1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,160 Vad är det med dig? 3 00:00:18,240 --> 00:00:21,040 Polisen och militären får mer makt för var dag. 4 00:00:21,120 --> 00:00:27,040 -Vi ger dem makt så att de kan skydda oss. -Ja, men vem ska skydda oss från dem? 5 00:00:27,440 --> 00:00:29,880 -Vem har stuckit dig så? -På läkarstället. 6 00:00:29,960 --> 00:00:32,360 De sa att vi var unika subjekt. 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,800 Väcker ni henne nu? Låt henne sova över. 8 00:00:38,480 --> 00:00:40,080 Emilia, det var längesen. 9 00:00:40,160 --> 00:00:43,640 -Kom tillbaka. Vi behöver dig. -Nej, inte nu, Jorge. 10 00:00:44,960 --> 00:00:47,320 Du var i motståndsrörelsen med honom, va? 11 00:00:47,400 --> 00:00:50,480 Det låter finare än det var. Jag miste många vänner. 12 00:00:50,560 --> 00:00:53,080 -Slutade du därför? -Nej, för mina döttrar. 13 00:00:55,280 --> 00:00:57,680 Jobba för mig, så låter jag dem leva. 14 00:00:57,760 --> 00:01:00,000 Du ska bli en råtta. 15 00:01:02,080 --> 00:01:04,240 -Lever du? -Ingen får veta. 16 00:01:06,400 --> 00:01:11,200 Vi alternerar mellan blodprov och sprutor. Jag inväntar instruktioner, syster. 17 00:01:11,280 --> 00:01:13,880 Den nya chefsepidemiologen. 18 00:01:13,960 --> 00:01:17,440 Hon ska leda kampen mot noravirus på alla fronter. 19 00:01:18,160 --> 00:01:20,520 De är efter mig, dig, oss allihop. 20 00:01:20,600 --> 00:01:25,080 De vill ta livet av många människor, Luis. Demografisk omstrukturering. 21 00:01:25,160 --> 00:01:29,240 -Någon kommer att få ansvaret här. -Jag gillar inte det du antyder. 22 00:01:29,320 --> 00:01:32,000 Jag är för gammal för att mista min enda vän. 23 00:01:32,480 --> 00:01:35,280 Du är min själsfrände. Vi omges av skitstövlar. 24 00:01:50,080 --> 00:01:50,920 Ja? 25 00:01:53,480 --> 00:01:54,320 Ja. 26 00:01:55,680 --> 00:01:56,520 Señor. 27 00:02:00,120 --> 00:02:00,960 Señor! 28 00:02:02,800 --> 00:02:03,640 Vad är det? 29 00:02:24,640 --> 00:02:25,480 Mamma? 30 00:02:26,160 --> 00:02:27,000 Ja. 31 00:02:27,640 --> 00:02:28,760 Ja, vad är det? 32 00:02:30,680 --> 00:02:32,360 Nej, det kan inte vara sant! 33 00:02:33,720 --> 00:02:34,920 Vad hände? Vet du? 34 00:02:37,240 --> 00:02:38,080 Ja. 35 00:02:39,160 --> 00:02:40,160 Körde han? 36 00:02:46,320 --> 00:02:48,240 Har ni informerat presidenten? 37 00:02:50,680 --> 00:02:51,520 Okej. 38 00:02:51,920 --> 00:02:52,760 Visst. 39 00:03:11,520 --> 00:03:14,680 MINISTER MAIZTEGUI DÖD 40 00:03:19,720 --> 00:03:21,240 UTAN RÄDSLA 41 00:03:22,760 --> 00:03:26,480 BYGG FRAMTIDEN 42 00:03:28,840 --> 00:03:31,680 MINNS REGNET 43 00:03:32,880 --> 00:03:35,680 SKRATTA ÅT DEM 44 00:03:36,880 --> 00:03:40,080 MOT MUREN MINNET 45 00:03:40,520 --> 00:03:44,640 RÄTTIGHETER MÅSTE VINNAS 46 00:04:00,880 --> 00:04:03,800 För er säkerhet. Utegångsförbudet upphör nu. 47 00:04:04,120 --> 00:04:05,600 Ni kan röra er fritt. 48 00:04:05,680 --> 00:04:09,040 Kom ihåg att alltid bära legitimation. 49 00:04:36,000 --> 00:04:36,840 Älskling. 50 00:04:37,960 --> 00:04:38,800 Min älskade. 51 00:04:40,160 --> 00:04:41,000 Jag vill inte. 52 00:04:42,200 --> 00:04:46,040 Jag förstår inte. Varför måste vi ta farväl? 53 00:04:49,200 --> 00:04:50,120 Jag älskar dig. 54 00:04:51,640 --> 00:04:53,760 Jag kommer alltid att älska dig. 55 00:04:55,520 --> 00:04:56,880 Du är mitt livs kärlek. 56 00:04:58,200 --> 00:05:01,280 Den störta. Jag älskar dig mest av allt. 57 00:05:04,040 --> 00:05:05,600 Men vi kan inte ses igen. 58 00:05:07,480 --> 00:05:08,320 Det går inte. 59 00:05:20,720 --> 00:05:21,560 Det går inte. 60 00:05:24,640 --> 00:05:26,200 Snälla, lämna mig inte. 61 00:05:27,520 --> 00:05:28,360 Snälla. 62 00:05:34,400 --> 00:05:35,240 Carlos. 63 00:05:35,800 --> 00:05:38,000 Carlos, gå inte, snälla. 64 00:05:39,280 --> 00:05:40,160 Snälla. 65 00:05:43,080 --> 00:05:45,240 Om jag inte går, dör vi båda två. 66 00:05:49,760 --> 00:05:51,280 EN FAMILJEAFFÄR 67 00:05:51,360 --> 00:05:52,200 Varför? 68 00:05:53,320 --> 00:05:56,800 Vad är det? Jag fattar inte. Vad är du inblandad i? 69 00:05:57,280 --> 00:05:58,760 Berätta. Vad är det? 70 00:05:59,320 --> 00:06:00,160 Vad är det? 71 00:06:03,480 --> 00:06:06,640 Det spelar ingen roll. Glöm mig. 72 00:06:08,800 --> 00:06:14,280 Enligt regeringens källor inträffade dödsolyckan tidigt i morse. 73 00:06:14,360 --> 00:06:18,960 När räddningstjänsten kom till platsen kunde de bara bekräfta dödsfallet. 74 00:06:19,040 --> 00:06:21,000 Utrikesministern var... 75 00:06:21,080 --> 00:06:22,840 -Halt! -Ursäkta, min man är... 76 00:06:22,920 --> 00:06:23,760 Rör er inte. 77 00:06:26,960 --> 00:06:27,800 Varsågod. 78 00:06:30,600 --> 00:06:32,200 Ha era dokument redo. 79 00:06:32,840 --> 00:06:33,720 Ursäkta mig. 80 00:06:33,800 --> 00:06:36,360 -Ursäkta mig. Förlåt. -Rör på er. 81 00:06:36,440 --> 00:06:38,240 -Akta dig. -Min man... 82 00:06:38,320 --> 00:06:39,800 -Han är där. -Stå i kön. 83 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 -Gå inte före. -Stanna henne. 84 00:06:42,280 --> 00:06:45,200 -Ta det lugnt. -Det är min fru. Vi måste gå ihop. 85 00:06:45,760 --> 00:06:47,200 -Okej. -Skynda på. 86 00:06:47,880 --> 00:06:49,080 -Nästa. -Tack. 87 00:06:50,080 --> 00:06:50,920 Ursäkta. 88 00:06:52,480 --> 00:06:54,840 -Ursäkta, min man är där. -Rör på er. 89 00:06:54,920 --> 00:06:58,160 -Förlåt att jag är sen. -En smittad. Kliv åt sidan. 90 00:06:58,240 --> 00:06:59,600 -Akta er. -Här. 91 00:06:59,680 --> 00:07:01,160 Kliv åt sidan. Kom igen. 92 00:07:01,240 --> 00:07:03,560 Ur vägen. Sätt fart. 93 00:07:03,640 --> 00:07:04,920 -Gå åt höger. -Nästa. 94 00:07:09,640 --> 00:07:12,160 -Är du okej? -Ja då. 95 00:07:13,360 --> 00:07:15,080 -Har du hört? -Vad? 96 00:07:15,560 --> 00:07:16,400 Vad har hänt? 97 00:07:17,080 --> 00:07:17,920 Tack. 98 00:07:18,520 --> 00:07:22,800 När räddningstjänsten kom till platsen kunde de bara bekräfta dödsfallet. 99 00:07:22,880 --> 00:07:25,720 Utrikesministern var en högt ansedd person. 100 00:07:26,680 --> 00:07:29,400 -Han var på middagen igår. -Ja, med sin fru. 101 00:07:30,240 --> 00:07:31,080 Fan. 102 00:07:33,000 --> 00:07:36,880 Det måste vara kaos i huset, och där lämnade jag Marta. 103 00:07:38,360 --> 00:07:41,920 Håll inte tillbaka, Laura. Gråt så länge du behöver. 104 00:07:42,000 --> 00:07:42,960 Stackare. 105 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Vi finns här. 106 00:07:45,760 --> 00:07:48,200 -Alltid. -Okej, jag väntar. 107 00:07:48,680 --> 00:07:51,000 Ja, Luis är helt förstörd. 108 00:07:51,560 --> 00:07:53,160 -Vem är med dig? -Hallå? 109 00:07:53,800 --> 00:07:55,040 -Vem? -Hallå? 110 00:07:55,120 --> 00:07:57,920 -Jag hör inte. -Jag måste träffa presidenten. 111 00:07:58,000 --> 00:08:00,360 -Carmen? Ja, din syster. -Nej! 112 00:08:00,440 --> 00:08:02,880 -Vi kommer snart. -Håll tyst och lyssna! 113 00:08:02,960 --> 00:08:03,800 Va? 114 00:08:04,360 --> 00:08:06,640 -Nej. -Ja, klart att du får se kroppen. 115 00:08:06,720 --> 00:08:08,040 Luis fixar det. 116 00:08:08,880 --> 00:08:11,240 -Okej. -Ge det till din far. Gå. 117 00:08:11,320 --> 00:08:12,920 Sluta. Tyst med dig. 118 00:08:13,760 --> 00:08:16,760 Lyssna nu. Jag måste tala med presidenten genast. 119 00:08:17,400 --> 00:08:21,520 Nej, Diego. Du är en bra statssekreterare men du kan inte lösa det här. 120 00:08:21,880 --> 00:08:24,400 En änka väntar på att se sin mans kropp. 121 00:08:24,480 --> 00:08:28,200 Vad fan gör du? Jag vill ha ett svar, genast. 122 00:08:30,360 --> 00:08:32,600 Bra. Du har två minuter. 123 00:08:33,560 --> 00:08:34,920 -Vad är det? -Lugnande. 124 00:08:35,000 --> 00:08:36,240 Det behövs inte! 125 00:08:36,320 --> 00:08:39,120 Luis, de hjälper dig. Ställ dem på bordet. 126 00:08:39,680 --> 00:08:42,760 -Förlåt, Laura. -Ta dem inte om du inte vill. 127 00:08:48,440 --> 00:08:50,000 Min älskade tjej. 128 00:08:54,680 --> 00:08:56,280 Vilken gudfar du hade. 129 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 För honom var du... 130 00:09:02,040 --> 00:09:03,000 Du var... 131 00:09:05,280 --> 00:09:06,120 Jag var som... 132 00:09:06,840 --> 00:09:08,880 ...den dotter han aldrig fick. 133 00:09:09,920 --> 00:09:11,080 Han sa alltid det. 134 00:09:12,120 --> 00:09:12,960 Ja. 135 00:09:14,320 --> 00:09:16,680 -Hej. -Den största kransen ni har. 136 00:09:16,760 --> 00:09:19,880 Ringer han om en halvtimme? Okej, men inte senare. 137 00:09:19,960 --> 00:09:21,840 Ja. - Daniela! 138 00:09:22,680 --> 00:09:25,720 Tog pappa tabletten? Vet du var din bror är? 139 00:09:26,080 --> 00:09:27,360 Jag vet inte, mamma. 140 00:09:29,040 --> 00:09:30,960 Ursäkta. Vita liljor. 141 00:09:32,120 --> 00:09:33,600 Och ett fotografi. 142 00:09:39,520 --> 00:09:40,360 Ja. 143 00:09:41,920 --> 00:09:42,760 Tack. 144 00:09:46,800 --> 00:09:47,640 Kom. 145 00:09:48,840 --> 00:09:49,680 Hej. 146 00:09:51,200 --> 00:09:52,920 -Ni är sena. -Ja, förlåt. 147 00:09:53,000 --> 00:09:53,840 Förlåt. 148 00:09:54,600 --> 00:09:55,440 Var är Marta? 149 00:09:56,520 --> 00:10:00,280 -Är hon vaken? -Nej. De sover hon och Sergio. 150 00:10:01,320 --> 00:10:05,360 Hon lever som en prinsessa. Gå och byt om. Señor behöver bilen. 151 00:10:05,760 --> 00:10:06,600 Självklart. 152 00:10:08,000 --> 00:10:11,200 -Rosa, ska jag väcka barnen? -Ge dem frukost på sängen. 153 00:10:11,280 --> 00:10:14,880 Sergio ska ha något mättande, lite frukt och något sött. 154 00:10:14,960 --> 00:10:17,000 -Hans socker är nog lågt. -Jaså? 155 00:10:18,480 --> 00:10:19,320 Hurså? 156 00:10:19,920 --> 00:10:22,040 Sergio har en medfödd sjukdom. 157 00:10:22,520 --> 00:10:24,120 Señora behandlar honom. 158 00:10:25,360 --> 00:10:26,200 Señora? 159 00:10:28,400 --> 00:10:31,160 Om hon vill berätta för dig så gör hon det. 160 00:10:33,560 --> 00:10:35,320 -Gå och byt om. -Ja. 161 00:10:42,360 --> 00:10:44,560 Det finns en hemlig plan. 162 00:10:46,280 --> 00:10:49,160 Demografisk omstrukturering kallar de det. 163 00:10:52,960 --> 00:10:57,160 Om något händer mig måste du gå till den här platsen. 164 00:10:57,720 --> 00:10:59,760 Va? Men varför? 165 00:10:59,840 --> 00:11:04,040 -Lova mig. -Ja, jag lovar... 166 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 Oj, vilken katastrof. 167 00:11:23,280 --> 00:11:25,960 Jag har mitt första möte som chefsepidemiolog 168 00:11:26,040 --> 00:11:27,880 men jag vill inte överge Laura. 169 00:11:29,120 --> 00:11:33,200 Vi är inte lika nära som du och Álvaro var men... Jag lider med henne. 170 00:11:34,280 --> 00:11:35,120 Älskling? 171 00:11:37,320 --> 00:11:40,480 -Jag ställer in. -Nej, gör inte det. Oroa dig inte. 172 00:11:41,440 --> 00:11:44,560 Jag ska göra en sak, sen åker jag till henne. 173 00:11:44,640 --> 00:11:46,240 -Gör du det? -Ja. Du... 174 00:11:46,840 --> 00:11:49,680 -Gå du till ditt möte. -Tack, älskling. 175 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 God morgon. 176 00:12:10,680 --> 00:12:12,120 Se på dig... 177 00:12:12,920 --> 00:12:15,760 Hur mår du, gumman? Har du sovit gott? 178 00:12:15,840 --> 00:12:18,480 -Det är jättesent. Stig upp. -Men Sergio... 179 00:12:19,000 --> 00:12:20,320 Vad är det med Sergio? 180 00:12:21,680 --> 00:12:23,000 Han sover så djupt. 181 00:12:27,400 --> 00:12:28,240 Och... 182 00:12:28,720 --> 00:12:31,000 Samma sak hände med min vän Felipe. 183 00:12:33,880 --> 00:12:35,640 Sömntuta. Nu vaknar han. 184 00:12:37,240 --> 00:12:39,640 Dags att vakna! Upp och hoppa. 185 00:12:40,000 --> 00:12:43,520 Jag har jättegod frukost. Vem gillar pannkakor? 186 00:12:43,600 --> 00:12:44,440 Jag! 187 00:12:45,840 --> 00:12:48,280 De här är till dig. 188 00:12:52,240 --> 00:12:54,280 -God morgon, Manuela. -God morgon. 189 00:12:59,200 --> 00:13:00,120 Señorito Iván. 190 00:13:00,560 --> 00:13:01,520 "Señorito"? 191 00:13:02,160 --> 00:13:04,360 Kalla mig "señor", som min far. 192 00:13:05,520 --> 00:13:08,560 Jag må vara yngre än du, men du ska respektera mig. 193 00:13:09,160 --> 00:13:11,720 -Javisst, señor. -Gör frukost åt mig. 194 00:13:13,480 --> 00:13:14,600 Jag är dödshungrig. 195 00:13:15,840 --> 00:13:18,520 -Jag fixar nåt. -Nej, du gör ju det där. 196 00:13:19,160 --> 00:13:23,640 -Jag vill att du gör det. -Jag har saker att göra åt din far. 197 00:13:26,560 --> 00:13:30,320 -Har jag sagt att du får dua mig? -Gå och duscha. 198 00:13:30,400 --> 00:13:33,120 Din pappa har mist en vän. Han dödar dig. 199 00:13:33,200 --> 00:13:36,520 Du tar fel. Min far har inga vänner. 200 00:13:36,600 --> 00:13:39,600 De skrattar åt hans skämt för att han är den han är. 201 00:13:39,680 --> 00:13:43,160 Annars skulle ingen gilla honom. Inte ens hans egen familj. 202 00:13:56,920 --> 00:13:58,800 -Vi åker nu. -Ja, señor. 203 00:14:05,480 --> 00:14:08,920 -Jag står inte ut. -Sluta nu. Du gick över gränsen. 204 00:14:09,000 --> 00:14:13,440 Jag bryr mig inte! Han är en skitstövel. En dag ska han få sota för det. 205 00:14:13,520 --> 00:14:16,800 Iván, du har fel. Han älskar dig. Han väntar bara. 206 00:14:16,880 --> 00:14:18,440 Vad väntar han på? 207 00:14:18,520 --> 00:14:22,920 Samma sak som jag. Förstår du inte? Att du ska bli vuxen nån jävla gång. 208 00:14:25,320 --> 00:14:26,160 Señor. 209 00:14:29,200 --> 00:14:30,160 -Señor. -Vad? 210 00:14:32,960 --> 00:14:35,320 Jag beklagar ministerns bortgång. 211 00:14:36,040 --> 00:14:37,920 Jag vet att ni var goda vänner. 212 00:14:42,800 --> 00:14:44,080 För 25 år sedan... 213 00:14:46,840 --> 00:14:49,120 ...blev min lillebror väldigt sjuk. 214 00:14:50,720 --> 00:14:53,240 Jag var med honom på sjukhuset i en månad. 215 00:14:54,480 --> 00:14:56,720 Vet du vem som var med mig hela tiden? 216 00:14:57,960 --> 00:14:59,640 -Nej, señor. -Álvaro. 217 00:15:00,360 --> 00:15:01,880 Han satt i väntrummet. 218 00:15:03,160 --> 00:15:06,880 Han rörde sig inte ur fläcken tills min bror dog. 30 dagar... 219 00:15:07,360 --> 00:15:08,480 ...och 30 nätter. 220 00:15:11,600 --> 00:15:13,280 Det finns få såna människor. 221 00:15:16,280 --> 00:15:19,080 När man hittar dem behöver man dem vid sin sida. 222 00:15:22,160 --> 00:15:24,640 Det är hemskt att förlora dem man behöver. 223 00:15:26,280 --> 00:15:27,480 Inget blir sig likt. 224 00:15:29,200 --> 00:15:30,120 Du är så ung. 225 00:15:31,800 --> 00:15:33,360 Du vet inte hur det är. 226 00:15:35,960 --> 00:15:37,840 Du har rätt. Det gör jag inte. 227 00:15:51,480 --> 00:15:52,320 Ja. 228 00:15:53,520 --> 00:15:54,640 Det menar du inte? 229 00:15:55,640 --> 00:15:56,960 Du är bara för mycket! 230 00:15:58,160 --> 00:16:01,080 -Mamma? -Du skrämde mig! - Jag ringer senare. 231 00:16:01,680 --> 00:16:03,800 -Vem var det? -Det angår inte dig. 232 00:16:03,880 --> 00:16:07,520 Var inte ofin, Daniela. Hjälp mig med klänningen. Jag är sen. 233 00:16:09,000 --> 00:16:10,520 Ska du ha på dig den? 234 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 Är den så ful? 235 00:16:13,200 --> 00:16:16,200 Den verkar opassande för en begravning. 236 00:16:16,600 --> 00:16:17,800 Jag har möte först. 237 00:16:18,960 --> 00:16:20,440 Ska du till jobbet idag? 238 00:16:21,960 --> 00:16:23,040 Jag har inget val. 239 00:16:23,640 --> 00:16:26,040 Mamma, du borde inte gå ut. 240 00:16:26,480 --> 00:16:28,800 -Du kanske skulle... -Vad? 241 00:16:28,920 --> 00:16:31,400 Vara med pappa. Han har mist sin bästa vän. 242 00:16:32,080 --> 00:16:33,480 -Kom in. -Ursäkta mig. 243 00:16:33,560 --> 00:16:36,120 Señora, Rai väntar. Bilen är klar. 244 00:16:36,200 --> 00:16:37,040 Jag kommer. 245 00:16:39,120 --> 00:16:39,960 Daniela. 246 00:16:41,280 --> 00:16:42,600 Ge inte mig råd. 247 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Du är ung och oerfaren. 248 00:16:47,440 --> 00:16:49,720 Den här familjen har jag skapat. 249 00:16:51,000 --> 00:16:53,360 Ni är viktigast i världen för mig. 250 00:16:57,680 --> 00:16:58,840 Glöm inte det. 251 00:17:15,280 --> 00:17:18,360 Behåll din position. Du måste identifiera målet. 252 00:17:22,040 --> 00:17:23,360 Jag kommer strax. 253 00:17:38,080 --> 00:17:40,720 Jag kommer snart, Laura. Ska jag ta med nåt? 254 00:17:42,720 --> 00:17:43,560 Okej. 255 00:17:44,120 --> 00:17:45,520 Bra, jag kommer snart. 256 00:17:48,760 --> 00:17:50,520 -Vad gör du? -Jag följer er. 257 00:17:51,440 --> 00:17:53,760 -För er säkerhet. -Okej. 258 00:18:28,200 --> 00:18:29,040 Här är det. 259 00:18:35,880 --> 00:18:36,720 Vem är det? 260 00:18:39,680 --> 00:18:43,320 Álvaro har skickat mig. Han bad mig komma hit. 261 00:18:49,000 --> 00:18:49,840 Hej. 262 00:18:51,480 --> 00:18:53,120 Kom in. Jag har ont om tid. 263 00:19:09,840 --> 00:19:12,000 -Jag heter Luis. -Jag vet vem du är. 264 00:19:13,080 --> 00:19:15,720 Förlåt. Jag förväntade mig inte det här. 265 00:19:16,400 --> 00:19:17,240 Det är okej. 266 00:19:18,440 --> 00:19:22,280 Ursäkta att jag frågar, men är det hans barn? 267 00:19:24,000 --> 00:19:25,520 Jag trodde att han... 268 00:19:28,080 --> 00:19:29,400 Det spelar ingen roll. 269 00:19:30,040 --> 00:19:31,360 -Vad heter du? -Clara. 270 00:19:32,480 --> 00:19:33,320 Clara. 271 00:19:34,320 --> 00:19:37,040 Álvaro pratade med mig igår. 272 00:19:39,160 --> 00:19:40,200 -Gjorde han? -Ja. 273 00:19:41,320 --> 00:19:43,800 Han bad mig att gå hit om nåt hände honom. 274 00:19:44,640 --> 00:19:45,680 Sa han nåt mer? 275 00:19:48,000 --> 00:19:50,040 Nej. Det var allt. 276 00:19:50,600 --> 00:19:51,440 Hurså? 277 00:19:53,400 --> 00:19:54,280 Det var inget. 278 00:20:04,960 --> 00:20:09,600 -Behöver du nåt? -Nej då. Jag skulle precis gå. 279 00:20:10,360 --> 00:20:12,760 Jag ska bo hos en väninna ett tag. 280 00:20:15,400 --> 00:20:16,600 Det är ingen fara. 281 00:20:17,200 --> 00:20:18,480 Det är ingen fara. 282 00:20:19,440 --> 00:20:21,240 Jag ska gå. 283 00:20:23,040 --> 00:20:25,680 Men jag kommer tillbaka så att vi kan prata. 284 00:20:26,640 --> 00:20:27,480 Bra. 285 00:20:30,560 --> 00:20:31,400 Clara. 286 00:20:35,240 --> 00:20:36,800 Álvaro var min bästa vän. 287 00:20:39,960 --> 00:20:41,360 Du kan lita på mig. 288 00:20:52,880 --> 00:20:57,160 De väntar på mig där hemma. Jag vet inte varför hon är så rädd. 289 00:20:58,600 --> 00:21:01,280 Stanna hos henne och gör vad hon ber om. 290 00:21:01,360 --> 00:21:04,280 Kör henne dit hon vill. Lämna inte hennes sida. 291 00:21:04,360 --> 00:21:05,680 -Okej? -Ska bli. 292 00:21:05,760 --> 00:21:06,600 Bra. 293 00:21:07,600 --> 00:21:08,760 Ta hand om henne. 294 00:21:16,360 --> 00:21:17,880 Ska du döda mig? 295 00:21:20,320 --> 00:21:21,160 Vad? 296 00:21:23,960 --> 00:21:28,040 Ta det lugnt. Jag skulle aldrig göra dig illa. 297 00:21:33,720 --> 00:21:34,760 Hej, småttingar. 298 00:21:35,520 --> 00:21:38,040 -Hej. -Ni åt upp alltihop. 299 00:21:38,560 --> 00:21:41,640 -Det var jättegott. -Var det? Vad bra, gubben. 300 00:21:42,480 --> 00:21:44,800 -Ska vi gå till parken? -Om hon vill. 301 00:21:46,200 --> 00:21:48,200 -Så? -Kan vi stanna här? 302 00:21:48,280 --> 00:21:49,760 Jag är jättetrött. 303 00:21:50,480 --> 00:21:51,480 Är du trött? 304 00:21:52,640 --> 00:21:54,800 Är du sjuk? Får jag se? 305 00:21:56,120 --> 00:21:56,960 Kom, älskling. 306 00:21:59,520 --> 00:22:01,200 Du ser blek ut. Mår du bra? 307 00:22:03,200 --> 00:22:06,520 Jag vill också stanna här. Vi kan se på film. 308 00:22:07,600 --> 00:22:10,120 Vilka latmaskar ni är. 309 00:22:10,880 --> 00:22:14,200 Då stannar vi väl här. Men gå och borsta tänderna först. 310 00:22:14,600 --> 00:22:15,960 Kom. 311 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Så ja. 312 00:22:38,920 --> 00:22:40,560 Barn, har någon skurit sig? 313 00:22:57,120 --> 00:22:59,760 Clara, går det bra? Vi åker när du vill. 314 00:23:01,360 --> 00:23:02,200 Clara? 315 00:23:03,720 --> 00:23:05,480 Clara! 316 00:23:07,840 --> 00:23:08,720 Vad i helvete! 317 00:23:11,560 --> 00:23:12,400 Fan! 318 00:23:13,040 --> 00:23:15,240 Det är okej. 319 00:23:15,320 --> 00:23:18,840 -Jag tar dig till sjukhuset. -Nej. 320 00:23:18,920 --> 00:23:22,440 -Inte sjukhuset. -Vi måste gå. Du blöder verkligen. 321 00:23:22,520 --> 00:23:24,680 -Du behöver läkare. -Inte sjukhuset. 322 00:23:24,760 --> 00:23:25,680 Fan! 323 00:23:36,080 --> 00:23:37,800 Är de hos henne båda två? 324 00:23:37,880 --> 00:23:41,920 Nej, ministern har gått. Chauffören och flickan är på väg. 325 00:23:54,400 --> 00:23:55,240 Ja? 326 00:23:57,200 --> 00:24:00,160 -Emilia, jag behöver hjälp. -Hugo, vad har hänt? 327 00:24:01,160 --> 00:24:02,200 Okej, kom här. 328 00:24:03,640 --> 00:24:04,560 Kom. 329 00:24:39,160 --> 00:24:40,000 Nå? 330 00:24:43,760 --> 00:24:46,240 -Hur mår hon? -Blödningen slutade. 331 00:24:47,440 --> 00:24:51,520 Det kan vara ett missfall med tanke på omständigheterna. 332 00:24:52,520 --> 00:24:53,360 Mitt barn. 333 00:24:54,560 --> 00:24:55,880 Mitt...barn? 334 00:24:56,600 --> 00:24:58,560 -Ditt barn. -Mitt barn? 335 00:24:58,640 --> 00:25:00,800 -Ditt barn mår bra. -Mitt barn? 336 00:25:00,880 --> 00:25:01,720 Du också. 337 00:25:02,640 --> 00:25:04,440 Du mår snart bättre. 338 00:25:04,920 --> 00:25:06,840 Det är ingen fara. Lugn. 339 00:25:06,920 --> 00:25:08,080 Allt det här... 340 00:25:10,400 --> 00:25:11,960 Allt det här är mitt fel. 341 00:25:13,480 --> 00:25:17,160 -Jag ville inte ha barnet. Stackars liten. -Men nu vill du det. 342 00:25:17,240 --> 00:25:18,800 Tänk på det, vännen. 343 00:25:19,960 --> 00:25:22,680 Var inte rädd. Jag hade två flickor ensam. 344 00:25:22,760 --> 00:25:26,120 -Du är starkare än du tror... -Det är inte det. 345 00:25:27,600 --> 00:25:31,080 -De kommer att ta barnet. -Nej, ingen ska ta barnet. 346 00:25:31,160 --> 00:25:34,120 Ni är väldigt snälla, men ni vet ingenting. 347 00:25:38,640 --> 00:25:40,000 Vem är den flickan? 348 00:25:40,680 --> 00:25:42,960 -Är det din dotter? -Ja. 349 00:25:43,040 --> 00:25:46,240 -De kommer att ta henne. -Nej, vad säger du? 350 00:25:46,320 --> 00:25:48,520 -De kommer att ta våra barn... -Nej... 351 00:25:48,600 --> 00:25:51,880 -De kommer att ta våra barn. -Nej... Lugna ner dig. 352 00:25:51,960 --> 00:25:56,040 De kommer att ta dem från skolan, gatorna, husen och parkerna. 353 00:25:56,120 --> 00:25:58,440 Lekplatserna blir tomma. 354 00:25:58,520 --> 00:26:02,840 De behöver deras blod. De behöver våra barns blod. 355 00:26:02,920 --> 00:26:05,760 -De tar mitt barn. -Nej, ingen ska ta det. 356 00:26:05,840 --> 00:26:07,840 -De tar mitt barn. -Hämta Luis. 357 00:26:07,920 --> 00:26:11,560 -Mitt barn! De tar honom. -Hämta en handduk. Febern stiger. 358 00:26:11,640 --> 00:26:14,680 -Jag kommer strax. -Lugna dig. Vi är här, kära du. 359 00:26:34,360 --> 00:26:37,000 -God eftermiddag. Välkommen. -Tack. 360 00:26:37,080 --> 00:26:38,920 -Följ mig är ni snäll. -Javisst. 361 00:26:50,160 --> 00:26:52,480 Önskar ni kaffe eller något, señora? 362 00:26:53,520 --> 00:26:54,400 Nej, tack. 363 00:26:55,160 --> 00:26:56,600 Han tar emot er snart. 364 00:27:25,440 --> 00:27:26,280 Gillar du den? 365 00:27:28,920 --> 00:27:33,720 Det är en sten från De stupades dal. När de förstörde den räddade jag en bit. 366 00:27:35,640 --> 00:27:37,960 Utan minne överlever ingen ideologi. 367 00:27:39,160 --> 00:27:45,400 Vi måste minnas hur ärofyllt landet var, och att vi kan förlora det i illusioner 368 00:27:45,480 --> 00:27:46,680 som hyperdemokrati. 369 00:27:48,400 --> 00:27:49,960 Tack vare ert arbete... 370 00:27:50,720 --> 00:27:54,040 ...har vi snart återställt det här landets heder. 371 00:27:54,800 --> 00:27:57,640 Välkommen ombord. Kom in är ni snäll. 372 00:28:03,240 --> 00:28:07,920 Här är den detaljerade rapporten med alla fördelar och alla risker. 373 00:28:09,760 --> 00:28:12,120 -Något jag inte redan vet? -Nej. 374 00:28:12,560 --> 00:28:14,760 Det löser våra allvarligaste problem. 375 00:28:15,400 --> 00:28:19,000 Jag förstår att det är ett svårt beslut att fatta. 376 00:28:20,400 --> 00:28:23,000 DON JACOBO MARTÍNEZ NYA SPANIENS PRESIDENT 377 00:28:25,440 --> 00:28:26,640 Ni ska veta... 378 00:28:28,200 --> 00:28:31,480 ...att det är en ära för mig att leda den här planen. 379 00:28:34,920 --> 00:28:36,240 Tack, herr president. 380 00:28:39,080 --> 00:28:42,080 -Önskas nåt annat? -Nej, tack Manuela. Det är bra. 381 00:28:43,640 --> 00:28:46,000 Drick innan det kallnar. Det hjälper. 382 00:28:47,720 --> 00:28:49,520 Vet du vad som gör mest ont? 383 00:28:50,440 --> 00:28:52,240 Att vi aldrig fick några barn. 384 00:28:56,400 --> 00:28:57,880 Tänk inte på det nu. 385 00:29:00,360 --> 00:29:01,640 Det var jag, Luis. 386 00:29:03,000 --> 00:29:04,360 Jag kunde inte få barn. 387 00:29:11,960 --> 00:29:13,880 Det berättade han aldrig. 388 00:29:14,920 --> 00:29:15,760 Jag vet. 389 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 Álvaro var sån. 390 00:29:18,960 --> 00:29:20,920 Det var därför jag älskade honom. 391 00:29:24,120 --> 00:29:27,080 Laura, ursäkta mig ett ögonblick. 392 00:29:28,960 --> 00:29:30,520 Jag är så ledsen, gudmor. 393 00:29:31,960 --> 00:29:33,520 -Ja? -Señor. 394 00:29:34,480 --> 00:29:35,960 Flickan är inte frisk. 395 00:29:36,040 --> 00:29:39,520 Hon blödde, så jag tog henne hem till Emilia. 396 00:29:40,120 --> 00:29:40,960 Emilia? 397 00:29:41,360 --> 00:29:45,000 Vi vet båda att hon är i goda händer. Hon mår bättre, men... 398 00:29:45,520 --> 00:29:47,360 Hon är väldigt...nervös. 399 00:29:48,120 --> 00:29:50,880 Hon säger hela tiden att de ska ta hennes barn. 400 00:29:50,960 --> 00:29:52,640 Att alla barn är i fara. 401 00:29:56,000 --> 00:29:58,200 Okej, vänta på mig i bilen. 402 00:29:58,280 --> 00:29:59,360 -Jag kommer. -Okej. 403 00:30:02,280 --> 00:30:06,720 Laura, jag måste gå ut lite. Förlåt. Jag kommer snart. 404 00:30:07,160 --> 00:30:08,240 Det är ingen fara. 405 00:30:08,320 --> 00:30:11,440 -Livet stannar inte. -Jo, självklart gör det det. 406 00:30:12,320 --> 00:30:14,000 Det här är en nödsituation. 407 00:30:16,320 --> 00:30:18,560 Vi är här för dig, vad du än behöver. 408 00:30:24,640 --> 00:30:26,120 Vet du vad jag behöver? 409 00:30:28,200 --> 00:30:29,880 Rättvisa, Luis. 410 00:30:31,320 --> 00:30:35,240 Jag vill ha en stor statsbegravning med alla, även presidenten. 411 00:30:36,560 --> 00:30:39,200 Talen ska vara värdiga min man. 412 00:30:40,040 --> 00:30:42,600 En lojal man, mot sitt land och sin familj. 413 00:30:53,840 --> 00:30:54,880 Rör på er. 414 00:31:09,160 --> 00:31:11,240 Den är godkänd. Fattar du? 415 00:31:12,040 --> 00:31:17,280 Det här kommer att förändra hela världen. Och det är jag som ska göra det. 416 00:31:18,040 --> 00:31:21,840 Skål för plan Omega och den enda som kan genomföra den. 417 00:31:24,560 --> 00:31:28,360 Jag trodde aldrig att han skulle fatta beslutet så snabbt. 418 00:31:29,840 --> 00:31:31,520 Han är så klarsynt. 419 00:31:32,880 --> 00:31:34,440 Han är modig och... 420 00:31:36,160 --> 00:31:40,560 Du skulle ha sett honom, Enrique. Hans närvaro, hans moraliska auktoritet. 421 00:31:41,160 --> 00:31:45,080 -Vilken ära att tala med honom. -Jag blir svartsjuk. 422 00:31:46,640 --> 00:31:49,280 Det som är bra för mig är bra för dig. 423 00:31:52,320 --> 00:31:53,160 Dessutom... 424 00:31:54,640 --> 00:31:59,560 -Presidenten kan inte ge mig det du kan. -Och vad är det? 425 00:32:01,600 --> 00:32:02,440 Gissa. 426 00:32:03,000 --> 00:32:03,840 Passion? 427 00:32:06,480 --> 00:32:08,640 -Sex? -Nej, inte det heller. 428 00:32:08,720 --> 00:32:09,720 -Inte? -Nej. 429 00:32:09,800 --> 00:32:11,000 -Inte? -Vad gör du? 430 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 Ingen kommer. 431 00:32:14,240 --> 00:32:16,200 -Det skulle kosta dem livet. -Det. 432 00:32:16,760 --> 00:32:18,680 Det där kan ingen annan ge mig. 433 00:32:19,160 --> 00:32:21,320 Säkerhet. Du skulle döda för mig. 434 00:32:26,920 --> 00:32:27,760 Alma. 435 00:32:30,240 --> 00:32:32,040 Du vet hur jag känner för dig. 436 00:32:34,320 --> 00:32:35,560 Du är viktig för mig. 437 00:32:37,320 --> 00:32:39,640 -Lek inte med mig. -Jag leker inte. 438 00:32:41,400 --> 00:32:45,120 Men jag är gift, det sa jag från början. Det förändras inte. 439 00:32:45,760 --> 00:32:46,960 -Inte? -Nej. 440 00:32:48,720 --> 00:32:50,560 Nöj dig med det eller låt bli. 441 00:32:57,960 --> 00:32:58,800 Nästa. 442 00:32:59,200 --> 00:33:01,880 -Halt. -Gärna idag, fru officer. 443 00:33:01,960 --> 00:33:05,640 För er hälsa. Drick inte vatten från oregistrerade brunnar. 444 00:33:05,720 --> 00:33:07,040 Nästa! Halt! 445 00:33:07,120 --> 00:33:11,040 ...och legitimation synliga och redo att visa för polisen. 446 00:33:17,280 --> 00:33:19,240 Varsågod. Nästa! 447 00:33:19,600 --> 00:33:22,000 Här är listan. Jag menar bara... 448 00:33:22,800 --> 00:33:25,040 ...att ingen sa att ni skulle komma. 449 00:33:26,600 --> 00:33:27,800 Vi ska se... 450 00:33:29,640 --> 00:33:32,680 Okej, 3C står tom tills ikväll. 451 00:33:33,600 --> 00:33:36,120 Du kan hålla ett öga på huset därifrån. 452 00:33:40,080 --> 00:33:41,040 Då ska vi se... 453 00:33:41,800 --> 00:33:42,920 Andra våningen... 454 00:33:44,080 --> 00:33:44,960 Tredje. 455 00:34:49,880 --> 00:34:52,880 -Hur mår hon? -Hon är livrädd. 456 00:34:54,000 --> 00:34:57,560 Kan du lugna henne, Luis? Jag är rädd att hon mister barnet. 457 00:35:01,040 --> 00:35:05,120 Álex… Gå ner till affären. Längst in i skåpet finns det gasväv. 458 00:35:05,200 --> 00:35:06,120 Hämta den. 459 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 -Jag kanske ber om dricks. -Gå nu. 460 00:35:10,480 --> 00:35:11,480 Hur mår du? 461 00:35:13,240 --> 00:35:15,800 -Jag måste gå. -Det går inte. 462 00:35:15,880 --> 00:35:18,880 Det är som på sjukhus. Emilia måste skriva ut dig. 463 00:35:18,960 --> 00:35:21,040 -Sen tar de dig hem. -Nej. 464 00:35:21,120 --> 00:35:24,480 Jag måste lämna landet. Annars tar de honom från mig. 465 00:35:24,920 --> 00:35:29,280 Clara, inga barn är i fara. Speciellt inte ditt. 466 00:35:30,160 --> 00:35:34,080 Ditt barn är som min son. Varken han eller du kommer att sakna nåt. 467 00:35:35,800 --> 00:35:37,680 Álvaro var som en bror för mig. 468 00:35:39,000 --> 00:35:40,560 De dödade din bror. 469 00:35:41,080 --> 00:35:43,160 De dödade honom. Det var ditt folk. 470 00:35:43,240 --> 00:35:46,160 -De dödade honom. -Lugna dig. Du yrar. 471 00:35:46,240 --> 00:35:47,480 Jag yrar inte! 472 00:35:48,360 --> 00:35:51,680 Luis, du trodde inte på Álvaro. Se på honom nu. 473 00:35:51,760 --> 00:35:54,120 Du trodde honom inte. Vi måste åka. 474 00:36:02,720 --> 00:36:03,640 Snälla, Luis. 475 00:36:03,720 --> 00:36:06,360 Snälla, Álvaro varnade dig. 476 00:36:06,440 --> 00:36:09,720 Du lyssnade inte! Det är ditt fel att han är död! 477 00:36:09,800 --> 00:36:10,720 Det går bra. 478 00:36:11,360 --> 00:36:13,520 -Snälla, jag är inte galen! -Lugn. 479 00:36:13,600 --> 00:36:16,200 -Behandla mig inte som en galning. -Lugn. 480 00:36:16,280 --> 00:36:18,720 -De tar mitt barn. -Ingen ska göra det. 481 00:36:18,800 --> 00:36:19,920 Jag måste åka. 482 00:36:25,200 --> 00:36:27,160 Du tror väl på henne? 483 00:36:27,240 --> 00:36:31,160 I det här huset vet vi mycket väl vad regeringen är i stånd till. 484 00:36:31,840 --> 00:36:33,920 Emilia, det har gått över 20 år. 485 00:36:34,720 --> 00:36:36,440 -Ramón var... -Vad var han? 486 00:36:38,680 --> 00:36:40,320 För dem var han en fiende. 487 00:36:41,600 --> 00:36:43,440 Och vad höll Álvaro på att bli? 488 00:36:44,960 --> 00:36:46,800 Vad skulle du kunna bli? 489 00:36:55,920 --> 00:36:57,040 Är du säker? 490 00:36:57,120 --> 00:37:01,000 Ja. Han kom precis dit. Vi vet inte hur länge han stannar. 491 00:37:01,880 --> 00:37:04,560 Jag pausade uppdraget tills vi kunde tala. 492 00:37:06,120 --> 00:37:09,480 Vi kan avvakta tills han går. Han stannar nog inte länge. 493 00:37:10,200 --> 00:37:11,560 Fortsätt. 494 00:37:13,680 --> 00:37:18,120 Med all respekt, kommendant, ska vi inte vänta tills han går? 495 00:37:20,080 --> 00:37:23,400 Jag sa att ni skulle fortsätta. Hörde du inte det? 496 00:37:23,480 --> 00:37:24,320 Självklart. 497 00:37:25,240 --> 00:37:30,280 Ingen står över statssäkerheten. Inte ens en minister. 498 00:37:36,080 --> 00:37:37,560 Ska bli, kommendant. 499 00:37:55,400 --> 00:37:56,240 Fan! 500 00:38:21,840 --> 00:38:23,760 -Emilia! En krypskytt! -Vad? 501 00:38:23,840 --> 00:38:25,600 En krypskytt! Ner på golvet! 502 00:38:35,280 --> 00:38:38,000 Álex! 503 00:38:38,640 --> 00:38:39,800 Álex, göm dig! 504 00:38:40,600 --> 00:38:41,440 Kom. 505 00:38:48,880 --> 00:38:49,720 Rör dig inte. 506 00:38:51,720 --> 00:38:53,560 Ministern, ducka. 507 00:38:57,720 --> 00:38:58,560 Rör dig inte. 508 00:39:02,720 --> 00:39:04,240 -Mår ni bra? -Vi mår bra. 509 00:39:04,320 --> 00:39:05,840 -Jag mår bra. -Vi mår bra. 510 00:39:10,400 --> 00:39:14,160 -Är målet träffat? -Negativt. De såg mig. 511 00:39:17,840 --> 00:39:22,000 Emilia. Här. Ring ert folk. 512 00:39:22,760 --> 00:39:24,680 Vi måste få flickan härifrån. 513 00:39:27,800 --> 00:39:28,640 Mår du bra? 514 00:39:37,240 --> 00:39:41,560 Vi marscherar nu tillsammans som ett folk 515 00:39:42,040 --> 00:39:46,360 Och vi bygger nu tillsammans vår nation 516 00:39:46,880 --> 00:39:51,160 Och om vi möter motgångar på vägen 517 00:39:51,600 --> 00:39:53,560 -Ska två ränder... -Hej, barn. 518 00:39:53,640 --> 00:39:55,720 -...eskortera... -Vad gör ni? 519 00:39:56,320 --> 00:39:57,640 Vi ser på film. 520 00:39:57,720 --> 00:40:01,080 Vi ska en gång åter höra namnet... 521 00:40:01,720 --> 00:40:04,240 -Vad är det? -Min fasters film. 522 00:40:07,040 --> 00:40:09,320 Min vän Pedro är med. Där är han. 523 00:40:13,040 --> 00:40:16,960 -Han har så stora öron. -Jag tycker att han är fin. 524 00:40:17,680 --> 00:40:20,040 -Marta gillar Pedro! -Nej, sluta. 525 00:40:20,120 --> 00:40:22,160 -Lyssna, älskling. -Sara… 526 00:40:22,240 --> 00:40:25,040 -Moster… -Marta. Var träffade du Pedro? 527 00:40:26,200 --> 00:40:29,480 När jag var på det där läkarstället. 528 00:40:31,040 --> 00:40:35,400 Gå och lek i trädgården. Ni har varit inne hela dagen. Kom igen. 529 00:40:36,720 --> 00:40:38,480 Kom igen, Sergio. Kom. 530 00:40:44,920 --> 00:40:49,240 Med vår ära, vår rättvisa och vår kamp 531 00:40:49,840 --> 00:40:54,120 Vårt förflutnas starka sken kommer tillbaka 532 00:40:54,480 --> 00:40:58,920 För aldrig har vår flagga svikit det 533 00:41:10,440 --> 00:41:12,440 Skytt 2, fortsätt med uppdraget. 534 00:41:20,480 --> 00:41:22,160 RÖRMOKARE 535 00:42:01,800 --> 00:42:06,120 -Bekräfta er position. -Skytt 2 är på plats. 536 00:42:07,080 --> 00:42:09,200 Jag täcker torgets in- och utgångar. 537 00:42:11,480 --> 00:42:12,480 Stanna inte. 538 00:42:13,120 --> 00:42:14,080 Kom. 539 00:42:15,080 --> 00:42:15,920 Kom. 540 00:42:25,360 --> 00:42:27,280 Okej, gå bakom mig. Kom. 541 00:42:56,360 --> 00:42:58,200 Flytta på dig, din idiot. 542 00:43:01,480 --> 00:43:03,200 -Akta er. -Okej, lugna dig! 543 00:43:12,120 --> 00:43:13,080 Kom. 544 00:43:13,880 --> 00:43:15,800 -Kom. -Hugo! 545 00:43:17,840 --> 00:43:18,680 Älskling. 546 00:43:19,440 --> 00:43:21,120 -Älskling. -Pappa. 547 00:43:21,200 --> 00:43:23,000 Hur mår du, älskling? 548 00:43:38,400 --> 00:43:41,760 -Kom. -Gå en sväng. Kom tillbaka om en timme. 549 00:43:41,840 --> 00:43:45,320 -Är allt okej? -Ja, det är bra. 550 00:43:45,400 --> 00:43:47,440 Älskling, jag kommer strax. 551 00:44:00,720 --> 00:44:02,040 Då åker vi. 552 00:44:17,120 --> 00:44:18,800 Är målet träffat? 553 00:44:18,880 --> 00:44:23,400 Negativt. Jag fick inget sikte. De är på väg mot er i en svart bil. 554 00:44:23,480 --> 00:44:26,440 Registreringsnummer 2668 GBY. 555 00:44:48,000 --> 00:44:48,840 Fan! 556 00:44:49,880 --> 00:44:50,880 Vad ska vi göra? 557 00:44:55,520 --> 00:44:56,560 Kör långsamt. 558 00:44:57,760 --> 00:44:58,600 Okej. 559 00:45:15,440 --> 00:45:17,640 -Ur bilen allihop. -Som ni vill. 560 00:45:21,280 --> 00:45:24,280 -Allt är i sin ordning. -Du pratar mycket. 561 00:45:24,360 --> 00:45:25,760 Va? Öppna! 562 00:45:26,400 --> 00:45:27,240 Öppna! 563 00:45:37,280 --> 00:45:38,120 Ut med dig. 564 00:45:38,880 --> 00:45:39,720 Leta där inne. 565 00:45:42,960 --> 00:45:44,560 Det finns ingen mer, señor. 566 00:45:46,240 --> 00:45:47,080 Kom hit. 567 00:45:49,480 --> 00:45:50,320 Stilla. 568 00:45:59,320 --> 00:46:01,320 Var fan är den gravida tjejen? 569 00:46:09,520 --> 00:46:11,240 -God kväll, señor. -God kväll. 570 00:46:11,800 --> 00:46:14,360 Vi måste söka igenom er bil. Vi har order... 571 00:46:14,440 --> 00:46:15,960 Jag har väldigt bråttom. 572 00:46:16,720 --> 00:46:18,080 Släpp igenom mig, tack. 573 00:46:19,200 --> 00:46:22,600 -Señor, jag måste genomsöka ert fordon. -Vad är ert namn? 574 00:46:24,520 --> 00:46:26,560 -Ursäkta? -Vad heter ni? 575 00:46:28,320 --> 00:46:29,160 Alberto. 576 00:46:30,160 --> 00:46:31,400 Alberto. Vad mer? 577 00:46:33,400 --> 00:46:34,240 Gómez... 578 00:46:34,680 --> 00:46:36,440 -Gómez Martínez, señor. -Okej. 579 00:46:37,440 --> 00:46:39,080 Vet ni vad jag heter? 580 00:46:40,200 --> 00:46:41,040 Ja, señor. 581 00:46:41,840 --> 00:46:42,880 Luis Covarrubias. 582 00:46:43,840 --> 00:46:47,720 Vet ni varför ni vet mitt namn? Jag är hälsoministern. 583 00:46:48,680 --> 00:46:49,800 Ni är en soldat. 584 00:46:51,040 --> 00:46:52,360 Ni följer mina order. 585 00:46:54,440 --> 00:46:55,760 Låt mig köra nu. 586 00:47:31,560 --> 00:47:32,400 Mår du bra? 587 00:47:36,880 --> 00:47:38,920 En person väntar på dig där. 588 00:47:39,000 --> 00:47:42,280 -Du ska få nånstans att bo ett tag. -Tack. 589 00:47:44,680 --> 00:47:47,360 Du kan sätta dig upp. Faran är över. 590 00:47:48,920 --> 00:47:52,080 Nej, det är bra här. Jag ser stjärnorna. 591 00:48:08,600 --> 00:48:10,040 Jag är verkligen ledsen. 592 00:48:12,960 --> 00:48:14,200 Álvaro var min vän. 593 00:48:15,680 --> 00:48:17,480 Den enda jag hade kvar. 594 00:48:19,000 --> 00:48:23,960 Jag är ledsen att du måste fly landet. Det rasar samman på grund av oss. 595 00:48:27,200 --> 00:48:30,160 Du ska veta att jag finns här om du behöver något. 596 00:48:31,400 --> 00:48:33,960 Varken du eller ditt barn ska sakna något. 597 00:48:39,800 --> 00:48:43,760 Framför allt hoppas jag att ni kan komma tillbaka en dag. 598 00:48:45,800 --> 00:48:48,520 Att ni kan komma tillbaka till ett bättre land. 599 00:48:50,480 --> 00:48:51,720 Jag ger dig mitt ord. 600 00:48:52,960 --> 00:48:57,360 Jag ska ge mitt liv för att din son ska växa upp på en plats som liknar... 601 00:48:58,000 --> 00:49:03,440 ...landet vi en gång hade... som vi aldrig borde ha förlorat. 602 00:49:13,520 --> 00:49:15,520 Sergio. Är du här? 603 00:49:15,600 --> 00:49:18,200 -Vad roligt? -Vad är det för barn? 604 00:49:18,280 --> 00:49:19,640 Ministerns brorson. 605 00:49:20,040 --> 00:49:22,000 Ta väl hand om honom, då. 606 00:49:22,080 --> 00:49:23,480 -Nej. -Kom hit! 607 00:49:25,960 --> 00:49:28,840 -Gå till den här adressen. -Är det nån där? 608 00:49:28,920 --> 00:49:32,280 Jag vet inte. Om det är det kan du döda dem. 609 00:49:32,360 --> 00:49:35,600 Kommendanten, Enrique... Han har varit med mamma. 610 00:49:36,240 --> 00:49:39,360 -Lita inte på honom. -Jag beklagar er väns olycka. 611 00:49:39,440 --> 00:49:42,760 Nån försökte skjuta mig igår. Var det också en olycka? 612 00:49:42,840 --> 00:49:45,640 -Vad är det? -Var är han? Sergio! 613 00:49:45,720 --> 00:49:47,800 Hallå där! Du! 614 00:49:47,880 --> 00:49:48,720 Stanna. 615 00:49:56,600 --> 00:50:00,320 Du får ha hemligheter, men be mig inte om vad du inte ger mig. 616 00:50:00,400 --> 00:50:01,960 Vi talade aldrig färdigt. 617 00:50:02,840 --> 00:50:05,320 Emilia, du ska inte vara här. Det är farligt. 618 00:50:05,400 --> 00:50:07,960 -Det är för mitt barnbarn. -Marta är i fara. 619 00:50:08,040 --> 00:50:10,320 -Försvinn. -Vänta, lägg undan den.