1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 NETFLIX SUNAR 2 00:00:17,160 --> 00:00:18,480 Marta'yı götürdüler. 3 00:00:18,680 --> 00:00:21,280 Çocukları işsiz ailelerden ayırıyorlar. 4 00:00:21,360 --> 00:00:24,520 Annen bana iş buldu. Ama evli çift arıyorlar. 5 00:00:24,600 --> 00:00:26,160 Sara mı olacağım yani? 6 00:00:28,760 --> 00:00:29,600 Torpilli çift. 7 00:00:32,280 --> 00:00:36,040 Dostumuz Mérida'nın ölümünü Binbaşı araştırıyor. 8 00:00:36,840 --> 00:00:39,280 Onlarla gidip yemek ve içki servisi yap. 9 00:00:40,440 --> 00:00:43,200 Annesi dostumdu, çocukluğunu bilirim. 10 00:00:46,000 --> 00:00:49,760 Onu hayvan gibi öldürmeleri aklımdan çıkmıyor. 11 00:00:51,880 --> 00:00:55,040 -Binbaşıyı sevgilin öldürdü. -Ne verdin bana? 12 00:00:55,120 --> 00:00:58,440 Müthiş biri ve o piçin tecavüz ettiği kızı koruyordu. 13 00:00:58,520 --> 00:01:01,040 -Onu asla yakalayamazsın. -Öldürelim mi? 14 00:01:01,120 --> 00:01:02,320 ARANIYOR 15 00:01:02,880 --> 00:01:05,360 -Sen Direnişten misin? -Kimseden değilim. 16 00:01:05,440 --> 00:01:08,040 Sadece ailedenim, senin gibi. Muhbir günlüğü. 17 00:01:10,520 --> 00:01:14,280 Sonunda virüsün tedavisini eşim bulacak. 18 00:01:14,720 --> 00:01:17,120 -İnsanlarda deneniyor mu? -Sadece kobaylarda. 19 00:01:17,200 --> 00:01:18,320 Orada iğne yapıyorlar. 20 00:01:18,400 --> 00:01:21,640 Bazen kusup yorgun düşüyorsun. 21 00:01:21,720 --> 00:01:23,640 Uyan Felipe. 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,040 Kızacaklar. 23 00:01:27,760 --> 00:01:30,680 -Doz işe yaradı mı? -Şimdiye dek iyi sonuçlar aldık. 24 00:01:31,320 --> 00:01:32,160 Bu ne? 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,120 Ben onu saklarım. 26 00:01:34,440 --> 00:01:35,720 Görevini biliyorsun. 27 00:01:37,960 --> 00:01:38,800 Başardık! 28 00:01:38,880 --> 00:01:42,680 Hayvanlara ya da yapay antijene gerek kalmadı. Çözüm çocuklarmış. 29 00:01:42,840 --> 00:01:45,440 Hepsi değil Alma. Dozu artırırsak dayanamazlar. 30 00:01:46,960 --> 00:01:48,080 Elindeki ne? 31 00:01:48,760 --> 00:01:49,920 Nerede buldun bunu? 32 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 -Sergio, bu harfler ne? -Benimle gel. 33 00:01:52,200 --> 00:01:53,600 Teyzem orada çalışıyor. 34 00:01:55,520 --> 00:01:56,360 Şuradaki bina. 35 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 Hugo. 36 00:02:09,280 --> 00:02:11,680 Olamaz. 37 00:02:46,720 --> 00:02:48,560 -Bir şey duydum. -Morga bakayım. 38 00:03:28,040 --> 00:03:29,480 Temiz. Yanlış alarm. 39 00:03:30,640 --> 00:03:31,760 Anlaşıldı, Bravo. 40 00:03:54,520 --> 00:03:58,520 Artık daha adil, azimli ve şanlıyız 41 00:03:59,320 --> 00:04:03,400 Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak 42 00:04:03,880 --> 00:04:07,440 Çünkü asla ihanet etmedi ona bayrağımız 43 00:04:08,440 --> 00:04:12,840 Gökyüzü kucağını açıp bizi karşılayacak 44 00:04:13,280 --> 00:04:17,520 Artık daha adil, azimli ve şanlıyız 45 00:04:18,040 --> 00:04:21,960 Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak 46 00:04:23,200 --> 00:04:25,080 Çünkü asla ihanet etmedi… 47 00:04:26,240 --> 00:04:28,760 Sektör B'de ayak sesi duydum. Benimle gel. 48 00:04:50,040 --> 00:04:50,880 Gidelim! 49 00:04:52,360 --> 00:04:56,720 Artık daha adil, azimli ve şanlıyız 50 00:04:56,800 --> 00:05:01,200 Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak 51 00:05:01,600 --> 00:05:04,560 Çünkü asla ihanet etmedi ona bayrağımız 52 00:05:04,640 --> 00:05:08,120 TEN TEMASI 53 00:05:08,280 --> 00:05:09,120 İşte orada. 54 00:05:12,000 --> 00:05:13,600 -Marta! -Bekle. 55 00:05:16,960 --> 00:05:18,640 Ne yapıyorsun? Yürü. 56 00:05:19,240 --> 00:05:20,080 Hadi. 57 00:05:20,600 --> 00:05:21,600 Üzgünüm, efendim. 58 00:06:12,360 --> 00:06:14,920 Herkes yatağa. Hadi! Çabuk. 59 00:06:15,360 --> 00:06:16,680 Hadi. 60 00:06:18,160 --> 00:06:19,600 Herkes yatağa. 61 00:06:21,360 --> 00:06:22,400 -Ne oldu? -Dur! 62 00:06:22,920 --> 00:06:24,040 İşte böyle. 63 00:06:25,520 --> 00:06:26,560 Güzel. 64 00:06:28,360 --> 00:06:29,600 Çok iyi. Şimdi susun. 65 00:07:04,760 --> 00:07:06,080 Ben bakarım. Git. 66 00:07:32,000 --> 00:07:32,840 Marta. 67 00:07:57,000 --> 00:07:57,840 Marta. 68 00:07:58,760 --> 00:08:00,720 Marta, iyi misin? 69 00:08:01,480 --> 00:08:02,920 -Baba. -İyi misin? 70 00:08:03,440 --> 00:08:05,640 -Baba. -O ne? Ne yaptılar sana? 71 00:08:07,360 --> 00:08:08,200 Ne yaptılar? 72 00:08:09,040 --> 00:08:10,000 Acımıyor. 73 00:08:11,600 --> 00:08:14,680 Seni seviyorum, tatlım. Bana bak. Seni seviyorum. 74 00:08:14,760 --> 00:08:16,720 Tamam mı? Seni çok seviyorum. 75 00:08:17,560 --> 00:08:18,400 Ben de seni. 76 00:08:19,640 --> 00:08:20,560 Ben de seni. 77 00:08:25,960 --> 00:08:26,920 Hugo! 78 00:08:27,080 --> 00:08:28,360 Geliyorlar. Gidelim! 79 00:08:29,200 --> 00:08:30,600 Marta, beni dinle. 80 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 Gitmeliyim ama söz, senin için döneceğim. 81 00:08:35,280 --> 00:08:36,120 Duydun mu? 82 00:08:37,680 --> 00:08:40,000 -Duydun mu? -Hugo, gidelim. 83 00:08:40,480 --> 00:08:41,720 Marta, tatlım… 84 00:08:41,960 --> 00:08:43,440 Git Marta! 85 00:08:43,520 --> 00:08:44,360 Hadi! 86 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 Hugo, gidelim. 87 00:08:47,360 --> 00:08:48,560 Çabuk dön, baba. 88 00:08:48,640 --> 00:08:49,800 Gidelim lütfen. 89 00:08:54,400 --> 00:08:55,240 Dur! 90 00:08:55,320 --> 00:08:56,440 Kıpırdama! 91 00:09:16,600 --> 00:09:18,120 -Burası ne böyle? -Sus. 92 00:09:18,800 --> 00:09:19,960 Marta'yı almalıyım. 93 00:09:36,240 --> 00:09:37,720 KORKU YOK 94 00:09:39,280 --> 00:09:42,960 GELECEĞİNİ İNŞA ET 95 00:09:45,320 --> 00:09:48,160 YAĞMURU UNUTMA 96 00:09:49,400 --> 00:09:52,080 ONLARA GÜL 97 00:09:53,240 --> 00:09:56,480 DUVARA KARŞI HATIRALAR 98 00:09:57,000 --> 00:10:00,880 HAKLAR GERİ ALINMALI 99 00:10:17,640 --> 00:10:18,760 Sana bir sorum var. 100 00:10:20,120 --> 00:10:21,680 Bu defter var ya? 101 00:10:22,600 --> 00:10:24,760 Birçok insanın hayatı buna bağlı. 102 00:10:24,840 --> 00:10:26,520 Neden? Ne var ki? 103 00:10:26,960 --> 00:10:30,280 Önden uyarmazsak peşlerine düşecekleri kişilerin listesi. 104 00:10:34,360 --> 00:10:37,520 Nereye götüreceğimi biliyorum ama… Bence gitmemeliyim. 105 00:10:41,160 --> 00:10:42,200 Ben giderim. 106 00:10:42,400 --> 00:10:43,720 Sorum da oydu. 107 00:10:44,440 --> 00:10:46,000 Bu adresi ezberle. 108 00:10:50,320 --> 00:10:51,320 -Oldu. -Tamam mı? 109 00:10:51,520 --> 00:10:52,680 -Evet. -Güzel. 110 00:10:54,360 --> 00:10:55,200 Güzel. 111 00:10:55,960 --> 00:10:58,440 Kapıyı çalıp şöyle de: 112 00:10:59,680 --> 00:11:01,920 "En değerli şey sahip olamadığındır." 113 00:11:02,160 --> 00:11:04,960 -En değerli şey sahip olamadığındır. -İşte bu. 114 00:11:06,120 --> 00:11:07,720 Çok önemli bir şey daha: 115 00:11:08,840 --> 00:11:10,040 Benden bahsetme. 116 00:11:11,240 --> 00:11:14,280 Beni tanıdığını, hele de akraba olduğumuzu söyleme. 117 00:11:14,720 --> 00:11:17,800 Hiçbirini söyleme. Asla hakkımda konuşma. 118 00:11:18,960 --> 00:11:22,560 Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı yarım saat içinde başlayacaktır. 119 00:11:22,640 --> 00:11:26,080 Vatandaşların düzenli şekilde eve dönmeleri gerekmektedir. 120 00:11:30,960 --> 00:11:34,560 Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı yarım saat içinde başlayacaktır. 121 00:11:34,640 --> 00:11:38,240 Vatandaşların düzenli şekilde eve dönmeleri gerekmektedir. 122 00:11:53,840 --> 00:11:54,680 Bu taraftan! 123 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 Gidelim! 124 00:12:10,800 --> 00:12:14,680 Bravo'dan Echo'ya. Duyuyor musun? Tamam. 125 00:12:18,040 --> 00:12:22,120 -Bravo'dan Echo'ya. Duyuyor musun? Tamam. -Duyuyorum, Bravo. Devam et. 126 00:12:23,160 --> 00:12:25,400 Sektör 114'te izinsiz giriş var. 127 00:12:25,480 --> 00:12:28,840 Tekrarlıyorum, Sektör 114'te izinsiz giriş var. 128 00:12:34,440 --> 00:12:35,280 Hugo! 129 00:12:39,400 --> 00:12:42,080 Anlaşıldı, Bravo. Takviye göndereceğiz. Tamam. 130 00:13:11,320 --> 00:13:15,000 Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı 15 dakika içinde başlayacaktır. 131 00:13:15,960 --> 00:13:19,640 Vatandaşların düzenli şekilde eve dönmeleri gerekmektedir. 132 00:13:25,400 --> 00:13:26,240 Bunlar kaça? 133 00:13:30,640 --> 00:13:31,600 Boş ver. Sağ ol. 134 00:13:33,680 --> 00:13:37,160 Vatandaşların düzenli şekilde eve dönmeleri gerekmektedir. 135 00:13:52,800 --> 00:13:53,640 Merhaba. 136 00:14:22,080 --> 00:14:24,640 En değerli şey… 137 00:14:25,440 --> 00:14:26,280 Lanet olsun. 138 00:14:27,680 --> 00:14:28,920 En değerli şey 139 00:14:29,240 --> 00:14:30,760 hep sahip olduğumdur. 140 00:14:30,840 --> 00:14:32,080 Sahip olamadığındır! 141 00:14:33,440 --> 00:14:34,280 Siktir! 142 00:14:45,960 --> 00:14:47,840 Ne oluyor? Delirdin mi? 143 00:14:48,200 --> 00:14:50,240 -Diz çök! -Tanrı aşkına! 144 00:14:50,320 --> 00:14:52,880 -Bu ne biçim şehir böyle? -Ne istiyorsun? 145 00:14:57,360 --> 00:14:58,680 Parolayı kim verdi? 146 00:15:01,720 --> 00:15:02,560 Hayır! 147 00:15:08,880 --> 00:15:10,960 -Sadece bu defteri getirdim. -O ne? 148 00:15:11,720 --> 00:15:13,680 Tehlikede olanların listesi. 149 00:15:17,120 --> 00:15:18,440 Seni kim gönderdi? 150 00:15:20,600 --> 00:15:22,440 Önemi yok. Defteri al yeter. 151 00:15:25,800 --> 00:15:29,280 Aptal herif, neyin önemi olduğunu sen seçemezsin. 152 00:15:32,160 --> 00:15:33,000 Ne yapalım? 153 00:15:35,760 --> 00:15:37,080 Ona bağlı. 154 00:15:38,360 --> 00:15:42,040 Yaşamak istiyorsa bağlantısının adını söyler. 155 00:15:43,040 --> 00:15:44,080 Ölmek istiyorsa… 156 00:15:45,640 --> 00:15:47,680 …çenesini tutacaktır. 157 00:15:49,400 --> 00:15:50,240 Dur! 158 00:15:55,520 --> 00:15:58,480 ÇAMAŞIR 159 00:16:18,080 --> 00:16:18,920 Siktir. 160 00:16:20,800 --> 00:16:21,640 Gidelim. 161 00:16:22,840 --> 00:16:25,360 Kalıp çalışmaya devam edecek misin? Peki. 162 00:16:25,960 --> 00:16:27,160 Kimliğini aldın mı? 163 00:16:28,560 --> 00:16:29,400 Kiminlesin? 164 00:16:30,240 --> 00:16:33,320 Seni duyamıyorum! Kiminlesin? 165 00:16:34,880 --> 00:16:37,080 Sektör 1'den çıkmayı düşünme bile. 166 00:16:37,760 --> 00:16:38,640 Rosa! 167 00:16:38,720 --> 00:16:40,760 -Rosa, kapıyı aç! -Ne oldu? 168 00:16:40,840 --> 00:16:41,960 -Ne var? -Manuela! 169 00:16:42,040 --> 00:16:44,120 Kim bağırıyor? Ne oluyor? 170 00:16:44,400 --> 00:16:46,400 -Ne oldu? -Patronları görmeliyim. 171 00:16:46,480 --> 00:16:48,800 -Ama… -Hanımefendi! 172 00:16:48,880 --> 00:16:50,480 -Bırak onu! -Lütfen! 173 00:16:50,560 --> 00:16:51,600 -Rosa. -Beyefendi! 174 00:16:51,760 --> 00:16:54,120 -Bırak gitsin! -Sen de beni bırak! 175 00:16:54,200 --> 00:16:56,320 -Yeter! -Rai'yi çağır. Çabuk! 176 00:16:58,920 --> 00:17:00,720 Efendim! 177 00:17:02,200 --> 00:17:03,400 -Efendim! -Ne oldu? 178 00:17:03,960 --> 00:17:06,840 Kızımı asker dolu bir binada tutuyorlar! 179 00:17:06,920 --> 00:17:10,560 Onu sadece siz çıkarabilirsiniz. Bir dakika daha kalmasın! 180 00:17:10,640 --> 00:17:12,120 -Duydunuz mu? -Ne dedin? 181 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 Kaçırıldı ve bir tıbbi tesiste tutuluyor. 182 00:17:15,040 --> 00:17:17,880 -Kolonide değil! Yalan söylediniz! -Ne diyorsun? 183 00:17:17,960 --> 00:17:19,480 -Ne tesisi? -CIM. 184 00:17:19,920 --> 00:17:20,760 Ne? 185 00:17:21,400 --> 00:17:24,000 Ölü çocuklar vardı. Onları gördük! 186 00:17:24,640 --> 00:17:26,120 -İyi misin sen? -Evet! 187 00:17:26,200 --> 00:17:28,520 Gayet iyiyim! Kızım da öyle! 188 00:17:28,600 --> 00:17:31,320 On yaşında. Adı Marta. Tamamen sağlıklı! 189 00:17:31,400 --> 00:17:34,400 Onu geri istiyorum ve benimle geliyorsunuz. 190 00:17:35,480 --> 00:17:37,280 -Hemen geleceksiniz! -Sakin ol! 191 00:17:37,360 --> 00:17:38,640 -Duydunuz mu? -Yavaş! 192 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 Sakin ol! 193 00:17:40,000 --> 00:17:42,320 -Lütfen. -Sakin ol! 194 00:17:42,400 --> 00:17:43,520 -Rai. -Lütfen. 195 00:17:43,960 --> 00:17:45,080 -Bırak onu. -Lütfen. 196 00:17:45,320 --> 00:17:46,160 Hugo. 197 00:17:46,240 --> 00:17:47,680 -Lütfen. -Hugo, bana bak! 198 00:17:49,320 --> 00:17:50,160 Sakinleş. 199 00:17:52,080 --> 00:17:54,320 Rosa ve Manuela, gösteri bitti. 200 00:17:55,640 --> 00:17:56,480 Sara. 201 00:17:57,640 --> 00:18:00,280 Olayı düzgünce anlatabilecek misin? 202 00:18:02,800 --> 00:18:03,640 Evet. 203 00:18:05,000 --> 00:18:05,840 Anlat hadi. 204 00:18:09,280 --> 00:18:10,760 Bu gece CIM'e girdik. 205 00:18:11,840 --> 00:18:14,280 -Nasıl girdiniz? -Önemi yok. 206 00:18:15,120 --> 00:18:15,960 Girdik işte. 207 00:18:16,840 --> 00:18:19,160 Kızımızı gördük ve yalnız değildi! 208 00:18:19,240 --> 00:18:21,640 Saçmalık! Tamamen uydurma! 209 00:18:22,440 --> 00:18:24,240 Biri girmiş mi diye bakacağım. 210 00:18:24,640 --> 00:18:26,360 Eğer yalansa… 211 00:18:26,440 --> 00:18:29,000 -Yalan mı? -Yalan söylemiyoruz. 212 00:18:30,560 --> 00:18:32,360 Aşı olan bir sürü çocuk vardı. 213 00:18:33,640 --> 00:18:36,800 Kızımız Marta sağlıklı bir çocuk. 214 00:18:38,200 --> 00:18:40,840 Morgda cesetler vardı. Yaşları en fazla ondu. 215 00:18:41,920 --> 00:18:42,760 Lütfen. 216 00:18:43,720 --> 00:18:47,080 Lütfen yardım edin. Annem sizin için hep iyi derdi. 217 00:18:48,040 --> 00:18:49,360 Bu, onun torunu. 218 00:18:50,600 --> 00:18:51,680 Tek torunu. 219 00:18:53,040 --> 00:18:53,880 Lütfen. 220 00:18:54,560 --> 00:18:57,000 Bakıyor musun? Neye bakıyorsun? 221 00:18:57,680 --> 00:18:58,800 Niye beni aramadın? 222 00:18:59,280 --> 00:19:01,760 -Alma. -Doğruymuş. Biri CIM'e girmiş. 223 00:19:02,560 --> 00:19:03,400 İnanılmaz! 224 00:19:04,200 --> 00:19:05,040 Ne yapacağız? 225 00:19:05,960 --> 00:19:08,120 Bildirmek zorundayız. Polisi ara. 226 00:19:08,200 --> 00:19:10,680 Her şeyi anlatalım. Deli mi bunlar? 227 00:19:10,760 --> 00:19:14,840 Alma. O, eski bir dostumun kızı. 228 00:19:16,040 --> 00:19:16,880 Yani? 229 00:19:19,160 --> 00:19:21,320 Kızlarını gördüklerine eminler. 230 00:19:23,320 --> 00:19:26,160 CIM'de ölü ya da tutsak çocuk yok. 231 00:19:26,840 --> 00:19:29,280 Bazen aşıya gelirler ama o saatte… 232 00:19:29,840 --> 00:19:32,960 Onları rahatlatmak için gitmek istiyorum. 233 00:19:33,240 --> 00:19:34,920 -İzninle tabii. -Gidelim. 234 00:19:35,320 --> 00:19:38,200 -Ben de açıklığa kavuşsun isterim. Hadi. -Hayır. 235 00:19:45,840 --> 00:19:49,120 Olmaz. Çok geç oldu. Fazla sürmez. 236 00:19:50,320 --> 00:19:51,160 Merak etme. 237 00:20:00,840 --> 00:20:02,880 Rai, git biraz dinlen. 238 00:20:03,000 --> 00:20:05,280 -İsterseniz… -Sağ ol, gidebilirsin. 239 00:20:09,440 --> 00:20:10,480 Oraya gidelim. 240 00:20:12,200 --> 00:20:13,760 -Sen sür Hugo. -Tamam. 241 00:20:14,320 --> 00:20:15,360 Sara, sen kal. 242 00:20:15,880 --> 00:20:18,600 -Benim de kızım o. Ben de geliyorum. -Hayır. 243 00:20:18,840 --> 00:20:20,560 Kalıp eşime yardım et. 244 00:20:21,000 --> 00:20:21,840 -Gel. -Tamam. 245 00:20:22,960 --> 00:20:23,800 Hugo. 246 00:20:25,920 --> 00:20:28,800 Marta'yı geri getir. Bu gece evde uyusun. 247 00:20:30,960 --> 00:20:32,560 Sakin kaldığın için sağ ol. 248 00:20:47,080 --> 00:20:48,880 Tahliye protokolünü başlat. 249 00:20:49,800 --> 00:20:51,880 Kendi iyiliğin için hepsini çıkar. 250 00:21:30,200 --> 00:21:33,120 İyi akşamlar, Bakanım. Nasılsınız? 251 00:21:33,720 --> 00:21:35,680 -Eşiniz yok mu? -Hayır. 252 00:21:36,320 --> 00:21:37,160 Hugo. 253 00:21:37,880 --> 00:21:38,720 Göster. 254 00:21:42,640 --> 00:21:43,840 Sen, bizimle gel. 255 00:21:44,800 --> 00:21:48,040 Bu katta laboratuvarlar ve iyi bildiğiniz 256 00:21:48,120 --> 00:21:49,480 konferans salonu var. 257 00:21:50,040 --> 00:21:50,880 Efendim… 258 00:21:51,440 --> 00:21:54,480 Ne aradığınızı söylerseniz yardım edebilirim. 259 00:21:56,880 --> 00:21:58,320 -Bu taraftan. -Oradan mı? 260 00:21:58,640 --> 00:21:59,640 Sayın Bakan… 261 00:22:00,480 --> 00:22:02,480 Emin olun her şey yolunda. 262 00:22:02,960 --> 00:22:06,600 Ne aradığınızı bilmiyorum ama ofisimde 263 00:22:06,680 --> 00:22:08,000 rahatça konuşabiliriz. 264 00:22:09,200 --> 00:22:10,400 -Efendim! -Hugo. 265 00:22:11,320 --> 00:22:12,160 Sakin ol. 266 00:22:13,960 --> 00:22:15,120 Aç şunu. 267 00:22:15,360 --> 00:22:16,520 -Bakanım… -Aç. 268 00:22:25,360 --> 00:22:26,200 Marta! 269 00:22:32,080 --> 00:22:33,040 Kapıyı aç. 270 00:22:33,600 --> 00:22:35,000 -Kapıyı aç! -Aç. 271 00:22:40,720 --> 00:22:42,000 Çocuklar nerede? 272 00:22:42,800 --> 00:22:44,040 Kızım buradaydı. 273 00:22:48,040 --> 00:22:48,920 Bu ne? 274 00:22:54,760 --> 00:22:55,720 Gidelim! 275 00:23:24,440 --> 00:23:25,360 Hadi, gidelim! 276 00:23:37,080 --> 00:23:39,480 -Marta, tatlım! -Ben Marta değilim. 277 00:23:43,080 --> 00:23:45,240 Kızım nerede lan, şerefsiz? 278 00:23:45,480 --> 00:23:47,720 Ne yaptın ona? 279 00:23:48,240 --> 00:23:50,160 Marta! 280 00:23:51,280 --> 00:23:52,360 Marta! 281 00:23:53,240 --> 00:23:54,320 Marta! 282 00:23:58,840 --> 00:23:59,960 Bir şey lazım mı? 283 00:24:00,840 --> 00:24:03,240 Biraz dinlenmeliyim. Beni yalnız bırak. 284 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 O, bizim kızımız. 285 00:24:12,240 --> 00:24:15,160 -Çocuğunuzu kaçırsalar siz ne yapardınız? -Ben mi? 286 00:24:16,520 --> 00:24:17,760 Gözlerini oyardım. 287 00:24:24,760 --> 00:24:25,840 Ama aynı değiliz. 288 00:24:26,200 --> 00:24:27,040 Tamam mı? 289 00:24:27,360 --> 00:24:29,520 Eşim ülke için çok önemli bir adam. 290 00:24:30,520 --> 00:24:31,440 Ben değerliyim. 291 00:24:32,640 --> 00:24:34,160 Çok değerliyim. 292 00:24:36,040 --> 00:24:36,880 Çocuklarım da. 293 00:24:39,400 --> 00:24:40,240 Sen değilsin. 294 00:24:41,280 --> 00:24:42,360 Beş para etmezsin. 295 00:24:43,240 --> 00:24:45,720 Sen ya da kızın kaybolursa kimse umursamaz. 296 00:24:46,640 --> 00:24:49,080 Senden binlerce, milyonlarca var. 297 00:24:52,080 --> 00:24:53,000 Nasıl derseniz. 298 00:24:55,280 --> 00:24:57,840 Ama o milyonlar sizin gibi düşünmüyor. 299 00:24:58,880 --> 00:25:01,560 Seni aşağılamıyorum. Sadece gerçek. 300 00:25:04,240 --> 00:25:05,840 Bazıları anlamıyor. 301 00:25:09,480 --> 00:25:10,440 Biraz dinlenin. 302 00:25:12,560 --> 00:25:14,880 Şanslıysam kızım yarın kucağımda olur. 303 00:25:25,360 --> 00:25:26,440 Şimdi gidebiliriz. 304 00:25:52,640 --> 00:25:53,480 Güzel. 305 00:25:54,960 --> 00:25:56,680 Vakti gelmişti! 306 00:25:57,640 --> 00:25:59,880 Bir an için seni öldürdüğümü sandım. 307 00:26:02,000 --> 00:26:03,320 Çok ilginç, değil mi? 308 00:26:04,040 --> 00:26:04,880 Tabii öyle. 309 00:26:05,920 --> 00:26:06,760 Başım… 310 00:26:08,040 --> 00:26:11,600 -Aynı taraftayız, görmüyor musun? -Bakalım. Babama cevap ver. 311 00:26:12,680 --> 00:26:13,800 Nereden aldın bunu? 312 00:26:15,720 --> 00:26:18,200 Biraz garip bir hikâye. 313 00:26:18,960 --> 00:26:19,800 Anlat. 314 00:26:20,560 --> 00:26:21,840 Biz neler duyduk. 315 00:26:24,040 --> 00:26:25,600 Ben Gijón, Asturias'tanım. 316 00:26:26,600 --> 00:26:27,960 Üç gündür Madrid'deyim. 317 00:26:29,560 --> 00:26:31,360 Bu sabah kayıt ofisinde şey… 318 00:26:32,520 --> 00:26:34,840 Orada ne yapılıyorsa yapmak için işte… 319 00:26:35,840 --> 00:26:39,520 …ve bir muhbirle tanıştım. Ama muhbir olduğunu bilmiyordum. 320 00:26:40,440 --> 00:26:42,880 Çok güzel bir hemşireydi. 321 00:26:43,760 --> 00:26:46,600 Ve benimle ilgilendi. Kim bilir neden? 322 00:26:46,680 --> 00:26:48,760 Çünkü aptalın tekisin. 323 00:26:49,360 --> 00:26:50,240 Olabilir. 324 00:26:51,320 --> 00:26:52,920 Sonra evine gittim. 325 00:26:55,200 --> 00:26:56,120 Ve onu çaldım. 326 00:26:57,960 --> 00:26:59,640 O da mı aptaldı? 327 00:27:00,040 --> 00:27:02,400 Hayır, çalmakla kalmadım. Onu… 328 00:27:05,280 --> 00:27:06,760 İnanmıyorsunuz, değil mi? 329 00:27:07,800 --> 00:27:08,640 Hayır. 330 00:27:09,320 --> 00:27:13,040 İnanmıyoruz. Bence Asturias'lı bile değilsin. 331 00:27:14,280 --> 00:27:15,640 Ne yapacağız seninle? 332 00:27:16,680 --> 00:27:18,840 Lütfen beni öldürmeyin! 333 00:27:18,920 --> 00:27:20,920 Yemin ederim doğru söylüyorum! 334 00:27:22,840 --> 00:27:24,720 Yardım edin! 335 00:27:24,880 --> 00:27:26,280 -İmdat! -Sus lan, salak! 336 00:27:27,560 --> 00:27:29,040 -İmdat! -Neler oluyor? 337 00:27:30,080 --> 00:27:31,800 -Yardım edin! -Sonra söylerim. 338 00:27:32,400 --> 00:27:33,240 Gitmelisin. 339 00:27:34,320 --> 00:27:35,160 Kaybol. 340 00:27:35,840 --> 00:27:37,040 -Kim o? -Bir yalancı. 341 00:27:37,360 --> 00:27:40,120 -Ve muhtemel muhbir. -Ama onu tanıyorum. 342 00:27:42,080 --> 00:27:43,240 Beni hatırladın mı? 343 00:27:44,160 --> 00:27:45,880 Evet! Sen… 344 00:27:46,360 --> 00:27:49,480 Kayıt ofisindeki zengin kız, avukat. Lütfen yardım et! 345 00:27:49,560 --> 00:27:50,800 -Sessiz ol! -Ne yaptı? 346 00:27:50,880 --> 00:27:52,240 Onu nereden tanıyorsun? 347 00:27:53,880 --> 00:27:56,240 Kayıt ofisinde evraklarına yardım ettim. 348 00:27:56,320 --> 00:27:59,000 Madrid'e yeni gelmiş ve çok saf görünüyordu. 349 00:28:00,000 --> 00:28:00,840 O kadar. 350 00:28:01,480 --> 00:28:03,400 Muhbir olduğuna emin misin? 351 00:28:05,120 --> 00:28:05,960 Bilmiyorum. 352 00:28:20,040 --> 00:28:22,960 Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı başlamıştır. 353 00:28:23,160 --> 00:28:24,640 Evinizde kalın. 354 00:28:24,760 --> 00:28:27,480 Unutmayın ki özel izni olanlar haricinde 355 00:28:27,560 --> 00:28:30,040 dışarı çıkmak yasaktır. 356 00:28:31,000 --> 00:28:31,840 Siktir! 357 00:28:32,880 --> 00:28:35,800 Güvenliğiniz için sokağa çıkma yasağı başlamıştır. 358 00:28:36,040 --> 00:28:37,400 Evinizde kalın. 359 00:28:37,600 --> 00:28:40,320 Unutmayın ki özel izni olanlar haricinde 360 00:28:40,400 --> 00:28:42,680 dışarı çıkmak yasaktır. 361 00:29:28,640 --> 00:29:29,600 Neden buradasın? 362 00:29:31,200 --> 00:29:32,840 -Hâlâ dönmediler mi? -Hayır. 363 00:29:33,400 --> 00:29:36,000 Ama bir süredir polis sireni ötüyor. 364 00:29:37,120 --> 00:29:39,840 Hanımefendinin telefonu da hiç susmadı. 365 00:29:41,200 --> 00:29:45,080 Ortalığı bayağı karıştırdınız. Geldiğiniz güne lanet olsun. 366 00:29:46,240 --> 00:29:48,680 Bir de sana arka çıktım. Ne salağım. 367 00:29:50,200 --> 00:29:53,560 Kızın için üzülmeni anlıyorum. Hangi anne anlamaz ki? 368 00:29:54,560 --> 00:29:58,000 Ama bağırmaya gerek var mıydı? Nerede duyulmuş bu? 369 00:29:59,720 --> 00:30:00,960 Kahve alabilir miyim? 370 00:30:01,680 --> 00:30:02,840 Alabilirsin tabii. 371 00:30:05,760 --> 00:30:06,760 Ama biraz düşün. 372 00:30:09,240 --> 00:30:11,360 Ne şanslı olduğunu bilmiyorsun. 373 00:30:11,480 --> 00:30:12,880 Bu, önemli bir ev. 374 00:30:12,960 --> 00:30:15,280 Patronun sıradan biri değil, bir bakan. 375 00:30:16,480 --> 00:30:18,240 Herkes bize saygı duyar. 376 00:30:18,320 --> 00:30:20,120 Ama siz bela yaratıyorsunuz. 377 00:30:21,160 --> 00:30:22,360 Bana kalsa kovardım. 378 00:30:23,680 --> 00:30:26,240 Ama Bakan sizi koruyor. Tanrı bilir neden? 379 00:30:29,840 --> 00:30:30,960 Kızını buldular mı? 380 00:30:33,720 --> 00:30:34,560 Bilmiyorum. 381 00:30:35,560 --> 00:30:37,600 -Onu gerçekten gördün mü? -Manuela. 382 00:30:38,000 --> 00:30:39,560 -Kahvaltı. -Emredersiniz. 383 00:31:03,240 --> 00:31:04,080 Marcos! 384 00:31:05,120 --> 00:31:05,960 Kapıyı aç. 385 00:31:22,960 --> 00:31:23,840 Sağ ol Rosa. 386 00:31:24,800 --> 00:31:27,640 -Gel, Binbaşı. -Üzgünüm, bir yerden bekliyorlar. 387 00:31:29,160 --> 00:31:30,840 Sadece şunu söyleyeceğim: 388 00:31:36,400 --> 00:31:37,560 Merak etme. 389 00:31:39,280 --> 00:31:41,120 Beni aradığında endişelendim. 390 00:31:43,240 --> 00:31:44,680 Bu durum benim için… 391 00:31:46,720 --> 00:31:48,560 …çok rahatsız edici… 392 00:31:49,880 --> 00:31:51,920 …ve çok riskli. 393 00:31:53,480 --> 00:31:54,600 Biraz zorlanıyorum. 394 00:31:57,680 --> 00:32:02,480 -Ama idare sendeyse rahatım… -Benden habersiz hiçbir şey yapılmayacak. 395 00:32:04,160 --> 00:32:05,000 Söz veriyorum. 396 00:32:06,160 --> 00:32:08,080 Bu olanlar inanılır gibi değil. 397 00:32:09,200 --> 00:32:11,920 Ne yaptıysam ülkenin geleceği için, biliyorsun. 398 00:32:12,240 --> 00:32:14,040 -Ve o aptal kız… -Alma. 399 00:32:14,240 --> 00:32:16,320 Kim bilir eşim nasıl hissediyordur. 400 00:32:28,400 --> 00:32:29,960 Sizi haberdar ederim. 401 00:32:36,160 --> 00:32:38,400 -Rosa, kahve. -Elbette, hanımefendi. 402 00:32:53,960 --> 00:32:54,800 Binbaşı. 403 00:33:14,480 --> 00:33:15,320 Binbaşı. 404 00:33:25,840 --> 00:33:28,320 Günaydın, Binbaşı. Geldiğin için sağ ol. 405 00:33:28,400 --> 00:33:31,560 Günaydın, Bakanım. Soruşturmayı bizzat yürüteceğim. 406 00:33:33,680 --> 00:33:36,840 Hiçbir yerde kayıtlı olmayan onlarca çocuk bulduk. 407 00:33:38,520 --> 00:33:40,000 Eşimin bile haberi yok. 408 00:33:41,240 --> 00:33:45,480 İyiler mi diye test ettikten sonra hepsine yeni yer bulalım. 409 00:33:46,160 --> 00:33:47,120 Bir kız var. 410 00:33:48,120 --> 00:33:50,800 Hâlâ kayıp. Marta Mújica. 411 00:33:51,160 --> 00:33:53,200 -Önceliğimiz onu bulmak. -Pekâlâ. 412 00:33:54,080 --> 00:33:56,080 Bir de baş araştırmacı var. 413 00:33:57,880 --> 00:33:59,400 Habersiz olması imkânsız. 414 00:34:00,840 --> 00:34:03,000 Tamam. Onunla konuşuruz. 415 00:34:05,000 --> 00:34:05,840 Binbaşı. 416 00:34:08,000 --> 00:34:10,880 Mümkünse her adımda bilgilendirilmek istiyorum. 417 00:34:12,120 --> 00:34:13,840 Sizi sürekli bilgilendiririm. 418 00:34:14,720 --> 00:34:15,960 Gidip biraz dinlenin. 419 00:34:21,440 --> 00:34:22,280 Kızım nerede? 420 00:34:22,520 --> 00:34:24,720 Elimizden geleni yapıyoruz. Sakin ol. 421 00:34:24,800 --> 00:34:25,640 Sakin mi? 422 00:34:29,720 --> 00:34:30,560 Şuna bakın. 423 00:34:32,440 --> 00:34:33,280 İyice bakın. 424 00:34:34,720 --> 00:34:35,560 Bu… 425 00:34:36,320 --> 00:34:39,000 Bu, benim kızım. Adı Marta. 426 00:34:39,560 --> 00:34:42,360 Birkaç saat önce buradaydı ama onu götürmüşler. 427 00:34:42,560 --> 00:34:45,640 Kimse bir şey demiyor çünkü hepiniz işin içindesiniz! 428 00:34:48,520 --> 00:34:50,520 Bu işi bizzat halledeceğim. 429 00:34:53,120 --> 00:34:54,680 Ama benimle böyle konuşma. 430 00:34:55,760 --> 00:34:56,600 Asla. 431 00:35:01,760 --> 00:35:03,000 Hadi. Beni eve götür. 432 00:35:04,560 --> 00:35:05,400 Söylesene… 433 00:35:06,560 --> 00:35:10,200 Bu çocukları saklamaktan sadece sen mi sorumlusun? 434 00:35:10,280 --> 00:35:12,800 Kusura bakmayın da avukat hakkım yok mu? 435 00:35:13,520 --> 00:35:14,360 Mümkünse… 436 00:35:16,960 --> 00:35:19,160 Pardon, duyamadım sanırım. Ne dedin? 437 00:35:19,560 --> 00:35:21,600 Sadece emre uydum. 438 00:35:23,240 --> 00:35:25,200 -Kimin emrine? -Bilmek istemezsin. 439 00:35:25,280 --> 00:35:26,120 Bakalım. 440 00:35:26,600 --> 00:35:27,440 Onun. 441 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Emirleri o verdi. 442 00:35:29,880 --> 00:35:30,720 "O" mu? 443 00:35:31,000 --> 00:35:33,040 Tesisin müdürü. Tanıyorsun. 444 00:35:33,920 --> 00:35:35,040 Alma López-Durán. 445 00:35:36,360 --> 00:35:37,560 Bakan'ın eşi. 446 00:35:42,960 --> 00:35:45,000 Beş yıllık bu proje için 447 00:35:45,560 --> 00:35:47,720 beni işe aldı. 448 00:35:49,320 --> 00:35:50,640 Her şeyin kaydı var. 449 00:35:51,720 --> 00:35:54,040 Lütfen göster. 450 00:35:59,720 --> 00:36:02,720 Bazı çocukların antikor geliştirdiklerini keşfettik. 451 00:36:03,960 --> 00:36:04,880 Hepsi burada. 452 00:36:05,480 --> 00:36:08,760 Farklı virüs türleri, kayıplar. 453 00:36:10,080 --> 00:36:11,920 Çok yaklaştığımızı düşünüyordu. 454 00:36:12,400 --> 00:36:13,520 Bakın, işte imzası. 455 00:36:14,320 --> 00:36:15,560 Her emirde var. 456 00:36:17,240 --> 00:36:20,600 Çocukların ne kadar dayanacağını bulmaya çalıştık. 457 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 Ama son dozlar fazla oldu. 458 00:36:26,080 --> 00:36:27,680 Birkaç çocuk kaybettik. 459 00:36:29,560 --> 00:36:31,320 Hepsi detaylıca açıklandı. 460 00:36:33,480 --> 00:36:34,920 Sadece emirlere uydum. 461 00:36:43,160 --> 00:36:45,280 Bugünlük bu kadar. Git üstünü değiş. 462 00:36:46,240 --> 00:36:47,520 Seni eve bırakırım. 463 00:36:49,680 --> 00:36:50,520 Teşekkürler. 464 00:37:00,640 --> 00:37:01,480 Luis. 465 00:37:04,920 --> 00:37:06,280 Doğru olmadığını söyle. 466 00:37:07,240 --> 00:37:09,600 Hepsi kâbus olsun lütfen. 467 00:37:10,880 --> 00:37:11,720 Lütfen. 468 00:37:13,560 --> 00:37:17,400 -Nasıl böyle kandırıldım? -Sonra konuşuruz Alma. 469 00:37:19,640 --> 00:37:22,520 Şimdi bu kızı bulmak için ne gerekiyorsa yap. 470 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 Bir melek. 471 00:37:31,640 --> 00:37:33,280 Nereden bulacağım, canım? 472 00:37:34,600 --> 00:37:35,440 Bul onu. 473 00:37:36,640 --> 00:37:39,000 Hiç haberim olmadı Luis, hiç. 474 00:37:42,480 --> 00:37:43,320 Gidelim. 475 00:37:44,520 --> 00:37:46,280 Sara, benimle arkaya bin. 476 00:38:04,200 --> 00:38:05,520 Zavallı hanımefendi. 477 00:38:18,160 --> 00:38:20,160 Muhteşemsin, anne. 478 00:38:29,800 --> 00:38:30,840 Ne oldu? 479 00:38:32,720 --> 00:38:34,720 -Baban. -Merak etme. 480 00:38:34,800 --> 00:38:36,960 -O aptalı dinleme. -Öyle deme. 481 00:38:52,600 --> 00:38:53,720 Sana ihtiyacım var. 482 00:38:55,400 --> 00:38:56,240 Şu an. 483 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Sana her zamankinden daha çok muhtacım. 484 00:39:02,080 --> 00:39:04,920 …Sierra de Gredos'a çıkan uzmanlar… 485 00:39:05,000 --> 00:39:08,240 Dikkat! Yüksek otorite geçiyor! 486 00:39:08,800 --> 00:39:10,600 Bölgedeki çalışma sonucunda 487 00:39:10,680 --> 00:39:14,280 son on yıldaki ilk, canlı İber vaşağını buldular. 488 00:39:14,800 --> 00:39:17,600 Soyunun tükendiğine inanılan bu tür… 489 00:39:23,520 --> 00:39:24,720 Güvenliğiniz için 490 00:39:24,800 --> 00:39:30,160 evraklarınız güvenlik güçleri sorduğunda hazır bulunsun. 491 00:39:43,240 --> 00:39:44,080 Merhaba. 492 00:39:45,560 --> 00:39:46,400 Siktir! 493 00:39:47,760 --> 00:39:50,320 -Pardon, korkutmak istemedim. -Önemli değil. 494 00:39:51,400 --> 00:39:52,400 Burada mı yattın? 495 00:39:54,000 --> 00:39:56,680 Evet, sokağa çıkma yasağına takıldım ve… 496 00:39:57,360 --> 00:39:59,920 Tahmin edersin ki yukarı çıkasım da gelmedi. 497 00:40:00,520 --> 00:40:02,480 -Arkadaşların biraz… -İyilerdir. 498 00:40:03,640 --> 00:40:06,200 İşleri temkinli olmak. Hayatları buna bağlı. 499 00:40:07,680 --> 00:40:09,000 Peki neden onlarlasın? 500 00:40:10,040 --> 00:40:12,840 Yani sandım ki sen… 501 00:40:12,920 --> 00:40:14,680 Üzgünüm. Gitmeliyim. 502 00:40:15,800 --> 00:40:19,240 Umarım gelecek sefer hayatımı kurtarman gerekmez. 503 00:40:20,680 --> 00:40:23,240 Tekrar görüşmeyiz bence ama kendine iyi bak. 504 00:40:25,680 --> 00:40:26,640 Hey. 505 00:40:27,480 --> 00:40:28,960 Adını söylemeyecek misin? 506 00:40:39,200 --> 00:40:40,840 Takas yapılır! 507 00:40:41,200 --> 00:40:43,440 Temel ürünler! 508 00:40:43,520 --> 00:40:44,640 GELECEK BİZE AİT 509 00:40:44,720 --> 00:40:47,080 GELECEĞİ FETHETMEMİZE KİMSE ENGEL OLAMAZ 510 00:40:47,160 --> 00:40:48,440 HUZURLU YAŞAYACAĞIZ 511 00:41:03,760 --> 00:41:05,600 Yıllardır buraya gelmemiştim. 512 00:41:10,040 --> 00:41:11,000 Çok değişmiş mi? 513 00:41:15,680 --> 00:41:16,520 Bilmem. 514 00:41:17,600 --> 00:41:22,240 Değişen şehir mi yoksa ben miyim bilmiyorum. 515 00:41:33,240 --> 00:41:35,960 Güvenliğiniz için evraklarınız ve geçiş izniniz 516 00:41:36,040 --> 00:41:39,680 güvenlik güçleri sorduğunda hazır bulunsun. 517 00:41:44,680 --> 00:41:45,520 İşte. 518 00:41:46,800 --> 00:41:48,280 Evinize gelmiştim. 519 00:41:48,960 --> 00:41:52,680 -Şu arabaya bak! -Böyle bir araba görmeye alışmamışlar. 520 00:41:54,280 --> 00:41:57,520 Bize inandığınız için sağ olun. Lütfen kızımızı bulun. 521 00:42:00,520 --> 00:42:01,360 Sara. 522 00:42:03,640 --> 00:42:04,760 Annene selam söyle. 523 00:42:17,600 --> 00:42:18,480 Luis. 524 00:42:20,320 --> 00:42:23,160 İçeri gelmek ister misin? Yemek hazırlarım. 525 00:42:29,920 --> 00:42:30,960 Çok yorgunum. 526 00:42:32,400 --> 00:42:33,240 Ya sen? 527 00:42:37,480 --> 00:42:38,800 Ben de tükendim. 528 00:42:41,280 --> 00:42:42,840 -Kapalıyız. -Günaydın. 529 00:42:43,720 --> 00:42:44,640 Günaydın. 530 00:42:45,000 --> 00:42:46,200 Sara Pérez Noval? 531 00:42:47,280 --> 00:42:48,120 Evet, benim. 532 00:42:48,920 --> 00:42:50,800 Benimle karakola gelmelisiniz. 533 00:42:54,680 --> 00:42:55,640 Neden? 534 00:42:56,360 --> 00:42:57,920 Kardeşiniz Julia hakkında… 535 00:42:59,000 --> 00:43:00,520 …biraz konuşmalıyız. 536 00:43:02,840 --> 00:43:05,840 Peki. Ama Julia'yı günlerdir görmedim. 537 00:43:06,840 --> 00:43:08,120 Ondan haberim yok. 538 00:43:08,200 --> 00:43:09,040 Anlıyorum… 539 00:43:09,720 --> 00:43:10,960 Benimle gelin lütfen. 540 00:43:11,040 --> 00:43:12,960 -Tutuklama emri var mı? -Emir mi? 541 00:43:13,360 --> 00:43:15,400 Eşiniz gönüllü gelse iyi olur. 542 00:43:16,600 --> 00:43:17,440 Sadece… 543 00:43:18,720 --> 00:43:20,320 …dostça bir sohbet olacak. 544 00:43:21,080 --> 00:43:22,320 Tamam, giderim. 545 00:43:23,560 --> 00:43:25,880 Anneme söyleme, olur mu? 546 00:43:26,360 --> 00:43:27,200 Korkabilir. 547 00:43:28,880 --> 00:43:31,360 Ayrıca eminim yakında dönerim. 548 00:43:32,520 --> 00:43:33,360 Değil mi? 549 00:43:34,160 --> 00:43:36,200 -Elbette. -Ben de geliyorum. 550 00:43:37,800 --> 00:43:38,640 Gerek yok. 551 00:43:39,080 --> 00:43:40,840 Eşimi yalnız bırakmam. 552 00:43:44,160 --> 00:43:45,000 Pekâlâ. 553 00:43:45,920 --> 00:43:47,000 Gidelim o hâlde. 554 00:43:51,600 --> 00:43:53,360 KIRILACAK 555 00:43:53,640 --> 00:43:54,480 Hadi. 556 00:44:08,880 --> 00:44:10,800 Etli güvecimi hatırlar mısın? 557 00:44:11,560 --> 00:44:13,280 Neredeyse hayatımın her günü. 558 00:44:14,120 --> 00:44:15,760 Artık biraz farklı. 559 00:44:16,600 --> 00:44:18,000 Etsiz, etli güveç. 560 00:44:19,000 --> 00:44:19,840 Ne dersin? 561 00:44:22,400 --> 00:44:23,480 Et ister misin? 562 00:44:23,560 --> 00:44:25,680 Hayır, alıştım zaten. 563 00:44:28,240 --> 00:44:29,520 Hiç değişmemişsin. 564 00:44:32,560 --> 00:44:33,840 Hâlâ çok iyisin. 565 00:44:35,000 --> 00:44:36,400 Patates soymada mı? 566 00:44:36,960 --> 00:44:37,800 Hayır… 567 00:44:38,200 --> 00:44:39,160 Yalancılıkta. 568 00:44:40,280 --> 00:44:42,120 Torunum hakkında yalan söyleme. 569 00:44:42,800 --> 00:44:44,600 Onu geri getireceğine söz ver. 570 00:44:46,400 --> 00:44:47,720 Söz verebilir misin? 571 00:44:52,520 --> 00:44:53,440 Hayır, Luis. 572 00:44:55,600 --> 00:44:56,440 Kabul ettim. 573 00:44:59,000 --> 00:45:01,280 Onunla evleneceğim. 574 00:45:03,680 --> 00:45:04,880 Tabağı uzatır mısın? 575 00:45:22,680 --> 00:45:23,920 Gitmeliyim Emilia. 576 00:45:26,240 --> 00:45:28,160 -Yemeğe kalmıyor musun? -Hayır. 577 00:45:29,920 --> 00:45:31,720 Üzgünüm. Çok yorgunum. 578 00:45:34,640 --> 00:45:35,600 Seni geçireyim. 579 00:45:37,000 --> 00:45:37,840 Emilia! 580 00:45:38,400 --> 00:45:39,400 Nasıl geçti? 581 00:45:42,680 --> 00:45:43,720 İyi… 582 00:45:45,200 --> 00:45:47,840 -Yeğenim Álex, Bakan Luis. -Luis, nasılsın? 583 00:45:48,880 --> 00:45:49,960 Ama siz… 584 00:45:51,160 --> 00:45:54,480 -Abim iyi mi? Ne oldu? Yoksa yeğenim mi? -Merak etme. 585 00:45:54,560 --> 00:45:56,320 Abin iyi. Yeğenin de… 586 00:45:57,480 --> 00:45:58,560 Onu arıyoruz. 587 00:46:00,240 --> 00:46:01,800 Bakanı eve götürür müsün? 588 00:46:03,400 --> 00:46:04,320 Araba sizin mi? 589 00:46:06,520 --> 00:46:09,400 İsterseniz sürebilirim. Bende de aynısı var. 590 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Tamam. 591 00:46:30,120 --> 00:46:31,960 Bakan varken söylemek istemedim 592 00:46:32,440 --> 00:46:34,880 -ama polis, kızını götürdü. -Ne? 593 00:46:35,400 --> 00:46:37,640 Kız kardeşi hakkında olmalı, değil mi? 594 00:46:52,440 --> 00:46:55,400 Niye "robot resim" diyorlar, biliyor musun? 595 00:46:57,640 --> 00:46:58,960 -Hayır. -Ben de. 596 00:46:59,720 --> 00:47:00,840 Ama şuna bak. 597 00:47:00,920 --> 00:47:02,560 Çok komik, tıpatıp aynı. 598 00:47:03,000 --> 00:47:04,320 Gözler, burun, ağız. 599 00:47:05,440 --> 00:47:06,520 Sadece saç farklı. 600 00:47:07,760 --> 00:47:09,120 O zavallı kızın… 601 00:47:10,320 --> 00:47:11,560 …yardımıyla yapıldı. 602 00:47:11,920 --> 00:47:13,600 Fahişe Sol. 603 00:47:15,040 --> 00:47:16,960 Kardeşin de sen de çok güzelsin. 604 00:47:17,040 --> 00:47:19,520 Carlos'un ona âşık olmasına şaşmadım. 605 00:47:19,600 --> 00:47:21,760 Benim de öyle bir sevgilim olsa… 606 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 …gerçeği söylemektense ölürdüm. 607 00:47:26,560 --> 00:47:27,400 Hangi gerçeği? 608 00:47:27,760 --> 00:47:29,880 Binbaşı'yı kız kardeşin öldürdü. 609 00:47:30,920 --> 00:47:31,760 Kardeşim mi? 610 00:47:33,320 --> 00:47:34,400 İmkânsız. 611 00:47:35,280 --> 00:47:38,040 -Kardeşim kimseyi incitmez. -Ya sen? 612 00:47:38,600 --> 00:47:39,440 Ben mi? 613 00:47:41,520 --> 00:47:45,320 Ne diyorsunuz? Eşimle ve kızımla Asturias'tan geldim. 614 00:47:45,400 --> 00:47:46,280 Yardım edemem. 615 00:47:47,240 --> 00:47:51,160 Elimde Julia için bazı şeyler var, onu görürsen diye. 616 00:47:51,240 --> 00:47:54,520 Belli olmaz. Carlos'un eşyaları. 617 00:47:56,240 --> 00:47:59,560 Cüzdanı, tütünü, anahtarları… 618 00:48:00,080 --> 00:48:02,640 Şu güzelliğe bak. 619 00:48:10,240 --> 00:48:12,080 Kayınbiraderin zevkliymiş. 620 00:48:13,640 --> 00:48:14,480 Saat kaç? 621 00:48:16,080 --> 00:48:17,000 Seni seviyorum. 622 00:48:19,880 --> 00:48:20,840 Dahası da var. 623 00:48:28,920 --> 00:48:30,240 Külleri. 624 00:48:32,120 --> 00:48:34,560 Julia saklamak ister herhâlde. 625 00:48:39,000 --> 00:48:40,400 Dilini mi yuttun? 626 00:48:41,040 --> 00:48:42,520 Söyleyecek bir şeyim yok. 627 00:48:44,240 --> 00:48:45,760 Biraz sarsılmış gibisin. 628 00:48:46,720 --> 00:48:50,160 Şöyle yapalım, ben çıkacağım ve sen de kalıp 629 00:48:50,400 --> 00:48:53,360 bu konuyu düşüneceksin. Çünkü anılar unutulabilir. 630 00:48:54,240 --> 00:48:56,240 Ve yarın sabah tekrar konuşacağız. 631 00:49:06,040 --> 00:49:07,720 -Teşekkürler. -Ne demek. 632 00:49:08,840 --> 00:49:11,360 Benimle gel. Çıkış için izin gerekecek. 633 00:49:16,720 --> 00:49:18,680 Gel. Merhaba Rosa. 634 00:49:22,040 --> 00:49:22,880 Burada bekle. 635 00:49:24,400 --> 00:49:25,320 Merhaba, ailem. 636 00:49:26,800 --> 00:49:27,840 Nasılsın? 637 00:49:29,400 --> 00:49:32,520 Üzgünüm, tatlım. Bugün… 638 00:49:33,480 --> 00:49:35,720 Ben de seni özledim. 639 00:49:37,000 --> 00:49:39,920 Ne oldu? Annem bütün gün odasındaydı. 640 00:49:41,400 --> 00:49:45,480 Merak etme. Bu, ikimizin arasında. Gel, seni tanıştırayım. 641 00:49:47,560 --> 00:49:50,160 Bu, Álex. Bu da kızım Daniela. 642 00:49:52,440 --> 00:49:53,440 Çok memnun oldum. 643 00:49:54,720 --> 00:49:57,440 -Burada bekle. İznini getireyim. -Çok sağ olun. 644 00:50:04,440 --> 00:50:07,240 Ne işin var burada? Niye babamla konuşuyordun? 645 00:50:07,320 --> 00:50:09,520 Demek baban… 646 00:50:10,480 --> 00:50:12,320 -…bir bakan. -Cevap ver. 647 00:50:13,080 --> 00:50:16,240 Sakin ol. Aile meselesi. Sadece bize yardım ediyor. 648 00:50:16,880 --> 00:50:21,080 Dün gece beni o evde görmedin, anladın mı? 649 00:50:21,600 --> 00:50:24,040 -Evet. Aptal değilim. -Bundan şüpheliyim. 650 00:50:24,520 --> 00:50:25,360 Şey… 651 00:50:25,440 --> 00:50:27,880 Niye hep karşıma çıkıyorsun? 652 00:50:28,160 --> 00:50:29,280 Şansıma sıçayım. 653 00:50:32,440 --> 00:50:33,280 Zengin kız. 654 00:50:33,840 --> 00:50:34,720 Küstah. 655 00:50:35,280 --> 00:50:37,040 Ne boktan bir devrimci! 656 00:51:04,320 --> 00:51:05,160 İşte oradalar. 657 00:52:17,880 --> 00:52:19,680 Seni ailene götüreceğiz. 658 00:52:20,280 --> 00:52:22,480 -Öyle mi? -Sabırsızlıkla bekliyorlar. 659 00:52:22,560 --> 00:52:24,520 -Beni almaya geliyorlar. -İzin vermem. 660 00:52:25,840 --> 00:52:28,560 -Git. Burada kalamazsın. -İnsanlara yardım ediyorsun. 661 00:52:28,640 --> 00:52:29,800 Eşimin arkadaşısın. 662 00:52:29,880 --> 00:52:31,240 -Epey önceden. -Epey. 663 00:52:31,320 --> 00:52:33,160 Ne komik, seni hiç anlatmadı. 664 00:52:34,080 --> 00:52:35,200 Seni seviyorum. 665 00:52:41,000 --> 00:52:42,600 Çabuk çık! Polis geldi! 666 00:52:42,680 --> 00:52:46,880 Senin ve kardeşinin doğduğu gün hayatımın en güzel günüydü. 667 00:52:46,960 --> 00:52:48,480 Seni kaybedemem, canım. 668 00:52:48,880 --> 00:52:51,600 Bakan kızı bariyeri sorunsuz geçiyor, vicdanı da rahat. 669 00:52:51,680 --> 00:52:53,400 Böyle olmam benim suçum değil. 670 00:52:53,480 --> 00:52:56,440 Eşin sana verdiğim dosyaları görse ne yapar sence? 671 00:52:57,280 --> 00:52:59,920 -Kirli. Belli ki Sektör 2'den. -Kim o bebek? 672 00:53:02,320 --> 00:53:04,040 -Bir çocuk mu? -Evet, bebek. 673 00:53:04,120 --> 00:53:07,480 Hamile miydin? Tebrikler! 674 00:53:07,560 --> 00:53:08,960 Tekrar görüşeceğiz. 675 00:53:10,040 --> 00:53:12,560 Dışarıda hayat zor. Bir şey yapmalıyız. 676 00:53:12,640 --> 00:53:14,360 Hayat, olabileceği kadar iyi. 677 00:53:14,960 --> 00:53:18,440 Eşsiz denek olduğumuzu söylediler. "Eşsiz" ne demek? 678 00:53:18,800 --> 00:53:21,240 Alt yazı çevirmeni: Can Rendeci