1
00:00:46,360 --> 00:00:49,080
Julia, vai a fare i bagagli, corri.
2
00:01:01,040 --> 00:01:03,520
COMUNICATO STRAORDINARIO
DEL PRIMO MINISTRO
3
00:01:04,480 --> 00:01:06,640
Buonasera, concittadini.
4
00:01:07,520 --> 00:01:08,840
Grazie di essere qui.
5
00:01:09,760 --> 00:01:13,080
È il mio primo discorso
da Primo Ministro della Spagna.
6
00:01:14,080 --> 00:01:15,440
E il più difficile.
7
00:01:16,600 --> 00:01:19,560
Il mondo sta attraversando
un momento critico.
8
00:01:20,560 --> 00:01:22,320
La Terza guerra mondiale
9
00:01:22,880 --> 00:01:25,440
ha devastato il nostro ambiente.
10
00:01:26,400 --> 00:01:28,280
- L'economia è crollata.
- Papà.
11
00:01:28,720 --> 00:01:30,280
- Le risorse...
- Sara.
12
00:01:30,360 --> 00:01:31,640
...sono compromesse.
13
00:01:33,160 --> 00:01:35,480
Posso portare i peluche?
14
00:01:35,560 --> 00:01:38,440
- Le provviste...
- Meno giocattoli, più vestiti.
15
00:01:38,800 --> 00:01:40,760
- ...elettricità e gas...
- Mamma?
16
00:01:41,280 --> 00:01:43,760
...devono essere razionate e controllate.
17
00:01:43,840 --> 00:01:45,480
- Finisci la valigia.
- La salute,
18
00:01:46,520 --> 00:01:50,360
la sicurezza
e la sopravvivenza della nostra gente
19
00:01:50,920 --> 00:01:52,680
sono gravemente minacciate.
20
00:01:53,680 --> 00:01:54,920
In tempi come questi,
21
00:01:55,440 --> 00:01:58,880
i terroristi sfruttano le debolezze
per erodere il sistema.
22
00:01:59,480 --> 00:02:03,000
La comparsa di nuovi virus
e il collasso degli ospedali
23
00:02:03,680 --> 00:02:06,080
hanno messo alla prova
le nostre conoscenze mediche.
24
00:02:06,760 --> 00:02:07,600
Julia!
25
00:02:08,600 --> 00:02:11,320
Allontanati dalla finestra.
Prendi le tue cose.
26
00:02:11,400 --> 00:02:13,920
Non è tempo
di sterili diatribe politiche.
27
00:02:14,360 --> 00:02:16,720
- Mamma!
- Julia, tesoro.
28
00:02:18,960 --> 00:02:23,360
Da questo momento,
avremo un governo di unità nazionale
29
00:02:23,440 --> 00:02:26,600
formato da tecnici
esperti in numerosi campi...
30
00:02:26,680 --> 00:02:28,400
È stato difficile trovarle.
31
00:02:28,480 --> 00:02:30,240
La gente è disperata.
32
00:02:30,600 --> 00:02:32,480
- Meno male.
- È orribile.
33
00:02:32,560 --> 00:02:37,040
Data la gravità della situazione,
dichiaro lo stato di emergenza
34
00:02:38,000 --> 00:02:40,680
e la monarchia parlamentare,
per il momento,
35
00:02:41,280 --> 00:02:42,240
è sospesa.
36
00:02:43,000 --> 00:02:44,120
Non vi mentirò.
37
00:02:45,200 --> 00:02:48,760
Il nostro stile di vita
cambierà in modo radicale.
38
00:02:49,680 --> 00:02:53,240
Ma è l'unica strada percorribile
e dovremo farlo insieme.
39
00:02:54,640 --> 00:02:58,440
Vi chiedo di collaborare,
perché abbiamo un obiettivo comune:
40
00:02:58,960 --> 00:02:59,840
sopravvivere.
41
00:03:00,800 --> 00:03:04,280
- Sono tempi molto duri.
- Dobbiamo andarcene in fretta.
42
00:03:05,480 --> 00:03:08,880
- Fai il pieno e metti in moto.
- Non metterci troppo.
43
00:03:08,960 --> 00:03:13,160
Con l'aiuto di tutti,
ci riprenderemo il nostro futuro.
44
00:03:14,640 --> 00:03:17,320
Grazie e buonanotte.
45
00:03:19,600 --> 00:03:20,760
Sgombrate la zona.
46
00:03:20,840 --> 00:03:22,880
Ripeto: sgomberate la zona.
47
00:03:23,960 --> 00:03:25,720
Via dalle strade!
48
00:03:25,800 --> 00:03:27,920
Via dalle strade!
49
00:03:29,880 --> 00:03:32,520
È stato dichiarato lo stato di emergenza.
50
00:03:33,280 --> 00:03:35,120
Tornate nelle vostre case.
51
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
Fate passare!
52
00:03:38,720 --> 00:03:40,840
Libertà!
53
00:03:59,000 --> 00:04:01,080
- No.
- Te l'ha già detto.
54
00:04:02,440 --> 00:04:04,920
No, voglio farlo. Va tutto bene.
55
00:04:06,520 --> 00:04:08,640
E poi ci ha detto di sbrigarci.
56
00:04:09,760 --> 00:04:12,240
Ragazze, venite.
Venite con me, per favore.
57
00:04:14,840 --> 00:04:17,880
È per il vostro compleanno.
Rosso fuoco e blu acqua.
58
00:04:20,960 --> 00:04:24,240
È bellissima,
ma non è il nostro compleanno.
59
00:04:24,320 --> 00:04:26,120
Mettila, amore. Vieni.
60
00:04:30,520 --> 00:04:31,680
Aprite la porta!
61
00:04:33,120 --> 00:04:34,480
Che succede, papà?
62
00:04:35,320 --> 00:04:37,000
Vi amo più di ogni cosa.
63
00:04:37,360 --> 00:04:40,720
- Noi di più.
- Noi di più, papà.
64
00:04:41,920 --> 00:04:43,800
Sappiamo che ci siete. Aprite!
65
00:04:45,600 --> 00:04:47,520
Giratevi, c'è un'altra sorpresa.
66
00:04:53,840 --> 00:04:54,760
Datevi la mano.
67
00:04:57,280 --> 00:04:58,640
Aprite la porta!
68
00:05:04,680 --> 00:05:05,640
Aprite!
69
00:05:06,440 --> 00:05:07,920
Aprite la porta!
70
00:05:10,000 --> 00:05:11,080
Libertà!
71
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
Libertà!
72
00:05:24,920 --> 00:05:26,600
- Andiamo!
- Andiamo!
73
00:05:26,680 --> 00:05:27,760
- Ramón!
- Tesoro!
74
00:05:27,840 --> 00:05:29,640
Ramón, per favore.
75
00:05:30,040 --> 00:05:31,000
È fatta.
76
00:05:31,360 --> 00:05:33,000
- Cosa?
- Lo lasci, signora!
77
00:05:33,080 --> 00:05:34,200
- No!
- Signora!
78
00:05:35,440 --> 00:05:37,240
- No, Emilia!
- Andiamo!
79
00:05:37,320 --> 00:05:39,000
Emilia! Figlio di puttana!
80
00:05:39,480 --> 00:05:41,320
Emilia!
81
00:05:41,760 --> 00:05:43,520
Le bambine... Piccole!
82
00:05:47,960 --> 00:05:49,880
Julia! Sara!
83
00:05:50,320 --> 00:05:52,280
Piccole, dove siete?
84
00:05:54,000 --> 00:05:54,880
Mamma?
85
00:05:55,560 --> 00:05:58,280
Julia, sei qui? Dov'è tua sorella?
86
00:05:58,760 --> 00:06:00,360
Sara! Vieni, tesoro.
87
00:06:00,440 --> 00:06:01,280
Mamma.
88
00:06:01,800 --> 00:06:03,840
State bene! Grazie al cielo!
89
00:06:04,400 --> 00:06:05,320
State bene?
90
00:06:05,840 --> 00:06:07,160
Mi fa male.
91
00:06:07,240 --> 00:06:08,200
Dove, tesoro?
92
00:06:08,280 --> 00:06:12,120
- Papà ha detto di non dire niente.
- Ok, non fa niente.
93
00:06:12,520 --> 00:06:13,600
Dove l'ha messo?
94
00:06:14,600 --> 00:06:15,480
Qui dietro?
95
00:06:16,120 --> 00:06:17,360
Non parlarne.
96
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
Non fa niente.
97
00:06:23,280 --> 00:06:24,960
Mi fai vedere il tuo, Julia?
98
00:06:32,200 --> 00:06:36,680
Papà ha fatto un ottimo lavoro.
Tra poco non farà più male.
99
00:06:37,600 --> 00:06:39,000
Dov'è papà?
100
00:06:40,200 --> 00:06:41,040
Beh…
101
00:06:42,160 --> 00:06:43,560
L'hanno portato via,
102
00:06:45,040 --> 00:06:46,000
ma tornerà.
103
00:06:47,480 --> 00:06:48,520
Sicuramente.
104
00:06:50,520 --> 00:06:51,360
Venite qui.
105
00:06:52,320 --> 00:06:53,280
Venite qui.
106
00:07:09,120 --> 00:07:11,360
IL GOVERNO TI PROTEGGE
107
00:07:11,440 --> 00:07:14,880
MADRID, 25 ANNI DOPO
108
00:07:14,960 --> 00:07:20,840
GARANTIREMO IL FUTURO
109
00:07:20,920 --> 00:07:24,800
In questa piazza di Madrid
ci sono delle luci pseudo-fluorescenti
110
00:07:24,880 --> 00:07:27,960
che favoriscono
l'acquisizione di competenze...
111
00:07:28,040 --> 00:07:33,280
Il sistema di illuminazione
verrà usato per misurare i dispositivi...
112
00:07:38,440 --> 00:07:40,720
CONSIGLIO POPOLARE DELLA NUOVA SPAGNA
113
00:07:43,720 --> 00:07:46,840
IL FUTURO CI APPARTIENE
114
00:07:49,440 --> 00:07:53,880
"UN ALTRO MONDO"
115
00:07:54,200 --> 00:07:59,480
LA BARRIERA
116
00:08:22,600 --> 00:08:23,560
Addio, mamma.
117
00:08:24,880 --> 00:08:25,840
Ce ne andiamo,
118
00:08:27,120 --> 00:08:28,240
come volevi tu.
119
00:08:35,080 --> 00:08:36,520
Amore, è tardi. Andiamo.
120
00:08:40,960 --> 00:08:42,800
Non voglio lasciarla, papà.
121
00:08:48,080 --> 00:08:48,920
Andiamo.
122
00:09:10,320 --> 00:09:11,720
Ti porto con me, amore.
123
00:09:50,280 --> 00:09:51,160
Ciao!
124
00:09:52,360 --> 00:09:53,280
C'è nessuno?
125
00:10:00,080 --> 00:10:02,240
- Alcolici.
- Che bello vederti.
126
00:10:02,320 --> 00:10:04,040
Qui stanno dando di matto.
127
00:10:04,120 --> 00:10:05,240
- Ok.
- Sono 10.000.
128
00:10:06,560 --> 00:10:10,680
Puoi farmi un favore?
Portali nelle stanze private di sopra.
129
00:10:12,240 --> 00:10:13,360
Grazie, mia cara.
130
00:11:02,120 --> 00:11:05,160
- Ci serve altro champagne.
- Certo.
131
00:11:46,480 --> 00:11:47,720
Che ti hanno fatto?
132
00:11:51,240 --> 00:11:52,160
Cazzo.
133
00:12:03,120 --> 00:12:04,400
Ti porto via di qui.
134
00:12:06,040 --> 00:12:07,080
Puoi camminare?
135
00:12:10,000 --> 00:12:11,560
Ti aiuto io. Andiamo.
136
00:12:12,160 --> 00:12:14,160
Andiamo. Così, bene.
137
00:12:14,720 --> 00:12:15,680
Andiamo via.
138
00:12:19,840 --> 00:12:22,560
E tu? Chi cazzo sei?
139
00:12:24,120 --> 00:12:24,960
Nessuno.
140
00:12:26,120 --> 00:12:27,040
Me ne vado,
141
00:12:28,560 --> 00:12:30,040
e la porto via con me.
142
00:12:30,920 --> 00:12:31,760
Va bene?
143
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Lasciala!
144
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Animale!
145
00:12:50,440 --> 00:12:52,880
- No, ti prego.
- E adesso, puttana?
146
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
Dobbiamo andare.
147
00:13:31,360 --> 00:13:32,240
Andiamo.
148
00:13:34,760 --> 00:13:36,000
Vieni.
149
00:13:37,760 --> 00:13:39,840
Guardami. Come ti chiami?
150
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
- Sol.
- Sol, andiamo via.
151
00:13:49,120 --> 00:13:49,960
Aspetta.
152
00:13:51,800 --> 00:13:53,120
Cazzo, la mia collana.
153
00:13:54,680 --> 00:13:55,720
Aspetta qui, Sol.
154
00:13:56,560 --> 00:13:59,000
Non muoverti, ok? Torno subito.
155
00:14:16,520 --> 00:14:17,360
Sol.
156
00:14:19,760 --> 00:14:20,600
Sol?
157
00:14:22,360 --> 00:14:26,200
Per la vostra sicurezza,
tra cinque minuti scatterà il coprifuoco.
158
00:14:26,680 --> 00:14:30,480
Chiediamo ai cittadini
di tornare ordinatamente verso casa.
159
00:15:09,920 --> 00:15:10,760
Che succede?
160
00:15:12,760 --> 00:15:13,600
Che c'è?
161
00:15:15,760 --> 00:15:17,440
Amore, cos'è successo?
162
00:15:19,920 --> 00:15:22,200
- Ho ucciso un uomo.
- Che hai detto?
163
00:15:23,160 --> 00:15:24,160
Un militare.
164
00:15:25,640 --> 00:15:26,720
- Cosa?
- Sì.
165
00:15:52,400 --> 00:15:54,520
Hugo, quanto manca a Madrid?
166
00:15:55,760 --> 00:15:57,640
A questo punto, un paio d'ore.
167
00:15:58,360 --> 00:16:00,320
Smettila di rompere. Rilassati.
168
00:16:03,440 --> 00:16:06,040
Ehi, hai visto le loro armi?
169
00:16:07,360 --> 00:16:08,760
Mi mettono a disagio.
170
00:16:09,200 --> 00:16:12,480
Non voglio che spaventi Marta. Smettila.
171
00:16:21,440 --> 00:16:22,280
Come va?
172
00:16:30,240 --> 00:16:31,120
Ehi.
173
00:16:32,360 --> 00:16:35,360
Hai sentito le ultime notizie?
174
00:16:39,320 --> 00:16:41,880
Sì, il mio staff mi ha appena comunicato
175
00:16:42,360 --> 00:16:44,320
che mi sono cagata sotto.
176
00:16:44,400 --> 00:16:47,720
È stato terribile.
Una catastrofe nucleare sul set.
177
00:16:48,200 --> 00:16:50,640
- Sono svenute...
- Álex, smettila.
178
00:16:53,160 --> 00:16:56,840
Morirete tutti se non mi rinchiudete
in una stanza sicura.
179
00:16:56,920 --> 00:16:57,920
Che succede qui?
180
00:16:59,240 --> 00:17:00,760
Non volevamo disturbare.
181
00:17:00,840 --> 00:17:03,800
- È il primo viaggio di mio fratello...
- Silenzio!
182
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
State attenti.
183
00:17:14,320 --> 00:17:17,200
Sono molto stitico e arrabbiato.
184
00:17:42,600 --> 00:17:44,440
- Salve, Navarro.
- Comandante.
185
00:17:44,520 --> 00:17:45,400
Fuori!
186
00:17:45,760 --> 00:17:47,640
- Cosa sappiamo?
- Tutti fuori!
187
00:17:47,720 --> 00:17:51,440
Sembra che l'assassino
sia scappato dopo la colluttazione.
188
00:17:52,000 --> 00:17:55,840
Il cadavere ha del tessuto epiteliale
sotto le unghie.
189
00:17:56,560 --> 00:17:59,720
Il Comandante le avrà usato violenza
e la ragazza...
190
00:17:59,800 --> 00:18:01,720
Non me ne frega niente...
191
00:18:02,240 --> 00:18:03,720
delle circostanze.
192
00:18:04,400 --> 00:18:06,560
Voglio sapere chi è stato.
193
00:18:07,720 --> 00:18:08,800
La padrona è lì.
194
00:18:14,920 --> 00:18:16,000
Mi ascolti bene:
195
00:18:16,080 --> 00:18:20,440
il Comandante Mérida
era un uomo di fiducia del Presidente.
196
00:18:20,520 --> 00:18:21,360
Nessuno,
197
00:18:21,880 --> 00:18:25,520
assolutamente nessuno deve sapere
che è morto in queste...
198
00:18:25,600 --> 00:18:27,040
circostanze.
199
00:18:27,120 --> 00:18:29,480
- Chiaro?
- Certo, Comandante.
200
00:18:30,040 --> 00:18:31,760
Conti sulla mia discrezione.
201
00:18:31,840 --> 00:18:33,600
Stava con una delle sue?
202
00:18:34,640 --> 00:18:36,880
No, l'aveva portata lui.
203
00:18:38,040 --> 00:18:40,600
Il Comandante le preferiva inesperte.
204
00:18:45,600 --> 00:18:47,440
Conosce tutta questa gente?
205
00:18:47,520 --> 00:18:48,360
Tutti.
206
00:18:48,680 --> 00:18:51,480
A parte la signorina
portata dal Comandante,
207
00:18:51,840 --> 00:18:53,680
è entrato qualcun altro?
208
00:18:54,960 --> 00:18:57,800
La ragazza degli alcolici,
ma non le ho prestato attenzione.
209
00:18:57,880 --> 00:18:58,720
Comandante!
210
00:19:04,280 --> 00:19:05,800
Guarda chi c'è.
211
00:19:06,680 --> 00:19:08,360
Tua padre sarà contento.
212
00:19:08,640 --> 00:19:11,560
Comandante Jiménez,
la nuova stella della polizia.
213
00:19:12,400 --> 00:19:15,880
Sei venuto per divertirti
o solo per rovinarci la festa?
214
00:19:15,960 --> 00:19:17,840
Puttane, alcol, droghe…
215
00:19:18,600 --> 00:19:19,720
e un cadavere.
216
00:19:22,480 --> 00:19:24,120
E tu la chiami festa?
217
00:20:04,480 --> 00:20:05,640
Devi andare via, Julia.
218
00:20:07,960 --> 00:20:11,360
- Prima o poi, ti troveranno.
- Che vuol dire?
219
00:20:11,440 --> 00:20:13,040
Dove dovrei andare, Carlos?
220
00:20:13,680 --> 00:20:15,960
In un posto sicuro e libero.
221
00:20:18,120 --> 00:20:20,400
Ti farò attraversare lo Stretto.
222
00:20:21,000 --> 00:20:24,040
Conosco un tizio,
anche lui ha lasciato l'esercito.
223
00:20:30,520 --> 00:20:31,360
Ascoltami.
224
00:20:33,360 --> 00:20:34,280
Non sarai sola.
225
00:20:35,000 --> 00:20:35,920
Verrò con te.
226
00:20:47,800 --> 00:20:48,720
E mia madre?
227
00:20:50,840 --> 00:20:52,480
Non posso lasciarla sola.
228
00:20:54,040 --> 00:20:56,520
Che succederà
quando troveranno la ragazza?
229
00:20:58,560 --> 00:21:00,160
Tua madre ti vorrebbe viva.
230
00:21:05,840 --> 00:21:07,640
Pensi che la zia sia cambiata?
231
00:21:09,600 --> 00:21:10,480
Non lo so.
232
00:21:11,480 --> 00:21:12,760
La vedrai presto.
233
00:21:20,240 --> 00:21:21,560
Andiamo a Madrid!
234
00:21:22,640 --> 00:21:23,600
Con la nonna.
235
00:21:30,560 --> 00:21:33,040
Controllo di polizia per entrare a Madrid.
236
00:21:33,440 --> 00:21:34,520
Dovete scendere.
237
00:21:36,080 --> 00:21:38,480
Tenete i documenti in vista.
238
00:21:40,120 --> 00:21:44,480
Restate al vostro posto
finché il veicolo non si sarà fermato.
239
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Lì.
240
00:21:54,920 --> 00:21:57,280
Forza, camminate. Veloci.
241
00:21:58,040 --> 00:21:59,760
Formate una fila. Veloci!
242
00:22:01,360 --> 00:22:03,280
- Muovetevi!
- Marta.
243
00:22:04,720 --> 00:22:06,640
- Resta sempre con me.
- Forza.
244
00:22:07,040 --> 00:22:10,320
- Da quella parte!
- Tenete pronti i documenti.
245
00:22:11,960 --> 00:22:13,360
Zitti! Possibili prove!
246
00:22:14,120 --> 00:22:16,600
- Deve venire con noi, signore.
- Dove?
247
00:22:16,680 --> 00:22:19,400
È sua moglie? Anche lei.
Metta il bracciale.
248
00:22:19,480 --> 00:22:21,840
- Lei no!
- Nessuno passa se è malato
249
00:22:21,920 --> 00:22:24,240
o se è stato in contatto con un malato.
250
00:22:27,440 --> 00:22:29,880
Anche infetti, andate lo stesso a Madrid.
251
00:22:30,680 --> 00:22:31,560
D'accordo?
252
00:22:32,160 --> 00:22:33,160
Me lo prometti?
253
00:22:38,680 --> 00:22:39,880
Forza, camminate.
254
00:22:40,240 --> 00:22:41,080
Camminate.
255
00:22:41,400 --> 00:22:42,320
Documenti.
256
00:22:43,880 --> 00:22:44,960
Scopo del viaggio?
257
00:22:45,360 --> 00:22:48,320
Devo occuparmi di mia suocera.
Ricongiungimento familiare.
258
00:22:49,160 --> 00:22:50,080
Siamo fratelli.
259
00:22:52,600 --> 00:22:53,560
E tua mamma?
260
00:22:54,440 --> 00:22:56,680
- Mia moglie...
- Lasci rispondere lei.
261
00:23:00,360 --> 00:23:02,440
Sta lavorando, ma arriverà presto.
262
00:23:07,040 --> 00:23:08,320
Tornate sull'autobus.
263
00:23:08,880 --> 00:23:11,480
Registratevi per il permesso di lavoro.
264
00:23:11,560 --> 00:23:12,400
Grazie.
265
00:23:13,560 --> 00:23:14,400
Grazie.
266
00:23:14,880 --> 00:23:15,760
Documenti.
267
00:23:22,520 --> 00:23:26,720
Per la vostra sicurezza,
tenete sempre con voi il documento.
268
00:23:32,240 --> 00:23:34,440
- Stai molto attenta.
- Tranquillo.
269
00:23:35,200 --> 00:23:37,240
Andrò direttamente da mia madre.
270
00:23:38,440 --> 00:23:41,520
- Vengo a prenderti più tardi?
- No, dormirò lì.
271
00:23:42,440 --> 00:23:43,280
Con lei.
272
00:23:46,160 --> 00:23:47,200
Non dirle niente.
273
00:23:47,800 --> 00:23:49,160
Meno sa, meglio è.
274
00:23:49,920 --> 00:23:50,800
Va bene.
275
00:23:59,080 --> 00:24:02,000
- Per la vostra sicurezza...
- Che ve ne pare?
276
00:24:02,080 --> 00:24:04,040
...il documento d'identità...
277
00:24:04,120 --> 00:24:06,000
- Wow!
- ...forze dell'ordine.
278
00:24:07,600 --> 00:24:09,280
- Andiamo a vedere?
- Sì!
279
00:24:10,040 --> 00:24:11,360
Resta con lo zio.
280
00:24:38,840 --> 00:24:39,680
Il prossimo.
281
00:24:42,280 --> 00:24:43,840
Funziona così per l'acqua?
282
00:24:45,000 --> 00:24:46,200
- Sì.
- Il prossimo.
283
00:24:52,440 --> 00:24:53,920
ALIMENTARI
284
00:25:20,120 --> 00:25:22,120
- È la nonna.
- Nonna!
285
00:25:24,240 --> 00:25:25,320
Marta!
286
00:25:29,640 --> 00:25:33,640
Come sei bella!
E sei diventata grande, amore mio...
287
00:25:42,760 --> 00:25:43,600
Nonna.
288
00:25:44,720 --> 00:25:45,560
Sì.
289
00:25:46,200 --> 00:25:48,040
- Tesoro?
- Lui è zio Álex.
290
00:25:48,120 --> 00:25:49,960
- Álex?
- Si ricorda di me?
291
00:25:50,040 --> 00:25:52,160
Non ti vedo da quando eri come lei.
292
00:25:52,800 --> 00:25:54,280
Sei un uomo!
293
00:25:54,360 --> 00:25:55,240
Beh...
294
00:25:57,240 --> 00:25:58,800
Spero tu abbia spazio.
295
00:25:59,360 --> 00:26:01,840
- Qualcosa faremo.
- Non voglio disturbare.
296
00:26:01,920 --> 00:26:04,200
- Sarà difficile.
- Dai, non iniziate.
297
00:26:04,280 --> 00:26:07,000
Álex, ho lasciato una scatola lì.
298
00:26:07,080 --> 00:26:09,000
Oggi non apro. Andiamo a casa.
299
00:26:10,080 --> 00:26:10,960
A mangiare!
300
00:26:11,880 --> 00:26:13,000
Seguici.
301
00:26:16,480 --> 00:26:19,360
Che bello che siamo insieme!
Guarda cos'ho qui.
302
00:26:19,880 --> 00:26:22,880
È difficile trovare dei dolci, ormai.
303
00:26:23,400 --> 00:26:25,400
- Sono caramelle vere.
- Grazie!
304
00:26:25,960 --> 00:26:29,040
Wow! Guarda, papà, caramelle!
305
00:26:47,920 --> 00:26:50,680
Che c'è?
Vi dispiace per il vostro capo?
306
00:27:00,360 --> 00:27:01,920
Che peccato, vero?
307
00:27:03,800 --> 00:27:05,360
Una signora così bella...
308
00:27:08,080 --> 00:27:11,480
Finché non esce fuori la puttana
che stava col Comandante,
309
00:27:12,400 --> 00:27:14,640
farete una a una la stessa fine.
310
00:27:18,640 --> 00:27:19,720
Non dite niente?
311
00:27:23,960 --> 00:27:24,800
Va bene.
312
00:27:25,680 --> 00:27:27,240
Vediamo chi è la prossima.
313
00:27:33,520 --> 00:27:34,360
Ehi?
314
00:27:36,280 --> 00:27:37,120
Mamma?
315
00:27:38,720 --> 00:27:39,560
Mamma!
316
00:27:43,440 --> 00:27:44,280
Hugo.
317
00:27:45,440 --> 00:27:46,280
Julia.
318
00:27:51,680 --> 00:27:53,200
Non ci credo, siete qui!
319
00:27:55,320 --> 00:27:56,160
La piccola?
320
00:27:57,480 --> 00:27:58,440
Marta.
321
00:28:00,240 --> 00:28:02,160
Sei così bella e così grande!
322
00:28:04,000 --> 00:28:06,840
Wow, sei uguale alla mamma!
323
00:28:07,240 --> 00:28:08,320
Proprio uguale.
324
00:28:08,400 --> 00:28:09,760
Papà non te l'ha detto?
325
00:28:14,560 --> 00:28:17,720
E allora? A me niente baci?
Mi fai ingelosire.
326
00:28:17,800 --> 00:28:18,680
Vieni qua.
327
00:28:46,120 --> 00:28:48,000
Mangia. È buonissimo.
328
00:28:48,720 --> 00:28:52,240
È buonissimo, vero? Hai tanta fame?
329
00:28:56,640 --> 00:28:57,480
Carlota.
330
00:29:01,000 --> 00:29:02,080
Sorellina!
331
00:29:06,640 --> 00:29:07,480
Sol.
332
00:29:10,480 --> 00:29:12,080
Sol, tesoro.
333
00:29:13,920 --> 00:29:15,520
Perché ci hai messo tanto?
334
00:29:16,680 --> 00:29:18,120
Nonna, andiamo dentro.
335
00:29:26,960 --> 00:29:29,640
- Stai benissimo, Hugo.
- Grazie.
336
00:29:33,160 --> 00:29:35,960
- Vediamo come sta il mio tesoro.
- Tocca a te.
337
00:29:36,760 --> 00:29:37,640
Marta.
338
00:29:39,240 --> 00:29:40,240
- Ok.
- Ti aiuto?
339
00:29:40,320 --> 00:29:41,360
- Sì.
- Posso?
340
00:29:43,880 --> 00:29:47,160
Togliamo questo e anche questo.
341
00:29:47,600 --> 00:29:49,320
Ehi, guarda.
342
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
- Uguale.
- Me l'ha data la mamma,
343
00:29:54,120 --> 00:29:55,440
quando mi ha messo questo.
344
00:30:01,520 --> 00:30:05,520
Per stare sempre insieme.
Mi ha detto di non dirlo a nessuno.
345
00:30:07,120 --> 00:30:08,880
Tua madre era sveglia.
346
00:30:08,960 --> 00:30:10,080
E buona.
347
00:30:11,240 --> 00:30:14,360
- Una notizia dell'ultima ora.
- Un bel respiro.
348
00:30:14,440 --> 00:30:18,360
Il Dipartimento di Pubblica Sicurezza
ha annunciato la morte,
349
00:30:18,440 --> 00:30:21,160
in un attentato,
del Comandante Antonio Mérida.
350
00:30:21,240 --> 00:30:22,080
Espira.
351
00:30:22,160 --> 00:30:24,640
- Ancora non sappiamo...
- Di nuovo.
352
00:30:26,080 --> 00:30:28,040
Bene, perfetto.
353
00:30:29,880 --> 00:30:31,400
- Vuoi cambiarti?
- Sì.
354
00:30:31,480 --> 00:30:33,040
- Metti il pigiama.
- Ok.
355
00:30:33,120 --> 00:30:34,760
- È nella tua stanza.
- Ok.
356
00:30:36,920 --> 00:30:38,200
Allora, come sta?
357
00:30:38,840 --> 00:30:39,680
Benissimo.
358
00:30:41,520 --> 00:30:44,760
- La madre le ha salvato la vita.
- In cambio della sua.
359
00:30:47,160 --> 00:30:49,360
La cosa più importante, adesso,
360
00:30:49,440 --> 00:30:52,480
è che nessuno scopra
che è morta a causa del virus,
361
00:30:52,560 --> 00:30:54,600
- o vi isoleranno.
- Certo.
362
00:30:55,480 --> 00:30:57,240
Cosa sanno, in paese?
363
00:30:58,160 --> 00:31:01,640
Che è tornata prima a Madrid,
avevate bisogno di lei.
364
00:31:01,720 --> 00:31:02,880
- Bene.
- Sì.
365
00:31:05,000 --> 00:31:05,920
Emilia, tu…
366
00:31:07,760 --> 00:31:10,440
pensi che, se fossimo tornati prima...
367
00:31:10,520 --> 00:31:11,400
No, Hugo.
368
00:31:13,200 --> 00:31:15,360
Non avrei potuto fare niente.
369
00:31:16,480 --> 00:31:17,440
Non esiste cura.
370
00:31:18,720 --> 00:31:21,400
- Per la vostra sicurezza...
- Il coprifuoco.
371
00:31:21,480 --> 00:31:24,600
- ...restate a casa.
- In che senso, coprifuoco?
372
00:31:25,200 --> 00:31:27,120
Che non si può uscire.
373
00:31:27,800 --> 00:31:28,920
E staccano la luce.
374
00:31:34,600 --> 00:31:36,840
- Attenta, che scotta.
- Che bello!
375
00:31:37,840 --> 00:31:39,640
Forza, mangiamo.
376
00:31:39,720 --> 00:31:41,480
- Sì.
- Che fame!
377
00:31:43,760 --> 00:31:46,600
- Che profumino, Emilia!
- Sembra buono…
378
00:31:46,680 --> 00:31:49,800
Era il piatto preferito di tua madre.
Carne e patate.
379
00:31:50,560 --> 00:31:52,640
Beh, "carne" per modo di dire.
380
00:31:53,120 --> 00:31:54,120
Ma prima, c'era.
381
00:31:54,560 --> 00:31:55,960
Cos'altro c'era, prima?
382
00:31:57,880 --> 00:31:58,840
Prima, quando?
383
00:31:58,920 --> 00:32:01,000
Non lo so, quando io non c'ero.
384
00:32:02,120 --> 00:32:04,000
Tante cose, buone e cattive.
385
00:32:04,400 --> 00:32:06,880
C'era un fiume che attraversava Madrid,
386
00:32:06,960 --> 00:32:08,040
dei parchi enormi,
387
00:32:08,520 --> 00:32:12,280
- ma c'erano anche tante auto.
- Tanto inquinamento.
388
00:32:13,360 --> 00:32:14,800
- Il rumore...
- Piatto.
389
00:32:14,880 --> 00:32:16,080
No, prima tu.
390
00:32:16,160 --> 00:32:19,480
Tanto rumore, Marta, sempre.
Perfino di notte. Vero?
391
00:32:19,960 --> 00:32:23,440
Mamma mi ha detto
che tutti avevano un telefono.
392
00:32:23,960 --> 00:32:25,320
- Esatto.
- Sì, è vero.
393
00:32:25,400 --> 00:32:28,360
Mi hai raccontato
che c'erano tanti canali in TV.
394
00:32:31,040 --> 00:32:32,240
Perché ora niente?
395
00:32:33,520 --> 00:32:34,480
Beh, tesoro...
396
00:32:35,920 --> 00:32:37,720
ne abbiamo già parlato, no?
397
00:32:40,080 --> 00:32:44,320
Marta, come sai,
prima che nascessi, c'è stato un...
398
00:32:44,880 --> 00:32:46,640
grande conflitto globale.
399
00:32:46,720 --> 00:32:48,000
Una guerra mondiale.
400
00:32:49,440 --> 00:32:50,560
Sì, esatto.
401
00:32:51,480 --> 00:32:52,960
Sono morte tante persone.
402
00:32:53,360 --> 00:32:56,160
E a causa di quelle morti,
sono apparse malattie
403
00:32:56,240 --> 00:32:58,080
che ancora non sappiamo curare.
404
00:32:59,120 --> 00:33:01,280
Anche il pianeta era molto malato.
405
00:33:01,960 --> 00:33:02,960
Non c'era acqua.
406
00:33:03,680 --> 00:33:05,920
C'erano radiazioni in molti Paesi.
407
00:33:06,760 --> 00:33:10,880
Le persone avevano molta paura
e volevano governi forti
408
00:33:10,960 --> 00:33:13,360
che garantissero la sicurezza. Capisci?
409
00:33:14,520 --> 00:33:16,280
È normale, no?
410
00:33:17,480 --> 00:33:18,680
Beh, sì.
411
00:33:19,560 --> 00:33:21,480
Il punto è che questi governi...
412
00:33:22,200 --> 00:33:24,440
sono stati loro a provocare la guerra.
413
00:33:25,120 --> 00:33:26,560
In nome della sicurezza,
414
00:33:27,520 --> 00:33:30,840
ci hanno tolto la cosa più importante
che si possa avere.
415
00:33:31,960 --> 00:33:32,960
Sai cos'è?
416
00:33:36,520 --> 00:33:38,760
- Sai cos'è, tesoro?
- Cosa?
417
00:33:41,480 --> 00:33:42,480
La libertà.
418
00:33:46,680 --> 00:33:48,000
Ma ce la riprenderemo.
419
00:33:49,800 --> 00:33:50,640
Vero, mamma?
420
00:33:52,640 --> 00:33:53,600
Sì.
421
00:33:54,440 --> 00:33:55,680
Nonna lo dice sempre.
422
00:33:57,960 --> 00:33:59,160
Ti aiuto io, nonna.
423
00:34:01,240 --> 00:34:04,400
Anch'io. Forza, brindiamo alla libertà.
424
00:34:05,600 --> 00:34:06,440
Alla vita.
425
00:34:07,440 --> 00:34:10,720
Per non dimenticare chi amiamo
e chi non è più qui.
426
00:34:11,280 --> 00:34:12,800
Saremo sempre uniti.
427
00:34:14,440 --> 00:34:15,280
Salute.
428
00:34:16,400 --> 00:34:18,160
- Salute.
- Salute.
429
00:34:23,320 --> 00:34:27,160
- Ora mangiamo, prima che si raffreddi.
- Emilia, è buonissimo.
430
00:34:28,280 --> 00:34:29,120
Buonissimo.
431
00:34:36,240 --> 00:34:40,280
Per la vostra sicurezza,
evitate gli assembramenti in strada.
432
00:34:40,360 --> 00:34:43,760
- Tenete pronti i documenti.
- Mettiamoci in fila.
433
00:34:48,200 --> 00:34:49,720
- Prendo il posto!
- Ok.
434
00:34:51,960 --> 00:34:54,360
Quando le dirai
cos'è successo a questo Paese?
435
00:34:54,440 --> 00:34:57,240
Quando sarò sicuro
che non si metterà nei guai.
436
00:34:57,320 --> 00:34:59,000
- Tu sta' attento.
- Va bene.
437
00:34:59,080 --> 00:35:01,640
- So che è figlia tua, però...
- Silenzio.
438
00:35:01,720 --> 00:35:04,720
Se fosse mia figlia,
vorrei che sapesse, tutto qui.
439
00:35:04,800 --> 00:35:06,960
- Avanti il prossimo.
- Andiamo.
440
00:35:11,680 --> 00:35:13,280
- Salve. Come va?
- Salve.
441
00:35:15,440 --> 00:35:16,520
Tranquilla, ok?
442
00:35:31,920 --> 00:35:32,840
Il prossimo.
443
00:35:39,920 --> 00:35:42,680
È una vita che aspetto questo momento.
444
00:35:43,520 --> 00:35:44,440
Che momento?
445
00:35:45,000 --> 00:35:47,520
Beh, di incontrare un'infermiera così...
446
00:35:47,880 --> 00:35:50,280
brava, così simpatica.
447
00:35:53,040 --> 00:35:54,040
Così bella.
448
00:35:55,960 --> 00:35:58,920
Peccato per l'ago,
ma nella vita non è tutto...
449
00:36:00,320 --> 00:36:02,360
Bastava rilassare il braccio.
450
00:36:03,200 --> 00:36:04,240
Come sua figlia.
451
00:36:04,320 --> 00:36:06,480
Non sono sua figlia. È mio zio.
452
00:36:07,040 --> 00:36:09,120
Si chiama Álex e non ha la ragazza.
453
00:36:10,000 --> 00:36:12,240
Esatto, e non perché non voglia.
454
00:36:12,320 --> 00:36:14,040
Sono un romantico.
455
00:36:14,120 --> 00:36:18,200
Tanto che sto per chiederti
di essere la madre dei miei figli.
456
00:36:18,280 --> 00:36:20,600
- Che dici?
- Che qui ho finito.
457
00:36:21,440 --> 00:36:22,800
Passi all'intervista.
458
00:36:23,440 --> 00:36:24,280
Cavolo.
459
00:36:24,760 --> 00:36:26,920
Mi fai soffrire e poi mi abbandoni.
460
00:36:46,040 --> 00:36:47,240
L'avrò convinta?
461
00:37:08,680 --> 00:37:09,600
È un bambino?
462
00:37:11,160 --> 00:37:13,040
Marta Mújica, 10 anni.
463
00:37:15,040 --> 00:37:18,400
VACCINAZIONE
CAMPAGNA DI IMMUNIZZAZIONE
464
00:37:31,520 --> 00:37:32,720
La famiglia Mújica?
465
00:37:33,840 --> 00:37:35,080
- Sì.
- Prego.
466
00:37:43,600 --> 00:37:44,640
Buongiorno.
467
00:37:44,720 --> 00:37:48,000
Per cartelle cliniche e interviste,
dobbiamo separarvi.
468
00:37:48,080 --> 00:37:50,520
La bambina va con lei. Voi, con me.
469
00:37:50,600 --> 00:37:52,600
- Papà?
- Non può restare con noi?
470
00:37:52,680 --> 00:37:54,240
Ci vorrà un minuto.
471
00:37:57,160 --> 00:37:58,320
Dai, vai con lei.
472
00:38:00,160 --> 00:38:01,880
- Seguitemi.
- Sì.
473
00:38:15,160 --> 00:38:16,640
Lei è Hugo Mújica?
474
00:38:17,520 --> 00:38:18,360
Sì.
475
00:38:19,640 --> 00:38:20,600
E sua moglie?
476
00:38:21,800 --> 00:38:23,240
Sara Pérez Noval.
477
00:38:24,200 --> 00:38:28,080
So leggere, grazie.
Le sto chiedendo dov'è sua moglie.
478
00:38:28,720 --> 00:38:30,960
Nelle Asturie. Arriverà a breve.
479
00:38:31,720 --> 00:38:32,680
Non è con voi?
480
00:38:33,840 --> 00:38:37,640
Sono partito prima con mia figlia.
Voleva vedere la nonna.
481
00:38:38,800 --> 00:38:40,160
Sa come sono i bambini.
482
00:38:40,600 --> 00:38:41,560
No, non lo so.
483
00:38:42,200 --> 00:38:45,160
Ripeto la domanda:
perché non siete venuti insieme?
484
00:38:46,440 --> 00:38:48,520
Sara aveva del lavoro da finire.
485
00:38:49,160 --> 00:38:52,600
- Sarà qui tra una settimana.
- E la bimba è con lei.
486
00:38:52,680 --> 00:38:55,840
E con sua nonna.
Solo finché non arriva sua madre.
487
00:38:58,360 --> 00:39:01,200
E ha ricevuto un'offerta di lavoro?
488
00:39:01,280 --> 00:39:03,280
No, siamo appena arrivati.
489
00:39:19,880 --> 00:39:21,480
- Il prossimo.
- Grazie.
490
00:39:23,960 --> 00:39:27,320
- Mancano i documenti di mia figlia.
- No, abbiamo finito.
491
00:39:28,440 --> 00:39:30,200
- Che vuol dire?
- È tutto.
492
00:39:30,840 --> 00:39:33,080
Non me ne vado senza i suoi documenti.
493
00:39:33,160 --> 00:39:34,000
Cazzo!
494
00:39:34,760 --> 00:39:36,200
- Marta.
- Zio Álex!
495
00:39:36,280 --> 00:39:38,280
Dove vai, tesoro? Ehi!
496
00:39:38,360 --> 00:39:39,280
Dove sta...
497
00:39:40,640 --> 00:39:43,120
Hugo, hanno preso la piccola, cazzo!
498
00:39:43,200 --> 00:39:45,280
- Marta!
- Papà!
499
00:39:45,360 --> 00:39:47,240
Tieni questo. Marta!
500
00:39:47,760 --> 00:39:48,600
Marta!
501
00:39:49,600 --> 00:39:50,440
Álex.
502
00:39:51,000 --> 00:39:51,960
Le scale?
503
00:39:53,520 --> 00:39:54,640
Di qua!
504
00:39:55,080 --> 00:39:55,920
Marta!
505
00:39:59,680 --> 00:40:01,880
- Marta! Ehi!
- Papà!
506
00:40:02,520 --> 00:40:04,440
- Lasciatela andare!
- Papà!
507
00:40:05,600 --> 00:40:06,440
Papà.
508
00:40:15,360 --> 00:40:16,200
Marta!
509
00:40:16,760 --> 00:40:18,960
- Marta, tesoro.
- Papà...
510
00:40:19,040 --> 00:40:20,960
Fermi! Fermate il furgone!
511
00:40:23,320 --> 00:40:24,720
Ti voglio bene, papà.
512
00:40:32,360 --> 00:40:33,200
Marta!
513
00:40:40,000 --> 00:40:44,680
...notizie rassicuranti
dal Ministero della Salute.
514
00:40:44,760 --> 00:40:47,120
- Il Comandante Jiménez...
- Mia figlia!
515
00:40:47,200 --> 00:40:48,960
- No! Mia figlia!
- Alt!
516
00:40:49,040 --> 00:40:50,280
- Mia figlia!
- Fermi.
517
00:40:50,360 --> 00:40:52,240
- È nel furgone!
- Il pass?
518
00:40:52,320 --> 00:40:53,360
Non ce l'ho!
519
00:40:53,800 --> 00:40:56,760
Non so cosa sia successo,
dev'esserci un errore!
520
00:40:56,840 --> 00:40:59,160
- No.
- Fatemi passare, vi prego!
521
00:41:00,400 --> 00:41:01,640
Ok, va bene!
522
00:41:01,720 --> 00:41:03,360
Ce ne andiamo.
523
00:41:03,760 --> 00:41:06,480
- Forza, andiamo.
- Marta.
524
00:41:06,560 --> 00:41:08,960
- Marta!
- Andiamo o ci ammazzano!
525
00:41:09,040 --> 00:41:10,960
Ci ammazzeranno, cazzo! Andiamo!
526
00:41:11,040 --> 00:41:11,920
Lasciami!
527
00:41:13,440 --> 00:41:14,280
Marta.
528
00:41:16,400 --> 00:41:21,200
Per la vostra sicurezza,
tenete il documento bene in vista
529
00:41:21,280 --> 00:41:24,440
e mostratelo alle forze dell'ordine.
530
00:41:24,520 --> 00:41:25,360
Merda!
531
00:41:29,840 --> 00:41:31,600
Emilia!
532
00:41:32,040 --> 00:41:33,640
Emilia, hanno preso Marta.
533
00:41:34,640 --> 00:41:36,840
Le hanno preso un campione di sangue.
534
00:41:36,920 --> 00:41:37,960
- Pensi...
- Cosa?
535
00:41:38,520 --> 00:41:40,840
- Chi hanno preso?
- Mia nipote.
536
00:41:40,920 --> 00:41:42,920
- Quel pezzo di...
- Álex, lei è…
537
00:41:43,440 --> 00:41:45,480
il capo-quartiere, Begoña.
538
00:41:45,560 --> 00:41:47,680
Al servizio vostro e della comunità.
539
00:41:49,800 --> 00:41:51,520
Non sei il marito di Sara?
540
00:41:51,600 --> 00:41:54,200
- Sì.
- Chi hanno portato via?
541
00:41:55,240 --> 00:41:56,120
Mia figlia.
542
00:41:56,680 --> 00:41:57,680
Ha 10 anni.
543
00:41:58,360 --> 00:41:59,920
Ci stavano registrando
544
00:42:00,400 --> 00:42:02,640
- e l'hanno portata via.
- Capisco.
545
00:42:03,480 --> 00:42:06,800
- Avete un lavoro?
- No, per questo volevano registrarsi.
546
00:42:06,880 --> 00:42:09,400
Beh, mistero risolto.
547
00:42:10,160 --> 00:42:13,520
L'hanno portata in una colonia
per i figli di disoccupati.
548
00:42:13,600 --> 00:42:15,680
Senza neanche avvisarci?
549
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
Avranno pensato
fosse la cosa migliore per lei.
550
00:42:18,640 --> 00:42:22,040
- Hanno degli esperti.
- Che separano genitori e figli?
551
00:42:22,120 --> 00:42:23,760
- Calmo.
- Tranquillo, Hugo.
552
00:42:24,720 --> 00:42:25,720
Scusate.
553
00:42:26,520 --> 00:42:28,960
Tua figlia sarà perfettamente al sicuro.
554
00:42:29,040 --> 00:42:29,880
Certo.
555
00:42:29,960 --> 00:42:32,160
Finché non avrete un lavoro.
556
00:42:32,840 --> 00:42:35,360
E poi, la piccola si starà divertendo.
557
00:42:35,440 --> 00:42:38,400
Le colonie per bambini
sono una specie di vacanza.
558
00:42:38,480 --> 00:42:40,200
Beh, è fantastico, no?
559
00:42:41,560 --> 00:42:43,520
E dove sono queste colonie?
560
00:42:43,600 --> 00:42:44,920
In tutto il Paese.
561
00:42:45,680 --> 00:42:48,760
Sono molti i bambini
che hanno bisogno di protezione.
562
00:42:48,840 --> 00:42:51,080
Ora siamo molto più tranquilli.
563
00:42:51,920 --> 00:42:54,200
- Ti accompagno.
- Va bene.
564
00:42:54,720 --> 00:42:55,680
Poi, come sai,
565
00:42:55,760 --> 00:42:58,880
se resteranno,
dovranno passare a firmare il registro.
566
00:42:58,960 --> 00:43:00,560
- È importante.
- Certo.
567
00:43:00,640 --> 00:43:03,320
- Anche Sara, quando arriverà.
- Sì.
568
00:43:03,400 --> 00:43:07,040
Quindi, niente.
Come dicevo, è tutto sotto controllo.
569
00:43:07,480 --> 00:43:09,760
- Passate una buona giornata.
- Certo.
570
00:43:09,840 --> 00:43:12,680
- Ciao, Emilia.
- Ciao, Begoña. Grazie.
571
00:43:13,640 --> 00:43:14,920
Figlia di puttana.
572
00:43:18,160 --> 00:43:21,600
- Se succede qualcosa a Marta...
- Giuro che lo scopriremo.
573
00:43:22,000 --> 00:43:23,560
Con le buone o con le cattive.
574
00:43:26,400 --> 00:43:28,560
Devo trovare un lavoro.
575
00:43:28,640 --> 00:43:30,320
Hugo.
576
00:43:31,800 --> 00:43:34,040
Conosco qualcuno che può aiutarci.
577
00:43:57,080 --> 00:43:57,920
Grazie.
578
00:44:00,880 --> 00:44:02,600
Chiudi la porta quando esci.
579
00:44:33,160 --> 00:44:34,400
Silenzio.
580
00:44:53,200 --> 00:44:55,440
- Emilia.
- Ciao, Luis.
581
00:44:57,760 --> 00:44:58,600
Come stai?
582
00:44:59,640 --> 00:45:00,640
Così e così.
583
00:45:02,520 --> 00:45:03,440
Più vecchia.
584
00:45:04,880 --> 00:45:05,720
Come te.
585
00:45:09,400 --> 00:45:12,080
Quando ho sentito la tua voce al telefono,
586
00:45:12,160 --> 00:45:13,360
non potevo crederci.
587
00:45:17,400 --> 00:45:19,360
- Tutto bene?
- Sì.
588
00:45:20,960 --> 00:45:21,920
E le tue figlie?
589
00:45:25,120 --> 00:45:25,960
Bene.
590
00:45:26,720 --> 00:45:28,840
Devo chiederti un favore, Luis.
591
00:45:32,440 --> 00:45:33,520
Ho una nipote...
592
00:45:36,040 --> 00:45:37,840
appena arrivata dalle Asturie.
593
00:45:38,280 --> 00:45:42,960
Stamattina, mentre si registravano,
l'hanno portata in una colonia.
594
00:45:46,320 --> 00:45:47,640
Potresti ridarmela?
595
00:45:48,760 --> 00:45:50,480
Sopravvaluti il mio potere.
596
00:45:50,920 --> 00:45:52,240
I ministri ne hanno.
597
00:46:00,240 --> 00:46:01,480
Il padre lavora?
598
00:46:01,560 --> 00:46:02,520
- No.
- Beh…
599
00:46:03,160 --> 00:46:06,640
- È appena arrivato. È un ingegnere.
- Non... Un ingegnere?
600
00:46:07,800 --> 00:46:11,360
Posso trovargli qualcosa,
ma ci vorrà del tempo.
601
00:46:11,440 --> 00:46:13,560
Sa fare di tutto. È urgente.
602
00:46:13,960 --> 00:46:15,520
- Luis.
- Di tutto?
603
00:46:21,000 --> 00:46:24,240
Mia moglie cerca qualcuno per casa,
ma non un ingegnere.
604
00:46:24,320 --> 00:46:25,800
Qualsiasi cosa. È lavoro.
605
00:46:30,160 --> 00:46:31,520
Faccio una chiamata.
606
00:46:32,360 --> 00:46:34,600
Grazie. Ti aspetto fuori.
607
00:46:53,200 --> 00:46:55,680
Digli di venire alle 7. Ecco l'indirizzo.
608
00:46:55,760 --> 00:46:58,000
- Ci sarà.
- Troverà un pass alla barriera.
609
00:46:59,240 --> 00:47:01,480
- Ti do un passaggio?
- No, non serve.
610
00:47:02,480 --> 00:47:03,320
Grazie.
611
00:47:07,560 --> 00:47:08,400
Emilia.
612
00:47:12,840 --> 00:47:15,520
Ho detto a mia moglie
che eravamo buoni amici.
613
00:47:16,960 --> 00:47:17,800
Lo eravamo?
614
00:47:18,720 --> 00:47:20,080
Sì, lo eravamo.
615
00:47:21,760 --> 00:47:22,760
Ma non più.
616
00:47:31,840 --> 00:47:33,200
Per la vostra salute,
617
00:47:33,280 --> 00:47:38,960
è severamente vietato l'accesso
a chi non ha superato le visite mediche
618
00:47:39,040 --> 00:47:40,880
o presenti sintomi di malattie.
619
00:47:40,960 --> 00:47:42,880
Quanto ai posti di lavoro,
620
00:47:42,960 --> 00:47:48,840
verranno valutati mezzi
e abilità dei candidati per 200 posti.
621
00:47:48,920 --> 00:47:49,960
Devo entrare!
622
00:47:50,040 --> 00:47:51,880
Devo lavorare, non capite?
623
00:47:51,960 --> 00:47:55,560
Vi prego, fatemi entrare!
Domani avrò i documenti in regola!
624
00:47:55,640 --> 00:47:57,800
- No, non prendetemi!
- Sta' zitto!
625
00:47:57,880 --> 00:47:59,720
- Grazie.
- Non prendetemi!
626
00:48:04,040 --> 00:48:06,000
Per la vostra salute e sicurezza,
627
00:48:06,080 --> 00:48:09,600
è severamente vietato l'accesso
a chiunque sia malato,
628
00:48:09,680 --> 00:48:12,760
senza documenti
o vestito in modo inappropriato.
629
00:48:23,880 --> 00:48:25,200
Per la vostra salute,
630
00:48:25,280 --> 00:48:30,200
è severamente vietato l'accesso
a chi non ha superato le visite mediche
631
00:48:30,280 --> 00:48:32,360
o presenti sintomi di malattie.
632
00:49:07,720 --> 00:49:08,560
Salve!
633
00:49:10,520 --> 00:49:12,200
Chi sei? Perché sei qui?
634
00:49:13,040 --> 00:49:15,120
Ho un colloquio di lavoro.
635
00:49:17,920 --> 00:49:21,160
Usa l'entrata di servizio.
Da quella parte.
636
00:49:21,240 --> 00:49:23,160
- L'entrata di servizio?
- Sì.
637
00:49:23,840 --> 00:49:24,680
Vieni con me.
638
00:49:25,520 --> 00:49:27,520
Se ti vedono qui, addio colloquio.
639
00:49:28,000 --> 00:49:28,840
Forza.
640
00:49:29,840 --> 00:49:33,080
- Io sono Manuela.
- Piacere di conoscerti. Hugo.
641
00:49:38,520 --> 00:49:39,640
Mostrami le mani.
642
00:49:45,920 --> 00:49:47,960
- Le ho lavate.
- Lavale di nuovo.
643
00:49:48,720 --> 00:49:50,120
E strofina bene.
644
00:49:50,920 --> 00:49:52,160
Il lavandino è lì.
645
00:49:52,880 --> 00:49:55,240
- Avverto la signora.
- Sì, grazie.
646
00:49:57,920 --> 00:49:59,760
Che non tocchi niente.
647
00:50:00,360 --> 00:50:01,200
Sì.
648
00:50:04,800 --> 00:50:07,360
- Il sapone è laggiù.
- Sì, grazie.
649
00:50:07,800 --> 00:50:09,600
- Prego.
- Ciao, Rosa.
650
00:50:17,080 --> 00:50:18,120
Buon pomeriggio.
651
00:50:32,280 --> 00:50:34,120
- Bellissima.
- Iván…
652
00:50:37,520 --> 00:50:38,480
Ana, del vino.
653
00:50:43,560 --> 00:50:45,760
- Tu chi sei?
- Ho un colloquio.
654
00:50:46,240 --> 00:50:48,080
Se sei fortunato, non ti prendono.
655
00:50:49,800 --> 00:50:51,840
Questa casa è più bella da fuori.
656
00:50:55,760 --> 00:50:56,680
Vuoi il grasso?
657
00:50:58,240 --> 00:50:59,160
Non lo mangio.
658
00:51:00,360 --> 00:51:01,560
No, grazie.
659
00:51:04,800 --> 00:51:07,360
Sig. Iván, le preparo la merenda.
660
00:51:07,440 --> 00:51:09,320
- Grazie, Rosa.
- Tu, seguimi.
661
00:51:09,800 --> 00:51:10,640
Sì.
662
00:51:13,520 --> 00:51:14,360
Buona fortuna.
663
00:51:17,160 --> 00:51:18,200
È divino.
664
00:51:19,280 --> 00:51:22,520
- Vuoi davvero che metta questo?
- Sì, sarai bellissima.
665
00:51:22,600 --> 00:51:25,000
- Provalo.
- Mamma, sembrerò una bambola.
666
00:51:25,080 --> 00:51:28,160
- Un pollo giallo.
- No, ti starà bene, fidati.
667
00:51:29,120 --> 00:51:32,040
- Rosa, che dici?
- È bellissimo, Daniela,
668
00:51:32,120 --> 00:51:33,640
come tutto quello che ti compra.
669
00:51:35,840 --> 00:51:37,680
- Ok, me lo metto.
- Molto bene.
670
00:51:37,760 --> 00:51:40,600
Mi fai sempre vestire da damina.
Non sono così.
671
00:51:40,680 --> 00:51:42,920
Non importa come sei, ma come appari.
672
00:51:43,000 --> 00:51:45,440
E poi, siamo quello che sembriamo.
673
00:51:47,080 --> 00:51:47,920
Va bene.
674
00:51:53,680 --> 00:51:54,520
Piacere.
675
00:51:55,200 --> 00:51:56,040
Altrettanto.
676
00:51:56,600 --> 00:51:58,880
- Hugo Mújica, giusto?
- Sì.
677
00:51:58,960 --> 00:52:00,080
Prego, entra.
678
00:52:09,320 --> 00:52:11,920
Mio marito mi ha parlato benissimo di te.
679
00:52:12,000 --> 00:52:15,040
Non ho molto da dire.
Devo sbrigarmi, mi aspettano.
680
00:52:15,600 --> 00:52:17,720
- Ingegnere?
- Sì.
681
00:52:17,800 --> 00:52:20,360
- Di che tipo?
- Ingegnere agronomo.
682
00:52:21,040 --> 00:52:22,480
Tempi duri per la terra.
683
00:52:23,800 --> 00:52:25,160
Sì, molto duri.
684
00:52:26,440 --> 00:52:29,200
Devo avvertirti,
ci serve gente intelligente,
685
00:52:29,280 --> 00:52:30,680
ma che lavori sodo.
686
00:52:31,280 --> 00:52:34,240
È un impiego da domestico:
dovrai pulire, servire,
687
00:52:34,760 --> 00:52:36,320
prendere ordini da Rosa,
688
00:52:36,400 --> 00:52:37,600
e sono molte ore.
689
00:52:38,120 --> 00:52:39,800
È quello che cerco.
690
00:52:40,640 --> 00:52:41,600
Bene, perfetto.
691
00:52:42,680 --> 00:52:47,000
Domani diamo una cena per pochi ospiti
e ci serviva urgentemente qualcuno.
692
00:52:47,960 --> 00:52:52,040
Ti assicuro che avrai un contratto
e i documenti in regola.
693
00:52:52,120 --> 00:52:53,400
Siamo gente onesta.
694
00:52:53,800 --> 00:52:54,640
Perfetto.
695
00:52:55,280 --> 00:52:59,080
Vieni domani pomeriggio.
Rosa ti spiegherà tutto.
696
00:52:59,800 --> 00:53:02,240
Tua moglie è magra, come te?
697
00:53:02,960 --> 00:53:04,040
Per l'uniforme.
698
00:53:05,400 --> 00:53:06,360
Mia moglie?
699
00:53:06,440 --> 00:53:08,320
Non lo sai? Ci serve una coppia.
700
00:53:09,200 --> 00:53:12,480
Sì, ma mia moglie
ha già trovato un lavoro altrove.
701
00:53:12,560 --> 00:53:13,680
Che peccato.
702
00:53:13,760 --> 00:53:14,920
È imprescindibile.
703
00:53:15,000 --> 00:53:16,600
- Continua a cercare.
- No!
704
00:53:18,560 --> 00:53:21,120
Mia moglie può cambiare i suoi piani.
705
00:53:21,600 --> 00:53:22,440
Benissimo.
706
00:53:23,200 --> 00:53:24,200
Allora, a domani.
707
00:53:43,760 --> 00:53:44,600
Sono io.
708
00:53:46,040 --> 00:53:46,880
Allora?
709
00:53:47,520 --> 00:53:48,480
Ce li hai?
710
00:54:02,560 --> 00:54:03,680
Miguel Uribe.
711
00:54:05,280 --> 00:54:08,000
- Piacere, Miguel.
- Piacere, María José Gómez.
712
00:54:08,440 --> 00:54:09,280
María José?
713
00:54:11,400 --> 00:54:14,400
O dovrei chiamarti sig. Uribe?
714
00:54:15,560 --> 00:54:16,520
Chiamami così,
715
00:54:16,600 --> 00:54:20,440
e sarà il matrimonio più breve
della storia dei matrimoni.
716
00:54:20,520 --> 00:54:21,600
Ci siamo capiti?
717
00:54:22,840 --> 00:54:24,160
Non mi ami poi molto.
718
00:54:28,160 --> 00:54:30,160
- Non...
- Sta' zitto.
719
00:54:31,480 --> 00:54:32,320
Carlos.
720
00:54:34,960 --> 00:54:36,560
Sei sicuro di volerlo fare?
721
00:54:38,400 --> 00:54:39,560
Non te ne pentirai?
722
00:54:41,400 --> 00:54:44,840
- Mi preoccupa tua madre.
- Non pensarci. Me ne occupo io.
723
00:54:45,760 --> 00:54:47,080
Prima, andiamocene.
724
00:54:54,040 --> 00:54:55,560
Non ti lascerei mai sola.
725
00:54:56,560 --> 00:54:57,400
Mai.
726
00:54:59,520 --> 00:55:01,880
Non ti libererai facilmente di me.
727
00:55:02,680 --> 00:55:03,520
Chiaro?
728
00:55:26,520 --> 00:55:29,960
Sono passati 20 anni
dalla fine della Terza guerra mondiale
729
00:55:30,040 --> 00:55:33,880
e la Spagna, tra i Paesi vincitori,
ha molto da festeggiare.
730
00:55:33,960 --> 00:55:37,160
Alla fine della guerra,
pochi avrebbero immaginato che,
731
00:55:37,240 --> 00:55:41,080
appena due decenni dopo,
il Paese avrebbe prosperato così.
732
00:55:46,400 --> 00:55:47,240
Marta…
733
00:56:03,720 --> 00:56:05,120
Le vostre uniformi.
734
00:56:05,200 --> 00:56:07,000
Dovrete indossarle sempre.
735
00:56:07,080 --> 00:56:09,920
Si lavano una volta a settimana,
non sporcatele.
736
00:56:10,320 --> 00:56:12,200
E trattatele bene, per favore.
737
00:56:17,320 --> 00:56:21,480
Questo devi darlo a me,
non sono ammessi oggetti personali.
738
00:56:21,560 --> 00:56:24,760
Inclusi peluche, bambole, collane e foto.
739
00:56:25,240 --> 00:56:26,600
Sono le regole.
740
00:56:27,040 --> 00:56:29,080
E le regole vanno seguite, giusto?
741
00:56:29,680 --> 00:56:30,720
- Sì.
- Sì.
742
00:56:30,800 --> 00:56:31,800
Molto bene.
743
00:56:32,640 --> 00:56:33,600
Quindi, dammelo.
744
00:56:34,840 --> 00:56:35,680
Forza.
745
00:56:38,360 --> 00:56:39,200
Bene.
746
00:56:41,520 --> 00:56:42,760
Bambini, alzatevi.
747
00:56:43,200 --> 00:56:47,200
Sta arrivando la direttrice.
Lasciate le uniformi. Schiena dritta.
748
00:56:47,280 --> 00:56:50,360
Diciamo tutti:
"Buonasera, sig.ra Direttrice".
749
00:56:50,440 --> 00:56:53,040
Buonasera, sig.ra Direttrice.
750
00:56:53,520 --> 00:56:54,560
Benvenuti.
751
00:56:58,320 --> 00:56:59,880
Siete i nuovi arrivati.
752
00:57:01,000 --> 00:57:01,840
Che carini.
753
00:57:03,360 --> 00:57:04,880
Che visini intelligenti.
754
00:57:09,000 --> 00:57:10,760
Siete qui perché siete...
755
00:57:12,320 --> 00:57:13,880
molto speciali, lo sapete?
756
00:57:14,640 --> 00:57:16,400
No? Sì, invece.
757
00:57:18,080 --> 00:57:19,520
Molto speciali.
758
00:57:21,400 --> 00:57:22,320
Tutti voi.
759
00:57:25,320 --> 00:57:27,440
Mi aspetto molto da voi.
760
00:57:33,760 --> 00:57:37,160
Sai perché non otteniamo risultati?
Perché sei un codardo.
761
00:57:37,240 --> 00:57:39,520
- Non hai aumentato la dose.
- Ma...
762
00:57:39,600 --> 00:57:41,480
Stammi a sentire, Tomás.
763
00:57:42,200 --> 00:57:45,480
Questi bambini speciali
sono la nostra ultima speranza.
764
00:57:46,360 --> 00:57:49,320
O ce la fai con loro,
o sei fuori dalla ricerca.
765
00:57:49,680 --> 00:57:51,200
Ti licenzio e sei fuori.
766
00:57:51,280 --> 00:57:53,280
- Lontano da tutto.
- Alma.
767
00:57:53,920 --> 00:57:57,480
Sono così piccoli.
Temo che non ce la facciano.
768
00:57:59,000 --> 00:58:01,880
Sono ragazzi di strada, dei disgraziati.
769
00:58:03,000 --> 00:58:04,440
Se non ce la fanno,
770
00:58:05,880 --> 00:58:07,560
c'è un posto migliore per loro.
771
00:58:09,240 --> 00:58:11,080
Non capisco. Un posto migliore?
772
00:58:12,240 --> 00:58:13,400
Il cielo, Tomás.
773
00:58:14,360 --> 00:58:15,640
Sono già all'inferno.
774
00:58:21,440 --> 00:58:22,880
Andiamo.
775
00:58:23,360 --> 00:58:24,320
Così.
776
00:58:36,240 --> 00:58:37,520
Forza.
777
00:58:43,080 --> 00:58:44,760
Dai, siamo quasi arrivati.
778
00:58:45,400 --> 00:58:46,280
Forza.
779
00:58:46,800 --> 00:58:48,200
...otto, nove, dieci.
780
00:58:49,480 --> 00:58:53,680
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
781
00:58:54,160 --> 00:58:58,360
Sono arrivati dei nuovi compagni.
Diciamogli tutti: "Ciao!".
782
00:58:58,440 --> 00:59:01,320
Salutiamo i nuovi compagni.
Molto bene.
783
00:59:01,400 --> 00:59:03,720
Guarda, Marta, questo è il tuo letto.
784
00:59:04,640 --> 00:59:05,680
- Ok?
- Va bene.
785
00:59:19,360 --> 00:59:20,400
Come ti chiami?
786
00:59:21,200 --> 00:59:23,480
- Marta. E tu?
- Felipe.
787
00:59:23,560 --> 00:59:25,280
Da quanto tempo sei qui?
788
00:59:26,120 --> 00:59:28,200
- Non lo so.
- Va bene, bambini,
789
00:59:28,280 --> 00:59:31,000
è ora di dormire.
Ma prima, cosa cantiamo?
790
00:59:31,080 --> 00:59:33,360
- L'inno!
- Bravissimi.
791
00:59:33,440 --> 00:59:35,360
Davanti ai vostri letti.
792
00:59:35,440 --> 00:59:36,760
Qui, vieni.
793
00:59:36,840 --> 00:59:38,120
Davanti al tuo letto.
794
00:59:38,720 --> 00:59:40,200
E tu, davanti al tuo.
795
00:59:40,840 --> 00:59:43,960
Stasera, inizierà a cantare Lucas.
796
00:59:44,360 --> 00:59:45,640
Che canta benissimo.
797
00:59:46,400 --> 00:59:47,320
Uno...
798
00:59:48,120 --> 00:59:49,000
due...
799
00:59:49,880 --> 00:59:50,800
tre.
800
00:59:50,880 --> 00:59:55,200
Torneremo ad ascoltare il nome
801
00:59:55,760 --> 00:59:59,800
Della Patria in tutto il suo splendor
802
01:00:00,320 --> 01:00:04,680
Ché la storia che ci ha forgiato
803
01:00:05,320 --> 01:00:09,520
Ci offre oggi un cammino vicino al sol
804
01:00:10,160 --> 01:00:14,480
Ora il cielo s'apre per lasciarci entrare
805
01:00:14,920 --> 01:00:19,640
Con più gloria
Con giustizia e con tenacia
806
01:00:19,720 --> 01:00:24,440
Torneranno i fasti di un passato
807
01:00:24,520 --> 01:00:27,760
Che mai la nostra bandiera han tradito
808
01:00:29,240 --> 01:00:33,600
Marceremo oggi uniti come Popolo
809
01:00:34,400 --> 01:00:38,600
Tutti insieme, costruendo questa Nazione
810
01:00:38,960 --> 01:00:43,320
E nelle avversità che affronteremo
811
01:00:43,720 --> 01:00:48,240
Due strisce insanguinate
Scorteranno il sole
812
01:00:48,320 --> 01:00:52,560
Torneremo ad ascoltare il nome
813
01:00:53,320 --> 01:00:57,760
Della Patria in tutto il suo splendor
814
01:00:58,080 --> 01:01:02,520
Ché la storia che ci ha forgiato
815
01:01:02,880 --> 01:01:07,400
Ci offre oggi un cammino vicino al sol
816
01:01:07,480 --> 01:01:12,160
Ora il cielo s'apre per lasciarci entrare
817
01:01:12,520 --> 01:01:17,000
Con più gloria
Con giustizia e con tenacia
818
01:01:17,400 --> 01:01:21,800
Torneranno i fasti di un passato
819
01:01:22,200 --> 01:01:26,520
Che mai la nostra bandiera han tradito
820
01:01:26,880 --> 01:01:31,200
Marceremo oggi uniti come Popolo
821
01:01:31,800 --> 01:01:36,080
Tutti insieme, costruendo questa Nazione
822
01:01:36,520 --> 01:01:41,240
E nelle avversità che affronteremo
823
01:01:41,320 --> 01:01:46,000
Due strisce insanguinate
Scorteranno il sole
824
01:01:46,080 --> 01:01:47,040
I miei angeli.
825
01:01:56,240 --> 01:01:57,840
Ieri hanno preso Marta.
826
01:01:57,920 --> 01:02:00,400
Siamo nei guai. Dobbiamo andarcene.
827
01:02:00,480 --> 01:02:02,800
- È più importante di tua nipote?
- Cazzo, Hugo!
828
01:02:02,880 --> 01:02:04,120
È la nostra vita.
829
01:02:05,440 --> 01:02:06,400
Lo capisci, no?
830
01:02:09,440 --> 01:02:12,040
Polizia ed esercito
hanno più potere che mai.
831
01:02:12,120 --> 01:02:15,200
Quando verranno per noi,
chi ci proteggerà da loro?
832
01:02:16,560 --> 01:02:18,560
- L'hanno arrestata.
- Cosa? Cazzo!
833
01:02:18,640 --> 01:02:19,880
La prossima sei tu.
834
01:02:20,320 --> 01:02:22,680
Chi c'era con te quella sera?
835
01:02:23,240 --> 01:02:24,600
RICERCATA
836
01:02:24,920 --> 01:02:28,080
Attraverserò quella cazzo di barriera
e otterrò il lavoro.
837
01:02:28,600 --> 01:02:31,080
- Dove prendono tanta acqua?
- Dal mare.
838
01:02:31,160 --> 01:02:34,160
Questi bastardi
non hanno i nostri stessi problemi.
839
01:02:35,080 --> 01:02:36,760
Non lo dimenticherò mai.
840
01:02:43,120 --> 01:02:44,480
Corri!
841
01:02:45,560 --> 01:02:46,520
Corri!
842
01:02:47,760 --> 01:02:48,640
Ricordate.
843
01:02:49,080 --> 01:02:50,520
Il futuro ci appartiene.
844
01:02:51,200 --> 01:02:53,600
Sottotitoli: Laura Liucci