1 00:00:46,360 --> 00:00:49,080 Julia, vai a fare i bagagli, corri. 2 00:01:01,040 --> 00:01:03,520 COMUNICATO STRAORDINARIO DEL PRIMO MINISTRO 3 00:01:04,480 --> 00:01:06,640 Buonasera, concittadini. 4 00:01:07,520 --> 00:01:08,840 Grazie di essere qui. 5 00:01:09,760 --> 00:01:13,080 È il mio primo discorso da Primo Ministro della Spagna. 6 00:01:14,080 --> 00:01:15,440 E il più difficile. 7 00:01:16,600 --> 00:01:19,560 Il mondo sta attraversando un momento critico. 8 00:01:20,560 --> 00:01:22,320 La Terza guerra mondiale 9 00:01:22,880 --> 00:01:25,440 ha devastato il nostro ambiente. 10 00:01:26,400 --> 00:01:28,280 - L'economia è crollata. - Papà. 11 00:01:28,720 --> 00:01:30,280 - Le risorse... - Sara. 12 00:01:30,360 --> 00:01:31,640 ...sono compromesse. 13 00:01:33,160 --> 00:01:35,480 Posso portare i peluche? 14 00:01:35,560 --> 00:01:38,440 - Le provviste... - Meno giocattoli, più vestiti. 15 00:01:38,800 --> 00:01:40,760 - ...elettricità e gas... - Mamma? 16 00:01:41,280 --> 00:01:43,760 ...devono essere razionate e controllate. 17 00:01:43,840 --> 00:01:45,480 - Finisci la valigia. - La salute, 18 00:01:46,520 --> 00:01:50,360 la sicurezza e la sopravvivenza della nostra gente 19 00:01:50,920 --> 00:01:52,680 sono gravemente minacciate. 20 00:01:53,680 --> 00:01:54,920 In tempi come questi, 21 00:01:55,440 --> 00:01:58,880 i terroristi sfruttano le debolezze per erodere il sistema. 22 00:01:59,480 --> 00:02:03,000 La comparsa di nuovi virus e il collasso degli ospedali 23 00:02:03,680 --> 00:02:06,080 hanno messo alla prova le nostre conoscenze mediche. 24 00:02:06,760 --> 00:02:07,600 Julia! 25 00:02:08,600 --> 00:02:11,320 Allontanati dalla finestra. Prendi le tue cose. 26 00:02:11,400 --> 00:02:13,920 Non è tempo di sterili diatribe politiche. 27 00:02:14,360 --> 00:02:16,720 - Mamma! - Julia, tesoro. 28 00:02:18,960 --> 00:02:23,360 Da questo momento, avremo un governo di unità nazionale 29 00:02:23,440 --> 00:02:26,600 formato da tecnici esperti in numerosi campi... 30 00:02:26,680 --> 00:02:28,400 È stato difficile trovarle. 31 00:02:28,480 --> 00:02:30,240 La gente è disperata. 32 00:02:30,600 --> 00:02:32,480 - Meno male. - È orribile. 33 00:02:32,560 --> 00:02:37,040 Data la gravità della situazione, dichiaro lo stato di emergenza 34 00:02:38,000 --> 00:02:40,680 e la monarchia parlamentare, per il momento, 35 00:02:41,280 --> 00:02:42,240 è sospesa. 36 00:02:43,000 --> 00:02:44,120 Non vi mentirò. 37 00:02:45,200 --> 00:02:48,760 Il nostro stile di vita cambierà in modo radicale. 38 00:02:49,680 --> 00:02:53,240 Ma è l'unica strada percorribile e dovremo farlo insieme. 39 00:02:54,640 --> 00:02:58,440 Vi chiedo di collaborare, perché abbiamo un obiettivo comune: 40 00:02:58,960 --> 00:02:59,840 sopravvivere. 41 00:03:00,800 --> 00:03:04,280 - Sono tempi molto duri. - Dobbiamo andarcene in fretta. 42 00:03:05,480 --> 00:03:08,880 - Fai il pieno e metti in moto. - Non metterci troppo. 43 00:03:08,960 --> 00:03:13,160 Con l'aiuto di tutti, ci riprenderemo il nostro futuro. 44 00:03:14,640 --> 00:03:17,320 Grazie e buonanotte. 45 00:03:19,600 --> 00:03:20,760 Sgombrate la zona. 46 00:03:20,840 --> 00:03:22,880 Ripeto: sgomberate la zona. 47 00:03:23,960 --> 00:03:25,720 Via dalle strade! 48 00:03:25,800 --> 00:03:27,920 Via dalle strade! 49 00:03:29,880 --> 00:03:32,520 È stato dichiarato lo stato di emergenza. 50 00:03:33,280 --> 00:03:35,120 Tornate nelle vostre case. 51 00:03:35,200 --> 00:03:36,200 Fate passare! 52 00:03:38,720 --> 00:03:40,840 Libertà! 53 00:03:59,000 --> 00:04:01,080 - No. - Te l'ha già detto. 54 00:04:02,440 --> 00:04:04,920 No, voglio farlo. Va tutto bene. 55 00:04:06,520 --> 00:04:08,640 E poi ci ha detto di sbrigarci. 56 00:04:09,760 --> 00:04:12,240 Ragazze, venite. Venite con me, per favore. 57 00:04:14,840 --> 00:04:17,880 È per il vostro compleanno. Rosso fuoco e blu acqua. 58 00:04:20,960 --> 00:04:24,240 È bellissima, ma non è il nostro compleanno. 59 00:04:24,320 --> 00:04:26,120 Mettila, amore. Vieni. 60 00:04:30,520 --> 00:04:31,680 Aprite la porta! 61 00:04:33,120 --> 00:04:34,480 Che succede, papà? 62 00:04:35,320 --> 00:04:37,000 Vi amo più di ogni cosa. 63 00:04:37,360 --> 00:04:40,720 - Noi di più. - Noi di più, papà. 64 00:04:41,920 --> 00:04:43,800 Sappiamo che ci siete. Aprite! 65 00:04:45,600 --> 00:04:47,520 Giratevi, c'è un'altra sorpresa. 66 00:04:53,840 --> 00:04:54,760 Datevi la mano. 67 00:04:57,280 --> 00:04:58,640 Aprite la porta! 68 00:05:04,680 --> 00:05:05,640 Aprite! 69 00:05:06,440 --> 00:05:07,920 Aprite la porta! 70 00:05:10,000 --> 00:05:11,080 Libertà! 71 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Libertà! 72 00:05:24,920 --> 00:05:26,600 - Andiamo! - Andiamo! 73 00:05:26,680 --> 00:05:27,760 - Ramón! - Tesoro! 74 00:05:27,840 --> 00:05:29,640 Ramón, per favore. 75 00:05:30,040 --> 00:05:31,000 È fatta. 76 00:05:31,360 --> 00:05:33,000 - Cosa? - Lo lasci, signora! 77 00:05:33,080 --> 00:05:34,200 - No! - Signora! 78 00:05:35,440 --> 00:05:37,240 - No, Emilia! - Andiamo! 79 00:05:37,320 --> 00:05:39,000 Emilia! Figlio di puttana! 80 00:05:39,480 --> 00:05:41,320 Emilia! 81 00:05:41,760 --> 00:05:43,520 Le bambine... Piccole! 82 00:05:47,960 --> 00:05:49,880 Julia! Sara! 83 00:05:50,320 --> 00:05:52,280 Piccole, dove siete? 84 00:05:54,000 --> 00:05:54,880 Mamma? 85 00:05:55,560 --> 00:05:58,280 Julia, sei qui? Dov'è tua sorella? 86 00:05:58,760 --> 00:06:00,360 Sara! Vieni, tesoro. 87 00:06:00,440 --> 00:06:01,280 Mamma. 88 00:06:01,800 --> 00:06:03,840 State bene! Grazie al cielo! 89 00:06:04,400 --> 00:06:05,320 State bene? 90 00:06:05,840 --> 00:06:07,160 Mi fa male. 91 00:06:07,240 --> 00:06:08,200 Dove, tesoro? 92 00:06:08,280 --> 00:06:12,120 - Papà ha detto di non dire niente. - Ok, non fa niente. 93 00:06:12,520 --> 00:06:13,600 Dove l'ha messo? 94 00:06:14,600 --> 00:06:15,480 Qui dietro? 95 00:06:16,120 --> 00:06:17,360 Non parlarne. 96 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 Non fa niente. 97 00:06:23,280 --> 00:06:24,960 Mi fai vedere il tuo, Julia? 98 00:06:32,200 --> 00:06:36,680 Papà ha fatto un ottimo lavoro. Tra poco non farà più male. 99 00:06:37,600 --> 00:06:39,000 Dov'è papà? 100 00:06:40,200 --> 00:06:41,040 Beh… 101 00:06:42,160 --> 00:06:43,560 L'hanno portato via, 102 00:06:45,040 --> 00:06:46,000 ma tornerà. 103 00:06:47,480 --> 00:06:48,520 Sicuramente. 104 00:06:50,520 --> 00:06:51,360 Venite qui. 105 00:06:52,320 --> 00:06:53,280 Venite qui. 106 00:07:09,120 --> 00:07:11,360 IL GOVERNO TI PROTEGGE 107 00:07:11,440 --> 00:07:14,880 MADRID, 25 ANNI DOPO 108 00:07:14,960 --> 00:07:20,840 GARANTIREMO IL FUTURO 109 00:07:20,920 --> 00:07:24,800 In questa piazza di Madrid ci sono delle luci pseudo-fluorescenti 110 00:07:24,880 --> 00:07:27,960 che favoriscono l'acquisizione di competenze... 111 00:07:28,040 --> 00:07:33,280 Il sistema di illuminazione verrà usato per misurare i dispositivi... 112 00:07:38,440 --> 00:07:40,720 CONSIGLIO POPOLARE DELLA NUOVA SPAGNA 113 00:07:43,720 --> 00:07:46,840 IL FUTURO CI APPARTIENE 114 00:07:49,440 --> 00:07:53,880 "UN ALTRO MONDO" 115 00:07:54,200 --> 00:07:59,480 LA BARRIERA 116 00:08:22,600 --> 00:08:23,560 Addio, mamma. 117 00:08:24,880 --> 00:08:25,840 Ce ne andiamo, 118 00:08:27,120 --> 00:08:28,240 come volevi tu. 119 00:08:35,080 --> 00:08:36,520 Amore, è tardi. Andiamo. 120 00:08:40,960 --> 00:08:42,800 Non voglio lasciarla, papà. 121 00:08:48,080 --> 00:08:48,920 Andiamo. 122 00:09:10,320 --> 00:09:11,720 Ti porto con me, amore. 123 00:09:50,280 --> 00:09:51,160 Ciao! 124 00:09:52,360 --> 00:09:53,280 C'è nessuno? 125 00:10:00,080 --> 00:10:02,240 - Alcolici. - Che bello vederti. 126 00:10:02,320 --> 00:10:04,040 Qui stanno dando di matto. 127 00:10:04,120 --> 00:10:05,240 - Ok. - Sono 10.000. 128 00:10:06,560 --> 00:10:10,680 Puoi farmi un favore? Portali nelle stanze private di sopra. 129 00:10:12,240 --> 00:10:13,360 Grazie, mia cara. 130 00:11:02,120 --> 00:11:05,160 - Ci serve altro champagne. - Certo. 131 00:11:46,480 --> 00:11:47,720 Che ti hanno fatto? 132 00:11:51,240 --> 00:11:52,160 Cazzo. 133 00:12:03,120 --> 00:12:04,400 Ti porto via di qui. 134 00:12:06,040 --> 00:12:07,080 Puoi camminare? 135 00:12:10,000 --> 00:12:11,560 Ti aiuto io. Andiamo. 136 00:12:12,160 --> 00:12:14,160 Andiamo. Così, bene. 137 00:12:14,720 --> 00:12:15,680 Andiamo via. 138 00:12:19,840 --> 00:12:22,560 E tu? Chi cazzo sei? 139 00:12:24,120 --> 00:12:24,960 Nessuno. 140 00:12:26,120 --> 00:12:27,040 Me ne vado, 141 00:12:28,560 --> 00:12:30,040 e la porto via con me. 142 00:12:30,920 --> 00:12:31,760 Va bene? 143 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 Lasciala! 144 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 Animale! 145 00:12:50,440 --> 00:12:52,880 - No, ti prego. - E adesso, puttana? 146 00:13:29,600 --> 00:13:30,600 Dobbiamo andare. 147 00:13:31,360 --> 00:13:32,240 Andiamo. 148 00:13:34,760 --> 00:13:36,000 Vieni. 149 00:13:37,760 --> 00:13:39,840 Guardami. Come ti chiami? 150 00:13:40,240 --> 00:13:42,680 - Sol. - Sol, andiamo via. 151 00:13:49,120 --> 00:13:49,960 Aspetta. 152 00:13:51,800 --> 00:13:53,120 Cazzo, la mia collana. 153 00:13:54,680 --> 00:13:55,720 Aspetta qui, Sol. 154 00:13:56,560 --> 00:13:59,000 Non muoverti, ok? Torno subito. 155 00:14:16,520 --> 00:14:17,360 Sol. 156 00:14:19,760 --> 00:14:20,600 Sol? 157 00:14:22,360 --> 00:14:26,200 Per la vostra sicurezza, tra cinque minuti scatterà il coprifuoco. 158 00:14:26,680 --> 00:14:30,480 Chiediamo ai cittadini di tornare ordinatamente verso casa. 159 00:15:09,920 --> 00:15:10,760 Che succede? 160 00:15:12,760 --> 00:15:13,600 Che c'è? 161 00:15:15,760 --> 00:15:17,440 Amore, cos'è successo? 162 00:15:19,920 --> 00:15:22,200 - Ho ucciso un uomo. - Che hai detto? 163 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 Un militare. 164 00:15:25,640 --> 00:15:26,720 - Cosa? - Sì. 165 00:15:52,400 --> 00:15:54,520 Hugo, quanto manca a Madrid? 166 00:15:55,760 --> 00:15:57,640 A questo punto, un paio d'ore. 167 00:15:58,360 --> 00:16:00,320 Smettila di rompere. Rilassati. 168 00:16:03,440 --> 00:16:06,040 Ehi, hai visto le loro armi? 169 00:16:07,360 --> 00:16:08,760 Mi mettono a disagio. 170 00:16:09,200 --> 00:16:12,480 Non voglio che spaventi Marta. Smettila. 171 00:16:21,440 --> 00:16:22,280 Come va? 172 00:16:30,240 --> 00:16:31,120 Ehi. 173 00:16:32,360 --> 00:16:35,360 Hai sentito le ultime notizie? 174 00:16:39,320 --> 00:16:41,880 Sì, il mio staff mi ha appena comunicato 175 00:16:42,360 --> 00:16:44,320 che mi sono cagata sotto. 176 00:16:44,400 --> 00:16:47,720 È stato terribile. Una catastrofe nucleare sul set. 177 00:16:48,200 --> 00:16:50,640 - Sono svenute... - Álex, smettila. 178 00:16:53,160 --> 00:16:56,840 Morirete tutti se non mi rinchiudete in una stanza sicura. 179 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 Che succede qui? 180 00:16:59,240 --> 00:17:00,760 Non volevamo disturbare. 181 00:17:00,840 --> 00:17:03,800 - È il primo viaggio di mio fratello... - Silenzio! 182 00:17:04,680 --> 00:17:05,680 State attenti. 183 00:17:14,320 --> 00:17:17,200 Sono molto stitico e arrabbiato. 184 00:17:42,600 --> 00:17:44,440 - Salve, Navarro. - Comandante. 185 00:17:44,520 --> 00:17:45,400 Fuori! 186 00:17:45,760 --> 00:17:47,640 - Cosa sappiamo? - Tutti fuori! 187 00:17:47,720 --> 00:17:51,440 Sembra che l'assassino sia scappato dopo la colluttazione. 188 00:17:52,000 --> 00:17:55,840 Il cadavere ha del tessuto epiteliale sotto le unghie. 189 00:17:56,560 --> 00:17:59,720 Il Comandante le avrà usato violenza e la ragazza... 190 00:17:59,800 --> 00:18:01,720 Non me ne frega niente... 191 00:18:02,240 --> 00:18:03,720 delle circostanze. 192 00:18:04,400 --> 00:18:06,560 Voglio sapere chi è stato. 193 00:18:07,720 --> 00:18:08,800 La padrona è lì. 194 00:18:14,920 --> 00:18:16,000 Mi ascolti bene: 195 00:18:16,080 --> 00:18:20,440 il Comandante Mérida era un uomo di fiducia del Presidente. 196 00:18:20,520 --> 00:18:21,360 Nessuno, 197 00:18:21,880 --> 00:18:25,520 assolutamente nessuno deve sapere che è morto in queste... 198 00:18:25,600 --> 00:18:27,040 circostanze. 199 00:18:27,120 --> 00:18:29,480 - Chiaro? - Certo, Comandante. 200 00:18:30,040 --> 00:18:31,760 Conti sulla mia discrezione. 201 00:18:31,840 --> 00:18:33,600 Stava con una delle sue? 202 00:18:34,640 --> 00:18:36,880 No, l'aveva portata lui. 203 00:18:38,040 --> 00:18:40,600 Il Comandante le preferiva inesperte. 204 00:18:45,600 --> 00:18:47,440 Conosce tutta questa gente? 205 00:18:47,520 --> 00:18:48,360 Tutti. 206 00:18:48,680 --> 00:18:51,480 A parte la signorina portata dal Comandante, 207 00:18:51,840 --> 00:18:53,680 è entrato qualcun altro? 208 00:18:54,960 --> 00:18:57,800 La ragazza degli alcolici, ma non le ho prestato attenzione. 209 00:18:57,880 --> 00:18:58,720 Comandante! 210 00:19:04,280 --> 00:19:05,800 Guarda chi c'è. 211 00:19:06,680 --> 00:19:08,360 Tua padre sarà contento. 212 00:19:08,640 --> 00:19:11,560 Comandante Jiménez, la nuova stella della polizia. 213 00:19:12,400 --> 00:19:15,880 Sei venuto per divertirti o solo per rovinarci la festa? 214 00:19:15,960 --> 00:19:17,840 Puttane, alcol, droghe… 215 00:19:18,600 --> 00:19:19,720 e un cadavere. 216 00:19:22,480 --> 00:19:24,120 E tu la chiami festa? 217 00:20:04,480 --> 00:20:05,640 Devi andare via, Julia. 218 00:20:07,960 --> 00:20:11,360 - Prima o poi, ti troveranno. - Che vuol dire? 219 00:20:11,440 --> 00:20:13,040 Dove dovrei andare, Carlos? 220 00:20:13,680 --> 00:20:15,960 In un posto sicuro e libero. 221 00:20:18,120 --> 00:20:20,400 Ti farò attraversare lo Stretto. 222 00:20:21,000 --> 00:20:24,040 Conosco un tizio, anche lui ha lasciato l'esercito. 223 00:20:30,520 --> 00:20:31,360 Ascoltami. 224 00:20:33,360 --> 00:20:34,280 Non sarai sola. 225 00:20:35,000 --> 00:20:35,920 Verrò con te. 226 00:20:47,800 --> 00:20:48,720 E mia madre? 227 00:20:50,840 --> 00:20:52,480 Non posso lasciarla sola. 228 00:20:54,040 --> 00:20:56,520 Che succederà quando troveranno la ragazza? 229 00:20:58,560 --> 00:21:00,160 Tua madre ti vorrebbe viva. 230 00:21:05,840 --> 00:21:07,640 Pensi che la zia sia cambiata? 231 00:21:09,600 --> 00:21:10,480 Non lo so. 232 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 La vedrai presto. 233 00:21:20,240 --> 00:21:21,560 Andiamo a Madrid! 234 00:21:22,640 --> 00:21:23,600 Con la nonna. 235 00:21:30,560 --> 00:21:33,040 Controllo di polizia per entrare a Madrid. 236 00:21:33,440 --> 00:21:34,520 Dovete scendere. 237 00:21:36,080 --> 00:21:38,480 Tenete i documenti in vista. 238 00:21:40,120 --> 00:21:44,480 Restate al vostro posto finché il veicolo non si sarà fermato. 239 00:21:54,000 --> 00:21:54,840 Lì. 240 00:21:54,920 --> 00:21:57,280 Forza, camminate. Veloci. 241 00:21:58,040 --> 00:21:59,760 Formate una fila. Veloci! 242 00:22:01,360 --> 00:22:03,280 - Muovetevi! - Marta. 243 00:22:04,720 --> 00:22:06,640 - Resta sempre con me. - Forza. 244 00:22:07,040 --> 00:22:10,320 - Da quella parte! - Tenete pronti i documenti. 245 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 Zitti! Possibili prove! 246 00:22:14,120 --> 00:22:16,600 - Deve venire con noi, signore. - Dove? 247 00:22:16,680 --> 00:22:19,400 È sua moglie? Anche lei. Metta il bracciale. 248 00:22:19,480 --> 00:22:21,840 - Lei no! - Nessuno passa se è malato 249 00:22:21,920 --> 00:22:24,240 o se è stato in contatto con un malato. 250 00:22:27,440 --> 00:22:29,880 Anche infetti, andate lo stesso a Madrid. 251 00:22:30,680 --> 00:22:31,560 D'accordo? 252 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 Me lo prometti? 253 00:22:38,680 --> 00:22:39,880 Forza, camminate. 254 00:22:40,240 --> 00:22:41,080 Camminate. 255 00:22:41,400 --> 00:22:42,320 Documenti. 256 00:22:43,880 --> 00:22:44,960 Scopo del viaggio? 257 00:22:45,360 --> 00:22:48,320 Devo occuparmi di mia suocera. Ricongiungimento familiare. 258 00:22:49,160 --> 00:22:50,080 Siamo fratelli. 259 00:22:52,600 --> 00:22:53,560 E tua mamma? 260 00:22:54,440 --> 00:22:56,680 - Mia moglie... - Lasci rispondere lei. 261 00:23:00,360 --> 00:23:02,440 Sta lavorando, ma arriverà presto. 262 00:23:07,040 --> 00:23:08,320 Tornate sull'autobus. 263 00:23:08,880 --> 00:23:11,480 Registratevi per il permesso di lavoro. 264 00:23:11,560 --> 00:23:12,400 Grazie. 265 00:23:13,560 --> 00:23:14,400 Grazie. 266 00:23:14,880 --> 00:23:15,760 Documenti. 267 00:23:22,520 --> 00:23:26,720 Per la vostra sicurezza, tenete sempre con voi il documento. 268 00:23:32,240 --> 00:23:34,440 - Stai molto attenta. - Tranquillo. 269 00:23:35,200 --> 00:23:37,240 Andrò direttamente da mia madre. 270 00:23:38,440 --> 00:23:41,520 - Vengo a prenderti più tardi? - No, dormirò lì. 271 00:23:42,440 --> 00:23:43,280 Con lei. 272 00:23:46,160 --> 00:23:47,200 Non dirle niente. 273 00:23:47,800 --> 00:23:49,160 Meno sa, meglio è. 274 00:23:49,920 --> 00:23:50,800 Va bene. 275 00:23:59,080 --> 00:24:02,000 - Per la vostra sicurezza... - Che ve ne pare? 276 00:24:02,080 --> 00:24:04,040 ...il documento d'identità... 277 00:24:04,120 --> 00:24:06,000 - Wow! - ...forze dell'ordine. 278 00:24:07,600 --> 00:24:09,280 - Andiamo a vedere? - Sì! 279 00:24:10,040 --> 00:24:11,360 Resta con lo zio. 280 00:24:38,840 --> 00:24:39,680 Il prossimo. 281 00:24:42,280 --> 00:24:43,840 Funziona così per l'acqua? 282 00:24:45,000 --> 00:24:46,200 - Sì. - Il prossimo. 283 00:24:52,440 --> 00:24:53,920 ALIMENTARI 284 00:25:20,120 --> 00:25:22,120 - È la nonna. - Nonna! 285 00:25:24,240 --> 00:25:25,320 Marta! 286 00:25:29,640 --> 00:25:33,640 Come sei bella! E sei diventata grande, amore mio... 287 00:25:42,760 --> 00:25:43,600 Nonna. 288 00:25:44,720 --> 00:25:45,560 Sì. 289 00:25:46,200 --> 00:25:48,040 - Tesoro? - Lui è zio Álex. 290 00:25:48,120 --> 00:25:49,960 - Álex? - Si ricorda di me? 291 00:25:50,040 --> 00:25:52,160 Non ti vedo da quando eri come lei. 292 00:25:52,800 --> 00:25:54,280 Sei un uomo! 293 00:25:54,360 --> 00:25:55,240 Beh... 294 00:25:57,240 --> 00:25:58,800 Spero tu abbia spazio. 295 00:25:59,360 --> 00:26:01,840 - Qualcosa faremo. - Non voglio disturbare. 296 00:26:01,920 --> 00:26:04,200 - Sarà difficile. - Dai, non iniziate. 297 00:26:04,280 --> 00:26:07,000 Álex, ho lasciato una scatola lì. 298 00:26:07,080 --> 00:26:09,000 Oggi non apro. Andiamo a casa. 299 00:26:10,080 --> 00:26:10,960 A mangiare! 300 00:26:11,880 --> 00:26:13,000 Seguici. 301 00:26:16,480 --> 00:26:19,360 Che bello che siamo insieme! Guarda cos'ho qui. 302 00:26:19,880 --> 00:26:22,880 È difficile trovare dei dolci, ormai. 303 00:26:23,400 --> 00:26:25,400 - Sono caramelle vere. - Grazie! 304 00:26:25,960 --> 00:26:29,040 Wow! Guarda, papà, caramelle! 305 00:26:47,920 --> 00:26:50,680 Che c'è? Vi dispiace per il vostro capo? 306 00:27:00,360 --> 00:27:01,920 Che peccato, vero? 307 00:27:03,800 --> 00:27:05,360 Una signora così bella... 308 00:27:08,080 --> 00:27:11,480 Finché non esce fuori la puttana che stava col Comandante, 309 00:27:12,400 --> 00:27:14,640 farete una a una la stessa fine. 310 00:27:18,640 --> 00:27:19,720 Non dite niente? 311 00:27:23,960 --> 00:27:24,800 Va bene. 312 00:27:25,680 --> 00:27:27,240 Vediamo chi è la prossima. 313 00:27:33,520 --> 00:27:34,360 Ehi? 314 00:27:36,280 --> 00:27:37,120 Mamma? 315 00:27:38,720 --> 00:27:39,560 Mamma! 316 00:27:43,440 --> 00:27:44,280 Hugo. 317 00:27:45,440 --> 00:27:46,280 Julia. 318 00:27:51,680 --> 00:27:53,200 Non ci credo, siete qui! 319 00:27:55,320 --> 00:27:56,160 La piccola? 320 00:27:57,480 --> 00:27:58,440 Marta. 321 00:28:00,240 --> 00:28:02,160 Sei così bella e così grande! 322 00:28:04,000 --> 00:28:06,840 Wow, sei uguale alla mamma! 323 00:28:07,240 --> 00:28:08,320 Proprio uguale. 324 00:28:08,400 --> 00:28:09,760 Papà non te l'ha detto? 325 00:28:14,560 --> 00:28:17,720 E allora? A me niente baci? Mi fai ingelosire. 326 00:28:17,800 --> 00:28:18,680 Vieni qua. 327 00:28:46,120 --> 00:28:48,000 Mangia. È buonissimo. 328 00:28:48,720 --> 00:28:52,240 È buonissimo, vero? Hai tanta fame? 329 00:28:56,640 --> 00:28:57,480 Carlota. 330 00:29:01,000 --> 00:29:02,080 Sorellina! 331 00:29:06,640 --> 00:29:07,480 Sol. 332 00:29:10,480 --> 00:29:12,080 Sol, tesoro. 333 00:29:13,920 --> 00:29:15,520 Perché ci hai messo tanto? 334 00:29:16,680 --> 00:29:18,120 Nonna, andiamo dentro. 335 00:29:26,960 --> 00:29:29,640 - Stai benissimo, Hugo. - Grazie. 336 00:29:33,160 --> 00:29:35,960 - Vediamo come sta il mio tesoro. - Tocca a te. 337 00:29:36,760 --> 00:29:37,640 Marta. 338 00:29:39,240 --> 00:29:40,240 - Ok. - Ti aiuto? 339 00:29:40,320 --> 00:29:41,360 - Sì. - Posso? 340 00:29:43,880 --> 00:29:47,160 Togliamo questo e anche questo. 341 00:29:47,600 --> 00:29:49,320 Ehi, guarda. 342 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 - Uguale. - Me l'ha data la mamma, 343 00:29:54,120 --> 00:29:55,440 quando mi ha messo questo. 344 00:30:01,520 --> 00:30:05,520 Per stare sempre insieme. Mi ha detto di non dirlo a nessuno. 345 00:30:07,120 --> 00:30:08,880 Tua madre era sveglia. 346 00:30:08,960 --> 00:30:10,080 E buona. 347 00:30:11,240 --> 00:30:14,360 - Una notizia dell'ultima ora. - Un bel respiro. 348 00:30:14,440 --> 00:30:18,360 Il Dipartimento di Pubblica Sicurezza ha annunciato la morte, 349 00:30:18,440 --> 00:30:21,160 in un attentato, del Comandante Antonio Mérida. 350 00:30:21,240 --> 00:30:22,080 Espira. 351 00:30:22,160 --> 00:30:24,640 - Ancora non sappiamo... - Di nuovo. 352 00:30:26,080 --> 00:30:28,040 Bene, perfetto. 353 00:30:29,880 --> 00:30:31,400 - Vuoi cambiarti? - Sì. 354 00:30:31,480 --> 00:30:33,040 - Metti il pigiama. - Ok. 355 00:30:33,120 --> 00:30:34,760 - È nella tua stanza. - Ok. 356 00:30:36,920 --> 00:30:38,200 Allora, come sta? 357 00:30:38,840 --> 00:30:39,680 Benissimo. 358 00:30:41,520 --> 00:30:44,760 - La madre le ha salvato la vita. - In cambio della sua. 359 00:30:47,160 --> 00:30:49,360 La cosa più importante, adesso, 360 00:30:49,440 --> 00:30:52,480 è che nessuno scopra che è morta a causa del virus, 361 00:30:52,560 --> 00:30:54,600 - o vi isoleranno. - Certo. 362 00:30:55,480 --> 00:30:57,240 Cosa sanno, in paese? 363 00:30:58,160 --> 00:31:01,640 Che è tornata prima a Madrid, avevate bisogno di lei. 364 00:31:01,720 --> 00:31:02,880 - Bene. - Sì. 365 00:31:05,000 --> 00:31:05,920 Emilia, tu… 366 00:31:07,760 --> 00:31:10,440 pensi che, se fossimo tornati prima... 367 00:31:10,520 --> 00:31:11,400 No, Hugo. 368 00:31:13,200 --> 00:31:15,360 Non avrei potuto fare niente. 369 00:31:16,480 --> 00:31:17,440 Non esiste cura. 370 00:31:18,720 --> 00:31:21,400 - Per la vostra sicurezza... - Il coprifuoco. 371 00:31:21,480 --> 00:31:24,600 - ...restate a casa. - In che senso, coprifuoco? 372 00:31:25,200 --> 00:31:27,120 Che non si può uscire. 373 00:31:27,800 --> 00:31:28,920 E staccano la luce. 374 00:31:34,600 --> 00:31:36,840 - Attenta, che scotta. - Che bello! 375 00:31:37,840 --> 00:31:39,640 Forza, mangiamo. 376 00:31:39,720 --> 00:31:41,480 - Sì. - Che fame! 377 00:31:43,760 --> 00:31:46,600 - Che profumino, Emilia! - Sembra buono… 378 00:31:46,680 --> 00:31:49,800 Era il piatto preferito di tua madre. Carne e patate. 379 00:31:50,560 --> 00:31:52,640 Beh, "carne" per modo di dire. 380 00:31:53,120 --> 00:31:54,120 Ma prima, c'era. 381 00:31:54,560 --> 00:31:55,960 Cos'altro c'era, prima? 382 00:31:57,880 --> 00:31:58,840 Prima, quando? 383 00:31:58,920 --> 00:32:01,000 Non lo so, quando io non c'ero. 384 00:32:02,120 --> 00:32:04,000 Tante cose, buone e cattive. 385 00:32:04,400 --> 00:32:06,880 C'era un fiume che attraversava Madrid, 386 00:32:06,960 --> 00:32:08,040 dei parchi enormi, 387 00:32:08,520 --> 00:32:12,280 - ma c'erano anche tante auto. - Tanto inquinamento. 388 00:32:13,360 --> 00:32:14,800 - Il rumore... - Piatto. 389 00:32:14,880 --> 00:32:16,080 No, prima tu. 390 00:32:16,160 --> 00:32:19,480 Tanto rumore, Marta, sempre. Perfino di notte. Vero? 391 00:32:19,960 --> 00:32:23,440 Mamma mi ha detto che tutti avevano un telefono. 392 00:32:23,960 --> 00:32:25,320 - Esatto. - Sì, è vero. 393 00:32:25,400 --> 00:32:28,360 Mi hai raccontato che c'erano tanti canali in TV. 394 00:32:31,040 --> 00:32:32,240 Perché ora niente? 395 00:32:33,520 --> 00:32:34,480 Beh, tesoro... 396 00:32:35,920 --> 00:32:37,720 ne abbiamo già parlato, no? 397 00:32:40,080 --> 00:32:44,320 Marta, come sai, prima che nascessi, c'è stato un... 398 00:32:44,880 --> 00:32:46,640 grande conflitto globale. 399 00:32:46,720 --> 00:32:48,000 Una guerra mondiale. 400 00:32:49,440 --> 00:32:50,560 Sì, esatto. 401 00:32:51,480 --> 00:32:52,960 Sono morte tante persone. 402 00:32:53,360 --> 00:32:56,160 E a causa di quelle morti, sono apparse malattie 403 00:32:56,240 --> 00:32:58,080 che ancora non sappiamo curare. 404 00:32:59,120 --> 00:33:01,280 Anche il pianeta era molto malato. 405 00:33:01,960 --> 00:33:02,960 Non c'era acqua. 406 00:33:03,680 --> 00:33:05,920 C'erano radiazioni in molti Paesi. 407 00:33:06,760 --> 00:33:10,880 Le persone avevano molta paura e volevano governi forti 408 00:33:10,960 --> 00:33:13,360 che garantissero la sicurezza. Capisci? 409 00:33:14,520 --> 00:33:16,280 È normale, no? 410 00:33:17,480 --> 00:33:18,680 Beh, sì. 411 00:33:19,560 --> 00:33:21,480 Il punto è che questi governi... 412 00:33:22,200 --> 00:33:24,440 sono stati loro a provocare la guerra. 413 00:33:25,120 --> 00:33:26,560 In nome della sicurezza, 414 00:33:27,520 --> 00:33:30,840 ci hanno tolto la cosa più importante che si possa avere. 415 00:33:31,960 --> 00:33:32,960 Sai cos'è? 416 00:33:36,520 --> 00:33:38,760 - Sai cos'è, tesoro? - Cosa? 417 00:33:41,480 --> 00:33:42,480 La libertà. 418 00:33:46,680 --> 00:33:48,000 Ma ce la riprenderemo. 419 00:33:49,800 --> 00:33:50,640 Vero, mamma? 420 00:33:52,640 --> 00:33:53,600 Sì. 421 00:33:54,440 --> 00:33:55,680 Nonna lo dice sempre. 422 00:33:57,960 --> 00:33:59,160 Ti aiuto io, nonna. 423 00:34:01,240 --> 00:34:04,400 Anch'io. Forza, brindiamo alla libertà. 424 00:34:05,600 --> 00:34:06,440 Alla vita. 425 00:34:07,440 --> 00:34:10,720 Per non dimenticare chi amiamo e chi non è più qui. 426 00:34:11,280 --> 00:34:12,800 Saremo sempre uniti. 427 00:34:14,440 --> 00:34:15,280 Salute. 428 00:34:16,400 --> 00:34:18,160 - Salute. - Salute. 429 00:34:23,320 --> 00:34:27,160 - Ora mangiamo, prima che si raffreddi. - Emilia, è buonissimo. 430 00:34:28,280 --> 00:34:29,120 Buonissimo. 431 00:34:36,240 --> 00:34:40,280 Per la vostra sicurezza, evitate gli assembramenti in strada. 432 00:34:40,360 --> 00:34:43,760 - Tenete pronti i documenti. - Mettiamoci in fila. 433 00:34:48,200 --> 00:34:49,720 - Prendo il posto! - Ok. 434 00:34:51,960 --> 00:34:54,360 Quando le dirai cos'è successo a questo Paese? 435 00:34:54,440 --> 00:34:57,240 Quando sarò sicuro che non si metterà nei guai. 436 00:34:57,320 --> 00:34:59,000 - Tu sta' attento. - Va bene. 437 00:34:59,080 --> 00:35:01,640 - So che è figlia tua, però... - Silenzio. 438 00:35:01,720 --> 00:35:04,720 Se fosse mia figlia, vorrei che sapesse, tutto qui. 439 00:35:04,800 --> 00:35:06,960 - Avanti il prossimo. - Andiamo. 440 00:35:11,680 --> 00:35:13,280 - Salve. Come va? - Salve. 441 00:35:15,440 --> 00:35:16,520 Tranquilla, ok? 442 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 Il prossimo. 443 00:35:39,920 --> 00:35:42,680 È una vita che aspetto questo momento. 444 00:35:43,520 --> 00:35:44,440 Che momento? 445 00:35:45,000 --> 00:35:47,520 Beh, di incontrare un'infermiera così... 446 00:35:47,880 --> 00:35:50,280 brava, così simpatica. 447 00:35:53,040 --> 00:35:54,040 Così bella. 448 00:35:55,960 --> 00:35:58,920 Peccato per l'ago, ma nella vita non è tutto... 449 00:36:00,320 --> 00:36:02,360 Bastava rilassare il braccio. 450 00:36:03,200 --> 00:36:04,240 Come sua figlia. 451 00:36:04,320 --> 00:36:06,480 Non sono sua figlia. È mio zio. 452 00:36:07,040 --> 00:36:09,120 Si chiama Álex e non ha la ragazza. 453 00:36:10,000 --> 00:36:12,240 Esatto, e non perché non voglia. 454 00:36:12,320 --> 00:36:14,040 Sono un romantico. 455 00:36:14,120 --> 00:36:18,200 Tanto che sto per chiederti di essere la madre dei miei figli. 456 00:36:18,280 --> 00:36:20,600 - Che dici? - Che qui ho finito. 457 00:36:21,440 --> 00:36:22,800 Passi all'intervista. 458 00:36:23,440 --> 00:36:24,280 Cavolo. 459 00:36:24,760 --> 00:36:26,920 Mi fai soffrire e poi mi abbandoni. 460 00:36:46,040 --> 00:36:47,240 L'avrò convinta? 461 00:37:08,680 --> 00:37:09,600 È un bambino? 462 00:37:11,160 --> 00:37:13,040 Marta Mújica, 10 anni. 463 00:37:15,040 --> 00:37:18,400 VACCINAZIONE CAMPAGNA DI IMMUNIZZAZIONE 464 00:37:31,520 --> 00:37:32,720 La famiglia Mújica? 465 00:37:33,840 --> 00:37:35,080 - Sì. - Prego. 466 00:37:43,600 --> 00:37:44,640 Buongiorno. 467 00:37:44,720 --> 00:37:48,000 Per cartelle cliniche e interviste, dobbiamo separarvi. 468 00:37:48,080 --> 00:37:50,520 La bambina va con lei. Voi, con me. 469 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 - Papà? - Non può restare con noi? 470 00:37:52,680 --> 00:37:54,240 Ci vorrà un minuto. 471 00:37:57,160 --> 00:37:58,320 Dai, vai con lei. 472 00:38:00,160 --> 00:38:01,880 - Seguitemi. - Sì. 473 00:38:15,160 --> 00:38:16,640 Lei è Hugo Mújica? 474 00:38:17,520 --> 00:38:18,360 Sì. 475 00:38:19,640 --> 00:38:20,600 E sua moglie? 476 00:38:21,800 --> 00:38:23,240 Sara Pérez Noval. 477 00:38:24,200 --> 00:38:28,080 So leggere, grazie. Le sto chiedendo dov'è sua moglie. 478 00:38:28,720 --> 00:38:30,960 Nelle Asturie. Arriverà a breve. 479 00:38:31,720 --> 00:38:32,680 Non è con voi? 480 00:38:33,840 --> 00:38:37,640 Sono partito prima con mia figlia. Voleva vedere la nonna. 481 00:38:38,800 --> 00:38:40,160 Sa come sono i bambini. 482 00:38:40,600 --> 00:38:41,560 No, non lo so. 483 00:38:42,200 --> 00:38:45,160 Ripeto la domanda: perché non siete venuti insieme? 484 00:38:46,440 --> 00:38:48,520 Sara aveva del lavoro da finire. 485 00:38:49,160 --> 00:38:52,600 - Sarà qui tra una settimana. - E la bimba è con lei. 486 00:38:52,680 --> 00:38:55,840 E con sua nonna. Solo finché non arriva sua madre. 487 00:38:58,360 --> 00:39:01,200 E ha ricevuto un'offerta di lavoro? 488 00:39:01,280 --> 00:39:03,280 No, siamo appena arrivati. 489 00:39:19,880 --> 00:39:21,480 - Il prossimo. - Grazie. 490 00:39:23,960 --> 00:39:27,320 - Mancano i documenti di mia figlia. - No, abbiamo finito. 491 00:39:28,440 --> 00:39:30,200 - Che vuol dire? - È tutto. 492 00:39:30,840 --> 00:39:33,080 Non me ne vado senza i suoi documenti. 493 00:39:33,160 --> 00:39:34,000 Cazzo! 494 00:39:34,760 --> 00:39:36,200 - Marta. - Zio Álex! 495 00:39:36,280 --> 00:39:38,280 Dove vai, tesoro? Ehi! 496 00:39:38,360 --> 00:39:39,280 Dove sta... 497 00:39:40,640 --> 00:39:43,120 Hugo, hanno preso la piccola, cazzo! 498 00:39:43,200 --> 00:39:45,280 - Marta! - Papà! 499 00:39:45,360 --> 00:39:47,240 Tieni questo. Marta! 500 00:39:47,760 --> 00:39:48,600 Marta! 501 00:39:49,600 --> 00:39:50,440 Álex. 502 00:39:51,000 --> 00:39:51,960 Le scale? 503 00:39:53,520 --> 00:39:54,640 Di qua! 504 00:39:55,080 --> 00:39:55,920 Marta! 505 00:39:59,680 --> 00:40:01,880 - Marta! Ehi! - Papà! 506 00:40:02,520 --> 00:40:04,440 - Lasciatela andare! - Papà! 507 00:40:05,600 --> 00:40:06,440 Papà. 508 00:40:15,360 --> 00:40:16,200 Marta! 509 00:40:16,760 --> 00:40:18,960 - Marta, tesoro. - Papà... 510 00:40:19,040 --> 00:40:20,960 Fermi! Fermate il furgone! 511 00:40:23,320 --> 00:40:24,720 Ti voglio bene, papà. 512 00:40:32,360 --> 00:40:33,200 Marta! 513 00:40:40,000 --> 00:40:44,680 ...notizie rassicuranti dal Ministero della Salute. 514 00:40:44,760 --> 00:40:47,120 - Il Comandante Jiménez... - Mia figlia! 515 00:40:47,200 --> 00:40:48,960 - No! Mia figlia! - Alt! 516 00:40:49,040 --> 00:40:50,280 - Mia figlia! - Fermi. 517 00:40:50,360 --> 00:40:52,240 - È nel furgone! - Il pass? 518 00:40:52,320 --> 00:40:53,360 Non ce l'ho! 519 00:40:53,800 --> 00:40:56,760 Non so cosa sia successo, dev'esserci un errore! 520 00:40:56,840 --> 00:40:59,160 - No. - Fatemi passare, vi prego! 521 00:41:00,400 --> 00:41:01,640 Ok, va bene! 522 00:41:01,720 --> 00:41:03,360 Ce ne andiamo. 523 00:41:03,760 --> 00:41:06,480 - Forza, andiamo. - Marta. 524 00:41:06,560 --> 00:41:08,960 - Marta! - Andiamo o ci ammazzano! 525 00:41:09,040 --> 00:41:10,960 Ci ammazzeranno, cazzo! Andiamo! 526 00:41:11,040 --> 00:41:11,920 Lasciami! 527 00:41:13,440 --> 00:41:14,280 Marta. 528 00:41:16,400 --> 00:41:21,200 Per la vostra sicurezza, tenete il documento bene in vista 529 00:41:21,280 --> 00:41:24,440 e mostratelo alle forze dell'ordine. 530 00:41:24,520 --> 00:41:25,360 Merda! 531 00:41:29,840 --> 00:41:31,600 Emilia! 532 00:41:32,040 --> 00:41:33,640 Emilia, hanno preso Marta. 533 00:41:34,640 --> 00:41:36,840 Le hanno preso un campione di sangue. 534 00:41:36,920 --> 00:41:37,960 - Pensi... - Cosa? 535 00:41:38,520 --> 00:41:40,840 - Chi hanno preso? - Mia nipote. 536 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 - Quel pezzo di... - Álex, lei è… 537 00:41:43,440 --> 00:41:45,480 il capo-quartiere, Begoña. 538 00:41:45,560 --> 00:41:47,680 Al servizio vostro e della comunità. 539 00:41:49,800 --> 00:41:51,520 Non sei il marito di Sara? 540 00:41:51,600 --> 00:41:54,200 - Sì. - Chi hanno portato via? 541 00:41:55,240 --> 00:41:56,120 Mia figlia. 542 00:41:56,680 --> 00:41:57,680 Ha 10 anni. 543 00:41:58,360 --> 00:41:59,920 Ci stavano registrando 544 00:42:00,400 --> 00:42:02,640 - e l'hanno portata via. - Capisco. 545 00:42:03,480 --> 00:42:06,800 - Avete un lavoro? - No, per questo volevano registrarsi. 546 00:42:06,880 --> 00:42:09,400 Beh, mistero risolto. 547 00:42:10,160 --> 00:42:13,520 L'hanno portata in una colonia per i figli di disoccupati. 548 00:42:13,600 --> 00:42:15,680 Senza neanche avvisarci? 549 00:42:15,760 --> 00:42:18,560 Avranno pensato fosse la cosa migliore per lei. 550 00:42:18,640 --> 00:42:22,040 - Hanno degli esperti. - Che separano genitori e figli? 551 00:42:22,120 --> 00:42:23,760 - Calmo. - Tranquillo, Hugo. 552 00:42:24,720 --> 00:42:25,720 Scusate. 553 00:42:26,520 --> 00:42:28,960 Tua figlia sarà perfettamente al sicuro. 554 00:42:29,040 --> 00:42:29,880 Certo. 555 00:42:29,960 --> 00:42:32,160 Finché non avrete un lavoro. 556 00:42:32,840 --> 00:42:35,360 E poi, la piccola si starà divertendo. 557 00:42:35,440 --> 00:42:38,400 Le colonie per bambini sono una specie di vacanza. 558 00:42:38,480 --> 00:42:40,200 Beh, è fantastico, no? 559 00:42:41,560 --> 00:42:43,520 E dove sono queste colonie? 560 00:42:43,600 --> 00:42:44,920 In tutto il Paese. 561 00:42:45,680 --> 00:42:48,760 Sono molti i bambini che hanno bisogno di protezione. 562 00:42:48,840 --> 00:42:51,080 Ora siamo molto più tranquilli. 563 00:42:51,920 --> 00:42:54,200 - Ti accompagno. - Va bene. 564 00:42:54,720 --> 00:42:55,680 Poi, come sai, 565 00:42:55,760 --> 00:42:58,880 se resteranno, dovranno passare a firmare il registro. 566 00:42:58,960 --> 00:43:00,560 - È importante. - Certo. 567 00:43:00,640 --> 00:43:03,320 - Anche Sara, quando arriverà. - Sì. 568 00:43:03,400 --> 00:43:07,040 Quindi, niente. Come dicevo, è tutto sotto controllo. 569 00:43:07,480 --> 00:43:09,760 - Passate una buona giornata. - Certo. 570 00:43:09,840 --> 00:43:12,680 - Ciao, Emilia. - Ciao, Begoña. Grazie. 571 00:43:13,640 --> 00:43:14,920 Figlia di puttana. 572 00:43:18,160 --> 00:43:21,600 - Se succede qualcosa a Marta... - Giuro che lo scopriremo. 573 00:43:22,000 --> 00:43:23,560 Con le buone o con le cattive. 574 00:43:26,400 --> 00:43:28,560 Devo trovare un lavoro. 575 00:43:28,640 --> 00:43:30,320 Hugo. 576 00:43:31,800 --> 00:43:34,040 Conosco qualcuno che può aiutarci. 577 00:43:57,080 --> 00:43:57,920 Grazie. 578 00:44:00,880 --> 00:44:02,600 Chiudi la porta quando esci. 579 00:44:33,160 --> 00:44:34,400 Silenzio. 580 00:44:53,200 --> 00:44:55,440 - Emilia. - Ciao, Luis. 581 00:44:57,760 --> 00:44:58,600 Come stai? 582 00:44:59,640 --> 00:45:00,640 Così e così. 583 00:45:02,520 --> 00:45:03,440 Più vecchia. 584 00:45:04,880 --> 00:45:05,720 Come te. 585 00:45:09,400 --> 00:45:12,080 Quando ho sentito la tua voce al telefono, 586 00:45:12,160 --> 00:45:13,360 non potevo crederci. 587 00:45:17,400 --> 00:45:19,360 - Tutto bene? - Sì. 588 00:45:20,960 --> 00:45:21,920 E le tue figlie? 589 00:45:25,120 --> 00:45:25,960 Bene. 590 00:45:26,720 --> 00:45:28,840 Devo chiederti un favore, Luis. 591 00:45:32,440 --> 00:45:33,520 Ho una nipote... 592 00:45:36,040 --> 00:45:37,840 appena arrivata dalle Asturie. 593 00:45:38,280 --> 00:45:42,960 Stamattina, mentre si registravano, l'hanno portata in una colonia. 594 00:45:46,320 --> 00:45:47,640 Potresti ridarmela? 595 00:45:48,760 --> 00:45:50,480 Sopravvaluti il mio potere. 596 00:45:50,920 --> 00:45:52,240 I ministri ne hanno. 597 00:46:00,240 --> 00:46:01,480 Il padre lavora? 598 00:46:01,560 --> 00:46:02,520 - No. - Beh… 599 00:46:03,160 --> 00:46:06,640 - È appena arrivato. È un ingegnere. - Non... Un ingegnere? 600 00:46:07,800 --> 00:46:11,360 Posso trovargli qualcosa, ma ci vorrà del tempo. 601 00:46:11,440 --> 00:46:13,560 Sa fare di tutto. È urgente. 602 00:46:13,960 --> 00:46:15,520 - Luis. - Di tutto? 603 00:46:21,000 --> 00:46:24,240 Mia moglie cerca qualcuno per casa, ma non un ingegnere. 604 00:46:24,320 --> 00:46:25,800 Qualsiasi cosa. È lavoro. 605 00:46:30,160 --> 00:46:31,520 Faccio una chiamata. 606 00:46:32,360 --> 00:46:34,600 Grazie. Ti aspetto fuori. 607 00:46:53,200 --> 00:46:55,680 Digli di venire alle 7. Ecco l'indirizzo. 608 00:46:55,760 --> 00:46:58,000 - Ci sarà. - Troverà un pass alla barriera. 609 00:46:59,240 --> 00:47:01,480 - Ti do un passaggio? - No, non serve. 610 00:47:02,480 --> 00:47:03,320 Grazie. 611 00:47:07,560 --> 00:47:08,400 Emilia. 612 00:47:12,840 --> 00:47:15,520 Ho detto a mia moglie che eravamo buoni amici. 613 00:47:16,960 --> 00:47:17,800 Lo eravamo? 614 00:47:18,720 --> 00:47:20,080 Sì, lo eravamo. 615 00:47:21,760 --> 00:47:22,760 Ma non più. 616 00:47:31,840 --> 00:47:33,200 Per la vostra salute, 617 00:47:33,280 --> 00:47:38,960 è severamente vietato l'accesso a chi non ha superato le visite mediche 618 00:47:39,040 --> 00:47:40,880 o presenti sintomi di malattie. 619 00:47:40,960 --> 00:47:42,880 Quanto ai posti di lavoro, 620 00:47:42,960 --> 00:47:48,840 verranno valutati mezzi e abilità dei candidati per 200 posti. 621 00:47:48,920 --> 00:47:49,960 Devo entrare! 622 00:47:50,040 --> 00:47:51,880 Devo lavorare, non capite? 623 00:47:51,960 --> 00:47:55,560 Vi prego, fatemi entrare! Domani avrò i documenti in regola! 624 00:47:55,640 --> 00:47:57,800 - No, non prendetemi! - Sta' zitto! 625 00:47:57,880 --> 00:47:59,720 - Grazie. - Non prendetemi! 626 00:48:04,040 --> 00:48:06,000 Per la vostra salute e sicurezza, 627 00:48:06,080 --> 00:48:09,600 è severamente vietato l'accesso a chiunque sia malato, 628 00:48:09,680 --> 00:48:12,760 senza documenti o vestito in modo inappropriato. 629 00:48:23,880 --> 00:48:25,200 Per la vostra salute, 630 00:48:25,280 --> 00:48:30,200 è severamente vietato l'accesso a chi non ha superato le visite mediche 631 00:48:30,280 --> 00:48:32,360 o presenti sintomi di malattie. 632 00:49:07,720 --> 00:49:08,560 Salve! 633 00:49:10,520 --> 00:49:12,200 Chi sei? Perché sei qui? 634 00:49:13,040 --> 00:49:15,120 Ho un colloquio di lavoro. 635 00:49:17,920 --> 00:49:21,160 Usa l'entrata di servizio. Da quella parte. 636 00:49:21,240 --> 00:49:23,160 - L'entrata di servizio? - Sì. 637 00:49:23,840 --> 00:49:24,680 Vieni con me. 638 00:49:25,520 --> 00:49:27,520 Se ti vedono qui, addio colloquio. 639 00:49:28,000 --> 00:49:28,840 Forza. 640 00:49:29,840 --> 00:49:33,080 - Io sono Manuela. - Piacere di conoscerti. Hugo. 641 00:49:38,520 --> 00:49:39,640 Mostrami le mani. 642 00:49:45,920 --> 00:49:47,960 - Le ho lavate. - Lavale di nuovo. 643 00:49:48,720 --> 00:49:50,120 E strofina bene. 644 00:49:50,920 --> 00:49:52,160 Il lavandino è lì. 645 00:49:52,880 --> 00:49:55,240 - Avverto la signora. - Sì, grazie. 646 00:49:57,920 --> 00:49:59,760 Che non tocchi niente. 647 00:50:00,360 --> 00:50:01,200 Sì. 648 00:50:04,800 --> 00:50:07,360 - Il sapone è laggiù. - Sì, grazie. 649 00:50:07,800 --> 00:50:09,600 - Prego. - Ciao, Rosa. 650 00:50:17,080 --> 00:50:18,120 Buon pomeriggio. 651 00:50:32,280 --> 00:50:34,120 - Bellissima. - Iván… 652 00:50:37,520 --> 00:50:38,480 Ana, del vino. 653 00:50:43,560 --> 00:50:45,760 - Tu chi sei? - Ho un colloquio. 654 00:50:46,240 --> 00:50:48,080 Se sei fortunato, non ti prendono. 655 00:50:49,800 --> 00:50:51,840 Questa casa è più bella da fuori. 656 00:50:55,760 --> 00:50:56,680 Vuoi il grasso? 657 00:50:58,240 --> 00:50:59,160 Non lo mangio. 658 00:51:00,360 --> 00:51:01,560 No, grazie. 659 00:51:04,800 --> 00:51:07,360 Sig. Iván, le preparo la merenda. 660 00:51:07,440 --> 00:51:09,320 - Grazie, Rosa. - Tu, seguimi. 661 00:51:09,800 --> 00:51:10,640 Sì. 662 00:51:13,520 --> 00:51:14,360 Buona fortuna. 663 00:51:17,160 --> 00:51:18,200 È divino. 664 00:51:19,280 --> 00:51:22,520 - Vuoi davvero che metta questo? - Sì, sarai bellissima. 665 00:51:22,600 --> 00:51:25,000 - Provalo. - Mamma, sembrerò una bambola. 666 00:51:25,080 --> 00:51:28,160 - Un pollo giallo. - No, ti starà bene, fidati. 667 00:51:29,120 --> 00:51:32,040 - Rosa, che dici? - È bellissimo, Daniela, 668 00:51:32,120 --> 00:51:33,640 come tutto quello che ti compra. 669 00:51:35,840 --> 00:51:37,680 - Ok, me lo metto. - Molto bene. 670 00:51:37,760 --> 00:51:40,600 Mi fai sempre vestire da damina. Non sono così. 671 00:51:40,680 --> 00:51:42,920 Non importa come sei, ma come appari. 672 00:51:43,000 --> 00:51:45,440 E poi, siamo quello che sembriamo. 673 00:51:47,080 --> 00:51:47,920 Va bene. 674 00:51:53,680 --> 00:51:54,520 Piacere. 675 00:51:55,200 --> 00:51:56,040 Altrettanto. 676 00:51:56,600 --> 00:51:58,880 - Hugo Mújica, giusto? - Sì. 677 00:51:58,960 --> 00:52:00,080 Prego, entra. 678 00:52:09,320 --> 00:52:11,920 Mio marito mi ha parlato benissimo di te. 679 00:52:12,000 --> 00:52:15,040 Non ho molto da dire. Devo sbrigarmi, mi aspettano. 680 00:52:15,600 --> 00:52:17,720 - Ingegnere? - Sì. 681 00:52:17,800 --> 00:52:20,360 - Di che tipo? - Ingegnere agronomo. 682 00:52:21,040 --> 00:52:22,480 Tempi duri per la terra. 683 00:52:23,800 --> 00:52:25,160 Sì, molto duri. 684 00:52:26,440 --> 00:52:29,200 Devo avvertirti, ci serve gente intelligente, 685 00:52:29,280 --> 00:52:30,680 ma che lavori sodo. 686 00:52:31,280 --> 00:52:34,240 È un impiego da domestico: dovrai pulire, servire, 687 00:52:34,760 --> 00:52:36,320 prendere ordini da Rosa, 688 00:52:36,400 --> 00:52:37,600 e sono molte ore. 689 00:52:38,120 --> 00:52:39,800 È quello che cerco. 690 00:52:40,640 --> 00:52:41,600 Bene, perfetto. 691 00:52:42,680 --> 00:52:47,000 Domani diamo una cena per pochi ospiti e ci serviva urgentemente qualcuno. 692 00:52:47,960 --> 00:52:52,040 Ti assicuro che avrai un contratto e i documenti in regola. 693 00:52:52,120 --> 00:52:53,400 Siamo gente onesta. 694 00:52:53,800 --> 00:52:54,640 Perfetto. 695 00:52:55,280 --> 00:52:59,080 Vieni domani pomeriggio. Rosa ti spiegherà tutto. 696 00:52:59,800 --> 00:53:02,240 Tua moglie è magra, come te? 697 00:53:02,960 --> 00:53:04,040 Per l'uniforme. 698 00:53:05,400 --> 00:53:06,360 Mia moglie? 699 00:53:06,440 --> 00:53:08,320 Non lo sai? Ci serve una coppia. 700 00:53:09,200 --> 00:53:12,480 Sì, ma mia moglie ha già trovato un lavoro altrove. 701 00:53:12,560 --> 00:53:13,680 Che peccato. 702 00:53:13,760 --> 00:53:14,920 È imprescindibile. 703 00:53:15,000 --> 00:53:16,600 - Continua a cercare. - No! 704 00:53:18,560 --> 00:53:21,120 Mia moglie può cambiare i suoi piani. 705 00:53:21,600 --> 00:53:22,440 Benissimo. 706 00:53:23,200 --> 00:53:24,200 Allora, a domani. 707 00:53:43,760 --> 00:53:44,600 Sono io. 708 00:53:46,040 --> 00:53:46,880 Allora? 709 00:53:47,520 --> 00:53:48,480 Ce li hai? 710 00:54:02,560 --> 00:54:03,680 Miguel Uribe. 711 00:54:05,280 --> 00:54:08,000 - Piacere, Miguel. - Piacere, María José Gómez. 712 00:54:08,440 --> 00:54:09,280 María José? 713 00:54:11,400 --> 00:54:14,400 O dovrei chiamarti sig. Uribe? 714 00:54:15,560 --> 00:54:16,520 Chiamami così, 715 00:54:16,600 --> 00:54:20,440 e sarà il matrimonio più breve della storia dei matrimoni. 716 00:54:20,520 --> 00:54:21,600 Ci siamo capiti? 717 00:54:22,840 --> 00:54:24,160 Non mi ami poi molto. 718 00:54:28,160 --> 00:54:30,160 - Non... - Sta' zitto. 719 00:54:31,480 --> 00:54:32,320 Carlos. 720 00:54:34,960 --> 00:54:36,560 Sei sicuro di volerlo fare? 721 00:54:38,400 --> 00:54:39,560 Non te ne pentirai? 722 00:54:41,400 --> 00:54:44,840 - Mi preoccupa tua madre. - Non pensarci. Me ne occupo io. 723 00:54:45,760 --> 00:54:47,080 Prima, andiamocene. 724 00:54:54,040 --> 00:54:55,560 Non ti lascerei mai sola. 725 00:54:56,560 --> 00:54:57,400 Mai. 726 00:54:59,520 --> 00:55:01,880 Non ti libererai facilmente di me. 727 00:55:02,680 --> 00:55:03,520 Chiaro? 728 00:55:26,520 --> 00:55:29,960 Sono passati 20 anni dalla fine della Terza guerra mondiale 729 00:55:30,040 --> 00:55:33,880 e la Spagna, tra i Paesi vincitori, ha molto da festeggiare. 730 00:55:33,960 --> 00:55:37,160 Alla fine della guerra, pochi avrebbero immaginato che, 731 00:55:37,240 --> 00:55:41,080 appena due decenni dopo, il Paese avrebbe prosperato così. 732 00:55:46,400 --> 00:55:47,240 Marta… 733 00:56:03,720 --> 00:56:05,120 Le vostre uniformi. 734 00:56:05,200 --> 00:56:07,000 Dovrete indossarle sempre. 735 00:56:07,080 --> 00:56:09,920 Si lavano una volta a settimana, non sporcatele. 736 00:56:10,320 --> 00:56:12,200 E trattatele bene, per favore. 737 00:56:17,320 --> 00:56:21,480 Questo devi darlo a me, non sono ammessi oggetti personali. 738 00:56:21,560 --> 00:56:24,760 Inclusi peluche, bambole, collane e foto. 739 00:56:25,240 --> 00:56:26,600 Sono le regole. 740 00:56:27,040 --> 00:56:29,080 E le regole vanno seguite, giusto? 741 00:56:29,680 --> 00:56:30,720 - Sì. - Sì. 742 00:56:30,800 --> 00:56:31,800 Molto bene. 743 00:56:32,640 --> 00:56:33,600 Quindi, dammelo. 744 00:56:34,840 --> 00:56:35,680 Forza. 745 00:56:38,360 --> 00:56:39,200 Bene. 746 00:56:41,520 --> 00:56:42,760 Bambini, alzatevi. 747 00:56:43,200 --> 00:56:47,200 Sta arrivando la direttrice. Lasciate le uniformi. Schiena dritta. 748 00:56:47,280 --> 00:56:50,360 Diciamo tutti: "Buonasera, sig.ra Direttrice". 749 00:56:50,440 --> 00:56:53,040 Buonasera, sig.ra Direttrice. 750 00:56:53,520 --> 00:56:54,560 Benvenuti. 751 00:56:58,320 --> 00:56:59,880 Siete i nuovi arrivati. 752 00:57:01,000 --> 00:57:01,840 Che carini. 753 00:57:03,360 --> 00:57:04,880 Che visini intelligenti. 754 00:57:09,000 --> 00:57:10,760 Siete qui perché siete... 755 00:57:12,320 --> 00:57:13,880 molto speciali, lo sapete? 756 00:57:14,640 --> 00:57:16,400 No? Sì, invece. 757 00:57:18,080 --> 00:57:19,520 Molto speciali. 758 00:57:21,400 --> 00:57:22,320 Tutti voi. 759 00:57:25,320 --> 00:57:27,440 Mi aspetto molto da voi. 760 00:57:33,760 --> 00:57:37,160 Sai perché non otteniamo risultati? Perché sei un codardo. 761 00:57:37,240 --> 00:57:39,520 - Non hai aumentato la dose. - Ma... 762 00:57:39,600 --> 00:57:41,480 Stammi a sentire, Tomás. 763 00:57:42,200 --> 00:57:45,480 Questi bambini speciali sono la nostra ultima speranza. 764 00:57:46,360 --> 00:57:49,320 O ce la fai con loro, o sei fuori dalla ricerca. 765 00:57:49,680 --> 00:57:51,200 Ti licenzio e sei fuori. 766 00:57:51,280 --> 00:57:53,280 - Lontano da tutto. - Alma. 767 00:57:53,920 --> 00:57:57,480 Sono così piccoli. Temo che non ce la facciano. 768 00:57:59,000 --> 00:58:01,880 Sono ragazzi di strada, dei disgraziati. 769 00:58:03,000 --> 00:58:04,440 Se non ce la fanno, 770 00:58:05,880 --> 00:58:07,560 c'è un posto migliore per loro. 771 00:58:09,240 --> 00:58:11,080 Non capisco. Un posto migliore? 772 00:58:12,240 --> 00:58:13,400 Il cielo, Tomás. 773 00:58:14,360 --> 00:58:15,640 Sono già all'inferno. 774 00:58:21,440 --> 00:58:22,880 Andiamo. 775 00:58:23,360 --> 00:58:24,320 Così. 776 00:58:36,240 --> 00:58:37,520 Forza. 777 00:58:43,080 --> 00:58:44,760 Dai, siamo quasi arrivati. 778 00:58:45,400 --> 00:58:46,280 Forza. 779 00:58:46,800 --> 00:58:48,200 ...otto, nove, dieci. 780 00:58:49,480 --> 00:58:53,680 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. 781 00:58:54,160 --> 00:58:58,360 Sono arrivati dei nuovi compagni. Diciamogli tutti: "Ciao!". 782 00:58:58,440 --> 00:59:01,320 Salutiamo i nuovi compagni. Molto bene. 783 00:59:01,400 --> 00:59:03,720 Guarda, Marta, questo è il tuo letto. 784 00:59:04,640 --> 00:59:05,680 - Ok? - Va bene. 785 00:59:19,360 --> 00:59:20,400 Come ti chiami? 786 00:59:21,200 --> 00:59:23,480 - Marta. E tu? - Felipe. 787 00:59:23,560 --> 00:59:25,280 Da quanto tempo sei qui? 788 00:59:26,120 --> 00:59:28,200 - Non lo so. - Va bene, bambini, 789 00:59:28,280 --> 00:59:31,000 è ora di dormire. Ma prima, cosa cantiamo? 790 00:59:31,080 --> 00:59:33,360 - L'inno! - Bravissimi. 791 00:59:33,440 --> 00:59:35,360 Davanti ai vostri letti. 792 00:59:35,440 --> 00:59:36,760 Qui, vieni. 793 00:59:36,840 --> 00:59:38,120 Davanti al tuo letto. 794 00:59:38,720 --> 00:59:40,200 E tu, davanti al tuo. 795 00:59:40,840 --> 00:59:43,960 Stasera, inizierà a cantare Lucas. 796 00:59:44,360 --> 00:59:45,640 Che canta benissimo. 797 00:59:46,400 --> 00:59:47,320 Uno... 798 00:59:48,120 --> 00:59:49,000 due... 799 00:59:49,880 --> 00:59:50,800 tre. 800 00:59:50,880 --> 00:59:55,200 Torneremo ad ascoltare il nome 801 00:59:55,760 --> 00:59:59,800 Della Patria in tutto il suo splendor 802 01:00:00,320 --> 01:00:04,680 Ché la storia che ci ha forgiato 803 01:00:05,320 --> 01:00:09,520 Ci offre oggi un cammino vicino al sol 804 01:00:10,160 --> 01:00:14,480 Ora il cielo s'apre per lasciarci entrare 805 01:00:14,920 --> 01:00:19,640 Con più gloria Con giustizia e con tenacia 806 01:00:19,720 --> 01:00:24,440 Torneranno i fasti di un passato 807 01:00:24,520 --> 01:00:27,760 Che mai la nostra bandiera han tradito 808 01:00:29,240 --> 01:00:33,600 Marceremo oggi uniti come Popolo 809 01:00:34,400 --> 01:00:38,600 Tutti insieme, costruendo questa Nazione 810 01:00:38,960 --> 01:00:43,320 E nelle avversità che affronteremo 811 01:00:43,720 --> 01:00:48,240 Due strisce insanguinate Scorteranno il sole 812 01:00:48,320 --> 01:00:52,560 Torneremo ad ascoltare il nome 813 01:00:53,320 --> 01:00:57,760 Della Patria in tutto il suo splendor 814 01:00:58,080 --> 01:01:02,520 Ché la storia che ci ha forgiato 815 01:01:02,880 --> 01:01:07,400 Ci offre oggi un cammino vicino al sol 816 01:01:07,480 --> 01:01:12,160 Ora il cielo s'apre per lasciarci entrare 817 01:01:12,520 --> 01:01:17,000 Con più gloria Con giustizia e con tenacia 818 01:01:17,400 --> 01:01:21,800 Torneranno i fasti di un passato 819 01:01:22,200 --> 01:01:26,520 Che mai la nostra bandiera han tradito 820 01:01:26,880 --> 01:01:31,200 Marceremo oggi uniti come Popolo 821 01:01:31,800 --> 01:01:36,080 Tutti insieme, costruendo questa Nazione 822 01:01:36,520 --> 01:01:41,240 E nelle avversità che affronteremo 823 01:01:41,320 --> 01:01:46,000 Due strisce insanguinate Scorteranno il sole 824 01:01:46,080 --> 01:01:47,040 I miei angeli. 825 01:01:56,240 --> 01:01:57,840 Ieri hanno preso Marta. 826 01:01:57,920 --> 01:02:00,400 Siamo nei guai. Dobbiamo andarcene. 827 01:02:00,480 --> 01:02:02,800 - È più importante di tua nipote? - Cazzo, Hugo! 828 01:02:02,880 --> 01:02:04,120 È la nostra vita. 829 01:02:05,440 --> 01:02:06,400 Lo capisci, no? 830 01:02:09,440 --> 01:02:12,040 Polizia ed esercito hanno più potere che mai. 831 01:02:12,120 --> 01:02:15,200 Quando verranno per noi, chi ci proteggerà da loro? 832 01:02:16,560 --> 01:02:18,560 - L'hanno arrestata. - Cosa? Cazzo! 833 01:02:18,640 --> 01:02:19,880 La prossima sei tu. 834 01:02:20,320 --> 01:02:22,680 Chi c'era con te quella sera? 835 01:02:23,240 --> 01:02:24,600 RICERCATA 836 01:02:24,920 --> 01:02:28,080 Attraverserò quella cazzo di barriera e otterrò il lavoro. 837 01:02:28,600 --> 01:02:31,080 - Dove prendono tanta acqua? - Dal mare. 838 01:02:31,160 --> 01:02:34,160 Questi bastardi non hanno i nostri stessi problemi. 839 01:02:35,080 --> 01:02:36,760 Non lo dimenticherò mai. 840 01:02:43,120 --> 01:02:44,480 Corri! 841 01:02:45,560 --> 01:02:46,520 Corri! 842 01:02:47,760 --> 01:02:48,640 Ricordate. 843 01:02:49,080 --> 01:02:50,520 Il futuro ci appartiene. 844 01:02:51,200 --> 01:02:53,600 Sottotitoli: Laura Liucci