1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
NETFLIX SUNAR
2
00:00:17,120 --> 00:00:17,960
Neyin var?
3
00:00:18,240 --> 00:00:21,040
Polisin ve ordunun gücü giderek artıyor.
4
00:00:21,120 --> 00:00:24,080
Bizi koruyabilmeleri için
onlara güç veriyoruz.
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,960
Peki peşimize düştüklerinde
bizi kim koruyacak?
6
00:00:27,440 --> 00:00:29,880
-Bunu sana kim yaptı?
-O tıbbi yerde
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,360
eşsiz denek olduğumuzu söylediler.
8
00:00:33,000 --> 00:00:35,560
Bu saatte uyandıracak mısın?
Burada kalsın.
9
00:00:38,400 --> 00:00:40,080
Emilia, ne kadar oldu?
10
00:00:40,160 --> 00:00:42,520
Geri dön. Sana çok ihtiyacımız var.
11
00:00:42,600 --> 00:00:43,640
Şimdi olmaz.
12
00:00:44,960 --> 00:00:47,280
O adamla Direnişteydin, değil mi?
13
00:00:47,400 --> 00:00:50,480
Kulağa olduğundan hoş geliyor.
Çok arkadaş kaybettim.
14
00:00:50,560 --> 00:00:53,280
-O yüzden mi ayrıldın?
-Kızlarım için ayrıldım.
15
00:00:55,280 --> 00:00:57,280
Benim için çalışırsan yaşarlar.
16
00:00:57,760 --> 00:00:59,880
Muhbir olmanı istiyorum.
17
00:01:02,080 --> 00:01:04,040
-Yaşıyor musun?
-Kimse bilmemeli.
18
00:01:06,280 --> 00:01:08,720
Dönüşümlü ekstraksiyon ve iğne yapıyoruz.
19
00:01:08,800 --> 00:01:11,200
Talimatları bekliyorum. Sevgiler, abla.
20
00:01:11,280 --> 00:01:13,880
Yeni Epidemiyoloji Direktörü!
21
00:01:13,960 --> 00:01:17,440
Noravirüs ile mücadelenin
her aşamasını yönetecek.
22
00:01:18,160 --> 00:01:20,520
Benim için geliyorlar, hepimiz için.
23
00:01:20,600 --> 00:01:25,080
Bir sürü insanı öldürecekler Luis.
Demografik yeniden yapılandırma.
24
00:01:25,160 --> 00:01:27,240
Buradan biri gerçekleştirecek.
25
00:01:27,320 --> 00:01:29,240
İma ettiğin şeyi beğenmedim.
26
00:01:29,320 --> 00:01:32,000
Son arkadaşımı kaybetmek için
çok yaşlıyım.
27
00:01:32,480 --> 00:01:35,280
En iyi dostumsun.
Etrafımız orospu çocuğu dolu.
28
00:01:50,040 --> 00:01:50,880
Evet?
29
00:01:53,440 --> 00:01:54,280
Evet.
30
00:01:55,680 --> 00:01:56,520
Beyefendi!
31
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
Beyefendi!
32
00:02:02,800 --> 00:02:03,640
Ne oldu?
33
00:02:24,600 --> 00:02:25,440
Anne?
34
00:02:26,160 --> 00:02:27,000
Evet.
35
00:02:27,640 --> 00:02:28,600
Evet, ne oldu?
36
00:02:30,680 --> 00:02:31,960
Hayır! İnanamıyorum!
37
00:02:33,720 --> 00:02:35,160
Ne olmuş? Biliyor musun?
38
00:02:37,200 --> 00:02:38,040
Evet.
39
00:02:39,160 --> 00:02:40,120
O mu sürüyormuş?
40
00:02:46,320 --> 00:02:47,880
Başkan'a haber verdin mi?
41
00:02:50,680 --> 00:02:52,240
Tamam. Güzel.
42
00:03:11,520 --> 00:03:14,680
BAKAN MAIZTEGUI ÖLDÜ
43
00:03:19,640 --> 00:03:21,240
KORKU YOK
44
00:03:22,760 --> 00:03:26,480
GELECEĞİNİ İNŞA ET
45
00:03:28,840 --> 00:03:31,680
YAĞMURU UNUTMA
46
00:03:32,880 --> 00:03:35,680
ONLARA GÜL
47
00:03:36,880 --> 00:03:40,080
DUVARA KARŞI HATIRALAR
48
00:03:40,520 --> 00:03:44,640
HAKLAR GERİ ALINMALI
49
00:04:00,880 --> 00:04:03,800
Güvenliğiniz için
sokağa çıkma yasağı sona erdi.
50
00:04:04,120 --> 00:04:09,080
Serbestçe dolaşabilirsiniz.
Kimliğinizi daima yanınızda bulundurun.
51
00:04:36,000 --> 00:04:36,840
Aşkım.
52
00:04:37,960 --> 00:04:38,800
Hayatım.
53
00:04:40,160 --> 00:04:41,000
İstemiyorum.
54
00:04:42,200 --> 00:04:46,040
Anlamıyorum. Neden veda ediyorsun?
55
00:04:49,280 --> 00:04:50,200
Seni seviyorum.
56
00:04:51,600 --> 00:04:53,800
Yemin ederim seni hep seveceğim.
57
00:04:55,520 --> 00:04:56,840
Sen hayatımın aşkısın.
58
00:04:58,160 --> 00:05:01,120
Bu dünyada en çok sevdiğim şeysin.
59
00:05:04,040 --> 00:05:05,440
Ama tekrar görüşemeyiz.
60
00:05:07,440 --> 00:05:08,280
Mümkün değil.
61
00:05:20,720 --> 00:05:21,560
Yapamayız.
62
00:05:24,640 --> 00:05:25,840
Lütfen beni bırakma.
63
00:05:27,520 --> 00:05:28,360
Lütfen.
64
00:05:34,400 --> 00:05:35,240
Carlos.
65
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
Carlos, lütfen gitme.
66
00:05:39,280 --> 00:05:40,160
Lütfen.
67
00:05:43,120 --> 00:05:45,120
Gitmezsem ikimiz de ölürüz.
68
00:05:49,520 --> 00:05:51,280
AİLE MESELESİ
69
00:05:51,360 --> 00:05:52,200
Neden?
70
00:05:53,320 --> 00:05:54,640
Ne oldu? Anlamıyorum.
71
00:05:55,320 --> 00:05:56,760
Neye bulaştın?
72
00:05:57,280 --> 00:05:58,760
Söyle. Ne oldu?
73
00:05:59,320 --> 00:06:00,160
Ne oldu?
74
00:06:03,480 --> 00:06:04,400
Fark etmez.
75
00:06:05,440 --> 00:06:06,640
Unut beni.
76
00:06:08,800 --> 00:06:11,680
Hükümete yakın kaynaklara göre
77
00:06:12,000 --> 00:06:14,280
ölümcül kaza sabah erken gerçekleşti.
78
00:06:14,360 --> 00:06:18,360
İlk yardım ekibi geldiğinde
tek yapabildiği ölümü doğrulamak oldu.
79
00:06:18,920 --> 00:06:20,920
Dışişleri Bakanı…
80
00:06:21,080 --> 00:06:22,840
-Dur!
-Üzgünüm ama eşim…
81
00:06:22,920 --> 00:06:23,760
Kıpırdama.
82
00:06:26,960 --> 00:06:27,800
Devam et.
83
00:06:30,600 --> 00:06:32,200
Evraklarınızı hazırlayın.
84
00:06:32,840 --> 00:06:33,720
Pardon..
85
00:06:33,800 --> 00:06:36,360
-Affedersiniz.
-Devam edin!
86
00:06:36,440 --> 00:06:38,240
-Dikkatli ol.
-Eşim…
87
00:06:38,320 --> 00:06:39,800
-İşte orada.
-Sıraya gir.
88
00:06:39,880 --> 00:06:41,680
-Araya kaynama.
-İzin vermeyin.
89
00:06:42,640 --> 00:06:45,200
-Çekil.
-Benim eşim o. Birlikte geçmeliyiz.
90
00:06:45,720 --> 00:06:47,160
-Tamam.
-Çabuk.
91
00:06:47,880 --> 00:06:48,960
-Sıradaki.
-Sağ ol.
92
00:06:50,080 --> 00:06:50,920
Üzgünüm.
93
00:06:52,480 --> 00:06:54,840
-Üzgünüm, eşim orada.
-Kıpırda!
94
00:06:54,920 --> 00:06:56,720
-Üzgünüm, geciktim.
-Enfekte!
95
00:06:56,800 --> 00:06:57,880
Kenara çekil!
96
00:06:58,240 --> 00:06:59,600
-Dikkat et!
-İşte!
97
00:06:59,680 --> 00:07:01,160
Kenara çekil! Hadi!
98
00:07:01,240 --> 00:07:03,200
-Kenara çekil!
-Kaç kişiler?
99
00:07:03,520 --> 00:07:04,720
-Sağa git.
-Sıradaki.
100
00:07:09,640 --> 00:07:10,480
İyi misin?
101
00:07:11,280 --> 00:07:12,160
Evet, iyiyim.
102
00:07:13,360 --> 00:07:14,520
-Duydun mu?
-Neyi?
103
00:07:15,480 --> 00:07:16,320
Ne oldu?
104
00:07:17,040 --> 00:07:17,880
Teşekkürler.
105
00:07:18,280 --> 00:07:22,200
İlk yardım ekibi geldiğinde
tek yapabildiği ölümü doğrulamak oldu.
106
00:07:22,800 --> 00:07:26,600
Dışişleri Bakanı uluslararası çevrelerde
büyük saygı ve sevgi…
107
00:07:26,680 --> 00:07:29,400
-Dün geceki yemekteydi.
-O ve eşi.
108
00:07:30,240 --> 00:07:31,080
Siktir!
109
00:07:32,960 --> 00:07:34,480
Evde kıyamet kopmuştur.
110
00:07:35,000 --> 00:07:36,720
Marta'yı da orada bıraktım.
111
00:07:38,000 --> 00:07:41,920
Kendini tutma Laura. İstediğin kadar ağla.
112
00:07:42,480 --> 00:07:43,320
Zavallım.
113
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
Yanındayız.
114
00:07:45,760 --> 00:07:48,200
-Her zaman.
-Peki, bekliyorum.
115
00:07:48,680 --> 00:07:50,400
Evet, Luis berbat hâlde.
116
00:07:51,560 --> 00:07:53,160
-Yanında kim var?
-Alo?
117
00:07:53,800 --> 00:07:55,040
-Kim?
-Alo?
118
00:07:55,120 --> 00:07:57,920
-Seni duyamıyorum.
-Başkan'ı görmeliyim.
119
00:07:58,000 --> 00:08:00,360
-Carmen mi? Evet, kardeşin.
-Hayır!
120
00:08:00,440 --> 00:08:02,880
-Birazdan geleceğiz.
-Sus da dinle!
121
00:08:02,960 --> 00:08:03,800
Ne?
122
00:08:04,360 --> 00:08:06,640
-Hayır.
-Tabii ki cesedi gösterirler.
123
00:08:06,720 --> 00:08:07,840
Luis hallediyor.
124
00:08:08,880 --> 00:08:11,240
-Tamam.
-Babana ver. Hadi…
125
00:08:11,320 --> 00:08:12,640
Sus! Kes sesini!
126
00:08:13,760 --> 00:08:16,760
Beni dinle. Hemen Başkan'la konuşmalıyım.
127
00:08:17,400 --> 00:08:19,880
Hayır, Diego. İyi bir bakansın ama olmaz.
128
00:08:19,960 --> 00:08:21,160
Sorunumu çözemezsin.
129
00:08:21,920 --> 00:08:24,400
Eşinin cesedini bekleyen bir dul var.
130
00:08:24,480 --> 00:08:25,920
-Ne bok yiyorsun?
-Tamam.
131
00:08:26,720 --> 00:08:28,200
Hemen bir cevap ver!
132
00:08:30,360 --> 00:08:32,600
Güzel, iki dakikan var.
133
00:08:33,560 --> 00:08:34,920
-O ne?
-Sakinleştirici.
134
00:08:35,000 --> 00:08:36,240
İhtiyacım yok.
135
00:08:36,320 --> 00:08:39,120
Luis, tatlım, sana faydası olacak.
Masaya bırak.
136
00:08:39,680 --> 00:08:42,480
-Üzgünüm Laura.
-İstemiyorsan alma.
137
00:08:48,440 --> 00:08:50,000
Canım kızım.
138
00:08:54,680 --> 00:08:56,120
Vaftiz baban çok iyiydi.
139
00:08:59,880 --> 00:09:00,840
Sen onun için…
140
00:09:02,040 --> 00:09:02,880
Sen…
141
00:09:05,280 --> 00:09:06,120
Ben…
142
00:09:06,800 --> 00:09:08,280
…sahip olmadığı kızıydım.
143
00:09:09,920 --> 00:09:10,920
Hep öyle derdi.
144
00:09:12,120 --> 00:09:12,960
Evet.
145
00:09:14,320 --> 00:09:16,680
-Alo?
-En büyük çelenginiz.
146
00:09:16,760 --> 00:09:19,880
Bir saat sonra mı arayacak?
Tamam ama gecikmesin.
147
00:09:19,960 --> 00:09:21,840
Evet. Daniela!
148
00:09:22,680 --> 00:09:25,720
İlacı içti mi? Peki abin nerede?
149
00:09:26,080 --> 00:09:27,080
Bilmiyorum, anne.
150
00:09:29,040 --> 00:09:30,960
Pardon, beyaz zambak.
151
00:09:32,120 --> 00:09:33,560
Resim de ekleyin lütfen.
152
00:09:39,520 --> 00:09:40,360
Evet.
153
00:09:41,920 --> 00:09:42,760
Teşekkürler.
154
00:09:46,760 --> 00:09:47,600
Gidelim.
155
00:09:48,840 --> 00:09:49,680
Merhaba.
156
00:09:51,200 --> 00:09:52,920
-Geç kaldınız.
-Evet, pardon.
157
00:09:53,000 --> 00:09:53,840
Üzgünüz.
158
00:09:54,600 --> 00:09:55,440
Marta?
159
00:09:56,520 --> 00:09:58,120
-Kalktı mı?
-Hayır.
160
00:09:58,200 --> 00:10:00,280
Hâlâ yorganın altında, Sergio gibi.
161
00:10:01,280 --> 00:10:03,040
Prenses hayatı yaşıyor.
162
00:10:03,240 --> 00:10:06,160
-Üstünü değiş. Beyefendiye araba lazım.
-Elbette.
163
00:10:08,040 --> 00:10:11,120
-Çocukları uyandırayım mı Rosa?
-Yatakta yesinler.
164
00:10:11,280 --> 00:10:14,320
Sergio'ya ağır kahvaltı lazım,
mevye ve tatlı olsun.
165
00:10:14,840 --> 00:10:16,760
-Şekeri düşük olabilir.
-Sahi mi?
166
00:10:18,440 --> 00:10:19,280
Neden?
167
00:10:19,880 --> 00:10:24,120
Sergio doğuştan hasta
ama hanımefendi tedavi ediyor.
168
00:10:25,320 --> 00:10:26,240
Hanımefendi mi?
169
00:10:28,400 --> 00:10:31,160
İsterse sana anlatır.
170
00:10:33,560 --> 00:10:35,320
-Git üstünü değiştir.
-Tamam.
171
00:10:42,360 --> 00:10:44,560
Ortada gizli bir plan var.
172
00:10:46,280 --> 00:10:49,120
Demografik yeniden yapılandırma diyorlar.
173
00:10:52,960 --> 00:10:55,840
Bana bir şey olursa
174
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
şu adrese git.
175
00:10:57,720 --> 00:10:59,760
Ne? Ama neden?
176
00:10:59,840 --> 00:11:04,040
-Söz ver.
-Tamam, söz veriyorum.
177
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Ne kargaşa ama…
178
00:11:23,280 --> 00:11:27,760
Bugün de direktör olarak ilk toplantım var
ama Laura'yı bırakmak istemiyorum.
179
00:11:29,080 --> 00:11:32,800
Álvaro'yla sen kadar yakın olmasak da
içime sinmiyor.
180
00:11:34,200 --> 00:11:35,040
Tatlım?
181
00:11:37,320 --> 00:11:40,600
-İptal ederim.
-Hayır, gerek yok. Merak etme.
182
00:11:41,440 --> 00:11:44,480
Bir işim var ama sonra onunla dururum.
183
00:11:44,640 --> 00:11:46,160
-Gerçekten mi?
-Evet, sen
184
00:11:46,840 --> 00:11:47,760
toplantına git.
185
00:11:48,680 --> 00:11:49,520
Sağ ol, canım.
186
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
Günaydın.
187
00:12:10,680 --> 00:12:11,760
Şuna bak…
188
00:12:12,920 --> 00:12:15,520
Nasılsın, tatlım? İyi uyudun mu?
189
00:12:15,840 --> 00:12:18,440
-Çok geç oldu. Hadi kalk.
-Ama Sergio…
190
00:12:19,000 --> 00:12:20,200
Sergio'nun nesi var?
191
00:12:21,680 --> 00:12:22,680
Hâlâ uyuyor.
192
00:12:27,360 --> 00:12:30,960
Ve… Diğer arkadaşım Felipe de böyleydi.
193
00:12:33,880 --> 00:12:35,640
Uykucu. Uyanmaya başladı.
194
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
Kalkma vakti!
195
00:12:38,560 --> 00:12:39,640
Kalk hadi!
196
00:12:40,000 --> 00:12:43,440
Size lezzetli bir kahvaltı getirdim.
Kim krep sever?
197
00:12:43,560 --> 00:12:44,400
-Ben!
-Ben!
198
00:12:45,840 --> 00:12:48,440
Bunlar sana.
199
00:12:52,240 --> 00:12:53,280
Günaydın Manuela.
200
00:12:53,360 --> 00:12:54,280
Günaydın.
201
00:12:59,200 --> 00:13:00,120
Iván Bey.
202
00:13:00,600 --> 00:13:01,520
Bey mi?
203
00:13:02,200 --> 00:13:04,280
Bana da babam gibi "beyefendi" de.
204
00:13:05,520 --> 00:13:08,560
Senden genç olsam da
aynı saygıyı hak ediyorum.
205
00:13:09,160 --> 00:13:11,760
-Nasıl isterseniz.
-Şimdi kahvaltımı hazırla.
206
00:13:13,520 --> 00:13:14,520
Çok açım!
207
00:13:15,840 --> 00:13:18,480
-Bir şey hazırlarım.
-Hayır, sen meşgulsün.
208
00:13:19,200 --> 00:13:20,360
Sen yapacaksın.
209
00:13:21,680 --> 00:13:23,240
Babanın bana ihtiyacı var.
210
00:13:26,560 --> 00:13:29,000
Sana öyle konuşma izni verdim mi?
211
00:13:29,520 --> 00:13:33,120
Duş al. Babanın arkadaşı öldü.
Seni böyle görürse canına okur.
212
00:13:33,200 --> 00:13:34,040
Yanılıyorsun.
213
00:13:34,680 --> 00:13:36,080
Onun arkadaşı yok.
214
00:13:36,520 --> 00:13:39,080
Babam bakan olduğu için
şakalarına gülerler.
215
00:13:39,640 --> 00:13:41,600
Yoksa kimse ona katlanamaz.
216
00:13:41,680 --> 00:13:43,040
Kendi ailesi bile.
217
00:13:56,920 --> 00:13:58,800
-Gidiyoruz.
-Elbette, efendim.
218
00:14:05,560 --> 00:14:08,920
-Artık dayanamıyorum!
-Yeter… Haddini aştın!
219
00:14:09,000 --> 00:14:10,720
Bana ne! Alçağın teki o!
220
00:14:11,920 --> 00:14:13,440
Yeminle bir gün görecek.
221
00:14:13,520 --> 00:14:16,800
Yanılıyorsun Iván. Baban seni seviyor.
Sadece bekliyor.
222
00:14:16,880 --> 00:14:19,880
-Neyi bekliyor?
-Benim beklediğimi. Anlamıyor musun?
223
00:14:21,240 --> 00:14:22,920
Senin adam olmanı.
224
00:14:25,320 --> 00:14:26,160
Efendim.
225
00:14:29,200 --> 00:14:30,160
-Efendim.
-Ne?
226
00:14:33,000 --> 00:14:35,320
Başınız sağ olsun.
227
00:14:36,040 --> 00:14:37,880
Yakın arkadaşınızmış.
228
00:14:42,800 --> 00:14:44,040
25 yıl önce…
229
00:14:46,840 --> 00:14:49,120
…en küçük kardeşim çok hastalandı.
230
00:14:50,720 --> 00:14:52,720
Bir ay hastanede onunlaydım.
231
00:14:54,440 --> 00:14:56,760
O sürede kim yanımdaydı, biliyor musun?
232
00:14:57,920 --> 00:14:59,360
-Hayır, efendim.
-Álvaro.
233
00:15:00,360 --> 00:15:01,880
Bekleme odasında yattı.
234
00:15:03,120 --> 00:15:05,320
Kardeşim ölene dek ayrılmadı.
235
00:15:06,040 --> 00:15:06,880
30 gün
236
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
ve 30 gece.
237
00:15:11,600 --> 00:15:12,840
Artık öylesi pek yok.
238
00:15:16,280 --> 00:15:18,840
Bulunca da yanında tutman lazım.
239
00:15:22,120 --> 00:15:24,480
İhtiyacın olan birini kaybetmek korkunç.
240
00:15:26,240 --> 00:15:27,320
Her şey değişiyor.
241
00:15:29,200 --> 00:15:30,040
Çok gençsin.
242
00:15:31,800 --> 00:15:33,360
Nasıl olduğunu bilmezsin.
243
00:15:35,960 --> 00:15:37,640
Haklısınız. Bilmiyorum.
244
00:15:51,440 --> 00:15:52,280
Evet.
245
00:15:53,520 --> 00:15:54,640
Ne diyorsun?
246
00:15:55,640 --> 00:15:56,560
Abarttın ama!
247
00:15:58,160 --> 00:15:59,480
-Anne?
-Ödümü kopardın.
248
00:16:00,200 --> 00:16:01,080
Sonra ararım.
249
00:16:01,680 --> 00:16:03,800
-Kimdi o?
-Seni ilgilendirmez.
250
00:16:03,880 --> 00:16:07,400
Kaba olma Daniela.
Gel de yardım et, acelem var.
251
00:16:09,000 --> 00:16:10,520
Bunu mu giyeceksin?
252
00:16:11,400 --> 00:16:12,880
Kötü mü görünüyor?
253
00:16:13,200 --> 00:16:16,200
Cenaze için uygun görünmüyor.
254
00:16:16,600 --> 00:16:17,800
Önden toplantım var.
255
00:16:18,960 --> 00:16:20,440
Bugün de mi çalışacaksın?
256
00:16:21,880 --> 00:16:22,880
Başka şansım yok.
257
00:16:23,640 --> 00:16:26,040
Hemen kendini dışarı atma.
258
00:16:26,600 --> 00:16:27,840
-Hatta bence…
-Ne?
259
00:16:28,920 --> 00:16:30,880
…babamla ol. En yakın dostu öldü.
260
00:16:32,080 --> 00:16:33,200
-Gel.
-Affedersiniz.
261
00:16:33,560 --> 00:16:35,920
Hanımefendi, Rai bekliyor. Araba hazır.
262
00:16:36,200 --> 00:16:37,040
Geliyorum.
263
00:16:39,120 --> 00:16:39,960
Daniela…
264
00:16:41,240 --> 00:16:42,600
…bana akıl verme.
265
00:16:44,000 --> 00:16:45,680
Gençsin ve tecrübesizsin.
266
00:16:47,440 --> 00:16:49,720
Bu aileyi ben kurdum.
267
00:16:51,000 --> 00:16:53,360
Ailem benim her şeyim.
268
00:16:57,680 --> 00:16:58,800
Bunu unutma.
269
00:17:15,280 --> 00:17:18,280
Yerinde kal. Hedefi belirlemelisin.
270
00:17:22,040 --> 00:17:23,120
Sadece bir dakika.
271
00:17:38,080 --> 00:17:40,640
Hemen geliyorum Laura.
Bir şey getireyim mi?
272
00:17:42,680 --> 00:17:43,520
Tamam.
273
00:17:44,080 --> 00:17:45,440
Güzel, hemen geliyorum.
274
00:17:48,760 --> 00:17:50,360
-Ne oldu?
-Ben de geliyorum.
275
00:17:51,440 --> 00:17:53,280
-Güvenliğiniz için.
-Tamam.
276
00:18:28,160 --> 00:18:29,000
Geldik.
277
00:18:35,880 --> 00:18:36,720
Kim o?
278
00:18:39,680 --> 00:18:40,960
Beni Álvaro yolladı.
279
00:18:42,240 --> 00:18:43,240
Gelmemi istedi.
280
00:18:49,000 --> 00:18:49,840
Merhaba.
281
00:18:51,480 --> 00:18:53,120
Girin. Fazla vaktim yok.
282
00:19:09,840 --> 00:19:11,960
-Benim adım Luis.
-Seni tanıyorum.
283
00:19:13,120 --> 00:19:15,720
Üzgünüm. Bunu beklemiyordum.
284
00:19:16,400 --> 00:19:17,240
Sorun değil.
285
00:19:18,400 --> 00:19:19,440
Sakıncası yoksa…
286
00:19:20,560 --> 00:19:22,280
Bu, onun çocuğu mu?
287
00:19:24,520 --> 00:19:25,440
Ama onun…
288
00:19:28,120 --> 00:19:29,160
Fark etmez.
289
00:19:30,040 --> 00:19:31,240
-Adın ne?
-Clara.
290
00:19:32,440 --> 00:19:33,280
Clara.
291
00:19:34,360 --> 00:19:37,040
Álvaro dün gece benimle konuştu.
292
00:19:39,160 --> 00:19:40,200
-Öyle mi?
-Evet.
293
00:19:41,320 --> 00:19:43,800
Başına bir şey gelirse
buraya gelmemi söyledi.
294
00:19:44,640 --> 00:19:45,600
Başka?
295
00:19:47,960 --> 00:19:48,800
Yok.
296
00:19:49,200 --> 00:19:50,960
O kadar. Neden ki?
297
00:19:53,440 --> 00:19:54,280
Önemi yok.
298
00:20:04,960 --> 00:20:07,600
-Bir ihtiyacın var mı?
-Hayır, iyiyim.
299
00:20:08,440 --> 00:20:09,560
Gitmek üzereydim.
300
00:20:10,360 --> 00:20:12,440
Birkaç gün arkadaşımda kalacağım.
301
00:20:15,400 --> 00:20:17,760
Her şey yolunda.
302
00:20:19,440 --> 00:20:21,240
Şimdi gidiyorum…
303
00:20:23,120 --> 00:20:25,560
…ama dönüşte sakince konuşalım, tamam mı?
304
00:20:26,640 --> 00:20:27,480
Güzel.
305
00:20:30,520 --> 00:20:31,360
Clara.
306
00:20:35,240 --> 00:20:36,680
Álvaro en iyi dostumdu.
307
00:20:39,920 --> 00:20:41,120
Bana güvenebilirsin.
308
00:20:52,880 --> 00:20:54,160
Ailem bekliyor.
309
00:20:55,440 --> 00:20:57,160
Niye o kadar korktu bilmem.
310
00:20:58,600 --> 00:21:00,720
Onunla kal. Ne isterse yap.
311
00:21:01,360 --> 00:21:04,280
İstediği yere götür. Yalnız kalmasın.
312
00:21:04,360 --> 00:21:05,680
-Tamam mı?
-Elbette.
313
00:21:05,760 --> 00:21:06,600
Güzel.
314
00:21:07,600 --> 00:21:08,520
Onunla ilgilen.
315
00:21:16,360 --> 00:21:17,600
Beni öldürecek misin?
316
00:21:20,280 --> 00:21:21,120
Ne?
317
00:21:23,960 --> 00:21:24,800
Merak etme.
318
00:21:25,680 --> 00:21:28,040
Sana asla zarar vermem, tamam mı?
319
00:21:33,720 --> 00:21:34,760
Selam, küçükler.
320
00:21:35,520 --> 00:21:38,040
-Merhaba.
-Her şeyi yemişsiniz!
321
00:21:38,360 --> 00:21:40,240
-Çok lezzetliydi.
-Öyle mi?
322
00:21:40,440 --> 00:21:41,640
-Evet.
-Sevindim.
323
00:21:42,520 --> 00:21:44,720
-Parka gidelim mi?
-O, ne derse.
324
00:21:46,200 --> 00:21:47,840
-Yani?
-Evde kalsak?
325
00:21:48,280 --> 00:21:49,760
Çok yorgunum.
326
00:21:50,600 --> 00:21:51,440
Yorgun mu?
327
00:21:52,640 --> 00:21:54,800
Hasta mısın? Bakayım.
328
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Gel, canım.
329
00:21:59,480 --> 00:22:00,960
Rengin solmuş. İyi misin?
330
00:22:03,200 --> 00:22:04,840
Ben de kalmak istiyorum.
331
00:22:04,920 --> 00:22:06,440
Film izleyebiliriz.
332
00:22:07,600 --> 00:22:10,120
İkiniz de çok tembelsiniz!
333
00:22:10,880 --> 00:22:14,160
O zaman kalalım.
Ama önce dişlerini fırçala.
334
00:22:14,600 --> 00:22:17,040
Gidelim. Hadi!
335
00:22:38,920 --> 00:22:40,400
Bir yerinizi mi kestiniz?
336
00:22:57,120 --> 00:22:59,760
Clara, iyi misin? Hazır olduğunda çıkarız.
337
00:23:01,320 --> 00:23:02,160
Clara?
338
00:23:03,680 --> 00:23:05,480
Clara?
339
00:23:07,800 --> 00:23:08,680
Ne oluyor lan?
340
00:23:11,520 --> 00:23:12,360
Siktir!
341
00:23:13,040 --> 00:23:15,240
Sakin ol.
342
00:23:15,320 --> 00:23:18,440
-Seni hastaneye götürüyorum.
-Hayır.
343
00:23:18,920 --> 00:23:22,440
-Hastane olmaz.
-Gitmeliyiz. Kanaman var.
344
00:23:22,520 --> 00:23:24,360
-Doktor lazım.
-Hastane olmaz.
345
00:23:24,760 --> 00:23:26,960
Siktir!
346
00:23:29,720 --> 00:23:33,280
GELİŞECEĞİZ VE HUZURLU YAŞAYACAĞIZ
347
00:23:36,080 --> 00:23:37,560
İkisi de hâlâ yanında mı?
348
00:23:37,840 --> 00:23:39,800
Hayır, Bakan bir süre önce gitti.
349
00:23:39,880 --> 00:23:41,720
Şoför ve kız yolda.
350
00:23:54,400 --> 00:23:55,240
Kim o?
351
00:23:57,160 --> 00:23:59,800
-Emilia, yardımın lazım.
-Ne oldu Hugo?
352
00:24:01,160 --> 00:24:02,200
Pekâlâ, hadi.
353
00:24:03,640 --> 00:24:04,560
Gel.
354
00:24:39,160 --> 00:24:40,000
Evet?
355
00:24:43,640 --> 00:24:44,480
Ne durumda?
356
00:24:44,920 --> 00:24:46,120
Kanama durdu.
357
00:24:47,440 --> 00:24:51,520
Şartları düşünürsek
düşük yapıyor olabilir.
358
00:24:52,520 --> 00:24:53,360
Bebeğim.
359
00:24:54,560 --> 00:24:55,920
Bebeğim?
360
00:24:56,640 --> 00:24:58,320
-Bebeğin…
-Bebeğim nasıl?
361
00:24:58,640 --> 00:25:00,640
-Bebeğin iyi.
-Bebeğim?
362
00:25:00,880 --> 00:25:01,720
Sen de iyisin.
363
00:25:02,640 --> 00:25:04,280
İyileşeceksin. Merak etme.
364
00:25:04,920 --> 00:25:06,680
Sakin ol.
365
00:25:06,920 --> 00:25:08,080
Bu…
366
00:25:10,400 --> 00:25:11,520
Benim yüzümden.
367
00:25:13,480 --> 00:25:17,160
-Bebek istemiyordum. Zavallım.
-Artık istiyorsun, değil mi?
368
00:25:17,240 --> 00:25:18,800
Sadece buna odaklan.
369
00:25:19,960 --> 00:25:22,480
Korkma. Tek başıma iki kız büyüttüm.
370
00:25:22,760 --> 00:25:24,400
Sandığından daha güçlüsün.
371
00:25:24,480 --> 00:25:26,120
Ondan değil.
372
00:25:27,600 --> 00:25:29,080
Bebeğimi alacaklar.
373
00:25:29,160 --> 00:25:30,720
Hayır, kimse almayacak.
374
00:25:31,120 --> 00:25:34,120
Çok iyi insanlarsınız
ama bir şey bilmiyorsunuz.
375
00:25:38,640 --> 00:25:39,680
O kız kim?
376
00:25:40,680 --> 00:25:42,280
-Kızın mı?
-Evet.
377
00:25:43,040 --> 00:25:46,240
-Onun için gelecekler.
-Neden bahsediyorsun?
378
00:25:46,320 --> 00:25:48,520
-Çocuklarımızın peşindeler.
-Hayır…
379
00:25:48,600 --> 00:25:51,560
-Çocuklarımızı götürmeye geliyorlar.
-Sakin ol.
380
00:25:51,960 --> 00:25:55,040
Onları okullardan, sokaklardan, evlerden,
381
00:25:55,120 --> 00:25:58,400
parklardan alacaklar
ve salıncaklar boş kalacak.
382
00:25:58,520 --> 00:26:00,080
Kanlarına ihtiyaçları var.
383
00:26:00,520 --> 00:26:02,840
Çocuklarımızın kanına ihtiyaçları var.
384
00:26:02,920 --> 00:26:05,760
-Bebeğimi alacaklar.
-Merak etme! Kimse almaz!
385
00:26:05,840 --> 00:26:07,840
-Bebeğimi alacaklar!
-Luis'i çağır!
386
00:26:07,920 --> 00:26:11,560
-Bebeğim! Onu götürecekler!
-Islak havlu getir. Ateşi çıkıyor.
387
00:26:11,640 --> 00:26:14,640
-Hemen dönerim.
-Sakin ol. Güvendesin, canım.
388
00:26:34,400 --> 00:26:36,880
-Tünaydın. Hoş geldiniz.
-Sağ ol. Tünaydın.
389
00:26:37,080 --> 00:26:38,440
-Beni takip edin.
-Peki.
390
00:26:50,360 --> 00:26:52,320
Kahve ya da içecek ister misiniz?
391
00:26:53,520 --> 00:26:56,200
-Hayır, teşekkürler.
-Birazdan gelecek.
392
00:27:25,400 --> 00:27:26,240
Beğendin mi?
393
00:27:28,960 --> 00:27:30,680
Şehitler Vadisi'nden bir taş.
394
00:27:31,600 --> 00:27:33,720
Yıktıklarında bir parça aldım.
395
00:27:35,640 --> 00:27:37,960
Hafıza olmadan siyasi gaye olmaz.
396
00:27:39,000 --> 00:27:41,280
Bu ülkenin eski ihtişamını
397
00:27:41,920 --> 00:27:46,680
ve hiperdemokrasi gibi hayallerle
onu kaybedebileceğimizi unutmamalıyız.
398
00:27:48,400 --> 00:27:49,720
Çabalarınız sayesinde…
399
00:27:50,720 --> 00:27:54,320
…ülkemizin onurunu kurtarmaya çok yakınız.
400
00:27:54,800 --> 00:27:55,840
Ekibe hoş geldin.
401
00:27:57,040 --> 00:27:58,200
İçeri geç lütfen.
402
00:28:03,240 --> 00:28:04,840
Bu detaylı rapor…
403
00:28:05,440 --> 00:28:07,920
…hem avantajları
hem de riskleri anlatıyor.
404
00:28:09,800 --> 00:28:12,120
-Bilmediğim bir şey var mı?
-Yok.
405
00:28:12,520 --> 00:28:14,520
En ciddi sorunlarımızın çözümü bu.
406
00:28:15,400 --> 00:28:19,000
Zor bir karar olduğunu biliyorum.
407
00:28:20,400 --> 00:28:23,000
YENİ İSPANYA BAŞKANI
408
00:28:25,440 --> 00:28:26,640
Şunu söylemeliyim.
409
00:28:28,200 --> 00:28:31,480
Bu planı yönetmek benim için onurdur.
410
00:28:34,920 --> 00:28:36,240
Sağ olun, Başkanım.
411
00:28:38,880 --> 00:28:42,200
-Başka bir şey?
-Hayır. Sağ ol Manuela, gerek yok.
412
00:28:43,640 --> 00:28:45,520
Soğumadan iç. Yardımı olur.
413
00:28:47,680 --> 00:28:49,400
En çok ne acıtıyor biliyor musun?
414
00:28:50,360 --> 00:28:51,760
Hiç çocuğumuz olmadı.
415
00:28:56,400 --> 00:28:57,880
Onu düşünme şimdi.
416
00:29:00,360 --> 00:29:01,400
Bendim Luis.
417
00:29:02,960 --> 00:29:04,400
Benim çocuğum olmuyordu.
418
00:29:11,880 --> 00:29:13,360
Bana hiç söylemedi.
419
00:29:14,920 --> 00:29:15,760
Biliyorum.
420
00:29:16,720 --> 00:29:17,920
Álvaro öyle biriydi.
421
00:29:18,960 --> 00:29:20,360
Onu o yüzden sevdim.
422
00:29:24,120 --> 00:29:25,280
Laura…
423
00:29:25,720 --> 00:29:27,000
…bir dakika izin ver.
424
00:29:28,880 --> 00:29:30,600
Başın sağ olsun, vaftiz anne.
425
00:29:31,960 --> 00:29:33,520
-Evet?
-Beyefendi…
426
00:29:34,480 --> 00:29:35,600
Kız iyi değil.
427
00:29:36,160 --> 00:29:39,520
Kanaması vardı. Ne yapsam bilemedim
ve Emilia'ya götürdüm.
428
00:29:40,080 --> 00:29:40,920
Emilia mı?
429
00:29:41,320 --> 00:29:44,840
Emin ellerde olduğunu biliyoruz.
Hatta daha iyi ama o,
430
00:29:45,480 --> 00:29:47,360
son derece gergin.
431
00:29:48,040 --> 00:29:50,360
Bebeğini alacaklarını söylüyor,
432
00:29:50,840 --> 00:29:52,640
tüm çocuklar tehlikede, diyor.
433
00:29:56,000 --> 00:29:58,200
Peki. Beni arabada bekle.
434
00:29:58,280 --> 00:29:59,360
-Geliyorum.
-Tamam.
435
00:30:02,280 --> 00:30:05,480
Laura, biraz dışarı çıkmalıyım. Üzgünüm.
436
00:30:05,680 --> 00:30:08,040
-Hemen dönerim.
-Önemli değil.
437
00:30:08,320 --> 00:30:11,200
-Hayat kimse için durmaz.
-Elbette durur.
438
00:30:12,320 --> 00:30:14,000
Ama bu, acil bir mesele.
439
00:30:16,320 --> 00:30:18,480
Neye ihtiyacın olursa buradayız.
440
00:30:24,640 --> 00:30:26,120
İhtiyacımı söyleyeyim mi?
441
00:30:28,200 --> 00:30:29,880
Adalete ihtiyacım var Luis.
442
00:30:31,320 --> 00:30:35,040
Başkan dâhil herkesin geleceği
bir devlet töreni istiyorum.
443
00:30:36,600 --> 00:30:39,200
Ve eşime uygun konuşmalar yapılsın.
444
00:30:40,040 --> 00:30:42,600
Ülkesine ve ailesine sadık bir adamdı.
445
00:30:53,840 --> 00:30:54,800
Hadi, yürüyün!
446
00:31:03,000 --> 00:31:05,360
GELECEĞİ FETHETMEMİZE KİMSE ENGEL OLAMAZ
447
00:31:09,040 --> 00:31:11,240
Onaylandı. Farkında mısın?
448
00:31:12,040 --> 00:31:14,920
Bu, her şeyi, tüm dünyayı değiştirecek.
449
00:31:15,400 --> 00:31:17,280
Ve bunu ben gerçekleştireceğim.
450
00:31:17,760 --> 00:31:18,840
Omega planına…
451
00:31:19,760 --> 00:31:21,840
…ve onu başarabilecek tek kişiye.
452
00:31:24,560 --> 00:31:28,240
Bu kadar çabuk karar vereceğini
hiç düşünmemiştim.
453
00:31:29,840 --> 00:31:31,240
Ama çok aklı başında…
454
00:31:32,880 --> 00:31:34,440
…ve cesur…
455
00:31:36,160 --> 00:31:40,120
Onu görmeliydin Enrique,
bir duruşu ve ahlaki otoritesi var.
456
00:31:41,200 --> 00:31:42,760
Onunla konuşmak zevk.
457
00:31:43,800 --> 00:31:45,120
Beni kıskandırıyorsun.
458
00:31:46,600 --> 00:31:49,560
Merak etme.
Benim için iyiyse senin için de iyidir.
459
00:31:52,280 --> 00:31:53,120
Ayrıca…
460
00:31:54,640 --> 00:31:55,960
…senin bana verdiğini…
461
00:31:57,280 --> 00:31:59,520
-…Başkan veremez.
-Neymiş o?
462
00:32:01,600 --> 00:32:03,680
-Tahmin et.
-Tutku mu?
463
00:32:06,520 --> 00:32:08,400
-Seks mi?
-O da değil.
464
00:32:08,720 --> 00:32:11,000
-Değil mi?
-Hayır. Ne yapıyorsun?
465
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
Kimse giremez.
466
00:32:14,320 --> 00:32:16,200
-Hayatlarına mal olur.
-İşte bu.
467
00:32:16,760 --> 00:32:18,200
Kimse bu hissi vermiyor.
468
00:32:19,120 --> 00:32:21,240
Benim için öldüreceğini bilme hissi.
469
00:32:26,880 --> 00:32:27,720
Alma.
470
00:32:30,360 --> 00:32:32,600
Sana olan hislerimi biliyorsun.
471
00:32:34,280 --> 00:32:35,520
Benim için önemlisin.
472
00:32:37,360 --> 00:32:39,440
-Benimle oynama.
-Oynamıyorum.
473
00:32:41,360 --> 00:32:43,360
Ama evliyim. En baştan söyledim.
474
00:32:44,160 --> 00:32:45,160
Bu, değişmeyecek.
475
00:32:45,720 --> 00:32:46,680
-Öyle mi?
-Hayır.
476
00:32:48,720 --> 00:32:50,160
İşine gelirse.
477
00:32:57,960 --> 00:32:58,800
Sıradaki!
478
00:32:59,200 --> 00:33:01,880
-Dur!
-Hadi ama, bütün gün bekleyemeyiz.
479
00:33:01,960 --> 00:33:04,920
Sağlığınız için
sertifikasız kuyulardan su içmeyin.
480
00:33:05,640 --> 00:33:07,040
Sıradaki! Dur!
481
00:33:07,120 --> 00:33:10,840
…güvenlik güçleri sorduğunda
hazır bulunsun.
482
00:33:17,280 --> 00:33:19,240
Hadi. Sıradaki!
483
00:33:19,320 --> 00:33:21,960
Listem burada. Kimse bana…
484
00:33:22,800 --> 00:33:25,040
…birinin geleceğini söylemedi.
485
00:33:26,520 --> 00:33:27,680
-Sıradaki!
-Bakalım…
486
00:33:29,560 --> 00:33:32,640
3C bu geceye dek boş.
487
00:33:33,720 --> 00:33:35,760
Evi oradan izleyebilirsin.
488
00:33:40,000 --> 00:33:40,840
Bakalım…
489
00:33:41,800 --> 00:33:42,720
İkinci kat…
490
00:33:44,040 --> 00:33:44,920
Üçüncü.
491
00:34:49,840 --> 00:34:50,680
Nasıl?
492
00:34:51,240 --> 00:34:52,800
Çok korkuyor.
493
00:34:54,000 --> 00:34:57,360
Onu sakinleştirmeye çalış Luis.
Yoksa bebeğini kaybedecek.
494
00:35:01,040 --> 00:35:05,120
Álex, dükkâna git.
Dolabın en dibinde gazlı bezler var.
495
00:35:05,200 --> 00:35:06,040
Onları getir.
496
00:35:06,200 --> 00:35:07,920
-Artık bahşiş alacağım.
-Yürü!
497
00:35:10,480 --> 00:35:11,320
Nasılsın?
498
00:35:13,240 --> 00:35:15,800
-Buradan uzaklaşmalıyım.
-Mümkün değil.
499
00:35:15,880 --> 00:35:18,760
Burası hastane gibi.
Seni Emilia taburcu etmeli.
500
00:35:18,960 --> 00:35:21,040
-Sonra da evine götürürler.
-Hayır.
501
00:35:21,120 --> 00:35:22,440
Ülkeyi terk etmeliyim.
502
00:35:22,960 --> 00:35:24,200
Yoksa bebeği alırlar.
503
00:35:24,920 --> 00:35:26,320
-Gitmeliyim.
-Clara…
504
00:35:26,400 --> 00:35:29,080
Hiçbir çocuk tehlikede değil,
hele de seninki.
505
00:35:30,160 --> 00:35:31,480
O, benim çocuğum gibi.
506
00:35:32,000 --> 00:35:33,600
Hiçbir eksiğiniz olmayacak.
507
00:35:35,800 --> 00:35:37,680
Álvaro ailedendi, kardeşimdi.
508
00:35:39,000 --> 00:35:40,480
Kardeşini öldürdüler ama.
509
00:35:41,040 --> 00:35:43,160
Hem de seninkiler öldürdü.
510
00:35:43,240 --> 00:35:46,160
-Onu öldürdüler.
-Sakin ol. Hayal görüyorsun.
511
00:35:46,240 --> 00:35:47,480
Görmüyorum!
512
00:35:48,360 --> 00:35:51,680
Luis, Álvaro sana söyledi!
Ona inanmadın! Şimdi bak!
513
00:35:51,760 --> 00:35:54,120
İnanmadın! Gitmeliyiz!
514
00:36:02,720 --> 00:36:03,640
Lütfen Luis.
515
00:36:03,720 --> 00:36:06,360
Lütfen, Álvaro seni uyardı!
516
00:36:06,440 --> 00:36:09,720
Onu dinlemedin! Senin yüzünden öldü!
517
00:36:09,800 --> 00:36:10,640
Merak etmeyin.
518
00:36:11,400 --> 00:36:13,520
-Lütfen, deli değilim!
-Sakin ol.
519
00:36:13,600 --> 00:36:16,200
-Deliymişim gibi davranmayın!
-Sakin ol.
520
00:36:16,280 --> 00:36:18,360
-Çocuğumu alacaklar.
-Kimse alamaz.
521
00:36:18,800 --> 00:36:19,720
Gitmem lazım.
522
00:36:25,280 --> 00:36:26,440
Ona inanıyor musun?
523
00:36:27,240 --> 00:36:30,840
Hükümetin neler yapabileceğini
bu evde çok iyi biliriz Luis.
524
00:36:31,840 --> 00:36:33,880
Emilia, 20 yıldan fazla oldu.
525
00:36:34,680 --> 00:36:36,440
-Ve Ramón da…
-Neydi?
526
00:36:38,680 --> 00:36:40,280
Onu düşman olarak gördüler.
527
00:36:41,600 --> 00:36:43,080
Peki Álvaro ne oldu?
528
00:36:44,960 --> 00:36:46,360
Sen ne olacaksın?
529
00:36:55,920 --> 00:36:56,800
Emin misin?
530
00:36:57,120 --> 00:37:01,000
Evet. Az önce eve geldi.
Ne kadar kalacağını bilmiyoruz.
531
00:37:01,920 --> 00:37:04,480
Sizinle konuşmak için
operasyona ara verdim.
532
00:37:06,120 --> 00:37:09,480
O gidene dek kızı izleyebiliriz.
Fazla kalacağını sanmam.
533
00:37:10,200 --> 00:37:11,560
Devam et.
534
00:37:13,720 --> 00:37:16,560
Kusura bakmayın, Binbaşı,
bence evden çıkana dek
535
00:37:16,640 --> 00:37:18,040
beklesek daha iyi olur.
536
00:37:20,080 --> 00:37:21,840
Devam et, dedim.
537
00:37:21,920 --> 00:37:23,040
Duymadın mı?
538
00:37:23,480 --> 00:37:24,320
Elbette.
539
00:37:25,240 --> 00:37:27,960
Kimse ülke güvenliğinden üstün değildir.
540
00:37:28,960 --> 00:37:30,280
Bir bakan bile.
541
00:37:36,000 --> 00:37:37,560
Nasıl isterseniz.
542
00:37:55,400 --> 00:37:56,240
Siktir!
543
00:38:21,840 --> 00:38:23,720
-Emilia! Keskin nişancı!
-Ne?
544
00:38:23,800 --> 00:38:25,400
Keskin nişancı! Yere yatın!
545
00:38:35,280 --> 00:38:36,840
Álex!
546
00:38:36,920 --> 00:38:37,760
Álex!
547
00:38:38,760 --> 00:38:39,760
Álex, saklan!
548
00:38:40,600 --> 00:38:41,440
Gel!
549
00:38:48,840 --> 00:38:49,680
Kıpırdama!
550
00:38:51,720 --> 00:38:53,560
Bakanım, yerde kalın!
551
00:38:58,040 --> 00:38:59,120
Kıpırdamayın!
552
00:39:02,720 --> 00:39:05,840
-İyi misiniz?
-İyiyiz.
553
00:39:10,400 --> 00:39:12,480
-Hedef vuruldu mu?
-Hayır.
554
00:39:13,320 --> 00:39:14,160
Fark edildim.
555
00:39:17,840 --> 00:39:19,920
Emilia. Al.
556
00:39:20,760 --> 00:39:21,880
Adamlarını ara.
557
00:39:22,760 --> 00:39:24,200
Bu kızı çıkaralım.
558
00:39:27,800 --> 00:39:28,640
İyi misin?
559
00:39:37,240 --> 00:39:41,560
Millet olarak ileri adım atacağız
560
00:39:42,040 --> 00:39:46,360
Birlikte ülkemizi yeniden kuracağız
561
00:39:46,880 --> 00:39:51,160
Bu yolda düşmanlarla yüz yüze gelirsek
562
00:39:52,600 --> 00:39:53,680
Merhaba, çocuklar.
563
00:39:54,880 --> 00:39:55,720
O ne?
564
00:39:56,320 --> 00:39:57,640
Film izliyorduk.
565
00:39:57,720 --> 00:40:01,080
Vatanımızın o görkemli ismi
566
00:40:01,720 --> 00:40:04,240
-Ne bu?
-Teyzemin filmlerinden biri.
567
00:40:04,320 --> 00:40:06,960
Yeniden kulağımıza çalınacak
Çünkü bizi…
568
00:40:07,040 --> 00:40:09,080
Arkadaşım Pedro da var. Bu, o.
569
00:40:10,800 --> 00:40:12,920
Bize güneşte bir yer…
570
00:40:13,040 --> 00:40:14,880
Kulakları kocaman!
571
00:40:15,280 --> 00:40:16,640
Bence çok yakışıklı.
572
00:40:17,680 --> 00:40:20,040
-Marta Pedro'yu seviyor!
-Hiç bile. Sus.
573
00:40:20,120 --> 00:40:22,160
-Dinle, tatlım.
-Sara.
574
00:40:22,240 --> 00:40:23,480
-Teyze…
-Marta.
575
00:40:23,640 --> 00:40:25,200
Pedro'yla nerede tanıştın?
576
00:40:26,200 --> 00:40:29,480
O tıbbi tesisteyken…
577
00:40:31,040 --> 00:40:32,960
Bahçeye çıkalım. Güzel bir gün.
578
00:40:33,040 --> 00:40:35,360
-Hayır.
-Sabahtan beri içeridesin. Hadi!
579
00:40:36,720 --> 00:40:38,480
Hadi Sergio. Gidelim.
580
00:40:44,920 --> 00:40:49,440
Artık daha adil, azimli ve şanlıyız
581
00:40:49,520 --> 00:40:54,120
Parlak geçmişimiz geri dönüş yapacak
582
00:40:54,480 --> 00:40:58,920
Çünkü asla ihanet etmedi ona bayrağımız
583
00:41:10,440 --> 00:41:12,160
Nişancı İki, göreve devam et.
584
00:41:20,480 --> 00:41:22,160
TESİSAT
585
00:42:01,800 --> 00:42:02,920
Konumunu teyit et.
586
00:42:04,000 --> 00:42:06,040
Nişancı İki, yerini aldı.
587
00:42:07,080 --> 00:42:09,080
Meydanın giriş çıkışları tutuldu.
588
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Hadi. Durma.
589
00:42:13,080 --> 00:42:14,040
Gidelim.
590
00:42:15,080 --> 00:42:15,920
Gel.
591
00:42:25,440 --> 00:42:27,240
Arkama geç. Gidelim.
592
00:42:56,360 --> 00:42:58,040
Çekil yanından, salak herif.
593
00:43:01,000 --> 00:43:03,200
-Dikkat et!
-Tamam! Sakin ol!
594
00:43:12,120 --> 00:43:14,560
Gidelim.
595
00:43:14,960 --> 00:43:15,800
Hugo!
596
00:43:18,200 --> 00:43:21,000
-Canım! Tatlım!
-Baba!
597
00:43:21,280 --> 00:43:22,800
Nasılsın, canım?
598
00:43:38,360 --> 00:43:39,200
Gidelim.
599
00:43:39,560 --> 00:43:41,760
Yürüyüşe çık. Bir saat sonra gel.
600
00:43:41,840 --> 00:43:43,800
-Her şey yolunda mı?
-Bir şey yok.
601
00:43:44,120 --> 00:43:45,320
Her şey yolunda.
602
00:43:45,400 --> 00:43:47,440
Tatlım, hemen dönerim.
603
00:44:00,720 --> 00:44:01,920
Hadi gidelim.
604
00:44:17,120 --> 00:44:18,440
Hedef vuruldu mu?
605
00:44:18,880 --> 00:44:23,400
Olumsuz. Hedefi vuramadım.
Siyah bir minibüsle size doğru gidiyorlar.
606
00:44:23,480 --> 00:44:26,440
Plakası 2668GBY.
607
00:44:47,960 --> 00:44:48,800
Siktir!
608
00:44:49,880 --> 00:44:50,760
Ne yapacağız?
609
00:44:55,520 --> 00:44:56,560
Yavaşça ilerle.
610
00:44:57,760 --> 00:44:58,600
Tamam.
611
00:45:15,440 --> 00:45:17,520
-Herkes dışarı!
-Nasıl isterseniz.
612
00:45:21,400 --> 00:45:22,280
Her şey tamam.
613
00:45:22,960 --> 00:45:24,280
-Çok konuşuyorsun!
-Ne?
614
00:45:24,360 --> 00:45:25,760
Kapıyı aç!
615
00:45:26,400 --> 00:45:27,240
Aç!
616
00:45:37,280 --> 00:45:38,120
Sen, dışarı!
617
00:45:38,880 --> 00:45:39,800
İçeriyi arayın.
618
00:45:42,960 --> 00:45:44,080
Kimse yok, efendim!
619
00:45:46,240 --> 00:45:47,080
Gel buraya.
620
00:45:49,480 --> 00:45:50,320
Kıpırdama!
621
00:45:59,320 --> 00:46:01,320
Hamile kadın nerede?
622
00:46:09,440 --> 00:46:11,360
-İyi akşamlar, efendim.
-Sana da.
623
00:46:11,880 --> 00:46:14,360
Aracınızı arayacağız. Emirlerimiz var…
624
00:46:14,440 --> 00:46:15,960
Acelem var.
625
00:46:16,720 --> 00:46:17,960
Çekil lütfen.
626
00:46:19,120 --> 00:46:20,920
Efendim, aracınızı aramalıyım.
627
00:46:21,720 --> 00:46:22,600
Adın ne?
628
00:46:24,520 --> 00:46:26,440
-Pardon?
-Adın ne?
629
00:46:28,280 --> 00:46:29,120
Alberto.
630
00:46:30,200 --> 00:46:31,200
Alberto, ne?
631
00:46:33,400 --> 00:46:36,440
-Gómez Martínez, efendim.
-Güzel.
632
00:46:37,400 --> 00:46:39,040
Benimkini biliyor musun?
633
00:46:40,160 --> 00:46:41,000
Evet, efendim.
634
00:46:41,840 --> 00:46:42,880
Luis Covarrubias.
635
00:46:43,840 --> 00:46:47,640
Adımı neden biliyorsun peki?
Çünkü sağlık bakanıyım.
636
00:46:48,680 --> 00:46:49,920
Sen de emrim altında…
637
00:46:51,040 --> 00:46:52,360
…bir askersin.
638
00:46:54,440 --> 00:46:55,760
Hadi, bırak geçelim.
639
00:47:31,520 --> 00:47:32,360
İyi misin?
640
00:47:36,960 --> 00:47:38,840
Orada seni bekliyor olacaklar.
641
00:47:38,920 --> 00:47:42,280
-Bir süre kalman için bir yer bulacaklar.
-Teşekkürler.
642
00:47:44,680 --> 00:47:47,360
Dik otur. Tehlike geçti.
643
00:47:48,920 --> 00:47:52,080
Yok, böyle iyiyim.
Yıldızları görebiliyorum.
644
00:48:08,600 --> 00:48:09,560
Çok üzgünüm.
645
00:48:12,960 --> 00:48:14,200
Álvaro dostumdu.
646
00:48:15,720 --> 00:48:16,880
Son arkadaşımdı.
647
00:48:19,000 --> 00:48:21,000
Kaçmak zorunda kalmana üzüldüm.
648
00:48:21,880 --> 00:48:23,680
Benim gibiler ülkeyi mahvetti.
649
00:48:27,200 --> 00:48:29,760
Neye ihtiyacın olursa yanındayım.
650
00:48:31,400 --> 00:48:33,520
İkinizin de hiçbir eksiği olmayacak.
651
00:48:39,800 --> 00:48:40,760
Hepsinden öte…
652
00:48:41,840 --> 00:48:43,560
…umarım bir gün dönebilirsin…
653
00:48:45,800 --> 00:48:48,360
…ve döndüğünde
burası daha iyi bir yer olur.
654
00:48:50,520 --> 00:48:51,720
Söz veriyorum…
655
00:48:52,960 --> 00:48:54,280
…eskiden elimizde olan
656
00:48:54,360 --> 00:48:57,040
ama sahip çıkamadığımız gibi bir ülkede…
657
00:48:58,000 --> 00:48:59,760
…çocuğunu büyütebilmen için…
658
00:49:01,320 --> 00:49:02,880
…elimden geleni yapacağım.
659
00:49:13,480 --> 00:49:15,360
Sergio? Geldin demek!
660
00:49:15,600 --> 00:49:18,160
-Harika!
-Kim bu çocuk?
661
00:49:18,320 --> 00:49:19,640
Bakan'ın yeğeni.
662
00:49:20,160 --> 00:49:22,000
Yani ona çok iyi bakmalısın.
663
00:49:22,080 --> 00:49:23,480
-Hayır.
-Buraya gel!
664
00:49:26,440 --> 00:49:28,840
-Bu adrese git.
-Orada biri var mı?
665
00:49:28,920 --> 00:49:32,280
Bilmem. Varsa da öldür, kim olursa olsun.
666
00:49:32,360 --> 00:49:35,600
Binbaşı Enrique… Annemleydi.
667
00:49:36,200 --> 00:49:39,360
-Ona güvenme.
-Arkadaşınızın kazası için çok üzgünüm.
668
00:49:39,440 --> 00:49:42,200
Dün beni vurmaya çalıştılar.
O da mı kazaydı?
669
00:49:42,280 --> 00:49:43,360
-Pardon?
-Ne var?
670
00:49:43,440 --> 00:49:44,320
Sergio nerede?
671
00:49:44,400 --> 00:49:45,680
Sergio!
672
00:49:45,800 --> 00:49:47,200
Hey! Sen!
673
00:49:47,880 --> 00:49:48,720
Dur!
674
00:49:56,600 --> 00:50:00,320
Sır saklayabilirsin
ama yapmayacağın bir şeyi yapmamı isteme.
675
00:50:00,400 --> 00:50:01,960
Konuşmamız yarım kaldı.
676
00:50:02,880 --> 00:50:05,320
Burada olmamalısın Emilia. Çok tehlikeli.
677
00:50:05,400 --> 00:50:07,440
-Torunum için geldim.
-Marta tehlikede.
678
00:50:07,920 --> 00:50:10,320
-Çekil.
-Dur, çek şunu.