1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:46,360 --> 00:00:48,960
Julia, pack deine Sachen, schnell.
3
00:01:01,040 --> 00:01:03,360
SONDERANSPRACHE
DES PRÄSIDENTEN
4
00:01:03,440 --> 00:01:04,480
PRÄSIDENT
5
00:01:04,560 --> 00:01:06,680
Guten Abend, Bürgerinnen und Bürger.
6
00:01:07,520 --> 00:01:08,880
Danke fürs Einschalten.
7
00:01:09,720 --> 00:01:13,080
Das ist meine erste Rede
als neuer Präsident Spaniens.
8
00:01:14,000 --> 00:01:15,680
Und sicher die schwierigste.
9
00:01:16,600 --> 00:01:19,840
Unser Land und die Welt stehen
vor einer entscheidenden Zeit.
10
00:01:20,560 --> 00:01:22,280
Der jüngste dritte Weltkrieg
11
00:01:22,800 --> 00:01:25,560
hat unsere Welt,
so wir sie kannten, zerstört.
12
00:01:26,400 --> 00:01:28,640
-Die Wirtschaft brach zusammen.
-Papa.
13
00:01:28,720 --> 00:01:30,280
-Bodenschätze…
-Sara.
14
00:01:30,360 --> 00:01:31,560
…sind gefährdet.
15
00:01:33,160 --> 00:01:35,480
Darf ich meine Stofftiere einpacken?
16
00:01:35,560 --> 00:01:38,720
-Das Nötigste, wie Wasser…
-Weniger Spielsachen, mehr Kleidung.
17
00:01:38,800 --> 00:01:40,720
-…Strom und Gas…
-Und Mama?
18
00:01:41,240 --> 00:01:43,560
…müssen rationiert
und kontrolliert werden.
19
00:01:43,640 --> 00:01:44,880
Pack fertig, schnell.
20
00:01:44,960 --> 00:01:47,400
Die Gesundheit, die Sicherheit
21
00:01:47,880 --> 00:01:50,360
und das Überleben unseres Volkes
22
00:01:50,920 --> 00:01:52,720
sind in großer Gefahr.
23
00:01:53,680 --> 00:01:54,920
In Zeiten wie diesen
24
00:01:55,400 --> 00:01:59,040
nutzen Terroristen unsere Schwächen aus,
um das System zu untergraben.
25
00:01:59,400 --> 00:02:02,920
Und neue Viren,
die Krankenhäuser zum Kollaps brachten,
26
00:02:03,600 --> 00:02:05,520
fordern unser medizinisches Wissen heraus.
27
00:02:06,760 --> 00:02:07,600
Julia!
28
00:02:08,520 --> 00:02:11,320
Bleib weg vom Fenster. Hol deine Sachen.
29
00:02:11,400 --> 00:02:13,880
Wir haben keine Zeit für sinnlose Politik.
30
00:02:14,360 --> 00:02:16,600
-Mama!
-Julia, Schatz.
31
00:02:18,960 --> 00:02:23,360
Hiermit bilden wir eine Regierung
des nationalen Zusammenschlusses,
32
00:02:23,440 --> 00:02:26,560
die aus Experten
aus verschiedenen Bereichen besteht.
33
00:02:26,640 --> 00:02:30,520
Es war schwer, sie zu finden.
Die Leute da draußen verzweifeln.
34
00:02:30,600 --> 00:02:32,480
-Zum Glück!
-Es ist furchtbar.
35
00:02:32,560 --> 00:02:34,560
Aufgrund der schlimmen Umstände
36
00:02:35,000 --> 00:02:37,240
erkläre ich hiermit den Ausnahmezustand,
37
00:02:38,040 --> 00:02:42,240
und die parlamentarische Monarchie
wird zeitweilig ausgesetzt.
38
00:02:43,000 --> 00:02:44,360
Ich werde ehrlich sein.
39
00:02:45,200 --> 00:02:49,040
Dieser Übergang erfordert radikale
Veränderungen in unserer Lebensweise.
40
00:02:49,600 --> 00:02:53,160
Aber es ist der einzige Weg,
und wir müssen es gemeinsam tun.
41
00:02:54,640 --> 00:02:58,640
Ich bitte Sie um Ihre Kooperation,
da wir ein gemeinsames Ziel haben:
42
00:02:58,960 --> 00:02:59,800
überleben.
43
00:03:00,760 --> 00:03:04,280
-Es sind sehr schwere Zeiten…
-Wir müssen so schnell wie möglich weg.
44
00:03:05,400 --> 00:03:07,400
Füll den Tank und starte das Auto.
45
00:03:08,000 --> 00:03:08,840
Beeil dich.
46
00:03:08,920 --> 00:03:13,280
…mit Ihrer Hilfe versichere ich Ihnen,
dass uns die Zukunft wieder gehören wird.
47
00:03:14,560 --> 00:03:17,200
Vielen Dank und gute Nacht.
48
00:03:19,600 --> 00:03:20,760
Räumen Sie das Gelände.
49
00:03:20,840 --> 00:03:23,160
Ich wiederhole: Räumen Sie das Gelände!
50
00:03:23,920 --> 00:03:27,920
Runter von der Straße!
51
00:03:29,880 --> 00:03:32,520
Der Ausnahmezustand ist in Kraft.
52
00:03:33,280 --> 00:03:35,000
Gehen Sie zurück nach Hause.
53
00:03:35,240 --> 00:03:36,080
Aus dem Weg!
54
00:03:38,720 --> 00:03:40,840
Freiheit!
55
00:03:59,000 --> 00:04:01,080
-Nein.
-Er hat es dir gesagt.
56
00:04:02,360 --> 00:04:04,840
Aber ich will es. Vielleicht geht es.
57
00:04:06,320 --> 00:04:08,640
Außerdem sagte er, wir sollen uns beeilen.
58
00:04:09,760 --> 00:04:12,240
Mädels, kommt her. Kommt bitte mit.
59
00:04:14,800 --> 00:04:17,840
Euer Geburtstagsgeschenk:
feuerrot und wasserblau.
60
00:04:20,880 --> 00:04:24,240
Es ist sehr hübsch,
aber es ist nicht unser Geburtstag.
61
00:04:24,320 --> 00:04:26,080
Zieht es an.
62
00:04:30,560 --> 00:04:31,760
Tür aufmachen!
63
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Was ist los, Papa?
64
00:04:35,240 --> 00:04:37,280
Ich liebe euch über alles.
65
00:04:37,360 --> 00:04:40,640
-Wir lieben dich mehr.
-Wir lieben dich mehr, Papa.
66
00:04:41,920 --> 00:04:43,800
Wir wissen, dass Sie da sind! Aufmachen!
67
00:04:45,520 --> 00:04:47,640
Dreht euch um.
Ich habe noch eine Überraschung.
68
00:04:53,800 --> 00:04:54,760
Hände halten.
69
00:04:57,240 --> 00:04:58,600
Machen Sie die Tür auf!
70
00:05:04,680 --> 00:05:05,640
Aufmachen!
71
00:05:06,440 --> 00:05:07,920
Machen Sie die Tür auf!
72
00:05:10,000 --> 00:05:15,880
Freiheit!
73
00:05:24,920 --> 00:05:26,600
-Los!
-Los!
74
00:05:26,680 --> 00:05:27,760
-Ramón!
-Schatz!
75
00:05:27,840 --> 00:05:29,640
Ramón, bitte.
76
00:05:30,040 --> 00:05:31,000
Es ist gemacht.
77
00:05:31,360 --> 00:05:33,000
-Was?
-Zur Seite, Señora!
78
00:05:33,080 --> 00:05:34,200
-Nein!
-Señora!
79
00:05:35,440 --> 00:05:37,160
-Nein, Emilia.
-Los!
80
00:05:37,320 --> 00:05:38,880
Emilia! Mistkerl!
81
00:05:39,480 --> 00:05:41,320
Emilia!
82
00:05:41,720 --> 00:05:43,520
Die Mädchen… Meine Liebsten!
83
00:05:47,920 --> 00:05:49,880
Julia! Sara!
84
00:05:50,320 --> 00:05:52,280
Wo seid ihr?
85
00:05:53,960 --> 00:05:54,800
Mama?
86
00:05:55,560 --> 00:05:58,280
Julia, bist du hier?
Wo ist deine Schwester?
87
00:05:58,680 --> 00:06:00,360
Sara, komm her, Schatz.
88
00:06:00,440 --> 00:06:01,280
Mama.
89
00:06:01,800 --> 00:06:03,840
Gott sei Dank geht es euch gut.
90
00:06:04,400 --> 00:06:05,320
Alles okay?
91
00:06:05,760 --> 00:06:07,160
Es tut weh.
92
00:06:07,240 --> 00:06:08,200
Wo, mein Schatz?
93
00:06:08,280 --> 00:06:11,040
Papa sagte, du sollst es nicht sagen.
94
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
Schon gut.
95
00:06:12,200 --> 00:06:13,600
Wo ist es?
96
00:06:14,600 --> 00:06:15,480
Hier hinten?
97
00:06:16,120 --> 00:06:17,400
Sag es ihr nicht.
98
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
Schäm dich.
99
00:06:23,240 --> 00:06:24,920
Zeigst du mir deines, Julia?
100
00:06:32,120 --> 00:06:36,680
Papa hat es gut gemacht,
also wird es nicht mehr lange wehtun.
101
00:06:37,520 --> 00:06:39,000
Wo ist Papa?
102
00:06:40,200 --> 00:06:41,040
Na ja…
103
00:06:42,120 --> 00:06:43,560
Sie brachten ihn weg,
104
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
aber er kommt wieder.
105
00:06:47,440 --> 00:06:48,520
Ganz sicher.
106
00:06:50,520 --> 00:06:53,280
Kommt her.
107
00:07:09,120 --> 00:07:11,400
DIE REGIERUNG BESCHÜTZT DICH
108
00:07:11,480 --> 00:07:14,880
MADRID, 25 JAHRE SPÄTER
109
00:07:14,960 --> 00:07:20,640
WIR SICHERN DIE ZUKUNFT AB
110
00:07:20,760 --> 00:07:24,800
Dieser Platz in Madrid
hat pseudofluoreszierendes Licht,
111
00:07:24,880 --> 00:07:27,960
dessen Wellenlänge es uns ermöglicht,
zu wissen…
112
00:07:28,040 --> 00:07:33,280
Das Lichtsystem wird benutzt,
um Apparate zu messen…
113
00:07:38,440 --> 00:07:40,720
DER VOLKSRAT NEUSPANIENS
114
00:07:43,720 --> 00:07:46,840
DIE ZUKUNFT GEHÖRT UNS
115
00:07:49,440 --> 00:07:53,840
EINE ANDERE WELT
116
00:08:22,520 --> 00:08:23,440
Tschüss, Mama!
117
00:08:24,880 --> 00:08:25,760
Wir gehen,
118
00:08:27,040 --> 00:08:28,360
so wie du es wolltest.
119
00:08:35,080 --> 00:08:36,440
Es ist spät. Gehen wir.
120
00:08:40,920 --> 00:08:43,000
Es ist traurig, sie zu verlassen, Papa.
121
00:08:48,080 --> 00:08:48,920
Gehen wir.
122
00:09:10,280 --> 00:09:11,960
Ich trage dich in mir, Liebste.
123
00:09:50,280 --> 00:09:51,120
Hallo?
124
00:09:52,320 --> 00:09:53,160
Ist da jemand?
125
00:10:00,000 --> 00:10:02,200
-Der Alkohol.
-Du bist ein Lebensretter.
126
00:10:02,280 --> 00:10:04,080
Die Kunden sind durstig und ungezügelt.
127
00:10:04,160 --> 00:10:05,080
-Okay.
-10 000.
128
00:10:06,520 --> 00:10:10,720
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Bring es nach oben in die Privaträume.
129
00:10:12,200 --> 00:10:13,360
Danke, Schätzchen.
130
00:11:01,920 --> 00:11:04,280
Noch ein Glas Champagner?
131
00:11:04,360 --> 00:11:05,200
Natürlich.
132
00:11:35,880 --> 00:11:36,720
Hey!
133
00:11:46,480 --> 00:11:47,680
Was haben sie getan?
134
00:11:51,240 --> 00:11:52,080
Scheiße…
135
00:12:03,080 --> 00:12:04,520
Ich hole dich hier raus.
136
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Kannst du laufen?
137
00:12:09,920 --> 00:12:11,560
Ich helfe dir. Gehen wir.
138
00:12:12,160 --> 00:12:13,000
Komm.
139
00:12:13,280 --> 00:12:14,120
Gut.
140
00:12:14,680 --> 00:12:15,640
Gehen wir.
141
00:12:19,800 --> 00:12:22,560
Wer zum Teufel bist du?
142
00:12:24,120 --> 00:12:24,960
Niemand.
143
00:12:26,080 --> 00:12:27,040
Ich gehe
144
00:12:28,520 --> 00:12:31,760
und nehme sie mit, okay?
145
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
Lass sie los!
146
00:12:44,680 --> 00:12:45,640
Du Tier!
147
00:12:50,120 --> 00:12:52,760
-Nein, bitte.
-Was jetzt, Schlampe?
148
00:13:27,120 --> 00:13:28,000
Hey!
149
00:13:29,560 --> 00:13:30,600
Wir müssen gehen.
150
00:13:31,320 --> 00:13:32,160
Los.
151
00:13:34,760 --> 00:13:36,000
Komm.
152
00:13:37,720 --> 00:13:39,800
Sieh mich an. Wie heißt du?
153
00:13:40,240 --> 00:13:42,680
-Sol.
-Sol, lass uns verschwinden.
154
00:13:49,120 --> 00:13:49,960
Warte.
155
00:13:51,800 --> 00:13:53,120
Verdammt! Meine Kette.
156
00:13:54,600 --> 00:13:55,720
Warte hier, Sol.
157
00:13:56,520 --> 00:13:59,000
Bleib hier, okay? Ich bin gleich zurück.
158
00:14:16,520 --> 00:14:17,360
Sol!
159
00:14:19,760 --> 00:14:20,600
Sol?
160
00:14:22,440 --> 00:14:26,200
Zu Ihrer eigenen Sicherheit beginnt
die Ausgangssperre in fünf Minuten.
161
00:14:26,280 --> 00:14:30,440
Wir bitten die Bürger,
nach Hause zurückzukehren.
162
00:15:09,920 --> 00:15:10,760
Was ist los?
163
00:15:12,720 --> 00:15:13,560
Was?
164
00:15:15,760 --> 00:15:17,440
Schatz, was ist passiert?
165
00:15:19,880 --> 00:15:22,200
-Ich habe einen Mann getötet.
-Was sagst du da?
166
00:15:23,120 --> 00:15:24,040
Einen Soldaten.
167
00:15:25,640 --> 00:15:26,640
-Was?
-Ja.
168
00:15:52,240 --> 00:15:54,480
Hugo, wann kommen wir in Madrid an?
169
00:15:55,760 --> 00:15:57,640
In etwa zwei Stunden.
170
00:15:58,360 --> 00:16:00,360
Hör auf, zu nerven. Entspann dich.
171
00:16:03,440 --> 00:16:06,040
Hör mal, hast du ihre Waffen gesehen?
172
00:16:07,360 --> 00:16:08,720
Mir ist das unangenehm.
173
00:16:09,200 --> 00:16:12,480
Hör auf, sonst erschreckst du Marta.
Hör auf damit!
174
00:16:21,440 --> 00:16:22,280
Wie läuft's?
175
00:16:30,240 --> 00:16:31,080
Hey.
176
00:16:32,320 --> 00:16:35,320
Hast du die Nachrichten gehört?
177
00:16:39,320 --> 00:16:41,880
Mein Team hat mir gerade gesagt,
178
00:16:41,960 --> 00:16:44,200
dass ich mir in die Hose gemacht habe.
179
00:16:44,280 --> 00:16:47,720
Es war schrecklich.
Eine Atomkatastrophe am Set.
180
00:16:48,160 --> 00:16:50,600
-Meine Beine wurde taub…
-Álex, hör auf.
181
00:16:53,120 --> 00:16:56,840
Ihr werdet alle sterben, wenn ihr
mich nicht in einen Schutzraum sperrt.
182
00:16:56,920 --> 00:16:58,320
Was ist hier los?
183
00:16:59,040 --> 00:17:00,760
Wir wollten nicht stören.
184
00:17:00,840 --> 00:17:03,800
-Mein Bruder ist noch nie verreist…
-Klappe!
185
00:17:04,640 --> 00:17:05,600
Und du pass auf.
186
00:17:14,280 --> 00:17:17,040
Ich habe Verstopfung und bin sehr wütend.
187
00:17:42,640 --> 00:17:44,480
-Guten Abend, Navarro.
-Comandante.
188
00:17:44,560 --> 00:17:45,400
Raus!
189
00:17:45,760 --> 00:17:47,520
-Was wissen wir?
-Alle raus!
190
00:17:47,600 --> 00:17:51,320
Der Mörder entkam nach dem Kampf.
191
00:17:51,920 --> 00:17:55,760
Der Verstorbene
hat Epithelgewebe unter den Nägeln.
192
00:17:56,520 --> 00:17:59,640
Der Comandante übte sicher Gewalt
an ihr aus, und sie erstach ihn…
193
00:17:59,720 --> 00:18:03,600
Mir sind die Umstände völlig egal.
194
00:18:04,360 --> 00:18:06,560
Ich will wissen, wer es war.
195
00:18:07,640 --> 00:18:08,960
Da ist die Puffmutter.
196
00:18:09,240 --> 00:18:10,200
Finger weg!
197
00:18:14,960 --> 00:18:17,400
Hören Sie gut zu: Comandante Mérida
198
00:18:17,480 --> 00:18:20,400
war einer der vertrauenswürdigsten
Männer unseres Präsidenten.
199
00:18:20,480 --> 00:18:24,760
Niemand, absolut niemand darf wissen,
dass er unter diesen…
200
00:18:25,480 --> 00:18:27,800
…Umständen gestorben ist, verstanden?
201
00:18:28,120 --> 00:18:31,760
Natürlich, Comandante.
Sie können auf meine Diskretion zählen.
202
00:18:31,840 --> 00:18:33,680
War er bei einem Ihrer Mädchen?
203
00:18:34,600 --> 00:18:36,760
Nein, er hat sie mitgebracht.
204
00:18:38,040 --> 00:18:40,600
Comandante Mérida mochte die Unerfahrenen.
205
00:18:41,720 --> 00:18:44,120
-Was machen Sie hier?
-Ich weiß nichts.
206
00:18:44,200 --> 00:18:45,400
-Los!
-Bitte.
207
00:18:45,480 --> 00:18:47,440
Kennen Sie all diese Leute?
208
00:18:47,520 --> 00:18:48,360
Alle.
209
00:18:48,640 --> 00:18:51,680
Außer der jungen Dame,
die Comandante Mérida mitbrachte,
210
00:18:51,760 --> 00:18:53,720
war sonst noch irgendjemand hier?
211
00:18:54,960 --> 00:18:57,800
Das Liefermädchen,
aber ich beachtete sie nicht. Verzeihung.
212
00:18:57,880 --> 00:18:58,720
Comandante!
213
00:19:01,720 --> 00:19:02,760
Keine Bewegung!
214
00:19:04,160 --> 00:19:05,760
Sieh mal, wen wir da haben.
215
00:19:06,640 --> 00:19:08,480
Dein Vater wird glücklich sein.
216
00:19:08,600 --> 00:19:11,280
Comandante Jiménez,
der neue Star der Polizei.
217
00:19:12,320 --> 00:19:15,880
Bist du hier, um Spaß zu haben
oder unsere Party zu versauen?
218
00:19:15,960 --> 00:19:17,760
Huren, Alkohol, Drogen, und…
219
00:19:18,320 --> 00:19:19,160
…eine Leiche.
220
00:19:22,440 --> 00:19:24,120
Das nennst du eine Party?
221
00:20:04,360 --> 00:20:05,640
Du musst gehen, Julia.
222
00:20:07,920 --> 00:20:09,320
Sie werden dich finden.
223
00:20:10,000 --> 00:20:11,360
Was soll das heißen?
224
00:20:11,440 --> 00:20:12,960
Wo soll ich hin, Carlos?
225
00:20:13,600 --> 00:20:15,960
An einen sicheren und freien Ort.
226
00:20:18,080 --> 00:20:20,560
Es ist möglich,
die Meerenge zu überqueren.
227
00:20:20,960 --> 00:20:24,080
Ich kenne einen Soldaten,
der auch die Armee verließ.
228
00:20:30,520 --> 00:20:31,360
Hör mir zu.
229
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Du gehst nicht allein.
230
00:20:34,960 --> 00:20:35,800
Ich komme mit.
231
00:20:47,800 --> 00:20:48,800
Und meine Mutter?
232
00:20:50,760 --> 00:20:52,680
Ich kann sie nicht allein lassen.
233
00:20:54,040 --> 00:20:56,520
Was, wenn sie die finden,
die du gerettet hast?
234
00:20:58,560 --> 00:21:00,240
Deine Mutter will, dass du lebst.
235
00:21:05,840 --> 00:21:07,640
Hat sich Tante wohl verändert?
236
00:21:09,600 --> 00:21:10,520
Ich weiß nicht.
237
00:21:11,440 --> 00:21:13,000
Du siehst sie bald selbst.
238
00:21:20,240 --> 00:21:21,600
Wir fahren nach Madrid!
239
00:21:22,360 --> 00:21:23,600
Und werden Oma sehen.
240
00:21:30,480 --> 00:21:33,040
Das ist
ein Polizeikontrollpunkt für Madrid.
241
00:21:33,360 --> 00:21:34,440
Raus aus dem Bus.
242
00:21:36,040 --> 00:21:38,440
Halten Sie Ihre Dokumente bereit.
243
00:21:40,080 --> 00:21:44,360
Bleiben Sie sitzen,
bis das Fahrzeug angehalten hat.
244
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Da lang.
245
00:21:54,920 --> 00:21:57,200
Los, weiter. Beeilung.
246
00:21:57,960 --> 00:21:59,760
Bilden Sie eine Schlange. Los.
247
00:22:01,320 --> 00:22:02,200
Beeilung!
248
00:22:02,440 --> 00:22:03,280
Marta.
249
00:22:04,680 --> 00:22:06,400
-Bleib bei mir.
-Gehen wir.
250
00:22:06,720 --> 00:22:07,560
Da lang.
251
00:22:08,080 --> 00:22:10,320
Halten Sie Ihre Dokumente bereit.
252
00:22:10,760 --> 00:22:11,880
Ein kranker Mann!
253
00:22:11,960 --> 00:22:13,360
Halt! Mögliche Anzeichen!
254
00:22:14,080 --> 00:22:16,600
-Sie müssen mitkommen.
-Mitkommen? Wohin?
255
00:22:16,680 --> 00:22:18,320
Sind Sie seine Frau? Kommen Sie.
256
00:22:18,400 --> 00:22:20,080
-Gib ihm ein Armband.
-Sie nicht!
257
00:22:20,160 --> 00:22:24,240
Niemand der krank ist oder Kontakt
zu einem Kranken hatte, darf durch.
258
00:22:27,480 --> 00:22:29,960
Selbst wenn ich infiziert bin,
geht nach Madrid.
259
00:22:30,640 --> 00:22:31,480
Verstanden?
260
00:22:32,160 --> 00:22:33,240
Versprichst du es?
261
00:22:38,680 --> 00:22:39,880
Los, weiter.
262
00:22:40,240 --> 00:22:41,080
Der Nächste.
263
00:22:41,360 --> 00:22:42,320
Dokumente.
264
00:22:43,760 --> 00:22:45,040
Und der Reisegrund?
265
00:22:45,360 --> 00:22:48,320
Meine Schwiegermutter pflegen.
Familienvereinigung.
266
00:22:49,120 --> 00:22:50,080
Wir sind Brüder.
267
00:22:52,600 --> 00:22:53,560
Und deine Mama?
268
00:22:54,400 --> 00:22:56,520
-Meine Frau…
-Sie soll antworten.
269
00:23:00,360 --> 00:23:02,360
Sie arbeitet, aber sie kommt bald.
270
00:23:07,040 --> 00:23:08,040
Zurück zum Bus.
271
00:23:08,840 --> 00:23:11,480
Wenn Sie ankommen,
beantragen Sie eine Arbeitserlaubnis.
272
00:23:11,560 --> 00:23:12,400
Danke.
273
00:23:13,560 --> 00:23:14,400
Danke.
274
00:23:14,800 --> 00:23:15,760
Dokumente.
275
00:23:22,520 --> 00:23:26,480
Zu Ihrer eigenen Sicherheit tragen
Sie Ihren Ausweis immer bei sich.
276
00:23:32,240 --> 00:23:34,600
-Sei bitte sehr vorsichtig.
-Keine Sorge.
277
00:23:35,200 --> 00:23:37,160
Ich gehe direkt zu meiner Mutter.
278
00:23:38,400 --> 00:23:41,680
-Soll ich dich später abholen?
-Nein, ich übernachte dort.
279
00:23:42,440 --> 00:23:43,280
Bei ihr.
280
00:23:46,160 --> 00:23:47,160
Sag ihr nichts.
281
00:23:47,800 --> 00:23:50,760
-Je weniger sie weiß, desto besser.
-Ja.
282
00:23:59,080 --> 00:24:01,760
-Zu Ihrer eigenen Sicherheit…
-Was meint ihr?
283
00:24:01,840 --> 00:24:04,040
…halten Sie Ihren Ausweis bereit…
284
00:24:04,120 --> 00:24:04,960
Wow!
285
00:24:05,040 --> 00:24:06,120
…Polizei.
286
00:24:07,600 --> 00:24:09,240
-Sollen wir hingehen?
-Ja!
287
00:24:10,000 --> 00:24:11,360
Bleib bei deinem Onkel.
288
00:24:38,840 --> 00:24:39,680
Der Nächste.
289
00:24:42,280 --> 00:24:43,640
So bekommt man Wasser?
290
00:24:44,960 --> 00:24:46,200
-Ja.
-Der Nächste.
291
00:24:52,440 --> 00:24:53,680
LEBENSMITTELLADEN
292
00:25:20,080 --> 00:25:22,080
-Das ist Oma.
-Oma!
293
00:25:24,240 --> 00:25:25,320
Marta!
294
00:25:29,640 --> 00:25:33,480
Du bist so schön und so groß,
meine Liebe…
295
00:25:34,760 --> 00:25:36,120
-Hugo.
-Emilia.
296
00:25:42,760 --> 00:25:43,600
Oma.
297
00:25:44,720 --> 00:25:45,560
Ja.
298
00:25:46,200 --> 00:25:47,960
-Schatz?
-Das ist Onkel Álex.
299
00:25:48,040 --> 00:25:49,960
-Álex?
-Erinnern Sie sich an mich?
300
00:25:50,040 --> 00:25:52,360
Das letzte Mal warst du so klein wie sie.
301
00:25:52,760 --> 00:25:54,280
Du bist erwachsen!
302
00:25:54,360 --> 00:25:55,200
Schön…
303
00:25:57,320 --> 00:25:58,800
Ich hoffe, du hast Platz.
304
00:25:59,400 --> 00:26:01,800
-Wir schaffen es.
-Ich will nicht stören.
305
00:26:01,880 --> 00:26:03,960
-Das tust du immer.
-Fangt nicht an.
306
00:26:04,280 --> 00:26:07,000
Hör zu, Álex,
ich habe da eine Kiste gelassen.
307
00:26:07,080 --> 00:26:08,920
Heute bleibt der Laden zu. Los.
308
00:26:10,080 --> 00:26:10,920
Essen wir was!
309
00:26:11,880 --> 00:26:13,000
Komm nach.
310
00:26:16,480 --> 00:26:19,720
Ich bin froh, dass wir zusammen sind.
Oma hat was für dich.
311
00:26:19,800 --> 00:26:22,960
Es ist schwer,
heutzutage Süßigkeiten zu finden.
312
00:26:23,360 --> 00:26:25,400
-Das ist ein echtes Bonbon.
-Danke!
313
00:26:25,920 --> 00:26:29,000
Wow! Schau, Papa, ein Bonbon!
314
00:26:47,880 --> 00:26:50,760
Und? Tut euch eure Chefin leid?
315
00:27:00,320 --> 00:27:01,880
Traurig, nicht wahr?
316
00:27:03,800 --> 00:27:05,240
So eine hübsche Frau…
317
00:27:08,120 --> 00:27:11,480
Bis wir die kleine Nutte,
die beim Comandante war, finden,
318
00:27:12,320 --> 00:27:14,760
erwartet euch alle das gleiche Schicksal.
319
00:27:18,640 --> 00:27:19,600
Ihr sagt nichts?
320
00:27:23,960 --> 00:27:24,800
In Ordnung.
321
00:27:25,720 --> 00:27:27,240
Mal sehen, wer die Nächste ist.
322
00:27:33,520 --> 00:27:34,360
Hallo?
323
00:27:36,240 --> 00:27:37,080
Mama?
324
00:27:38,680 --> 00:27:39,520
Mama!
325
00:27:43,440 --> 00:27:44,280
Hugo.
326
00:27:45,400 --> 00:27:46,240
Julia.
327
00:27:51,560 --> 00:27:53,360
Unglaublich, dass ihr hier seid.
328
00:27:55,320 --> 00:27:56,240
Und die Kleine?
329
00:27:57,440 --> 00:27:58,440
Marta.
330
00:28:00,240 --> 00:28:02,080
Du bist so hübsch und so groß!
331
00:28:03,920 --> 00:28:06,800
Wow, du siehst aus wie meine Mama.
332
00:28:07,200 --> 00:28:09,760
Ganz genau so!
Hat Papa es dir nicht gesagt?
333
00:28:14,560 --> 00:28:17,720
Und ich? Bekomme ich keinen Kuss?
Ich werde eifersüchtig.
334
00:28:17,800 --> 00:28:18,720
Komm her!
335
00:28:46,040 --> 00:28:47,960
Trink. Es ist köstlich.
336
00:28:48,680 --> 00:28:52,560
Ist es nicht köstlich?
Du hattest großen Hunger, oder?
337
00:28:56,640 --> 00:28:57,480
Carlota.
338
00:29:01,040 --> 00:29:02,120
Schwester!
339
00:29:06,640 --> 00:29:07,480
Sol!
340
00:29:10,480 --> 00:29:12,000
Sol, Schatz.
341
00:29:13,920 --> 00:29:15,600
Warum warst du so lange weg?
342
00:29:16,640 --> 00:29:18,080
Oma, gehen wir rein.
343
00:29:24,080 --> 00:29:26,880
...die Präventivmaßnahmen
beeinflussen könnten…
344
00:29:26,960 --> 00:29:28,360
Alles okay, Hugo.
345
00:29:29,000 --> 00:29:29,880
Danke.
346
00:29:29,960 --> 00:29:33,080
…oder bei der Vorbereitung
während Ihrer Untersuchung.
347
00:29:33,160 --> 00:29:36,160
-Sehen wir uns die hübsche Kleine an.
-Du bist dran.
348
00:29:36,800 --> 00:29:37,640
Marta.
349
00:29:39,160 --> 00:29:40,240
-Okay.
-Soll ich helfen?
350
00:29:40,320 --> 00:29:41,360
-Ja.
-Darf ich?
351
00:29:43,880 --> 00:29:47,160
Das hier und das auch.
352
00:29:47,600 --> 00:29:49,320
Sieh mal.
353
00:29:51,080 --> 00:29:51,920
Identisch.
354
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Mama gab es mir,
355
00:29:54,120 --> 00:29:55,160
als sie das tat.
356
00:30:01,520 --> 00:30:05,400
Damit wir immer zusammen sind.
Ich soll es keinem sagen.
357
00:30:07,040 --> 00:30:10,080
Deine Mutter war sehr intelligent und gut.
358
00:30:11,200 --> 00:30:13,360
Hier eine Eilmeldung.
359
00:30:13,440 --> 00:30:14,280
Tief einatmen.
360
00:30:14,360 --> 00:30:16,080
Die Sicherheitsabteilung
361
00:30:16,600 --> 00:30:19,880
gab einen Terroranschlag
mit einem Todesopfer bekannt:
362
00:30:19,960 --> 00:30:22,320
-Comandante Antonio Mérida.
-Atme durch die Nase aus.
363
00:30:22,400 --> 00:30:24,680
-Es gibt noch keine Details…
-Noch mal.
364
00:30:26,080 --> 00:30:28,000
Gut, perfekt.
365
00:30:29,880 --> 00:30:31,360
-Willst du dich umziehen?
-Ja.
366
00:30:31,440 --> 00:30:33,040
-Zieh deinen Pyjama an.
-Okay.
367
00:30:33,120 --> 00:30:35,000
-Er ist in deinem Zimmer.
-Okay.
368
00:30:36,880 --> 00:30:38,200
Und? Wie geht es ihr?
369
00:30:38,800 --> 00:30:39,840
Sehr gut.
370
00:30:41,520 --> 00:30:44,720
-Ihre Mutter rettete ihr Leben.
-Im Tausch gegen ihres.
371
00:30:47,160 --> 00:30:50,520
Hauptsache, niemand erfährt,
372
00:30:50,600 --> 00:30:54,040
dass Sara am Virus starb,
sonst werdet ihr isoliert.
373
00:30:54,120 --> 00:30:55,040
Natürlich.
374
00:30:55,480 --> 00:30:57,200
Was habt ihr im Dorf gesagt?
375
00:30:58,160 --> 00:31:01,640
Dass sie nach Madrid vorging,
weil ihr sie hier brauchtet.
376
00:31:01,720 --> 00:31:02,840
-Gut.
-Ja.
377
00:31:05,000 --> 00:31:05,840
Emilia, du…
378
00:31:07,720 --> 00:31:09,800
Wären wir früher zurückgekommen…?
379
00:31:10,040 --> 00:31:11,560
-Vielleicht…
-Nein, Hugo.
380
00:31:13,240 --> 00:31:17,200
Wir hätten nichts tun können.
Es gibt kein Heilmittel.
381
00:31:18,720 --> 00:31:21,320
-Zu Ihrer eigenen Sicherheit…
-Ausgangssperre.
382
00:31:21,400 --> 00:31:24,680
-…Ausgangssperre. Bleiben Sie zu Hause.
-Ausgangssperre?
383
00:31:25,080 --> 00:31:27,080
Niemand darf auf die Straße.
384
00:31:27,800 --> 00:31:28,720
Kein Strom.
385
00:31:34,600 --> 00:31:36,920
-Vorsicht, es ist heiß.
-Das riecht gut.
386
00:31:37,840 --> 00:31:39,520
Essen wir.
387
00:31:39,720 --> 00:31:41,480
-Ja.
-Ich habe Hunger.
388
00:31:43,720 --> 00:31:46,600
-Es riecht so gut, Emilia!
-Es sieht toll aus…
389
00:31:46,680 --> 00:31:50,160
Es war das Lieblingsessen deiner Mama.
Kartoffeln mit Fleisch.
390
00:31:50,560 --> 00:31:54,120
Nun, jetzt gibt es kein Fleisch mehr,
aber früher schon.
391
00:31:54,200 --> 00:31:55,960
Was gab es früher sonst noch?
392
00:31:57,800 --> 00:31:58,840
Wann früher?
393
00:31:58,920 --> 00:32:00,960
Ich weiß nicht, vor mir.
394
00:32:02,080 --> 00:32:04,280
Es gab viele gute und schlechte Dinge.
395
00:32:04,360 --> 00:32:08,040
Ein Fluss durchquerte Madrid,
wir hatten riesige Parks,
396
00:32:08,480 --> 00:32:12,200
-aber es gab auch viele Autos.
-Viel Umweltverschmutzung.
397
00:32:13,360 --> 00:32:14,600
-Es war laut.
-Teller.
398
00:32:14,880 --> 00:32:18,920
Nein, du zuerst. So ein Lärm.
Viel zu viel, sogar nachts, stimmt's?
399
00:32:19,880 --> 00:32:23,440
Mama erzählte mir,
dass jeder ein Telefon hatte.
400
00:32:23,880 --> 00:32:25,280
-Das stimmt.
-Ja.
401
00:32:25,360 --> 00:32:28,320
Du hast mir mal gesagt,
es gab viele Fernsehsender.
402
00:32:31,040 --> 00:32:32,240
Wieso ist alles weg?
403
00:32:33,520 --> 00:32:34,480
Nun, Schatz.
404
00:32:35,800 --> 00:32:37,800
Wir haben doch darüber geredet.
405
00:32:40,040 --> 00:32:41,920
Nun, Marta weiß, dass…
406
00:32:42,640 --> 00:32:46,640
…es vor ihrer Geburt
einen großen globalen Konflikt gab.
407
00:32:46,720 --> 00:32:48,000
Einen Weltkrieg.
408
00:32:49,400 --> 00:32:50,600
Ja, einen Weltkrieg.
409
00:32:51,360 --> 00:32:52,960
Viele Menschen starben im Krieg.
410
00:32:53,400 --> 00:32:56,160
Wegen dieser Todesfälle entstanden
viele Krankheiten,
411
00:32:56,240 --> 00:32:58,200
die wir noch nicht heilen können.
412
00:32:59,080 --> 00:33:01,280
Der Planet wurde auch sehr krank.
413
00:33:01,960 --> 00:33:02,800
Ohne Wasser.
414
00:33:03,680 --> 00:33:05,880
Es gab Strahlung in vielen Ländern.
415
00:33:06,680 --> 00:33:10,320
Die Leute hatten Angst
und verlangten starke Regierungen,
416
00:33:10,400 --> 00:33:13,280
die ihre Sicherheit gewährleisten würden.
417
00:33:14,480 --> 00:33:16,280
Das ist normal, oder nicht?
418
00:33:17,480 --> 00:33:18,680
Na ja, ja.
419
00:33:19,600 --> 00:33:24,080
Das Problem an den Regierungen ist,
dass sie den Krieg begonnen haben.
420
00:33:25,120 --> 00:33:26,560
Im Namen der Sicherheit
421
00:33:27,560 --> 00:33:30,640
nahmen sie das Wichtigste,
was man je haben kann.
422
00:33:31,920 --> 00:33:32,960
Weißt du, was das ist?
423
00:33:36,520 --> 00:33:38,680
-Weißt du es, Schatz?
-Was?
424
00:33:41,480 --> 00:33:42,320
Freiheit.
425
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
Aber wir kriegen sie zurück.
426
00:33:49,800 --> 00:33:50,640
Stimmt's, Mama?
427
00:33:52,600 --> 00:33:53,600
Ja.
428
00:33:54,440 --> 00:33:55,680
Oma sagt es immer.
429
00:33:57,880 --> 00:33:59,160
Ich helfe dir, Oma.
430
00:34:01,240 --> 00:34:04,320
Ich auch. Ein Hoch auf die Freiheit.
431
00:34:05,600 --> 00:34:06,440
Auf das Leben!
432
00:34:07,440 --> 00:34:10,760
Vergessen wir nie die, die wir lieben
und die nicht mehr hier sind.
433
00:34:11,240 --> 00:34:13,040
Und lasst uns immer zusammen sein.
434
00:34:14,440 --> 00:34:15,280
Prost.
435
00:34:16,400 --> 00:34:18,160
-Prost.
-Prost.
436
00:34:23,280 --> 00:34:27,200
-Essen wir, bevor es kalt wird.
-Emilia, es ist wirklich großartig.
437
00:34:28,280 --> 00:34:29,120
Sehr lecker.
438
00:34:36,240 --> 00:34:40,280
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
nicht stehenbleiben oder sich versammeln.
439
00:34:40,360 --> 00:34:43,920
-Halten Sie Ihre Dokumente bereit.
-Stellen wir uns an. Komm.
440
00:34:48,200 --> 00:34:49,720
-Ich stell mich an.
-Okay.
441
00:34:51,960 --> 00:34:54,360
Wann erzählst du ihr,
was mit dem Land passiert ist?
442
00:34:54,440 --> 00:34:57,320
Ich sage es ihr so,
dass sie keine Probleme bekommt.
443
00:34:57,400 --> 00:34:58,800
-Sei vorsichtig.
-Okay.
444
00:34:58,880 --> 00:35:01,560
-Wenn sie meine Tochter wäre…
-Klappe!
445
00:35:01,640 --> 00:35:04,720
Wäre sie meine Tochter,
würde ich sie informieren wollen.
446
00:35:04,800 --> 00:35:06,840
-Der Nächste.
-Okay, los.
447
00:35:11,680 --> 00:35:13,240
-Hallo. Wie geht's?
-Hallo.
448
00:35:15,480 --> 00:35:16,560
Ganz ruhig, okay?
449
00:35:31,920 --> 00:35:32,840
Der Nächste.
450
00:35:39,920 --> 00:35:42,680
Lassen Sie sich Zeit.
Darauf habe ich schon immer gewartet.
451
00:35:43,520 --> 00:35:44,440
Auf was?
452
00:35:44,960 --> 00:35:48,280
Einer Krankenschwester zu begegnen,
die so kompetent,
453
00:35:49,120 --> 00:35:50,200
so nett,
454
00:35:53,000 --> 00:35:54,040
so hübsch ist…
455
00:35:55,960 --> 00:35:59,440
Schade, dass sie mich sticht,
aber das Leben ist nicht immer… Au!
456
00:36:00,320 --> 00:36:02,560
Es tut nicht weh,
wenn man den Arm entspannt.
457
00:36:03,200 --> 00:36:04,240
Wie deine Tochter.
458
00:36:04,320 --> 00:36:06,480
Ich bin nicht seine Tochter.
Er ist mein Onkel.
459
00:36:07,040 --> 00:36:09,120
Er heißt Álex und hat keine Freundin.
460
00:36:10,000 --> 00:36:14,040
Genau, und nicht freiwillig.
Ich bin ein Romantiker.
461
00:36:14,120 --> 00:36:16,080
Ich bin so romantisch,
dass ich dich bitte,
462
00:36:16,160 --> 00:36:18,840
die Mutter meiner Kinder zu sein.
Wie wäre es damit?
463
00:36:19,720 --> 00:36:22,800
Das war's. Weiter zum Interview.
464
00:36:23,440 --> 00:36:24,280
Wow.
465
00:36:24,720 --> 00:36:27,200
Du tust mir weh,
dann schickst du mich weg.
466
00:36:46,000 --> 00:36:47,960
Ich habe sie erobert, oder?
467
00:37:08,680 --> 00:37:09,640
Ist es ein Kind?
468
00:37:11,200 --> 00:37:13,000
Marta Mújica, zehn Jahre alt.
469
00:37:15,040 --> 00:37:18,160
IMPFUNG, IMPFKAMPAGNE
470
00:37:31,520 --> 00:37:32,640
Familie Mújica.
471
00:37:33,840 --> 00:37:34,880
-Ja.
-Bitte.
472
00:37:43,560 --> 00:37:44,400
Guten Morgen.
473
00:37:44,720 --> 00:37:47,920
Wir prüfen Krankenakten und
führen Interviews einzeln durch.
474
00:37:48,000 --> 00:37:50,520
Das Kind geht mit ihr.
Sie kommen mit mir.
475
00:37:50,600 --> 00:37:52,600
-Papa?
-Kann sie nicht bei uns bleiben?
476
00:37:52,680 --> 00:37:54,320
Keine Sorge. Es dauert nur kurz.
477
00:37:57,120 --> 00:37:58,480
Schon gut. Geh mit ihr.
478
00:38:00,160 --> 00:38:01,880
-Folgen Sie mir.
-Ja.
479
00:38:15,160 --> 00:38:16,640
Sind Sie Hugo Mújica?
480
00:38:17,520 --> 00:38:18,360
Ja.
481
00:38:19,640 --> 00:38:20,520
Und Ihre Frau?
482
00:38:21,800 --> 00:38:22,680
Sara Pérez Noval.
483
00:38:24,080 --> 00:38:25,440
Ich kann lesen, danke.
484
00:38:25,840 --> 00:38:28,080
Ich frage, wo Ihre Frau ist.
485
00:38:28,680 --> 00:38:32,680
-In Asturien. Sie kommt in ein paar Tagen.
-Warum ist sie nicht hier?
486
00:38:33,720 --> 00:38:35,320
Ich kam mit meiner Tochter.
487
00:38:35,680 --> 00:38:40,160
Sie wollte ihre Oma sehen.
Sie wissen, wie Kinder sein können.
488
00:38:40,560 --> 00:38:41,520
Nein.
489
00:38:42,200 --> 00:38:45,160
Ich frage noch mal.
Warum kamen Sie nicht zusammen?
490
00:38:46,360 --> 00:38:48,520
Sara musste arbeiten.
491
00:38:49,080 --> 00:38:50,400
Sie kommt in einer Woche.
492
00:38:50,480 --> 00:38:53,560
-Das Kind ist also allein mit Ihnen.
-Und ihrer Oma.
493
00:38:53,960 --> 00:38:55,920
Ihre Mutter kommt in einer Woche.
494
00:38:58,280 --> 00:39:01,120
Und… Haben Sie hier ein Jobangebot oder…?
495
00:39:01,200 --> 00:39:03,280
Nein, wir sind gerade angekommen.
496
00:39:19,880 --> 00:39:21,360
-Der Nächste.
-Danke.
497
00:39:23,960 --> 00:39:26,280
Einen Moment.
Wo sind die Papiere meiner Tochter?
498
00:39:26,360 --> 00:39:27,320
Wir sind fertig.
499
00:39:28,400 --> 00:39:30,200
-Wie bitte?
-Das ist alles.
500
00:39:30,840 --> 00:39:33,080
Ich gehe nicht
ohne die Papiere meiner Tochter.
501
00:39:33,160 --> 00:39:34,000
Scheiße!
502
00:39:34,760 --> 00:39:36,120
-Marta.
-Onkel Álex!
503
00:39:36,200 --> 00:39:38,280
Wo gehst du hin, Schatz? Hey!
504
00:39:38,360 --> 00:39:39,360
Wo bringen…?
505
00:39:40,640 --> 00:39:43,120
Hugo, sie haben sie.
Sie bringen sie weg, verdammt!
506
00:39:43,200 --> 00:39:45,200
-Marta!
-Papa!
507
00:39:45,280 --> 00:39:47,160
Halt mal. Marta!
508
00:39:47,760 --> 00:39:48,600
Marta!
509
00:39:49,600 --> 00:39:50,440
Álex.
510
00:39:51,000 --> 00:39:52,080
Wo ist die Treppe?
511
00:39:53,480 --> 00:39:54,640
Hier entlang.
512
00:39:55,080 --> 00:39:55,920
Marta!
513
00:39:59,680 --> 00:40:01,880
-Marta! Hey!
-Papa!
514
00:40:02,520 --> 00:40:04,640
-Lassen Sie meine Tochter los.
-Papa!
515
00:40:05,600 --> 00:40:06,440
Papa.
516
00:40:08,040 --> 00:40:09,960
Hey!
517
00:40:15,240 --> 00:40:17,640
Marta, Schatz.
518
00:40:17,720 --> 00:40:18,960
-Papa.
-Marta, Schatz.
519
00:40:19,040 --> 00:40:20,880
Halt! Halten Sie den Bus an!
520
00:40:23,280 --> 00:40:24,640
Ich liebe dich, Papa.
521
00:40:32,360 --> 00:40:35,800
Marta!
522
00:40:38,000 --> 00:40:39,440
Nein!
523
00:40:39,520 --> 00:40:44,960
Es gibt beruhigende Nachrichten
vom Gesundheitsministerium.
524
00:40:45,040 --> 00:40:47,120
-Meine Tochter!
-Comandante Jiménez…
525
00:40:47,200 --> 00:40:50,320
-Nein! Meine Tochter!
-Halt! Wo gehen Sie hin?
526
00:40:50,400 --> 00:40:52,160
-Sie ist im Bus.
-Passierschein?
527
00:40:52,240 --> 00:40:55,600
Hab ich nicht. Lassen Sie mich durch.
Ich weiß nicht, was los ist.
528
00:40:55,680 --> 00:40:56,800
Es muss ein Irrtum sein.
529
00:40:56,880 --> 00:40:59,160
-Nein!
-Lassen Sie mich vorbei, bitte!
530
00:41:00,360 --> 00:41:01,640
Schon gut!
531
00:41:01,720 --> 00:41:03,320
Wir gehen.
532
00:41:03,760 --> 00:41:06,480
-Komm, Hugo, gehen wir.
-Marta…
533
00:41:06,560 --> 00:41:08,960
-Marta!
-Gehen wir, sonst töten sie uns!
534
00:41:09,040 --> 00:41:10,960
Sie werden uns umbringen! Komm!
535
00:41:11,040 --> 00:41:11,880
Lass mich los!
536
00:41:13,400 --> 00:41:14,280
Marta.
537
00:41:16,400 --> 00:41:21,200
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
halten Sie Ihren Ausweis bereit,
538
00:41:21,280 --> 00:41:23,400
und zeigen Sie ihn der Polizei.
539
00:41:24,520 --> 00:41:25,360
Scheiße!
540
00:41:29,840 --> 00:41:31,600
Emilia!
541
00:41:32,000 --> 00:41:33,640
Emilia, sie haben Marta weggebracht.
542
00:41:34,640 --> 00:41:36,840
Sie haben eine Blutprobe genommen.
543
00:41:36,920 --> 00:41:38,080
-Meinst du…?
-Wie bitte?
544
00:41:38,440 --> 00:41:40,840
-Wen haben sie weggebracht?
-Meine Nichte.
545
00:41:40,920 --> 00:41:42,920
-Dieses Stück…
-Álex, das ist…
546
00:41:43,000 --> 00:41:45,400
Sie ist die Hausleiterin, Begoña.
547
00:41:45,480 --> 00:41:47,640
Ich diene der ganzen Gemeinschaft.
548
00:41:49,680 --> 00:41:51,520
Ist er nicht Saras Mann?
549
00:41:51,600 --> 00:41:54,200
-Ja.
-Wen haben sie weggebracht?
550
00:41:55,240 --> 00:41:57,680
Meine Tochter, die zehn ist.
551
00:41:58,320 --> 00:41:59,920
Wir waren beim Check-in,
552
00:42:00,360 --> 00:42:02,640
-sie trennten uns und nahmen sie mit.
-Verstehe.
553
00:42:03,520 --> 00:42:05,360
-Arbeitet du und deine Frau?
-Nein.
554
00:42:05,440 --> 00:42:09,400
-Deshalb checkten sie ein.
-Na dann ist das Rätsel gelöst.
555
00:42:10,120 --> 00:42:13,280
Sie brachten sie in eine Kolonie
für die Kinder der Arbeitslosen.
556
00:42:13,360 --> 00:42:15,680
Gibt es keine Frist oder Vorwarnung?
557
00:42:15,760 --> 00:42:18,560
Sie entscheiden,
was das Beste für das Kind ist.
558
00:42:18,640 --> 00:42:22,040
-Experten entscheiden das.
-Es ist besser, sie mir wegzunehmen?
559
00:42:22,120 --> 00:42:23,760
-Beruhige dich.
-Ganz ruhig, Hugo.
560
00:42:24,680 --> 00:42:25,520
Tut mir leid.
561
00:42:26,480 --> 00:42:28,960
Dein Kind ist sicher und gut versorgt.
562
00:42:29,040 --> 00:42:29,880
Natürlich.
563
00:42:29,960 --> 00:42:32,200
Bis ihr einen Job habt.
564
00:42:32,800 --> 00:42:35,320
Außerdem wird sie Spaß haben.
565
00:42:35,400 --> 00:42:38,400
Sie sind wie Ferienkolonien für Kinder.
566
00:42:38,480 --> 00:42:40,240
Ist das nicht toll?
567
00:42:41,520 --> 00:42:43,520
Wo sind diese schönen Kolonien?
568
00:42:43,600 --> 00:42:44,920
Im ganzen Land.
569
00:42:45,640 --> 00:42:48,640
Leider brauchen viele Kinder Schutz.
570
00:42:48,720 --> 00:42:51,160
Wir fühlen uns schon viel besser, Begoña.
571
00:42:51,840 --> 00:42:54,200
-Ich bringe dich raus.
-In Ordnung.
572
00:42:54,680 --> 00:42:55,680
Du weißt ja,
573
00:42:55,760 --> 00:42:58,760
wenn sie bleiben,
müssen sie sich eintragen.
574
00:42:58,840 --> 00:43:00,520
-Es ist wichtig.
-Natürlich.
575
00:43:00,600 --> 00:43:03,320
-Sara auch, wenn sie ankommt.
576
00:43:03,400 --> 00:43:04,840
Und wie gesagt,
577
00:43:04,920 --> 00:43:07,040
alles ist unter Kontrolle.
578
00:43:07,400 --> 00:43:09,760
-Schönen Tag noch.
-Den werden wir haben.
579
00:43:09,840 --> 00:43:12,680
-Tschüss, Emilia.
-Tschüss, Begoña. Danke.
580
00:43:13,640 --> 00:43:14,960
Was für eine Schlampe.
581
00:43:18,160 --> 00:43:21,640
-Wenn Marta etwas passiert…
-Ich verspreche dir, wir lösen das.
582
00:43:21,960 --> 00:43:23,360
Egal wie.
583
00:43:26,160 --> 00:43:28,560
Ich muss unbedingt einen Job finden.
584
00:43:28,640 --> 00:43:30,200
Hugo.
585
00:43:31,760 --> 00:43:34,120
Ich kenne jemanden, der uns helfen kann.
586
00:43:57,080 --> 00:43:57,920
Danke.
587
00:44:00,880 --> 00:44:02,680
Schließen Sie bitte die Tür.
588
00:44:33,160 --> 00:44:34,400
Halt.
589
00:44:53,200 --> 00:44:54,040
Emilia.
590
00:44:54,560 --> 00:44:55,440
Hallo, Luis.
591
00:44:57,760 --> 00:44:58,600
Wie geht's?
592
00:44:59,600 --> 00:45:00,560
So lala.
593
00:45:02,520 --> 00:45:03,360
Älter.
594
00:45:04,880 --> 00:45:05,720
Wie du.
595
00:45:09,320 --> 00:45:13,400
Als ich deine Stimme am Telefon hörte,
konnte ich es nicht glauben.
596
00:45:17,320 --> 00:45:18,320
Alles in Ordnung?
597
00:45:18,840 --> 00:45:19,680
Ja.
598
00:45:20,920 --> 00:45:21,920
Und deine Töchter?
599
00:45:25,120 --> 00:45:26,080
Es geht ihnen gut.
600
00:45:26,680 --> 00:45:28,840
Luis,
ich muss dich um einen Gefallen bitten.
601
00:45:32,360 --> 00:45:33,440
Meine Enkelin…
602
00:45:36,000 --> 00:45:37,800
…kam gerade aus Asturien an.
603
00:45:38,200 --> 00:45:42,960
Heute Morgen, als sie beim Check-in waren,
brachten sie sie in eine Kolonie.
604
00:45:46,280 --> 00:45:47,840
Kannst du sie zurückholen?
605
00:45:48,680 --> 00:45:50,480
Du überschätzt meine Macht.
606
00:45:50,960 --> 00:45:52,240
Minister haben Macht.
607
00:46:00,240 --> 00:46:01,480
Arbeitet der Vater?
608
00:46:01,560 --> 00:46:02,520
-Nein.
-Nun…
609
00:46:03,160 --> 00:46:06,640
-Er kam gerade an. Er ist Ingenieur.
-Ohne Job… Ein Ingenieur.
610
00:46:07,720 --> 00:46:11,360
Ich kann was finden, aber es wird dauern.
611
00:46:11,440 --> 00:46:13,560
Er kann alles tun. Es ist dringend.
612
00:46:13,960 --> 00:46:15,440
-Luis.
-Egal was?
613
00:46:20,960 --> 00:46:24,240
Meine Frau braucht jemanden zu Hause,
aber keinen Ingenieur.
614
00:46:24,320 --> 00:46:26,000
Das ist egal. Es ist ein Job.
615
00:46:30,120 --> 00:46:31,520
Ich rufe sie an.
616
00:46:32,320 --> 00:46:34,440
Danke. Ich warte draußen.
617
00:46:53,120 --> 00:46:55,640
Sag ihm, er soll um 7 Uhr kommen.
Hier ist die Adresse.
618
00:46:55,720 --> 00:46:58,080
-Er kommt.
-An der Grenze ist sein Passierschein.
619
00:46:59,240 --> 00:47:01,560
-Kann ich dich irgendwo absetzen?
-Schon gut.
620
00:47:02,480 --> 00:47:03,320
Danke.
621
00:47:07,560 --> 00:47:08,400
Emilia.
622
00:47:12,840 --> 00:47:15,520
Ich sagte meiner Frau,
wir waren gute Freunde.
623
00:47:16,920 --> 00:47:17,760
Waren wir das?
624
00:47:18,680 --> 00:47:19,960
Ja, das waren wir.
625
00:47:21,800 --> 00:47:22,720
Jetzt nicht mehr.
626
00:47:31,840 --> 00:47:35,200
Um Ihrer Gesundheit willen
ist der Zutritt für alle,
627
00:47:35,280 --> 00:47:38,040
deren Untersuchung Zweifel auslöst
628
00:47:38,120 --> 00:47:40,880
oder die Symptome haben, streng verboten.
629
00:47:40,960 --> 00:47:45,360
Bezüglich Stellenangeboten werden
die Mittel und Fähigkeiten der Bewerber
630
00:47:45,440 --> 00:47:48,720
für etwa 200 Stellen bewertet.
631
00:47:48,920 --> 00:47:50,760
Lassen Sie mich rein. Ich muss arbeiten.
632
00:47:50,840 --> 00:47:52,040
-Verstehen Sie?
-Los!
633
00:47:52,120 --> 00:47:55,560
Bitte, lassen Sie mich rein.
Ich bekomme morgen meine Papiere.
634
00:47:55,640 --> 00:47:57,800
-Nein, bringen Sie mich bitte nicht weg!
-Ruhe!
635
00:47:57,880 --> 00:47:59,720
-Danke.
-Bringen Sie mich nicht weg!
636
00:48:04,040 --> 00:48:08,000
Um Ihrer Gesundheit willen
ist der Zutritt für alle,
637
00:48:08,080 --> 00:48:12,480
die krank, undokumentiert oder
unpassend gekleidet sind, verboten.
638
00:48:23,880 --> 00:48:27,120
Um Ihrer Gesundheit willen
ist der Zutritt für alle,
639
00:48:27,200 --> 00:48:29,600
deren Untersuchung Zweifel auslöst
640
00:48:29,680 --> 00:48:32,120
oder die Symptome haben, streng verboten.
641
00:49:07,720 --> 00:49:08,560
Hallo?
642
00:49:10,440 --> 00:49:12,360
Wer bist du? Was machst du hier?
643
00:49:12,920 --> 00:49:15,120
Ich habe ein Vorstellungsgespräch.
644
00:49:17,880 --> 00:49:21,040
Dann zum Serviceeingang. Da lang.
645
00:49:21,240 --> 00:49:23,160
-Zum Serviceeingang?
-Ja.
646
00:49:23,840 --> 00:49:24,680
Komm mit.
647
00:49:25,520 --> 00:49:28,720
Wenn sie dich hier sehen,
kannst du es vergessen. Komm.
648
00:49:29,800 --> 00:49:32,840
-Ich bin übrigens Manuela.
-Freut mich. Hugo.
649
00:49:38,520 --> 00:49:39,640
Zeig mir deine Hände.
650
00:49:45,920 --> 00:49:47,960
-Ich habe sie gewaschen.
-Mach's noch mal.
651
00:49:48,640 --> 00:49:50,120
Schrubbe sie mit dem Schwamm.
652
00:49:50,920 --> 00:49:52,280
Da ist das Waschbecken.
653
00:49:52,880 --> 00:49:55,440
-Ich sage der Señora Bescheid.
-Danke.
654
00:49:57,880 --> 00:49:59,720
Lass ihn nichts anfassen.
655
00:50:00,360 --> 00:50:01,200
Okay.
656
00:50:04,800 --> 00:50:07,360
-Die Seife ist da drüben.
-Danke.
657
00:50:07,800 --> 00:50:09,600
-Gern geschehen.
-Hallo, Rosa.
658
00:50:17,080 --> 00:50:18,120
Guten Tag.
659
00:50:32,280 --> 00:50:34,000
-Du Hübsche.
-Iván…
660
00:50:37,480 --> 00:50:38,480
Ana, ein Glas Wein.
661
00:50:43,560 --> 00:50:45,760
-Wer bist du?
-Ich habe ein Vorstellungsgespräch.
662
00:50:46,160 --> 00:50:48,120
Mit etwas Glück,
stellen sie dich nicht ein.
663
00:50:49,800 --> 00:50:51,800
Das Haus ist außen schöner als innen.
664
00:50:55,720 --> 00:50:56,680
Willst du das Fett?
665
00:50:58,240 --> 00:50:59,160
Ich esse es nicht.
666
00:51:00,360 --> 00:51:01,560
Nein, danke.
667
00:51:04,800 --> 00:51:07,360
Iván, ich bereite gleich Ihren Snack vor.
668
00:51:07,440 --> 00:51:09,320
-Danke, Rosa.
-Du, komm mit.
669
00:51:09,800 --> 00:51:10,640
Ja.
670
00:51:13,520 --> 00:51:14,360
Viel Glück.
671
00:51:17,160 --> 00:51:18,280
Es ist wunderschön.
672
00:51:19,280 --> 00:51:22,280
-Muss ich das tragen?
-Du wirst so hübsch aussehen.
673
00:51:22,360 --> 00:51:25,000
-Probier es an.
-Mama, ich sehe aus wie eine Puppe.
674
00:51:25,080 --> 00:51:28,280
-Ein gelbes Huhn.
-Du wirst toll aussehen, vertrau mir.
675
00:51:29,120 --> 00:51:32,040
-Rosa, was denkst du? Fürs Abendessen.
-Es ist sehr schön,
676
00:51:32,120 --> 00:51:33,640
so wie alles, was sie dir kauft.
677
00:51:35,840 --> 00:51:37,640
-Ich ziehe es an.
-Sehr gut.
678
00:51:37,720 --> 00:51:40,600
Aber du willst mich immer verkleiden.
So bin ich nicht.
679
00:51:40,680 --> 00:51:42,920
Darum geht es nicht. Es geht ums Aussehen.
680
00:51:43,000 --> 00:51:45,520
Und wir werden
unserem Aussehen immer gerecht.
681
00:51:47,080 --> 00:51:47,920
In Ordnung.
682
00:51:53,680 --> 00:51:54,520
Freut mich.
683
00:51:55,200 --> 00:51:56,040
Ebenso.
684
00:51:56,600 --> 00:51:58,720
-Hugo Mújica, richtig?
-Ja.
685
00:51:58,920 --> 00:52:00,360
Kommen Sie bitte herein.
686
00:52:09,320 --> 00:52:11,920
Mein Mann sang ein Hohelied auf Sie.
687
00:52:12,000 --> 00:52:15,200
Ich habe nicht viel zu sagen.
Ich bin in Eile. Ich werde erwartet.
688
00:52:15,600 --> 00:52:16,480
Ingenieur?
689
00:52:16,880 --> 00:52:17,720
Ja.
690
00:52:17,800 --> 00:52:20,360
-Was für einer?
-Agraringenieur.
691
00:52:21,040 --> 00:52:22,480
Harte Zeiten für das Land.
692
00:52:23,800 --> 00:52:24,880
Ja, sehr hart.
693
00:52:26,480 --> 00:52:29,200
Ich muss Sie warnen,
wir brauchen intelligente Leute,
694
00:52:29,280 --> 00:52:30,680
aber vor allem harte Arbeiter.
695
00:52:31,240 --> 00:52:34,240
Es ist Hausarbeit: putzen, servieren,
696
00:52:34,760 --> 00:52:37,600
Rosas Befehle befolgen.
Es sind viele Stunden.
697
00:52:38,080 --> 00:52:39,800
Kein Problem, das suche ich.
698
00:52:40,640 --> 00:52:41,600
Okay, perfekt.
699
00:52:42,640 --> 00:52:44,920
Morgen kommen Gäste zum Abendessen.
700
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
Wir brauchen dringend jemanden.
701
00:52:47,960 --> 00:52:50,640
Wir unterschreiben einen Vertrag,
702
00:52:50,720 --> 00:52:53,520
damit Ihre Papiere in Ordnung sind.
Alles legal.
703
00:52:53,800 --> 00:52:54,640
Perfekt.
704
00:52:55,280 --> 00:52:59,040
Kommen Sie morgen Nachmittag.
Rosa wird Ihnen alles erklären.
705
00:52:59,800 --> 00:53:02,240
Ist Ihre Frau auch schlank?
706
00:53:02,920 --> 00:53:04,040
Für ihre Uniform.
707
00:53:05,360 --> 00:53:08,320
-Meine Frau?
-Wussten Sie nicht, wir suchen ein Paar?
708
00:53:09,200 --> 00:53:12,480
Ja, aber meine Frau
hat schon jemandem zugesagt.
709
00:53:12,560 --> 00:53:14,920
Das tut mir leid. Es ist unumgänglich.
710
00:53:15,000 --> 00:53:16,600
-Such weiter, Rosa.
-Nein!
711
00:53:18,520 --> 00:53:21,120
Meine Frau ändert ihre Pläne.
Kein Problem.
712
00:53:21,640 --> 00:53:24,200
Gut. Dann sehen wir Sie morgen.
713
00:53:43,760 --> 00:53:44,600
Ich bin's.
714
00:53:46,040 --> 00:53:48,280
Und? Hast du sie?
715
00:54:02,560 --> 00:54:03,600
Miguel Uribe.
716
00:54:05,280 --> 00:54:07,840
-Sehr erfreut.
-Ebenso, María José Gómez.
717
00:54:08,440 --> 00:54:09,280
María José!
718
00:54:11,400 --> 00:54:14,360
Soll ich dich Frau Uribe nennen?
719
00:54:15,560 --> 00:54:16,520
Nenn mich so,
720
00:54:16,600 --> 00:54:20,400
und es wird die kürzeste Ehe
in der Geschichte der Ehen.
721
00:54:20,480 --> 00:54:21,600
Verstanden?
722
00:54:22,840 --> 00:54:24,400
Du liebst mich nicht sehr.
723
00:54:28,160 --> 00:54:30,160
-Du…
-Sei still.
724
00:54:31,480 --> 00:54:32,320
Carlos.
725
00:54:35,000 --> 00:54:36,600
Bist du dir sicher?
726
00:54:38,320 --> 00:54:39,720
Wirst du es nicht bereuen?
727
00:54:41,400 --> 00:54:44,880
-Deine Mutter macht mir Sorgen.
-Vergiss es. Ich kümmere mich darum.
728
00:54:45,760 --> 00:54:47,760
Zuerst müssen wir gehen, okay?
729
00:54:50,440 --> 00:54:51,840
Hey.
730
00:54:54,040 --> 00:54:57,400
Ich würde dich nie allein lassen, Julia.
Niemals.
731
00:54:59,520 --> 00:55:03,280
Du müsstest mich wegtreten,
um mich loszuwerden. Verstanden?
732
00:55:26,200 --> 00:55:29,960
Es ist 20 Jahre her,
seit der dritte Weltkrieg zu Ende ging.
733
00:55:30,040 --> 00:55:32,440
Spanien stand auf der Siegerseite
734
00:55:32,520 --> 00:55:33,880
und hat viel zu feiern.
735
00:55:33,960 --> 00:55:36,480
Bei Kriegsende dachten nur wenige,
736
00:55:36,560 --> 00:55:38,800
das Land würde in nur zwei Jahrzehnten
737
00:55:38,880 --> 00:55:41,080
so sehr wachsen und vorankommen.
738
00:55:46,400 --> 00:55:47,240
Marta…
739
00:56:03,640 --> 00:56:05,120
Hier sind eure Uniformen.
740
00:56:05,200 --> 00:56:06,840
Ihr müsst sie immer tragen.
741
00:56:06,920 --> 00:56:10,120
Sie werden einmal pro Woche gewaschen,
also macht sie nicht schmutzig.
742
00:56:10,280 --> 00:56:12,400
Geht bitte sehr vorsichtig mit ihnen um.
743
00:56:17,200 --> 00:56:18,560
Das musst du mir geben.
744
00:56:18,640 --> 00:56:21,480
Persönliche Gegenstände
sind nicht erlaubt.
745
00:56:21,560 --> 00:56:24,760
Dazu gehören Stofftiere, Puppen,
Ketten und Bilder.
746
00:56:25,160 --> 00:56:26,640
Denn das sind die Regeln.
747
00:56:27,040 --> 00:56:29,080
Und wir müssen die Regeln befolgen, oder?
748
00:56:29,680 --> 00:56:30,720
-Ja.
-Ja.
749
00:56:30,800 --> 00:56:31,800
Genau, sehr gut.
750
00:56:32,640 --> 00:56:33,480
Gib es her.
751
00:56:34,840 --> 00:56:35,680
Komm schon.
752
00:56:38,360 --> 00:56:39,200
Gut.
753
00:56:41,120 --> 00:56:42,760
Kinder, steht auf.
754
00:56:43,200 --> 00:56:45,520
Die Direktorin kommt.
Lasst die Uniformen da.
755
00:56:45,600 --> 00:56:47,240
Stellt euch aufrecht hin.
756
00:56:47,320 --> 00:56:50,360
Und sagt:
"Gute Nacht, Frau Direktorin." Los.
757
00:56:50,440 --> 00:56:53,040
Gute Nacht, Frau Direktorin.
758
00:56:53,440 --> 00:56:54,520
Willkommen.
759
00:56:58,320 --> 00:56:59,880
Ihr seid also die Neuen.
760
00:57:01,000 --> 00:57:01,840
Wie hübsch.
761
00:57:03,360 --> 00:57:04,720
Ihr seht schlau aus.
762
00:57:09,000 --> 00:57:10,840
Ihr seid hier, weil ihr sehr…
763
00:57:12,200 --> 00:57:16,360
…besonders seid, das wisst ihr, oder?
Nein? Doch, natürlich.
764
00:57:18,040 --> 00:57:19,320
Ganz besonders.
765
00:57:21,360 --> 00:57:22,200
Ihr alle.
766
00:57:25,200 --> 00:57:27,440
Deshalb erwarte ich viel von euch.
767
00:57:33,720 --> 00:57:37,120
Warum erzielen wir keine Ergebnisse?
Weil du ein Feigling bist!
768
00:57:37,200 --> 00:57:39,520
-Du solltest die Dosis erhöhen.
-Aber…
769
00:57:39,600 --> 00:57:41,480
Hör mir mal gut zu, Tomás.
770
00:57:42,200 --> 00:57:45,360
Diese besonderen Kinder
sind unsere einzige Hoffnung.
771
00:57:46,280 --> 00:57:49,320
Entweder du schaffst es mit ihnen,
oder die Studie ist vorbei.
772
00:57:49,640 --> 00:57:51,200
Ich feuere dich, und du bist raus.
773
00:57:51,280 --> 00:57:53,280
-Weg von allem.
-Alma.
774
00:57:53,920 --> 00:57:57,480
Sie sind sehr klein.
Ich habe Angst, sie halten es nicht aus.
775
00:57:59,000 --> 00:58:01,840
Das sind Straßenkindern,
die verlassen wurden.
776
00:58:03,000 --> 00:58:04,680
Wenn sie es nicht aushalten,
777
00:58:05,720 --> 00:58:07,560
gibt es einen besseren Ort für sie.
778
00:58:09,280 --> 00:58:11,080
Ich verstehe nicht. Ein besserer Ort?
779
00:58:12,240 --> 00:58:13,320
Der Himmel, Tomás.
780
00:58:14,360 --> 00:58:15,640
Sie sind schon in der Hölle.
781
00:58:21,440 --> 00:58:22,880
Gehen wir.
782
00:58:23,320 --> 00:58:24,320
Gut so.
783
00:58:36,240 --> 00:58:37,520
Komm. Los!
784
00:58:43,080 --> 00:58:44,840
Hier entlang. Wir sind fast da.
785
00:58:45,360 --> 00:58:46,200
Los.
786
00:58:46,720 --> 00:58:48,160
…acht, neun, zehn.
787
00:58:49,480 --> 00:58:53,640
Eins, zwei, drei, vier, fünf,
sechs, sieben, acht, neun, zehn.
788
00:58:54,160 --> 00:58:58,080
Es sind neue Freunde angekommen.
Begrüßen wir sie.
789
00:58:58,440 --> 00:59:01,320
Begrüßt eure neuen Freunde. Sehr gut.
790
00:59:01,400 --> 00:59:03,600
Schau, Marta. Das ist dein Bett.
791
00:59:04,640 --> 00:59:05,680
-Okay?
-Okay.
792
00:59:19,360 --> 00:59:20,320
Wie heißt du?
793
00:59:21,200 --> 00:59:23,480
-Marta. Und du?
-Felipe.
794
00:59:23,560 --> 00:59:25,280
Wie lange bist du schon hier?
795
00:59:26,120 --> 00:59:28,040
-Ich weiß nicht.
-Kinder!
796
00:59:28,200 --> 00:59:31,000
Es ist Schlafenszeit,
aber was singen wir zuerst?
797
00:59:31,080 --> 00:59:33,360
-Die Hymne!
-Genau!
798
00:59:33,440 --> 00:59:35,360
Stellt euch vor eure Betten.
799
00:59:35,440 --> 00:59:36,480
Hier, komm.
800
00:59:36,840 --> 00:59:38,040
Vor dein Bett.
801
00:59:38,720 --> 00:59:40,200
Und du vor deines.
802
00:59:40,840 --> 00:59:43,960
Heute Abend fängt Lucas an,
die Hymne zu singen.
803
00:59:44,320 --> 00:59:45,440
Er singt sehr gut.
804
00:59:46,400 --> 00:59:47,320
Auf eins…
805
00:59:48,120 --> 00:59:48,960
…zwei…
806
00:59:49,840 --> 00:59:50,680
…und drei.
807
00:59:50,880 --> 00:59:55,160
Wir werden den Namen unserer Heimat
808
00:59:55,720 --> 00:59:59,800
In all ihrer Pracht wieder hören
809
01:00:00,320 --> 01:00:04,680
Da die Geschichte, die uns prägte
810
01:00:05,280 --> 01:00:09,520
Uns heute einen Platz in der Sonne bietet
811
01:00:10,120 --> 01:00:14,480
Der Himmel zeigt uns jetzt einen Weg
812
01:00:14,880 --> 01:00:19,400
Mit mehr Ruhm, Gerechtigkeit
Und Beharrlichkeit
813
01:00:19,720 --> 01:00:24,240
Die Strahlen unserer Vergangenheit
814
01:00:24,520 --> 01:00:27,760
Die unsere Flagge nie verraten hat
Werden zurückkehren
815
01:00:29,240 --> 01:00:33,600
Heute marschieren wir zusammen als Volk
816
01:00:34,400 --> 01:00:38,600
Um diese Nation zusammen aufzubauen
817
01:00:38,960 --> 01:00:43,320
Sollten wir auf dem Weg Elend begegnen
818
01:00:43,720 --> 01:00:48,240
Werden zwei Streifen unseres Blutes
Der Sonne Geleit geben
819
01:00:48,320 --> 01:00:52,560
Wir werden den Namen unserer Heimat
820
01:00:53,320 --> 01:00:57,760
In all ihrer Pracht wieder hören
821
01:00:58,080 --> 01:01:02,520
Da die Geschichte, die uns prägte
822
01:01:02,880 --> 01:01:07,400
Uns heute einen Platz in der Sonne bietet
823
01:01:07,480 --> 01:01:12,160
Der Himmel zeigt uns jetzt einen Weg
824
01:01:12,520 --> 01:01:17,000
Mit mehr Ruhm, Gerechtigkeit
Und Beharrlichkeit
825
01:01:17,280 --> 01:01:21,800
Die Strahlen unserer Vergangenheit
826
01:01:22,160 --> 01:01:26,520
Die unsere Flagge nie verraten hat
Werden zurückkehren
827
01:01:26,880 --> 01:01:31,200
Heute marschieren wir zusammen als Volk
828
01:01:31,800 --> 01:01:36,080
Um diese Nation zusammen aufzubauen
829
01:01:36,480 --> 01:01:41,000
Sollten wir auf dem Weg Elend begegnen
830
01:01:41,320 --> 01:01:46,000
Werden zwei Streifen unseres Blutes
Der Sonne Geleit geben
831
01:01:46,080 --> 01:01:47,040
Meine Engel.
832
01:01:56,240 --> 01:01:57,840
Gestern brachten sie Marta weg.
833
01:01:57,920 --> 01:02:00,400
Wir stecken in Schwierigkeiten.
Wir müssen weg.
834
01:02:00,480 --> 01:02:02,800
-Ist es wichtiger als ihr Leben?
-Scheiße, Hugo.
835
01:02:02,880 --> 01:02:06,480
Dieses Mädchen ist unser Leben.
Das verstehst du, oder?
836
01:02:09,480 --> 01:02:12,040
Polizei und Militär haben
mehr Macht als je zuvor.
837
01:02:12,120 --> 01:02:15,280
Aber wenn sie mehr wollen,
wer beschützt uns dann vor ihnen?
838
01:02:16,560 --> 01:02:18,560
-Sie wurde verhaftet.
-Was? Scheiße!
839
01:02:18,640 --> 01:02:19,880
Du bist die Nächste.
840
01:02:20,280 --> 01:02:22,680
Wer war in dieser Nacht bei dir?
841
01:02:23,240 --> 01:02:24,600
FAHNDUNG
842
01:02:24,920 --> 01:02:28,000
Ich werde die Grenze überqueren
und den Job bekommen.
843
01:02:28,560 --> 01:02:31,080
-Woher haben sie so viel Wasser?
-Aus dem Meer.
844
01:02:31,160 --> 01:02:34,000
Diese Wichser haben unsere Probleme nicht.
845
01:02:34,840 --> 01:02:36,760
Das werde ich dir nie vergessen.
846
01:02:43,120 --> 01:02:46,520
Lauft!
847
01:02:47,760 --> 01:02:50,560
Und vergessen Sie nicht,
die Zukunft gehört uns.
848
01:02:51,200 --> 01:02:53,600
Untertitel von: Laura Hatry