1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:17,120 --> 00:00:21,000 De har tagit Marta. De tar barnen från arbetslösa föräldrar. 3 00:00:21,080 --> 00:00:24,120 Din mamma fixade ett jobb, men åt en man och hustru. 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,520 Ska jag låtsas vara Sara? Jag kan inte. 5 00:00:28,160 --> 00:00:29,440 Där sticker de oss. 6 00:00:34,040 --> 00:00:34,880 Stanna. 7 00:00:40,040 --> 00:00:40,960 Sara? 8 00:00:41,040 --> 00:00:46,200 Jag ska ta mig förbi den där jävla muren. Du går och tar reda på var Marta är. 9 00:00:46,280 --> 00:00:47,600 Kom tillbaka imorgon. 10 00:00:48,840 --> 00:00:54,960 De har gripit flickan och förhör henne. Möt mig i de gamla tunnlarna efter jobbet. 11 00:00:55,040 --> 00:00:56,480 Hugo! Ursäkta mig. 12 00:00:58,560 --> 00:00:59,440 Förlåt. 13 00:00:59,520 --> 00:01:00,680 EFTERLYST 14 00:01:03,480 --> 00:01:07,240 Kommendant Jiménez utreder mordet på vår vän Mérida. 15 00:01:08,600 --> 00:01:12,360 Min fru kommer att hitta ett botemedel för viruset. 16 00:01:12,440 --> 00:01:15,520 -Får ni testa på människor? -Försökskaniner. 17 00:01:15,600 --> 00:01:17,680 Daniela, förbered papperen. 18 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 -Snart får ni henne. -Ni får underteckna. 19 00:01:22,560 --> 00:01:26,080 -Fungerade dosen? -Det ser bra ut hittills. 20 00:01:26,160 --> 00:01:29,360 Vila nu, mina små änglar. Imorgon känns det bättre. 21 00:01:29,680 --> 00:01:32,520 Vad är det här? Jag vaktar det åt dig. 22 00:01:32,920 --> 00:01:34,280 Du vet vad du ska göra. 23 00:01:35,920 --> 00:01:37,560 Jag vet en ni letar efter. 24 00:01:38,280 --> 00:01:39,600 -Vi är inne! -Stanna! 25 00:01:45,360 --> 00:01:47,000 Jag glömmer aldrig det här. 26 00:01:50,640 --> 00:01:52,000 Det här är mörka tider. 27 00:01:53,000 --> 00:01:54,120 Ni kan lita på... 28 00:01:55,560 --> 00:01:59,160 ...att våra fiender bara ska få känna nederlag. 29 00:02:21,480 --> 00:02:22,680 Spring! 30 00:02:23,920 --> 00:02:24,880 Spring! 31 00:02:43,920 --> 00:02:46,880 Ni är alla under arrest. Rör er inte. 32 00:02:48,600 --> 00:02:50,320 Den här vägen. Polisen! Kom. 33 00:02:51,920 --> 00:02:53,880 Halt! Stanna! 34 00:02:53,960 --> 00:02:55,040 Kom igen, framåt. 35 00:02:56,280 --> 00:02:57,120 Kom igen! 36 00:03:00,240 --> 00:03:01,800 Kom. 37 00:03:05,520 --> 00:03:10,040 Säkerhetsdepartementet har just berättat 38 00:03:10,120 --> 00:03:15,440 att terroristen Carlos Castillo, som mördade kommendant Mérida, 39 00:03:15,520 --> 00:03:16,640 just har besegrats. 40 00:03:17,440 --> 00:03:19,080 -Julia. -Han blev skjuten… 41 00:03:20,000 --> 00:03:20,840 Kom! 42 00:03:25,120 --> 00:03:26,280 Halt! 43 00:03:28,120 --> 00:03:28,960 Göm er. 44 00:03:29,680 --> 00:03:30,520 Kom. 45 00:03:38,160 --> 00:03:39,640 Jag tror att de har gått. 46 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 VI SKA VÄXA OCH LEVA I FRED 47 00:03:49,600 --> 00:03:52,080 Nej, vi har precis kommit hit. 48 00:03:52,160 --> 00:03:54,840 -Vi har inte gjort nåt, jag svär. -Res er. 49 00:03:54,920 --> 00:03:58,160 -Jag svär. Vi har inte gjort nåt. -Håll käften. 50 00:03:58,240 --> 00:04:00,880 Händerna bakom nacken. Gå. 51 00:04:01,520 --> 00:04:03,160 -Kom. -Snälla... 52 00:04:03,240 --> 00:04:05,720 -Var inte rädd, jag är här. -Håll käften. 53 00:04:06,640 --> 00:04:08,000 -Ingen fara. -Kom! 54 00:04:11,360 --> 00:04:13,600 Vad ska ni göra? Snälla... 55 00:04:14,400 --> 00:04:17,400 Kom igen, grabben. Sätt en fot framför den andra. 56 00:04:18,280 --> 00:04:20,160 Det klarar väl till och med du. 57 00:04:22,480 --> 00:04:24,920 -Oroa dig inte. Nej! -Nej! 58 00:04:53,920 --> 00:04:55,760 Händerna bakom nacken, farfar. 59 00:04:59,080 --> 00:04:59,920 Snälla. 60 00:05:00,800 --> 00:05:02,800 -Snälla. -Stanna, farfar. 61 00:05:03,240 --> 00:05:04,080 Snälla. 62 00:05:04,800 --> 00:05:05,640 Stopp. 63 00:05:14,560 --> 00:05:15,680 Ställ dig här. 64 00:05:34,320 --> 00:05:37,480 Nej, vänta! Vänta! Skjut inte. 65 00:05:37,560 --> 00:05:40,720 Hon har inte gjort nåt. Det är min fru. 66 00:05:40,800 --> 00:05:43,560 -Visa händerna. -Hon har inte gjort nåt. 67 00:05:44,400 --> 00:05:46,120 Vi jobbar för hälsoministern. 68 00:05:47,880 --> 00:05:49,040 Här är våra papper. 69 00:05:52,800 --> 00:05:54,200 Hon har inte gjort nåt. 70 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 Dokument. 71 00:06:00,720 --> 00:06:02,400 Vi kom precis från Asturien. 72 00:06:05,160 --> 00:06:06,400 Jag gick vilse. 73 00:06:06,800 --> 00:06:09,880 Jag hittar inte i staden. Jag började gå, och... 74 00:06:09,960 --> 00:06:13,520 -Jag vet inte hur jag hamnade här. -Vilka var de där, då? 75 00:06:15,480 --> 00:06:19,320 Jag kände inte dem. Jag hörde skott och blev rädd. 76 00:06:20,120 --> 00:06:21,720 Jag gömde mig med dem. 77 00:06:21,800 --> 00:06:23,520 Arbetstillstånd för sektor 1. 78 00:06:24,560 --> 00:06:28,560 Vi jobbar för hälsoministern. De väntar på oss där hemma. 79 00:06:31,600 --> 00:06:35,800 Här är det inte som i er by. Ni måste vara försiktiga. 80 00:06:35,880 --> 00:06:36,880 Ja. 81 00:06:38,560 --> 00:06:39,960 Vi ska vara försiktiga. 82 00:06:40,040 --> 00:06:43,040 Nästa gång du går vilse har du kanske inte lika tur 83 00:06:43,600 --> 00:06:44,840 och kommer hem. 84 00:06:45,880 --> 00:06:47,760 -Tack så mycket. -Försvinn nu. 85 00:06:47,840 --> 00:06:48,760 Kom, älskling. 86 00:07:03,720 --> 00:07:05,720 Vänta. 87 00:07:05,800 --> 00:07:09,560 -Stanna inte. Kom nu. -Vänta. Jag måste berätta för Carlos. 88 00:07:09,640 --> 00:07:10,920 -Hugo, vänta. -Lyssna. 89 00:07:11,000 --> 00:07:11,840 Stanna! 90 00:07:13,480 --> 00:07:14,440 Vad gör du? 91 00:07:17,000 --> 00:07:17,840 Julia. 92 00:07:18,600 --> 00:07:20,760 -Vad? -Carlos kommer inte. 93 00:07:21,680 --> 00:07:25,280 Vad menar du med det? Hur kan du veta om han kommer? 94 00:07:28,240 --> 00:07:29,080 Jag är ledsen. 95 00:07:32,560 --> 00:07:34,480 Kom, Julia. 96 00:07:35,000 --> 00:07:36,040 Kom så går vi. 97 00:07:37,320 --> 00:07:39,640 -Kom. -Rör mig inte! 98 00:07:47,000 --> 00:07:51,240 DE FÖRLORADE BARNEN 99 00:07:57,880 --> 00:07:58,960 UTAN RÄDSLA 100 00:08:00,920 --> 00:08:04,480 BYGG FRAMTIDEN 101 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 MINNS REGNET 102 00:08:11,000 --> 00:08:13,640 SKRATTA ÅT DEM 103 00:08:14,880 --> 00:08:18,440 MOT MUREN MINNET 104 00:08:18,840 --> 00:08:22,040 RÄTTIGHETER MÅSTE VINNAS 105 00:08:25,960 --> 00:08:30,400 Enrique Jiménez, den nye chefen för statssäkerhetsdepartementet 106 00:08:30,480 --> 00:08:34,840 har gripit och oskadliggjort terroristen som mördade kommendant Mérida. 107 00:08:34,920 --> 00:08:37,000 Den jäveln! 108 00:08:37,080 --> 00:08:41,760 Kommissarie Jiménez säger att polisen fortfarande letar efter medbrottslingar 109 00:08:41,840 --> 00:08:43,280 och att en belöning... 110 00:08:48,200 --> 00:08:49,040 Min flicka! 111 00:09:09,640 --> 00:09:12,000 -Jag är så ledsen, Julia. -Sara. 112 00:09:13,880 --> 00:09:16,560 Från och med nu kallar vi henne Sara, okej? 113 00:09:20,680 --> 00:09:23,120 -Helvete. -Tvätta dig i ansiktet. 114 00:09:23,200 --> 00:09:25,560 Hugo, gå med henne. - Öppna dörren. 115 00:09:32,120 --> 00:09:32,960 Hej, Begoña. 116 00:09:33,760 --> 00:09:37,840 -Emilia, är ni döva? -Vi tittade på nyheterna. 117 00:09:38,800 --> 00:09:40,800 Så ni har redan hört. 118 00:09:40,880 --> 00:09:43,080 -Ja. -Din dotters pojkvän. 119 00:09:45,000 --> 00:09:46,280 Var är hon? 120 00:09:47,280 --> 00:09:48,120 Jag vet inte. 121 00:09:50,040 --> 00:09:51,880 Berättade hon inte det för dig? 122 00:09:52,640 --> 00:09:56,440 Stackarn. Hon visste ju inte att hon gick till sängs med fienden. 123 00:09:59,400 --> 00:10:00,520 God kväll, Begoña. 124 00:10:12,600 --> 00:10:15,920 -Var är er dotter? -Hon kommer imorgon. 125 00:10:16,600 --> 00:10:19,840 Kom över med henne. Jag har bara sett henne som bebis. 126 00:10:19,920 --> 00:10:20,840 Liknar hon dig? 127 00:10:21,760 --> 00:10:22,640 -Ja. -Mycket. 128 00:10:23,360 --> 00:10:25,480 Ja, hon ser ut precis som sin mamma. 129 00:10:25,560 --> 00:10:28,200 -Men hon har mitt leende. -Säger du ja. 130 00:10:28,880 --> 00:10:29,720 Ja. 131 00:10:30,560 --> 00:10:33,920 -Oj. Vad sent det är. -Utegångsförbudet... 132 00:10:34,000 --> 00:10:36,040 -Emilia. -Ja. 133 00:10:36,120 --> 00:10:38,680 Om Julia är smart, som hon ju är, 134 00:10:38,760 --> 00:10:41,600 så vet hon att det bästa är att komma in själv. 135 00:10:42,520 --> 00:10:45,800 -Jag önskar jag kunde säga det. -Ja, gör det. 136 00:10:46,400 --> 00:10:49,080 Det är aldrig för sent att hitta rätta vägen. 137 00:10:50,160 --> 00:10:51,920 Det vet väl du om någon. 138 00:10:57,200 --> 00:10:58,800 Begoña, om… 139 00:10:59,240 --> 00:11:01,240 Om ni vill kan jag följa er ut. 140 00:11:02,680 --> 00:11:03,520 Okej. 141 00:11:05,520 --> 00:11:07,160 Ha en trevlig kväll. 142 00:11:07,240 --> 00:11:08,920 -Sov gott. -God natt, Begoña. 143 00:11:12,080 --> 00:11:12,920 Hejdå. 144 00:11:40,720 --> 00:11:43,160 -God kväll, señora. -God kväll, Rosa. 145 00:11:43,240 --> 00:11:44,920 -Var är min son? -Vid poolen. 146 00:11:45,000 --> 00:11:47,640 -Vill ni ha te? -Ja, kamomill tack. 147 00:11:47,720 --> 00:11:48,960 Kom till mig med det. 148 00:11:49,040 --> 00:11:51,040 -God natt, Rai. -God natt, señora. 149 00:12:01,560 --> 00:12:04,920 Se på dig. Du ser ut som en gudinna. 150 00:12:07,440 --> 00:12:08,920 På väg till Olympen. 151 00:12:10,840 --> 00:12:12,640 Jag är så lycklig, min son. 152 00:12:14,400 --> 00:12:18,240 Din mor är på väg att upptäcka något mycket, mycket viktigt. 153 00:12:18,640 --> 00:12:20,720 -Vad? -Mer kan jag inte säga. 154 00:12:20,800 --> 00:12:23,680 Om allt går enligt planen går jag till historien. 155 00:12:24,520 --> 00:12:28,240 -Jag blir ännu viktigare än din far. -Det förtjänar du. 156 00:12:34,240 --> 00:12:35,240 Mamma... 157 00:12:37,200 --> 00:12:40,040 -Jag måste berätta en sak. -Vad är det? 158 00:12:42,480 --> 00:12:44,920 Jag var på klubben där Mérida mördades. 159 00:12:45,560 --> 00:12:48,640 -Vad gjorde du där? -Det man gör på en klubb. 160 00:12:48,720 --> 00:12:51,640 -Det är inte det som är problemet. -Berätta då. 161 00:12:52,280 --> 00:12:53,280 Problemet är... 162 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 ...att pappa vet. 163 00:12:58,040 --> 00:12:59,800 -Berättade du? -Så klart inte! 164 00:12:59,880 --> 00:13:03,400 Men jag står med i rapporterna. Han var jättearg på mig. 165 00:13:03,480 --> 00:13:04,320 Det kan du ha. 166 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 Det är ingen fara. Jag tar hand om det. 167 00:13:15,360 --> 00:13:18,080 -Du blir skyldig mig en tjänst. -Vad som helst. 168 00:13:20,320 --> 00:13:23,400 -God natt, min son. -God natt. Jag älskar dig. 169 00:13:23,920 --> 00:13:25,240 Jag älskar dig också. 170 00:13:26,600 --> 00:13:27,560 Ert te, señora. 171 00:13:30,720 --> 00:13:31,800 Det är kallt. 172 00:13:33,320 --> 00:13:35,160 Händer det igen får du sparken. 173 00:13:48,600 --> 00:13:49,440 Jag är ledsen. 174 00:13:58,880 --> 00:14:00,520 Så skönt att vara hemma. 175 00:14:01,840 --> 00:14:03,720 -Hej, älskling. -Hej, min kära. 176 00:14:03,800 --> 00:14:05,240 -Hur gick det? -Bra. 177 00:14:06,640 --> 00:14:09,120 Det var nåt jag måste sköta personligen. 178 00:14:09,720 --> 00:14:11,080 -Hej, älskling. -Hej. 179 00:14:15,200 --> 00:14:18,760 Jag är så trött. Helt slut. Jag har ont överallt. 180 00:14:18,840 --> 00:14:20,560 Du jobbar för mycket. 181 00:14:21,200 --> 00:14:22,760 Och vi blir inte yngre. 182 00:14:24,560 --> 00:14:25,840 Tala för dig själv. 183 00:14:26,560 --> 00:14:30,520 Jag känner mig inte ett dugg gammal. 184 00:14:30,600 --> 00:14:34,960 Det har du förstås rätt i. Det är bara jag som åldras. 185 00:14:37,840 --> 00:14:40,240 Du har ju ett avtal med djävulen. 186 00:14:56,080 --> 00:14:58,880 Menar du att jag fortfarande är snygg? 187 00:15:01,600 --> 00:15:03,200 Nej, jag menar bara... 188 00:15:05,480 --> 00:15:06,600 att jag älskar dig. 189 00:15:09,640 --> 00:15:10,720 Jag älskar dig. 190 00:15:17,440 --> 00:15:18,920 Luis, min älskling. 191 00:15:21,400 --> 00:15:24,600 Vi måste ta hand om Iván. Han behöver oss. 192 00:15:27,360 --> 00:15:28,480 Nonsens. 193 00:15:29,520 --> 00:15:30,800 Han driver med oss. 194 00:15:31,720 --> 00:15:32,960 Han leker med elden. 195 00:15:34,120 --> 00:15:35,280 Blev du arg nu? 196 00:15:37,440 --> 00:15:41,440 Du skämmer bort honom. Han gör som han vill med dig. 197 00:16:11,680 --> 00:16:12,800 Vad gör du? 198 00:16:13,360 --> 00:16:18,200 -Edurne sa att jag skulle följa med henne. -Nu? Är det redan frukost? 199 00:16:18,920 --> 00:16:22,160 -Jag tror inte det. -Vart ska ni, då? 200 00:16:24,040 --> 00:16:25,240 Jag vet inte. 201 00:16:26,440 --> 00:16:28,520 Dina föräldrar kanske är här. 202 00:16:29,240 --> 00:16:31,240 Ja, det kanske de är. 203 00:16:32,600 --> 00:16:33,800 Vilken tur du har. 204 00:16:34,640 --> 00:16:36,240 Felipe, kom nu. 205 00:16:58,520 --> 00:17:01,840 För er säkerhet. Utegångsförbudet upphör nu. 206 00:17:01,920 --> 00:17:03,400 Ni kan röra er fritt. 207 00:17:03,480 --> 00:17:06,680 Kom ihåg att alltid bära legitimation. 208 00:17:18,480 --> 00:17:21,200 -Julia. -God morgon. 209 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 God morgon. 210 00:17:25,040 --> 00:17:27,960 -Kunde du sova alls? -Nej. 211 00:17:29,240 --> 00:17:32,520 -Du då? -Inte jag heller. 212 00:17:33,840 --> 00:17:36,560 Ta lite. Det smakar nästan som kaffe. 213 00:17:42,920 --> 00:17:45,640 De känner aldrig igen dig. Ni två är identiska. 214 00:17:45,720 --> 00:17:49,280 Jag gillar den här frisyren på dig. Den klär dig. 215 00:17:49,840 --> 00:17:52,480 -Ja, det klär dig. -Eller hur? 216 00:17:53,520 --> 00:17:54,760 Visst är jag fin? 217 00:17:55,800 --> 00:17:58,840 Jag är ju väldigt snygg, men jag överdriver inte. 218 00:17:58,920 --> 00:18:01,480 Det är så många som blir avundsjuka då. 219 00:18:02,320 --> 00:18:03,160 Álex? 220 00:18:03,920 --> 00:18:05,160 -Har du allt? -Ja. 221 00:18:06,280 --> 00:18:09,000 -Är du säker? -Ja, jag har kollat tre gånger. 222 00:18:09,360 --> 00:18:10,200 Kontraktet? 223 00:18:11,240 --> 00:18:13,560 -Jag glömde. -Álex, snälla... 224 00:18:13,640 --> 00:18:17,040 Hugo! Det här är det viktigaste jag har gjort i mitt liv. 225 00:18:17,880 --> 00:18:19,120 Du måste lita på mig. 226 00:18:20,560 --> 00:18:21,760 Jag litar på dig. 227 00:18:22,600 --> 00:18:23,840 Hon äter här ikväll. 228 00:18:23,920 --> 00:18:27,080 -Upp med hakan. -Hejdå, familjen. 229 00:18:27,520 --> 00:18:28,360 Tack. 230 00:18:31,080 --> 00:18:33,840 Vänta, jag går med dig. Jag ska öppna affären. 231 00:18:35,640 --> 00:18:37,160 -Ta hand om henne. -Ja då. 232 00:18:42,600 --> 00:18:43,840 Det här går inte. 233 00:18:45,160 --> 00:18:48,120 De kommer efter mig och då är ni alla i fara. 234 00:18:50,280 --> 00:18:51,120 Lyssna på mig. 235 00:18:52,160 --> 00:18:55,760 De letar efter dig överallt. Det är farligare att försöka fly. 236 00:18:57,720 --> 00:19:00,160 Bara några dagar, tills saker lugnat sig. 237 00:19:03,960 --> 00:19:04,800 Ja. 238 00:19:06,080 --> 00:19:07,520 Tills Marta är tillbaka. 239 00:19:08,680 --> 00:19:10,800 Okej, tills Marta är tillbaka. 240 00:19:13,560 --> 00:19:14,400 Nu går vi. 241 00:19:15,040 --> 00:19:16,000 -Kom. -Ja. 242 00:19:16,480 --> 00:19:19,240 Dags att vakna. God morgon! 243 00:19:19,680 --> 00:19:22,880 Upp och hoppa, sömntutor. Nu går vi upp. 244 00:19:23,400 --> 00:19:25,400 På med skorna, ta era tvättsaker. 245 00:19:25,800 --> 00:19:29,760 Gå och kissa, tvätta händerna, borsta tänderna. 246 00:19:30,200 --> 00:19:31,040 Kom nu. 247 00:19:31,960 --> 00:19:33,360 Kom, Carlota. 248 00:19:33,440 --> 00:19:36,880 Kom nu, barn, annars blir ni sena. Triana är nästan klar. 249 00:19:39,440 --> 00:19:41,200 Nu tvättar vi oss. Kom igen. 250 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Felipe. Åkte du inte? 251 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 Felipe, gå upp nu. 252 00:19:55,000 --> 00:19:56,120 Dags att gå upp. 253 00:19:58,040 --> 00:20:00,200 Felipe, vakna. 254 00:20:00,280 --> 00:20:02,520 -Du får skäll. -Marta. 255 00:20:03,040 --> 00:20:05,160 Kom nu, du är sist. 256 00:20:06,200 --> 00:20:07,040 Kom. 257 00:20:08,040 --> 00:20:08,880 Kom så går vi. 258 00:20:18,840 --> 00:20:20,600 Bra, Lucas. Dags för frukost. 259 00:20:28,520 --> 00:20:33,040 -Lucas, gjorde det ont? -Lite, men det gick snabbt. 260 00:20:36,200 --> 00:20:37,840 Kom och ät frukost, Lucas. 261 00:20:41,440 --> 00:20:42,280 Felipe? 262 00:20:45,040 --> 00:20:47,760 -Var är Felipe? -Felipe? 263 00:20:50,640 --> 00:20:51,880 Har ni sett Felipe? 264 00:20:55,720 --> 00:20:58,480 Han är i sovrummet. Han vaknar inte. 265 00:21:06,240 --> 00:21:08,960 Då är det din tur, Marta. Kom. 266 00:21:13,120 --> 00:21:18,080 Reglerna i huset är enkla: Stjäl inte mat eller vatten. 267 00:21:18,160 --> 00:21:21,080 Vila inte utan tillåtelse. Är det förstått? 268 00:21:21,880 --> 00:21:22,720 Ja. 269 00:21:23,600 --> 00:21:27,000 Frukost serveras klockan åtta prick. Señora äter frukt 270 00:21:27,080 --> 00:21:29,880 och señor ett ägg som kokat i två minuter. 271 00:21:29,960 --> 00:21:31,720 Señora har bestämt att du... 272 00:21:32,240 --> 00:21:33,360 -Sara. -Sara. 273 00:21:33,440 --> 00:21:35,520 ...ska passa hennes brorson Sergio. 274 00:21:36,160 --> 00:21:38,880 Du ska få hans schema och skoluniform. 275 00:21:39,560 --> 00:21:41,360 -Vad gäller dig, Hugo... -Ja. 276 00:21:41,440 --> 00:21:43,320 Jag ger dig instruktioner. Kom. 277 00:21:52,440 --> 00:21:56,480 Kom ihåg att servera från vänster. Lättmjölk till señora. 278 00:22:01,560 --> 00:22:02,600 Rosa. 279 00:22:03,880 --> 00:22:09,760 Jag vill tacka er för den här chansen. Jobbet betyder mycket för vår familj. 280 00:22:10,400 --> 00:22:14,080 -Eller hur, älskling? -Ja, det är sant. 281 00:22:14,800 --> 00:22:18,560 -Så bra. Inte ett enda misstag. -Uppfattat. 282 00:22:25,680 --> 00:22:28,120 -God morgon, tillåt oss. -God morgon, Rosa. 283 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 Bra. Perfekt. 284 00:22:32,640 --> 00:22:33,760 God morgon, Rosa. 285 00:22:33,840 --> 00:22:35,320 FARLIG TERRORIST DÖDAD 286 00:22:35,400 --> 00:22:37,520 -Var är min dotter? -Hon gick tidigt. 287 00:22:37,600 --> 00:22:38,600 Señor. 288 00:22:39,960 --> 00:22:42,320 -God morgon, faster Alma. -God morgon. 289 00:22:44,160 --> 00:22:47,280 -God morgon, farbror Luis. -God morgon, mästaren. 290 00:22:48,160 --> 00:22:49,320 Hej, Sara. 291 00:22:56,200 --> 00:22:58,320 Hugo, du är väl ingenjör? 292 00:22:59,600 --> 00:23:00,720 Ja. 293 00:23:01,640 --> 00:23:03,960 Jag har en uppgift åt dig senare. 294 00:23:04,920 --> 00:23:08,120 -Rosa, kan jag stjäla honom ett tag? -Som ni önskar. 295 00:23:08,200 --> 00:23:11,120 Jag behöver ingen ingenjör till att skala potatis. 296 00:23:11,200 --> 00:23:13,200 -God morgon, Rosa. -God morgon. 297 00:23:14,360 --> 00:23:17,600 -God morgon, familjen. -Har du inte klätt dig än? 298 00:23:18,320 --> 00:23:22,120 -Du kanske ska lägga dig igen. -"God morgon, Iván. Sovit gott? " 299 00:23:22,840 --> 00:23:25,680 Testa det, pappa. Vi kan se vad som händer. 300 00:23:25,760 --> 00:23:28,600 Gör något nyttigt så får vi se vad som händer. 301 00:23:28,680 --> 00:23:30,800 Börja inte nu. Jag har huvudvärk. 302 00:23:37,680 --> 00:23:38,640 Kaffe, tack. 303 00:23:43,280 --> 00:23:47,840 Var det han som dödade Mérida? Vilken skitstövel. 304 00:23:50,160 --> 00:23:51,960 Han ser helt galen ut. 305 00:23:53,080 --> 00:23:54,960 -Vilken jävel. -Det räcker. 306 00:23:55,840 --> 00:23:57,960 Jag hoppas att de torterade honom. 307 00:23:59,200 --> 00:24:00,920 -Vad fan gör du? -Snälla! 308 00:24:01,000 --> 00:24:02,560 Du brände mig, för fan. 309 00:24:02,640 --> 00:24:04,480 -Har du ont? -Var det med flit? 310 00:24:05,280 --> 00:24:06,320 Visa mig. 311 00:24:06,400 --> 00:24:08,800 -Var det med flit? -Iván, släpp henne. 312 00:24:09,640 --> 00:24:11,960 Får jag se? Har du ont? 313 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 Sara, gå nu. 314 00:24:20,640 --> 00:24:21,480 Ursäkta mig. 315 00:24:33,320 --> 00:24:34,160 Förlåt mig. 316 00:24:34,840 --> 00:24:37,080 -Jag är verkligen ledsen. -Det är okej. 317 00:24:37,760 --> 00:24:39,600 -Jag svär... -Ska vi sparka dem? 318 00:24:40,160 --> 00:24:43,760 Hon är väldigt nervös på grund av sin dotter. Du vet... 319 00:24:43,840 --> 00:24:45,880 -Är du på hennes sida, Rosa? -Nej. 320 00:24:45,960 --> 00:24:48,400 Nej, det är din mammas beslut. 321 00:24:48,480 --> 00:24:50,400 -Det var en olycks... -En olycka? 322 00:24:50,480 --> 00:24:54,360 Ja, Iván. Olyckor händer alla. Till och med dig. 323 00:25:04,040 --> 00:25:08,800 De är ditt ansvar, Rosa. Får vi fler problem med dem får du också sparken. 324 00:25:11,640 --> 00:25:12,480 Ja, señora. 325 00:25:21,560 --> 00:25:26,640 En chans till. Jag försvarade er på grund av er dotter, men det får inte upprepas. 326 00:25:27,320 --> 00:25:28,160 Tack. 327 00:25:28,760 --> 00:25:29,600 Förlåt mig. 328 00:25:30,440 --> 00:25:32,640 Se efter barnet och uppför dig. 329 00:25:32,720 --> 00:25:34,800 -Lämna dina problem hemma. -Ja. 330 00:25:36,560 --> 00:25:37,560 Gå och byt om. 331 00:25:46,000 --> 00:25:46,840 Förlåt. 332 00:25:47,880 --> 00:25:49,640 Jag bara... Jag svär... 333 00:25:50,920 --> 00:25:53,560 Jag kan inte sluta tänka på vad de... 334 00:25:53,640 --> 00:25:55,240 De sköt honom som en hund. 335 00:25:55,320 --> 00:25:56,560 -Lugna dig. -Förlåt. 336 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 De jävlarna. 337 00:26:17,920 --> 00:26:18,760 Varsågod. 338 00:26:27,880 --> 00:26:33,560 För er hälsa. Ingen får passera som inte har genomgått hälsokontroll... 339 00:26:33,640 --> 00:26:35,000 Lystring, allihopa. 340 00:26:37,000 --> 00:26:37,920 Álex Mújica? 341 00:26:38,840 --> 00:26:39,960 Ge er till känna. 342 00:26:42,520 --> 00:26:43,760 Álex Mújica? 343 00:26:47,120 --> 00:26:48,520 Är ni döva eller? 344 00:26:49,120 --> 00:26:51,160 -Alex Mújica? -Får jag försöka? 345 00:26:55,800 --> 00:27:00,360 Jag har papper till Álex Mújica. Det är hans brors arbetstillstånd. 346 00:27:00,440 --> 00:27:01,520 FRAMTIDEN SKA VINNAS 347 00:27:01,600 --> 00:27:03,080 De är väldigt viktiga. 348 00:27:07,320 --> 00:27:08,160 Det är jag. 349 00:27:08,800 --> 00:27:14,440 För er hälsa och säkerhet. Ingen får passera som är sjuk, 350 00:27:14,520 --> 00:27:17,600 inte har några dokument eller inte är lämpligt klädd. 351 00:27:17,680 --> 00:27:18,640 Vem är du? 352 00:27:19,880 --> 00:27:22,680 -Jag gav din bror fel papper igår. -Fel papper? 353 00:27:23,880 --> 00:27:27,120 Kontraktsbilagan. Han ska ha den gröna, inte den blå. 354 00:27:27,200 --> 00:27:29,200 Ge mig det blå arket. 355 00:27:29,280 --> 00:27:30,400 -Det här? -Ja. 356 00:27:32,560 --> 00:27:34,800 Så får du...det här. 357 00:27:37,440 --> 00:27:38,280 Men... 358 00:27:38,960 --> 00:27:41,360 Trevligt att träffas. Jag måste gå. 359 00:27:41,440 --> 00:27:43,960 -Vänta, du får inte gå. -Ursäkta? 360 00:27:44,480 --> 00:27:48,520 Nej, jag menar, om du... Om ni förstår er på pappersarbete... 361 00:27:49,400 --> 00:27:53,760 Kan ni hjälpa mig prata med dem? Jag vill inte sabba det här. 362 00:27:55,680 --> 00:27:58,440 Det gäller min brorsdotter. Snälla. 363 00:28:09,320 --> 00:28:16,080 För er säkerhet. Ha alltid passerkort och legitimation redo att visa för polisen. 364 00:28:26,040 --> 00:28:27,400 Du skulle inte tro... 365 00:28:29,000 --> 00:28:32,880 ...hur många vi tar hit som inte vet någonting. 366 00:28:34,120 --> 00:28:36,960 Vi har sån otur med fångarna, Navarro. 367 00:28:48,440 --> 00:28:51,880 Det här får dig att minnas din morfars personnummer. 368 00:28:51,960 --> 00:28:54,160 Jag kan inte säga något jag inte vet. 369 00:28:55,640 --> 00:28:56,520 Jag insisterar. 370 00:28:58,600 --> 00:29:01,400 Var någon annan med när du dödade kommendanten? 371 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Jag vet inte vem som dödade honom. 372 00:29:10,040 --> 00:29:11,960 -Känner du den här kvinnan? -Nej. 373 00:29:12,040 --> 00:29:14,040 -Jo, det gör du ju. -Nej. 374 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 -Jo. -Nej, sa jag. 375 00:29:16,840 --> 00:29:20,240 -Det är din tjej. -Hur visste ni det? 376 00:29:25,000 --> 00:29:27,640 Så det var din tjej som dödade kommendanten. 377 00:29:27,720 --> 00:29:31,200 -Vad fan har ni gett mig? -Bra grejer, va? 378 00:29:31,960 --> 00:29:36,640 -Visst var det hon? Dödade hon Mérida? -Ja, det gjorde hon. 379 00:29:36,720 --> 00:29:40,560 Hon är otrolig och skyddade tjejen som den jäveln våldtog. 380 00:29:40,640 --> 00:29:43,720 -Äntligen! -Ni hittar henne aldrig. 381 00:29:43,800 --> 00:29:47,920 -Hon är smartare än er. -Hon är säkert sötare också. 382 00:29:50,240 --> 00:29:52,680 Synd att du aldrig får se henne igen. 383 00:29:53,720 --> 00:29:55,240 Åtminstone inte vid liv. 384 00:29:57,400 --> 00:30:01,280 -Vi kan väl visa honom liket, Navarro? -Ja, liket går bra. 385 00:30:03,800 --> 00:30:05,080 Bra jobbat, grabben. 386 00:30:07,680 --> 00:30:08,800 Ska vi döda honom? 387 00:30:13,160 --> 00:30:14,000 Jag vet inte. 388 00:30:17,360 --> 00:30:20,240 -Bilen är klar. -Jag kommer strax, Rai. 389 00:30:20,320 --> 00:30:21,920 Jag måste visa Hugo en sak. 390 00:30:23,280 --> 00:30:25,840 -Du är väl från Asturien? -Ja, señor. 391 00:30:27,160 --> 00:30:30,240 Jag ska visa dig en skatt som också är därifrån. 392 00:30:36,800 --> 00:30:37,760 Vad fin. 393 00:30:39,000 --> 00:30:40,240 Det var pappas bil. 394 00:30:41,240 --> 00:30:43,800 -Vad är det för fel på den? -Jag vet inte. 395 00:30:44,440 --> 00:30:45,520 Den startar inte. 396 00:30:45,600 --> 00:30:49,040 Den har stått i många år, och det finns inga reservdelar. 397 00:30:50,040 --> 00:30:52,080 Jag ska se vad jag kan göra. 398 00:30:53,000 --> 00:30:54,240 Nycklarna sitter i. 399 00:30:55,920 --> 00:30:58,760 Om du kan fixa den gör jag vad som helst för dig. 400 00:30:59,440 --> 00:31:00,520 Självklart, señor. 401 00:31:01,520 --> 00:31:02,480 -Varsågod. -Tack. 402 00:31:03,960 --> 00:31:06,160 -Vi åker om fem minuter. -Ja, señor. 403 00:31:06,240 --> 00:31:09,040 -Hjälp Hugo om han behöver det. -Självklart. 404 00:31:13,280 --> 00:31:17,400 Vad tror du? Tror du att du kan laga den? 405 00:31:17,480 --> 00:31:19,680 -Jag vet inte. -Vet du inte? 406 00:31:20,200 --> 00:31:22,440 Säg inte det till ministern. 407 00:31:24,720 --> 00:31:27,320 -Kan du ge mig en tång? -Visst. 408 00:31:30,120 --> 00:31:33,120 Hör här, kompis. Jag vet inte hur du fick jobbet 409 00:31:33,200 --> 00:31:35,560 men passa dig: Det här är mitt garage. 410 00:31:35,640 --> 00:31:38,120 -Fattar du? -Ja. 411 00:31:38,840 --> 00:31:39,960 Släpp mig, snälla. 412 00:31:46,640 --> 00:31:50,160 Bra, du lille asturier. Bäst att du uppför dig. 413 00:31:50,240 --> 00:31:54,080 Jag tror inte det. Nu lyssnar du på mig. 414 00:31:54,960 --> 00:31:57,440 Du är nog en jävel, men jag kan vara värre. 415 00:31:57,520 --> 00:32:00,480 Vet du varför? Jag har en dotter vars liv hänger på 416 00:32:00,560 --> 00:32:03,360 att hennes pappa inte skräms av idioter som du. 417 00:32:04,480 --> 00:32:07,880 Jag har också ett jobb här, så låt mig sköta det ifred. 418 00:32:09,520 --> 00:32:10,960 Vad du än tycker om det. 419 00:32:11,480 --> 00:32:12,320 Fattar du? 420 00:32:13,240 --> 00:32:15,040 Rai, nu åker vi. 421 00:32:18,000 --> 00:32:18,840 Ja, señor. 422 00:32:28,360 --> 00:32:30,200 -Allt är på plats. -Toppen. 423 00:32:30,720 --> 00:32:33,040 -Nästa. -Vänta lite. 424 00:32:33,120 --> 00:32:35,880 Vad då "nästa"? Var är min brorsdotter. 425 00:32:36,600 --> 00:32:40,600 Ni får ett brev från myndigheterna när de har granskat ert fall. 426 00:32:40,680 --> 00:32:43,600 Vänta nu. Granskat? Vad fan finns det att granska? 427 00:32:43,680 --> 00:32:45,760 -Hör här... -God morgon. Era papper. 428 00:32:45,840 --> 00:32:47,440 Vänta lite! 429 00:32:47,520 --> 00:32:51,920 Vi har ett anställningskontrakt och alla papper som gör dem lagliga. 430 00:32:52,000 --> 00:32:54,880 Min klient vill veta när och hur flickan kommer. 431 00:32:54,960 --> 00:32:57,800 -Vakter! -Jag går inte utan henne! Hör du mig? 432 00:32:57,880 --> 00:32:59,080 -Kom. -Jag kan inte. 433 00:32:59,160 --> 00:33:00,120 De griper dig. 434 00:33:01,760 --> 00:33:02,600 Vi ses. 435 00:33:11,400 --> 00:33:13,760 Släpp mig! Det här är fan inte klokt. 436 00:33:13,840 --> 00:33:17,400 Jävla skitland, jävla skitregering. Allt är en jävla skit. 437 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 -Jävla skit. -Lugna dig. 438 00:33:20,000 --> 00:33:24,240 -Jag förstår, men ni får tillbaka henne. -Förstår du? 439 00:33:26,000 --> 00:33:27,600 Hur skulle du kunna förstå? 440 00:33:29,040 --> 00:33:31,520 Du är som de, även om du är snäll nu. 441 00:33:31,600 --> 00:33:34,200 -Säg inte så. Jag hjälper ju dig. -Vet du? 442 00:33:34,280 --> 00:33:38,320 Jag vill ha hem min brorsdotter. Jag vill inte ha nån jävla hjälp. 443 00:33:44,400 --> 00:33:45,800 Skit. 444 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Helvete. 445 00:33:48,320 --> 00:33:49,360 Jävla skit. 446 00:33:52,800 --> 00:33:56,480 Du uppför dig som en idiot. Kom med mig innan de griper dig. 447 00:34:08,920 --> 00:34:10,600 Det här är rätt otäckt. 448 00:34:18,600 --> 00:34:19,960 Vart ska vi? 449 00:34:28,600 --> 00:34:35,200 För er hälsa. Ingen får passera som inte har genomgått hälsokontroll 450 00:34:35,280 --> 00:34:37,400 eller som har några sjukdomssymptom. 451 00:34:38,040 --> 00:34:40,640 Det är nödcigaretter. Tobak från förr. 452 00:34:45,800 --> 00:34:47,280 Här, vi delar. 453 00:34:50,720 --> 00:34:57,400 För er säkerhet. Ha alltid passerkort och legitimation redo att visa för polisen. 454 00:34:58,240 --> 00:35:02,920 -Du får inte verka galen. Det är farligt. -Jag vill bara ha hem min brorsdotter. 455 00:35:04,080 --> 00:35:07,840 -De har för fan stulit henne. -För att utbilda och hjälpa henne. 456 00:35:07,920 --> 00:35:11,640 Ni kan inte ge henne det nu. Är det så dåligt? 457 00:35:11,720 --> 00:35:13,720 -Skojar du? -Nej. 458 00:35:13,800 --> 00:35:17,960 -Är du nöjd med allt det här? -Jag är lycklig. 459 00:35:19,040 --> 00:35:21,240 Vi har allt vi behöver för att leva. 460 00:35:22,040 --> 00:35:25,360 Regeringen skyddar oss och bryr sig om oss. 461 00:35:32,440 --> 00:35:35,520 Jag vet inte vad vi skulle göra utan den här regimen. 462 00:35:42,000 --> 00:35:43,240 GÅ SAMMAN MED OSS 463 00:35:48,600 --> 00:35:52,400 Kom hem till mig i eftermiddag så kan vi prata ordentligt. 464 00:35:53,080 --> 00:35:56,160 Jag bor i personalkvarteret. Vad säger du? 465 00:35:57,960 --> 00:35:58,800 Gärna. 466 00:36:17,360 --> 00:36:18,200 Kom in. 467 00:36:51,760 --> 00:36:55,240 Det är ju fantastiskt. Vad de här siffrorna innebär... 468 00:36:56,520 --> 00:36:58,640 Vi har det! Vi klarade det. 469 00:37:02,560 --> 00:37:05,240 Vi behöver inga djurförsök eller antigener. 470 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 -Bara barnen. -Inte alla, Alma. 471 00:37:07,200 --> 00:37:09,840 Och inte alltid. Det finns många risker. 472 00:37:10,440 --> 00:37:14,440 De kan inte ta högre doser. Vi borde inte... Alma, snälla. 473 00:37:14,520 --> 00:37:16,680 Tomás, forskning medför risker. 474 00:37:17,320 --> 00:37:20,360 Marie Curie och Galileo riskerade sina egna liv. 475 00:37:20,920 --> 00:37:23,840 -Vi kan rädda miljoner. -De är barn, Alma. 476 00:37:25,000 --> 00:37:27,920 Mer än så. Vissa av dem är änglar. 477 00:37:28,960 --> 00:37:30,760 Mina änglar. 478 00:37:31,560 --> 00:37:32,640 Kom, Ariadna. 479 00:37:33,400 --> 00:37:34,360 Då ska vi se. 480 00:37:39,080 --> 00:37:40,000 Mycket bra. 481 00:37:45,360 --> 00:37:46,720 Dani, följ med oss. 482 00:37:48,240 --> 00:37:52,160 Och du också, Triana. - Resten följer med Carmen. 483 00:37:52,800 --> 00:37:53,640 Jättebra. 484 00:37:58,600 --> 00:38:01,360 Nu tar vi mellanmål. Kom igen. 485 00:38:01,440 --> 00:38:04,120 -Vem vill ha yoghurt? -Jag! 486 00:38:06,560 --> 00:38:09,720 -Det här är de speciella barnen. -Så underbart. 487 00:38:11,560 --> 00:38:13,760 Om de bara visste vad de står för... 488 00:38:15,040 --> 00:38:17,880 -Vem vill äta upp allt? -Jag. 489 00:38:17,960 --> 00:38:19,080 Ska vi börja? 490 00:38:19,160 --> 00:38:21,080 Ät upp alltihop. 491 00:38:22,400 --> 00:38:23,320 Då börjar vi. 492 00:38:23,400 --> 00:38:26,680 Kom, barn. Direktörskan är här för att berätta en saga. 493 00:38:26,760 --> 00:38:28,040 -Hej. -Kom, allihop. 494 00:38:28,120 --> 00:38:29,760 -Hej, sötnos. -Hej. 495 00:38:29,840 --> 00:38:31,400 -Hej, gullet. -Hej. 496 00:38:31,480 --> 00:38:32,520 Hej. 497 00:38:33,400 --> 00:38:35,440 Hej, lillan. 498 00:38:41,440 --> 00:38:44,160 -Vem saknas? -Felipe. 499 00:38:44,240 --> 00:38:46,800 Förlåt, vi hann inte uppdatera listan. 500 00:38:49,640 --> 00:38:52,720 -Gillar ni sagor? -Ja! 501 00:38:54,160 --> 00:38:56,360 -Jag ska berätta en. -Ja! 502 00:38:56,440 --> 00:38:59,560 Det var en gång några barn som var... 503 00:39:00,240 --> 00:39:04,240 ...väldigt, väldigt modiga. De räddade många människor. 504 00:39:05,320 --> 00:39:07,080 Barnen var så små. 505 00:39:07,840 --> 00:39:10,760 Vissa var inte mer än tre år...som du. 506 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 De hade ingen mamma eller pappa. 507 00:39:16,360 --> 00:39:20,920 Eftersom de var så ensamma i världen blev de väldigt goda vänner. 508 00:39:21,480 --> 00:39:25,200 Och de blev starka. De åkte på en lång resa. 509 00:39:26,040 --> 00:39:26,920 Vet ni varför? 510 00:39:29,160 --> 00:39:30,680 Inne i deras kroppar... 511 00:39:33,800 --> 00:39:35,440 ...fanns en skatt. 512 00:39:36,320 --> 00:39:39,440 Det var en väldigt, väldigt viktig skatt. 513 00:40:15,480 --> 00:40:16,360 Mina änglar. 514 00:40:51,520 --> 00:40:55,400 -Sergio, ska vi stanna och vila lite? -Okej. 515 00:41:02,240 --> 00:41:04,880 -Får jag utforska? -Ja, gå och utforska. 516 00:41:05,840 --> 00:41:07,920 -Bara där jag kan se dig. -Okej. 517 00:41:17,080 --> 00:41:18,320 Tiden står stilla. 518 00:41:20,320 --> 00:41:22,920 Det finns inga jobb, inga plikter. 519 00:41:23,560 --> 00:41:25,160 Vi blir aldrig gamla. 520 00:41:27,800 --> 00:41:28,800 Jag älskar dig. 521 00:41:31,280 --> 00:41:33,120 Du behöver inte åka ensam. 522 00:41:35,200 --> 00:41:36,120 Jag följer med. 523 00:41:41,720 --> 00:41:42,560 Sergio? 524 00:41:44,760 --> 00:41:45,600 Sergio! 525 00:41:49,760 --> 00:41:50,600 Sergio! 526 00:41:54,320 --> 00:41:55,280 Sergio! 527 00:41:58,360 --> 00:41:59,200 Sergio! 528 00:42:01,400 --> 00:42:03,280 Du skrämde mig! Var var du? 529 00:42:06,520 --> 00:42:08,760 -Vad har du där? -En present. 530 00:42:08,840 --> 00:42:11,160 En present? Till mig? 531 00:42:20,480 --> 00:42:21,760 Var hittade du det? 532 00:42:28,160 --> 00:42:29,480 -Där? -Ja. 533 00:42:32,760 --> 00:42:33,720 Vad gör du? 534 00:42:34,640 --> 00:42:37,320 Det här halsbandet var min dotters. 535 00:42:39,440 --> 00:42:40,560 Var är din dotter? 536 00:42:42,560 --> 00:42:43,400 Jag vet inte. 537 00:42:47,160 --> 00:42:51,840 -Sergio, vet du vad det är för bokstäver? -Ja, följ med mig. 538 00:42:58,960 --> 00:43:01,000 Titta. Min faster jobbar där. 539 00:43:16,320 --> 00:43:18,320 -Álex, va? -Hej, Begoña. 540 00:43:18,880 --> 00:43:21,040 -Hur står det till? -Bra. Själv? 541 00:43:21,120 --> 00:43:23,760 Jo, det var mycket på registreringen. 542 00:43:23,840 --> 00:43:27,200 -Om du inte misstycker... -Så du ska stanna här? 543 00:43:28,480 --> 00:43:29,520 -Ja. -Bra idé. 544 00:43:29,600 --> 00:43:32,600 Det här är en välmående, säker stad. Du får se. 545 00:43:32,680 --> 00:43:33,720 Självklart. 546 00:43:34,280 --> 00:43:38,640 Om man gör som man ska och inte hamnar i trubbel förstås. 547 00:43:38,720 --> 00:43:42,240 Det finns många svin där ute som försöker krossa systemet. 548 00:43:43,480 --> 00:43:45,720 -Oj. -Vad är det där? 549 00:43:45,800 --> 00:43:49,840 Registreringspapper och så. Tråkiga saker. 550 00:43:49,920 --> 00:43:50,920 Får jag se? 551 00:43:53,080 --> 00:43:55,080 Jag vill bara se att allt stämmer. 552 00:44:01,240 --> 00:44:04,280 -Då ska vi se. -Allt är väl med? 553 00:44:04,360 --> 00:44:07,080 Ja du. Där är ärendenumret. 554 00:44:08,360 --> 00:44:10,920 Det är viktigt att hålla reda på. 555 00:44:11,000 --> 00:44:13,440 Allt verkar vara i sin ordning. 556 00:44:15,960 --> 00:44:18,920 Okej. Om du har problem eller frågor... 557 00:44:19,000 --> 00:44:21,480 -...finns jag här. -Då kommer vi till er. 558 00:44:21,560 --> 00:44:24,560 -Jag måste in nu, Begoña. -Perfekt. 559 00:44:26,760 --> 00:44:27,600 Hejdå. 560 00:44:28,440 --> 00:44:29,360 Vi ses snart. 561 00:44:30,960 --> 00:44:32,840 -En sak till. -Vad är det? 562 00:44:32,920 --> 00:44:37,440 Om Emilias andra dotter Julia hör av sig, berätta det för mig. 563 00:44:37,520 --> 00:44:39,800 -Det är bäst för alla. -Perfekt. 564 00:44:40,720 --> 00:44:42,960 Uppehåll honom inte längre nu. 565 00:44:43,040 --> 00:44:48,040 -Vi lär bara känna varandra lite. -De stannar ett tag, om du undrade. 566 00:44:48,120 --> 00:44:49,400 Ja, han sa det. 567 00:44:49,480 --> 00:44:53,120 Det är kul att med nya ansikten, speciellt snygga killar. 568 00:44:53,200 --> 00:44:54,480 -Ja. -Tack. 569 00:44:54,560 --> 00:44:58,080 Jag behöver se deras legitimationer när du får tillfälle. 570 00:44:58,160 --> 00:45:00,720 Ja, när vi får dem kommer vi över med dem. 571 00:45:01,200 --> 00:45:02,800 -Angenämt. -Detsamma. 572 00:45:07,120 --> 00:45:07,960 Hejdå. 573 00:45:23,080 --> 00:45:24,760 Var fick du tag i den här? 574 00:45:24,840 --> 00:45:27,000 Fan, jag tappade den ju bara. 575 00:45:27,360 --> 00:45:29,960 Var fick du tag på den? Var kommer den ifrån? 576 00:45:30,880 --> 00:45:33,400 Jag såg den på gatan och plockade upp den. 577 00:45:33,480 --> 00:45:36,160 Var inte så dum och plocka upp den nästa gång. 578 00:45:36,240 --> 00:45:37,840 Ta åtminstone inte hit den. 579 00:45:37,920 --> 00:45:41,160 -Du försätter oss i fara. -Förlåt. 580 00:45:41,240 --> 00:45:44,280 Det här är ingen lek. De har dödat för mindre. 581 00:45:45,320 --> 00:45:46,160 Förstår du? 582 00:46:13,920 --> 00:46:17,800 -Vilken grym bil! -Gillar du den? 583 00:46:18,680 --> 00:46:21,160 -Får jag sitta i den? -Senare. 584 00:46:21,240 --> 00:46:25,200 Gå och be Manuela om nåt att äta. Vi kommer snart. 585 00:46:29,280 --> 00:46:30,280 -Hugo. -Ja? 586 00:46:36,920 --> 00:46:37,760 Titta. 587 00:46:39,160 --> 00:46:41,240 -Var hittade du det? -I en soptunna. 588 00:46:41,840 --> 00:46:44,200 Nära en medicinsk forskningsanläggning. 589 00:46:45,960 --> 00:46:47,080 Alma är chef där. 590 00:46:47,880 --> 00:46:49,240 -Vår chef? -Ja. 591 00:46:50,840 --> 00:46:52,680 -Vi måste prata med henne. -Nej. 592 00:46:54,440 --> 00:46:55,720 Det är ingen bra idé. 593 00:47:27,240 --> 00:47:29,720 -Hej. -Kom in. 594 00:47:40,920 --> 00:47:41,920 Vad fin du är. 595 00:47:45,000 --> 00:47:47,360 Kommer jag olägligt? Vill du klä på dig? 596 00:47:51,280 --> 00:47:54,400 Jag var rädd att jag var sen. Är det bara vi? 597 00:47:54,480 --> 00:47:56,200 Slappna av bara. 598 00:47:56,880 --> 00:47:57,720 Vi har tid. 599 00:48:00,760 --> 00:48:01,600 Lång tid? 600 00:48:06,400 --> 00:48:08,520 Hur många kommer? Blir vi många? 601 00:48:09,880 --> 00:48:11,040 Lyssna på musiken. 602 00:48:49,160 --> 00:48:51,240 Är inte det här mot reglerna? 603 00:48:54,640 --> 00:48:56,040 Vilket fint rum du har. 604 00:48:57,520 --> 00:48:58,920 Kul att du gillar det. 605 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Vart ska du? 606 00:49:45,680 --> 00:49:47,080 Jag ska testköra bilen. 607 00:49:48,120 --> 00:49:49,320 Señor bad mig. 608 00:49:49,880 --> 00:49:52,360 Vi spar bensin om du kör mig till affären. 609 00:49:53,120 --> 00:49:54,600 Kom, Manuela. 610 00:49:57,000 --> 00:50:02,520 Nej förresten, vi går istället. Vi hinner inte med att bilen går sönder. 611 00:50:06,120 --> 00:50:09,040 -Dröj inte för länge. -Nej då. 612 00:50:09,760 --> 00:50:10,680 Kom, Manuela. 613 00:50:21,840 --> 00:50:22,880 Skit också. 614 00:50:22,960 --> 00:50:25,800 Kör, kör, kör... 615 00:50:26,440 --> 00:50:28,120 Res dig inte upp. 616 00:50:37,400 --> 00:50:38,520 Livet är underligt. 617 00:50:40,080 --> 00:50:44,400 För två dagar sedan var jag i en by där det roligaste var gräshopporna. 618 00:50:46,920 --> 00:50:50,880 Nu är allt oförutsägbart, spännande och... 619 00:50:53,560 --> 00:50:56,480 ...och hemskt. Min systerdotter är ju borta. 620 00:51:00,400 --> 00:51:02,680 Du har sagt det tusen gånger. 621 00:51:07,400 --> 00:51:10,640 Det är så jävla fel att jag inte kan sluta tänka på det. 622 00:51:13,640 --> 00:51:15,000 Men jag är glad också. 623 00:51:16,240 --> 00:51:17,800 Att jag träffade dig... 624 00:51:18,600 --> 00:51:22,480 Vi både tycker om varandra och tänker likadant. 625 00:51:23,720 --> 00:51:24,960 Det är viktigt. 626 00:51:30,280 --> 00:51:34,440 -Vi tänker inte likadant. Inte alls. -Vad gör du? 627 00:51:35,240 --> 00:51:37,120 Lägg ner vapnet. Vad gör du? 628 00:51:40,680 --> 00:51:44,240 -Jag har inte gjort nåt. -Det stämmer. 629 00:51:45,120 --> 00:51:47,360 Jag måste stoppa dig innan du gör det. 630 00:51:54,640 --> 00:51:55,480 Stanna där. 631 00:51:58,000 --> 00:51:59,240 Våga inte skrika. 632 00:52:02,520 --> 00:52:04,080 Ja? Vem är det? 633 00:52:04,160 --> 00:52:07,240 Det är Álex faster. Jag måste prata med honom. 634 00:52:08,320 --> 00:52:10,480 Snälla, gör ingenting. 635 00:52:16,280 --> 00:52:17,200 Kom. 636 00:52:21,400 --> 00:52:24,520 Säg att du mår bra och säg åt henne att gå. 637 00:52:24,600 --> 00:52:28,320 Få henne att tro dig. Annars dödar jag henne också. Kom igen. 638 00:52:37,400 --> 00:52:39,040 -Hej, Emilia. -Klä på dig. 639 00:52:43,600 --> 00:52:46,680 Vi ska gå. Jag ska hämta honom. - Klä på dig. 640 00:52:47,560 --> 00:52:52,840 -Men nu vill han inte gå. Vi har roligt. -Han har inte roligt. 641 00:52:54,200 --> 00:52:56,560 Det är bäst att du låter oss gå. 642 00:52:57,360 --> 00:52:58,200 Förlåt. 643 00:53:00,240 --> 00:53:01,560 Jag har mina order. 644 00:53:12,360 --> 00:53:15,040 Klä på dig. Klä på dig, gubben. 645 00:53:37,800 --> 00:53:39,840 -Vad gör du? -Räddar ditt skinn. 646 00:53:39,920 --> 00:53:41,000 Rör till det här. 647 00:53:52,520 --> 00:53:56,680 -Är du med motståndsrörelsen? -Jag är inte med någon, utom min familj. 648 00:54:06,240 --> 00:54:08,600 -Vad är det? -En informatörs dagbok. 649 00:54:10,960 --> 00:54:12,240 Kom nu. 650 00:54:22,120 --> 00:54:23,480 Stanna. 651 00:54:27,520 --> 00:54:28,680 Där är byggnaden. 652 00:54:34,320 --> 00:54:35,280 Vad gör du? 653 00:54:37,240 --> 00:54:38,760 Det ser övergivet ut här. 654 00:55:00,840 --> 00:55:01,680 Kom igen. 655 00:55:02,560 --> 00:55:04,880 Bädda om i sängarna. Fort. 656 00:55:05,520 --> 00:55:06,840 Ansträng dig, Carmen. 657 00:55:24,680 --> 00:55:25,520 Vänta. 658 00:55:51,280 --> 00:55:52,960 Rena lakan. 659 00:55:53,600 --> 00:55:57,760 Alla sängarna ska ha rena lakan. 660 00:56:19,920 --> 00:56:20,880 Hugo. 661 00:56:35,320 --> 00:56:36,520 Det är inte sant. 662 00:56:49,200 --> 00:56:50,200 Marta! 663 00:56:51,040 --> 00:56:52,160 Marta! 664 00:56:52,600 --> 00:56:55,440 Förstår du vad som pågår här? 665 00:56:55,520 --> 00:56:56,800 -Ja. -Berätta då. 666 00:56:57,240 --> 00:57:01,480 Nämn inte mig. Säg inte att du känner mig, eller att vi är släkt. 667 00:57:01,560 --> 00:57:03,160 Nämn aldrig mig. 668 00:57:03,240 --> 00:57:06,080 Vill han leva måste han berätta vem kontakten är. 669 00:57:06,160 --> 00:57:09,960 Ingen berättar någonting här. Ni är alla inblandade i skiten. 670 00:57:10,040 --> 00:57:11,240 Jag följde order. 671 00:57:11,320 --> 00:57:13,360 -Vems order? -Du vill inte veta. 672 00:57:13,440 --> 00:57:18,320 Min man är viktig för det här landet. Jag är värdefull. Det är inte du. 673 00:57:28,960 --> 00:57:29,960 Hej. 674 00:57:30,600 --> 00:57:31,760 Vad heter du? 675 00:57:31,840 --> 00:57:32,920 Luis. 676 00:57:35,440 --> 00:57:38,160 Det är för landets framtid, och det vet du. 677 00:57:38,240 --> 00:57:41,360 Inget sker utan min direkta tillsyn. 678 00:57:46,520 --> 00:57:50,360 Ni måste följa med till stationen. Vi ska bara prata lite.