1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:46,360 --> 00:00:48,960 Julia, pack deine Sachen, schnell. 3 00:01:01,040 --> 00:01:03,360 SONDERANSPRACHE DES PRÄSIDENTEN 4 00:01:03,440 --> 00:01:04,480 PRÄSIDENT 5 00:01:04,560 --> 00:01:06,680 Guten Abend, Bürgerinnen und Bürger. 6 00:01:07,520 --> 00:01:08,880 Danke fürs Einschalten. 7 00:01:09,720 --> 00:01:13,080 Das ist meine erste Rede als neuer Präsident Spaniens. 8 00:01:14,000 --> 00:01:15,680 Und sicher die schwierigste. 9 00:01:16,600 --> 00:01:19,840 Unser Land und die Welt stehen vor einer entscheidenden Zeit. 10 00:01:20,560 --> 00:01:22,280 Der jüngste dritte Weltkrieg 11 00:01:22,800 --> 00:01:25,560 hat unsere Welt, so wir sie kannten, zerstört. 12 00:01:26,400 --> 00:01:28,640 -Die Wirtschaft brach zusammen. -Papa. 13 00:01:28,720 --> 00:01:30,280 -Bodenschätze… -Sara. 14 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 …sind gefährdet. 15 00:01:33,160 --> 00:01:35,480 Darf ich meine Stofftiere einpacken? 16 00:01:35,560 --> 00:01:38,720 -Das Nötigste, wie Wasser… -Weniger Spielsachen, mehr Kleidung. 17 00:01:38,800 --> 00:01:40,720 -…Strom und Gas… -Und Mama? 18 00:01:41,240 --> 00:01:43,560 …müssen rationiert und kontrolliert werden. 19 00:01:43,640 --> 00:01:44,880 Pack fertig, schnell. 20 00:01:44,960 --> 00:01:47,400 Die Gesundheit, die Sicherheit 21 00:01:47,880 --> 00:01:50,360 und das Überleben unseres Volkes 22 00:01:50,920 --> 00:01:52,720 sind in großer Gefahr. 23 00:01:53,680 --> 00:01:54,920 In Zeiten wie diesen 24 00:01:55,400 --> 00:01:59,040 nutzen Terroristen unsere Schwächen aus, um das System zu untergraben. 25 00:01:59,400 --> 00:02:02,920 Und neue Viren, die Krankenhäuser zum Kollaps brachten, 26 00:02:03,600 --> 00:02:05,520 fordern unser medizinisches Wissen heraus. 27 00:02:06,760 --> 00:02:07,600 Julia! 28 00:02:08,520 --> 00:02:11,320 Bleib weg vom Fenster. Hol deine Sachen. 29 00:02:11,400 --> 00:02:13,880 Wir haben keine Zeit für sinnlose Politik. 30 00:02:14,360 --> 00:02:16,600 -Mama! -Julia, Schatz. 31 00:02:18,960 --> 00:02:23,360 Hiermit bilden wir eine Regierung des nationalen Zusammenschlusses, 32 00:02:23,440 --> 00:02:26,560 die aus Experten aus verschiedenen Bereichen besteht. 33 00:02:26,640 --> 00:02:30,520 Es war schwer, sie zu finden. Die Leute da draußen verzweifeln. 34 00:02:30,600 --> 00:02:32,480 -Zum Glück! -Es ist furchtbar. 35 00:02:32,560 --> 00:02:34,560 Aufgrund der schlimmen Umstände 36 00:02:35,000 --> 00:02:37,240 erkläre ich hiermit den Ausnahmezustand, 37 00:02:38,040 --> 00:02:42,240 und die parlamentarische Monarchie wird zeitweilig ausgesetzt. 38 00:02:43,000 --> 00:02:44,360 Ich werde ehrlich sein. 39 00:02:45,200 --> 00:02:49,040 Dieser Übergang erfordert radikale Veränderungen in unserer Lebensweise. 40 00:02:49,600 --> 00:02:53,160 Aber es ist der einzige Weg, und wir müssen es gemeinsam tun. 41 00:02:54,640 --> 00:02:58,640 Ich bitte Sie um Ihre Kooperation, da wir ein gemeinsames Ziel haben: 42 00:02:58,960 --> 00:02:59,800 überleben. 43 00:03:00,760 --> 00:03:04,280 -Es sind sehr schwere Zeiten… -Wir müssen so schnell wie möglich weg. 44 00:03:05,400 --> 00:03:07,400 Füll den Tank und starte das Auto. 45 00:03:08,000 --> 00:03:08,840 Beeil dich. 46 00:03:08,920 --> 00:03:13,280 …mit Ihrer Hilfe versichere ich Ihnen, dass uns die Zukunft wieder gehören wird. 47 00:03:14,560 --> 00:03:17,200 Vielen Dank und gute Nacht. 48 00:03:19,600 --> 00:03:20,760 Räumen Sie das Gelände. 49 00:03:20,840 --> 00:03:23,160 Ich wiederhole: Räumen Sie das Gelände! 50 00:03:23,920 --> 00:03:27,920 Runter von der Straße! 51 00:03:29,880 --> 00:03:32,520 Der Ausnahmezustand ist in Kraft. 52 00:03:33,280 --> 00:03:35,000 Gehen Sie zurück nach Hause. 53 00:03:35,240 --> 00:03:36,080 Aus dem Weg! 54 00:03:38,720 --> 00:03:40,840 Freiheit! 55 00:03:59,000 --> 00:04:01,080 -Nein. -Er hat es dir gesagt. 56 00:04:02,360 --> 00:04:04,840 Aber ich will es. Vielleicht geht es. 57 00:04:06,320 --> 00:04:08,640 Außerdem sagte er, wir sollen uns beeilen. 58 00:04:09,760 --> 00:04:12,240 Mädels, kommt her. Kommt bitte mit. 59 00:04:14,800 --> 00:04:17,840 Euer Geburtstagsgeschenk: feuerrot und wasserblau. 60 00:04:20,880 --> 00:04:24,240 Es ist sehr hübsch, aber es ist nicht unser Geburtstag. 61 00:04:24,320 --> 00:04:26,080 Zieht es an. 62 00:04:30,560 --> 00:04:31,760 Tür aufmachen! 63 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 Was ist los, Papa? 64 00:04:35,240 --> 00:04:37,280 Ich liebe euch über alles. 65 00:04:37,360 --> 00:04:40,640 -Wir lieben dich mehr. -Wir lieben dich mehr, Papa. 66 00:04:41,920 --> 00:04:43,800 Wir wissen, dass Sie da sind! Aufmachen! 67 00:04:45,520 --> 00:04:47,640 Dreht euch um. Ich habe noch eine Überraschung. 68 00:04:53,800 --> 00:04:54,760 Hände halten. 69 00:04:57,240 --> 00:04:58,600 Machen Sie die Tür auf! 70 00:05:04,680 --> 00:05:05,640 Aufmachen! 71 00:05:06,440 --> 00:05:07,920 Machen Sie die Tür auf! 72 00:05:10,000 --> 00:05:15,880 Freiheit! 73 00:05:24,920 --> 00:05:26,600 -Los! -Los! 74 00:05:26,680 --> 00:05:27,760 -Ramón! -Schatz! 75 00:05:27,840 --> 00:05:29,640 Ramón, bitte. 76 00:05:30,040 --> 00:05:31,000 Es ist gemacht. 77 00:05:31,360 --> 00:05:33,000 -Was? -Zur Seite, Señora! 78 00:05:33,080 --> 00:05:34,200 -Nein! -Señora! 79 00:05:35,440 --> 00:05:37,160 -Nein, Emilia. -Los! 80 00:05:37,320 --> 00:05:38,880 Emilia! Mistkerl! 81 00:05:39,480 --> 00:05:41,320 Emilia! 82 00:05:41,720 --> 00:05:43,520 Die Mädchen… Meine Liebsten! 83 00:05:47,920 --> 00:05:49,880 Julia! Sara! 84 00:05:50,320 --> 00:05:52,280 Wo seid ihr? 85 00:05:53,960 --> 00:05:54,800 Mama? 86 00:05:55,560 --> 00:05:58,280 Julia, bist du hier? Wo ist deine Schwester? 87 00:05:58,680 --> 00:06:00,360 Sara, komm her, Schatz. 88 00:06:00,440 --> 00:06:01,280 Mama. 89 00:06:01,800 --> 00:06:03,840 Gott sei Dank geht es euch gut. 90 00:06:04,400 --> 00:06:05,320 Alles okay? 91 00:06:05,760 --> 00:06:07,160 Es tut weh. 92 00:06:07,240 --> 00:06:08,200 Wo, mein Schatz? 93 00:06:08,280 --> 00:06:11,040 Papa sagte, du sollst es nicht sagen. 94 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 Schon gut. 95 00:06:12,200 --> 00:06:13,600 Wo ist es? 96 00:06:14,600 --> 00:06:15,480 Hier hinten? 97 00:06:16,120 --> 00:06:17,400 Sag es ihr nicht. 98 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 Schäm dich. 99 00:06:23,240 --> 00:06:24,920 Zeigst du mir deines, Julia? 100 00:06:32,120 --> 00:06:36,680 Papa hat es gut gemacht, also wird es nicht mehr lange wehtun. 101 00:06:37,520 --> 00:06:39,000 Wo ist Papa? 102 00:06:40,200 --> 00:06:41,040 Na ja… 103 00:06:42,120 --> 00:06:43,560 Sie brachten ihn weg, 104 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 aber er kommt wieder. 105 00:06:47,440 --> 00:06:48,520 Ganz sicher. 106 00:06:50,520 --> 00:06:53,280 Kommt her. 107 00:07:09,120 --> 00:07:11,400 DIE REGIERUNG BESCHÜTZT DICH 108 00:07:11,480 --> 00:07:14,880 MADRID, 25 JAHRE SPÄTER 109 00:07:14,960 --> 00:07:20,640 WIR SICHERN DIE ZUKUNFT AB 110 00:07:20,760 --> 00:07:24,800 Dieser Platz in Madrid hat pseudofluoreszierendes Licht, 111 00:07:24,880 --> 00:07:27,960 dessen Wellenlänge es uns ermöglicht, zu wissen… 112 00:07:28,040 --> 00:07:33,280 Das Lichtsystem wird benutzt, um Apparate zu messen… 113 00:07:38,440 --> 00:07:40,720 DER VOLKSRAT NEUSPANIENS 114 00:07:43,720 --> 00:07:46,840 DIE ZUKUNFT GEHÖRT UNS 115 00:07:49,440 --> 00:07:53,840 EINE ANDERE WELT 116 00:08:22,520 --> 00:08:23,440 Tschüss, Mama! 117 00:08:24,880 --> 00:08:25,760 Wir gehen, 118 00:08:27,040 --> 00:08:28,360 so wie du es wolltest. 119 00:08:35,080 --> 00:08:36,440 Es ist spät. Gehen wir. 120 00:08:40,920 --> 00:08:43,000 Es ist traurig, sie zu verlassen, Papa. 121 00:08:48,080 --> 00:08:48,920 Gehen wir. 122 00:09:10,280 --> 00:09:11,960 Ich trage dich in mir, Liebste. 123 00:09:50,280 --> 00:09:51,120 Hallo? 124 00:09:52,320 --> 00:09:53,160 Ist da jemand? 125 00:10:00,000 --> 00:10:02,200 -Der Alkohol. -Du bist ein Lebensretter. 126 00:10:02,280 --> 00:10:04,080 Die Kunden sind durstig und ungezügelt. 127 00:10:04,160 --> 00:10:05,080 -Okay. -10 000. 128 00:10:06,520 --> 00:10:10,720 Kannst du mir einen Gefallen tun? Bring es nach oben in die Privaträume. 129 00:10:12,200 --> 00:10:13,360 Danke, Schätzchen. 130 00:11:01,920 --> 00:11:04,280 Noch ein Glas Champagner? 131 00:11:04,360 --> 00:11:05,200 Natürlich. 132 00:11:35,880 --> 00:11:36,720 Hey! 133 00:11:46,480 --> 00:11:47,680 Was haben sie getan? 134 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 Scheiße… 135 00:12:03,080 --> 00:12:04,520 Ich hole dich hier raus. 136 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 Kannst du laufen? 137 00:12:09,920 --> 00:12:11,560 Ich helfe dir. Gehen wir. 138 00:12:12,160 --> 00:12:13,000 Komm. 139 00:12:13,280 --> 00:12:14,120 Gut. 140 00:12:14,680 --> 00:12:15,640 Gehen wir. 141 00:12:19,800 --> 00:12:22,560 Wer zum Teufel bist du? 142 00:12:24,120 --> 00:12:24,960 Niemand. 143 00:12:26,080 --> 00:12:27,040 Ich gehe 144 00:12:28,520 --> 00:12:31,760 und nehme sie mit, okay? 145 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 Lass sie los! 146 00:12:44,680 --> 00:12:45,640 Du Tier! 147 00:12:50,120 --> 00:12:52,760 -Nein, bitte. -Was jetzt, Schlampe? 148 00:13:27,120 --> 00:13:28,000 Hey! 149 00:13:29,560 --> 00:13:30,600 Wir müssen gehen. 150 00:13:31,320 --> 00:13:32,160 Los. 151 00:13:34,760 --> 00:13:36,000 Komm. 152 00:13:37,720 --> 00:13:39,800 Sieh mich an. Wie heißt du? 153 00:13:40,240 --> 00:13:42,680 -Sol. -Sol, lass uns verschwinden. 154 00:13:49,120 --> 00:13:49,960 Warte. 155 00:13:51,800 --> 00:13:53,120 Verdammt! Meine Kette. 156 00:13:54,600 --> 00:13:55,720 Warte hier, Sol. 157 00:13:56,520 --> 00:13:59,000 Bleib hier, okay? Ich bin gleich zurück. 158 00:14:16,520 --> 00:14:17,360 Sol! 159 00:14:19,760 --> 00:14:20,600 Sol? 160 00:14:22,440 --> 00:14:26,200 Zu Ihrer eigenen Sicherheit beginnt die Ausgangssperre in fünf Minuten. 161 00:14:26,280 --> 00:14:30,440 Wir bitten die Bürger, nach Hause zurückzukehren. 162 00:15:09,920 --> 00:15:10,760 Was ist los? 163 00:15:12,720 --> 00:15:13,560 Was? 164 00:15:15,760 --> 00:15:17,440 Schatz, was ist passiert? 165 00:15:19,880 --> 00:15:22,200 -Ich habe einen Mann getötet. -Was sagst du da? 166 00:15:23,120 --> 00:15:24,040 Einen Soldaten. 167 00:15:25,640 --> 00:15:26,640 -Was? -Ja. 168 00:15:52,240 --> 00:15:54,480 Hugo, wann kommen wir in Madrid an? 169 00:15:55,760 --> 00:15:57,640 In etwa zwei Stunden. 170 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 Hör auf, zu nerven. Entspann dich. 171 00:16:03,440 --> 00:16:06,040 Hör mal, hast du ihre Waffen gesehen? 172 00:16:07,360 --> 00:16:08,720 Mir ist das unangenehm. 173 00:16:09,200 --> 00:16:12,480 Hör auf, sonst erschreckst du Marta. Hör auf damit! 174 00:16:21,440 --> 00:16:22,280 Wie läuft's? 175 00:16:30,240 --> 00:16:31,080 Hey. 176 00:16:32,320 --> 00:16:35,320 Hast du die Nachrichten gehört? 177 00:16:39,320 --> 00:16:41,880 Mein Team hat mir gerade gesagt, 178 00:16:41,960 --> 00:16:44,200 dass ich mir in die Hose gemacht habe. 179 00:16:44,280 --> 00:16:47,720 Es war schrecklich. Eine Atomkatastrophe am Set. 180 00:16:48,160 --> 00:16:50,600 -Meine Beine wurde taub… -Álex, hör auf. 181 00:16:53,120 --> 00:16:56,840 Ihr werdet alle sterben, wenn ihr mich nicht in einen Schutzraum sperrt. 182 00:16:56,920 --> 00:16:58,320 Was ist hier los? 183 00:16:59,040 --> 00:17:00,760 Wir wollten nicht stören. 184 00:17:00,840 --> 00:17:03,800 -Mein Bruder ist noch nie verreist… -Klappe! 185 00:17:04,640 --> 00:17:05,600 Und du pass auf. 186 00:17:14,280 --> 00:17:17,040 Ich habe Verstopfung und bin sehr wütend. 187 00:17:42,640 --> 00:17:44,480 -Guten Abend, Navarro. -Comandante. 188 00:17:44,560 --> 00:17:45,400 Raus! 189 00:17:45,760 --> 00:17:47,520 -Was wissen wir? -Alle raus! 190 00:17:47,600 --> 00:17:51,320 Der Mörder entkam nach dem Kampf. 191 00:17:51,920 --> 00:17:55,760 Der Verstorbene hat Epithelgewebe unter den Nägeln. 192 00:17:56,520 --> 00:17:59,640 Der Comandante übte sicher Gewalt an ihr aus, und sie erstach ihn… 193 00:17:59,720 --> 00:18:03,600 Mir sind die Umstände völlig egal. 194 00:18:04,360 --> 00:18:06,560 Ich will wissen, wer es war. 195 00:18:07,640 --> 00:18:08,960 Da ist die Puffmutter. 196 00:18:09,240 --> 00:18:10,200 Finger weg! 197 00:18:14,960 --> 00:18:17,400 Hören Sie gut zu: Comandante Mérida 198 00:18:17,480 --> 00:18:20,400 war einer der vertrauenswürdigsten Männer unseres Präsidenten. 199 00:18:20,480 --> 00:18:24,760 Niemand, absolut niemand darf wissen, dass er unter diesen… 200 00:18:25,480 --> 00:18:27,800 …Umständen gestorben ist, verstanden? 201 00:18:28,120 --> 00:18:31,760 Natürlich, Comandante. Sie können auf meine Diskretion zählen. 202 00:18:31,840 --> 00:18:33,680 War er bei einem Ihrer Mädchen? 203 00:18:34,600 --> 00:18:36,760 Nein, er hat sie mitgebracht. 204 00:18:38,040 --> 00:18:40,600 Comandante Mérida mochte die Unerfahrenen. 205 00:18:41,720 --> 00:18:44,120 -Was machen Sie hier? -Ich weiß nichts. 206 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 -Los! -Bitte. 207 00:18:45,480 --> 00:18:47,440 Kennen Sie all diese Leute? 208 00:18:47,520 --> 00:18:48,360 Alle. 209 00:18:48,640 --> 00:18:51,680 Außer der jungen Dame, die Comandante Mérida mitbrachte, 210 00:18:51,760 --> 00:18:53,720 war sonst noch irgendjemand hier? 211 00:18:54,960 --> 00:18:57,800 Das Liefermädchen, aber ich beachtete sie nicht. Verzeihung. 212 00:18:57,880 --> 00:18:58,720 Comandante! 213 00:19:01,720 --> 00:19:02,760 Keine Bewegung! 214 00:19:04,160 --> 00:19:05,760 Sieh mal, wen wir da haben. 215 00:19:06,640 --> 00:19:08,480 Dein Vater wird glücklich sein. 216 00:19:08,600 --> 00:19:11,280 Comandante Jiménez, der neue Star der Polizei. 217 00:19:12,320 --> 00:19:15,880 Bist du hier, um Spaß zu haben oder unsere Party zu versauen? 218 00:19:15,960 --> 00:19:17,760 Huren, Alkohol, Drogen, und… 219 00:19:18,320 --> 00:19:19,160 …eine Leiche. 220 00:19:22,440 --> 00:19:24,120 Das nennst du eine Party? 221 00:20:04,360 --> 00:20:05,640 Du musst gehen, Julia. 222 00:20:07,920 --> 00:20:09,320 Sie werden dich finden. 223 00:20:10,000 --> 00:20:11,360 Was soll das heißen? 224 00:20:11,440 --> 00:20:12,960 Wo soll ich hin, Carlos? 225 00:20:13,600 --> 00:20:15,960 An einen sicheren und freien Ort. 226 00:20:18,080 --> 00:20:20,560 Es ist möglich, die Meerenge zu überqueren. 227 00:20:20,960 --> 00:20:24,080 Ich kenne einen Soldaten, der auch die Armee verließ. 228 00:20:30,520 --> 00:20:31,360 Hör mir zu. 229 00:20:33,280 --> 00:20:34,280 Du gehst nicht allein. 230 00:20:34,960 --> 00:20:35,800 Ich komme mit. 231 00:20:47,800 --> 00:20:48,800 Und meine Mutter? 232 00:20:50,760 --> 00:20:52,680 Ich kann sie nicht allein lassen. 233 00:20:54,040 --> 00:20:56,520 Was, wenn sie die finden, die du gerettet hast? 234 00:20:58,560 --> 00:21:00,240 Deine Mutter will, dass du lebst. 235 00:21:05,840 --> 00:21:07,640 Hat sich Tante wohl verändert? 236 00:21:09,600 --> 00:21:10,520 Ich weiß nicht. 237 00:21:11,440 --> 00:21:13,000 Du siehst sie bald selbst. 238 00:21:20,240 --> 00:21:21,600 Wir fahren nach Madrid! 239 00:21:22,360 --> 00:21:23,600 Und werden Oma sehen. 240 00:21:30,480 --> 00:21:33,040 Das ist ein Polizeikontrollpunkt für Madrid. 241 00:21:33,360 --> 00:21:34,440 Raus aus dem Bus. 242 00:21:36,040 --> 00:21:38,440 Halten Sie Ihre Dokumente bereit. 243 00:21:40,080 --> 00:21:44,360 Bleiben Sie sitzen, bis das Fahrzeug angehalten hat. 244 00:21:54,000 --> 00:21:54,840 Da lang. 245 00:21:54,920 --> 00:21:57,200 Los, weiter. Beeilung. 246 00:21:57,960 --> 00:21:59,760 Bilden Sie eine Schlange. Los. 247 00:22:01,320 --> 00:22:02,200 Beeilung! 248 00:22:02,440 --> 00:22:03,280 Marta. 249 00:22:04,680 --> 00:22:06,400 -Bleib bei mir. -Gehen wir. 250 00:22:06,720 --> 00:22:07,560 Da lang. 251 00:22:08,080 --> 00:22:10,320 Halten Sie Ihre Dokumente bereit. 252 00:22:10,760 --> 00:22:11,880 Ein kranker Mann! 253 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 Halt! Mögliche Anzeichen! 254 00:22:14,080 --> 00:22:16,600 -Sie müssen mitkommen. -Mitkommen? Wohin? 255 00:22:16,680 --> 00:22:18,320 Sind Sie seine Frau? Kommen Sie. 256 00:22:18,400 --> 00:22:20,080 -Gib ihm ein Armband. -Sie nicht! 257 00:22:20,160 --> 00:22:24,240 Niemand der krank ist oder Kontakt zu einem Kranken hatte, darf durch. 258 00:22:27,480 --> 00:22:29,960 Selbst wenn ich infiziert bin, geht nach Madrid. 259 00:22:30,640 --> 00:22:31,480 Verstanden? 260 00:22:32,160 --> 00:22:33,240 Versprichst du es? 261 00:22:38,680 --> 00:22:39,880 Los, weiter. 262 00:22:40,240 --> 00:22:41,080 Der Nächste. 263 00:22:41,360 --> 00:22:42,320 Dokumente. 264 00:22:43,760 --> 00:22:45,040 Und der Reisegrund? 265 00:22:45,360 --> 00:22:48,320 Meine Schwiegermutter pflegen. Familienvereinigung. 266 00:22:49,120 --> 00:22:50,080 Wir sind Brüder. 267 00:22:52,600 --> 00:22:53,560 Und deine Mama? 268 00:22:54,400 --> 00:22:56,520 -Meine Frau… -Sie soll antworten. 269 00:23:00,360 --> 00:23:02,360 Sie arbeitet, aber sie kommt bald. 270 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 Zurück zum Bus. 271 00:23:08,840 --> 00:23:11,480 Wenn Sie ankommen, beantragen Sie eine Arbeitserlaubnis. 272 00:23:11,560 --> 00:23:12,400 Danke. 273 00:23:13,560 --> 00:23:14,400 Danke. 274 00:23:14,800 --> 00:23:15,760 Dokumente. 275 00:23:22,520 --> 00:23:26,480 Zu Ihrer eigenen Sicherheit tragen Sie Ihren Ausweis immer bei sich. 276 00:23:32,240 --> 00:23:34,600 -Sei bitte sehr vorsichtig. -Keine Sorge. 277 00:23:35,200 --> 00:23:37,160 Ich gehe direkt zu meiner Mutter. 278 00:23:38,400 --> 00:23:41,680 -Soll ich dich später abholen? -Nein, ich übernachte dort. 279 00:23:42,440 --> 00:23:43,280 Bei ihr. 280 00:23:46,160 --> 00:23:47,160 Sag ihr nichts. 281 00:23:47,800 --> 00:23:50,760 -Je weniger sie weiß, desto besser. -Ja. 282 00:23:59,080 --> 00:24:01,760 -Zu Ihrer eigenen Sicherheit… -Was meint ihr? 283 00:24:01,840 --> 00:24:04,040 …halten Sie Ihren Ausweis bereit… 284 00:24:04,120 --> 00:24:04,960 Wow! 285 00:24:05,040 --> 00:24:06,120 …Polizei. 286 00:24:07,600 --> 00:24:09,240 -Sollen wir hingehen? -Ja! 287 00:24:10,000 --> 00:24:11,360 Bleib bei deinem Onkel. 288 00:24:38,840 --> 00:24:39,680 Der Nächste. 289 00:24:42,280 --> 00:24:43,640 So bekommt man Wasser? 290 00:24:44,960 --> 00:24:46,200 -Ja. -Der Nächste. 291 00:24:52,440 --> 00:24:53,680 LEBENSMITTELLADEN 292 00:25:20,080 --> 00:25:22,080 -Das ist Oma. -Oma! 293 00:25:24,240 --> 00:25:25,320 Marta! 294 00:25:29,640 --> 00:25:33,480 Du bist so schön und so groß, meine Liebe… 295 00:25:34,760 --> 00:25:36,120 -Hugo. -Emilia. 296 00:25:42,760 --> 00:25:43,600 Oma. 297 00:25:44,720 --> 00:25:45,560 Ja. 298 00:25:46,200 --> 00:25:47,960 -Schatz? -Das ist Onkel Álex. 299 00:25:48,040 --> 00:25:49,960 -Álex? -Erinnern Sie sich an mich? 300 00:25:50,040 --> 00:25:52,360 Das letzte Mal warst du so klein wie sie. 301 00:25:52,760 --> 00:25:54,280 Du bist erwachsen! 302 00:25:54,360 --> 00:25:55,200 Schön… 303 00:25:57,320 --> 00:25:58,800 Ich hoffe, du hast Platz. 304 00:25:59,400 --> 00:26:01,800 -Wir schaffen es. -Ich will nicht stören. 305 00:26:01,880 --> 00:26:03,960 -Das tust du immer. -Fangt nicht an. 306 00:26:04,280 --> 00:26:07,000 Hör zu, Álex, ich habe da eine Kiste gelassen. 307 00:26:07,080 --> 00:26:08,920 Heute bleibt der Laden zu. Los. 308 00:26:10,080 --> 00:26:10,920 Essen wir was! 309 00:26:11,880 --> 00:26:13,000 Komm nach. 310 00:26:16,480 --> 00:26:19,720 Ich bin froh, dass wir zusammen sind. Oma hat was für dich. 311 00:26:19,800 --> 00:26:22,960 Es ist schwer, heutzutage Süßigkeiten zu finden. 312 00:26:23,360 --> 00:26:25,400 -Das ist ein echtes Bonbon. -Danke! 313 00:26:25,920 --> 00:26:29,000 Wow! Schau, Papa, ein Bonbon! 314 00:26:47,880 --> 00:26:50,760 Und? Tut euch eure Chefin leid? 315 00:27:00,320 --> 00:27:01,880 Traurig, nicht wahr? 316 00:27:03,800 --> 00:27:05,240 So eine hübsche Frau… 317 00:27:08,120 --> 00:27:11,480 Bis wir die kleine Nutte, die beim Comandante war, finden, 318 00:27:12,320 --> 00:27:14,760 erwartet euch alle das gleiche Schicksal. 319 00:27:18,640 --> 00:27:19,600 Ihr sagt nichts? 320 00:27:23,960 --> 00:27:24,800 In Ordnung. 321 00:27:25,720 --> 00:27:27,240 Mal sehen, wer die Nächste ist. 322 00:27:33,520 --> 00:27:34,360 Hallo? 323 00:27:36,240 --> 00:27:37,080 Mama? 324 00:27:38,680 --> 00:27:39,520 Mama! 325 00:27:43,440 --> 00:27:44,280 Hugo. 326 00:27:45,400 --> 00:27:46,240 Julia. 327 00:27:51,560 --> 00:27:53,360 Unglaublich, dass ihr hier seid. 328 00:27:55,320 --> 00:27:56,240 Und die Kleine? 329 00:27:57,440 --> 00:27:58,440 Marta. 330 00:28:00,240 --> 00:28:02,080 Du bist so hübsch und so groß! 331 00:28:03,920 --> 00:28:06,800 Wow, du siehst aus wie meine Mama. 332 00:28:07,200 --> 00:28:09,760 Ganz genau so! Hat Papa es dir nicht gesagt? 333 00:28:14,560 --> 00:28:17,720 Und ich? Bekomme ich keinen Kuss? Ich werde eifersüchtig. 334 00:28:17,800 --> 00:28:18,720 Komm her! 335 00:28:46,040 --> 00:28:47,960 Trink. Es ist köstlich. 336 00:28:48,680 --> 00:28:52,560 Ist es nicht köstlich? Du hattest großen Hunger, oder? 337 00:28:56,640 --> 00:28:57,480 Carlota. 338 00:29:01,040 --> 00:29:02,120 Schwester! 339 00:29:06,640 --> 00:29:07,480 Sol! 340 00:29:10,480 --> 00:29:12,000 Sol, Schatz. 341 00:29:13,920 --> 00:29:15,600 Warum warst du so lange weg? 342 00:29:16,640 --> 00:29:18,080 Oma, gehen wir rein. 343 00:29:24,080 --> 00:29:26,880 ...die Präventivmaßnahmen beeinflussen könnten… 344 00:29:26,960 --> 00:29:28,360 Alles okay, Hugo. 345 00:29:29,000 --> 00:29:29,880 Danke. 346 00:29:29,960 --> 00:29:33,080 …oder bei der Vorbereitung während Ihrer Untersuchung. 347 00:29:33,160 --> 00:29:36,160 -Sehen wir uns die hübsche Kleine an. -Du bist dran. 348 00:29:36,800 --> 00:29:37,640 Marta. 349 00:29:39,160 --> 00:29:40,240 -Okay. -Soll ich helfen? 350 00:29:40,320 --> 00:29:41,360 -Ja. -Darf ich? 351 00:29:43,880 --> 00:29:47,160 Das hier und das auch. 352 00:29:47,600 --> 00:29:49,320 Sieh mal. 353 00:29:51,080 --> 00:29:51,920 Identisch. 354 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Mama gab es mir, 355 00:29:54,120 --> 00:29:55,160 als sie das tat. 356 00:30:01,520 --> 00:30:05,400 Damit wir immer zusammen sind. Ich soll es keinem sagen. 357 00:30:07,040 --> 00:30:10,080 Deine Mutter war sehr intelligent und gut. 358 00:30:11,200 --> 00:30:13,360 Hier eine Eilmeldung. 359 00:30:13,440 --> 00:30:14,280 Tief einatmen. 360 00:30:14,360 --> 00:30:16,080 Die Sicherheitsabteilung 361 00:30:16,600 --> 00:30:19,880 gab einen Terroranschlag mit einem Todesopfer bekannt: 362 00:30:19,960 --> 00:30:22,320 -Comandante Antonio Mérida. -Atme durch die Nase aus. 363 00:30:22,400 --> 00:30:24,680 -Es gibt noch keine Details… -Noch mal. 364 00:30:26,080 --> 00:30:28,000 Gut, perfekt. 365 00:30:29,880 --> 00:30:31,360 -Willst du dich umziehen? -Ja. 366 00:30:31,440 --> 00:30:33,040 -Zieh deinen Pyjama an. -Okay. 367 00:30:33,120 --> 00:30:35,000 -Er ist in deinem Zimmer. -Okay. 368 00:30:36,880 --> 00:30:38,200 Und? Wie geht es ihr? 369 00:30:38,800 --> 00:30:39,840 Sehr gut. 370 00:30:41,520 --> 00:30:44,720 -Ihre Mutter rettete ihr Leben. -Im Tausch gegen ihres. 371 00:30:47,160 --> 00:30:50,520 Hauptsache, niemand erfährt, 372 00:30:50,600 --> 00:30:54,040 dass Sara am Virus starb, sonst werdet ihr isoliert. 373 00:30:54,120 --> 00:30:55,040 Natürlich. 374 00:30:55,480 --> 00:30:57,200 Was habt ihr im Dorf gesagt? 375 00:30:58,160 --> 00:31:01,640 Dass sie nach Madrid vorging, weil ihr sie hier brauchtet. 376 00:31:01,720 --> 00:31:02,840 -Gut. -Ja. 377 00:31:05,000 --> 00:31:05,840 Emilia, du… 378 00:31:07,720 --> 00:31:09,800 Wären wir früher zurückgekommen…? 379 00:31:10,040 --> 00:31:11,560 -Vielleicht… -Nein, Hugo. 380 00:31:13,240 --> 00:31:17,200 Wir hätten nichts tun können. Es gibt kein Heilmittel. 381 00:31:18,720 --> 00:31:21,320 -Zu Ihrer eigenen Sicherheit… -Ausgangssperre. 382 00:31:21,400 --> 00:31:24,680 -…Ausgangssperre. Bleiben Sie zu Hause. -Ausgangssperre? 383 00:31:25,080 --> 00:31:27,080 Niemand darf auf die Straße. 384 00:31:27,800 --> 00:31:28,720 Kein Strom. 385 00:31:34,600 --> 00:31:36,920 -Vorsicht, es ist heiß. -Das riecht gut. 386 00:31:37,840 --> 00:31:39,520 Essen wir. 387 00:31:39,720 --> 00:31:41,480 -Ja. -Ich habe Hunger. 388 00:31:43,720 --> 00:31:46,600 -Es riecht so gut, Emilia! -Es sieht toll aus… 389 00:31:46,680 --> 00:31:50,160 Es war das Lieblingsessen deiner Mama. Kartoffeln mit Fleisch. 390 00:31:50,560 --> 00:31:54,120 Nun, jetzt gibt es kein Fleisch mehr, aber früher schon. 391 00:31:54,200 --> 00:31:55,960 Was gab es früher sonst noch? 392 00:31:57,800 --> 00:31:58,840 Wann früher? 393 00:31:58,920 --> 00:32:00,960 Ich weiß nicht, vor mir. 394 00:32:02,080 --> 00:32:04,280 Es gab viele gute und schlechte Dinge. 395 00:32:04,360 --> 00:32:08,040 Ein Fluss durchquerte Madrid, wir hatten riesige Parks, 396 00:32:08,480 --> 00:32:12,200 -aber es gab auch viele Autos. -Viel Umweltverschmutzung. 397 00:32:13,360 --> 00:32:14,600 -Es war laut. -Teller. 398 00:32:14,880 --> 00:32:18,920 Nein, du zuerst. So ein Lärm. Viel zu viel, sogar nachts, stimmt's? 399 00:32:19,880 --> 00:32:23,440 Mama erzählte mir, dass jeder ein Telefon hatte. 400 00:32:23,880 --> 00:32:25,280 -Das stimmt. -Ja. 401 00:32:25,360 --> 00:32:28,320 Du hast mir mal gesagt, es gab viele Fernsehsender. 402 00:32:31,040 --> 00:32:32,240 Wieso ist alles weg? 403 00:32:33,520 --> 00:32:34,480 Nun, Schatz. 404 00:32:35,800 --> 00:32:37,800 Wir haben doch darüber geredet. 405 00:32:40,040 --> 00:32:41,920 Nun, Marta weiß, dass… 406 00:32:42,640 --> 00:32:46,640 …es vor ihrer Geburt einen großen globalen Konflikt gab. 407 00:32:46,720 --> 00:32:48,000 Einen Weltkrieg. 408 00:32:49,400 --> 00:32:50,600 Ja, einen Weltkrieg. 409 00:32:51,360 --> 00:32:52,960 Viele Menschen starben im Krieg. 410 00:32:53,400 --> 00:32:56,160 Wegen dieser Todesfälle entstanden viele Krankheiten, 411 00:32:56,240 --> 00:32:58,200 die wir noch nicht heilen können. 412 00:32:59,080 --> 00:33:01,280 Der Planet wurde auch sehr krank. 413 00:33:01,960 --> 00:33:02,800 Ohne Wasser. 414 00:33:03,680 --> 00:33:05,880 Es gab Strahlung in vielen Ländern. 415 00:33:06,680 --> 00:33:10,320 Die Leute hatten Angst und verlangten starke Regierungen, 416 00:33:10,400 --> 00:33:13,280 die ihre Sicherheit gewährleisten würden. 417 00:33:14,480 --> 00:33:16,280 Das ist normal, oder nicht? 418 00:33:17,480 --> 00:33:18,680 Na ja, ja. 419 00:33:19,600 --> 00:33:24,080 Das Problem an den Regierungen ist, dass sie den Krieg begonnen haben. 420 00:33:25,120 --> 00:33:26,560 Im Namen der Sicherheit 421 00:33:27,560 --> 00:33:30,640 nahmen sie das Wichtigste, was man je haben kann. 422 00:33:31,920 --> 00:33:32,960 Weißt du, was das ist? 423 00:33:36,520 --> 00:33:38,680 -Weißt du es, Schatz? -Was? 424 00:33:41,480 --> 00:33:42,320 Freiheit. 425 00:33:46,640 --> 00:33:47,960 Aber wir kriegen sie zurück. 426 00:33:49,800 --> 00:33:50,640 Stimmt's, Mama? 427 00:33:52,600 --> 00:33:53,600 Ja. 428 00:33:54,440 --> 00:33:55,680 Oma sagt es immer. 429 00:33:57,880 --> 00:33:59,160 Ich helfe dir, Oma. 430 00:34:01,240 --> 00:34:04,320 Ich auch. Ein Hoch auf die Freiheit. 431 00:34:05,600 --> 00:34:06,440 Auf das Leben! 432 00:34:07,440 --> 00:34:10,760 Vergessen wir nie die, die wir lieben und die nicht mehr hier sind. 433 00:34:11,240 --> 00:34:13,040 Und lasst uns immer zusammen sein. 434 00:34:14,440 --> 00:34:15,280 Prost. 435 00:34:16,400 --> 00:34:18,160 -Prost. -Prost. 436 00:34:23,280 --> 00:34:27,200 -Essen wir, bevor es kalt wird. -Emilia, es ist wirklich großartig. 437 00:34:28,280 --> 00:34:29,120 Sehr lecker. 438 00:34:36,240 --> 00:34:40,280 Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nicht stehenbleiben oder sich versammeln. 439 00:34:40,360 --> 00:34:43,920 -Halten Sie Ihre Dokumente bereit. -Stellen wir uns an. Komm. 440 00:34:48,200 --> 00:34:49,720 -Ich stell mich an. -Okay. 441 00:34:51,960 --> 00:34:54,360 Wann erzählst du ihr, was mit dem Land passiert ist? 442 00:34:54,440 --> 00:34:57,320 Ich sage es ihr so, dass sie keine Probleme bekommt. 443 00:34:57,400 --> 00:34:58,800 -Sei vorsichtig. -Okay. 444 00:34:58,880 --> 00:35:01,560 -Wenn sie meine Tochter wäre… -Klappe! 445 00:35:01,640 --> 00:35:04,720 Wäre sie meine Tochter, würde ich sie informieren wollen. 446 00:35:04,800 --> 00:35:06,840 -Der Nächste. -Okay, los. 447 00:35:11,680 --> 00:35:13,240 -Hallo. Wie geht's? -Hallo. 448 00:35:15,480 --> 00:35:16,560 Ganz ruhig, okay? 449 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 Der Nächste. 450 00:35:39,920 --> 00:35:42,680 Lassen Sie sich Zeit. Darauf habe ich schon immer gewartet. 451 00:35:43,520 --> 00:35:44,440 Auf was? 452 00:35:44,960 --> 00:35:48,280 Einer Krankenschwester zu begegnen, die so kompetent, 453 00:35:49,120 --> 00:35:50,200 so nett, 454 00:35:53,000 --> 00:35:54,040 so hübsch ist… 455 00:35:55,960 --> 00:35:59,440 Schade, dass sie mich sticht, aber das Leben ist nicht immer… Au! 456 00:36:00,320 --> 00:36:02,560 Es tut nicht weh, wenn man den Arm entspannt. 457 00:36:03,200 --> 00:36:04,240 Wie deine Tochter. 458 00:36:04,320 --> 00:36:06,480 Ich bin nicht seine Tochter. Er ist mein Onkel. 459 00:36:07,040 --> 00:36:09,120 Er heißt Álex und hat keine Freundin. 460 00:36:10,000 --> 00:36:14,040 Genau, und nicht freiwillig. Ich bin ein Romantiker. 461 00:36:14,120 --> 00:36:16,080 Ich bin so romantisch, dass ich dich bitte, 462 00:36:16,160 --> 00:36:18,840 die Mutter meiner Kinder zu sein. Wie wäre es damit? 463 00:36:19,720 --> 00:36:22,800 Das war's. Weiter zum Interview. 464 00:36:23,440 --> 00:36:24,280 Wow. 465 00:36:24,720 --> 00:36:27,200 Du tust mir weh, dann schickst du mich weg. 466 00:36:46,000 --> 00:36:47,960 Ich habe sie erobert, oder? 467 00:37:08,680 --> 00:37:09,640 Ist es ein Kind? 468 00:37:11,200 --> 00:37:13,000 Marta Mújica, zehn Jahre alt. 469 00:37:15,040 --> 00:37:18,160 IMPFUNG, IMPFKAMPAGNE 470 00:37:31,520 --> 00:37:32,640 Familie Mújica. 471 00:37:33,840 --> 00:37:34,880 -Ja. -Bitte. 472 00:37:43,560 --> 00:37:44,400 Guten Morgen. 473 00:37:44,720 --> 00:37:47,920 Wir prüfen Krankenakten und führen Interviews einzeln durch. 474 00:37:48,000 --> 00:37:50,520 Das Kind geht mit ihr. Sie kommen mit mir. 475 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 -Papa? -Kann sie nicht bei uns bleiben? 476 00:37:52,680 --> 00:37:54,320 Keine Sorge. Es dauert nur kurz. 477 00:37:57,120 --> 00:37:58,480 Schon gut. Geh mit ihr. 478 00:38:00,160 --> 00:38:01,880 -Folgen Sie mir. -Ja. 479 00:38:15,160 --> 00:38:16,640 Sind Sie Hugo Mújica? 480 00:38:17,520 --> 00:38:18,360 Ja. 481 00:38:19,640 --> 00:38:20,520 Und Ihre Frau? 482 00:38:21,800 --> 00:38:22,680 Sara Pérez Noval. 483 00:38:24,080 --> 00:38:25,440 Ich kann lesen, danke. 484 00:38:25,840 --> 00:38:28,080 Ich frage, wo Ihre Frau ist. 485 00:38:28,680 --> 00:38:32,680 -In Asturien. Sie kommt in ein paar Tagen. -Warum ist sie nicht hier? 486 00:38:33,720 --> 00:38:35,320 Ich kam mit meiner Tochter. 487 00:38:35,680 --> 00:38:40,160 Sie wollte ihre Oma sehen. Sie wissen, wie Kinder sein können. 488 00:38:40,560 --> 00:38:41,520 Nein. 489 00:38:42,200 --> 00:38:45,160 Ich frage noch mal. Warum kamen Sie nicht zusammen? 490 00:38:46,360 --> 00:38:48,520 Sara musste arbeiten. 491 00:38:49,080 --> 00:38:50,400 Sie kommt in einer Woche. 492 00:38:50,480 --> 00:38:53,560 -Das Kind ist also allein mit Ihnen. -Und ihrer Oma. 493 00:38:53,960 --> 00:38:55,920 Ihre Mutter kommt in einer Woche. 494 00:38:58,280 --> 00:39:01,120 Und… Haben Sie hier ein Jobangebot oder…? 495 00:39:01,200 --> 00:39:03,280 Nein, wir sind gerade angekommen. 496 00:39:19,880 --> 00:39:21,360 -Der Nächste. -Danke. 497 00:39:23,960 --> 00:39:26,280 Einen Moment. Wo sind die Papiere meiner Tochter? 498 00:39:26,360 --> 00:39:27,320 Wir sind fertig. 499 00:39:28,400 --> 00:39:30,200 -Wie bitte? -Das ist alles. 500 00:39:30,840 --> 00:39:33,080 Ich gehe nicht ohne die Papiere meiner Tochter. 501 00:39:33,160 --> 00:39:34,000 Scheiße! 502 00:39:34,760 --> 00:39:36,120 -Marta. -Onkel Álex! 503 00:39:36,200 --> 00:39:38,280 Wo gehst du hin, Schatz? Hey! 504 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 Wo bringen…? 505 00:39:40,640 --> 00:39:43,120 Hugo, sie haben sie. Sie bringen sie weg, verdammt! 506 00:39:43,200 --> 00:39:45,200 -Marta! -Papa! 507 00:39:45,280 --> 00:39:47,160 Halt mal. Marta! 508 00:39:47,760 --> 00:39:48,600 Marta! 509 00:39:49,600 --> 00:39:50,440 Álex. 510 00:39:51,000 --> 00:39:52,080 Wo ist die Treppe? 511 00:39:53,480 --> 00:39:54,640 Hier entlang. 512 00:39:55,080 --> 00:39:55,920 Marta! 513 00:39:59,680 --> 00:40:01,880 -Marta! Hey! -Papa! 514 00:40:02,520 --> 00:40:04,640 -Lassen Sie meine Tochter los. -Papa! 515 00:40:05,600 --> 00:40:06,440 Papa. 516 00:40:08,040 --> 00:40:09,960 Hey! 517 00:40:15,240 --> 00:40:17,640 Marta, Schatz. 518 00:40:17,720 --> 00:40:18,960 -Papa. -Marta, Schatz. 519 00:40:19,040 --> 00:40:20,880 Halt! Halten Sie den Bus an! 520 00:40:23,280 --> 00:40:24,640 Ich liebe dich, Papa. 521 00:40:32,360 --> 00:40:35,800 Marta! 522 00:40:38,000 --> 00:40:39,440 Nein! 523 00:40:39,520 --> 00:40:44,960 Es gibt beruhigende Nachrichten vom Gesundheitsministerium. 524 00:40:45,040 --> 00:40:47,120 -Meine Tochter! -Comandante Jiménez… 525 00:40:47,200 --> 00:40:50,320 -Nein! Meine Tochter! -Halt! Wo gehen Sie hin? 526 00:40:50,400 --> 00:40:52,160 -Sie ist im Bus. -Passierschein? 527 00:40:52,240 --> 00:40:55,600 Hab ich nicht. Lassen Sie mich durch. Ich weiß nicht, was los ist. 528 00:40:55,680 --> 00:40:56,800 Es muss ein Irrtum sein. 529 00:40:56,880 --> 00:40:59,160 -Nein! -Lassen Sie mich vorbei, bitte! 530 00:41:00,360 --> 00:41:01,640 Schon gut! 531 00:41:01,720 --> 00:41:03,320 Wir gehen. 532 00:41:03,760 --> 00:41:06,480 -Komm, Hugo, gehen wir. -Marta… 533 00:41:06,560 --> 00:41:08,960 -Marta! -Gehen wir, sonst töten sie uns! 534 00:41:09,040 --> 00:41:10,960 Sie werden uns umbringen! Komm! 535 00:41:11,040 --> 00:41:11,880 Lass mich los! 536 00:41:13,400 --> 00:41:14,280 Marta. 537 00:41:16,400 --> 00:41:21,200 Zu Ihrer eigenen Sicherheit halten Sie Ihren Ausweis bereit, 538 00:41:21,280 --> 00:41:23,400 und zeigen Sie ihn der Polizei. 539 00:41:24,520 --> 00:41:25,360 Scheiße! 540 00:41:29,840 --> 00:41:31,600 Emilia! 541 00:41:32,000 --> 00:41:33,640 Emilia, sie haben Marta weggebracht. 542 00:41:34,640 --> 00:41:36,840 Sie haben eine Blutprobe genommen. 543 00:41:36,920 --> 00:41:38,080 -Meinst du…? -Wie bitte? 544 00:41:38,440 --> 00:41:40,840 -Wen haben sie weggebracht? -Meine Nichte. 545 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 -Dieses Stück… -Álex, das ist… 546 00:41:43,000 --> 00:41:45,400 Sie ist die Hausleiterin, Begoña. 547 00:41:45,480 --> 00:41:47,640 Ich diene der ganzen Gemeinschaft. 548 00:41:49,680 --> 00:41:51,520 Ist er nicht Saras Mann? 549 00:41:51,600 --> 00:41:54,200 -Ja. -Wen haben sie weggebracht? 550 00:41:55,240 --> 00:41:57,680 Meine Tochter, die zehn ist. 551 00:41:58,320 --> 00:41:59,920 Wir waren beim Check-in, 552 00:42:00,360 --> 00:42:02,640 -sie trennten uns und nahmen sie mit. -Verstehe. 553 00:42:03,520 --> 00:42:05,360 -Arbeitet du und deine Frau? -Nein. 554 00:42:05,440 --> 00:42:09,400 -Deshalb checkten sie ein. -Na dann ist das Rätsel gelöst. 555 00:42:10,120 --> 00:42:13,280 Sie brachten sie in eine Kolonie für die Kinder der Arbeitslosen. 556 00:42:13,360 --> 00:42:15,680 Gibt es keine Frist oder Vorwarnung? 557 00:42:15,760 --> 00:42:18,560 Sie entscheiden, was das Beste für das Kind ist. 558 00:42:18,640 --> 00:42:22,040 -Experten entscheiden das. -Es ist besser, sie mir wegzunehmen? 559 00:42:22,120 --> 00:42:23,760 -Beruhige dich. -Ganz ruhig, Hugo. 560 00:42:24,680 --> 00:42:25,520 Tut mir leid. 561 00:42:26,480 --> 00:42:28,960 Dein Kind ist sicher und gut versorgt. 562 00:42:29,040 --> 00:42:29,880 Natürlich. 563 00:42:29,960 --> 00:42:32,200 Bis ihr einen Job habt. 564 00:42:32,800 --> 00:42:35,320 Außerdem wird sie Spaß haben. 565 00:42:35,400 --> 00:42:38,400 Sie sind wie Ferienkolonien für Kinder. 566 00:42:38,480 --> 00:42:40,240 Ist das nicht toll? 567 00:42:41,520 --> 00:42:43,520 Wo sind diese schönen Kolonien? 568 00:42:43,600 --> 00:42:44,920 Im ganzen Land. 569 00:42:45,640 --> 00:42:48,640 Leider brauchen viele Kinder Schutz. 570 00:42:48,720 --> 00:42:51,160 Wir fühlen uns schon viel besser, Begoña. 571 00:42:51,840 --> 00:42:54,200 -Ich bringe dich raus. -In Ordnung. 572 00:42:54,680 --> 00:42:55,680 Du weißt ja, 573 00:42:55,760 --> 00:42:58,760 wenn sie bleiben, müssen sie sich eintragen. 574 00:42:58,840 --> 00:43:00,520 -Es ist wichtig. -Natürlich. 575 00:43:00,600 --> 00:43:03,320 -Sara auch, wenn sie ankommt. 576 00:43:03,400 --> 00:43:04,840 Und wie gesagt, 577 00:43:04,920 --> 00:43:07,040 alles ist unter Kontrolle. 578 00:43:07,400 --> 00:43:09,760 -Schönen Tag noch. -Den werden wir haben. 579 00:43:09,840 --> 00:43:12,680 -Tschüss, Emilia. -Tschüss, Begoña. Danke. 580 00:43:13,640 --> 00:43:14,960 Was für eine Schlampe. 581 00:43:18,160 --> 00:43:21,640 -Wenn Marta etwas passiert… -Ich verspreche dir, wir lösen das. 582 00:43:21,960 --> 00:43:23,360 Egal wie. 583 00:43:26,160 --> 00:43:28,560 Ich muss unbedingt einen Job finden. 584 00:43:28,640 --> 00:43:30,200 Hugo. 585 00:43:31,760 --> 00:43:34,120 Ich kenne jemanden, der uns helfen kann. 586 00:43:57,080 --> 00:43:57,920 Danke. 587 00:44:00,880 --> 00:44:02,680 Schließen Sie bitte die Tür. 588 00:44:33,160 --> 00:44:34,400 Halt. 589 00:44:53,200 --> 00:44:54,040 Emilia. 590 00:44:54,560 --> 00:44:55,440 Hallo, Luis. 591 00:44:57,760 --> 00:44:58,600 Wie geht's? 592 00:44:59,600 --> 00:45:00,560 So lala. 593 00:45:02,520 --> 00:45:03,360 Älter. 594 00:45:04,880 --> 00:45:05,720 Wie du. 595 00:45:09,320 --> 00:45:13,400 Als ich deine Stimme am Telefon hörte, konnte ich es nicht glauben. 596 00:45:17,320 --> 00:45:18,320 Alles in Ordnung? 597 00:45:18,840 --> 00:45:19,680 Ja. 598 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 Und deine Töchter? 599 00:45:25,120 --> 00:45:26,080 Es geht ihnen gut. 600 00:45:26,680 --> 00:45:28,840 Luis, ich muss dich um einen Gefallen bitten. 601 00:45:32,360 --> 00:45:33,440 Meine Enkelin… 602 00:45:36,000 --> 00:45:37,800 …kam gerade aus Asturien an. 603 00:45:38,200 --> 00:45:42,960 Heute Morgen, als sie beim Check-in waren, brachten sie sie in eine Kolonie. 604 00:45:46,280 --> 00:45:47,840 Kannst du sie zurückholen? 605 00:45:48,680 --> 00:45:50,480 Du überschätzt meine Macht. 606 00:45:50,960 --> 00:45:52,240 Minister haben Macht. 607 00:46:00,240 --> 00:46:01,480 Arbeitet der Vater? 608 00:46:01,560 --> 00:46:02,520 -Nein. -Nun… 609 00:46:03,160 --> 00:46:06,640 -Er kam gerade an. Er ist Ingenieur. -Ohne Job… Ein Ingenieur. 610 00:46:07,720 --> 00:46:11,360 Ich kann was finden, aber es wird dauern. 611 00:46:11,440 --> 00:46:13,560 Er kann alles tun. Es ist dringend. 612 00:46:13,960 --> 00:46:15,440 -Luis. -Egal was? 613 00:46:20,960 --> 00:46:24,240 Meine Frau braucht jemanden zu Hause, aber keinen Ingenieur. 614 00:46:24,320 --> 00:46:26,000 Das ist egal. Es ist ein Job. 615 00:46:30,120 --> 00:46:31,520 Ich rufe sie an. 616 00:46:32,320 --> 00:46:34,440 Danke. Ich warte draußen. 617 00:46:53,120 --> 00:46:55,640 Sag ihm, er soll um 7 Uhr kommen. Hier ist die Adresse. 618 00:46:55,720 --> 00:46:58,080 -Er kommt. -An der Grenze ist sein Passierschein. 619 00:46:59,240 --> 00:47:01,560 -Kann ich dich irgendwo absetzen? -Schon gut. 620 00:47:02,480 --> 00:47:03,320 Danke. 621 00:47:07,560 --> 00:47:08,400 Emilia. 622 00:47:12,840 --> 00:47:15,520 Ich sagte meiner Frau, wir waren gute Freunde. 623 00:47:16,920 --> 00:47:17,760 Waren wir das? 624 00:47:18,680 --> 00:47:19,960 Ja, das waren wir. 625 00:47:21,800 --> 00:47:22,720 Jetzt nicht mehr. 626 00:47:31,840 --> 00:47:35,200 Um Ihrer Gesundheit willen ist der Zutritt für alle, 627 00:47:35,280 --> 00:47:38,040 deren Untersuchung Zweifel auslöst 628 00:47:38,120 --> 00:47:40,880 oder die Symptome haben, streng verboten. 629 00:47:40,960 --> 00:47:45,360 Bezüglich Stellenangeboten werden die Mittel und Fähigkeiten der Bewerber 630 00:47:45,440 --> 00:47:48,720 für etwa 200 Stellen bewertet. 631 00:47:48,920 --> 00:47:50,760 Lassen Sie mich rein. Ich muss arbeiten. 632 00:47:50,840 --> 00:47:52,040 -Verstehen Sie? -Los! 633 00:47:52,120 --> 00:47:55,560 Bitte, lassen Sie mich rein. Ich bekomme morgen meine Papiere. 634 00:47:55,640 --> 00:47:57,800 -Nein, bringen Sie mich bitte nicht weg! -Ruhe! 635 00:47:57,880 --> 00:47:59,720 -Danke. -Bringen Sie mich nicht weg! 636 00:48:04,040 --> 00:48:08,000 Um Ihrer Gesundheit willen ist der Zutritt für alle, 637 00:48:08,080 --> 00:48:12,480 die krank, undokumentiert oder unpassend gekleidet sind, verboten. 638 00:48:23,880 --> 00:48:27,120 Um Ihrer Gesundheit willen ist der Zutritt für alle, 639 00:48:27,200 --> 00:48:29,600 deren Untersuchung Zweifel auslöst 640 00:48:29,680 --> 00:48:32,120 oder die Symptome haben, streng verboten. 641 00:49:07,720 --> 00:49:08,560 Hallo? 642 00:49:10,440 --> 00:49:12,360 Wer bist du? Was machst du hier? 643 00:49:12,920 --> 00:49:15,120 Ich habe ein Vorstellungsgespräch. 644 00:49:17,880 --> 00:49:21,040 Dann zum Serviceeingang. Da lang. 645 00:49:21,240 --> 00:49:23,160 -Zum Serviceeingang? -Ja. 646 00:49:23,840 --> 00:49:24,680 Komm mit. 647 00:49:25,520 --> 00:49:28,720 Wenn sie dich hier sehen, kannst du es vergessen. Komm. 648 00:49:29,800 --> 00:49:32,840 -Ich bin übrigens Manuela. -Freut mich. Hugo. 649 00:49:38,520 --> 00:49:39,640 Zeig mir deine Hände. 650 00:49:45,920 --> 00:49:47,960 -Ich habe sie gewaschen. -Mach's noch mal. 651 00:49:48,640 --> 00:49:50,120 Schrubbe sie mit dem Schwamm. 652 00:49:50,920 --> 00:49:52,280 Da ist das Waschbecken. 653 00:49:52,880 --> 00:49:55,440 -Ich sage der Señora Bescheid. -Danke. 654 00:49:57,880 --> 00:49:59,720 Lass ihn nichts anfassen. 655 00:50:00,360 --> 00:50:01,200 Okay. 656 00:50:04,800 --> 00:50:07,360 -Die Seife ist da drüben. -Danke. 657 00:50:07,800 --> 00:50:09,600 -Gern geschehen. -Hallo, Rosa. 658 00:50:17,080 --> 00:50:18,120 Guten Tag. 659 00:50:32,280 --> 00:50:34,000 -Du Hübsche. -Iván… 660 00:50:37,480 --> 00:50:38,480 Ana, ein Glas Wein. 661 00:50:43,560 --> 00:50:45,760 -Wer bist du? -Ich habe ein Vorstellungsgespräch. 662 00:50:46,160 --> 00:50:48,120 Mit etwas Glück, stellen sie dich nicht ein. 663 00:50:49,800 --> 00:50:51,800 Das Haus ist außen schöner als innen. 664 00:50:55,720 --> 00:50:56,680 Willst du das Fett? 665 00:50:58,240 --> 00:50:59,160 Ich esse es nicht. 666 00:51:00,360 --> 00:51:01,560 Nein, danke. 667 00:51:04,800 --> 00:51:07,360 Iván, ich bereite gleich Ihren Snack vor. 668 00:51:07,440 --> 00:51:09,320 -Danke, Rosa. -Du, komm mit. 669 00:51:09,800 --> 00:51:10,640 Ja. 670 00:51:13,520 --> 00:51:14,360 Viel Glück. 671 00:51:17,160 --> 00:51:18,280 Es ist wunderschön. 672 00:51:19,280 --> 00:51:22,280 -Muss ich das tragen? -Du wirst so hübsch aussehen. 673 00:51:22,360 --> 00:51:25,000 -Probier es an. -Mama, ich sehe aus wie eine Puppe. 674 00:51:25,080 --> 00:51:28,280 -Ein gelbes Huhn. -Du wirst toll aussehen, vertrau mir. 675 00:51:29,120 --> 00:51:32,040 -Rosa, was denkst du? Fürs Abendessen. -Es ist sehr schön, 676 00:51:32,120 --> 00:51:33,640 so wie alles, was sie dir kauft. 677 00:51:35,840 --> 00:51:37,640 -Ich ziehe es an. -Sehr gut. 678 00:51:37,720 --> 00:51:40,600 Aber du willst mich immer verkleiden. So bin ich nicht. 679 00:51:40,680 --> 00:51:42,920 Darum geht es nicht. Es geht ums Aussehen. 680 00:51:43,000 --> 00:51:45,520 Und wir werden unserem Aussehen immer gerecht. 681 00:51:47,080 --> 00:51:47,920 In Ordnung. 682 00:51:53,680 --> 00:51:54,520 Freut mich. 683 00:51:55,200 --> 00:51:56,040 Ebenso. 684 00:51:56,600 --> 00:51:58,720 -Hugo Mújica, richtig? -Ja. 685 00:51:58,920 --> 00:52:00,360 Kommen Sie bitte herein. 686 00:52:09,320 --> 00:52:11,920 Mein Mann sang ein Hohelied auf Sie. 687 00:52:12,000 --> 00:52:15,200 Ich habe nicht viel zu sagen. Ich bin in Eile. Ich werde erwartet. 688 00:52:15,600 --> 00:52:16,480 Ingenieur? 689 00:52:16,880 --> 00:52:17,720 Ja. 690 00:52:17,800 --> 00:52:20,360 -Was für einer? -Agraringenieur. 691 00:52:21,040 --> 00:52:22,480 Harte Zeiten für das Land. 692 00:52:23,800 --> 00:52:24,880 Ja, sehr hart. 693 00:52:26,480 --> 00:52:29,200 Ich muss Sie warnen, wir brauchen intelligente Leute, 694 00:52:29,280 --> 00:52:30,680 aber vor allem harte Arbeiter. 695 00:52:31,240 --> 00:52:34,240 Es ist Hausarbeit: putzen, servieren, 696 00:52:34,760 --> 00:52:37,600 Rosas Befehle befolgen. Es sind viele Stunden. 697 00:52:38,080 --> 00:52:39,800 Kein Problem, das suche ich. 698 00:52:40,640 --> 00:52:41,600 Okay, perfekt. 699 00:52:42,640 --> 00:52:44,920 Morgen kommen Gäste zum Abendessen. 700 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Wir brauchen dringend jemanden. 701 00:52:47,960 --> 00:52:50,640 Wir unterschreiben einen Vertrag, 702 00:52:50,720 --> 00:52:53,520 damit Ihre Papiere in Ordnung sind. Alles legal. 703 00:52:53,800 --> 00:52:54,640 Perfekt. 704 00:52:55,280 --> 00:52:59,040 Kommen Sie morgen Nachmittag. Rosa wird Ihnen alles erklären. 705 00:52:59,800 --> 00:53:02,240 Ist Ihre Frau auch schlank? 706 00:53:02,920 --> 00:53:04,040 Für ihre Uniform. 707 00:53:05,360 --> 00:53:08,320 -Meine Frau? -Wussten Sie nicht, wir suchen ein Paar? 708 00:53:09,200 --> 00:53:12,480 Ja, aber meine Frau hat schon jemandem zugesagt. 709 00:53:12,560 --> 00:53:14,920 Das tut mir leid. Es ist unumgänglich. 710 00:53:15,000 --> 00:53:16,600 -Such weiter, Rosa. -Nein! 711 00:53:18,520 --> 00:53:21,120 Meine Frau ändert ihre Pläne. Kein Problem. 712 00:53:21,640 --> 00:53:24,200 Gut. Dann sehen wir Sie morgen. 713 00:53:43,760 --> 00:53:44,600 Ich bin's. 714 00:53:46,040 --> 00:53:48,280 Und? Hast du sie? 715 00:54:02,560 --> 00:54:03,600 Miguel Uribe. 716 00:54:05,280 --> 00:54:07,840 -Sehr erfreut. -Ebenso, María José Gómez. 717 00:54:08,440 --> 00:54:09,280 María José! 718 00:54:11,400 --> 00:54:14,360 Soll ich dich Frau Uribe nennen? 719 00:54:15,560 --> 00:54:16,520 Nenn mich so, 720 00:54:16,600 --> 00:54:20,400 und es wird die kürzeste Ehe in der Geschichte der Ehen. 721 00:54:20,480 --> 00:54:21,600 Verstanden? 722 00:54:22,840 --> 00:54:24,400 Du liebst mich nicht sehr. 723 00:54:28,160 --> 00:54:30,160 -Du… -Sei still. 724 00:54:31,480 --> 00:54:32,320 Carlos. 725 00:54:35,000 --> 00:54:36,600 Bist du dir sicher? 726 00:54:38,320 --> 00:54:39,720 Wirst du es nicht bereuen? 727 00:54:41,400 --> 00:54:44,880 -Deine Mutter macht mir Sorgen. -Vergiss es. Ich kümmere mich darum. 728 00:54:45,760 --> 00:54:47,760 Zuerst müssen wir gehen, okay? 729 00:54:50,440 --> 00:54:51,840 Hey. 730 00:54:54,040 --> 00:54:57,400 Ich würde dich nie allein lassen, Julia. Niemals. 731 00:54:59,520 --> 00:55:03,280 Du müsstest mich wegtreten, um mich loszuwerden. Verstanden? 732 00:55:26,200 --> 00:55:29,960 Es ist 20 Jahre her, seit der dritte Weltkrieg zu Ende ging. 733 00:55:30,040 --> 00:55:32,440 Spanien stand auf der Siegerseite 734 00:55:32,520 --> 00:55:33,880 und hat viel zu feiern. 735 00:55:33,960 --> 00:55:36,480 Bei Kriegsende dachten nur wenige, 736 00:55:36,560 --> 00:55:38,800 das Land würde in nur zwei Jahrzehnten 737 00:55:38,880 --> 00:55:41,080 so sehr wachsen und vorankommen. 738 00:55:46,400 --> 00:55:47,240 Marta… 739 00:56:03,640 --> 00:56:05,120 Hier sind eure Uniformen. 740 00:56:05,200 --> 00:56:06,840 Ihr müsst sie immer tragen. 741 00:56:06,920 --> 00:56:10,120 Sie werden einmal pro Woche gewaschen, also macht sie nicht schmutzig. 742 00:56:10,280 --> 00:56:12,400 Geht bitte sehr vorsichtig mit ihnen um. 743 00:56:17,200 --> 00:56:18,560 Das musst du mir geben. 744 00:56:18,640 --> 00:56:21,480 Persönliche Gegenstände sind nicht erlaubt. 745 00:56:21,560 --> 00:56:24,760 Dazu gehören Stofftiere, Puppen, Ketten und Bilder. 746 00:56:25,160 --> 00:56:26,640 Denn das sind die Regeln. 747 00:56:27,040 --> 00:56:29,080 Und wir müssen die Regeln befolgen, oder? 748 00:56:29,680 --> 00:56:30,720 -Ja. -Ja. 749 00:56:30,800 --> 00:56:31,800 Genau, sehr gut. 750 00:56:32,640 --> 00:56:33,480 Gib es her. 751 00:56:34,840 --> 00:56:35,680 Komm schon. 752 00:56:38,360 --> 00:56:39,200 Gut. 753 00:56:41,120 --> 00:56:42,760 Kinder, steht auf. 754 00:56:43,200 --> 00:56:45,520 Die Direktorin kommt. Lasst die Uniformen da. 755 00:56:45,600 --> 00:56:47,240 Stellt euch aufrecht hin. 756 00:56:47,320 --> 00:56:50,360 Und sagt: "Gute Nacht, Frau Direktorin." Los. 757 00:56:50,440 --> 00:56:53,040 Gute Nacht, Frau Direktorin. 758 00:56:53,440 --> 00:56:54,520 Willkommen. 759 00:56:58,320 --> 00:56:59,880 Ihr seid also die Neuen. 760 00:57:01,000 --> 00:57:01,840 Wie hübsch. 761 00:57:03,360 --> 00:57:04,720 Ihr seht schlau aus. 762 00:57:09,000 --> 00:57:10,840 Ihr seid hier, weil ihr sehr… 763 00:57:12,200 --> 00:57:16,360 …besonders seid, das wisst ihr, oder? Nein? Doch, natürlich. 764 00:57:18,040 --> 00:57:19,320 Ganz besonders. 765 00:57:21,360 --> 00:57:22,200 Ihr alle. 766 00:57:25,200 --> 00:57:27,440 Deshalb erwarte ich viel von euch. 767 00:57:33,720 --> 00:57:37,120 Warum erzielen wir keine Ergebnisse? Weil du ein Feigling bist! 768 00:57:37,200 --> 00:57:39,520 -Du solltest die Dosis erhöhen. -Aber… 769 00:57:39,600 --> 00:57:41,480 Hör mir mal gut zu, Tomás. 770 00:57:42,200 --> 00:57:45,360 Diese besonderen Kinder sind unsere einzige Hoffnung. 771 00:57:46,280 --> 00:57:49,320 Entweder du schaffst es mit ihnen, oder die Studie ist vorbei. 772 00:57:49,640 --> 00:57:51,200 Ich feuere dich, und du bist raus. 773 00:57:51,280 --> 00:57:53,280 -Weg von allem. -Alma. 774 00:57:53,920 --> 00:57:57,480 Sie sind sehr klein. Ich habe Angst, sie halten es nicht aus. 775 00:57:59,000 --> 00:58:01,840 Das sind Straßenkindern, die verlassen wurden. 776 00:58:03,000 --> 00:58:04,680 Wenn sie es nicht aushalten, 777 00:58:05,720 --> 00:58:07,560 gibt es einen besseren Ort für sie. 778 00:58:09,280 --> 00:58:11,080 Ich verstehe nicht. Ein besserer Ort? 779 00:58:12,240 --> 00:58:13,320 Der Himmel, Tomás. 780 00:58:14,360 --> 00:58:15,640 Sie sind schon in der Hölle. 781 00:58:21,440 --> 00:58:22,880 Gehen wir. 782 00:58:23,320 --> 00:58:24,320 Gut so. 783 00:58:36,240 --> 00:58:37,520 Komm. Los! 784 00:58:43,080 --> 00:58:44,840 Hier entlang. Wir sind fast da. 785 00:58:45,360 --> 00:58:46,200 Los. 786 00:58:46,720 --> 00:58:48,160 …acht, neun, zehn. 787 00:58:49,480 --> 00:58:53,640 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. 788 00:58:54,160 --> 00:58:58,080 Es sind neue Freunde angekommen. Begrüßen wir sie. 789 00:58:58,440 --> 00:59:01,320 Begrüßt eure neuen Freunde. Sehr gut. 790 00:59:01,400 --> 00:59:03,600 Schau, Marta. Das ist dein Bett. 791 00:59:04,640 --> 00:59:05,680 -Okay? -Okay. 792 00:59:19,360 --> 00:59:20,320 Wie heißt du? 793 00:59:21,200 --> 00:59:23,480 -Marta. Und du? -Felipe. 794 00:59:23,560 --> 00:59:25,280 Wie lange bist du schon hier? 795 00:59:26,120 --> 00:59:28,040 -Ich weiß nicht. -Kinder! 796 00:59:28,200 --> 00:59:31,000 Es ist Schlafenszeit, aber was singen wir zuerst? 797 00:59:31,080 --> 00:59:33,360 -Die Hymne! -Genau! 798 00:59:33,440 --> 00:59:35,360 Stellt euch vor eure Betten. 799 00:59:35,440 --> 00:59:36,480 Hier, komm. 800 00:59:36,840 --> 00:59:38,040 Vor dein Bett. 801 00:59:38,720 --> 00:59:40,200 Und du vor deines. 802 00:59:40,840 --> 00:59:43,960 Heute Abend fängt Lucas an, die Hymne zu singen. 803 00:59:44,320 --> 00:59:45,440 Er singt sehr gut. 804 00:59:46,400 --> 00:59:47,320 Auf eins… 805 00:59:48,120 --> 00:59:48,960 …zwei… 806 00:59:49,840 --> 00:59:50,680 …und drei. 807 00:59:50,880 --> 00:59:55,160 Wir werden den Namen unserer Heimat 808 00:59:55,720 --> 00:59:59,800 In all ihrer Pracht wieder hören 809 01:00:00,320 --> 01:00:04,680 Da die Geschichte, die uns prägte 810 01:00:05,280 --> 01:00:09,520 Uns heute einen Platz in der Sonne bietet 811 01:00:10,120 --> 01:00:14,480 Der Himmel zeigt uns jetzt einen Weg 812 01:00:14,880 --> 01:00:19,400 Mit mehr Ruhm, Gerechtigkeit Und Beharrlichkeit 813 01:00:19,720 --> 01:00:24,240 Die Strahlen unserer Vergangenheit 814 01:00:24,520 --> 01:00:27,760 Die unsere Flagge nie verraten hat Werden zurückkehren 815 01:00:29,240 --> 01:00:33,600 Heute marschieren wir zusammen als Volk 816 01:00:34,400 --> 01:00:38,600 Um diese Nation zusammen aufzubauen 817 01:00:38,960 --> 01:00:43,320 Sollten wir auf dem Weg Elend begegnen 818 01:00:43,720 --> 01:00:48,240 Werden zwei Streifen unseres Blutes Der Sonne Geleit geben 819 01:00:48,320 --> 01:00:52,560 Wir werden den Namen unserer Heimat 820 01:00:53,320 --> 01:00:57,760 In all ihrer Pracht wieder hören 821 01:00:58,080 --> 01:01:02,520 Da die Geschichte, die uns prägte 822 01:01:02,880 --> 01:01:07,400 Uns heute einen Platz in der Sonne bietet 823 01:01:07,480 --> 01:01:12,160 Der Himmel zeigt uns jetzt einen Weg 824 01:01:12,520 --> 01:01:17,000 Mit mehr Ruhm, Gerechtigkeit Und Beharrlichkeit 825 01:01:17,280 --> 01:01:21,800 Die Strahlen unserer Vergangenheit 826 01:01:22,160 --> 01:01:26,520 Die unsere Flagge nie verraten hat Werden zurückkehren 827 01:01:26,880 --> 01:01:31,200 Heute marschieren wir zusammen als Volk 828 01:01:31,800 --> 01:01:36,080 Um diese Nation zusammen aufzubauen 829 01:01:36,480 --> 01:01:41,000 Sollten wir auf dem Weg Elend begegnen 830 01:01:41,320 --> 01:01:46,000 Werden zwei Streifen unseres Blutes Der Sonne Geleit geben 831 01:01:46,080 --> 01:01:47,040 Meine Engel. 832 01:01:56,240 --> 01:01:57,840 Gestern brachten sie Marta weg. 833 01:01:57,920 --> 01:02:00,400 Wir stecken in Schwierigkeiten. Wir müssen weg. 834 01:02:00,480 --> 01:02:02,800 -Ist es wichtiger als ihr Leben? -Scheiße, Hugo. 835 01:02:02,880 --> 01:02:06,480 Dieses Mädchen ist unser Leben. Das verstehst du, oder? 836 01:02:09,480 --> 01:02:12,040 Polizei und Militär haben mehr Macht als je zuvor. 837 01:02:12,120 --> 01:02:15,280 Aber wenn sie mehr wollen, wer beschützt uns dann vor ihnen? 838 01:02:16,560 --> 01:02:18,560 -Sie wurde verhaftet. -Was? Scheiße! 839 01:02:18,640 --> 01:02:19,880 Du bist die Nächste. 840 01:02:20,280 --> 01:02:22,680 Wer war in dieser Nacht bei dir? 841 01:02:23,240 --> 01:02:24,600 FAHNDUNG 842 01:02:24,920 --> 01:02:28,000 Ich werde die Grenze überqueren und den Job bekommen. 843 01:02:28,560 --> 01:02:31,080 -Woher haben sie so viel Wasser? -Aus dem Meer. 844 01:02:31,160 --> 01:02:34,000 Diese Wichser haben unsere Probleme nicht. 845 01:02:34,840 --> 01:02:36,760 Das werde ich dir nie vergessen. 846 01:02:43,120 --> 01:02:46,520 Lauft! 847 01:02:47,760 --> 01:02:50,560 Und vergessen Sie nicht, die Zukunft gehört uns. 848 01:02:51,200 --> 01:02:53,600 Untertitel von: Laura Hatry