1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:00:17,120 --> 00:00:18,440 Πάμε στους γονείς σου. 3 00:00:18,520 --> 00:00:21,400 Να τους πεις ότι δεν σου έκαναν τίποτα περίεργο. 4 00:00:21,680 --> 00:00:22,560 Γιαγιά! 5 00:00:22,640 --> 00:00:24,120 -Μάρτα! -Γιαγιά! 6 00:00:24,680 --> 00:00:25,760 Μάρτα, γλυκιά μου. 7 00:00:26,200 --> 00:00:27,360 Δεν θες να πεις; 8 00:00:28,360 --> 00:00:29,520 Όλα ήταν μια χαρά. 9 00:00:30,240 --> 00:00:31,800 -Φίλη του άντρα μου; -Ναι. 10 00:00:31,880 --> 00:00:34,120 -Πολλά χρόνια πριν; -Πολλά... 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,120 Περίεργο, δεν σε ανέφερε ποτέ. 12 00:00:37,160 --> 00:00:38,200 Τι έχεις πάθει; 13 00:00:38,280 --> 00:00:41,080 Αστυνομία και στρατός έχουν πιο πολλή δύναμη από ποτέ. 14 00:00:41,160 --> 00:00:44,120 Τους δίνουμε εξουσία, για να μας προστατεύουν. 15 00:00:44,200 --> 00:00:47,400 Όταν πάρουν την εξουσία, ποιος θα προστατέψει εμάς; 16 00:00:49,640 --> 00:00:53,200 Βρήκαμε την κοπέλα σου, τη Χούλια. Παριστάνει την αδερφή της. 17 00:00:53,280 --> 00:00:55,160 Δεν λύγισε με τις στάχτες σου. 18 00:00:55,240 --> 00:00:59,480 Σκεφτόμουν… Κανείς δεν σε ψάχνει. Κανείς δεν σε περιμένει. 19 00:00:59,840 --> 00:01:02,880 Ίσως είναι καλό για τη μητέρα και την κοπέλα σου. 20 00:01:02,960 --> 00:01:06,320 Αν συνεργαστείς, θα τις αφήσω να ζήσουν. Κι εσένα, επίσης. 21 00:01:08,640 --> 00:01:10,360 -Γεια σου. -Θες να παίξουμε; 22 00:01:10,440 --> 00:01:12,200 -Δεν μου το επιτρέπουν. -Καλά. 23 00:01:12,520 --> 00:01:15,760 Η κυρία είπε να προσέχεις τον ανιψιό της, τον Σέρχιο. 24 00:01:17,400 --> 00:01:18,800 Φύγε! Η αστυνομία! 25 00:01:18,880 --> 00:01:19,720 Τι είναι αυτό; 26 00:01:20,240 --> 00:01:24,840 Η Ντανιέλα τον έφερε από τον Τομέα 2, δεν λέμε πως είναι βρόμικος, όμως. 27 00:01:24,920 --> 00:01:27,080 Ηρέμησε, μπαμπά. Το μωρό έχει πατέρα. 28 00:01:27,160 --> 00:01:29,840 -Το παραδίδουν. -Ξέρεις πόσο έχεις μπλέξει; 29 00:01:29,920 --> 00:01:32,760 Η κατάσταση είναι δύσκολη. Ας κάνουμε κάτι. 30 00:01:33,800 --> 00:01:34,640 Καλή τύχη. 31 00:01:34,720 --> 00:01:35,720 Αντίο. 32 00:01:35,800 --> 00:01:37,280 Θα 'σαι στα εμπορεύματα. 33 00:01:40,200 --> 00:01:44,520 Πάμε. Η κόρη μου θα αναρωτιέται αν σας βοήθησα ή σας κατήγγειλα. 34 00:01:48,160 --> 00:01:49,000 Μα, Xούλια... 35 00:01:50,320 --> 00:01:51,880 Συγγνώμη, μαμά. Δεν μπορώ. 36 00:02:11,840 --> 00:02:14,600 Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΕΞΑΡΘΡΩΝΕΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ 37 00:02:20,480 --> 00:02:21,320 Καλημέρα. 38 00:02:21,720 --> 00:02:22,560 Ευχαριστώ. 39 00:02:22,640 --> 00:02:23,920 Για την ασφάλειά σας, 40 00:02:24,000 --> 00:02:27,280 εξαιτίας των επεισοδίων που διαδραματίστηκαν χθες βράδυ 41 00:02:27,360 --> 00:02:31,360 και του επικείμενου κινδύνου τρομοκρατικής επίθεσης, η κυβέρνηση 42 00:02:31,440 --> 00:02:34,800 αύξησε το επίπεδο συναγερμού στο Επίπεδο 5 μέχρι νεωτέρας. 43 00:02:35,520 --> 00:02:39,080 Απαγορεύονται οι μετακινήσεις στους δρόμους μεταξύ 7 μ.μ. 44 00:02:39,160 --> 00:02:41,200 και 8 π.μ. της επομένης. 45 00:02:41,360 --> 00:02:45,040 Η παρατεταμένη απαγόρευση κυκλοφορίας ισχύει μέχρι νεωτέρας. 46 00:02:45,600 --> 00:02:48,560 Σποραδικοί έλεγχοι θα διενεργούνται στον Τομέα 2. 47 00:02:48,720 --> 00:02:51,040 Να έχετε πάντα την ταυτότητα μαζί σας 48 00:02:51,120 --> 00:02:53,600 και να συνεργάζεστε με τα όργανα της τάξης. 49 00:02:54,440 --> 00:02:56,280 Ευχαριστούμε για τη συνεργασία. 50 00:02:56,400 --> 00:02:59,080 Η κυβέρνηση φροντίζει για την ασφάλειά σας. 51 00:02:59,160 --> 00:03:00,640 Συγχαρητήρια, Διοικητά. 52 00:03:01,400 --> 00:03:02,760 Τίποτα δεν σας σταματά. 53 00:03:03,400 --> 00:03:05,000 Κόψε το γλείψιμο, Ναβάρο. 54 00:03:05,760 --> 00:03:09,040 Στη δουλειά μας, τη μια μέρα είσαι στην κορυφή, 55 00:03:10,520 --> 00:03:12,440 και την επόμενη σε καρατομούν. 56 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΕΠΙΔΗΜΙΟΛΟΓΙΑΣ 57 00:03:14,400 --> 00:03:15,240 Όμως, ναι… 58 00:03:16,760 --> 00:03:18,960 σήμερα έχουμε λόγο να το γιορτάσουμε. 59 00:03:29,680 --> 00:03:31,200 ΧΩΡΙΣ ΦΟΒΟ 60 00:03:32,800 --> 00:03:36,440 ΧΤΙΣΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΣΟΥ 61 00:03:38,840 --> 00:03:41,640 ΘΥΜΗΣΟΥ ΤΗ ΒΡΟΧΗ 62 00:03:42,880 --> 00:03:45,480 ΓΕΛΑ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ 63 00:03:47,040 --> 00:03:50,040 ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ, Η ΜΝΗΜΗ 64 00:03:50,480 --> 00:03:54,120 ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΚΤΩΝΤΑΙ 65 00:04:00,800 --> 00:04:02,080 Ορίστε, γλυκιά μου. 66 00:04:02,360 --> 00:04:03,480 Ευχαριστώ, μπαμπά. 67 00:04:03,840 --> 00:04:04,760 Παρακαλώ. 68 00:04:06,720 --> 00:04:07,840 Πεινάς, αγάπη μου; 69 00:04:08,160 --> 00:04:09,000 Ναι. 70 00:04:09,480 --> 00:04:10,920 Μεγαλώνεις πολύ γρήγορα. 71 00:04:11,960 --> 00:04:13,800 Ψήλωσες αφότου ήρθες. 72 00:04:14,320 --> 00:04:15,480 Θα σε μετρήσω. 73 00:04:15,760 --> 00:04:16,840 Είσαι αμίλητος. 74 00:04:17,800 --> 00:04:18,640 Είσαι καλά; 75 00:04:19,600 --> 00:04:21,160 Ανησυχώ για τη Μάρτα. 76 00:04:21,800 --> 00:04:24,680 Μετά το χθεσινοβραδινό, δεν θα την αφήσω μόνη. 77 00:04:25,080 --> 00:04:26,240 Θα μείνω μαζί της. 78 00:04:26,320 --> 00:04:27,240 Μην ανησυχείς. 79 00:04:27,680 --> 00:04:29,200 Θα 'ναι μια χαρά. 80 00:04:29,600 --> 00:04:30,440 Όχι, Εμίλια. 81 00:04:31,480 --> 00:04:32,840 Θα την πάρω μαζί μου. 82 00:04:34,520 --> 00:04:35,360 Όχι. 83 00:04:36,640 --> 00:04:38,880 Όχι, αυτό το σπίτι δεν της κάνει καλό. 84 00:04:38,960 --> 00:04:41,200 Δεν είναι για εκείνη. Είναι για εμένα. 85 00:04:41,760 --> 00:04:43,760 Το αποφάσισα. Θα έρθει μαζί μου. 86 00:04:54,040 --> 00:04:55,600 -Τι θα πεις; -Την αλήθεια. 87 00:04:56,800 --> 00:04:59,960 Κάποιος μπήκε χθες. Έχουν παιδιά. Θα το καταλάβουν. 88 00:05:00,880 --> 00:05:02,680 Παράξενο που δεν πήραν τίποτα. 89 00:05:03,520 --> 00:05:05,600 Ένας διαρρήκτης κάτι θα έπαιρνε. 90 00:05:24,120 --> 00:05:24,960 Φεύγω. 91 00:05:25,840 --> 00:05:26,760 Πού πας; 92 00:05:29,560 --> 00:05:31,000 Θα σε βρω στον φράχτη! 93 00:05:53,080 --> 00:05:54,400 -Ευχαριστώ. -Παρομοίως. 94 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 Βάλ' τα στο νερό. 95 00:06:06,160 --> 00:06:07,280 -Μάλιστα. -Περίμενε. 96 00:06:15,720 --> 00:06:17,080 Είναι πολύ ωραία, μαμά. 97 00:06:17,200 --> 00:06:18,080 Ναι, πολύ. 98 00:06:18,720 --> 00:06:21,680 -Ιβάν... -Με κάνεις να μ' αρέσει το πρωινό ξύπνημα. 99 00:06:22,160 --> 00:06:23,840 Δεν έχεις πάει καν για ύπνο. 100 00:06:29,000 --> 00:06:31,960 Σ' άρεσαν τα λουλούδια; Μου κόστισαν μια περιουσία. 101 00:06:32,520 --> 00:06:35,320 Είσαι πολύ... Κάποιοι με συγχαίρουν 102 00:06:35,400 --> 00:06:37,880 για τη νέα μου θέση, σε αντίθεση με άλλους. 103 00:06:38,280 --> 00:06:39,680 -Το έφερες; -Ναι. 104 00:06:41,240 --> 00:06:42,080 Ορίστε. 105 00:06:42,600 --> 00:06:44,200 Ο αδερφός σου σε χαιρετάει. 106 00:06:44,680 --> 00:06:45,520 Κοίτα. 107 00:06:47,520 --> 00:06:51,320 Η νέα Διευθύντρια Επιδημιολογίας! 108 00:06:51,400 --> 00:06:52,240 Λοιπόν; 109 00:06:52,440 --> 00:06:53,920 Είναι φανταστικό, μαμά! 110 00:06:54,000 --> 00:06:54,880 Φανταστικό! 111 00:06:54,960 --> 00:06:57,760 -Δεν ξέρεις τι είναι. -Ξέρω πως είναι σημαντικό. 112 00:06:57,840 --> 00:06:59,960 Και η μητέρα μου είναι η καλύτερη. 113 00:07:00,840 --> 00:07:04,360 Θα αναλάβει τη μάχη κατά του νοραϊού σε όλα τα μέτωπα. 114 00:07:04,440 --> 00:07:06,760 Ο καημένος ο νοραϊός. Έχει ηττηθεί ήδη! 115 00:07:07,800 --> 00:07:08,640 Πω πω. 116 00:07:10,240 --> 00:07:11,520 Πάλι ξενύχτησες; 117 00:07:11,600 --> 00:07:13,920 Καλά. Θα τελειώσουν αυτά πολύ γρήγορα. 118 00:07:14,000 --> 00:07:16,440 Συγγνώμη, Υπουργέ, αυτήν τη φορά έγινε 119 00:07:16,520 --> 00:07:19,480 εξαιτίας της νέας Διευθύντριας Επιδημιολογίας. 120 00:07:20,080 --> 00:07:22,880 Ωραίο δεν ακούγεται; Έκανε μια δουλειά για μένα. 121 00:07:23,200 --> 00:07:26,640 Δίνε του πρωινές δουλειές. Έχει τι να κάνει τα βράδια. 122 00:07:27,120 --> 00:07:29,240 -Να η λίστα των καλεσμένων. -Εντάξει. 123 00:07:34,680 --> 00:07:35,880 Έχεις το κινητό σου; 124 00:07:36,120 --> 00:07:37,560 Το άφησα στο αυτοκίνητο. 125 00:07:38,400 --> 00:07:40,440 -Δεν το φέρνεις; -Είναι στο αμάξι. 126 00:07:43,360 --> 00:07:44,200 Κύριε. 127 00:07:46,200 --> 00:07:47,160 Μπαμπά; 128 00:07:48,280 --> 00:07:49,440 Μπαμπά, περίμενε! 129 00:07:50,680 --> 00:07:51,920 Το είδες αυτό; 130 00:07:53,000 --> 00:07:54,200 Όχι τώρα, Ντανιέλα. 131 00:07:54,800 --> 00:07:55,720 Το ήξερες! 132 00:07:56,320 --> 00:07:58,400 Μου το είπαν το πρωί. Λυπάμαι πολύ. 133 00:07:58,480 --> 00:07:59,720 Έχεις σχέση εσύ; 134 00:07:59,800 --> 00:08:00,920 Όχι βέβαια! 135 00:08:01,000 --> 00:08:03,040 Κανείς δεν ήξερε για τη μεταφορά. 136 00:08:03,800 --> 00:08:04,640 Έλα εδώ. 137 00:08:05,760 --> 00:08:07,720 Η αστυνομία κάνει τη δουλειά της. 138 00:08:08,400 --> 00:08:10,280 Δεν κοροϊδεύεις το κράτος. 139 00:08:11,160 --> 00:08:14,520 Πρώτα ζητάς βοήθεια. Μετά με κατηγορείς ότι τους κατέδωσα; 140 00:08:14,600 --> 00:08:16,600 Μη μου ξαναμιλήσεις ποτέ έτσι. 141 00:08:21,440 --> 00:08:24,280 Δεν ξέρεις πόσο επικίνδυνο είναι. 142 00:08:24,360 --> 00:08:26,520 Είσαι απερίσκεπτη κι ανεύθυνη. 143 00:08:26,600 --> 00:08:30,400 Η αδράνεια είναι ανευθυνότητα, όταν ξέρεις τι συμβαίνει στη χώρα. 144 00:08:30,960 --> 00:08:32,480 Εγώ προσπαθώ να βοηθάω... 145 00:08:32,560 --> 00:08:34,080 Και να τι συμβαίνει. 146 00:08:38,800 --> 00:08:40,360 Όχι, Ντανιέλα... 147 00:08:43,320 --> 00:08:45,680 Σε παρακαλώ, δεν λέω πως φταις εσύ. 148 00:08:49,200 --> 00:08:52,560 Δεν μπορείς να αλλάξεις τον κόσμο μόνο με καλές προθέσεις. 149 00:08:54,680 --> 00:08:56,720 Το μωρό ήταν στο φορτηγό, μπαμπά. 150 00:08:58,880 --> 00:08:59,720 Το μωρό. 151 00:09:13,840 --> 00:09:14,680 Με συγχωρείτε. 152 00:10:16,440 --> 00:10:17,560 Ποιος είναι; 153 00:10:21,240 --> 00:10:22,080 Ποιος είναι; 154 00:10:25,520 --> 00:10:26,360 Πιεδάδ... 155 00:10:32,680 --> 00:10:33,520 Εμίλια! 156 00:10:34,160 --> 00:10:35,720 Διάβασε αυτό, σε παρακαλώ. 157 00:10:37,360 --> 00:10:40,040 Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΕΞΑΡΘΡΩΝΕΙ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ 158 00:10:42,400 --> 00:10:45,400 Οι καριόληδες! Πώς τους αποκαλούν τρομοκράτες; 159 00:10:46,880 --> 00:10:49,240 Αθώους ανθρώπους που πήγαν να γλιτώσουν! 160 00:10:49,760 --> 00:10:50,600 Έλα. 161 00:10:53,120 --> 00:10:55,000 Το μάθατε; 162 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 Πολύ τρομακτικό, τρομοκράτες! 163 00:10:58,000 --> 00:11:00,160 Φρικτό, τρομακτικό. 164 00:11:00,560 --> 00:11:02,360 Τουλάχιστον είμαστε ασφαλείς. 165 00:11:02,440 --> 00:11:04,920 Ευτυχώς που έχουμε τέτοια αστυνομία. 166 00:11:05,880 --> 00:11:08,160 Είναι πολύ αποτελεσματικοί, Μπεγόνια. 167 00:11:08,240 --> 00:11:09,880 Και ο κόσμος παραπονιέται; 168 00:11:10,440 --> 00:11:14,160 Ακόμα θυμάμαι ότι πριν από 25 χρόνια, τρομοκράτες μπαινόβγαιναν 169 00:11:14,240 --> 00:11:18,680 σαν να ήταν δική τους η χώρα. Περιφερόντουσαν. Παντού σκουρόχρωμοι. 170 00:11:18,840 --> 00:11:20,880 Δύσκολα έβρισκες έναν λευκό. 171 00:11:20,960 --> 00:11:22,920 Ήταν σαν το Νέο Δελχί, θυμάστε; 172 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 -Πρέπει να ανοίξουμε το μαγαζί. -Άκου. 173 00:11:26,400 --> 00:11:29,160 Θα κατέβω να πάρω κρασί για να το γιορτάσω. 174 00:11:29,240 --> 00:11:30,920 Ορίστε, πάρε άλλη μία. 175 00:11:32,600 --> 00:11:33,440 Για ποιο λόγο; 176 00:11:33,800 --> 00:11:35,560 Για να τη βάλεις σε κάδρο. 177 00:11:38,720 --> 00:11:40,680 Λες ανοησίες, αγόρι μου. 178 00:11:44,200 --> 00:11:47,040 Εργάτες που μετακινούνται στον Τομέα 1 καθημερινά 179 00:11:47,120 --> 00:11:49,840 πρέπει να επιδεικνύουν όχι μόνο την ταυτότητα, 180 00:11:49,920 --> 00:11:51,840 αλλά και τις καρτέλες ωραρίου... 181 00:11:52,400 --> 00:11:53,240 Ψάξτε τον! 182 00:11:53,320 --> 00:11:55,520 ...με υπογραφή του προϊσταμένου τους. 183 00:11:56,040 --> 00:11:58,120 Ελάτε, πάμε. 184 00:11:58,480 --> 00:12:00,640 -Μπαμπά, μη με σφίγγεις. -Συγγνώμη. 185 00:12:01,040 --> 00:12:03,240 ...συνεργασία με τα όργανα της τάξης. 186 00:12:03,320 --> 00:12:04,680 -Και η θεία; -Δεν ξέρω. 187 00:12:05,840 --> 00:12:06,680 Αγάπη μου. 188 00:12:07,680 --> 00:12:09,080 Γλυκιά μου, 189 00:12:09,160 --> 00:12:12,560 να θυμάσαι να λες τη θεία Χούλια "μαμά" από δω και πέρα. 190 00:12:12,640 --> 00:12:15,480 -Είναι σημαντικό. Αλλιώς θα μπλέξει. -Έγγραφα. 191 00:12:15,600 --> 00:12:16,440 Εντάξει. 192 00:12:16,520 --> 00:12:19,440 Συγγνώμη... Το ξεχνάω μερικές φορές. 193 00:12:22,120 --> 00:12:23,800 Άκου, γλυκιά μου. 194 00:12:24,760 --> 00:12:26,160 Ξέρω πως είναι δύσκολο. 195 00:12:27,200 --> 00:12:28,640 Θα τα καταφέρεις, όμως. 196 00:12:30,440 --> 00:12:32,440 -Ταυτότητα και πάσο. -Ναι. 197 00:12:32,960 --> 00:12:35,680 -Περιμένουμε κάποιον. -Φύγετε απ' τη σειρά. 198 00:12:36,960 --> 00:12:38,200 Άντε, κάνε στην άκρη! 199 00:12:39,520 --> 00:12:41,400 Δεν πειράζει. Μην ανησυχείς. 200 00:12:41,880 --> 00:12:45,240 Για το καλό της υγείας σας, απαγορεύεται αυστηρά η είσοδος 201 00:12:45,320 --> 00:12:48,440 σε όσους δεν πέρασαν το υποχρεωτικό ιατρικό τεστ 202 00:12:48,600 --> 00:12:50,720 και σε όσους έχουν συμπτώματα. 203 00:12:52,000 --> 00:12:53,120 Πού είσαι; 204 00:12:56,360 --> 00:12:57,200 Ορίστε. 205 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 -Ευχαριστώ, Άλεξ. -Γεια, Χερμάν. 206 00:13:14,680 --> 00:13:16,200 Μίλησες, καριόλη; 207 00:13:16,560 --> 00:13:18,240 Δεν έκανα τίποτα! Αφήστε με! 208 00:13:18,600 --> 00:13:19,960 Κοίτα! Το βλέπεις αυτό; 209 00:13:20,440 --> 00:13:23,880 -Αφήστε με! Δεν το έκανα εγώ! -Εξαιτίας σου πέθαναν αθώοι. 210 00:13:23,960 --> 00:13:25,200 Τώρα θα το πληρώσεις. 211 00:13:25,520 --> 00:13:26,760 Καλά! 212 00:13:34,520 --> 00:13:36,920 Εδώ πληρώνεις μόνο για ό,τι αγοράζεις. 213 00:13:38,320 --> 00:13:39,160 Κάτω το όπλο. 214 00:13:39,640 --> 00:13:40,480 Εμίλια... 215 00:13:42,160 --> 00:13:43,360 Πόσος καιρός πέρασε; 216 00:13:43,800 --> 00:13:45,040 Κατέβασε το όπλο σου. 217 00:13:46,800 --> 00:13:47,640 Χόρχε. 218 00:13:50,720 --> 00:13:53,160 Απαγορεύεται αυστηρά η είσοδος 219 00:13:53,240 --> 00:13:57,120 σε όσους νοσούν, δεν έχουν έγγραφα ή δεν έχουν κατάλληλη ένδυση. 220 00:13:57,240 --> 00:13:58,560 Συγγνώμη που άργησα. 221 00:13:58,640 --> 00:13:59,480 Ανησυχήσαμε. 222 00:13:59,560 --> 00:14:00,920 -Πού ήσουν; -Αγάπη μου! 223 00:14:01,600 --> 00:14:04,120 -Δεν ήξερα ότι θα ερχόσουν! -Έκπληξη… Πάμε. 224 00:14:05,720 --> 00:14:07,320 Τα έγγραφά σας, παρακαλώ. 225 00:14:07,680 --> 00:14:08,520 Πού ήσουν; 226 00:14:10,680 --> 00:14:11,840 -Ορίστε. -Ναι. 227 00:14:17,640 --> 00:14:18,480 Το κορίτσι; 228 00:14:18,800 --> 00:14:19,800 Δεν έχει πάσο; 229 00:14:20,160 --> 00:14:22,560 Δουλεύουμε για τον υπουργό Υγείας. 230 00:14:24,320 --> 00:14:26,840 Μας εξουσιοδότησε να τη φέρουμε, σωστά; 231 00:14:27,240 --> 00:14:28,080 Ναι. 232 00:14:30,440 --> 00:14:32,080 Θα καλέσω για επιβεβαίωση. 233 00:14:33,160 --> 00:14:34,280 -Φυσικά. -Ελάτε. 234 00:14:38,440 --> 00:14:39,360 Περιμένετε εδώ. 235 00:14:40,520 --> 00:14:41,960 Όλα καλά. Μην ανησυχείς. 236 00:14:43,360 --> 00:14:45,480 Τι συμβαίνει; Είναι περίεργα σήμερα; 237 00:14:45,680 --> 00:14:46,640 Δεν τα έμαθες; 238 00:14:50,160 --> 00:14:52,520 Θα το είπες σε κάποιον, πού να πάρει. 239 00:14:52,600 --> 00:14:54,720 Αν δεν σε πειράζει, θα ρωτάω εγώ. 240 00:14:55,360 --> 00:14:58,840 Εμίλια, να σου θυμίσω πως δεν είσαι επικεφαλής καιρό τώρα. 241 00:14:58,920 --> 00:15:00,800 Διαφωνείς; Ξέρεις τι να κάνεις. 242 00:15:01,640 --> 00:15:02,480 Έλα, καλέ μου. 243 00:15:02,840 --> 00:15:06,400 Προσπάθησε να σκεφτείς. Ποιος άλλος ήξερε για το φορτηγό; 244 00:15:09,840 --> 00:15:10,920 Πες το. 245 00:15:12,360 --> 00:15:13,880 Μας βοήθησε ο Υπουργός. 246 00:15:14,480 --> 00:15:17,880 Να περάσουμε τον φράχτη. Κανείς δεν ήξερε ότι έφευγαν! 247 00:15:19,160 --> 00:15:20,720 -Εμίλια; -Ναι; 248 00:15:22,240 --> 00:15:24,120 Πάρτε τα και κρυφτείτε. 249 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Τώρα, Μπεγόνια. 250 00:15:37,640 --> 00:15:38,480 Να σου πω... 251 00:15:38,600 --> 00:15:40,200 -Ναι; -Γιατί είστε κλειστά; 252 00:15:40,280 --> 00:15:41,800 Κάνουμε απογραφή. 253 00:15:42,880 --> 00:15:43,840 Πολλή δουλειά. 254 00:15:46,360 --> 00:15:48,800 Ορίστε... Το κρασί. Με πληρώνεις μετά. 255 00:15:49,520 --> 00:15:50,720 Είσαι η καλύτερη. 256 00:15:52,560 --> 00:15:55,040 Ευχαριστώ, λοιπόν. 257 00:15:56,040 --> 00:15:57,960 -Αντίο, Μπεγόνια. -Γεια, Εμίλια. 258 00:16:05,920 --> 00:16:09,240 Τι νομίζετε ότι είναι εδώ; Παιδικός σταθμός; Ξενοδοχείο; 259 00:16:09,320 --> 00:16:11,800 -Ρόσα, χθες βράδυ... -Άσε τις λεπτομέρειες. 260 00:16:12,520 --> 00:16:15,440 -Περί ορέξεως... -Μας διέρρηξαν. 261 00:16:15,520 --> 00:16:17,160 -Συγγνώμη. -Ρόσα. 262 00:16:19,080 --> 00:16:22,160 Συγγνώμη, κυρία, που φέραμε την κόρη μας στη δουλειά. 263 00:16:22,760 --> 00:16:26,480 Χθες μας διέρρηξαν. Ένας άγνωστος μπήκε στο δωμάτιό της. 264 00:16:26,560 --> 00:16:29,960 -Θεέ μου! Είστε καλά; -Προλάβαμε την κατάλληλη στιγμή. 265 00:16:30,040 --> 00:16:31,440 Ίσως ήταν διαρρήκτης. 266 00:16:31,520 --> 00:16:33,720 Δεν ξέραμε τι να κάνουμε. Φοβηθήκαμε. 267 00:16:33,800 --> 00:16:36,360 Μπορεί να μείνει μαζί μας όσο δουλεύουμε. 268 00:16:36,760 --> 00:16:39,960 -Δεν θα σας ενοχλήσει. -Πώς να ενοχλήσει αυτή η γλύκα; 269 00:16:40,040 --> 00:16:41,720 Ξέρω ότι είναι ένας άγγελος… 270 00:16:43,680 --> 00:16:46,400 Θα σου γνωρίσω τον Σέρχιο για να παίξετε. 271 00:16:46,640 --> 00:16:48,080 -Θα σ' άρεσε αυτό; -Όχι. 272 00:16:49,920 --> 00:16:52,880 Προτιμώ να την κρατήσουμε εδώ, στον χώρο υπηρεσίας. 273 00:16:52,960 --> 00:16:54,800 Θα 'ναι καλύτερα με τον Σέρχιο. 274 00:16:56,640 --> 00:16:57,480 Βεβαίως. 275 00:16:57,840 --> 00:17:01,360 Οι υπηρέτες μας πρέπει να 'ναι εργατικοί και να σέβονται. 276 00:17:01,920 --> 00:17:05,520 Πάνω απ' όλα, πρέπει να έχουν καλή καρδιά. Σωστά, Ρόσα; 277 00:17:05,600 --> 00:17:07,720 -Μάλιστα, κυρία. -Έλα, αγγελούδι μου. 278 00:17:08,000 --> 00:17:09,520 Θα κάνεις έναν νέο φίλο. 279 00:17:10,120 --> 00:17:12,000 Θα τα πάτε καλά με τον Σέρχιο. 280 00:17:13,480 --> 00:17:15,280 Δεν ξέρετε πόσο τυχεροί είστε. 281 00:17:15,680 --> 00:17:18,040 Έχει καλή διάθεση λόγω της νέας θέσης. 282 00:17:18,400 --> 00:17:20,520 -Νέα θέση; -Έγινε διευθύντρια. 283 00:17:21,640 --> 00:17:24,440 Διευθύντρια σε… Δεν ξέρω, σε κάτι σημαντικό. 284 00:17:24,920 --> 00:17:27,760 Οι γονείς σου; Χαίρονται που δουλεύουν εδώ; 285 00:17:28,960 --> 00:17:31,800 Κι εγώ χαίρομαι, βέβαια. Ξέρεις γιατί; 286 00:17:32,280 --> 00:17:33,880 Επειδή δουλεύουν σκληρά. 287 00:17:34,320 --> 00:17:37,760 Πέρα από αυτό, και η κόρη τους είναι πολύτιμη. 288 00:17:38,320 --> 00:17:40,560 Είναι υπάκουη, καλή, 289 00:17:41,240 --> 00:17:43,960 έξυπνη, πολύ όμορφη 290 00:17:44,960 --> 00:17:45,880 και αξιόπιστη. 291 00:17:45,960 --> 00:17:48,640 Φέρε τα ψώνια σε μία ώρα, ούτε λεπτό αργότερα. 292 00:17:48,720 --> 00:17:50,560 Βγάλε έξω και τα σκουπίδια. 293 00:17:50,640 --> 00:17:52,840 Να ανακυκλώσεις τα γυάλινα μπουκάλια. 294 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 Βεβαίως, Ρόζα. 295 00:18:01,160 --> 00:18:03,600 Λέω απλώς ότι δεν βγάζει νόημα. 296 00:18:04,520 --> 00:18:06,240 Ήθελα να πάω μόνη μου, Ούγκο. 297 00:18:07,680 --> 00:18:09,840 Ήταν το κλειδί της μητέρας του. 298 00:18:09,920 --> 00:18:13,080 -Ήθελα να μάθω πώς είναι. -Κι αν ήταν παγίδα; 299 00:18:13,160 --> 00:18:14,600 Δεν ήταν παγίδα. 300 00:18:14,760 --> 00:18:17,600 Σίγουρα μας παρακολουθούν, και θα σε ακολούθησαν. 301 00:18:19,520 --> 00:18:20,840 Δεν με ακολούθησαν. 302 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Θα πάω πίσω. 303 00:18:35,960 --> 00:18:36,800 Ορίστε; 304 00:18:38,000 --> 00:18:39,720 Θέλω να της δώσω κάτι ψώνια. 305 00:18:40,120 --> 00:18:42,280 Είναι μεγάλη κι έχει να φάει μέρες. 306 00:18:43,160 --> 00:18:44,520 Τι θα απογίνει; 307 00:18:45,120 --> 00:18:45,960 Κι εσύ... 308 00:18:46,560 --> 00:18:49,560 -αν μάθουν πως είσαι η Χούλια; -Μα είμαι η Χούλια. 309 00:18:49,640 --> 00:18:52,760 Είναι η μητέρα του φίλου μου. Και η Σάρα θα το έκανε. 310 00:18:59,720 --> 00:19:01,880 Άφησέ με στον φράχτη και έλα πίσω. 311 00:19:03,360 --> 00:19:04,720 Υποσχέθηκα πως θα πάω. 312 00:19:07,280 --> 00:19:08,320 Ώρα να φεύγουμε. 313 00:19:11,200 --> 00:19:12,160 Γιατί βιάζεσαι; 314 00:19:13,400 --> 00:19:14,840 Η γυναίκα είναι χαφιές. 315 00:19:15,360 --> 00:19:18,280 Σίγουρα πιστεύει πως είμαι με τους τρομοκράτες. 316 00:19:18,360 --> 00:19:19,920 Ότι τους ξεγέλασα όλους. 317 00:19:20,000 --> 00:19:24,240 Δεν θα 'ναι πρόβλημα... Τώρα που είσαι φίλη με τον Υπουργό. 318 00:19:24,640 --> 00:19:26,560 -Συγγνώμη; -Σας είδα να μιλάτε. 319 00:19:26,640 --> 00:19:28,720 -Τον κάλεσες επάνω. -Ε και; 320 00:19:29,400 --> 00:19:31,920 Μας άφησες εδώ και καιρό. Είσαι πουλημένη. 321 00:19:32,640 --> 00:19:35,160 Δεν έχεις αλλάξει. Είσαι ξεδιάντροπη. 322 00:19:35,240 --> 00:19:37,000 Μη με ξαναπείς πουλημένη. 323 00:19:37,880 --> 00:19:39,720 Ξέρεις καλά τι πέρασα. 324 00:19:40,440 --> 00:19:42,760 Πώς να σε λέω, τότε; Πες μου. 325 00:19:44,520 --> 00:19:46,040 Αστυνομία! Ανοίξτε! 326 00:19:49,360 --> 00:19:51,400 Γεια σου, Πιεδάδ! Η Σάρα είμαι. 327 00:19:52,120 --> 00:19:53,640 Πέρνα μέσα, καλή μου. 328 00:19:54,720 --> 00:19:55,680 Έφερα φαγητό. 329 00:19:56,880 --> 00:19:57,960 Ήρθα με τον Ούγκο, 330 00:19:58,800 --> 00:19:59,640 τον άντρα μου. 331 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 Ορίστε. 332 00:20:06,520 --> 00:20:07,560 Καλημέρα, Πιεδάδ. 333 00:20:08,640 --> 00:20:09,600 Γεια σου, Ούγκο. 334 00:20:15,760 --> 00:20:16,600 Ήταν αλήθεια. 335 00:20:18,000 --> 00:20:19,080 Ποιο ήταν αλήθεια; 336 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Ότι θα ξανάρθεις. 337 00:20:22,080 --> 00:20:22,960 Φυσικά. 338 00:20:24,000 --> 00:20:25,120 Δεν με πίστεψες; 339 00:20:26,720 --> 00:20:28,080 Σου φέραμε λίγα φρούτα. 340 00:20:28,760 --> 00:20:32,600 Λαχανικά, λίγο κοτόπουλο. Φάε λίγο σήμερα και φτιάξτε σούπα αύριο. 341 00:20:36,760 --> 00:20:38,640 Μύρισε το πορτοκάλι... Ορίστε. 342 00:20:39,320 --> 00:20:40,160 Μύρισέ το. 343 00:20:44,000 --> 00:20:46,400 Οι γείτονες ερχόντουσαν να βοηθήσουν. 344 00:20:48,040 --> 00:20:51,400 Αλλά αφότου πήραν τον Κάρλος... και τον σκότωσαν, 345 00:20:51,480 --> 00:20:53,520 μου έχουν γυρίσει όλοι την πλάτη. 346 00:20:56,520 --> 00:20:58,440 Τα λίγα που έχω μου τα παίρνουν. 347 00:20:58,520 --> 00:20:59,520 Ποιος, κυρία μου; 348 00:21:00,240 --> 00:21:01,360 Κλέφτες. 349 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 Μπαίνουν όταν κοιμάμαι. 350 00:21:06,320 --> 00:21:08,200 Τους ακούω να αρπάζουν διάφορα. 351 00:21:08,560 --> 00:21:10,720 Δεν τολμώ να βγω απ' το υπνοδωμάτιο. 352 00:21:12,240 --> 00:21:14,720 Μην ανησυχείτε. Θα φτιάξουμε την κλειδαριά, 353 00:21:15,440 --> 00:21:16,760 για να μην μπει άλλος. 354 00:21:17,240 --> 00:21:19,400 Θα σου φτιάξουμε κάτι ωραίο να φας. 355 00:21:19,880 --> 00:21:21,920 -Εντάξει; -Πλησίασε, καλή μου. 356 00:21:23,400 --> 00:21:24,320 Πάω να αρχίσω. 357 00:21:30,760 --> 00:21:32,320 Ξέρω πως είσαι η Χούλια. 358 00:21:36,080 --> 00:21:37,840 Έχεις τη μύτη της Χούλια. 359 00:21:39,280 --> 00:21:40,480 Τα χείλη της Χούλια. 360 00:21:43,160 --> 00:21:44,520 Μυρίζεις σαν τη Χούλια. 361 00:21:51,160 --> 00:21:52,680 Μοιάζουμε πολύ, αλλά... 362 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 εγώ είμαι η Σάρα. 363 00:21:59,920 --> 00:22:00,760 Καλά. 364 00:22:01,880 --> 00:22:02,720 Εντάξει. 365 00:22:15,000 --> 00:22:16,520 Σας το είπα ήδη. 366 00:22:17,360 --> 00:22:19,600 Κλείνουμε τις πόρτες στην απογραφή. 367 00:22:19,720 --> 00:22:22,840 -Τον είδα με όπλο. -Όχι, Μπεγόνια. 368 00:22:23,880 --> 00:22:26,120 -Πρόσεχε! Εντάξει! -Μην κουνηθείς. 369 00:22:26,360 --> 00:22:27,880 Ψηλά τα χέρια. 370 00:22:29,600 --> 00:22:31,080 Μα θα σπάσετε τα πάντα! 371 00:22:31,160 --> 00:22:33,320 Μπορείτε απλώς να έρθετε μαζί μας. 372 00:22:38,520 --> 00:22:40,840 Εσύ... Βοήθα να μετακινήσουμε τα σακιά. 373 00:22:40,920 --> 00:22:41,760 Εγώ; 374 00:22:52,320 --> 00:22:53,280 Περίμενε. 375 00:23:10,960 --> 00:23:11,920 Τι είναι αυτό; 376 00:23:15,520 --> 00:23:17,280 -Καφές. -Πού βρέθηκε; 377 00:23:17,800 --> 00:23:21,000 Έφεραν τρία σακιά χθες. Είναι απολύτως νόμιμα. 378 00:23:21,080 --> 00:23:24,000 Πρέπει να έχετε απόδειξη, δελτίο παράδοσης, 379 00:23:24,080 --> 00:23:28,160 -κρατική έγκριση, πιστοποιητικά. -Όχι, συγγνώμη. Δεν έχω. 380 00:23:28,240 --> 00:23:29,880 Δεν έχω όλα αυτά χαρτιά. 381 00:23:30,160 --> 00:23:31,760 Θα πρέπει να τα κατασχέσω. 382 00:23:32,320 --> 00:23:34,760 -Πάρε τα σακιά. Έλα. -Μια στιγμή. 383 00:23:35,200 --> 00:23:36,160 Τελειώσατε; 384 00:23:36,240 --> 00:23:38,880 Μου λες πώς θα κάνω τη δουλειά μου; Παιδιά... 385 00:23:38,960 --> 00:23:42,960 Δεν είναι κανείς εδώ. Φέρτε τον καφέ, το κουτί και τα σακιά. 386 00:23:54,320 --> 00:23:56,160 Ωραία που δεν είναι κανείς εδώ. 387 00:23:57,200 --> 00:24:00,920 Το έκανα για το καλό σας, για να σας προστατεύσω. 388 00:24:07,440 --> 00:24:08,560 -Έτοιμος; -Ναι. 389 00:24:12,280 --> 00:24:13,440 Ποιος θα κερδίσει; 390 00:24:14,880 --> 00:24:15,960 Πού μένεις; 391 00:24:17,280 --> 00:24:20,520 -Απ' την άλλη πλευρά του φράχτη. -Πώς είναι; Τρομακτικά; 392 00:24:23,000 --> 00:24:23,840 Όχι για μένα. 393 00:24:29,400 --> 00:24:30,400 Είστε φτωχοί; 394 00:24:31,800 --> 00:24:32,760 Έτσι νομίζω. 395 00:24:37,000 --> 00:24:40,160 Τα παιδιά είναι καλά, υγιή και ευτυχισμένα. 396 00:24:40,720 --> 00:24:45,200 Κάνουμε εναλλάξ αιμοληψίες κι εγχύσεις. Περιμένω περαιτέρω οδηγίες σύντομα. 397 00:24:47,120 --> 00:24:48,440 Την αγάπη μου, αδερφή. 398 00:25:01,480 --> 00:25:02,320 Είστε καλά; 399 00:25:03,400 --> 00:25:06,400 Γαμώτο. Τα διέλυσαν όλα. Θα σας βοηθήσουμε. 400 00:25:06,480 --> 00:25:08,720 Μην ανησυχείς. Θα τα μαζέψουμε εμείς. 401 00:25:11,040 --> 00:25:12,160 Ελεύθερο το πεδίο. 402 00:25:15,320 --> 00:25:16,160 Εμίλια, 403 00:25:17,520 --> 00:25:19,440 λυπάμαι που ξαναβρεθήκαμε έτσι. 404 00:25:20,360 --> 00:25:21,280 Έκανα λάθος. 405 00:25:21,920 --> 00:25:22,760 Όμως... 406 00:25:23,840 --> 00:25:25,200 Μη μου κρατήσεις κακία. 407 00:25:26,760 --> 00:25:27,640 Θα προσπαθήσω. 408 00:25:29,320 --> 00:25:30,600 Περασμένα ξεχασμένα. 409 00:25:31,440 --> 00:25:32,280 Γύρνα πίσω. 410 00:25:34,280 --> 00:25:36,280 Σε χρειαζόμαστε πιο πολύ από ποτέ. 411 00:25:38,880 --> 00:25:41,160 Όχι τώρα, Χόρχε. Θα μιλήσουμε μετά. 412 00:26:04,400 --> 00:26:05,240 Ωραία... 413 00:26:07,680 --> 00:26:09,760 Εντάξει, λοιπόν… Έκανε και μπάνιο. 414 00:26:09,840 --> 00:26:11,080 Η σούπα είναι έτοιμη. 415 00:26:11,480 --> 00:26:14,320 Πρέπει να φύγουμε. Η Ρόσα θα μας ανακρίνει. 416 00:26:14,400 --> 00:26:16,080 Φέρνω τα φάρμακα και φύγαμε. 417 00:26:16,160 --> 00:26:17,600 -Τώρα; -Ναι, τώρα. 418 00:26:18,160 --> 00:26:21,520 -Έχει άσθμα και χρειάζεται εισπνευστήρα. -Εντάξει… Χούλια. 419 00:26:21,800 --> 00:26:22,640 Ένα πράγμα... 420 00:26:23,000 --> 00:26:23,840 Ναι; 421 00:26:24,440 --> 00:26:25,440 Άκου… 422 00:26:26,520 --> 00:26:29,000 Συγγνώμη που έκανα τον δύσκολο για να 'ρθω. 423 00:26:30,440 --> 00:26:31,560 Είμαι εγωιστής. 424 00:26:32,280 --> 00:26:35,560 Να με υπολογίζεις για βοήθεια όποτε θες, εντάξει; 425 00:26:38,400 --> 00:26:39,240 Ευχαριστώ. 426 00:27:23,200 --> 00:27:26,600 Εγώ είδα τη γριά πρώτος. Όλα εδώ μέσα είναι δικά μου. 427 00:27:26,720 --> 00:27:28,720 -Ηρέμησε. -Φύγε! 428 00:27:30,360 --> 00:27:32,720 Φύγε και βρες άλλο σπίτι. 429 00:27:33,800 --> 00:27:37,040 Και μια που το 'φερε η κουβέντα, τα παπούτσια σου. Τώρα! 430 00:27:44,360 --> 00:27:45,360 Δεν είμαι νεκρός. 431 00:27:46,280 --> 00:27:49,360 Ακόμα. Ήρθα να δω τη μητέρα μου μια τελευταία φορά. 432 00:27:52,640 --> 00:27:54,600 Εσύ μπήκες στο σπίτι μας χθες; 433 00:27:55,360 --> 00:27:58,000 Συγγνώμη, σε τρόμαξα. Το έκανα για εκείνη. 434 00:28:01,360 --> 00:28:05,800 Σε παρακαλώ, έχω οικογένεια. Αυτό που κλέβω είναι για τα παιδιά μου. 435 00:28:05,880 --> 00:28:07,000 -Μη! -Σε παρακαλώ. 436 00:28:09,200 --> 00:28:10,120 Σήκω πάνω. 437 00:28:15,120 --> 00:28:18,640 Αν έρθεις ξανά εδώ, θα σου τινάξω τα μυαλά στον αέρα, ακούς; 438 00:28:18,720 --> 00:28:19,560 Ναι. 439 00:28:20,120 --> 00:28:20,960 Φύγε! 440 00:28:26,520 --> 00:28:28,760 Ούγκο, τι ήταν αυτός ο θόρυβος; 441 00:28:30,120 --> 00:28:31,600 -Να μην το μάθει. -Όχι. 442 00:28:31,680 --> 00:28:33,920 Πίστεψέ με… Ούτε η Χούλια να το μάθει. 443 00:28:34,840 --> 00:28:35,680 Σε παρακαλώ. 444 00:28:45,560 --> 00:28:48,960 Πιεδάδ, μην ανησυχείς. Έριξα κάτι κατσαρολικά. 445 00:28:49,360 --> 00:28:51,040 Τα μάζεψα όλα. 446 00:28:51,760 --> 00:28:55,960 Άκου, σου έφτιαξα σούπα σκόρδου. Θα κρατήσει για λίγες μέρες. 447 00:28:58,640 --> 00:29:00,200 Ο γιος μου είχε δίκιο. 448 00:29:01,640 --> 00:29:06,080 Πάντα έλεγε ότι υπάρχουν καλοί άνθρωποι που είναι πρόθυμοι να βοηθήσουν. 449 00:29:08,680 --> 00:29:10,080 Μου λείπει πάρα πολύ. 450 00:29:35,440 --> 00:29:36,560 Άκου, Πιεδάδ. 451 00:29:38,240 --> 00:29:41,440 Θα φτιάξω την κλειδαριά σου, για να μην μπαίνει κανείς. 452 00:29:44,080 --> 00:29:47,040 Όταν έρθει η Σάρα, θα σ' αφήσουμε να ξεκουραστείς. 453 00:29:47,120 --> 00:29:48,320 Ευχαριστώ, καλέ μου. 454 00:30:27,160 --> 00:30:29,520 Ήσουν στην Αντίσταση με αυτόν τον τύπο; 455 00:30:30,760 --> 00:30:32,200 Πολεμούσατε το καθεστώς; 456 00:30:32,600 --> 00:30:34,520 Ακούγεται καλύτερο από ό,τι ήταν. 457 00:30:39,680 --> 00:30:40,520 Πώς ήταν; 458 00:30:41,120 --> 00:30:43,080 Ήταν δύσκολο... πολύ δύσκολο. 459 00:30:45,080 --> 00:30:48,320 Έχασα πολλούς φίλους... εκείνα τα χρόνια. 460 00:30:50,640 --> 00:30:51,640 Γι' αυτό έφυγες; 461 00:30:55,200 --> 00:30:56,600 Έφυγα για τα κορίτσια. 462 00:31:00,000 --> 00:31:04,200 Ένας σύντροφος βρήκε... την οικογένειά του νεκρή γυρνώντας σπίτι. 463 00:31:07,080 --> 00:31:08,240 Φοβήθηκα. 464 00:31:08,920 --> 00:31:09,760 Καριόληδες. 465 00:31:13,680 --> 00:31:15,400 Καλά λένε η Ίρις κι ο μπαμπάς της; 466 00:31:16,240 --> 00:31:17,120 Τι εννοείς; 467 00:31:18,800 --> 00:31:20,000 Ο Υπουργός, Εμίλια. 468 00:31:20,320 --> 00:31:23,800 Ίσως να μας πρόδωσε αυτός… Κάποιος θα μίλησε για το φορτηγό. 469 00:31:26,120 --> 00:31:26,960 Δεν ξέρω. 470 00:32:19,360 --> 00:32:20,680 -Ντανιέλα! -Ναι; 471 00:32:23,000 --> 00:32:24,080 Εδώ είσαι. 472 00:32:25,480 --> 00:32:28,040 Ναι… Κλέβω τα σκουλαρίκια της μαμάς. 473 00:32:29,320 --> 00:32:30,560 Αυτό το ροζ φόρεμα... 474 00:32:31,560 --> 00:32:32,800 σου πηγαίνει πολύ. 475 00:32:33,280 --> 00:32:36,440 Σιχαίνομαι αυτά τα δείπνα, ειδικά σε μια τέτοια μέρα. 476 00:32:36,520 --> 00:32:37,360 Ναι. 477 00:32:37,440 --> 00:32:40,000 Ξέρω ότι το κάνεις για εκείνη. Σ' ευχαριστώ. 478 00:32:40,520 --> 00:32:42,440 Έχω μερικά πολύ καλά νέα. 479 00:32:43,520 --> 00:32:44,360 Κοίτα. 480 00:32:45,880 --> 00:32:46,720 Το μωρό. 481 00:32:48,160 --> 00:32:49,120 Επέζησε. 482 00:32:50,680 --> 00:32:53,040 Είναι σε νοσοκομείο, αλλά εκτός κινδύνου. 483 00:32:53,160 --> 00:32:56,680 Όταν αναρρώσει, θα βρούμε μια καλή ανάδοχη οικογένεια. 484 00:32:56,760 --> 00:32:58,400 Θα το φροντίσω προσωπικά. 485 00:32:59,320 --> 00:33:00,160 Μαζί σου, 486 00:33:00,640 --> 00:33:01,480 αν θέλεις. 487 00:33:03,120 --> 00:33:03,960 Χαίρομαι. 488 00:33:06,360 --> 00:33:07,200 Αυτό ήταν; 489 00:33:08,760 --> 00:33:10,280 Έκανα τα πάντα γι' αυτό. 490 00:33:10,760 --> 00:33:13,560 Μου φέρεσαι λες και είμαι κανένα χαζό δεκάχρονο. 491 00:33:14,680 --> 00:33:16,600 Χαίρομαι που ζει το μωρό. 492 00:33:17,280 --> 00:33:19,920 Θα έχει άθλια ζωή, αλλά τουλάχιστον θα ζήσει. 493 00:33:20,520 --> 00:33:23,240 Αντίθετα με τους άλλους δέκα που σκοτώθηκαν 494 00:33:23,320 --> 00:33:25,880 από τους καλεσμένους μας στο αποψινό δείπνο. 495 00:33:43,920 --> 00:33:45,840 Σ' αρέσουν οι αρουραίοι, Κάρλος; 496 00:33:46,600 --> 00:33:48,840 Ο κόσμος τους μισεί. Νομίζω ότι είναι… 497 00:33:49,520 --> 00:33:51,240 συναρπαστικά ζώα. 498 00:33:53,480 --> 00:33:56,080 Πολλοί προσπάθησαν να τους εξοντώσουν. 499 00:33:57,160 --> 00:33:58,320 Και δεν μπόρεσαν. 500 00:34:00,560 --> 00:34:01,600 Πάντα επιβιώνουν. 501 00:34:04,480 --> 00:34:05,320 Εξάλλου, 502 00:34:07,400 --> 00:34:09,640 υπάρχει πάντα ένας σε ακτίνα 20 μέτρων. 503 00:34:11,520 --> 00:34:12,440 Το ήξερες αυτό; 504 00:34:13,800 --> 00:34:15,720 Ο κόσμος, όμως, δεν τους βλέπει. 505 00:34:20,400 --> 00:34:23,760 Κι αυτό... θέλω να κάνεις εσύ για μας. 506 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 Θέλω να γίνεις ένας αρουραίος. 507 00:34:31,120 --> 00:34:32,760 Κάτι με ανησυχεί, όμως. 508 00:34:34,280 --> 00:34:37,320 Ότι είπες στη Χούλια να πάει στη μητέρα σου. 509 00:34:40,920 --> 00:34:41,760 Γιατί; 510 00:34:43,720 --> 00:34:46,040 -Δεν θα την άφηνε να πεθάνει. -Κατάλαβα. 511 00:34:46,320 --> 00:34:48,640 Ο καθένας θα το έκανε  για τη μάνα του. 512 00:34:49,680 --> 00:34:52,880 Μπορούμε, βέβαια, να τη φροντίσουμε εμείς. 513 00:35:10,000 --> 00:35:12,320 Ο άντρας αυτός έκλεβε τη μητέρα σου. 514 00:35:13,840 --> 00:35:16,000 Μην σ' απασχολείς άλλο αυτός. 515 00:35:17,600 --> 00:35:18,920 Όχι, σας παρακαλώ! 516 00:35:20,680 --> 00:35:22,200 Σας παρακαλώ! 517 00:35:22,520 --> 00:35:23,360 Όχι. 518 00:35:26,960 --> 00:35:27,920 Βλέπεις; 519 00:35:28,320 --> 00:35:31,600 Όταν λέω ότι θα προσέχουμε τη μητέρα σου, το εννοώ. 520 00:35:36,400 --> 00:35:37,240 Εσύ... 521 00:35:38,680 --> 00:35:40,520 πρέπει να κάνεις αυτό που θέλω. 522 00:35:42,320 --> 00:35:44,880 Και θα φροντίσουμε να έχει ό, τι χρειάζεται. 523 00:35:46,040 --> 00:35:46,880 Εντάξει; 524 00:36:22,240 --> 00:36:24,360 -Θα αναλάβεις εσύ;. -Ασφαλώς. 525 00:36:25,880 --> 00:36:28,600 Μη σκοτώσεις τον υπουργό Εξωτερικών. 526 00:36:28,680 --> 00:36:31,080 -Επειδή μου το ζητάς... -Πρόσεχε! 527 00:36:33,320 --> 00:36:36,080 Η επιθυμία σου είναι διαταγή μου σήμερα. 528 00:36:36,720 --> 00:36:38,040 Η πρώτη μου επιθυμία. 529 00:36:42,800 --> 00:36:44,560 Θα ήθελα να πω δυο λόγια. 530 00:36:46,120 --> 00:36:46,960 Αγάπη μου. 531 00:36:49,240 --> 00:36:50,600 Είμαι πολύ συγκινημένη! 532 00:36:53,920 --> 00:36:56,040 Δεν συνηθίζουμε να κάνουμε σπίτι μας 533 00:36:57,360 --> 00:36:59,080 τέτοιες συγκεντρώσεις, με... 534 00:37:00,560 --> 00:37:02,280 τόσους σημαντικούς ανθρώπους. 535 00:37:03,880 --> 00:37:06,600 Δεν ξέρετε πόσο ευγνώμων είμαι. Είναι μεγάλη... 536 00:37:06,920 --> 00:37:08,120 τιμή για εμένα. 537 00:37:10,840 --> 00:37:14,080 Ο νονός των παιδιών μας, ο υπουργός Εξωτερικών, 538 00:37:16,120 --> 00:37:18,240 η Διευθύντρια Αειφόρου Ανάπτυξης, 539 00:37:19,280 --> 00:37:20,280 ο διοικητής, 540 00:37:22,000 --> 00:37:24,120 ο πρόεδρος του Νομικού Συμβουλίου. 541 00:37:24,480 --> 00:37:26,080 -Βασικά... -Ευχαριστώ, Σάρα. 542 00:37:26,160 --> 00:37:29,760 ...ο πρόεδρός μας δεν μπόρεσε να έρθει για προσωπικούς λόγους. 543 00:37:30,080 --> 00:37:31,680 Αλλά μου τηλεφώνησε και... 544 00:37:33,200 --> 00:37:35,240 Σταμάτα να σερβίρεις. Ευχαριστώ. 545 00:37:36,680 --> 00:37:37,520 Ευχαριστώ. 546 00:37:40,440 --> 00:37:42,440 Για μένα, αυτή η νέα θέση 547 00:37:43,840 --> 00:37:46,960 είναι τεράστια ευθύνη και καθήκον. 548 00:37:47,800 --> 00:37:50,840 Θα έχω λιγότερο χρόνο για την οικογένεια, συγγνώμη. 549 00:37:54,080 --> 00:37:55,960 Αλλά τη δέχτηκα μόνο επειδή 550 00:37:57,200 --> 00:37:59,760 εισερχόμαστε σε ένα νέο στάδιο. 551 00:38:01,880 --> 00:38:05,760 Επιτέλους, έχουμε εμβόλιο για τον νοραϊό. 552 00:38:06,120 --> 00:38:07,080 -Μπράβο! -Μπράβο! 553 00:38:09,440 --> 00:38:11,680 Φίλοι μου... Ας μην προτρέχουμε. 554 00:38:11,760 --> 00:38:13,760 Κερδίσαμε τη μάχη, όχι τον πόλεμο. 555 00:38:13,840 --> 00:38:16,880 Έχουμε εμβόλιο, αλλά δεν έχει σταθεροποιηθεί. 556 00:38:16,960 --> 00:38:20,320 Δεν κρατάει πολύ, και μπορούμε να φτιάξουμε μικρές δόσεις. 557 00:38:20,600 --> 00:38:22,440 Είναι ένα μικρό βήμα, 558 00:38:24,400 --> 00:38:26,440 αλλά μεγάλη ελπίδα για το μέλλον. 559 00:38:31,560 --> 00:38:35,120 Μια πρόποση στην εξάλειψη του ιού! 560 00:38:36,840 --> 00:38:38,280 Το μέλλον μας ανήκει. 561 00:38:38,360 --> 00:38:40,440 Το μέλλον μας ανήκει. 562 00:38:40,520 --> 00:38:42,080 Το μέλλον μας ανήκει. 563 00:38:42,160 --> 00:38:43,760 Το μέλλον μας ανήκει. 564 00:38:54,440 --> 00:38:55,360 Θέλεις κι άλλο; 565 00:38:55,800 --> 00:38:57,280 Σέρχιο, φάε την μπριζόλα. 566 00:38:57,360 --> 00:38:59,880 Αν η Μάρτα θέλει κι άλλο, θα μου ζητήσει. 567 00:39:00,000 --> 00:39:01,800 Όχι, κυρία. Είμαι εντάξει. 568 00:39:02,160 --> 00:39:04,600 -Φέρε τα άδεια μπουκάλια. -Ήταν θαυμάσιο. 569 00:39:04,680 --> 00:39:05,720 Ευχαριστώ. 570 00:39:06,040 --> 00:39:08,520 Τόσο ευγενική. Ποιος σου έμαθε τρόπους; 571 00:39:08,600 --> 00:39:10,280 Η μαμά μου ήταν δασκάλα. 572 00:39:11,480 --> 00:39:14,840 Είναι. Αν και δεν διδάσκει πια, θα είναι πάντα δασκάλα. 573 00:39:14,920 --> 00:39:17,360 Ντρέπεται, επειδή τώρα είναι υπηρέτρια. 574 00:39:17,760 --> 00:39:20,240 -Δεν ντρέπομαι. -Πάρε τον δίσκο. 575 00:39:20,920 --> 00:39:22,960 -Ναι, κυρία. -Σ' αρέσει η μπανάνα; 576 00:39:23,040 --> 00:39:24,000 Ναι. 577 00:39:24,080 --> 00:39:25,720 Το παγωτό πιο πολύ. 578 00:39:25,800 --> 00:39:27,240 Να φάμε για επιδόρπιο; 579 00:39:27,400 --> 00:39:28,920 Όχι, σήμερα έχει μπανάνα. 580 00:39:35,120 --> 00:39:38,120 Προσποιήθηκες στο δείπνο, αλλά εμένα δεν με ξεγελάς. 581 00:39:40,600 --> 00:39:41,520 Τι συμβαίνει; 582 00:39:42,080 --> 00:39:43,680 Από πού διάολο να ξεκινήσω; 583 00:39:44,360 --> 00:39:47,840 -Να πάρει. Είναι καλά η Λάουρα; -Ναι, Λουίς. Δεν είναι αυτό. 584 00:39:48,080 --> 00:39:50,840 -Πες μου, τότε. -Θα κυνηγήσουν εμένα, κι εσένα, 585 00:39:50,920 --> 00:39:51,800 και όλους μας. 586 00:39:53,880 --> 00:39:55,080 Θα πιάσουν κι εσένα. 587 00:39:55,680 --> 00:39:57,040 Σαν τραγούδι ακούγεται. 588 00:39:58,080 --> 00:39:59,240 Πόσο έχεις πιει; 589 00:40:08,720 --> 00:40:09,840 Μας άφησαν απέξω. 590 00:40:11,600 --> 00:40:13,800 Υπάρχει μια κρυφή ατζέντα. 591 00:40:14,160 --> 00:40:18,480 Κάτι μεγάλο που δεν μας λένε, γιατί ξέρουν ότι θα εναντιωθούμε. 592 00:40:19,120 --> 00:40:21,640 -Μια ατζέντα; -Δημογραφική αναδιάρθρωση 593 00:40:22,080 --> 00:40:23,040 ή κάτι τέτοιο. 594 00:40:24,360 --> 00:40:27,880 Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι για όλους μας. 595 00:40:28,160 --> 00:40:31,800 Θέλουν να σκοτώσουν πολύ κόσμο, Λουίς. 596 00:40:32,480 --> 00:40:35,280 Θα το πλασάρουν αλλιώς, μα θα σκοτώσουν κόσμο. 597 00:40:35,360 --> 00:40:37,360 Άλβαρο, ακούς τι λες... 598 00:40:37,440 --> 00:40:39,240 Άκου, έρχεται από ψηλά. 599 00:40:40,200 --> 00:40:42,240 Είναι διεθνές. Γι' αυτό το ξέρω. 600 00:40:42,960 --> 00:40:46,200 -Δεν έχουμε χρόνο. Σε χρειάζομαι! -Εντάξει, ηρέμησε. 601 00:40:47,560 --> 00:40:48,560 Τι χρειάζεσαι; 602 00:40:49,480 --> 00:40:51,840 Κάποιος θα τα καταφέρει να το κάνει εδώ. 603 00:40:52,320 --> 00:40:53,560 Απλώς δεν ξέρω ποιος. 604 00:40:54,080 --> 00:40:56,000 Θέλω να με βοηθήσεις να τον βρω. 605 00:40:56,240 --> 00:40:58,640 Κάποιος φιλόδοξος, κοντά στον Πρόεδρο. 606 00:41:00,120 --> 00:41:01,680 Ένας ρόλος κάπως τεχνικός. 607 00:41:07,160 --> 00:41:09,000 Δεν μ' αρέσει ο υπαινιγμός σου. 608 00:41:09,080 --> 00:41:11,080 Καλά... Άκουσέ με... 609 00:41:11,160 --> 00:41:13,160 Άλβαρο, η συζήτηση τελειώνει εδώ. 610 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Είμαι πολύ μεγάλος για να χάσω τον μοναδικό μου φίλο. 611 00:41:23,520 --> 00:41:24,360 Έλα. 612 00:41:25,120 --> 00:41:26,400 Να πάρουμε λίγο αέρα. 613 00:41:43,960 --> 00:41:45,240 Βγες έξω! Τρελάθηκες; 614 00:41:46,480 --> 00:41:49,400 Είσαι απλώς ακαταμάχητη σήμερα. 615 00:41:49,680 --> 00:41:52,720 -Ήπιες πολύ. -Για να γιορτάσουμε τη νίκη μας. 616 00:41:53,680 --> 00:41:54,520 Όχι. 617 00:41:55,000 --> 00:41:58,200 Διοικητά, φύγετε από το δωμάτιό μου. 618 00:42:14,720 --> 00:42:15,560 Όχι. 619 00:42:16,280 --> 00:42:17,120 Όχι. 620 00:42:39,480 --> 00:42:41,440 Έλα! Τι κάνεις... 621 00:42:41,520 --> 00:42:44,600 Λουίς, αν μου συμβεί κάτι, να καλέσεις αμέσως... 622 00:42:44,680 --> 00:42:46,120 Τι μπορεί να σου συμβεί; 623 00:42:46,640 --> 00:42:50,720 Αν μου συμβεί κάτι, θέλω να πας σ' αυτό εδώ το μέρος. 624 00:42:52,600 --> 00:42:54,160 -Τι είναι; -Υποσχέσου μου. 625 00:42:54,600 --> 00:42:58,360 -Το υπόσχομαι. Έλα. -Ναι, πρέπει να ορκιστείς. 626 00:42:58,440 --> 00:43:01,680 -Ορκίζομαι. Πέσε για ύπνο. -Είσαι ο καλύτερός μου φίλος. 627 00:43:01,760 --> 00:43:05,400 Είσαι ο καλύτερος. Μας περιστοιχίζουν καθάρματα. 628 00:43:06,360 --> 00:43:07,440 Ήπια πολύ. 629 00:43:09,400 --> 00:43:10,240 Αντίο. 630 00:43:11,280 --> 00:43:13,360 -Τα λέμε σύντομα. -Ασφαλώς. 631 00:43:13,760 --> 00:43:15,480 -Αντίο, Άλβαρο. -Με συγχωρείς. 632 00:43:15,920 --> 00:43:16,960 Ξεκουράσου. 633 00:43:17,840 --> 00:43:19,320 -Καληνύχτα. -Να προσέχεις. 634 00:43:19,400 --> 00:43:20,440 Αντίο. 635 00:43:20,520 --> 00:43:22,800 -Αντίο. -Να τον προσέχεις, σε παρακαλώ. 636 00:43:22,880 --> 00:43:24,600 Προσπαθώ. 637 00:43:39,240 --> 00:43:40,720 Ερχόμαστε, γλυκιά μου. 638 00:43:47,600 --> 00:43:49,160 Έλα, Μάρτα. 639 00:43:50,200 --> 00:43:51,560 Μάρτα, αγάπη μου. 640 00:43:52,600 --> 00:43:53,960 -Κοιμούνται βαριά. -Ναι. 641 00:43:54,520 --> 00:43:56,000 Μάρτα, γλυκιά μου, ξύπνα. 642 00:43:56,480 --> 00:43:57,480 -Σήκωσέ την. -Ναι. 643 00:43:57,560 --> 00:43:59,440 Πάμε, Μάρτα. Πάμε. 644 00:43:59,960 --> 00:44:00,960 Κοιμούνται βαθιά. 645 00:44:06,800 --> 00:44:09,480 Θα την ξυπνήσεις τέτοια ώρα; Κάνει κρύο έξω. 646 00:44:10,360 --> 00:44:12,520 -Ας κοιμηθεί εδώ. -Όχι, ευχαριστούμε. 647 00:44:12,600 --> 00:44:15,200 -Να μην είναι βάρος. -Έχει χώρο και για εσάς. 648 00:44:15,640 --> 00:44:18,080 -Όχι, ειλικρινά. -Είναι τόσο ήρεμη. 649 00:44:19,240 --> 00:44:23,160 Πηγαίνετε. Αύριο, όταν ξυπνήσουν, να φτιάξεις ένα ωραίο πρωινό. 650 00:44:23,640 --> 00:44:25,800 Μετά μπορούν να παίξουν στον κήπο. 651 00:44:26,720 --> 00:44:28,800 Τα πήγε καλά με τον Σέρχιο. 652 00:44:28,920 --> 00:44:31,400 Όταν γυρίσετε, θα είναι εδώ, στο σπίτι. 653 00:44:53,280 --> 00:44:55,400 -Γιατί ήρθαμε εδώ, Ούγκο; -Θα δεις. 654 00:44:55,640 --> 00:44:56,480 Μα... 655 00:45:03,600 --> 00:45:04,920 Είναι έκπληξη; 656 00:45:05,000 --> 00:45:06,800 -Έλα, σε παρακαλώ. -Ούγκο! 657 00:45:08,480 --> 00:45:09,320 Εντάξει. 658 00:45:10,600 --> 00:45:11,440 Από εδώ. 659 00:45:11,720 --> 00:45:12,840 Θεέ μου! 660 00:45:13,960 --> 00:45:16,520 Καιρό έχω να δω αυτήν την πλευρά της πόλης. 661 00:45:16,600 --> 00:45:17,600 -Αλήθεια; -Ναι. 662 00:45:17,680 --> 00:45:20,920 Καλά κάνεις. Λένε ότι είναι επικίνδυνη περιοχή τώρα. 663 00:45:21,000 --> 00:45:22,200 Δεν ήταν πριν. 664 00:45:23,280 --> 00:45:24,920 -Πριν... -Πρόσεχε. 665 00:45:25,000 --> 00:45:28,760 Ναι… Παλιά ερχόντουσαν άπειροι έφηβοι εδώ. 666 00:45:29,160 --> 00:45:33,520 Ήταν μια σχολή Καλών Τεχνών εκεί. Κάναμε φεστιβάλ, συναυλίες και... 667 00:45:34,720 --> 00:45:37,160 -Ήταν υπέροχα, Ούγκο. -Καλά, πάμε. 668 00:45:54,360 --> 00:45:55,200 Είσαι καλά; 669 00:45:57,320 --> 00:45:58,160 Χούλια. 670 00:45:58,960 --> 00:45:59,800 Ναι, απλώς... 671 00:46:01,880 --> 00:46:03,320 Εδώ έδωσα το πρώτο φιλί. 672 00:46:04,280 --> 00:46:05,120 Πω πω! 673 00:46:06,120 --> 00:46:06,960 Και… 674 00:46:08,880 --> 00:46:09,880 Τόσες αναμνήσεις. 675 00:46:11,240 --> 00:46:12,080 Δεν το ήξερα. 676 00:46:22,080 --> 00:46:23,240 Γιατί είμαστε εδώ; 677 00:46:25,880 --> 00:46:26,720 Τι συμβαίνει; 678 00:46:28,640 --> 00:46:29,480 Ούγκο. 679 00:46:54,280 --> 00:46:55,120 Κάρλος; 680 00:47:06,920 --> 00:47:07,880 Είσαι ζωντανός; 681 00:47:14,640 --> 00:47:15,480 Κάρλος! 682 00:47:17,400 --> 00:47:19,680 -Αγάπη μου. -Δεν πρέπει να μαθευτεί. 683 00:47:19,960 --> 00:47:21,040 Δεν το πιστεύω. 684 00:47:22,080 --> 00:47:22,920 Πώς; 685 00:47:23,960 --> 00:47:25,160 Πώς; Γιατί; 686 00:47:26,680 --> 00:47:27,760 Χάρη σ' αυτόν. 687 00:47:54,840 --> 00:47:56,240 Χρειάζεστε κάτι, κυρία; 688 00:47:56,520 --> 00:47:57,440 Όλα καλά. 689 00:47:57,560 --> 00:48:00,240 Ήμουν με τον Σέρχιο που έπαιρνε την αγωγή του. 690 00:48:00,360 --> 00:48:02,160 Συγγνώμη που σε ξύπνησα, Ρόσα. 691 00:48:02,840 --> 00:48:04,160 Μην ανησυχείτε, κυρία. 692 00:48:06,440 --> 00:48:07,720 Ο καημένος. Πονάει; 693 00:48:08,560 --> 00:48:11,280 Όταν τρυπάνε παιδάκια, σπαράζει η καρδιά μου. 694 00:48:11,360 --> 00:48:14,680 Δεν νιώθει τίποτα. Όταν κοιμάται, δεν ξυπνάει με τίποτα. 695 00:48:16,760 --> 00:48:19,160 Λέτε ότι πιάνει; Φαίνεται πολύ αδύνατος. 696 00:48:19,480 --> 00:48:22,840 Κάνουμε ό,τι μπορούμε. Πήγαινε να ξεκουραστείς. Ευχαριστώ. 697 00:48:22,920 --> 00:48:24,920 Είναι τυχερός που έχει εσάς. 698 00:48:27,160 --> 00:48:28,880 -Να ελέγξω το κορίτσι; -Όχι. 699 00:48:30,360 --> 00:48:32,400 Κοιμάται σαν πουλάκι. 700 00:48:33,400 --> 00:48:36,240 Μην ανησυχείς. Πήγαινε για ύπνο. Ευχαριστώ. 701 00:48:37,120 --> 00:48:38,040 Μάλιστα, κυρία. 702 00:49:52,200 --> 00:49:54,840 Ο Σέρχιο έχει μια ασθένεια. Η κυρία τον φροντίζει. 703 00:49:54,920 --> 00:49:55,760 Η κυρία; 704 00:49:55,840 --> 00:49:57,440 Είσαι χλωμή. Νιώθεις καλά; 705 00:50:00,760 --> 00:50:02,720 Πώς έγινε; Οδηγούσε; 706 00:50:03,240 --> 00:50:05,160 Είμαστε εδώ για ό,τι χρειαστείς. 707 00:50:05,240 --> 00:50:06,880 Θέλουμε δικαιοσύνη, Λουίς. 708 00:50:06,960 --> 00:50:08,400 Είχες φοβερό νονό. 709 00:50:09,400 --> 00:50:13,240 Τιμή μου να ηγηθώ του προγράμματος. Ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε. 710 00:50:14,280 --> 00:50:16,840 Ο Άλβαρο με έστειλε εδώ. Δικό του είναι; 711 00:50:17,600 --> 00:50:20,160 -Να την προσέχεις. -Γιατί λέμε αντίο; 712 00:50:20,240 --> 00:50:21,800 Αν δεν φύγω, θα πεθάνουμε. 713 00:50:21,880 --> 00:50:23,960 Κάνουν παρέα τον μπαμπά λόγω θέσης. 714 00:50:25,880 --> 00:50:27,880 Άκου. Μεγάλωσα δύο κόρες μόνη μου. 715 00:50:27,960 --> 00:50:29,440 Θα πάρουν το μωρό μου. 716 00:50:29,520 --> 00:50:31,120 Χρειάζονται το αίμα του. 717 00:50:31,200 --> 00:50:33,320 Λέει ότι όλα τα παιδιά κινδυνεύουν. 718 00:50:33,720 --> 00:50:35,280 Ο φίλος μου, ο Πέδρο. 719 00:50:39,440 --> 00:50:41,080 -Έξω! -Όλα είναι εντάξει. 720 00:50:41,840 --> 00:50:43,120 -Ανοίξτε! -Ακίνητος! 721 00:50:43,200 --> 00:50:45,720 -Μην παίζεις μαζί μου. -Ή το δέχεσαι ή όχι. 722 00:50:46,160 --> 00:50:49,000 Κανείς δεν θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια της χώρας, 723 00:50:49,080 --> 00:50:50,520 ούτε ένας υπουργός. 724 00:50:52,600 --> 00:50:53,600 Άλεξ!