1 00:00:16,640 --> 00:00:19,160 (Griterío) 2 00:00:32,120 --> 00:00:35,320 (Griterío) 3 00:00:35,720 --> 00:00:37,840 (Disparos) 4 00:00:38,840 --> 00:00:40,120 (Ráfaga de metralleta) 5 00:00:40,960 --> 00:00:42,880 (Ráfaga de ametralladora) 6 00:00:46,360 --> 00:00:49,520 Julia, vete a hacer a maleta. Corre. 7 00:00:49,600 --> 00:00:51,960 (Sirenas) 8 00:00:52,040 --> 00:00:57,480 (Himno de España) 9 00:01:04,440 --> 00:01:06,600 "Buenas noches, ciudadanos y ciudadanas. 10 00:01:07,440 --> 00:01:08,640 Gracias por atenderme. 11 00:01:09,640 --> 00:01:10,840 Este es mi primer discurso 12 00:01:10,920 --> 00:01:13,120 como nuevo presidente del Gobierno de España 13 00:01:14,000 --> 00:01:15,320 y, sin duda, el más difícil. 14 00:01:16,680 --> 00:01:19,720 Nuestro país y el mundo entero se enfrentan a su hora más crítica. 15 00:01:20,400 --> 00:01:22,360 La reciente Tercera Guerra Mundial 16 00:01:22,720 --> 00:01:25,360 ha destruido nuestro entorno tal y como lo conocíamos. 17 00:01:26,600 --> 00:01:27,840 La economía se ha hundido". 18 00:01:27,920 --> 00:01:29,600 (SARA) Papá. (RAMÓN) Sara. 19 00:01:29,680 --> 00:01:32,560 (TV) "Y los recursos del planeta se ven gravemente comprometidos". 20 00:01:33,040 --> 00:01:35,360 ¿Puedo meter los peluches en la maleta? 21 00:01:35,720 --> 00:01:38,360 (TV) "...y los suministros imprescindibles, como el agua, 22 00:01:39,000 --> 00:01:40,680 la energía eléctrica y el gas, 23 00:01:41,200 --> 00:01:43,600 han de ser drásticamente racionados y controlados". 24 00:01:43,680 --> 00:01:44,960 (RAMÓN) Haz tu maleta, corre. 25 00:01:45,040 --> 00:01:47,120 (TV) "La salud, la seguridad 26 00:01:47,480 --> 00:01:50,000 e incluso la supervivencia de nuestra población... 27 00:01:50,080 --> 00:01:50,880 (Griterío) 28 00:01:50,960 --> 00:01:52,680 ...se ven seriamente amenazadas. 29 00:01:53,720 --> 00:01:56,360 En horas como esta, los terroristas aprovechan 30 00:01:56,440 --> 00:01:58,760 la debilidad del sistema para socavarlo 31 00:01:59,240 --> 00:02:02,840 y la aparición de nuevos virus que ha colapsado los hospitales 32 00:02:03,680 --> 00:02:05,520 desafía nuestro conocimiento médico". 33 00:02:05,600 --> 00:02:06,520 (Explosión) 34 00:02:06,600 --> 00:02:07,600 (RAMÓN) ¡Julia! 35 00:02:08,520 --> 00:02:11,320 Te dije que no te acercaras a la ventana. Coge tus cosas. 36 00:02:11,400 --> 00:02:14,240 (TV) "Pero no es tiempo de estériles disputas políticas". 37 00:02:14,440 --> 00:02:15,480 ¡Mamá! 38 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 Julia, cariño. 39 00:02:18,840 --> 00:02:20,920 (TV) "Desde este momento queda constituido 40 00:02:21,000 --> 00:02:23,280 un Gobierno de concentración nacional 41 00:02:23,520 --> 00:02:26,760 formado por técnicos expertos y expertas de todos los campos..". 42 00:02:26,840 --> 00:02:28,640 Me ha costado muchísimo encontrarlas. 43 00:02:28,720 --> 00:02:30,480 La gente está desesperada ahí fuera. 44 00:02:30,560 --> 00:02:32,560 (RAMÓN) Menos mal. Es horrible. 45 00:02:32,640 --> 00:02:34,560 "Dada la gravedad de las circunstancias, 46 00:02:35,160 --> 00:02:37,160 se declara el estado de excepción. 47 00:02:37,960 --> 00:02:42,160 Y la monarquía parlamentaria, por el momento, queda suspendida. 48 00:02:42,800 --> 00:02:44,160 No quiero engañarles. 49 00:02:45,160 --> 00:02:47,240 Esta transición exigirá cambios radicales 50 00:02:47,320 --> 00:02:48,520 en nuestro modo de vida. 51 00:02:49,640 --> 00:02:52,920 Pero es el único camino y debemos hacerlo juntos. 52 00:02:54,560 --> 00:02:57,400 Se lo pido desde el convencimiento de que todos compartimos 53 00:02:57,480 --> 00:02:59,840 un mismo objetivo. Sobrevivir. 54 00:03:00,720 --> 00:03:02,760 Este es un momento extremadamente difícil". 55 00:03:02,840 --> 00:03:04,600 Debemos salir de aquí cuanto antes. 56 00:03:05,400 --> 00:03:07,160 Llena el depósito y arranca el coche. 57 00:03:08,120 --> 00:03:10,400 No tardes. (TV) "Con la ayuda de todos, 58 00:03:10,480 --> 00:03:12,920 les aseguro que el futuro volverá a ser nuestro. 59 00:03:14,560 --> 00:03:17,160 Muchas gracias y buenas noches". 60 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 (Portazo) 61 00:03:19,600 --> 00:03:20,560 (Ráfaga de metralleta) 62 00:03:20,640 --> 00:03:23,320 (MEGÁFONO) "Despejen la zona. Repito: despejen la zona. 63 00:03:23,920 --> 00:03:27,800 Apártense de la vía. Apártense de la vía. 64 00:03:29,720 --> 00:03:32,520 Se ha declarado el estado de excepción. 65 00:03:33,080 --> 00:03:34,960 Regresen a sus casas". 66 00:03:37,160 --> 00:03:38,600 (Ráfaga de metralleta) 67 00:03:59,560 --> 00:04:01,280 (SUSPIRA) 68 00:04:02,640 --> 00:04:08,600 (LAS NIÑAS HABLAN AL FONDO) 69 00:04:09,640 --> 00:04:12,640 (RAMÓN) Niñas, venid aquí. Venid conmigo, por favor. 70 00:04:14,720 --> 00:04:17,760 Esto es por vuestro cumpleaños. Rojo de fuego y azul de agua. 71 00:04:20,880 --> 00:04:24,120 Es muy bonito, pero no es nuestro cumpleaños. 72 00:04:24,200 --> 00:04:26,480 Ponéoslo, mi amor. Venga. 73 00:04:29,560 --> 00:04:30,720 (Golpes en la puerta) 74 00:04:30,800 --> 00:04:32,160 (HOMBRE) ¡Abran la puerta! 75 00:04:32,960 --> 00:04:33,960 ¿Qué pasa, papá? 76 00:04:35,200 --> 00:04:36,840 Os quiero más que a nada en el mundo. 77 00:04:37,040 --> 00:04:38,640 Nosotras a ti más. 78 00:04:38,720 --> 00:04:40,440 (SARA) Nosotras a ti más, papá. 79 00:04:40,520 --> 00:04:41,520 (Puerta) 80 00:04:42,040 --> 00:04:44,280 (HOMBRE) Sabemos que están dentro, abran la puerta. 81 00:04:45,600 --> 00:04:47,520 Daos la vuelta, que tengo otra sorpresa. 82 00:04:50,400 --> 00:04:51,520 (Puerta) 83 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 (Puerta) 84 00:04:53,760 --> 00:04:54,760 (RAMÓN) Cogeos la mano. 85 00:04:57,120 --> 00:04:58,560 (HOMBRE) ¡Abran la puerta! 86 00:05:00,400 --> 00:05:01,760 (Puerta) 87 00:05:02,760 --> 00:05:04,120 (Puerta) 88 00:05:04,840 --> 00:05:05,800 (HOMBRE) ¡Abran! 89 00:05:05,880 --> 00:05:06,840 (Puerta) 90 00:05:06,920 --> 00:05:08,360 (HOMBRE) ¡Abran la puerta! 91 00:05:08,720 --> 00:05:10,960 (Tumulto) 92 00:05:26,880 --> 00:05:30,080 ¡Ramón! Ramón, por favor, Ramón. 93 00:05:30,160 --> 00:05:31,160 Ya está hecho. 94 00:05:32,120 --> 00:05:33,080 ¡Apártese, señora! 95 00:05:33,160 --> 00:05:35,360 ¡No, no, suelten! ¡Ah! 96 00:05:35,440 --> 00:05:38,840 (RAMÓN) ¡No, Emilia! ¡Hijo de puta! 97 00:05:39,680 --> 00:05:41,640 (RAMÓN) ¡Emilia! ¡Emilia! 98 00:05:41,720 --> 00:05:43,760 Mis niñas. ¡Hijas! 99 00:05:45,200 --> 00:05:47,400 (JADEA) 100 00:05:47,840 --> 00:05:49,000 Julia. 101 00:05:49,080 --> 00:05:50,200 Sara. 102 00:05:50,280 --> 00:05:52,320 Niñas. ¿Dónde estáis? 103 00:05:53,840 --> 00:05:54,960 Mamá. 104 00:05:55,240 --> 00:05:58,280 ¡Julia! ¿Dónde está tu hermana? 105 00:05:58,520 --> 00:06:00,520 Sara. Ven aquí, cariño. 106 00:06:00,600 --> 00:06:01,760 Mamá. 107 00:06:01,840 --> 00:06:03,600 Estáis bien. Gracias, gracias. 108 00:06:04,480 --> 00:06:05,440 ¿Estáis bien? 109 00:06:05,520 --> 00:06:07,200 Mami, me duele. 110 00:06:07,280 --> 00:06:08,360 ¿Dónde, cariño? 111 00:06:08,440 --> 00:06:10,840 Papá nos dijo que no dijéramos nada. 112 00:06:10,920 --> 00:06:13,400 Vale, no pasa nada. ¿Dónde os lo ha puesto? 113 00:06:14,480 --> 00:06:15,480 ¿Aquí detrás? 114 00:06:16,160 --> 00:06:18,520 Ya te vale. 115 00:06:23,200 --> 00:06:24,520 ¿Me enseñas el tuyo, Julia? 116 00:06:32,120 --> 00:06:36,560 Pues papá os lo ha puesto muy bien. Así que no os va a doler mucho rato. 117 00:06:37,280 --> 00:06:38,840 ¿Dónde está papá? 118 00:06:40,280 --> 00:06:43,680 Pues... A papá se lo han llevado. 119 00:06:44,880 --> 00:06:45,880 Pero va a volver. 120 00:06:47,400 --> 00:06:48,480 Seguro que va a volver. 121 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Ven aquí. 122 00:06:52,400 --> 00:06:53,400 Venid aquí. 123 00:07:20,000 --> 00:07:23,200 (MEGAFONÍA) "Nuestra plaza de Madrid usa luz fluorescente. 124 00:07:23,320 --> 00:07:26,160 Tiene una longitud de onda con el fin de que..". 125 00:08:22,480 --> 00:08:23,480 Adiós, mamá. 126 00:08:24,720 --> 00:08:25,720 Ya nos vamos. 127 00:08:26,960 --> 00:08:27,960 Como tú querías. 128 00:08:34,960 --> 00:08:36,400 Cariño, es tarde. Vamos. 129 00:08:40,760 --> 00:08:42,800 Me da mucha pena dejarla, papá. 130 00:09:10,200 --> 00:09:11,760 Te llevo conmigo, mi amor. 131 00:09:50,200 --> 00:09:51,200 ¿Hola? 132 00:09:52,200 --> 00:09:53,200 ¿Hay alguien? 133 00:09:59,960 --> 00:10:00,920 El alcohol. 134 00:10:01,000 --> 00:10:04,200 Qué alegría me das, cariño. Tengo al personal seco y desatado. 135 00:10:06,400 --> 00:10:08,560 Me vas a hacer un favorcito ¿verdad, cariño? 136 00:10:08,640 --> 00:10:10,640 Vas a subirlo arriba, donde los reservados. 137 00:10:12,200 --> 00:10:13,840 Gracias, corazón. 138 00:10:17,040 --> 00:10:21,880 (Música y gente hablando) 139 00:10:32,200 --> 00:10:34,360 # Que siga, siga. 140 00:10:34,440 --> 00:10:36,880 # La ignorancia # siempre es atrevida. 141 00:10:39,160 --> 00:10:41,800 # Todo es más fácil, # comida resuelta. 142 00:10:41,880 --> 00:10:44,280 # Familias sin comer # y la real absuelta. 143 00:10:44,360 --> 00:10:46,800 # No salgan a la calle # por si está revuelta. # 144 00:11:00,560 --> 00:11:02,120 (Risas) 145 00:11:02,200 --> 00:11:04,440 (MUJER) Habrá que pedir otra copa de champán, ¿no? 146 00:11:04,520 --> 00:11:05,600 (MUJER 2) Claro. 147 00:11:12,600 --> 00:11:14,040 (Risas) 148 00:11:19,480 --> 00:11:23,080 (Gimoteo) 149 00:11:27,440 --> 00:11:30,040 (Llanto) 150 00:11:34,080 --> 00:11:37,040 (Llanto) 151 00:11:46,480 --> 00:11:47,800 ¿Qué te han hecho? 152 00:11:50,160 --> 00:11:51,920 (GIMOTEA) 153 00:12:03,080 --> 00:12:04,520 Te voy a sacar de aquí. 154 00:12:05,880 --> 00:12:06,880 ¿Puedes caminar? 155 00:12:09,840 --> 00:12:11,600 Te ayudo, vamos. 156 00:12:14,280 --> 00:12:15,920 Vamos. Muy bien. Vámonos de aquí. 157 00:12:19,920 --> 00:12:22,320 ¿Y tú? ¿Quién cojones eres tú? 158 00:12:23,960 --> 00:12:25,200 Nadie. 159 00:12:26,040 --> 00:12:27,040 Me voy a ir de aquí. 160 00:12:28,320 --> 00:12:30,040 Y me la voy a llevar conmigo. 161 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 ¿De acuerdo? 162 00:12:39,440 --> 00:12:41,280 (AÚLLA) 163 00:12:42,200 --> 00:12:43,480 ¡Déjala! 164 00:12:50,960 --> 00:12:52,880 (HOMBRE 2) Cálmate, zorra. 165 00:13:20,200 --> 00:13:22,480 (JADEA) 166 00:13:27,120 --> 00:13:28,120 Eh. 167 00:13:29,200 --> 00:13:30,760 Nos vamos de aquí. 168 00:13:37,640 --> 00:13:39,960 Mírame, ¿cómo te llamas? ¿Cómo te llamas? 169 00:13:40,040 --> 00:13:41,480 (BALBUCEA) Sol... 170 00:13:41,560 --> 00:13:42,600 Sol, vámonos de aquí. 171 00:13:48,880 --> 00:13:50,160 Espera. 172 00:13:52,080 --> 00:13:53,520 Mi colgante. 173 00:13:54,760 --> 00:13:57,640 Espérame aquí, Sol. No te muevas, ¿de acuerdo? 174 00:13:58,040 --> 00:13:59,040 Vengo ahora mismo. 175 00:14:05,680 --> 00:14:08,200 (JADEA) 176 00:14:16,600 --> 00:14:17,600 Sol. 177 00:14:19,600 --> 00:14:20,760 ¿Sol? 178 00:14:22,320 --> 00:14:25,320 (MEGAFONÍA) "Por su seguridad, en cinco minutos comienza 179 00:14:25,400 --> 00:14:27,920 el toque de queda. Se ruega a los ciudadanos 180 00:14:28,000 --> 00:14:30,600 que se retiren ordenadamente a sus casas". 181 00:14:39,600 --> 00:14:41,400 (JADEA) 182 00:15:02,520 --> 00:15:03,880 (SUSPIRA) 183 00:15:03,960 --> 00:15:06,880 (JADEA) 184 00:15:09,840 --> 00:15:10,840 ¿Qué pasa? 185 00:15:12,520 --> 00:15:13,520 ¿Qué? 186 00:15:14,960 --> 00:15:17,520 Eh, mi vida, ¿qué? 187 00:15:19,760 --> 00:15:21,040 He matado a un hombre. 188 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 ¿Qué dices? 189 00:15:22,960 --> 00:15:24,040 Un militar. 190 00:15:24,120 --> 00:15:25,600 (SOLLOZA) 191 00:15:25,680 --> 00:15:26,920 ¿Qué? Sí. 192 00:15:27,000 --> 00:15:32,040 (LLORA) 193 00:15:52,400 --> 00:15:54,480 Hugo, ¿cuánto queda para Madrid? 194 00:15:55,720 --> 00:16:00,120 Pues ahora quedarán como dos horas. Y no des más el coñazo, relájate. 195 00:16:03,320 --> 00:16:06,200 Oye, ¿has visto las armas que llevan? 196 00:16:07,280 --> 00:16:08,640 Me dan mal rollo. 197 00:16:09,400 --> 00:16:11,080 Oye, no quiero que asustes a Marta. 198 00:16:11,760 --> 00:16:12,760 Para ya. 199 00:16:21,040 --> 00:16:22,400 ¿Qué tal? 200 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Oye. 201 00:16:32,320 --> 00:16:35,320 ¿No te has enterado de la noticia de última hora? 202 00:16:39,040 --> 00:16:42,440 (IMITA) Sí, me acaba de comunicar el equipo por línea interna 203 00:16:42,520 --> 00:16:45,480 que me acabo de cagar encima. Ha sido terrible, 204 00:16:45,560 --> 00:16:47,600 una catástrofe nuclear sobre el plató... 205 00:16:47,680 --> 00:16:49,560 Se me están durmiendo los... 206 00:16:49,640 --> 00:16:50,640 Álex, para ya. 207 00:16:52,920 --> 00:16:54,960 Vais a morir todos como no me encerréis 208 00:16:55,040 --> 00:16:56,480 en un cuarto de seguridad. 209 00:16:56,560 --> 00:16:58,480 (AGENTE) Eh, ¿qué está pasando aquí? 210 00:16:59,080 --> 00:17:01,160 Disculpe, agente, que le hayamos molestado. 211 00:17:01,240 --> 00:17:02,560 Mi hermano, es la primera vez 212 00:17:02,640 --> 00:17:05,560 que viaja a la capital. Usted cállese. Ve con cuidado. 213 00:17:14,120 --> 00:17:17,000 (IMITA) Estoy muy estreñido y yo también estoy enfadado. 214 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 (MARTA RÍE) 215 00:17:42,040 --> 00:17:44,880 (HOMBRE 3) Buenas noches, Navarro. (NAVARRO) Mi comandante. 216 00:17:45,760 --> 00:17:46,760 ¿Qué sabemos? 217 00:17:47,600 --> 00:17:51,240 Parece que la persona que le mató huyó después de un forcejeo. 218 00:17:51,880 --> 00:17:55,760 El cadáver tiene rastros de tejido epitelial bajo las uñas. 219 00:17:56,400 --> 00:17:59,120 Seguramente el comandante ejerció violencia sobre ella 220 00:17:59,200 --> 00:18:00,200 y esta le asestó... 221 00:18:00,280 --> 00:18:03,280 Me dan absolutamente igual las circunstancias. 222 00:18:04,240 --> 00:18:06,520 Quiero saber quién lo hizo. 223 00:18:07,600 --> 00:18:09,040 Ahí está la madama. 224 00:18:14,880 --> 00:18:16,920 Escúcheme bien. El comandante Mérida 225 00:18:17,000 --> 00:18:20,120 era uno de los hombres de confianza de nuestro presidente. 226 00:18:20,400 --> 00:18:22,960 Nadie, absolutamente nadie, 227 00:18:23,040 --> 00:18:26,480 puede saber que ha fallecido en estas circunstancias. 228 00:18:27,120 --> 00:18:29,400 ¿Me entiende? -Por supuesto, mi comandante. 229 00:18:30,000 --> 00:18:31,520 Cuente con mi total discreción. 230 00:18:31,880 --> 00:18:33,360 Estaba con una de sus chicas. 231 00:18:34,480 --> 00:18:37,160 No. La trajo él. 232 00:18:37,880 --> 00:18:40,360 El comandante las prefería sin experiencia. 233 00:18:40,760 --> 00:18:43,280 (Voces) 234 00:18:45,280 --> 00:18:47,520 (COMANDANTE) ¿Conoce usted a toda esta gente? 235 00:18:47,640 --> 00:18:48,600 A todos. 236 00:18:48,680 --> 00:18:51,520 Y aparte de la joven que trajo el comandante, 237 00:18:51,600 --> 00:18:54,280 ¿alguien más ha pisado esta zona hoy? 238 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 La chica que trajo el alcohol, pero no me fijé. 239 00:18:57,240 --> 00:18:59,160 Lo siento de verdad. (HOMBRE 4) ¡Comandante! 240 00:19:04,000 --> 00:19:05,880 Mira a quién tenemos aquí. 241 00:19:06,600 --> 00:19:08,360 Lo contento que se va a poner tu padre. 242 00:19:08,600 --> 00:19:11,240 Comandante Jiménez, la nueva estrella de la Policía. 243 00:19:12,240 --> 00:19:15,520 ¿Has venido a divertirte? ¿O solo a jodernos la fiesta? 244 00:19:15,880 --> 00:19:17,640 Putas, alcohol, drogas... 245 00:19:18,480 --> 00:19:19,480 Y un cadáver. 246 00:19:22,360 --> 00:19:24,040 ¿A esto lo llamas tú una fiesta? 247 00:20:04,400 --> 00:20:05,880 Te vas a tener que ir, Julia. 248 00:20:07,880 --> 00:20:09,520 Antes o después te van a encontrar. 249 00:20:09,920 --> 00:20:12,880 ¿Cómo que me voy a tener que ir? ¿Adónde me voy a ir, Carlos? 250 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 A un lugar seguro. 251 00:20:15,240 --> 00:20:16,240 Y libre. 252 00:20:18,000 --> 00:20:20,360 Hay salidas organizadas para cruzar el Estrecho. 253 00:20:20,880 --> 00:20:23,840 Conozco a alguien, un compañero que también dejó el ejército. 254 00:20:30,320 --> 00:20:31,320 Escucha. 255 00:20:33,200 --> 00:20:35,920 No te vas sola. Me voy contigo. 256 00:20:47,600 --> 00:20:48,880 ¿Y mi madre? 257 00:20:50,760 --> 00:20:52,840 No puedo dejar sola a mi madre, Carlos. 258 00:20:53,720 --> 00:20:57,320 (CARLOS) ¿Sabes lo que pasará cuando encuentren a la chica que salvaste? 259 00:20:58,480 --> 00:21:00,160 Tu madre preferirá que estés viva. 260 00:21:05,800 --> 00:21:08,040 (MARTA) ¿Crees que la tía estará muy cambiada? 261 00:21:09,520 --> 00:21:10,520 No lo sé. 262 00:21:11,360 --> 00:21:12,600 Pronto lo verás tú misma. 263 00:21:20,240 --> 00:21:21,520 ¡Nos vamos a Madrid! 264 00:21:30,600 --> 00:21:32,880 (AGENTE 1) Control policial de acceso a Madrid. 265 00:21:33,240 --> 00:21:34,760 (AGENTE 2) Tienen que bajar. 266 00:21:36,000 --> 00:21:38,480 Lleven la documentación donde sea visible. 267 00:21:40,160 --> 00:21:41,520 Permanezcan en sus asientos 268 00:21:41,600 --> 00:21:44,360 hasta que el vehículo se haya detenido completamente. 269 00:21:53,800 --> 00:21:54,760 Allí. 270 00:21:54,840 --> 00:21:57,480 Vamos, vayan pasando. Venga, rápido. 271 00:21:57,760 --> 00:21:59,680 Colóquense en una fila, rápido. 272 00:22:01,280 --> 00:22:02,560 ¡Rápido! 273 00:22:02,640 --> 00:22:03,640 Marta. 274 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 No te separes de mí. 275 00:22:05,840 --> 00:22:07,480 (AGENTE 1) Vamos, por allí. 276 00:22:07,640 --> 00:22:10,200 (AGENTE 2) Por favor, tengan la documentación preparada. 277 00:22:10,280 --> 00:22:11,720 (TOSE) 278 00:22:11,800 --> 00:22:14,000 ¡Quietos! Posible evidencia. 279 00:22:14,240 --> 00:22:15,800 Tiene que acompañarnos, señor. 280 00:22:15,880 --> 00:22:16,840 ¿Adónde? 281 00:22:16,920 --> 00:22:19,080 ¿Es usted su mujer? También tiene que venir. 282 00:22:19,160 --> 00:22:20,120 No, a ella no. 283 00:22:20,200 --> 00:22:21,960 No se puede pasar si se está enfermo 284 00:22:22,040 --> 00:22:24,120 o se ha estado en contacto con un enfermo. 285 00:22:25,480 --> 00:22:27,240 (TOSE) 286 00:22:27,400 --> 00:22:30,360 Si tuviera el virus, quiero que vayáis a Madrid igualmente. 287 00:22:30,800 --> 00:22:33,000 ¿De acuerdo? ¿Me lo prometes? 288 00:22:36,000 --> 00:22:38,240 (SEÑOR TOSE) 289 00:22:38,600 --> 00:22:39,880 Vamos, prosigan. 290 00:22:40,120 --> 00:22:42,360 Prosigan. Documentación. 291 00:22:43,920 --> 00:22:45,160 ¿A qué van a la ciudad? 292 00:22:45,240 --> 00:22:48,480 Vamos a cuidar de mi suegra. Reagrupación familiar. 293 00:22:49,120 --> 00:22:50,120 Somos hermanos. 294 00:22:52,600 --> 00:22:53,600 ¿Y tu madre? 295 00:22:54,320 --> 00:22:55,280 Mi mujer... 296 00:22:55,360 --> 00:22:56,400 Que responda la niña. 297 00:23:00,280 --> 00:23:02,240 -Está trabajando, pero vendrá pronto. 298 00:23:07,000 --> 00:23:08,080 -Diríjanse al autobús. 299 00:23:08,760 --> 00:23:11,680 Al llegar deben registrarse y solicitar el permiso de trabajo. 300 00:23:11,760 --> 00:23:12,760 Gracias. 301 00:23:13,760 --> 00:23:14,720 Gracias. 302 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Documentación. 303 00:23:21,360 --> 00:23:24,800 (MEGAFONÍA) "Por su seguridad, recuerden llevar siempre consigo 304 00:23:24,880 --> 00:23:26,480 sus documentos de identidad". 305 00:23:32,280 --> 00:23:34,880 -Ten mucho cuidado, por favor. Tranquilo. 306 00:23:35,120 --> 00:23:37,360 Voy directa a casa de mi madre, no te preocupes. 307 00:23:38,240 --> 00:23:39,720 ¿Quedamos luego? Te recojo. 308 00:23:39,800 --> 00:23:41,480 No, quiero pasar la noche ahí. 309 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 Con ella. 310 00:23:46,040 --> 00:23:47,040 No le digas nada. 311 00:23:47,760 --> 00:23:49,000 Cuanto menos sepa, mejor. 312 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 De acuerdo. 313 00:23:59,000 --> 00:24:00,960 (MEGAFONÍA) "Por su seguridad..". 314 00:24:01,040 --> 00:24:02,040 ¿Qué os parece? 315 00:24:04,040 --> 00:24:05,040 ¡Hala! 316 00:24:07,480 --> 00:24:09,240 Lo vamos a ver, ¿no? Sí. 317 00:24:10,120 --> 00:24:11,360 No te separes de tu tío. 318 00:24:42,160 --> 00:24:43,800 ¿Así es como funciona lo del agua? 319 00:24:44,760 --> 00:24:45,720 Así es. 320 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 (HOMBRE 5) Siguiente. 321 00:25:16,160 --> 00:25:17,640 (RÍE) 322 00:25:19,920 --> 00:25:20,880 La abuela. 323 00:25:20,960 --> 00:25:21,960 ¡Abuela! 324 00:25:23,600 --> 00:25:25,360 ¡Marta! 325 00:25:29,480 --> 00:25:31,400 Estás preciosa. 326 00:25:31,880 --> 00:25:33,560 Y tan mayor, mi amor. 327 00:25:34,640 --> 00:25:35,600 Hugo. 328 00:25:35,680 --> 00:25:36,840 Emilia. 329 00:25:42,800 --> 00:25:43,800 Abuela. 330 00:25:44,640 --> 00:25:45,920 Sí. 331 00:25:46,240 --> 00:25:48,000 Mira, este es mi tío, Álex. 332 00:25:48,080 --> 00:25:49,040 ¡Álex! 333 00:25:49,120 --> 00:25:52,120 No sé si se acuerda de mí. No te veo desde que eras como ella. 334 00:25:53,120 --> 00:25:54,160 Estás hecho un hombre. 335 00:25:54,240 --> 00:25:55,240 Bueno. 336 00:25:57,360 --> 00:25:59,080 Espero que tengas sitio para todos. 337 00:25:59,160 --> 00:26:01,040 De sobra; y el que no, se hace, ¿a que sí? 338 00:26:01,120 --> 00:26:02,280 No quiero molestar, ¿eh? 339 00:26:02,360 --> 00:26:03,320 Eso será difícil. 340 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 Bueno, no empecemos. 341 00:26:04,480 --> 00:26:06,960 A ver, Álex, tengo una caja que he dejado ahí. 342 00:26:07,040 --> 00:26:09,080 Hoy no abrimos la tienda. Nos vamos a casa. 343 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 A comer. 344 00:26:11,880 --> 00:26:13,120 ¡Nos vas siguiendo! 345 00:26:14,880 --> 00:26:17,680 (RÍE) Ay, qué feliz que estemos juntos. 346 00:26:17,760 --> 00:26:19,400 Mira lo que tiene la abuela para ti. 347 00:26:19,480 --> 00:26:21,000 Esto no es fácil, ¿eh? 348 00:26:21,240 --> 00:26:23,040 Normalmente no hay casi nunca dulces. 349 00:26:23,240 --> 00:26:25,200 Pero esto sí son caramelos. ¡Gracias! 350 00:26:25,880 --> 00:26:26,840 ¡Hala! 351 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 Mira, papá. 352 00:26:47,760 --> 00:26:48,760 ¿Qué? 353 00:26:49,520 --> 00:26:50,720 ¿Os da pena vuestra jefa? 354 00:27:00,240 --> 00:27:02,000 (NAVARRO) Qué lástima, ¿verdad? 355 00:27:03,640 --> 00:27:05,280 Una mujer tan guapa. 356 00:27:08,040 --> 00:27:11,480 Pues hasta que aparezca la putita que estaba con el comandante, 357 00:27:12,280 --> 00:27:14,480 cada una de vosotras va a pasar por esto mismo. 358 00:27:18,520 --> 00:27:19,880 ¿No decís nada? 359 00:27:23,880 --> 00:27:25,000 Vale. 360 00:27:25,600 --> 00:27:27,440 Pues vamos a ver quién es la siguiente. 361 00:27:33,480 --> 00:27:34,480 ¿Hola? 362 00:27:36,120 --> 00:27:37,120 ¿Mamá? 363 00:27:38,600 --> 00:27:39,600 ¡Mamá! 364 00:27:43,360 --> 00:27:44,400 Hugo. 365 00:27:45,280 --> 00:27:46,280 Julia. 366 00:27:51,480 --> 00:27:53,240 No me puedo creer que estéis aquí. 367 00:27:55,120 --> 00:27:56,360 ¿Y la niña? 368 00:27:57,360 --> 00:27:58,360 ¡Marta! 369 00:27:59,680 --> 00:28:02,120 Qué guapa y qué mayor estás. 370 00:28:04,040 --> 00:28:06,840 Qué fuerte, eres igualita a mi mamá. 371 00:28:06,920 --> 00:28:09,600 Pero igual, igual. ¿No te lo ha dicho papá? 372 00:28:14,480 --> 00:28:16,520 ¿Qué pasa, que para mí no quedan besos o qué? 373 00:28:17,080 --> 00:28:18,320 Me voy a poner celoso. 374 00:28:18,400 --> 00:28:19,400 Ven aquí. 375 00:28:44,360 --> 00:28:45,880 (SOLLOZA) 376 00:28:46,120 --> 00:28:47,880 (NIÑA) Toma, que está muy rico. 377 00:28:48,640 --> 00:28:50,320 (NIÑA) Está rico, ¿verdad? 378 00:28:50,800 --> 00:28:52,480 ¿A que tenías mucha hambre? 379 00:28:56,480 --> 00:28:57,480 (SOL) Carlota. 380 00:29:00,920 --> 00:29:02,240 (CARLOTA) ¡Hermana! 381 00:29:06,600 --> 00:29:07,600 (MUJER 3) Sol. 382 00:29:10,400 --> 00:29:12,000 Sol, cariño. 383 00:29:13,760 --> 00:29:15,520 ¿Cómo has tardado tanto? 384 00:29:16,600 --> 00:29:18,040 -Abuela, vamos dentro mejor. 385 00:29:26,920 --> 00:29:28,560 Estás perfectamente, Hugo. 386 00:29:29,240 --> 00:29:30,240 Gracias. 387 00:29:33,120 --> 00:29:36,400 A ver mi niña preciosa cómo está. Te toca. 388 00:29:39,080 --> 00:29:40,480 ¿Te ayudo? Sí. 389 00:29:40,640 --> 00:29:41,640 ¿Me dejas? 390 00:29:43,680 --> 00:29:47,280 A ver, quitamos este. Y este, fuera también. 391 00:29:47,520 --> 00:29:49,440 Oye, mira. 392 00:29:50,960 --> 00:29:52,040 Iguales. 393 00:29:52,120 --> 00:29:53,120 Me lo dio mamá. 394 00:29:54,040 --> 00:29:55,040 Cuando me puso esto. 395 00:30:01,520 --> 00:30:03,200 Es para que estemos siempre unidas. 396 00:30:03,280 --> 00:30:05,560 Me dijo que no se lo tenía que decir a nadie. 397 00:30:07,120 --> 00:30:10,320 Mamá era muy lista. Y muy buena. 398 00:30:11,840 --> 00:30:14,960 A ver. Ahora vas a coger aire muy fuerte. 399 00:30:15,040 --> 00:30:18,040 (TV) "La Dirección General de Seguridad acaba de hacer público 400 00:30:18,120 --> 00:30:20,120 el fallecimiento en atentado terrorista 401 00:30:20,200 --> 00:30:21,720 del comandante Antonio Mérida. 402 00:30:21,800 --> 00:30:23,480 De momento no se han dado a conocer..". 403 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Otra vez. 404 00:30:26,160 --> 00:30:28,360 Bien. Perfecto. 405 00:30:29,760 --> 00:30:31,280 ¿Quieres cambiarte? -Sí. 406 00:30:31,360 --> 00:30:33,040 ¿Quieres ponerte un pijama? Vale. 407 00:30:33,120 --> 00:30:34,160 Está en tu habitación. 408 00:30:34,240 --> 00:30:35,240 Vale. 409 00:30:36,800 --> 00:30:38,000 ¿Cómo la ves? 410 00:30:38,720 --> 00:30:39,720 Está muy bien. 411 00:30:41,400 --> 00:30:43,000 Su madre le salvó la vida. 412 00:30:43,520 --> 00:30:44,720 A cambio de la suya. 413 00:30:47,040 --> 00:30:50,240 Ahora lo más importante, Hugo, es que nadie descubra 414 00:30:50,320 --> 00:30:51,880 que Sara murió del virus. 415 00:30:51,960 --> 00:30:53,840 Porque, si no, os van a aislar a vosotros. 416 00:30:55,280 --> 00:30:57,400 ¿Qué dijisteis en el pueblo que había pasado? 417 00:30:58,160 --> 00:31:01,600 Que se había vuelto antes a Madrid. Que la necesitabais aquí, en casa. 418 00:31:01,680 --> 00:31:02,680 Bien. 419 00:31:04,880 --> 00:31:05,880 Emilia. 420 00:31:07,600 --> 00:31:09,960 ¿Crees que si hubiéramos vuelto antes...? No sé. 421 00:31:10,040 --> 00:31:11,040 No, Hugo. 422 00:31:13,040 --> 00:31:17,240 No habría podido hacer nada. Hijo, no hay cura. 423 00:31:17,760 --> 00:31:22,160 (MEGAFONÍA) "Por su seguridad, comienza el toque de queda". 424 00:31:22,240 --> 00:31:24,360 ¿Cómo que toque de queda? 425 00:31:25,200 --> 00:31:26,880 No se puede salir a la calle. 426 00:31:27,760 --> 00:31:28,760 Y apagan la luz. 427 00:31:34,400 --> 00:31:35,400 Cuidado, que quemo. 428 00:31:35,920 --> 00:31:36,920 Uy, qué bien. 429 00:31:37,760 --> 00:31:39,520 Hala, a cenar. 430 00:31:40,160 --> 00:31:41,600 Qué ganas. 431 00:31:42,600 --> 00:31:45,240 Cómo huele eso, Emilia, por favor. 432 00:31:45,320 --> 00:31:46,640 Qué buena pinta, por favor. 433 00:31:46,720 --> 00:31:48,880 Este era el plato favorito de tu madre, Marta, 434 00:31:48,960 --> 00:31:49,960 patatas con carne. 435 00:31:50,400 --> 00:31:52,480 Claro, que lo de la carne es una forma de hablar. 436 00:31:52,560 --> 00:31:54,240 Pero antes había. 437 00:31:54,480 --> 00:31:56,040 ¿Y qué más teníais antes? 438 00:31:57,880 --> 00:31:59,200 ¿Antes cuándo, amor? 439 00:31:59,280 --> 00:32:01,160 No sé, cuando yo no estaba. 440 00:32:02,000 --> 00:32:03,960 Teníamos muchas cosas, buenas y malas. 441 00:32:04,360 --> 00:32:06,640 Teníamos un río que atravesaba Madrid... 442 00:32:06,800 --> 00:32:08,120 Parques enormes. 443 00:32:08,440 --> 00:32:10,720 Pero también teníamos muchísimos coches. 444 00:32:10,800 --> 00:32:12,280 Y mucha contaminación. 445 00:32:13,440 --> 00:32:14,440 Y ruido. 446 00:32:14,520 --> 00:32:15,760 Plato. No, sírvete tú. 447 00:32:16,000 --> 00:32:17,040 Mucho ruido, Marta. 448 00:32:17,120 --> 00:32:20,200 Todo el tiempo había ruido, hasta de noche. ¿A que sí? 449 00:32:20,280 --> 00:32:22,080 Mamá me contó que había unos teléfonos 450 00:32:22,160 --> 00:32:23,760 que cada uno podía tener el suyo. 451 00:32:23,840 --> 00:32:25,000 Es cierto. Sí, es verdad. 452 00:32:25,080 --> 00:32:26,360 Bueno, me contaste que había 453 00:32:26,440 --> 00:32:28,240 muchos canales en la televisión, ¿no? 454 00:32:30,880 --> 00:32:32,200 ¿Por qué ya no hay nada? 455 00:32:33,680 --> 00:32:34,680 A ver, cariño. 456 00:32:35,880 --> 00:32:38,000 Va a parecer que nunca hemos hablado de esto. 457 00:32:39,920 --> 00:32:43,080 Bueno, Marta sabe que antes de que naciera 458 00:32:43,160 --> 00:32:46,480 hubo un enfrentamiento global muy fuerte. 459 00:32:46,920 --> 00:32:47,920 Una guerra mundial. 460 00:32:49,280 --> 00:32:50,880 Sí, una guerra mundial. 461 00:32:51,440 --> 00:32:53,040 Y en esa guerra murió mucha gente. 462 00:32:53,360 --> 00:32:56,560 Y a raíz de esas muertes, nacieron unas enfermedades 463 00:32:56,640 --> 00:32:58,120 que todavía no sabemos curar. 464 00:32:59,000 --> 00:33:01,200 Y el planeta también se puso muy enfermo. 465 00:33:01,840 --> 00:33:02,840 Sin agua. 466 00:33:03,640 --> 00:33:05,800 Había radiaciones en muchos países. 467 00:33:06,560 --> 00:33:08,920 Y las personas tenían mucho miedo 468 00:33:09,000 --> 00:33:10,760 y querían gobiernos muy fuertes 469 00:33:10,840 --> 00:33:13,360 que garantizasen su seguridad, ¿entiendes? 470 00:33:14,280 --> 00:33:16,280 Pero eso es normal, ¿no? 471 00:33:17,040 --> 00:33:18,720 Bueno, sí. 472 00:33:19,480 --> 00:33:21,280 Pero lo malo es que esos gobiernos 473 00:33:22,160 --> 00:33:24,240 fueron los que provocaron la guerra, hija. 474 00:33:25,000 --> 00:33:26,920 Y en nombre de esa seguridad 475 00:33:27,560 --> 00:33:30,480 nos quitaron lo más importante que tenemos las personas. 476 00:33:31,760 --> 00:33:32,760 ¿Sabes lo que es? 477 00:33:36,280 --> 00:33:38,120 ¿Sabes lo que es, mi amor? 478 00:33:38,200 --> 00:33:39,200 ¿El qué? 479 00:33:41,360 --> 00:33:42,360 La libertad. 480 00:33:46,480 --> 00:33:48,040 Pero la vamos a recuperar. 481 00:33:49,880 --> 00:33:50,880 ¿A que sí, mamá? 482 00:33:52,520 --> 00:33:53,520 Sí. 483 00:33:54,320 --> 00:33:55,720 La abuela siempre lo ha dicho. 484 00:33:57,920 --> 00:33:59,240 Yo te ayudaré, abuela. 485 00:33:59,440 --> 00:34:00,760 (RÍEN) 486 00:34:01,240 --> 00:34:02,200 Pues yo también. 487 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 Voy a proponer un brindis por la libertad. 488 00:34:05,480 --> 00:34:06,480 Por la vida. 489 00:34:07,480 --> 00:34:09,440 Que no nos olvidemos nunca de los que amamos 490 00:34:09,520 --> 00:34:10,800 y ya no están con nosotros. 491 00:34:11,200 --> 00:34:12,880 Y que sigamos siempre unidos. 492 00:34:14,280 --> 00:34:15,280 Salud. 493 00:34:16,320 --> 00:34:17,520 Salud. 494 00:34:17,600 --> 00:34:18,600 Salud. 495 00:34:23,280 --> 00:34:25,160 Vamos a comer, ¿no? Esto se enfría. 496 00:34:25,640 --> 00:34:27,400 Emilia, está buenísimo, de verdad. 497 00:34:28,320 --> 00:34:29,320 Buenísimo. 498 00:34:35,320 --> 00:34:38,760 (MEGAFONÍA) "Por su seguridad, no se detengan en la calle 499 00:34:38,840 --> 00:34:41,880 y no formen grupos. Tengan a mano su documentación". 500 00:34:41,960 --> 00:34:43,360 Uf, vaya cola. Vamos, vamos. 501 00:34:48,320 --> 00:34:49,720 (MARTA) Cojo sitio. Vale. 502 00:34:51,760 --> 00:34:54,440 A ver cómo le cuentas a tu hija lo que ha pasado en este país. 503 00:34:54,520 --> 00:34:56,520 Lo contaré de forma que no pueda decir algo 504 00:34:56,600 --> 00:34:57,720 que la meta en problemas. 505 00:34:57,800 --> 00:34:58,960 Y tú ten cuidado. Vale. 506 00:34:59,040 --> 00:35:01,040 Tengo claro que no es mi hija, solo digo... 507 00:35:01,120 --> 00:35:02,080 ¿Te quieres callar? 508 00:35:02,160 --> 00:35:04,320 Si fuera mi hija, la tendría informada. 509 00:35:05,040 --> 00:35:06,000 (MUJER 4) Siguiente. 510 00:35:06,080 --> 00:35:07,080 Vale, vamos. 511 00:35:11,560 --> 00:35:12,520 Hola, ¿qué tal? 512 00:35:12,600 --> 00:35:13,600 Hola. 513 00:35:15,320 --> 00:35:16,320 Tranquila, ¿eh? 514 00:35:31,800 --> 00:35:32,800 (MUJER 4) Siguiente. 515 00:35:39,920 --> 00:35:40,960 Usted sin prisa, ¿eh? 516 00:35:41,040 --> 00:35:43,080 Llevo toda la vida esperando este momento. 517 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 -¿Qué momento? 518 00:35:45,560 --> 00:35:48,480 La aparición de una enfermera tan... lista... 519 00:35:49,040 --> 00:35:50,320 Tan simpática... 520 00:35:53,080 --> 00:35:54,080 Tan guapa... 521 00:35:55,800 --> 00:35:57,800 Una lástima que vaya a pincharme, ¿verdad? 522 00:35:57,880 --> 00:35:59,800 Pero no todo en la vida puede ser... ¡Ay! 523 00:36:00,320 --> 00:36:02,360 -Eso te pasa porque no has relajado el brazo. 524 00:36:03,080 --> 00:36:04,120 Mira a tu hija. 525 00:36:04,480 --> 00:36:06,400 -No soy su hija, es mi tío. 526 00:36:07,040 --> 00:36:09,080 Se llama Álex y no tiene novia. 527 00:36:09,800 --> 00:36:12,360 Exacto. Y no es porque no tenga ganas, ¿eh? 528 00:36:12,440 --> 00:36:14,040 Soy un romántico. 529 00:36:14,200 --> 00:36:16,920 Tanto que estoy por pedirte ya que te cases conmigo 530 00:36:17,000 --> 00:36:19,360 y seas la madre de mis hijos. ¿Qué te parece? 531 00:36:19,600 --> 00:36:22,800 -Que has terminado. Ahora pasas a la entrevista. 532 00:36:23,320 --> 00:36:26,640 Vaya. Me hieres y luego me abandonas. 533 00:36:46,040 --> 00:36:47,480 ¿La tengo en el bote o no? 534 00:37:06,400 --> 00:37:07,880 (CHISTA) 535 00:37:08,600 --> 00:37:10,040 (MUJER 5) ¿Es un niño? 536 00:37:11,040 --> 00:37:12,800 -Marta Mújica, diez años. 537 00:37:31,560 --> 00:37:33,000 (MUJER 5) Familia Mújica. 538 00:37:33,680 --> 00:37:35,120 Sí. Por favor... 539 00:37:43,560 --> 00:37:46,320 Buenos días. Nos separamos para la ficha médica 540 00:37:46,400 --> 00:37:49,160 y las entrevistas personales. La niña irá con ella. 541 00:37:49,240 --> 00:37:51,320 Y ustedes me acompañan a mí. (MARTA) Papá. 542 00:37:51,560 --> 00:37:53,160 ¿No puede quedarse con nosotros? 543 00:37:53,240 --> 00:37:55,120 -No, tranquilos, será solo un momento. 544 00:37:57,160 --> 00:37:58,160 Vete con ella. 545 00:38:00,120 --> 00:38:01,480 (MUJER 5) ¿Me acompañan? 546 00:38:15,320 --> 00:38:16,880 Es usted Hugo Mújica. 547 00:38:17,520 --> 00:38:18,520 Sí. 548 00:38:19,560 --> 00:38:20,560 ¿Y su mujer? 549 00:38:21,800 --> 00:38:23,120 Sara Pérez Nogal. 550 00:38:24,040 --> 00:38:25,320 Sé leer, gracias. 551 00:38:25,800 --> 00:38:27,800 Le pregunto dónde está su mujer. 552 00:38:28,560 --> 00:38:30,800 En Asturias. Vendrá en unos días. 553 00:38:31,560 --> 00:38:33,080 ¿Por qué no ha venido con usted? 554 00:38:33,720 --> 00:38:35,120 Me he adelantado con mi hija. 555 00:38:35,640 --> 00:38:37,560 Tenía muchas ganas de ver a la abuela. 556 00:38:38,640 --> 00:38:40,120 Ya sabe cómo son los críos. 557 00:38:40,520 --> 00:38:41,680 No, no lo sé. 558 00:38:42,160 --> 00:38:43,280 Le repito la pregunta. 559 00:38:43,360 --> 00:38:45,160 ¿Por qué no han venido los tres juntos? 560 00:38:46,400 --> 00:38:48,520 Sara tenía que cerrar unas cosas de trabajo. 561 00:38:49,200 --> 00:38:50,440 Estará aquí en una semana. 562 00:38:50,520 --> 00:38:52,640 O sea, que la niña está sola con usted. 563 00:38:52,720 --> 00:38:53,680 Y con su abuela. 564 00:38:53,760 --> 00:38:56,000 Solo por esta semana, hasta que llegue su madre. 565 00:38:58,320 --> 00:39:01,040 ¿Y ha venido con alguna oferta de trabajo? 566 00:39:01,120 --> 00:39:03,280 No, acabamos de llegar. 567 00:39:19,800 --> 00:39:20,760 Siguiente. 568 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 Muchas gracias. 569 00:39:23,920 --> 00:39:26,440 Un segundo, creo que falta la documentación de mi hija. 570 00:39:26,520 --> 00:39:27,840 No, no, ya hemos terminado. 571 00:39:28,320 --> 00:39:29,480 ¿Cómo que hemos terminado? 572 00:39:29,560 --> 00:39:30,640 Ya está todo. 573 00:39:30,720 --> 00:39:33,200 No pienso irme de aquí sin la documentación de mi hija. 574 00:39:33,280 --> 00:39:35,480 Joder. ¡Marta! 575 00:39:35,560 --> 00:39:36,640 (MARTA) ¡Tío Álex! 576 00:39:36,720 --> 00:39:39,200 ¿Dónde vas, cariño? Eh, oiga. Oiga, ¿dónde...? 577 00:39:40,560 --> 00:39:41,880 Hugo, que se llevan a la niña. 578 00:39:41,960 --> 00:39:44,560 ¡Se llevan a la niña, joder! ¡Marta, Marta! 579 00:39:44,640 --> 00:39:46,320 (MARTA) ¡Papá! Sujeta esto. 580 00:39:46,440 --> 00:39:47,720 ¡Marta! 581 00:39:49,560 --> 00:39:50,560 ¿Cuál es? 582 00:39:51,080 --> 00:39:52,080 Puta escalera. 583 00:39:55,040 --> 00:39:56,040 ¡Marta! 584 00:39:59,280 --> 00:40:01,280 ¡Eh, Marta! ¡Eh! 585 00:40:01,360 --> 00:40:02,320 (MARTA) ¡Papá, papá! 586 00:40:02,400 --> 00:40:03,560 ¡Suelta a mi hija! 587 00:40:03,640 --> 00:40:05,000 ¡Papá! 588 00:40:15,120 --> 00:40:16,120 ¡Marta! 589 00:40:17,080 --> 00:40:18,800 Marta, cariño. 590 00:40:18,880 --> 00:40:20,880 ¡Para este autobús! 591 00:40:23,280 --> 00:40:24,840 Te quiero, papá. 592 00:40:32,400 --> 00:40:33,560 ¡Marta! 593 00:40:33,840 --> 00:40:35,600 ¡Marta, Marta! 594 00:40:36,480 --> 00:40:37,480 ¡Marta! 595 00:40:38,040 --> 00:40:40,080 ¡No! ¡No! 596 00:40:45,840 --> 00:40:46,960 ¡Eh! 597 00:40:47,600 --> 00:40:49,000 ¡Eh, mi hija! -¡Alto! 598 00:40:49,080 --> 00:40:50,120 ¡Mi hija! ¿Adónde vas? 599 00:40:50,200 --> 00:40:52,160 Mi hija va en ese furgón. Salvoconducto. 600 00:40:52,240 --> 00:40:53,600 No tengo, necesito pasar. 601 00:40:53,680 --> 00:40:55,760 Escúcheme, no sé qué ha podido pasar. 602 00:40:55,840 --> 00:40:58,240 Ha debido haber un error. Déjeme pasar, por favor. 603 00:40:58,320 --> 00:40:59,280 ¡Por favor! 604 00:40:59,360 --> 00:41:02,880 ¡Eh, vale, vale! Nos vamos, nos vamos. 605 00:41:05,520 --> 00:41:06,520 Vamos. ¡Marta! 606 00:41:06,600 --> 00:41:08,640 ¡Marta! Vamos, que nos matan, joder. 607 00:41:08,720 --> 00:41:10,120 ¡Marta! Que nos matan, coño. 608 00:41:11,160 --> 00:41:12,320 ¡Suéltame! 609 00:41:13,360 --> 00:41:14,360 Marta. 610 00:41:24,360 --> 00:41:25,560 ¡Mierda! 611 00:41:29,720 --> 00:41:33,800 ¡Emilia, Emilia! Emilia, se han llevado a Marta. 612 00:41:34,360 --> 00:41:37,240 Escúchame, le han hecho una prueba de sangre, ¿crees que...? 613 00:41:37,320 --> 00:41:40,240 (BEGOÑA) ¿Perdona? ¿A quién dices que se han llevado? 614 00:41:40,320 --> 00:41:41,720 A mi sobrina, ese pedazo de... 615 00:41:41,800 --> 00:41:45,200 Álex, ella es la jefa de bloque, Begoña. 616 00:41:45,520 --> 00:41:47,600 A vuestro servicio y el de toda la comunidad. 617 00:41:49,800 --> 00:41:51,360 Eres el marido de Sara, ¿no? 618 00:41:51,760 --> 00:41:52,720 Sí. 619 00:41:52,800 --> 00:41:55,080 (BEGOÑA) ¿Y a quién dices que se han llevado, hijo? 620 00:41:55,200 --> 00:41:57,840 A mi hija. Mi hija de diez años. 621 00:41:58,320 --> 00:42:00,640 Estábamos en el registro y nos han separado, 622 00:42:00,720 --> 00:42:01,720 se la han llevado. 623 00:42:01,880 --> 00:42:05,160 (BEGOÑA) Entiendo. ¿Tu mujer y tú tenéis trabajo? 624 00:42:05,240 --> 00:42:06,760 No, por eso han ido a registrarse. 625 00:42:06,840 --> 00:42:09,680 Pues ya está. Solucionado el misterio. 626 00:42:10,320 --> 00:42:12,000 A tu niña la han llevado a las colonias 627 00:42:12,080 --> 00:42:13,480 para hijos de desempleados. 628 00:42:13,560 --> 00:42:15,680 ¿Y no suelen dar un plazo, un aviso? 629 00:42:16,200 --> 00:42:18,360 Habrán decidido que era lo mejor para la niña. 630 00:42:18,440 --> 00:42:19,800 Lo evalúan especialistas. 631 00:42:19,880 --> 00:42:22,080 ¿Cómo va a ser mejor separar a los niños de los padres? 632 00:42:22,160 --> 00:42:24,080 Cálmate. Tranquilo, Hugo. 633 00:42:24,480 --> 00:42:25,720 Perdón. 634 00:42:26,440 --> 00:42:28,760 Tu hija estará perfectamente cuidada y protegida. 635 00:42:28,840 --> 00:42:29,800 Claro. 636 00:42:29,880 --> 00:42:32,040 Hasta que tu mujer y tú tengáis un trabajo. 637 00:42:32,800 --> 00:42:35,440 Además, seguro que la niña estará disfrutando de lo lindo, 638 00:42:35,520 --> 00:42:38,160 porque las colonias para críos son como unas vacaciones. 639 00:42:38,240 --> 00:42:40,280 Mira qué bien. Qué alegría. 640 00:42:41,560 --> 00:42:43,560 ¿Y dónde están esas colonias tan bonitas? 641 00:42:43,880 --> 00:42:44,880 Por todo el país. 642 00:42:45,640 --> 00:42:48,680 Por desgracia, son muchos los niños que necesitan protección. 643 00:42:48,760 --> 00:42:51,040 Nos dejas mucho más tranquilos, Begoña. 644 00:42:51,880 --> 00:42:53,120 Te acompaño, si quieres. 645 00:42:53,680 --> 00:42:55,520 Bueno, pues ya sabes. 646 00:42:55,600 --> 00:42:57,920 Si se van a quedar, necesito que pasen a firmar 647 00:42:58,000 --> 00:42:59,880 el registro. Que es muy importante, ¿eh? 648 00:42:59,960 --> 00:43:00,960 Claro. 649 00:43:01,040 --> 00:43:03,120 Y tu hija Sara, cuando venga, también, ¿eh? 650 00:43:03,200 --> 00:43:04,720 Sí. Y nada, lo dicho. 651 00:43:04,800 --> 00:43:06,640 Todo está perfectamente controlado. 652 00:43:07,320 --> 00:43:08,840 Así que pasad buen día. 653 00:43:08,920 --> 00:43:09,880 Así lo harán. 654 00:43:09,960 --> 00:43:13,080 Adiós, Emilia. Adiós, Begoña, gracias. 655 00:43:13,160 --> 00:43:14,120 (Puerta) 656 00:43:14,200 --> 00:43:15,200 Hija de puta... 657 00:43:18,040 --> 00:43:19,600 Como le pase algo a Marta... 658 00:43:19,680 --> 00:43:21,720 Te juro que lo vamos a arreglar, te lo juro. 659 00:43:22,040 --> 00:43:23,480 Por las buenas o por las malas. 660 00:43:26,040 --> 00:43:28,840 Tengo que encontrar trabajo. Como sea. 661 00:43:28,920 --> 00:43:30,960 Hugo. ¡Hugo! 662 00:43:31,640 --> 00:43:34,000 Creo que conozco a alguien que puede ayudarnos. 663 00:43:57,080 --> 00:43:58,200 (LUIS) Gracias. 664 00:44:00,800 --> 00:44:02,560 Cierre la puerta al salir, por favor. 665 00:44:02,640 --> 00:44:06,080 (Vibración de móvil) 666 00:44:33,800 --> 00:44:34,880 (HOMBRE 6) Quieto. 667 00:44:53,080 --> 00:44:55,320 Emilia. Hola, Luis. 668 00:44:57,720 --> 00:44:58,720 ¿Cómo estás? 669 00:44:59,520 --> 00:45:00,680 Más o menos. 670 00:45:02,480 --> 00:45:03,600 Más mayor. 671 00:45:05,040 --> 00:45:06,040 Como tú. 672 00:45:09,160 --> 00:45:11,800 Cuando he oído la llamada y escuché tu voz, 673 00:45:11,880 --> 00:45:13,200 no me lo podía creer. 674 00:45:17,200 --> 00:45:18,560 ¿Te va bien? 675 00:45:18,840 --> 00:45:19,840 Sí. 676 00:45:21,040 --> 00:45:22,040 ¿Y tus hijas? 677 00:45:25,040 --> 00:45:26,040 Bien. 678 00:45:26,600 --> 00:45:28,800 Tengo que pedirte un favor, Luis. 679 00:45:32,280 --> 00:45:33,680 Tengo una nieta. 680 00:45:36,040 --> 00:45:37,680 Acaba de llegar de Asturias. 681 00:45:38,160 --> 00:45:40,480 Y esta mañana, cuando han ido al Registro, 682 00:45:41,560 --> 00:45:43,280 se la han llevado a las colonias. 683 00:45:46,320 --> 00:45:47,760 ¿Podrías devolvérmela? 684 00:45:48,560 --> 00:45:50,480 Cuánto poder me atribuyes. 685 00:45:50,800 --> 00:45:52,080 El que tiene un ministro. 686 00:46:00,040 --> 00:46:01,520 ¿Su padre tiene trabajo? 687 00:46:01,600 --> 00:46:02,640 No. Ya. 688 00:46:03,040 --> 00:46:04,000 Acaba de llegar. 689 00:46:04,080 --> 00:46:05,840 Si no tiene trabajo... Es ingeniero. 690 00:46:05,920 --> 00:46:06,920 Ingeniero. 691 00:46:07,640 --> 00:46:11,360 Puedo tratar de encontrar algo de lo suyo, pero llevará un tiempo. 692 00:46:11,440 --> 00:46:14,160 Puede hacer cualquier cosa. Es urgente, Luis. 693 00:46:14,640 --> 00:46:15,640 ¿Cualquier cosa? 694 00:46:20,840 --> 00:46:24,200 Mi mujer está buscando a alguien para la casa, pero no un ingeniero. 695 00:46:24,280 --> 00:46:25,800 Cualquier cosa, es trabajo. 696 00:46:30,040 --> 00:46:31,440 Déjame que haga una llamada. 697 00:46:32,320 --> 00:46:33,360 Gracias. 698 00:46:33,680 --> 00:46:34,680 Espero fuera. 699 00:46:53,040 --> 00:46:54,720 Dile que venga a casa a las siete. 700 00:46:54,880 --> 00:46:56,760 Ahí tienes la dirección. Allí estará. 701 00:46:56,840 --> 00:46:58,080 Tendrá un pase en la Valla. 702 00:46:59,000 --> 00:47:00,600 ¿Te acercamos a algún sitio? 703 00:47:00,680 --> 00:47:01,680 No, está bien. 704 00:47:02,320 --> 00:47:03,320 Gracias. 705 00:47:07,560 --> 00:47:08,560 Emilia. 706 00:47:12,800 --> 00:47:15,320 Le he dicho a mi mujer que fuimos buenos amigos. 707 00:47:16,640 --> 00:47:18,000 ¿Lo fuimos? 708 00:47:18,800 --> 00:47:20,040 Sí, lo fuimos. 709 00:47:21,720 --> 00:47:22,720 Pero ya no. 710 00:47:48,840 --> 00:47:50,560 (HOMBRE 7) Por favor, tengo que entrar. 711 00:47:50,640 --> 00:47:51,960 Tengo que entrar. -¡Vamos! 712 00:48:04,040 --> 00:48:05,880 (MEGAFONÍA) "Por su salud y seguridad, 713 00:48:05,960 --> 00:48:07,920 está terminantemente prohibido el paso 714 00:48:08,000 --> 00:48:10,160 a cualquier persona enferma, indocumentada 715 00:48:10,240 --> 00:48:11,640 o incorrectamente vestida". 716 00:49:07,840 --> 00:49:08,840 ¿Hola? 717 00:49:10,400 --> 00:49:12,080 ¿Quién eres, qué haces aquí? 718 00:49:12,960 --> 00:49:15,040 Vengo a una entrevista de trabajo. 719 00:49:15,760 --> 00:49:16,760 ¡Ah! 720 00:49:17,680 --> 00:49:21,520 Pues por la puerta de servicio. Por allí. 721 00:49:21,600 --> 00:49:23,120 ¿Por la puerta de servicio? Sí. 722 00:49:23,720 --> 00:49:24,720 Anda, ven. 723 00:49:25,640 --> 00:49:27,680 Como te vean aquí, te quedas sin entrevista. 724 00:49:27,840 --> 00:49:28,840 Vamos. 725 00:49:29,560 --> 00:49:31,360 Por cierto, soy Manuela. 726 00:49:31,440 --> 00:49:32,840 Encantado. Hugo. 727 00:49:38,560 --> 00:49:39,880 Enséñame las manos. 728 00:49:45,600 --> 00:49:47,080 Me las he lavado antes de venir. 729 00:49:47,160 --> 00:49:50,480 Te las vuelves a lavar. Y te las frotas con el estropajo. 730 00:49:50,840 --> 00:49:52,040 Ahí tienes el fregadero. 731 00:49:52,640 --> 00:49:53,920 Voy a avisar a la señora. 732 00:49:54,440 --> 00:49:55,440 Sí, gracias. 733 00:49:57,880 --> 00:49:59,800 Que no se le ocurra tocar nada. 734 00:50:00,200 --> 00:50:01,200 (MANUELA) Sí. 735 00:50:04,680 --> 00:50:06,040 Ahí tienes el jabón. 736 00:50:06,800 --> 00:50:08,400 Sí, gracias. De nada. 737 00:50:16,960 --> 00:50:18,320 (HOMBRE 8) Buenas tardes. 738 00:50:32,440 --> 00:50:34,040 (SUSURRANDO) Guapa. -Iván. 739 00:50:37,440 --> 00:50:39,240 -Ana, una copa de vino. 740 00:50:43,360 --> 00:50:44,640 ¿Y tú quién eres? 741 00:50:44,720 --> 00:50:46,080 Vengo a una entrevista. 742 00:50:46,160 --> 00:50:48,080 Pues a ver si tienes suerte y no te cogen. 743 00:50:49,800 --> 00:50:52,040 Esta casa es más bonita por fuera que por dentro. 744 00:50:55,880 --> 00:50:56,880 ¿Quieres lo blanco? 745 00:50:58,320 --> 00:50:59,320 Yo no me lo como. 746 00:51:00,320 --> 00:51:01,640 No, no, muchas gracias. 747 00:51:04,800 --> 00:51:07,520 -Señorito Iván, enseguida le preparo algo de merienda. 748 00:51:07,600 --> 00:51:08,560 -Gracias, Rosa. 749 00:51:08,640 --> 00:51:10,040 -Tú vente conmigo. Sí. 750 00:51:13,320 --> 00:51:14,320 -Suerte. 751 00:51:16,880 --> 00:51:20,200 (Mujeres hablando) 752 00:51:23,200 --> 00:51:26,040 (DANIELA) Que parezco una muñeca, un pollo amarillo. 753 00:51:26,120 --> 00:51:28,160 -Vas a estar hermosa, hazme caso. 754 00:51:29,040 --> 00:51:30,800 -Rosa, ¿qué opinas, para la cena? 755 00:51:31,120 --> 00:51:33,960 -Es lindísimo, Daniela, como todo lo que te compra tu madre. 756 00:51:35,680 --> 00:51:37,480 -En fin, me lo pondré. -Muy bien. 757 00:51:37,600 --> 00:51:40,720 -Pero qué manía con disfrazarme. Yo no soy así. 758 00:51:40,800 --> 00:51:43,160 -No importa lo que sos, amor, sino lo que parecés. 759 00:51:43,240 --> 00:51:45,560 Es más, uno siempre acaba siendo lo que parece. 760 00:51:53,800 --> 00:51:54,960 (DANIELA) Encantada. 761 00:51:55,040 --> 00:51:56,040 Igualmente. 762 00:51:56,560 --> 00:51:58,280 (ALMA) Hugo Mújica, ¿verdad? 763 00:51:58,360 --> 00:52:00,040 Sí. Adelante, por favor. 764 00:52:09,320 --> 00:52:11,880 Mi marido me ha hablado estupendamente de usted. 765 00:52:11,960 --> 00:52:14,280 No tengo mucho para decirle, tengo poco tiempo. 766 00:52:14,360 --> 00:52:16,760 Me están esperando. ¿Ingeniero? 767 00:52:16,840 --> 00:52:17,800 Sí. 768 00:52:17,880 --> 00:52:18,840 ¿Ingeniero de qué? 769 00:52:18,920 --> 00:52:20,320 Ingeniero agrónomo. 770 00:52:21,040 --> 00:52:22,560 Malos tiempo para la tierra. 771 00:52:23,680 --> 00:52:24,960 Sí, muy malos. 772 00:52:26,320 --> 00:52:29,320 Debo advertirle que aquí necesitamos gente inteligente, 773 00:52:29,400 --> 00:52:30,960 pero, ante todo, trabajadora. 774 00:52:31,320 --> 00:52:33,120 Es un empleo de servicio doméstico. 775 00:52:33,200 --> 00:52:36,280 Hay que fregar, servir, acatar las órdenes de Rosa; 776 00:52:36,360 --> 00:52:37,840 y son muchas horas, realmente. 777 00:52:38,080 --> 00:52:40,040 No hay problema. Es lo que estoy buscando. 778 00:52:40,440 --> 00:52:41,640 Muy bien, perfecto. 779 00:52:42,560 --> 00:52:45,040 Mañana ofrecemos una cena para pocos invitados 780 00:52:45,120 --> 00:52:47,320 y necesitábamos a alguien con urgencia. 781 00:52:48,000 --> 00:52:50,240 Quiero que sepa que tendrá su contrato 782 00:52:50,320 --> 00:52:53,560 y todos los papeles en orden. Aquí somos gente legal. 783 00:52:53,640 --> 00:52:54,920 Perfecto. 784 00:52:55,280 --> 00:52:58,840 Mañana por la tarde preséntese. Rosa le va a explicar todo. 785 00:52:59,640 --> 00:53:04,040 ¿Su mujer es delgada, como usted? Por el uniforme, digo. 786 00:53:05,280 --> 00:53:06,400 Mi mujer. 787 00:53:06,480 --> 00:53:08,560 ¿No sabía que necesitábamos un matrimonio? 788 00:53:09,080 --> 00:53:12,520 Sí, lo que pasa es que mi mujer ya tiene apalabrada otra casa. 789 00:53:12,600 --> 00:53:15,080 Ah, lo lamento. Es imprescindible. 790 00:53:15,160 --> 00:53:16,600 Seguimos buscando, Rosa. No. 791 00:53:18,360 --> 00:53:20,240 Seguro que mi mujer puede cambiar los planes, 792 00:53:20,320 --> 00:53:22,400 no hay problema. Muy bien. 793 00:53:23,120 --> 00:53:24,480 Les espero mañana, entonces. 794 00:53:38,800 --> 00:53:39,960 (Puerta) 795 00:53:43,680 --> 00:53:44,880 (CARLOS) Soy yo. 796 00:53:45,840 --> 00:53:46,840 ¿Qué? 797 00:53:47,520 --> 00:53:48,520 ¿Los tienes o no? 798 00:54:02,480 --> 00:54:03,920 Miguel Uribe. 799 00:54:04,840 --> 00:54:06,320 Encantada, Miguel. 800 00:54:06,560 --> 00:54:08,040 Igualmente, María José Gómez. 801 00:54:08,320 --> 00:54:09,400 ¿María José? 802 00:54:11,200 --> 00:54:14,400 ¿O debería llamarte señora de Uribe? 803 00:54:15,280 --> 00:54:18,320 Como me llames así, este va a ser el matrimonio más corto 804 00:54:18,400 --> 00:54:21,320 de la historia de los matrimonios. Que te quede claro. 805 00:54:22,560 --> 00:54:24,040 Qué poco me quieres. 806 00:54:31,560 --> 00:54:32,880 Carlos. 807 00:54:34,880 --> 00:54:36,720 ¿Estás seguro de lo que estás haciendo? 808 00:54:38,200 --> 00:54:39,760 ¿No te vas a arrepentir? 809 00:54:41,280 --> 00:54:42,640 Me preocupa tu madre. 810 00:54:42,720 --> 00:54:44,720 Olvídate de eso. De eso me encargo yo. 811 00:54:45,640 --> 00:54:46,800 Primero, salir de aquí. 812 00:54:50,400 --> 00:54:51,760 Eh, eh. 813 00:54:53,880 --> 00:54:55,560 Nunca te dejaría sola, Julia. 814 00:54:56,560 --> 00:54:57,560 Jamás. 815 00:54:59,360 --> 00:55:01,760 Si me quieres echar de tu lado, me echas a patadas. 816 00:55:26,560 --> 00:55:27,960 (MEGAFONÍA) "Han pasado 20 años 817 00:55:28,040 --> 00:55:30,360 desde que acabó la III Guerra Mundial y España, 818 00:55:30,440 --> 00:55:33,760 que formó parte del bando ganador, tiene mucho que celebrar. 819 00:55:33,840 --> 00:55:36,480 Pocos podían imaginar que este país al acabar la guerra 820 00:55:36,560 --> 00:55:38,600 creciera y alcanzara el nivel de bienestar 821 00:55:38,680 --> 00:55:40,800 que disfrutamos dos décadas después". 822 00:55:46,320 --> 00:55:47,320 Marta. 823 00:56:03,680 --> 00:56:06,880 Estos son vuestros uniformes. Tenéis que llevarlos siempre. 824 00:56:06,960 --> 00:56:09,840 Se lavan una vez por semana. Procurad no ensuciarlos. 825 00:56:10,320 --> 00:56:12,320 Y tratadlos con mucho cuidado, por favor. 826 00:56:17,160 --> 00:56:18,440 Esto me lo tendrás que dar, 827 00:56:18,520 --> 00:56:21,320 porque aquí no se puede tener ningún objeto personal. 828 00:56:21,800 --> 00:56:24,760 Ni peluches ni muñecos ni colgantes ni fotos. 829 00:56:25,120 --> 00:56:26,480 Porque esas son las reglas. 830 00:56:27,040 --> 00:56:29,120 Y las reglas hay que cumplirlas, ¿a que sí? 831 00:56:29,560 --> 00:56:30,520 (TODAS) Sí. 832 00:56:30,600 --> 00:56:31,600 -Eso es, muy bien. 833 00:56:32,400 --> 00:56:33,400 Así que dámelo. 834 00:56:34,680 --> 00:56:35,680 Vamos. 835 00:56:41,360 --> 00:56:43,000 Chicos, poneos de pie en el banco. 836 00:56:43,080 --> 00:56:45,520 Viene la señora directora. Dejad los uniformes. 837 00:56:45,600 --> 00:56:47,600 Todos bien rectos. Muy bien. 838 00:56:47,680 --> 00:56:49,960 Vamos a decir: "Buenas noches, señora directora". 839 00:56:50,040 --> 00:56:51,000 Vamos. 840 00:56:51,080 --> 00:56:53,160 (TODOS) Buenas noches, señora directora. 841 00:56:53,560 --> 00:56:54,560 (DIRECTORA) Bienvenidos. 842 00:56:58,480 --> 00:56:59,960 Así que ustedes son los nuevos. 843 00:57:00,920 --> 00:57:01,920 Qué guapos. 844 00:57:03,320 --> 00:57:04,800 Qué cara de inteligentes. 845 00:57:09,040 --> 00:57:12,200 Están aquí porque son muy especiales. 846 00:57:12,280 --> 00:57:13,600 Lo saben, ¿no? 847 00:57:14,400 --> 00:57:16,440 ¿No? Claro que sí. 848 00:57:18,040 --> 00:57:19,320 Muy especiales. 849 00:57:21,160 --> 00:57:22,320 Todos. 850 00:57:25,120 --> 00:57:27,280 Por eso espero mucho de ustedes. 851 00:57:33,560 --> 00:57:35,560 ¿Sabés por qué no conseguimos resultados? 852 00:57:35,640 --> 00:57:38,840 Sos un cobarde y no aumentaste la dosis que yo te pedí. 853 00:57:38,920 --> 00:57:41,040 -Pero... -Escuchame una cosa. Escuchame bien. 854 00:57:42,040 --> 00:57:45,400 Estos niños especiales son nuestra última esperanza. 855 00:57:46,240 --> 00:57:49,240 O te arriesgás con ellos o abandonás la investigación. 856 00:57:49,560 --> 00:57:52,560 Te despido, quedás fuera. Fuera de todo y ya está. 857 00:57:52,640 --> 00:57:54,720 -Alma, son muy pequeños. 858 00:57:56,080 --> 00:57:57,640 Tengo miedo de que no lo aguanten. 859 00:57:59,040 --> 00:58:01,720 Estos niños están en la calle, son desgraciados. 860 00:58:03,000 --> 00:58:04,200 Y si no aguantan la dosis, 861 00:58:05,840 --> 00:58:07,800 hay un sitio que es mucho mejor para ellos. 862 00:58:09,400 --> 00:58:11,160 -No entiendo, Alma. ¿Un sitio mejor? 863 00:58:12,080 --> 00:58:13,440 El cielo, Tomás. 864 00:58:14,400 --> 00:58:15,840 Ellos ya están en el infierno. 865 00:58:21,320 --> 00:58:24,040 (MUJER 6) Vamos, vamos. Eso es. 866 00:58:36,360 --> 00:58:37,840 Venga, venga. 867 00:58:43,080 --> 00:58:45,000 Venid por aquí, que ya estamos llegando. 868 00:58:45,560 --> 00:58:46,560 Vamos. 869 00:58:50,440 --> 00:58:51,520 (Pitido) 870 00:58:51,600 --> 00:58:53,640 (NIÑOS CUENTAN) 871 00:58:54,200 --> 00:58:58,240 Han llegado compañeros nuevos. Vamos a decirles todos hola. 872 00:58:58,320 --> 00:58:59,960 Hola a los nuevos compañeros. 873 00:59:00,040 --> 00:59:01,280 Hola. -Muy bien. 874 00:59:01,360 --> 00:59:03,640 -Marta, esta es tu cama. 875 00:59:04,320 --> 00:59:05,640 ¿Vale? -Vale. 876 00:59:18,960 --> 00:59:19,960 -¿Cómo te llamas? 877 00:59:21,160 --> 00:59:23,400 -Marta. ¿Y tú? -Felipe. 878 00:59:23,760 --> 00:59:25,320 -¿Y cuánto tiempo llevas aquí? 879 00:59:26,040 --> 00:59:27,000 -No sé. 880 00:59:27,080 --> 00:59:29,000 -Bueno, chicos, es la hora de dormir, 881 00:59:29,080 --> 00:59:30,920 pero ¿antes qué vamos a cantar? 882 00:59:31,000 --> 00:59:31,960 (TODOS) El himno. 883 00:59:32,040 --> 00:59:33,320 -Eso es. 884 00:59:33,400 --> 00:59:35,560 Todos delante de vuestras camas, por favor. 885 00:59:35,640 --> 00:59:36,760 -Por aquí, ven. 886 00:59:36,840 --> 00:59:37,840 Delante de tu cama. 887 00:59:38,840 --> 00:59:40,040 Y tú, delante de la tuya. 888 00:59:40,720 --> 00:59:43,840 Esta noche va a empezar Lucas a cantar el himno. 889 00:59:44,440 --> 00:59:45,560 Que canta muy bien. 890 00:59:46,320 --> 00:59:50,400 A la de una, a la de dos y a la de tres. 891 00:59:50,720 --> 00:59:54,880 # Volveremos a escuchar el nombre 892 00:59:55,520 --> 00:59:59,120 # de la patria # en todo su esplendor. 893 01:00:00,280 --> 01:00:04,440 # Pues la historia # que nos ha forjado 894 01:00:05,160 --> 01:00:09,080 # hoy nos brinda un camino # junto al sol. 895 01:00:10,080 --> 01:00:14,240 # Ahora el cielo se abre en dos # a nuestro paso. 896 01:00:14,960 --> 01:00:18,640 # Con más gloria, con justicia # y con tesón. 897 01:00:19,600 --> 01:00:23,880 # Volverán aquellos días # de un pasado 898 01:00:24,560 --> 01:00:28,200 # que jamás nuestra bandera # traicionó. 899 01:00:29,240 --> 01:00:33,800 # Marcharemos hoy unidos # como pueblo. 900 01:00:34,040 --> 01:00:37,640 # Todos juntos construyendo # esta nación. 901 01:00:38,880 --> 01:00:42,840 # Y en lo bueno que este viaje # nos depare. 902 01:00:43,640 --> 01:00:48,080 # Dos rajas de nuestra sangre # escoltarán al sol. 903 01:00:48,440 --> 01:00:53,040 # Volveremos a escuchar el nombre 904 01:00:53,560 --> 01:00:56,920 # de la patria # en todo su esplendor. 905 01:00:58,080 --> 01:01:02,160 # Pues la historia # que nos ha forjado 906 01:01:02,840 --> 01:01:06,600 # hoy nos brinda un camino # junto al sol. 907 01:01:07,600 --> 01:01:11,720 # Ahora el cielo se abre en dos # a nuestro paso. 908 01:01:12,400 --> 01:01:16,120 # Con más gloria, con justicia # y con tesón. 909 01:01:17,320 --> 01:01:21,400 # Volverán aquellos días # de un pasado 910 01:01:22,000 --> 01:01:25,680 # que jamás nuestra bandera # traicionó. 911 01:01:26,520 --> 01:01:30,920 # Marcharemos hoy unidos # como pueblo. 912 01:01:31,520 --> 01:01:35,240 # Todos juntos construyendo # esta nación. 913 01:01:36,400 --> 01:01:40,560 # Y en lo bueno que este viaje # nos depare. 914 01:01:41,160 --> 01:01:45,920 # Dos rajas de nuestra sangre # escoltarán al sol. # 915 01:01:46,000 --> 01:01:47,360 Mis ángeles. 916 01:01:54,040 --> 01:01:56,200 (Pitidos) 917 01:01:56,280 --> 01:01:57,440 Ayer se llevaron a Marta. 918 01:01:57,520 --> 01:02:00,320 Es que tenemos un problema muy grave y nos tenemos que ir. 919 01:02:00,400 --> 01:02:01,920 ¿Más importante que la vida de Marta? 920 01:02:02,000 --> 01:02:03,240 Joder, Hugo. 921 01:02:03,320 --> 01:02:04,520 Esa niña es nuestra vida. 922 01:02:05,560 --> 01:02:06,640 Lo entiendes, ¿verdad? 923 01:02:09,680 --> 01:02:12,240 (HOMBRE 9) Policías y militares tienen cada vez más poder. 924 01:02:12,440 --> 01:02:15,320 Cuando se vengan arriba, ¿quién nos va a proteger de ellos? 925 01:02:16,800 --> 01:02:17,760 La han detenido. 926 01:02:17,840 --> 01:02:20,040 ¿Qué? ¡Joder! (CARLOS) Tú eres la siguiente. 927 01:02:20,120 --> 01:02:22,480 (COMANDANTE) ¿Quién estaba contigo esa noche? 928 01:02:24,800 --> 01:02:27,920 Voy a cruzar esa puta Valla y voy a conseguir ese trabajo. 929 01:02:28,600 --> 01:02:30,080 ¿De dónde sacan tanta agua? 930 01:02:30,160 --> 01:02:31,120 (MUJER 7) Del mar. 931 01:02:31,200 --> 01:02:34,000 Esos cabrones no tienen los mismos problemas que nosotros. 932 01:02:34,880 --> 01:02:36,720 Nunca olvidaré lo que has hecho por mí. 933 01:02:42,960 --> 01:02:44,240 ¡Corred! 934 01:02:45,600 --> 01:02:46,680 ¡Corred! 935 01:02:47,720 --> 01:02:50,440 Y recuerden: el futuro nos pertenece.