1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:16,960 --> 00:00:18,200
Včera unesli Martu.
3
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
Zdá se, že berou
děti nezaměstnaným rodičům.
4
00:00:21,080 --> 00:00:24,120
Tvá matka mi našla práci.
Ale ta práce je pro pár.
5
00:00:24,200 --> 00:00:26,520
Mám dělat, že jsem Sara?
Promiň, nemůžu.
6
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
Tam tě píchnou.
7
00:00:34,040 --> 00:00:34,880
Zastav.
8
00:00:40,040 --> 00:00:40,920
Saro?
9
00:00:41,120 --> 00:00:42,560
Přejdu tu blbou bariéru.
10
00:00:42,640 --> 00:00:43,480
Běžte pryč.
11
00:00:43,560 --> 00:00:46,200
Ty půjdeš k zápisu
a zjistíš, kde je Marta.
12
00:00:46,280 --> 00:00:47,240
Přijď zítra.
13
00:00:48,840 --> 00:00:51,640
Zatkli tu holku, cos jí pomohla.
Vyslýchají ji.
14
00:00:52,360 --> 00:00:54,960
Po práci přijď
do starých tunelů obchvatu.
15
00:00:55,040 --> 00:00:56,480
Hugo! Promiňte.
16
00:00:58,560 --> 00:00:59,440
Promiň, zlato.
17
00:00:59,520 --> 00:01:00,680
HLEDÁ SE
18
00:01:03,480 --> 00:01:07,240
Major vyšetřuje vraždu
našeho drahého přítele Méridy.
19
00:01:08,600 --> 00:01:12,360
Moje žena tu vakcínu proti tomu viru
nakonec najde.
20
00:01:12,440 --> 00:01:15,320
- Už testujete na lidech?
- Jen na králících.
21
00:01:15,600 --> 00:01:18,240
Připrav jim papíry.
Brzy dceru dostanete.
22
00:01:19,040 --> 00:01:20,120
Tady vaše podpisy.
23
00:01:22,560 --> 00:01:23,640
Zabrala ta dávka?
24
00:01:24,040 --> 00:01:25,920
Zatím máme pozitivní výsledky.
25
00:01:26,160 --> 00:01:29,360
Odpočiň si, drahoušku.
Zítra ti bude mnohem líp.
26
00:01:29,440 --> 00:01:30,320
Co to je?
27
00:01:31,280 --> 00:01:32,520
Já ti ho pohlídám.
28
00:01:32,920 --> 00:01:34,000
Víš, co máš dělat.
29
00:01:35,920 --> 00:01:37,560
Vím, kdo je ta hledaná.
30
00:01:38,280 --> 00:01:39,440
- Dovnitř!
- Stůj!
31
00:01:45,360 --> 00:01:47,000
Nikdy ti to nezapomenu.
32
00:01:50,640 --> 00:01:52,000
Žijeme v těžké době.
33
00:01:53,000 --> 00:01:54,120
A buďte si jistí,
34
00:01:55,560 --> 00:01:59,160
že naše nepřátele čeká jediné. Porážka.
35
00:02:21,480 --> 00:02:22,680
Utíkejte!
36
00:02:23,920 --> 00:02:24,880
Utíkejte!
37
00:02:43,920 --> 00:02:46,880
Všichni jste zatčeni! Nikdo ani hnout!
38
00:02:48,600 --> 00:02:50,320
Tudy! Policie! Pojďte!
39
00:02:51,920 --> 00:02:52,760
Stůjte!
40
00:02:53,040 --> 00:02:53,880
Ani hnout!
41
00:02:53,960 --> 00:02:54,880
Rychle! Pohyb!
42
00:02:56,280 --> 00:02:57,120
Jdeme!
43
00:03:00,240 --> 00:03:01,800
Jdeme.
44
00:03:05,520 --> 00:03:10,000
Bezpečnostní oddělení
nás právě informovalo,
45
00:03:10,080 --> 00:03:11,760
že dopadlo Carlose Castilla,
46
00:03:11,840 --> 00:03:16,640
teroristu, který měl na svědomí
vraždu majora Antonia Méridy.
47
00:03:17,440 --> 00:03:19,080
- Julie.
- Byl zastřelen…
48
00:03:20,000 --> 00:03:20,840
Pojďte!
49
00:03:25,120 --> 00:03:26,240
Stát!
50
00:03:28,120 --> 00:03:28,960
Schovejte se!
51
00:03:29,680 --> 00:03:30,520
Stát!
52
00:03:38,160 --> 00:03:39,400
Už jsou asi pryč.
53
00:03:49,600 --> 00:03:51,760
Vůbec ne, právě jsme přišli.
54
00:03:52,160 --> 00:03:54,720
- Přísahám, nic jsem neudělala.
- Vstávat.
55
00:03:54,880 --> 00:03:55,720
Přísahám.
56
00:03:56,200 --> 00:03:57,960
- Za nic nemůžeme.
- Ticho!
57
00:03:58,240 --> 00:03:59,480
Ruce za hlavu.
58
00:04:00,040 --> 00:04:00,880
Jdeme.
59
00:04:01,520 --> 00:04:03,160
- Jdeme.
- Prosím…
60
00:04:03,240 --> 00:04:05,720
- Neboj, jsem s tebou.
- Drž hubu!
61
00:04:06,640 --> 00:04:08,000
- Neboj se.
- Jdeme!
62
00:04:11,440 --> 00:04:13,600
Co s námi uděláte? Prosím.
63
00:04:14,400 --> 00:04:17,400
Tak jdeme, levá pravá.
64
00:04:18,200 --> 00:04:20,040
To snad pochopíš i ty.
65
00:04:22,480 --> 00:04:24,600
- Neboj se. Ne!
- Ne…
66
00:04:53,920 --> 00:04:55,560
Ruce za hlavu, dědo.
67
00:04:59,080 --> 00:04:59,920
Prosím.
68
00:05:00,800 --> 00:05:02,480
- Prosím.
- Stůj, dědo.
69
00:05:03,240 --> 00:05:04,080
Prosím.
70
00:05:04,800 --> 00:05:05,640
Stůj!
71
00:05:14,600 --> 00:05:15,680
Přede mě.
72
00:05:34,320 --> 00:05:35,640
Ne! Počkejte!
73
00:05:35,720 --> 00:05:37,080
Počkejte! Nestřílejte.
74
00:05:37,560 --> 00:05:39,600
Nic neprovedla. Je to moje žena.
75
00:05:40,000 --> 00:05:41,800
- Je to má žena.
- Ukažte ruce.
76
00:05:42,720 --> 00:05:43,560
Nic neudělala.
77
00:05:44,360 --> 00:05:46,440
Pracujeme u ministra zdravotnictví.
78
00:05:47,880 --> 00:05:49,040
Tady mám papíry.
79
00:05:52,800 --> 00:05:54,040
Ona nic neprovedla.
80
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Doklady.
81
00:06:00,720 --> 00:06:02,520
Zrovna jsme přijeli z Asturie.
82
00:06:05,080 --> 00:06:06,400
Proto jsem zabloudila.
83
00:06:06,800 --> 00:06:09,480
Neznám to tu. Šla jsem pěšky a nevím…
84
00:06:09,960 --> 00:06:11,560
jak jsem se dostala sem.
85
00:06:12,280 --> 00:06:13,520
A co ti dva?
86
00:06:15,520 --> 00:06:16,560
Ty jsem neznala.
87
00:06:17,360 --> 00:06:19,200
Lekla jsem se těch výstřelů…
88
00:06:20,120 --> 00:06:21,360
a schovala se s nimi.
89
00:06:21,800 --> 00:06:23,520
Povolení k práci v sektoru 1.
90
00:06:24,560 --> 00:06:26,240
Pracujeme pro ministra.
91
00:06:27,080 --> 00:06:28,560
Čekají nás u sebe doma.
92
00:06:31,600 --> 00:06:32,880
Tohle není maloměsto.
93
00:06:34,200 --> 00:06:35,480
Musíte být opatrní.
94
00:06:35,800 --> 00:06:36,640
Ano.
95
00:06:38,520 --> 00:06:39,960
Budeme opatrní, pane.
96
00:06:40,040 --> 00:06:42,800
Až se příště ztratíš,
nemusíš mít tolik štěstí…
97
00:06:43,600 --> 00:06:44,760
A nevrátíš se domů.
98
00:06:45,880 --> 00:06:46,720
Děkujeme.
99
00:06:46,920 --> 00:06:47,760
Zmizte.
100
00:06:47,840 --> 00:06:48,760
Pojď, zlato.
101
00:07:03,840 --> 00:07:05,680
Počkej.
102
00:07:05,800 --> 00:07:07,160
- Nezastavuj.
- Počkej.
103
00:07:07,320 --> 00:07:09,560
- Musím to říct Carlosovi.
- Pojď domů.
104
00:07:09,640 --> 00:07:11,840
- Hugo, počkej. Nech mě!
- Poslouchej…
105
00:07:13,480 --> 00:07:14,440
Co to děláš?
106
00:07:17,000 --> 00:07:17,840
Julie.
107
00:07:18,600 --> 00:07:19,440
Co je?
108
00:07:19,640 --> 00:07:20,760
Carlos nepřijde.
109
00:07:21,680 --> 00:07:23,560
Jak to myslíš?
110
00:07:24,080 --> 00:07:25,280
Jak to víš?
111
00:07:28,240 --> 00:07:29,080
Je mi to líto.
112
00:07:32,560 --> 00:07:34,480
Julie, musíme…
113
00:07:35,000 --> 00:07:36,040
jít.
114
00:07:37,320 --> 00:07:39,640
- Pojď.
- Nesahej na mě!
115
00:07:47,000 --> 00:07:51,680
ZTRACENÉ DĚTI
116
00:07:57,880 --> 00:07:58,960
ŽÁDNÝ STRACH
117
00:08:00,920 --> 00:08:04,480
BUDUJ SVOJI BUDOUCNOST
118
00:08:06,880 --> 00:08:09,680
VZPOMEŇ SI NA DÉŠŤ
119
00:08:11,000 --> 00:08:13,640
VYSMĚJ SE JIM
120
00:08:14,880 --> 00:08:18,440
VZPOMÍNKAMI PROTI ZDI
121
00:08:18,840 --> 00:08:22,040
PRÁVA SE DOBÝVAJÍ
122
00:08:23,240 --> 00:08:25,760
BARIÉRA
123
00:08:25,960 --> 00:08:27,000
Enrique Jiménez,
124
00:08:27,080 --> 00:08:30,400
nový šéf Bezpečnostního oddělení státu,
125
00:08:30,480 --> 00:08:34,520
dopadl a zneškodnil teroristu,
který zabil majora Méridu.
126
00:08:34,920 --> 00:08:37,120
- Hajzl jeden zasranej!
- Ticho.
127
00:08:37,200 --> 00:08:42,680
Případ zůstává otevřený. Komisař Jiménez
stále hledá možné komplice a odměna…
128
00:08:48,200 --> 00:08:49,040
Dceruško!
129
00:09:09,640 --> 00:09:10,960
Je mi to líto, Julie.
130
00:09:11,160 --> 00:09:12,000
Saro.
131
00:09:13,880 --> 00:09:16,560
Odteď jí budeme říkat Saro, jasné?
132
00:09:20,680 --> 00:09:21,520
Sakra!
133
00:09:21,600 --> 00:09:22,880
- Běž se umýt.
- Ano.
134
00:09:23,200 --> 00:09:25,560
Hugo, ty běž s ní. Otevři.
135
00:09:32,120 --> 00:09:32,960
Ahoj Begoño.
136
00:09:33,760 --> 00:09:35,600
Emilie, copak jste ohluchli?
137
00:09:36,280 --> 00:09:38,040
Zrovna jsme sledovali zprávy.
138
00:09:38,800 --> 00:09:40,480
Takže už to víš.
139
00:09:40,880 --> 00:09:42,880
- Ano.
- To o příteli tvé dcery.
140
00:09:45,000 --> 00:09:46,160
A kde je ona?
141
00:09:47,280 --> 00:09:48,120
To nevím.
142
00:09:50,040 --> 00:09:51,760
Vůbec nic ti neřekla?
143
00:09:52,640 --> 00:09:55,760
Chudinka! Neměla tušení,
že spala s nepřítelem.
144
00:09:59,320 --> 00:10:00,520
Dobrý večer, Begoño.
145
00:10:12,600 --> 00:10:13,880
A co vaše dcera?
146
00:10:14,560 --> 00:10:15,920
Zítra nám ji vrátí.
147
00:10:16,600 --> 00:10:19,480
Přiveďte ji ukázat.
Už jsem ji neviděla roky.
148
00:10:19,920 --> 00:10:20,840
Je ti podobná?
149
00:10:21,760 --> 00:10:22,640
- Ano.
- Hodně.
150
00:10:23,360 --> 00:10:25,320
Ano… Je to celá máma.
151
00:10:25,560 --> 00:10:28,200
- Ale směje se jako já.
- To říkáš ty.
152
00:10:28,880 --> 00:10:29,720
Ano.
153
00:10:30,560 --> 00:10:31,400
Jejda.
154
00:10:31,840 --> 00:10:32,680
Už je pozdě.
155
00:10:34,000 --> 00:10:34,840
Emilie?
156
00:10:35,200 --> 00:10:36,040
Ano.
157
00:10:36,120 --> 00:10:38,240
Jestli je Julia chytrá, jako že je,
158
00:10:38,640 --> 00:10:41,440
určitě ví, že nejlepší bude
se vydat policii.
159
00:10:42,520 --> 00:10:44,320
Kéž bych jí to mohla říct.
160
00:10:44,920 --> 00:10:45,920
Ano, řekni jí to.
161
00:10:46,400 --> 00:10:49,080
Na nápravu není nikdy pozdě.
162
00:10:50,120 --> 00:10:51,840
To ty přece dobře víš.
163
00:10:57,200 --> 00:10:58,440
Begoño, jestli chceš,
164
00:10:59,240 --> 00:11:01,000
doprovodím tě ke dveřím.
165
00:11:02,680 --> 00:11:03,520
Dobře.
166
00:11:05,520 --> 00:11:06,920
Přeju dobrou noc.
167
00:11:07,240 --> 00:11:08,920
- Dobrou noc.
- Dobrou.
168
00:11:12,080 --> 00:11:12,920
Sbohem.
169
00:11:40,720 --> 00:11:42,720
- Dobrý večer.
- Dobrý večer, Roso.
170
00:11:43,280 --> 00:11:44,800
- Kde je syn?
- U bazénu.
171
00:11:45,000 --> 00:11:47,680
- Dáte si čaj?
- Heřmánkový, prosím.
172
00:11:47,760 --> 00:11:48,680
Přineste mi ho.
173
00:11:49,040 --> 00:11:51,040
- Dobrou noc.
- Dobrou noc, madam.
174
00:12:01,560 --> 00:12:02,400
Sluší ti to.
175
00:12:03,640 --> 00:12:04,920
Hotová řecká bohyně
176
00:12:07,400 --> 00:12:08,920
vystupující na Olymp.
177
00:12:10,840 --> 00:12:12,520
Jsem šťastná, synku.
178
00:12:14,400 --> 00:12:18,240
Tvé matce se brzy podaří
něco velmi významného.
179
00:12:18,640 --> 00:12:20,120
- A co?
- Víc neprozradím.
180
00:12:20,800 --> 00:12:23,520
Ale jestli se to povede,
vstoupím do dějin.
181
00:12:24,520 --> 00:12:26,720
A budu ještě slavnější než tvůj otec.
182
00:12:27,200 --> 00:12:28,240
Zasloužíš si to.
183
00:12:34,160 --> 00:12:35,000
Mami.
184
00:12:37,200 --> 00:12:38,480
Musím ti něco říct.
185
00:12:39,200 --> 00:12:40,040
Povídej.
186
00:12:42,400 --> 00:12:44,320
Byl jsem tam, kde zabili Méridu.
187
00:12:45,520 --> 00:12:48,440
- Cos tam dělal?
- To, co se v klubech dělá, mami.
188
00:12:48,720 --> 00:12:49,720
Ale o to nejde.
189
00:12:50,800 --> 00:12:51,640
Tak povídej.
190
00:12:52,240 --> 00:12:53,120
Jde o to…
191
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
že táta to ví.
192
00:12:57,920 --> 00:12:59,880
- Tys mu to řekl?
- Nejsem blázen!
193
00:12:59,960 --> 00:13:01,800
Ale jsem ve všech zprávách.
194
00:13:02,200 --> 00:13:03,400
Hrozně mi vynadal.
195
00:13:03,480 --> 00:13:04,320
Po zásluze.
196
00:13:09,600 --> 00:13:10,440
To nic.
197
00:13:11,360 --> 00:13:12,560
Já se o to postarám.
198
00:13:15,360 --> 00:13:16,240
Mám to u tebe.
199
00:13:16,760 --> 00:13:17,960
Co budeš chtít.
200
00:13:20,320 --> 00:13:22,040
- Dobrou, synku.
- Dobrou noc.
201
00:13:22,560 --> 00:13:23,400
Mám tě rád.
202
00:13:23,920 --> 00:13:24,760
Já tebe taky.
203
00:13:26,600 --> 00:13:27,480
Váš čaj, paní.
204
00:13:30,720 --> 00:13:31,560
Je studený!
205
00:13:33,280 --> 00:13:34,760
Ještě jednou, a letíš!
206
00:13:48,600 --> 00:13:49,440
Mrzí mě to.
207
00:13:58,880 --> 00:14:00,560
To mám radost, že jsem doma.
208
00:14:01,840 --> 00:14:03,480
- Ahoj lásko.
- Ahoj zlato.
209
00:14:03,800 --> 00:14:05,240
- Jak to šlo?
- Dobře.
210
00:14:06,640 --> 00:14:08,640
Musela jsem to vyřešit osobně.
211
00:14:09,720 --> 00:14:11,080
- Ahoj zlato.
- Ahoj.
212
00:14:15,160 --> 00:14:18,280
Jsem hrozně unavená a ospalá.
Všechno mě bolí.
213
00:14:18,840 --> 00:14:20,560
Moc pracuješ.
214
00:14:21,200 --> 00:14:22,760
A taky stárneme.
215
00:14:24,560 --> 00:14:25,840
Mluv za sebe.
216
00:14:26,560 --> 00:14:30,440
Já se vůbec necítím stará.
217
00:14:30,600 --> 00:14:32,080
Jistě, máš pravdu.
218
00:14:33,160 --> 00:14:34,960
Stárnu jenom já.
219
00:14:37,840 --> 00:14:40,240
Tys podepsala smlouvu s ďáblem, modelko.
220
00:14:56,080 --> 00:14:58,760
Chceš tím říct, že jsem pořád přitažlivá?
221
00:15:01,240 --> 00:15:03,200
Ne, jen tím chci říct…
222
00:15:05,480 --> 00:15:06,320
že tě miluju.
223
00:15:09,640 --> 00:15:10,480
Já tebe taky.
224
00:15:17,440 --> 00:15:18,360
Luisi, miláčku.
225
00:15:21,360 --> 00:15:22,960
Musíme být na Ivána hodní.
226
00:15:23,760 --> 00:15:24,600
Potřebuje nás.
227
00:15:27,320 --> 00:15:28,240
Hloupost.
228
00:15:29,480 --> 00:15:30,800
Vždyť si z nás střílí.
229
00:15:31,720 --> 00:15:32,880
Hraje si s ohněm.
230
00:15:34,120 --> 00:15:35,360
Teď se budeš zlobit?
231
00:15:37,440 --> 00:15:38,800
Moc ho rozmazluješ.
232
00:15:40,080 --> 00:15:41,440
A on tě vodí za nos.
233
00:16:11,720 --> 00:16:12,560
Co se děje?
234
00:16:13,280 --> 00:16:15,160
Edurne mi řekla, ať jdu s ní.
235
00:16:15,960 --> 00:16:18,200
Teď? To už je čas na snídani?
236
00:16:18,920 --> 00:16:19,880
Myslím, že ne.
237
00:16:20,640 --> 00:16:21,880
Tak kam jdeš?
238
00:16:24,040 --> 00:16:25,240
To nevím.
239
00:16:26,440 --> 00:16:28,520
Možná si pro tebe přijeli rodiče.
240
00:16:29,240 --> 00:16:31,240
To je pravda, možná jo.
241
00:16:32,600 --> 00:16:33,640
To máš štěstí.
242
00:16:34,640 --> 00:16:36,240
Felipe, pojď.
243
00:16:58,520 --> 00:17:01,640
Skončil zákaz vycházení
v zájmu vašeho bezpečí.
244
00:17:01,920 --> 00:17:03,480
Můžete se volně pohybovat.
245
00:17:03,560 --> 00:17:06,680
Nezapomeňte mít vždy u sebe
občanský průkaz.
246
00:17:18,480 --> 00:17:19,320
Julie.
247
00:17:20,360 --> 00:17:21,200
Dobré ráno.
248
00:17:21,840 --> 00:17:22,680
Dobré ráno.
249
00:17:24,880 --> 00:17:26,480
Vyspala ses aspoň trochu?
250
00:17:27,120 --> 00:17:27,960
Ne.
251
00:17:29,240 --> 00:17:30,080
A ty?
252
00:17:31,680 --> 00:17:32,520
Já taky ne.
253
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
Dej si… Chutná to skoro jako kafe.
254
00:17:42,920 --> 00:17:45,640
Neboj se, že by tě poznali. Jste stejné.
255
00:17:45,720 --> 00:17:47,760
A mně se tvoje vlasy takhle líbí.
256
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
Moc ti to sluší.
257
00:17:49,880 --> 00:17:51,400
Vážně ti to sluší.
258
00:17:51,640 --> 00:17:52,480
Že jo?
259
00:17:53,520 --> 00:17:54,760
Paráda, že jo?
260
00:17:55,800 --> 00:17:57,600
Jsem krasavec, o tom žádná.
261
00:17:57,680 --> 00:18:01,000
Ale moc to nevytrubuju,
na světě je spousta závistivců.
262
00:18:02,320 --> 00:18:03,160
Álexi!
263
00:18:03,920 --> 00:18:05,160
- Máš všechno?
- Jo.
264
00:18:06,280 --> 00:18:07,120
Určitě?
265
00:18:07,600 --> 00:18:09,280
Třikrát jsem to kontroloval.
266
00:18:09,360 --> 00:18:10,200
A co smlouva?
267
00:18:11,240 --> 00:18:13,560
- Tu jsem zapomněl.
- Álexi, prosím…
268
00:18:13,640 --> 00:18:16,720
Hugo, tohle je to nejdůležitější,
co v životě udělám.
269
00:18:17,880 --> 00:18:19,120
Musíš mi věřit.
270
00:18:20,560 --> 00:18:21,480
Věřím ti.
271
00:18:22,440 --> 00:18:23,840
Bude tu na večeři.
272
00:18:23,920 --> 00:18:25,680
- Hlavu vzhůru.
- Čau rodino.
273
00:18:25,760 --> 00:18:27,120
- Ahoj.
- To bude dobré.
274
00:18:27,520 --> 00:18:28,360
Díky.
275
00:18:31,080 --> 00:18:33,680
Počkej, půjdu s tebou a otevřu obchod!
276
00:18:35,640 --> 00:18:36,840
- Hlídej ji.
- Budu.
277
00:18:42,600 --> 00:18:43,840
Tohle se nepovede.
278
00:18:45,160 --> 00:18:48,000
Nakonec pro mě přijdou
a všechny vás ohrozím.
279
00:18:50,280 --> 00:18:51,120
Poslouchej mě.
280
00:18:52,160 --> 00:18:55,480
Všude tě hledají.
Utéct by bylo nebezpečnější.
281
00:18:57,720 --> 00:18:59,840
Zůstaň pár dní, než se to uklidní.
282
00:19:03,960 --> 00:19:04,800
Jo.
283
00:19:06,000 --> 00:19:07,400
Dokud se nevrátí Marta.
284
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
Dobře, dokud se nevrátí Marta.
285
00:19:13,560 --> 00:19:14,400
Tak jdeme.
286
00:19:15,040 --> 00:19:16,000
- Jdeme.
- Jdeme.
287
00:19:16,480 --> 00:19:17,320
Vstávat!
288
00:19:18,000 --> 00:19:19,240
Dobré ráno!
289
00:19:19,680 --> 00:19:21,240
Vstávejte, ospalci.
290
00:19:21,320 --> 00:19:22,880
Vylézt z postelí.
291
00:19:23,400 --> 00:19:25,400
Obujeme se, vezmeme věci na mytí,
292
00:19:25,800 --> 00:19:29,280
vyčuráme se, umyjeme si ruce,
vyčistíme zuby.
293
00:19:30,200 --> 00:19:31,040
Jdeme.
294
00:19:31,960 --> 00:19:33,080
Pojď, Carloto.
295
00:19:33,440 --> 00:19:36,880
Pojďte, děti, nebo přijdeme pozdě.
Triana už bude.
296
00:19:39,440 --> 00:19:41,200
Půjdeme se umýt. Šupky.
297
00:19:45,000 --> 00:19:45,840
Felipe,
298
00:19:46,680 --> 00:19:48,000
tys nakonec neodjel?
299
00:19:51,760 --> 00:19:53,480
Felipe, vstávej.
300
00:19:55,000 --> 00:19:56,120
Je čas vstávat.
301
00:19:58,040 --> 00:19:59,840
Felipe, probuď se.
302
00:20:00,280 --> 00:20:02,240
- Dostaneš vynadáno.
- Marto.
303
00:20:03,040 --> 00:20:05,160
Pojď, jsi poslední. Už jdeme.
304
00:20:06,200 --> 00:20:07,040
Pojď.
305
00:20:08,040 --> 00:20:08,880
Jdeme.
306
00:20:18,840 --> 00:20:20,680
Dobře, Lucasi. Běž na snídani.
307
00:20:28,520 --> 00:20:30,200
Lucasi, bolelo to?
308
00:20:30,600 --> 00:20:33,040
Trochu, ale bylo to rychlé.
309
00:20:36,200 --> 00:20:37,560
Jdeme snídat, Lucasi.
310
00:20:41,440 --> 00:20:42,280
Felipe?
311
00:20:44,800 --> 00:20:45,760
Kde je Felipe?
312
00:20:46,920 --> 00:20:47,760
Felipe!
313
00:20:50,640 --> 00:20:51,880
Viděl někdo Felipa?
314
00:20:55,720 --> 00:20:58,480
Je v ložnici. Neprobudil se.
315
00:21:06,240 --> 00:21:07,480
Tak pojď ty, Marto.
316
00:21:08,120 --> 00:21:08,960
Pojď.
317
00:21:13,120 --> 00:21:15,200
Naše pravidla jsou jednoduchá.
318
00:21:15,720 --> 00:21:18,000
Nebrat jídlo. Nekrást vodu.
319
00:21:18,160 --> 00:21:21,080
Neodpočívat bez dovolení. Je to jasné?
320
00:21:21,880 --> 00:21:22,720
Ano.
321
00:21:23,600 --> 00:21:25,480
Snídaně se podává přesně v osm.
322
00:21:25,560 --> 00:21:27,000
Pro paní čerstvé ovoce
323
00:21:27,080 --> 00:21:29,400
a pro pána dvě minuty vařené vejce.
324
00:21:29,960 --> 00:21:31,520
Paní rozhodla, že ty…
325
00:21:32,240 --> 00:21:33,120
- Sara.
- Saro,
326
00:21:33,440 --> 00:21:35,400
se budeš starat o jejího synovce.
327
00:21:36,120 --> 00:21:38,800
Pak ti dám jeho rozvrh a uniformu.
328
00:21:39,560 --> 00:21:41,200
- Tobě, Hugo…
- Ano.
329
00:21:41,440 --> 00:21:43,320
… dám instrukce později. Jdeme.
330
00:21:52,440 --> 00:21:54,280
Pamatujte, obsluhujeme zleva.
331
00:21:54,920 --> 00:21:56,480
Pro paní odstředěné mléko.
332
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
Roso.
333
00:22:03,800 --> 00:22:05,960
Chci vám poděkovat za tuhle šanci,
334
00:22:06,600 --> 00:22:09,840
ani nevíte, jak je tahle práce
pro naši rodinu důležitá.
335
00:22:10,400 --> 00:22:11,240
Viď, zlato?
336
00:22:13,000 --> 00:22:14,080
Ano, je to tak.
337
00:22:14,800 --> 00:22:15,640
Tak dobře.
338
00:22:16,400 --> 00:22:18,000
- Tak to nepokazte.
- Jistě.
339
00:22:25,560 --> 00:22:28,120
- Dobrý den, s dovolením.
- Dobrý den, Roso.
340
00:22:30,480 --> 00:22:31,840
Skvělé, výborně.
341
00:22:32,640 --> 00:22:34,560
- Dobrý den, Roso.
- I vám, paní.
342
00:22:34,880 --> 00:22:37,520
- A dcera?
- Odjela brzy ráno.
343
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
Pane?
344
00:22:39,960 --> 00:22:42,320
- Dobré ráno, teto Almo.
- Dobré ráno.
345
00:22:44,160 --> 00:22:45,760
Dobré ráno, strýčku Luisi.
346
00:22:45,920 --> 00:22:47,280
Dobré ráno, šampióne.
347
00:22:48,160 --> 00:22:49,080
Ahoj Saro.
348
00:22:56,200 --> 00:22:58,320
Hugo, ty jsi inženýr, viď?
349
00:22:59,600 --> 00:23:00,440
Ano.
350
00:23:01,600 --> 00:23:03,960
Půjdeš se mnou. Dám ti něco na starost.
351
00:23:04,840 --> 00:23:06,680
Jestli tě může Rosa postrádat.
352
00:23:06,800 --> 00:23:08,120
Jak si přejete, pane.
353
00:23:08,240 --> 00:23:10,640
Na krájení brambor inženýra nepotřebuju.
354
00:23:11,200 --> 00:23:13,200
- Dobré ráno, Roso.
- Dobré ráno.
355
00:23:14,320 --> 00:23:15,440
Dobrý den, rodinko.
356
00:23:16,560 --> 00:23:17,600
Ještě v pyžamu?
357
00:23:18,280 --> 00:23:22,120
- Asi se vrátíš do postele.
- „Dobré ráno, Iváne. Jak ses vyspal?“
358
00:23:22,680 --> 00:23:25,680
Zkus to, tati, aspoň jednou.
Schválně, co to udělá.
359
00:23:25,760 --> 00:23:28,680
Zkus dělat něco užitečného.
Schválně, co to udělá.
360
00:23:28,760 --> 00:23:30,800
Nezačínejte. Bolí mě hlava.
361
00:23:37,680 --> 00:23:38,640
Kávu, prosím.
362
00:23:43,280 --> 00:23:44,600
Tenhle zabil Méridu?
363
00:23:46,760 --> 00:23:47,840
Ztroskotanec.
364
00:23:50,160 --> 00:23:51,960
Vypadá jak maniak.
365
00:23:53,080 --> 00:23:54,960
- Nebo jako hajzl, co?
- Už mlč.
366
00:23:55,840 --> 00:23:57,960
Doufám, že ho mučili, než zemřel.
367
00:23:59,200 --> 00:24:00,920
- Děláš si prdel?
- Prosím tě!
368
00:24:01,000 --> 00:24:02,560
- Ona mě opařila!
- Ukaž.
369
00:24:02,640 --> 00:24:04,480
- Bolí to?
- To bylo schválně?
370
00:24:05,280 --> 00:24:06,320
Ukaž mi to.
371
00:24:06,400 --> 00:24:08,800
- Bylo to schválně?
- Iváne, nech ji.
372
00:24:09,640 --> 00:24:11,640
Ukaž. Opařil ses? Bolí to?
373
00:24:12,680 --> 00:24:13,720
Saro, běž pryč.
374
00:24:20,640 --> 00:24:21,480
Promiňte.
375
00:24:33,320 --> 00:24:34,160
Promiň.
376
00:24:34,840 --> 00:24:36,960
- Moc se omlouvám.
- To nic.
377
00:24:37,760 --> 00:24:39,600
- Přísahám…
- Mám je propustit?
378
00:24:40,160 --> 00:24:43,760
Je teď nervózní kvůli své dceři. Víte…
379
00:24:43,840 --> 00:24:45,440
- Ty ji bráníš, Roso?
- Ne.
380
00:24:45,960 --> 00:24:47,880
Rozhodne tvá matka.
381
00:24:48,480 --> 00:24:50,400
- Ale byla to nehoda.
- Nehoda?
382
00:24:50,480 --> 00:24:51,640
Ano, Iváne.
383
00:24:52,240 --> 00:24:54,360
Každý dělá chyby, včetně tebe.
384
00:25:04,040 --> 00:25:06,120
Máš za ně zodpovědnost, Roso.
385
00:25:06,560 --> 00:25:08,880
Ještě jeden přešlap, a vyhodím tě taky.
386
00:25:11,640 --> 00:25:12,480
Ano, madam.
387
00:25:21,520 --> 00:25:22,440
Poslední šance.
388
00:25:23,200 --> 00:25:26,560
Přimluvila jsem se kvůli vaší dceři.
Ať už se to nestane.
389
00:25:27,320 --> 00:25:28,160
Děkujeme.
390
00:25:28,760 --> 00:25:29,600
Promiňte.
391
00:25:30,440 --> 00:25:32,120
Hlídej chlapce a ovládej se.
392
00:25:32,720 --> 00:25:34,800
- Problémy nech doma.
- Ano.
393
00:25:36,560 --> 00:25:37,560
Běž se převléct.
394
00:25:46,000 --> 00:25:46,840
Promiň.
395
00:25:47,880 --> 00:25:49,640
Já jen… Přísahám, že…
396
00:25:50,920 --> 00:25:53,240
Nemůžu dostat z hlavy, že…
397
00:25:53,640 --> 00:25:55,200
Že ho zabili jako psa.
398
00:25:55,320 --> 00:25:56,640
- Uklidni se.
- Promiň.
399
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
Hajzlové.
400
00:26:17,920 --> 00:26:18,760
Tak jo.
401
00:26:27,880 --> 00:26:30,800
V zájmu vašeho zdraví
je přísně zakázán vstup
402
00:26:30,880 --> 00:26:33,560
osobám, které neprošly prohlídkou…
403
00:26:33,640 --> 00:26:35,000
Poslouchejte.
404
00:26:37,000 --> 00:26:37,920
Álex Mújica?
405
00:26:38,840 --> 00:26:39,760
Hlaste se.
406
00:26:42,520 --> 00:26:43,760
Álex Mújica?
407
00:26:47,120 --> 00:26:48,520
Jste hluchý, nebo co?
408
00:26:49,120 --> 00:26:50,880
- Álex Mújica!
- Můžu?
409
00:26:55,800 --> 00:26:57,920
Nesu dokumenty pro Álexe Mújicu.
410
00:26:58,560 --> 00:27:00,360
Pracovní povolení jeho bratra.
411
00:27:01,560 --> 00:27:03,080
Jsou nezbytné.
412
00:27:07,320 --> 00:27:08,160
To jsem já.
413
00:27:08,800 --> 00:27:12,760
V zájmu vašeho zdraví
je přísně zakázán vstup osobám,
414
00:27:12,840 --> 00:27:17,360
které jsou nemocné, nemají doklady
nebo jsou nevhodně oblečeny.
415
00:27:17,600 --> 00:27:18,640
A ty jsi…
416
00:27:19,800 --> 00:27:22,640
- Dala jsem včera bratrovi špatný papír.
- Jaký?
417
00:27:23,880 --> 00:27:27,120
Přílohu ke smlouvě.
Máte zelenou místo modré.
418
00:27:27,200 --> 00:27:29,000
Takže mi dej tu modrou.
419
00:27:29,280 --> 00:27:30,240
- Tuhle?
- Ano.
420
00:27:32,560 --> 00:27:34,800
A já ti dám tuhle.
421
00:27:37,440 --> 00:27:38,280
Ale…
422
00:27:38,960 --> 00:27:40,680
Těšilo mě. Už půjdu.
423
00:27:41,440 --> 00:27:43,960
- Počkej, teď nemůžeš odejít.
- Prosím?
424
00:27:44,560 --> 00:27:48,520
Ne, jestli se vyznáš…
teda vyznáte v papírech,
425
00:27:49,400 --> 00:27:51,680
mohla byste jít k okénku se mnou…
426
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
Nechci se dostat do potíží.
427
00:27:55,680 --> 00:27:56,640
Jde o mou neteř.
428
00:27:57,600 --> 00:27:58,440
Prosím.
429
00:28:09,320 --> 00:28:12,000
V zájmu vlastní bezpečnosti
430
00:28:12,080 --> 00:28:16,080
mějte propustky a doklady připravené
k předložení policii.
431
00:28:26,040 --> 00:28:27,240
Byl bys překvapený,
432
00:28:29,000 --> 00:28:30,600
kolik sem přivedeme lidí,
433
00:28:31,600 --> 00:28:32,800
co vůbec nic neví.
434
00:28:34,120 --> 00:28:36,960
Máme to s těmi zadrženými kříž,
viď, Navarro?
435
00:28:48,440 --> 00:28:51,880
Díky tomuhle si vzpomeneš
i na dědečkovo číslo občanky.
436
00:28:51,960 --> 00:28:53,760
Říkám vám, že nic nevím.
437
00:28:55,640 --> 00:28:56,520
Tak znovu.
438
00:28:58,600 --> 00:29:01,400
Když jsi zabil Méridu,
byl u toho ještě někdo?
439
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
Já to nebyl. Nevím, kdo to udělal.
440
00:29:10,080 --> 00:29:11,960
- Znáš tuhle ženu?
- Ne.
441
00:29:12,040 --> 00:29:13,680
- Ne?
- Ale ano, znáš.
442
00:29:13,760 --> 00:29:15,120
- Jo.
- Říkám, že ne.
443
00:29:16,840 --> 00:29:17,680
Chodíš s ní.
444
00:29:19,320 --> 00:29:20,240
Jak to víš?
445
00:29:25,000 --> 00:29:27,640
Tak to tvoje holka zabila majora Méridu?
446
00:29:27,720 --> 00:29:29,240
Co jste mi to kurva dali?
447
00:29:30,240 --> 00:29:31,200
Paráda, ne?
448
00:29:31,960 --> 00:29:33,000
Byla to ona, viď?
449
00:29:33,560 --> 00:29:36,640
- To ona zabila majora Méridu?
- Ano, ona.
450
00:29:37,040 --> 00:29:40,560
Je úžasná a zachránila holku,
kterou ten parchant znásilnil.
451
00:29:40,640 --> 00:29:43,720
- No konečně.
- Nikdy ji nenajdete.
452
00:29:43,800 --> 00:29:47,640
- Je mnohem chytřejší než vy.
- Jistě, a taky mnohem hezčí.
453
00:29:50,240 --> 00:29:52,680
Škoda, že už ji nikdy neuvidíš.
454
00:29:53,720 --> 00:29:54,880
Aspoň ne živou.
455
00:29:57,400 --> 00:29:59,720
Ale mrtvolu mu ukázat můžeme, ne?
456
00:29:59,800 --> 00:30:01,280
Jo, mrtvolu jo.
457
00:30:03,760 --> 00:30:04,840
Dobrá práce, kámo.
458
00:30:07,680 --> 00:30:08,520
Zabijeme ho?
459
00:30:13,160 --> 00:30:14,000
Ještě nevím.
460
00:30:17,360 --> 00:30:20,240
- Pane, auto je připravené.
- Hned přijdu, Raii.
461
00:30:20,320 --> 00:30:21,920
Jen Hugovi něco ukážu.
462
00:30:23,280 --> 00:30:25,560
- Ty jsi z Asturie, viď?
- Ano, pane.
463
00:30:27,160 --> 00:30:30,240
Ukážu ti jednu krásku,
která je taky z Asturie.
464
00:30:36,800 --> 00:30:37,760
To je nádhera.
465
00:30:39,000 --> 00:30:40,240
Patřilo mému otci.
466
00:30:41,120 --> 00:30:42,280
Co s ním je?
467
00:30:42,960 --> 00:30:43,800
To nevím.
468
00:30:44,440 --> 00:30:45,280
Nefunguje.
469
00:30:45,520 --> 00:30:48,720
Už roky ani neškytne.
Navíc na to nejsou náhradní díly.
470
00:30:50,040 --> 00:30:52,080
Uvidíme, co se s tím dá dělat.
471
00:30:53,000 --> 00:30:54,480
Klíčky jsou v zapalování.
472
00:30:55,920 --> 00:30:58,680
Jestli to spravíš,
snesu ti modré z nebe.
473
00:30:59,440 --> 00:31:00,280
Jistě, pane.
474
00:31:01,520 --> 00:31:02,560
- Do toho.
- Díky.
475
00:31:03,960 --> 00:31:06,160
- Za pět minut jedeme.
- Ano, pane.
476
00:31:06,240 --> 00:31:09,040
- Pomoz Hugovi, kdyby potřeboval.
- Samozřejmě.
477
00:31:13,280 --> 00:31:14,840
Tak co? Jak to vidíš?
478
00:31:15,640 --> 00:31:17,040
Dokážeš ho opravit?
479
00:31:17,480 --> 00:31:18,440
To nevím.
480
00:31:18,640 --> 00:31:19,680
Nevíš?
481
00:31:20,200 --> 00:31:22,080
Tohle před ministrem neříkej.
482
00:31:24,720 --> 00:31:27,320
- Podáš mi kombinačky, prosím?
- Jasně.
483
00:31:30,120 --> 00:31:33,120
Poslyš, kámo,
nevím, kdo ti tuhle práci dohodil,
484
00:31:33,200 --> 00:31:35,560
ale varuju tě. Tohle je moje garáž.
485
00:31:35,640 --> 00:31:38,120
- Rozuměls?
- Ano!
486
00:31:38,840 --> 00:31:39,960
Pusť mě, prosím.
487
00:31:46,640 --> 00:31:49,720
Dobře, Asturiánku. Radši buď hodný.
488
00:31:50,240 --> 00:31:51,080
Myslím, že ne.
489
00:31:52,920 --> 00:31:54,080
Teď mě poslouchej.
490
00:31:54,960 --> 00:31:57,440
Děláš drsňáka, ale já to umím líp.
491
00:31:57,520 --> 00:32:00,480
A víš proč?
Mám dceru, která potřebuje,
492
00:32:00,560 --> 00:32:03,360
aby tátu nedostali sráči jako ty.
493
00:32:04,480 --> 00:32:07,640
Mám tady práci, a ty mě necháš ji dělat.
494
00:32:09,520 --> 00:32:10,960
Po dobrém, nebo po zlém.
495
00:32:11,480 --> 00:32:12,320
Chápeš?
496
00:32:13,240 --> 00:32:15,040
Raii, jedeme.
497
00:32:18,000 --> 00:32:18,840
Už jdu, pane.
498
00:32:28,360 --> 00:32:29,200
To je všechno.
499
00:32:29,360 --> 00:32:30,200
Bezva.
500
00:32:30,840 --> 00:32:31,800
Další.
501
00:32:31,960 --> 00:32:32,880
Chviličku.
502
00:32:33,080 --> 00:32:35,880
Jak „další“? A kde je moje neteř?
503
00:32:36,600 --> 00:32:40,360
Vláda vám pošle dopis
po projednání vašeho případu.
504
00:32:40,680 --> 00:32:43,600
Po jakém projednání?
Co sakra chtějí projednávat?
505
00:32:43,680 --> 00:32:45,800
- Slečno…
- Dobrý den. Vaše doklady.
506
00:32:45,880 --> 00:32:47,440
Počkejte, prosím.
507
00:32:47,520 --> 00:32:51,880
Podívejte se, přinesli jsme všechny
dokumenty, rodiče legálně pracují.
508
00:32:52,000 --> 00:32:54,880
Můj klient chce jen vědět,
kdy a jak dívku vrátí.
509
00:32:54,960 --> 00:32:56,640
- Stráž!
- Bez ní neodejdu.
510
00:32:56,720 --> 00:32:57,800
- Jdeme.
- Slyšíš?
511
00:32:57,880 --> 00:32:59,080
- Pojď!
- Nemůžu!
512
00:32:59,160 --> 00:33:00,120
Zatknou tě!
513
00:33:01,760 --> 00:33:02,600
Nashledanou.
514
00:33:11,400 --> 00:33:13,760
Pusť mě! To je banda kreténů.
515
00:33:13,840 --> 00:33:17,400
Zasraná země! Zasraná vláda, zasraná díra!
516
00:33:17,480 --> 00:33:18,840
- Do hajzlu!
- Klid.
517
00:33:20,040 --> 00:33:22,160
Já to chápu. Ale oni ji vrátí.
518
00:33:23,400 --> 00:33:24,240
Že to chápeš?
519
00:33:26,000 --> 00:33:27,600
Jak to vůbec můžeš chápat?
520
00:33:29,040 --> 00:33:31,520
Jsi jako oni. I když si hraješ na hodnou.
521
00:33:31,600 --> 00:33:34,200
- To neříkej. Vždyť ti pomáhám.
- Víš co?
522
00:33:34,280 --> 00:33:37,960
Chci jen zpátky svou neteř.
Poradím si i bez tebe.
523
00:33:44,400 --> 00:33:45,800
Do prdele!
524
00:33:46,960 --> 00:33:47,800
Kurva!
525
00:33:48,320 --> 00:33:49,360
Do prdele!
526
00:33:52,800 --> 00:33:56,160
Chováš se jako blbec.
Pojď se mnou, než tě zatknou.
527
00:34:08,920 --> 00:34:10,600
Pěkně ponurý, co?
528
00:34:18,600 --> 00:34:19,560
Kam jdeme?
529
00:34:28,600 --> 00:34:31,840
V zájmu vašeho zdraví
je přísně zakázán vstup osobám,
530
00:34:31,920 --> 00:34:37,400
které neprošly prohlídkou nebo které
vykazují jakékoli příznaky nemoci.
531
00:34:38,040 --> 00:34:40,640
Pro případ nouze. Tabák, jako kdysi.
532
00:34:45,800 --> 00:34:47,280
Tak jo, jednu dohromady.
533
00:34:50,720 --> 00:34:53,080
V zájmu vlastní bezpečnosti
534
00:34:53,160 --> 00:34:57,400
mějte propustky a doklady připravené
k předložení policii.
535
00:34:58,240 --> 00:35:00,680
Nechovej se jako blázen.
Je to nebezpečné.
536
00:35:01,160 --> 00:35:02,520
Chci jen svoji neteř.
537
00:35:04,080 --> 00:35:05,120
Vždyť ji ukradli!
538
00:35:05,200 --> 00:35:07,720
Aby jí dali vzdělání a životní úroveň,
539
00:35:07,800 --> 00:35:10,240
kterou jí teď vy nemůžete poskytnout.
540
00:35:10,720 --> 00:35:12,760
- Co je na tom zlého?
- To je vtip?
541
00:35:12,840 --> 00:35:13,680
Ne.
542
00:35:13,880 --> 00:35:16,600
Ty jsi z toho všeho nadšená, ne?
543
00:35:17,000 --> 00:35:17,840
Jsem šťastná.
544
00:35:18,960 --> 00:35:21,240
Máme všechno, co k životu potřebujeme.
545
00:35:22,040 --> 00:35:25,360
Vláda nás chrání a stará se o nás.
546
00:35:32,440 --> 00:35:35,080
Co bychom si bez tohohle režimu počali?
547
00:35:37,200 --> 00:35:38,480
PŘIDEJ SE K NÁM
548
00:35:48,600 --> 00:35:52,320
Budu tě čekat večer u mě doma.
Můžeme si v klidu promluvit.
549
00:35:53,120 --> 00:35:54,760
V blocích pro personál.
550
00:35:55,320 --> 00:35:56,160
Co ty na to?
551
00:35:57,960 --> 00:35:58,800
Samozřejmě.
552
00:36:17,360 --> 00:36:18,200
Dále.
553
00:36:51,760 --> 00:36:55,240
To je úžasné, vidíš to?
Víš, co ta čísla znamenají?
554
00:36:56,520 --> 00:36:57,360
To je ono!
555
00:36:57,800 --> 00:36:58,640
Máme to!
556
00:37:02,480 --> 00:37:05,040
Nepotřebujeme testy na zvířatech
a antigeny.
557
00:37:05,120 --> 00:37:07,120
- Měly to děti.
- Všechny ne, Almo.
558
00:37:07,200 --> 00:37:09,880
A ne vždy. Je tu spousta rizik.
559
00:37:10,440 --> 00:37:14,160
Vyšší dávku nevydrží. Neměli bychom…
Almo, prosím!
560
00:37:14,520 --> 00:37:16,760
Tomási, při výzkumu se musí riskovat.
561
00:37:17,320 --> 00:37:20,480
Marie Curie a Galileo
riskovali vlastní životy.
562
00:37:20,920 --> 00:37:23,760
- Bojujeme za miliony lidí.
- Jsou to děti, Almo.
563
00:37:25,000 --> 00:37:25,960
Jsou víc než to.
564
00:37:26,800 --> 00:37:28,000
Někteří jsou andělé.
565
00:37:28,960 --> 00:37:30,760
Moji andělé!
566
00:37:31,560 --> 00:37:32,640
Pojď, Ariadno.
567
00:37:33,400 --> 00:37:34,360
A ještě…
568
00:37:39,080 --> 00:37:40,000
Výborně.
569
00:37:45,360 --> 00:37:46,720
Dani, pojď k nám.
570
00:37:48,240 --> 00:37:52,160
A ještě Triana.
Ostatní půjdete s Carmen, ano?
571
00:37:52,800 --> 00:37:53,640
Výborně.
572
00:37:58,600 --> 00:38:01,000
A my teď půjdeme svačit. Honem!
573
00:38:01,440 --> 00:38:02,600
Kdo si dá jogurt?
574
00:38:03,040 --> 00:38:04,120
- Já!
- Já!
575
00:38:06,560 --> 00:38:08,320
Tohle jsou ty výjimečné děti.
576
00:38:08,800 --> 00:38:09,720
To je zázrak!
577
00:38:11,560 --> 00:38:13,760
Kdyby jen věděly, co znamenají…
578
00:38:15,040 --> 00:38:16,760
Kdo to všechno sní?
579
00:38:16,840 --> 00:38:17,680
- Já!
- Já!
580
00:38:17,960 --> 00:38:18,800
Začneme?
581
00:38:19,160 --> 00:38:21,080
Všechno to zbaštíme.
582
00:38:22,400 --> 00:38:23,320
Tak začneme.
583
00:38:23,400 --> 00:38:26,360
Děti, Paní ředitelka nám poví pohádku.
584
00:38:26,440 --> 00:38:28,040
- Ahoj.
- Pojďte všichni.
585
00:38:28,120 --> 00:38:29,760
- Ahoj princezno.
- Ahoj.
586
00:38:29,840 --> 00:38:31,400
- Panenko moje.
- Ahoj.
587
00:38:31,680 --> 00:38:32,520
Ahoj.
588
00:38:33,400 --> 00:38:35,440
Ahoj šmudlo. Kdopak je šmudla?
589
00:38:41,360 --> 00:38:42,200
Kdo chybí?
590
00:38:43,120 --> 00:38:43,960
Felipe.
591
00:38:44,240 --> 00:38:46,560
Promiňte, nestihli jsme opravit seznam.
592
00:38:49,600 --> 00:38:50,720
Máte rádi pohádky?
593
00:38:50,920 --> 00:38:53,840
Ano!
594
00:38:54,160 --> 00:38:55,320
Jednu vám povím.
595
00:38:55,400 --> 00:38:56,360
- Bezva!
- Jo!
596
00:38:56,440 --> 00:38:59,400
Byly jednou jedny děti, které byly…
597
00:39:00,240 --> 00:39:01,720
moc a moc statečné.
598
00:39:02,680 --> 00:39:04,240
Zachránily spoustu lidí.
599
00:39:05,320 --> 00:39:07,080
Ty děti byly úplně malinkaté.
600
00:39:07,840 --> 00:39:09,600
Některým byly sotva tři roky,
601
00:39:10,000 --> 00:39:10,840
jako tobě,
602
00:39:12,600 --> 00:39:15,080
a neměly tatínka ani maminku.
603
00:39:16,360 --> 00:39:18,880
A protože byly na světě samy,
604
00:39:19,200 --> 00:39:20,800
tak se hezky skamarádily
605
00:39:21,480 --> 00:39:22,320
a byly silné.
606
00:39:23,040 --> 00:39:25,200
Ty děti se vydaly na dlouhou cestu.
607
00:39:26,040 --> 00:39:26,920
A víte proč?
608
00:39:29,160 --> 00:39:30,960
Protože měly v tělíčkách
609
00:39:33,800 --> 00:39:35,080
poklad, který…
610
00:39:36,320 --> 00:39:39,440
který byl moc a moc důležitý.
611
00:40:15,480 --> 00:40:16,360
Moji andílci.
612
00:40:51,520 --> 00:40:54,480
Sergio, nezastavíme tu na chvilku?
613
00:40:54,560 --> 00:40:55,400
Dobře.
614
00:41:02,240 --> 00:41:04,880
- Můžu jít na průzkum?
- Ano, jen běž.
615
00:41:05,840 --> 00:41:07,920
- Zůstaň na dohled. Ano?
- Dobře.
616
00:41:17,040 --> 00:41:18,320
Zastavil se čas.
617
00:41:20,320 --> 00:41:22,920
Není práce, žádné povinnosti…
618
00:41:23,560 --> 00:41:25,160
Nikdy nezestárneme.
619
00:41:27,800 --> 00:41:28,640
Miluju tě.
620
00:41:31,280 --> 00:41:33,000
Poslouchej, nepůjdeš sama.
621
00:41:35,200 --> 00:41:36,120
Půjdu s tebou.
622
00:41:41,720 --> 00:41:42,560
Sergio?
623
00:41:44,760 --> 00:41:45,600
Sergio!
624
00:41:49,760 --> 00:41:50,600
Sergio!
625
00:41:54,320 --> 00:41:55,280
Sergio!
626
00:41:58,360 --> 00:41:59,200
Sergio!
627
00:42:01,400 --> 00:42:02,680
No tedy! Kde jsi byl?
628
00:42:06,400 --> 00:42:07,520
Co to máš?
629
00:42:07,600 --> 00:42:08,760
Dárek.
630
00:42:08,840 --> 00:42:09,680
Dárek?
631
00:42:10,320 --> 00:42:11,160
Pro mě?
632
00:42:20,480 --> 00:42:21,760
Kdes to našel?
633
00:42:28,160 --> 00:42:29,480
- Tam?
- Ano.
634
00:42:32,760 --> 00:42:33,720
Co to děláš?
635
00:42:34,640 --> 00:42:37,320
Ten přívěsek patřil mé dceři.
636
00:42:39,440 --> 00:42:40,560
Kde je tvoje dcera?
637
00:42:42,560 --> 00:42:43,400
To nevím.
638
00:42:47,160 --> 00:42:49,040
Sergio, co je to za písmena?
639
00:42:49,120 --> 00:42:50,080
SLV
640
00:42:50,200 --> 00:42:51,840
Ano, pojď se mnou.
641
00:42:58,960 --> 00:43:01,080
Podívej, tam pracuje moje teta.
642
00:43:16,320 --> 00:43:18,320
- Ty jsi Álex, viď?
- Begoño, ahoj.
643
00:43:18,880 --> 00:43:20,520
- Jak je?
- Dobře, a tobě?
644
00:43:20,640 --> 00:43:23,720
Dobře, celý den řeším papíry k zápisu.
645
00:43:23,800 --> 00:43:25,600
Takže už nejste na návštěvě.
646
00:43:25,680 --> 00:43:27,200
Zůstanete tady.
647
00:43:28,680 --> 00:43:29,520
Dobře děláte.
648
00:43:29,600 --> 00:43:32,600
Naše město je bohaté a bezpečné, uvidíš.
649
00:43:32,680 --> 00:43:33,720
Samozřejmě.
650
00:43:34,280 --> 00:43:36,280
Když budete dělat, co vám řeknou,
651
00:43:36,840 --> 00:43:38,640
a vyhnete se problémům, jistě.
652
00:43:38,720 --> 00:43:42,240
Venku je spousta lotrů,
co se snaží zničit systém.
653
00:43:43,480 --> 00:43:44,320
Páni.
654
00:43:44,720 --> 00:43:45,720
Co to tu máš?
655
00:43:45,800 --> 00:43:50,920
- Papíry na zápis. Samé nudné věci.
- Ukaž.
656
00:43:53,080 --> 00:43:55,080
Jen jestli je vše v pořádku.
657
00:44:01,240 --> 00:44:02,120
Podíváme se.
658
00:44:02,760 --> 00:44:04,000
Je tam všechno, ne?
659
00:44:04,360 --> 00:44:07,080
Tak, tady je číslo registrace…
660
00:44:08,360 --> 00:44:10,560
To nesmíte ztratit.
661
00:44:11,000 --> 00:44:13,440
Všechno se zdá být v pořádku.
662
00:44:15,960 --> 00:44:18,800
No, jestli máš nějaké otázky,
663
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
- jsem tady.
- Přijdeme za tebou.
664
00:44:21,560 --> 00:44:24,560
- Musím dovnitř.
- Perfektní.
665
00:44:26,760 --> 00:44:27,600
Ahoj.
666
00:44:28,440 --> 00:44:29,360
Tak nashle.
667
00:44:30,960 --> 00:44:32,640
- Ještě něco.
- Povídejte.
668
00:44:32,920 --> 00:44:36,400
Kdyby se náhodou ozvala Emiliina
druhá dcera Julia,
669
00:44:36,480 --> 00:44:37,440
dej mi vědět.
670
00:44:37,520 --> 00:44:39,800
- Bude to pro všechny lepší.
- Jistě.
671
00:44:40,720 --> 00:44:42,840
Tak už ho nezdržuj.
672
00:44:43,000 --> 00:44:46,080
- Jen jsme se seznamovali.
- Na chvíli tady zůstanou.
673
00:44:46,520 --> 00:44:49,400
- To jsi chtěla vědět, ne?
- To už mi řekl.
674
00:44:49,480 --> 00:44:52,880
Ráda vidím v domě nové tváře,
a hezké kluky obzvlášť.
675
00:44:53,200 --> 00:44:54,280
- Ano.
- Díky.
676
00:44:54,560 --> 00:44:58,080
Až budeš moct,
doneseš mi kopii jejich dokladů.
677
00:44:58,160 --> 00:45:00,720
Jistě, jak je budu mít, donesu ti je.
678
00:45:01,200 --> 00:45:02,800
- Těšilo mě.
- Nápodobně.
679
00:45:07,120 --> 00:45:07,960
- Ahoj.
- Ahoj.
680
00:45:23,080 --> 00:45:24,400
Kde jsi to vzal?
681
00:45:24,840 --> 00:45:27,000
Sakra, omylem mi to vypadlo.
682
00:45:27,400 --> 00:45:29,480
Kdes to vzal? Kde jsi to našel?
683
00:45:30,880 --> 00:45:33,160
Na ulici. Viděl jsem to a vzal to.
684
00:45:33,480 --> 00:45:35,960
Příště nebuď blbej a nezvedej to.
685
00:45:36,160 --> 00:45:37,840
Nebo to aspoň nenos sem.
686
00:45:37,920 --> 00:45:39,640
Všechny jsi nás ohrozil!
687
00:45:40,240 --> 00:45:41,160
Omlouvám se.
688
00:45:41,240 --> 00:45:44,280
To není hra.
Tady se zabíjí i za menší věci.
689
00:45:45,320 --> 00:45:46,160
Chápeš to?
690
00:46:13,920 --> 00:46:16,880
To je ale parádní auto!
691
00:46:16,960 --> 00:46:17,800
Líbí se ti?
692
00:46:18,680 --> 00:46:21,160
- Můžu dovnitř?
- Později.
693
00:46:21,240 --> 00:46:23,360
Běž si říct Manuele o sváču. Ano?
694
00:46:23,840 --> 00:46:25,280
Pak půjdeme nahoru. Běž!
695
00:46:29,280 --> 00:46:30,280
- Hugo.
- Ano?
696
00:46:36,920 --> 00:46:37,760
Podívej.
697
00:46:39,160 --> 00:46:41,160
- Kdes to vzala?
- V popelnici.
698
00:46:41,800 --> 00:46:43,880
U Střediska lékařského výzkumu.
699
00:46:45,960 --> 00:46:47,080
Alma je ředitelka.
700
00:46:47,880 --> 00:46:49,320
- Paní domu.
- Ano.
701
00:46:50,840 --> 00:46:52,440
- Musíme si promluvit.
- Ne.
702
00:46:54,440 --> 00:46:55,640
To není dobrý nápad.
703
00:47:27,240 --> 00:47:28,080
Ahoj.
704
00:47:28,400 --> 00:47:29,240
Pojď dál.
705
00:47:40,920 --> 00:47:41,920
Moc ti to sluší.
706
00:47:45,000 --> 00:47:47,360
Jdu nevhod?
Nechceš se obléct, nebo tak?
707
00:47:51,280 --> 00:47:52,840
Nechtěl jsem přijít pozdě.
708
00:47:53,360 --> 00:47:54,320
Jsme sami?
709
00:47:54,480 --> 00:47:56,200
Zatím se uklidni.
710
00:47:56,880 --> 00:47:57,720
Máme čas.
711
00:48:00,760 --> 00:48:01,600
Hodně času?
712
00:48:06,360 --> 00:48:08,600
Kolik lidí má přijít? Bude nás hodně?
713
00:48:09,880 --> 00:48:11,040
Poslouchej hudbu.
714
00:48:49,160 --> 00:48:51,240
Není to proti pravidlům organizace?
715
00:48:54,640 --> 00:48:55,960
Máš moc hezký pokoj.
716
00:48:57,520 --> 00:48:59,040
Jsem ráda, že se ti líbí.
717
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
Kam jedeš?
718
00:49:45,680 --> 00:49:46,680
Vyzkoušet auto.
719
00:49:48,120 --> 00:49:49,320
Požádal mě o to pán.
720
00:49:49,880 --> 00:49:52,480
Tak ušetříme benzín a odvezeš nás na trh.
721
00:49:53,120 --> 00:49:54,600
Pojď, Manuelo.
722
00:49:57,000 --> 00:49:58,600
Ne, možná radši ne…
723
00:49:59,080 --> 00:50:02,280
Radši půjdeme pěšky.
Ještě se rozbije, máme moc práce.
724
00:50:06,120 --> 00:50:07,200
A ty se brzy vrať.
725
00:50:08,640 --> 00:50:09,480
Samozřejmě.
726
00:50:09,760 --> 00:50:10,680
Pojď, Manuelo.
727
00:50:21,840 --> 00:50:22,680
Sakra!
728
00:50:22,960 --> 00:50:25,800
Pojď, pojď.
729
00:50:26,440 --> 00:50:28,120
Neopovažuj se zvednout.
730
00:50:37,400 --> 00:50:38,480
To je život, co?
731
00:50:40,080 --> 00:50:44,400
Před dvěma dny jsem byl někde,
kde byl největší zážitek chytat kobylky.
732
00:50:46,920 --> 00:50:47,880
Teď je všechno…
733
00:50:48,720 --> 00:50:50,880
nepředvídatelné, vzrušující a…
734
00:50:53,560 --> 00:50:54,520
a taky strašné.
735
00:50:54,600 --> 00:50:56,120
Ukradli mi neteř.
736
00:51:00,400 --> 00:51:02,400
To už jsi mi říkal stokrát.
737
00:51:07,400 --> 00:51:10,640
Protože mě to sere
a nemůžu to dostat z hlavy.
738
00:51:13,560 --> 00:51:14,920
Ale taky jsem šťastný.
739
00:51:16,240 --> 00:51:17,800
Protože jsme se poznali a…
740
00:51:18,600 --> 00:51:22,440
A nejenže se máme rádi,
ale taky máme stejné názory.
741
00:51:23,720 --> 00:51:24,960
To je důležité…
742
00:51:30,280 --> 00:51:31,800
Nemáme stejné názory.
743
00:51:33,000 --> 00:51:34,560
- Vůbec ne.
- Co to děláš?
744
00:51:35,240 --> 00:51:37,120
Dej tu zbraň pryč. Co to děláš?
745
00:51:40,680 --> 00:51:41,640
Já nic neudělal.
746
00:51:42,240 --> 00:51:44,320
- Prosím. Já nic neudělal.
- Přesně.
747
00:51:45,120 --> 00:51:47,120
A taky už nikdy nic neuděláš.
748
00:51:54,640 --> 00:51:55,480
Nehýbej se.
749
00:51:58,000 --> 00:51:59,240
Nezkoušej křičet.
750
00:52:02,520 --> 00:52:04,080
Ano? Kdo je tam?
751
00:52:04,160 --> 00:52:07,160
Jsem Álexova teta.
Musím s ním mluvit, prosím.
752
00:52:08,320 --> 00:52:10,480
Nic nedělej, prosím.
753
00:52:16,280 --> 00:52:17,200
Pojď.
754
00:52:21,400 --> 00:52:24,080
Řekni jí, že jsi v pořádku, ať jde pryč.
755
00:52:24,600 --> 00:52:25,800
A přesvědčíš ji.
756
00:52:26,080 --> 00:52:27,960
Nebo ji taky zabiju. Dělej.
757
00:52:37,400 --> 00:52:39,040
- Ahoj Emilie.
- Obleč se.
758
00:52:43,600 --> 00:52:45,400
Jdeme. Přišla jsem pro něj.
759
00:52:45,480 --> 00:52:46,680
- Obleč se.
- No jo.
760
00:52:47,560 --> 00:52:49,840
Jenže váš synovec nikam jít nechce.
761
00:52:50,200 --> 00:52:51,560
My se bavíme.
762
00:52:51,640 --> 00:52:52,840
On se nebaví.
763
00:52:54,200 --> 00:52:56,560
Raději nás nech jít. Prosím.
764
00:52:57,360 --> 00:52:58,200
Je mi líto.
765
00:53:00,240 --> 00:53:01,560
Jen plním rozkazy.
766
00:53:12,360 --> 00:53:13,520
Běž se obléct.
767
00:53:13,800 --> 00:53:15,040
Běž se obléct, hochu.
768
00:53:37,800 --> 00:53:39,760
- Co děláš?
- Zachraňuju ti zadek.
769
00:53:39,880 --> 00:53:40,880
Rozházej věci.
770
00:53:52,520 --> 00:53:55,200
- Jsi na straně odboje?
- Nejsem nikde.
771
00:53:55,280 --> 00:53:57,080
Jsem na straně rodiny, i tebe.
772
00:54:06,240 --> 00:54:07,080
Co to je?
773
00:54:07,160 --> 00:54:08,600
Deník informátorky.
774
00:54:10,960 --> 00:54:12,240
Jdeme.
775
00:54:22,120 --> 00:54:23,480
Zastav.
776
00:54:27,520 --> 00:54:28,680
To je ta budova.
777
00:54:34,320 --> 00:54:35,280
Co to děláš?
778
00:54:37,240 --> 00:54:38,680
Tady to vypadá opuštěně.
779
00:55:00,840 --> 00:55:01,680
Dělejte!
780
00:55:02,600 --> 00:55:04,880
Prostěradla ven a ustlat. Rychle.
781
00:55:05,520 --> 00:55:06,840
Pořádně, Carmen!
782
00:55:24,760 --> 00:55:25,600
Počkej.
783
00:55:51,280 --> 00:55:52,720
Čisté povlečení.
784
00:55:53,600 --> 00:55:57,760
Všechny postele budou čistě povlečené.
785
00:56:19,920 --> 00:56:20,880
Hugo.
786
00:56:35,320 --> 00:56:36,280
To snad ne.
787
00:56:49,200 --> 00:56:50,200
Marto!
788
00:56:51,040 --> 00:56:52,160
Marto!
789
00:56:52,600 --> 00:56:55,200
Dokážeš mi souvisle říct, co se děje?
790
00:56:55,520 --> 00:56:56,800
- Ano.
- Tak povídej.
791
00:56:57,240 --> 00:56:58,360
Nesmíš mě zmínit.
792
00:56:58,440 --> 00:57:01,480
Neříkej, že mě znáš,
a už vůbec, že jsme rodina.
793
00:57:01,560 --> 00:57:03,160
Nikdy o mně nemluv.
794
00:57:03,240 --> 00:57:06,080
Jestli chce žít, řekne nám,
kdo je jeho kontakt.
795
00:57:06,160 --> 00:57:09,720
Nikdo mi nic neřekne,
protože v těch sračkách jedete všichni!
796
00:57:10,040 --> 00:57:11,240
Já jen plnil rozkazy.
797
00:57:11,320 --> 00:57:13,360
- Čí?
- To nechtějte vědět.
798
00:57:13,440 --> 00:57:16,000
Můj muž je pro tuhle zemi velmi důležitý.
799
00:57:16,480 --> 00:57:18,160
Jsem cenná. Ty ne.
800
00:57:29,480 --> 00:57:30,320
Ahoj.
801
00:57:30,600 --> 00:57:31,760
Nemáš jméno?
802
00:57:31,840 --> 00:57:32,680
Luisi.
803
00:57:35,440 --> 00:57:38,160
Dělám to pro budoucnost téhle země
a ty to víš.
804
00:57:38,240 --> 00:57:41,360
Nic se nebude dít bez mého přímého dozoru.
805
00:57:46,520 --> 00:57:48,440
Půjdete se mnou na komisařství.
806
00:57:48,880 --> 00:57:50,360
Jen si trochu popovídáme.
807
00:57:50,800 --> 00:57:51,640
Julie.
808
00:57:51,720 --> 00:57:54,160
Překlad titulků: Anna Perglerová