1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,560
Wczoraj zabrali Martę.
3
00:00:18,640 --> 00:00:21,280
Odbierają dzieci bezrobotnym rodzicom.
4
00:00:21,360 --> 00:00:24,520
Twoja mama załatwiła pracę,
ale dla małżeństwa.
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,480
Mam udawać Sarę?
6
00:00:28,360 --> 00:00:29,600
To małżeństwo.
7
00:00:32,280 --> 00:00:36,040
Major Jiménez bada sprawę zabójstwa
naszego przyjaciela Méridy.
8
00:00:36,840 --> 00:00:39,280
Podaj panom jedzenie i napoje.
9
00:00:40,440 --> 00:00:43,560
To córka mojej przyjaciółki.
Znam ją od dziecka.
10
00:00:45,120 --> 00:00:46,200
TERRORYSTA
11
00:00:46,280 --> 00:00:50,000
Nie daje mi spokoju, że zabili go jak psa.
12
00:00:51,880 --> 00:00:55,040
- Twoja dziewczyna zabiła majora.
- Co mi podaliście?
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,440
To bohaterka i chroniła dziewczynę
przed gwałcicielem.
14
00:00:58,520 --> 00:01:01,040
- Nigdy jej nie znajdziecie.
- Zabijemy go?
15
00:01:01,120 --> 00:01:02,320
POSZUKIWANA
16
00:01:02,880 --> 00:01:05,360
- Jesteś z ruchu oporu?
- Znikąd.
17
00:01:05,440 --> 00:01:08,040
Dbam o moją rodzinę,
a to dziennik informatorki.
18
00:01:10,600 --> 00:01:14,280
Moja żona w końcu znajdzie
lek na tego wirusa.
19
00:01:14,360 --> 00:01:17,120
- Testujecie na ludziach?
- Na świnkach morskich.
20
00:01:17,200 --> 00:01:18,320
Najpierw nas ukłują.
21
00:01:18,400 --> 00:01:21,640
Czasem wymiotujemy i się męczymy.
22
00:01:21,720 --> 00:01:23,640
Felipe, obudź się.
23
00:01:23,720 --> 00:01:25,320
Dostaniesz burę.
24
00:01:27,280 --> 00:01:30,680
- Dawka zadziałała?
- Na razie mamy dobre wyniki.
25
00:01:31,320 --> 00:01:32,160
Co to jest?
26
00:01:33,120 --> 00:01:34,360
Przechowam go.
27
00:01:34,440 --> 00:01:36,000
Wiesz, co robić.
28
00:01:37,960 --> 00:01:38,800
Udało się!
29
00:01:38,880 --> 00:01:42,760
Nie potrzebujemy badań na zwierzętach
ani antygenów, tylko dzieci.
30
00:01:42,840 --> 00:01:45,440
Nie wszystkie poradzą sobie
z większą dawką.
31
00:01:47,040 --> 00:01:48,400
Co tam masz?
32
00:01:48,480 --> 00:01:49,920
Gdzie to znalazłeś?
33
00:01:50,000 --> 00:01:52,120
- Sergio, co to za litery?
- Chodź.
34
00:01:52,200 --> 00:01:53,640
Moja ciocia tam pracuje.
35
00:01:55,520 --> 00:01:56,360
To tutaj.
36
00:02:09,280 --> 00:02:11,880
Niemożliwe.
37
00:02:46,640 --> 00:02:48,880
- Słyszałem coś.
- Sprawdzę w kostnicy.
38
00:03:28,040 --> 00:03:29,600
Czysto. Fałszywy alarm.
39
00:03:30,680 --> 00:03:31,880
Przyjąłem, Brawo.
40
00:03:54,520 --> 00:03:58,520
Z większą chwałą, sprawiedliwością
I wytrwałością
41
00:03:59,480 --> 00:04:03,400
Jasny blask przeszłości naszej powróci
42
00:04:03,880 --> 00:04:07,440
Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła
43
00:04:08,440 --> 00:04:12,840
Niebo otwiera się, by powitać nas
44
00:04:13,280 --> 00:04:17,520
Z większą chwałą, sprawiedliwością
I wytrwałością
45
00:04:18,160 --> 00:04:22,280
Jasny blask przeszłości naszej powróci
46
00:04:23,200 --> 00:04:25,080
Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła
47
00:04:26,240 --> 00:04:28,880
Słyszałem kroki w Sektorze B.
Chodź ze mną.
48
00:04:50,000 --> 00:04:50,840
Idziemy!
49
00:04:52,360 --> 00:04:56,160
Z większą chwałą, sprawiedliwością
I wytrwałością
50
00:04:56,920 --> 00:05:01,520
Jasny blask przeszłości naszej powróci
51
00:05:01,600 --> 00:05:04,560
Bo nasza flaga jej nigdy nie zdradziła
52
00:05:04,640 --> 00:05:08,160
SKÓRA DO SKÓRY
53
00:05:08,280 --> 00:05:09,120
To ona.
54
00:05:12,040 --> 00:05:13,800
- Marta!
- Czekaj.
55
00:05:16,960 --> 00:05:18,680
Na co czekasz? Idź.
56
00:05:19,360 --> 00:05:21,600
- No już.
- Przepraszam.
57
00:06:12,360 --> 00:06:14,920
Wszyscy do łóżek. Szybciutko.
58
00:06:15,000 --> 00:06:16,680
No już.
59
00:06:18,120 --> 00:06:19,720
Wszyscy do łóżek.
60
00:06:21,360 --> 00:06:22,400
- Co?
- Stój!
61
00:06:23,040 --> 00:06:24,040
Właśnie tak.
62
00:06:25,520 --> 00:06:26,560
Świetnie.
63
00:06:27,280 --> 00:06:29,240
Bardzo dobrze. Ma być cisza.
64
00:07:04,760 --> 00:07:06,200
Stanę na czatach. Idź.
65
00:07:58,920 --> 00:08:00,560
Wszystko w porządku?
66
00:08:01,480 --> 00:08:03,280
- Tatusiu.
- Nic ci nie jest?
67
00:08:03,360 --> 00:08:05,960
- Tatusiu.
- Co to? Co oni ci zrobili?
68
00:08:07,320 --> 00:08:10,000
- Co oni ci zrobili?
- To nie boli.
69
00:08:11,600 --> 00:08:14,680
Kocham cię, skarbie. Spójrz na mnie.
70
00:08:14,760 --> 00:08:16,960
Rozumiesz? Bardzo cię kocham.
71
00:08:17,520 --> 00:08:18,440
Ja ciebie też.
72
00:08:19,640 --> 00:08:20,600
Ja też.
73
00:08:27,040 --> 00:08:28,360
Nadchodzą. Uciekajmy!
74
00:08:29,200 --> 00:08:30,680
Marto, posłuchaj mnie.
75
00:08:32,000 --> 00:08:34,600
Muszę iść,
ale obiecuję, że wrócę po ciebie.
76
00:08:35,320 --> 00:08:36,160
Słyszysz?
77
00:08:37,680 --> 00:08:40,000
- Słyszysz?
- Uciekajmy.
78
00:08:41,960 --> 00:08:44,720
Idź już, Marto!
79
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
Hugo, wychodzimy.
80
00:08:47,360 --> 00:08:48,560
Wracaj szybko, tato.
81
00:08:48,640 --> 00:08:50,000
Chodźmy.
82
00:08:54,400 --> 00:08:56,680
Stać!
83
00:09:16,680 --> 00:09:18,520
- Gdzie my jesteśmy?
- Cicho.
84
00:09:18,600 --> 00:09:19,960
Muszę wyciągnąć Martę.
85
00:09:36,520 --> 00:09:37,720
BEZ OBAW
86
00:09:39,320 --> 00:09:42,960
BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ
87
00:09:45,400 --> 00:09:48,160
WSPOMINAMY DESZCZ
88
00:09:49,400 --> 00:09:52,040
ŚMIEJEMY SIĘ
89
00:09:53,400 --> 00:09:56,480
MIMO MURU, PAMIĘTAMY
90
00:09:57,520 --> 00:10:00,880
NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ
91
00:10:01,960 --> 00:10:04,400
MUR
92
00:10:17,560 --> 00:10:18,760
Zróc coś dla mnie.
93
00:10:20,120 --> 00:10:21,720
Widzisz ten notatnik?
94
00:10:22,560 --> 00:10:24,760
Życie wielu zależy od tego,
co z nim zrobimy.
95
00:10:24,840 --> 00:10:26,520
Dlaczego? Co w nim jest?
96
00:10:27,080 --> 00:10:30,280
To lista osób, których będą ścigać,
jeśli ich nie uprzedzimy.
97
00:10:34,320 --> 00:10:37,520
Wiem, gdzie go zabrać,
ale nie powinnam tam iść.
98
00:10:41,160 --> 00:10:43,720
- Ja pójdę.
- Właśnie o to chciałam prosić!
99
00:10:44,440 --> 00:10:46,000
Zapamiętaj ten adres.
100
00:10:50,320 --> 00:10:51,440
- Dobra.
- Już?
101
00:10:51,520 --> 00:10:52,680
- Tak.
- To dobrze.
102
00:10:54,400 --> 00:10:55,240
Dobrze.
103
00:10:55,960 --> 00:10:58,440
Zapukaj do drzwi i powiedz:
104
00:10:59,560 --> 00:11:01,960
„Najcenniejsze jest to,
czego nigdy nie miałeś”.
105
00:11:02,080 --> 00:11:04,120
Najcenniejsze jest to,
czego nigdy nie miałeś.
106
00:11:04,200 --> 00:11:05,040
Właśnie.
107
00:11:06,120 --> 00:11:07,560
Kolejna ważna rzecz,
108
00:11:08,840 --> 00:11:10,080
nie wspominaj o mnie.
109
00:11:11,120 --> 00:11:14,600
Nie mów nikomu, że mnie znasz
i że jesteśmy rodziną.
110
00:11:14,680 --> 00:11:17,240
Ani słowa.
Nigdy o mnie nie wspominaj.
111
00:11:18,960 --> 00:11:22,560
Dla bezpieczeństwa
godzina policyjna zacznie się za 30 minut.
112
00:11:22,640 --> 00:11:26,240
Prosimy wszystkich obywateli,
by posłusznie wrócili do domów.
113
00:11:30,960 --> 00:11:34,520
Dla bezpieczeństwa
godzina policyjna zacznie się za 30 minut.
114
00:11:34,640 --> 00:11:38,240
Prosimy wszystkich obywateli,
by posłusznie wrócili do domów.
115
00:11:53,880 --> 00:11:54,720
Tędy!
116
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
Idziemy!
117
00:12:10,800 --> 00:12:12,320
Mówi Brawo do Echa.
118
00:12:12,400 --> 00:12:14,680
Brawo do Echa. Słyszysz mnie?
119
00:12:18,120 --> 00:12:20,720
Brawo do Echa.
Słyszysz? Koniec.
120
00:12:20,800 --> 00:12:23,000
Głośno i wyraźnie. Idźcie śmiało.
121
00:12:23,080 --> 00:12:25,400
Mamy intruzów w Sektorze 114.
122
00:12:25,480 --> 00:12:28,880
Powtarzam, intruzi w Sektorze 114.
123
00:12:39,400 --> 00:12:41,920
Przyjąłem.
Wysyłam wsparcie. Bez odbioru.
124
00:13:11,280 --> 00:13:15,000
Dla bezpieczeństwa godzina policyjna
rozpocznie się za 15 minut.
125
00:13:15,960 --> 00:13:19,640
Prosimy wszystkich obywateli,
by posłusznie wrócili do domów.
126
00:13:25,400 --> 00:13:26,360
Ile to kosztuje?
127
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Nieważne. Dzięki.
128
00:13:33,680 --> 00:13:37,240
Prosimy wszystkich obywateli,
by posłusznie wrócili do domów.
129
00:13:52,840 --> 00:13:53,680
Dobry wieczór.
130
00:14:22,080 --> 00:14:24,800
Najcenniejsze jest to…
131
00:14:25,520 --> 00:14:26,360
Cholera.
132
00:14:27,720 --> 00:14:30,760
Najcenniejsze jest to, co zawsze miałem.
133
00:14:30,840 --> 00:14:32,320
Co zawsze miałeś.
134
00:14:33,440 --> 00:14:34,280
Kurwa!
135
00:14:45,960 --> 00:14:48,120
Co jest, kurwa? Oszalałaś?
136
00:14:48,200 --> 00:14:50,240
- Na kolana!
- Jasna cholera!
137
00:14:50,320 --> 00:14:52,880
- Wszystkich tu powaliło?
- Czego chcesz?
138
00:14:57,320 --> 00:14:58,680
Kto podał ci to hasło?
139
00:15:01,720 --> 00:15:02,560
Nie!
140
00:15:08,840 --> 00:15:11,160
- Miałem przynieść notatnik.
- Co to?
141
00:15:11,760 --> 00:15:13,760
Lista osób w niebezpieczeństwie.
142
00:15:17,120 --> 00:15:18,440
Kto cię przysłał?
143
00:15:20,560 --> 00:15:22,840
To nie ma znaczenia.
Weź notatnik.
144
00:15:25,840 --> 00:15:29,280
To nie ty decydujesz,
co jest ważne, głupku.
145
00:15:32,160 --> 00:15:33,000
Co robimy?
146
00:15:35,800 --> 00:15:37,200
To zależy od niego.
147
00:15:38,360 --> 00:15:42,080
Jeśli chce żyć,
to zdradzi nam swój kontakt.
148
00:15:43,040 --> 00:15:44,160
Jeśli chce zginąć,
149
00:15:45,640 --> 00:15:47,720
to idiota nic nie powie.
150
00:15:49,400 --> 00:15:50,240
Stój!
151
00:15:55,520 --> 00:15:58,480
PRALNIA
152
00:16:18,080 --> 00:16:18,920
Cholera.
153
00:16:20,840 --> 00:16:21,680
Idźmy stąd.
154
00:16:22,480 --> 00:16:25,400
Zostaniesz i będziesz się uczyć?
Dobrze, kochanie.
155
00:16:25,960 --> 00:16:27,160
Masz dowód osobisty?
156
00:16:28,600 --> 00:16:29,560
Kto jest z tobą?
157
00:16:30,240 --> 00:16:33,360
Nie słyszę cię! Kto tam jest?
158
00:16:34,840 --> 00:16:36,960
Ani mi się waż opuszczać Sektor 1.
159
00:16:38,720 --> 00:16:40,680
- Rosa, otwórz!
- O co chodzi?
160
00:16:40,760 --> 00:16:41,960
- A to co?
- Manuela.
161
00:16:42,040 --> 00:16:44,320
Kto tak krzyczy? Co się dzieje?
162
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
- Co tu robisz?
- Muszę z nimi porozmawiać.
163
00:16:46,480 --> 00:16:48,800
- Ale…
- Proszę pani!
164
00:16:48,880 --> 00:16:50,480
- Puść go!
- Proszę!
165
00:16:50,560 --> 00:16:51,680
Proszę pana!
166
00:16:51,760 --> 00:16:54,120
- Puść go!
- Puszczaj mnie!
167
00:16:54,200 --> 00:16:56,320
- Dość!
- Sprowadż Raia. Szybko!
168
00:16:58,680 --> 00:17:00,920
Proszę pana!
169
00:17:01,880 --> 00:17:03,400
- Proszę pana!
- O co chodzi?
170
00:17:03,480 --> 00:17:06,840
Moja córka jest przetrzymywana
w budynku pełnym żołnierzy!
171
00:17:06,920 --> 00:17:10,560
Tylko pan może ją stamtąd zabrać.
Nie może tam zostać!
172
00:17:10,640 --> 00:17:12,120
- Słyszy pan?
- Co z córką?
173
00:17:12,200 --> 00:17:14,960
Jest przetrzymywana w placówce medycznej.
174
00:17:15,040 --> 00:17:17,880
- To nie są żadne kolonie!
- Co ty bredzisz?
175
00:17:17,960 --> 00:17:19,840
- Jaka placówka?
- CIM.
176
00:17:19,920 --> 00:17:20,760
Słucham?
177
00:17:21,400 --> 00:17:24,000
Były tam martwe dzieci. Widzieliśmy!
178
00:17:24,560 --> 00:17:26,120
- Powariowaliście?
- Wcale nie!
179
00:17:26,200 --> 00:17:28,520
Nic mi nie jest, mojej córce też!
180
00:17:28,600 --> 00:17:31,320
Ma 10 lat! Ma na imię Marta!
Jest zdrowa!
181
00:17:31,400 --> 00:17:34,400
Chcę, żeby wróciła, a pan pójdzie ze mną.
182
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
- Jedziesz z nami!
- Uspokój się!
183
00:17:37,360 --> 00:17:38,640
- Słyszy pan?
- Spokojnie!
184
00:17:38,720 --> 00:17:39,560
Uspokój się!
185
00:17:40,000 --> 00:17:41,080
- Proszę.
- Spokój!
186
00:17:41,160 --> 00:17:42,600
- Proszę.
- Rai!
187
00:17:42,680 --> 00:17:43,520
Proszę.
188
00:17:43,600 --> 00:17:45,080
- Puść go.
- Proszę.
189
00:17:46,240 --> 00:17:47,800
- Proszę.
- Spójrz na mnie.
190
00:17:49,360 --> 00:17:50,200
Uspokój się.
191
00:17:51,600 --> 00:17:53,760
Roso i Manuelo, możecie już iść.
192
00:17:57,640 --> 00:18:00,280
Możesz wyjaśnić, co się dzieje?
193
00:18:02,840 --> 00:18:03,680
Tak.
194
00:18:05,040 --> 00:18:05,880
Zatem słucham.
195
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
Byliśmy dziś w CIM.
196
00:18:11,840 --> 00:18:14,280
- Jak tam weszliście?
- Nieważne.
197
00:18:15,120 --> 00:18:16,240
Byliśmy w środku.
198
00:18:16,840 --> 00:18:19,160
Widzieliśmy naszą córkę i inne dzieci!
199
00:18:19,240 --> 00:18:21,640
To jakiś absurd! Skandal!
200
00:18:22,360 --> 00:18:24,240
Sprawdzę, czy było włamanie.
201
00:18:24,320 --> 00:18:26,360
Jeśli kłamiecie…
202
00:18:26,440 --> 00:18:29,000
- Kłamiemy?
- Mówimy prawdę.
203
00:18:30,600 --> 00:18:33,000
Tamte dzieci dostawały zastrzyki.
204
00:18:33,640 --> 00:18:36,800
Nasza córka Marta to zdrowa dziewczynka.
205
00:18:38,080 --> 00:18:40,840
W kostnicy były ciała małych dzieci.
206
00:18:41,920 --> 00:18:42,760
Proszę.
207
00:18:43,720 --> 00:18:47,080
Proszę nam pomóc.
Matka ma pana za dobrego człowieka.
208
00:18:47,960 --> 00:18:48,800
To jej wnuczka.
209
00:18:50,600 --> 00:18:51,680
Jedyna.
210
00:18:53,080 --> 00:18:53,920
Proszę.
211
00:18:54,560 --> 00:18:57,120
Sprawdzasz? Ale co?
212
00:18:57,680 --> 00:18:59,160
Czemu nie zadzwoniłeś?
213
00:18:59,240 --> 00:19:01,840
- Almo.
- To prawda. Doszło do włamania.
214
00:19:02,560 --> 00:19:03,400
Niewiarygodne!
215
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
Co robimy?
216
00:19:05,960 --> 00:19:08,120
Musimy to zgłosić. Wezwij policję.
217
00:19:08,200 --> 00:19:10,680
Donieśmy na nich. Oszaleli?
218
00:19:10,760 --> 00:19:14,840
Chodzi o córkę mojej dawnej przyjaciółki.
219
00:19:16,080 --> 00:19:16,920
No i?
220
00:19:19,160 --> 00:19:21,400
Są pewni, że widzieli swoje dziecko.
221
00:19:23,320 --> 00:19:26,240
W CIM nie umierają dzieci
i nie są przetrzymywane.
222
00:19:26,840 --> 00:19:29,280
Przychodzą na zastrzyki,
ale o tej porze?
223
00:19:29,840 --> 00:19:33,160
Jadę tam, żeby ich uspokoić.
224
00:19:33,240 --> 00:19:34,920
- Mogę?
- Chodźmy.
225
00:19:35,000 --> 00:19:37,640
Chcę coś od razu wyjaśnić. Jedźmy.
226
00:19:37,720 --> 00:19:38,560
Nie.
227
00:19:45,840 --> 00:19:49,120
Jest bardzo późno.
Bez obaw, nie będę tam długo.
228
00:19:50,360 --> 00:19:51,200
Nie martw się.
229
00:20:00,840 --> 00:20:02,920
Rai, odpocznij.
230
00:20:03,000 --> 00:20:05,440
- Jeśli mnie pan potrzebuje…
- Możesz iść.
231
00:20:09,440 --> 00:20:10,520
Jedźmy tam.
232
00:20:12,120 --> 00:20:13,800
- Możesz prowadzić.
- Dobrze.
233
00:20:14,320 --> 00:20:15,720
Saro, zostań tutaj.
234
00:20:15,800 --> 00:20:18,680
- To też moja córka. Chcę jechać.
- Nie.
235
00:20:18,760 --> 00:20:20,560
Pomóż mojej żonie.
236
00:20:20,680 --> 00:20:21,840
- Chodź.
- Już.
237
00:20:25,960 --> 00:20:28,920
Odzyskaj Martę. Będzie dziś spała w domu.
238
00:20:30,880 --> 00:20:32,600
Dzięki, że zachowałaś spokój.
239
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
Rozpocząć ewakuację.
240
00:20:49,760 --> 00:20:51,880
Pozbądź się ich wszystkich.
241
00:21:30,200 --> 00:21:33,200
Dobry wieczór, panie ministrze.
242
00:21:33,720 --> 00:21:35,720
- Pan bez żony?
- Tak.
243
00:21:37,920 --> 00:21:38,760
Prowadź.
244
00:21:42,640 --> 00:21:43,840
Proszę z nami.
245
00:21:44,720 --> 00:21:48,040
Na tym piętrze mamy dwa laboratoria
i salę konferencyjną,
246
00:21:48,120 --> 00:21:49,960
którą pan już dobrze zna.
247
00:21:50,040 --> 00:21:50,960
Proszę pana,
248
00:21:51,440 --> 00:21:54,520
jeśli pan powie, czego pan szuka,
mogę panu pomóc.
249
00:21:56,880 --> 00:21:58,120
- Tędy.
- Tak?
250
00:21:58,640 --> 00:22:02,480
Panie ministrze,
zapewniam, że wszystko jest w porządku.
251
00:22:02,560 --> 00:22:06,600
Nie wiem, czego pan szuka,
ale jeśli pójdziemy do mojego biura,
252
00:22:06,680 --> 00:22:07,960
to porozmawiamy.
253
00:22:09,200 --> 00:22:10,480
- Proszę pana!
- Hugo.
254
00:22:11,360 --> 00:22:12,200
Uspokój się.
255
00:22:13,720 --> 00:22:14,560
Otwórz.
256
00:22:15,360 --> 00:22:16,800
- Panie ministrze.
- Otwórz.
257
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
Otwórz drzwi.
258
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
- Otwórz!
- Zrób to.
259
00:22:40,720 --> 00:22:42,080
Gdzie dzieci?
260
00:22:42,800 --> 00:22:44,120
Moja córka tu była.
261
00:22:48,080 --> 00:22:49,040
Co to jest?
262
00:22:54,760 --> 00:22:55,720
Idziemy!
263
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
Wchodzimy!
264
00:23:37,080 --> 00:23:39,480
- Kochanie!
- Nie jestem Marta.
265
00:23:43,080 --> 00:23:45,400
Gdzie moja córka, sukinsynu?
266
00:23:45,480 --> 00:23:47,760
Co jej zrobiłeś?
267
00:23:58,840 --> 00:24:02,080
- Potrzebuje pani czegoś?
- Odpoczynku.
268
00:24:02,560 --> 00:24:03,400
Zostaw mnie.
269
00:24:08,960 --> 00:24:09,840
To nasze dziecko.
270
00:24:12,120 --> 00:24:14,280
A gdyby chcieli zabrać pani dzieci?
271
00:24:14,360 --> 00:24:15,480
Moje?
272
00:24:16,520 --> 00:24:17,800
Wydłubałabym im oczy.
273
00:24:24,680 --> 00:24:25,840
Ale ja jestem inna.
274
00:24:25,920 --> 00:24:27,200
Widzisz?
275
00:24:27,280 --> 00:24:29,920
Mój mąż to ważny człowiek w tym kraju.
276
00:24:30,520 --> 00:24:31,440
Jestem cenna.
277
00:24:32,640 --> 00:24:34,440
Bardzo cenna.
278
00:24:36,040 --> 00:24:37,000
Moje dzieci też.
279
00:24:39,400 --> 00:24:40,240
Ty nie.
280
00:24:41,280 --> 00:24:42,200
Jesteś nikim.
281
00:24:43,240 --> 00:24:45,720
Kto się przejmie zniknięciem twojej córki?
282
00:24:46,640 --> 00:24:49,240
Takich jak ty są tysiące lub miliony.
283
00:24:52,080 --> 00:24:53,000
Jak pani chce.
284
00:24:55,280 --> 00:24:58,000
Ale te miliony ludzi
nie myślą tak jak pani.
285
00:24:58,880 --> 00:25:01,640
Nie lekceważę cię, ale to fakt.
286
00:25:04,200 --> 00:25:05,920
Niektórzy tego nie rozumieją.
287
00:25:09,480 --> 00:25:10,600
Proszę odpocząć.
288
00:25:12,600 --> 00:25:15,120
Może jutro córka będzie ze mną.
289
00:25:25,320 --> 00:25:26,600
Już możemy.
290
00:25:52,640 --> 00:25:53,480
No dobrze.
291
00:25:54,960 --> 00:25:56,680
Najwyższy czas.
292
00:25:57,640 --> 00:25:59,880
Już myślałem, że cię zabiłem.
293
00:26:02,000 --> 00:26:03,520
Bardzo to ciekawe.
294
00:26:04,040 --> 00:26:04,880
No pewnie.
295
00:26:05,920 --> 00:26:06,760
Moja głowa…
296
00:26:08,000 --> 00:26:11,280
- Jestem po waszej stronie.
- Zobaczymy. Odpowiedz ojcu.
297
00:26:12,600 --> 00:26:13,800
Skąd to masz?
298
00:26:15,720 --> 00:26:18,200
To trochę… dziwne.
299
00:26:19,000 --> 00:26:19,840
Mów.
300
00:26:20,560 --> 00:26:21,840
Nic nas nie zdziwi.
301
00:26:24,040 --> 00:26:25,520
Jestem z Gijón w Asturii.
302
00:26:26,520 --> 00:26:28,280
W Madrycie od trzech dni.
303
00:26:29,520 --> 00:26:31,520
Dziś rano poszedłem do urzędu,
304
00:26:32,520 --> 00:26:37,120
żeby załatwić sprawy papierkowe
i spotkałem informatorkę.
305
00:26:37,720 --> 00:26:39,720
Wtedy jeszcze nie wiedziałem.
306
00:26:40,440 --> 00:26:43,080
Była bardzo ładną pielęgniarką.
307
00:26:43,760 --> 00:26:46,600
Zainteresowała mnie. Chuj wie dlaczego?
308
00:26:46,680 --> 00:26:48,760
Bo jesteś głupcem.
309
00:26:49,360 --> 00:26:50,200
Pewnie tak.
310
00:26:51,320 --> 00:26:53,000
Poszedłem do jej mieszkania.
311
00:26:55,200 --> 00:26:56,120
I ukradłem to.
312
00:26:57,960 --> 00:26:59,840
To ona też była idiotką?
313
00:26:59,920 --> 00:27:02,400
Nie ukradłem tego ot tak. Ona…
314
00:27:05,280 --> 00:27:07,040
Nieważne, nie uwierzycie mi.
315
00:27:07,800 --> 00:27:08,640
Nie.
316
00:27:09,320 --> 00:27:13,040
Nie wierzę nawet w to,
że jesteś z Asturii.
317
00:27:14,280 --> 00:27:15,640
Co z tobą zrobić?
318
00:27:16,680 --> 00:27:18,840
Proszę cię, nie zabijaj mnie!
319
00:27:18,920 --> 00:27:21,120
Przysięgam, nie kłamię.
320
00:27:22,840 --> 00:27:24,720
Pomocy!
321
00:27:24,800 --> 00:27:26,280
- Pomocy!
- Przymknij się!
322
00:27:27,240 --> 00:27:29,040
- Pomocy!
- Co się tu dzieje?
323
00:27:30,080 --> 00:27:31,760
- Pomocy!
- Później opowiem.
324
00:27:32,360 --> 00:27:33,240
Idź już.
325
00:27:34,320 --> 00:27:35,280
Wynocha..
326
00:27:35,360 --> 00:27:37,280
- Kim on jest?
- Kłamcą.
327
00:27:37,360 --> 00:27:40,120
- A może informatorem.
- Ale ja go znam.
328
00:27:42,080 --> 00:27:43,240
Pamiętasz mnie?
329
00:27:44,160 --> 00:27:46,200
Tak! Ty jesteś…
330
00:27:46,280 --> 00:27:49,480
tą bogaczką, prawniczką z urzędu.
Pomóż mi, proszę!
331
00:27:49,560 --> 00:27:50,800
- Cisza!
- Co zrobił?
332
00:27:50,880 --> 00:27:52,120
Skąd go znasz?
333
00:27:53,880 --> 00:27:56,240
Pomogłam mu z dokumentami.
334
00:27:56,320 --> 00:27:59,160
Przyjechał do Madrytu i był bardzo naiwny.
335
00:28:00,040 --> 00:28:00,880
To wszystko.
336
00:28:01,480 --> 00:28:03,520
Na pewno jest informatorem?
337
00:28:05,120 --> 00:28:05,960
Nie wiem.
338
00:28:20,040 --> 00:28:23,080
Dla bezpieczeństwa
obowiązuje godzina policyjna.
339
00:28:23,160 --> 00:28:24,680
Proszę zostać w domu.
340
00:28:24,760 --> 00:28:27,480
Pamiętaj:
przebywanie na ulicy jest zabronione
341
00:28:27,560 --> 00:28:30,040
bez specjalnego pozwolenia.
342
00:28:31,040 --> 00:28:31,880
Ja pierdolę!
343
00:28:32,880 --> 00:28:35,960
Dla bezpieczeństwa
obowiązuje godzina policyjna.
344
00:28:36,040 --> 00:28:37,520
Proszę zostać w domu.
345
00:28:37,600 --> 00:28:40,320
Pamiętaj:
przebywanie na ulicy jest zabronione
346
00:28:40,400 --> 00:28:42,800
bez specjalnego pozwolenia.
347
00:29:28,640 --> 00:29:29,520
Co tu robisz?
348
00:29:31,200 --> 00:29:33,280
- Jeszcze nie wrócili?
- Nie.
349
00:29:33,360 --> 00:29:36,160
Ale syreny policyjne
wyją już od jakiegoś czasu.
350
00:29:37,120 --> 00:29:39,920
Telefon pani dzwonił całą noc.
351
00:29:41,200 --> 00:29:45,080
Narobiliście bałaganu.
Przeklinam dzień, gdy się zjawiliście.
352
00:29:46,120 --> 00:29:47,200
Wspierałam was.
353
00:29:47,920 --> 00:29:48,840
Jestem idiotką.
354
00:29:50,200 --> 00:29:53,920
Rozumiem, że chodzi o dziecko.
Jaka matka by zrozumiała?
355
00:29:54,560 --> 00:29:58,080
Musieliście tu wpaść z krzykiem?
Kto się tak zachowuje?
356
00:29:59,720 --> 00:30:00,960
Mogę się napić kawy?
357
00:30:01,600 --> 00:30:02,840
Tak, moja droga.
358
00:30:05,760 --> 00:30:06,960
Pomyśl przez chwilę.
359
00:30:09,160 --> 00:30:10,800
Macie dużo szczęścia.
360
00:30:11,480 --> 00:30:12,880
To ważny dom.
361
00:30:12,960 --> 00:30:15,160
Służycie ministrowi, a nie byle komu.
362
00:30:16,440 --> 00:30:18,240
Wszyscy okazują nam szacunek.
363
00:30:18,320 --> 00:30:20,480
Ale wy musicie sprawiać kłopoty.
364
00:30:21,160 --> 00:30:22,600
Już bym was zwolniła.
365
00:30:23,680 --> 00:30:26,600
Ale minister was chroni…
Bóg wie dlaczego.
366
00:30:29,760 --> 00:30:31,320
Znaleźli już twoją córkę?
367
00:30:33,760 --> 00:30:34,600
Nie wiem.
368
00:30:35,560 --> 00:30:37,600
- Naprawdę ją widziałaś?
- Manuelo.
369
00:30:37,680 --> 00:30:39,560
- Ich śniadanie.
- Tak jest.
370
00:31:05,160 --> 00:31:06,000
Otwórz drzwi.
371
00:31:22,960 --> 00:31:23,880
Dziękuję, Roso.
372
00:31:24,760 --> 00:31:27,960
- Proszę wejść, majorze.
- Przepraszam, mam mało czasu.
373
00:31:29,160 --> 00:31:30,960
Chciałem tylko powiedzieć, że…
374
00:31:36,400 --> 00:31:37,760
nie musisz się martwić.
375
00:31:39,280 --> 00:31:41,400
Twój telefon mnie zaniepokoił.
376
00:31:43,240 --> 00:31:44,800
Ta sytuacja jest dla mnie…
377
00:31:46,720 --> 00:31:48,560
bardzo niewygodna…
378
00:31:49,880 --> 00:31:52,000
i ryzykowna.
379
00:31:53,480 --> 00:31:54,800
Przeżywam ciężki czas.
380
00:31:57,680 --> 00:31:59,920
- Ty tu rządzisz, więc…
- Tutaj nic
381
00:32:00,000 --> 00:32:02,480
nie dzieje się bez mojego nadzoru.
382
00:32:04,160 --> 00:32:05,000
Obiecuję.
383
00:32:06,160 --> 00:32:08,120
To niewiarygodne.
384
00:32:09,160 --> 00:32:11,560
Robię to dla przyszłości kraju.
385
00:32:12,160 --> 00:32:14,080
A teraz ta głupia dziewczynka…
386
00:32:14,160 --> 00:32:16,440
Nie wyobrażam sobie, co czuje mój mąż.
387
00:32:28,360 --> 00:32:30,040
Będę panią informował.
388
00:32:36,160 --> 00:32:38,440
- Poproszę kawę.
- Oczywiście.
389
00:32:53,960 --> 00:32:54,800
Majorze.
390
00:33:14,480 --> 00:33:15,320
Majorze.
391
00:33:25,840 --> 00:33:28,320
Dziękuję za przybycie, majorze.
392
00:33:28,400 --> 00:33:31,560
Dzień dobry.
Będę osobiście prowadzić to śledztwo.
393
00:33:33,680 --> 00:33:36,840
Znaleźliśmy dziesiątki dzieci,
ale bez dokumentów.
394
00:33:38,320 --> 00:33:40,000
Nawet moja żona nic nie wie.
395
00:33:41,240 --> 00:33:45,720
Jeśli badania wyjdą dobrze,
będziemu musieli je przenieść.
396
00:33:45,800 --> 00:33:47,200
Jest jedna dziewczynka,
397
00:33:48,120 --> 00:33:50,800
której wciąż nie odnaleźliśmy:
Marta Mújica.
398
00:33:50,880 --> 00:33:53,280
- Musimy ją znaleźć.
- Dobrze.
399
00:33:54,080 --> 00:33:56,160
A to główny badacz.
400
00:33:57,880 --> 00:33:59,560
Musiał wiedzieć od początku.
401
00:34:00,840 --> 00:34:03,240
Rozumiem. Porozmawiamy z nim.
402
00:34:05,040 --> 00:34:05,880
Majorze.
403
00:34:07,920 --> 00:34:11,280
Jeśli można, proszę informować mnie
o przebiegu śledztwa.
404
00:34:12,080 --> 00:34:14,160
Będę pana informował.
405
00:34:14,760 --> 00:34:15,840
Proszę odpocząć.
406
00:34:21,320 --> 00:34:22,440
Gdzie moja córka?
407
00:34:22,520 --> 00:34:25,680
- Spokojnie, znajdziemy ją.
- Spokojnie?
408
00:34:29,760 --> 00:34:30,760
Proszę spojrzeć.
409
00:34:32,480 --> 00:34:33,360
Tylko uważnie.
410
00:34:34,760 --> 00:34:39,000
To jest moja córka. Ma na imię Maria.
411
00:34:39,560 --> 00:34:42,480
Była tu kilka godzin temu.
Musieli ją stąd zabrać.
412
00:34:42,560 --> 00:34:46,200
Nikt nic nie mówi,
bo wszyscy jesteście w to zamieszani.
413
00:34:48,520 --> 00:34:50,640
Zajmę się tym osobiście.
414
00:34:53,000 --> 00:34:54,760
Więcej tak do mnie nie mów.
415
00:34:55,800 --> 00:34:56,640
Nigdy.
416
00:35:01,760 --> 00:35:03,000
Zabierz mnie do domu.
417
00:35:04,560 --> 00:35:05,400
Powiedz…
418
00:35:06,560 --> 00:35:10,200
Czy to pan odpowiada
za potajemne przetrzymywanie dzieci?
419
00:35:10,280 --> 00:35:12,800
Przepraszam, nie mam prawa do adwokata?
420
00:35:13,520 --> 00:35:14,360
Mógłbym…
421
00:35:16,880 --> 00:35:19,480
Chyba nie dosłyszałem. Co pan mówił?
422
00:35:19,560 --> 00:35:21,600
Ja tylko wykonywałem polecenia.
423
00:35:23,240 --> 00:35:25,200
- Czyje?
- Nie chce pan wiedzieć.
424
00:35:25,280 --> 00:35:26,120
Zobaczmy.
425
00:35:26,640 --> 00:35:29,080
Jej. To ona wydawała rozkazy.
426
00:35:29,880 --> 00:35:30,880
Kto taki?
427
00:35:30,960 --> 00:35:33,320
Dyrektorka tej placówki. Zna ją pan.
428
00:35:33,920 --> 00:35:35,280
To Alma López-Durán.
429
00:35:36,360 --> 00:35:37,560
Żona ministra.
430
00:35:42,960 --> 00:35:45,000
Zatrudniła mnie
431
00:35:45,560 --> 00:35:47,720
przy tym pięcioletnim projekcie.
432
00:35:49,320 --> 00:35:50,800
Mam na to dowody.
433
00:35:51,720 --> 00:35:54,120
Proszę mi je pokazać.
434
00:35:59,720 --> 00:36:02,800
Odkryliśmy,
że niektóre dzieci mają przeciwciała.
435
00:36:03,960 --> 00:36:04,880
To wszystko.
436
00:36:05,480 --> 00:36:08,760
Różne szczepy wirusów, ofiary.
437
00:36:10,320 --> 00:36:13,760
Wierzyła, że jesteśmy blisko.
To jego podpis. Widzi pan?
438
00:36:14,320 --> 00:36:15,560
Przy każdym rozkazie.
439
00:36:17,280 --> 00:36:20,800
Chcieliśmy sprawdzić,
jak wiele dzieci mogą znieść.
440
00:36:22,400 --> 00:36:24,480
Ostatnie dawki to już było za dużo.
441
00:36:26,080 --> 00:36:27,680
Straciliśmy kilkoro dzieci.
442
00:36:29,560 --> 00:36:31,400
Wszystko szczegółowo opisałem.
443
00:36:33,440 --> 00:36:34,920
Ja wykonywałem polecenia.
444
00:36:43,160 --> 00:36:45,560
Wystarczy na dzisiaj. Idź się przebrać.
445
00:36:46,240 --> 00:36:47,440
Odwiozę was do domu.
446
00:36:49,680 --> 00:36:50,520
Dziękuję.
447
00:37:04,840 --> 00:37:06,320
Powiedz, że to nieprawda.
448
00:37:07,240 --> 00:37:09,400
Powiedz, że to jakiś koszmar.
449
00:37:10,920 --> 00:37:11,760
Proszę.
450
00:37:13,520 --> 00:37:17,400
- Jak mogli mnie oszukać?
- Almo, pogadamy później.
451
00:37:19,600 --> 00:37:22,600
A teraz zrób wszystko,
by znaleźć tę dziewczynkę.
452
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
Aniołek.
453
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
Skąd mam wiedzieć, gdzie ona jest?
454
00:37:34,600 --> 00:37:35,480
Znajdź ją.
455
00:37:36,640 --> 00:37:39,000
Nic nie wiedziałem. Nic.
456
00:37:42,480 --> 00:37:43,320
Jedźmy.
457
00:37:44,520 --> 00:37:46,360
Saro, usiądź ze mną z tyłu.
458
00:38:04,400 --> 00:38:05,560
Biedna pani.
459
00:38:18,160 --> 00:38:20,440
Wyglądasz bosko, mamo.
460
00:38:29,800 --> 00:38:30,840
Co się stało?
461
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
- Twój tata.
- Nie martw się.
462
00:38:34,800 --> 00:38:37,160
- Nie słuchaj tego durnia.
- Nie mów tak.
463
00:38:52,640 --> 00:38:53,560
Potrzebuję cię.
464
00:38:55,440 --> 00:38:56,280
Teraz.
465
00:38:58,240 --> 00:39:00,680
Potrzebuję cię bardziej niż kiedykolwiek.
466
00:39:02,080 --> 00:39:04,880
…góry Sierra de Gredos są przeszukiwane…
467
00:39:04,960 --> 00:39:08,240
Uwaga: przejazd priorytetowy!
468
00:39:09,120 --> 00:39:10,600
Po zbadaniu okolicy
469
00:39:10,680 --> 00:39:14,280
znaleziono pierwszego rysia iberyjskiego
od dziesięciu lat.
470
00:39:14,800 --> 00:39:17,600
Myśleliśmy, że ten gatunek wyginął.
471
00:39:23,520 --> 00:39:26,120
Proszę mieć przy sobie pozwolenie
472
00:39:26,200 --> 00:39:30,240
oraz dokumenty i okazać je policji.
473
00:39:43,240 --> 00:39:44,080
Cześć.
474
00:39:45,560 --> 00:39:46,400
O kurwa!
475
00:39:47,760 --> 00:39:50,280
- Nie chciałam cię wystraszyć.
- Spoko.
476
00:39:51,280 --> 00:39:52,400
Spałeś tu?
477
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
Tak, była już godzina policyjną i…
478
00:39:57,360 --> 00:39:59,880
Chyba rozumiesz,
że nie chciałem wychodzić.
479
00:40:00,520 --> 00:40:02,800
- Twoi znajomi…
- To dobrzy ludzie.
480
00:40:03,600 --> 00:40:06,440
Muszą być ostrożni,
bo od tego zależy ich życie.
481
00:40:07,680 --> 00:40:09,080
Dlaczego jesteś z nimi?
482
00:40:10,040 --> 00:40:12,720
Myślałem, że ty…
483
00:40:12,920 --> 00:40:14,680
Muszę lecieć.
484
00:40:15,800 --> 00:40:19,640
Mam nadzieję, że następnym razem
nie będziesz mnie ratować.
485
00:40:20,720 --> 00:40:23,040
Pewnie już się nie spotkamy,
ale uważaj.
486
00:40:25,680 --> 00:40:26,640
Hej.
487
00:40:27,480 --> 00:40:28,960
Jak masz na imię?
488
00:40:39,200 --> 00:40:40,840
Zamień się!
489
00:40:41,320 --> 00:40:43,440
Niezbędne produkty!
490
00:40:43,520 --> 00:40:44,680
PRZYSZŁOŚĆ NALEŻY DO NAS
491
00:40:44,760 --> 00:40:47,000
JUŻ NIC NAS NIE POWSTRZYMA
492
00:40:47,080 --> 00:40:48,440
BĘDZIEMY ŻYĆ W POKOJU
493
00:41:03,760 --> 00:41:05,600
Nie byłem tu od lat.
494
00:41:10,000 --> 00:41:11,080
Dużo się zmieniło?
495
00:41:15,720 --> 00:41:16,560
Nie wiem.
496
00:41:17,560 --> 00:41:22,240
Nie wiem, czy miasto się zmieniło,
czy to ja się zmieniłem.
497
00:41:33,240 --> 00:41:35,880
Proszę mieć przy sobie pozwolenie
498
00:41:35,960 --> 00:41:39,920
oraz dokumenty i okazać je policjantowi.
499
00:41:44,680 --> 00:41:45,520
To tutaj.
500
00:41:46,800 --> 00:41:48,360
Byłem w starym domu.
501
00:41:48,960 --> 00:41:50,480
Patrzcie na ten samochód!
502
00:41:50,960 --> 00:41:53,040
Nie przywykli do takich widoków.
503
00:41:54,280 --> 00:41:57,720
Dziękuję, że nam pan uwierzył.
Proszę odnaleźć naszą córkę.
504
00:42:03,640 --> 00:42:04,760
Pozdrów mamę.
505
00:42:20,320 --> 00:42:23,080
Chcesz wejść?
Zrobię coś do jedzenia.
506
00:42:29,920 --> 00:42:31,000
Jestem wykończony.
507
00:42:32,400 --> 00:42:33,240
A ty?
508
00:42:37,480 --> 00:42:38,840
Ja też jestem zmęczona.
509
00:42:41,280 --> 00:42:43,120
- Zamknięte.
- Dzień dobry.
510
00:42:43,640 --> 00:42:44,640
Dzień dobry.
511
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
Sara Pérez Noval?
512
00:42:47,280 --> 00:42:48,120
Tak, to ja.
513
00:42:48,920 --> 00:42:50,800
Zapraszam panią na komisariat.
514
00:42:54,680 --> 00:42:55,640
Dlaczego?
515
00:42:56,440 --> 00:42:57,800
Musimy porozmawiać…
516
00:42:59,000 --> 00:43:00,520
o pani siostrze Julii.
517
00:43:02,840 --> 00:43:05,840
Nie widziałam jej od kilku dni.
518
00:43:06,800 --> 00:43:08,120
Nic nie wiem.
519
00:43:08,200 --> 00:43:09,160
Oczywiście.
520
00:43:09,800 --> 00:43:10,960
Proszę ze mną.
521
00:43:11,040 --> 00:43:13,240
- Ma pan nakaz?
- Nakaz?
522
00:43:13,320 --> 00:43:15,400
Lepiej iść z własnej woli.
523
00:43:16,600 --> 00:43:17,440
To będzie…
524
00:43:18,720 --> 00:43:20,320
przyjacielska pogawędka.
525
00:43:21,080 --> 00:43:22,320
DObrze, pójdę.
526
00:43:23,560 --> 00:43:26,200
Nie mów mamie, dobrze?
527
00:43:26,280 --> 00:43:27,280
Będzie się bała.
528
00:43:28,880 --> 00:43:31,440
Poza tym na pewno niedługo wrócę.
529
00:43:32,520 --> 00:43:33,360
Prawda?
530
00:43:34,160 --> 00:43:35,000
Oczywiście.
531
00:43:35,080 --> 00:43:36,360
Idę z wami.
532
00:43:37,800 --> 00:43:38,680
Nie trzeba.
533
00:43:39,080 --> 00:43:40,840
Nie puszczę żony samej.
534
00:43:44,160 --> 00:43:45,000
Dobrze.
535
00:43:45,920 --> 00:43:47,000
Zatem chodźmy.
536
00:43:53,560 --> 00:43:54,520
Chodźmy.
537
00:44:08,880 --> 00:44:10,240
Pamiętasz mój gulasz?
538
00:44:11,560 --> 00:44:13,320
Wspominam go prawie co dzień.
539
00:44:14,120 --> 00:44:15,760
Tym razem jest inny.
540
00:44:16,600 --> 00:44:18,080
Bezmięsny gulasz wołowy.
541
00:44:19,000 --> 00:44:19,960
Może być?
542
00:44:22,240 --> 00:44:23,480
Napijesz się piwa?
543
00:44:23,560 --> 00:44:25,720
Nie jestem przyzwyczajona.
544
00:44:28,240 --> 00:44:29,760
Nie zmieniłaś się.
545
00:44:32,440 --> 00:44:34,240
A ty nadal jesteś w tym dobry.
546
00:44:35,000 --> 00:44:36,400
W obieraniu ziemniaków?
547
00:44:36,960 --> 00:44:39,160
Nie. W kłamaniu.
548
00:44:40,160 --> 00:44:42,120
Nie kłam o mojej wnuczce.
549
00:44:42,800 --> 00:44:44,400
Obiecaj, że ją odzyskasz.
550
00:44:46,400 --> 00:44:47,760
Daj mi słowo, dobrze?
551
00:44:52,520 --> 00:44:53,560
Nie, Luisie.
552
00:44:55,600 --> 00:44:56,560
Zgodziłam się.
553
00:44:59,000 --> 00:45:00,240
Poślubię go.
554
00:45:00,320 --> 00:45:01,760
Poślubię go.
555
00:45:03,680 --> 00:45:05,000
Podasz mi talerz?
556
00:45:22,680 --> 00:45:23,960
Pójdę już, Emilio.
557
00:45:26,240 --> 00:45:28,160
- Nie zjesz z nami?
- Nie.
558
00:45:29,880 --> 00:45:31,720
Przepraszam. Padam z nóg.
559
00:45:34,640 --> 00:45:35,680
Odprowadzę cię.
560
00:45:38,320 --> 00:45:39,440
Hej! Jak poszło?
561
00:45:42,680 --> 00:45:43,760
Dobrze.
562
00:45:45,200 --> 00:45:48,080
- Álexie, to minister Luis.
- Dzień dobry.
563
00:45:48,880 --> 00:45:49,960
Ale…
564
00:45:51,040 --> 00:45:52,800
Z moim bratem wszystko gra? To on?
565
00:45:52,880 --> 00:45:54,480
- A co z małą?
- Nie martw się.
566
00:45:54,560 --> 00:45:56,480
Brat ma się dobrze, a bratanica…
567
00:45:57,440 --> 00:45:58,640
Szukamy jej.
568
00:46:00,240 --> 00:46:01,920
Zawieziesz ministra do domu?
569
00:46:03,400 --> 00:46:04,440
To pana samochód?
570
00:46:06,600 --> 00:46:09,440
Mogę pana zawieźć. Mam identyczny.
571
00:46:11,080 --> 00:46:11,920
Dobrze.
572
00:46:30,120 --> 00:46:31,960
Nie chciałam mówić przy nim,
573
00:46:32,440 --> 00:46:34,360
ale policja zabrała twoją córkę.
574
00:46:34,440 --> 00:46:35,320
Słucham?
575
00:46:35,400 --> 00:46:38,000
Zapewne chodzi o jej siostrę.
576
00:46:52,440 --> 00:46:55,440
Wiesz, czemu to się nazywa „rysopis”?
577
00:46:57,640 --> 00:46:58,960
- Nie.
- Ja też nie.
578
00:46:59,680 --> 00:47:00,840
Ale spójrz…
579
00:47:00,920 --> 00:47:02,920
Jesteście jak dwie krople wody.
580
00:47:03,000 --> 00:47:04,320
te oczy, nos, usta.
581
00:47:05,360 --> 00:47:06,520
Tylko włosy inne.
582
00:47:07,640 --> 00:47:09,120
Powstał przy pomocy…
583
00:47:10,360 --> 00:47:12,760
pewnej biedaczki, Sol.
584
00:47:12,840 --> 00:47:13,920
Prostytutki.
585
00:47:15,000 --> 00:47:16,960
Ty i siostra jesteście bardzo ładne.
586
00:47:17,040 --> 00:47:19,520
Rozumiem,
czemu Carlos się w niej zakochał.
587
00:47:19,600 --> 00:47:21,800
Gdybym miał taką dziewczynę,
588
00:47:23,440 --> 00:47:24,560
wolałbym umrzeć,
589
00:47:24,640 --> 00:47:25,680
niż mówić prawdę.
590
00:47:26,560 --> 00:47:27,400
Jaką prawdę?
591
00:47:27,760 --> 00:47:30,280
Że to twoja siostra zabiła majora.
592
00:47:30,920 --> 00:47:31,760
Moja siostra?
593
00:47:33,320 --> 00:47:34,400
To niemożliwe.
594
00:47:35,240 --> 00:47:38,040
- Moja siostra nie skrzywdziłaby muchy.
- A ty?
595
00:47:38,640 --> 00:47:39,480
Ja?
596
00:47:41,520 --> 00:47:44,200
Co pan mówi?
Właśnie przyjechałam z Asturii
597
00:47:44,280 --> 00:47:46,400
Z mężem i dzieckiem. Nie mogę pomóc.
598
00:47:47,200 --> 00:47:51,160
Przekaż to Julii, jeśli ją spotkasz.
599
00:47:51,240 --> 00:47:54,440
Nigdy nie wiadomo. To są rzeczy Carlosa.
600
00:47:56,240 --> 00:47:59,440
Portfel, tytoń, klucze.
601
00:48:00,080 --> 00:48:02,640
Spójrz na to cacko.
602
00:48:10,160 --> 00:48:11,520
Facet miał dobry gust.
603
00:48:13,640 --> 00:48:14,480
Która godzina?
604
00:48:16,160 --> 00:48:17,000
Kocham cię.
605
00:48:19,880 --> 00:48:20,960
To nie wszystko.
606
00:48:28,920 --> 00:48:30,280
Jego prochy.
607
00:48:32,240 --> 00:48:34,600
Julia pewnie chciałaby je zatrzymać.
608
00:48:39,000 --> 00:48:40,960
Zapomniałaś języka w gębie?
609
00:48:41,040 --> 00:48:42,920
Nie mam nic do dodania.
610
00:48:44,240 --> 00:48:45,840
Wyglądasz na wstrząśniętą.
611
00:48:46,720 --> 00:48:50,240
Zróbmy tak. Ja wyjdę, a ty tu zostaniesz.
612
00:48:50,400 --> 00:48:53,440
Przemyśl to jeszcze,
a może coś ci się przypomni.
613
00:48:54,240 --> 00:48:56,200
Jutro rano znów porozmawiamy.
614
00:49:06,040 --> 00:49:07,720
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
615
00:49:08,680 --> 00:49:11,360
Chodź ze mną.
Będziesz potrzebował przepustki.
616
00:49:16,720 --> 00:49:18,680
Chodź. Dzień dobry, Roso.
617
00:49:22,040 --> 00:49:22,880
Zaczekaj tu.
618
00:49:24,360 --> 00:49:25,320
Witaj, rodzinko.
619
00:49:26,800 --> 00:49:27,880
Co tam, mistrzu?
620
00:49:29,320 --> 00:49:32,520
Przepraszam, skarbie. Dzisiaj…
621
00:49:33,480 --> 00:49:35,480
Też za tobą tęskniłem.
622
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
Co się stało?
Mama nawet nie wychodzi z pokoju.
623
00:49:41,120 --> 00:49:44,120
Nie martw się. To sprawa między nami.
624
00:49:44,200 --> 00:49:46,040
Chodź, przedstawię cię.
625
00:49:47,560 --> 00:49:50,280
To jest Álex.
A to jest Daniela, moja córka.
626
00:49:52,440 --> 00:49:53,280
Miło mi.
627
00:49:54,680 --> 00:49:57,440
- Zaczekaj. Przyniosę przepustkę.
- Dziękuję.
628
00:50:04,440 --> 00:50:07,240
Co tu robisz?
Czemu rozmawiałeś z moim ojcem?
629
00:50:07,320 --> 00:50:09,600
A więc on jest…
630
00:50:10,480 --> 00:50:12,320
- Ministrem.
- Odpowiedz.
631
00:50:13,080 --> 00:50:16,240
Uspokój się. Sprawy rodzinne.
On nam pomaga.
632
00:50:16,920 --> 00:50:21,080
Nie widziałeś mnie wczoraj
w tamtym budynku, jasne?
633
00:50:21,600 --> 00:50:24,040
- Wiem. Nie jestem głupi.
- Wątpię.
634
00:50:24,520 --> 00:50:25,360
Wiesz co?
635
00:50:25,440 --> 00:50:28,080
Czemu ciągle na ciebie wpadam?
636
00:50:28,160 --> 00:50:29,360
Koślawe szczęście.
637
00:50:32,440 --> 00:50:33,280
Bogaczka.
638
00:50:33,840 --> 00:50:37,040
Zadufana w sobie!
Do kitu z ciebie rewolucjonistka!
639
00:51:04,320 --> 00:51:05,160
Tam są.
640
00:52:17,760 --> 00:52:19,120
Zabierzemy cię do rodziców.
641
00:52:20,280 --> 00:52:22,480
- Naprawdę?
- Nie mogą się doczekać.
642
00:52:22,560 --> 00:52:24,520
- Idą po mnie.
- Nie pozwolę na to.
643
00:52:25,560 --> 00:52:28,560
- Nie możesz tu zostać.
- Pomagacie ludziom.
644
00:52:28,640 --> 00:52:31,240
- Przyjaciółka męża sprzed lat?
- Wielu lat.
645
00:52:31,320 --> 00:52:33,160
Nigdy o pani nie mówił.
646
00:52:33,800 --> 00:52:34,640
Kocham cię.
647
00:52:40,960 --> 00:52:42,600
Szybko! Policja!
648
00:52:42,680 --> 00:52:46,440
Dzień waszych narodzin
był moim najszczęśliwszym dniem.
649
00:52:46,960 --> 00:52:48,480
Nie chcę cię stracić.
650
00:52:48,560 --> 00:52:51,600
Córka ministra łazi w tę i we w tę
z czystym sumieniem.
651
00:52:51,680 --> 00:52:53,400
Nie moja wina, że jestem, kim jestem.
652
00:52:53,480 --> 00:52:56,440
Co by było,
gdyby twój mąż zobaczył te dokumenty?
653
00:52:57,280 --> 00:52:59,920
- Jest brudny, bo z Sektora 2.
- Co to za dziecko?
654
00:53:02,320 --> 00:53:04,040
- Mały?
- Tak, noworodek.
655
00:53:04,120 --> 00:53:07,480
Byłaś w ciąży? Gratulacje!
656
00:53:07,560 --> 00:53:08,960
Jeszcze się spotkamy.
657
00:53:10,040 --> 00:53:12,560
Ludzie nie mają lekko. Musimy coś zrobić.
658
00:53:12,640 --> 00:53:14,360
Jest tak dobrze, jak się da.
659
00:53:14,960 --> 00:53:18,720
Mówili, że jesteśmy wyjątkowi.
Co to znaczy?
660
00:53:18,800 --> 00:53:21,240
Napisy: Agata Martelińska