1
00:00:16,640 --> 00:00:18,840
Dicono di essere i genitori di Sergio.
2
00:00:18,920 --> 00:00:20,880
Dicono che l'hanno rapito.
3
00:00:20,960 --> 00:00:22,160
Mio figlio morirà?
4
00:00:22,600 --> 00:00:23,960
Ora c'è speranza.
5
00:00:24,480 --> 00:00:27,600
Ha bisogno di cure mediche costanti.
6
00:00:27,680 --> 00:00:28,720
Dovete decidere.
7
00:00:28,800 --> 00:00:31,960
- Che potremmo offrirgli?
- Potremo dargli amore.
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,880
Ha detto che possiamo tornare.
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,560
Per stare da soli con Juan.
10
00:00:41,840 --> 00:00:43,880
Sorellina, ho fatto come volevi.
11
00:00:43,960 --> 00:00:45,800
Oltre la metà è morta.
12
00:00:46,280 --> 00:00:49,160
Le nuove analisi.
Gli anticorpi sono alle stelle.
13
00:00:49,240 --> 00:00:51,560
- Non è mai arrivato.
- È Marta!
14
00:00:51,880 --> 00:00:54,280
Conosco questi bambini, erano lì.
15
00:00:55,280 --> 00:00:56,800
L'hanno portati via.
16
00:00:56,880 --> 00:01:00,560
Hanno preso alcuni di noi
e ci hanno messi su un autobus.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,360
Troviamo le famiglie.
18
00:01:04,840 --> 00:01:07,320
Dove hai preso i manifesti? Cosa sai?
19
00:01:07,400 --> 00:01:09,240
Che potrebbero essere vivi.
20
00:01:09,680 --> 00:01:13,280
- Conosce qualcuno?
- Uno di loro era mio figlio.
21
00:01:13,360 --> 00:01:17,880
Già il fatto di essere qui
è un grosso rischio, e lo sappiamo.
22
00:01:17,960 --> 00:01:19,880
Ma c'è qualcosa di più forte,
23
00:01:19,960 --> 00:01:24,160
la gioia e la speranza che, un giorno,
potrete rivedere i vostri figli.
24
00:01:24,240 --> 00:01:25,800
Il nostro bambino, Fernando.
25
00:01:26,840 --> 00:01:29,760
- Le cose stanno peggiorando.
- Che può succedere?
26
00:01:29,840 --> 00:01:31,480
Potrebbero isolare Madrid.
27
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
Attenti, è malata!
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,440
- Ha il virus!
- Alt!
29
00:02:21,320 --> 00:02:23,720
Prossima fermata: Zona B-1.
30
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Che schifo!
31
00:02:27,400 --> 00:02:29,720
- Signore, si sente bene?
- Ha vomitato!
32
00:02:29,800 --> 00:02:31,520
- Ma che...
- Attento!
33
00:02:33,200 --> 00:02:34,920
- Fermi l'autobus!
- Si fermi!
34
00:02:35,720 --> 00:02:37,360
- Che c'è?
- Un ubriacone.
35
00:02:37,440 --> 00:02:39,080
Era molesto ed è caduto.
36
00:02:47,680 --> 00:02:48,520
No!
37
00:02:52,600 --> 00:02:54,040
Che cazzo fai? Alzati!
38
00:02:55,240 --> 00:02:56,600
Ubriacone figlio di...
39
00:02:57,280 --> 00:02:59,400
- Aiutatemi ad alzarlo.
- Sta bene?
40
00:02:59,480 --> 00:03:01,400
Sì, ma sono in ritardo.
41
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
Su, veloce!
42
00:03:07,760 --> 00:03:09,640
Fermi, che nessuno si muova!
43
00:03:10,680 --> 00:03:11,560
È morto.
44
00:03:15,000 --> 00:03:16,840
- Attenzione.
- Sì, dica.
45
00:03:16,920 --> 00:03:17,960
Autobus 15.
46
00:03:18,720 --> 00:03:21,800
- C'è un'emergenza sanitaria.
- Ok, ricevuto.
47
00:03:22,200 --> 00:03:25,080
Protocollo di identificazione biochimica.
48
00:03:25,160 --> 00:03:26,280
"LA ZONA D'OMBRA"
49
00:03:30,840 --> 00:03:34,720
Alt! State tutti indietro!
Tenete le mani bene in vista.
50
00:03:38,120 --> 00:03:41,400
Nessuno si muova!
Questo autobus è in quarantena.
51
00:03:46,720 --> 00:03:48,240
NIENTE PAURA
52
00:03:49,760 --> 00:03:53,480
COSTRUISCI IL FUTURO
53
00:03:55,880 --> 00:03:58,680
RICORDA LA PIOGGIA
54
00:03:59,800 --> 00:04:02,560
RIDI DI LORO
55
00:04:03,840 --> 00:04:07,000
CONTRO IL MURO, LA MEMORIA
56
00:04:07,520 --> 00:04:11,120
I DIRITTI VANNO CONQUISTATI
57
00:04:12,520 --> 00:04:14,840
LA BARRIERA
58
00:04:20,320 --> 00:04:21,680
Ieri ero alla riunione.
59
00:04:22,920 --> 00:04:23,920
Mi chiamo Alicia.
60
00:04:24,000 --> 00:04:26,120
Sì, avevi una faccia conosciuta.
61
00:04:28,040 --> 00:04:28,960
Sono Emilia.
62
00:04:30,160 --> 00:04:32,360
Volevo parlarle,
ma non sono stata capace.
63
00:04:38,120 --> 00:04:39,040
Lui è Mateo,
64
00:04:40,360 --> 00:04:41,200
mio figlio.
65
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Che bello.
66
00:04:42,880 --> 00:04:44,160
Per la vostra salute,
67
00:04:44,240 --> 00:04:48,400
visite mediche obbligatorie
il prossimo martedì dalle 8:00 alle 18:00.
68
00:04:48,480 --> 00:04:49,720
La clinica mobile…
69
00:04:49,800 --> 00:04:51,360
Da quanto non lo vedi?
70
00:04:53,400 --> 00:04:54,960
A maggio saranno tre anni.
71
00:04:59,040 --> 00:05:01,680
Stava male
e l'abbiamo portato in ospedale.
72
00:05:02,880 --> 00:05:05,000
Si stava riprendendo. Stava...
73
00:05:05,680 --> 00:05:06,640
bene, ormai.
74
00:05:08,680 --> 00:05:10,720
Io e Fernando eravamo contenti.
75
00:05:11,800 --> 00:05:12,720
Poi, un giorno,
76
00:05:13,440 --> 00:05:17,880
alle 6 del mattino, arrivò un'infermiera
e ci disse che era morto.
77
00:05:20,720 --> 00:05:21,760
Ma non è morto.
78
00:05:22,360 --> 00:05:24,320
L'ho visto, era vivo.
79
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
Fu pochi giorni dopo.
80
00:05:28,080 --> 00:05:32,000
Tutti mi dicevano che dovevo uscire,
andare avanti con la mia vita.
81
00:05:33,520 --> 00:05:34,920
Così, tornai al lavoro.
82
00:05:36,480 --> 00:05:38,680
Soprattutto, temevo il licenziamento.
83
00:05:41,160 --> 00:05:42,800
Facevo le pulizie
84
00:05:43,600 --> 00:05:46,280
negli edifici governativi.
Ero al Registro.
85
00:05:47,080 --> 00:05:48,040
Stavo lavorando,
86
00:05:49,080 --> 00:05:50,720
quando sentii dei passi
87
00:05:52,960 --> 00:05:54,080
e vidi un bambino.
88
00:05:56,840 --> 00:05:57,680
Mateo?
89
00:06:04,040 --> 00:06:04,880
Mateo!
90
00:06:05,440 --> 00:06:08,880
Era di spalle, non vidi il suo viso,
ma quei capelli...
91
00:06:09,600 --> 00:06:11,920
La sensazione che provai...
92
00:06:16,040 --> 00:06:16,880
Te lo giuro,
93
00:06:17,520 --> 00:06:20,960
mi si fermò il cuore,
ma non per un secondo o due,
94
00:06:21,280 --> 00:06:23,000
per un sacco di tempo.
95
00:06:23,560 --> 00:06:24,960
Perché era mio figlio.
96
00:06:25,600 --> 00:06:27,160
Gridai: "Mateo!"
97
00:06:28,240 --> 00:06:29,960
Stavo per sfondare la porta.
98
00:06:30,040 --> 00:06:32,600
Ti giuro che l'avrei buttata giù.
99
00:06:32,680 --> 00:06:35,560
Urlai il suo nome, ma non mi rispose.
100
00:06:36,200 --> 00:06:40,160
All'improvviso, arrivarono due poliziotti
e mi trascinarono via.
101
00:06:42,360 --> 00:06:44,800
Provai a spiegarglielo.
102
00:06:46,240 --> 00:06:48,400
Provai a spiegarlo alla polizia,
103
00:06:48,960 --> 00:06:50,120
ai miei amici,
104
00:06:50,680 --> 00:06:51,720
a mio marito.
105
00:06:53,440 --> 00:06:54,920
Non mi credette nessuno.
106
00:06:55,680 --> 00:06:57,120
Non mi credette nessuno.
107
00:06:59,880 --> 00:07:01,320
Che cazzo fai?
108
00:07:05,560 --> 00:07:06,520
Buongiorno, eh.
109
00:07:07,000 --> 00:07:08,200
Sei assurdo, Iván.
110
00:07:08,560 --> 00:07:10,520
Non sono io, sono i miei geni.
111
00:07:11,120 --> 00:07:14,320
Con una famiglia al vertice,
io posso solo fare casini.
112
00:07:15,160 --> 00:07:16,000
Davvero?
113
00:07:16,400 --> 00:07:17,280
Non mi dire.
114
00:07:17,880 --> 00:07:19,680
Nel mio caso, è il contrario.
115
00:07:20,240 --> 00:07:21,440
Ho toccato il fondo.
116
00:07:22,440 --> 00:07:24,280
Quindi, spero in un bel futuro.
117
00:07:25,320 --> 00:07:26,920
Non come il tuo.
118
00:07:27,840 --> 00:07:30,240
Stai cercando di dirmi qualcosa?
119
00:07:30,600 --> 00:07:31,480
Sei ubriaco.
120
00:07:33,720 --> 00:07:34,560
Manuela!
121
00:07:36,280 --> 00:07:40,240
- Sei bellissima con i capelli sciolti.
- Lasciami in pace, Iván.
122
00:07:53,440 --> 00:07:55,320
Scusa, non sapevo fossi qui.
123
00:07:55,840 --> 00:07:58,800
- Sto cambiando gli asciugamani.
- Tranquilla.
124
00:08:02,880 --> 00:08:04,320
- Stai bene?
- Sì.
125
00:08:05,000 --> 00:08:07,240
Un ubriaco ha vomitato sull'autobus.
126
00:08:07,880 --> 00:08:10,200
- Poverino.
- E poi, è svenuto.
127
00:08:10,600 --> 00:08:12,120
È venuta la polizia.
128
00:08:12,800 --> 00:08:14,640
- E ho fatto tardi.
- Capito.
129
00:08:17,240 --> 00:08:18,240
Stai bene?
130
00:08:19,000 --> 00:08:20,720
- Hai la nausea?
- No.
131
00:08:21,200 --> 00:08:22,680
Vieni, siediti.
132
00:08:23,120 --> 00:08:24,520
Vieni, siediti qui.
133
00:08:26,640 --> 00:08:28,440
È per la scena che hai visto?
134
00:08:28,840 --> 00:08:30,160
- Non lo so.
- Era ora!
135
00:08:31,160 --> 00:08:33,640
- Com'è andata al Registro?
- Che?
136
00:08:34,080 --> 00:08:36,200
- Non avevi detto che...
- Sì!
137
00:08:36,280 --> 00:08:38,400
- Bene, tutto risolto.
- Perfetto.
138
00:08:38,960 --> 00:08:41,440
Forza, la casa non si pulisce da sola.
139
00:08:41,520 --> 00:08:42,760
- Sì.
- Tieni, Sara.
140
00:08:42,840 --> 00:08:45,760
Ricicla questi,
mettili nel contenitore del vetro.
141
00:08:45,840 --> 00:08:46,720
Sì, Rosa.
142
00:08:47,760 --> 00:08:48,600
A tra poco.
143
00:09:17,240 --> 00:09:18,080
Alicia.
144
00:09:18,680 --> 00:09:21,200
Dio santo! Mi hai spaventato, Fernando.
145
00:09:21,680 --> 00:09:22,560
Da dove vieni?
146
00:09:23,840 --> 00:09:25,960
Niente, ho fatto due passi.
147
00:09:27,160 --> 00:09:28,000
E tu?
148
00:09:31,400 --> 00:09:32,520
Mi stavi seguendo?
149
00:09:32,880 --> 00:09:33,720
Forza.
150
00:09:34,160 --> 00:09:35,840
- Ti porto a casa.
- No.
151
00:09:37,760 --> 00:09:40,120
Mi dispiace, ma no.
152
00:09:41,600 --> 00:09:43,840
Alicia, non di nuovo, ok?
153
00:09:44,760 --> 00:09:46,560
Non posso ripassarci.
154
00:09:47,120 --> 00:09:50,640
E se nostro figlio fosse vivo?
Fernando, ti prego…
155
00:09:51,960 --> 00:09:55,760
Non abbiamo mai visto il suo corpo.
Non l'abbiamo mai visto!
156
00:09:56,280 --> 00:09:59,720
Se c'è una possibilità,
devo continuare a provarci.
157
00:10:00,280 --> 00:10:01,120
Ti prego.
158
00:10:03,200 --> 00:10:04,160
Mi dispiace.
159
00:10:16,320 --> 00:10:17,280
Cazzo!
160
00:10:19,720 --> 00:10:20,600
Buongiorno.
161
00:10:22,360 --> 00:10:24,800
- È opera sua questo?
- Che c'è di male?
162
00:10:25,840 --> 00:10:27,920
- Cerchiamo i genitori.
- Per cosa?
163
00:10:28,240 --> 00:10:29,880
Sa che sono morti?
164
00:10:30,760 --> 00:10:32,640
- Così dicono.
- Silenzio!
165
00:10:32,720 --> 00:10:34,560
I genitori sono andati avanti.
166
00:10:35,120 --> 00:10:38,000
L'ultima cosa che gli serve
è una falsa speranza.
167
00:10:38,880 --> 00:10:40,200
Non glielo ripeterò.
168
00:10:40,680 --> 00:10:43,000
Voglio che li lasci in pace, chiaro?
169
00:10:45,040 --> 00:10:47,360
- Chiaro?
- Perfettamente.
170
00:10:50,760 --> 00:10:51,800
Come si chiamava?
171
00:10:52,800 --> 00:10:55,360
- Che cosa?
- Suo figlio. Come si chiamava?
172
00:10:55,440 --> 00:10:57,800
Piantala, cazzo, o giuro che...
173
00:10:58,200 --> 00:11:00,600
Non sai cos'ha passato mia moglie.
174
00:11:00,680 --> 00:11:04,080
Ha perso tutto,
ha buttato giù farmaci su farmaci.
175
00:11:04,680 --> 00:11:07,320
Ora è più calma,
quindi non giocare con me.
176
00:11:07,400 --> 00:11:10,280
Avrà imparato a stare zitta,
il che è diverso.
177
00:11:13,560 --> 00:11:15,320
Uno dei bambini è riapparso.
178
00:11:16,200 --> 00:11:17,080
È vivo.
179
00:11:19,040 --> 00:11:19,880
Emilia?
180
00:11:24,960 --> 00:11:26,120
Mio figlio è morto.
181
00:11:27,320 --> 00:11:28,160
Chiaro?
182
00:11:29,000 --> 00:11:30,760
Se continui con questa merda,
183
00:11:31,480 --> 00:11:33,560
ti faccio marcire in galera.
184
00:11:36,160 --> 00:11:37,120
Tu.
185
00:11:38,520 --> 00:11:40,480
Continuiamo a incontrarci.
186
00:11:42,280 --> 00:11:43,240
Sta' attento.
187
00:11:52,040 --> 00:11:52,960
Cos'è successo?
188
00:11:54,240 --> 00:11:55,400
Suo figlio...
189
00:11:56,320 --> 00:11:58,120
è uno dei bambini scomparsi.
190
00:12:00,760 --> 00:12:01,760
Cazzo.
191
00:12:24,560 --> 00:12:25,520
Buongiorno.
192
00:12:26,200 --> 00:12:27,040
Salve.
193
00:12:28,960 --> 00:12:31,600
- Oggi non sono qui per te.
- Caspita...
194
00:12:32,840 --> 00:12:33,720
che peccato.
195
00:12:34,120 --> 00:12:34,960
Tutto bene?
196
00:12:35,480 --> 00:12:36,440
La famiglia?
197
00:12:38,520 --> 00:12:39,360
Tutto bene.
198
00:12:40,240 --> 00:12:42,200
- Grazie.
- Ne sono felice.
199
00:12:44,280 --> 00:12:47,000
Comandante, che sorpresa!
200
00:12:47,520 --> 00:12:50,320
- Possiamo parlare?
- Sì, andiamo nello studio.
201
00:12:50,880 --> 00:12:52,200
- Sara.
- Sì?
202
00:12:52,640 --> 00:12:53,960
Caffè, per favore.
203
00:12:54,480 --> 00:12:55,320
Certo.
204
00:13:07,760 --> 00:13:09,880
C'è stato un grave incidente.
205
00:13:10,360 --> 00:13:13,120
Ho pensato di informarvi di persona.
206
00:13:13,200 --> 00:13:14,920
- Grazie.
- Continui.
207
00:13:15,760 --> 00:13:19,000
Non voglio allarmarvi,
speriamo sia un caso isolato.
208
00:13:19,080 --> 00:13:20,480
Parli chiaro.
209
00:13:24,160 --> 00:13:28,800
È stato confermato un caso di noravirus
mezz'ora fa nel Settore 1.
210
00:13:29,560 --> 00:13:31,800
Un uomo su un autobus di lavoratori.
211
00:13:33,520 --> 00:13:34,480
Cos'è successo?
212
00:13:35,080 --> 00:13:38,240
Ha iniziato a vomitare ed è crollato.
Morto sul colpo.
213
00:13:39,280 --> 00:13:40,640
Hanno già fatto i test?
214
00:13:41,080 --> 00:13:42,360
Sì. Non c'è dubbio.
215
00:13:42,840 --> 00:13:45,680
- Un ceppo molto aggressivo...
- Che disastro.
216
00:13:47,160 --> 00:13:49,680
Come ha fatto a superare i controlli?
217
00:13:49,760 --> 00:13:52,320
- Di chi è la colpa?
- Ci stiamo lavorando.
218
00:13:53,000 --> 00:13:55,640
Abbiamo isolato tutti i passeggeri,
219
00:13:55,720 --> 00:13:59,880
tranne due persone, che sono scappate.
Un uomo e, forse, una donna.
220
00:14:00,360 --> 00:14:03,160
- Nessuna descrizione.
- Sta dicendo
221
00:14:03,240 --> 00:14:06,160
che ci sono almeno due infetti
nel nostro settore?
222
00:14:06,240 --> 00:14:07,840
Li troveremo, promesso.
223
00:14:09,600 --> 00:14:10,440
Aspetta!
224
00:14:14,400 --> 00:14:15,960
A che ora sei arrivata?
225
00:14:18,080 --> 00:14:21,000
Hai visto due persone correre
in questa direzione?
226
00:14:21,080 --> 00:14:22,520
Rispondi, per favore.
227
00:14:22,920 --> 00:14:26,680
Sono arrivata alle 7:30 come sempre.
228
00:14:27,720 --> 00:14:30,080
- Prima di colazione.
- E gli altri?
229
00:14:30,800 --> 00:14:32,720
Beh, Hugo è venuto con me e…
230
00:14:33,320 --> 00:14:34,920
Rosa e Manuela dormono qui.
231
00:14:35,880 --> 00:14:37,520
- Sono interne.
- È vero.
232
00:14:38,200 --> 00:14:39,800
Grazie, Sara. Puoi andare.
233
00:14:42,840 --> 00:14:44,800
Dobbiamo definire il protocollo.
234
00:15:00,960 --> 00:15:01,800
Manuela!
235
00:15:03,680 --> 00:15:04,520
Sì?
236
00:15:06,680 --> 00:15:07,920
L'uomo sull'autobus…
237
00:15:08,640 --> 00:15:09,560
è noravirus.
238
00:15:10,480 --> 00:15:12,720
- Cosa?
- L'ho sentito dal Comandante.
239
00:15:13,160 --> 00:15:14,560
No, non può essere.
240
00:15:15,200 --> 00:15:16,120
Non può essere!
241
00:15:25,480 --> 00:15:26,360
Calmati.
242
00:15:27,240 --> 00:15:30,600
- Non ti succederà niente.
- È morto davanti a me, Sara.
243
00:15:31,360 --> 00:15:32,240
È morto!
244
00:15:48,840 --> 00:15:52,120
Se ti avesse contagiata,
avresti macchie rosse ovunque.
245
00:15:53,320 --> 00:15:54,760
Non hai niente, tesoro.
246
00:15:55,440 --> 00:15:56,560
Vediamo il braccio.
247
00:16:03,840 --> 00:16:05,320
Non è facile prenderlo.
248
00:16:05,960 --> 00:16:07,200
Mi ha vomitato sopra.
249
00:16:08,400 --> 00:16:11,440
- Glielo devo dire.
- Tu non dirai niente a nessuno!
250
00:16:11,840 --> 00:16:12,720
Chiaro?
251
00:16:13,480 --> 00:16:17,000
- Se fossi infetta?
- Si diffonde solo attraverso i fluidi.
252
00:16:19,600 --> 00:16:20,800
Stai tranquilla.
253
00:16:22,800 --> 00:16:23,920
Fammi vedere.
254
00:16:42,760 --> 00:16:45,640
Conosci questo bambino, amore?
Guardalo bene.
255
00:16:50,200 --> 00:16:51,560
Somiglia molto a uno.
256
00:16:53,040 --> 00:16:53,880
Ma...
257
00:16:54,560 --> 00:16:55,560
era più magro.
258
00:16:56,520 --> 00:16:57,360
E...
259
00:16:58,000 --> 00:16:59,560
aveva i capelli più corti.
260
00:16:59,960 --> 00:17:01,040
Si chiamava Mateo?
261
00:17:01,440 --> 00:17:03,560
No, si chiamava Pedro.
262
00:17:06,680 --> 00:17:07,880
Ci somiglia tanto.
263
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
Gli occhi...
264
00:17:10,280 --> 00:17:12,800
che ti guardano così, seri.
265
00:17:13,920 --> 00:17:15,360
Sì, gli somiglia.
266
00:17:16,600 --> 00:17:18,240
Potrebbe essere cresciuto.
267
00:17:19,600 --> 00:17:23,560
- Ma non si chiama Mateo.
- Magari gli hanno cambiato nome.
268
00:17:29,280 --> 00:17:30,160
Vado io.
269
00:17:36,440 --> 00:17:37,640
- Emilia.
- Sì?
270
00:17:37,720 --> 00:17:38,560
Hai sentito?
271
00:17:39,200 --> 00:17:40,040
Cosa?
272
00:17:40,600 --> 00:17:43,080
Quei due che erano da te l'altro giorno.
273
00:17:43,160 --> 00:17:44,880
- Sì.
- Quella coppia.
274
00:17:44,960 --> 00:17:45,840
Sì, cosa?
275
00:17:46,240 --> 00:17:47,320
L'hanno ammazzati.
276
00:17:48,080 --> 00:17:49,320
Che dici, Begoña?
277
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Sì.
278
00:17:51,320 --> 00:17:53,280
Ieri li hanno trovati in strada,
279
00:17:53,360 --> 00:17:54,240
morti.
280
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
Com'è successo?
281
00:17:57,920 --> 00:18:00,160
Me lo chiedo anch'io, Emilia.
282
00:18:00,920 --> 00:18:03,080
Che razza di gente fai entrare?
283
00:18:05,640 --> 00:18:08,080
Erano brave persone, Begoña.
284
00:18:11,320 --> 00:18:14,400
- Non so cosa...
- Alle brave persone non succede.
285
00:18:15,160 --> 00:18:17,160
Io mi sceglierei amici migliori.
286
00:18:17,840 --> 00:18:20,120
Non posso continuare a chiudere un occhio.
287
00:18:28,760 --> 00:18:29,720
Álex.
288
00:18:30,840 --> 00:18:33,520
Vado a fare una chiamata.
Torno presto, Marta.
289
00:18:44,160 --> 00:18:45,760
Va bene, Emilia. Grazie.
290
00:18:48,200 --> 00:18:51,480
Che sia l'ultima chiamata personale
che ricevi in casa.
291
00:18:56,400 --> 00:18:57,720
Posso sapere dove vai?
292
00:19:03,040 --> 00:19:05,400
- Ombeligo!
- Ombelico!
293
00:19:05,840 --> 00:19:07,320
- Ombelico.
- Ma no!
294
00:19:07,400 --> 00:19:09,840
Ma come, no?
295
00:19:09,920 --> 00:19:11,600
- Mi correggi?
- Sara?
296
00:19:12,440 --> 00:19:13,760
- Sì?
- Sara, scusa.
297
00:19:13,840 --> 00:19:15,400
- Puoi venire?
- Sì.
298
00:19:15,960 --> 00:19:17,400
Arrivo. Mettiti questo.
299
00:19:18,360 --> 00:19:19,320
Ciao, Hugo.
300
00:19:20,000 --> 00:19:20,880
Ciao, Sergio.
301
00:19:21,280 --> 00:19:23,000
Ecco fatto. Bene.
302
00:19:24,320 --> 00:19:25,320
Torno subito.
303
00:19:29,640 --> 00:19:30,600
Che succede?
304
00:19:30,680 --> 00:19:32,880
I genitori di Sergio sono morti.
305
00:19:34,480 --> 00:19:35,320
Cosa?
306
00:19:35,640 --> 00:19:36,480
Ieri.
307
00:19:38,160 --> 00:19:39,320
Non posso crederci!
308
00:19:42,800 --> 00:19:43,960
Poverino.
309
00:19:44,640 --> 00:19:48,160
- Spero che non lo scopra presto.
- Non è una coincidenza.
310
00:19:48,720 --> 00:19:50,720
- Lo so.
- Sono stati uccisi.
311
00:19:50,800 --> 00:19:51,640
Lo so.
312
00:19:52,200 --> 00:19:54,480
- Mi metto il cardigan?
- Sì, mettilo.
313
00:19:56,320 --> 00:19:57,800
Non so abbottonarlo.
314
00:20:01,840 --> 00:20:03,640
Ti aiuto, non preoccuparti.
315
00:20:04,160 --> 00:20:05,880
Il funerale è nel pomeriggio.
316
00:20:06,480 --> 00:20:08,480
Voglio parlare con il nonno.
317
00:20:09,440 --> 00:20:11,280
- Vengo con te.
- No, resta qui.
318
00:20:12,120 --> 00:20:13,680
È meglio se stai con lui.
319
00:20:17,520 --> 00:20:19,160
Credi che sia colpa nostra?
320
00:20:21,720 --> 00:20:22,960
Li hanno uccisi...
321
00:20:23,840 --> 00:20:26,200
- per non farglielo riavere?
- Non lo so.
322
00:20:32,080 --> 00:20:33,680
- Sta' attento, Hugo.
- Sì.
323
00:20:33,760 --> 00:20:35,360
- Mi hai sentito?
- Sara!
324
00:20:35,760 --> 00:20:36,920
Arrivo, tesoro.
325
00:20:46,160 --> 00:20:47,840
L'hai messo da solo?
326
00:20:48,760 --> 00:20:49,760
Vieni qui.
327
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
Che campione! Sei stato bravo.
328
00:20:54,880 --> 00:20:55,840
Abbracciami.
329
00:21:06,480 --> 00:21:08,800
- Fatecelo vedere.
- Siediti.
330
00:21:08,880 --> 00:21:10,520
- Calmo.
- Fatecelo vedere.
331
00:21:10,600 --> 00:21:13,440
Non diremo niente.
L'abbiamo perso sei anni fa.
332
00:21:13,520 --> 00:21:14,960
Dissero che erano morti.
333
00:21:16,840 --> 00:21:18,480
Andrete in prigione, o peggio.
334
00:21:19,040 --> 00:21:20,120
Fidatevi di me.
335
00:21:27,760 --> 00:21:30,480
Tranquilli, è solo l'inizio. Ok?
336
00:21:31,040 --> 00:21:32,440
Com’era mia madre?
337
00:21:35,080 --> 00:21:36,720
- Fidatevi di me.
- Hugo.
338
00:21:38,000 --> 00:21:39,080
Fidatevi di me.
339
00:21:39,440 --> 00:21:40,280
Hugo!
340
00:21:41,360 --> 00:21:42,280
Sì, scusa.
341
00:21:42,680 --> 00:21:46,400
Devi comprare delle cose.
Vieni in cucina, che ti do la lista.
342
00:21:46,840 --> 00:21:49,440
Mi dispiace,
ma mi prendo la giornata libera.
343
00:21:50,120 --> 00:21:51,480
La giornata libera?
344
00:21:51,960 --> 00:21:54,360
Di' al Ministro
che te la scali dalle ferie.
345
00:21:54,960 --> 00:21:57,280
No, aspetta. Non ce le hai le ferie.
346
00:21:57,840 --> 00:22:00,400
Ma hai un lavoro che vorrebbero tutti.
347
00:22:01,040 --> 00:22:03,600
Puoi licenziarti,
ma non hai giorni liberi.
348
00:22:03,680 --> 00:22:05,920
- Andiamo.
- Dico sul serio, Rosa.
349
00:22:06,000 --> 00:22:07,160
Devo andare.
350
00:22:07,760 --> 00:22:09,760
Fai come vuoi, non sono tua madre!
351
00:22:17,120 --> 00:22:17,960
Signore.
352
00:22:20,560 --> 00:22:21,920
Devo parlare con lei.
353
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
Da solo.
354
00:22:30,960 --> 00:22:33,440
Sono stufa. Non li sopporto più.
355
00:22:36,640 --> 00:22:37,840
Vuoi altro caffè?
356
00:22:44,480 --> 00:22:45,640
Lo sai cosa voglio.
357
00:22:47,400 --> 00:22:48,280
Non provarci.
358
00:22:52,640 --> 00:22:53,600
Quando è stato?
359
00:22:54,440 --> 00:22:55,960
- Ieri.
- Dove?
360
00:22:56,520 --> 00:22:57,720
Per strada, signore.
361
00:22:59,400 --> 00:23:00,720
Li ho portati a casa.
362
00:23:01,880 --> 00:23:03,640
Abbiamo parlato, erano...
363
00:23:04,440 --> 00:23:05,560
Erano felici.
364
00:23:06,720 --> 00:23:08,680
Avevano riabbracciato il figlio.
365
00:23:08,760 --> 00:23:10,240
Hanno arrestato qualcuno?
366
00:23:12,200 --> 00:23:13,040
No, signore.
367
00:23:13,840 --> 00:23:14,680
Certo che no.
368
00:23:17,600 --> 00:23:19,280
Vorrei il pomeriggio libero.
369
00:23:20,600 --> 00:23:22,560
Voglio andare alla sepoltura.
370
00:23:25,000 --> 00:23:27,080
Sì, certo. Qualunque cosa ti serva.
371
00:23:27,880 --> 00:23:28,840
Grazie, signore.
372
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
Hugo!
373
00:23:37,080 --> 00:23:37,960
Vengo con te.
374
00:23:39,000 --> 00:23:42,160
Non saprei. È nel Settore 2,
nel cimitero comun...
375
00:23:42,240 --> 00:23:43,800
Ho detto che vengo con te.
376
00:23:45,400 --> 00:23:47,040
Prepara l'auto e aspettami.
377
00:23:57,840 --> 00:23:59,280
Scusate, devo andare.
378
00:24:00,320 --> 00:24:01,160
Dove?
379
00:24:02,600 --> 00:24:03,680
Dove vai?
380
00:24:04,840 --> 00:24:08,440
Per quanto successo stamattina,
prendi le dovute decisioni.
381
00:24:09,920 --> 00:24:11,360
Se hai problemi, chiama.
382
00:24:14,880 --> 00:24:17,320
Grazie, Comandante. Mi tenga informato.
383
00:24:29,400 --> 00:24:32,720
Si comporta in modo strano.
Non mi dice più cosa pensa.
384
00:24:34,320 --> 00:24:35,240
Mi evita.
385
00:24:37,440 --> 00:24:38,280
È cambiato.
386
00:24:40,320 --> 00:24:43,080
Sento che non mi ama più,
non come prima.
387
00:24:45,240 --> 00:24:46,360
- E tu?
- No.
388
00:24:47,040 --> 00:24:48,160
Sì. Non lo so...
389
00:24:48,920 --> 00:24:50,360
Condividiamo tante cose.
390
00:24:52,120 --> 00:24:54,960
Ma, ultimamente,
ci separano anche tante cose.
391
00:24:55,640 --> 00:24:59,520
Non dovrei parlarne con te.
Non è opportuno. Scusa, sono un po'...
392
00:25:00,280 --> 00:25:01,840
- stordita.
- Tranquilla.
393
00:25:02,200 --> 00:25:04,160
Voglio nuovi controlli alla barriera.
394
00:25:05,240 --> 00:25:07,720
E altri campioni del defunto.
Lo avete voi?
395
00:25:07,800 --> 00:25:09,120
Sì, ce l'hanno i miei.
396
00:25:09,720 --> 00:25:11,520
Mi accompagneresti in ufficio?
397
00:25:11,960 --> 00:25:14,160
- Ne parliamo in macchina.
- No, Alma…
398
00:25:14,720 --> 00:25:16,680
- devo chiederti una cosa.
- Cosa?
399
00:25:17,440 --> 00:25:19,040
Preferirei che non uscissi.
400
00:25:20,240 --> 00:25:22,160
Che facessi tutto per telefono.
401
00:25:22,560 --> 00:25:26,080
Solo per un giorno,
finché non trovano gli infetti.
402
00:25:28,800 --> 00:25:30,040
Non guardarmi così.
403
00:25:31,760 --> 00:25:33,480
Mi preoccupo per te.
404
00:25:38,040 --> 00:25:39,440
Alma, mi dai retta?
405
00:25:49,600 --> 00:25:52,520
Mi piace che ti preoccupi per me.
406
00:25:53,080 --> 00:25:54,320
Non sai quanto.
407
00:26:14,720 --> 00:26:16,160
Per la vostra sicurezza,
408
00:26:16,240 --> 00:26:19,560
rispettate il vostro turno
per entrare nel Settore 1
409
00:26:19,640 --> 00:26:22,720
e tenete pronti i documenti
per i controlli.
410
00:26:23,200 --> 00:26:24,080
Ehi.
411
00:26:26,360 --> 00:26:28,520
Tranquilla, ci manda Emilia.
412
00:26:37,800 --> 00:26:40,720
Vuole rivedervi oggi pomeriggio,
al solito posto.
413
00:26:43,480 --> 00:26:44,560
Grazie mille.
414
00:26:45,800 --> 00:26:48,600
È molto importante
quello che stai facendo.
415
00:26:48,680 --> 00:26:51,040
- Grazie mille.
- Qualcuno doveva farlo.
416
00:26:53,440 --> 00:26:54,640
Siete bellissimi.
417
00:26:55,800 --> 00:26:57,880
- Una bellissima coppia.
- Lo so!
418
00:26:59,600 --> 00:27:00,520
Grazie.
419
00:27:01,000 --> 00:27:01,880
Arrivederci.
420
00:27:07,520 --> 00:27:08,360
Andiamo?
421
00:27:09,400 --> 00:27:10,240
Andiamo.
422
00:27:14,520 --> 00:27:17,960
LA SALUTE E LA SICUREZZA
DEI CITTADINI È LA NOSTRA PRIORITÀ
423
00:27:18,040 --> 00:27:19,160
LI CONOSCI?
424
00:27:33,200 --> 00:27:35,160
LI CONOSCI?
425
00:27:38,520 --> 00:27:41,000
Quando sono arrivato a Madrid, la odiavo.
426
00:27:42,880 --> 00:27:45,120
La peggiore decisione mai presa.
427
00:27:45,760 --> 00:27:48,640
- Volevo solo tornare nelle Asturie.
- Non più?
428
00:27:49,120 --> 00:27:51,840
- No, sono contento di essere qui.
- Perché?
429
00:27:54,720 --> 00:27:55,680
Beh, perché…
430
00:27:56,560 --> 00:27:58,520
quello che facciamo è importante.
431
00:28:02,520 --> 00:28:03,960
Per la vostra sicurezza,
432
00:28:04,040 --> 00:28:09,280
tenete pronti pass e documento
e mostrateli alle forze dell'ordine.
433
00:28:16,680 --> 00:28:17,600
Che fai?
434
00:28:19,360 --> 00:28:20,400
Non ti muovere.
435
00:28:56,280 --> 00:28:58,200
Sono tornato nel mondo dei vivi.
436
00:28:58,640 --> 00:29:01,760
- Non mi va di parlare, ok?
- Non arrabbiarti.
437
00:29:01,840 --> 00:29:03,600
Sto solo lavorando.
438
00:29:09,600 --> 00:29:10,920
Vedi, sei arrabbiata!
439
00:29:12,800 --> 00:29:15,680
Era il compleanno di un amico.
Dovevo perdermelo?
440
00:29:15,760 --> 00:29:20,000
Iván, sei abbastanza grande
da fare quello che vuoi con la tua vita.
441
00:29:20,880 --> 00:29:21,920
Sei gelosa.
442
00:29:23,080 --> 00:29:24,240
Dai, Manuela.
443
00:29:24,760 --> 00:29:26,840
La prossima volta ti porto con me.
444
00:29:26,920 --> 00:29:28,880
- Che ne dici?
- Senti...
445
00:29:35,360 --> 00:29:36,240
Tu sai cos'ha?
446
00:29:36,640 --> 00:29:39,120
Io vengo qui a lavorare,
non a impicciarmi.
447
00:29:43,280 --> 00:29:44,120
Iván…
448
00:29:45,680 --> 00:29:49,040
- Lasciala in pace.
- Voglio solo sapere che succede.
449
00:29:49,120 --> 00:29:50,640
È terrorizzata.
450
00:29:52,640 --> 00:29:53,560
Da cosa?
451
00:29:56,360 --> 00:29:57,400
È incinta, Iván.
452
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Cosa?
453
00:30:03,960 --> 00:30:05,040
Non me l'ha detto.
454
00:30:05,920 --> 00:30:08,440
Ma, alla mia età, certe cose le capisci.
455
00:30:08,920 --> 00:30:10,120
Che ti aspettavi?
456
00:30:10,480 --> 00:30:13,880
Non sei più un bambino.
Sai che la vita non è un gioco.
457
00:30:15,200 --> 00:30:17,040
Non puoi scappare sempre.
458
00:30:19,360 --> 00:30:20,440
Non mi inganni.
459
00:30:23,280 --> 00:30:24,520
Ti conosco da sempre.
460
00:31:05,400 --> 00:31:06,960
- Scusi.
- Non fa niente.
461
00:31:07,360 --> 00:31:08,840
Ti piace il calcio?
462
00:31:10,120 --> 00:31:12,160
Io ero il più bravo della classe.
463
00:31:12,240 --> 00:31:13,360
Davvero?
464
00:31:14,800 --> 00:31:16,560
Puoi insegnarmi a calciare.
465
00:31:16,640 --> 00:31:17,520
A calciare,
466
00:31:17,600 --> 00:31:19,600
a dribblare e a fare gol.
467
00:31:20,120 --> 00:31:22,040
- Che ne dici?
- Aiuto!
468
00:31:22,880 --> 00:31:24,000
Qualcuno mi aiuti!
469
00:31:24,080 --> 00:31:25,720
Luis! Alma!
470
00:31:25,800 --> 00:31:27,520
Dovete aiutarci!
471
00:31:29,160 --> 00:31:31,520
- Che volete?
- Fateci entrare, vi prego.
472
00:31:32,920 --> 00:31:35,600
- State indietro.
- Alma, facci entrare!
473
00:31:36,200 --> 00:31:38,560
- Che c'è, Isabel?
- Sono venuti per noi.
474
00:31:39,040 --> 00:31:42,440
Il giardiniere era sull'autobus.
Vogliono portarci via.
475
00:31:42,520 --> 00:31:44,960
State lontani, potrebbero essere infetti.
476
00:31:45,520 --> 00:31:48,560
Calmati, Isabel.
È solo un protocollo di sicurezza.
477
00:31:49,240 --> 00:31:53,040
Giusto qualche giorno in osservazione.
Mi occuperò io di tutto.
478
00:31:53,120 --> 00:31:54,280
- Calma.
- Laura!
479
00:31:55,120 --> 00:31:56,920
Sergio, no!
480
00:31:57,000 --> 00:31:59,600
Non avvicinarti! Potrebbero essere malati!
481
00:31:59,680 --> 00:32:01,480
- Alma!
- Vieni qui, Sergio.
482
00:32:01,960 --> 00:32:06,280
Alma, anche tu sei madre.
Prendi con te mia figlia, almeno!
483
00:32:06,360 --> 00:32:08,400
Ti prego. Siamo amici.
484
00:32:08,760 --> 00:32:10,240
Sai che non posso farlo.
485
00:32:10,760 --> 00:32:13,280
- Alma, ti prego.
- Voglio che Laura entri.
486
00:32:13,360 --> 00:32:15,640
- Fermi! Polizia!
- Andiamo.
487
00:32:15,720 --> 00:32:17,240
- Non muovetevi!
- Fermi!
488
00:32:17,320 --> 00:32:19,120
- Andiamo.
- Non muovetevi!
489
00:32:19,200 --> 00:32:21,680
- Iván, anche tu.
- Fermi!
490
00:32:22,760 --> 00:32:26,640
- Dobbiamo parlare.
- Forza! Fermi! Salite nel furgone!
491
00:32:26,720 --> 00:32:29,120
- Mani dietro la schiena.
- Vi prego.
492
00:32:29,560 --> 00:32:31,800
- Non fateci del male!
- Forza!
493
00:32:31,880 --> 00:32:33,480
- Non fateci male!
- Salite!
494
00:32:33,800 --> 00:32:36,000
- Andiamo!
- Dove ci portate?
495
00:32:38,280 --> 00:32:39,640
Sali, forza.
496
00:32:44,280 --> 00:32:45,120
Manuela!
497
00:32:46,000 --> 00:32:46,960
Manuela!
498
00:32:51,160 --> 00:32:52,160
Manuela, fermati.
499
00:32:54,200 --> 00:32:55,400
Dove li portano?
500
00:32:56,040 --> 00:32:59,120
- Che gli faranno?
- Devi calmarti, tesoro, ti prego.
501
00:32:59,200 --> 00:33:00,560
Lasciami in pace, Sara!
502
00:33:00,640 --> 00:33:01,680
Non avvicinarti.
503
00:33:07,040 --> 00:33:08,080
Manuela, apri.
504
00:33:08,520 --> 00:33:11,240
- Ci sentiranno. Apri, ti prego!
- Vattene!
505
00:34:54,920 --> 00:34:56,680
Comandante?
506
00:34:59,200 --> 00:35:01,360
- Che c'è?
- Non so se l'ha saputo,
507
00:35:01,760 --> 00:35:04,840
ma ieri pomeriggio
hanno ucciso una coppia in strada.
508
00:35:05,760 --> 00:35:06,840
Sì, l'ho sentito.
509
00:35:11,040 --> 00:35:12,720
Non dovremmo indagare?
510
00:35:14,280 --> 00:35:17,240
Navarro, questo Paese
ha problemi molto più gravi
511
00:35:17,320 --> 00:35:21,480
- di uno scippo nel Settore 2. Non crede?
- Se non fosse uno scippo?
512
00:35:23,120 --> 00:35:23,960
Scusa?
513
00:35:24,320 --> 00:35:27,160
Le informazioni su di loro
sono classificate.
514
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
Non è strano?
515
00:35:30,160 --> 00:35:31,680
Con il dovuto rispetto,
516
00:35:32,280 --> 00:35:34,920
credo li abbiamo uccisi
per un altro motivo.
517
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Non avevano niente.
518
00:35:38,640 --> 00:35:39,840
Che potevano rubare?
519
00:35:40,360 --> 00:35:43,720
Apprezzo molto la sua professionalità.
Lo sa, non è vero?
520
00:35:44,880 --> 00:35:45,720
Sì.
521
00:35:49,200 --> 00:35:52,640
Ma il suo lavoro non consiste
nell'indagare per conto suo
522
00:35:53,400 --> 00:35:54,840
e nemmeno nel pensare...
523
00:35:55,480 --> 00:35:56,440
per conto suo.
524
00:35:56,760 --> 00:35:58,480
Solo nel fare come dico io.
525
00:36:02,200 --> 00:36:03,440
Non si confonda.
526
00:36:07,320 --> 00:36:08,320
Non lo farò.
527
00:36:16,440 --> 00:36:19,600
- Lasciami in pace, Sara.
- No, apri.
528
00:36:19,680 --> 00:36:22,080
Non puoi restare lì tutto il giorno.
529
00:36:22,160 --> 00:36:23,120
Manuela è lì?
530
00:36:26,560 --> 00:36:28,680
Manuela, apri la porta. Apri!
531
00:36:28,760 --> 00:36:30,840
- Così ti sentiranno.
- Che sentano!
532
00:36:32,920 --> 00:36:34,360
Manuela, apri. Ti prego.
533
00:36:38,040 --> 00:36:39,320
So che sei incinta.
534
00:36:41,640 --> 00:36:42,720
Voglio parlarti.
535
00:36:53,960 --> 00:36:55,520
- Non avvicinarti.
- Calma.
536
00:36:55,600 --> 00:36:56,560
Resta dove sei.
537
00:36:58,080 --> 00:36:59,040
Fermo lì!
538
00:36:59,120 --> 00:37:02,040
- Se hai qualcosa da dire, fallo da lì.
- Va bene.
539
00:37:02,480 --> 00:37:03,560
Ma fammi parlare.
540
00:37:05,400 --> 00:37:07,160
So che la decisione è tua.
541
00:37:09,480 --> 00:37:11,120
E solo tu sai cosa vuoi.
542
00:37:12,280 --> 00:37:14,240
Capisco che vuoi starmi lontana.
543
00:37:15,280 --> 00:37:17,520
Spesso anch'io fuggo da me stesso.
544
00:37:19,400 --> 00:37:21,000
Ma, prima di decidere,
545
00:37:22,240 --> 00:37:25,320
ci sono delle cose
che non ti ho detto perché...
546
00:37:26,600 --> 00:37:27,840
ero troppo assonnato,
547
00:37:28,840 --> 00:37:30,000
o ubriaco,
548
00:37:30,760 --> 00:37:33,000
o terrorizzato e facevo il pagliaccio.
549
00:37:34,720 --> 00:37:35,680
Voglio dirti...
550
00:37:37,520 --> 00:37:39,720
che sei l'unica cosa che conta
in questa casa.
551
00:37:40,960 --> 00:37:42,960
E non sono stato spesso fuori,
552
00:37:43,040 --> 00:37:46,440
ma forse sei tra le poche cose
che contano in questa vita.
553
00:37:47,960 --> 00:37:50,440
Siamo stati fortunati a conoscerci.
554
00:37:52,640 --> 00:37:56,160
Beh, quantomeno io,
perché a te è andata di merda.
555
00:37:56,640 --> 00:37:58,400
- No, Iván.
- Sì, di merda.
556
00:38:00,400 --> 00:38:01,440
Ma se vuoi…
557
00:38:02,920 --> 00:38:05,440
Se vuoi avere quel bambino,
558
00:38:07,440 --> 00:38:09,040
sappi che voglio anch'io.
559
00:38:10,680 --> 00:38:13,040
E che farò di tutto perché funzioni.
560
00:38:13,920 --> 00:38:17,160
Non so ancora come,
ma giuro che troverò il modo.
561
00:38:18,960 --> 00:38:20,680
Se ti fidi un po' di me,
562
00:38:22,160 --> 00:38:23,200
andiamo avanti.
563
00:38:24,360 --> 00:38:25,400
Vada come vada.
564
00:38:27,560 --> 00:38:29,040
Dove potremmo andare?
565
00:38:37,200 --> 00:38:38,720
Ero sull'autobus, Iván.
566
00:38:40,560 --> 00:38:41,680
Accanto al morto.
567
00:38:43,360 --> 00:38:44,200
Ero io.
568
00:38:46,120 --> 00:38:47,240
Cercano me.
569
00:38:50,480 --> 00:38:51,320
No...
570
00:38:54,800 --> 00:38:55,680
Tranquilla.
571
00:38:56,440 --> 00:38:57,480
Andrà tutto bene.
572
00:38:59,320 --> 00:39:00,600
Ci sarò io con te.
573
00:39:16,680 --> 00:39:17,520
Iván…
574
00:39:31,920 --> 00:39:32,800
Aspetta qui.
575
00:39:33,440 --> 00:39:34,480
Sistemerò tutto.
576
00:39:35,480 --> 00:39:37,000
Non c’è più tempo, Alejo.
577
00:39:37,560 --> 00:39:40,080
Peggiora,
il virus ha superato la barriera.
578
00:39:40,840 --> 00:39:41,840
Che facciamo?
579
00:39:41,920 --> 00:39:44,960
Assegniamo ogni bambino
a una famiglia.
580
00:39:46,320 --> 00:39:48,840
E quella bambina? Marta?
581
00:39:51,400 --> 00:39:52,240
Ti richiamo.
582
00:39:54,600 --> 00:39:55,440
Vieni, amore.
583
00:39:57,960 --> 00:39:58,840
Che succede?
584
00:39:59,800 --> 00:40:00,760
Devi aiutarmi.
585
00:40:02,520 --> 00:40:03,520
Vieni da mamma.
586
00:40:03,600 --> 00:40:05,240
Puoi dirmi tutto, lo sai.
587
00:40:06,480 --> 00:40:07,320
Dimmi.
588
00:40:08,800 --> 00:40:09,880
È Manuela, mamma.
589
00:40:11,680 --> 00:40:12,720
È incinta.
590
00:40:15,320 --> 00:40:16,280
Ed è malata.
591
00:40:18,160 --> 00:40:19,360
Era sull'autobus.
592
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
Devi aiutarla, mamma.
593
00:40:25,640 --> 00:40:28,560
Usa il vaccino,
anche se non sappiamo se funziona.
594
00:40:28,640 --> 00:40:30,920
Se non l'aiutiamo, morirò!
595
00:40:31,840 --> 00:40:35,400
So che non è quello che volevi
e che rovino sempre tutto,
596
00:40:35,480 --> 00:40:36,800
ma giuro che l'amo.
597
00:40:37,160 --> 00:40:38,120
L'amo davvero.
598
00:40:38,760 --> 00:40:41,920
È la prima cosa
che posso fare bene nella vita.
599
00:40:45,840 --> 00:40:46,840
Sara!
600
00:40:58,360 --> 00:41:00,400
Mamma, sei arrabbiata?
601
00:41:03,160 --> 00:41:04,040
Con te?
602
00:41:06,000 --> 00:41:08,680
Non potrei mai arrabbiarmi con te, amore.
603
00:41:13,480 --> 00:41:14,320
Dov'è?
604
00:41:15,360 --> 00:41:16,640
Di sotto, in bagno.
605
00:41:18,680 --> 00:41:19,560
Resta qui.
606
00:41:21,120 --> 00:41:22,720
Aspetta che torni, ok?
607
00:41:23,360 --> 00:41:26,720
- L'aiuterai, vero?
- Farò ciò che è meglio per lei.
608
00:41:28,480 --> 00:41:29,360
E per te.
609
00:41:32,680 --> 00:41:33,560
No, mamma.
610
00:41:34,000 --> 00:41:35,760
Mamma, aspetta!
611
00:41:36,560 --> 00:41:37,640
Ti prego, aspetta!
612
00:41:38,080 --> 00:41:40,160
Non chiamare! L'ammazzeranno!
613
00:41:40,240 --> 00:41:41,080
Basta!
614
00:41:42,920 --> 00:41:43,760
Mamma!
615
00:41:49,840 --> 00:41:51,000
Mamma, ti prego.
616
00:41:53,040 --> 00:41:53,920
Rai.
617
00:41:54,000 --> 00:41:54,840
Signora?
618
00:41:55,280 --> 00:41:56,120
Apri la porta.
619
00:42:06,400 --> 00:42:07,240
Dov'è?
620
00:42:09,320 --> 00:42:10,200
Dov'è andata?
621
00:42:11,600 --> 00:42:12,440
Trovatela!
622
00:42:12,840 --> 00:42:14,760
Trovate subito Manuela!
623
00:42:33,200 --> 00:42:34,800
Le chiavi della macchina.
624
00:42:49,640 --> 00:42:51,360
Rosa, dove sei?
625
00:42:52,080 --> 00:42:53,080
L'hai trovata?
626
00:42:54,840 --> 00:42:55,720
No, signora.
627
00:42:56,800 --> 00:42:58,000
Qui non c'è nessuno.
628
00:43:04,960 --> 00:43:07,560
Ho sentito un rumore di sopra.
Vado a vedere.
629
00:43:11,960 --> 00:43:13,200
Andiamo, sbrigati.
630
00:43:14,400 --> 00:43:15,240
Sbrigati.
631
00:43:18,040 --> 00:43:20,120
- Prenditi cura di lei.
- Sara, io…
632
00:43:20,200 --> 00:43:22,040
- Tranquillo. Corri!
- Grazie.
633
00:43:29,840 --> 00:43:30,800
Buona fortuna.
634
00:43:49,520 --> 00:43:51,160
Siamo desolati, signore.
635
00:43:52,920 --> 00:43:54,960
Se le serve qualcosa, siamo qui.
636
00:43:58,880 --> 00:44:01,000
Gliel'avevo detto.
637
00:44:02,440 --> 00:44:04,240
Non dovevano parlare con voi.
638
00:44:05,160 --> 00:44:09,040
Con gente come voi
non si possono fare le cose per bene.
639
00:44:09,920 --> 00:44:11,400
Non mi hanno dato retta.
640
00:44:12,280 --> 00:44:13,960
Si sono fidati.
641
00:44:15,040 --> 00:44:16,000
Guardateli ora.
642
00:44:17,440 --> 00:44:19,080
Guardate dove sono finiti.
643
00:44:20,120 --> 00:44:24,240
Le do la mia parola
che farò di tutto perché non finisca così.
644
00:44:26,240 --> 00:44:27,200
È troppo tardi.
645
00:44:31,600 --> 00:44:33,160
Possiamo accompagnarla?
646
00:44:34,640 --> 00:44:35,480
No.
647
00:44:35,800 --> 00:44:36,720
Non serve.
648
00:44:37,680 --> 00:44:38,520
Insisto.
649
00:44:39,680 --> 00:44:40,520
La prego.
650
00:44:42,080 --> 00:44:43,960
Non salirei mai su quell'auto.
651
00:44:44,640 --> 00:44:47,920
E quelle non sono le bandiere
di questo Paese.
652
00:44:55,840 --> 00:44:57,280
Non avevano niente.
653
00:45:00,560 --> 00:45:02,200
E ora non hanno nessuno.
654
00:45:05,880 --> 00:45:07,120
No, non è vero.
655
00:45:10,200 --> 00:45:11,240
Ha un nipote.
656
00:45:19,240 --> 00:45:20,440
Vieni con me, Luis.
657
00:45:21,720 --> 00:45:22,560
Vieni.
658
00:46:11,960 --> 00:46:13,760
Lei è mia nipote, Marta, e…
659
00:46:14,360 --> 00:46:15,480
ha dieci anni.
660
00:46:16,440 --> 00:46:18,320
Vuole raccontarvi una cosa.
661
00:46:20,520 --> 00:46:21,920
Sei venuta, Alicia.
662
00:46:23,600 --> 00:46:25,040
Non è stato facile, eh?
663
00:46:25,520 --> 00:46:26,360
Beh...
664
00:46:27,280 --> 00:46:28,760
siete molto coraggiosi.
665
00:46:31,760 --> 00:46:35,720
Ad Alicia, come a tutti voi,
avevano detto che il figlio era morto.
666
00:46:36,680 --> 00:46:39,920
Le ho chiesto una foto di Mateo,
suo figlio.
667
00:46:40,880 --> 00:46:42,280
Per mostrarla a Marta.
668
00:46:44,520 --> 00:46:47,520
Conosco un bambino
che somiglia a quello della foto.
669
00:46:48,560 --> 00:46:51,360
Anche lui aveva un'espressione seria.
670
00:46:52,440 --> 00:46:53,360
In quel posto,
671
00:46:54,680 --> 00:46:56,280
avevamo tutti un po' paura.
672
00:46:56,360 --> 00:46:57,840
...per lasciarci entrare
673
00:46:58,320 --> 00:46:59,560
Con più gloria...
674
00:47:00,000 --> 00:47:02,160
Perché eravamo soli
675
00:47:03,160 --> 00:47:05,680
ed era un posto grandissimo
676
00:47:07,080 --> 00:47:08,960
e c'erano tante guardie.
677
00:47:10,480 --> 00:47:11,720
Avevano le pistole.
678
00:47:15,320 --> 00:47:17,640
Ma succedevano anche cose belle.
679
00:47:18,280 --> 00:47:20,080
C'era lo yogurt per merenda.
680
00:47:21,080 --> 00:47:22,600
E abbiamo fatto amicizia.
681
00:47:24,680 --> 00:47:26,640
Il mio migliore amico era Felipe.
682
00:47:27,680 --> 00:47:28,600
Era simpatico
683
00:47:29,080 --> 00:47:30,880
e aveva le orecchie grandi.
684
00:47:31,400 --> 00:47:32,760
Felipe…
685
00:47:35,000 --> 00:47:35,840
Però...
686
00:47:37,480 --> 00:47:39,120
non so se Felipe sta bene,
687
00:47:39,680 --> 00:47:43,280
perché a volte, dopo le punture,
stava un po' male.
688
00:47:44,800 --> 00:47:46,440
Quali punture?
689
00:47:46,520 --> 00:47:50,080
- Che hanno fatto?
- Come sappiamo che stanno bene?
690
00:47:50,160 --> 00:47:53,440
Ancora non lo sappiamo,
ma lascia che finisca la storia.
691
00:47:55,600 --> 00:47:57,960
Mio padre mi ha trovata.
692
00:47:59,560 --> 00:48:02,320
Papà, scusa se non te l'ho raccontato.
693
00:48:05,400 --> 00:48:08,000
E ha promesso di tornare a prendermi.
694
00:48:11,360 --> 00:48:12,200
Però...
695
00:48:12,760 --> 00:48:15,000
quella notte ci hanno portato via.
696
00:48:16,920 --> 00:48:19,360
Non tutti, solo alcuni di noi.
697
00:48:19,880 --> 00:48:20,880
Su un autobus.
698
00:48:21,680 --> 00:48:24,040
C'era quello che sembrava Mateo
699
00:48:24,920 --> 00:48:26,320
e la mia amica Ana.
700
00:48:26,400 --> 00:48:27,520
Una molto alta,
701
00:48:27,920 --> 00:48:30,560
il papà la chiamava "ranocchia".
702
00:48:30,640 --> 00:48:32,640
È Ana...
703
00:48:36,920 --> 00:48:39,160
Ma non so dove sono adesso.
704
00:48:39,960 --> 00:48:42,400
Cerchiamoli, dobbiamo trovarli...
705
00:48:42,480 --> 00:48:45,040
- Ti ricordi…
- Hai visto nostra figlia?
706
00:48:45,120 --> 00:48:46,320
Li troveremo.
707
00:48:46,400 --> 00:48:50,840
Ci organizzeremo.
Li troveremo, dovete avere fede.
708
00:48:52,040 --> 00:48:52,880
Aspettate.
709
00:48:53,520 --> 00:48:57,400
Una persona ha chiesto di parlare.
Sono certa che possa aiutarci.
710
00:49:06,560 --> 00:49:08,360
Che ci fa qui? Mi ammazzerà.
711
00:49:08,880 --> 00:49:11,680
Tranquilla,
gli dirò che ti ci ho trascinata io.
712
00:49:12,920 --> 00:49:16,240
Dico sul serio.
Sei un avvocato e ci stai aiutando.
713
00:49:17,480 --> 00:49:18,320
Io...
714
00:49:19,680 --> 00:49:22,160
sono il Ministro della Salute.
715
00:49:23,560 --> 00:49:26,760
Questo tema mi tocca da vicino,
perché a casa mia...
716
00:49:28,080 --> 00:49:29,640
c'è uno di questi bambini.
717
00:49:31,200 --> 00:49:32,680
Fino a poco tempo fa,
718
00:49:34,640 --> 00:49:37,200
ero convinto che fosse orfano.
719
00:49:40,880 --> 00:49:42,120
Mi dispiace molto.
720
00:49:44,560 --> 00:49:46,040
Mia figlia Daniela è qui.
721
00:49:47,360 --> 00:49:48,320
Ciao, tesoro.
722
00:49:49,600 --> 00:49:51,880
Sono sicuro che ha paura quanto me.
723
00:49:53,880 --> 00:49:55,160
Voglio ringraziarti
724
00:49:56,240 --> 00:49:58,360
per essere sempre nel posto giusto.
725
00:50:01,240 --> 00:50:03,200
Prometto che sarò dalla vostra.
726
00:50:04,680 --> 00:50:07,280
Potrete contare su di me,
non so ancora come.
727
00:50:08,320 --> 00:50:10,640
Non so da dove iniziare a cercare,
728
00:50:11,200 --> 00:50:12,400
a fare giustizia,
729
00:50:13,480 --> 00:50:16,280
a impedire
che un'atrocità simile si ripeta,
730
00:50:19,280 --> 00:50:20,800
ma vi giuro che lo farò.
731
00:50:30,480 --> 00:50:31,360
So...
732
00:50:33,600 --> 00:50:35,760
che niente è come perdere un figlio.
733
00:51:33,200 --> 00:51:34,520
Sai dov'è tuo figlio?
734
00:51:34,600 --> 00:51:38,040
Iván, è molto pericoloso.
Per te e per tutti noi.
735
00:51:38,840 --> 00:51:41,400
Farò testare Sergio,
arriverò in fondo alla cosa.
736
00:51:41,480 --> 00:51:42,440
Fa' come vuoi.
737
00:51:42,520 --> 00:51:46,360
- L'ho visto morto.
- Vuole dirmi che questo non è lui?
738
00:51:47,920 --> 00:51:48,880
Sto male.
739
00:51:49,480 --> 00:51:52,960
- Potrei contagiarti.
- Noi non possiamo ammalarci.
740
00:51:53,480 --> 00:51:55,920
- Non mi dici niente?
- Non è successo niente.
741
00:51:56,000 --> 00:51:57,800
Ti innamorerai di nuovo.
742
00:51:59,040 --> 00:52:03,840
Voglio i 20 uomini più efficienti e leali
che abbiamo. Ora. Chiaro?
743
00:52:04,440 --> 00:52:05,560
Chiaro, signore.
744
00:52:05,920 --> 00:52:09,360
Che ne dici se un giorno ci ubriachiamo
e vediamo come va?
745
00:52:09,440 --> 00:52:11,280
Troveremo tuo figlio.
746
00:52:11,360 --> 00:52:12,320
Te lo prometto.
747
00:52:12,760 --> 00:52:14,600
- Che c'è?
- È stato contagiato.
748
00:52:17,560 --> 00:52:18,400
Vieni qui.
749
00:52:25,560 --> 00:52:27,080
Se mio figlio muore, mi uccido!
750
00:52:27,160 --> 00:52:28,240
Dove cazzo sta?
751
00:52:28,320 --> 00:52:31,080
È l'unico genitore
che può aiutarmi a trovarli.
752
00:52:34,160 --> 00:52:36,600
Sottotitoli: Laura Liucci