1 00:00:06,000 --> 00:00:10,960 ‎NETFLIX PREZINTĂ 2 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 ‎Soția mea 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,080 ‎va găsi un vaccin împotriva virusului. 4 00:00:23,160 --> 00:00:25,600 ‎- Te lasă să testezi pe oameni? ‎- Doar pe cobai. 5 00:00:25,680 --> 00:00:29,360 ‎Sunteți singurul responsabil ‎de păstrarea copiilor aici în secret? 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,760 ‎Ea a dat ordinele, Alma Lopez-Durán. 7 00:00:32,280 --> 00:00:34,520 ‎Soția ministrului. E semnătura ei 8 00:00:34,600 --> 00:00:35,880 ‎pe toate documentele. 9 00:00:35,960 --> 00:00:39,320 ‎Am descoperit că unii copii ‎au produs anticorpi contra virusului. 10 00:00:39,400 --> 00:00:41,000 ‎Am pierdut mai mulți copii. 11 00:00:41,920 --> 00:00:44,400 ‎În seara asta am intrat în CIM ‎și ne-am văzut fiica. 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,880 ‎Marta, te iubesc. ‎Promit că mă întorc după tine. 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,080 ‎Să vii repede, tati. 14 00:00:48,160 --> 00:00:51,080 ‎Erau cadavre la morgă. ‎Nu aveau mai mult de zece ani. 15 00:00:51,160 --> 00:00:54,360 ‎Ajutați-ne. Mama spunea mereu ‎că sunteți un om de onoare. 16 00:00:54,440 --> 00:00:57,000 ‎- Scoateți-i pe toți. ‎- Unde sunt copiii? 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,120 ‎Fiica mea era acolo. 18 00:01:00,680 --> 00:01:04,600 ‎Vezi carnetul ăsta? ‎E o listă de oameni pe care-i vor hăitui 19 00:01:04,680 --> 00:01:07,560 ‎dacă nu-i avertizăm. ‎Ține minte adresa asta. 20 00:01:09,920 --> 00:01:11,800 ‎- Ajutor! ‎- Mă mai ții minte? 21 00:01:11,880 --> 00:01:13,840 ‎L-am ajutat ‎să înregistreze niște acte. 22 00:01:13,920 --> 00:01:16,280 ‎A ajuns în Madrid ‎și părea foarte naiv. 23 00:01:16,760 --> 00:01:19,480 ‎El e Álex. Ea e Daniela, fiica mea. 24 00:01:19,560 --> 00:01:21,920 ‎De ce dau de tine peste tot unde mă duc? 25 00:01:22,160 --> 00:01:23,360 ‎Am noroc chior. 26 00:01:23,440 --> 00:01:25,160 ‎Ce revoluționară de rahat! 27 00:01:25,640 --> 00:01:28,960 ‎Sara Perez Noval? ‎Vreau să vii cu mine la secție. 28 00:01:29,040 --> 00:01:31,800 ‎- Nu-mi las soția singură. ‎- Haideți, atunci. 29 00:01:33,000 --> 00:01:34,680 ‎Sunteți foarte frumoase. 30 00:01:34,760 --> 00:01:37,600 ‎Am niște lucruri pentru Julia, ‎dacă o vezi. 31 00:01:37,720 --> 00:01:40,960 ‎Lucrurile lui Carlos. ‎Și mai e ceva. Cenușa lui. 32 00:01:41,040 --> 00:01:42,480 ‎Julia ar vrea să le păstreze. 33 00:01:42,560 --> 00:01:45,640 ‎Rămâi aici. Și mâine-dimineață ‎mai putem discuta iar. 34 00:01:46,200 --> 00:01:47,040 ‎Găsește-o! 35 00:01:47,120 --> 00:01:49,200 ‎De unde să știu unde e? 36 00:02:15,920 --> 00:02:17,880 ‎„Nu mă uita. M.” 37 00:02:18,360 --> 00:02:20,200 ‎De ce nu și-a scris tot numele? 38 00:02:23,080 --> 00:02:24,440 ‎Poate că n-a avut timp. 39 00:02:27,520 --> 00:02:28,880 ‎Mă gândesc la Carlos... 40 00:02:30,920 --> 00:02:31,840 ‎și la tata. 41 00:02:35,440 --> 00:02:38,400 ‎Sigur a stat ‎într-o celulă ca asta când l-au luat. 42 00:02:39,760 --> 00:02:40,600 ‎Săracul. 43 00:02:46,720 --> 00:02:47,560 ‎E în regulă. 44 00:02:52,400 --> 00:02:53,240 ‎Liniștește-te. 45 00:02:55,320 --> 00:02:56,160 ‎Liniștește-te. 46 00:03:08,880 --> 00:03:10,000 ‎Vin după mine. 47 00:03:13,800 --> 00:03:15,120 ‎N-o să-i las să te ia. 48 00:03:16,000 --> 00:03:16,840 ‎Bine? 49 00:03:29,680 --> 00:03:30,760 ‎FĂRĂ FRICĂ 50 00:03:32,640 --> 00:03:36,360 ‎CONSTRUIND VIITORUL 51 00:03:38,800 --> 00:03:41,560 ‎AMINTEȘTE-ȚI PLOAIA 52 00:03:42,800 --> 00:03:45,440 ‎RÂZI DE EI 53 00:03:47,000 --> 00:03:50,320 ‎PE PERETE, AMINTIREA 54 00:03:50,400 --> 00:03:54,000 ‎DREPTURILE TREBUIE CÂȘTIGATE 55 00:04:06,000 --> 00:04:07,440 ‎Bună, Marta! 56 00:04:07,760 --> 00:04:10,160 ‎Liniștește-te, draga mea. ‎Nu-ți fie frică! 57 00:04:10,240 --> 00:04:11,080 ‎Eu sunt Alma. 58 00:04:12,080 --> 00:04:15,040 ‎Ți-am spus o poveste. ‎Am avut grijă de tine la CIM. 59 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 ‎Mă mai ții minte? 60 00:04:18,200 --> 00:04:19,040 ‎Da. 61 00:04:20,440 --> 00:04:22,560 ‎Te vom duce la părinții tăi, bine? 62 00:04:23,840 --> 00:04:26,320 ‎- Da? ‎- Desigur. Abia așteaptă să te vadă. 63 00:04:26,640 --> 00:04:29,960 ‎Dar vreau ‎să faci ceva foarte important. 64 00:04:31,800 --> 00:04:32,960 ‎Ești bine, nu? 65 00:04:33,440 --> 00:04:35,360 ‎Spune-le părinților că ești bine, 66 00:04:35,840 --> 00:04:38,000 ‎că nimeni nu ți-a făcut nimic ciudat. 67 00:04:38,320 --> 00:04:39,280 ‎Poți face asta? 68 00:04:41,960 --> 00:04:42,800 ‎Da? 69 00:04:43,960 --> 00:04:45,720 ‎El e fiul meu, Iván. 70 00:04:45,800 --> 00:04:47,000 ‎Și eu sunt mamă. 71 00:04:47,680 --> 00:04:50,440 ‎Dacă ai ști ‎câte griji mi-am făcut pentru el 72 00:04:50,520 --> 00:04:53,840 ‎deși era mereu bine. ‎Dar așa sunt părinții. 73 00:04:54,200 --> 00:04:57,960 ‎Ne facem griji ‎și ne temem pentru copiii noștri. 74 00:05:00,320 --> 00:05:01,600 ‎Ești atât de frumoasă, 75 00:05:02,600 --> 00:05:03,640 ‎deșteaptă… 76 00:05:04,040 --> 00:05:06,840 ‎Știu că îți poți liniști părinții. 77 00:05:07,480 --> 00:05:08,320 ‎Știu asta. 78 00:05:09,240 --> 00:05:10,560 ‎Promiți că o vei face? 79 00:05:11,360 --> 00:05:12,320 ‎Promiți? 80 00:05:16,520 --> 00:05:18,320 ‎Hai! Să mergem. 81 00:05:36,320 --> 00:05:37,280 ‎Doamnă. 82 00:05:37,880 --> 00:05:39,400 ‎Trebuie să părăsiți sala. 83 00:05:43,720 --> 00:05:46,920 ‎Ți-am spus că nu plec ‎până nu-mi spui unde e fiica mea. 84 00:05:47,560 --> 00:05:48,400 ‎Mamă? 85 00:05:50,960 --> 00:05:51,800 ‎Mamă? 86 00:05:54,160 --> 00:05:55,600 ‎Tu de ce ești aici? 87 00:05:55,840 --> 00:05:57,760 ‎Nu trebuia să vii. E periculos. 88 00:05:58,920 --> 00:05:59,840 ‎Ce s-a întâmplat? 89 00:06:04,760 --> 00:06:08,000 ‎NEVINOVAȚII 90 00:06:10,800 --> 00:06:11,640 ‎Te iubesc. 91 00:06:16,840 --> 00:06:18,680 ‎Jur că te voi iubi mereu. 92 00:07:29,080 --> 00:07:31,840 ‎Pentru siguranța dvs, păstrați-vă permisul 93 00:07:31,920 --> 00:07:35,760 ‎și actele de identitate la îndemână ‎și arătați-le forțelor de ordine. 94 00:07:36,200 --> 00:07:37,720 ‎Trebuie să pleci, fiica mea. 95 00:07:39,000 --> 00:07:41,480 ‎- Te rog, mamă. ‎- Trebuie să te scoatem din oraș. 96 00:07:41,600 --> 00:07:44,160 ‎- Dacă ei știu deja că nu ești Sara... ‎- Ei bine... 97 00:07:45,120 --> 00:07:47,120 ‎nu putem fi siguri de asta. 98 00:07:47,240 --> 00:07:48,120 ‎- Nu? ‎- Nu acum. 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,520 ‎Vorbesc cu fiica mea. 100 00:07:55,520 --> 00:07:56,720 ‎Ascultă, Julia… 101 00:07:59,320 --> 00:08:00,560 ‎E foarte periculos, 102 00:08:01,000 --> 00:08:02,840 ‎foarte periculos să rămâi aici. 103 00:08:04,440 --> 00:08:05,800 ‎Nu vreau să plec, mamă. 104 00:08:08,480 --> 00:08:10,840 ‎Dar dacă rămâi, te vor ucide, scumpo. 105 00:08:14,760 --> 00:08:16,280 ‎Dacă o dată, 106 00:08:17,640 --> 00:08:20,840 ‎doar de data asta 107 00:08:22,120 --> 00:08:23,440 ‎am reuși să-i păcălim? 108 00:08:24,960 --> 00:08:28,200 ‎Nu pot câștiga mereu. ‎Nu ne pot dezbina încă o dată. 109 00:08:29,280 --> 00:08:31,040 ‎Te implor, dragă, nu… 110 00:08:31,920 --> 00:08:33,840 ‎n-aș suporta să te pierd. 111 00:08:34,440 --> 00:08:36,720 ‎N-aș suporta să te las să fii omorâtă. 112 00:08:38,200 --> 00:08:40,080 ‎Nu mai pot pierde un copil. 113 00:08:40,680 --> 00:08:42,000 ‎Nu mai pot. 114 00:08:56,640 --> 00:08:58,080 ‎-Álex. ‎- Da? 115 00:08:58,160 --> 00:08:59,000 ‎Vino aici. 116 00:09:01,880 --> 00:09:02,720 ‎Da, Emilia. 117 00:09:03,200 --> 00:09:05,640 ‎Îți amintești ‎cum să te întorci în clădirea aia? 118 00:09:05,800 --> 00:09:07,000 ‎- Da. ‎- Bine. 119 00:09:08,200 --> 00:09:09,520 ‎Trebuie să te întorci. 120 00:09:10,000 --> 00:09:13,840 ‎Spune-le că e urgent. Trebuie să-mi scoată ‎fiica de aici cât mai repede. 121 00:09:13,960 --> 00:09:16,560 ‎Dacă spun că nu e loc, insistă. 122 00:09:17,600 --> 00:09:20,160 ‎Nu accepta un răspuns negativ, bine? 123 00:09:23,240 --> 00:09:24,080 ‎Bine. 124 00:09:53,960 --> 00:09:55,200 ‎Unde mă duceți? 125 00:09:58,240 --> 00:09:59,440 ‎Unde mă duceți? 126 00:10:20,400 --> 00:10:21,240 ‎Ghici ce! 127 00:10:21,760 --> 00:10:23,600 ‎Am găsit-o pe iubita ta, Julia. 128 00:10:24,320 --> 00:10:26,160 ‎Se preface că e sora ei, Sara. 129 00:10:26,680 --> 00:10:27,520 ‎Are tupeu! 130 00:10:28,440 --> 00:10:31,440 ‎I-am dat cenușa ta ‎și n-a vărsat nicio lacrimă. 131 00:10:31,720 --> 00:10:33,960 ‎Mama ta a leșinat când i-am spus. 132 00:10:34,040 --> 00:10:35,240 ‎Nenorocitule! 133 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 ‎Ce gură spurcată! 134 00:10:53,960 --> 00:10:57,640 ‎Aceste pete reprezintă toți oamenii ‎care au murit la acest zid. 135 00:10:59,040 --> 00:11:01,120 ‎Vei fi… Ce număr e, Navarro? 136 00:11:02,120 --> 00:11:02,960 ‎Dracu' știe. 137 00:11:03,760 --> 00:11:04,600 ‎Unul în plus. 138 00:11:19,920 --> 00:11:20,880 ‎Fă-o odată! 139 00:11:21,760 --> 00:11:23,040 ‎Va fi plăcerea mea. 140 00:11:26,160 --> 00:11:27,280 ‎Așteaptă o clipă. 141 00:11:29,120 --> 00:11:30,560 ‎Mă gândeam… 142 00:11:31,200 --> 00:11:33,320 ‎că... nu ești căutat de nimeni. 143 00:11:34,480 --> 00:11:35,800 ‎Nu te așteaptă nimeni. 144 00:11:36,480 --> 00:11:37,800 ‎Nu mai exiști. 145 00:11:38,760 --> 00:11:40,840 ‎Nu e neapărat un lucru rău, nu? 146 00:11:41,280 --> 00:11:44,000 ‎E rău pentru tine… cu siguranță. 147 00:11:44,080 --> 00:11:47,240 ‎pentru că acum ești doar o fantomă, dar… 148 00:11:52,480 --> 00:11:53,760 ‎Ar putea fi bine… 149 00:11:55,240 --> 00:11:56,160 ‎pentru mama ta 150 00:11:56,960 --> 00:11:58,160 ‎și pentru iubita ta… 151 00:11:59,560 --> 00:12:00,600 ‎Gândește-te! 152 00:12:01,400 --> 00:12:02,960 ‎Dacă ai lucra pentru mine, 153 00:12:03,800 --> 00:12:07,680 ‎în loc să le arestăm ‎și să le împușcăm în cap chiar aici, 154 00:12:08,480 --> 00:12:09,840 ‎Ie-aș lăsa să trăiască. 155 00:12:12,480 --> 00:12:13,560 ‎Și pe tine la fel. 156 00:12:17,280 --> 00:12:18,120 ‎Ce zici? 157 00:12:28,120 --> 00:12:30,800 ‎Pentru siguranța dvs, ‎păstrați-vă la îndemână permisul‎ 158 00:12:30,880 --> 00:12:34,840 ‎permisul și actele de identitate ‎și arătați-le forțelor de ordine. 159 00:12:55,360 --> 00:12:56,320 ‎Haide, la naiba! 160 00:13:01,280 --> 00:13:02,120 ‎Ce e? 161 00:13:02,520 --> 00:13:03,360 ‎Pot să intru? 162 00:13:04,160 --> 00:13:05,000 ‎Bine. 163 00:13:05,320 --> 00:13:07,400 ‎Nu poți veni aici neanunțat, bine? 164 00:13:08,200 --> 00:13:10,640 ‎Cumnata mea. Trebuie să plece din țară. 165 00:13:11,160 --> 00:13:13,720 ‎- Când pleacă următorul transport? ‎- E plin. 166 00:13:13,800 --> 00:13:16,160 ‎N-aș întreba dacă nu era vital. Te rog. 167 00:13:16,240 --> 00:13:17,760 ‎Nu înțelegi? Trebuie să pleci. 168 00:13:17,840 --> 00:13:19,520 ‎- Nu poți rămâne. ‎- La naiba, Iris! 169 00:13:19,840 --> 00:13:21,120 ‎Voi ajutați oamenii. 170 00:13:21,200 --> 00:13:23,320 ‎Nu azi, la naiba. Ascultă-mă! 171 00:13:24,400 --> 00:13:25,960 ‎Mai încet. Sunteți nebuni? 172 00:13:26,200 --> 00:13:27,720 ‎Tu ce faci aici? 173 00:13:33,240 --> 00:13:35,200 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Nu-i treaba ta. 174 00:13:35,840 --> 00:13:37,640 ‎- Hei, pot ajuta. ‎- Hai, ieși! 175 00:13:39,400 --> 00:13:40,520 ‎Unde te duci? 176 00:13:49,520 --> 00:13:51,400 ‎- De ce s-a întors? ‎- Pleacă. 177 00:13:54,640 --> 00:13:55,560 ‎E bolnavă. 178 00:13:56,040 --> 00:13:57,360 ‎O trecem granița diseară. 179 00:14:01,480 --> 00:14:02,440 ‎Vino cu mine. 180 00:14:03,880 --> 00:14:04,720 ‎Tu rămâi aici. 181 00:14:20,240 --> 00:14:21,680 ‎Vrei să-l țin puțin? 182 00:14:31,920 --> 00:14:32,760 ‎Veniți! 183 00:14:32,880 --> 00:14:33,960 ‎La naiba, haideți! 184 00:14:36,400 --> 00:14:37,240 ‎Ce e? 185 00:14:38,440 --> 00:14:39,400 ‎Nu prea aproape. 186 00:14:47,080 --> 00:14:49,200 ‎CONTROALE MEDICALE 187 00:14:51,440 --> 00:14:52,360 ‎Uite! 188 00:14:56,000 --> 00:15:01,360 ‎Controalele medicale obligatorii ‎vor avea loc marți de la 8:00 la 18:00. 189 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 ‎Copii, opriți-vă! 190 00:15:14,360 --> 00:15:15,680 ‎Jucați-vă mai încolo! 191 00:15:28,720 --> 00:15:29,760 ‎Bunico! 192 00:15:29,840 --> 00:15:30,720 ‎Marta! 193 00:15:32,440 --> 00:15:33,520 ‎Iubirea mea! 194 00:15:33,600 --> 00:15:34,560 ‎- Vai! ‎- Marta! 195 00:15:34,640 --> 00:15:35,480 ‎Tati! 196 00:15:36,120 --> 00:15:37,040 ‎- Marta! ‎- Tati! 197 00:15:38,800 --> 00:15:39,640 ‎Iubirea mea. 198 00:15:41,720 --> 00:15:43,520 ‎Iubito, ce faci ? 199 00:15:49,240 --> 00:15:50,280 ‎Marta, scumpo! 200 00:15:51,400 --> 00:15:52,520 ‎Cum ai ajuns aici? 201 00:15:53,160 --> 00:15:55,360 ‎Mulțumesc mult! Mulțumesc din suflet! 202 00:15:55,800 --> 00:15:57,240 ‎Nu-mi mulțumi, te rog. 203 00:15:57,760 --> 00:16:00,720 ‎Nimic nu mă face mai fericită ‎decât să-ți pot salva fiica. 204 00:16:01,720 --> 00:16:02,560 ‎Vino! 205 00:16:03,080 --> 00:16:04,440 ‎- Ce faci? ‎- Bine. 206 00:16:09,800 --> 00:16:10,640 ‎Mulțumesc! 207 00:16:12,000 --> 00:16:12,920 ‎Eu sunt Emilia. 208 00:16:13,800 --> 00:16:14,640 ‎Alma. 209 00:16:15,040 --> 00:16:16,000 ‎Mulțumesc, Alma! 210 00:16:16,240 --> 00:16:17,440 ‎Îmi pare bine! 211 00:16:18,640 --> 00:16:19,480 ‎Mulțumesc! 212 00:16:19,880 --> 00:16:21,800 ‎Îmi poți da un pahar cu apă, te rog ? 213 00:16:21,880 --> 00:16:22,720 ‎Desigur! 214 00:16:23,280 --> 00:16:24,160 ‎Intră. 215 00:16:43,400 --> 00:16:44,240 ‎Alma. 216 00:16:45,360 --> 00:16:46,200 ‎Mulțumesc! 217 00:16:48,080 --> 00:16:49,800 ‎Amică de-a soțului meu, nu? 218 00:16:50,040 --> 00:16:50,880 ‎Da. 219 00:16:52,200 --> 00:16:53,440 ‎De acum mulți ani. 220 00:16:54,320 --> 00:16:56,280 ‎Da, mulți... 221 00:16:57,920 --> 00:17:00,000 ‎Ciudat, nu te-a pomenit niciodată. 222 00:17:00,960 --> 00:17:04,600 ‎Viața unui ministru: ‎oamenii intră și ies din viața ta mereu. 223 00:17:04,680 --> 00:17:06,040 ‎Pe unii îi mai și uiți. 224 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 ‎Politica… 225 00:17:07,400 --> 00:17:08,280 ‎Așa e. 226 00:17:10,640 --> 00:17:11,880 ‎Aveți nevoie de ceva? 227 00:17:13,560 --> 00:17:14,680 ‎Nu, mersi! 228 00:17:14,800 --> 00:17:16,840 ‎Pot să trimit mâncare, haine… 229 00:17:17,320 --> 00:17:19,400 ‎Am multe haine de donat acasă. 230 00:17:19,760 --> 00:17:21,440 ‎Aveam nevoie de nepoata mea. 231 00:17:21,920 --> 00:17:24,240 ‎- Iar acum e aici. ‎- Mă scuzați. Mersi! 232 00:17:26,240 --> 00:17:27,080 ‎Da? 233 00:17:33,480 --> 00:17:37,040 ‎Pentru sănătatea dvs, ‎nu beți apă din fântâni necertificate. 234 00:17:41,600 --> 00:17:43,560 ‎Deci totul e în regulă, scumpo? 235 00:17:44,520 --> 00:17:45,440 ‎Ești sigură? 236 00:17:45,800 --> 00:17:47,520 ‎Tăticule, ți-am zis deja. 237 00:17:47,960 --> 00:17:50,040 ‎Știi că ne poți spune orice, Marta. 238 00:17:50,280 --> 00:17:51,120 ‎Orice. 239 00:17:51,880 --> 00:17:53,000 ‎- Știu. ‎- Bine. 240 00:17:53,080 --> 00:17:55,000 ‎Nu mai ai nimic să ne spui? 241 00:17:55,080 --> 00:17:55,920 ‎Despre ce? 242 00:17:56,080 --> 00:17:57,760 ‎Nu știu, Marta. Orice ar fi. 243 00:17:59,400 --> 00:18:00,880 ‎N-ai nimic să ne zici? 244 00:18:01,760 --> 00:18:03,200 ‎Totul a fost bine, tati. 245 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 ‎Ești sigură? 246 00:18:04,480 --> 00:18:07,160 ‎- Uită-te la mine. Ești sigură? ‎- Da, lasă-mă în pace! 247 00:18:07,240 --> 00:18:08,600 ‎E în regulă. Calmează-te. 248 00:18:08,680 --> 00:18:10,640 ‎Ne-a fost tare dor de tine. 249 00:18:11,200 --> 00:18:13,600 ‎- Foarte mult. ‎- Perfect. Vin imediat. 250 00:18:15,640 --> 00:18:18,840 ‎Regret, trebuie să plec. ‎Ne vedem mai târziu acasă. 251 00:18:18,920 --> 00:18:20,960 ‎- Da, desigur. ‎- Mulțumesc, doamnă! 252 00:18:21,400 --> 00:18:23,400 ‎Pa, Marta. Pe curând! 253 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 ‎La revedere! 254 00:18:38,080 --> 00:18:39,520 ‎- Cât mai durează? ‎- Stai! 255 00:18:39,600 --> 00:18:41,320 ‎Încearcă să-l calmezi, te rog. 256 00:18:44,800 --> 00:18:45,760 ‎Ușor… 257 00:18:46,600 --> 00:18:49,040 ‎Nu mai e lapte. ‎Copilul trebuie să mănânce. 258 00:18:54,840 --> 00:18:56,840 ‎ANCHETĂ... 259 00:18:58,560 --> 00:19:00,200 ‎Rahat! 260 00:19:00,280 --> 00:19:02,080 ‎- Pleacă, repede! Poliția! ‎- Ce? 261 00:19:02,160 --> 00:19:03,320 ‎- Poliția! ‎- Fugiți! 262 00:19:03,400 --> 00:19:05,240 ‎- Și copilul? ‎- Ia-l, du-te! 263 00:19:34,320 --> 00:19:35,680 ‎Poliția! Deschide! 264 00:19:36,720 --> 00:19:37,640 ‎Deschide! 265 00:19:40,720 --> 00:19:43,520 ‎Ne-au fost raportate ‎persoane neînregistrate în apartament. 266 00:19:43,600 --> 00:19:45,000 ‎Nu, nu e nimeni aici. 267 00:19:45,680 --> 00:19:47,360 ‎O să aruncăm o privire. 268 00:20:22,800 --> 00:20:23,800 ‎În dormitor? 269 00:20:41,320 --> 00:20:42,160 ‎Părinții mei. 270 00:20:42,360 --> 00:20:44,000 ‎Sunt foarte bătrâni. El e infirm. 271 00:20:44,320 --> 00:20:45,440 ‎Să-i trezesc? 272 00:20:50,280 --> 00:20:51,480 ‎Ce e, dragă? 273 00:20:51,560 --> 00:20:53,280 ‎Nimic, tată. Culcă-te la loc. 274 00:21:00,440 --> 00:21:02,520 ‎NIMENI NU NE POATE OPRI ‎SĂ CUCERIM VIITORUL 275 00:21:02,600 --> 00:21:05,240 ‎…rămâneți în casă după lăsarea soarelui. 276 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 ‎- Ce faci? ‎- Ne urmăresc. 277 00:21:21,000 --> 00:21:24,960 ‎- Fiindcă nu stai printre ai tăi. ‎- Nemernicule, gata cu prostiile! 278 00:21:25,040 --> 00:21:26,040 ‎Copilul ăsta e bolnav. 279 00:21:26,120 --> 00:21:27,560 ‎Trebuie să-l duci acasă. 280 00:21:27,640 --> 00:21:29,120 ‎Știi prea bine că nu pot. 281 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 ‎Vai, scuze. 282 00:21:30,520 --> 00:21:35,280 ‎Ești bună la plimbat prin Sectorul 2, ‎dar problemele le lași aici. 283 00:21:35,600 --> 00:21:39,040 ‎Fiica ministrului traversează în voie, ‎cu conștiința clară. 284 00:21:40,520 --> 00:21:41,520 ‎Dă-mi copilul. 285 00:21:41,600 --> 00:21:43,400 ‎Nu. Mă ocup eu de el. 286 00:21:43,640 --> 00:21:46,600 ‎Atotștiutorul. ‎Ești aici de patru zile și nu știi nimic. 287 00:21:47,520 --> 00:21:48,360 ‎Hei… 288 00:21:48,560 --> 00:21:50,080 ‎Ai grijă cum treci, bine? 289 00:21:50,720 --> 00:21:52,160 ‎Îmi port singură de grijă. 290 00:21:52,240 --> 00:21:54,480 ‎Nu e vina mea că sunt cine sunt, știi? 291 00:21:58,440 --> 00:21:59,280 ‎Ai dreptate. 292 00:22:00,320 --> 00:22:02,120 ‎Doar asta avem în comun. 293 00:22:02,800 --> 00:22:04,920 ‎Nu ne-am ales locul nașterii. 294 00:22:27,120 --> 00:22:28,760 ‎Dle ministru, doamnă. 295 00:22:29,400 --> 00:22:32,680 ‎O asistentă l-a găsit acum o oră. 296 00:22:33,480 --> 00:22:34,600 ‎În biroul lui. 297 00:22:35,560 --> 00:22:37,120 ‎Nu e o priveliște plăcută. 298 00:22:37,880 --> 00:22:39,840 ‎Poate dacă am aștepta afară. 299 00:22:41,480 --> 00:22:42,320 ‎Nu. 300 00:22:44,000 --> 00:22:45,200 ‎CERCETĂTOR-ȘEF 301 00:22:55,280 --> 00:22:57,480 ‎Alma, ești bine? 302 00:22:59,560 --> 00:23:00,960 ‎- Vrei să ieși? ‎- Nu. 303 00:23:02,080 --> 00:23:03,520 ‎E responsabilitatea mea. 304 00:23:04,640 --> 00:23:05,480 ‎Alma. 305 00:23:07,680 --> 00:23:08,600 ‎Pleacă, te rog. 306 00:23:09,840 --> 00:23:10,680 ‎Du-te! 307 00:23:22,880 --> 00:23:24,800 ‎Cred că e foarte greu pentru ea. 308 00:23:25,320 --> 00:23:28,120 ‎Mai întâi copiii, iar acum… ăsta. 309 00:23:28,960 --> 00:23:30,040 ‎Erau apropiați? 310 00:23:33,480 --> 00:23:37,000 ‎Vreau să analizezi ‎și alte posibilități în afara suicidului. 311 00:23:37,480 --> 00:23:41,200 ‎Mai întâi, aflăm despre copii. 312 00:23:41,760 --> 00:23:45,200 ‎Apoi el se spânzură. ‎E ca și când și-a semnat mărturisirea. 313 00:23:46,880 --> 00:23:49,160 ‎Uneori, lucrurile nu sunt ceea ce par. 314 00:23:49,960 --> 00:23:52,160 ‎Nu vă faceți griji. Vă țin la curent. 315 00:23:52,240 --> 00:23:53,080 ‎Te rog. 316 00:23:57,000 --> 00:23:57,840 ‎Alma. 317 00:23:59,120 --> 00:24:00,320 ‎Îmi pare foarte rău. 318 00:24:02,080 --> 00:24:04,480 ‎Dacă-ți ceri scuze, ‎înseamnă că nu m-ai crezut. 319 00:24:04,560 --> 00:24:05,800 ‎Nu spune asta. 320 00:24:07,160 --> 00:24:09,640 ‎Îmi pare rău ‎că lucrurile s-au sfârșit așa. 321 00:24:10,320 --> 00:24:12,160 ‎Am lucrat împreună ani de zile… 322 00:24:13,320 --> 00:24:15,000 ‎Cum să-mi imaginez? 323 00:24:18,280 --> 00:24:20,280 ‎Nu știm cine sunt oamenii de fapt. 324 00:24:21,160 --> 00:24:22,000 ‎Nu-i așa? 325 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 ‎Nu știu în cine să mai am încredere. 326 00:24:27,960 --> 00:24:28,920 ‎Ce zici de mine? 327 00:24:30,400 --> 00:24:31,240 ‎Nu? 328 00:24:33,520 --> 00:24:36,080 ‎Bine că fetița aia ‎s-a întors la părinții ei. 329 00:24:36,520 --> 00:24:37,360 ‎Biata de ea! 330 00:24:49,920 --> 00:24:52,840 ‎VIITORUL NE APARȚINE 331 00:24:52,920 --> 00:24:53,760 ‎Daniela! 332 00:24:56,560 --> 00:24:57,400 ‎Ești bine? 333 00:25:00,040 --> 00:25:01,080 ‎Cine e acest bebe? 334 00:25:02,480 --> 00:25:03,320 ‎Să intrăm. 335 00:25:04,280 --> 00:25:05,560 ‎Vă voi spune totul. 336 00:25:06,120 --> 00:25:06,960 ‎Îi e foame. 337 00:25:07,600 --> 00:25:09,080 ‎Nu are nici patru luni. 338 00:25:10,560 --> 00:25:12,480 ‎E murdar, deci e din sectorul 2. 339 00:25:12,600 --> 00:25:13,920 ‎Nu spune asta, Sergio. 340 00:25:14,440 --> 00:25:16,360 ‎Mulți dintre noi locuim în sectorul 2. 341 00:25:16,440 --> 00:25:19,080 ‎Nu e cam palid? 342 00:25:19,880 --> 00:25:22,960 ‎- Sper că nu e și bolnav! ‎- Cred că doar îi e foame. 343 00:25:23,040 --> 00:25:26,520 ‎„Cred că…” Nu mă apropii de el. ‎Nici tu, Sergio. Vino aici. 344 00:25:26,600 --> 00:25:28,240 ‎Nu vreau să ne îmbolnăvim toți. 345 00:25:28,320 --> 00:25:29,960 ‎Nu e infectat cu virusul. 346 00:25:31,000 --> 00:25:33,480 ‎Bebelușii nu-l pot lua și nici transmite. 347 00:25:33,560 --> 00:25:34,760 ‎Ești doctoriță acum? 348 00:25:35,440 --> 00:25:39,240 ‎Dacă îl vede mama ta, ‎va trebui să dezinfectăm toată bucătăria. 349 00:25:39,320 --> 00:25:41,760 ‎Ascultă, Daniela, ce vei face cu copilul? 350 00:25:42,200 --> 00:25:44,880 ‎- Presupun că aparține unei familii. ‎- Sergio! 351 00:25:46,640 --> 00:25:47,640 ‎Ești aici? Vino. 352 00:25:50,360 --> 00:25:51,560 ‎Aveți nevoie de ceva, dle? 353 00:25:52,160 --> 00:25:53,240 ‎Ce-i cu bebelușul? 354 00:25:54,680 --> 00:25:56,960 ‎Daniela l-a adus din sectorul 2. 355 00:25:57,320 --> 00:25:59,640 ‎Dar nu putem spune că e murdar. 356 00:26:02,840 --> 00:26:04,120 ‎Urma să-ți spun. 357 00:26:08,720 --> 00:26:12,400 ‎Ajung în zece minute. ‎Începe întâlnirea. Sunt pe drum. 358 00:26:14,680 --> 00:26:15,520 ‎Plec. 359 00:26:16,400 --> 00:26:17,800 ‎O să vină să ia copilul. 360 00:26:18,680 --> 00:26:20,400 ‎Ce? Cine? 361 00:26:21,000 --> 00:26:22,120 ‎De la un orfelinat. 362 00:26:22,880 --> 00:26:24,640 ‎Orfelinat? Bietul copil! 363 00:26:25,280 --> 00:26:27,840 ‎Un copil fără documente din sectorul 2. 364 00:26:28,560 --> 00:26:31,720 ‎Copilul unui așa-zis prieten, ‎al cărui nume nu-l vei spune. 365 00:26:32,520 --> 00:26:34,040 ‎Să chem poliția? 366 00:26:34,120 --> 00:26:36,520 ‎Să le povestești lor ‎de unde o știi pe mama lui? 367 00:26:37,160 --> 00:26:39,880 ‎Mi-ar spune ei ‎ce tu nu vrei să-mi povestești. 368 00:26:43,320 --> 00:26:44,160 ‎Dar, tată… 369 00:26:46,480 --> 00:26:48,040 ‎Asta e soarta copilului. 370 00:26:49,080 --> 00:26:50,240 ‎Ce-a fost în capul tău? 371 00:27:02,480 --> 00:27:03,440 ‎Cum merge, Marta? 372 00:27:04,640 --> 00:27:07,000 ‎- Am terminat două fișe. ‎- Să văd. 373 00:27:07,480 --> 00:27:08,440 ‎Arată-mi, dragă. 374 00:27:13,080 --> 00:27:15,560 ‎Perfect! Ești deșteaptă ca mama ta. 375 00:27:16,800 --> 00:27:18,640 ‎- Bună, Emilia! ‎- E unchiul tău. 376 00:27:19,760 --> 00:27:21,880 ‎- Marta! ‎- Unchiule Álex! 377 00:27:27,680 --> 00:27:30,080 ‎- Fir-aș al naibii! ‎- Hei! Nu înjura. 378 00:27:30,160 --> 00:27:32,560 ‎Scuze! Mi-a fost tare dor de tine. 379 00:27:32,920 --> 00:27:34,400 ‎- Știai? ‎- Da. 380 00:27:34,480 --> 00:27:35,480 ‎Serios? 381 00:27:35,560 --> 00:27:37,600 ‎- Da? Sigur că da. ‎- Încetează! 382 00:27:37,680 --> 00:27:40,800 ‎- Mormoloc mic! ‎- Bunica spune-i să se oprească. Gata! 383 00:27:41,720 --> 00:27:42,560 ‎Mă doare. 384 00:27:43,280 --> 00:27:44,600 ‎- Ce te doare? ‎- Nimic. 385 00:27:47,440 --> 00:27:48,960 ‎Lasă-mă să văd unde doare. 386 00:27:49,400 --> 00:27:52,040 ‎- Aici. ‎- Te rog, nu-i spune lui tati. 387 00:27:53,080 --> 00:27:53,960 ‎- Nu? ‎- Bine. 388 00:27:57,280 --> 00:27:58,880 ‎Cine te-a înțepat, scumpo? 389 00:28:00,360 --> 00:28:02,440 ‎Erau doar vaccinuri. 390 00:28:02,920 --> 00:28:04,640 ‎Vaccinuri? Pentru ce, scumpo? 391 00:28:05,360 --> 00:28:07,320 ‎Pentru că sunt un specimen unic. 392 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 ‎Ce? 393 00:28:10,680 --> 00:28:11,600 ‎Cine ți-a spus asta? 394 00:28:13,200 --> 00:28:14,440 ‎În acel centru medical. 395 00:28:17,280 --> 00:28:20,520 ‎Într-o seară, ‎când ne întorceam în dormitor, 396 00:28:21,000 --> 00:28:23,160 ‎am evadat cu prietenul meu, Felipe. 397 00:28:40,080 --> 00:28:42,640 ‎Am mers în locul ăsta, 398 00:28:44,080 --> 00:28:47,120 ‎unde doamna și bărbatul în haină albă 399 00:28:47,960 --> 00:28:49,600 ‎se uitau la fotografii. 400 00:28:49,680 --> 00:28:51,040 ‎SPECIMEN UNIC 401 00:28:51,120 --> 00:28:53,440 ‎NUME ‎DATA NAȘTERII 402 00:28:53,800 --> 00:28:56,120 ‎Poze cu copiii care erau acolo. 403 00:29:00,320 --> 00:29:02,760 ‎Scria că suntem specimene unice. 404 00:29:03,480 --> 00:29:04,760 ‎Sunt atât de frumoși… 405 00:29:06,960 --> 00:29:08,280 ‎Ce înseamnă „unic”? 406 00:29:11,520 --> 00:29:14,000 ‎Ei bine… e ceva ce știm deja. 407 00:29:15,240 --> 00:29:17,760 ‎Că ești o fată specială, dragă. 408 00:29:22,280 --> 00:29:23,760 ‎- Fata mea. ‎- Răspund eu. 409 00:29:33,720 --> 00:29:34,560 ‎Iris? 410 00:29:35,240 --> 00:29:37,480 ‎- Unde e copilul? ‎- Daniela l-a luat. 411 00:29:37,840 --> 00:29:38,680 ‎Iris? 412 00:29:39,240 --> 00:29:40,840 ‎- A trecut ceva vreme. ‎- Da. 413 00:29:42,400 --> 00:29:43,840 ‎Salutări de la tata. 414 00:29:44,120 --> 00:29:45,880 ‎Mulțumesc! Și eu îl salut. 415 00:29:45,960 --> 00:29:47,320 ‎Cum ne-ai găsit? 416 00:29:51,440 --> 00:29:53,120 ‎Am venit aici de multe ori 417 00:29:54,440 --> 00:29:55,280 ‎cu tatăl meu. 418 00:29:58,720 --> 00:30:01,960 ‎Toate întâlnirile au avut loc aici ‎când aveam cinci ani. 419 00:30:02,040 --> 00:30:03,600 ‎Ce s-a întâmplat, Iris? 420 00:30:04,720 --> 00:30:06,280 ‎- Ce cauți aici? ‎- Copilul. 421 00:30:07,000 --> 00:30:10,640 ‎Tatăl lui îl așteaptă pe partea cealaltă. ‎Trebuie pus în transport diseară. 422 00:30:11,160 --> 00:30:13,480 ‎Același unde nu mai avea loc fiica mea. 423 00:30:14,400 --> 00:30:15,480 ‎Îmi pare foarte rău. 424 00:30:15,920 --> 00:30:16,760 ‎Álex, 425 00:30:17,080 --> 00:30:18,400 ‎te poți duce să iei copilul? 426 00:30:19,280 --> 00:30:20,120 ‎Eu? 427 00:30:20,640 --> 00:30:22,000 ‎Trebuie să plece. 428 00:30:22,080 --> 00:30:24,640 ‎Nu va mai avea șansa prea curând. ‎Pot trece luni de zile. 429 00:30:24,720 --> 00:30:25,560 ‎Ar putea... 430 00:30:26,360 --> 00:30:29,040 ‎dacă i-ai păstra un loc și fiicei mele. 431 00:30:29,440 --> 00:30:31,280 ‎Trebuie să țină cineva copilul. 432 00:30:31,360 --> 00:30:34,840 ‎Vreau să fiu compensat, ‎dacă îmi voi risca iar gâtul. 433 00:30:38,640 --> 00:30:39,800 ‎Trebuie să verific. 434 00:30:40,400 --> 00:30:41,480 ‎Desigur. Fă asta, 435 00:30:42,120 --> 00:30:44,760 ‎dar spune-i tatălui tău ‎că nu-i loc de negocieri. 436 00:31:11,600 --> 00:31:13,240 ‎- Asta e pentru tine. ‎- Ce e? 437 00:31:14,120 --> 00:31:16,320 ‎Un dosar de la cercetătorul CIM. 438 00:31:17,480 --> 00:31:18,320 ‎Ai citit-o? 439 00:31:21,560 --> 00:31:22,400 ‎Nenorocitul! 440 00:31:23,000 --> 00:31:25,560 ‎Mă învinuiește ‎pentru tot ce au pățit copiii. 441 00:31:26,720 --> 00:31:28,120 ‎Trebuie să-l distrugi. 442 00:31:29,880 --> 00:31:30,720 ‎Arde-l. 443 00:31:33,000 --> 00:31:34,200 ‎Și nu-ți face griji. 444 00:31:35,840 --> 00:31:37,200 ‎Fiindcă ăsta 445 00:31:38,240 --> 00:31:39,560 ‎e raportul oficial. 446 00:31:40,840 --> 00:31:42,960 ‎Doar cercetătorul a citit ce e acolo. 447 00:32:02,920 --> 00:32:05,920 ‎Nu știu cum să-ți mulțumesc. 448 00:32:13,960 --> 00:32:18,000 ‎Din motive de sănătate, ‎dacă nu ați făcut controlul medical... 449 00:32:18,080 --> 00:32:19,240 ‎Hei, puștiule! 450 00:32:20,600 --> 00:32:22,120 ‎- Ești nou, nu? ‎- Eu? 451 00:32:22,200 --> 00:32:23,200 ‎- Da. ‎- Ce? 452 00:32:23,280 --> 00:32:25,160 ‎- Nu te-am mai văzut aici. ‎- Nu? 453 00:32:25,600 --> 00:32:28,640 ‎Am fost plecat o vreme, așa că... 454 00:32:29,040 --> 00:32:33,440 ‎- E prima mea zi aici. ‎- Da? Ce grădină ți-au alocat? 455 00:32:34,520 --> 00:32:38,920 ‎Una clasică, cu copaci și flori. 456 00:32:40,280 --> 00:32:43,160 ‎- O instituție sau o casă privată? ‎- Mă scuzați? 457 00:32:51,200 --> 00:32:52,200 ‎Așteaptă-mă. 458 00:32:52,640 --> 00:32:56,560 ‎Accesul este interzis ‎tuturor celor bolnavi… 459 00:33:07,280 --> 00:33:09,320 ‎Bună ziua! Eu sunt Álex. 460 00:33:09,920 --> 00:33:12,240 ‎Am venit să vorbesc cu fratele meu. ‎Lucrează aici. 461 00:33:12,480 --> 00:33:15,000 ‎Da, și n-ar trebui ‎să-l deranjezi la muncă. 462 00:33:15,400 --> 00:33:16,920 ‎E foarte important. 463 00:33:17,000 --> 00:33:19,600 ‎Spune-mi mie și îi pot transmite mesajul. 464 00:33:20,520 --> 00:33:21,880 ‎Hugo! 465 00:33:23,640 --> 00:33:24,480 ‎Mă scuzați. 466 00:33:26,960 --> 00:33:28,320 ‎Ce cauți aici? Ce e? 467 00:33:28,400 --> 00:33:30,680 ‎Totul e bine. ‎Unde sunt Julia și Daniela? 468 00:33:30,760 --> 00:33:31,720 ‎Trebuie să vorbim. 469 00:33:33,400 --> 00:33:35,360 ‎Scuze, Rosa! Nu se va mai întâmpla! 470 00:33:35,440 --> 00:33:36,280 ‎Hai! 471 00:33:40,840 --> 00:33:41,760 ‎Álex, ce e? 472 00:33:42,120 --> 00:33:42,960 ‎Unde e copilul? 473 00:33:43,520 --> 00:33:46,400 ‎Doarme. ‎Tata a sunat la un orfelinat ca să-l ia. 474 00:33:49,240 --> 00:33:50,080 ‎Bine. 475 00:33:52,720 --> 00:33:55,880 ‎- Toată lumea afară! Nu puteți vorbi aici. ‎- O clipă. 476 00:33:55,960 --> 00:33:58,040 ‎Nu, afară! N-aveți ce căuta aici. 477 00:33:58,120 --> 00:34:00,160 ‎Lasă-ne o secundă, te rog. 478 00:34:02,160 --> 00:34:03,000 ‎Bine. 479 00:34:04,040 --> 00:34:05,200 ‎Nu vreau să știu. 480 00:34:08,480 --> 00:34:10,960 ‎- Copilul are un tată. ‎- Grozav! 481 00:34:11,040 --> 00:34:12,280 ‎Îl așteaptă dincolo. 482 00:34:12,360 --> 00:34:13,960 ‎- Bine. ‎- Ce veste bună. 483 00:34:14,040 --> 00:34:16,720 ‎Trebuie să-l ducem acum. ‎Un transport pleacă curând. 484 00:34:16,800 --> 00:34:18,280 ‎Mă duc să-l pregătesc. 485 00:34:22,560 --> 00:34:24,680 ‎Julia, e un loc și pentru tine. 486 00:34:25,160 --> 00:34:26,000 ‎Ce? 487 00:34:26,720 --> 00:34:28,200 ‎Vor să duci tu copilul. 488 00:34:28,480 --> 00:34:29,440 ‎Eu? 489 00:34:29,760 --> 00:34:30,600 ‎Acum? 490 00:34:31,160 --> 00:34:32,960 ‎Vor să plec acum? 491 00:34:36,040 --> 00:34:36,880 ‎La naiba! 492 00:34:38,280 --> 00:34:39,120 ‎La naiba! 493 00:34:41,200 --> 00:34:42,040 ‎La naiba! 494 00:34:44,840 --> 00:34:47,200 ‎Nici nu-mi pot lua rămas-bun de la mama? 495 00:34:48,560 --> 00:34:49,720 ‎Sau de la Marta? 496 00:34:50,320 --> 00:34:52,520 ‎E prea din pripă, Álex. 497 00:34:53,440 --> 00:34:54,440 ‎Ești sigur că... 498 00:34:55,000 --> 00:34:56,520 ‎- Va mai fi loc... ‎- Hugo. 499 00:34:56,600 --> 00:34:57,440 ‎...mai târziu. 500 00:34:57,520 --> 00:35:00,040 ‎Cu cât stă mai mult, ‎cu atât suntem toți în pericol. 501 00:35:00,520 --> 00:35:02,720 ‎E posibil să nu mai avem altă ocazie. 502 00:35:14,000 --> 00:35:14,840 ‎Hei! 503 00:35:15,480 --> 00:35:16,920 ‎Unde vă grăbiți? 504 00:35:17,880 --> 00:35:19,640 ‎Veniți încoace. 505 00:35:21,040 --> 00:35:22,120 ‎Stai aici. 506 00:35:26,040 --> 00:35:27,200 ‎Ce ai acolo? 507 00:35:30,120 --> 00:35:30,960 ‎Băga-mi-aș! 508 00:35:32,440 --> 00:35:34,400 ‎- E un pici? ‎- Da, e un bebe. 509 00:35:34,480 --> 00:35:36,360 ‎- Erai însărcinată? ‎- Nu. 510 00:35:36,640 --> 00:35:38,320 ‎Felicitări! 511 00:35:38,400 --> 00:35:39,920 ‎Nu… E o poveste lungă. 512 00:35:40,000 --> 00:35:41,440 ‎Trebuie să plecăm, scuze. 513 00:35:41,520 --> 00:35:42,440 ‎Ați putea să... 514 00:35:42,840 --> 00:35:44,960 ‎să nu le menționați asta părinților? 515 00:35:45,240 --> 00:35:46,080 ‎Vă rog? 516 00:35:47,640 --> 00:35:49,320 ‎Buzele-mi sunt pecetluite. 517 00:35:49,520 --> 00:35:50,880 ‎- Mersi! ‎- Sunt mut. 518 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 ‎O duc cu mine în mormânt. 519 00:35:56,120 --> 00:35:57,360 ‎- Vino. ‎- În schimb... 520 00:36:00,920 --> 00:36:02,000 ‎dați-i numele meu. 521 00:36:32,920 --> 00:36:34,240 ‎Când te voi revedea? 522 00:36:34,840 --> 00:36:35,680 ‎În curând. 523 00:36:37,200 --> 00:36:38,040 ‎Când? 524 00:36:38,840 --> 00:36:39,960 ‎Nu știu. În curând. 525 00:36:40,600 --> 00:36:41,440 ‎Când? 526 00:36:41,560 --> 00:36:43,280 ‎Când voi scăpa, o voi face. 527 00:36:52,080 --> 00:36:55,360 ‎Și dacă soțul tău ‎ar vedea dosarul pe care ți l-am dat? 528 00:36:57,240 --> 00:36:59,320 ‎N-ar face ce am făcut eu pentru tine. 529 00:37:01,640 --> 00:37:03,480 ‎Nu te iubește cum te iubesc eu. 530 00:37:05,440 --> 00:37:07,320 ‎Suntem căsătoriți de 20 de ani. 531 00:37:08,400 --> 00:37:09,400 ‎Ce știi tu? 532 00:37:24,120 --> 00:37:24,960 ‎Rosa! 533 00:37:28,800 --> 00:37:29,640 ‎Rosa! 534 00:37:34,080 --> 00:37:34,920 ‎Domnule. 535 00:37:35,120 --> 00:37:36,840 ‎Au venit cei de la orfelinat? 536 00:37:41,040 --> 00:37:41,880 ‎Ce e? 537 00:37:43,400 --> 00:37:45,280 ‎Ar trebui să vorbiți cu fiica dvs. 538 00:38:10,040 --> 00:38:13,080 ‎Pregătiți actul de identitate ‎în caz de un control. 539 00:38:13,760 --> 00:38:15,600 ‎Presupun că bebelușul are acte. 540 00:38:18,480 --> 00:38:19,560 ‎Incredibil… 541 00:38:27,440 --> 00:38:30,160 ‎Pentru siguranța dvs, ‎pregătiți-vă permisul 542 00:38:30,240 --> 00:38:34,200 ‎și actele de identitate ‎pentru a le arăta forțelor de ordine. 543 00:38:47,000 --> 00:38:48,640 ‎- Ce scumpete! ‎- Este. 544 00:38:48,720 --> 00:38:49,560 ‎Fiul tău? 545 00:38:49,880 --> 00:38:53,800 ‎Da, lucrăm pentru ministrul Sănătății. ‎Am mers să-i arătăm copilul. 546 00:38:53,920 --> 00:38:55,160 ‎Încă nu-l văzuse. 547 00:38:55,560 --> 00:38:57,120 ‎Da, nu te cunoscuse. 548 00:38:57,680 --> 00:38:58,520 ‎Permisele. 549 00:38:58,640 --> 00:38:59,960 ‎- Da. ‎- Sigur. 550 00:39:09,560 --> 00:39:10,400 ‎Mulțumesc! 551 00:39:21,040 --> 00:39:24,240 ‎E un permis temporar. ‎Codul de ieșire n-a fost activat. 552 00:39:24,600 --> 00:39:25,600 ‎Ce? 553 00:39:26,000 --> 00:39:27,040 ‎Unde lucrezi? 554 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 ‎- Eu… ‎- Lucrează cu noi. 555 00:39:30,600 --> 00:39:32,080 ‎- La ministru? ‎- Da. 556 00:39:32,160 --> 00:39:34,840 ‎Da, tocmai azi am început… 557 00:39:35,240 --> 00:39:36,320 ‎pe post de… 558 00:39:36,920 --> 00:39:38,920 ‎- ...grădinar. ‎- E prima lui zi. 559 00:39:40,000 --> 00:39:40,840 ‎Ascultă. 560 00:39:42,800 --> 00:39:45,640 ‎E prima lui zi. ‎Angajatorii noștri nu erau acasă. 561 00:39:45,800 --> 00:39:48,200 ‎E crucial să activezi codul de ieșire? 562 00:39:48,320 --> 00:39:49,840 ‎- Urmați-mă. ‎- Ascultă… 563 00:39:50,200 --> 00:39:51,040 ‎Toți trei. 564 00:39:52,480 --> 00:39:54,560 ‎De ce toți trei? Eu n-am permis. 565 00:39:54,640 --> 00:39:55,600 ‎Ei pot pleca. 566 00:39:56,760 --> 00:39:57,960 ‎Te rog, ai grijă. 567 00:40:00,360 --> 00:40:01,640 ‎Cum adică l-au luat? 568 00:40:03,040 --> 00:40:05,520 ‎Daniela, spune-mi  imediat ce se întâmplă. 569 00:40:05,720 --> 00:40:08,080 ‎Calmează-te, tată. Copilul are un tată. 570 00:40:08,720 --> 00:40:12,680 ‎- Îl duc să-l predea, atâta tot. ‎- Ai idee în ce bucluc te-ai băgat? 571 00:40:12,960 --> 00:40:14,800 ‎Pe toți, de fapt. Și pentru ce? 572 00:40:14,880 --> 00:40:16,600 ‎Oamenii o duc rău acolo. 573 00:40:16,720 --> 00:40:18,640 ‎- Trebuie să ajutăm. ‎- O duc... 574 00:40:21,080 --> 00:40:22,560 ‎cât de bine posibil. 575 00:40:24,800 --> 00:40:27,240 ‎Nu știi prin ce a trecut țara ‎ca să ajungi aici. 576 00:40:32,000 --> 00:40:32,840 ‎Da. 577 00:40:33,080 --> 00:40:34,800 ‎Vă suna de la barieră, dle. 578 00:40:34,880 --> 00:40:36,440 ‎E urgent. Vor să vă vorbească. 579 00:40:36,520 --> 00:40:37,560 ‎Da, ce este? 580 00:40:40,080 --> 00:40:40,920 ‎Da. 581 00:40:43,320 --> 00:40:44,400 ‎Da, înțeleg. 582 00:40:45,720 --> 00:40:46,560 ‎Bine. 583 00:40:47,000 --> 00:40:48,160 ‎Vin imediat. 584 00:40:51,440 --> 00:40:53,480 ‎Prietenii tăi și copilul au fost prinși. 585 00:40:54,320 --> 00:40:55,400 ‎La ce te așteptai? 586 00:41:05,120 --> 00:41:06,000 ‎Îi cunoașteți? 587 00:41:06,920 --> 00:41:10,040 ‎Da... Cei trei lucrează pentru mine. 588 00:41:11,560 --> 00:41:12,720 ‎Copilul... Dă-mi-l. 589 00:41:16,040 --> 00:41:17,600 ‎Copilul e al lor. 590 00:41:19,040 --> 00:41:20,760 ‎M-au rugat să-i fiu naș. 591 00:41:22,720 --> 00:41:23,560 ‎Mergem? 592 00:41:26,040 --> 00:41:28,840 ‎SUB ÎNDRUMAREA PREȘEDINTELUI ‎VOM CUCERI VIITORUL 593 00:41:35,720 --> 00:41:36,560 ‎Aici e? 594 00:41:37,520 --> 00:41:38,360 ‎Da. 595 00:41:38,440 --> 00:41:40,960 ‎Soția mi-a spus că v-ați recuperat fiica. 596 00:41:41,600 --> 00:41:42,440 ‎Da. 597 00:41:43,640 --> 00:41:44,600 ‎Mă bucur mult. 598 00:41:45,240 --> 00:41:46,200 ‎Mulțumim mult! 599 00:41:46,560 --> 00:41:47,400 ‎Mulțumim! 600 00:41:49,680 --> 00:41:51,680 ‎Nu numai că ai ochii mamei tale, 601 00:41:52,440 --> 00:41:54,680 ‎dar ai modul ei… 602 00:41:55,000 --> 00:41:56,640 ‎de a mă privi discret, 603 00:41:58,200 --> 00:42:00,360 ‎de parcă nu ar fi nevoie de cuvinte. 604 00:42:01,600 --> 00:42:02,520 ‎Ne vedem mâine. 605 00:42:09,640 --> 00:42:10,840 ‎Baftă, da? 606 00:42:14,520 --> 00:42:15,360 ‎La revedere! 607 00:42:24,400 --> 00:42:25,240 ‎Să mergem. 608 00:42:27,360 --> 00:42:31,280 ‎Fiica mea cred că se întreabă ‎dacă te-am ajutat sau te-am raportat. 609 00:42:34,640 --> 00:42:36,360 ‎Pot să vă întreb, de ce faceți asta? 610 00:42:36,680 --> 00:42:38,760 ‎Nu, nu poți. 611 00:42:39,960 --> 00:42:41,600 ‎Iată permisele și actele. 612 00:42:43,920 --> 00:42:45,480 ‎Jack, pleacă! 613 00:42:51,760 --> 00:42:53,640 ‎- Vei călători ca marfa. ‎- Bine. 614 00:42:53,720 --> 00:42:54,960 ‎Nu va fi comod. 615 00:42:55,040 --> 00:42:57,440 ‎- Ai lapte praf și apă? ‎- Da. 616 00:42:58,480 --> 00:42:59,960 ‎Plecăm în cinci minute. 617 00:43:02,320 --> 00:43:03,280 ‎Dă-mi-l. 618 00:43:03,640 --> 00:43:04,480 ‎Da. 619 00:43:05,520 --> 00:43:06,720 ‎- Ia asta. ‎- Da. 620 00:43:13,800 --> 00:43:17,200 ‎Fratele meu mi-a dat asta. ‎E de la mama ta. 621 00:43:18,880 --> 00:43:21,120 ‎Citește-l doar când ești în siguranță. 622 00:43:22,040 --> 00:43:22,880 ‎Mama… 623 00:43:23,840 --> 00:43:25,120 ‎Mereu cu regulile. 624 00:43:31,480 --> 00:43:33,040 ‎N-o s-o mai văd niciodată. 625 00:43:34,160 --> 00:43:35,360 ‎Să nu crezi asta. 626 00:43:37,320 --> 00:43:39,240 ‎Poate când lucrurile se schimbă… 627 00:43:39,680 --> 00:43:41,680 ‎Pun pariu că putem veni în vizită. 628 00:43:42,600 --> 00:43:44,160 ‎Sau te vei putea întoarce. 629 00:43:46,560 --> 00:43:48,560 ‎Sunt sigur că ne vom revedea. 630 00:43:51,440 --> 00:43:53,160 ‎Asta nu se va întâmpla, Hugo. 631 00:43:54,240 --> 00:43:55,080 ‎Nu. 632 00:43:57,800 --> 00:43:59,400 ‎Haide, să mergem. 633 00:43:59,480 --> 00:44:02,720 ‎Trebuie să plec. ‎Spune-le mamei și Martei că le iubesc. 634 00:44:02,960 --> 00:44:03,920 ‎- Ai grijă. ‎- Da. 635 00:44:29,480 --> 00:44:30,320 ‎Mulțumesc! 636 00:44:31,160 --> 00:44:32,160 ‎Îl iau eu. 637 00:44:32,640 --> 00:44:34,520 ‎Te superi dacă-l mai țin puțin? 638 00:44:35,000 --> 00:44:36,480 ‎Ador să fac asta. 639 00:44:38,280 --> 00:44:41,200 ‎Știi, mergem să ne vedem nepotul. 640 00:44:43,400 --> 00:44:44,240 ‎Baftă! 641 00:44:44,600 --> 00:44:45,440 ‎Mulțumesc! 642 00:45:01,120 --> 00:45:02,720 ‎Draga mea fiică, 643 00:45:03,760 --> 00:45:07,200 ‎ești singurul lucru rămas ‎dintr-o vreme când eram fericită. 644 00:45:08,640 --> 00:45:13,120 ‎Ziua în care te-ai născut tu și sora ta ‎a fost cea mai fericită zi din viața mea. 645 00:45:14,400 --> 00:45:19,200 ‎Mai fericită decât când mi-am luat licența ‎sau când tatăl tău mi-a zis că mă iubește. 646 00:45:22,840 --> 00:45:24,560 ‎Dar apoi, lumea s-a schimbat. 647 00:45:25,840 --> 00:45:27,760 ‎A devenit întunecată și ostilă, 648 00:45:30,800 --> 00:45:34,000 ‎de parcă am trăi ‎într-o realitate alternativă. 649 00:45:35,560 --> 00:45:37,600 ‎VIITORUL NE APARȚINE 650 00:45:37,760 --> 00:45:39,680 ‎Nu vreau să te pierd, draga mea. 651 00:45:41,880 --> 00:45:43,600 ‎De aceea îți cer să pleci. 652 00:45:47,160 --> 00:45:50,520 ‎Cât timp trăiești tu, iubirea mea, ‎lumea e un loc mai bun. 653 00:45:53,960 --> 00:45:55,360 ‎Mama ta care te adoră. 654 00:46:39,200 --> 00:46:40,160 ‎Bună seara! 655 00:47:55,080 --> 00:47:55,920 ‎Mamă. 656 00:47:57,120 --> 00:47:58,080 ‎Dar, Julia… 657 00:48:00,400 --> 00:48:01,240 ‎Îmi pare rău. 658 00:48:03,680 --> 00:48:05,320 ‎Îmi pare rău, mamă. Nu pot! 659 00:48:05,960 --> 00:48:06,800 ‎Nu pot. 660 00:48:33,480 --> 00:48:36,080 ‎Prefer să mor alături de voi ‎decât să trăiesc singură. 661 00:48:39,160 --> 00:48:41,680 ‎Ești la fel de încăpățânată ca tatăl tău. 662 00:48:49,800 --> 00:48:50,640 ‎Ce face Marta? 663 00:48:50,760 --> 00:48:53,880 ‎Doarme. Stai liniștit. ‎A fost cu mine tot timpul. 664 00:49:21,080 --> 00:49:21,920 ‎Marta? 665 00:49:24,640 --> 00:49:25,480 ‎Marta. 666 00:49:25,880 --> 00:49:27,040 ‎Deschide! 667 00:49:27,960 --> 00:49:30,240 ‎Marta! 668 00:49:31,680 --> 00:49:32,520 ‎Marta! 669 00:49:33,840 --> 00:49:34,800 ‎Ce faci? 670 00:49:37,960 --> 00:49:39,040 ‎Marta… 671 00:49:39,240 --> 00:49:41,040 ‎- Ce s-a întâmplat? ‎- Marta, ești bine? 672 00:49:41,120 --> 00:49:42,080 ‎Marta, scumpo! 673 00:49:43,920 --> 00:49:46,240 ‎E în regulă. A fugit. 674 00:49:55,440 --> 00:49:58,040 ‎Scumpo, ‎nu uita să-i spui mătușii Julia „mama”. 675 00:49:58,120 --> 00:49:59,120 ‎O să te descurci. 676 00:49:59,880 --> 00:50:01,720 ‎Tată, stai! Ai văzut asta? 677 00:50:01,800 --> 00:50:02,680 ‎Nu acum, Daniela. 678 00:50:02,800 --> 00:50:03,640 ‎Ai știut! 679 00:50:05,600 --> 00:50:09,160 ‎Guvernul a ridicat alerta ‎de securitate la nivelul cinci. 680 00:50:10,280 --> 00:50:12,840 ‎- Mai știa cineva de transport? ‎- Ministrul ne-a ajutat. 681 00:50:12,920 --> 00:50:14,560 ‎Nimeni nu știa că pleacă! 682 00:50:16,560 --> 00:50:18,920 ‎Știu că ești Julia. Miroși ca ea. 683 00:50:20,040 --> 00:50:22,000 ‎- Pot să văd cum e fata? ‎- Nu. 684 00:50:26,200 --> 00:50:27,720 ‎- Ai grijă, bine? ‎- Nu mișca! 685 00:50:27,800 --> 00:50:29,600 ‎O să distrugi totul. 686 00:50:30,760 --> 00:50:32,200 ‎Nu, te rog. 687 00:50:33,440 --> 00:50:35,000 ‎Avem motiv să sărbătorim. 688 00:50:35,080 --> 00:50:37,000 ‎Urmează o nouă etapă. 689 00:50:37,080 --> 00:50:40,040 ‎Un toast pentru eradicarea virusului. 690 00:50:40,480 --> 00:50:43,920 ‎- Viitorul ne aparține. ‎- Viitorul ne aparține. 691 00:50:44,000 --> 00:50:47,680 ‎Planul secret ‎e că vor să ucidă mulți oameni, Luis. 692 00:50:47,760 --> 00:50:49,760 ‎Cineva va reuși aici. 693 00:50:49,840 --> 00:50:51,720 ‎Nu-mi place ce insinuați.