356
00:18:26,910 --> 00:18:28,650
که زير يک نام ساختگي کاراش رو ادامه ميده
357
00:18:28,650 --> 00:18:30,710
ايجنت کيت جديدا فهميده که
358
00:18:30,710 --> 00:18:33,970
اگر هويتش رو فاش نکنه
359
00:18:33,970 --> 00:18:37,293
تور براي کتاب برده اش جواب نميده
360
00:19:16,430 --> 00:19:17,930
الان دارم تو تختت وول ميخورم
361
00:19:17,930 --> 00:19:19,233
پس ميتونم احساس کنم
362
00:19:20,080 --> 00:19:21,430
چقدر بد شده
363
00:19:23,600 --> 00:19:26,053
خب باهاش صحبت کردي ؟
364
00:19:29,630 --> 00:19:30,663
باشه پس کي ؟
365
00:19:33,530 --> 00:19:35,950
ميدوني وقتي در حال موتور سواري تو صحرايي
366
00:19:35,950 --> 00:19:38,627
چقدر برام سخته تو تختت تنهايي ؟
367
00:19:40,040 --> 00:19:41,490
کي ميفهمه بيخيال
368
00:19:41,490 --> 00:19:43,450
.. من از کجا بايد بدونم يک خراب شده اي وسط
369
00:19:43,450 --> 00:19:45,603
دنيا رو چطور تلفظ کنم ؟ ..
370
00:19:45,603 --> 00:19:46,850
اوه لعنتي هم اتاقيمه
371
00:19:46,850 --> 00:19:47,683
گوشي دستت
372
00:19:50,420 --> 00:19:51,253
چه خبرا
373
00:19:51,253 --> 00:19:53,550
ديلان همينجوري چلسي رو
374
00:19:53,550 --> 00:19:56,110
دست و چشم بسته داخل ماشينش ميزاره
375
00:19:56,110 --> 00:19:56,943
- باشه
376
00:19:58,190 --> 00:19:59,023
- باشه ؟
377
00:19:59,023 --> 00:20:01,220
پس فکر نميکني يکم عجيبه ؟
378
00:20:01,220 --> 00:20:02,110
- رفيق اون ديلانه
379
00:20:02,110 --> 00:20:04,120
گفتم بهت که يک چيزه عجيبيه
380
00:20:04,120 --> 00:20:06,820
- اما داشت چيکار ميکرد؟
381
00:20:06,820 --> 00:20:07,970
- کي ميدونه کي اهميت ميده
382
00:20:07,970 --> 00:20:10,600
الان درگير يه مشکل اساسيم
383
00:20:10,600 --> 00:20:11,650
- چرا ؟ چي شده
384
00:20:13,690 --> 00:20:14,523
جولز
385
00:20:19,528 --> 00:20:21,361
- هنوز اونجايي ؟
386
00:20:22,830 --> 00:20:24,140
معلومه بايد بري
387
00:20:24,140 --> 00:20:26,200
هميشه بايد بري
388
00:20:26,200 --> 00:20:29,920
و من بايد اينجا تنهايي بشينم و ملافه ات رو بو بکشم
389
00:20:29,920 --> 00:20:31,603
که اويزونه
390
00:20:33,820 --> 00:20:34,773
يه استعاره است
391
00:20:36,340 --> 00:20:40,000
پس وقتي برگشتي بايد حرف بزنيم
392
00:20:40,000 --> 00:20:42,333
اينجا بدون تو اروم اروم دارم ميميرم
393
00:20:50,650 --> 00:20:52,720
اوه خداي من خيلي خوشحالم که اينجايي
394
00:20:52,720 --> 00:20:55,010
اره خب گفتم که ديوونه است
395
00:20:55,010 --> 00:20:58,330
- يه دليل منطقي بيار که چرا يه نفر بايد همچين کاري بکنه ؟
396
00:20:58,330 --> 00:21:00,920
- ديلان ادم منطقي نيست پس من نميتونم
397
00:21:02,550 --> 00:21:04,950
- اما اون دختر خوب ميشه درسته ؟
398
00:21:05,940 --> 00:21:07,093
- اره قطعا
399
00:21:08,140 --> 00:21:09,958
ميفهمي چقدر کصخلي ؟
400
00:21:10,791 --> 00:21:12,410
- نه
401
00:21:12,410 --> 00:21:14,803
- باشه يه ابجو ديگه نياز داري
402
00:21:17,020 --> 00:21:19,840
باشه هر چقدر ميخواين مسخرم کنين
403
00:21:19,840 --> 00:21:24,780
ولي کيتس رايت مرديه که
404
00:21:24,780 --> 00:21:26,450
هر زني ميخواد
405
00:21:26,450 --> 00:21:28,920
- امم~اممم
406
00:21:28,920 --> 00:21:31,603
فرم اين هنر گم شده شبيه به يک چيزي مثل تجاوزه
407
00:21:32,640 --> 00:21:36,973
مردا شبيه پسر بچه هاي اروم شدن
408
00:21:37,863 --> 00:21:38,900
- اوه واقعا ؟
409
00:21:38,900 --> 00:21:40,960
- اره
- خيلي خوب
410
00:21:40,960 --> 00:21:43,330
- زن ها يه مردي بخوان که بتونه ميدوني
411
00:21:43,330 --> 00:21:46,633
بکشه پايين و کثيف کاري کنه
412
00:21:51,810 --> 00:21:52,915
اوه نه نه نه نه
413
00:21:52,915 --> 00:21:54,043
- اوه چي ؟
- ريف نه
414
00:21:54,043 --> 00:21:55,010
- چي ؟
415
00:21:55,010 --> 00:21:56,120
- اين کار و انجام نميديم
416
00:21:56,120 --> 00:21:56,953
- چرا نه ؟
417
00:21:56,953 --> 00:21:59,150
- چون مستم
418
00:21:59,150 --> 00:22:02,390
- امم-اممم
- و تو ام يجورايي مستي
419
00:22:02,390 --> 00:22:03,985
- اره
- نه
420
00:22:03,985 --> 00:22:05,227
نه
421
00:22:24,750 --> 00:22:26,171
صبر کن کجا ميري؟
422
00:22:26,171 --> 00:22:27,004
- اوف
423
00:22:53,451 --> 00:22:54,330
اوه
424
00:22:54,330 --> 00:22:55,600
- ديشب خوش گذشت
425
00:22:55,600 --> 00:22:57,500
- اره باشه ريف مشتري داريم
426
00:23:00,080 --> 00:23:03,520
- کلا يه مشتري و ميتونيم اون پشت
427
00:23:03,520 --> 00:23:05,120
- بس کن
428
00:23:05,120 --> 00:23:05,980
- مشکل چيه ؟
429
00:23:05,980 --> 00:23:08,860
- سر کار نميخوام درمورد اين کصشرا حرف بزنم
430
00:23:08,860 --> 00:23:10,983
- ميتونيم بعدا سر کار من درموردش حرف بزنيم
431
00:23:12,830 --> 00:23:14,776
برميگردم
432
00:23:26,110 --> 00:23:27,440
- صبح بخير
433
00:23:27,440 --> 00:23:30,420
- اوه بله خودشه
434
00:23:30,420 --> 00:23:31,670
- چرا چي شد ؟
435
00:23:31,670 --> 00:23:32,870
وقتي رسيدم خونه
436
00:23:32,870 --> 00:23:34,400
ريف دمه پارکينگ ايستاده بود
437
00:23:34,400 --> 00:23:37,720
- به نطر مياد دختر مثبت تجربه شب يک دختر بد رو داشته
438
00:23:37,720 --> 00:23:39,380
- اون چيزي که فکر ميکنيد نيست
439
00:23:39,380 --> 00:23:42,462
- اتفاقا همونيه که ما فکر ميکنيم
440
00:23:42,462 --> 00:23:43,629
- خفن بود ؟
441
00:23:44,610 --> 00:23:47,850
- خوب ... بود
442
00:23:47,850 --> 00:23:48,870
- خوب ؟
443
00:23:48,870 --> 00:23:51,280
- اره خوب بود
444
00:23:51,280 --> 00:23:52,580
- اگر خوب بود که يني ريديد
445
00:23:52,580 --> 00:23:55,060
خوب چيزي نيست که الان بهش احتياج داري
446
00:23:55,060 --> 00:23:59,270
همه جزييات و بايد بهم بگي ولي قبلش
بزار برم بشاشم
447
00:23:59,270 --> 00:24:00,103
يه ليوان قهوه برام مياري ؟
448
00:24:07,020 --> 00:24:08,623
بهش که نگفتي ؟
449
00:24:10,460 --> 00:24:11,293
- درمورد چي
450
00:24:12,860 --> 00:24:15,030
- پارتي سورپرايزي
451
00:24:15,030 --> 00:24:17,080
- اوه نه چيزي نگفتم
452
00:24:17,080 --> 00:24:19,010
چون داشت ميپرسيد براي سه شنبه اگر
453
00:24:19,010 --> 00:24:20,290
اوکي باشيم بريم بيرون
454
00:24:20,290 --> 00:24:22,690
براي همين فکر کردم شک کرده باشه
455
00:24:22,690 --> 00:24:23,640
- نه بابا عمرا چيزي بگم
456
00:24:23,640 --> 00:24:25,210
مي دونم چطوري يک راز رو نگه دارم
457
00:24:25,210 --> 00:24:26,060
خوبه که مي دوني
458
00:24:26,060 --> 00:24:27,593
.خيلي بده که ريف نميدونه
459
00:24:52,796 --> 00:24:55,594
سلام
460
00:24:55,594 --> 00:24:56,920
چطوري؟
461
00:24:56,920 --> 00:24:57,753
ممنونم
462
00:24:58,674 --> 00:24:59,507
عش
463
00:25:00,518 --> 00:25:01,560
يک لحظه معذرت مي خوام
464
00:25:01,560 --> 00:25:02,477
اوه، حتما
465
00:25:05,320 --> 00:25:07,160
سلام-
عش، اين ها رئيس هاي من هستند-
466
00:25:07,160 --> 00:25:08,420
اسکارلت و توماس
467
00:25:08,420 --> 00:25:09,770
اوه، از ديدنت خيلي خوشحالم
468
00:25:09,770 --> 00:25:10,603
باعث خوشوقتي ماست
469
00:25:10,603 --> 00:25:12,110
من چيزهاي فوق العاده اي شنيدم
470
00:25:12,110 --> 00:25:13,310
از جولز نيست، مطمئنم
471
00:25:13,310 --> 00:25:15,580
خفه شو، مي دوني که دوستت دارم
472
00:25:15,580 --> 00:25:16,750
ودکاي کرنبري
473
00:25:16,750 --> 00:25:17,583
لطفا
474
00:25:20,510 --> 00:25:22,993
دختر تولد
بهم بگو بار کجاست
475
00:25:24,380 --> 00:25:27,493
بهتره حواست جمع باشه، مي خوام شوهرتو بدزدم
476
00:25:30,850 --> 00:25:33,016
جولز فقط عاشق توئه
477
00:25:33,016 --> 00:25:34,543
خوب، اون بهترينه
478
00:25:35,560 --> 00:25:38,420
بخاطر اين که به من نميگه چقدر زيبايي
سرزنشش مي کنم
479
00:25:38,420 --> 00:25:41,610
اوه، خيلي ممنونم که اينو ميگيد
480
00:25:41,610 --> 00:25:42,683
و خيلي صادق
481
00:25:43,570 --> 00:25:45,320
دوست دارم گاهي ازت عکس بگيرم
482
00:25:45,320 --> 00:25:47,330
مدلينگ مي کني؟
اوه، قبلا يک ذره مي کردم-
483
00:25:47,330 --> 00:25:49,623
توي دبيرستان، اما نه ديگه
484
00:25:50,733 --> 00:25:53,048
ميشه لباس هاتو دربياري؟
485
00:25:53,048 --> 00:25:56,137
خب ، چقدر لعنتي بود ؟
486
00:25:57,987 --> 00:25:59,053
اصلا اهميتي ميدي؟
487
00:26:01,240 --> 00:26:03,130
به طور خاص، نه
488
00:26:03,130 --> 00:26:04,623
پس جرا بايد بپرسي؟
489
00:26:06,290 --> 00:26:08,510
چون تظاهر به اين که اهميت ميدم
490
00:26:08,510 --> 00:26:10,533
. منو از صداقت اين جريان دورتر ميکنه ..
491
00:26:13,140 --> 00:26:14,437
تو مستي
492
00:26:14,437 --> 00:26:16,100
نه به اندازه کافي مست
493
00:26:16,100 --> 00:26:18,660
. نه اونقدر برهنه که احساس استثمار بهت دست بده
494
00:26:18,660 --> 00:26:19,603
(اين هنر اروتيکه (شهواني
495
00:26:20,860 --> 00:26:23,240
به هرحال، من لباس هامو درنميارم
496
00:26:23,240 --> 00:26:25,220
جلوي دوربين ها
497
00:26:25,220 --> 00:26:26,270
بهش فکر کن
498
00:26:26,270 --> 00:26:27,600
اين آزادي بخشه
499
00:26:27,600 --> 00:26:29,833
و من حتي عکس هاي ديجيتالو نگه نمي دارم
500
00:26:30,870 --> 00:26:32,950
و مي توني با جولز مطرح کني
501
00:26:32,950 --> 00:26:34,700
اون بهم التماس مي کرد تا ازش عکس بگيرم
502
00:26:35,807 --> 00:26:38,150
فکر کنم اون از ايده عکسهاش خوشش مياد
503
00:26:38,150 --> 00:26:39,790
توي اتاق پذيراييمون آويزونن
504
00:26:39,790 --> 00:26:41,653
شرط مي بندم که خوشش مياد
505
00:26:45,082 --> 00:26:46,772
ميشه فقط براي يک دقيقه منو ببخشيد
506
00:26:46,772 --> 00:26:47,772
البته
507
00:27:07,100 --> 00:27:09,210
. ديگه از دست ريف قائيم نشو
508
00:27:09,210 --> 00:27:10,830
نشده بودم
509
00:27:10,830 --> 00:27:13,993
رفيق، من کور نيستم
510
00:27:14,870 --> 00:27:15,970
نمي تونم کاريش کنم
511
00:27:15,970 --> 00:27:18,640
فقط مسئله اينه که اين کار
خيلي غيراستادانه بوده
512
00:27:18,640 --> 00:27:20,400
مثل يک کابوسه
513
00:27:20,400 --> 00:27:22,390
تو داري کابوس ازش ميسازي
514
00:27:22,390 --> 00:27:23,680
بدترين چيزي که مي تونه اتفاق بيفته چيه؟
515
00:27:23,680 --> 00:27:28,680
اون دوباره مي کنتت و بعد شايد
تو اين دفعه خوشت بياد
516
00:27:29,140 --> 00:27:30,110
بوم
517
00:27:30,110 --> 00:27:31,840
آره، يا فقط بدترش ميکنه
518
00:27:31,840 --> 00:27:34,350
چون نمي دونم چه حسي بهش دارم
519
00:27:34,350 --> 00:27:35,420
بيش از حد بهش فکر نکن
520
00:27:35,420 --> 00:27:36,900
فقط خوب بازي کن
****
521
00:27:36,900 --> 00:27:40,680
مخصوصا اگر شانسي باشه که ازش خوشت بياد
522
00:27:40,680 --> 00:27:42,670
. شايد بهتر باشه خودت کمي خونسردتر باشي
523
00:27:42,670 --> 00:27:43,777
چي؟
524
00:27:43,777 --> 00:27:46,680
بهتره حواست جمع باشه
ممکنه شوهرتو بدزدم
525
00:27:46,680 --> 00:27:48,024
واقعا، جولز؟
526
00:27:48,024 --> 00:27:48,857
چي؟
527
00:27:48,857 --> 00:27:51,150
درست جلوي زنش داري خودنمائي ميکني
528
00:27:51,150 --> 00:27:53,230
اشلي-
و اون خيلي شيرينه-
529
00:27:53,230 --> 00:27:55,113
و واقعا ازت خوشش مياد
530
00:27:56,600 --> 00:27:57,930
. سختي کار چيه ؟ -
531
00:27:57,930 --> 00:27:59,440
. سختي کار بيرون اومدنشه
532
00:27:59,440 --> 00:28:01,250
کاملا موافقم
533
00:28:01,250 --> 00:28:03,140
، واسه دردش التماس ميکني
. دلت نميخواد ازش بيرون بيائي
534
00:28:03,140 --> 00:28:04,580
دقيقا
535
00:28:04,580 --> 00:28:06,540
مي تونم يک عکس ديگه ازت بگيرم؟
536
00:28:06,540 --> 00:28:09,040
تمام چيزهاي خوب گفتني رو مي دوني، نمي دوني؟
537
00:28:36,140 --> 00:28:37,483
اين يک مهمونيه
538
00:28:38,670 --> 00:28:40,193
بدون سرويس دهي پيشخدمت زن
539
00:29:00,060 --> 00:29:01,650
هوم-
هوم-
540
00:29:01,650 --> 00:29:03,587
توي لعنتي خيلي سکسي هستي
541
00:29:03,587 --> 00:29:04,847
سعي نمي کردم که باشم
542
00:29:04,847 --> 00:29:07,283
فکر مي کنم همين بهترين قسمتشه
543
00:29:11,420 --> 00:29:14,193
تولد بدترين هرزه اي که ميشناسم مبارک
544
00:29:18,410 --> 00:29:19,793
نيمه راه 50 سالگي
545
00:29:20,990 --> 00:29:22,900
و يک زندگي کامل
546
00:29:22,900 --> 00:29:24,850
و سکسي شگفت انگيز در پيش رو داري
547
00:29:24,850 --> 00:29:26,490
اون اول بايد يکي رو پيدا کنه
548
00:29:26,490 --> 00:29:27,500
يکي رو پيدا مي کنه
549
00:29:27,500 --> 00:29:29,050
خوب، کسي رو پيدا نکردم
550
00:29:29,050 --> 00:29:30,370
آره، اما کلي دليل وجود داره
551
00:29:30,370 --> 00:29:31,255
که هنوز تنهايي
552
00:29:32,360 --> 00:29:33,460
تو چه هرزه اي هستي
553
00:29:34,580 --> 00:29:36,850
ميشه خصوصي باهات صحبت کنم؟
554
00:29:36,850 --> 00:29:39,410
بدون من عکس نگيريد، خانم ها
555
00:29:39,410 --> 00:29:40,243
هرگز
556
00:29:42,470 --> 00:29:43,863
يکي توي دردسر افتاده
557
00:29:45,003 --> 00:29:46,660
اوه، هاه
558
00:29:46,660 --> 00:29:47,960
يک دختر برات آوردم
559
00:29:48,864 --> 00:29:49,697
اينه؟
560
00:29:50,560 --> 00:29:51,710
اشلي؟
561
00:29:51,710 --> 00:29:52,800
نه، اون
562
00:29:52,800 --> 00:29:53,633
خطرناکه
563
00:29:54,810 --> 00:29:56,403
توي يک رابطه است
564
00:29:58,505 --> 00:30:00,055
اين هيچ وقت قبلا جلوي ما رو نگرفته
565
00:30:01,090 --> 00:30:02,623
. اون همچنين بدون محدوديته
566
00:30:03,955 --> 00:30:06,827
. من تصميم ميگيرم کي بدون محدوديته
567
00:30:16,280 --> 00:30:18,893
پس، داري شوهر منو مي دزدي، آره؟
568
00:30:20,020 --> 00:30:22,363
مي دوني که هيچ وقت اين کارو نمي کنم
569
00:30:24,060 --> 00:30:26,127
گرچه، ممکنه تو رو بدزدم
570
00:30:34,760 --> 00:30:35,670
. من واسه هرچيزي ميرم پائين
571
00:30:35,670 --> 00:30:36,503
تصميمش با تو
572
00:30:36,503 --> 00:30:37,770
هرچي کثيف تر، بهتر
573
00:30:37,770 --> 00:30:39,483
. بدون هيچ محدوديتي
574
00:30:40,800 --> 00:30:42,220
تو قوانينو تعيين مي کني
575
00:30:42,220 --> 00:30:43,173
من ازشون ييروي مي کنم
576
00:30:50,490 --> 00:30:52,340
ميشه يک لحظه عذرمو بپذيريد
577
00:30:55,597 --> 00:30:56,810
متاسفم
578
00:30:56,810 --> 00:30:59,560
.اين نسخه اليوت بي مقدمه زنها رو رها ميکنه
579
00:31:06,500 --> 00:31:09,293
هي، چرا اين جوري ميکني ؟
580
00:31:09,293 --> 00:31:11,020
چون حوصله ندارم
581
00:31:11,020 --> 00:31:11,853
دست از خجالتي بودن بردار
582
00:31:11,853 --> 00:31:13,350
تو اون شب خجالتي نبودي
583
00:31:13,350 --> 00:31:14,253
نه،نه، ريف
584
00:31:15,200 --> 00:31:17,000
تو اوني نيستي که گفت پرخاشگري
585
00:31:17,000 --> 00:31:18,540
شکل گم شده اي از هنر بود؟
586
00:31:18,540 --> 00:31:20,220
منظورم از اون حرف، اين نبود
587
00:31:20,220 --> 00:31:21,270
هي
588
00:31:21,270 --> 00:31:22,103
بگذار بره
589
00:31:24,580 --> 00:31:25,413
تو چه گهي هستي؟
590
00:31:25,413 --> 00:31:26,380
نکنه اين تالار مونيتور داره ؟
591
00:31:26,380 --> 00:31:28,800
اين مهموني مونيتور داره ؟
592
00:31:28,800 --> 00:31:31,020
من تمام شبو اينجا مي ايستم
593
00:31:31,020 --> 00:31:32,970
اما اونو با تو تنها نمي گذارم
594
00:31:35,260 --> 00:31:37,640
توي لعنتي خيلي هوشياري
595
00:31:37,640 --> 00:31:38,903
. ميرم يک آبجو بيارم
596
00:31:58,750 --> 00:31:59,583
تو خوبي؟
597
00:32:01,290 --> 00:32:02,123
آره
598
00:32:03,030 --> 00:32:05,450
اون معمولا پسر خوبيه
599
00:32:05,450 --> 00:32:06,400
...اون فقط
600
00:32:06,400 --> 00:32:07,233
مسته
601
00:32:10,620 --> 00:32:11,963
به هرحال، من اليوتم
602
00:32:14,850 --> 00:32:15,683
اشلي
603
00:32:19,630 --> 00:32:20,630
اينجا اتاق توئه؟
604
00:32:22,200 --> 00:32:23,490
آره
605
00:32:23,490 --> 00:32:24,533
. يکجورهائي بهم ريخته است
606
00:32:25,810 --> 00:32:26,993
.من به بهم ريختگي اهميت نميدم
607
00:32:31,440 --> 00:32:33,953
اين کتابي که اونجا داري
واقعا کتاب فوق العاده ايه
608
00:32:37,450 --> 00:32:39,783
مال يک کلوپ کتاب بود
609
00:32:39,783 --> 00:32:40,616
اوه
610
00:32:42,820 --> 00:32:44,370
کاراکتر مورد علاقه ات کيه؟
611
00:32:45,770 --> 00:32:46,633
تو خونديش؟
612
00:32:50,159 --> 00:32:51,760
خوندم
613
00:32:51,760 --> 00:32:52,860
باورم نميشه
614
00:32:53,980 --> 00:32:54,813
حقيقت داره
615
00:32:56,040 --> 00:32:57,400
خوب، نظرت چي بود؟
616
00:32:57,400 --> 00:32:59,113
بيشتر مردها فکر مي کنن اين فقط يک داستان
غيراخلاقيه
617
00:33:00,320 --> 00:33:01,733
مشکل داستان غيراخلاقي چيه؟
618
00:33:03,960 --> 00:33:04,793
دقيقا
619
00:33:07,680 --> 00:33:08,513
اوم
620
00:33:11,070 --> 00:33:11,963
اوم، مارو
621
00:33:12,970 --> 00:33:15,590
مارو کاراکتر مورد علاقم بود
622
00:33:15,590 --> 00:33:17,680
اون کاملا، تناقض بود
623
00:33:17,680 --> 00:33:22,263
اما موقر بود، اما خيلي قدرتمند
624
00:33:23,150 --> 00:33:25,283
هيچ ايده اي نداره چقدر قدرتمند
625
00:33:31,060 --> 00:33:33,460
مي دوني، بيشتر مردها فقط مسخره اش مي کنن
626
00:33:33,460 --> 00:33:36,760
اما کيتس واقعا
627
00:33:36,760 --> 00:33:39,773
پيچيدگي هاي جنسي زن ها رو
درک مي کنه
628
00:33:40,650 --> 00:33:44,269
و باورم نميشه اينو به يک غريبه تمام عيار گفتم
629
00:33:44,269 --> 00:33:45,230
چرا؟
630
00:33:45,230 --> 00:33:46,780
مي دوني، يک جايي آنلاين خوندم
631
00:33:46,780 --> 00:33:50,020
که کيتس احتمالا يک زنه
632
00:33:50,020 --> 00:33:51,067
...که قلب همه رو مي شکنه
633
00:33:51,067 --> 00:33:52,647
اون خيلي مرده
634
00:33:55,330 --> 00:33:56,540
تو اينو از کجا مي دوني؟
635
00:33:56,540 --> 00:34:00,027
چون من اونم
636
00:34:01,960 --> 00:34:04,850
اوه، تو نولان کيتسي؟
637
00:34:04,850 --> 00:34:06,400
بله
638
00:34:06,400 --> 00:34:07,343
اين اسم مستعارمه
639
00:34:08,330 --> 00:34:09,593
حرفتو باور نمي کنم
640
00:34:11,870 --> 00:34:12,920
گوشيتو بهم بده
641
00:34:20,730 --> 00:34:21,890
چرا؟
642
00:34:21,890 --> 00:34:22,983
فقط بهم اعتماد کن
643
00:34:27,815 --> 00:34:29,732
بگذار روي پيغام گير صوتي بره
644
00:34:33,901 --> 00:34:35,990
شما به پيغام گير صوتي
نولان کيتس متصل شديد
645
00:34:35,990 --> 00:34:37,183
لطفا پيغام بگذاريد
646
00:34:38,340 --> 00:34:39,690
شماره اونو از کجا گير آوردي؟
647
00:34:40,650 --> 00:34:41,700
هنوزم حرفمو باور نمي کني
648
00:34:41,700 --> 00:34:42,640
نه
649
00:34:42,640 --> 00:34:44,870
هيچ کس نميدونه اون کيه
650
00:34:44,870 --> 00:34:48,043
چند نفر مي دونن، و تو الان يکي از اونهايي
651
00:34:50,720 --> 00:34:51,553
چرا بايد به من بگي؟
652
00:34:51,553 --> 00:34:52,620
تو حتي منو نمي شناسي
653
00:34:53,550 --> 00:34:56,300
من براي يک شخصيت، قضاوت گر خوبيم
654
00:34:56,300 --> 00:34:58,050
من واقعا مي تونم بهت اعتماد کنم
655
00:34:59,340 --> 00:35:01,727
اگر هنوز به مدرک نياز داري
مي تونم بدم بهت
656
00:35:02,569 --> 00:35:03,402
چطوري؟
657
00:35:05,970 --> 00:35:09,060
خوب، به نظر ميرسه شما دوتا مي خوايد خرابکاري کنيد
658
00:35:09,060 --> 00:35:11,930
من فقط مي خواستم برم سمت دستشويي
659
00:35:11,930 --> 00:35:14,180
خوب، توي اتاق خواب اشلي نيست
660
00:35:14,180 --> 00:35:15,130
انتهاي راهرويه
661
00:35:17,250 --> 00:35:18,550
از ديدنت خوشحال شدم
662
00:35:21,390 --> 00:35:23,430
جولز داره دنبالت مي گرده
663
00:35:23,430 --> 00:35:24,610
باشه
664
00:35:24,610 --> 00:35:26,973
و دوست پسرت
جلوي حياط بالا آورد
665
00:35:28,670 --> 00:35:30,320
اون دوست پسرم نيست
666
00:36:23,980 --> 00:36:24,813
جولز
667
00:36:24,813 --> 00:36:26,520
اما پيچيده است
668
00:36:26,520 --> 00:36:28,090
تمام اين گرفتاري ها
669
00:36:28,090 --> 00:36:30,690
کار لعنتي عکس گرفتن
670
00:36:30,690 --> 00:36:33,713
يک آپارتمان با اين گياه هاي عجيب و غريب
671
00:36:34,850 --> 00:36:37,190
به نظر مياد ديگه نمي توني ازدواج کني
672
00:36:37,190 --> 00:36:39,310
بدون داشتن تمام اين تعهدات
673
00:36:39,310 --> 00:36:42,730
خوب، ازدواج همينه ديگه
تعهد
674
00:36:42,730 --> 00:36:45,303
من نمي خوام يک ازدواجو به هم بزنم
675
00:36:50,540 --> 00:36:52,490
من حتي اولين حرکت رو هم انجام ندادم
676
00:36:52,490 --> 00:36:55,490
فقط داشتم به سمت اين مکان عکس برداري
رانندگي مي کردم
677
00:36:55,490 --> 00:36:57,420
و چيز ديگه اي که مي دونم
678
00:36:57,420 --> 00:37:00,882
اينه که توي نور داره لمسم مي کنه
و من هيچ ايده اي ندارم
679
00:37:00,882 --> 00:37:01,715
اوه
680
00:37:03,430 --> 00:37:04,390
اون؟
681
00:37:04,390 --> 00:37:05,323
اسکارلت
682
00:37:06,410 --> 00:37:08,973
فکر کردم با توماس عشق بازي کردي
683
00:37:13,490 --> 00:37:16,400
رفيق، لعنتي شوخيت گرفته؟
684
00:37:16,400 --> 00:37:18,700
اون يارو يک عوضي به تمام معناست
685
00:37:18,700 --> 00:37:19,890
خوب، من از کجا بايد مي دونستم؟
686
00:37:19,890 --> 00:37:21,800
... تو تمام شب با اون مي گردي
687
00:37:23,950 --> 00:37:24,783
يک دقيقه صبر کن
688
00:37:26,520 --> 00:37:27,820
اين يعني تو همجنس گرايي؟
689
00:37:28,800 --> 00:37:29,900
من از برچسب خوشم نمياد
690
00:37:39,830 --> 00:37:41,983
اين تطابق عالي اي نيست
691
00:37:46,650 --> 00:37:47,483
بيا اينجا
692
00:37:50,750 --> 00:37:51,707
بچرخ
693
00:37:57,070 --> 00:37:58,283
خوب به من نگاه کن
694
00:38:01,070 --> 00:38:02,160
پاتو بگذار اونجا
695
00:38:07,940 --> 00:38:10,200
امشب فقط مي خوايم نقش بازي کنيم
696
00:38:10,200 --> 00:38:11,150
من عاشق نقش بازي کردنم
697
00:38:15,660 --> 00:38:18,593
ازت مي خوام يک باکره باشي
يک دختر معصوم
698
00:38:20,594 --> 00:38:30,594
تيــــم ترجـــمه
.:: قـقـنوس ::.
699
00:38:45,357 --> 00:38:46,190
.نامه داري
700
00:39:21,440 --> 00:39:22,600
الو
701
00:39:22,600 --> 00:39:23,713
هديه ام رو دريافت کردي؟
702
00:39:25,730 --> 00:39:27,550
دريافت کردم
703
00:39:27,550 --> 00:39:28,820
ممنونم
704
00:39:28,820 --> 00:39:30,640
پس حالا حرفمو باور مي کني؟
705
00:39:30,640 --> 00:39:32,660
متاسفم که قبلا باور نکردم
706
00:39:32,660 --> 00:39:34,080
سرزنشت نمي کنم
707
00:39:34,080 --> 00:39:36,630
بدبين بودن به غريبه ها، خوبه
708
00:39:36,630 --> 00:39:38,100
اين اون کتاب جديديه
709
00:39:38,100 --> 00:39:40,240
که توي پاييز منتشرش مي کني؟
710
00:39:40,240 --> 00:39:41,073
بله
711
00:39:42,090 --> 00:39:42,923
واو
712
00:39:45,380 --> 00:39:46,213
چيه؟
713
00:39:47,050 --> 00:39:48,160
اوه
714
00:39:48,160 --> 00:39:51,720
خوب، وقتي شنيدم کتاب دوم داره
بيرون مياد
715
00:39:51,720 --> 00:39:54,450
وحشت زده و هيجان زده شدم
716
00:39:54,450 --> 00:39:56,960
خوب،پس اميدوارم اين يکي نااميدت نکنه
717
00:39:56,960 --> 00:39:57,990
اوه، نمي کنه
718
00:39:57,990 --> 00:39:59,423
تو فوق العاده اي
719
00:40:01,220 --> 00:40:06,220
راستش، داشتم سعي مي کردم راهي پيدا کنم
تا باهات تماس بگيرم
720
00:40:06,500 --> 00:40:09,800
از وقتي که "برده" رو خوندم
مي تونم اينو بگم
721
00:40:09,800 --> 00:40:10,633
واقعا؟
722
00:40:10,633 --> 00:40:12,060
به نظر من، بيشتر از هرچيز ديگه اي
723
00:40:12,060 --> 00:40:14,443
فقط مي خواستم ازت تشکر کنم
724
00:40:15,410 --> 00:40:16,423
براي چي؟
725
00:40:17,520 --> 00:40:21,270
اون کتاب کاملا تمام
ديد منو
726
00:40:21,270 --> 00:40:26,000
نسبت به سکس و عشق تغيير داد
...و اون بخشي از منو جلوه داد که
727
00:40:26,000 --> 00:40:28,810
رفيق، توماس ازشون مي خواد تا
عهد ازدواجشونو تجديد کنن
728
00:40:28,810 --> 00:40:30,130
باشه، بعدا در موردش صحبت مي کنيم
729
00:40:30,130 --> 00:40:31,670
اون بهش نگفته که داره ترکش مي کنه
730
00:40:31,670 --> 00:40:33,277
چه کوفتي؟
731
00:40:42,270 --> 00:40:43,103
علو ؟
732
00:40:44,720 --> 00:40:45,650
من هنوز اينجام
733
00:40:45,650 --> 00:40:46,483
اوه، ببخشيد
734
00:40:46,483 --> 00:40:48,033
هم اتاقيم توي شرايط بحراني بود
735
00:40:49,250 --> 00:40:50,220
چي داشتم مي گفتم؟
736
00:40:50,220 --> 00:40:52,960
چطوري کتابت ديد منو نسبت به
سکس عوض کرد
737
00:40:52,960 --> 00:40:54,263
اوه، درسته
738
00:40:55,840 --> 00:40:59,650
آره، اون کتاب اين سوئيچو درون من برانگيخت
739
00:40:59,650 --> 00:41:02,523
و از اون موقع، آدم سابق نبودم
740
00:41:03,670 --> 00:41:04,503
پيچيده است
741
00:41:06,130 --> 00:41:06,963
اوم
742
00:41:09,980 --> 00:41:14,253
من شديدترين اورگاسم زندگيمو داشتم
وقتي کتابتو مي خوندم
743
00:41:20,010 --> 00:41:20,843
علو ؟
744
00:41:22,490 --> 00:41:23,833
فردا باهات تماس مي گيرم
745
00:41:31,780 --> 00:41:32,920
ديگه بازي بسه
746
00:41:32,920 --> 00:41:34,520
جولز، داره برمي گرده تو راهه
747
00:41:34,520 --> 00:41:36,340
بايد در مورد خودمون بهش بگي
748
00:41:36,340 --> 00:41:37,770
ميگم
749
00:41:37,770 --> 00:41:38,860
اين مازوخيسمه
750
00:41:38,860 --> 00:41:40,950
ازم مي خوام براي ازدواج دوم برنامه ريزي کنم؟
751
00:41:40,950 --> 00:41:42,000
ازت نخواستم
752
00:41:42,000 --> 00:41:43,870
نه، اون خواست، چون تو بهش نگفتي
753
00:41:43,870 --> 00:41:45,030
داري ترکش مي کني
754
00:41:45,030 --> 00:41:45,863
چرا؟
755
00:41:47,080 --> 00:41:48,260
منتظر زمان مناسب بودم
756
00:41:48,260 --> 00:41:49,510
الان وقت مناسبه
757
00:41:52,337 --> 00:41:53,823
يا تمامش مي کني يا من ميرم
758
00:42:00,190 --> 00:42:02,823
دارم واقعا از نه گفتن هات خسته ميشم
759
00:42:04,979 --> 00:42:06,810
خوب، اگر اين قدر به دستور دادن علاقه مندي
760
00:42:06,810 --> 00:42:08,760
چرا آدم فرمان بردار خودتو پيدا نمي کني؟
761
00:42:10,000 --> 00:42:12,280
من ترجيح ميدم روي پاهاي خودم بايستم
762
00:42:12,280 --> 00:42:14,770
تا اين که به تو التماس کنم که
چيزيو که مي خوام بهم بدي
763
00:42:14,770 --> 00:42:15,603
اون چيه؟
764
00:42:17,260 --> 00:42:18,753
مي خوام بکنمت
765
00:42:22,130 --> 00:42:23,230
خيلي وقته
766
00:42:23,230 --> 00:42:24,763
داري نااميدم مي کني
767
00:42:26,920 --> 00:42:27,770
سرم شلوغ بوده
768
00:42:32,480 --> 00:42:34,370
...اگر يکي رو پيدا کنم
769
00:42:34,370 --> 00:42:35,600
ديلان-
يکي که هردومون بتونيم-
770
00:42:35,600 --> 00:42:36,910
باهاش خوش بگذرونيم
771
00:42:36,910 --> 00:42:39,600
مي دوني که مي دونم چي دوست داري
772
00:42:39,600 --> 00:42:40,700
بهش فکر مي کنم
773
00:42:41,550 --> 00:42:43,930
چرا داري اين کارو با من مي کني؟
774
00:42:43,930 --> 00:42:47,100
چون هر فرمانبردار خوبي
بايد خودداري رو ياد بگيره
775
00:42:47,100 --> 00:42:49,150
و به هر دليلي، تو هنوز ياد نگرفتي
776
00:42:52,180 --> 00:42:53,253
خدايا، ازت متنفرم
777
00:42:59,730 --> 00:43:01,043
آرزو مي کني که ازم متنفر بودي
778
00:43:10,360 --> 00:43:12,240
و مسئله اينه که اون همش
طفره ميره
779
00:43:12,240 --> 00:43:14,120
کاري مي کنه باورم بشه اون جفت روحيمه
780
00:43:14,120 --> 00:43:15,830
در حالي که من واقعا
781
00:43:15,830 --> 00:43:17,000
ارباب لزبينشم
782
00:43:17,000 --> 00:43:19,270
و من کلي کتاب درباره ميسترس ها (ارباب هاي خانم) خوندم
783
00:43:19,270 --> 00:43:21,090
و اونها هيچ وقت در صدر قرار نمي گيرند
784
00:43:21,090 --> 00:43:22,210
هيچ وقت-
الو؟-
785
00:43:22,210 --> 00:43:23,390
... چيزي که من مي خوام اينه که
786
00:43:23,390 --> 00:43:24,860
برو يک جاي خلوت
787
00:43:24,860 --> 00:43:27,317
شواهدي که ثابت مي کنن اون
788
00:43:27,317 --> 00:43:28,360
من-
نمي دونم-
789
00:43:28,360 --> 00:43:29,500
واقعا به من اهميت ميده
790
00:43:29,500 --> 00:43:30,713
بايد اينو جواب بدم
791
00:43:31,930 --> 00:43:33,630
باشه، اما زود باش
792
00:43:33,630 --> 00:43:34,463
!چون بايد درستش کنيم
793
00:43:34,463 --> 00:43:35,393
باشه، باشه
794
00:43:42,725 --> 00:43:46,890
مي خوام بري به فصل دو
Owned.
795
00:43:46,890 --> 00:43:47,793
باشه
796
00:43:49,150 --> 00:43:49,983
چرا؟
797
00:43:49,983 --> 00:43:51,873
مي خوام بلند برام بخونيش
798
00:43:53,328 --> 00:43:56,178
مي خوام بدونم آواي کلمات چطوري از
دهانت خارج ميشه
799
00:43:57,470 --> 00:43:58,882
...باشه، اما من
800
00:43:58,882 --> 00:44:00,382
انجامش بده
801
00:44:14,740 --> 00:44:17,313
قبل از اين که اون حتي بهم دست بزنه
خيس شده بودم
802
00:44:18,400 --> 00:44:21,603
شديدا انتظار مي کشيدم تا
پوستمو بشکافه و به داخل بخزه
803
00:44:24,800 --> 00:44:26,053
بدون ملاحظه و ترحم
804
00:44:27,800 --> 00:44:30,113
با لمس اون، زانوهام سست شدند
805
00:44:31,460 --> 00:44:36,200
من تازه ديده بودمش و با اين حال
بدنم ديگه متعلق به خودم نبود
806
00:44:36,200 --> 00:44:38,100
...و-
بقيه کتابو تمام کن-
807
00:44:38,100 --> 00:44:39,100
تا فردا صبح
808
00:44:40,960 --> 00:44:41,840
مشکلي نيست
809
00:44:43,028 --> 00:44:45,500
اما بايد يک قولي بهم بدي
810
00:44:45,500 --> 00:44:46,560
باشه
811
00:44:46,560 --> 00:44:48,850
تا وقتي که من نگفتم خودارضايي نکني
812
00:44:48,850 --> 00:44:50,030
چي؟
813
00:44:50,030 --> 00:44:51,873
بهت ميگم کي ارضا بشي
814
00:44:53,460 --> 00:44:54,580
داري شوخي مي کني
815
00:44:54,580 --> 00:44:57,550
اگر فکر مي کني کتابم به وجدت مياره
816
00:44:57,550 --> 00:44:59,750
فکر کن واقعيش
چقدر شديد مي تونه باشه
817
00:45:07,560 --> 00:45:09,410
مي دونم از کجا مي تونيم مدرک گير بياريم
818
00:45:12,450 --> 00:45:14,180
رفيق، به اين ميگن نبوغ
819
00:45:14,180 --> 00:45:15,640
اين گند زدنه
820
00:45:15,640 --> 00:45:17,380
لعنت، اسکارلت ازت خواست تا
براش مدل بشي
821
00:45:17,380 --> 00:45:19,150
تو فقط داري کاريو مي کني که اون خواسته
822
00:45:19,150 --> 00:45:21,920
آره، اما نمي خوام اين کارو بکنم
823
00:45:21,920 --> 00:45:23,080
اون به چيزي شک نمي کنه
824
00:45:23,080 --> 00:45:25,380
فقط کاري کن باهات شروع به حرف زدن کنه
825
00:45:25,380 --> 00:45:26,650
بهش بگو چقدر کارهاي هنريشو
کند و کاو مي کني
826
00:45:26,650 --> 00:45:28,030
چقدر خلاق و بااستعداده
827
00:45:28,030 --> 00:45:30,390
و بعد، بوم، ازش بپرس که
شوهرشو ترک مي کنه يا نه
828
00:45:30,390 --> 00:45:32,300
باشه، اين خيلي زيرکانه نيست
829
00:45:32,300 --> 00:45:34,160
خوب، پس بدون چي مي خواي بگي
830
00:45:34,160 --> 00:45:36,300
چون روز سه شنبه يک قرار برات ترتيب دادم
831
00:45:36,300 --> 00:45:37,343
داري شوخي مي کني
832
00:45:39,080 --> 00:45:39,913
نه
833
00:45:52,290 --> 00:45:54,590
اشلي عزيز
دوست دارم
834
00:45:54,590 --> 00:45:56,640
يک ذره عميق تر به دنياي خودم
دعوتت کنم
835
00:45:56,640 --> 00:45:59,010
درباره تجربه فرمان بردار توي زندگي واقعي
چه حسي داري
836
00:45:59,010 --> 00:46:00,970
با من به عنوان راهنمات؟
837
00:46:00,970 --> 00:46:02,720
اگر اين نوع تحريک کردن، مورد علاقته
838
00:46:02,720 --> 00:46:05,893
پيوستي با اولين نامه توي اولين کارت دريافت مي کني
839
00:46:09,220 --> 00:46:12,750
بازش نکن مگر اين که بخواي
ريسک کني و
840
00:46:12,750 --> 00:46:14,463
توي اين سوراخ خرگوش پيخ خورده با من بياي
841
00:46:26,586 --> 00:46:28,750
بزن بريم
842
00:46:28,750 --> 00:46:30,154
اوه
843
00:46:30,154 --> 00:46:31,112
ممنونم
هوم
844
00:46:31,112 --> 00:46:32,212
خيلي ممنونم
845
00:46:35,030 --> 00:46:37,340
هي، براي اون يارو ديگه پر نکن
846
00:46:37,340 --> 00:46:39,210
فکر کردم دوباره شارژ کردن نامحدوده
847
00:46:39,210 --> 00:46:41,603
داره ميريزتش توي اون گياه لعنتي
848
00:46:44,040 --> 00:46:45,100
براي چي اين کارو مي کنه؟
849
00:46:45,100 --> 00:46:48,900
تا بتونه برگرده و به سينه هاي تو زل بزنه
850
00:46:48,900 --> 00:46:51,290
چه فکري کردي که امروز سوتين نبستي؟
851
00:46:51,290 --> 00:46:53,420
برو اون پشت، پارچه ابريشمي منو بنداز روت
852
00:46:53,420 --> 00:46:54,660
نمي تونم
853
00:46:54,660 --> 00:46:55,493
اين کارو بکن
854
00:46:56,570 --> 00:46:58,087
رئيسم منو فرستاد خونه
855
00:46:58,087 --> 00:47:00,080
اما اولين وظيفه ات، با موفقيت انجام شد
856
00:47:00,080 --> 00:47:01,890
اما به من کاملا اهانت شده
857
00:47:01,890 --> 00:47:03,200
مسئله اينه که
858
00:47:03,200 --> 00:47:04,450
تو رو فراتر از منطقه امنت
هل بديم
859
00:47:05,418 --> 00:47:06,519
ازش لذت ببر
860
00:47:16,500 --> 00:47:18,240
حالا، اون دختر خجالتي کجاست
861
00:47:18,240 --> 00:47:20,590
که اون شب نمي خواست واسه من ژست بگيره؟
862
00:47:23,090 --> 00:47:25,110
داره سعي مي کنه يک ذره جسورتر باشه
863
00:47:25,110 --> 00:47:27,770
خوب، جاي نگراني وجود نداره
864
00:47:27,770 --> 00:47:31,020
خيلي خوب، پس اون لباسو بپوش
865
00:47:31,020 --> 00:47:35,033
اما بگذار يک کم از شانه هات بياد پايين تر
866
00:47:39,210 --> 00:47:40,460
بايد به خودت افتخار کني
867
00:47:40,460 --> 00:47:42,971
براي روح استقبال کننده و ماجراجوت.
868
00:47:48,389 --> 00:47:51,123
ما ديگه هممون مي ترسيم يک ريسک ديگه رو
بپذيريم
869
00:47:52,350 --> 00:47:54,629
برده هائي براي زندگي کسالت آور خودمون ميشيم
870
00:47:56,570 --> 00:48:01,570
هممون، برده هايي براي شغلمون
يا حساب هاي بانکيمون
871
00:48:03,950 --> 00:48:05,810
من عاشق شوهرمم
872
00:48:05,810 --> 00:48:08,430
خوب، اون کارهاي زيادي براي
تخصص من کرده
873
00:48:08,430 --> 00:48:10,700
و اون بخشي از من که خيلي
محافظه کاره
874
00:48:10,700 --> 00:48:12,300
از ازدواجمون بخاطرش
875
00:48:14,860 --> 00:48:16,513
پس مسئله اينه
876
00:48:17,400 --> 00:48:18,743
که من اونو بخاطر خودش دوست دارم
877
00:48:19,860 --> 00:48:22,445
يا بخاطر کاري که براي شغلم کرده دوستش دارم
878
00:48:22,445 --> 00:48:24,753
حد و مرزها دارند محو ميشن
879
00:48:32,140 --> 00:48:34,940
اون عکسي که اونجا آويزونه رو مي بيني؟
880
00:48:34,940 --> 00:48:37,280
من عاشق اون عکسم
881
00:48:37,280 --> 00:48:40,740
اين يک جور تجسم مبارزه است
882
00:48:40,740 --> 00:48:42,435
که دارم درباره اش حرف مي زنم
883
00:48:42,435 --> 00:48:44,140
اونها کي اند؟
884
00:48:44,140 --> 00:48:48,193
اين دوتا زني اند که سال ها پيش ازشون عکس گرفتم
885
00:48:50,340 --> 00:48:51,874
اونها برده هاي ازدواجشون بودند
886
00:48:54,840 --> 00:48:57,460
هيچ وقت وابستگي اي مثل اونها نديدم
887
00:48:57,460 --> 00:48:59,091
آخرش با هم موندند؟
888
00:49:02,880 --> 00:49:04,310
نه
889
00:49:04,310 --> 00:49:05,163
البته که نه
890
00:49:06,310 --> 00:49:08,655
اونها با شوهرهاشون موندند
891
00:49:13,280 --> 00:49:14,363
غم انگيزه
892
00:49:15,270 --> 00:49:17,843
خيلي از داستان هاي عاشقانه
مثل رمان هاي عشقي تمام نميشن
893
00:49:23,960 --> 00:49:26,243
جولز خيلي آسيب پذيره، اسکارلت
894
00:49:29,270 --> 00:49:30,103
مي دونم
895
00:49:31,430 --> 00:49:32,930
اون رمان عاشقانه مي خواد
896
00:49:36,085 --> 00:49:37,913
خوب، پس داره کتاب اشتباهي رو مي خونه
897
00:49:53,040 --> 00:49:54,560
هي، همه چيز خوبه؟
898
00:49:54,560 --> 00:49:56,050
وقتي زنگ زدم، گوشي رو برمي داري
899
00:49:56,050 --> 00:49:58,040
اين طوري کار مي کنه
900
00:49:58,040 --> 00:49:59,587
متاسفم، من داشتم اين کارو براي جولز مي کردم و
901
00:49:59,587 --> 00:50:02,730
نمي توني هروقت دلت خواست ناپديد بشي
902
00:50:02,730 --> 00:50:04,550
متاسفم، اين کارو نکردم
903
00:50:04,550 --> 00:50:07,540
اين يک رابطه معمولي نيست، اشلي
904
00:50:07,540 --> 00:50:08,373
مي دونم
905
00:50:08,373 --> 00:50:09,710
و اگر به درد اين کار نمي خوري
906
00:50:09,710 --> 00:50:10,730
نه، نه، هستم
907
00:50:10,730 --> 00:50:14,220
من فقط هنوز دارم سعي مي کنم همه چيزو درک کنم
908
00:50:14,220 --> 00:50:15,073
ساده است
909
00:50:16,210 --> 00:50:17,483
فقط بي خيال کنترل کردن بشو
910
00:50:19,380 --> 00:50:21,424
مي دونم، دارم سعي مي کنم
911
00:50:21,424 --> 00:50:23,507
ياد مي گيري
912
00:50:25,440 --> 00:50:27,103
از دست من ناراحتي؟
913
00:50:27,103 --> 00:50:28,080
نه
914
00:50:28,080 --> 00:50:28,913
باشه، خوبه
915
00:50:29,915 --> 00:50:31,515
اما بايد تنبيهت کنم
916
00:50:33,590 --> 00:50:34,790
تنبيه چيه؟
917
00:50:36,290 --> 00:50:37,950
تو ازم مي خواي چي کار کنم؟
918
00:50:37,950 --> 00:50:39,860
بزن در کونم، 5 بار
919
00:50:39,860 --> 00:50:41,140
چرا؟
920
00:50:41,140 --> 00:50:44,330
اين تجربه رواني دوره جديده
921
00:50:44,330 --> 00:50:47,870
که بزرگسالان از تنبيه دوران کودکي بهره برداري مي کنند
922
00:50:47,870 --> 00:50:50,270
به عنواني راهي براي تغيير رفتارهاشون
923
00:50:50,270 --> 00:50:51,870
حتما بايد درباره اش بخوني
924
00:50:51,870 --> 00:50:52,734
من نيازي به خوندن درباره اش ندارم
925
00:50:52,734 --> 00:50:53,567
هرکاري که تو بگي انجام ميدم
926
00:50:53,567 --> 00:50:54,400
تو فقط کونتو بده به من
927
00:50:54,400 --> 00:50:56,183
و بهم بگو براي اسکارلت چه اتفاقي افتاد
928
00:50:59,370 --> 00:51:00,203
شروع به حرف زدن کن
929
00:51:01,073 --> 00:51:01,906
باشه
930
00:51:01,906 --> 00:51:04,470
خوب اون به تو خيلي اهميت ميده
931
00:51:04,470 --> 00:51:05,453
اينو مي دونم
932
00:51:06,410 --> 00:51:09,440
اما فکر مي کنم اين رابطه پاره شده
933
00:51:09,440 --> 00:51:10,453
واقعا؟ چه طوري؟
934
00:51:11,430 --> 00:51:12,263
بزن در کونم
935
00:51:14,540 --> 00:51:15,510
يک
936
00:51:15,510 --> 00:51:17,980
اون واقعا به کارش تعهد داره
937
00:51:17,980 --> 00:51:20,260
يعني، عاشق کارشه
938
00:51:20,260 --> 00:51:22,060
اين که چيز جديدي نيست
939
00:51:22,060 --> 00:51:26,850
اما مثل اولين اولويتشه
حتي بيشتر از عشق
940
00:51:26,850 --> 00:51:29,090
داره ميگه کارشو بيشتر از من دوست داره
941
00:51:29,090 --> 00:51:30,572
...نه، اما
942
00:51:31,405 --> 00:51:33,050
دو
943
00:51:33,050 --> 00:51:34,950
عشق، يک بهايي داره
944
00:51:34,950 --> 00:51:36,350
يعني چه؟
945
00:51:36,350 --> 00:51:39,130
... نمي دونم، اون
946
00:51:39,130 --> 00:51:40,390
بهم بگو
947
00:51:40,390 --> 00:51:41,500
سه
948
00:51:41,500 --> 00:51:43,150
اون نمي خواد ازدواجشو قرباني کنه
949
00:51:43,150 --> 00:51:45,510
براي کاري که با شغلش کرده
950
00:51:45,510 --> 00:51:47,470
با شغلش چي کار کرده؟
951
00:51:47,470 --> 00:51:49,325
توماس براي کارش گه کاري کرده
952
00:51:49,325 --> 00:51:50,158
چهار
953
00:51:50,158 --> 00:51:52,122
تنها کاري که اون مي کنه اينه که مثل يک
زالوي لعنتي اين دور و برها باشه
954
00:51:52,122 --> 00:51:52,955
پنج
955
00:51:52,955 --> 00:51:54,576
مکيدن هر اونس از خوشحاليم از اون
956
00:51:54,576 --> 00:51:55,409
شش
957
00:51:55,409 --> 00:51:56,242
گرفتن پولش
958
00:51:56,242 --> 00:51:57,210
هفت-
امتياز گرفتن-
959
00:51:57,210 --> 00:51:58,530
! براي تمام استعدادهاش
960
00:51:58,530 --> 00:51:59,363
هشت
961
00:51:59,363 --> 00:52:00,829
که نمي تونه بدون اون مرد
موفق بشه
962
00:52:00,829 --> 00:52:02,620
نه، جولز، بس کن
963
00:52:02,620 --> 00:52:05,480
اون يک عوضي دروغگويه
964
00:52:05,480 --> 00:52:07,510
که هرکاري مي کنه تا اونو تحقير کنه
965
00:52:07,510 --> 00:52:08,988
من از اون لعنتي متنفرم
966
00:52:10,410 --> 00:52:12,893
بايد سر پنج توقف مي کردي
967
00:52:13,890 --> 00:52:17,940
ببخشيد، اما کون تو اينجاست و
من گند زدم
968
00:52:17,940 --> 00:52:19,470
تو اون عکسو گرفتي؟
969
00:52:19,470 --> 00:52:21,520
قرمز و متورم، مورد علاقه من
970
00:52:23,300 --> 00:52:25,310
کاشکي اون دست من بود
971
00:52:25,310 --> 00:52:28,563
آره، خوب، اون ديوانه شد و زد در کونم
حدود 10 بار
972
00:52:29,750 --> 00:52:31,780
بهت گفتم فقط پنج بار
973
00:52:31,780 --> 00:52:33,030
خوب، بايد چي کار مي کردم؟
974
00:52:33,030 --> 00:52:34,850
اون بس نمي کرد
975
00:52:34,850 --> 00:52:36,183
از دستورالعمل هاي من پيروي کن
976
00:52:37,350 --> 00:52:39,053
نمي توني نافرماني کني، اشلي
977
00:52:40,220 --> 00:52:41,940
مي خوام دوباره تنبيهت کنم
978
00:52:41,940 --> 00:52:43,270
جدي ميگي؟
979
00:52:43,270 --> 00:52:44,103
بله
980
00:52:45,270 --> 00:52:48,020
خب ، پس مجبوري اينکار رو با يک زنداني انجام بدي
981
00:52:48,970 --> 00:52:51,180
به من دستور ميدي؟
982
00:52:51,180 --> 00:52:52,013
شايد
983
00:52:54,490 --> 00:52:57,340
مي خواي افسار سفتي بهت ببندم، مگه نه؟
984
00:52:57,340 --> 00:52:58,420
شايد
985
00:52:58,420 --> 00:53:00,220
تا چند دقيقه ديگه آدرسمو برات اس ام اس مي کنم
986
00:53:01,070 --> 00:53:01,903
9شب
987
00:53:02,770 --> 00:53:03,670
يک دقيقه هم دير نکن
988
00:53:23,422 --> 00:53:25,440
تو اينجا چه گهي مي خوري؟
989
00:53:25,440 --> 00:53:27,360
اوه، تا وقتي که نکنيم، نميرم
990
00:53:27,360 --> 00:53:29,650
! اين طوري نميشه توي خونه من سر و کله ات پيدا بشه
991
00:53:29,650 --> 00:53:31,510
قبلا هيچ وقت با اين کار مشکلي نداشتي
992
00:53:31,510 --> 00:53:33,000
خوب، آره، الان دارم خط قرمزها رو تعيين مي کنم
993
00:53:33,000 --> 00:53:35,023
خوب، جالب نيست
994
00:53:36,180 --> 00:53:37,580
ماشينو کجا پارک کردي؟
995
00:53:37,580 --> 00:53:38,413
توي پارکينگ
996
00:53:41,170 --> 00:53:42,270
تو چه مرگته؟
997
00:53:45,112 --> 00:53:46,950
نمي خوام اينجا باشي
998
00:53:46,950 --> 00:53:50,230
خوب، خيلي بده
999
00:53:50,230 --> 00:53:51,878
خيلي خنده داره، خيلي خنده دار
1000
00:53:51,878 --> 00:53:53,493
کليد کجاست؟
1001
00:53:54,770 --> 00:53:56,800
کليد لعنتي کجاست، ديلان؟
1002
00:53:56,800 --> 00:53:58,520
داخل بدن من
1003
00:53:58,520 --> 00:54:00,355
! خيلي باورنکردني اي
1004
00:54:00,355 --> 00:54:01,188
تو عاشقشي
1005
00:54:02,640 --> 00:54:04,060
دست هامو باز کن
1006
00:54:04,060 --> 00:54:05,805
خودت مي دوني کليد کجاست
1007
00:54:05,805 --> 00:54:07,260
دست هاي خودتو باز کن
1008
00:54:07,260 --> 00:54:08,393
واقعا ميگم، همين الان
1009
00:54:10,120 --> 00:54:11,813
خدا لعنتت کنه، ديلان
1010
00:54:18,589 --> 00:54:20,532
اون يکي دستتو بده بهم
1011
00:54:31,640 --> 00:54:34,363
وقتي برگردم، براي يک هفته نمي توني بنشيني
1012
00:54:36,355 --> 00:54:38,580
اوه، بايد توي دردسر افتاده باشم
1013
00:54:44,747 --> 00:54:45,580
سلام
1014
00:54:55,581 --> 00:54:58,581
اينو بپوش و منتظر باش
1015
00:55:29,770 --> 00:55:31,230
سلام
1016
00:55:31,230 --> 00:55:32,063
سلام
1017
00:55:34,020 --> 00:55:36,070
تمام مدت چشم بسته مي موني
1018
00:55:37,470 --> 00:55:39,143
اما مي خوام صورتتو ببينم
1019
00:55:40,520 --> 00:55:42,320
اين تنبيهته، يادته؟
1020
00:55:43,420 --> 00:55:45,023
خوب، کي پاداش مي گيرم؟
1021
00:55:49,270 --> 00:55:51,483
وقتي دقيقا کاريو کني که من ميگم
1022
00:56:08,021 --> 00:56:09,560
سلام
1023
00:56:09,560 --> 00:56:10,393
سلام
1024
00:56:12,170 --> 00:56:17,170
اين بايد مطلوب ترين تنبيهم تا الان باشه
1025
00:56:20,080 --> 00:56:21,581
خوب، يک ذره بهت آسون گرفتم
1026
00:56:21,581 --> 00:56:23,893
بهت گفتم قبلا اين کارو نکردم
1027
00:56:25,682 --> 00:56:26,515
هوم
1028
00:56:46,000 --> 00:56:46,833
سلام
1029
00:56:48,040 --> 00:56:48,873
درست سر وقت
1030
00:56:50,310 --> 00:56:53,174
بيا تو
1031
00:56:53,174 --> 00:56:56,380
به خانه دور از خانه من خوش اومدي
1032
00:56:58,264 --> 00:56:59,264
اطرافتو نگاه کن
1033
00:57:06,731 --> 00:57:07,564
واو
1034
00:57:20,040 --> 00:57:22,828
هيچ وقت يک چيز اين شکلي نديدم
1035
00:57:22,828 --> 00:57:24,060
عصبي اي؟
1036
00:57:24,060 --> 00:57:24,893
نه
1037
00:57:26,988 --> 00:57:28,288
فقط دارم همه رو ميدم دست تو
1038
00:57:38,340 --> 00:57:39,253
دورش سلفون پيچيدي؟
1039
00:57:41,420 --> 00:57:45,540
اين براي بي حسيه
مشخصا موميايي شده
1040
00:57:47,436 --> 00:57:48,769
موميايي شده؟
1041
00:57:50,940 --> 00:57:52,493
يکي رو توش پيچيدي؟
1042
00:57:53,740 --> 00:57:54,880
بله
1043
00:57:54,880 --> 00:57:57,210
به عنوان چي؟ يک جور تنبيه؟
1044
00:57:57,210 --> 00:57:58,043
گاهي اوقات
1045
00:58:00,580 --> 00:58:02,693
دوست دارم به عنوان تمريني براي اعتماد
اين کارو بکنم
1046
00:58:05,320 --> 00:58:07,073
باشه، الان عصبي ام
1047
00:58:09,280 --> 00:58:10,113
چرا؟
1048
00:58:12,530 --> 00:58:14,780
قرار نيست اين کارو بکنيم، قراره؟
1049
00:58:14,780 --> 00:58:16,780
چون من واقعا ترس از فضاي بسته دارم
1050
00:58:16,780 --> 00:58:18,970
... و فکر نمي کنم بتونم
1051
00:58:20,030 --> 00:58:24,853
هدف من باز کردن توئه
نه بستنت
1052
00:58:26,830 --> 00:58:31,200
تو هيچ وقت مجبور نيستي کاريو بکني
که نمي خواي
1053
00:58:37,660 --> 00:58:39,460
خوب درباره خودداري چي فکر مي کني؟
1054
00:58:53,920 --> 00:58:56,673
اگر در هر صورتي احساس ناراحتي کردي بهم بگو
1055
00:58:58,720 --> 00:58:59,553
باشه
1056
00:59:02,310 --> 00:59:04,580
بايد کلمه بي خطري درست کنيم
1057
00:59:04,580 --> 00:59:06,610
قبل از اين که اوضاع خيلي شديد بشه
1058
00:59:07,970 --> 00:59:09,303
الان هم شديده
1059
00:59:11,920 --> 00:59:14,243
هنوز به نوک کوه يخ هم نرسيديم
1060
00:59:25,967 --> 00:59:29,800
کاکتوس
1061
00:59:31,740 --> 00:59:32,573
کلمه بي خطرمون
1062
00:59:33,650 --> 00:59:34,483
کاکتوس
1063
00:59:36,390 --> 00:59:37,223
باشه
1064
00:59:39,410 --> 00:59:40,243
چرا کاکتوس؟
1065
00:59:42,930 --> 00:59:44,723
... چون زيباست و
1066
00:59:46,506 --> 00:59:48,979
فکر مي کني کاکتوس زيباست؟
1067
00:59:48,979 --> 00:59:49,812
بله
1068
00:59:52,124 --> 00:59:57,124
زيباست و قابليت به درد آوردن زيادي داره
1069
01:00:01,967 --> 01:00:05,323
فکر کنم خيلي مناسب اين سناريوست، نه؟
1070
01:00:08,977 --> 01:00:09,810
چيه؟
1071
01:00:10,900 --> 01:00:12,093
باشه، کاکتوس هست
1072
01:00:14,091 --> 01:00:15,683
اما از درد نترس
1073
01:00:17,770 --> 01:00:19,447
درد مي تونه گاهي باحال باشه
1074
01:00:40,567 --> 01:00:41,484
تاثيرگذار بود
1075
01:00:44,560 --> 01:00:46,560
خوب، هدف من لذت بردنه
1076
01:00:49,161 --> 01:00:49,994
مي بري
1077
01:01:21,324 --> 01:01:23,870
چي کار داري مي کني؟
1078
01:01:23,870 --> 01:01:25,543
يک ذره ميرم بيرون
1079
01:01:27,531 --> 01:01:28,581
داري شوخي مي کني؟
1080
01:01:33,460 --> 01:01:36,257
خنده دار بودن دادن چيزي که مي خواي
1081
01:01:38,520 --> 01:01:40,603
دقيقا وقتي که مي خوايش توي چيه؟
1082
01:02:04,434 --> 01:02:07,190
خوب، شماها چي ميگيد
1083
01:02:07,190 --> 01:02:11,040
اگر بگم مي خواستم
چند همسري رو تمرين کنم؟
1084
01:02:11,040 --> 01:02:12,540
اين يک دينه؟
1085
01:02:12,540 --> 01:02:15,420
نه، مثل چندمهريه اما با داشتن يک همسر
1086
01:02:15,420 --> 01:02:16,253
صبر کن
1087
01:02:16,253 --> 01:02:18,250
چندمهري چيه؟
1088
01:02:18,250 --> 01:02:20,110
خوب، يک چيزي توي اين مايه هاست
1089
01:02:20,110 --> 01:02:21,690
من عاشق يک زن متاهلم
1090
01:02:21,690 --> 01:02:22,910
و اين هشت ماه آخر
1091
01:02:22,910 --> 01:02:24,730
داشتم بهش غر ميزدم که
رابطه اش رو تعريف کنه
1092
01:02:24,730 --> 01:02:28,310
با استانداردهاي عرفي در حالي که از
عرف متنفرم
1093
01:02:28,310 --> 01:02:29,810
به عرف بيش از حد اهميت داده شده
1094
01:02:29,810 --> 01:02:30,690
!دقيقا
1095
01:02:30,690 --> 01:02:33,150
رابطه هاي وانيلي برابر است با سکس وانيلي
(منظور سکس ارباب و برده است)
1096
01:02:33,150 --> 01:02:35,340
تو احتمالا اينو بهتر از هرکس ديگه اي مي دوني
1097
01:02:35,340 --> 01:02:37,573
خوب، دارم روي تغييرش کار مي کنم
1098
01:02:37,573 --> 01:02:40,130
با کي؟-
رفيق، منحرف نشو-
1099
01:02:40,130 --> 01:02:41,600
کسي نيست خودت مي دوني
1100
01:02:41,600 --> 01:02:43,013
صبر کن، پس يکي هست؟
1101
01:02:44,040 --> 01:02:46,423
نه، هيچ کس نيست
1102
01:02:47,350 --> 01:02:49,810
فقط يعني مي خوام خودمو يک ذره بيشتر باز کنم
1103
01:02:49,810 --> 01:02:51,820
اوه، مثل زدن در کونم
1104
01:02:51,820 --> 01:02:52,720
جولز
1105
01:02:52,720 --> 01:02:54,203
اون مجبورم کرد بزنم در کونش
1106
01:02:55,103 --> 01:02:57,003
جقدر غيرمرسوم
1107
01:02:58,140 --> 01:03:00,440
اما برگشتن به همون اسکارلت
1108
01:03:01,380 --> 01:03:03,270
وقتي که چند روز پيش فهميدم
1109
01:03:03,270 --> 01:03:05,750
مسئله اينه که راهي براي
کارساز کردن رابطمونه
1110
01:03:05,750 --> 01:03:07,630
و اين طوري خيلي چند مهريه
1111
01:03:07,630 --> 01:03:09,160
هنوز نگفتي اين چيه
1112
01:03:09,160 --> 01:03:12,173
چرا کسي رو پيدا نمي کني که
واقعا در دسترس باشه؟
1113
01:03:13,365 --> 01:03:16,290
مسئله اينه، اسکارلت در دسترسه
1114
01:03:16,290 --> 01:03:18,980
آره، براي شوهرش، نه تو
1115
01:03:18,980 --> 01:03:22,160
آره، اما مي تونه براي من در دسترس باشه
1116
01:03:22,160 --> 01:03:23,400
وقتي مي پذيرم و استقبال مي کنم
1117
01:03:23,400 --> 01:03:24,800
از انتخاب هايي که کرده
1118
01:03:25,760 --> 01:03:30,469
و از "پذيرش انتخاب ها"
منظورت پذيرش ازدواجه
1119
01:03:30,469 --> 01:03:32,058
آره
1120
01:03:32,058 --> 01:03:33,730
و از استقبال از انتخاب ها
1121
01:03:33,730 --> 01:03:38,290
منظورم اينه که مي خوام هردوتاشونو بکنم
1122
01:03:55,060 --> 01:03:56,883
خوب اسمش چيه؟
1123
01:03:57,810 --> 01:03:59,138
چي؟
1124
01:03:59,138 --> 01:04:01,070
امروز از وقتي اومدي تو
داري لبخند ميزني
1125
01:04:01,070 --> 01:04:03,870
اين بخاطر دانه هاي قهوه کونا نيست
...بنابراين
1126
01:04:03,870 --> 01:04:05,050
شايد فقط خوشحالم
1127
01:04:05,050 --> 01:04:07,330
چرا بايد به يک پسر مربوط باشه؟
1128
01:04:07,330 --> 01:04:09,243
محموله براي اسکارلت پندلتون
1129
01:04:15,520 --> 01:04:16,353
ممنونم
1130
01:04:17,380 --> 01:04:18,690
درد، زيباست
1131
01:04:18,690 --> 01:04:20,540
و تو هم زيبايي
هي، اونو بده به من-
1132
01:04:22,430 --> 01:04:24,250
هيچ پسري که به خودش احترام مي گذاره
1133
01:04:24,250 --> 01:04:25,830
اينو به يک داف نميگه
1134
01:04:25,830 --> 01:04:27,100
آره، خوب هيچ پسري که به خودش احترام مي گذاره
1135
01:04:27,100 --> 01:04:28,903
يک زنو، داف خطاب نمي کنه
1136
01:04:33,200 --> 01:04:34,033
چيه؟
1137
01:04:35,070 --> 01:04:36,730
من فکر مي کنم الان توي اين بازي خيلي زوده
1138
01:04:36,730 --> 01:04:38,580
که براي همديگه کادو بفرستيد
1139
01:04:38,580 --> 01:04:39,680
اين يک بازي نيست
1140
01:04:39,680 --> 01:04:42,310
اوه، عزيزم، بازيه
1141
01:04:42,310 --> 01:04:43,830
داره بازيت ميده
1142
01:04:43,830 --> 01:04:45,430
سخت
1143
01:04:45,430 --> 01:04:46,630
به من نگو عزيزم
1144
01:04:51,572 --> 01:04:52,810
واقعا بايد شروع به
1145
01:04:52,810 --> 01:04:55,300
تميزکاري پشت سر هرزه ها بکني
1146
01:04:55,300 --> 01:04:57,020
اونها رو از کجا پيدا کردي؟
1147
01:04:57,020 --> 01:04:58,563
از کف زيرزمين
1148
01:04:59,595 --> 01:05:01,270
اونها رو بده به من
1149
01:05:01,270 --> 01:05:02,533
اونها کي اند؟-
همين الان-
1150
01:05:10,000 --> 01:05:12,090
پس بخاطر همين داشتي
1151
01:05:12,090 --> 01:05:14,310
اخيرا مثل يک هرزه کوچولو رفتار مي کردي
1152
01:05:14,310 --> 01:05:17,320
داري يک معاشقانه مخفيانه رو ادامه ميدي؟
1153
01:05:17,320 --> 01:05:18,990
هرکاري که خارج از توافقمون انجام ميدم
1154
01:05:18,990 --> 01:05:20,460
به تو ربطي نداره
1155
01:05:20,460 --> 01:05:23,883
کسي که مي کنيش
توافقمونه
1156
01:05:25,070 --> 01:05:25,933
اسمش چيه؟
1157
01:05:26,930 --> 01:05:28,233
بهم بگو
1158
01:05:29,400 --> 01:05:31,260
خدايا، تو خسته کننده اي
1159
01:05:31,260 --> 01:05:33,310
چرا، چون مزخرفاتتو يادآوري مي کنم؟
1160
01:05:33,310 --> 01:05:35,503
نه، چون هيچ وقت از فشار آوردن دست برنمي داري
1161
01:05:36,460 --> 01:05:38,710
زن هاي قوي، خطرناک اند، نيستند؟
1162
01:05:40,780 --> 01:05:42,380
تو قوي نيستي
1163
01:05:42,380 --> 01:05:43,383
تاثرآوري
1164
01:05:44,680 --> 01:05:47,850
مي خواي همه فکر کنن تو اون دختر سرسخت هستي
1165
01:05:47,850 --> 01:05:50,148
اما بوي تعفن بيچارگي ميدي
1166
01:05:50,148 --> 01:05:51,090
اين طوره؟
1167
01:05:51,090 --> 01:05:54,450
مي خواي بدوني چرا معاشقه مخفيانه دارم؟
1168
01:05:54,450 --> 01:05:56,850
چون به کسي نياز دارم که
سر ميل نگهم داره
1169
01:05:58,330 --> 01:06:00,130
تو خسته ام کردي
1170
01:06:00,130 --> 01:06:02,810
هر وقت حرف ميزني چشمهام برق مي زنه
1171
01:06:02,810 --> 01:06:04,870
چون مي دونم چي مي خواي بگي
1172
01:06:04,870 --> 01:06:06,743
قبل از اين که حتي
دهنتو باز کني
1173
01:06:08,670 --> 01:06:10,373
من بهت پول ميدم، يادته که؟
1174
01:06:11,630 --> 01:06:12,803
تا زن برام پيدا کني
1175
01:06:14,770 --> 01:06:17,100
تا دستوراتمو اجرا کني
1176
01:06:17,100 --> 01:06:18,793
تا کار کثيف انجام بدي
1177
01:06:20,520 --> 01:06:22,520
اما ديگه ارزش بگومگو نداري
1178
01:06:23,580 --> 01:06:27,593
پس کليدها رو بده به من و
گورتو از اينجا گم کن
1179
01:06:36,889 --> 01:06:37,722
.نامه -
1180
01:07:01,810 --> 01:07:04,010
چي باعث شد نظرتو عوض کني؟
1181
01:07:04,010 --> 01:07:05,610
چيزي که تو گفتي
1182
01:07:05,610 --> 01:07:07,170
درباره؟
1183
01:07:07,170 --> 01:07:09,003
مي خوام بدوني که من مال توام
1184
01:07:11,330 --> 01:07:12,210
...اشلي، ما
1185
01:07:12,210 --> 01:07:14,453
تو خيلي با من صبوري کردي
1186
01:07:16,590 --> 01:07:20,563
مي خوام بدوني چقدر به اين و به تو
تعهد دارم
1187
01:07:22,130 --> 01:07:23,080
قبلا ثابت کردي
1188
01:07:24,050 --> 01:07:24,883
خوبه
1189
01:07:26,610 --> 01:07:28,160
پس بگذار به خودم ثابت کنم
1190
01:07:33,180 --> 01:07:34,597
لباس هاتو دربيار
1191
01:08:03,842 --> 01:08:06,032
هنوز مي تونم حرف بزنم، درسته؟
1192
01:08:06,032 --> 01:08:06,865
البته
1193
01:08:08,381 --> 01:08:11,687
و ديگه چشمهامو نمي بندي، مي بندي؟
1194
01:08:13,870 --> 01:08:15,620
تو چشم بندو برداشتي، يادته؟
1195
01:08:17,030 --> 01:08:17,863
درسته
1196
01:08:20,114 --> 01:08:23,010
مي خوام تمام مدت نگاهتو روي من نگه داري
1197
01:08:24,054 --> 01:08:24,887
باشه
1198
01:08:32,105 --> 01:08:35,805
و اگر هر لحظه اي ترسيدي
..مي توني
1199
01:08:35,805 --> 01:08:37,388
از کلمه امنم استفاده کنم؟
1200
01:08:45,752 --> 01:08:47,110
!لعنت
1201
01:09:16,562 --> 01:09:17,395
باشه
1202
01:09:22,562 --> 01:09:23,892
آماده اي واسش؟
1203
01:09:23,892 --> 01:09:25,444
... فکر نمي کنم
1204
01:09:30,659 --> 01:09:34,826
يک ذره ديگه خيلي گرم ميشه
1205
01:09:37,283 --> 01:09:39,270
ذهنتو آروم کن
1206
01:09:39,270 --> 01:09:40,103
آماده باش
1207
01:09:41,800 --> 01:09:44,253
تگذار تخيلت بهت بگه
چه حسي داشته باشي
1208
01:09:45,870 --> 01:09:46,703
فقط حس کن
1209
01:09:47,703 --> 01:09:48,536
لعنت
1210
01:09:59,780 --> 01:10:02,090
اون دختر باحالي بود
1211
01:10:02,090 --> 01:10:04,630
رازداري، حرکت قشنگي بود
1212
01:10:04,630 --> 01:10:05,463
جايزه بزرگ
1213
01:10:16,220 --> 01:10:18,430
اون تمام مالکيت منو در دست داشت
1214
01:10:18,430 --> 01:10:21,730
و براي تمام نيازهاش
يک برده شدم
1215
01:10:21,730 --> 01:10:23,823
من زندگي مي کردم تا تحت سلطه اون باشم
1216
01:10:26,750 --> 01:10:28,603
کتاب هايت براساس داستان واقعيه؟
1217
01:10:30,320 --> 01:10:31,243
گاهي اوقات
1218
01:10:34,690 --> 01:10:36,790
فکر مي کني تا حالا درباره خودمون نوشتي
1219
01:10:38,270 --> 01:10:39,770
سعي مي کنم مخفي نگهش دارم
1220
01:10:44,220 --> 01:10:45,850
اين قسمت مورد علاقمه
1221
01:10:45,850 --> 01:10:48,810
هوس اون لحظاتو کردم
که بهم نگاه مي کرد
1222
01:10:48,810 --> 01:10:51,973
وقتي به زانو افتاده بودم و
مي دونستم مي اندازتم اونجا
1223
01:10:52,880 --> 01:10:55,920
بهم ياد داد که برده اش باشم
1224
01:10:55,920 --> 01:10:58,200
رازداري، حرکت قشنگي بود
1225
01:10:58,200 --> 01:10:59,343
باعث فروش داستان ميشه
1226
01:11:00,860 --> 01:11:02,540
من شيطاني سيري ناپذير بودم
1227
01:11:02,540 --> 01:11:05,110
حاضر به بي خيال شدن هيچ کاري براي
خوشحال کردن اون نبودم
1228
01:11:05,110 --> 01:11:06,990
ما به نقطه بي برگشتي رسيديم
1229
01:11:06,990 --> 01:11:09,233
... و حالا تنها چيزي که مي خواستم
من بايد برم-
1230
01:11:11,360 --> 01:11:12,193
چرا؟
1231
01:11:13,330 --> 01:11:15,270
يک اتفاقي سرکار افتاده
1232
01:11:15,270 --> 01:11:16,103
يک ضرب العجل
1233
01:11:30,000 --> 01:11:32,800
شرط مي بندم نديدي اون يکي داره مياد، ديدي؟
1234
01:11:39,620 --> 01:11:41,570
اين قدر عوضي نباش
1235
01:11:41,570 --> 01:11:42,800
بهتره مراقب باشي
1236
01:11:42,800 --> 01:11:44,210
براش مي فرستمش
1237
01:11:44,210 --> 01:11:45,710
مطمئنم دوست داره بدونه
1238
01:11:45,710 --> 01:11:49,000
واقعا چه عوضي کوچولويي هستي
1239
01:11:49,000 --> 01:11:51,010
چي مي خواي؟
1240
01:11:51,010 --> 01:11:51,843
بنشين
1241
01:12:11,680 --> 01:12:15,520
چرا وقتي گفتم نرو دنبالش
رفتي؟
1242
01:12:15,520 --> 01:12:17,703
چون به دستورات هيچ کي اهميت نميدم
1243
01:12:20,233 --> 01:12:22,163
الان اهميت ميدي
1244
01:12:25,890 --> 01:12:28,270
يک دليل خوب برام بيار
1245
01:12:28,270 --> 01:12:31,230
که چرا نبايد همه چيزو بهش بگم؟
1246
01:12:31,230 --> 01:12:33,130
چون لياقتشو نداره
1247
01:12:33,130 --> 01:12:35,100
بقيه دخترها هم نداشتند
1248
01:12:35,100 --> 01:12:37,870
آره، خوب، اون فرق داره
1249
01:12:37,870 --> 01:12:38,847
چطور؟
1250
01:12:41,290 --> 01:12:44,380
چطور خيلي فرق داره، اليوت؟
1251
01:12:44,380 --> 01:12:45,243
فقط داره
1252
01:12:48,920 --> 01:12:51,790
نمي خواي حرف بزني، خوبه
1253
01:12:51,790 --> 01:12:52,853
ايميل مي فرستم
1254
01:12:53,796 --> 01:12:54,750
اين کارو نمي کني
1255
01:12:54,750 --> 01:12:57,163
پس شروع به حرف زدن کن
1256
01:12:58,320 --> 01:13:00,633
انتظار نداشتم اين قدر پيش بره
1257
01:13:01,990 --> 01:13:05,100
مي خواستم بعد از شب اول تمامش کنم
...اما
1258
01:13:05,100 --> 01:13:05,933
اما چي؟
1259
01:13:07,110 --> 01:13:09,193
گير افتادم توش، خيلي خوب؟
1260
01:13:10,170 --> 01:13:11,790
.. اون شيرين بود و
1261
01:13:11,790 --> 01:13:15,430
اون اونقدر حقير بود که درگير يک اسم شد
1262
01:13:15,430 --> 01:13:16,383
اين حقيقت نداره
1263
01:13:18,280 --> 01:13:20,210
مي تونست هرکس ديگه اي باشه
1264
01:13:20,210 --> 01:13:22,280
و من اهميتي نميدادم
1265
01:13:22,280 --> 01:13:25,010
که درباره من چي بهشون ميگي، اما
1266
01:13:25,010 --> 01:13:25,843
اما چي؟
1267
01:13:36,870 --> 01:13:38,070
تو عاشقشي
1268
01:13:42,200 --> 01:13:43,483
چي مي خواي؟
1269
01:13:44,320 --> 01:13:45,363
من هرکاري مي کنم
1270
01:13:46,960 --> 01:13:48,087
پول بهت ميدم
1271
01:13:48,087 --> 01:13:50,316
من پولتو نمي خوام
1272
01:13:50,316 --> 01:13:51,863
پس چي مي خواي؟
1273
01:13:56,290 --> 01:13:57,123
اونو
1274
01:14:00,130 --> 01:14:00,963
چي؟
1275
01:14:02,080 --> 01:14:03,023
اونو بهم قرض بده
1276
01:14:06,240 --> 01:14:10,550
فردا شب ساعت 8 بيارش اينجا
1277
01:14:10,550 --> 01:14:14,370
اون خودشو نشون نميده يا زود ميره
من همه چيزو بهش ميگم
1278
01:14:14,370 --> 01:14:16,983
تو يک احمق لعنتي اي
1279
01:14:18,210 --> 01:14:19,760
و ترسيدي
1280
01:14:37,410 --> 01:14:39,610
خنده داره که به اين موضوع اشاره مي کني
1281
01:14:39,610 --> 01:14:42,040
فردا شب، تو رو قرض ميدم
1282
01:14:42,040 --> 01:14:43,083
براي يک تسلط ديگه
1283
01:14:45,050 --> 01:14:47,450
شايد نگرشي که نياز داري رو بهت بده
1284
01:14:48,700 --> 01:14:51,040
منظورت چيه منو قرض ميدي
1285
01:14:51,040 --> 01:14:51,940
بگذار کارمو تمام کنم
1286
01:14:51,940 --> 01:14:53,720
نه
1287
01:14:53,720 --> 01:14:54,900
نه
1288
01:14:54,900 --> 01:14:56,760
نمي خوام با هيچ کس ديگه اي باشم
1289
01:14:56,760 --> 01:14:58,560
.. داشتن من درگرو تسليم تو به شخص ديگه اي
1290
01:14:58,560 --> 01:14:59,480
.گفتم نه
1291
01:14:59,480 --> 01:15:01,250
اشلي-
نه-
1292
01:15:01,250 --> 01:15:02,083
هيچ کس ديگه
1293
01:15:02,083 --> 01:15:03,340
مطلقا نه
1294
01:15:03,340 --> 01:15:04,603
! به من گوش کن
1295
01:15:06,580 --> 01:15:08,440
بايد اين دنيا رو کشف کني
1296
01:15:08,440 --> 01:15:09,780
تا جايي که مي توني
1297
01:15:09,780 --> 01:15:10,783
مي کنم
1298
01:15:13,200 --> 01:15:15,673
چطور مي توني اگر دوست نداري ريسک بپذيري؟
1299
01:15:17,350 --> 01:15:19,053
بايد بدونم چي مي خواي و چي نمي خواي
1300
01:15:19,053 --> 01:15:20,460
اينو نمي خوام
1301
01:15:20,460 --> 01:15:22,773
خوب، پس بايد بخواي
1302
01:15:24,690 --> 01:15:26,363
مسئله تو نيستي
1303
01:15:27,330 --> 01:15:30,893
منم و چيزي که براي کارساز بودن اين رابطه
نياز دارم
1304
01:15:32,340 --> 01:15:34,183
اعتماد يک چيز مداومه، اشلي
1305
01:15:42,800 --> 01:15:43,633
باشه
1306
01:15:45,740 --> 01:15:46,573
باشه؟
1307
01:15:49,830 --> 01:15:51,029
اين کارو مي کنم
1308
01:15:59,700 --> 01:16:01,850
نتونستي متقاعدش کني که بياد
تونستي؟
1309
01:16:04,190 --> 01:16:05,700
اون مياد
1310
01:16:05,700 --> 01:16:07,877
مطمئن نيستم چرا بايد اينجا باشم
1311
01:16:52,060 --> 01:16:52,973
دير کردي
1312
01:16:55,600 --> 01:16:57,220
تو اينجا چي کار مي کني؟
1313
01:16:57,220 --> 01:16:58,530
اليوت بهت نگفت؟
1314
01:16:58,530 --> 01:17:00,423
بهم نگفت تو قراره بياي
1315
01:17:03,150 --> 01:17:04,720
خيلي ترسيده به نظر نيا
1316
01:17:04,720 --> 01:17:05,553
نترسيدم
1317
01:17:06,734 --> 01:17:08,370
...من فقط
1318
01:17:08,370 --> 01:17:10,560
نمي فهمم چه خبره
1319
01:17:10,560 --> 01:17:12,350
دارم تمرين مي کنم که مسلط باشم
1320
01:17:12,350 --> 01:17:15,100
و چون فرمان بردار خودمو ندارم
1321
01:17:15,100 --> 01:17:18,143
اليوت به اندازه کافي منصف بود که
بگذاره قرض بگيرمت
1322
01:17:20,280 --> 01:17:21,163
اينجا بايست
1323
01:17:25,370 --> 01:17:26,890
کري؟
1324
01:17:26,890 --> 01:17:28,043
اينجا بايست
1325
01:17:38,740 --> 01:17:41,210
وقتي دستوري بهت ميدم
1326
01:17:41,210 --> 01:17:43,650
اولين باري که ازت خواستم
پيروي مي کني
1327
01:17:43,650 --> 01:17:44,483
فهميدي؟
1328
01:17:46,320 --> 01:17:47,153
بله
1329
01:17:48,450 --> 01:17:51,283
امشب، من هم اتاقيت نيستم
1330
01:17:53,420 --> 01:17:55,513
من هرزه ايم که بهش پاسخ ميدي
1331
01:17:57,700 --> 01:17:58,533
واضحه؟
1332
01:18:00,285 --> 01:18:01,495
واضح
1333
01:18:05,920 --> 01:18:07,720
چرا بهم نگفتي که اونه؟
1334
01:18:09,760 --> 01:18:11,840
مهم بود؟
1335
01:18:11,840 --> 01:18:12,673
شايد مي گفتم
1336
01:18:17,190 --> 01:18:20,185
دقيقا رابطه ات با اون چيه؟
1337
01:18:20,185 --> 01:18:21,653
رابطه اي وجود نداره
1338
01:18:26,799 --> 01:18:29,132
باهاش سکس داشتي؟
1339
01:18:32,760 --> 01:18:33,593
بله
1340
01:18:36,310 --> 01:18:37,143
هنوز هم داري؟
1341
01:18:39,089 --> 01:18:39,922
نه
1342
01:18:41,830 --> 01:18:42,663
البته که نه
1343
01:18:45,150 --> 01:18:46,433
اون برام کار مي کرد
1344
01:18:48,380 --> 01:18:51,333
اون ازم خواست براش
فرمان بردار جور کنم
1345
01:18:52,449 --> 01:18:56,610
و گاه و بي گاه بهش اجازه دادم تا
توي خوش گذروني بهمون ملحق بشه
1346
01:18:57,690 --> 01:18:59,767
اما خيلي سريع ازش خسته شدم
1347
01:19:06,435 --> 01:19:11,350
اصلا ديگه دوست ندارم همچنين کاري بکنم
1348
01:19:11,350 --> 01:19:12,350
مجبور نيستي
1349
01:19:13,700 --> 01:19:15,063
مي دونم که الان مال مني
1350
01:19:19,396 --> 01:19:21,146
هميشه مال تو بودم
1351
01:19:35,530 --> 01:19:36,603
چي کار داري مي کني؟
1352
01:19:37,550 --> 01:19:38,533
ميرم بيرون
1353
01:19:39,760 --> 01:19:40,593
چرا؟
1354
01:19:44,394 --> 01:19:47,520
فقط براي چند ماهي اينجا بودن برنامه ريزي کردم
1355
01:19:47,520 --> 01:19:49,560
تقريبا الان يک ساله
1356
01:19:49,560 --> 01:19:50,573
وقت رفتنه
1357
01:19:52,500 --> 01:19:56,190
کاري به ديشب نداره، داره؟
1358
01:19:56,190 --> 01:19:57,090
چرا بايد داشته باشه؟
1359
01:19:58,140 --> 01:19:58,973
نمي دونم
1360
01:20:00,870 --> 01:20:02,940
ببين، تو بايد اوني باشي که کاملا به گا رفته
1361
01:20:02,940 --> 01:20:05,670
با دونستن اين که دوست پسرت يکي ديگه رو کشيده روت
1362
01:20:05,670 --> 01:20:06,730
اون اين کارو نکرد
1363
01:20:06,730 --> 01:20:07,563
باشه
1364
01:20:11,620 --> 01:20:12,900
جسارت نباشه، ديلان
1365
01:20:12,900 --> 01:20:16,313
اما تو هيچي از رابطه ما نمي دوني
1366
01:20:17,890 --> 01:20:21,293
نه، اما يک ذره از اليوت مي دونم
1367
01:20:22,960 --> 01:20:24,400
نه اون قدري که من مي دونم
1368
01:20:24,400 --> 01:20:26,440
تو يک ماهه مي شناسيش
1369
01:20:26,440 --> 01:20:29,870
من تقريبا يک ساله که هر روز با اونم
1370
01:20:29,870 --> 01:20:32,913
دستوراتشو انجام ميدادي و براش خانم مياوردي
1371
01:20:32,913 --> 01:20:35,010
اين چيزيه که اون بهت گفت؟
1372
01:20:35,010 --> 01:20:36,390
مي دونم شما دوتا با هم خوابيديد
1373
01:20:36,390 --> 01:20:38,560
اگر داري به همين خاطر لبخند ميزني
1374
01:20:38,560 --> 01:20:43,150
و مي دونم که محتاج بودي و
بخاطر همين اون تمامش کرد
1375
01:20:43,150 --> 01:20:44,170
من نيازمند نبودم
1376
01:20:44,170 --> 01:20:45,720
نااميد بودم
1377
01:20:45,720 --> 01:20:47,170
چون اون دوستت نداشت
1378
01:20:48,980 --> 01:20:51,640
اون همه چيزو بهم گفت، ديلان
1379
01:20:51,640 --> 01:20:53,493
حتي در مورد نولان کيتس؟
1380
01:20:54,440 --> 01:20:55,273
بله
1381
01:20:56,410 --> 01:20:59,053
از همون روزي که ديدمش
مي دونستم نولانه
1382
01:21:02,350 --> 01:21:03,940
بگذار يک چيزي نشونت بدم
1383
01:21:03,940 --> 01:21:05,500
بايد برم سر کار
1384
01:21:05,500 --> 01:21:06,363
سريع انجامش ميدم
1385
01:21:15,860 --> 01:21:17,510
چيه؟
1386
01:21:17,510 --> 01:21:18,643
فقط صبر کن
1387
01:21:25,050 --> 01:21:26,200
فقط تماشا کن
لذت بخش بود-
1388
01:21:26,200 --> 01:21:27,930
اون دختر باحالي بود
1389
01:21:27,930 --> 01:21:29,860
رازداري، حرکت قشنگي بود
1390
01:21:29,860 --> 01:21:31,590
باعث فروش داستان ميشه
1391
01:21:31,590 --> 01:21:32,700
تو خوبي
اينو بهت ميدم
1392
01:21:32,700 --> 01:21:33,533
مي دونم
1393
01:21:34,420 --> 01:21:35,880
هي، نولان کيتس
1394
01:21:35,880 --> 01:21:38,227
مي دونه تو از اين اسم براي به دست آوردن زن ها استفاده مي کني؟
1395
01:21:38,227 --> 01:21:39,797
نولان کاملا باخبره
1396
01:21:44,960 --> 01:21:48,203
با واکنشت حدس ميزنم
هيچ وقت بهت نگفته
1397
01:21:50,210 --> 01:21:51,710
فکر کردم همه چيزو مي دوني
1398
01:21:54,353 --> 01:21:55,340
نه
1399
01:21:55,340 --> 01:21:56,960
نه،نه،نه،نه
1400
01:21:56,960 --> 01:21:57,980
اون نولان کيتسه
1401
01:21:57,980 --> 01:22:01,030
اون گفت نولانه و به علاوه
اون نسخه اي از کتاب جديدش بهم داد
1402
01:22:01,030 --> 01:22:01,863
که پاييز بيرون مياد
1403
01:22:01,863 --> 01:22:02,960
چطور اونو داره؟
1404
01:22:02,960 --> 01:22:06,880
اليوت، ويرايشگر کپي کتاب هاي نولانه
اشلي
1405
01:22:06,880 --> 01:22:09,823
اون سالهاست که براي
ناشر نولان کار مي کنه
1406
01:22:11,630 --> 01:22:14,800
نولان کيتس منو به اليوت معرفي کرد
1407
01:22:15,810 --> 01:22:17,860
و حتي توي آي وي هم زندگي نمي کنه
1408
01:22:17,860 --> 01:22:19,560
نولان مصاحبه انجام نميده
1409
01:22:19,560 --> 01:22:22,193
و هيچ وقت با يک دختر کوچولوي طرفدارش
حرف نميزنه
1410
01:22:24,900 --> 01:22:27,493
اليوت، نولان کيتس نيست
1411
01:22:58,130 --> 01:23:00,290
شما به پيغام صوتي
نولان کيتس دسترسي پيدا کرديد
1412
01:23:00,290 --> 01:23:01,453
لطفا پيغام بگذاريد
1413
01:23:06,370 --> 01:23:08,770
هي اليوت، ديلانم
1414
01:23:08,770 --> 01:23:11,120
گوش کن، فقط ميخواستم سريعا تماس بگيرم
1415
01:23:11,120 --> 01:23:13,080
و بخاطر ديشب ازت تشکر کنم
1416
01:23:13,080 --> 01:23:15,500
حالا مي دونم که واقعا
1417
01:23:15,500 --> 01:23:17,140
فرمان بردار بودنو رها نمي کنم
1418
01:23:17,140 --> 01:23:21,700
اما از طرفي، اشلي
اشلي واقعا هست
1419
01:23:21,700 --> 01:23:24,840
متاسفانه، فکر نمي کنم
که بعد از امروز صبح
1420
01:23:24,840 --> 01:23:27,110
ديگه ازت پيروي کنه
1421
01:23:27,110 --> 01:23:30,920
چون من همه چيزو بهش گفتم
1422
01:23:30,920 --> 01:23:33,090
فکر کنم، به طرز عجيبي
1423
01:23:33,090 --> 01:23:35,340
مخفي نگه داشتن نولان کيتس
1424
01:23:35,340 --> 01:23:38,000
مثل حرکت فرمان بردارانه اي بود
1425
01:23:38,000 --> 01:23:42,610
و همان طور که خيلي خوب مي دوني
من واقعا توي فرمان برداري افتضاحم
1426
01:23:42,610 --> 01:23:44,670
بيشتر مسلطم
1427
01:23:44,670 --> 01:23:47,120
بنابراين، اون فيلمو نشونش دادم
1428
01:23:47,120 --> 01:23:50,470
و بهش توضيح دادم واقعا
نولان کيتس کيه
1429
01:23:50,470 --> 01:23:52,800
نه چون اين کار درست بود
1430
01:23:52,800 --> 01:23:56,830
بلکه چون آخرين عمل
سلطه جويي بود
1431
01:23:56,830 --> 01:23:59,593
نه فقط در حق اون، بلکه در حق تو هم
1432
01:24:05,310 --> 01:24:06,143
من اين کارو کردم
1433
01:24:06,143 --> 01:24:07,726
من لعنتي رو تمامش کردم
1434
01:24:10,050 --> 01:24:11,443
همه کدوم گوري اند؟
1435
01:24:12,471 --> 01:24:13,304
ديلان
1436
01:24:15,630 --> 01:24:16,463
ديلان
1437
01:24:17,551 --> 01:24:18,593
لعنت
1438
01:24:23,668 --> 01:24:25,690
$10.بزن بريم اينم
1439
01:24:25,690 --> 01:24:26,733
- قهوه جوشانده
1440
01:24:27,901 --> 01:24:28,909
10دلار
1441
01:24:28,909 --> 01:24:29,747
مرد
1442
01:24:29,747 --> 01:24:30,580
ديلان اينجاست؟
1443
01:24:30,580 --> 01:24:32,050
ببخشيد-
نه، کسي اينجا نيست-
1444
01:24:32,050 --> 01:24:33,580
ديلان اينجا نيست
هيچ کي اينجا نيست
1445
01:24:33,580 --> 01:24:34,510
اشلي کجاسـت؟
1446
01:24:34,510 --> 01:24:36,590
اشلي مريضه
خبري از ديلان نيست
1447
01:24:36,590 --> 01:24:39,490
و من هيچ کارمندي امروز اينجا ندارم
پس لطفا برو توي صف
1448
01:24:40,330 --> 01:24:41,170
صبر کن
1449
01:24:41,170 --> 01:24:42,620
اين يعني داري استخدام مي کني؟
1450
01:24:47,180 --> 01:24:48,013
اشلي
1451
01:24:52,920 --> 01:24:54,350
تو اينجا چي کار مي کني؟
1452
01:24:54,350 --> 01:24:56,060
خواهش مي کنم-
از اينجا برو بيرون-
1453
01:24:56,060 --> 01:24:57,140
بگذار توضيح بدم
1454
01:24:57,140 --> 01:24:58,253
به من نزديک نشو
1455
01:24:59,450 --> 01:25:02,230
خواهش مي کنم-
تو رواني اي-
1456
01:25:02,230 --> 01:25:04,030
...فقط-
نمي خوام گوش کنم-
1457
01:25:04,030 --> 01:25:05,810
به هرچي که مي خواي بگي
1458
01:25:05,810 --> 01:25:08,110
فقط بگذار راستشو بهت بگم
1459
01:25:08,110 --> 01:25:09,310
خواهش مي کنم
1460
01:25:09,310 --> 01:25:10,630
تو منو بازي دادي
1461
01:25:10,630 --> 01:25:12,250
نه-
درست همون طوري که-
1462
01:25:12,250 --> 01:25:13,520
هرکس ديگه اي رو بازي دادي
1463
01:25:13,520 --> 01:25:14,570
تو فرق داشتي
1464
01:25:16,010 --> 01:25:16,843
چرا؟
1465
01:25:18,550 --> 01:25:20,800
چون در حال کردن ازمون فيلم نگرفتي؟
1466
01:25:20,800 --> 01:25:23,353
اشلي-
تو بايد بيفتي زندان-
1467
01:25:24,250 --> 01:25:25,400
مي خواستم بهت بگم
1468
01:25:26,830 --> 01:25:28,380
کي؟
1469
01:25:28,380 --> 01:25:30,250
منتظر زمان مناسب بودم، خيلي خوب؟
1470
01:25:30,250 --> 01:25:33,340
اوه، آره، چون زمان مناسبي وجود نداره
تا به کسي بگي
1471
01:25:33,340 --> 01:25:36,170
کل رابطشون بر مبناي دروغه
1472
01:25:36,170 --> 01:25:37,010
مي دوني که اين حقيقت نداره
1473
01:25:37,010 --> 01:25:38,320
چطور حقيقت نداره؟
1474
01:25:38,320 --> 01:25:40,523
تو از روز اول داشتي به من دروغ مي گفتي
1475
01:25:42,080 --> 01:25:44,227
تو به عنوان اثبات يکي از کتاب هاي لعنتي اونو برام فرستادي
1476
01:25:44,227 --> 01:25:46,609
و تو کلمه به کلمشو قورت دادي
1477
01:25:46,609 --> 01:25:48,050
ببخشيد؟
1478
01:25:48,050 --> 01:25:50,020
مي خواستي باور کنم که اونم
1479
01:25:50,020 --> 01:25:51,357
دليلي نداشتم که اين کارو نکنم
1480
01:25:51,357 --> 01:25:52,610
تو فقط عاشق اين حقيقتي
1481
01:25:52,610 --> 01:25:54,402
که با يک نويسنده سکس قرار مي گذاشتي
1482
01:25:55,403 --> 01:25:59,403
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
1483
01:26:00,737 --> 01:26:01,570
اشلي
1484
01:26:02,571 --> 01:26:07,571
پريسا يادکوري
کيارش صالحي
1485
01:27:17,990 --> 01:27:18,833
سلام، نولان
1486
01:27:18,934 --> 01:27:25,834
تيــــم ترجـــمه
.:: قـقـنوس ::.