1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,440
Πάμε στους γονείς σου.
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,400
Να τους πεις ότι δεν σου έκαναν
τίποτα περίεργο.
4
00:00:21,680 --> 00:00:22,560
Γιαγιά!
5
00:00:22,640 --> 00:00:24,120
-Μάρτα!
-Γιαγιά!
6
00:00:24,680 --> 00:00:25,760
Μάρτα, γλυκιά μου.
7
00:00:26,200 --> 00:00:27,360
Δεν θες να πεις;
8
00:00:28,360 --> 00:00:29,520
Όλα ήταν μια χαρά.
9
00:00:30,240 --> 00:00:31,800
-Φίλη του άντρα μου;
-Ναι.
10
00:00:31,880 --> 00:00:34,120
-Πολλά χρόνια πριν;
-Πολλά...
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,120
Περίεργο, δεν σε ανέφερε ποτέ.
12
00:00:37,160 --> 00:00:38,200
Τι έχεις πάθει;
13
00:00:38,280 --> 00:00:41,080
Αστυνομία και στρατός
έχουν πιο πολλή δύναμη από ποτέ.
14
00:00:41,160 --> 00:00:44,120
Τους δίνουμε εξουσία,
για να μας προστατεύουν.
15
00:00:44,200 --> 00:00:47,400
Όταν πάρουν την εξουσία,
ποιος θα προστατέψει εμάς;
16
00:00:49,640 --> 00:00:53,200
Βρήκαμε την κοπέλα σου, τη Χούλια.
Παριστάνει την αδερφή της.
17
00:00:53,280 --> 00:00:55,160
Δεν λύγισε με τις στάχτες σου.
18
00:00:55,240 --> 00:00:59,480
Σκεφτόμουν… Κανείς δεν σε ψάχνει.
Κανείς δεν σε περιμένει.
19
00:00:59,840 --> 00:01:02,880
Ίσως είναι καλό
για τη μητέρα και την κοπέλα σου.
20
00:01:02,960 --> 00:01:06,320
Αν συνεργαστείς, θα τις αφήσω να ζήσουν.
Κι εσένα, επίσης.
21
00:01:08,640 --> 00:01:10,360
-Γεια σου.
-Θες να παίξουμε;
22
00:01:10,440 --> 00:01:12,200
-Δεν μου το επιτρέπουν.
-Καλά.
23
00:01:12,520 --> 00:01:15,760
Η κυρία είπε να προσέχεις
τον ανιψιό της, τον Σέρχιο.
24
00:01:17,400 --> 00:01:18,800
Φύγε! Η αστυνομία!
25
00:01:18,880 --> 00:01:19,720
Τι είναι αυτό;
26
00:01:20,240 --> 00:01:24,840
Η Ντανιέλα τον έφερε από τον Τομέα 2,
δεν λέμε πως είναι βρόμικος, όμως.
27
00:01:24,920 --> 00:01:27,080
Ηρέμησε, μπαμπά.
Το μωρό έχει πατέρα.
28
00:01:27,160 --> 00:01:29,840
-Το παραδίδουν.
-Ξέρεις πόσο έχεις μπλέξει;
29
00:01:29,920 --> 00:01:32,760
Η κατάσταση είναι δύσκολη.
Ας κάνουμε κάτι.
30
00:01:33,800 --> 00:01:34,640
Καλή τύχη.
31
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
Αντίο.
32
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
Θα 'σαι στα εμπορεύματα.
33
00:01:40,200 --> 00:01:44,520
Πάμε. Η κόρη μου θα αναρωτιέται
αν σας βοήθησα ή σας κατήγγειλα.
34
00:01:48,160 --> 00:01:49,000
Μα, Xούλια...
35
00:01:50,320 --> 00:01:51,880
Συγγνώμη, μαμά. Δεν μπορώ.
36
00:02:11,840 --> 00:02:14,600
Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΕΞΑΡΘΡΩΝΕΙ
ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ
37
00:02:20,480 --> 00:02:21,320
Καλημέρα.
38
00:02:21,720 --> 00:02:22,560
Ευχαριστώ.
39
00:02:22,640 --> 00:02:23,920
Για την ασφάλειά σας,
40
00:02:24,000 --> 00:02:27,280
εξαιτίας των επεισοδίων
που διαδραματίστηκαν χθες βράδυ
41
00:02:27,360 --> 00:02:31,360
και του επικείμενου κινδύνου
τρομοκρατικής επίθεσης, η κυβέρνηση
42
00:02:31,440 --> 00:02:34,800
αύξησε το επίπεδο συναγερμού
στο Επίπεδο 5 μέχρι νεωτέρας.
43
00:02:35,520 --> 00:02:39,080
Απαγορεύονται οι μετακινήσεις
στους δρόμους μεταξύ 7 μ.μ.
44
00:02:39,160 --> 00:02:41,200
και 8 π.μ. της επομένης.
45
00:02:41,360 --> 00:02:45,040
Η παρατεταμένη απαγόρευση κυκλοφορίας
ισχύει μέχρι νεωτέρας.
46
00:02:45,600 --> 00:02:48,560
Σποραδικοί έλεγχοι
θα διενεργούνται στον Τομέα 2.
47
00:02:48,720 --> 00:02:51,040
Να έχετε πάντα την ταυτότητα μαζί σας
48
00:02:51,120 --> 00:02:53,600
και να συνεργάζεστε
με τα όργανα της τάξης.
49
00:02:54,440 --> 00:02:56,280
Ευχαριστούμε για τη συνεργασία.
50
00:02:56,400 --> 00:02:59,080
Η κυβέρνηση φροντίζει
για την ασφάλειά σας.
51
00:02:59,160 --> 00:03:00,640
Συγχαρητήρια, Διοικητά.
52
00:03:01,400 --> 00:03:02,760
Τίποτα δεν σας σταματά.
53
00:03:03,400 --> 00:03:05,000
Κόψε το γλείψιμο, Ναβάρο.
54
00:03:05,760 --> 00:03:09,040
Στη δουλειά μας,
τη μια μέρα είσαι στην κορυφή,
55
00:03:10,520 --> 00:03:12,440
και την επόμενη σε καρατομούν.
56
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
ΝΕΑ ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΕΠΙΔΗΜΙΟΛΟΓΙΑΣ
57
00:03:14,400 --> 00:03:15,240
Όμως, ναι…
58
00:03:16,760 --> 00:03:18,960
σήμερα έχουμε λόγο να το γιορτάσουμε.
59
00:03:29,680 --> 00:03:31,200
ΧΩΡΙΣ ΦΟΒΟ
60
00:03:32,800 --> 00:03:36,440
ΧΤΙΣΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΣΟΥ
61
00:03:38,840 --> 00:03:41,640
ΘΥΜΗΣΟΥ ΤΗ ΒΡΟΧΗ
62
00:03:42,880 --> 00:03:45,480
ΓΕΛΑ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ
63
00:03:47,040 --> 00:03:50,040
ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ, Η ΜΝΗΜΗ
64
00:03:50,480 --> 00:03:54,120
ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΚΤΩΝΤΑΙ
65
00:04:00,800 --> 00:04:02,080
Ορίστε, γλυκιά μου.
66
00:04:02,360 --> 00:04:03,480
Ευχαριστώ, μπαμπά.
67
00:04:03,840 --> 00:04:04,760
Παρακαλώ.
68
00:04:06,720 --> 00:04:07,840
Πεινάς, αγάπη μου;
69
00:04:08,160 --> 00:04:09,000
Ναι.
70
00:04:09,480 --> 00:04:10,920
Μεγαλώνεις πολύ γρήγορα.
71
00:04:11,960 --> 00:04:13,800
Ψήλωσες αφότου ήρθες.
72
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
Θα σε μετρήσω.
73
00:04:15,760 --> 00:04:16,840
Είσαι αμίλητος.
74
00:04:17,800 --> 00:04:18,640
Είσαι καλά;
75
00:04:19,600 --> 00:04:21,160
Ανησυχώ για τη Μάρτα.
76
00:04:21,800 --> 00:04:24,680
Μετά το χθεσινοβραδινό,
δεν θα την αφήσω μόνη.
77
00:04:25,080 --> 00:04:26,240
Θα μείνω μαζί της.
78
00:04:26,320 --> 00:04:27,240
Μην ανησυχείς.
79
00:04:27,680 --> 00:04:29,200
Θα 'ναι μια χαρά.
80
00:04:29,600 --> 00:04:30,440
Όχι, Εμίλια.
81
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
Θα την πάρω μαζί μου.
82
00:04:34,520 --> 00:04:35,360
Όχι.
83
00:04:36,640 --> 00:04:38,880
Όχι, αυτό το σπίτι
δεν της κάνει καλό.
84
00:04:38,960 --> 00:04:41,200
Δεν είναι για εκείνη. Είναι για εμένα.
85
00:04:41,760 --> 00:04:43,760
Το αποφάσισα. Θα έρθει μαζί μου.
86
00:04:54,040 --> 00:04:55,600
-Τι θα πεις;
-Την αλήθεια.
87
00:04:56,800 --> 00:04:59,960
Κάποιος μπήκε χθες.
Έχουν παιδιά. Θα το καταλάβουν.
88
00:05:00,880 --> 00:05:02,680
Παράξενο που δεν πήραν τίποτα.
89
00:05:03,520 --> 00:05:05,600
Ένας διαρρήκτης κάτι θα έπαιρνε.
90
00:05:24,120 --> 00:05:24,960
Φεύγω.
91
00:05:25,840 --> 00:05:26,760
Πού πας;
92
00:05:29,560 --> 00:05:31,000
Θα σε βρω στον φράχτη!
93
00:05:53,080 --> 00:05:54,400
-Ευχαριστώ.
-Παρομοίως.
94
00:06:04,880 --> 00:06:05,880
Βάλ' τα στο νερό.
95
00:06:06,160 --> 00:06:07,280
-Μάλιστα.
-Περίμενε.
96
00:06:15,720 --> 00:06:17,080
Είναι πολύ ωραία, μαμά.
97
00:06:17,200 --> 00:06:18,080
Ναι, πολύ.
98
00:06:18,720 --> 00:06:21,680
-Ιβάν...
-Με κάνεις να μ' αρέσει το πρωινό ξύπνημα.
99
00:06:22,160 --> 00:06:23,840
Δεν έχεις πάει καν για ύπνο.
100
00:06:29,000 --> 00:06:31,960
Σ' άρεσαν τα λουλούδια;
Μου κόστισαν μια περιουσία.
101
00:06:32,520 --> 00:06:35,320
Είσαι πολύ...
Κάποιοι με συγχαίρουν
102
00:06:35,400 --> 00:06:37,880
για τη νέα μου θέση,
σε αντίθεση με άλλους.
103
00:06:38,280 --> 00:06:39,680
-Το έφερες;
-Ναι.
104
00:06:41,240 --> 00:06:42,080
Ορίστε.
105
00:06:42,600 --> 00:06:44,200
Ο αδερφός σου σε χαιρετάει.
106
00:06:44,680 --> 00:06:45,520
Κοίτα.
107
00:06:47,520 --> 00:06:51,320
Η νέα Διευθύντρια Επιδημιολογίας!
108
00:06:51,400 --> 00:06:52,240
Λοιπόν;
109
00:06:52,440 --> 00:06:53,920
Είναι φανταστικό, μαμά!
110
00:06:54,000 --> 00:06:54,880
Φανταστικό!
111
00:06:54,960 --> 00:06:57,760
-Δεν ξέρεις τι είναι.
-Ξέρω πως είναι σημαντικό.
112
00:06:57,840 --> 00:06:59,960
Και η μητέρα μου είναι η καλύτερη.
113
00:07:00,840 --> 00:07:04,360
Θα αναλάβει τη μάχη
κατά του νοραϊού σε όλα τα μέτωπα.
114
00:07:04,440 --> 00:07:06,760
Ο καημένος ο νοραϊός. Έχει ηττηθεί ήδη!
115
00:07:07,800 --> 00:07:08,640
Πω πω.
116
00:07:10,240 --> 00:07:11,520
Πάλι ξενύχτησες;
117
00:07:11,600 --> 00:07:13,920
Καλά. Θα τελειώσουν αυτά πολύ γρήγορα.
118
00:07:14,000 --> 00:07:16,440
Συγγνώμη, Υπουργέ, αυτήν τη φορά έγινε
119
00:07:16,520 --> 00:07:19,480
εξαιτίας της νέας
Διευθύντριας Επιδημιολογίας.
120
00:07:20,080 --> 00:07:22,880
Ωραίο δεν ακούγεται;
Έκανε μια δουλειά για μένα.
121
00:07:23,200 --> 00:07:26,640
Δίνε του πρωινές δουλειές.
Έχει τι να κάνει τα βράδια.
122
00:07:27,120 --> 00:07:29,240
-Να η λίστα των καλεσμένων.
-Εντάξει.
123
00:07:34,680 --> 00:07:35,880
Έχεις το κινητό σου;
124
00:07:36,120 --> 00:07:37,560
Το άφησα στο αυτοκίνητο.
125
00:07:38,400 --> 00:07:40,440
-Δεν το φέρνεις;
-Είναι στο αμάξι.
126
00:07:43,360 --> 00:07:44,200
Κύριε.
127
00:07:46,200 --> 00:07:47,160
Μπαμπά;
128
00:07:48,280 --> 00:07:49,440
Μπαμπά, περίμενε!
129
00:07:50,680 --> 00:07:51,920
Το είδες αυτό;
130
00:07:53,000 --> 00:07:54,200
Όχι τώρα, Ντανιέλα.
131
00:07:54,800 --> 00:07:55,720
Το ήξερες!
132
00:07:56,320 --> 00:07:58,400
Μου το είπαν το πρωί. Λυπάμαι πολύ.
133
00:07:58,480 --> 00:07:59,720
Έχεις σχέση εσύ;
134
00:07:59,800 --> 00:08:00,920
Όχι βέβαια!
135
00:08:01,000 --> 00:08:03,040
Κανείς δεν ήξερε για τη μεταφορά.
136
00:08:03,800 --> 00:08:04,640
Έλα εδώ.
137
00:08:05,760 --> 00:08:07,720
Η αστυνομία κάνει τη δουλειά της.
138
00:08:08,400 --> 00:08:10,280
Δεν κοροϊδεύεις το κράτος.
139
00:08:11,160 --> 00:08:14,520
Πρώτα ζητάς βοήθεια.
Μετά με κατηγορείς ότι τους κατέδωσα;
140
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
Μη μου ξαναμιλήσεις ποτέ έτσι.
141
00:08:21,440 --> 00:08:24,280
Δεν ξέρεις πόσο επικίνδυνο είναι.
142
00:08:24,360 --> 00:08:26,520
Είσαι απερίσκεπτη κι ανεύθυνη.
143
00:08:26,600 --> 00:08:30,400
Η αδράνεια είναι ανευθυνότητα,
όταν ξέρεις τι συμβαίνει στη χώρα.
144
00:08:30,960 --> 00:08:32,480
Εγώ προσπαθώ να βοηθάω...
145
00:08:32,560 --> 00:08:34,080
Και να τι συμβαίνει.
146
00:08:38,800 --> 00:08:40,360
Όχι, Ντανιέλα...
147
00:08:43,320 --> 00:08:45,680
Σε παρακαλώ, δεν λέω πως φταις εσύ.
148
00:08:49,200 --> 00:08:52,560
Δεν μπορείς να αλλάξεις τον κόσμο
μόνο με καλές προθέσεις.
149
00:08:54,680 --> 00:08:56,720
Το μωρό ήταν στο φορτηγό, μπαμπά.
150
00:08:58,880 --> 00:08:59,720
Το μωρό.
151
00:09:13,840 --> 00:09:14,680
Με συγχωρείτε.
152
00:10:16,440 --> 00:10:17,560
Ποιος είναι;
153
00:10:21,240 --> 00:10:22,080
Ποιος είναι;
154
00:10:25,520 --> 00:10:26,360
Πιεδάδ...
155
00:10:32,680 --> 00:10:33,520
Εμίλια!
156
00:10:34,160 --> 00:10:35,720
Διάβασε αυτό, σε παρακαλώ.
157
00:10:37,360 --> 00:10:40,040
Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΕΞΑΡΘΡΩΝΕΙ
ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ
158
00:10:42,400 --> 00:10:45,400
Οι καριόληδες!
Πώς τους αποκαλούν τρομοκράτες;
159
00:10:46,880 --> 00:10:49,240
Αθώους ανθρώπους που πήγαν να γλιτώσουν!
160
00:10:49,760 --> 00:10:50,600
Έλα.
161
00:10:53,120 --> 00:10:55,000
Το μάθατε;
162
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
Πολύ τρομακτικό, τρομοκράτες!
163
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
Φρικτό, τρομακτικό.
164
00:11:00,560 --> 00:11:02,360
Τουλάχιστον είμαστε ασφαλείς.
165
00:11:02,440 --> 00:11:04,920
Ευτυχώς που έχουμε τέτοια αστυνομία.
166
00:11:05,880 --> 00:11:08,160
Είναι πολύ αποτελεσματικοί, Μπεγόνια.
167
00:11:08,240 --> 00:11:09,880
Και ο κόσμος παραπονιέται;
168
00:11:10,440 --> 00:11:14,160
Ακόμα θυμάμαι ότι πριν από 25 χρόνια,
τρομοκράτες μπαινόβγαιναν
169
00:11:14,240 --> 00:11:18,680
σαν να ήταν δική τους η χώρα.
Περιφερόντουσαν. Παντού σκουρόχρωμοι.
170
00:11:18,840 --> 00:11:20,880
Δύσκολα έβρισκες έναν λευκό.
171
00:11:20,960 --> 00:11:22,920
Ήταν σαν το Νέο Δελχί, θυμάστε;
172
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
-Πρέπει να ανοίξουμε το μαγαζί.
-Άκου.
173
00:11:26,400 --> 00:11:29,160
Θα κατέβω να πάρω κρασί
για να το γιορτάσω.
174
00:11:29,240 --> 00:11:30,920
Ορίστε, πάρε άλλη μία.
175
00:11:32,600 --> 00:11:33,440
Για ποιο λόγο;
176
00:11:33,800 --> 00:11:35,560
Για να τη βάλεις σε κάδρο.
177
00:11:38,720 --> 00:11:40,680
Λες ανοησίες, αγόρι μου.
178
00:11:44,200 --> 00:11:47,040
Εργάτες που μετακινούνται
στον Τομέα 1 καθημερινά
179
00:11:47,120 --> 00:11:49,840
πρέπει να επιδεικνύουν
όχι μόνο την ταυτότητα,
180
00:11:49,920 --> 00:11:51,840
αλλά και τις καρτέλες ωραρίου...
181
00:11:52,400 --> 00:11:53,240
Ψάξτε τον!
182
00:11:53,320 --> 00:11:55,520
...με υπογραφή του προϊσταμένου τους.
183
00:11:56,040 --> 00:11:58,120
Ελάτε, πάμε.
184
00:11:58,480 --> 00:12:00,640
-Μπαμπά, μη με σφίγγεις.
-Συγγνώμη.
185
00:12:01,040 --> 00:12:03,240
...συνεργασία με τα όργανα της τάξης.
186
00:12:03,320 --> 00:12:04,680
-Και η θεία;
-Δεν ξέρω.
187
00:12:05,840 --> 00:12:06,680
Αγάπη μου.
188
00:12:07,680 --> 00:12:09,080
Γλυκιά μου,
189
00:12:09,160 --> 00:12:12,560
να θυμάσαι να λες τη θεία Χούλια
"μαμά" από δω και πέρα.
190
00:12:12,640 --> 00:12:15,480
-Είναι σημαντικό. Αλλιώς θα μπλέξει.
-Έγγραφα.
191
00:12:15,600 --> 00:12:16,440
Εντάξει.
192
00:12:16,520 --> 00:12:19,440
Συγγνώμη... Το ξεχνάω μερικές φορές.
193
00:12:22,120 --> 00:12:23,800
Άκου, γλυκιά μου.
194
00:12:24,760 --> 00:12:26,160
Ξέρω πως είναι δύσκολο.
195
00:12:27,200 --> 00:12:28,640
Θα τα καταφέρεις, όμως.
196
00:12:30,440 --> 00:12:32,440
-Ταυτότητα και πάσο.
-Ναι.
197
00:12:32,960 --> 00:12:35,680
-Περιμένουμε κάποιον.
-Φύγετε απ' τη σειρά.
198
00:12:36,960 --> 00:12:38,200
Άντε, κάνε στην άκρη!
199
00:12:39,520 --> 00:12:41,400
Δεν πειράζει. Μην ανησυχείς.
200
00:12:41,880 --> 00:12:45,240
Για το καλό της υγείας σας,
απαγορεύεται αυστηρά η είσοδος
201
00:12:45,320 --> 00:12:48,440
σε όσους δεν πέρασαν
το υποχρεωτικό ιατρικό τεστ
202
00:12:48,600 --> 00:12:50,720
και σε όσους έχουν συμπτώματα.
203
00:12:52,000 --> 00:12:53,120
Πού είσαι;
204
00:12:56,360 --> 00:12:57,200
Ορίστε.
205
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
-Ευχαριστώ, Άλεξ.
-Γεια, Χερμάν.
206
00:13:14,680 --> 00:13:16,200
Μίλησες, καριόλη;
207
00:13:16,560 --> 00:13:18,240
Δεν έκανα τίποτα! Αφήστε με!
208
00:13:18,600 --> 00:13:19,960
Κοίτα! Το βλέπεις αυτό;
209
00:13:20,440 --> 00:13:23,880
-Αφήστε με! Δεν το έκανα εγώ!
-Εξαιτίας σου πέθαναν αθώοι.
210
00:13:23,960 --> 00:13:25,200
Τώρα θα το πληρώσεις.
211
00:13:25,520 --> 00:13:26,760
Καλά!
212
00:13:34,520 --> 00:13:36,920
Εδώ πληρώνεις μόνο για ό,τι αγοράζεις.
213
00:13:38,320 --> 00:13:39,160
Κάτω το όπλο.
214
00:13:39,640 --> 00:13:40,480
Εμίλια...
215
00:13:42,160 --> 00:13:43,360
Πόσος καιρός πέρασε;
216
00:13:43,800 --> 00:13:45,040
Κατέβασε το όπλο σου.
217
00:13:46,800 --> 00:13:47,640
Χόρχε.
218
00:13:50,720 --> 00:13:53,160
Απαγορεύεται αυστηρά η είσοδος
219
00:13:53,240 --> 00:13:57,120
σε όσους νοσούν, δεν έχουν έγγραφα
ή δεν έχουν κατάλληλη ένδυση.
220
00:13:57,240 --> 00:13:58,560
Συγγνώμη που άργησα.
221
00:13:58,640 --> 00:13:59,480
Ανησυχήσαμε.
222
00:13:59,560 --> 00:14:00,920
-Πού ήσουν;
-Αγάπη μου!
223
00:14:01,600 --> 00:14:04,120
-Δεν ήξερα ότι θα ερχόσουν!
-Έκπληξη… Πάμε.
224
00:14:05,720 --> 00:14:07,320
Τα έγγραφά σας, παρακαλώ.
225
00:14:07,680 --> 00:14:08,520
Πού ήσουν;
226
00:14:10,680 --> 00:14:11,840
-Ορίστε.
-Ναι.
227
00:14:17,640 --> 00:14:18,480
Το κορίτσι;
228
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
Δεν έχει πάσο;
229
00:14:20,160 --> 00:14:22,560
Δουλεύουμε για τον υπουργό Υγείας.
230
00:14:24,320 --> 00:14:26,840
Μας εξουσιοδότησε να τη φέρουμε, σωστά;
231
00:14:27,240 --> 00:14:28,080
Ναι.
232
00:14:30,440 --> 00:14:32,080
Θα καλέσω για επιβεβαίωση.
233
00:14:33,160 --> 00:14:34,280
-Φυσικά.
-Ελάτε.
234
00:14:38,440 --> 00:14:39,360
Περιμένετε εδώ.
235
00:14:40,520 --> 00:14:41,960
Όλα καλά. Μην ανησυχείς.
236
00:14:43,360 --> 00:14:45,480
Τι συμβαίνει; Είναι περίεργα σήμερα;
237
00:14:45,680 --> 00:14:46,640
Δεν τα έμαθες;
238
00:14:50,160 --> 00:14:52,520
Θα το είπες σε κάποιον, πού να πάρει.
239
00:14:52,600 --> 00:14:54,720
Αν δεν σε πειράζει, θα ρωτάω εγώ.
240
00:14:55,360 --> 00:14:58,840
Εμίλια, να σου θυμίσω
πως δεν είσαι επικεφαλής καιρό τώρα.
241
00:14:58,920 --> 00:15:00,800
Διαφωνείς; Ξέρεις τι να κάνεις.
242
00:15:01,640 --> 00:15:02,480
Έλα, καλέ μου.
243
00:15:02,840 --> 00:15:06,400
Προσπάθησε να σκεφτείς.
Ποιος άλλος ήξερε για το φορτηγό;
244
00:15:09,840 --> 00:15:10,920
Πες το.
245
00:15:12,360 --> 00:15:13,880
Μας βοήθησε ο Υπουργός.
246
00:15:14,480 --> 00:15:17,880
Να περάσουμε τον φράχτη.
Κανείς δεν ήξερε ότι έφευγαν!
247
00:15:19,160 --> 00:15:20,720
-Εμίλια;
-Ναι;
248
00:15:22,240 --> 00:15:24,120
Πάρτε τα και κρυφτείτε.
249
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Τώρα, Μπεγόνια.
250
00:15:37,640 --> 00:15:38,480
Να σου πω...
251
00:15:38,600 --> 00:15:40,200
-Ναι;
-Γιατί είστε κλειστά;
252
00:15:40,280 --> 00:15:41,800
Κάνουμε απογραφή.
253
00:15:42,880 --> 00:15:43,840
Πολλή δουλειά.
254
00:15:46,360 --> 00:15:48,800
Ορίστε... Το κρασί. Με πληρώνεις μετά.
255
00:15:49,520 --> 00:15:50,720
Είσαι η καλύτερη.
256
00:15:52,560 --> 00:15:55,040
Ευχαριστώ, λοιπόν.
257
00:15:56,040 --> 00:15:57,960
-Αντίο, Μπεγόνια.
-Γεια, Εμίλια.
258
00:16:05,920 --> 00:16:09,240
Τι νομίζετε ότι είναι εδώ;
Παιδικός σταθμός; Ξενοδοχείο;
259
00:16:09,320 --> 00:16:11,800
-Ρόσα, χθες βράδυ...
-Άσε τις λεπτομέρειες.
260
00:16:12,520 --> 00:16:15,440
-Περί ορέξεως...
-Μας διέρρηξαν.
261
00:16:15,520 --> 00:16:17,160
-Συγγνώμη.
-Ρόσα.
262
00:16:19,080 --> 00:16:22,160
Συγγνώμη, κυρία, που φέραμε
την κόρη μας στη δουλειά.
263
00:16:22,760 --> 00:16:26,480
Χθες μας διέρρηξαν.
Ένας άγνωστος μπήκε στο δωμάτιό της.
264
00:16:26,560 --> 00:16:29,960
-Θεέ μου! Είστε καλά;
-Προλάβαμε την κατάλληλη στιγμή.
265
00:16:30,040 --> 00:16:31,440
Ίσως ήταν διαρρήκτης.
266
00:16:31,520 --> 00:16:33,720
Δεν ξέραμε τι να κάνουμε. Φοβηθήκαμε.
267
00:16:33,800 --> 00:16:36,360
Μπορεί να μείνει μαζί μας όσο δουλεύουμε.
268
00:16:36,760 --> 00:16:39,960
-Δεν θα σας ενοχλήσει.
-Πώς να ενοχλήσει αυτή η γλύκα;
269
00:16:40,040 --> 00:16:41,720
Ξέρω ότι είναι ένας άγγελος…
270
00:16:43,680 --> 00:16:46,400
Θα σου γνωρίσω τον Σέρχιο για να παίξετε.
271
00:16:46,640 --> 00:16:48,080
-Θα σ' άρεσε αυτό;
-Όχι.
272
00:16:49,920 --> 00:16:52,880
Προτιμώ να την κρατήσουμε εδώ,
στον χώρο υπηρεσίας.
273
00:16:52,960 --> 00:16:54,800
Θα 'ναι καλύτερα με τον Σέρχιο.
274
00:16:56,640 --> 00:16:57,480
Βεβαίως.
275
00:16:57,840 --> 00:17:01,360
Οι υπηρέτες μας
πρέπει να 'ναι εργατικοί και να σέβονται.
276
00:17:01,920 --> 00:17:05,520
Πάνω απ' όλα, πρέπει να έχουν καλή καρδιά.
Σωστά, Ρόσα;
277
00:17:05,600 --> 00:17:07,720
-Μάλιστα, κυρία.
-Έλα, αγγελούδι μου.
278
00:17:08,000 --> 00:17:09,520
Θα κάνεις έναν νέο φίλο.
279
00:17:10,120 --> 00:17:12,000
Θα τα πάτε καλά με τον Σέρχιο.
280
00:17:13,480 --> 00:17:15,280
Δεν ξέρετε πόσο τυχεροί είστε.
281
00:17:15,680 --> 00:17:18,040
Έχει καλή διάθεση λόγω της νέας θέσης.
282
00:17:18,400 --> 00:17:20,520
-Νέα θέση;
-Έγινε διευθύντρια.
283
00:17:21,640 --> 00:17:24,440
Διευθύντρια σε… Δεν ξέρω,
σε κάτι σημαντικό.
284
00:17:24,920 --> 00:17:27,760
Οι γονείς σου;
Χαίρονται που δουλεύουν εδώ;
285
00:17:28,960 --> 00:17:31,800
Κι εγώ χαίρομαι, βέβαια. Ξέρεις γιατί;
286
00:17:32,280 --> 00:17:33,880
Επειδή δουλεύουν σκληρά.
287
00:17:34,320 --> 00:17:37,760
Πέρα από αυτό,
και η κόρη τους είναι πολύτιμη.
288
00:17:38,320 --> 00:17:40,560
Είναι υπάκουη, καλή,
289
00:17:41,240 --> 00:17:43,960
έξυπνη, πολύ όμορφη
290
00:17:44,960 --> 00:17:45,880
και αξιόπιστη.
291
00:17:45,960 --> 00:17:48,640
Φέρε τα ψώνια σε μία ώρα,
ούτε λεπτό αργότερα.
292
00:17:48,720 --> 00:17:50,560
Βγάλε έξω και τα σκουπίδια.
293
00:17:50,640 --> 00:17:52,840
Να ανακυκλώσεις τα γυάλινα μπουκάλια.
294
00:17:53,240 --> 00:17:54,080
Βεβαίως, Ρόζα.
295
00:18:01,160 --> 00:18:03,600
Λέω απλώς ότι δεν βγάζει νόημα.
296
00:18:04,520 --> 00:18:06,240
Ήθελα να πάω μόνη μου, Ούγκο.
297
00:18:07,680 --> 00:18:09,840
Ήταν το κλειδί της μητέρας του.
298
00:18:09,920 --> 00:18:13,080
-Ήθελα να μάθω πώς είναι.
-Κι αν ήταν παγίδα;
299
00:18:13,160 --> 00:18:14,600
Δεν ήταν παγίδα.
300
00:18:14,760 --> 00:18:17,600
Σίγουρα μας παρακολουθούν,
και θα σε ακολούθησαν.
301
00:18:19,520 --> 00:18:20,840
Δεν με ακολούθησαν.
302
00:18:32,280 --> 00:18:33,120
Θα πάω πίσω.
303
00:18:35,960 --> 00:18:36,800
Ορίστε;
304
00:18:38,000 --> 00:18:39,720
Θέλω να της δώσω κάτι ψώνια.
305
00:18:40,120 --> 00:18:42,280
Είναι μεγάλη κι έχει να φάει μέρες.
306
00:18:43,160 --> 00:18:44,520
Τι θα απογίνει;
307
00:18:45,120 --> 00:18:45,960
Κι εσύ...
308
00:18:46,560 --> 00:18:49,560
-αν μάθουν πως είσαι η Χούλια;
-Μα είμαι η Χούλια.
309
00:18:49,640 --> 00:18:52,760
Είναι η μητέρα του φίλου μου.
Και η Σάρα θα το έκανε.
310
00:18:59,720 --> 00:19:01,880
Άφησέ με στον φράχτη και έλα πίσω.
311
00:19:03,360 --> 00:19:04,720
Υποσχέθηκα πως θα πάω.
312
00:19:07,280 --> 00:19:08,320
Ώρα να φεύγουμε.
313
00:19:11,200 --> 00:19:12,160
Γιατί βιάζεσαι;
314
00:19:13,400 --> 00:19:14,840
Η γυναίκα είναι χαφιές.
315
00:19:15,360 --> 00:19:18,280
Σίγουρα πιστεύει
πως είμαι με τους τρομοκράτες.
316
00:19:18,360 --> 00:19:19,920
Ότι τους ξεγέλασα όλους.
317
00:19:20,000 --> 00:19:24,240
Δεν θα 'ναι πρόβλημα...
Τώρα που είσαι φίλη με τον Υπουργό.
318
00:19:24,640 --> 00:19:26,560
-Συγγνώμη;
-Σας είδα να μιλάτε.
319
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
-Τον κάλεσες επάνω.
-Ε και;
320
00:19:29,400 --> 00:19:31,920
Μας άφησες εδώ και καιρό.
Είσαι πουλημένη.
321
00:19:32,640 --> 00:19:35,160
Δεν έχεις αλλάξει. Είσαι ξεδιάντροπη.
322
00:19:35,240 --> 00:19:37,000
Μη με ξαναπείς πουλημένη.
323
00:19:37,880 --> 00:19:39,720
Ξέρεις καλά τι πέρασα.
324
00:19:40,440 --> 00:19:42,760
Πώς να σε λέω, τότε; Πες μου.
325
00:19:44,520 --> 00:19:46,040
Αστυνομία! Ανοίξτε!
326
00:19:49,360 --> 00:19:51,400
Γεια σου, Πιεδάδ! Η Σάρα είμαι.
327
00:19:52,120 --> 00:19:53,640
Πέρνα μέσα, καλή μου.
328
00:19:54,720 --> 00:19:55,680
Έφερα φαγητό.
329
00:19:56,880 --> 00:19:57,960
Ήρθα με τον Ούγκο,
330
00:19:58,800 --> 00:19:59,640
τον άντρα μου.
331
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Ορίστε.
332
00:20:06,520 --> 00:20:07,560
Καλημέρα, Πιεδάδ.
333
00:20:08,640 --> 00:20:09,600
Γεια σου, Ούγκο.
334
00:20:15,760 --> 00:20:16,600
Ήταν αλήθεια.
335
00:20:18,000 --> 00:20:19,080
Ποιο ήταν αλήθεια;
336
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
Ότι θα ξανάρθεις.
337
00:20:22,080 --> 00:20:22,960
Φυσικά.
338
00:20:24,000 --> 00:20:25,120
Δεν με πίστεψες;
339
00:20:26,720 --> 00:20:28,080
Σου φέραμε λίγα φρούτα.
340
00:20:28,760 --> 00:20:32,600
Λαχανικά, λίγο κοτόπουλο.
Φάε λίγο σήμερα και φτιάξτε σούπα αύριο.
341
00:20:36,760 --> 00:20:38,640
Μύρισε το πορτοκάλι... Ορίστε.
342
00:20:39,320 --> 00:20:40,160
Μύρισέ το.
343
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
Οι γείτονες ερχόντουσαν να βοηθήσουν.
344
00:20:48,040 --> 00:20:51,400
Αλλά αφότου πήραν τον Κάρλος...
και τον σκότωσαν,
345
00:20:51,480 --> 00:20:53,520
μου έχουν γυρίσει όλοι την πλάτη.
346
00:20:56,520 --> 00:20:58,440
Τα λίγα που έχω μου τα παίρνουν.
347
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
Ποιος, κυρία μου;
348
00:21:00,240 --> 00:21:01,360
Κλέφτες.
349
00:21:02,040 --> 00:21:03,680
Μπαίνουν όταν κοιμάμαι.
350
00:21:06,320 --> 00:21:08,200
Τους ακούω να αρπάζουν διάφορα.
351
00:21:08,560 --> 00:21:10,720
Δεν τολμώ να βγω απ' το υπνοδωμάτιο.
352
00:21:12,240 --> 00:21:14,720
Μην ανησυχείτε.
Θα φτιάξουμε την κλειδαριά,
353
00:21:15,440 --> 00:21:16,760
για να μην μπει άλλος.
354
00:21:17,240 --> 00:21:19,400
Θα σου φτιάξουμε κάτι ωραίο να φας.
355
00:21:19,880 --> 00:21:21,920
-Εντάξει;
-Πλησίασε, καλή μου.
356
00:21:23,400 --> 00:21:24,320
Πάω να αρχίσω.
357
00:21:30,760 --> 00:21:32,320
Ξέρω πως είσαι η Χούλια.
358
00:21:36,080 --> 00:21:37,840
Έχεις τη μύτη της Χούλια.
359
00:21:39,280 --> 00:21:40,480
Τα χείλη της Χούλια.
360
00:21:43,160 --> 00:21:44,520
Μυρίζεις σαν τη Χούλια.
361
00:21:51,160 --> 00:21:52,680
Μοιάζουμε πολύ, αλλά...
362
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
εγώ είμαι η Σάρα.
363
00:21:59,920 --> 00:22:00,760
Καλά.
364
00:22:01,880 --> 00:22:02,720
Εντάξει.
365
00:22:15,000 --> 00:22:16,520
Σας το είπα ήδη.
366
00:22:17,360 --> 00:22:19,600
Κλείνουμε τις πόρτες στην απογραφή.
367
00:22:19,720 --> 00:22:22,840
-Τον είδα με όπλο.
-Όχι, Μπεγόνια.
368
00:22:23,880 --> 00:22:26,120
-Πρόσεχε! Εντάξει!
-Μην κουνηθείς.
369
00:22:26,360 --> 00:22:27,880
Ψηλά τα χέρια.
370
00:22:29,600 --> 00:22:31,080
Μα θα σπάσετε τα πάντα!
371
00:22:31,160 --> 00:22:33,320
Μπορείτε απλώς να έρθετε μαζί μας.
372
00:22:38,520 --> 00:22:40,840
Εσύ... Βοήθα να μετακινήσουμε τα σακιά.
373
00:22:40,920 --> 00:22:41,760
Εγώ;
374
00:22:52,320 --> 00:22:53,280
Περίμενε.
375
00:23:10,960 --> 00:23:11,920
Τι είναι αυτό;
376
00:23:15,520 --> 00:23:17,280
-Καφές.
-Πού βρέθηκε;
377
00:23:17,800 --> 00:23:21,000
Έφεραν τρία σακιά χθες.
Είναι απολύτως νόμιμα.
378
00:23:21,080 --> 00:23:24,000
Πρέπει να έχετε απόδειξη,
δελτίο παράδοσης,
379
00:23:24,080 --> 00:23:28,160
-κρατική έγκριση, πιστοποιητικά.
-Όχι, συγγνώμη. Δεν έχω.
380
00:23:28,240 --> 00:23:29,880
Δεν έχω όλα αυτά χαρτιά.
381
00:23:30,160 --> 00:23:31,760
Θα πρέπει να τα κατασχέσω.
382
00:23:32,320 --> 00:23:34,760
-Πάρε τα σακιά. Έλα.
-Μια στιγμή.
383
00:23:35,200 --> 00:23:36,160
Τελειώσατε;
384
00:23:36,240 --> 00:23:38,880
Μου λες πώς θα κάνω τη δουλειά μου;
Παιδιά...
385
00:23:38,960 --> 00:23:42,960
Δεν είναι κανείς εδώ. Φέρτε τον καφέ,
το κουτί και τα σακιά.
386
00:23:54,320 --> 00:23:56,160
Ωραία που δεν είναι κανείς εδώ.
387
00:23:57,200 --> 00:24:00,920
Το έκανα για το καλό σας,
για να σας προστατεύσω.
388
00:24:07,440 --> 00:24:08,560
-Έτοιμος;
-Ναι.
389
00:24:12,280 --> 00:24:13,440
Ποιος θα κερδίσει;
390
00:24:14,880 --> 00:24:15,960
Πού μένεις;
391
00:24:17,280 --> 00:24:20,520
-Απ' την άλλη πλευρά του φράχτη.
-Πώς είναι; Τρομακτικά;
392
00:24:23,000 --> 00:24:23,840
Όχι για μένα.
393
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Είστε φτωχοί;
394
00:24:31,800 --> 00:24:32,760
Έτσι νομίζω.
395
00:24:37,000 --> 00:24:40,160
Τα παιδιά είναι καλά,
υγιή και ευτυχισμένα.
396
00:24:40,720 --> 00:24:45,200
Κάνουμε εναλλάξ αιμοληψίες κι εγχύσεις.
Περιμένω περαιτέρω οδηγίες σύντομα.
397
00:24:47,120 --> 00:24:48,440
Την αγάπη μου, αδερφή.
398
00:25:01,480 --> 00:25:02,320
Είστε καλά;
399
00:25:03,400 --> 00:25:06,400
Γαμώτο. Τα διέλυσαν όλα.
Θα σας βοηθήσουμε.
400
00:25:06,480 --> 00:25:08,720
Μην ανησυχείς. Θα τα μαζέψουμε εμείς.
401
00:25:11,040 --> 00:25:12,160
Ελεύθερο το πεδίο.
402
00:25:15,320 --> 00:25:16,160
Εμίλια,
403
00:25:17,520 --> 00:25:19,440
λυπάμαι που ξαναβρεθήκαμε έτσι.
404
00:25:20,360 --> 00:25:21,280
Έκανα λάθος.
405
00:25:21,920 --> 00:25:22,760
Όμως...
406
00:25:23,840 --> 00:25:25,200
Μη μου κρατήσεις κακία.
407
00:25:26,760 --> 00:25:27,640
Θα προσπαθήσω.
408
00:25:29,320 --> 00:25:30,600
Περασμένα ξεχασμένα.
409
00:25:31,440 --> 00:25:32,280
Γύρνα πίσω.
410
00:25:34,280 --> 00:25:36,280
Σε χρειαζόμαστε πιο πολύ από ποτέ.
411
00:25:38,880 --> 00:25:41,160
Όχι τώρα, Χόρχε. Θα μιλήσουμε μετά.
412
00:26:04,400 --> 00:26:05,240
Ωραία...
413
00:26:07,680 --> 00:26:09,760
Εντάξει, λοιπόν… Έκανε και μπάνιο.
414
00:26:09,840 --> 00:26:11,080
Η σούπα είναι έτοιμη.
415
00:26:11,480 --> 00:26:14,320
Πρέπει να φύγουμε.
Η Ρόσα θα μας ανακρίνει.
416
00:26:14,400 --> 00:26:16,080
Φέρνω τα φάρμακα και φύγαμε.
417
00:26:16,160 --> 00:26:17,600
-Τώρα;
-Ναι, τώρα.
418
00:26:18,160 --> 00:26:21,520
-Έχει άσθμα και χρειάζεται εισπνευστήρα.
-Εντάξει… Χούλια.
419
00:26:21,800 --> 00:26:22,640
Ένα πράγμα...
420
00:26:23,000 --> 00:26:23,840
Ναι;
421
00:26:24,440 --> 00:26:25,440
Άκου…
422
00:26:26,520 --> 00:26:29,000
Συγγνώμη που έκανα τον δύσκολο
για να 'ρθω.
423
00:26:30,440 --> 00:26:31,560
Είμαι εγωιστής.
424
00:26:32,280 --> 00:26:35,560
Να με υπολογίζεις για βοήθεια
όποτε θες, εντάξει;
425
00:26:38,400 --> 00:26:39,240
Ευχαριστώ.
426
00:27:23,200 --> 00:27:26,600
Εγώ είδα τη γριά πρώτος.
Όλα εδώ μέσα είναι δικά μου.
427
00:27:26,720 --> 00:27:28,720
-Ηρέμησε.
-Φύγε!
428
00:27:30,360 --> 00:27:32,720
Φύγε και βρες άλλο σπίτι.
429
00:27:33,800 --> 00:27:37,040
Και μια που το 'φερε η κουβέντα,
τα παπούτσια σου. Τώρα!
430
00:27:44,360 --> 00:27:45,360
Δεν είμαι νεκρός.
431
00:27:46,280 --> 00:27:49,360
Ακόμα. Ήρθα να δω τη μητέρα μου
μια τελευταία φορά.
432
00:27:52,640 --> 00:27:54,600
Εσύ μπήκες στο σπίτι μας χθες;
433
00:27:55,360 --> 00:27:58,000
Συγγνώμη, σε τρόμαξα.
Το έκανα για εκείνη.
434
00:28:01,360 --> 00:28:05,800
Σε παρακαλώ, έχω οικογένεια.
Αυτό που κλέβω είναι για τα παιδιά μου.
435
00:28:05,880 --> 00:28:07,000
-Μη!
-Σε παρακαλώ.
436
00:28:09,200 --> 00:28:10,120
Σήκω πάνω.
437
00:28:15,120 --> 00:28:18,640
Αν έρθεις ξανά εδώ,
θα σου τινάξω τα μυαλά στον αέρα, ακούς;
438
00:28:18,720 --> 00:28:19,560
Ναι.
439
00:28:20,120 --> 00:28:20,960
Φύγε!
440
00:28:26,520 --> 00:28:28,760
Ούγκο, τι ήταν αυτός ο θόρυβος;
441
00:28:30,120 --> 00:28:31,600
-Να μην το μάθει.
-Όχι.
442
00:28:31,680 --> 00:28:33,920
Πίστεψέ με… Ούτε η Χούλια να το μάθει.
443
00:28:34,840 --> 00:28:35,680
Σε παρακαλώ.
444
00:28:45,560 --> 00:28:48,960
Πιεδάδ, μην ανησυχείς.
Έριξα κάτι κατσαρολικά.
445
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
Τα μάζεψα όλα.
446
00:28:51,760 --> 00:28:55,960
Άκου, σου έφτιαξα σούπα σκόρδου.
Θα κρατήσει για λίγες μέρες.
447
00:28:58,640 --> 00:29:00,200
Ο γιος μου είχε δίκιο.
448
00:29:01,640 --> 00:29:06,080
Πάντα έλεγε ότι υπάρχουν καλοί άνθρωποι
που είναι πρόθυμοι να βοηθήσουν.
449
00:29:08,680 --> 00:29:10,080
Μου λείπει πάρα πολύ.
450
00:29:35,440 --> 00:29:36,560
Άκου, Πιεδάδ.
451
00:29:38,240 --> 00:29:41,440
Θα φτιάξω την κλειδαριά σου,
για να μην μπαίνει κανείς.
452
00:29:44,080 --> 00:29:47,040
Όταν έρθει η Σάρα,
θα σ' αφήσουμε να ξεκουραστείς.
453
00:29:47,120 --> 00:29:48,320
Ευχαριστώ, καλέ μου.
454
00:30:27,160 --> 00:30:29,520
Ήσουν στην Αντίσταση με αυτόν τον τύπο;
455
00:30:30,760 --> 00:30:32,200
Πολεμούσατε το καθεστώς;
456
00:30:32,600 --> 00:30:34,520
Ακούγεται καλύτερο από ό,τι ήταν.
457
00:30:39,680 --> 00:30:40,520
Πώς ήταν;
458
00:30:41,120 --> 00:30:43,080
Ήταν δύσκολο... πολύ δύσκολο.
459
00:30:45,080 --> 00:30:48,320
Έχασα πολλούς φίλους... εκείνα τα χρόνια.
460
00:30:50,640 --> 00:30:51,640
Γι' αυτό έφυγες;
461
00:30:55,200 --> 00:30:56,600
Έφυγα για τα κορίτσια.
462
00:31:00,000 --> 00:31:04,200
Ένας σύντροφος βρήκε...
την οικογένειά του νεκρή γυρνώντας σπίτι.
463
00:31:07,080 --> 00:31:08,240
Φοβήθηκα.
464
00:31:08,920 --> 00:31:09,760
Καριόληδες.
465
00:31:13,680 --> 00:31:15,400
Καλά λένε η Ίρις κι ο μπαμπάς της;
466
00:31:16,240 --> 00:31:17,120
Τι εννοείς;
467
00:31:18,800 --> 00:31:20,000
Ο Υπουργός, Εμίλια.
468
00:31:20,320 --> 00:31:23,800
Ίσως να μας πρόδωσε αυτός…
Κάποιος θα μίλησε για το φορτηγό.
469
00:31:26,120 --> 00:31:26,960
Δεν ξέρω.
470
00:32:19,360 --> 00:32:20,680
-Ντανιέλα!
-Ναι;
471
00:32:23,000 --> 00:32:24,080
Εδώ είσαι.
472
00:32:25,480 --> 00:32:28,040
Ναι… Κλέβω τα σκουλαρίκια της μαμάς.
473
00:32:29,320 --> 00:32:30,560
Αυτό το ροζ φόρεμα...
474
00:32:31,560 --> 00:32:32,800
σου πηγαίνει πολύ.
475
00:32:33,280 --> 00:32:36,440
Σιχαίνομαι αυτά τα δείπνα,
ειδικά σε μια τέτοια μέρα.
476
00:32:36,520 --> 00:32:37,360
Ναι.
477
00:32:37,440 --> 00:32:40,000
Ξέρω ότι το κάνεις για εκείνη.
Σ' ευχαριστώ.
478
00:32:40,520 --> 00:32:42,440
Έχω μερικά πολύ καλά νέα.
479
00:32:43,520 --> 00:32:44,360
Κοίτα.
480
00:32:45,880 --> 00:32:46,720
Το μωρό.
481
00:32:48,160 --> 00:32:49,120
Επέζησε.
482
00:32:50,680 --> 00:32:53,040
Είναι σε νοσοκομείο,
αλλά εκτός κινδύνου.
483
00:32:53,160 --> 00:32:56,680
Όταν αναρρώσει,
θα βρούμε μια καλή ανάδοχη οικογένεια.
484
00:32:56,760 --> 00:32:58,400
Θα το φροντίσω προσωπικά.
485
00:32:59,320 --> 00:33:00,160
Μαζί σου,
486
00:33:00,640 --> 00:33:01,480
αν θέλεις.
487
00:33:03,120 --> 00:33:03,960
Χαίρομαι.
488
00:33:06,360 --> 00:33:07,200
Αυτό ήταν;
489
00:33:08,760 --> 00:33:10,280
Έκανα τα πάντα γι' αυτό.
490
00:33:10,760 --> 00:33:13,560
Μου φέρεσαι λες και είμαι
κανένα χαζό δεκάχρονο.
491
00:33:14,680 --> 00:33:16,600
Χαίρομαι που ζει το μωρό.
492
00:33:17,280 --> 00:33:19,920
Θα έχει άθλια ζωή,
αλλά τουλάχιστον θα ζήσει.
493
00:33:20,520 --> 00:33:23,240
Αντίθετα με τους άλλους δέκα
που σκοτώθηκαν
494
00:33:23,320 --> 00:33:25,880
από τους καλεσμένους μας
στο αποψινό δείπνο.
495
00:33:43,920 --> 00:33:45,840
Σ' αρέσουν οι αρουραίοι, Κάρλος;
496
00:33:46,600 --> 00:33:48,840
Ο κόσμος τους μισεί. Νομίζω ότι είναι…
497
00:33:49,520 --> 00:33:51,240
συναρπαστικά ζώα.
498
00:33:53,480 --> 00:33:56,080
Πολλοί προσπάθησαν να τους εξοντώσουν.
499
00:33:57,160 --> 00:33:58,320
Και δεν μπόρεσαν.
500
00:34:00,560 --> 00:34:01,600
Πάντα επιβιώνουν.
501
00:34:04,480 --> 00:34:05,320
Εξάλλου,
502
00:34:07,400 --> 00:34:09,640
υπάρχει πάντα ένας
σε ακτίνα 20 μέτρων.
503
00:34:11,520 --> 00:34:12,440
Το ήξερες αυτό;
504
00:34:13,800 --> 00:34:15,720
Ο κόσμος, όμως, δεν τους βλέπει.
505
00:34:20,400 --> 00:34:23,760
Κι αυτό... θέλω να κάνεις εσύ για μας.
506
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
Θέλω να γίνεις ένας αρουραίος.
507
00:34:31,120 --> 00:34:32,760
Κάτι με ανησυχεί, όμως.
508
00:34:34,280 --> 00:34:37,320
Ότι είπες στη Χούλια
να πάει στη μητέρα σου.
509
00:34:40,920 --> 00:34:41,760
Γιατί;
510
00:34:43,720 --> 00:34:46,040
-Δεν θα την άφηνε να πεθάνει.
-Κατάλαβα.
511
00:34:46,320 --> 00:34:48,640
Ο καθένας θα το έκανε για τη μάνα του.
512
00:34:49,680 --> 00:34:52,880
Μπορούμε, βέβαια, να τη φροντίσουμε εμείς.
513
00:35:10,000 --> 00:35:12,320
Ο άντρας αυτός
έκλεβε τη μητέρα σου.
514
00:35:13,840 --> 00:35:16,000
Μην σ' απασχολείς άλλο αυτός.
515
00:35:17,600 --> 00:35:18,920
Όχι, σας παρακαλώ!
516
00:35:20,680 --> 00:35:22,200
Σας παρακαλώ!
517
00:35:22,520 --> 00:35:23,360
Όχι.
518
00:35:26,960 --> 00:35:27,920
Βλέπεις;
519
00:35:28,320 --> 00:35:31,600
Όταν λέω ότι θα προσέχουμε τη μητέρα σου,
το εννοώ.
520
00:35:36,400 --> 00:35:37,240
Εσύ...
521
00:35:38,680 --> 00:35:40,520
πρέπει να κάνεις αυτό που θέλω.
522
00:35:42,320 --> 00:35:44,880
Και θα φροντίσουμε
να έχει ό, τι χρειάζεται.
523
00:35:46,040 --> 00:35:46,880
Εντάξει;
524
00:36:22,240 --> 00:36:24,360
-Θα αναλάβεις εσύ;.
-Ασφαλώς.
525
00:36:25,880 --> 00:36:28,600
Μη σκοτώσεις τον υπουργό Εξωτερικών.
526
00:36:28,680 --> 00:36:31,080
-Επειδή μου το ζητάς...
-Πρόσεχε!
527
00:36:33,320 --> 00:36:36,080
Η επιθυμία σου είναι διαταγή μου σήμερα.
528
00:36:36,720 --> 00:36:38,040
Η πρώτη μου επιθυμία.
529
00:36:42,800 --> 00:36:44,560
Θα ήθελα να πω δυο λόγια.
530
00:36:46,120 --> 00:36:46,960
Αγάπη μου.
531
00:36:49,240 --> 00:36:50,600
Είμαι πολύ συγκινημένη!
532
00:36:53,920 --> 00:36:56,040
Δεν συνηθίζουμε να κάνουμε σπίτι μας
533
00:36:57,360 --> 00:36:59,080
τέτοιες συγκεντρώσεις, με...
534
00:37:00,560 --> 00:37:02,280
τόσους σημαντικούς ανθρώπους.
535
00:37:03,880 --> 00:37:06,600
Δεν ξέρετε πόσο ευγνώμων είμαι.
Είναι μεγάλη...
536
00:37:06,920 --> 00:37:08,120
τιμή για εμένα.
537
00:37:10,840 --> 00:37:14,080
Ο νονός των παιδιών μας,
ο υπουργός Εξωτερικών,
538
00:37:16,120 --> 00:37:18,240
η Διευθύντρια Αειφόρου Ανάπτυξης,
539
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
ο διοικητής,
540
00:37:22,000 --> 00:37:24,120
ο πρόεδρος του Νομικού Συμβουλίου.
541
00:37:24,480 --> 00:37:26,080
-Βασικά...
-Ευχαριστώ, Σάρα.
542
00:37:26,160 --> 00:37:29,760
...ο πρόεδρός μας δεν μπόρεσε να έρθει
για προσωπικούς λόγους.
543
00:37:30,080 --> 00:37:31,680
Αλλά μου τηλεφώνησε και...
544
00:37:33,200 --> 00:37:35,240
Σταμάτα να σερβίρεις. Ευχαριστώ.
545
00:37:36,680 --> 00:37:37,520
Ευχαριστώ.
546
00:37:40,440 --> 00:37:42,440
Για μένα, αυτή η νέα θέση
547
00:37:43,840 --> 00:37:46,960
είναι τεράστια ευθύνη και καθήκον.
548
00:37:47,800 --> 00:37:50,840
Θα έχω λιγότερο χρόνο
για την οικογένεια, συγγνώμη.
549
00:37:54,080 --> 00:37:55,960
Αλλά τη δέχτηκα μόνο επειδή
550
00:37:57,200 --> 00:37:59,760
εισερχόμαστε σε ένα νέο στάδιο.
551
00:38:01,880 --> 00:38:05,760
Επιτέλους, έχουμε εμβόλιο για τον νοραϊό.
552
00:38:06,120 --> 00:38:07,080
-Μπράβο!
-Μπράβο!
553
00:38:09,440 --> 00:38:11,680
Φίλοι μου... Ας μην προτρέχουμε.
554
00:38:11,760 --> 00:38:13,760
Κερδίσαμε τη μάχη, όχι τον πόλεμο.
555
00:38:13,840 --> 00:38:16,880
Έχουμε εμβόλιο,
αλλά δεν έχει σταθεροποιηθεί.
556
00:38:16,960 --> 00:38:20,320
Δεν κρατάει πολύ,
και μπορούμε να φτιάξουμε μικρές δόσεις.
557
00:38:20,600 --> 00:38:22,440
Είναι ένα μικρό βήμα,
558
00:38:24,400 --> 00:38:26,440
αλλά μεγάλη ελπίδα για το μέλλον.
559
00:38:31,560 --> 00:38:35,120
Μια πρόποση στην εξάλειψη του ιού!
560
00:38:36,840 --> 00:38:38,280
Το μέλλον μας ανήκει.
561
00:38:38,360 --> 00:38:40,440
Το μέλλον μας ανήκει.
562
00:38:40,520 --> 00:38:42,080
Το μέλλον μας ανήκει.
563
00:38:42,160 --> 00:38:43,760
Το μέλλον μας ανήκει.
564
00:38:54,440 --> 00:38:55,360
Θέλεις κι άλλο;
565
00:38:55,800 --> 00:38:57,280
Σέρχιο, φάε την μπριζόλα.
566
00:38:57,360 --> 00:38:59,880
Αν η Μάρτα θέλει κι άλλο,
θα μου ζητήσει.
567
00:39:00,000 --> 00:39:01,800
Όχι, κυρία. Είμαι εντάξει.
568
00:39:02,160 --> 00:39:04,600
-Φέρε τα άδεια μπουκάλια.
-Ήταν θαυμάσιο.
569
00:39:04,680 --> 00:39:05,720
Ευχαριστώ.
570
00:39:06,040 --> 00:39:08,520
Τόσο ευγενική.
Ποιος σου έμαθε τρόπους;
571
00:39:08,600 --> 00:39:10,280
Η μαμά μου ήταν δασκάλα.
572
00:39:11,480 --> 00:39:14,840
Είναι. Αν και δεν διδάσκει πια,
θα είναι πάντα δασκάλα.
573
00:39:14,920 --> 00:39:17,360
Ντρέπεται, επειδή τώρα είναι υπηρέτρια.
574
00:39:17,760 --> 00:39:20,240
-Δεν ντρέπομαι.
-Πάρε τον δίσκο.
575
00:39:20,920 --> 00:39:22,960
-Ναι, κυρία.
-Σ' αρέσει η μπανάνα;
576
00:39:23,040 --> 00:39:24,000
Ναι.
577
00:39:24,080 --> 00:39:25,720
Το παγωτό πιο πολύ.
578
00:39:25,800 --> 00:39:27,240
Να φάμε για επιδόρπιο;
579
00:39:27,400 --> 00:39:28,920
Όχι, σήμερα έχει μπανάνα.
580
00:39:35,120 --> 00:39:38,120
Προσποιήθηκες στο δείπνο,
αλλά εμένα δεν με ξεγελάς.
581
00:39:40,600 --> 00:39:41,520
Τι συμβαίνει;
582
00:39:42,080 --> 00:39:43,680
Από πού διάολο να ξεκινήσω;
583
00:39:44,360 --> 00:39:47,840
-Να πάρει. Είναι καλά η Λάουρα;
-Ναι, Λουίς. Δεν είναι αυτό.
584
00:39:48,080 --> 00:39:50,840
-Πες μου, τότε.
-Θα κυνηγήσουν εμένα, κι εσένα,
585
00:39:50,920 --> 00:39:51,800
και όλους μας.
586
00:39:53,880 --> 00:39:55,080
Θα πιάσουν κι εσένα.
587
00:39:55,680 --> 00:39:57,040
Σαν τραγούδι ακούγεται.
588
00:39:58,080 --> 00:39:59,240
Πόσο έχεις πιει;
589
00:40:08,720 --> 00:40:09,840
Μας άφησαν απέξω.
590
00:40:11,600 --> 00:40:13,800
Υπάρχει μια κρυφή ατζέντα.
591
00:40:14,160 --> 00:40:18,480
Κάτι μεγάλο που δεν μας λένε,
γιατί ξέρουν ότι θα εναντιωθούμε.
592
00:40:19,120 --> 00:40:21,640
-Μια ατζέντα;
-Δημογραφική αναδιάρθρωση
593
00:40:22,080 --> 00:40:23,040
ή κάτι τέτοιο.
594
00:40:24,360 --> 00:40:27,880
Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν
αρκετοί πόροι για όλους μας.
595
00:40:28,160 --> 00:40:31,800
Θέλουν να σκοτώσουν πολύ κόσμο, Λουίς.
596
00:40:32,480 --> 00:40:35,280
Θα το πλασάρουν αλλιώς,
μα θα σκοτώσουν κόσμο.
597
00:40:35,360 --> 00:40:37,360
Άλβαρο, ακούς τι λες...
598
00:40:37,440 --> 00:40:39,240
Άκου, έρχεται από ψηλά.
599
00:40:40,200 --> 00:40:42,240
Είναι διεθνές. Γι' αυτό το ξέρω.
600
00:40:42,960 --> 00:40:46,200
-Δεν έχουμε χρόνο. Σε χρειάζομαι!
-Εντάξει, ηρέμησε.
601
00:40:47,560 --> 00:40:48,560
Τι χρειάζεσαι;
602
00:40:49,480 --> 00:40:51,840
Κάποιος θα τα καταφέρει να το κάνει εδώ.
603
00:40:52,320 --> 00:40:53,560
Απλώς δεν ξέρω ποιος.
604
00:40:54,080 --> 00:40:56,000
Θέλω να με βοηθήσεις να τον βρω.
605
00:40:56,240 --> 00:40:58,640
Κάποιος φιλόδοξος, κοντά στον Πρόεδρο.
606
00:41:00,120 --> 00:41:01,680
Ένας ρόλος κάπως τεχνικός.
607
00:41:07,160 --> 00:41:09,000
Δεν μ' αρέσει ο υπαινιγμός σου.
608
00:41:09,080 --> 00:41:11,080
Καλά... Άκουσέ με...
609
00:41:11,160 --> 00:41:13,160
Άλβαρο, η συζήτηση τελειώνει εδώ.
610
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
Είμαι πολύ μεγάλος
για να χάσω τον μοναδικό μου φίλο.
611
00:41:23,520 --> 00:41:24,360
Έλα.
612
00:41:25,120 --> 00:41:26,400
Να πάρουμε λίγο αέρα.
613
00:41:43,960 --> 00:41:45,240
Βγες έξω! Τρελάθηκες;
614
00:41:46,480 --> 00:41:49,400
Είσαι απλώς ακαταμάχητη σήμερα.
615
00:41:49,680 --> 00:41:52,720
-Ήπιες πολύ.
-Για να γιορτάσουμε τη νίκη μας.
616
00:41:53,680 --> 00:41:54,520
Όχι.
617
00:41:55,000 --> 00:41:58,200
Διοικητά, φύγετε από το δωμάτιό μου.
618
00:42:14,720 --> 00:42:15,560
Όχι.
619
00:42:16,280 --> 00:42:17,120
Όχι.
620
00:42:39,480 --> 00:42:41,440
Έλα! Τι κάνεις...
621
00:42:41,520 --> 00:42:44,600
Λουίς, αν μου συμβεί κάτι,
να καλέσεις αμέσως...
622
00:42:44,680 --> 00:42:46,120
Τι μπορεί να σου συμβεί;
623
00:42:46,640 --> 00:42:50,720
Αν μου συμβεί κάτι,
θέλω να πας σ' αυτό εδώ το μέρος.
624
00:42:52,600 --> 00:42:54,160
-Τι είναι;
-Υποσχέσου μου.
625
00:42:54,600 --> 00:42:58,360
-Το υπόσχομαι. Έλα.
-Ναι, πρέπει να ορκιστείς.
626
00:42:58,440 --> 00:43:01,680
-Ορκίζομαι. Πέσε για ύπνο.
-Είσαι ο καλύτερός μου φίλος.
627
00:43:01,760 --> 00:43:05,400
Είσαι ο καλύτερος.
Μας περιστοιχίζουν καθάρματα.
628
00:43:06,360 --> 00:43:07,440
Ήπια πολύ.
629
00:43:09,400 --> 00:43:10,240
Αντίο.
630
00:43:11,280 --> 00:43:13,360
-Τα λέμε σύντομα.
-Ασφαλώς.
631
00:43:13,760 --> 00:43:15,480
-Αντίο, Άλβαρο.
-Με συγχωρείς.
632
00:43:15,920 --> 00:43:16,960
Ξεκουράσου.
633
00:43:17,840 --> 00:43:19,320
-Καληνύχτα.
-Να προσέχεις.
634
00:43:19,400 --> 00:43:20,440
Αντίο.
635
00:43:20,520 --> 00:43:22,800
-Αντίο.
-Να τον προσέχεις, σε παρακαλώ.
636
00:43:22,880 --> 00:43:24,600
Προσπαθώ.
637
00:43:39,240 --> 00:43:40,720
Ερχόμαστε, γλυκιά μου.
638
00:43:47,600 --> 00:43:49,160
Έλα, Μάρτα.
639
00:43:50,200 --> 00:43:51,560
Μάρτα, αγάπη μου.
640
00:43:52,600 --> 00:43:53,960
-Κοιμούνται βαριά.
-Ναι.
641
00:43:54,520 --> 00:43:56,000
Μάρτα, γλυκιά μου, ξύπνα.
642
00:43:56,480 --> 00:43:57,480
-Σήκωσέ την.
-Ναι.
643
00:43:57,560 --> 00:43:59,440
Πάμε, Μάρτα. Πάμε.
644
00:43:59,960 --> 00:44:00,960
Κοιμούνται βαθιά.
645
00:44:06,800 --> 00:44:09,480
Θα την ξυπνήσεις τέτοια ώρα;
Κάνει κρύο έξω.
646
00:44:10,360 --> 00:44:12,520
-Ας κοιμηθεί εδώ.
-Όχι, ευχαριστούμε.
647
00:44:12,600 --> 00:44:15,200
-Να μην είναι βάρος.
-Έχει χώρο και για εσάς.
648
00:44:15,640 --> 00:44:18,080
-Όχι, ειλικρινά.
-Είναι τόσο ήρεμη.
649
00:44:19,240 --> 00:44:23,160
Πηγαίνετε. Αύριο, όταν ξυπνήσουν,
να φτιάξεις ένα ωραίο πρωινό.
650
00:44:23,640 --> 00:44:25,800
Μετά μπορούν να παίξουν στον κήπο.
651
00:44:26,720 --> 00:44:28,800
Τα πήγε καλά με τον Σέρχιο.
652
00:44:28,920 --> 00:44:31,400
Όταν γυρίσετε, θα είναι εδώ, στο σπίτι.
653
00:44:53,280 --> 00:44:55,400
-Γιατί ήρθαμε εδώ, Ούγκο;
-Θα δεις.
654
00:44:55,640 --> 00:44:56,480
Μα...
655
00:45:03,600 --> 00:45:04,920
Είναι έκπληξη;
656
00:45:05,000 --> 00:45:06,800
-Έλα, σε παρακαλώ.
-Ούγκο!
657
00:45:08,480 --> 00:45:09,320
Εντάξει.
658
00:45:10,600 --> 00:45:11,440
Από εδώ.
659
00:45:11,720 --> 00:45:12,840
Θεέ μου!
660
00:45:13,960 --> 00:45:16,520
Καιρό έχω να δω
αυτήν την πλευρά της πόλης.
661
00:45:16,600 --> 00:45:17,600
-Αλήθεια;
-Ναι.
662
00:45:17,680 --> 00:45:20,920
Καλά κάνεις.
Λένε ότι είναι επικίνδυνη περιοχή τώρα.
663
00:45:21,000 --> 00:45:22,200
Δεν ήταν πριν.
664
00:45:23,280 --> 00:45:24,920
-Πριν...
-Πρόσεχε.
665
00:45:25,000 --> 00:45:28,760
Ναι… Παλιά ερχόντουσαν άπειροι έφηβοι εδώ.
666
00:45:29,160 --> 00:45:33,520
Ήταν μια σχολή Καλών Τεχνών εκεί.
Κάναμε φεστιβάλ, συναυλίες και...
667
00:45:34,720 --> 00:45:37,160
-Ήταν υπέροχα, Ούγκο.
-Καλά, πάμε.
668
00:45:54,360 --> 00:45:55,200
Είσαι καλά;
669
00:45:57,320 --> 00:45:58,160
Χούλια.
670
00:45:58,960 --> 00:45:59,800
Ναι, απλώς...
671
00:46:01,880 --> 00:46:03,320
Εδώ έδωσα το πρώτο φιλί.
672
00:46:04,280 --> 00:46:05,120
Πω πω!
673
00:46:06,120 --> 00:46:06,960
Και…
674
00:46:08,880 --> 00:46:09,880
Τόσες αναμνήσεις.
675
00:46:11,240 --> 00:46:12,080
Δεν το ήξερα.
676
00:46:22,080 --> 00:46:23,240
Γιατί είμαστε εδώ;
677
00:46:25,880 --> 00:46:26,720
Τι συμβαίνει;
678
00:46:28,640 --> 00:46:29,480
Ούγκο.
679
00:46:54,280 --> 00:46:55,120
Κάρλος;
680
00:47:06,920 --> 00:47:07,880
Είσαι ζωντανός;
681
00:47:14,640 --> 00:47:15,480
Κάρλος!
682
00:47:17,400 --> 00:47:19,680
-Αγάπη μου.
-Δεν πρέπει να μαθευτεί.
683
00:47:19,960 --> 00:47:21,040
Δεν το πιστεύω.
684
00:47:22,080 --> 00:47:22,920
Πώς;
685
00:47:23,960 --> 00:47:25,160
Πώς; Γιατί;
686
00:47:26,680 --> 00:47:27,760
Χάρη σ' αυτόν.
687
00:47:54,840 --> 00:47:56,240
Χρειάζεστε κάτι, κυρία;
688
00:47:56,520 --> 00:47:57,440
Όλα καλά.
689
00:47:57,560 --> 00:48:00,240
Ήμουν με τον Σέρχιο
που έπαιρνε την αγωγή του.
690
00:48:00,360 --> 00:48:02,160
Συγγνώμη που σε ξύπνησα, Ρόσα.
691
00:48:02,840 --> 00:48:04,160
Μην ανησυχείτε, κυρία.
692
00:48:06,440 --> 00:48:07,720
Ο καημένος. Πονάει;
693
00:48:08,560 --> 00:48:11,280
Όταν τρυπάνε παιδάκια,
σπαράζει η καρδιά μου.
694
00:48:11,360 --> 00:48:14,680
Δεν νιώθει τίποτα.
Όταν κοιμάται, δεν ξυπνάει με τίποτα.
695
00:48:16,760 --> 00:48:19,160
Λέτε ότι πιάνει; Φαίνεται πολύ αδύνατος.
696
00:48:19,480 --> 00:48:22,840
Κάνουμε ό,τι μπορούμε.
Πήγαινε να ξεκουραστείς. Ευχαριστώ.
697
00:48:22,920 --> 00:48:24,920
Είναι τυχερός που έχει εσάς.
698
00:48:27,160 --> 00:48:28,880
-Να ελέγξω το κορίτσι;
-Όχι.
699
00:48:30,360 --> 00:48:32,400
Κοιμάται σαν πουλάκι.
700
00:48:33,400 --> 00:48:36,240
Μην ανησυχείς. Πήγαινε για ύπνο.
Ευχαριστώ.
701
00:48:37,120 --> 00:48:38,040
Μάλιστα, κυρία.
702
00:49:52,200 --> 00:49:54,840
Ο Σέρχιο έχει μια ασθένεια.
Η κυρία τον φροντίζει.
703
00:49:54,920 --> 00:49:55,760
Η κυρία;
704
00:49:55,840 --> 00:49:57,440
Είσαι χλωμή. Νιώθεις καλά;
705
00:50:00,760 --> 00:50:02,720
Πώς έγινε; Οδηγούσε;
706
00:50:03,240 --> 00:50:05,160
Είμαστε εδώ για ό,τι χρειαστείς.
707
00:50:05,240 --> 00:50:06,880
Θέλουμε δικαιοσύνη, Λουίς.
708
00:50:06,960 --> 00:50:08,400
Είχες φοβερό νονό.
709
00:50:09,400 --> 00:50:13,240
Τιμή μου να ηγηθώ του προγράμματος.
Ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε.
710
00:50:14,280 --> 00:50:16,840
Ο Άλβαρο με έστειλε εδώ. Δικό του είναι;
711
00:50:17,600 --> 00:50:20,160
-Να την προσέχεις.
-Γιατί λέμε αντίο;
712
00:50:20,240 --> 00:50:21,800
Αν δεν φύγω, θα πεθάνουμε.
713
00:50:21,880 --> 00:50:23,960
Κάνουν παρέα τον μπαμπά λόγω θέσης.
714
00:50:25,880 --> 00:50:27,880
Άκου. Μεγάλωσα δύο κόρες μόνη μου.
715
00:50:27,960 --> 00:50:29,440
Θα πάρουν το μωρό μου.
716
00:50:29,520 --> 00:50:31,120
Χρειάζονται το αίμα του.
717
00:50:31,200 --> 00:50:33,320
Λέει ότι όλα τα παιδιά κινδυνεύουν.
718
00:50:33,720 --> 00:50:35,280
Ο φίλος μου, ο Πέδρο.
719
00:50:39,440 --> 00:50:41,080
-Έξω!
-Όλα είναι εντάξει.
720
00:50:41,840 --> 00:50:43,120
-Ανοίξτε!
-Ακίνητος!
721
00:50:43,200 --> 00:50:45,720
-Μην παίζεις μαζί μου.
-Ή το δέχεσαι ή όχι.
722
00:50:46,160 --> 00:50:49,000
Κανείς δεν θέτει σε κίνδυνο
την ασφάλεια της χώρας,
723
00:50:49,080 --> 00:50:50,520
ούτε ένας υπουργός.
724
00:50:52,600 --> 00:50:53,600
Άλεξ!