1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX UVÁDÍ 2 00:00:16,960 --> 00:00:18,200 Včera unesli Martu. 3 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 Zdá se, že berou děti nezaměstnaným rodičům. 4 00:00:21,080 --> 00:00:24,120 Tvá matka mi našla práci. Ale ta práce je pro pár. 5 00:00:24,200 --> 00:00:26,520 Mám dělat, že jsem Sara? Promiň, nemůžu. 6 00:00:28,160 --> 00:00:29,440 Tam tě píchnou. 7 00:00:34,040 --> 00:00:34,880 Zastav. 8 00:00:40,040 --> 00:00:40,920 Saro? 9 00:00:41,120 --> 00:00:42,560 Přejdu tu blbou bariéru. 10 00:00:42,640 --> 00:00:43,480 Běžte pryč. 11 00:00:43,560 --> 00:00:46,200 Ty půjdeš k zápisu a zjistíš, kde je Marta. 12 00:00:46,280 --> 00:00:47,240 Přijď zítra. 13 00:00:48,840 --> 00:00:51,640 Zatkli tu holku, cos jí pomohla. Vyslýchají ji. 14 00:00:52,360 --> 00:00:54,960 Po práci přijď do starých tunelů obchvatu. 15 00:00:55,040 --> 00:00:56,480 Hugo! Promiňte. 16 00:00:58,560 --> 00:00:59,440 Promiň, zlato. 17 00:00:59,520 --> 00:01:00,680 HLEDÁ SE 18 00:01:03,480 --> 00:01:07,240 Major vyšetřuje vraždu našeho drahého přítele Méridy. 19 00:01:08,600 --> 00:01:12,360 Moje žena tu vakcínu proti tomu viru nakonec najde. 20 00:01:12,440 --> 00:01:15,320 - Už testujete na lidech? - Jen na králících. 21 00:01:15,600 --> 00:01:18,240 Připrav jim papíry. Brzy dceru dostanete. 22 00:01:19,040 --> 00:01:20,120 Tady vaše podpisy. 23 00:01:22,560 --> 00:01:23,640 Zabrala ta dávka? 24 00:01:24,040 --> 00:01:25,920 Zatím máme pozitivní výsledky. 25 00:01:26,160 --> 00:01:29,360 Odpočiň si, drahoušku. Zítra ti bude mnohem líp. 26 00:01:29,440 --> 00:01:30,320 Co to je? 27 00:01:31,280 --> 00:01:32,520 Já ti ho pohlídám. 28 00:01:32,920 --> 00:01:34,000 Víš, co máš dělat. 29 00:01:35,920 --> 00:01:37,560 Vím, kdo je ta hledaná. 30 00:01:38,280 --> 00:01:39,440 - Dovnitř! - Stůj! 31 00:01:45,360 --> 00:01:47,000 Nikdy ti to nezapomenu. 32 00:01:50,640 --> 00:01:52,000 Žijeme v těžké době. 33 00:01:53,000 --> 00:01:54,120 A buďte si jistí, 34 00:01:55,560 --> 00:01:59,160 že naše nepřátele čeká jediné. Porážka. 35 00:02:21,480 --> 00:02:22,680 Utíkejte! 36 00:02:23,920 --> 00:02:24,880 Utíkejte! 37 00:02:43,920 --> 00:02:46,880 Všichni jste zatčeni! Nikdo ani hnout! 38 00:02:48,600 --> 00:02:50,320 Tudy! Policie! Pojďte! 39 00:02:51,920 --> 00:02:52,760 Stůjte! 40 00:02:53,040 --> 00:02:53,880 Ani hnout! 41 00:02:53,960 --> 00:02:54,880 Rychle! Pohyb! 42 00:02:56,280 --> 00:02:57,120 Jdeme! 43 00:03:00,240 --> 00:03:01,800 Jdeme. 44 00:03:05,520 --> 00:03:10,000 Bezpečnostní oddělení nás právě informovalo, 45 00:03:10,080 --> 00:03:11,760 že dopadlo Carlose Castilla, 46 00:03:11,840 --> 00:03:16,640 teroristu, který měl na svědomí vraždu majora Antonia Méridy. 47 00:03:17,440 --> 00:03:19,080 - Julie. - Byl zastřelen… 48 00:03:20,000 --> 00:03:20,840 Pojďte! 49 00:03:25,120 --> 00:03:26,240 Stát! 50 00:03:28,120 --> 00:03:28,960 Schovejte se! 51 00:03:29,680 --> 00:03:30,520 Stát! 52 00:03:38,160 --> 00:03:39,400 Už jsou asi pryč. 53 00:03:49,600 --> 00:03:51,760 Vůbec ne, právě jsme přišli. 54 00:03:52,160 --> 00:03:54,720 - Přísahám, nic jsem neudělala. - Vstávat. 55 00:03:54,880 --> 00:03:55,720 Přísahám. 56 00:03:56,200 --> 00:03:57,960 - Za nic nemůžeme. - Ticho! 57 00:03:58,240 --> 00:03:59,480 Ruce za hlavu. 58 00:04:00,040 --> 00:04:00,880 Jdeme. 59 00:04:01,520 --> 00:04:03,160 - Jdeme. - Prosím… 60 00:04:03,240 --> 00:04:05,720 - Neboj, jsem s tebou. - Drž hubu! 61 00:04:06,640 --> 00:04:08,000 - Neboj se. - Jdeme! 62 00:04:11,440 --> 00:04:13,600 Co s námi uděláte? Prosím. 63 00:04:14,400 --> 00:04:17,400 Tak jdeme, levá pravá. 64 00:04:18,200 --> 00:04:20,040 To snad pochopíš i ty. 65 00:04:22,480 --> 00:04:24,600 - Neboj se. Ne! - Ne… 66 00:04:53,920 --> 00:04:55,560 Ruce za hlavu, dědo. 67 00:04:59,080 --> 00:04:59,920 Prosím. 68 00:05:00,800 --> 00:05:02,480 - Prosím. - Stůj, dědo. 69 00:05:03,240 --> 00:05:04,080 Prosím. 70 00:05:04,800 --> 00:05:05,640 Stůj! 71 00:05:14,600 --> 00:05:15,680 Přede mě. 72 00:05:34,320 --> 00:05:35,640 Ne! Počkejte! 73 00:05:35,720 --> 00:05:37,080 Počkejte! Nestřílejte. 74 00:05:37,560 --> 00:05:39,600 Nic neprovedla. Je to moje žena. 75 00:05:40,000 --> 00:05:41,800 - Je to má žena. - Ukažte ruce. 76 00:05:42,720 --> 00:05:43,560 Nic neudělala. 77 00:05:44,360 --> 00:05:46,440 Pracujeme u ministra zdravotnictví. 78 00:05:47,880 --> 00:05:49,040 Tady mám papíry. 79 00:05:52,800 --> 00:05:54,040 Ona nic neprovedla. 80 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 Doklady. 81 00:06:00,720 --> 00:06:02,520 Zrovna jsme přijeli z Asturie. 82 00:06:05,080 --> 00:06:06,400 Proto jsem zabloudila. 83 00:06:06,800 --> 00:06:09,480 Neznám to tu. Šla jsem pěšky a nevím… 84 00:06:09,960 --> 00:06:11,560 jak jsem se dostala sem. 85 00:06:12,280 --> 00:06:13,520 A co ti dva? 86 00:06:15,520 --> 00:06:16,560 Ty jsem neznala. 87 00:06:17,360 --> 00:06:19,200 Lekla jsem se těch výstřelů… 88 00:06:20,120 --> 00:06:21,360 a schovala se s nimi. 89 00:06:21,800 --> 00:06:23,520 Povolení k práci v sektoru 1. 90 00:06:24,560 --> 00:06:26,240 Pracujeme pro ministra. 91 00:06:27,080 --> 00:06:28,560 Čekají nás u sebe doma. 92 00:06:31,600 --> 00:06:32,880 Tohle není maloměsto. 93 00:06:34,200 --> 00:06:35,480 Musíte být opatrní. 94 00:06:35,800 --> 00:06:36,640 Ano. 95 00:06:38,520 --> 00:06:39,960 Budeme opatrní, pane. 96 00:06:40,040 --> 00:06:42,800 Až se příště ztratíš, nemusíš mít tolik štěstí… 97 00:06:43,600 --> 00:06:44,760 A nevrátíš se domů. 98 00:06:45,880 --> 00:06:46,720 Děkujeme. 99 00:06:46,920 --> 00:06:47,760 Zmizte. 100 00:06:47,840 --> 00:06:48,760 Pojď, zlato. 101 00:07:03,840 --> 00:07:05,680 Počkej. 102 00:07:05,800 --> 00:07:07,160 - Nezastavuj. - Počkej. 103 00:07:07,320 --> 00:07:09,560 - Musím to říct Carlosovi. - Pojď domů. 104 00:07:09,640 --> 00:07:11,840 - Hugo, počkej. Nech mě! - Poslouchej… 105 00:07:13,480 --> 00:07:14,440 Co to děláš? 106 00:07:17,000 --> 00:07:17,840 Julie. 107 00:07:18,600 --> 00:07:19,440 Co je? 108 00:07:19,640 --> 00:07:20,760 Carlos nepřijde. 109 00:07:21,680 --> 00:07:23,560 Jak to myslíš? 110 00:07:24,080 --> 00:07:25,280 Jak to víš? 111 00:07:28,240 --> 00:07:29,080 Je mi to líto. 112 00:07:32,560 --> 00:07:34,480 Julie, musíme… 113 00:07:35,000 --> 00:07:36,040 jít. 114 00:07:37,320 --> 00:07:39,640 - Pojď. - Nesahej na mě! 115 00:07:47,000 --> 00:07:51,680 ZTRACENÉ DĚTI 116 00:07:57,880 --> 00:07:58,960 ŽÁDNÝ STRACH 117 00:08:00,920 --> 00:08:04,480 BUDUJ SVOJI BUDOUCNOST 118 00:08:06,880 --> 00:08:09,680 VZPOMEŇ SI NA DÉŠŤ 119 00:08:11,000 --> 00:08:13,640 VYSMĚJ SE JIM 120 00:08:14,880 --> 00:08:18,440 VZPOMÍNKAMI PROTI ZDI 121 00:08:18,840 --> 00:08:22,040 PRÁVA SE DOBÝVAJÍ 122 00:08:23,240 --> 00:08:25,760 BARIÉRA 123 00:08:25,960 --> 00:08:27,000 Enrique Jiménez, 124 00:08:27,080 --> 00:08:30,400 nový šéf Bezpečnostního oddělení státu, 125 00:08:30,480 --> 00:08:34,520 dopadl a zneškodnil teroristu, který zabil majora Méridu. 126 00:08:34,920 --> 00:08:37,120 - Hajzl jeden zasranej! - Ticho. 127 00:08:37,200 --> 00:08:42,680 Případ zůstává otevřený. Komisař Jiménez stále hledá možné komplice a odměna… 128 00:08:48,200 --> 00:08:49,040 Dceruško! 129 00:09:09,640 --> 00:09:10,960 Je mi to líto, Julie. 130 00:09:11,160 --> 00:09:12,000 Saro. 131 00:09:13,880 --> 00:09:16,560 Odteď jí budeme říkat Saro, jasné? 132 00:09:20,680 --> 00:09:21,520 Sakra! 133 00:09:21,600 --> 00:09:22,880 - Běž se umýt. - Ano. 134 00:09:23,200 --> 00:09:25,560 Hugo, ty běž s ní. Otevři. 135 00:09:32,120 --> 00:09:32,960 Ahoj Begoño. 136 00:09:33,760 --> 00:09:35,600 Emilie, copak jste ohluchli? 137 00:09:36,280 --> 00:09:38,040 Zrovna jsme sledovali zprávy. 138 00:09:38,800 --> 00:09:40,480 Takže už to víš. 139 00:09:40,880 --> 00:09:42,880 - Ano. - To o příteli tvé dcery. 140 00:09:45,000 --> 00:09:46,160 A kde je ona? 141 00:09:47,280 --> 00:09:48,120 To nevím. 142 00:09:50,040 --> 00:09:51,760 Vůbec nic ti neřekla? 143 00:09:52,640 --> 00:09:55,760 Chudinka! Neměla tušení, že spala s nepřítelem. 144 00:09:59,320 --> 00:10:00,520 Dobrý večer, Begoño. 145 00:10:12,600 --> 00:10:13,880 A co vaše dcera? 146 00:10:14,560 --> 00:10:15,920 Zítra nám ji vrátí. 147 00:10:16,600 --> 00:10:19,480 Přiveďte ji ukázat. Už jsem ji neviděla roky. 148 00:10:19,920 --> 00:10:20,840 Je ti podobná? 149 00:10:21,760 --> 00:10:22,640 - Ano. - Hodně. 150 00:10:23,360 --> 00:10:25,320 Ano… Je to celá máma. 151 00:10:25,560 --> 00:10:28,200 - Ale směje se jako já. - To říkáš ty. 152 00:10:28,880 --> 00:10:29,720 Ano. 153 00:10:30,560 --> 00:10:31,400 Jejda. 154 00:10:31,840 --> 00:10:32,680 Už je pozdě. 155 00:10:34,000 --> 00:10:34,840 Emilie? 156 00:10:35,200 --> 00:10:36,040 Ano. 157 00:10:36,120 --> 00:10:38,240 Jestli je Julia chytrá, jako že je, 158 00:10:38,640 --> 00:10:41,440 určitě ví, že nejlepší bude se vydat policii. 159 00:10:42,520 --> 00:10:44,320 Kéž bych jí to mohla říct. 160 00:10:44,920 --> 00:10:45,920 Ano, řekni jí to. 161 00:10:46,400 --> 00:10:49,080 Na nápravu není nikdy pozdě. 162 00:10:50,120 --> 00:10:51,840 To ty přece dobře víš. 163 00:10:57,200 --> 00:10:58,440 Begoño, jestli chceš, 164 00:10:59,240 --> 00:11:01,000 doprovodím tě ke dveřím. 165 00:11:02,680 --> 00:11:03,520 Dobře. 166 00:11:05,520 --> 00:11:06,920 Přeju dobrou noc. 167 00:11:07,240 --> 00:11:08,920 - Dobrou noc. - Dobrou. 168 00:11:12,080 --> 00:11:12,920 Sbohem. 169 00:11:40,720 --> 00:11:42,720 - Dobrý večer. - Dobrý večer, Roso. 170 00:11:43,280 --> 00:11:44,800 - Kde je syn? - U bazénu. 171 00:11:45,000 --> 00:11:47,680 - Dáte si čaj? - Heřmánkový, prosím. 172 00:11:47,760 --> 00:11:48,680 Přineste mi ho. 173 00:11:49,040 --> 00:11:51,040 - Dobrou noc. - Dobrou noc, madam. 174 00:12:01,560 --> 00:12:02,400 Sluší ti to. 175 00:12:03,640 --> 00:12:04,920 Hotová řecká bohyně 176 00:12:07,400 --> 00:12:08,920 vystupující na Olymp. 177 00:12:10,840 --> 00:12:12,520 Jsem šťastná, synku. 178 00:12:14,400 --> 00:12:18,240 Tvé matce se brzy podaří něco velmi významného. 179 00:12:18,640 --> 00:12:20,120 - A co? - Víc neprozradím. 180 00:12:20,800 --> 00:12:23,520 Ale jestli se to povede, vstoupím do dějin. 181 00:12:24,520 --> 00:12:26,720 A budu ještě slavnější než tvůj otec. 182 00:12:27,200 --> 00:12:28,240 Zasloužíš si to. 183 00:12:34,160 --> 00:12:35,000 Mami. 184 00:12:37,200 --> 00:12:38,480 Musím ti něco říct. 185 00:12:39,200 --> 00:12:40,040 Povídej. 186 00:12:42,400 --> 00:12:44,320 Byl jsem tam, kde zabili Méridu. 187 00:12:45,520 --> 00:12:48,440 - Cos tam dělal? - To, co se v klubech dělá, mami. 188 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 Ale o to nejde. 189 00:12:50,800 --> 00:12:51,640 Tak povídej. 190 00:12:52,240 --> 00:12:53,120 Jde o to… 191 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 že táta to ví. 192 00:12:57,920 --> 00:12:59,880 - Tys mu to řekl? - Nejsem blázen! 193 00:12:59,960 --> 00:13:01,800 Ale jsem ve všech zprávách. 194 00:13:02,200 --> 00:13:03,400 Hrozně mi vynadal. 195 00:13:03,480 --> 00:13:04,320 Po zásluze. 196 00:13:09,600 --> 00:13:10,440 To nic. 197 00:13:11,360 --> 00:13:12,560 Já se o to postarám. 198 00:13:15,360 --> 00:13:16,240 Mám to u tebe. 199 00:13:16,760 --> 00:13:17,960 Co budeš chtít. 200 00:13:20,320 --> 00:13:22,040 - Dobrou, synku. - Dobrou noc. 201 00:13:22,560 --> 00:13:23,400 Mám tě rád. 202 00:13:23,920 --> 00:13:24,760 Já tebe taky. 203 00:13:26,600 --> 00:13:27,480 Váš čaj, paní. 204 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Je studený! 205 00:13:33,280 --> 00:13:34,760 Ještě jednou, a letíš! 206 00:13:48,600 --> 00:13:49,440 Mrzí mě to. 207 00:13:58,880 --> 00:14:00,560 To mám radost, že jsem doma. 208 00:14:01,840 --> 00:14:03,480 - Ahoj lásko. - Ahoj zlato. 209 00:14:03,800 --> 00:14:05,240 - Jak to šlo? - Dobře. 210 00:14:06,640 --> 00:14:08,640 Musela jsem to vyřešit osobně. 211 00:14:09,720 --> 00:14:11,080 - Ahoj zlato. - Ahoj. 212 00:14:15,160 --> 00:14:18,280 Jsem hrozně unavená a ospalá. Všechno mě bolí. 213 00:14:18,840 --> 00:14:20,560 Moc pracuješ. 214 00:14:21,200 --> 00:14:22,760 A taky stárneme. 215 00:14:24,560 --> 00:14:25,840 Mluv za sebe. 216 00:14:26,560 --> 00:14:30,440 Já se vůbec necítím stará. 217 00:14:30,600 --> 00:14:32,080 Jistě, máš pravdu. 218 00:14:33,160 --> 00:14:34,960 Stárnu jenom já. 219 00:14:37,840 --> 00:14:40,240 Tys podepsala smlouvu s ďáblem, modelko. 220 00:14:56,080 --> 00:14:58,760 Chceš tím říct, že jsem pořád přitažlivá? 221 00:15:01,240 --> 00:15:03,200 Ne, jen tím chci říct… 222 00:15:05,480 --> 00:15:06,320 že tě miluju. 223 00:15:09,640 --> 00:15:10,480 Já tebe taky. 224 00:15:17,440 --> 00:15:18,360 Luisi, miláčku. 225 00:15:21,360 --> 00:15:22,960 Musíme být na Ivána hodní. 226 00:15:23,760 --> 00:15:24,600 Potřebuje nás. 227 00:15:27,320 --> 00:15:28,240 Hloupost. 228 00:15:29,480 --> 00:15:30,800 Vždyť si z nás střílí. 229 00:15:31,720 --> 00:15:32,880 Hraje si s ohněm. 230 00:15:34,120 --> 00:15:35,360 Teď se budeš zlobit? 231 00:15:37,440 --> 00:15:38,800 Moc ho rozmazluješ. 232 00:15:40,080 --> 00:15:41,440 A on tě vodí za nos. 233 00:16:11,720 --> 00:16:12,560 Co se děje? 234 00:16:13,280 --> 00:16:15,160 Edurne mi řekla, ať jdu s ní. 235 00:16:15,960 --> 00:16:18,200 Teď? To už je čas na snídani? 236 00:16:18,920 --> 00:16:19,880 Myslím, že ne. 237 00:16:20,640 --> 00:16:21,880 Tak kam jdeš? 238 00:16:24,040 --> 00:16:25,240 To nevím. 239 00:16:26,440 --> 00:16:28,520 Možná si pro tebe přijeli rodiče. 240 00:16:29,240 --> 00:16:31,240 To je pravda, možná jo. 241 00:16:32,600 --> 00:16:33,640 To máš štěstí. 242 00:16:34,640 --> 00:16:36,240 Felipe, pojď. 243 00:16:58,520 --> 00:17:01,640 Skončil zákaz vycházení v zájmu vašeho bezpečí. 244 00:17:01,920 --> 00:17:03,480 Můžete se volně pohybovat. 245 00:17:03,560 --> 00:17:06,680 Nezapomeňte mít vždy u sebe občanský průkaz. 246 00:17:18,480 --> 00:17:19,320 Julie. 247 00:17:20,360 --> 00:17:21,200 Dobré ráno. 248 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 Dobré ráno. 249 00:17:24,880 --> 00:17:26,480 Vyspala ses aspoň trochu? 250 00:17:27,120 --> 00:17:27,960 Ne. 251 00:17:29,240 --> 00:17:30,080 A ty? 252 00:17:31,680 --> 00:17:32,520 Já taky ne. 253 00:17:33,840 --> 00:17:36,480 Dej si… Chutná to skoro jako kafe. 254 00:17:42,920 --> 00:17:45,640 Neboj se, že by tě poznali. Jste stejné. 255 00:17:45,720 --> 00:17:47,760 A mně se tvoje vlasy takhle líbí. 256 00:17:48,520 --> 00:17:49,520 Moc ti to sluší. 257 00:17:49,880 --> 00:17:51,400 Vážně ti to sluší. 258 00:17:51,640 --> 00:17:52,480 Že jo? 259 00:17:53,520 --> 00:17:54,760 Paráda, že jo? 260 00:17:55,800 --> 00:17:57,600 Jsem krasavec, o tom žádná. 261 00:17:57,680 --> 00:18:01,000 Ale moc to nevytrubuju, na světě je spousta závistivců. 262 00:18:02,320 --> 00:18:03,160 Álexi! 263 00:18:03,920 --> 00:18:05,160 - Máš všechno? - Jo. 264 00:18:06,280 --> 00:18:07,120 Určitě? 265 00:18:07,600 --> 00:18:09,280 Třikrát jsem to kontroloval. 266 00:18:09,360 --> 00:18:10,200 A co smlouva? 267 00:18:11,240 --> 00:18:13,560 - Tu jsem zapomněl. - Álexi, prosím… 268 00:18:13,640 --> 00:18:16,720 Hugo, tohle je to nejdůležitější, co v životě udělám. 269 00:18:17,880 --> 00:18:19,120 Musíš mi věřit. 270 00:18:20,560 --> 00:18:21,480 Věřím ti. 271 00:18:22,440 --> 00:18:23,840 Bude tu na večeři. 272 00:18:23,920 --> 00:18:25,680 - Hlavu vzhůru. - Čau rodino. 273 00:18:25,760 --> 00:18:27,120 - Ahoj. - To bude dobré. 274 00:18:27,520 --> 00:18:28,360 Díky. 275 00:18:31,080 --> 00:18:33,680 Počkej, půjdu s tebou a otevřu obchod! 276 00:18:35,640 --> 00:18:36,840 - Hlídej ji. - Budu. 277 00:18:42,600 --> 00:18:43,840 Tohle se nepovede. 278 00:18:45,160 --> 00:18:48,000 Nakonec pro mě přijdou a všechny vás ohrozím. 279 00:18:50,280 --> 00:18:51,120 Poslouchej mě. 280 00:18:52,160 --> 00:18:55,480 Všude tě hledají. Utéct by bylo nebezpečnější. 281 00:18:57,720 --> 00:18:59,840 Zůstaň pár dní, než se to uklidní. 282 00:19:03,960 --> 00:19:04,800 Jo. 283 00:19:06,000 --> 00:19:07,400 Dokud se nevrátí Marta. 284 00:19:08,680 --> 00:19:10,800 Dobře, dokud se nevrátí Marta. 285 00:19:13,560 --> 00:19:14,400 Tak jdeme. 286 00:19:15,040 --> 00:19:16,000 - Jdeme. - Jdeme. 287 00:19:16,480 --> 00:19:17,320 Vstávat! 288 00:19:18,000 --> 00:19:19,240 Dobré ráno! 289 00:19:19,680 --> 00:19:21,240 Vstávejte, ospalci. 290 00:19:21,320 --> 00:19:22,880 Vylézt z postelí. 291 00:19:23,400 --> 00:19:25,400 Obujeme se, vezmeme věci na mytí, 292 00:19:25,800 --> 00:19:29,280 vyčuráme se, umyjeme si ruce, vyčistíme zuby. 293 00:19:30,200 --> 00:19:31,040 Jdeme. 294 00:19:31,960 --> 00:19:33,080 Pojď, Carloto. 295 00:19:33,440 --> 00:19:36,880 Pojďte, děti, nebo přijdeme pozdě. Triana už bude. 296 00:19:39,440 --> 00:19:41,200 Půjdeme se umýt. Šupky. 297 00:19:45,000 --> 00:19:45,840 Felipe, 298 00:19:46,680 --> 00:19:48,000 tys nakonec neodjel? 299 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 Felipe, vstávej. 300 00:19:55,000 --> 00:19:56,120 Je čas vstávat. 301 00:19:58,040 --> 00:19:59,840 Felipe, probuď se. 302 00:20:00,280 --> 00:20:02,240 - Dostaneš vynadáno. - Marto. 303 00:20:03,040 --> 00:20:05,160 Pojď, jsi poslední. Už jdeme. 304 00:20:06,200 --> 00:20:07,040 Pojď. 305 00:20:08,040 --> 00:20:08,880 Jdeme. 306 00:20:18,840 --> 00:20:20,680 Dobře, Lucasi. Běž na snídani. 307 00:20:28,520 --> 00:20:30,200 Lucasi, bolelo to? 308 00:20:30,600 --> 00:20:33,040 Trochu, ale bylo to rychlé. 309 00:20:36,200 --> 00:20:37,560 Jdeme snídat, Lucasi. 310 00:20:41,440 --> 00:20:42,280 Felipe? 311 00:20:44,800 --> 00:20:45,760 Kde je Felipe? 312 00:20:46,920 --> 00:20:47,760 Felipe! 313 00:20:50,640 --> 00:20:51,880 Viděl někdo Felipa? 314 00:20:55,720 --> 00:20:58,480 Je v ložnici. Neprobudil se. 315 00:21:06,240 --> 00:21:07,480 Tak pojď ty, Marto. 316 00:21:08,120 --> 00:21:08,960 Pojď. 317 00:21:13,120 --> 00:21:15,200 Naše pravidla jsou jednoduchá. 318 00:21:15,720 --> 00:21:18,000 Nebrat jídlo. Nekrást vodu. 319 00:21:18,160 --> 00:21:21,080 Neodpočívat bez dovolení. Je to jasné? 320 00:21:21,880 --> 00:21:22,720 Ano. 321 00:21:23,600 --> 00:21:25,480 Snídaně se podává přesně v osm. 322 00:21:25,560 --> 00:21:27,000 Pro paní čerstvé ovoce 323 00:21:27,080 --> 00:21:29,400 a pro pána dvě minuty vařené vejce. 324 00:21:29,960 --> 00:21:31,520 Paní rozhodla, že ty… 325 00:21:32,240 --> 00:21:33,120 - Sara. - Saro, 326 00:21:33,440 --> 00:21:35,400 se budeš starat o jejího synovce. 327 00:21:36,120 --> 00:21:38,800 Pak ti dám jeho rozvrh a uniformu. 328 00:21:39,560 --> 00:21:41,200 - Tobě, Hugo… - Ano. 329 00:21:41,440 --> 00:21:43,320 … dám instrukce později. Jdeme. 330 00:21:52,440 --> 00:21:54,280 Pamatujte, obsluhujeme zleva. 331 00:21:54,920 --> 00:21:56,480 Pro paní odstředěné mléko. 332 00:22:01,560 --> 00:22:02,560 Roso. 333 00:22:03,800 --> 00:22:05,960 Chci vám poděkovat za tuhle šanci, 334 00:22:06,600 --> 00:22:09,840 ani nevíte, jak je tahle práce pro naši rodinu důležitá. 335 00:22:10,400 --> 00:22:11,240 Viď, zlato? 336 00:22:13,000 --> 00:22:14,080 Ano, je to tak. 337 00:22:14,800 --> 00:22:15,640 Tak dobře. 338 00:22:16,400 --> 00:22:18,000 - Tak to nepokazte. - Jistě. 339 00:22:25,560 --> 00:22:28,120 - Dobrý den, s dovolením. - Dobrý den, Roso. 340 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 Skvělé, výborně. 341 00:22:32,640 --> 00:22:34,560 - Dobrý den, Roso. - I vám, paní. 342 00:22:34,880 --> 00:22:37,520 - A dcera? - Odjela brzy ráno. 343 00:22:37,600 --> 00:22:38,600 Pane? 344 00:22:39,960 --> 00:22:42,320 - Dobré ráno, teto Almo. - Dobré ráno. 345 00:22:44,160 --> 00:22:45,760 Dobré ráno, strýčku Luisi. 346 00:22:45,920 --> 00:22:47,280 Dobré ráno, šampióne. 347 00:22:48,160 --> 00:22:49,080 Ahoj Saro. 348 00:22:56,200 --> 00:22:58,320 Hugo, ty jsi inženýr, viď? 349 00:22:59,600 --> 00:23:00,440 Ano. 350 00:23:01,600 --> 00:23:03,960 Půjdeš se mnou. Dám ti něco na starost. 351 00:23:04,840 --> 00:23:06,680 Jestli tě může Rosa postrádat. 352 00:23:06,800 --> 00:23:08,120 Jak si přejete, pane. 353 00:23:08,240 --> 00:23:10,640 Na krájení brambor inženýra nepotřebuju. 354 00:23:11,200 --> 00:23:13,200 - Dobré ráno, Roso. - Dobré ráno. 355 00:23:14,320 --> 00:23:15,440 Dobrý den, rodinko. 356 00:23:16,560 --> 00:23:17,600 Ještě v pyžamu? 357 00:23:18,280 --> 00:23:22,120 - Asi se vrátíš do postele. - „Dobré ráno, Iváne. Jak ses vyspal?“ 358 00:23:22,680 --> 00:23:25,680 Zkus to, tati, aspoň jednou. Schválně, co to udělá. 359 00:23:25,760 --> 00:23:28,680 Zkus dělat něco užitečného. Schválně, co to udělá. 360 00:23:28,760 --> 00:23:30,800 Nezačínejte. Bolí mě hlava. 361 00:23:37,680 --> 00:23:38,640 Kávu, prosím. 362 00:23:43,280 --> 00:23:44,600 Tenhle zabil Méridu? 363 00:23:46,760 --> 00:23:47,840 Ztroskotanec. 364 00:23:50,160 --> 00:23:51,960 Vypadá jak maniak. 365 00:23:53,080 --> 00:23:54,960 - Nebo jako hajzl, co? - Už mlč. 366 00:23:55,840 --> 00:23:57,960 Doufám, že ho mučili, než zemřel. 367 00:23:59,200 --> 00:24:00,920 - Děláš si prdel? - Prosím tě! 368 00:24:01,000 --> 00:24:02,560 - Ona mě opařila! - Ukaž. 369 00:24:02,640 --> 00:24:04,480 - Bolí to? - To bylo schválně? 370 00:24:05,280 --> 00:24:06,320 Ukaž mi to. 371 00:24:06,400 --> 00:24:08,800 - Bylo to schválně? - Iváne, nech ji. 372 00:24:09,640 --> 00:24:11,640 Ukaž. Opařil ses? Bolí to? 373 00:24:12,680 --> 00:24:13,720 Saro, běž pryč. 374 00:24:20,640 --> 00:24:21,480 Promiňte. 375 00:24:33,320 --> 00:24:34,160 Promiň. 376 00:24:34,840 --> 00:24:36,960 - Moc se omlouvám. - To nic. 377 00:24:37,760 --> 00:24:39,600 - Přísahám… - Mám je propustit? 378 00:24:40,160 --> 00:24:43,760 Je teď nervózní kvůli své dceři. Víte… 379 00:24:43,840 --> 00:24:45,440 - Ty ji bráníš, Roso? - Ne. 380 00:24:45,960 --> 00:24:47,880 Rozhodne tvá matka. 381 00:24:48,480 --> 00:24:50,400 - Ale byla to nehoda. - Nehoda? 382 00:24:50,480 --> 00:24:51,640 Ano, Iváne. 383 00:24:52,240 --> 00:24:54,360 Každý dělá chyby, včetně tebe. 384 00:25:04,040 --> 00:25:06,120 Máš za ně zodpovědnost, Roso. 385 00:25:06,560 --> 00:25:08,880 Ještě jeden přešlap, a vyhodím tě taky. 386 00:25:11,640 --> 00:25:12,480 Ano, madam. 387 00:25:21,520 --> 00:25:22,440 Poslední šance. 388 00:25:23,200 --> 00:25:26,560 Přimluvila jsem se kvůli vaší dceři. Ať už se to nestane. 389 00:25:27,320 --> 00:25:28,160 Děkujeme. 390 00:25:28,760 --> 00:25:29,600 Promiňte. 391 00:25:30,440 --> 00:25:32,120 Hlídej chlapce a ovládej se. 392 00:25:32,720 --> 00:25:34,800 - Problémy nech doma. - Ano. 393 00:25:36,560 --> 00:25:37,560 Běž se převléct. 394 00:25:46,000 --> 00:25:46,840 Promiň. 395 00:25:47,880 --> 00:25:49,640 Já jen… Přísahám, že… 396 00:25:50,920 --> 00:25:53,240 Nemůžu dostat z hlavy, že… 397 00:25:53,640 --> 00:25:55,200 Že ho zabili jako psa. 398 00:25:55,320 --> 00:25:56,640 - Uklidni se. - Promiň. 399 00:26:00,200 --> 00:26:01,200 Hajzlové. 400 00:26:17,920 --> 00:26:18,760 Tak jo. 401 00:26:27,880 --> 00:26:30,800 V zájmu vašeho zdraví je přísně zakázán vstup 402 00:26:30,880 --> 00:26:33,560 osobám, které neprošly prohlídkou… 403 00:26:33,640 --> 00:26:35,000 Poslouchejte. 404 00:26:37,000 --> 00:26:37,920 Álex Mújica? 405 00:26:38,840 --> 00:26:39,760 Hlaste se. 406 00:26:42,520 --> 00:26:43,760 Álex Mújica? 407 00:26:47,120 --> 00:26:48,520 Jste hluchý, nebo co? 408 00:26:49,120 --> 00:26:50,880 - Álex Mújica! - Můžu? 409 00:26:55,800 --> 00:26:57,920 Nesu dokumenty pro Álexe Mújicu. 410 00:26:58,560 --> 00:27:00,360 Pracovní povolení jeho bratra. 411 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 Jsou nezbytné. 412 00:27:07,320 --> 00:27:08,160 To jsem já. 413 00:27:08,800 --> 00:27:12,760 V zájmu vašeho zdraví je přísně zakázán vstup osobám, 414 00:27:12,840 --> 00:27:17,360 které jsou nemocné, nemají doklady nebo jsou nevhodně oblečeny. 415 00:27:17,600 --> 00:27:18,640 A ty jsi… 416 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 - Dala jsem včera bratrovi špatný papír. - Jaký? 417 00:27:23,880 --> 00:27:27,120 Přílohu ke smlouvě. Máte zelenou místo modré. 418 00:27:27,200 --> 00:27:29,000 Takže mi dej tu modrou. 419 00:27:29,280 --> 00:27:30,240 - Tuhle? - Ano. 420 00:27:32,560 --> 00:27:34,800 A já ti dám tuhle. 421 00:27:37,440 --> 00:27:38,280 Ale… 422 00:27:38,960 --> 00:27:40,680 Těšilo mě. Už půjdu. 423 00:27:41,440 --> 00:27:43,960 - Počkej, teď nemůžeš odejít. - Prosím? 424 00:27:44,560 --> 00:27:48,520 Ne, jestli se vyznáš… teda vyznáte v papírech, 425 00:27:49,400 --> 00:27:51,680 mohla byste jít k okénku se mnou… 426 00:27:51,760 --> 00:27:53,760 Nechci se dostat do potíží. 427 00:27:55,680 --> 00:27:56,640 Jde o mou neteř. 428 00:27:57,600 --> 00:27:58,440 Prosím. 429 00:28:09,320 --> 00:28:12,000 V zájmu vlastní bezpečnosti 430 00:28:12,080 --> 00:28:16,080 mějte propustky a doklady připravené k předložení policii. 431 00:28:26,040 --> 00:28:27,240 Byl bys překvapený, 432 00:28:29,000 --> 00:28:30,600 kolik sem přivedeme lidí, 433 00:28:31,600 --> 00:28:32,800 co vůbec nic neví. 434 00:28:34,120 --> 00:28:36,960 Máme to s těmi zadrženými kříž, viď, Navarro? 435 00:28:48,440 --> 00:28:51,880 Díky tomuhle si vzpomeneš i na dědečkovo číslo občanky. 436 00:28:51,960 --> 00:28:53,760 Říkám vám, že nic nevím. 437 00:28:55,640 --> 00:28:56,520 Tak znovu. 438 00:28:58,600 --> 00:29:01,400 Když jsi zabil Méridu, byl u toho ještě někdo? 439 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Já to nebyl. Nevím, kdo to udělal. 440 00:29:10,080 --> 00:29:11,960 - Znáš tuhle ženu? - Ne. 441 00:29:12,040 --> 00:29:13,680 - Ne? - Ale ano, znáš. 442 00:29:13,760 --> 00:29:15,120 - Jo. - Říkám, že ne. 443 00:29:16,840 --> 00:29:17,680 Chodíš s ní. 444 00:29:19,320 --> 00:29:20,240 Jak to víš? 445 00:29:25,000 --> 00:29:27,640 Tak to tvoje holka zabila majora Méridu? 446 00:29:27,720 --> 00:29:29,240 Co jste mi to kurva dali? 447 00:29:30,240 --> 00:29:31,200 Paráda, ne? 448 00:29:31,960 --> 00:29:33,000 Byla to ona, viď? 449 00:29:33,560 --> 00:29:36,640 - To ona zabila majora Méridu? - Ano, ona. 450 00:29:37,040 --> 00:29:40,560 Je úžasná a zachránila holku, kterou ten parchant znásilnil. 451 00:29:40,640 --> 00:29:43,720 - No konečně. - Nikdy ji nenajdete. 452 00:29:43,800 --> 00:29:47,640 - Je mnohem chytřejší než vy. - Jistě, a taky mnohem hezčí. 453 00:29:50,240 --> 00:29:52,680 Škoda, že už ji nikdy neuvidíš. 454 00:29:53,720 --> 00:29:54,880 Aspoň ne živou. 455 00:29:57,400 --> 00:29:59,720 Ale mrtvolu mu ukázat můžeme, ne? 456 00:29:59,800 --> 00:30:01,280 Jo, mrtvolu jo. 457 00:30:03,760 --> 00:30:04,840 Dobrá práce, kámo. 458 00:30:07,680 --> 00:30:08,520 Zabijeme ho? 459 00:30:13,160 --> 00:30:14,000 Ještě nevím. 460 00:30:17,360 --> 00:30:20,240 - Pane, auto je připravené. - Hned přijdu, Raii. 461 00:30:20,320 --> 00:30:21,920 Jen Hugovi něco ukážu. 462 00:30:23,280 --> 00:30:25,560 - Ty jsi z Asturie, viď? - Ano, pane. 463 00:30:27,160 --> 00:30:30,240 Ukážu ti jednu krásku, která je taky z Asturie. 464 00:30:36,800 --> 00:30:37,760 To je nádhera. 465 00:30:39,000 --> 00:30:40,240 Patřilo mému otci. 466 00:30:41,120 --> 00:30:42,280 Co s ním je? 467 00:30:42,960 --> 00:30:43,800 To nevím. 468 00:30:44,440 --> 00:30:45,280 Nefunguje. 469 00:30:45,520 --> 00:30:48,720 Už roky ani neškytne. Navíc na to nejsou náhradní díly. 470 00:30:50,040 --> 00:30:52,080 Uvidíme, co se s tím dá dělat. 471 00:30:53,000 --> 00:30:54,480 Klíčky jsou v zapalování. 472 00:30:55,920 --> 00:30:58,680 Jestli to spravíš, snesu ti modré z nebe. 473 00:30:59,440 --> 00:31:00,280 Jistě, pane. 474 00:31:01,520 --> 00:31:02,560 - Do toho. - Díky. 475 00:31:03,960 --> 00:31:06,160 - Za pět minut jedeme. - Ano, pane. 476 00:31:06,240 --> 00:31:09,040 - Pomoz Hugovi, kdyby potřeboval. - Samozřejmě. 477 00:31:13,280 --> 00:31:14,840 Tak co? Jak to vidíš? 478 00:31:15,640 --> 00:31:17,040 Dokážeš ho opravit? 479 00:31:17,480 --> 00:31:18,440 To nevím. 480 00:31:18,640 --> 00:31:19,680 Nevíš? 481 00:31:20,200 --> 00:31:22,080 Tohle před ministrem neříkej. 482 00:31:24,720 --> 00:31:27,320 - Podáš mi kombinačky, prosím? - Jasně. 483 00:31:30,120 --> 00:31:33,120 Poslyš, kámo, nevím, kdo ti tuhle práci dohodil, 484 00:31:33,200 --> 00:31:35,560 ale varuju tě. Tohle je moje garáž. 485 00:31:35,640 --> 00:31:38,120 - Rozuměls? - Ano! 486 00:31:38,840 --> 00:31:39,960 Pusť mě, prosím. 487 00:31:46,640 --> 00:31:49,720 Dobře, Asturiánku. Radši buď hodný. 488 00:31:50,240 --> 00:31:51,080 Myslím, že ne. 489 00:31:52,920 --> 00:31:54,080 Teď mě poslouchej. 490 00:31:54,960 --> 00:31:57,440 Děláš drsňáka, ale já to umím líp. 491 00:31:57,520 --> 00:32:00,480 A víš proč? Mám dceru, která potřebuje, 492 00:32:00,560 --> 00:32:03,360 aby tátu nedostali sráči jako ty. 493 00:32:04,480 --> 00:32:07,640 Mám tady práci, a ty mě necháš ji dělat. 494 00:32:09,520 --> 00:32:10,960 Po dobrém, nebo po zlém. 495 00:32:11,480 --> 00:32:12,320 Chápeš? 496 00:32:13,240 --> 00:32:15,040 Raii, jedeme. 497 00:32:18,000 --> 00:32:18,840 Už jdu, pane. 498 00:32:28,360 --> 00:32:29,200 To je všechno. 499 00:32:29,360 --> 00:32:30,200 Bezva. 500 00:32:30,840 --> 00:32:31,800 Další. 501 00:32:31,960 --> 00:32:32,880 Chviličku. 502 00:32:33,080 --> 00:32:35,880 Jak „další“? A kde je moje neteř? 503 00:32:36,600 --> 00:32:40,360 Vláda vám pošle dopis po projednání vašeho případu. 504 00:32:40,680 --> 00:32:43,600 Po jakém projednání? Co sakra chtějí projednávat? 505 00:32:43,680 --> 00:32:45,800 - Slečno… - Dobrý den. Vaše doklady. 506 00:32:45,880 --> 00:32:47,440 Počkejte, prosím. 507 00:32:47,520 --> 00:32:51,880 Podívejte se, přinesli jsme všechny dokumenty, rodiče legálně pracují. 508 00:32:52,000 --> 00:32:54,880 Můj klient chce jen vědět, kdy a jak dívku vrátí. 509 00:32:54,960 --> 00:32:56,640 - Stráž! - Bez ní neodejdu. 510 00:32:56,720 --> 00:32:57,800 - Jdeme. - Slyšíš? 511 00:32:57,880 --> 00:32:59,080 - Pojď! - Nemůžu! 512 00:32:59,160 --> 00:33:00,120 Zatknou tě! 513 00:33:01,760 --> 00:33:02,600 Nashledanou. 514 00:33:11,400 --> 00:33:13,760 Pusť mě! To je banda kreténů. 515 00:33:13,840 --> 00:33:17,400 Zasraná země! Zasraná vláda, zasraná díra! 516 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 - Do hajzlu! - Klid. 517 00:33:20,040 --> 00:33:22,160 Já to chápu. Ale oni ji vrátí. 518 00:33:23,400 --> 00:33:24,240 Že to chápeš? 519 00:33:26,000 --> 00:33:27,600 Jak to vůbec můžeš chápat? 520 00:33:29,040 --> 00:33:31,520 Jsi jako oni. I když si hraješ na hodnou. 521 00:33:31,600 --> 00:33:34,200 - To neříkej. Vždyť ti pomáhám. - Víš co? 522 00:33:34,280 --> 00:33:37,960 Chci jen zpátky svou neteř. Poradím si i bez tebe. 523 00:33:44,400 --> 00:33:45,800 Do prdele! 524 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Kurva! 525 00:33:48,320 --> 00:33:49,360 Do prdele! 526 00:33:52,800 --> 00:33:56,160 Chováš se jako blbec. Pojď se mnou, než tě zatknou. 527 00:34:08,920 --> 00:34:10,600 Pěkně ponurý, co? 528 00:34:18,600 --> 00:34:19,560 Kam jdeme? 529 00:34:28,600 --> 00:34:31,840 V zájmu vašeho zdraví je přísně zakázán vstup osobám, 530 00:34:31,920 --> 00:34:37,400 které neprošly prohlídkou nebo které vykazují jakékoli příznaky nemoci. 531 00:34:38,040 --> 00:34:40,640 Pro případ nouze. Tabák, jako kdysi. 532 00:34:45,800 --> 00:34:47,280 Tak jo, jednu dohromady. 533 00:34:50,720 --> 00:34:53,080 V zájmu vlastní bezpečnosti 534 00:34:53,160 --> 00:34:57,400 mějte propustky a doklady připravené k předložení policii. 535 00:34:58,240 --> 00:35:00,680 Nechovej se jako blázen. Je to nebezpečné. 536 00:35:01,160 --> 00:35:02,520 Chci jen svoji neteř. 537 00:35:04,080 --> 00:35:05,120 Vždyť ji ukradli! 538 00:35:05,200 --> 00:35:07,720 Aby jí dali vzdělání a životní úroveň, 539 00:35:07,800 --> 00:35:10,240 kterou jí teď vy nemůžete poskytnout. 540 00:35:10,720 --> 00:35:12,760 - Co je na tom zlého? - To je vtip? 541 00:35:12,840 --> 00:35:13,680 Ne. 542 00:35:13,880 --> 00:35:16,600 Ty jsi z toho všeho nadšená, ne? 543 00:35:17,000 --> 00:35:17,840 Jsem šťastná. 544 00:35:18,960 --> 00:35:21,240 Máme všechno, co k životu potřebujeme. 545 00:35:22,040 --> 00:35:25,360 Vláda nás chrání a stará se o nás. 546 00:35:32,440 --> 00:35:35,080 Co bychom si bez tohohle režimu počali? 547 00:35:37,200 --> 00:35:38,480 PŘIDEJ SE K NÁM 548 00:35:48,600 --> 00:35:52,320 Budu tě čekat večer u mě doma. Můžeme si v klidu promluvit. 549 00:35:53,120 --> 00:35:54,760 V blocích pro personál. 550 00:35:55,320 --> 00:35:56,160 Co ty na to? 551 00:35:57,960 --> 00:35:58,800 Samozřejmě. 552 00:36:17,360 --> 00:36:18,200 Dále. 553 00:36:51,760 --> 00:36:55,240 To je úžasné, vidíš to? Víš, co ta čísla znamenají? 554 00:36:56,520 --> 00:36:57,360 To je ono! 555 00:36:57,800 --> 00:36:58,640 Máme to! 556 00:37:02,480 --> 00:37:05,040 Nepotřebujeme testy na zvířatech a antigeny. 557 00:37:05,120 --> 00:37:07,120 - Měly to děti. - Všechny ne, Almo. 558 00:37:07,200 --> 00:37:09,880 A ne vždy. Je tu spousta rizik. 559 00:37:10,440 --> 00:37:14,160 Vyšší dávku nevydrží. Neměli bychom… Almo, prosím! 560 00:37:14,520 --> 00:37:16,760 Tomási, při výzkumu se musí riskovat. 561 00:37:17,320 --> 00:37:20,480 Marie Curie a Galileo riskovali vlastní životy. 562 00:37:20,920 --> 00:37:23,760 - Bojujeme za miliony lidí. - Jsou to děti, Almo. 563 00:37:25,000 --> 00:37:25,960 Jsou víc než to. 564 00:37:26,800 --> 00:37:28,000 Někteří jsou andělé. 565 00:37:28,960 --> 00:37:30,760 Moji andělé! 566 00:37:31,560 --> 00:37:32,640 Pojď, Ariadno. 567 00:37:33,400 --> 00:37:34,360 A ještě… 568 00:37:39,080 --> 00:37:40,000 Výborně. 569 00:37:45,360 --> 00:37:46,720 Dani, pojď k nám. 570 00:37:48,240 --> 00:37:52,160 A ještě Triana. Ostatní půjdete s Carmen, ano? 571 00:37:52,800 --> 00:37:53,640 Výborně. 572 00:37:58,600 --> 00:38:01,000 A my teď půjdeme svačit. Honem! 573 00:38:01,440 --> 00:38:02,600 Kdo si dá jogurt? 574 00:38:03,040 --> 00:38:04,120 - Já! - Já! 575 00:38:06,560 --> 00:38:08,320 Tohle jsou ty výjimečné děti. 576 00:38:08,800 --> 00:38:09,720 To je zázrak! 577 00:38:11,560 --> 00:38:13,760 Kdyby jen věděly, co znamenají… 578 00:38:15,040 --> 00:38:16,760 Kdo to všechno sní? 579 00:38:16,840 --> 00:38:17,680 - Já! - Já! 580 00:38:17,960 --> 00:38:18,800 Začneme? 581 00:38:19,160 --> 00:38:21,080 Všechno to zbaštíme. 582 00:38:22,400 --> 00:38:23,320 Tak začneme. 583 00:38:23,400 --> 00:38:26,360 Děti, Paní ředitelka nám poví pohádku. 584 00:38:26,440 --> 00:38:28,040 - Ahoj. - Pojďte všichni. 585 00:38:28,120 --> 00:38:29,760 - Ahoj princezno. - Ahoj. 586 00:38:29,840 --> 00:38:31,400 - Panenko moje. - Ahoj. 587 00:38:31,680 --> 00:38:32,520 Ahoj. 588 00:38:33,400 --> 00:38:35,440 Ahoj šmudlo. Kdopak je šmudla? 589 00:38:41,360 --> 00:38:42,200 Kdo chybí? 590 00:38:43,120 --> 00:38:43,960 Felipe. 591 00:38:44,240 --> 00:38:46,560 Promiňte, nestihli jsme opravit seznam. 592 00:38:49,600 --> 00:38:50,720 Máte rádi pohádky? 593 00:38:50,920 --> 00:38:53,840 Ano! 594 00:38:54,160 --> 00:38:55,320 Jednu vám povím. 595 00:38:55,400 --> 00:38:56,360 - Bezva! - Jo! 596 00:38:56,440 --> 00:38:59,400 Byly jednou jedny děti, které byly… 597 00:39:00,240 --> 00:39:01,720 moc a moc statečné. 598 00:39:02,680 --> 00:39:04,240 Zachránily spoustu lidí. 599 00:39:05,320 --> 00:39:07,080 Ty děti byly úplně malinkaté. 600 00:39:07,840 --> 00:39:09,600 Některým byly sotva tři roky, 601 00:39:10,000 --> 00:39:10,840 jako tobě, 602 00:39:12,600 --> 00:39:15,080 a neměly tatínka ani maminku. 603 00:39:16,360 --> 00:39:18,880 A protože byly na světě samy, 604 00:39:19,200 --> 00:39:20,800 tak se hezky skamarádily 605 00:39:21,480 --> 00:39:22,320 a byly silné. 606 00:39:23,040 --> 00:39:25,200 Ty děti se vydaly na dlouhou cestu. 607 00:39:26,040 --> 00:39:26,920 A víte proč? 608 00:39:29,160 --> 00:39:30,960 Protože měly v tělíčkách 609 00:39:33,800 --> 00:39:35,080 poklad, který… 610 00:39:36,320 --> 00:39:39,440 který byl moc a moc důležitý. 611 00:40:15,480 --> 00:40:16,360 Moji andílci. 612 00:40:51,520 --> 00:40:54,480 Sergio, nezastavíme tu na chvilku? 613 00:40:54,560 --> 00:40:55,400 Dobře. 614 00:41:02,240 --> 00:41:04,880 - Můžu jít na průzkum? - Ano, jen běž. 615 00:41:05,840 --> 00:41:07,920 - Zůstaň na dohled. Ano? - Dobře. 616 00:41:17,040 --> 00:41:18,320 Zastavil se čas. 617 00:41:20,320 --> 00:41:22,920 Není práce, žádné povinnosti… 618 00:41:23,560 --> 00:41:25,160 Nikdy nezestárneme. 619 00:41:27,800 --> 00:41:28,640 Miluju tě. 620 00:41:31,280 --> 00:41:33,000 Poslouchej, nepůjdeš sama. 621 00:41:35,200 --> 00:41:36,120 Půjdu s tebou. 622 00:41:41,720 --> 00:41:42,560 Sergio? 623 00:41:44,760 --> 00:41:45,600 Sergio! 624 00:41:49,760 --> 00:41:50,600 Sergio! 625 00:41:54,320 --> 00:41:55,280 Sergio! 626 00:41:58,360 --> 00:41:59,200 Sergio! 627 00:42:01,400 --> 00:42:02,680 No tedy! Kde jsi byl? 628 00:42:06,400 --> 00:42:07,520 Co to máš? 629 00:42:07,600 --> 00:42:08,760 Dárek. 630 00:42:08,840 --> 00:42:09,680 Dárek? 631 00:42:10,320 --> 00:42:11,160 Pro mě? 632 00:42:20,480 --> 00:42:21,760 Kdes to našel? 633 00:42:28,160 --> 00:42:29,480 - Tam? - Ano. 634 00:42:32,760 --> 00:42:33,720 Co to děláš? 635 00:42:34,640 --> 00:42:37,320 Ten přívěsek patřil mé dceři. 636 00:42:39,440 --> 00:42:40,560 Kde je tvoje dcera? 637 00:42:42,560 --> 00:42:43,400 To nevím. 638 00:42:47,160 --> 00:42:49,040 Sergio, co je to za písmena? 639 00:42:49,120 --> 00:42:50,080 SLV 640 00:42:50,200 --> 00:42:51,840 Ano, pojď se mnou. 641 00:42:58,960 --> 00:43:01,080 Podívej, tam pracuje moje teta. 642 00:43:16,320 --> 00:43:18,320 - Ty jsi Álex, viď? - Begoño, ahoj. 643 00:43:18,880 --> 00:43:20,520 - Jak je? - Dobře, a tobě? 644 00:43:20,640 --> 00:43:23,720 Dobře, celý den řeším papíry k zápisu. 645 00:43:23,800 --> 00:43:25,600 Takže už nejste na návštěvě. 646 00:43:25,680 --> 00:43:27,200 Zůstanete tady. 647 00:43:28,680 --> 00:43:29,520 Dobře děláte. 648 00:43:29,600 --> 00:43:32,600 Naše město je bohaté a bezpečné, uvidíš. 649 00:43:32,680 --> 00:43:33,720 Samozřejmě. 650 00:43:34,280 --> 00:43:36,280 Když budete dělat, co vám řeknou, 651 00:43:36,840 --> 00:43:38,640 a vyhnete se problémům, jistě. 652 00:43:38,720 --> 00:43:42,240 Venku je spousta lotrů, co se snaží zničit systém. 653 00:43:43,480 --> 00:43:44,320 Páni. 654 00:43:44,720 --> 00:43:45,720 Co to tu máš? 655 00:43:45,800 --> 00:43:50,920 - Papíry na zápis. Samé nudné věci. - Ukaž. 656 00:43:53,080 --> 00:43:55,080 Jen jestli je vše v pořádku. 657 00:44:01,240 --> 00:44:02,120 Podíváme se. 658 00:44:02,760 --> 00:44:04,000 Je tam všechno, ne? 659 00:44:04,360 --> 00:44:07,080 Tak, tady je číslo registrace… 660 00:44:08,360 --> 00:44:10,560 To nesmíte ztratit. 661 00:44:11,000 --> 00:44:13,440 Všechno se zdá být v pořádku. 662 00:44:15,960 --> 00:44:18,800 No, jestli máš nějaké otázky, 663 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 - jsem tady. - Přijdeme za tebou. 664 00:44:21,560 --> 00:44:24,560 - Musím dovnitř. - Perfektní. 665 00:44:26,760 --> 00:44:27,600 Ahoj. 666 00:44:28,440 --> 00:44:29,360 Tak nashle. 667 00:44:30,960 --> 00:44:32,640 - Ještě něco. - Povídejte. 668 00:44:32,920 --> 00:44:36,400 Kdyby se náhodou ozvala Emiliina druhá dcera Julia, 669 00:44:36,480 --> 00:44:37,440 dej mi vědět. 670 00:44:37,520 --> 00:44:39,800 - Bude to pro všechny lepší. - Jistě. 671 00:44:40,720 --> 00:44:42,840 Tak už ho nezdržuj. 672 00:44:43,000 --> 00:44:46,080 - Jen jsme se seznamovali. - Na chvíli tady zůstanou. 673 00:44:46,520 --> 00:44:49,400 - To jsi chtěla vědět, ne? - To už mi řekl. 674 00:44:49,480 --> 00:44:52,880 Ráda vidím v domě nové tváře, a hezké kluky obzvlášť. 675 00:44:53,200 --> 00:44:54,280 - Ano. - Díky. 676 00:44:54,560 --> 00:44:58,080 Až budeš moct, doneseš mi kopii jejich dokladů. 677 00:44:58,160 --> 00:45:00,720 Jistě, jak je budu mít, donesu ti je. 678 00:45:01,200 --> 00:45:02,800 - Těšilo mě. - Nápodobně. 679 00:45:07,120 --> 00:45:07,960 - Ahoj. - Ahoj. 680 00:45:23,080 --> 00:45:24,400 Kde jsi to vzal? 681 00:45:24,840 --> 00:45:27,000 Sakra, omylem mi to vypadlo. 682 00:45:27,400 --> 00:45:29,480 Kdes to vzal? Kde jsi to našel? 683 00:45:30,880 --> 00:45:33,160 Na ulici. Viděl jsem to a vzal to. 684 00:45:33,480 --> 00:45:35,960 Příště nebuď blbej a nezvedej to. 685 00:45:36,160 --> 00:45:37,840 Nebo to aspoň nenos sem. 686 00:45:37,920 --> 00:45:39,640 Všechny jsi nás ohrozil! 687 00:45:40,240 --> 00:45:41,160 Omlouvám se. 688 00:45:41,240 --> 00:45:44,280 To není hra. Tady se zabíjí i za menší věci. 689 00:45:45,320 --> 00:45:46,160 Chápeš to? 690 00:46:13,920 --> 00:46:16,880 To je ale parádní auto! 691 00:46:16,960 --> 00:46:17,800 Líbí se ti? 692 00:46:18,680 --> 00:46:21,160 - Můžu dovnitř? - Později. 693 00:46:21,240 --> 00:46:23,360 Běž si říct Manuele o sváču. Ano? 694 00:46:23,840 --> 00:46:25,280 Pak půjdeme nahoru. Běž! 695 00:46:29,280 --> 00:46:30,280 - Hugo. - Ano? 696 00:46:36,920 --> 00:46:37,760 Podívej. 697 00:46:39,160 --> 00:46:41,160 - Kdes to vzala? - V popelnici. 698 00:46:41,800 --> 00:46:43,880 U Střediska lékařského výzkumu. 699 00:46:45,960 --> 00:46:47,080 Alma je ředitelka. 700 00:46:47,880 --> 00:46:49,320 - Paní domu. - Ano. 701 00:46:50,840 --> 00:46:52,440 - Musíme si promluvit. - Ne. 702 00:46:54,440 --> 00:46:55,640 To není dobrý nápad. 703 00:47:27,240 --> 00:47:28,080 Ahoj. 704 00:47:28,400 --> 00:47:29,240 Pojď dál. 705 00:47:40,920 --> 00:47:41,920 Moc ti to sluší. 706 00:47:45,000 --> 00:47:47,360 Jdu nevhod? Nechceš se obléct, nebo tak? 707 00:47:51,280 --> 00:47:52,840 Nechtěl jsem přijít pozdě. 708 00:47:53,360 --> 00:47:54,320 Jsme sami? 709 00:47:54,480 --> 00:47:56,200 Zatím se uklidni. 710 00:47:56,880 --> 00:47:57,720 Máme čas. 711 00:48:00,760 --> 00:48:01,600 Hodně času? 712 00:48:06,360 --> 00:48:08,600 Kolik lidí má přijít? Bude nás hodně? 713 00:48:09,880 --> 00:48:11,040 Poslouchej hudbu. 714 00:48:49,160 --> 00:48:51,240 Není to proti pravidlům organizace? 715 00:48:54,640 --> 00:48:55,960 Máš moc hezký pokoj. 716 00:48:57,520 --> 00:48:59,040 Jsem ráda, že se ti líbí. 717 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Kam jedeš? 718 00:49:45,680 --> 00:49:46,680 Vyzkoušet auto. 719 00:49:48,120 --> 00:49:49,320 Požádal mě o to pán. 720 00:49:49,880 --> 00:49:52,480 Tak ušetříme benzín a odvezeš nás na trh. 721 00:49:53,120 --> 00:49:54,600 Pojď, Manuelo. 722 00:49:57,000 --> 00:49:58,600 Ne, možná radši ne… 723 00:49:59,080 --> 00:50:02,280 Radši půjdeme pěšky. Ještě se rozbije, máme moc práce. 724 00:50:06,120 --> 00:50:07,200 A ty se brzy vrať. 725 00:50:08,640 --> 00:50:09,480 Samozřejmě. 726 00:50:09,760 --> 00:50:10,680 Pojď, Manuelo. 727 00:50:21,840 --> 00:50:22,680 Sakra! 728 00:50:22,960 --> 00:50:25,800 Pojď, pojď. 729 00:50:26,440 --> 00:50:28,120 Neopovažuj se zvednout. 730 00:50:37,400 --> 00:50:38,480 To je život, co? 731 00:50:40,080 --> 00:50:44,400 Před dvěma dny jsem byl někde, kde byl největší zážitek chytat kobylky. 732 00:50:46,920 --> 00:50:47,880 Teď je všechno… 733 00:50:48,720 --> 00:50:50,880 nepředvídatelné, vzrušující a… 734 00:50:53,560 --> 00:50:54,520 a taky strašné. 735 00:50:54,600 --> 00:50:56,120 Ukradli mi neteř. 736 00:51:00,400 --> 00:51:02,400 To už jsi mi říkal stokrát. 737 00:51:07,400 --> 00:51:10,640 Protože mě to sere a nemůžu to dostat z hlavy. 738 00:51:13,560 --> 00:51:14,920 Ale taky jsem šťastný. 739 00:51:16,240 --> 00:51:17,800 Protože jsme se poznali a… 740 00:51:18,600 --> 00:51:22,440 A nejenže se máme rádi, ale taky máme stejné názory. 741 00:51:23,720 --> 00:51:24,960 To je důležité… 742 00:51:30,280 --> 00:51:31,800 Nemáme stejné názory. 743 00:51:33,000 --> 00:51:34,560 - Vůbec ne. - Co to děláš? 744 00:51:35,240 --> 00:51:37,120 Dej tu zbraň pryč. Co to děláš? 745 00:51:40,680 --> 00:51:41,640 Já nic neudělal. 746 00:51:42,240 --> 00:51:44,320 - Prosím. Já nic neudělal. - Přesně. 747 00:51:45,120 --> 00:51:47,120 A taky už nikdy nic neuděláš. 748 00:51:54,640 --> 00:51:55,480 Nehýbej se. 749 00:51:58,000 --> 00:51:59,240 Nezkoušej křičet. 750 00:52:02,520 --> 00:52:04,080 Ano? Kdo je tam? 751 00:52:04,160 --> 00:52:07,160 Jsem Álexova teta. Musím s ním mluvit, prosím. 752 00:52:08,320 --> 00:52:10,480 Nic nedělej, prosím. 753 00:52:16,280 --> 00:52:17,200 Pojď. 754 00:52:21,400 --> 00:52:24,080 Řekni jí, že jsi v pořádku, ať jde pryč. 755 00:52:24,600 --> 00:52:25,800 A přesvědčíš ji. 756 00:52:26,080 --> 00:52:27,960 Nebo ji taky zabiju. Dělej. 757 00:52:37,400 --> 00:52:39,040 - Ahoj Emilie. - Obleč se. 758 00:52:43,600 --> 00:52:45,400 Jdeme. Přišla jsem pro něj. 759 00:52:45,480 --> 00:52:46,680 - Obleč se. - No jo. 760 00:52:47,560 --> 00:52:49,840 Jenže váš synovec nikam jít nechce. 761 00:52:50,200 --> 00:52:51,560 My se bavíme. 762 00:52:51,640 --> 00:52:52,840 On se nebaví. 763 00:52:54,200 --> 00:52:56,560 Raději nás nech jít. Prosím. 764 00:52:57,360 --> 00:52:58,200 Je mi líto. 765 00:53:00,240 --> 00:53:01,560 Jen plním rozkazy. 766 00:53:12,360 --> 00:53:13,520 Běž se obléct. 767 00:53:13,800 --> 00:53:15,040 Běž se obléct, hochu. 768 00:53:37,800 --> 00:53:39,760 - Co děláš? - Zachraňuju ti zadek. 769 00:53:39,880 --> 00:53:40,880 Rozházej věci. 770 00:53:52,520 --> 00:53:55,200 - Jsi na straně odboje? - Nejsem nikde. 771 00:53:55,280 --> 00:53:57,080 Jsem na straně rodiny, i tebe. 772 00:54:06,240 --> 00:54:07,080 Co to je? 773 00:54:07,160 --> 00:54:08,600 Deník informátorky. 774 00:54:10,960 --> 00:54:12,240 Jdeme. 775 00:54:22,120 --> 00:54:23,480 Zastav. 776 00:54:27,520 --> 00:54:28,680 To je ta budova. 777 00:54:34,320 --> 00:54:35,280 Co to děláš? 778 00:54:37,240 --> 00:54:38,680 Tady to vypadá opuštěně. 779 00:55:00,840 --> 00:55:01,680 Dělejte! 780 00:55:02,600 --> 00:55:04,880 Prostěradla ven a ustlat. Rychle. 781 00:55:05,520 --> 00:55:06,840 Pořádně, Carmen! 782 00:55:24,760 --> 00:55:25,600 Počkej. 783 00:55:51,280 --> 00:55:52,720 Čisté povlečení. 784 00:55:53,600 --> 00:55:57,760 Všechny postele budou čistě povlečené. 785 00:56:19,920 --> 00:56:20,880 Hugo. 786 00:56:35,320 --> 00:56:36,280 To snad ne. 787 00:56:49,200 --> 00:56:50,200 Marto! 788 00:56:51,040 --> 00:56:52,160 Marto! 789 00:56:52,600 --> 00:56:55,200 Dokážeš mi souvisle říct, co se děje? 790 00:56:55,520 --> 00:56:56,800 - Ano. - Tak povídej. 791 00:56:57,240 --> 00:56:58,360 Nesmíš mě zmínit. 792 00:56:58,440 --> 00:57:01,480 Neříkej, že mě znáš, a už vůbec, že jsme rodina. 793 00:57:01,560 --> 00:57:03,160 Nikdy o mně nemluv. 794 00:57:03,240 --> 00:57:06,080 Jestli chce žít, řekne nám, kdo je jeho kontakt. 795 00:57:06,160 --> 00:57:09,720 Nikdo mi nic neřekne, protože v těch sračkách jedete všichni! 796 00:57:10,040 --> 00:57:11,240 Já jen plnil rozkazy. 797 00:57:11,320 --> 00:57:13,360 - Čí? - To nechtějte vědět. 798 00:57:13,440 --> 00:57:16,000 Můj muž je pro tuhle zemi velmi důležitý. 799 00:57:16,480 --> 00:57:18,160 Jsem cenná. Ty ne. 800 00:57:29,480 --> 00:57:30,320 Ahoj. 801 00:57:30,600 --> 00:57:31,760 Nemáš jméno? 802 00:57:31,840 --> 00:57:32,680 Luisi. 803 00:57:35,440 --> 00:57:38,160 Dělám to pro budoucnost téhle země a ty to víš. 804 00:57:38,240 --> 00:57:41,360 Nic se nebude dít bez mého přímého dozoru. 805 00:57:46,520 --> 00:57:48,440 Půjdete se mnou na komisařství. 806 00:57:48,880 --> 00:57:50,360 Jen si trochu popovídáme. 807 00:57:50,800 --> 00:57:51,640 Julie. 808 00:57:51,720 --> 00:57:54,160 Překlad titulků: Anna Perglerová