1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:00:17,360 --> 00:00:18,360
Πώς χάθηκαν όλα;
3
00:00:18,880 --> 00:00:21,640
Η Μάρτα ξέρει ότι έγινε παγκόσμιος πόλεμος
4
00:00:21,720 --> 00:00:24,160
και ότι υπάρχουν ασθένειες
που δεν θεραπεύονται.
5
00:00:24,240 --> 00:00:28,600
Ο πλανήτης αρρώστησε.
Ο κόσμος φοβόταν πολύ
6
00:00:28,680 --> 00:00:32,160
και ήθελε ισχυρές κυβερνήσεις,
αλλά πήραν την ελευθερία μας.
7
00:00:32,240 --> 00:00:33,440
Θα την πάρουμε πίσω.
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,720
Πω πω! Είσαι ίδια η μαμά μου!
9
00:00:40,520 --> 00:00:43,080
-Ολόιδια!
-Μου το έδωσε η μαμά,
10
00:00:43,160 --> 00:00:44,440
όταν έκανε αυτό.
11
00:00:45,560 --> 00:00:47,680
-Λοιπόν; Πώς είναι;
-Πολύ καλά.
12
00:00:47,760 --> 00:00:50,600
-Η μητέρα της τής έσωσε τη ζωή.
-Με αντάλλαγμα τη δική της.
13
00:00:52,160 --> 00:00:53,640
Μάρτα Μούχικα, δέκα ετών.
14
00:00:54,040 --> 00:00:55,680
-Θείε!
-Πού πας;
15
00:00:55,760 --> 00:00:57,920
-Την πήραν.
-Μπαμπά!
16
00:00:58,000 --> 00:00:58,880
Μάρτα!
17
00:01:02,960 --> 00:01:03,880
Θα μας σκοτώσουν!
18
00:01:03,960 --> 00:01:07,440
Την πήγαν σε αποικία μέχρι εσύ
και η γυναίκα σου να βρείτε δουλειά.
19
00:01:08,520 --> 00:01:09,640
Θέλω μια χάρη.
20
00:01:09,720 --> 00:01:12,440
Είπα στη γυναίκα μου
ότι ήμασταν καλοί φίλοι.
21
00:01:12,520 --> 00:01:13,400
Ήμασταν.
22
00:01:13,480 --> 00:01:14,400
Όχι όμως πια.
23
00:01:15,040 --> 00:01:18,400
Πες του να περάσει στις 7:00.
Θα του δώσουν πάσο.
24
00:01:22,040 --> 00:01:23,760
Σκότωσα έναν στρατιωτικό.
25
00:01:23,840 --> 00:01:25,120
Άφησέ την!
26
00:01:25,920 --> 00:01:27,320
-Πώς σε λένε;
-Σολ.
27
00:01:27,400 --> 00:01:28,480
Σολ, πάμε.
28
00:01:29,400 --> 00:01:32,120
Ούγκο Μούχικα.
Δεν ήξερες ότι χρειαζόμασταν ζευγάρι;
29
00:01:32,200 --> 00:01:34,280
Η γυναίκα μου θα αλλάξει τα σχέδιά της.
30
00:01:35,840 --> 00:01:38,400
Πρέπει να φύγεις, Χούλια.
Θα έρθω μαζί σου.
31
00:01:38,480 --> 00:01:40,320
Γιατί δεν έχουμε αποτελέσματα;
32
00:01:40,400 --> 00:01:43,080
Είσαι δειλός.
Σου είπα να αυξήσεις τη δόση.
33
00:01:43,160 --> 00:01:46,280
Αυτά τα ξεχωριστά παιδιά
είναι η μόνη μας ελπίδα.
34
00:01:53,960 --> 00:01:55,080
-Εδώ!
-Τρέξτε!
35
00:01:55,160 --> 00:01:57,120
Πάμε!
36
00:02:00,280 --> 00:02:02,520
Αλτ! Πέσε κάτω!
37
00:02:03,440 --> 00:02:05,000
Πάμε!
38
00:02:08,120 --> 00:02:09,120
-Πιάσ' τον!
-Γιαγιά!
39
00:02:10,000 --> 00:02:11,120
Με βρήκαν.
40
00:02:15,040 --> 00:02:15,960
Βγες έξω!
41
00:02:18,240 --> 00:02:19,840
Εμπρός! Ησυχία!
42
00:02:21,200 --> 00:02:22,720
Κρύψε τη μικρή.
43
00:02:22,800 --> 00:02:23,880
Βγες έξω!
44
00:02:26,760 --> 00:02:27,600
Έξω!
45
00:02:32,880 --> 00:02:33,720
Μικρούλα.
46
00:02:34,200 --> 00:02:35,360
Τι είναι;
47
00:02:37,320 --> 00:02:38,720
Ψηλά τα χέρια.
48
00:02:40,000 --> 00:02:41,520
Άκουσέ με, σε παρακαλώ.
49
00:02:42,040 --> 00:02:45,480
-Έλα να κρυφτούμε. Γρήγορα.
-Είμαστε φτωχοί, αλλά καλοί άνθρωποι.
50
00:02:46,400 --> 00:02:49,480
-Είμαι η κηδεμόνας τους.
-Είναι η πόρνη εκεί μέσα;
51
00:02:49,560 --> 00:02:50,920
Δεν είναι πόρνη.
52
00:02:51,000 --> 00:02:53,760
Είναι ένα παιδί που μαθαίνει μοδιστρική.
53
00:02:54,960 --> 00:02:56,200
Δεν έχουμε λεφτά.
54
00:02:57,800 --> 00:03:00,360
Εκείνος ο στρατιωτικός…
55
00:03:01,600 --> 00:03:02,440
Τον γνωρίζετε;
56
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Φυσικά.
57
00:03:05,080 --> 00:03:07,120
Έρχεται και "ψωνίζει" κοριτσάκια.
58
00:03:08,920 --> 00:03:10,640
Προσπαθεί να είναι φιλικός.
59
00:03:11,760 --> 00:03:13,360
Μην ανησυχείτε, όμως!
60
00:03:14,400 --> 00:03:17,960
Να είστε σίγουροι ότι δεν θα μιλήσουμε.
61
00:03:18,040 --> 00:03:18,880
Αρκετά.
62
00:03:33,120 --> 00:03:35,480
Γιαγιά!
63
00:03:54,160 --> 00:03:58,760
Η ΑΔΕΡΦΗ ΜΟΥ Η ΣΑΡΑ
64
00:04:05,240 --> 00:04:06,520
ΧΩΡΙΣ ΦΟΒΟ
65
00:04:08,120 --> 00:04:11,760
ΧΤΙΣΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΣΟΥ
66
00:04:14,320 --> 00:04:16,960
ΘΥΜΗΣΟΥ ΤΗ ΒΡΟΧΗ
67
00:04:18,560 --> 00:04:20,720
ΓΕΛΑ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ
68
00:04:22,640 --> 00:04:25,280
ΚΟΝΤΡΑ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ, Η ΜΝΗΜΗ
69
00:04:25,800 --> 00:04:29,160
ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΚΤΩΝΤΑΙ
70
00:04:40,200 --> 00:04:41,760
Βρήκες βενζίνη;
71
00:04:42,560 --> 00:04:45,400
-Θα φύγουμε με τη μηχανή.
-Με τη μηχανή;
72
00:04:46,280 --> 00:04:50,440
Έχει λιγότερα σημεία ελέγχου νότια.
Πρέπει να είμαστε στην Κάδιθ το απόγευμα.
73
00:04:50,520 --> 00:04:53,520
-Γιατί στην Κάδιθ;
-Από κει θα διασχίσουμε το Στενό.
74
00:04:54,160 --> 00:04:58,240
Κάρλος, να μη φύγουμε το βράδυ;
Δεν θα ήταν πιο ασφαλές;
75
00:04:58,320 --> 00:05:01,040
Η επαφή μου θέλει να φύγουμε
πριν νυχτώσει.
76
00:05:05,080 --> 00:05:05,920
Ναι;
77
00:05:14,920 --> 00:05:16,000
Να πάρει, ο Ούγκο.
78
00:05:16,480 --> 00:05:17,920
-Ούγκο, τι…
-Χούλια.
79
00:05:18,000 --> 00:05:19,280
Ο σύζυγος της Σάρα.
80
00:05:20,440 --> 00:05:22,320
-Όλα καλά;
-Ναι.
81
00:05:23,200 --> 00:05:24,280
Ο Κάρλος, το αγόρι μου.
82
00:05:25,600 --> 00:05:26,440
Χαίρω πολύ.
83
00:05:28,880 --> 00:05:31,000
-Γιατί ήρθες;
-Έχω ένα πρόβλημα.
84
00:05:31,960 --> 00:05:33,400
Πήραν τη Μάρτα χθες.
85
00:05:34,120 --> 00:05:36,880
-Τι εννοείς;
-Όταν πήγαμε στο Μητρώο.
86
00:05:36,960 --> 00:05:39,840
Φαίνεται ότι παίρνουν τα παιδιά
άνεργων γονιών.
87
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
Δεν ξέρω, είναι νέος νόμος.
88
00:05:43,160 --> 00:05:44,000
Για να δούμε.
89
00:05:45,160 --> 00:05:47,400
-Είσαι καλά;
-Ναι.
90
00:05:47,480 --> 00:05:50,200
-Θες κάτι; Μπορώ να βοηθήσω;
-Μην ανησυχείς.
91
00:05:50,280 --> 00:05:51,600
Η μαμά σου μου βρήκε δουλειά.
92
00:05:51,680 --> 00:05:54,560
-Ωραία.
-Στον Tομέα 1.
93
00:05:54,640 --> 00:05:57,080
-Με προσέλαβαν. Ξεκινάω απόψε.
-Τέλεια.
94
00:05:57,160 --> 00:05:59,040
Το θέμα είναι…
95
00:05:59,120 --> 00:06:00,800
Υπάρχει πρόβλημα.
96
00:06:01,520 --> 00:06:03,200
Ψάχνουν για ζευγάρι.
97
00:06:03,960 --> 00:06:06,080
-Ζευγάρι;
-Ναι.
98
00:06:07,160 --> 00:06:09,960
Μου έδωσαν δύο άδειες
για το σημείο ελέγχου.
99
00:06:10,520 --> 00:06:11,680
Δεν γίνεται να πάω μόνος.
100
00:06:15,480 --> 00:06:16,320
Ούγκο και Σάρα;
101
00:06:17,840 --> 00:06:18,720
Ναι.
102
00:06:18,800 --> 00:06:20,480
Θέλεις να παραστήσω τη Σάρα;
103
00:06:21,080 --> 00:06:24,200
Για μια-δυο μέρες.
Να υπογράψουν και να πάρω τη Μάρτα.
104
00:06:24,280 --> 00:06:26,760
-Μετά κάτι θα σκεφτώ.
-Αποκλείεται.
105
00:06:26,840 --> 00:06:28,480
Δεν μιλάω σ' εσένα.
106
00:06:30,720 --> 00:06:31,920
-Για να δούμε.
-Τι;
107
00:06:33,360 --> 00:06:35,200
Φεύγουμε σήμερα.
108
00:06:36,560 --> 00:06:40,480
Έχουμε μπλέξει. Πρέπει να φύγουμε.
109
00:06:40,560 --> 00:06:42,280
Η ζωή της ανιψιάς σου αξίζει λιγότερο;
110
00:06:42,360 --> 00:06:44,600
-Γαμώτο, Ούγκο.
-Έλα να σου πω.
111
00:06:46,840 --> 00:06:47,680
Χούλια.
112
00:06:48,680 --> 00:06:50,440
-Κάρλος, άκου.
-Δεν έχουμε χρόνο.
113
00:06:50,520 --> 00:06:52,320
Ήταν δύσκολο να το στήσω.
114
00:06:52,400 --> 00:06:54,640
Άνθρωποι ρισκάρουν τη ζωή τους.
115
00:06:57,520 --> 00:06:59,200
Δεν γίνεται να κάνουμε πίσω.
116
00:07:01,080 --> 00:07:03,560
Αν τον θέλουν,
θα τον προσλάβουν χωρίς σύζυγο.
117
00:07:03,640 --> 00:07:04,480
Συμφωνώ.
118
00:07:05,040 --> 00:07:05,880
Συμφωνώ.
119
00:07:07,360 --> 00:07:09,600
Θα του το πω. Μην ανησυχείς.
120
00:07:12,280 --> 00:07:14,240
Είναι κάτι που δεν μου είπες;
121
00:07:14,320 --> 00:07:15,160
Ορίστε.
122
00:07:18,480 --> 00:07:19,720
Δεν μπορώ να βοηθήσω.
123
00:07:21,120 --> 00:07:21,960
Χούλια.
124
00:07:23,880 --> 00:07:25,200
Συγγνώμη.
125
00:07:28,400 --> 00:07:29,480
Καλή τύχη.
126
00:07:49,880 --> 00:07:50,720
Κάρλος.
127
00:07:52,840 --> 00:07:55,640
-Αν του πούμε…
-Θα βάλουμε σε κίνδυνο αυτόν…
128
00:07:55,720 --> 00:07:56,920
και την οικογένειά σου.
129
00:07:58,680 --> 00:08:00,160
Πάμε, σε παρακαλώ.
130
00:08:07,560 --> 00:08:08,400
Καλημέρα!
131
00:08:09,200 --> 00:08:11,120
Καλημέρα! Καλά ξυπνητούρια!
132
00:08:12,160 --> 00:08:13,680
Φορέστε τις στολές σας.
133
00:08:14,840 --> 00:08:17,400
Έλα, αν αργήσεις, δεν έχει πρωινό.
134
00:08:18,320 --> 00:08:20,760
Πώς πάει; Υπέροχα.
135
00:08:21,720 --> 00:08:24,120
Πολύ όμορφα. Έτσι…
136
00:08:25,640 --> 00:08:29,280
Μόλις ετοιμαστείτε, μπείτε στη σειρά.
Θα πάμε στο μπάνιο
137
00:08:29,360 --> 00:08:31,360
και μετά στην τραπεζαρία. Ελάτε.
138
00:08:33,120 --> 00:08:37,040
Δεν βλέπω πολλή ενέργεια σήμερα.
Πάμε να πλύνετε πρόσωπο και χέρια.
139
00:08:37,520 --> 00:08:38,360
Μάρτα!
140
00:08:41,040 --> 00:08:43,320
Έλα.
141
00:08:49,200 --> 00:08:51,760
Δεν το περίμενα από κορίτσι σαν εσένα.
142
00:08:54,160 --> 00:08:57,720
Δεν έχεις φορέσει το μαντήλι σου;
Είναι πολύ εύκολο.
143
00:08:57,800 --> 00:09:00,640
Είναι πανεύκολο. Το φοράς έτσι…
144
00:09:01,480 --> 00:09:04,040
Περνάς τα μαλλιά σου από μέσα
και το τραβάς.
145
00:09:04,400 --> 00:09:05,840
Πολύ ωραία! Βλέπεις;
146
00:09:06,360 --> 00:09:08,200
Γρήγορα, μπείτε στη σειρά.
147
00:09:20,520 --> 00:09:22,560
Ευχαριστώ. Ήταν της μαμάς μου.
148
00:09:36,000 --> 00:09:40,160
Δεν έπρεπε να έρθουμε στη Μαδρίτη.
Είναι μια κόλαση!
149
00:09:40,240 --> 00:09:44,240
-Άλεξ, σταμάτα να κοπανάς.
-Δεν φταις εσύ.
150
00:09:46,000 --> 00:09:47,840
Η παλιοκυβέρνηση φταίει.
151
00:09:50,800 --> 00:09:51,640
Ήταν…
152
00:09:53,200 --> 00:09:55,960
το μόνο που μου ζήτησε.
153
00:09:57,440 --> 00:09:58,280
Τι;
154
00:09:59,240 --> 00:10:00,080
Η Σάρα.
155
00:10:01,880 --> 00:10:04,400
Μου ζήτησε μόνο να φροντίσω τη Μάρτα.
156
00:10:06,280 --> 00:10:08,960
Υποσχέθηκα να την προστατεύσω
με τη ζωή μου…
157
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
κι εγώ την έχασα.
158
00:10:12,760 --> 00:10:13,840
Θα τη βρούμε.
159
00:10:14,880 --> 00:10:17,120
-Σου το υπόσχομαι.
-Ναι; Πώς;
160
00:10:18,880 --> 00:10:19,720
Τι να κάνω;
161
00:10:21,080 --> 00:10:23,120
Δεν ξέρω τι να κάνω.
162
00:10:28,320 --> 00:10:29,960
Θυμάσαι όταν πέθανε ο μπαμπάς;
163
00:10:32,280 --> 00:10:33,320
Φυσικά.
164
00:10:34,240 --> 00:10:35,760
Ήμασταν στο κρεβάτι.
165
00:10:36,760 --> 00:10:38,840
Έκανα ότι κοιμόμουν, αλλά φοβόμουν.
166
00:10:39,600 --> 00:10:40,960
Εσύ όμως το ήξερες.
167
00:10:41,840 --> 00:10:44,880
Είπες "Κοιμήσου. Όλα θα πάνε καλά.
168
00:10:45,680 --> 00:10:46,720
Ξέρω τι να κάνω".
169
00:10:47,960 --> 00:10:49,240
Δεν είπα τίποτα.
170
00:10:52,320 --> 00:10:55,240
Δεν ήξερα τι σχεδίαζες, αλλά σε πίστεψα.
171
00:10:56,160 --> 00:10:57,760
Εκείνο το βράδυ, κοιμήθηκα βαθιά.
172
00:10:58,640 --> 00:11:00,920
Πάντα ξέρεις τι να κάνεις, να πάρει!
173
00:11:01,960 --> 00:11:04,920
Πες μου τι να κάνω και πώς να το λύσουμε.
174
00:11:05,760 --> 00:11:07,240
Ξέρεις πώς.
175
00:11:08,040 --> 00:11:09,400
Βαθιά μέσα σου, ξέρεις.
176
00:11:14,640 --> 00:11:18,880
Θα περάσω τον κωλοφράχτη
και θα πάρω τη δουλειά.
177
00:11:20,280 --> 00:11:22,760
Θα τους πείσω να με προσλάβουν μόνο μου.
178
00:11:24,960 --> 00:11:28,160
Πήγαινε στο Μητρώο
και βρες πού είναι η Μάρτα.
179
00:11:29,000 --> 00:11:31,640
Όταν μάθουμε, θα πάμε μαζί.
180
00:11:32,760 --> 00:11:35,240
Μετά θα πάμε οι τρεις μας στις Αστούριες.
181
00:11:36,480 --> 00:11:37,680
Αυτό θα κάνουμε.
182
00:11:47,800 --> 00:11:50,440
-Πεινάω.
-Θα φάμε πρωινό σε λίγο.
183
00:11:51,440 --> 00:11:52,400
Γιατί σε λίγο;
184
00:11:53,600 --> 00:11:55,080
Εκεί σε τρυπάνε.
185
00:12:08,560 --> 00:12:10,840
Ας ξεκινήσουμε. Έλα, Έκτορ.
186
00:12:14,680 --> 00:12:17,680
Μερικές φορές, κάνεις εμετό
και είσαι κουρασμένος.
187
00:12:17,760 --> 00:12:19,400
Σου δίνουν γιαούρτι όμως.
188
00:12:53,520 --> 00:12:54,360
Πες μου.
189
00:12:56,200 --> 00:12:58,040
Μαχαίρωσες τον διοικητή Μέριδα;
190
00:13:00,120 --> 00:13:02,240
-Δεν θυμάμαι.
-Δεν θυμάσαι;
191
00:13:11,320 --> 00:13:12,160
Σολ.
192
00:13:14,760 --> 00:13:18,040
Για πόσο λες να τα καταφέρνει μόνη της
η αδερφή σου;
193
00:13:22,240 --> 00:13:23,280
Ούτε εσύ ξέρεις.
194
00:13:25,080 --> 00:13:25,920
Οπότε…
195
00:13:28,560 --> 00:13:31,080
Είσαι η μόνη που έχει στον κόσμο.
196
00:13:32,680 --> 00:13:33,760
Κι είσαι εδώ μέσα.
197
00:13:37,360 --> 00:13:39,680
Ποια ήταν μαζί σου εκείνο το βράδυ;
198
00:13:43,920 --> 00:13:45,240
Τι σου έκαναν;
199
00:13:46,880 --> 00:13:48,040
Μπορείς να περπατήσεις;
200
00:13:48,960 --> 00:13:50,360
Θα σε βγάλω από δω.
201
00:13:52,240 --> 00:13:53,080
Ναι.
202
00:13:53,560 --> 00:13:54,800
-Ναι;
-Θα σε βοηθήσω.
203
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
Πολύ καλά.
204
00:13:57,960 --> 00:13:58,800
Πολύ καλά.
205
00:14:18,760 --> 00:14:19,640
Σταμάτα.
206
00:14:19,720 --> 00:14:21,040
-Τι;
-Σταμάτα, Κάρλος.
207
00:14:21,120 --> 00:14:22,720
-Τι;
-Σταμάτα τη μηχανή.
208
00:14:33,440 --> 00:14:34,280
Μαμά;
209
00:14:34,760 --> 00:14:35,600
Ναι;
210
00:14:39,880 --> 00:14:41,720
-Ήρθες.
-Ναι.
211
00:14:44,320 --> 00:14:45,920
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
212
00:14:46,000 --> 00:14:46,840
Πιες το.
213
00:14:48,280 --> 00:14:49,360
Πιες το.
214
00:14:56,840 --> 00:15:00,800
Ναβάρο, κανονίστε να την ελευθερώσετε σε…
215
00:15:02,560 --> 00:15:03,480
μισή ώρα;
216
00:15:04,800 --> 00:15:06,520
-Μισή ώρα.
-Πολύ καλά.
217
00:15:16,920 --> 00:15:18,200
Σου φαίνεται εντάξει;
218
00:15:19,840 --> 00:15:23,120
Τώρα θέλω από σένα
μια τελευταία προσπάθεια.
219
00:15:26,400 --> 00:15:29,200
Η κοπέλα που σε βοήθησε.
Πώς ήταν τα μαλλιά της;
220
00:15:30,640 --> 00:15:32,000
Μακριά σαν τα δικά σου;
221
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
-Ναι.
-Ναι;
222
00:15:34,080 --> 00:15:35,240
-Ναι.
-Πολύ καλά.
223
00:15:35,840 --> 00:15:37,760
Με πολλά κοτσιδάκια.
224
00:15:52,760 --> 00:15:53,760
Τι φορούσε;
225
00:15:54,280 --> 00:15:56,200
Μια πράσινη φούστα, νομίζω.
226
00:15:56,760 --> 00:15:58,000
Εκείνη που της έδωσα.
227
00:15:58,080 --> 00:15:59,040
-Αλήθεια;
-Ναι.
228
00:16:00,720 --> 00:16:03,680
Είναι στην ντουλάπα. Την ξέχασε εδώ
την τελευταία φορά που ήρθε.
229
00:16:04,240 --> 00:16:05,120
Την έχεις εδώ;
230
00:16:06,520 --> 00:16:08,520
Εννοείται. Θα σου δείξω.
231
00:16:15,120 --> 00:16:18,760
Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. Δεν θα αργήσω.
232
00:16:19,240 --> 00:16:21,520
-Έχει ουρά.
-Θα κάνω γρήγορα.
233
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
-Ναι, αλλά…
-Συγγνώμη.
234
00:16:24,040 --> 00:16:26,960
-Μπες στη σειρά όπως όλοι.
-Με θυμάσαι;
235
00:16:27,920 --> 00:16:30,880
-Ήσουν εδώ χθες, έτσι;
-Ναι.
236
00:16:30,960 --> 00:16:32,320
Μπορούμε να μιλήσουμε;
237
00:16:36,120 --> 00:16:38,920
Συγγνώμη, θα με αντικαταστήσεις
για πέντε λεπτά;
238
00:16:39,000 --> 00:16:39,840
Ευχαριστώ.
239
00:16:43,160 --> 00:16:44,760
Επιστρέφω αμέσως. Συγγνώμη.
240
00:16:48,280 --> 00:16:50,360
Θυμάσαι τη μικρή που ήρθε μαζί μου;
241
00:16:51,160 --> 00:16:53,720
Μικρή, ξανθιά, με σκουφάκι.
242
00:16:54,400 --> 00:16:55,720
Της πήρατε αίμα.
243
00:16:56,920 --> 00:16:58,480
Τη λένε Μάρτα Μούχικα.
244
00:16:59,680 --> 00:17:02,920
-Δεν θυμάμαι. Είστε πολλοί.
-Την πήγαν στις αποικίες.
245
00:17:03,000 --> 00:17:06,520
Είναι τυχερή. Θα τη φροντίσουν
μέχρι να βρεις δουλειά.
246
00:17:07,640 --> 00:17:08,840
Πού είναι;
247
00:17:09,520 --> 00:17:12,680
Θα πάμε πίσω στο χωριό.
Μόλις την πάρουμε, θα φύγουμε.
248
00:17:12,760 --> 00:17:15,800
-Δεν ξέρω. Έχω δουλειά.
-Έστω μια διεύθυνση.
249
00:17:17,680 --> 00:17:20,960
-Θα επικοινωνήσουν.
-Δεν θα τα παρατήσω.
250
00:17:21,040 --> 00:17:22,640
Δεν θα τα παρατήσω ποτέ.
251
00:17:22,720 --> 00:17:25,400
Θα έρχομαι κάθε μέρα αν χρειαστεί.
252
00:17:25,480 --> 00:17:28,240
Δεν έχω κάτι καλύτερο να κάνω εδώ.
253
00:17:29,840 --> 00:17:32,560
-Μη φωνάζεις.
-Πες μου πού είναι, σε παρακαλώ.
254
00:17:36,360 --> 00:17:40,320
Θα κάνω ό,τι μπορώ
για να μάθω σε ποια αποικία την έστειλαν.
255
00:17:40,400 --> 00:17:41,880
Δεν υπόσχομαι τίποτα όμως.
256
00:17:44,320 --> 00:17:45,760
Η μικρή είναι η ζωή μας.
257
00:17:46,800 --> 00:17:48,080
Το καταλαβαίνεις, ε;
258
00:17:57,880 --> 00:17:58,720
Έλα αύριο.
259
00:18:00,680 --> 00:18:01,520
Ευχαριστώ.
260
00:18:03,960 --> 00:18:07,800
-Συγγνώμη, πώς είπες ότι σε λένε;
-Άλεξ. Αλεχάντρο Μούχικα.
261
00:18:14,960 --> 00:18:15,840
Μούχικα…
262
00:18:23,960 --> 00:18:27,080
Ναι, συγγενής ενός παιδιού.
263
00:18:27,160 --> 00:18:28,720
Κάνει πολλές ερωτήσεις.
264
00:18:31,080 --> 00:18:33,240
-Μπεγόνια, τι κάνεις;
-Γεια, Εμίλια.
265
00:18:33,320 --> 00:18:35,360
Δεν θέλω να σε ενοχλήσω.
266
00:18:35,840 --> 00:18:37,400
Ποτέ δεν μ' ενοχλείς.
267
00:18:38,160 --> 00:18:39,920
Ήθελα να σου μιλήσω.
268
00:18:40,440 --> 00:18:44,120
-Δεν θέλω να ανησυχήσεις όμως.
-Πες μου. Με αγχώνεις.
269
00:18:44,680 --> 00:18:46,160
Είναι εδώ η κόρη σου, η Χούλια;
270
00:18:46,760 --> 00:18:49,520
-Η Χούλια; Όχι. Γιατί;
-Ποιος είναι, μαμά;
271
00:18:50,320 --> 00:18:51,760
Η Μπεγόνια.
272
00:18:56,880 --> 00:18:58,000
Γεια σου, Μπεγόνια.
273
00:18:59,640 --> 00:19:00,480
Σάρα;
274
00:19:01,160 --> 00:19:02,640
-Στις ομορφιές σου.
-Ευχαριστώ.
275
00:19:02,720 --> 00:19:04,280
-Πάει καιρός.
-Ναι.
276
00:19:06,280 --> 00:19:09,360
Έμαθα για την κόρη σου. Μην ανησυχείς.
277
00:19:09,440 --> 00:19:12,720
-Πρέπει να περνάει καλά.
-Σίγουρα τη φροντίζουν.
278
00:19:13,200 --> 00:19:15,360
Έψαχνα την αδερφή σου.
279
00:19:15,960 --> 00:19:18,200
Η Χούλια έφυγε για λίγες μέρες.
280
00:19:18,280 --> 00:19:21,760
-Την είδα πριν λίγο.
-Ήρθε να μας αποχαιρετήσει, Μπεγόνια.
281
00:19:27,000 --> 00:19:29,800
Εντάξει. Θα έρθω άλλη μέρα, λοιπόν.
282
00:19:30,880 --> 00:19:33,280
Εννοείται. Θα της πω ότι την ψάχνεις.
283
00:19:33,760 --> 00:19:35,080
Όλα καλά;
284
00:19:35,160 --> 00:19:37,440
Δεν είναι τίποτα.
285
00:19:37,520 --> 00:19:39,680
-Χάρηκα που σε είδα.
-Κι εγώ.
286
00:19:39,760 --> 00:19:40,960
-Αντίο.
-Αντίο, Μπεγόνια.
287
00:19:41,040 --> 00:19:42,000
Αντίο.
288
00:19:52,280 --> 00:19:54,760
ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ
289
00:19:54,840 --> 00:19:55,680
Λάστιχα!
290
00:19:56,320 --> 00:19:58,120
-Έλα.
-Λάστιχα, σαν καινούργια!
291
00:19:59,480 --> 00:20:00,600
Φτηνά λάστιχα!
292
00:20:02,840 --> 00:20:03,680
Λάστιχα!
293
00:20:08,480 --> 00:20:09,920
Τι διάολο, Κάρλος;
294
00:20:12,880 --> 00:20:13,720
Τι είναι;
295
00:20:14,720 --> 00:20:16,000
-Τη συνέλαβαν.
-Τι;
296
00:20:16,080 --> 00:20:18,360
-Ποια;
-Την κοπέλα που βοήθησες.
297
00:20:18,440 --> 00:20:20,080
-Γαμώτο!
-Την ανακρίνουν.
298
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
Σκατά! Να πάρει!
299
00:20:22,560 --> 00:20:25,280
-Δεν το πιστεύω.
-Είσαι η επόμενη.
300
00:20:28,680 --> 00:20:30,360
Φεύγει ένα λεωφορείο σήμερα.
301
00:20:31,120 --> 00:20:33,280
Είναι πιο ασφαλές
απ' το να ταξιδέψουμε μόνοι.
302
00:20:33,840 --> 00:20:35,280
Ή απόψε ή ποτέ.
303
00:20:35,360 --> 00:20:37,360
-Είναι η μόνη μας ευκαιρία.
-Εντάξει.
304
00:20:37,960 --> 00:20:41,640
Όταν φύγεις από τη δουλειά
και περάσεις τον φράχτη έλα εδώ,
305
00:20:42,240 --> 00:20:44,480
-στα παλιά τούνελ του M-40.
-Για να δω.
306
00:20:44,560 --> 00:20:45,400
Εκεί.
307
00:20:47,960 --> 00:20:48,880
Στις 11:00 μ.μ.
308
00:20:49,800 --> 00:20:50,640
Σύμφωνοι;
309
00:20:51,920 --> 00:20:52,760
Σύμφωνοι.
310
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
Βοήθησέ τον να πάρει πίσω την κόρη του,
311
00:21:07,240 --> 00:21:08,560
αλλά απόψε φεύγουμε.
312
00:21:15,040 --> 00:21:16,120
-Σου πάει.
-Σταμάτα.
313
00:21:16,240 --> 00:21:17,360
Σαν καλόγρια είσαι.
314
00:21:18,480 --> 00:21:19,320
Σκάσε.
315
00:21:26,160 --> 00:21:27,960
-Ευχαριστώ.
-Στις 11:00 μ.μ.
316
00:21:39,640 --> 00:21:41,120
Επόμενος. Γρήγορα!
317
00:21:41,640 --> 00:21:45,600
Για λόγους υγείας και ασφάλειας,
απαγορεύεται αυστηρά η είσοδος
318
00:21:45,680 --> 00:21:50,040
σε όσους νοσούν, δεν έχουν έγγραφα
ή δεν έχουν την κατάλληλη ένδυση.
319
00:21:52,920 --> 00:21:53,760
Πάμε!
320
00:21:57,880 --> 00:21:59,000
Γρήγορα!
321
00:21:59,840 --> 00:22:02,120
-Έχεις μεταλλικά αντικείμενα;
-Όχι.
322
00:22:02,680 --> 00:22:05,520
-Κάτι βιολογικό, μη καταγεγραμμένο;
-Όχι, τίποτα.
323
00:22:07,000 --> 00:22:08,640
Το πάσο είναι για ζευγάρι.
324
00:22:09,200 --> 00:22:12,160
Η γυναίκα μου δεν μπορούσε να έρθει.
Θα έρθει αργότερα.
325
00:22:12,240 --> 00:22:15,880
-Δεν μπορείς να περάσεις τότε.
-Άκουσέ με, με περιμένουν.
326
00:22:15,960 --> 00:22:19,560
-Σήμερα ξεκινάω δουλειά στον υπουργό.
-Σου είπα να φύγεις.
327
00:22:19,640 --> 00:22:22,360
Σίγουρα είσαι κι εσύ πατέρας. Σε παρακαλώ!
328
00:22:22,440 --> 00:22:23,720
Κάνε στην άκρη, ρε!
329
00:22:23,800 --> 00:22:24,760
Ούγκο!
330
00:22:25,560 --> 00:22:27,040
Ούγκο! Συγγνώμη.
331
00:22:27,720 --> 00:22:28,920
Συγγνώμη, να περάσω.
332
00:22:32,080 --> 00:22:33,320
Συγγνώμη. Ούγκο!
333
00:22:37,840 --> 00:22:40,440
Συγγνώμη, αγάπη μου. Άργησα.
334
00:22:40,920 --> 00:22:41,760
Συγγνώμη.
335
00:22:44,680 --> 00:22:45,520
Ορίστε.
336
00:22:47,040 --> 00:22:48,560
Οι πολίτες νιώθουν ασφάλεια…
337
00:22:48,640 --> 00:22:50,240
ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ
338
00:22:50,320 --> 00:22:53,680
Η εγκληματικότητα στην πρωτεύουσα
συνεχίζει να μειώνεται.
339
00:22:53,760 --> 00:22:57,000
Είναι στα χαμηλότερα επίπεδα
της δεκαετίας.
340
00:22:57,080 --> 00:22:59,040
Αν και κάποιες περιοχές στον Tομέα 2
341
00:22:59,120 --> 00:23:01,920
ακόμα αντιμετωπίζουν
εγκληματικές και βίαιες πράξεις,
342
00:23:02,000 --> 00:23:04,280
σύντομα θα εξαλειφθούν…
343
00:23:04,360 --> 00:23:06,920
-Να μην ξανασυμβεί.
-Ευχαριστώ.
344
00:23:07,000 --> 00:23:08,160
Ναι, ευχαριστώ.
345
00:23:08,240 --> 00:23:10,840
Για την ασφάλειά σας, να έχετε το πάσο
346
00:23:10,920 --> 00:23:14,880
και την ταυτότητά σας έτοιμα για έλεγχο
από τα όργανα της τάξης.
347
00:23:15,440 --> 00:23:16,480
Φύγετε!
348
00:23:18,280 --> 00:23:20,080
Προχωρήστε!
349
00:23:22,560 --> 00:23:24,480
Πώς σου φαίνεται, Ούγκο;
350
00:23:26,280 --> 00:23:28,080
-Μπορώ;
-Ναι.
351
00:23:32,240 --> 00:23:33,080
Καλύτερα έτσι.
352
00:23:34,400 --> 00:23:36,760
-Της άρεσαν τα μαλλιά της κάτω.
-Πάμε!
353
00:23:39,240 --> 00:23:41,920
-Πρέπει να φύγω μέχρι τις 11:00 μ.μ.
-Ναι, φυσικά.
354
00:23:50,360 --> 00:23:52,960
-Πού βρίσκουν το νερό;
-Από τη θάλασσα.
355
00:23:54,680 --> 00:23:55,640
Το αφαλατώνουν.
356
00:24:00,040 --> 00:24:03,360
Αυτοί οι μπάσταρδοι
δεν έχουν τα ίδια προβλήματα μ' εμάς.
357
00:24:04,080 --> 00:24:04,920
Σωστά;
358
00:24:07,640 --> 00:24:10,280
Επόμενη στάση: Ζώνη Γ-2.
359
00:24:11,440 --> 00:24:13,280
-Περάστε.
-Ευχαριστώ.
360
00:24:20,920 --> 00:24:24,440
Μόνο τις καρδιές από τις αγκινάρες.
361
00:24:24,520 --> 00:24:26,560
-Μόνο τις καρδιές.
-Μάλιστα.
362
00:24:27,640 --> 00:24:29,840
Κάρλος, τα λουλούδια να είναι τέλεια.
363
00:24:29,920 --> 00:24:33,040
Λίγη ακόμα ρίγανη για περισσότερη γεύση.
364
00:24:33,120 --> 00:24:35,200
-Μην το ξεχάσεις.
-Μάλιστα.
365
00:24:35,280 --> 00:24:36,800
-Σέλινο, παρακαλώ.
-Ρόζα.
366
00:24:36,880 --> 00:24:41,200
Στάσου. Χρησιμοποίησε τα φύλλα
από το σέλινο για γαρνιτούρα στη σούπα.
367
00:24:41,280 --> 00:24:42,480
Εντάξει.
368
00:24:44,280 --> 00:24:45,680
Καλησπέρα.
369
00:24:47,440 --> 00:24:51,360
-Ήρθα χθες, θυμάστε;
-Ναι, το ζευγάρι με τις διασυνδέσεις.
370
00:24:52,360 --> 00:24:54,360
Συνήθως εγώ προσλαμβάνω το προσωπικό.
371
00:24:54,440 --> 00:24:57,920
Η κυρία είναι πολύ απαιτητική και πολλοί
θα σκότωναν γι' αυτήν τη δουλειά.
372
00:24:58,000 --> 00:25:00,600
Ελπίζω να μη σας απολύσω σήμερα.
373
00:25:00,680 --> 00:25:04,760
Μην ανησυχείτε. Θα τα πάμε καλά.
Είναι σημαντική αυτή η δουλειά για μας.
374
00:25:04,840 --> 00:25:07,560
Πηγαίνετε να κάνετε ντους
και να βάλετε τις στολές σας.
375
00:25:07,640 --> 00:25:10,080
-Έχετε πέντε λεπτά.
-Μας ψέκασαν.
376
00:25:11,080 --> 00:25:13,400
Το σπρέι στο φράγμα είναι για τα ρούχα.
377
00:25:14,040 --> 00:25:17,600
Πρέπει να τριφτείτε καλά,
για να φύγει η βρομιά από τον Τομέα 2.
378
00:25:17,680 --> 00:25:19,440
Θα περάσω να ελέγξω.
379
00:25:20,440 --> 00:25:22,760
Μανουέλα, πήγαινέ τους στο μπάνιο.
380
00:25:22,840 --> 00:25:23,680
Μάλιστα.
381
00:25:25,000 --> 00:25:27,560
-Σβέλτα!
-Ελάτε μαζί μου.
382
00:25:35,520 --> 00:25:38,440
Έχει σαπούνι και πετσέτες.
Αυτές είναι οι στολές.
383
00:25:39,200 --> 00:25:40,760
Η Ρόσα είναι καλή γυναίκα.
384
00:25:41,280 --> 00:25:43,840
-Γαβγίζει, αλλά δεν δαγκώνει.
-Μανουέλα!
385
00:25:43,920 --> 00:25:44,760
Έρχομαι!
386
00:25:45,360 --> 00:25:46,280
Γρήγορα.
387
00:25:56,720 --> 00:25:59,640
-Θα είσαι πολύ κομψή.
-Κι εσύ το ίδιο.
388
00:26:01,560 --> 00:26:02,680
Παναγία μου!
389
00:26:02,760 --> 00:26:03,600
Πάμε λοιπόν.
390
00:26:53,720 --> 00:26:54,920
Τι έχεις στην πλάτη;
391
00:27:02,560 --> 00:27:03,640
Τι έπαθες;
392
00:27:08,800 --> 00:27:09,640
Έπεσα.
393
00:27:11,080 --> 00:27:12,360
Άσχημο πέσιμο.
394
00:27:12,960 --> 00:27:14,240
-Τίποτα σοβαρό.
-Εντάξει.
395
00:27:14,720 --> 00:27:15,560
Πάμε λοιπόν.
396
00:27:38,640 --> 00:27:39,480
Θεέ μου.
397
00:27:42,440 --> 00:27:44,760
Ξέχασα πόσο τέλειο είναι το ντους.
398
00:27:46,520 --> 00:27:47,600
Δεν το πιστεύω.
399
00:28:19,880 --> 00:28:21,320
Τα ποτά πάνε εδώ.
400
00:28:23,480 --> 00:28:27,200
Πρώτα τα ποτήρια και μετά τα μπουκάλια.
Ποτέ μαζί.
401
00:28:27,280 --> 00:28:28,120
Πολύ καλά.
402
00:28:31,400 --> 00:28:32,280
Μανουέλα!
403
00:28:33,120 --> 00:28:34,000
Μάλιστα.
404
00:28:35,800 --> 00:28:37,080
Πλησιάστε, παρακαλώ.
405
00:28:41,920 --> 00:28:44,000
-Ο Ούγκο Μούχικα, σωστά;
-Μάλιστα.
406
00:28:44,080 --> 00:28:45,640
-Αυτή είναι…
-Είμαι η Σάρα.
407
00:28:46,160 --> 00:28:47,920
-Η σύζυγός του.
-Ναι.
408
00:28:50,240 --> 00:28:51,600
Σας πάει η στολή.
409
00:28:51,680 --> 00:28:54,760
-Μαμά.
-Κόρη μου, για να σε δω.
410
00:28:54,840 --> 00:28:57,040
Πολύ όμορφη. Για να δω.
411
00:28:58,320 --> 00:29:00,920
Πήγαινε να βάλεις γόβες. Δεν δαγκώνουν.
412
00:29:01,000 --> 00:29:02,760
Μαμά, περπατάω σαν κουτσή.
413
00:29:03,760 --> 00:29:06,000
Είσαι κόρη υπουργού. Έχουμε καλεσμένους.
414
00:29:06,080 --> 00:29:09,480
-Μη διαφωνείς. Υπάρχει πρωτόκολλο.
-Πρωτόκολλο μόνο για τις γυναίκες.
415
00:29:09,560 --> 00:29:12,800
Αν φορούσαν γόβες,
θα καταργούσαν το πρωτόκολλο.
416
00:29:12,880 --> 00:29:14,800
Έλα, πήγαινε να βάλεις γόβες.
417
00:29:14,880 --> 00:29:16,880
Κάτι άλλο, κυρία;
418
00:29:16,960 --> 00:29:19,240
Είναι όλα έτοιμα για τους καλεσμένους;
419
00:29:19,320 --> 00:29:20,720
-Είναι.
-Υπέροχα.
420
00:29:20,800 --> 00:29:21,800
Με συγχωρείτε.
421
00:29:21,880 --> 00:29:24,840
Θα ήθελα να μάθω
πότε θα υπογράψουμε το συμβόλαιο.
422
00:29:25,400 --> 00:29:26,240
Ορίστε;
423
00:29:28,280 --> 00:29:31,160
Χθες το πρωί, στο Μητρώο,
424
00:29:31,240 --> 00:29:33,000
πήραν την κόρη μου… κόρη μας.
425
00:29:33,520 --> 00:29:36,040
Χωρίς χαρτιά, δεν θα την πάρουμε πίσω.
426
00:29:37,000 --> 00:29:39,040
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.
427
00:29:40,280 --> 00:29:41,360
Πολύ καλά.
428
00:29:46,720 --> 00:29:49,600
Πάμε στην τραπεζαρία.
429
00:29:49,680 --> 00:29:50,520
Μάλιστα.
430
00:29:54,520 --> 00:29:55,560
Τρελάθηκες;
431
00:29:56,600 --> 00:29:58,240
Μην της απευθύνεις τον λόγο.
432
00:29:59,680 --> 00:30:01,600
Δεν σας βλέπω να μένετε για πολύ εδώ.
433
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
Παναγία μου…
434
00:30:05,680 --> 00:30:07,520
Δεν ήταν οίκος ανοχής, μπαμπά.
435
00:30:08,400 --> 00:30:11,480
Ένα κλαμπ ήταν
που πάει ο κόσμος για να διασκεδάσει.
436
00:30:12,080 --> 00:30:13,040
Με πόρνες.
437
00:30:13,800 --> 00:30:17,560
-Δεν μπορείς να διασκεδάσεις αλλιώς;
-Δεν έχω πολλές εναλλακτικές.
438
00:30:19,320 --> 00:30:21,400
Δεν το καταλαβαίνεις, αλλά πήγα εκεί,
439
00:30:21,480 --> 00:30:24,080
επειδή πρέπει να συναναστρεφόμαστε
με συγκεκριμένα άτομα.
440
00:30:24,160 --> 00:30:25,480
Ναι, φυσικά.
441
00:30:26,440 --> 00:30:30,560
Τα δημοσιοσχεσίτικα κόλπα σου, όμως,
κατέληξαν με έναν ξεβράκωτο νεκρό.
442
00:30:34,040 --> 00:30:37,480
Συγγνώμη. Δεν ήθελα να σε εμπλέξω
σε κάτι τέτοιο.
443
00:30:40,200 --> 00:30:41,360
Το έκανες όμως.
444
00:30:44,240 --> 00:30:46,240
Εδώ είσαι! Σε έψαχνα.
445
00:30:46,800 --> 00:30:49,960
-Μαλώνετε;
-Όχι, αγάπη μου. Όλα καλά.
446
00:30:50,720 --> 00:30:52,040
Μαμά, είσαι πανέμορφη.
447
00:30:53,120 --> 00:30:54,800
Κι εσύ, αδερφούλα.
448
00:30:54,880 --> 00:30:56,000
Και πολύ ψηλή!
449
00:30:56,680 --> 00:30:57,760
Διακόπτω;
450
00:30:57,840 --> 00:31:00,880
Άλβαρο! Ποτέ. Είσαι μέλος της οικογένειας.
451
00:31:00,960 --> 00:31:04,200
Ξεκινήσαμε νωρίς,
για να μην καθυστερήσουμε στους ελέγχους.
452
00:31:04,280 --> 00:31:05,160
-Γεια.
-Πώς είσαι;
453
00:31:05,240 --> 00:31:06,160
Καλά.
454
00:31:06,240 --> 00:31:08,640
Απίστευτο αυτό με τον διοικητή Μέριδα!
455
00:31:08,720 --> 00:31:09,560
Τον καημένο.
456
00:31:13,960 --> 00:31:16,200
-Λοιπόν, πώς είστε;
-Πολύ καλά.
457
00:31:16,280 --> 00:31:17,280
-Θα πιεις κάτι;
-Ναι.
458
00:31:17,360 --> 00:31:19,040
Φέρε ένα ποτό στον νονό σου.
459
00:31:19,120 --> 00:31:21,840
Πώς πάει
η εξωτερική μας πολιτική, υπουργέ;
460
00:31:21,920 --> 00:31:23,480
Πάντα χειρότερα από την υγεία.
461
00:31:23,560 --> 00:31:26,120
Ο άντρας σου είναι
το αστέρι της κυβέρνησης.
462
00:31:26,200 --> 00:31:28,000
Είμαι απλώς ένας δορυφόρος.
463
00:31:28,080 --> 00:31:29,880
-Ανοησίες!
-Άλμα!
464
00:31:29,960 --> 00:31:32,720
-Λάουρα, πώς είσαι;
-Ευχαριστώ.
465
00:31:32,800 --> 00:31:35,040
-Όχι τόσο όμορφη όσο εσύ.
-Να σε δω.
466
00:31:35,120 --> 00:31:36,760
-Είσαι κούκλα!
-Κι εσύ!
467
00:31:36,840 --> 00:31:38,720
-Ελάτε.
-Το σακάκι εσύ το διάλεξες;
468
00:31:38,800 --> 00:31:39,800
-Σ' αρέσει;
-Πολύ.
469
00:31:39,880 --> 00:31:41,640
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΡΑΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
470
00:31:46,960 --> 00:31:47,800
Καλημέρα.
471
00:31:49,080 --> 00:31:51,680
-Πώς μπορώ να βοηθήσω;
-Είμαι η Μπεγόνια Σάντσεθ,
472
00:31:51,760 --> 00:31:54,040
-βοηθός του κράτους.
-Στο Γραφείο 1.
473
00:31:54,640 --> 00:31:55,480
Συγγνώμη;
474
00:31:56,080 --> 00:31:58,320
Οι πληροφοριοδότες πάνε στο Γραφείο 1.
475
00:32:01,800 --> 00:32:03,640
Χαίρετε. Μπορώ να περάσω;
476
00:32:03,720 --> 00:32:04,560
Περάστε.
477
00:32:07,960 --> 00:32:08,800
Καλημέρα.
478
00:32:11,080 --> 00:32:13,320
Ήρθα γιατί μάλλον μπορώ να βοηθήσω.
479
00:32:14,200 --> 00:32:15,040
Για να δούμε.
480
00:32:15,120 --> 00:32:17,040
Ξέρω κάποια που ψάχνετε.
481
00:32:17,120 --> 00:32:19,840
Μάλλον είναι κόρη της γειτόνισσάς μου.
482
00:32:22,600 --> 00:32:25,160
Μπορώ να σας δώσω τη διεύθυνση.
483
00:32:25,840 --> 00:32:28,360
Άλβαρο, χρειάζεσαι χρήματα για ορεκτικά
484
00:32:28,440 --> 00:32:30,640
και βερνίκι παπουτσιών.
485
00:32:30,720 --> 00:32:32,400
Πήγαινέ το στην κυρία.
486
00:32:33,080 --> 00:32:35,600
Μην αρχίζεις, γιατί μιλάω σοβαρά.
487
00:32:35,680 --> 00:32:39,560
Για να μου μιλάς έτσι,
οι προθέσεις σου είναι ξεκάθαρες.
488
00:32:39,640 --> 00:32:43,640
Είναι ξεκάθαρο ότι πάλι θα θυσιάσουμε
τις επενδύσεις για την ανάπτυξη.
489
00:32:43,720 --> 00:32:45,360
Και μετά, τι θα κάνουμε;
490
00:32:45,440 --> 00:32:46,920
Μετά, τι; Διαφώτισέ μας.
491
00:32:47,680 --> 00:32:49,680
-Εσύ είσαι ο γκουρού.
-Λιτότητα.
492
00:32:51,120 --> 00:32:55,360
Το μόνο ηθικό πράγμα
που μπορούμε να κάνουμε είναι…
493
00:32:55,440 --> 00:32:59,760
να δουλεύουμε σκληρά,
για να έχει ο κάθε πολίτης τουλάχιστον
494
00:33:00,520 --> 00:33:02,560
-τα βασικά.
-Ναι, πολύ καλά.
495
00:33:02,640 --> 00:33:06,360
Πώς ξέρουμε ποια είναι τα βασικά;
Αυτοί που δεν έχουν τίποτα
496
00:33:06,440 --> 00:33:09,240
-ζουν στο όριο.
-Είναι συνηθισμένοι.
497
00:33:09,320 --> 00:33:11,840
Δεν σου λείπει αυτό που δεν είχες ποτέ.
498
00:33:11,920 --> 00:33:14,720
-Σε παρακαλώ…
-Έχω δίκιο. Μην ταράζεσαι.
499
00:33:14,800 --> 00:33:16,240
Ένα λεπτό!
500
00:33:16,320 --> 00:33:17,800
-Ένα λεπτό!
-Σε παρακαλώ.
501
00:33:17,880 --> 00:33:21,440
Πιστεύω ότι το μόνο ηθικό πράγμα
που μπορούμε να κάνουμε
502
00:33:22,200 --> 00:33:23,640
είναι να τους ρωτήσουμε.
503
00:33:24,280 --> 00:33:25,840
Εσένα, για παράδειγμα.
504
00:33:26,440 --> 00:33:27,800
Τι σε κάνει ευτυχισμένη;
505
00:33:32,280 --> 00:33:35,520
-Δεν χρειάζεται να απαντήσεις.
-Πρέπει όμως να μάθουμε.
506
00:33:35,600 --> 00:33:38,000
Τι θες για να είσαι χαρούμενη;
507
00:33:39,200 --> 00:33:42,560
-Υποθέτω τα ίδια με εσάς, κύριε.
-Δεν είμαι σίγουρος.
508
00:33:43,280 --> 00:33:46,560
-Ήταν καλή απάντηση.
-Συγγνώμη, κύριε.
509
00:33:46,640 --> 00:33:49,360
Σας ψάχνει ένας αστυνομικός.
510
00:33:50,280 --> 00:33:51,120
Ναι.
511
00:33:51,600 --> 00:33:53,360
Τον περίμενα. Ενρίκε!
512
00:33:54,200 --> 00:33:55,520
Πέρασε.
513
00:33:58,040 --> 00:33:59,360
Πώς είσαι; Καλώς ήρθες.
514
00:33:59,440 --> 00:34:01,480
Δεν ξέρω αν γνωρίζετε τον Ενρίκε Χιμένεθ,
515
00:34:01,560 --> 00:34:04,280
τον νέο διοικητή
της Διεύθυνσης Κρατικής Ασφάλειας.
516
00:34:04,360 --> 00:34:06,560
Καλησπέρα.
517
00:34:06,640 --> 00:34:10,360
Ο διοικητής Χιμένεθ ερευνά τον φόνο
του αγαπημένου φίλου Μέριδα.
518
00:34:10,440 --> 00:34:14,240
-Συγγνώμη που διακόπτω.
-Καθόλου. Χαρά μας που σας βλέπουμε.
519
00:34:14,320 --> 00:34:16,400
-Θα κάτσετε μαζί μας;
-Έχω υπηρεσία.
520
00:34:16,480 --> 00:34:19,080
-Ίσως κάποια άλλη φορά.
-Έχετε καλά νέα;
521
00:34:19,160 --> 00:34:20,600
Έτσι νομίζω.
522
00:34:20,680 --> 00:34:23,680
-Πρέπει να μιλήσω στον υπουργό.
-Μας συγχωρείτε.
523
00:34:23,760 --> 00:34:25,800
-Εντάξει.
-Πάμε στο γραφείο μου.
524
00:34:29,320 --> 00:34:33,160
Εσύ, πήγαινέ τους
κάτι να φάνε και να πιουν.
525
00:34:34,640 --> 00:34:35,480
Με άκουσες;
526
00:34:36,760 --> 00:34:38,760
Ναι, συγγνώμη, κυρία.
527
00:34:45,200 --> 00:34:46,680
Η προκαταρκτική αναφορά.
528
00:34:47,840 --> 00:34:48,760
Είναι όλα εκεί.
529
00:34:50,720 --> 00:34:52,400
Πέρασε.
530
00:34:58,240 --> 00:35:00,840
Ο διοικητής Μέριδα
ήταν κοντά στον Πρόεδρο.
531
00:35:00,920 --> 00:35:04,960
Ήταν πολιτικό έγκλημα
ή τον σκότωσαν για προσωπικούς λόγους;
532
00:35:05,040 --> 00:35:06,760
Δεν είναι ακόμα ξεκάθαρο.
533
00:35:07,920 --> 00:35:10,520
Τα καλά νέα είναι ότι κάναμε σύλληψη.
534
00:35:10,600 --> 00:35:12,760
Μια φτωχή κοπέλα που εκδιδόταν.
535
00:35:14,200 --> 00:35:15,160
Θα πιείτε κάτι;
536
00:35:17,880 --> 00:35:18,960
Όχι, ευχαριστώ.
537
00:35:19,040 --> 00:35:20,560
-Κύριε;
-Λίγο κρασί, ευχαριστώ.
538
00:35:23,960 --> 00:35:26,680
Είναι ένοχη;
539
00:35:26,760 --> 00:35:28,600
-Η πόρνη;
-Όχι.
540
00:35:29,240 --> 00:35:30,360
Είδε όμως τι έγινε.
541
00:35:30,440 --> 00:35:33,320
Σίγουρα θα κάνουμε κι άλλες συλλήψεις.
542
00:35:34,280 --> 00:35:35,120
Με συγχωρείτε.
543
00:35:35,960 --> 00:35:38,040
-Θα σας φέρω άλλο.
-Κανένα πρόβλημα.
544
00:35:39,600 --> 00:35:40,440
Μια στιγμή.
545
00:35:43,600 --> 00:35:44,480
Κοίταξέ με.
546
00:35:45,240 --> 00:35:46,080
Σε παρακαλώ.
547
00:35:49,160 --> 00:35:51,000
Γνωστή μού φαίνεσαι.
548
00:35:51,760 --> 00:35:54,560
-Γνωριζόμαστε;
-Δεν νομίζω, κύριε.
549
00:35:55,440 --> 00:35:57,520
Θα συλλάβεις την υπηρέτριά μας;
550
00:35:58,240 --> 00:35:59,160
Ελπίζω πως όχι.
551
00:36:01,280 --> 00:36:04,040
Είναι η κόρη φίλης. Την ξέρω από μικρή.
552
00:36:04,120 --> 00:36:06,640
Μάλλον έκανα λάθος λοιπόν.
553
00:36:07,520 --> 00:36:08,360
Το όνομά σου;
554
00:36:09,520 --> 00:36:10,360
Σάρα.
555
00:36:10,880 --> 00:36:13,000
Συγγνώμη αν σε τρόμαξα, Σάρα.
556
00:36:13,840 --> 00:36:14,680
Με συγχωρείτε.
557
00:36:18,200 --> 00:36:20,800
Σας αφήνω
να γυρίσετε στο πάρτι σας, υπουργέ.
558
00:36:31,480 --> 00:36:33,520
Δεν κατάφερα να σε χαιρετίσω πριν.
559
00:36:34,720 --> 00:36:37,400
Δεν το θυμάσαι, αλλά σε γνώρισα μικρή.
560
00:36:37,480 --> 00:36:38,640
Και την αδερφή σου.
561
00:36:45,400 --> 00:36:47,240
Έχεις τα μάτια της μητέρας σου.
562
00:36:51,440 --> 00:36:53,760
Μάζεψέ τα όλα και κλείσε την πόρτα μου.
563
00:36:54,760 --> 00:36:55,600
Φυσικά.
564
00:37:11,480 --> 00:37:14,880
Πήγαινέ το πίσω και καθάρισε το τραπέζι.
Είναι στον κήπο.
565
00:37:15,360 --> 00:37:16,200
Ναι, Ρόσα.
566
00:37:27,480 --> 00:37:28,320
Γεια.
567
00:37:28,400 --> 00:37:29,600
Γεια.
568
00:37:30,360 --> 00:37:32,360
-Ποιος είσαι εσύ;
-O Σέρχιο.
569
00:37:32,440 --> 00:37:36,080
Γεια σου, Σέρχιο.
Ξέρεις ποιανού είναι αυτό το αμαξάκι;
570
00:37:36,160 --> 00:37:37,360
Δικό μου.
571
00:37:38,560 --> 00:37:40,480
Πατάς αυτό για να επιταχύνει
572
00:37:42,320 --> 00:37:44,520
-κι αυτό για να φρενάρει.
-Πολύ καλό.
573
00:37:44,600 --> 00:37:47,640
-Πολύ ωραίο αμαξάκι.
-Θες να παίξουμε;
574
00:37:48,440 --> 00:37:50,960
Πολύ θα το 'θελα, αλλά δεν μπορώ τώρα.
575
00:37:51,560 --> 00:37:54,280
Δεν με αφήνουν, γιατί δουλεύω.
576
00:37:54,360 --> 00:37:55,640
Εντάξει τότε.
577
00:37:59,960 --> 00:38:00,800
Να σου πω.
578
00:38:02,320 --> 00:38:05,320
Σου υπόσχομαι ότι την επόμενη φορά
θα κάνουμε αγώνα.
579
00:38:06,160 --> 00:38:08,920
Ετοιμάσου να χάσεις, γιατί είμαι φοβερή.
580
00:38:09,000 --> 00:38:10,640
Σίγουρα θα κερδίσω.
581
00:38:10,720 --> 00:38:11,800
Αυτό θα το δούμε.
582
00:38:12,920 --> 00:38:14,000
Έλα, πήγαινε.
583
00:38:23,840 --> 00:38:26,080
Είσαι γρήγορο ποτήρι, έτσι, Άλβαρο;
584
00:38:26,160 --> 00:38:27,680
Έτσι βιάζεται σε όλα, Λάουρα;
585
00:38:28,240 --> 00:38:29,080
Χειρότερα.
586
00:38:29,720 --> 00:38:31,320
Έρχομαι αμέσως. Τέλεια.
587
00:38:31,840 --> 00:38:33,240
Τι; Φεύγεις;
588
00:38:33,800 --> 00:38:35,440
-Ήταν από το ΚΙΕ.
-Θεέ μου.
589
00:38:37,160 --> 00:38:41,680
Η γυναίκα μου θα βρει
τη θεραπεία για τον ιό.
590
00:38:41,760 --> 00:38:44,360
-Απόψε.
-Ναι, σίγουρα!
591
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
Επιτρέπονται δοκιμές σε ανθρώπους;
592
00:38:48,000 --> 00:38:49,120
Σε ινδικά χοιρίδια.
593
00:38:49,880 --> 00:38:52,720
Λάουρα, θα πεις στην Ντανιέλα
πόσο όμορφη είναι;
594
00:38:52,800 --> 00:38:56,120
Το φόρεμα τής πάει γάντι.
Νομίζει ότι δεν της ταιριάζει.
595
00:38:56,640 --> 00:38:57,720
Σε παρακαλώ…
596
00:38:59,400 --> 00:39:00,240
Ντανιέλα.
597
00:39:02,720 --> 00:39:03,720
Τι έχεις εσύ;
598
00:39:06,200 --> 00:39:07,320
Είσαι πολύ ήσυχος.
599
00:39:09,360 --> 00:39:12,080
Σου αρέσει αυτός ο νέος διοικητής;
600
00:39:14,280 --> 00:39:17,720
-Ούτε κρύο ούτε ζέστη.
-Εγώ δεν τον συμπαθώ καθόλου.
601
00:39:21,880 --> 00:39:24,440
Θα εξιχνιάσει τον φόνο του Μέριδα.
602
00:39:24,520 --> 00:39:26,640
Ίσως είναι ο καλύτερος αστυνομικός.
603
00:39:26,720 --> 00:39:30,960
Δεν είναι όμως απλώς αστυνομικός.
Ο διορισμός του είναι πολιτικός, Λουίς.
604
00:39:31,880 --> 00:39:34,960
Η αστυνομία κι ο στρατός
αποκτούν όλο και περισσότερη δύναμη.
605
00:39:38,800 --> 00:39:41,760
Τους δίνουμε δύναμη
για να μας προστατέψουν.
606
00:39:42,600 --> 00:39:43,440
Ναι.
607
00:39:45,200 --> 00:39:48,480
Όταν πάρουν την εξουσία,
ποιος θα προστατέψει εμάς;
608
00:39:51,360 --> 00:39:53,920
-Για πολιτική μιλάτε;
-Όχι.
609
00:39:54,000 --> 00:39:56,120
-Όχι.
-Καθόλου.
610
00:39:56,200 --> 00:39:59,200
-Πάμε να δούμε τα βαφτιστήρια σου.
-Ναι.
611
00:39:59,280 --> 00:40:01,760
Κοίτα…
612
00:40:13,960 --> 00:40:18,280
Φαίνεται παράξενο, αλλά δεν φαντάζεστε
πόσοι προσπαθούν να κλέψουν πράγματα.
613
00:40:18,760 --> 00:40:19,960
Δεν είμαστε κλέφτες.
614
00:40:20,040 --> 00:40:22,520
Ούτε κι αυτοί ήταν, αλλά ο κόσμος πεινάει.
615
00:40:23,200 --> 00:40:24,280
Το μεροκάματό σας.
616
00:40:26,800 --> 00:40:28,080
Καληνύχτα, Ράι.
617
00:40:33,400 --> 00:40:34,240
Μα…
618
00:40:35,000 --> 00:40:36,360
Τα έγγραφα;
619
00:40:38,040 --> 00:40:38,960
Δεν μας προσλάβατε;
620
00:40:39,880 --> 00:40:41,320
Αυτό εξαρτάται από την κυρία.
621
00:40:42,200 --> 00:40:43,080
Ντανιέλα!
622
00:40:43,160 --> 00:40:45,880
-Φέρε τα γάντια μου. Τα ξέχασα.
-Θα τη ρωτήσω.
623
00:40:45,960 --> 00:40:49,280
-Ποιος νομίζεις ότι είσαι;
-Κυρία.
624
00:40:49,360 --> 00:40:51,520
Έλα εδώ! Ποιος νομίζεις ότι είσαι;
625
00:40:51,600 --> 00:40:53,280
-Κυρία…
-Πού πας;
626
00:40:53,360 --> 00:40:55,760
-Θα ήθελα να της μιλήσω.
-Συγγνώμη.
627
00:40:55,840 --> 00:40:57,360
Όλα καλά, Ρόσα. Άσ' τους.
628
00:40:59,720 --> 00:41:01,240
Δεν θέλω να επιμείνω.
629
00:41:01,720 --> 00:41:03,960
Θέλω να ξέρω αν μας προσλάβατε.
630
00:41:04,040 --> 00:41:07,000
Χωρίς συμβόλαιο,
δεν θα πάρουμε την κόρη μας.
631
00:41:07,080 --> 00:41:09,920
Θα υπογράψουμε
μόνο μετά τη δοκιμαστική περίοδο.
632
00:41:10,000 --> 00:41:11,800
-Αυτά, μαμά;
-Ναι, ευχαριστώ.
633
00:41:11,880 --> 00:41:13,480
Ακούστε, σας παρακαλώ.
634
00:41:16,600 --> 00:41:18,000
O Σέρχιο σε συμπάθησε.
635
00:41:19,680 --> 00:41:21,520
Κατάλαβε ότι είσαι καλή μητέρα.
636
00:41:23,080 --> 00:41:25,240
Δεν είναι γιος μου,
αλλά τον αγαπώ σαν να είναι.
637
00:41:31,440 --> 00:41:33,440
Ντανιέλα, ετοίμασε τα χαρτιά,
638
00:41:34,280 --> 00:41:36,200
για να τα πάνε αύριο στο Μητρώο.
639
00:41:37,000 --> 00:41:38,440
Η μικρή σας θα γυρίσει σύντομα.
640
00:41:39,080 --> 00:41:40,320
-Ευχαριστώ.
-Πάμε.
641
00:41:42,120 --> 00:41:43,680
-Χρειάζεσαι βοήθεια;
-Ναι.
642
00:41:44,440 --> 00:41:46,720
Ειδικά με αυτό το φόρεμα.
643
00:41:46,800 --> 00:41:48,960
-Τα τακούνια είναι βάσανο.
-Μην το λες αυτό.
644
00:41:49,040 --> 00:41:50,160
Αντίο.
645
00:41:51,400 --> 00:41:54,360
Ελάτε μαζί μου. Ρόσα, θα με βοηθήσεις;
646
00:41:54,440 --> 00:41:55,280
Φυσικά.
647
00:41:55,800 --> 00:41:57,880
-Χρειάζομαι τις υπογραφές σας.
-Ναι.
648
00:41:58,760 --> 00:42:00,040
Ευχαριστώ.
649
00:42:00,120 --> 00:42:02,040
Ούγκο, πρέπει να σου πω κάτι.
650
00:42:03,960 --> 00:42:04,800
Αργότερα.
651
00:42:05,360 --> 00:42:06,520
-Πάμε.
-Εντάξει.
652
00:42:12,760 --> 00:42:17,760
ΚΙΕ
653
00:42:32,480 --> 00:42:34,400
-Καλησπέρα, Άλμα.
-Καλησπέρα, Τομάς.
654
00:42:35,040 --> 00:42:36,200
Η δόση δούλεψε;
655
00:42:36,840 --> 00:42:38,560
Είναι νωρίς για να ξέρουμε.
656
00:42:38,640 --> 00:42:41,320
-Μέχρι τώρα, είχαμε θετικά αποτελέσματα.
-Πολύ καλά.
657
00:42:57,440 --> 00:42:59,400
Έτσι μπράβο, λίγο ακόμα.
658
00:43:00,280 --> 00:43:01,120
Έλα.
659
00:43:03,080 --> 00:43:06,600
Θέλω αναφορά το πρωί
με τα τελικά αποτελέσματα.
660
00:43:07,400 --> 00:43:09,440
Φυσικά, Άλμα. Θα την έχεις.
661
00:43:14,800 --> 00:43:19,120
Θα νιώσεις καλύτερα τώρα. Είμαι σίγουρη.
Φαίνεσαι ήδη καλύτερα.
662
00:43:20,480 --> 00:43:21,440
Γεια σου, Χόρχε.
663
00:43:22,440 --> 00:43:24,440
-Καλησπέρα, κυρία.
-Καλησπέρα.
664
00:43:24,520 --> 00:43:25,760
Γεια σου, γλυκέ μου.
665
00:43:26,920 --> 00:43:27,920
Πώς νιώθεις;
666
00:43:28,880 --> 00:43:29,920
Πώς νιώθεις;
667
00:43:32,240 --> 00:43:34,760
Μη φοβάσαι, πριγκίπισσα. Δεν είναι τίποτα.
668
00:43:36,280 --> 00:43:38,240
Ξεκουράσου με τα υπόλοιπα αγγελούδια.
669
00:43:39,000 --> 00:43:40,760
Θα νιώθεις καλύτερα αύριο.
670
00:43:53,920 --> 00:43:54,760
Τι είναι αυτό;
671
00:43:57,760 --> 00:44:00,080
Τα προσωπικά αντικείμενα απαγορεύονται.
672
00:44:01,040 --> 00:44:01,880
Σας παρακαλώ.
673
00:44:03,200 --> 00:44:04,400
Σας παρακαλώ.
674
00:44:07,360 --> 00:44:08,560
Θα κάνουμε το εξής.
675
00:44:08,640 --> 00:44:09,840
Θα σ' το φυλάξω εγώ.
676
00:44:12,720 --> 00:44:15,480
-Θα το πάρω όταν φύγω;
-Φυσικά.
677
00:44:16,080 --> 00:44:17,040
Σ' το υπόσχομαι.
678
00:44:18,440 --> 00:44:19,440
Ξεκουράσου τώρα.
679
00:44:20,040 --> 00:44:20,880
Έλα.
680
00:44:21,400 --> 00:44:22,840
Αύριο θα είσαι καλύτερα.
681
00:44:23,960 --> 00:44:24,960
Θα το φυλάξω εγώ.
682
00:44:27,240 --> 00:44:28,080
Ξεκουράσου.
683
00:44:29,840 --> 00:44:31,200
Καληνύχτα, πριγκίπισσα.
684
00:44:38,440 --> 00:44:39,920
Δεν πρέπει να ξανασυμβεί.
685
00:44:41,360 --> 00:44:42,840
Ξέρεις τι να κάνεις.
686
00:44:44,800 --> 00:44:47,400
Για την ασφάλειά σας να έχετε το πάσο
687
00:44:47,480 --> 00:44:51,720
και την ταυτότητά σας έτοιμα για έλεγχο
από τα όργανα της τάξης.
688
00:44:51,800 --> 00:44:54,800
-Ήθελα να σου πω…
-Δεν χρειάζεται να μου πεις τίποτα.
689
00:44:54,880 --> 00:44:55,720
Αλήθεια.
690
00:44:57,280 --> 00:44:59,280
Θέλω να ξέρεις κάτι, Ούγκο.
691
00:45:02,800 --> 00:45:05,400
Πρέπει να φύγω από τη Μαδρίτη
το συντομότερο.
692
00:45:06,480 --> 00:45:09,640
Ο Κάρλος με περιμένει
στα παλιά τούνελ του M-40.
693
00:45:09,720 --> 00:45:10,960
Χούλια.
694
00:45:13,440 --> 00:45:16,120
Πες μου ότι δεν έχει σχέση με τον φόνο.
695
00:45:20,640 --> 00:45:23,000
Κακοποιούσε ανήλικη.
696
00:45:23,880 --> 00:45:26,280
Ήμουν εκεί. Δεν μπορούσα να το αγνοήσω.
697
00:45:26,360 --> 00:45:28,200
-Έπρεπε να το δεις.
-Φαντάζομαι.
698
00:45:30,520 --> 00:45:32,800
Σίγουρα έκανες αυτό που έπρεπε.
699
00:45:37,840 --> 00:45:39,280
Θα σου δώσουν τη μικρή;
700
00:45:39,800 --> 00:45:42,440
Φυσικά. Έχω τα χαρτιά.
701
00:45:43,000 --> 00:45:44,400
-Πρέπει.
-Ναι.
702
00:45:45,880 --> 00:45:46,920
Θέλω μια χάρη.
703
00:45:48,160 --> 00:45:49,000
Τι;
704
00:45:49,920 --> 00:45:51,560
Να προσέχεις τη μητέρα μου.
705
00:45:52,880 --> 00:45:55,080
Ανησυχώ για εκείνη, ειδικά μετά τη Σάρα.
706
00:45:55,160 --> 00:45:57,480
-Μην ανησυχείς. Θα είναι εντάξει.
-Ναι.
707
00:45:57,560 --> 00:45:59,360
Αρκεί να ξέρει ότι είσαι καλά.
708
00:46:03,760 --> 00:46:04,600
Χούλια.
709
00:46:08,920 --> 00:46:11,120
Δεν θα ξεχάσω ποτέ
αυτό που έκανες για μένα.
710
00:46:13,280 --> 00:46:14,120
Ποτέ.
711
00:46:22,880 --> 00:46:24,000
Να προσέχεις πολύ.
712
00:46:26,160 --> 00:46:27,000
Κι εσύ.
713
00:46:29,160 --> 00:46:30,400
Για την ασφάλειά τους,
714
00:46:30,480 --> 00:46:33,920
παρακαλούνται οι πολίτες
όπως επιστρέψουν με τάξη στις οικίες τους.
715
00:47:08,680 --> 00:47:10,320
-Ανοίξτε!
-Άνοιξε την πόρτα!
716
00:47:11,240 --> 00:47:12,520
Άνοιξε την πόρτα!
717
00:47:18,040 --> 00:47:19,040
Άνοιξε την πόρτα!
718
00:47:22,600 --> 00:47:23,960
Σταμάτα! Αλτ!
719
00:47:49,280 --> 00:47:51,720
-Χαίρομαι που σας βλέπω.
-Διοικητά.
720
00:47:52,440 --> 00:47:54,160
-Όποτε είστε έτοιμος.
-Παρακαλώ.
721
00:48:01,920 --> 00:48:04,760
Διοικητά Χιμένεθ, θα ήθελα να σας συγχαρώ
722
00:48:04,840 --> 00:48:06,840
για την εξιχνίαση της υπόθεσης.
723
00:48:07,360 --> 00:48:10,240
Ευχαριστώ, αλλά δεν τα κατάφερα μόνος μου.
724
00:48:10,880 --> 00:48:16,040
Είχα μαζί μου τη Διεύθυνση Ασφάλειας
και έντιμους, φιλειρηνικούς πολίτες
725
00:48:16,120 --> 00:48:18,680
που αποτελούν την πλειονότητα των πολιτών.
726
00:48:18,760 --> 00:48:22,080
Επί τη ευκαιρία
θα ήθελα να τους στείλω ένα μήνυμα.
727
00:48:26,920 --> 00:48:30,080
Είμαι ο νέος διοικητής
της Διεύθυνσης Κρατικής Ασφάλειας.
728
00:48:31,400 --> 00:48:33,480
Θα μοιραστώ μαζί σας σημαντικά νέα.
729
00:48:37,520 --> 00:48:40,080
Εξουδετερώσαμε τον δολοφόνο του Μέριδα
730
00:48:40,840 --> 00:48:42,680
ενώ προσπαθούσε να διαφύγει.
731
00:48:46,360 --> 00:48:50,840
Ευχαριστώ και πάλι τα όργανα
επιβολής του νόμου της Νέας Ισπανίας
732
00:48:51,520 --> 00:48:53,440
για την εξαιρετική δουλειά τους.
733
00:48:55,760 --> 00:48:57,600
Κοίτα! Σου έπεσε αυτό.
734
00:49:01,480 --> 00:49:03,560
Ευτυχώς που ήμασταν εδώ και το βρήκαμε.
735
00:49:10,760 --> 00:49:12,080
Σταματήστε! Μην πυροβολείτε!
736
00:49:19,960 --> 00:49:22,360
Ήταν μια υποδειγματική έρευνα,
737
00:49:24,680 --> 00:49:25,800
αποτελεσματική
738
00:49:27,720 --> 00:49:28,600
και γρήγορη.
739
00:49:33,240 --> 00:49:34,920
Είναι δύσκολοι καιροί.
740
00:49:36,080 --> 00:49:37,920
Δεν μπορούμε
741
00:49:38,000 --> 00:49:41,240
να φαινόμαστε αδύναμοι στους εχθρούς μας.
742
00:49:42,600 --> 00:49:44,320
Να κοιμάστε ήσυχοι.
743
00:49:46,840 --> 00:49:50,880
Θα συνεχίσουμε να φροντίζουμε
για την ευημερία και την ασφάλεια όλων,
744
00:49:54,640 --> 00:49:55,600
των ηλικιωμένων,
745
00:49:59,680 --> 00:50:00,880
των οικογενειών μας.
746
00:50:04,160 --> 00:50:05,200
Γεια.
747
00:50:05,280 --> 00:50:06,320
Καλησπέρα.
748
00:50:08,000 --> 00:50:09,360
Των λιγότερο τυχερών.
749
00:50:19,200 --> 00:50:21,400
Και όλων των καλών πολιτών της χώρας.
750
00:50:28,600 --> 00:50:29,800
Εμίλια, έλα να δεις.
751
00:50:33,320 --> 00:50:35,920
Θα κάνουμε ό,τι μπορούμε,
752
00:50:36,000 --> 00:50:39,160
για να διασφαλίσουμε την ειρήνη
και την αρμονία του λαού μας.
753
00:50:40,400 --> 00:50:41,440
Να είστε σίγουροι
754
00:50:43,280 --> 00:50:46,920
ότι τους εχθρούς μας
τους περιμένει μόνο η ήττα.
755
00:50:51,400 --> 00:50:52,440
Τι ώρα είναι;
756
00:50:53,480 --> 00:50:54,640
Περασμένες 11:00.
757
00:50:55,600 --> 00:50:56,680
Άργησαν απόψε.
758
00:51:00,920 --> 00:51:02,400
Δεν θα διστάσουμε,
759
00:51:02,480 --> 00:51:05,880
όταν έρθει η ώρα
να εμποδίσουμε οποιονδήποτε
760
00:51:06,600 --> 00:51:10,160
προσπαθήσει να διαταράξει τη σταθερότητα
που επιτύχαμε με τόσο κόπο.
761
00:51:20,320 --> 00:51:21,640
Τρέξτε!
762
00:51:22,800 --> 00:51:23,880
Τρέξτε!
763
00:51:33,400 --> 00:51:34,280
Καληνύχτα.
764
00:51:34,800 --> 00:51:35,920
Και να θυμάστε:
765
00:51:37,880 --> 00:51:39,400
Το μέλλον μάς ανήκει.
766
00:51:42,400 --> 00:51:46,640
Ο Ενρίκε Χιμένεθ συνέλαβε
τον τρομοκράτη που σκότωσε τον Μέριδα.
767
00:51:46,840 --> 00:51:47,880
Παλιο…
768
00:51:48,600 --> 00:51:50,240
-Σταμάτα!
-Μην πυροβολείτε!
769
00:51:50,320 --> 00:51:51,720
Να βλέπω τα χέρια σου.
770
00:51:53,040 --> 00:51:54,840
Αυτά είναι ξεχωριστά παιδιά.
771
00:51:56,240 --> 00:51:59,680
-Θέλω πίσω την ανιψιά μου.
-Έλα στο σπίτι μου το απόγευμα.
772
00:51:59,760 --> 00:52:00,800
Τι λες;
773
00:52:03,160 --> 00:52:04,720
Μην ανησυχείς. Θα το κανονίσω εγώ.
774
00:52:10,120 --> 00:52:12,760
Δεν μπορώ να φανταστώ τι θα κάναμε
χωρίς αυτό το καθεστώς.
775
00:52:12,840 --> 00:52:15,280
-Τι είναι αυτό;
-Το είδα και το μάζεψα.
776
00:52:15,360 --> 00:52:17,520
Δεν είναι παιχνίδι.
Σε σκοτώνουν χωρίς λόγο.
777
00:52:17,600 --> 00:52:19,520
Αυτή η πόλη ευημερεί και είναι ασφαλής,
778
00:52:19,600 --> 00:52:21,880
αν δεν μπλέξεις.
779
00:52:22,720 --> 00:52:23,560
Πάμε!
780
00:52:23,640 --> 00:52:27,560
Δεν χρειαζόμαστε ούτε δοκιμές σε ζώα
ούτε αντιγόνα. Τα παιδιά είναι η απάντηση.
781
00:52:27,640 --> 00:52:31,640
-Δεν μπορούν να πάρουν μεγαλύτερη δόση.
-Τομάς, η έρευνα έχει ρίσκο.
782
00:52:33,400 --> 00:52:35,840
Μπορεί να είσαι ζόρικος,
αλλά εγώ είμαι πιο πολύ,
783
00:52:35,920 --> 00:52:37,000
γιατί έχω μια κόρη
784
00:52:37,080 --> 00:52:40,040
και δεν θα υποχωρήσω
μπροστά σε μαλάκες όπως εσύ.
785
00:52:41,760 --> 00:52:42,840
Αγγελούδια μου.
786
00:52:44,200 --> 00:52:46,600
Υποτιτλισμός: Γιώργος Βουγιούκας