1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:17,040 --> 00:00:18,160
Vad är det med dig?
3
00:00:18,240 --> 00:00:21,040
Polisen och militären
får mer makt för var dag.
4
00:00:21,120 --> 00:00:27,040
-Vi ger dem makt så att de kan skydda oss.
-Ja, men vem ska skydda oss från dem?
5
00:00:27,440 --> 00:00:29,880
-Vem har stuckit dig så?
-På läkarstället.
6
00:00:29,960 --> 00:00:32,360
De sa att vi var unika subjekt.
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,800
Väcker ni henne nu? Låt henne sova över.
8
00:00:38,480 --> 00:00:40,080
Emilia, det var längesen.
9
00:00:40,160 --> 00:00:43,640
-Kom tillbaka. Vi behöver dig.
-Nej, inte nu, Jorge.
10
00:00:44,960 --> 00:00:47,320
Du var i motståndsrörelsen
med honom, va?
11
00:00:47,400 --> 00:00:50,480
Det låter finare än det var.
Jag miste många vänner.
12
00:00:50,560 --> 00:00:53,080
-Slutade du därför?
-Nej, för mina döttrar.
13
00:00:55,280 --> 00:00:57,680
Jobba för mig, så låter jag dem leva.
14
00:00:57,760 --> 00:01:00,000
Du ska bli en råtta.
15
00:01:02,080 --> 00:01:04,240
-Lever du?
-Ingen får veta.
16
00:01:06,400 --> 00:01:11,200
Vi alternerar mellan blodprov och sprutor.
Jag inväntar instruktioner, syster.
17
00:01:11,280 --> 00:01:13,880
Den nya chefsepidemiologen.
18
00:01:13,960 --> 00:01:17,440
Hon ska leda kampen
mot noravirus på alla fronter.
19
00:01:18,160 --> 00:01:20,520
De är efter mig, dig, oss allihop.
20
00:01:20,600 --> 00:01:25,080
De vill ta livet av många människor, Luis.
Demografisk omstrukturering.
21
00:01:25,160 --> 00:01:29,240
-Någon kommer att få ansvaret här.
-Jag gillar inte det du antyder.
22
00:01:29,320 --> 00:01:32,000
Jag är för gammal
för att mista min enda vän.
23
00:01:32,480 --> 00:01:35,280
Du är min själsfrände.
Vi omges av skitstövlar.
24
00:01:50,080 --> 00:01:50,920
Ja?
25
00:01:53,480 --> 00:01:54,320
Ja.
26
00:01:55,680 --> 00:01:56,520
Señor.
27
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
Señor!
28
00:02:02,800 --> 00:02:03,640
Vad är det?
29
00:02:24,640 --> 00:02:25,480
Mamma?
30
00:02:26,160 --> 00:02:27,000
Ja.
31
00:02:27,640 --> 00:02:28,760
Ja, vad är det?
32
00:02:30,680 --> 00:02:32,360
Nej, det kan inte vara sant!
33
00:02:33,720 --> 00:02:34,920
Vad hände? Vet du?
34
00:02:37,240 --> 00:02:38,080
Ja.
35
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
Körde han?
36
00:02:46,320 --> 00:02:48,240
Har ni informerat presidenten?
37
00:02:50,680 --> 00:02:51,520
Okej.
38
00:02:51,920 --> 00:02:52,760
Visst.
39
00:03:11,520 --> 00:03:14,680
MINISTER MAIZTEGUI DÖD
40
00:03:19,720 --> 00:03:21,240
UTAN RÄDSLA
41
00:03:22,760 --> 00:03:26,480
BYGG FRAMTIDEN
42
00:03:28,840 --> 00:03:31,680
MINNS REGNET
43
00:03:32,880 --> 00:03:35,680
SKRATTA ÅT DEM
44
00:03:36,880 --> 00:03:40,080
MOT MUREN MINNET
45
00:03:40,520 --> 00:03:44,640
RÄTTIGHETER MÅSTE VINNAS
46
00:04:00,880 --> 00:04:03,800
För er säkerhet.
Utegångsförbudet upphör nu.
47
00:04:04,120 --> 00:04:05,600
Ni kan röra er fritt.
48
00:04:05,680 --> 00:04:09,040
Kom ihåg att alltid bära legitimation.
49
00:04:36,000 --> 00:04:36,840
Älskling.
50
00:04:37,960 --> 00:04:38,800
Min älskade.
51
00:04:40,160 --> 00:04:41,000
Jag vill inte.
52
00:04:42,200 --> 00:04:46,040
Jag förstår inte.
Varför måste vi ta farväl?
53
00:04:49,200 --> 00:04:50,120
Jag älskar dig.
54
00:04:51,640 --> 00:04:53,760
Jag kommer alltid att älska dig.
55
00:04:55,520 --> 00:04:56,880
Du är mitt livs kärlek.
56
00:04:58,200 --> 00:05:01,280
Den störta. Jag älskar dig mest av allt.
57
00:05:04,040 --> 00:05:05,600
Men vi kan inte ses igen.
58
00:05:07,480 --> 00:05:08,320
Det går inte.
59
00:05:20,720 --> 00:05:21,560
Det går inte.
60
00:05:24,640 --> 00:05:26,200
Snälla, lämna mig inte.
61
00:05:27,520 --> 00:05:28,360
Snälla.
62
00:05:34,400 --> 00:05:35,240
Carlos.
63
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
Carlos, gå inte, snälla.
64
00:05:39,280 --> 00:05:40,160
Snälla.
65
00:05:43,080 --> 00:05:45,240
Om jag inte går, dör vi båda två.
66
00:05:49,760 --> 00:05:51,280
EN FAMILJEAFFÄR
67
00:05:51,360 --> 00:05:52,200
Varför?
68
00:05:53,320 --> 00:05:56,800
Vad är det? Jag fattar inte.
Vad är du inblandad i?
69
00:05:57,280 --> 00:05:58,760
Berätta. Vad är det?
70
00:05:59,320 --> 00:06:00,160
Vad är det?
71
00:06:03,480 --> 00:06:06,640
Det spelar ingen roll. Glöm mig.
72
00:06:08,800 --> 00:06:14,280
Enligt regeringens källor
inträffade dödsolyckan tidigt i morse.
73
00:06:14,360 --> 00:06:18,960
När räddningstjänsten kom till platsen
kunde de bara bekräfta dödsfallet.
74
00:06:19,040 --> 00:06:21,000
Utrikesministern var...
75
00:06:21,080 --> 00:06:22,840
-Halt!
-Ursäkta, min man är...
76
00:06:22,920 --> 00:06:23,760
Rör er inte.
77
00:06:26,960 --> 00:06:27,800
Varsågod.
78
00:06:30,600 --> 00:06:32,200
Ha era dokument redo.
79
00:06:32,840 --> 00:06:33,720
Ursäkta mig.
80
00:06:33,800 --> 00:06:36,360
-Ursäkta mig. Förlåt.
-Rör på er.
81
00:06:36,440 --> 00:06:38,240
-Akta dig.
-Min man...
82
00:06:38,320 --> 00:06:39,800
-Han är där.
-Stå i kön.
83
00:06:39,880 --> 00:06:41,680
-Gå inte före.
-Stanna henne.
84
00:06:42,280 --> 00:06:45,200
-Ta det lugnt.
-Det är min fru. Vi måste gå ihop.
85
00:06:45,760 --> 00:06:47,200
-Okej.
-Skynda på.
86
00:06:47,880 --> 00:06:49,080
-Nästa.
-Tack.
87
00:06:50,080 --> 00:06:50,920
Ursäkta.
88
00:06:52,480 --> 00:06:54,840
-Ursäkta, min man är där.
-Rör på er.
89
00:06:54,920 --> 00:06:58,160
-Förlåt att jag är sen.
-En smittad. Kliv åt sidan.
90
00:06:58,240 --> 00:06:59,600
-Akta er.
-Här.
91
00:06:59,680 --> 00:07:01,160
Kliv åt sidan. Kom igen.
92
00:07:01,240 --> 00:07:03,560
Ur vägen. Sätt fart.
93
00:07:03,640 --> 00:07:04,920
-Gå åt höger.
-Nästa.
94
00:07:09,640 --> 00:07:12,160
-Är du okej?
-Ja då.
95
00:07:13,360 --> 00:07:15,080
-Har du hört?
-Vad?
96
00:07:15,560 --> 00:07:16,400
Vad har hänt?
97
00:07:17,080 --> 00:07:17,920
Tack.
98
00:07:18,520 --> 00:07:22,800
När räddningstjänsten kom till platsen
kunde de bara bekräfta dödsfallet.
99
00:07:22,880 --> 00:07:25,720
Utrikesministern var
en högt ansedd person.
100
00:07:26,680 --> 00:07:29,400
-Han var på middagen igår.
-Ja, med sin fru.
101
00:07:30,240 --> 00:07:31,080
Fan.
102
00:07:33,000 --> 00:07:36,880
Det måste vara kaos i huset,
och där lämnade jag Marta.
103
00:07:38,360 --> 00:07:41,920
Håll inte tillbaka, Laura.
Gråt så länge du behöver.
104
00:07:42,000 --> 00:07:42,960
Stackare.
105
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
Vi finns här.
106
00:07:45,760 --> 00:07:48,200
-Alltid.
-Okej, jag väntar.
107
00:07:48,680 --> 00:07:51,000
Ja, Luis är helt förstörd.
108
00:07:51,560 --> 00:07:53,160
-Vem är med dig?
-Hallå?
109
00:07:53,800 --> 00:07:55,040
-Vem?
-Hallå?
110
00:07:55,120 --> 00:07:57,920
-Jag hör inte.
-Jag måste träffa presidenten.
111
00:07:58,000 --> 00:08:00,360
-Carmen? Ja, din syster.
-Nej!
112
00:08:00,440 --> 00:08:02,880
-Vi kommer snart.
-Håll tyst och lyssna!
113
00:08:02,960 --> 00:08:03,800
Va?
114
00:08:04,360 --> 00:08:06,640
-Nej.
-Ja, klart att du får se kroppen.
115
00:08:06,720 --> 00:08:08,040
Luis fixar det.
116
00:08:08,880 --> 00:08:11,240
-Okej.
-Ge det till din far. Gå.
117
00:08:11,320 --> 00:08:12,920
Sluta. Tyst med dig.
118
00:08:13,760 --> 00:08:16,760
Lyssna nu. Jag måste
tala med presidenten genast.
119
00:08:17,400 --> 00:08:21,520
Nej, Diego. Du är en bra statssekreterare
men du kan inte lösa det här.
120
00:08:21,880 --> 00:08:24,400
En änka väntar på att se sin mans kropp.
121
00:08:24,480 --> 00:08:28,200
Vad fan gör du?
Jag vill ha ett svar, genast.
122
00:08:30,360 --> 00:08:32,600
Bra. Du har två minuter.
123
00:08:33,560 --> 00:08:34,920
-Vad är det?
-Lugnande.
124
00:08:35,000 --> 00:08:36,240
Det behövs inte!
125
00:08:36,320 --> 00:08:39,120
Luis, de hjälper dig.
Ställ dem på bordet.
126
00:08:39,680 --> 00:08:42,760
-Förlåt, Laura.
-Ta dem inte om du inte vill.
127
00:08:48,440 --> 00:08:50,000
Min älskade tjej.
128
00:08:54,680 --> 00:08:56,280
Vilken gudfar du hade.
129
00:08:59,600 --> 00:09:00,840
För honom var du...
130
00:09:02,040 --> 00:09:03,000
Du var...
131
00:09:05,280 --> 00:09:06,120
Jag var som...
132
00:09:06,840 --> 00:09:08,880
...den dotter han aldrig fick.
133
00:09:09,920 --> 00:09:11,080
Han sa alltid det.
134
00:09:12,120 --> 00:09:12,960
Ja.
135
00:09:14,320 --> 00:09:16,680
-Hej.
-Den största kransen ni har.
136
00:09:16,760 --> 00:09:19,880
Ringer han om en halvtimme?
Okej, men inte senare.
137
00:09:19,960 --> 00:09:21,840
Ja. - Daniela!
138
00:09:22,680 --> 00:09:25,720
Tog pappa tabletten?
Vet du var din bror är?
139
00:09:26,080 --> 00:09:27,360
Jag vet inte, mamma.
140
00:09:29,040 --> 00:09:30,960
Ursäkta. Vita liljor.
141
00:09:32,120 --> 00:09:33,600
Och ett fotografi.
142
00:09:39,520 --> 00:09:40,360
Ja.
143
00:09:41,920 --> 00:09:42,760
Tack.
144
00:09:46,800 --> 00:09:47,640
Kom.
145
00:09:48,840 --> 00:09:49,680
Hej.
146
00:09:51,200 --> 00:09:52,920
-Ni är sena.
-Ja, förlåt.
147
00:09:53,000 --> 00:09:53,840
Förlåt.
148
00:09:54,600 --> 00:09:55,440
Var är Marta?
149
00:09:56,520 --> 00:10:00,280
-Är hon vaken?
-Nej. De sover hon och Sergio.
150
00:10:01,320 --> 00:10:05,360
Hon lever som en prinsessa.
Gå och byt om. Señor behöver bilen.
151
00:10:05,760 --> 00:10:06,600
Självklart.
152
00:10:08,000 --> 00:10:11,200
-Rosa, ska jag väcka barnen?
-Ge dem frukost på sängen.
153
00:10:11,280 --> 00:10:14,880
Sergio ska ha något mättande,
lite frukt och något sött.
154
00:10:14,960 --> 00:10:17,000
-Hans socker är nog lågt.
-Jaså?
155
00:10:18,480 --> 00:10:19,320
Hurså?
156
00:10:19,920 --> 00:10:22,040
Sergio har en medfödd sjukdom.
157
00:10:22,520 --> 00:10:24,120
Señora behandlar honom.
158
00:10:25,360 --> 00:10:26,200
Señora?
159
00:10:28,400 --> 00:10:31,160
Om hon vill berätta för dig
så gör hon det.
160
00:10:33,560 --> 00:10:35,320
-Gå och byt om.
-Ja.
161
00:10:42,360 --> 00:10:44,560
Det finns en hemlig plan.
162
00:10:46,280 --> 00:10:49,160
Demografisk omstrukturering kallar de det.
163
00:10:52,960 --> 00:10:57,160
Om något händer mig
måste du gå till den här platsen.
164
00:10:57,720 --> 00:10:59,760
Va? Men varför?
165
00:10:59,840 --> 00:11:04,040
-Lova mig.
-Ja, jag lovar...
166
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Oj, vilken katastrof.
167
00:11:23,280 --> 00:11:25,960
Jag har mitt första möte
som chefsepidemiolog
168
00:11:26,040 --> 00:11:27,880
men jag vill inte överge Laura.
169
00:11:29,120 --> 00:11:33,200
Vi är inte lika nära som du och Álvaro var
men... Jag lider med henne.
170
00:11:34,280 --> 00:11:35,120
Älskling?
171
00:11:37,320 --> 00:11:40,480
-Jag ställer in.
-Nej, gör inte det. Oroa dig inte.
172
00:11:41,440 --> 00:11:44,560
Jag ska göra en sak,
sen åker jag till henne.
173
00:11:44,640 --> 00:11:46,240
-Gör du det?
-Ja. Du...
174
00:11:46,840 --> 00:11:49,680
-Gå du till ditt möte.
-Tack, älskling.
175
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
God morgon.
176
00:12:10,680 --> 00:12:12,120
Se på dig...
177
00:12:12,920 --> 00:12:15,760
Hur mår du, gumman?
Har du sovit gott?
178
00:12:15,840 --> 00:12:18,480
-Det är jättesent. Stig upp.
-Men Sergio...
179
00:12:19,000 --> 00:12:20,320
Vad är det med Sergio?
180
00:12:21,680 --> 00:12:23,000
Han sover så djupt.
181
00:12:27,400 --> 00:12:28,240
Och...
182
00:12:28,720 --> 00:12:31,000
Samma sak hände med min vän Felipe.
183
00:12:33,880 --> 00:12:35,640
Sömntuta. Nu vaknar han.
184
00:12:37,240 --> 00:12:39,640
Dags att vakna! Upp och hoppa.
185
00:12:40,000 --> 00:12:43,520
Jag har jättegod frukost.
Vem gillar pannkakor?
186
00:12:43,600 --> 00:12:44,440
Jag!
187
00:12:45,840 --> 00:12:48,280
De här är till dig.
188
00:12:52,240 --> 00:12:54,280
-God morgon, Manuela.
-God morgon.
189
00:12:59,200 --> 00:13:00,120
Señorito Iván.
190
00:13:00,560 --> 00:13:01,520
"Señorito"?
191
00:13:02,160 --> 00:13:04,360
Kalla mig "señor", som min far.
192
00:13:05,520 --> 00:13:08,560
Jag må vara yngre än du,
men du ska respektera mig.
193
00:13:09,160 --> 00:13:11,720
-Javisst, señor.
-Gör frukost åt mig.
194
00:13:13,480 --> 00:13:14,600
Jag är dödshungrig.
195
00:13:15,840 --> 00:13:18,520
-Jag fixar nåt.
-Nej, du gör ju det där.
196
00:13:19,160 --> 00:13:23,640
-Jag vill att du gör det.
-Jag har saker att göra åt din far.
197
00:13:26,560 --> 00:13:30,320
-Har jag sagt att du får dua mig?
-Gå och duscha.
198
00:13:30,400 --> 00:13:33,120
Din pappa har mist en vän.
Han dödar dig.
199
00:13:33,200 --> 00:13:36,520
Du tar fel. Min far har inga vänner.
200
00:13:36,600 --> 00:13:39,600
De skrattar åt hans skämt
för att han är den han är.
201
00:13:39,680 --> 00:13:43,160
Annars skulle ingen gilla honom.
Inte ens hans egen familj.
202
00:13:56,920 --> 00:13:58,800
-Vi åker nu.
-Ja, señor.
203
00:14:05,480 --> 00:14:08,920
-Jag står inte ut.
-Sluta nu. Du gick över gränsen.
204
00:14:09,000 --> 00:14:13,440
Jag bryr mig inte! Han är en skitstövel.
En dag ska han få sota för det.
205
00:14:13,520 --> 00:14:16,800
Iván, du har fel. Han älskar dig.
Han väntar bara.
206
00:14:16,880 --> 00:14:18,440
Vad väntar han på?
207
00:14:18,520 --> 00:14:22,920
Samma sak som jag. Förstår du inte?
Att du ska bli vuxen nån jävla gång.
208
00:14:25,320 --> 00:14:26,160
Señor.
209
00:14:29,200 --> 00:14:30,160
-Señor.
-Vad?
210
00:14:32,960 --> 00:14:35,320
Jag beklagar ministerns bortgång.
211
00:14:36,040 --> 00:14:37,920
Jag vet att ni var goda vänner.
212
00:14:42,800 --> 00:14:44,080
För 25 år sedan...
213
00:14:46,840 --> 00:14:49,120
...blev min lillebror väldigt sjuk.
214
00:14:50,720 --> 00:14:53,240
Jag var med honom på sjukhuset i en månad.
215
00:14:54,480 --> 00:14:56,720
Vet du vem som var med mig hela tiden?
216
00:14:57,960 --> 00:14:59,640
-Nej, señor.
-Álvaro.
217
00:15:00,360 --> 00:15:01,880
Han satt i väntrummet.
218
00:15:03,160 --> 00:15:06,880
Han rörde sig inte ur fläcken
tills min bror dog. 30 dagar...
219
00:15:07,360 --> 00:15:08,480
...och 30 nätter.
220
00:15:11,600 --> 00:15:13,280
Det finns få såna människor.
221
00:15:16,280 --> 00:15:19,080
När man hittar dem
behöver man dem vid sin sida.
222
00:15:22,160 --> 00:15:24,640
Det är hemskt att förlora dem man behöver.
223
00:15:26,280 --> 00:15:27,480
Inget blir sig likt.
224
00:15:29,200 --> 00:15:30,120
Du är så ung.
225
00:15:31,800 --> 00:15:33,360
Du vet inte hur det är.
226
00:15:35,960 --> 00:15:37,840
Du har rätt. Det gör jag inte.
227
00:15:51,480 --> 00:15:52,320
Ja.
228
00:15:53,520 --> 00:15:54,640
Det menar du inte?
229
00:15:55,640 --> 00:15:56,960
Du är bara för mycket!
230
00:15:58,160 --> 00:16:01,080
-Mamma?
-Du skrämde mig! - Jag ringer senare.
231
00:16:01,680 --> 00:16:03,800
-Vem var det?
-Det angår inte dig.
232
00:16:03,880 --> 00:16:07,520
Var inte ofin, Daniela.
Hjälp mig med klänningen. Jag är sen.
233
00:16:09,000 --> 00:16:10,520
Ska du ha på dig den?
234
00:16:11,400 --> 00:16:12,920
Är den så ful?
235
00:16:13,200 --> 00:16:16,200
Den verkar opassande för en begravning.
236
00:16:16,600 --> 00:16:17,800
Jag har möte först.
237
00:16:18,960 --> 00:16:20,440
Ska du till jobbet idag?
238
00:16:21,960 --> 00:16:23,040
Jag har inget val.
239
00:16:23,640 --> 00:16:26,040
Mamma, du borde inte gå ut.
240
00:16:26,480 --> 00:16:28,800
-Du kanske skulle...
-Vad?
241
00:16:28,920 --> 00:16:31,400
Vara med pappa.
Han har mist sin bästa vän.
242
00:16:32,080 --> 00:16:33,480
-Kom in.
-Ursäkta mig.
243
00:16:33,560 --> 00:16:36,120
Señora, Rai väntar. Bilen är klar.
244
00:16:36,200 --> 00:16:37,040
Jag kommer.
245
00:16:39,120 --> 00:16:39,960
Daniela.
246
00:16:41,280 --> 00:16:42,600
Ge inte mig råd.
247
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Du är ung och oerfaren.
248
00:16:47,440 --> 00:16:49,720
Den här familjen har jag skapat.
249
00:16:51,000 --> 00:16:53,360
Ni är viktigast i världen för mig.
250
00:16:57,680 --> 00:16:58,840
Glöm inte det.
251
00:17:15,280 --> 00:17:18,360
Behåll din position.
Du måste identifiera målet.
252
00:17:22,040 --> 00:17:23,360
Jag kommer strax.
253
00:17:38,080 --> 00:17:40,720
Jag kommer snart, Laura.
Ska jag ta med nåt?
254
00:17:42,720 --> 00:17:43,560
Okej.
255
00:17:44,120 --> 00:17:45,520
Bra, jag kommer snart.
256
00:17:48,760 --> 00:17:50,520
-Vad gör du?
-Jag följer er.
257
00:17:51,440 --> 00:17:53,760
-För er säkerhet.
-Okej.
258
00:18:28,200 --> 00:18:29,040
Här är det.
259
00:18:35,880 --> 00:18:36,720
Vem är det?
260
00:18:39,680 --> 00:18:43,320
Álvaro har skickat mig.
Han bad mig komma hit.
261
00:18:49,000 --> 00:18:49,840
Hej.
262
00:18:51,480 --> 00:18:53,120
Kom in. Jag har ont om tid.
263
00:19:09,840 --> 00:19:12,000
-Jag heter Luis.
-Jag vet vem du är.
264
00:19:13,080 --> 00:19:15,720
Förlåt. Jag förväntade mig inte det här.
265
00:19:16,400 --> 00:19:17,240
Det är okej.
266
00:19:18,440 --> 00:19:22,280
Ursäkta att jag frågar,
men är det hans barn?
267
00:19:24,000 --> 00:19:25,520
Jag trodde att han...
268
00:19:28,080 --> 00:19:29,400
Det spelar ingen roll.
269
00:19:30,040 --> 00:19:31,360
-Vad heter du?
-Clara.
270
00:19:32,480 --> 00:19:33,320
Clara.
271
00:19:34,320 --> 00:19:37,040
Álvaro pratade med mig igår.
272
00:19:39,160 --> 00:19:40,200
-Gjorde han?
-Ja.
273
00:19:41,320 --> 00:19:43,800
Han bad mig att gå hit
om nåt hände honom.
274
00:19:44,640 --> 00:19:45,680
Sa han nåt mer?
275
00:19:48,000 --> 00:19:50,040
Nej. Det var allt.
276
00:19:50,600 --> 00:19:51,440
Hurså?
277
00:19:53,400 --> 00:19:54,280
Det var inget.
278
00:20:04,960 --> 00:20:09,600
-Behöver du nåt?
-Nej då. Jag skulle precis gå.
279
00:20:10,360 --> 00:20:12,760
Jag ska bo hos en väninna ett tag.
280
00:20:15,400 --> 00:20:16,600
Det är ingen fara.
281
00:20:17,200 --> 00:20:18,480
Det är ingen fara.
282
00:20:19,440 --> 00:20:21,240
Jag ska gå.
283
00:20:23,040 --> 00:20:25,680
Men jag kommer tillbaka
så att vi kan prata.
284
00:20:26,640 --> 00:20:27,480
Bra.
285
00:20:30,560 --> 00:20:31,400
Clara.
286
00:20:35,240 --> 00:20:36,800
Álvaro var min bästa vän.
287
00:20:39,960 --> 00:20:41,360
Du kan lita på mig.
288
00:20:52,880 --> 00:20:57,160
De väntar på mig där hemma.
Jag vet inte varför hon är så rädd.
289
00:20:58,600 --> 00:21:01,280
Stanna hos henne och gör vad hon ber om.
290
00:21:01,360 --> 00:21:04,280
Kör henne dit hon vill.
Lämna inte hennes sida.
291
00:21:04,360 --> 00:21:05,680
-Okej?
-Ska bli.
292
00:21:05,760 --> 00:21:06,600
Bra.
293
00:21:07,600 --> 00:21:08,760
Ta hand om henne.
294
00:21:16,360 --> 00:21:17,880
Ska du döda mig?
295
00:21:20,320 --> 00:21:21,160
Vad?
296
00:21:23,960 --> 00:21:28,040
Ta det lugnt.
Jag skulle aldrig göra dig illa.
297
00:21:33,720 --> 00:21:34,760
Hej, småttingar.
298
00:21:35,520 --> 00:21:38,040
-Hej.
-Ni åt upp alltihop.
299
00:21:38,560 --> 00:21:41,640
-Det var jättegott.
-Var det? Vad bra, gubben.
300
00:21:42,480 --> 00:21:44,800
-Ska vi gå till parken?
-Om hon vill.
301
00:21:46,200 --> 00:21:48,200
-Så?
-Kan vi stanna här?
302
00:21:48,280 --> 00:21:49,760
Jag är jättetrött.
303
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
Är du trött?
304
00:21:52,640 --> 00:21:54,800
Är du sjuk? Får jag se?
305
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Kom, älskling.
306
00:21:59,520 --> 00:22:01,200
Du ser blek ut. Mår du bra?
307
00:22:03,200 --> 00:22:06,520
Jag vill också stanna här.
Vi kan se på film.
308
00:22:07,600 --> 00:22:10,120
Vilka latmaskar ni är.
309
00:22:10,880 --> 00:22:14,200
Då stannar vi väl här.
Men gå och borsta tänderna först.
310
00:22:14,600 --> 00:22:15,960
Kom.
311
00:22:16,600 --> 00:22:17,440
Så ja.
312
00:22:38,920 --> 00:22:40,560
Barn, har någon skurit sig?
313
00:22:57,120 --> 00:22:59,760
Clara, går det bra?
Vi åker när du vill.
314
00:23:01,360 --> 00:23:02,200
Clara?
315
00:23:03,720 --> 00:23:05,480
Clara!
316
00:23:07,840 --> 00:23:08,720
Vad i helvete!
317
00:23:11,560 --> 00:23:12,400
Fan!
318
00:23:13,040 --> 00:23:15,240
Det är okej.
319
00:23:15,320 --> 00:23:18,840
-Jag tar dig till sjukhuset.
-Nej.
320
00:23:18,920 --> 00:23:22,440
-Inte sjukhuset.
-Vi måste gå. Du blöder verkligen.
321
00:23:22,520 --> 00:23:24,680
-Du behöver läkare.
-Inte sjukhuset.
322
00:23:24,760 --> 00:23:25,680
Fan!
323
00:23:36,080 --> 00:23:37,800
Är de hos henne båda två?
324
00:23:37,880 --> 00:23:41,920
Nej, ministern har gått.
Chauffören och flickan är på väg.
325
00:23:54,400 --> 00:23:55,240
Ja?
326
00:23:57,200 --> 00:24:00,160
-Emilia, jag behöver hjälp.
-Hugo, vad har hänt?
327
00:24:01,160 --> 00:24:02,200
Okej, kom här.
328
00:24:03,640 --> 00:24:04,560
Kom.
329
00:24:39,160 --> 00:24:40,000
Nå?
330
00:24:43,760 --> 00:24:46,240
-Hur mår hon?
-Blödningen slutade.
331
00:24:47,440 --> 00:24:51,520
Det kan vara ett missfall
med tanke på omständigheterna.
332
00:24:52,520 --> 00:24:53,360
Mitt barn.
333
00:24:54,560 --> 00:24:55,880
Mitt...barn?
334
00:24:56,600 --> 00:24:58,560
-Ditt barn.
-Mitt barn?
335
00:24:58,640 --> 00:25:00,800
-Ditt barn mår bra.
-Mitt barn?
336
00:25:00,880 --> 00:25:01,720
Du också.
337
00:25:02,640 --> 00:25:04,440
Du mår snart bättre.
338
00:25:04,920 --> 00:25:06,840
Det är ingen fara. Lugn.
339
00:25:06,920 --> 00:25:08,080
Allt det här...
340
00:25:10,400 --> 00:25:11,960
Allt det här är mitt fel.
341
00:25:13,480 --> 00:25:17,160
-Jag ville inte ha barnet. Stackars liten.
-Men nu vill du det.
342
00:25:17,240 --> 00:25:18,800
Tänk på det, vännen.
343
00:25:19,960 --> 00:25:22,680
Var inte rädd. Jag hade två flickor ensam.
344
00:25:22,760 --> 00:25:26,120
-Du är starkare än du tror...
-Det är inte det.
345
00:25:27,600 --> 00:25:31,080
-De kommer att ta barnet.
-Nej, ingen ska ta barnet.
346
00:25:31,160 --> 00:25:34,120
Ni är väldigt snälla,
men ni vet ingenting.
347
00:25:38,640 --> 00:25:40,000
Vem är den flickan?
348
00:25:40,680 --> 00:25:42,960
-Är det din dotter?
-Ja.
349
00:25:43,040 --> 00:25:46,240
-De kommer att ta henne.
-Nej, vad säger du?
350
00:25:46,320 --> 00:25:48,520
-De kommer att ta våra barn...
-Nej...
351
00:25:48,600 --> 00:25:51,880
-De kommer att ta våra barn.
-Nej... Lugna ner dig.
352
00:25:51,960 --> 00:25:56,040
De kommer att ta dem
från skolan, gatorna, husen och parkerna.
353
00:25:56,120 --> 00:25:58,440
Lekplatserna blir tomma.
354
00:25:58,520 --> 00:26:02,840
De behöver deras blod.
De behöver våra barns blod.
355
00:26:02,920 --> 00:26:05,760
-De tar mitt barn.
-Nej, ingen ska ta det.
356
00:26:05,840 --> 00:26:07,840
-De tar mitt barn.
-Hämta Luis.
357
00:26:07,920 --> 00:26:11,560
-Mitt barn! De tar honom.
-Hämta en handduk. Febern stiger.
358
00:26:11,640 --> 00:26:14,680
-Jag kommer strax.
-Lugna dig. Vi är här, kära du.
359
00:26:34,360 --> 00:26:37,000
-God eftermiddag. Välkommen.
-Tack.
360
00:26:37,080 --> 00:26:38,920
-Följ mig är ni snäll.
-Javisst.
361
00:26:50,160 --> 00:26:52,480
Önskar ni kaffe eller något, señora?
362
00:26:53,520 --> 00:26:54,400
Nej, tack.
363
00:26:55,160 --> 00:26:56,600
Han tar emot er snart.
364
00:27:25,440 --> 00:27:26,280
Gillar du den?
365
00:27:28,920 --> 00:27:33,720
Det är en sten från De stupades dal.
När de förstörde den räddade jag en bit.
366
00:27:35,640 --> 00:27:37,960
Utan minne överlever ingen ideologi.
367
00:27:39,160 --> 00:27:45,400
Vi måste minnas hur ärofyllt landet var,
och att vi kan förlora det i illusioner
368
00:27:45,480 --> 00:27:46,680
som hyperdemokrati.
369
00:27:48,400 --> 00:27:49,960
Tack vare ert arbete...
370
00:27:50,720 --> 00:27:54,040
...har vi snart återställt
det här landets heder.
371
00:27:54,800 --> 00:27:57,640
Välkommen ombord. Kom in är ni snäll.
372
00:28:03,240 --> 00:28:07,920
Här är den detaljerade rapporten
med alla fördelar och alla risker.
373
00:28:09,760 --> 00:28:12,120
-Något jag inte redan vet?
-Nej.
374
00:28:12,560 --> 00:28:14,760
Det löser våra allvarligaste problem.
375
00:28:15,400 --> 00:28:19,000
Jag förstår att det är
ett svårt beslut att fatta.
376
00:28:20,400 --> 00:28:23,000
DON JACOBO MARTÍNEZ
NYA SPANIENS PRESIDENT
377
00:28:25,440 --> 00:28:26,640
Ni ska veta...
378
00:28:28,200 --> 00:28:31,480
...att det är en ära för mig
att leda den här planen.
379
00:28:34,920 --> 00:28:36,240
Tack, herr president.
380
00:28:39,080 --> 00:28:42,080
-Önskas nåt annat?
-Nej, tack Manuela. Det är bra.
381
00:28:43,640 --> 00:28:46,000
Drick innan det kallnar. Det hjälper.
382
00:28:47,720 --> 00:28:49,520
Vet du vad som gör mest ont?
383
00:28:50,440 --> 00:28:52,240
Att vi aldrig fick några barn.
384
00:28:56,400 --> 00:28:57,880
Tänk inte på det nu.
385
00:29:00,360 --> 00:29:01,640
Det var jag, Luis.
386
00:29:03,000 --> 00:29:04,360
Jag kunde inte få barn.
387
00:29:11,960 --> 00:29:13,880
Det berättade han aldrig.
388
00:29:14,920 --> 00:29:15,760
Jag vet.
389
00:29:16,760 --> 00:29:17,840
Álvaro var sån.
390
00:29:18,960 --> 00:29:20,920
Det var därför jag älskade honom.
391
00:29:24,120 --> 00:29:27,080
Laura, ursäkta mig ett ögonblick.
392
00:29:28,960 --> 00:29:30,520
Jag är så ledsen, gudmor.
393
00:29:31,960 --> 00:29:33,520
-Ja?
-Señor.
394
00:29:34,480 --> 00:29:35,960
Flickan är inte frisk.
395
00:29:36,040 --> 00:29:39,520
Hon blödde,
så jag tog henne hem till Emilia.
396
00:29:40,120 --> 00:29:40,960
Emilia?
397
00:29:41,360 --> 00:29:45,000
Vi vet båda att hon är i goda händer.
Hon mår bättre, men...
398
00:29:45,520 --> 00:29:47,360
Hon är väldigt...nervös.
399
00:29:48,120 --> 00:29:50,880
Hon säger hela tiden
att de ska ta hennes barn.
400
00:29:50,960 --> 00:29:52,640
Att alla barn är i fara.
401
00:29:56,000 --> 00:29:58,200
Okej, vänta på mig i bilen.
402
00:29:58,280 --> 00:29:59,360
-Jag kommer.
-Okej.
403
00:30:02,280 --> 00:30:06,720
Laura, jag måste gå ut lite. Förlåt.
Jag kommer snart.
404
00:30:07,160 --> 00:30:08,240
Det är ingen fara.
405
00:30:08,320 --> 00:30:11,440
-Livet stannar inte.
-Jo, självklart gör det det.
406
00:30:12,320 --> 00:30:14,000
Det här är en nödsituation.
407
00:30:16,320 --> 00:30:18,560
Vi är här för dig, vad du än behöver.
408
00:30:24,640 --> 00:30:26,120
Vet du vad jag behöver?
409
00:30:28,200 --> 00:30:29,880
Rättvisa, Luis.
410
00:30:31,320 --> 00:30:35,240
Jag vill ha en stor statsbegravning
med alla, även presidenten.
411
00:30:36,560 --> 00:30:39,200
Talen ska vara värdiga min man.
412
00:30:40,040 --> 00:30:42,600
En lojal man,
mot sitt land och sin familj.
413
00:30:53,840 --> 00:30:54,880
Rör på er.
414
00:31:09,160 --> 00:31:11,240
Den är godkänd. Fattar du?
415
00:31:12,040 --> 00:31:17,280
Det här kommer att förändra hela världen.
Och det är jag som ska göra det.
416
00:31:18,040 --> 00:31:21,840
Skål för plan Omega
och den enda som kan genomföra den.
417
00:31:24,560 --> 00:31:28,360
Jag trodde aldrig
att han skulle fatta beslutet så snabbt.
418
00:31:29,840 --> 00:31:31,520
Han är så klarsynt.
419
00:31:32,880 --> 00:31:34,440
Han är modig och...
420
00:31:36,160 --> 00:31:40,560
Du skulle ha sett honom, Enrique.
Hans närvaro, hans moraliska auktoritet.
421
00:31:41,160 --> 00:31:45,080
-Vilken ära att tala med honom.
-Jag blir svartsjuk.
422
00:31:46,640 --> 00:31:49,280
Det som är bra för mig är bra för dig.
423
00:31:52,320 --> 00:31:53,160
Dessutom...
424
00:31:54,640 --> 00:31:59,560
-Presidenten kan inte ge mig det du kan.
-Och vad är det?
425
00:32:01,600 --> 00:32:02,440
Gissa.
426
00:32:03,000 --> 00:32:03,840
Passion?
427
00:32:06,480 --> 00:32:08,640
-Sex?
-Nej, inte det heller.
428
00:32:08,720 --> 00:32:09,720
-Inte?
-Nej.
429
00:32:09,800 --> 00:32:11,000
-Inte?
-Vad gör du?
430
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
Ingen kommer.
431
00:32:14,240 --> 00:32:16,200
-Det skulle kosta dem livet.
-Det.
432
00:32:16,760 --> 00:32:18,680
Det där kan ingen annan ge mig.
433
00:32:19,160 --> 00:32:21,320
Säkerhet. Du skulle döda för mig.
434
00:32:26,920 --> 00:32:27,760
Alma.
435
00:32:30,240 --> 00:32:32,040
Du vet hur jag känner för dig.
436
00:32:34,320 --> 00:32:35,560
Du är viktig för mig.
437
00:32:37,320 --> 00:32:39,640
-Lek inte med mig.
-Jag leker inte.
438
00:32:41,400 --> 00:32:45,120
Men jag är gift, det sa jag från början.
Det förändras inte.
439
00:32:45,760 --> 00:32:46,960
-Inte?
-Nej.
440
00:32:48,720 --> 00:32:50,560
Nöj dig med det eller låt bli.
441
00:32:57,960 --> 00:32:58,800
Nästa.
442
00:32:59,200 --> 00:33:01,880
-Halt.
-Gärna idag, fru officer.
443
00:33:01,960 --> 00:33:05,640
För er hälsa. Drick inte vatten
från oregistrerade brunnar.
444
00:33:05,720 --> 00:33:07,040
Nästa! Halt!
445
00:33:07,120 --> 00:33:11,040
...och legitimation synliga
och redo att visa för polisen.
446
00:33:17,280 --> 00:33:19,240
Varsågod. Nästa!
447
00:33:19,600 --> 00:33:22,000
Här är listan. Jag menar bara...
448
00:33:22,800 --> 00:33:25,040
...att ingen sa att ni skulle komma.
449
00:33:26,600 --> 00:33:27,800
Vi ska se...
450
00:33:29,640 --> 00:33:32,680
Okej, 3C står tom tills ikväll.
451
00:33:33,600 --> 00:33:36,120
Du kan hålla ett öga på huset därifrån.
452
00:33:40,080 --> 00:33:41,040
Då ska vi se...
453
00:33:41,800 --> 00:33:42,920
Andra våningen...
454
00:33:44,080 --> 00:33:44,960
Tredje.
455
00:34:49,880 --> 00:34:52,880
-Hur mår hon?
-Hon är livrädd.
456
00:34:54,000 --> 00:34:57,560
Kan du lugna henne, Luis?
Jag är rädd att hon mister barnet.
457
00:35:01,040 --> 00:35:05,120
Álex… Gå ner till affären.
Längst in i skåpet finns det gasväv.
458
00:35:05,200 --> 00:35:06,120
Hämta den.
459
00:35:06,200 --> 00:35:08,200
-Jag kanske ber om dricks.
-Gå nu.
460
00:35:10,480 --> 00:35:11,480
Hur mår du?
461
00:35:13,240 --> 00:35:15,800
-Jag måste gå.
-Det går inte.
462
00:35:15,880 --> 00:35:18,880
Det är som på sjukhus.
Emilia måste skriva ut dig.
463
00:35:18,960 --> 00:35:21,040
-Sen tar de dig hem.
-Nej.
464
00:35:21,120 --> 00:35:24,480
Jag måste lämna landet.
Annars tar de honom från mig.
465
00:35:24,920 --> 00:35:29,280
Clara, inga barn är i fara.
Speciellt inte ditt.
466
00:35:30,160 --> 00:35:34,080
Ditt barn är som min son.
Varken han eller du kommer att sakna nåt.
467
00:35:35,800 --> 00:35:37,680
Álvaro var som en bror för mig.
468
00:35:39,000 --> 00:35:40,560
De dödade din bror.
469
00:35:41,080 --> 00:35:43,160
De dödade honom. Det var ditt folk.
470
00:35:43,240 --> 00:35:46,160
-De dödade honom.
-Lugna dig. Du yrar.
471
00:35:46,240 --> 00:35:47,480
Jag yrar inte!
472
00:35:48,360 --> 00:35:51,680
Luis, du trodde inte på Álvaro.
Se på honom nu.
473
00:35:51,760 --> 00:35:54,120
Du trodde honom inte. Vi måste åka.
474
00:36:02,720 --> 00:36:03,640
Snälla, Luis.
475
00:36:03,720 --> 00:36:06,360
Snälla, Álvaro varnade dig.
476
00:36:06,440 --> 00:36:09,720
Du lyssnade inte!
Det är ditt fel att han är död!
477
00:36:09,800 --> 00:36:10,720
Det går bra.
478
00:36:11,360 --> 00:36:13,520
-Snälla, jag är inte galen!
-Lugn.
479
00:36:13,600 --> 00:36:16,200
-Behandla mig inte som en galning.
-Lugn.
480
00:36:16,280 --> 00:36:18,720
-De tar mitt barn.
-Ingen ska göra det.
481
00:36:18,800 --> 00:36:19,920
Jag måste åka.
482
00:36:25,200 --> 00:36:27,160
Du tror väl på henne?
483
00:36:27,240 --> 00:36:31,160
I det här huset vet vi mycket väl
vad regeringen är i stånd till.
484
00:36:31,840 --> 00:36:33,920
Emilia, det har gått över 20 år.
485
00:36:34,720 --> 00:36:36,440
-Ramón var...
-Vad var han?
486
00:36:38,680 --> 00:36:40,320
För dem var han en fiende.
487
00:36:41,600 --> 00:36:43,440
Och vad höll Álvaro på att bli?
488
00:36:44,960 --> 00:36:46,800
Vad skulle du kunna bli?
489
00:36:55,920 --> 00:36:57,040
Är du säker?
490
00:36:57,120 --> 00:37:01,000
Ja. Han kom precis dit.
Vi vet inte hur länge han stannar.
491
00:37:01,880 --> 00:37:04,560
Jag pausade uppdraget
tills vi kunde tala.
492
00:37:06,120 --> 00:37:09,480
Vi kan avvakta tills han går.
Han stannar nog inte länge.
493
00:37:10,200 --> 00:37:11,560
Fortsätt.
494
00:37:13,680 --> 00:37:18,120
Med all respekt, kommendant,
ska vi inte vänta tills han går?
495
00:37:20,080 --> 00:37:23,400
Jag sa att ni skulle fortsätta.
Hörde du inte det?
496
00:37:23,480 --> 00:37:24,320
Självklart.
497
00:37:25,240 --> 00:37:30,280
Ingen står över statssäkerheten.
Inte ens en minister.
498
00:37:36,080 --> 00:37:37,560
Ska bli, kommendant.
499
00:37:55,400 --> 00:37:56,240
Fan!
500
00:38:21,840 --> 00:38:23,760
-Emilia! En krypskytt!
-Vad?
501
00:38:23,840 --> 00:38:25,600
En krypskytt! Ner på golvet!
502
00:38:35,280 --> 00:38:38,000
Álex!
503
00:38:38,640 --> 00:38:39,800
Álex, göm dig!
504
00:38:40,600 --> 00:38:41,440
Kom.
505
00:38:48,880 --> 00:38:49,720
Rör dig inte.
506
00:38:51,720 --> 00:38:53,560
Ministern, ducka.
507
00:38:57,720 --> 00:38:58,560
Rör dig inte.
508
00:39:02,720 --> 00:39:04,240
-Mår ni bra?
-Vi mår bra.
509
00:39:04,320 --> 00:39:05,840
-Jag mår bra.
-Vi mår bra.
510
00:39:10,400 --> 00:39:14,160
-Är målet träffat?
-Negativt. De såg mig.
511
00:39:17,840 --> 00:39:22,000
Emilia. Här. Ring ert folk.
512
00:39:22,760 --> 00:39:24,680
Vi måste få flickan härifrån.
513
00:39:27,800 --> 00:39:28,640
Mår du bra?
514
00:39:37,240 --> 00:39:41,560
Vi marscherar nu tillsammans som ett folk
515
00:39:42,040 --> 00:39:46,360
Och vi bygger nu tillsammans vår nation
516
00:39:46,880 --> 00:39:51,160
Och om vi möter motgångar på vägen
517
00:39:51,600 --> 00:39:53,560
-Ska två ränder...
-Hej, barn.
518
00:39:53,640 --> 00:39:55,720
-...eskortera...
-Vad gör ni?
519
00:39:56,320 --> 00:39:57,640
Vi ser på film.
520
00:39:57,720 --> 00:40:01,080
Vi ska en gång åter höra namnet...
521
00:40:01,720 --> 00:40:04,240
-Vad är det?
-Min fasters film.
522
00:40:07,040 --> 00:40:09,320
Min vän Pedro är med. Där är han.
523
00:40:13,040 --> 00:40:16,960
-Han har så stora öron.
-Jag tycker att han är fin.
524
00:40:17,680 --> 00:40:20,040
-Marta gillar Pedro!
-Nej, sluta.
525
00:40:20,120 --> 00:40:22,160
-Lyssna, älskling.
-Sara…
526
00:40:22,240 --> 00:40:25,040
-Moster…
-Marta. Var träffade du Pedro?
527
00:40:26,200 --> 00:40:29,480
När jag var på det där läkarstället.
528
00:40:31,040 --> 00:40:35,400
Gå och lek i trädgården.
Ni har varit inne hela dagen. Kom igen.
529
00:40:36,720 --> 00:40:38,480
Kom igen, Sergio. Kom.
530
00:40:44,920 --> 00:40:49,240
Med vår ära, vår rättvisa och vår kamp
531
00:40:49,840 --> 00:40:54,120
Vårt förflutnas starka sken
kommer tillbaka
532
00:40:54,480 --> 00:40:58,920
För aldrig har vår flagga svikit det
533
00:41:10,440 --> 00:41:12,440
Skytt 2, fortsätt med uppdraget.
534
00:41:20,480 --> 00:41:22,160
RÖRMOKARE
535
00:42:01,800 --> 00:42:06,120
-Bekräfta er position.
-Skytt 2 är på plats.
536
00:42:07,080 --> 00:42:09,200
Jag täcker torgets in- och utgångar.
537
00:42:11,480 --> 00:42:12,480
Stanna inte.
538
00:42:13,120 --> 00:42:14,080
Kom.
539
00:42:15,080 --> 00:42:15,920
Kom.
540
00:42:25,360 --> 00:42:27,280
Okej, gå bakom mig. Kom.
541
00:42:56,360 --> 00:42:58,200
Flytta på dig, din idiot.
542
00:43:01,480 --> 00:43:03,200
-Akta er.
-Okej, lugna dig!
543
00:43:12,120 --> 00:43:13,080
Kom.
544
00:43:13,880 --> 00:43:15,800
-Kom.
-Hugo!
545
00:43:17,840 --> 00:43:18,680
Älskling.
546
00:43:19,440 --> 00:43:21,120
-Älskling.
-Pappa.
547
00:43:21,200 --> 00:43:23,000
Hur mår du, älskling?
548
00:43:38,400 --> 00:43:41,760
-Kom.
-Gå en sväng. Kom tillbaka om en timme.
549
00:43:41,840 --> 00:43:45,320
-Är allt okej?
-Ja, det är bra.
550
00:43:45,400 --> 00:43:47,440
Älskling, jag kommer strax.
551
00:44:00,720 --> 00:44:02,040
Då åker vi.
552
00:44:17,120 --> 00:44:18,800
Är målet träffat?
553
00:44:18,880 --> 00:44:23,400
Negativt. Jag fick inget sikte.
De är på väg mot er i en svart bil.
554
00:44:23,480 --> 00:44:26,440
Registreringsnummer 2668 GBY.
555
00:44:48,000 --> 00:44:48,840
Fan!
556
00:44:49,880 --> 00:44:50,880
Vad ska vi göra?
557
00:44:55,520 --> 00:44:56,560
Kör långsamt.
558
00:44:57,760 --> 00:44:58,600
Okej.
559
00:45:15,440 --> 00:45:17,640
-Ur bilen allihop.
-Som ni vill.
560
00:45:21,280 --> 00:45:24,280
-Allt är i sin ordning.
-Du pratar mycket.
561
00:45:24,360 --> 00:45:25,760
Va? Öppna!
562
00:45:26,400 --> 00:45:27,240
Öppna!
563
00:45:37,280 --> 00:45:38,120
Ut med dig.
564
00:45:38,880 --> 00:45:39,720
Leta där inne.
565
00:45:42,960 --> 00:45:44,560
Det finns ingen mer, señor.
566
00:45:46,240 --> 00:45:47,080
Kom hit.
567
00:45:49,480 --> 00:45:50,320
Stilla.
568
00:45:59,320 --> 00:46:01,320
Var fan är den gravida tjejen?
569
00:46:09,520 --> 00:46:11,240
-God kväll, señor.
-God kväll.
570
00:46:11,800 --> 00:46:14,360
Vi måste söka igenom er bil.
Vi har order...
571
00:46:14,440 --> 00:46:15,960
Jag har väldigt bråttom.
572
00:46:16,720 --> 00:46:18,080
Släpp igenom mig, tack.
573
00:46:19,200 --> 00:46:22,600
-Señor, jag måste genomsöka ert fordon.
-Vad är ert namn?
574
00:46:24,520 --> 00:46:26,560
-Ursäkta?
-Vad heter ni?
575
00:46:28,320 --> 00:46:29,160
Alberto.
576
00:46:30,160 --> 00:46:31,400
Alberto. Vad mer?
577
00:46:33,400 --> 00:46:34,240
Gómez...
578
00:46:34,680 --> 00:46:36,440
-Gómez Martínez, señor.
-Okej.
579
00:46:37,440 --> 00:46:39,080
Vet ni vad jag heter?
580
00:46:40,200 --> 00:46:41,040
Ja, señor.
581
00:46:41,840 --> 00:46:42,880
Luis Covarrubias.
582
00:46:43,840 --> 00:46:47,720
Vet ni varför ni vet mitt namn?
Jag är hälsoministern.
583
00:46:48,680 --> 00:46:49,800
Ni är en soldat.
584
00:46:51,040 --> 00:46:52,360
Ni följer mina order.
585
00:46:54,440 --> 00:46:55,760
Låt mig köra nu.
586
00:47:31,560 --> 00:47:32,400
Mår du bra?
587
00:47:36,880 --> 00:47:38,920
En person väntar på dig där.
588
00:47:39,000 --> 00:47:42,280
-Du ska få nånstans att bo ett tag.
-Tack.
589
00:47:44,680 --> 00:47:47,360
Du kan sätta dig upp. Faran är över.
590
00:47:48,920 --> 00:47:52,080
Nej, det är bra här. Jag ser stjärnorna.
591
00:48:08,600 --> 00:48:10,040
Jag är verkligen ledsen.
592
00:48:12,960 --> 00:48:14,200
Álvaro var min vän.
593
00:48:15,680 --> 00:48:17,480
Den enda jag hade kvar.
594
00:48:19,000 --> 00:48:23,960
Jag är ledsen att du måste fly landet.
Det rasar samman på grund av oss.
595
00:48:27,200 --> 00:48:30,160
Du ska veta att jag finns här
om du behöver något.
596
00:48:31,400 --> 00:48:33,960
Varken du eller ditt barn ska sakna något.
597
00:48:39,800 --> 00:48:43,760
Framför allt hoppas jag
att ni kan komma tillbaka en dag.
598
00:48:45,800 --> 00:48:48,520
Att ni kan komma tillbaka
till ett bättre land.
599
00:48:50,480 --> 00:48:51,720
Jag ger dig mitt ord.
600
00:48:52,960 --> 00:48:57,360
Jag ska ge mitt liv för att din son
ska växa upp på en plats som liknar...
601
00:48:58,000 --> 00:49:03,440
...landet vi en gång hade...
som vi aldrig borde ha förlorat.
602
00:49:13,520 --> 00:49:15,520
Sergio. Är du här?
603
00:49:15,600 --> 00:49:18,200
-Vad roligt?
-Vad är det för barn?
604
00:49:18,280 --> 00:49:19,640
Ministerns brorson.
605
00:49:20,040 --> 00:49:22,000
Ta väl hand om honom, då.
606
00:49:22,080 --> 00:49:23,480
-Nej.
-Kom hit!
607
00:49:25,960 --> 00:49:28,840
-Gå till den här adressen.
-Är det nån där?
608
00:49:28,920 --> 00:49:32,280
Jag vet inte.
Om det är det kan du döda dem.
609
00:49:32,360 --> 00:49:35,600
Kommendanten, Enrique...
Han har varit med mamma.
610
00:49:36,240 --> 00:49:39,360
-Lita inte på honom.
-Jag beklagar er väns olycka.
611
00:49:39,440 --> 00:49:42,760
Nån försökte skjuta mig igår.
Var det också en olycka?
612
00:49:42,840 --> 00:49:45,640
-Vad är det?
-Var är han? Sergio!
613
00:49:45,720 --> 00:49:47,800
Hallå där! Du!
614
00:49:47,880 --> 00:49:48,720
Stanna.
615
00:49:56,600 --> 00:50:00,320
Du får ha hemligheter,
men be mig inte om vad du inte ger mig.
616
00:50:00,400 --> 00:50:01,960
Vi talade aldrig färdigt.
617
00:50:02,840 --> 00:50:05,320
Emilia, du ska inte vara här.
Det är farligt.
618
00:50:05,400 --> 00:50:07,960
-Det är för mitt barnbarn.
-Marta är i fara.
619
00:50:08,040 --> 00:50:10,320
-Försvinn.
-Vänta, lägg undan den.