1 00:00:16,640 --> 00:00:18,840 Dicono di essere i genitori di Sergio. 2 00:00:18,920 --> 00:00:20,880 Dicono che l'hanno rapito. 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,160 Mio figlio morirà? 4 00:00:22,600 --> 00:00:23,960 Ora c'è speranza. 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,600 Ha bisogno di cure mediche costanti. 6 00:00:27,680 --> 00:00:28,720 Dovete decidere. 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,960 - Che potremmo offrirgli? - Potremo dargli amore. 8 00:00:32,040 --> 00:00:33,880 Ha detto che possiamo tornare. 9 00:00:33,960 --> 00:00:35,560 Per stare da soli con Juan. 10 00:00:41,840 --> 00:00:43,880 Sorellina, ho fatto come volevi. 11 00:00:43,960 --> 00:00:45,800 Oltre la metà è morta. 12 00:00:46,280 --> 00:00:49,160 Le nuove analisi. Gli anticorpi sono alle stelle. 13 00:00:49,240 --> 00:00:51,560 - Non è mai arrivato. - È Marta! 14 00:00:51,880 --> 00:00:54,280 Conosco questi bambini, erano lì. 15 00:00:55,280 --> 00:00:56,800 L'hanno portati via. 16 00:00:56,880 --> 00:01:00,560 Hanno preso alcuni di noi e ci hanno messi su un autobus. 17 00:01:00,960 --> 00:01:02,360 Troviamo le famiglie. 18 00:01:04,840 --> 00:01:07,320 Dove hai preso i manifesti? Cosa sai? 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,240 Che potrebbero essere vivi. 20 00:01:09,680 --> 00:01:13,280 - Conosce qualcuno? - Uno di loro era mio figlio. 21 00:01:13,360 --> 00:01:17,880 Già il fatto di essere qui è un grosso rischio, e lo sappiamo. 22 00:01:17,960 --> 00:01:19,880 Ma c'è qualcosa di più forte, 23 00:01:19,960 --> 00:01:24,160 la gioia e la speranza che, un giorno, potrete rivedere i vostri figli. 24 00:01:24,240 --> 00:01:25,800 Il nostro bambino, Fernando. 25 00:01:26,840 --> 00:01:29,760 - Le cose stanno peggiorando. - Che può succedere? 26 00:01:29,840 --> 00:01:31,480 Potrebbero isolare Madrid. 27 00:01:32,400 --> 00:01:34,400 Attenti, è malata! 28 00:01:34,480 --> 00:01:36,440 - Ha il virus! - Alt! 29 00:02:21,320 --> 00:02:23,720 Prossima fermata: Zona B-1. 30 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Che schifo! 31 00:02:27,400 --> 00:02:29,720 - Signore, si sente bene? - Ha vomitato! 32 00:02:29,800 --> 00:02:31,520 - Ma che... - Attento! 33 00:02:33,200 --> 00:02:34,920 - Fermi l'autobus! - Si fermi! 34 00:02:35,720 --> 00:02:37,360 - Che c'è? - Un ubriacone. 35 00:02:37,440 --> 00:02:39,080 Era molesto ed è caduto. 36 00:02:47,680 --> 00:02:48,520 No! 37 00:02:52,600 --> 00:02:54,040 Che cazzo fai? Alzati! 38 00:02:55,240 --> 00:02:56,600 Ubriacone figlio di... 39 00:02:57,280 --> 00:02:59,400 - Aiutatemi ad alzarlo. - Sta bene? 40 00:02:59,480 --> 00:03:01,400 Sì, ma sono in ritardo. 41 00:03:02,280 --> 00:03:03,680 Su, veloce! 42 00:03:07,760 --> 00:03:09,640 Fermi, che nessuno si muova! 43 00:03:10,680 --> 00:03:11,560 È morto. 44 00:03:15,000 --> 00:03:16,840 - Attenzione. - Sì, dica. 45 00:03:16,920 --> 00:03:17,960 Autobus 15. 46 00:03:18,720 --> 00:03:21,800 - C'è un'emergenza sanitaria. - Ok, ricevuto. 47 00:03:22,200 --> 00:03:25,080 Protocollo di identificazione biochimica. 48 00:03:25,160 --> 00:03:26,280 "LA ZONA D'OMBRA" 49 00:03:30,840 --> 00:03:34,720 Alt! State tutti indietro! Tenete le mani bene in vista. 50 00:03:38,120 --> 00:03:41,400 Nessuno si muova! Questo autobus è in quarantena. 51 00:03:46,720 --> 00:03:48,240 NIENTE PAURA 52 00:03:49,760 --> 00:03:53,480 COSTRUISCI IL FUTURO 53 00:03:55,880 --> 00:03:58,680 RICORDA LA PIOGGIA 54 00:03:59,800 --> 00:04:02,560 RIDI DI LORO 55 00:04:03,840 --> 00:04:07,000 CONTRO IL MURO, LA MEMORIA 56 00:04:07,520 --> 00:04:11,120 I DIRITTI VANNO CONQUISTATI 57 00:04:12,520 --> 00:04:14,840 LA BARRIERA 58 00:04:20,320 --> 00:04:21,680 Ieri ero alla riunione. 59 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 Mi chiamo Alicia. 60 00:04:24,000 --> 00:04:26,120 Sì, avevi una faccia conosciuta. 61 00:04:28,040 --> 00:04:28,960 Sono Emilia. 62 00:04:30,160 --> 00:04:32,360 Volevo parlarle, ma non sono stata capace. 63 00:04:38,120 --> 00:04:39,040 Lui è Mateo, 64 00:04:40,360 --> 00:04:41,200 mio figlio. 65 00:04:41,960 --> 00:04:42,800 Che bello. 66 00:04:42,880 --> 00:04:44,160 Per la vostra salute, 67 00:04:44,240 --> 00:04:48,400 visite mediche obbligatorie il prossimo martedì dalle 8:00 alle 18:00. 68 00:04:48,480 --> 00:04:49,720 La clinica mobile… 69 00:04:49,800 --> 00:04:51,360 Da quanto non lo vedi? 70 00:04:53,400 --> 00:04:54,960 A maggio saranno tre anni. 71 00:04:59,040 --> 00:05:01,680 Stava male e l'abbiamo portato in ospedale. 72 00:05:02,880 --> 00:05:05,000 Si stava riprendendo. Stava... 73 00:05:05,680 --> 00:05:06,640 bene, ormai. 74 00:05:08,680 --> 00:05:10,720 Io e Fernando eravamo contenti. 75 00:05:11,800 --> 00:05:12,720 Poi, un giorno, 76 00:05:13,440 --> 00:05:17,880 alle 6 del mattino, arrivò un'infermiera e ci disse che era morto. 77 00:05:20,720 --> 00:05:21,760 Ma non è morto. 78 00:05:22,360 --> 00:05:24,320 L'ho visto, era vivo. 79 00:05:26,640 --> 00:05:28,000 Fu pochi giorni dopo. 80 00:05:28,080 --> 00:05:32,000 Tutti mi dicevano che dovevo uscire, andare avanti con la mia vita. 81 00:05:33,520 --> 00:05:34,920 Così, tornai al lavoro. 82 00:05:36,480 --> 00:05:38,680 Soprattutto, temevo il licenziamento. 83 00:05:41,160 --> 00:05:42,800 Facevo le pulizie 84 00:05:43,600 --> 00:05:46,280 negli edifici governativi. Ero al Registro. 85 00:05:47,080 --> 00:05:48,040 Stavo lavorando, 86 00:05:49,080 --> 00:05:50,720 quando sentii dei passi 87 00:05:52,960 --> 00:05:54,080 e vidi un bambino. 88 00:05:56,840 --> 00:05:57,680 Mateo? 89 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 Mateo! 90 00:06:05,440 --> 00:06:08,880 Era di spalle, non vidi il suo viso, ma quei capelli... 91 00:06:09,600 --> 00:06:11,920 La sensazione che provai... 92 00:06:16,040 --> 00:06:16,880 Te lo giuro, 93 00:06:17,520 --> 00:06:20,960 mi si fermò il cuore, ma non per un secondo o due, 94 00:06:21,280 --> 00:06:23,000 per un sacco di tempo. 95 00:06:23,560 --> 00:06:24,960 Perché era mio figlio. 96 00:06:25,600 --> 00:06:27,160 Gridai: "Mateo!" 97 00:06:28,240 --> 00:06:29,960 Stavo per sfondare la porta. 98 00:06:30,040 --> 00:06:32,600 Ti giuro che l'avrei buttata giù. 99 00:06:32,680 --> 00:06:35,560 Urlai il suo nome, ma non mi rispose. 100 00:06:36,200 --> 00:06:40,160 All'improvviso, arrivarono due poliziotti e mi trascinarono via. 101 00:06:42,360 --> 00:06:44,800 Provai a spiegarglielo. 102 00:06:46,240 --> 00:06:48,400 Provai a spiegarlo alla polizia, 103 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 ai miei amici, 104 00:06:50,680 --> 00:06:51,720 a mio marito. 105 00:06:53,440 --> 00:06:54,920 Non mi credette nessuno. 106 00:06:55,680 --> 00:06:57,120 Non mi credette nessuno. 107 00:06:59,880 --> 00:07:01,320 Che cazzo fai? 108 00:07:05,560 --> 00:07:06,520 Buongiorno, eh. 109 00:07:07,000 --> 00:07:08,200 Sei assurdo, Iván. 110 00:07:08,560 --> 00:07:10,520 Non sono io, sono i miei geni. 111 00:07:11,120 --> 00:07:14,320 Con una famiglia al vertice, io posso solo fare casini. 112 00:07:15,160 --> 00:07:16,000 Davvero? 113 00:07:16,400 --> 00:07:17,280 Non mi dire. 114 00:07:17,880 --> 00:07:19,680 Nel mio caso, è il contrario. 115 00:07:20,240 --> 00:07:21,440 Ho toccato il fondo. 116 00:07:22,440 --> 00:07:24,280 Quindi, spero in un bel futuro. 117 00:07:25,320 --> 00:07:26,920 Non come il tuo. 118 00:07:27,840 --> 00:07:30,240 Stai cercando di dirmi qualcosa? 119 00:07:30,600 --> 00:07:31,480 Sei ubriaco. 120 00:07:33,720 --> 00:07:34,560 Manuela! 121 00:07:36,280 --> 00:07:40,240 - Sei bellissima con i capelli sciolti. - Lasciami in pace, Iván. 122 00:07:53,440 --> 00:07:55,320 Scusa, non sapevo fossi qui. 123 00:07:55,840 --> 00:07:58,800 - Sto cambiando gli asciugamani. - Tranquilla. 124 00:08:02,880 --> 00:08:04,320 - Stai bene? - Sì. 125 00:08:05,000 --> 00:08:07,240 Un ubriaco ha vomitato sull'autobus. 126 00:08:07,880 --> 00:08:10,200 - Poverino. - E poi, è svenuto. 127 00:08:10,600 --> 00:08:12,120 È venuta la polizia. 128 00:08:12,800 --> 00:08:14,640 - E ho fatto tardi. - Capito. 129 00:08:17,240 --> 00:08:18,240 Stai bene? 130 00:08:19,000 --> 00:08:20,720 - Hai la nausea? - No. 131 00:08:21,200 --> 00:08:22,680 Vieni, siediti. 132 00:08:23,120 --> 00:08:24,520 Vieni, siediti qui. 133 00:08:26,640 --> 00:08:28,440 È per la scena che hai visto? 134 00:08:28,840 --> 00:08:30,160 - Non lo so. - Era ora! 135 00:08:31,160 --> 00:08:33,640 - Com'è andata al Registro? - Che? 136 00:08:34,080 --> 00:08:36,200 - Non avevi detto che... - Sì! 137 00:08:36,280 --> 00:08:38,400 - Bene, tutto risolto. - Perfetto. 138 00:08:38,960 --> 00:08:41,440 Forza, la casa non si pulisce da sola. 139 00:08:41,520 --> 00:08:42,760 - Sì. - Tieni, Sara. 140 00:08:42,840 --> 00:08:45,760 Ricicla questi, mettili nel contenitore del vetro. 141 00:08:45,840 --> 00:08:46,720 Sì, Rosa. 142 00:08:47,760 --> 00:08:48,600 A tra poco. 143 00:09:17,240 --> 00:09:18,080 Alicia. 144 00:09:18,680 --> 00:09:21,200 Dio santo! Mi hai spaventato, Fernando. 145 00:09:21,680 --> 00:09:22,560 Da dove vieni? 146 00:09:23,840 --> 00:09:25,960 Niente, ho fatto due passi. 147 00:09:27,160 --> 00:09:28,000 E tu? 148 00:09:31,400 --> 00:09:32,520 Mi stavi seguendo? 149 00:09:32,880 --> 00:09:33,720 Forza. 150 00:09:34,160 --> 00:09:35,840 - Ti porto a casa. - No. 151 00:09:37,760 --> 00:09:40,120 Mi dispiace, ma no. 152 00:09:41,600 --> 00:09:43,840 Alicia, non di nuovo, ok? 153 00:09:44,760 --> 00:09:46,560 Non posso ripassarci. 154 00:09:47,120 --> 00:09:50,640 E se nostro figlio fosse vivo? Fernando, ti prego… 155 00:09:51,960 --> 00:09:55,760 Non abbiamo mai visto il suo corpo. Non l'abbiamo mai visto! 156 00:09:56,280 --> 00:09:59,720 Se c'è una possibilità, devo continuare a provarci. 157 00:10:00,280 --> 00:10:01,120 Ti prego. 158 00:10:03,200 --> 00:10:04,160 Mi dispiace. 159 00:10:16,320 --> 00:10:17,280 Cazzo! 160 00:10:19,720 --> 00:10:20,600 Buongiorno. 161 00:10:22,360 --> 00:10:24,800 - È opera sua questo? - Che c'è di male? 162 00:10:25,840 --> 00:10:27,920 - Cerchiamo i genitori. - Per cosa? 163 00:10:28,240 --> 00:10:29,880 Sa che sono morti? 164 00:10:30,760 --> 00:10:32,640 - Così dicono. - Silenzio! 165 00:10:32,720 --> 00:10:34,560 I genitori sono andati avanti. 166 00:10:35,120 --> 00:10:38,000 L'ultima cosa che gli serve è una falsa speranza. 167 00:10:38,880 --> 00:10:40,200 Non glielo ripeterò. 168 00:10:40,680 --> 00:10:43,000 Voglio che li lasci in pace, chiaro? 169 00:10:45,040 --> 00:10:47,360 - Chiaro? - Perfettamente. 170 00:10:50,760 --> 00:10:51,800 Come si chiamava? 171 00:10:52,800 --> 00:10:55,360 - Che cosa? - Suo figlio. Come si chiamava? 172 00:10:55,440 --> 00:10:57,800 Piantala, cazzo, o giuro che... 173 00:10:58,200 --> 00:11:00,600 Non sai cos'ha passato mia moglie. 174 00:11:00,680 --> 00:11:04,080 Ha perso tutto, ha buttato giù farmaci su farmaci. 175 00:11:04,680 --> 00:11:07,320 Ora è più calma, quindi non giocare con me. 176 00:11:07,400 --> 00:11:10,280 Avrà imparato a stare zitta, il che è diverso. 177 00:11:13,560 --> 00:11:15,320 Uno dei bambini è riapparso. 178 00:11:16,200 --> 00:11:17,080 È vivo. 179 00:11:19,040 --> 00:11:19,880 Emilia? 180 00:11:24,960 --> 00:11:26,120 Mio figlio è morto. 181 00:11:27,320 --> 00:11:28,160 Chiaro? 182 00:11:29,000 --> 00:11:30,760 Se continui con questa merda, 183 00:11:31,480 --> 00:11:33,560 ti faccio marcire in galera. 184 00:11:36,160 --> 00:11:37,120 Tu. 185 00:11:38,520 --> 00:11:40,480 Continuiamo a incontrarci. 186 00:11:42,280 --> 00:11:43,240 Sta' attento. 187 00:11:52,040 --> 00:11:52,960 Cos'è successo? 188 00:11:54,240 --> 00:11:55,400 Suo figlio... 189 00:11:56,320 --> 00:11:58,120 è uno dei bambini scomparsi. 190 00:12:00,760 --> 00:12:01,760 Cazzo. 191 00:12:24,560 --> 00:12:25,520 Buongiorno. 192 00:12:26,200 --> 00:12:27,040 Salve. 193 00:12:28,960 --> 00:12:31,600 - Oggi non sono qui per te. - Caspita... 194 00:12:32,840 --> 00:12:33,720 che peccato. 195 00:12:34,120 --> 00:12:34,960 Tutto bene? 196 00:12:35,480 --> 00:12:36,440 La famiglia? 197 00:12:38,520 --> 00:12:39,360 Tutto bene. 198 00:12:40,240 --> 00:12:42,200 - Grazie. - Ne sono felice. 199 00:12:44,280 --> 00:12:47,000 Comandante, che sorpresa! 200 00:12:47,520 --> 00:12:50,320 - Possiamo parlare? - Sì, andiamo nello studio. 201 00:12:50,880 --> 00:12:52,200 - Sara. - Sì? 202 00:12:52,640 --> 00:12:53,960 Caffè, per favore. 203 00:12:54,480 --> 00:12:55,320 Certo. 204 00:13:07,760 --> 00:13:09,880 C'è stato un grave incidente. 205 00:13:10,360 --> 00:13:13,120 Ho pensato di informarvi di persona. 206 00:13:13,200 --> 00:13:14,920 - Grazie. - Continui. 207 00:13:15,760 --> 00:13:19,000 Non voglio allarmarvi, speriamo sia un caso isolato. 208 00:13:19,080 --> 00:13:20,480 Parli chiaro. 209 00:13:24,160 --> 00:13:28,800 È stato confermato un caso di noravirus mezz'ora fa nel Settore 1. 210 00:13:29,560 --> 00:13:31,800 Un uomo su un autobus di lavoratori. 211 00:13:33,520 --> 00:13:34,480 Cos'è successo? 212 00:13:35,080 --> 00:13:38,240 Ha iniziato a vomitare ed è crollato. Morto sul colpo. 213 00:13:39,280 --> 00:13:40,640 Hanno già fatto i test? 214 00:13:41,080 --> 00:13:42,360 Sì. Non c'è dubbio. 215 00:13:42,840 --> 00:13:45,680 - Un ceppo molto aggressivo... - Che disastro. 216 00:13:47,160 --> 00:13:49,680 Come ha fatto a superare i controlli? 217 00:13:49,760 --> 00:13:52,320 - Di chi è la colpa? - Ci stiamo lavorando. 218 00:13:53,000 --> 00:13:55,640 Abbiamo isolato tutti i passeggeri, 219 00:13:55,720 --> 00:13:59,880 tranne due persone, che sono scappate. Un uomo e, forse, una donna. 220 00:14:00,360 --> 00:14:03,160 - Nessuna descrizione. - Sta dicendo 221 00:14:03,240 --> 00:14:06,160 che ci sono almeno due infetti nel nostro settore? 222 00:14:06,240 --> 00:14:07,840 Li troveremo, promesso. 223 00:14:09,600 --> 00:14:10,440 Aspetta! 224 00:14:14,400 --> 00:14:15,960 A che ora sei arrivata? 225 00:14:18,080 --> 00:14:21,000 Hai visto due persone correre in questa direzione? 226 00:14:21,080 --> 00:14:22,520 Rispondi, per favore. 227 00:14:22,920 --> 00:14:26,680 Sono arrivata alle 7:30 come sempre. 228 00:14:27,720 --> 00:14:30,080 - Prima di colazione. - E gli altri? 229 00:14:30,800 --> 00:14:32,720 Beh, Hugo è venuto con me e… 230 00:14:33,320 --> 00:14:34,920 Rosa e Manuela dormono qui. 231 00:14:35,880 --> 00:14:37,520 - Sono interne. - È vero. 232 00:14:38,200 --> 00:14:39,800 Grazie, Sara. Puoi andare. 233 00:14:42,840 --> 00:14:44,800 Dobbiamo definire il protocollo. 234 00:15:00,960 --> 00:15:01,800 Manuela! 235 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 Sì? 236 00:15:06,680 --> 00:15:07,920 L'uomo sull'autobus… 237 00:15:08,640 --> 00:15:09,560 è noravirus. 238 00:15:10,480 --> 00:15:12,720 - Cosa? - L'ho sentito dal Comandante. 239 00:15:13,160 --> 00:15:14,560 No, non può essere. 240 00:15:15,200 --> 00:15:16,120 Non può essere! 241 00:15:25,480 --> 00:15:26,360 Calmati. 242 00:15:27,240 --> 00:15:30,600 - Non ti succederà niente. - È morto davanti a me, Sara. 243 00:15:31,360 --> 00:15:32,240 È morto! 244 00:15:48,840 --> 00:15:52,120 Se ti avesse contagiata, avresti macchie rosse ovunque. 245 00:15:53,320 --> 00:15:54,760 Non hai niente, tesoro. 246 00:15:55,440 --> 00:15:56,560 Vediamo il braccio. 247 00:16:03,840 --> 00:16:05,320 Non è facile prenderlo. 248 00:16:05,960 --> 00:16:07,200 Mi ha vomitato sopra. 249 00:16:08,400 --> 00:16:11,440 - Glielo devo dire. - Tu non dirai niente a nessuno! 250 00:16:11,840 --> 00:16:12,720 Chiaro? 251 00:16:13,480 --> 00:16:17,000 - Se fossi infetta? - Si diffonde solo attraverso i fluidi. 252 00:16:19,600 --> 00:16:20,800 Stai tranquilla. 253 00:16:22,800 --> 00:16:23,920 Fammi vedere. 254 00:16:42,760 --> 00:16:45,640 Conosci questo bambino, amore? Guardalo bene. 255 00:16:50,200 --> 00:16:51,560 Somiglia molto a uno. 256 00:16:53,040 --> 00:16:53,880 Ma... 257 00:16:54,560 --> 00:16:55,560 era più magro. 258 00:16:56,520 --> 00:16:57,360 E... 259 00:16:58,000 --> 00:16:59,560 aveva i capelli più corti. 260 00:16:59,960 --> 00:17:01,040 Si chiamava Mateo? 261 00:17:01,440 --> 00:17:03,560 No, si chiamava Pedro. 262 00:17:06,680 --> 00:17:07,880 Ci somiglia tanto. 263 00:17:08,360 --> 00:17:09,360 Gli occhi... 264 00:17:10,280 --> 00:17:12,800 che ti guardano così, seri. 265 00:17:13,920 --> 00:17:15,360 Sì, gli somiglia. 266 00:17:16,600 --> 00:17:18,240 Potrebbe essere cresciuto. 267 00:17:19,600 --> 00:17:23,560 - Ma non si chiama Mateo. - Magari gli hanno cambiato nome. 268 00:17:29,280 --> 00:17:30,160 Vado io. 269 00:17:36,440 --> 00:17:37,640 - Emilia. - Sì? 270 00:17:37,720 --> 00:17:38,560 Hai sentito? 271 00:17:39,200 --> 00:17:40,040 Cosa? 272 00:17:40,600 --> 00:17:43,080 Quei due che erano da te l'altro giorno. 273 00:17:43,160 --> 00:17:44,880 - Sì. - Quella coppia. 274 00:17:44,960 --> 00:17:45,840 Sì, cosa? 275 00:17:46,240 --> 00:17:47,320 L'hanno ammazzati. 276 00:17:48,080 --> 00:17:49,320 Che dici, Begoña? 277 00:17:49,680 --> 00:17:50,520 Sì. 278 00:17:51,320 --> 00:17:53,280 Ieri li hanno trovati in strada, 279 00:17:53,360 --> 00:17:54,240 morti. 280 00:17:56,600 --> 00:17:57,600 Com'è successo? 281 00:17:57,920 --> 00:18:00,160 Me lo chiedo anch'io, Emilia. 282 00:18:00,920 --> 00:18:03,080 Che razza di gente fai entrare? 283 00:18:05,640 --> 00:18:08,080 Erano brave persone, Begoña. 284 00:18:11,320 --> 00:18:14,400 - Non so cosa... - Alle brave persone non succede. 285 00:18:15,160 --> 00:18:17,160 Io mi sceglierei amici migliori. 286 00:18:17,840 --> 00:18:20,120 Non posso continuare a chiudere un occhio. 287 00:18:28,760 --> 00:18:29,720 Álex. 288 00:18:30,840 --> 00:18:33,520 Vado a fare una chiamata. Torno presto, Marta. 289 00:18:44,160 --> 00:18:45,760 Va bene, Emilia. Grazie. 290 00:18:48,200 --> 00:18:51,480 Che sia l'ultima chiamata personale che ricevi in casa. 291 00:18:56,400 --> 00:18:57,720 Posso sapere dove vai? 292 00:19:03,040 --> 00:19:05,400 - Ombeligo! - Ombelico! 293 00:19:05,840 --> 00:19:07,320 - Ombelico. - Ma no! 294 00:19:07,400 --> 00:19:09,840 Ma come, no? 295 00:19:09,920 --> 00:19:11,600 - Mi correggi? - Sara? 296 00:19:12,440 --> 00:19:13,760 - Sì? - Sara, scusa. 297 00:19:13,840 --> 00:19:15,400 - Puoi venire? - Sì. 298 00:19:15,960 --> 00:19:17,400 Arrivo. Mettiti questo. 299 00:19:18,360 --> 00:19:19,320 Ciao, Hugo. 300 00:19:20,000 --> 00:19:20,880 Ciao, Sergio. 301 00:19:21,280 --> 00:19:23,000 Ecco fatto. Bene. 302 00:19:24,320 --> 00:19:25,320 Torno subito. 303 00:19:29,640 --> 00:19:30,600 Che succede? 304 00:19:30,680 --> 00:19:32,880 I genitori di Sergio sono morti. 305 00:19:34,480 --> 00:19:35,320 Cosa? 306 00:19:35,640 --> 00:19:36,480 Ieri. 307 00:19:38,160 --> 00:19:39,320 Non posso crederci! 308 00:19:42,800 --> 00:19:43,960 Poverino. 309 00:19:44,640 --> 00:19:48,160 - Spero che non lo scopra presto. - Non è una coincidenza. 310 00:19:48,720 --> 00:19:50,720 - Lo so. - Sono stati uccisi. 311 00:19:50,800 --> 00:19:51,640 Lo so. 312 00:19:52,200 --> 00:19:54,480 - Mi metto il cardigan? - Sì, mettilo. 313 00:19:56,320 --> 00:19:57,800 Non so abbottonarlo. 314 00:20:01,840 --> 00:20:03,640 Ti aiuto, non preoccuparti. 315 00:20:04,160 --> 00:20:05,880 Il funerale è nel pomeriggio. 316 00:20:06,480 --> 00:20:08,480 Voglio parlare con il nonno. 317 00:20:09,440 --> 00:20:11,280 - Vengo con te. - No, resta qui. 318 00:20:12,120 --> 00:20:13,680 È meglio se stai con lui. 319 00:20:17,520 --> 00:20:19,160 Credi che sia colpa nostra? 320 00:20:21,720 --> 00:20:22,960 Li hanno uccisi... 321 00:20:23,840 --> 00:20:26,200 - per non farglielo riavere? - Non lo so. 322 00:20:32,080 --> 00:20:33,680 - Sta' attento, Hugo. - Sì. 323 00:20:33,760 --> 00:20:35,360 - Mi hai sentito? - Sara! 324 00:20:35,760 --> 00:20:36,920 Arrivo, tesoro. 325 00:20:46,160 --> 00:20:47,840 L'hai messo da solo? 326 00:20:48,760 --> 00:20:49,760 Vieni qui. 327 00:20:51,000 --> 00:20:53,280 Che campione! Sei stato bravo. 328 00:20:54,880 --> 00:20:55,840 Abbracciami. 329 00:21:06,480 --> 00:21:08,800 - Fatecelo vedere. - Siediti. 330 00:21:08,880 --> 00:21:10,520 - Calmo. - Fatecelo vedere. 331 00:21:10,600 --> 00:21:13,440 Non diremo niente. L'abbiamo perso sei anni fa. 332 00:21:13,520 --> 00:21:14,960 Dissero che erano morti. 333 00:21:16,840 --> 00:21:18,480 Andrete in prigione, o peggio. 334 00:21:19,040 --> 00:21:20,120 Fidatevi di me. 335 00:21:27,760 --> 00:21:30,480 Tranquilli, è solo l'inizio. Ok? 336 00:21:31,040 --> 00:21:32,440 Com’era mia madre? 337 00:21:35,080 --> 00:21:36,720 - Fidatevi di me. - Hugo. 338 00:21:38,000 --> 00:21:39,080 Fidatevi di me. 339 00:21:39,440 --> 00:21:40,280 Hugo! 340 00:21:41,360 --> 00:21:42,280 Sì, scusa. 341 00:21:42,680 --> 00:21:46,400 Devi comprare delle cose. Vieni in cucina, che ti do la lista. 342 00:21:46,840 --> 00:21:49,440 Mi dispiace, ma mi prendo la giornata libera. 343 00:21:50,120 --> 00:21:51,480 La giornata libera? 344 00:21:51,960 --> 00:21:54,360 Di' al Ministro che te la scali dalle ferie. 345 00:21:54,960 --> 00:21:57,280 No, aspetta. Non ce le hai le ferie. 346 00:21:57,840 --> 00:22:00,400 Ma hai un lavoro che vorrebbero tutti. 347 00:22:01,040 --> 00:22:03,600 Puoi licenziarti, ma non hai giorni liberi. 348 00:22:03,680 --> 00:22:05,920 - Andiamo. - Dico sul serio, Rosa. 349 00:22:06,000 --> 00:22:07,160 Devo andare. 350 00:22:07,760 --> 00:22:09,760 Fai come vuoi, non sono tua madre! 351 00:22:17,120 --> 00:22:17,960 Signore. 352 00:22:20,560 --> 00:22:21,920 Devo parlare con lei. 353 00:22:22,800 --> 00:22:23,640 Da solo. 354 00:22:30,960 --> 00:22:33,440 Sono stufa. Non li sopporto più. 355 00:22:36,640 --> 00:22:37,840 Vuoi altro caffè? 356 00:22:44,480 --> 00:22:45,640 Lo sai cosa voglio. 357 00:22:47,400 --> 00:22:48,280 Non provarci. 358 00:22:52,640 --> 00:22:53,600 Quando è stato? 359 00:22:54,440 --> 00:22:55,960 - Ieri. - Dove? 360 00:22:56,520 --> 00:22:57,720 Per strada, signore. 361 00:22:59,400 --> 00:23:00,720 Li ho portati a casa. 362 00:23:01,880 --> 00:23:03,640 Abbiamo parlato, erano... 363 00:23:04,440 --> 00:23:05,560 Erano felici. 364 00:23:06,720 --> 00:23:08,680 Avevano riabbracciato il figlio. 365 00:23:08,760 --> 00:23:10,240 Hanno arrestato qualcuno? 366 00:23:12,200 --> 00:23:13,040 No, signore. 367 00:23:13,840 --> 00:23:14,680 Certo che no. 368 00:23:17,600 --> 00:23:19,280 Vorrei il pomeriggio libero. 369 00:23:20,600 --> 00:23:22,560 Voglio andare alla sepoltura. 370 00:23:25,000 --> 00:23:27,080 Sì, certo. Qualunque cosa ti serva. 371 00:23:27,880 --> 00:23:28,840 Grazie, signore. 372 00:23:33,840 --> 00:23:34,800 Hugo! 373 00:23:37,080 --> 00:23:37,960 Vengo con te. 374 00:23:39,000 --> 00:23:42,160 Non saprei. È nel Settore 2, nel cimitero comun... 375 00:23:42,240 --> 00:23:43,800 Ho detto che vengo con te. 376 00:23:45,400 --> 00:23:47,040 Prepara l'auto e aspettami. 377 00:23:57,840 --> 00:23:59,280 Scusate, devo andare. 378 00:24:00,320 --> 00:24:01,160 Dove? 379 00:24:02,600 --> 00:24:03,680 Dove vai? 380 00:24:04,840 --> 00:24:08,440 Per quanto successo stamattina, prendi le dovute decisioni. 381 00:24:09,920 --> 00:24:11,360 Se hai problemi, chiama. 382 00:24:14,880 --> 00:24:17,320 Grazie, Comandante. Mi tenga informato. 383 00:24:29,400 --> 00:24:32,720 Si comporta in modo strano. Non mi dice più cosa pensa. 384 00:24:34,320 --> 00:24:35,240 Mi evita. 385 00:24:37,440 --> 00:24:38,280 È cambiato. 386 00:24:40,320 --> 00:24:43,080 Sento che non mi ama più, non come prima. 387 00:24:45,240 --> 00:24:46,360 - E tu? - No. 388 00:24:47,040 --> 00:24:48,160 Sì. Non lo so... 389 00:24:48,920 --> 00:24:50,360 Condividiamo tante cose. 390 00:24:52,120 --> 00:24:54,960 Ma, ultimamente, ci separano anche tante cose. 391 00:24:55,640 --> 00:24:59,520 Non dovrei parlarne con te. Non è opportuno. Scusa, sono un po'... 392 00:25:00,280 --> 00:25:01,840 - stordita. - Tranquilla. 393 00:25:02,200 --> 00:25:04,160 Voglio nuovi controlli alla barriera. 394 00:25:05,240 --> 00:25:07,720 E altri campioni del defunto. Lo avete voi? 395 00:25:07,800 --> 00:25:09,120 Sì, ce l'hanno i miei. 396 00:25:09,720 --> 00:25:11,520 Mi accompagneresti in ufficio? 397 00:25:11,960 --> 00:25:14,160 - Ne parliamo in macchina. - No, Alma… 398 00:25:14,720 --> 00:25:16,680 - devo chiederti una cosa. - Cosa? 399 00:25:17,440 --> 00:25:19,040 Preferirei che non uscissi. 400 00:25:20,240 --> 00:25:22,160 Che facessi tutto per telefono. 401 00:25:22,560 --> 00:25:26,080 Solo per un giorno, finché non trovano gli infetti. 402 00:25:28,800 --> 00:25:30,040 Non guardarmi così. 403 00:25:31,760 --> 00:25:33,480 Mi preoccupo per te. 404 00:25:38,040 --> 00:25:39,440 Alma, mi dai retta? 405 00:25:49,600 --> 00:25:52,520 Mi piace che ti preoccupi per me. 406 00:25:53,080 --> 00:25:54,320 Non sai quanto. 407 00:26:14,720 --> 00:26:16,160 Per la vostra sicurezza, 408 00:26:16,240 --> 00:26:19,560 rispettate il vostro turno per entrare nel Settore 1 409 00:26:19,640 --> 00:26:22,720 e tenete pronti i documenti per i controlli. 410 00:26:23,200 --> 00:26:24,080 Ehi. 411 00:26:26,360 --> 00:26:28,520 Tranquilla, ci manda Emilia. 412 00:26:37,800 --> 00:26:40,720 Vuole rivedervi oggi pomeriggio, al solito posto. 413 00:26:43,480 --> 00:26:44,560 Grazie mille. 414 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 È molto importante quello che stai facendo. 415 00:26:48,680 --> 00:26:51,040 - Grazie mille. - Qualcuno doveva farlo. 416 00:26:53,440 --> 00:26:54,640 Siete bellissimi. 417 00:26:55,800 --> 00:26:57,880 - Una bellissima coppia. - Lo so! 418 00:26:59,600 --> 00:27:00,520 Grazie. 419 00:27:01,000 --> 00:27:01,880 Arrivederci. 420 00:27:07,520 --> 00:27:08,360 Andiamo? 421 00:27:09,400 --> 00:27:10,240 Andiamo. 422 00:27:14,520 --> 00:27:17,960 LA SALUTE E LA SICUREZZA DEI CITTADINI È LA NOSTRA PRIORITÀ 423 00:27:18,040 --> 00:27:19,160 LI CONOSCI? 424 00:27:33,200 --> 00:27:35,160 LI CONOSCI? 425 00:27:38,520 --> 00:27:41,000 Quando sono arrivato a Madrid, la odiavo. 426 00:27:42,880 --> 00:27:45,120 La peggiore decisione mai presa. 427 00:27:45,760 --> 00:27:48,640 - Volevo solo tornare nelle Asturie. - Non più? 428 00:27:49,120 --> 00:27:51,840 - No, sono contento di essere qui. - Perché? 429 00:27:54,720 --> 00:27:55,680 Beh, perché… 430 00:27:56,560 --> 00:27:58,520 quello che facciamo è importante. 431 00:28:02,520 --> 00:28:03,960 Per la vostra sicurezza, 432 00:28:04,040 --> 00:28:09,280 tenete pronti pass e documento e mostrateli alle forze dell'ordine. 433 00:28:16,680 --> 00:28:17,600 Che fai? 434 00:28:19,360 --> 00:28:20,400 Non ti muovere. 435 00:28:56,280 --> 00:28:58,200 Sono tornato nel mondo dei vivi. 436 00:28:58,640 --> 00:29:01,760 - Non mi va di parlare, ok? - Non arrabbiarti. 437 00:29:01,840 --> 00:29:03,600 Sto solo lavorando. 438 00:29:09,600 --> 00:29:10,920 Vedi, sei arrabbiata! 439 00:29:12,800 --> 00:29:15,680 Era il compleanno di un amico. Dovevo perdermelo? 440 00:29:15,760 --> 00:29:20,000 Iván, sei abbastanza grande da fare quello che vuoi con la tua vita. 441 00:29:20,880 --> 00:29:21,920 Sei gelosa. 442 00:29:23,080 --> 00:29:24,240 Dai, Manuela. 443 00:29:24,760 --> 00:29:26,840 La prossima volta ti porto con me. 444 00:29:26,920 --> 00:29:28,880 - Che ne dici? - Senti... 445 00:29:35,360 --> 00:29:36,240 Tu sai cos'ha? 446 00:29:36,640 --> 00:29:39,120 Io vengo qui a lavorare, non a impicciarmi. 447 00:29:43,280 --> 00:29:44,120 Iván… 448 00:29:45,680 --> 00:29:49,040 - Lasciala in pace. - Voglio solo sapere che succede. 449 00:29:49,120 --> 00:29:50,640 È terrorizzata. 450 00:29:52,640 --> 00:29:53,560 Da cosa? 451 00:29:56,360 --> 00:29:57,400 È incinta, Iván. 452 00:29:59,200 --> 00:30:00,040 Cosa? 453 00:30:03,960 --> 00:30:05,040 Non me l'ha detto. 454 00:30:05,920 --> 00:30:08,440 Ma, alla mia età, certe cose le capisci. 455 00:30:08,920 --> 00:30:10,120 Che ti aspettavi? 456 00:30:10,480 --> 00:30:13,880 Non sei più un bambino. Sai che la vita non è un gioco. 457 00:30:15,200 --> 00:30:17,040 Non puoi scappare sempre. 458 00:30:19,360 --> 00:30:20,440 Non mi inganni. 459 00:30:23,280 --> 00:30:24,520 Ti conosco da sempre. 460 00:31:05,400 --> 00:31:06,960 - Scusi. - Non fa niente. 461 00:31:07,360 --> 00:31:08,840 Ti piace il calcio? 462 00:31:10,120 --> 00:31:12,160 Io ero il più bravo della classe. 463 00:31:12,240 --> 00:31:13,360 Davvero? 464 00:31:14,800 --> 00:31:16,560 Puoi insegnarmi a calciare. 465 00:31:16,640 --> 00:31:17,520 A calciare, 466 00:31:17,600 --> 00:31:19,600 a dribblare e a fare gol. 467 00:31:20,120 --> 00:31:22,040 - Che ne dici? - Aiuto! 468 00:31:22,880 --> 00:31:24,000 Qualcuno mi aiuti! 469 00:31:24,080 --> 00:31:25,720 Luis! Alma! 470 00:31:25,800 --> 00:31:27,520 Dovete aiutarci! 471 00:31:29,160 --> 00:31:31,520 - Che volete? - Fateci entrare, vi prego. 472 00:31:32,920 --> 00:31:35,600 - State indietro. - Alma, facci entrare! 473 00:31:36,200 --> 00:31:38,560 - Che c'è, Isabel? - Sono venuti per noi. 474 00:31:39,040 --> 00:31:42,440 Il giardiniere era sull'autobus. Vogliono portarci via. 475 00:31:42,520 --> 00:31:44,960 State lontani, potrebbero essere infetti. 476 00:31:45,520 --> 00:31:48,560 Calmati, Isabel. È solo un protocollo di sicurezza. 477 00:31:49,240 --> 00:31:53,040 Giusto qualche giorno in osservazione. Mi occuperò io di tutto. 478 00:31:53,120 --> 00:31:54,280 - Calma. - Laura! 479 00:31:55,120 --> 00:31:56,920 Sergio, no! 480 00:31:57,000 --> 00:31:59,600 Non avvicinarti! Potrebbero essere malati! 481 00:31:59,680 --> 00:32:01,480 - Alma! - Vieni qui, Sergio. 482 00:32:01,960 --> 00:32:06,280 Alma, anche tu sei madre. Prendi con te mia figlia, almeno! 483 00:32:06,360 --> 00:32:08,400 Ti prego. Siamo amici. 484 00:32:08,760 --> 00:32:10,240 Sai che non posso farlo. 485 00:32:10,760 --> 00:32:13,280 - Alma, ti prego. - Voglio che Laura entri. 486 00:32:13,360 --> 00:32:15,640 - Fermi! Polizia! - Andiamo. 487 00:32:15,720 --> 00:32:17,240 - Non muovetevi! - Fermi! 488 00:32:17,320 --> 00:32:19,120 - Andiamo. - Non muovetevi! 489 00:32:19,200 --> 00:32:21,680 - Iván, anche tu. - Fermi! 490 00:32:22,760 --> 00:32:26,640 - Dobbiamo parlare. - Forza! Fermi! Salite nel furgone! 491 00:32:26,720 --> 00:32:29,120 - Mani dietro la schiena. - Vi prego. 492 00:32:29,560 --> 00:32:31,800 - Non fateci del male! - Forza! 493 00:32:31,880 --> 00:32:33,480 - Non fateci male! - Salite! 494 00:32:33,800 --> 00:32:36,000 - Andiamo! - Dove ci portate? 495 00:32:38,280 --> 00:32:39,640 Sali, forza. 496 00:32:44,280 --> 00:32:45,120 Manuela! 497 00:32:46,000 --> 00:32:46,960 Manuela! 498 00:32:51,160 --> 00:32:52,160 Manuela, fermati. 499 00:32:54,200 --> 00:32:55,400 Dove li portano? 500 00:32:56,040 --> 00:32:59,120 - Che gli faranno? - Devi calmarti, tesoro, ti prego. 501 00:32:59,200 --> 00:33:00,560 Lasciami in pace, Sara! 502 00:33:00,640 --> 00:33:01,680 Non avvicinarti. 503 00:33:07,040 --> 00:33:08,080 Manuela, apri. 504 00:33:08,520 --> 00:33:11,240 - Ci sentiranno. Apri, ti prego! - Vattene! 505 00:34:54,920 --> 00:34:56,680 Comandante? 506 00:34:59,200 --> 00:35:01,360 - Che c'è? - Non so se l'ha saputo, 507 00:35:01,760 --> 00:35:04,840 ma ieri pomeriggio hanno ucciso una coppia in strada. 508 00:35:05,760 --> 00:35:06,840 Sì, l'ho sentito. 509 00:35:11,040 --> 00:35:12,720 Non dovremmo indagare? 510 00:35:14,280 --> 00:35:17,240 Navarro, questo Paese ha problemi molto più gravi 511 00:35:17,320 --> 00:35:21,480 - di uno scippo nel Settore 2. Non crede? - Se non fosse uno scippo? 512 00:35:23,120 --> 00:35:23,960 Scusa? 513 00:35:24,320 --> 00:35:27,160 Le informazioni su di loro sono classificate. 514 00:35:27,920 --> 00:35:28,920 Non è strano? 515 00:35:30,160 --> 00:35:31,680 Con il dovuto rispetto, 516 00:35:32,280 --> 00:35:34,920 credo li abbiamo uccisi per un altro motivo. 517 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 Non avevano niente. 518 00:35:38,640 --> 00:35:39,840 Che potevano rubare? 519 00:35:40,360 --> 00:35:43,720 Apprezzo molto la sua professionalità. Lo sa, non è vero? 520 00:35:44,880 --> 00:35:45,720 Sì. 521 00:35:49,200 --> 00:35:52,640 Ma il suo lavoro non consiste nell'indagare per conto suo 522 00:35:53,400 --> 00:35:54,840 e nemmeno nel pensare... 523 00:35:55,480 --> 00:35:56,440 per conto suo. 524 00:35:56,760 --> 00:35:58,480 Solo nel fare come dico io. 525 00:36:02,200 --> 00:36:03,440 Non si confonda. 526 00:36:07,320 --> 00:36:08,320 Non lo farò. 527 00:36:16,440 --> 00:36:19,600 - Lasciami in pace, Sara. - No, apri. 528 00:36:19,680 --> 00:36:22,080 Non puoi restare lì tutto il giorno. 529 00:36:22,160 --> 00:36:23,120 Manuela è lì? 530 00:36:26,560 --> 00:36:28,680 Manuela, apri la porta. Apri! 531 00:36:28,760 --> 00:36:30,840 - Così ti sentiranno. - Che sentano! 532 00:36:32,920 --> 00:36:34,360 Manuela, apri. Ti prego. 533 00:36:38,040 --> 00:36:39,320 So che sei incinta. 534 00:36:41,640 --> 00:36:42,720 Voglio parlarti. 535 00:36:53,960 --> 00:36:55,520 - Non avvicinarti. - Calma. 536 00:36:55,600 --> 00:36:56,560 Resta dove sei. 537 00:36:58,080 --> 00:36:59,040 Fermo lì! 538 00:36:59,120 --> 00:37:02,040 - Se hai qualcosa da dire, fallo da lì. - Va bene. 539 00:37:02,480 --> 00:37:03,560 Ma fammi parlare. 540 00:37:05,400 --> 00:37:07,160 So che la decisione è tua. 541 00:37:09,480 --> 00:37:11,120 E solo tu sai cosa vuoi. 542 00:37:12,280 --> 00:37:14,240 Capisco che vuoi starmi lontana. 543 00:37:15,280 --> 00:37:17,520 Spesso anch'io fuggo da me stesso. 544 00:37:19,400 --> 00:37:21,000 Ma, prima di decidere, 545 00:37:22,240 --> 00:37:25,320 ci sono delle cose che non ti ho detto perché... 546 00:37:26,600 --> 00:37:27,840 ero troppo assonnato, 547 00:37:28,840 --> 00:37:30,000 o ubriaco, 548 00:37:30,760 --> 00:37:33,000 o terrorizzato e facevo il pagliaccio. 549 00:37:34,720 --> 00:37:35,680 Voglio dirti... 550 00:37:37,520 --> 00:37:39,720 che sei l'unica cosa che conta in questa casa. 551 00:37:40,960 --> 00:37:42,960 E non sono stato spesso fuori, 552 00:37:43,040 --> 00:37:46,440 ma forse sei tra le poche cose che contano in questa vita. 553 00:37:47,960 --> 00:37:50,440 Siamo stati fortunati a conoscerci. 554 00:37:52,640 --> 00:37:56,160 Beh, quantomeno io, perché a te è andata di merda. 555 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 - No, Iván. - Sì, di merda. 556 00:38:00,400 --> 00:38:01,440 Ma se vuoi… 557 00:38:02,920 --> 00:38:05,440 Se vuoi avere quel bambino, 558 00:38:07,440 --> 00:38:09,040 sappi che voglio anch'io. 559 00:38:10,680 --> 00:38:13,040 E che farò di tutto perché funzioni. 560 00:38:13,920 --> 00:38:17,160 Non so ancora come, ma giuro che troverò il modo. 561 00:38:18,960 --> 00:38:20,680 Se ti fidi un po' di me, 562 00:38:22,160 --> 00:38:23,200 andiamo avanti. 563 00:38:24,360 --> 00:38:25,400 Vada come vada. 564 00:38:27,560 --> 00:38:29,040 Dove potremmo andare? 565 00:38:37,200 --> 00:38:38,720 Ero sull'autobus, Iván. 566 00:38:40,560 --> 00:38:41,680 Accanto al morto. 567 00:38:43,360 --> 00:38:44,200 Ero io. 568 00:38:46,120 --> 00:38:47,240 Cercano me. 569 00:38:50,480 --> 00:38:51,320 No... 570 00:38:54,800 --> 00:38:55,680 Tranquilla. 571 00:38:56,440 --> 00:38:57,480 Andrà tutto bene. 572 00:38:59,320 --> 00:39:00,600 Ci sarò io con te. 573 00:39:16,680 --> 00:39:17,520 Iván… 574 00:39:31,920 --> 00:39:32,800 Aspetta qui. 575 00:39:33,440 --> 00:39:34,480 Sistemerò tutto. 576 00:39:35,480 --> 00:39:37,000 Non c’è più tempo, Alejo. 577 00:39:37,560 --> 00:39:40,080 Peggiora, il virus ha superato la barriera. 578 00:39:40,840 --> 00:39:41,840 Che facciamo? 579 00:39:41,920 --> 00:39:44,960 Assegniamo ogni bambino a una famiglia. 580 00:39:46,320 --> 00:39:48,840 E quella bambina? Marta? 581 00:39:51,400 --> 00:39:52,240 Ti richiamo. 582 00:39:54,600 --> 00:39:55,440 Vieni, amore. 583 00:39:57,960 --> 00:39:58,840 Che succede? 584 00:39:59,800 --> 00:40:00,760 Devi aiutarmi. 585 00:40:02,520 --> 00:40:03,520 Vieni da mamma. 586 00:40:03,600 --> 00:40:05,240 Puoi dirmi tutto, lo sai. 587 00:40:06,480 --> 00:40:07,320 Dimmi. 588 00:40:08,800 --> 00:40:09,880 È Manuela, mamma. 589 00:40:11,680 --> 00:40:12,720 È incinta. 590 00:40:15,320 --> 00:40:16,280 Ed è malata. 591 00:40:18,160 --> 00:40:19,360 Era sull'autobus. 592 00:40:24,240 --> 00:40:25,560 Devi aiutarla, mamma. 593 00:40:25,640 --> 00:40:28,560 Usa il vaccino, anche se non sappiamo se funziona. 594 00:40:28,640 --> 00:40:30,920 Se non l'aiutiamo, morirò! 595 00:40:31,840 --> 00:40:35,400 So che non è quello che volevi e che rovino sempre tutto, 596 00:40:35,480 --> 00:40:36,800 ma giuro che l'amo. 597 00:40:37,160 --> 00:40:38,120 L'amo davvero. 598 00:40:38,760 --> 00:40:41,920 È la prima cosa che posso fare bene nella vita. 599 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 Sara! 600 00:40:58,360 --> 00:41:00,400 Mamma, sei arrabbiata? 601 00:41:03,160 --> 00:41:04,040 Con te? 602 00:41:06,000 --> 00:41:08,680 Non potrei mai arrabbiarmi con te, amore. 603 00:41:13,480 --> 00:41:14,320 Dov'è? 604 00:41:15,360 --> 00:41:16,640 Di sotto, in bagno. 605 00:41:18,680 --> 00:41:19,560 Resta qui. 606 00:41:21,120 --> 00:41:22,720 Aspetta che torni, ok? 607 00:41:23,360 --> 00:41:26,720 - L'aiuterai, vero? - Farò ciò che è meglio per lei. 608 00:41:28,480 --> 00:41:29,360 E per te. 609 00:41:32,680 --> 00:41:33,560 No, mamma. 610 00:41:34,000 --> 00:41:35,760 Mamma, aspetta! 611 00:41:36,560 --> 00:41:37,640 Ti prego, aspetta! 612 00:41:38,080 --> 00:41:40,160 Non chiamare! L'ammazzeranno! 613 00:41:40,240 --> 00:41:41,080 Basta! 614 00:41:42,920 --> 00:41:43,760 Mamma! 615 00:41:49,840 --> 00:41:51,000 Mamma, ti prego. 616 00:41:53,040 --> 00:41:53,920 Rai. 617 00:41:54,000 --> 00:41:54,840 Signora? 618 00:41:55,280 --> 00:41:56,120 Apri la porta. 619 00:42:06,400 --> 00:42:07,240 Dov'è? 620 00:42:09,320 --> 00:42:10,200 Dov'è andata? 621 00:42:11,600 --> 00:42:12,440 Trovatela! 622 00:42:12,840 --> 00:42:14,760 Trovate subito Manuela! 623 00:42:33,200 --> 00:42:34,800 Le chiavi della macchina. 624 00:42:49,640 --> 00:42:51,360 Rosa, dove sei? 625 00:42:52,080 --> 00:42:53,080 L'hai trovata? 626 00:42:54,840 --> 00:42:55,720 No, signora. 627 00:42:56,800 --> 00:42:58,000 Qui non c'è nessuno. 628 00:43:04,960 --> 00:43:07,560 Ho sentito un rumore di sopra. Vado a vedere. 629 00:43:11,960 --> 00:43:13,200 Andiamo, sbrigati. 630 00:43:14,400 --> 00:43:15,240 Sbrigati. 631 00:43:18,040 --> 00:43:20,120 - Prenditi cura di lei. - Sara, io… 632 00:43:20,200 --> 00:43:22,040 - Tranquillo. Corri! - Grazie. 633 00:43:29,840 --> 00:43:30,800 Buona fortuna. 634 00:43:49,520 --> 00:43:51,160 Siamo desolati, signore. 635 00:43:52,920 --> 00:43:54,960 Se le serve qualcosa, siamo qui. 636 00:43:58,880 --> 00:44:01,000 Gliel'avevo detto. 637 00:44:02,440 --> 00:44:04,240 Non dovevano parlare con voi. 638 00:44:05,160 --> 00:44:09,040 Con gente come voi non si possono fare le cose per bene. 639 00:44:09,920 --> 00:44:11,400 Non mi hanno dato retta. 640 00:44:12,280 --> 00:44:13,960 Si sono fidati. 641 00:44:15,040 --> 00:44:16,000 Guardateli ora. 642 00:44:17,440 --> 00:44:19,080 Guardate dove sono finiti. 643 00:44:20,120 --> 00:44:24,240 Le do la mia parola che farò di tutto perché non finisca così. 644 00:44:26,240 --> 00:44:27,200 È troppo tardi. 645 00:44:31,600 --> 00:44:33,160 Possiamo accompagnarla? 646 00:44:34,640 --> 00:44:35,480 No. 647 00:44:35,800 --> 00:44:36,720 Non serve. 648 00:44:37,680 --> 00:44:38,520 Insisto. 649 00:44:39,680 --> 00:44:40,520 La prego. 650 00:44:42,080 --> 00:44:43,960 Non salirei mai su quell'auto. 651 00:44:44,640 --> 00:44:47,920 E quelle non sono le bandiere di questo Paese. 652 00:44:55,840 --> 00:44:57,280 Non avevano niente. 653 00:45:00,560 --> 00:45:02,200 E ora non hanno nessuno. 654 00:45:05,880 --> 00:45:07,120 No, non è vero. 655 00:45:10,200 --> 00:45:11,240 Ha un nipote. 656 00:45:19,240 --> 00:45:20,440 Vieni con me, Luis. 657 00:45:21,720 --> 00:45:22,560 Vieni. 658 00:46:11,960 --> 00:46:13,760 Lei è mia nipote, Marta, e… 659 00:46:14,360 --> 00:46:15,480 ha dieci anni. 660 00:46:16,440 --> 00:46:18,320 Vuole raccontarvi una cosa. 661 00:46:20,520 --> 00:46:21,920 Sei venuta, Alicia. 662 00:46:23,600 --> 00:46:25,040 Non è stato facile, eh? 663 00:46:25,520 --> 00:46:26,360 Beh... 664 00:46:27,280 --> 00:46:28,760 siete molto coraggiosi. 665 00:46:31,760 --> 00:46:35,720 Ad Alicia, come a tutti voi, avevano detto che il figlio era morto. 666 00:46:36,680 --> 00:46:39,920 Le ho chiesto una foto di Mateo, suo figlio. 667 00:46:40,880 --> 00:46:42,280 Per mostrarla a Marta. 668 00:46:44,520 --> 00:46:47,520 Conosco un bambino che somiglia a quello della foto. 669 00:46:48,560 --> 00:46:51,360 Anche lui aveva un'espressione seria. 670 00:46:52,440 --> 00:46:53,360 In quel posto, 671 00:46:54,680 --> 00:46:56,280 avevamo tutti un po' paura. 672 00:46:56,360 --> 00:46:57,840 ...per lasciarci entrare 673 00:46:58,320 --> 00:46:59,560 Con più gloria... 674 00:47:00,000 --> 00:47:02,160 Perché eravamo soli 675 00:47:03,160 --> 00:47:05,680 ed era un posto grandissimo 676 00:47:07,080 --> 00:47:08,960 e c'erano tante guardie. 677 00:47:10,480 --> 00:47:11,720 Avevano le pistole. 678 00:47:15,320 --> 00:47:17,640 Ma succedevano anche cose belle. 679 00:47:18,280 --> 00:47:20,080 C'era lo yogurt per merenda. 680 00:47:21,080 --> 00:47:22,600 E abbiamo fatto amicizia. 681 00:47:24,680 --> 00:47:26,640 Il mio migliore amico era Felipe. 682 00:47:27,680 --> 00:47:28,600 Era simpatico 683 00:47:29,080 --> 00:47:30,880 e aveva le orecchie grandi. 684 00:47:31,400 --> 00:47:32,760 Felipe… 685 00:47:35,000 --> 00:47:35,840 Però... 686 00:47:37,480 --> 00:47:39,120 non so se Felipe sta bene, 687 00:47:39,680 --> 00:47:43,280 perché a volte, dopo le punture, stava un po' male. 688 00:47:44,800 --> 00:47:46,440 Quali punture? 689 00:47:46,520 --> 00:47:50,080 - Che hanno fatto? - Come sappiamo che stanno bene? 690 00:47:50,160 --> 00:47:53,440 Ancora non lo sappiamo, ma lascia che finisca la storia. 691 00:47:55,600 --> 00:47:57,960 Mio padre mi ha trovata. 692 00:47:59,560 --> 00:48:02,320 Papà, scusa se non te l'ho raccontato. 693 00:48:05,400 --> 00:48:08,000 E ha promesso di tornare a prendermi. 694 00:48:11,360 --> 00:48:12,200 Però... 695 00:48:12,760 --> 00:48:15,000 quella notte ci hanno portato via. 696 00:48:16,920 --> 00:48:19,360 Non tutti, solo alcuni di noi. 697 00:48:19,880 --> 00:48:20,880 Su un autobus. 698 00:48:21,680 --> 00:48:24,040 C'era quello che sembrava Mateo 699 00:48:24,920 --> 00:48:26,320 e la mia amica Ana. 700 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Una molto alta, 701 00:48:27,920 --> 00:48:30,560 il papà la chiamava "ranocchia". 702 00:48:30,640 --> 00:48:32,640 È Ana... 703 00:48:36,920 --> 00:48:39,160 Ma non so dove sono adesso. 704 00:48:39,960 --> 00:48:42,400 Cerchiamoli, dobbiamo trovarli... 705 00:48:42,480 --> 00:48:45,040 - Ti ricordi… - Hai visto nostra figlia? 706 00:48:45,120 --> 00:48:46,320 Li troveremo. 707 00:48:46,400 --> 00:48:50,840 Ci organizzeremo. Li troveremo, dovete avere fede. 708 00:48:52,040 --> 00:48:52,880 Aspettate. 709 00:48:53,520 --> 00:48:57,400 Una persona ha chiesto di parlare. Sono certa che possa aiutarci. 710 00:49:06,560 --> 00:49:08,360 Che ci fa qui? Mi ammazzerà. 711 00:49:08,880 --> 00:49:11,680 Tranquilla, gli dirò che ti ci ho trascinata io. 712 00:49:12,920 --> 00:49:16,240 Dico sul serio. Sei un avvocato e ci stai aiutando. 713 00:49:17,480 --> 00:49:18,320 Io... 714 00:49:19,680 --> 00:49:22,160 sono il Ministro della Salute. 715 00:49:23,560 --> 00:49:26,760 Questo tema mi tocca da vicino, perché a casa mia... 716 00:49:28,080 --> 00:49:29,640 c'è uno di questi bambini. 717 00:49:31,200 --> 00:49:32,680 Fino a poco tempo fa, 718 00:49:34,640 --> 00:49:37,200 ero convinto che fosse orfano. 719 00:49:40,880 --> 00:49:42,120 Mi dispiace molto. 720 00:49:44,560 --> 00:49:46,040 Mia figlia Daniela è qui. 721 00:49:47,360 --> 00:49:48,320 Ciao, tesoro. 722 00:49:49,600 --> 00:49:51,880 Sono sicuro che ha paura quanto me. 723 00:49:53,880 --> 00:49:55,160 Voglio ringraziarti 724 00:49:56,240 --> 00:49:58,360 per essere sempre nel posto giusto. 725 00:50:01,240 --> 00:50:03,200 Prometto che sarò dalla vostra. 726 00:50:04,680 --> 00:50:07,280 Potrete contare su di me, non so ancora come. 727 00:50:08,320 --> 00:50:10,640 Non so da dove iniziare a cercare, 728 00:50:11,200 --> 00:50:12,400 a fare giustizia, 729 00:50:13,480 --> 00:50:16,280 a impedire che un'atrocità simile si ripeta, 730 00:50:19,280 --> 00:50:20,800 ma vi giuro che lo farò. 731 00:50:30,480 --> 00:50:31,360 So... 732 00:50:33,600 --> 00:50:35,760 che niente è come perdere un figlio. 733 00:51:33,200 --> 00:51:34,520 Sai dov'è tuo figlio? 734 00:51:34,600 --> 00:51:38,040 Iván, è molto pericoloso. Per te e per tutti noi. 735 00:51:38,840 --> 00:51:41,400 Farò testare Sergio, arriverò in fondo alla cosa. 736 00:51:41,480 --> 00:51:42,440 Fa' come vuoi. 737 00:51:42,520 --> 00:51:46,360 - L'ho visto morto. - Vuole dirmi che questo non è lui? 738 00:51:47,920 --> 00:51:48,880 Sto male. 739 00:51:49,480 --> 00:51:52,960 - Potrei contagiarti. - Noi non possiamo ammalarci. 740 00:51:53,480 --> 00:51:55,920 - Non mi dici niente? - Non è successo niente. 741 00:51:56,000 --> 00:51:57,800 Ti innamorerai di nuovo. 742 00:51:59,040 --> 00:52:03,840 Voglio i 20 uomini più efficienti e leali che abbiamo. Ora. Chiaro? 743 00:52:04,440 --> 00:52:05,560 Chiaro, signore. 744 00:52:05,920 --> 00:52:09,360 Che ne dici se un giorno ci ubriachiamo e vediamo come va? 745 00:52:09,440 --> 00:52:11,280 Troveremo tuo figlio. 746 00:52:11,360 --> 00:52:12,320 Te lo prometto. 747 00:52:12,760 --> 00:52:14,600 - Che c'è? - È stato contagiato. 748 00:52:17,560 --> 00:52:18,400 Vieni qui. 749 00:52:25,560 --> 00:52:27,080 Se mio figlio muore, mi uccido! 750 00:52:27,160 --> 00:52:28,240 Dove cazzo sta? 751 00:52:28,320 --> 00:52:31,080 È l'unico genitore che può aiutarmi a trovarli. 752 00:52:34,160 --> 00:52:36,600 Sottotitoli: Laura Liucci