1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,840 Para mówi, że są rodzicami Sergia. 3 00:00:18,920 --> 00:00:20,880 Podobno im go zabrano. 4 00:00:20,960 --> 00:00:23,960 - Czy mój syn umrze? - Jest dla niego nadzieja. 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,600 Chłopiec potrzebuje stałej opieki medycznej. 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,040 - Musicie podjąć decyzję. - Co my mu damy? 7 00:00:30,120 --> 00:00:31,960 Naszą miłość. 8 00:00:32,040 --> 00:00:35,800 - Minister pozwolił nam wrócić. - Pobędziecie sami z Juanem. 9 00:00:41,840 --> 00:00:45,800 Witaj. Zrobiłem, co chciałaś. Zwiększyliśmy dawkę. Połowa zmarła. 10 00:00:46,200 --> 00:00:49,160 Zrobiłem badania. Przeciwciała mocno się namnażają. 11 00:00:49,240 --> 00:00:51,800 - Nie dotarła do obozu. - To Marta! 12 00:00:51,880 --> 00:00:54,280 Znam te dzieci ze szpitala. 13 00:00:55,280 --> 00:00:56,640 Zabrano je. 14 00:00:56,880 --> 00:01:00,520 Wzięli część z nas i wsadzili do autobusu. 15 00:01:00,960 --> 00:01:02,360 Znajdźmy ich rodziny. 16 00:01:04,840 --> 00:01:07,320 Skąd masz te plakaty? Co wiesz? 17 00:01:07,400 --> 00:01:09,000 Możliwe, że te dzieci żyją. 18 00:01:09,560 --> 00:01:13,160 - Poznajesz któreś z dzieci? - Jedno z nich to mój syn. 19 00:01:13,240 --> 00:01:17,880 To, że jesteśmy tu razem, stanowi duże ryzyko. 20 00:01:17,960 --> 00:01:19,880 Jednak mamy coś potężniejszego. 21 00:01:19,960 --> 00:01:24,240 To nasza radość i nadzieja, że pewnego dnia znów zobaczycie swoje dzieci. 22 00:01:24,320 --> 00:01:25,800 Nasze dziecko, Fernando. 23 00:01:26,880 --> 00:01:29,760 - Robi się coraz gorzej. - Co to będzie? 24 00:01:29,840 --> 00:01:31,480 Mogą objąć Madryt kwarantanną. 25 00:01:32,400 --> 00:01:34,400 Uwaga! Ona jest chora! 26 00:01:34,480 --> 00:01:36,440 - Ona ma wirusa. - Stać! 27 00:02:21,320 --> 00:02:23,800 Następny przystanek: Strefa B-1. 28 00:02:26,040 --> 00:02:27,320 To obrzydliwe! 29 00:02:27,400 --> 00:02:29,720 - Nic panu nie jest? - Orzygał mnie. 30 00:02:29,800 --> 00:02:31,520 - Ale co, ostrożnie! 31 00:02:32,760 --> 00:02:34,920 - Zatrzymać autobus. - Stać! 32 00:02:35,680 --> 00:02:37,360 - O co chodzi? - Pijak. 33 00:02:37,440 --> 00:02:39,080 Zaczepił kobietę i upadł. 34 00:02:47,360 --> 00:02:48,520 Nie! 35 00:02:52,600 --> 00:02:56,040 Co ty, kurwa, robisz? Wstawaj, zasrany pijaku. 36 00:02:57,280 --> 00:02:59,400 - Pomóżcie mi. - Wszystko w porządku? 37 00:02:59,480 --> 00:03:01,400 Nie, spieszę się do pracy. 38 00:03:02,280 --> 00:03:03,680 Chodź, szybko! 39 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 Niech nikt się nie rusza! 40 00:03:10,680 --> 00:03:11,560 Nie żyje. 41 00:03:14,960 --> 00:03:16,840 - Uwaga. - Słucham. 42 00:03:16,920 --> 00:03:18,040 Autobus numer 15. 43 00:03:18,720 --> 00:03:22,120 - Mamy nagły wypadek. - Przyjąłem. 44 00:03:22,200 --> 00:03:25,040 Aktywuję biochemiczny protokół identyfikacyjny. 45 00:03:25,120 --> 00:03:26,240 STREFA CIENIA 46 00:03:30,840 --> 00:03:34,680 Stać! Cofnąć się. Ręce na widoku! 47 00:03:38,120 --> 00:03:41,360 Nie ruszać się! Autobus poddany kwarantannie. 48 00:03:46,720 --> 00:03:48,240 BEZ OBAW 49 00:03:49,760 --> 00:03:53,480 BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ 50 00:03:55,880 --> 00:03:58,680 WSPOMINAMY DESZCZ 51 00:03:59,800 --> 00:04:02,560 ŚMIEJEMY SIĘ 52 00:04:03,840 --> 00:04:07,000 MIMO MURU, PAMIĘTAMY 53 00:04:07,520 --> 00:04:11,120 NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ 54 00:04:12,480 --> 00:04:14,800 MUR 55 00:04:20,280 --> 00:04:21,880 Byłam wczoraj na spotkaniu. 56 00:04:22,960 --> 00:04:23,920 Jestem Alicja. 57 00:04:24,000 --> 00:04:26,400 Tak! Stąd cię znam! 58 00:04:28,040 --> 00:04:28,960 Jestem Emilia. 59 00:04:30,120 --> 00:04:32,360 Chciałam podejść, ale nie mogłam. 60 00:04:38,120 --> 00:04:38,960 To Mateo, 61 00:04:40,360 --> 00:04:42,800 - mój syn. - Przystojniak. 62 00:04:42,880 --> 00:04:48,080 Obowiązkowe badania medyczne odbędą się we wtorek w godzinach od 8.00 do 18.00. 63 00:04:48,560 --> 00:04:51,480 - Autobus medyczny… - Kiedy ostatnio go widziałaś? 64 00:04:53,400 --> 00:04:54,840 W maju będą dwa lata. 65 00:04:58,920 --> 00:05:02,000 Był chory, więc zabraliśmy go do szpitala. 66 00:05:02,880 --> 00:05:06,640 Zaczął tam zdrowieć i czuł się lepiej. 67 00:05:08,600 --> 00:05:10,640 Fernando i ja się cieszyliśmy. 68 00:05:11,800 --> 00:05:14,560 Pewnego dnia o szóstej rano 69 00:05:15,160 --> 00:05:17,880 pielęgniarka powiedziała, że nasz syn nie żyje. 70 00:05:20,440 --> 00:05:23,280 Ale on żyje. Widziałam go. 71 00:05:23,360 --> 00:05:24,360 On żył. 72 00:05:26,640 --> 00:05:29,000 To się stało kilka dni później. 73 00:05:29,080 --> 00:05:31,960 Mówiono mi, że muszę wyjść z domu i żyć dalej. 74 00:05:33,480 --> 00:05:34,800 Wróciłam do pracy, 75 00:05:36,480 --> 00:05:38,680 głównie ze strachu przed zwolnieniem. 76 00:05:40,880 --> 00:05:46,640 Sprzątałam budynki rządowe. Byłam wtedy w sekretariacie. 77 00:05:46,720 --> 00:05:50,560 Wykonywałam swoją pracę, gdy usłyszałam kroki 78 00:05:52,960 --> 00:05:54,080 i ujrzałam chłopca. 79 00:06:05,440 --> 00:06:08,880 Był odwrócony plecami. Nie widziałam twarzy, ale te włosy… 80 00:06:09,600 --> 00:06:11,760 Aż mnie ścisnęło w żołądku. 81 00:06:16,040 --> 00:06:16,880 Przysięgam. 82 00:06:17,480 --> 00:06:21,200 moje serce przestało bić, ale nie tylko na sekundę, 83 00:06:21,280 --> 00:06:23,000 tylko na dłuższy czas. 84 00:06:23,080 --> 00:06:25,200 To był mój syn. 85 00:06:25,280 --> 00:06:27,280 Krzyczałam: „Mateo!”. 86 00:06:28,240 --> 00:06:29,960 Myślałam, że wyważę drzwi. 87 00:06:30,040 --> 00:06:32,480 Przysięgam, że bym to zrobiła. 88 00:06:32,560 --> 00:06:35,600 Krzyczałam, ale nie odpowiadał. 89 00:06:36,160 --> 00:06:40,040 Nagle weszło dwóch policjantów i mnie odciągnęli. 90 00:06:40,120 --> 00:06:41,040 Nie! 91 00:06:42,360 --> 00:06:44,720 Próbowałam im to wytłumaczyć. 92 00:06:46,200 --> 00:06:50,120 Próbowałam wyjaśniać to policji, przyjaciołom, 93 00:06:50,200 --> 00:06:51,640 mężowi, 94 00:06:53,400 --> 00:06:54,920 ale nikt mi nie wierzył. 95 00:06:55,680 --> 00:06:56,960 Nikt nie wierzył. 96 00:06:59,840 --> 00:07:01,240 Co? Co jest, kurwa? 97 00:07:05,320 --> 00:07:08,440 - Dzień dobry. - Ale z ciebie ziółko, Ivánie. 98 00:07:08,520 --> 00:07:10,480 To nie moja wina tylko genów. 99 00:07:11,120 --> 00:07:14,320 Moja rodzina osiągnęła szczyt. Ja mogę tylko nawalić. 100 00:07:15,160 --> 00:07:16,000 Naprawdę? 101 00:07:16,080 --> 00:07:19,680 Co ty nie powiesz. Bo u mnie wręcz przeciwnie. 102 00:07:20,200 --> 00:07:23,960 Sięgnęłam dna i liczę, że czeka mnie wspaniała przyszłość. 103 00:07:25,280 --> 00:07:27,280 W przeciwieństwie do ciebie. 104 00:07:27,760 --> 00:07:30,520 Jestem pijany, czy chcesz mi coś powiedzieć? 105 00:07:30,600 --> 00:07:31,440 Jesteś pijany. 106 00:07:36,280 --> 00:07:40,280 - Pięknie ci w rozpuszczonych. - Daj mi spokój. Serio! 107 00:07:53,120 --> 00:07:55,320 Wybacz, nie wiedziałem, że tu jesteś. 108 00:07:55,400 --> 00:07:58,720 - Wymieniam ręczniki. - Spokojnie, nie szkodzi. 109 00:08:02,840 --> 00:08:04,280 - Wszystko gra? - Tak. 110 00:08:05,000 --> 00:08:07,240 Pijak zwymiotował na mnie w autobusie. 111 00:08:07,880 --> 00:08:10,480 - Biedna. - Potem zemdlał. 112 00:08:10,560 --> 00:08:12,080 Policja przyjechała. 113 00:08:12,760 --> 00:08:14,680 - Dlatego się spóźniłem. - Jasne. 114 00:08:17,200 --> 00:08:20,640 - Dobrze się czujesz? Mdli cię? - Nie. 115 00:08:21,240 --> 00:08:24,480 Usiądź tutaj. 116 00:08:26,600 --> 00:08:28,760 Obrzydził cię tamten widok? 117 00:08:28,840 --> 00:08:30,160 - Nie wiem. - Nareszcie! 118 00:08:31,160 --> 00:08:33,640 - Jak poszło w urzędzie? - Co? 119 00:08:33,720 --> 00:08:36,200 - Mówiłaś, że musisz iść. - No tak. 120 00:08:36,280 --> 00:08:38,400 - Załatwione. - To dobrze. 121 00:08:38,480 --> 00:08:41,440 Nie siedźcie tak. Dom się sam sobą nie zajmie. 122 00:08:41,520 --> 00:08:42,760 - Jasne. - Trzymaj. 123 00:08:42,840 --> 00:08:45,680 Zabierz je do odzysku. Włóż do pojemnika na szkło. 124 00:08:45,760 --> 00:08:48,600 Oczywiście. Do zobaczenia. 125 00:09:18,600 --> 00:09:21,200 Na litość boską! Wystraszyłeś mnie. 126 00:09:21,280 --> 00:09:22,560 Gdzie byłaś? 127 00:09:23,840 --> 00:09:25,840 Wyszłam… na chwilę. 128 00:09:27,160 --> 00:09:28,000 A ty? 129 00:09:31,400 --> 00:09:32,520 Śledziłeś mnie? 130 00:09:32,600 --> 00:09:36,000 - Wsiadaj. Zabiorę cię do domu. - Nie. 131 00:09:37,720 --> 00:09:40,520 Wybacz, ale nie wsiądę. 132 00:09:41,600 --> 00:09:46,480 Tylko nie to, Alicjo. Nie mogę znów przez to przechodzić. 133 00:09:47,120 --> 00:09:50,640 A jeśli nasz syn żyje? Fernando, proszę… 134 00:09:51,920 --> 00:09:56,120 Nigdy nie widzieliśmy ciała. Nigdy. 135 00:09:56,200 --> 00:09:59,720 Jeśli jest jakaś szansa, muszę próbować. 136 00:10:00,280 --> 00:10:01,120 Proszę. 137 00:10:02,880 --> 00:10:04,040 Przepraszam. 138 00:10:16,320 --> 00:10:17,280 Kurwa! 139 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 Dzień dobry. 140 00:10:22,400 --> 00:10:24,800 - Pani za tym stoi? - A co w tym złego? 141 00:10:25,800 --> 00:10:28,160 - Szukamy rodziców. - Po co? 142 00:10:28,240 --> 00:10:29,880 Wie pani, że te dzieci nie żyją? 143 00:10:30,640 --> 00:10:32,560 - Tak mówią. - Ani słowa! 144 00:10:32,640 --> 00:10:34,560 Za to ich rodzice żyją dalej. 145 00:10:35,080 --> 00:10:37,840 Nie potrzebują złudnej nadziei. 146 00:10:38,840 --> 00:10:40,440 To ostatnie ostrzeżenie. 147 00:10:40,680 --> 00:10:42,960 Ma ich pani zostawić w spokoju, jasne? 148 00:10:44,800 --> 00:10:47,360 - Słyszała pani? - Głośno i wyraźnie. 149 00:10:50,720 --> 00:10:53,480 - Jak miało na imię? - Kto? 150 00:10:53,560 --> 00:10:55,360 Pańskie dziecko. 151 00:10:55,440 --> 00:10:58,080 Przysięgam, że panią zabiję… 152 00:10:58,160 --> 00:11:00,600 Nie wie pani, przez co przeszła moja żona. 153 00:11:00,680 --> 00:11:04,080 Straciła wszystko. Faszerują ją lekami i nie jest sobą. 154 00:11:04,680 --> 00:11:07,320 Czuje się lepiej, więc niech pani mnie nie wkurwia. 155 00:11:07,400 --> 00:11:10,680 Może nauczyła się milczeć, a to zupełnie co innego. 156 00:11:13,560 --> 00:11:17,080 Znaleziono jednego z chłopców. On żyje. 157 00:11:24,960 --> 00:11:28,160 Mój syn nie żyje. Zrozumiano? 158 00:11:28,960 --> 00:11:33,360 Jeśli będzie pani drążyć, zgnije pani w pierdlu. 159 00:11:36,640 --> 00:11:37,480 To ty. 160 00:11:38,440 --> 00:11:40,440 Nasze drogi ostatnio się krzyżują. 161 00:11:42,280 --> 00:11:43,200 Uważaj sobie. 162 00:11:52,080 --> 00:11:52,920 Co się stało? 163 00:11:54,200 --> 00:11:57,960 Jego dziecko jest jednym z zaginionych. 164 00:12:00,800 --> 00:12:01,640 Ja pierdolę! 165 00:12:24,560 --> 00:12:26,760 - Dzień dobry. - Witam pana. 166 00:12:28,960 --> 00:12:31,560 - Nie przyszedłem do ciebie. - Cóż… 167 00:12:32,840 --> 00:12:35,080 - Szkoda. - Wszystko w porządku? 168 00:12:35,960 --> 00:12:36,800 Co z rodziną? 169 00:12:38,520 --> 00:12:42,160 - Wszystko dobrze. Dziękuję. - Cieszę się. 170 00:12:44,280 --> 00:12:46,960 Major, cóż za niespodzianka! 171 00:12:47,520 --> 00:12:50,440 - Możemy porozmawiać? - Tak. Chodźmy do gabinetu. 172 00:12:50,880 --> 00:12:52,480 - Saro. - Tak? 173 00:12:52,560 --> 00:12:54,080 Podaj nam kawę. 174 00:12:54,480 --> 00:12:55,320 Oczywiście. 175 00:13:07,680 --> 00:13:10,200 Dziś rano doszło do poważnego incydentu. 176 00:13:10,280 --> 00:13:13,120 Moim obowiązkiem jest poinformować was osobiście. 177 00:13:13,200 --> 00:13:14,920 - Dziękuję. - Słucham. 178 00:13:15,800 --> 00:13:19,000 Nie chcemy niepokoić i mamy nadzieję, że to przypadek. 179 00:13:19,080 --> 00:13:20,480 Do rzeczy, majorze. 180 00:13:24,120 --> 00:13:28,800 Pół godziny temu w Sektorze 1 potwierdzono przypadek norawirusa. 181 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 To mężczyzna z autobusu. 182 00:13:33,440 --> 00:13:34,480 Co się stało? 183 00:13:35,040 --> 00:13:38,560 Zaczął wymiotować, upadł i zmarł. 184 00:13:39,160 --> 00:13:40,640 Wykonano już badania? 185 00:13:40,720 --> 00:13:44,680 Tak, to bez wątpienia bardzo agresywny szczep. 186 00:13:44,760 --> 00:13:45,600 To tragedia! 187 00:13:47,160 --> 00:13:49,680 Jakim cudem ten człowiek przekroczył mur? 188 00:13:49,760 --> 00:13:52,200 - Kto za to odpowiada? - Sprawdzamy to. 189 00:13:53,000 --> 00:13:55,600 Odizolowaliśmy osoby podróżujące autobusem, 190 00:13:55,680 --> 00:14:00,200 jednak dwóm osobom udało się uciec, prawdopodobnie mężczyźnie i kobiecie. 191 00:14:00,280 --> 00:14:03,160 - Brak pasujących opisów. - Chce pan powiedzieć, 192 00:14:03,240 --> 00:14:05,920 że w sektorze są minimum dwie zakażone osoby? 193 00:14:06,000 --> 00:14:07,800 Znajdziemy je, obiecuję. 194 00:14:09,600 --> 00:14:10,440 Zaczekaj! 195 00:14:14,320 --> 00:14:15,960 O której dziś przyjechałaś? 196 00:14:18,080 --> 00:14:20,960 Widziałeś, jak ktoś biegł w tę stronę? 197 00:14:21,040 --> 00:14:22,520 Odpowiedz, Saro. Proszę. 198 00:14:22,600 --> 00:14:26,600 Dobrze. Przyjechałam o 7.30, jak zwykle. 199 00:14:27,640 --> 00:14:30,080 - Przed śniadaniem. - A co z resztą? 200 00:14:31,200 --> 00:14:34,840 Hugo przyszedł ze mną, a Rosa i Manuela tu śpią. 201 00:14:35,880 --> 00:14:37,520 - Mieszkają tu. - Jasne. 202 00:14:38,200 --> 00:14:39,840 Dziękuję. Możesz odejść. 203 00:14:42,880 --> 00:14:44,760 Musimy wdrożyć pewne protokoły. 204 00:15:03,680 --> 00:15:04,520 Tak? 205 00:15:06,640 --> 00:15:09,360 Ten mężczyzna w autobusie zmarł na norawirusa. 206 00:15:10,480 --> 00:15:13,040 - Co? - Dowiedziałam się od majora. 207 00:15:13,120 --> 00:15:16,040 To niemożliwe. 208 00:15:25,480 --> 00:15:26,320 Uspokój się. 209 00:15:27,240 --> 00:15:30,440 - Nic ci nie będzie. - Zmarł na moich oczach! 210 00:15:31,360 --> 00:15:32,200 Nie żyje! 211 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 Gdybyś była zarażona, miałbyś czerwoną wysypkę. 212 00:15:53,280 --> 00:15:56,360 Nic ci nie jest. Pokaż rękę. 213 00:16:03,840 --> 00:16:06,960 - Niełatwo to złapać. - Zwymiotował na mnie. 214 00:16:08,400 --> 00:16:12,680 - Muszę to zgłosić pani. - Ani się waż, słyszysz? 215 00:16:13,360 --> 00:16:14,560 A jeśli mnie zaraził? 216 00:16:14,640 --> 00:16:17,160 Wirus roznosi się przez płyny ustrojowe. 217 00:16:19,560 --> 00:16:20,680 Uspokój się. 218 00:16:22,800 --> 00:16:23,840 Obejrzę cię. 219 00:16:42,760 --> 00:16:45,560 Znasz tego chłopca? Przyjrzyj się. 220 00:16:50,200 --> 00:16:51,560 Wygląda jak jeden z nich. 221 00:16:53,040 --> 00:16:55,480 Ale tamten był chudszy. 222 00:16:56,560 --> 00:16:59,320 I miał krótsze włosy. 223 00:16:59,960 --> 00:17:01,040 Nazywał się Mateo? 224 00:17:01,920 --> 00:17:03,560 Nie… To był Pedro. 225 00:17:06,680 --> 00:17:07,880 Są bardzo podobni. 226 00:17:07,960 --> 00:17:12,800 Mają identyczne oczy. 227 00:17:13,920 --> 00:17:15,320 Tak, wygląda jak on. 228 00:17:16,520 --> 00:17:18,240 Może to ten starszy? 229 00:17:19,600 --> 00:17:23,440 - Nie nazywał się Mateo. - Mogli mu zmienić imię. 230 00:17:29,280 --> 00:17:30,120 Otworzę. 231 00:17:36,400 --> 00:17:37,640 - Emilio. - Tak? 232 00:17:37,720 --> 00:17:39,680 - Słyszałaś? - O czym? 233 00:17:40,560 --> 00:17:43,080 Ci dwoje, którzy byli u ciebie w domu. 234 00:17:43,160 --> 00:17:44,880 - Tak. - Ta para. 235 00:17:44,960 --> 00:17:47,320 - Co z nimi? - Zostali zabici. 236 00:17:48,040 --> 00:17:50,440 - Co ty mówisz, Begonio? - Tak. 237 00:17:51,320 --> 00:17:53,880 Wczoraj znaleziono ich na ulicy. 238 00:17:56,600 --> 00:17:57,840 Co się stało? 239 00:17:57,920 --> 00:18:00,360 Też się zastanawiam. Co się stało? 240 00:18:00,880 --> 00:18:03,080 Co za ludzie do ciebie przychodzą? 241 00:18:05,600 --> 00:18:08,080 Byli bardzo życzliwi, Begonio. 242 00:18:11,200 --> 00:18:14,400 - Nie wiem. - Dobrzy ludzie nie mają kłopotów. 243 00:18:15,160 --> 00:18:20,120 Poszukaj sobie lepszych znajomych, bo nie mogę ciągle patrzeć w drugą stronę. 244 00:18:30,800 --> 00:18:33,640 Wychodzę zadzwonić. Zaraz wracam, Marto. 245 00:18:44,160 --> 00:18:45,760 Dobrze, Emilio. Dzięki. 246 00:18:48,160 --> 00:18:51,520 Niech to będzie ostatnia prywatna rozmowa w tym domu. 247 00:18:56,240 --> 00:18:57,960 Mogę wiedzieć, dokąd idziesz? 248 00:19:03,040 --> 00:19:05,760 - Pępek! - Pimpek! 249 00:19:05,840 --> 00:19:07,320 - Pępek! - Nieprawda! 250 00:19:07,400 --> 00:19:09,760 Jak to? 251 00:19:09,880 --> 00:19:11,600 - Nie poprawiaj mnie. - Saro? 252 00:19:12,440 --> 00:19:13,760 - Co? - Pozwól. 253 00:19:13,840 --> 00:19:15,360 - Podejdziesz? - Tak. 254 00:19:15,960 --> 00:19:17,400 Już idę. Załóż to. 255 00:19:18,360 --> 00:19:19,320 Hej, Hugo. 256 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 - Cześć, Sergio. - Proszę bardzo. 257 00:19:24,280 --> 00:19:25,360 Zaraz wrócę. 258 00:19:29,640 --> 00:19:30,560 O co chodzi? 259 00:19:30,640 --> 00:19:32,760 Rodzice Sergia nie żyją. 260 00:19:34,480 --> 00:19:36,480 - Co? -Zginęli Wczoraj. 261 00:19:38,160 --> 00:19:39,240 Nie wierzę! 262 00:19:42,800 --> 00:19:43,960 Biedactwo. 263 00:19:44,560 --> 00:19:48,120 - Oby nie dowiedział się prawdy. - To nie zbieg okoliczności. 264 00:19:48,640 --> 00:19:50,720 - Wiem. - Ktoś ich zabił. 265 00:19:50,800 --> 00:19:51,680 Też tak myślę. 266 00:19:52,200 --> 00:19:54,480 - Mam włożyć sweter? - Tak. 267 00:19:56,320 --> 00:19:57,800 Nie umiem zapiąć. 268 00:20:01,800 --> 00:20:03,520 Spokojnie, pomogę ci. 269 00:20:04,160 --> 00:20:08,520 Pogrzeb jest dziś po południu. Chcę pogadać z jego dziadkiem. 270 00:20:09,440 --> 00:20:11,120 - Pójdę z tobą. - Zostań. 271 00:20:12,120 --> 00:20:13,680 Lepiej, żebyś z nim była. 272 00:20:17,440 --> 00:20:19,080 Myślisz, że to nasza wina? 273 00:20:21,720 --> 00:20:25,440 Że zginęli, żeby nie próbowali odzyskać syna? 274 00:20:25,520 --> 00:20:26,360 Nie wiem. 275 00:20:32,000 --> 00:20:33,600 - Bądź ostrożny. - Dobrze. 276 00:20:33,680 --> 00:20:35,600 - Słyszałeś? - Sara! 277 00:20:35,680 --> 00:20:36,880 Już idę, kochanie! 278 00:20:45,960 --> 00:20:47,840 Sam dałeś sobie radę! 279 00:20:48,760 --> 00:20:49,800 Chodź no. 280 00:20:51,000 --> 00:20:53,200 Zuch z ciebie! Dobrze ci poszło. 281 00:20:54,880 --> 00:20:55,720 Przytul mnie. 282 00:21:06,360 --> 00:21:08,800 - Chcemy go zobaczyć. - Usiądźcie. 283 00:21:08,880 --> 00:21:10,360 - Spokojnie. - Pozwólcie. 284 00:21:10,440 --> 00:21:13,440 Nikomu nie powiemy. Straciliśmy go sześć lat temu. 285 00:21:13,520 --> 00:21:14,960 Podobno obaj zmarli. 286 00:21:16,840 --> 00:21:18,480 …pójdziesz siedzieć. 287 00:21:19,040 --> 00:21:20,120 Musicie mi zaufać. 288 00:21:27,760 --> 00:21:30,480 Nie martwcie się. To dopiero początek. 289 00:21:31,040 --> 00:21:32,240 Jaka była moja mama? 290 00:21:35,080 --> 00:21:36,160 Zaufajcie mi. 291 00:21:37,880 --> 00:21:38,960 Musicie mi zaufać. 292 00:21:41,360 --> 00:21:42,200 Tak, słucham. 293 00:21:42,760 --> 00:21:46,400 Potrzebuję kilku rzeczy. Chodź do kuchni, to dam ci listę. 294 00:21:46,480 --> 00:21:49,440 Przepraszam, nie mogę dziś pracować. Biorę wolne. 295 00:21:50,120 --> 00:21:51,760 Robisz sobie wolne? 296 00:21:51,840 --> 00:21:54,360 Poproś ministra, żeby odliczył od urlopu. 297 00:21:54,880 --> 00:21:57,320 Tak właściwie to nie masz urlopu. 298 00:21:57,840 --> 00:22:00,400 Masz za to pracę, za którą każdy by zabił. 299 00:22:00,960 --> 00:22:03,600 Chcesz, to się zwolnij, ale nie ma wolnego. 300 00:22:03,680 --> 00:22:05,920 - Chodź do kuchni. - Mówię poważnie. 301 00:22:06,000 --> 00:22:07,120 Właśnie wychodzę. 302 00:22:07,760 --> 00:22:10,120 Rób, co chcesz. Nie jestem twoją matką. 303 00:22:17,120 --> 00:22:17,960 Proszę pana. 304 00:22:20,560 --> 00:22:23,640 Musimy porozmawiać na osobności. 305 00:22:30,960 --> 00:22:33,360 Mam ich dość. Dłużej tego nie zniosę. 306 00:22:36,640 --> 00:22:37,720 Chcesz kawy? 307 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 Wiesz, czego chcę. 308 00:22:47,400 --> 00:22:48,400 Nawet nie próbuj. 309 00:22:52,640 --> 00:22:55,280 - Kiedy to się stało? - Wczoraj. 310 00:22:55,360 --> 00:22:57,600 - Gdzie? - Na ulicy. 311 00:22:59,360 --> 00:23:00,680 Odwiozłem ich do domu. 312 00:23:01,800 --> 00:23:03,680 Rozmawialiśmy całą drogę. 313 00:23:04,400 --> 00:23:05,480 Byli szczęśliwi. 314 00:23:06,720 --> 00:23:10,080 - W końcu znów przytulili syna. - Ktoś został aresztowany? 315 00:23:12,200 --> 00:23:14,680 Nie. Oczywiście, że nie. 316 00:23:17,600 --> 00:23:19,160 Chcę wziąć dziś wolne. 317 00:23:20,480 --> 00:23:22,560 Muszę pójść na ich pogrzeb. 318 00:23:24,960 --> 00:23:27,080 Oczywiście. Co tylko chcesz. 319 00:23:27,920 --> 00:23:28,760 Dziękuję. 320 00:23:36,720 --> 00:23:37,960 Pójdę z tobą. 321 00:23:39,000 --> 00:23:42,240 Pogrzeb będzie w Sektorze 2, na cmentarzu komunalnym. 322 00:23:42,320 --> 00:23:43,800 Już powiedziałem, że idę. 323 00:23:45,400 --> 00:23:47,200 Przygotuj samochód i zaczekaj. 324 00:23:57,840 --> 00:23:59,200 Przepraszam, muszę iść. 325 00:24:00,320 --> 00:24:01,160 Dokąd? 326 00:24:02,600 --> 00:24:03,680 Dokąd idziesz? 327 00:24:04,760 --> 00:24:08,440 Jeśli chodzi o to, co stało się rano, podejmijcie decyzje. 328 00:24:09,920 --> 00:24:11,360 W razie czego, dzwońcie. 329 00:24:14,880 --> 00:24:17,360 Dziękuję, majorze. Proszę mnie informować. 330 00:24:29,360 --> 00:24:32,600 Dziwnie się zachowuje. Nie mówi mi, o czym myśli. 331 00:24:34,320 --> 00:24:35,160 Unika mnie. 332 00:24:37,440 --> 00:24:38,280 Zmienił się. 333 00:24:40,240 --> 00:24:43,320 Czuję, że już mnie nie kocha. 334 00:24:45,240 --> 00:24:46,320 - A ty? - Nie. 335 00:24:46,960 --> 00:24:50,320 Tak. Sama nie wiem. Dużo razem przeszliśmy. 336 00:24:52,120 --> 00:24:54,960 Jednak ostatnio wiele nas zaczęło dzielić. 337 00:24:55,560 --> 00:24:57,200 Nie musimy o tym rozmawiać. 338 00:24:57,280 --> 00:24:59,800 To nie czas ani miejsce. Przepraszam. 339 00:25:00,280 --> 00:25:02,120 - Przytłacza mnie to. - Spokojnie. 340 00:25:02,200 --> 00:25:04,320 Żądam nowych kontroli przy murze. 341 00:25:05,200 --> 00:25:07,720 Potrzebuję próbki tkanek. Masz ciało? 342 00:25:07,800 --> 00:25:09,120 Moi ludzie je zabrali. 343 00:25:09,760 --> 00:25:11,880 Podrzucisz mnie do biura? 344 00:25:11,960 --> 00:25:13,960 - Pomówimy w aucie. - Nie, Almo. 345 00:25:14,720 --> 00:25:16,400 - Mam prośbę. - Jaką? 346 00:25:17,400 --> 00:25:18,920 Nie wychodź z domu. 347 00:25:20,120 --> 00:25:22,160 Zajmij się pilnymi sprawami przez telefon. 348 00:25:22,240 --> 00:25:26,080 Tylko jeden dzień, dopóki nie znajdą zarażonych. 349 00:25:28,800 --> 00:25:30,160 Nie patrz tak na mnie. 350 00:25:31,720 --> 00:25:33,560 Zależy mi na tobie. Co poradzę? 351 00:25:38,040 --> 00:25:39,440 Almo, posłuchasz mnie? 352 00:25:49,600 --> 00:25:54,240 Podoba mi się, że ci na mnie zależy. Nie masz pojęcia, jak bardzo to lubię. 353 00:26:14,520 --> 00:26:15,800 Dla bezpieczeństwa 354 00:26:15,880 --> 00:26:19,360 proszę poczekać na swoją kolej, aby wejść do Sektora 1. 355 00:26:19,440 --> 00:26:22,760 Należy okazać dokumenty funkcjonariuszowi. 356 00:26:23,240 --> 00:26:24,200 Proszę zaczekać. 357 00:26:26,400 --> 00:26:28,760 Spokojnie. Emilia nas przysłała. 358 00:26:37,800 --> 00:26:40,720 Chce się spotkać po południu w tym samym miejscu. 359 00:26:43,480 --> 00:26:44,480 Dziękuję bardzo. 360 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 To bardzo ważne, co dla nas robicie. 361 00:26:48,680 --> 00:26:50,880 - Dziękuję. - Ktoś musi. 362 00:26:53,400 --> 00:26:54,760 Jesteście bardzo ładni. 363 00:26:55,800 --> 00:26:58,000 - Urocza z was para. - Wiem! 364 00:26:59,600 --> 00:27:01,880 Dziękuję. Do widzenia. 365 00:27:07,560 --> 00:27:10,240 - Idziemy? - Tak. 366 00:27:14,520 --> 00:27:17,640 ZDROWIE I BEZPIECZEŃSTWO OBYWATELI TO NASZ PRIORYTET 367 00:27:17,720 --> 00:27:19,160 ROZPOZNAJESZ JE? 368 00:27:38,440 --> 00:27:40,960 Po przyjeździe nienawidziłam Madrytu. 369 00:27:42,880 --> 00:27:45,280 Żałowałem, że przyjechaliśmy. 370 00:27:45,800 --> 00:27:47,680 Chciałem wrócić do Asturii. 371 00:27:47,960 --> 00:27:50,680 - Już nie? - Teraz się cieszę, że przyjechałem. 372 00:27:51,160 --> 00:27:52,000 Dlaczego? 373 00:27:54,720 --> 00:27:58,200 Wykonujemy tutaj ważną pracę. 374 00:28:02,520 --> 00:28:05,320 Należy mieć przy sobie pozwolenie i dokumenty, 375 00:28:05,400 --> 00:28:09,400 aby w razie potrzeby okazać je funkcjonariuszowi. 376 00:28:16,640 --> 00:28:17,640 Co ty wyprawiasz? 377 00:28:19,360 --> 00:28:20,320 Nie ruszaj się. 378 00:28:56,360 --> 00:28:58,200 Wróciłem do świata żywych. 379 00:28:58,280 --> 00:29:00,280 Nie chce mi się gadać. 380 00:29:00,560 --> 00:29:03,480 - Nie złość się. - Nie jestem zła. Pracuję. 381 00:29:09,560 --> 00:29:10,840 Jednak się złościsz! 382 00:29:12,720 --> 00:29:14,480 Wczoraj były urodziny kumpla. 383 00:29:14,560 --> 00:29:16,400 - Miałem nie iść? - Ivánie. 384 00:29:16,480 --> 00:29:20,000 Jesteś wystarczająco dorosły, by robić w życiu, co chcesz. 385 00:29:20,840 --> 00:29:21,920 Jesteś zazdrosna. 386 00:29:23,040 --> 00:29:24,240 Daj spokój, Manuelo. 387 00:29:24,320 --> 00:29:27,520 Następnym razem zabiorę cię ze sobą. 388 00:29:28,000 --> 00:29:28,840 Słuchaj. 389 00:29:35,280 --> 00:29:36,240 Co z nią? 390 00:29:36,320 --> 00:29:39,120 Ja tu pracuję, a nie mieszam się w cudze życie. 391 00:29:45,600 --> 00:29:49,040 - Zostaw ją i jej nie męcz. - Chcę wiedzieć, co jej jest. 392 00:29:49,120 --> 00:29:50,640 Jest przerażona. 393 00:29:52,640 --> 00:29:53,480 Dlaczego? 394 00:29:56,280 --> 00:29:57,400 Bo jest w ciąży. 395 00:29:59,200 --> 00:30:00,040 Co? 396 00:30:04,000 --> 00:30:04,960 Nic nie mówiła. 397 00:30:05,680 --> 00:30:08,440 W moim wieku wystarczy, że na nią spojrzę. 398 00:30:08,520 --> 00:30:10,400 Czego się spodziewałeś? 399 00:30:10,480 --> 00:30:13,880 Już nie jesteś dzieckiem. Życie to nie zabawa. 400 00:30:15,200 --> 00:30:16,880 Nie możesz ciągle uciekać. 401 00:30:19,320 --> 00:30:20,440 Nie oszukasz mnie. 402 00:30:23,240 --> 00:30:24,520 Znam cię od zawsze. 403 00:31:05,400 --> 00:31:06,960 - Przepraszam. - Żaden problem. 404 00:31:07,040 --> 00:31:08,920 Od kiedy lubisz piłkę? 405 00:31:10,080 --> 00:31:13,280 - W twoim wieku byłem najlepszy w klasie. - Naprawdę? 406 00:31:14,800 --> 00:31:16,560 Możesz mnie nauczyć strzelać. 407 00:31:16,640 --> 00:31:19,600 Strzelać, dryblować, zdobywać gole. 408 00:31:19,680 --> 00:31:22,040 - Co ty na to? - Pomocy! 409 00:31:22,880 --> 00:31:24,000 Ratunku! 410 00:31:25,800 --> 00:31:27,480 Pomóżcie nam! 411 00:31:29,120 --> 00:31:31,520 - O co chodzi? - Proszę, wpuść nas! 412 00:31:32,920 --> 00:31:35,600 - Cofnąć się. - Wpuść nas, proszę. 413 00:31:36,160 --> 00:31:38,560 - O co chodzi? - Przyszli po nas. 414 00:31:38,640 --> 00:31:42,440 Nasz ogrodnik był w autobusie. Chcą nas wszystkich zabrać. 415 00:31:42,520 --> 00:31:44,840 Nie zbliżajcie się, mogą być zarażone! 416 00:31:45,440 --> 00:31:48,880 Uspokój się, Isabel. To tylko protokół bezpieczeństwa. 417 00:31:48,960 --> 00:31:53,040 Spędzisz kilka dni na obserwacji. Sama wszystkiego dopilnuję. 418 00:31:53,120 --> 00:31:54,280 - Spokojnie. - Laura! 419 00:31:55,120 --> 00:31:56,920 Nie, Sergio! 420 00:31:57,000 --> 00:31:59,600 Nie zbliżaj się. Mogą być chore. 421 00:31:59,680 --> 00:32:01,480 - Almo! - Chodź tu, Sergio. 422 00:32:01,960 --> 00:32:06,280 Ty też jesteś matką. Niech zostawią chociaż moją córkę. 423 00:32:06,360 --> 00:32:08,400 Błagam cię. Jesteśmy przyjaciółmi. 424 00:32:08,760 --> 00:32:10,440 Wiesz, że nie mogę. 425 00:32:10,760 --> 00:32:13,280 - Almo, proszę. - Niech Laura wejdzie. 426 00:32:13,360 --> 00:32:14,560 Stać! Policja! 427 00:32:14,640 --> 00:32:15,640 Idziemy. 428 00:32:15,720 --> 00:32:17,240 - Nie ruszać się! - Stać! 429 00:32:17,320 --> 00:32:19,120 - Chodźmy. - Nie ruszać się! 430 00:32:19,200 --> 00:32:21,680 - Ty też, Ivánie. - Stać! 431 00:32:22,600 --> 00:32:23,840 - Musimy pomówić. - Naprzód. 432 00:32:23,920 --> 00:32:26,640 Stać! Do wozu. 433 00:32:26,720 --> 00:32:29,120 - Ręce do tyłu. - Proszę. 434 00:32:29,560 --> 00:32:31,800 - Nie krzywdź nas! - Chodźmy. 435 00:32:31,880 --> 00:32:33,680 - Nie krzywdźcie nas. - Już! 436 00:32:33,760 --> 00:32:35,920 - Wsiadać! - Dokąd nas zabieracie? 437 00:32:38,280 --> 00:32:39,600 Wsiadaj, jedziemy. 438 00:32:51,160 --> 00:32:52,120 Manuela, stój! 439 00:32:54,200 --> 00:32:55,320 Dokąd pojadą? 440 00:32:56,040 --> 00:32:58,160 - Co z nimi będzie? - Uspokój się. 441 00:32:58,240 --> 00:33:00,600 - Musisz się uspokoić. - Zostaw mnie. 442 00:33:00,680 --> 00:33:01,520 Odejdź! 443 00:33:07,040 --> 00:33:08,400 Otwórz drzwi. 444 00:33:08,480 --> 00:33:11,240 - Otwórz, bo nas usłyszą. - Odejdź! 445 00:34:54,640 --> 00:34:56,600 Majorze. 446 00:34:59,200 --> 00:35:00,040 Co się stało? 447 00:35:00,120 --> 00:35:04,840 Nie wiem, czy pan słyszał, ale wczoraj zastrzelono męża i żonę na ulicy. 448 00:35:05,720 --> 00:35:06,920 Słyszałem. 449 00:35:11,040 --> 00:35:12,720 Będziemy prowadzić śledztwo? 450 00:35:14,280 --> 00:35:19,160 W tym kraju są większe problemy od jakichś napadów w Sektorze 2. 451 00:35:19,880 --> 00:35:21,480 - Prawda? - To nie napad. 452 00:35:23,120 --> 00:35:24,160 Słucham? 453 00:35:24,240 --> 00:35:27,200 Sprawdziłem. Informacje o rodzinie są utajnione. 454 00:35:27,840 --> 00:35:28,920 Czy to nie dziwne? 455 00:35:30,160 --> 00:35:32,120 Z całym szacunkiem, majorze, 456 00:35:32,200 --> 00:35:34,920 ktoś ich zabił i upozorował kradzież. 457 00:35:36,280 --> 00:35:37,560 Nie mieli nic. 458 00:35:38,320 --> 00:35:39,840 Co można im było ukraść? 459 00:35:40,360 --> 00:35:43,720 Wiesz, że cenię twój profesjonalizm, prawda? 460 00:35:44,880 --> 00:35:45,720 Tak. 461 00:35:49,200 --> 00:35:52,680 Twoim zadaniem nie jest prowadzenie śledztwa na własną rękę. 462 00:35:53,360 --> 00:35:56,200 Ani też myślenie wyłącznie o sobie. 463 00:35:56,520 --> 00:35:58,440 Masz robić, co ja ci każę. 464 00:36:02,160 --> 00:36:03,440 Więcej się nie pomyl. 465 00:36:07,320 --> 00:36:08,240 Nie zrobię tego. 466 00:36:16,440 --> 00:36:18,720 - Zostaw mnie, Saro. - Nie. 467 00:36:18,800 --> 00:36:22,120 Proszę, otwórz. Nie możesz tam siedzieć cały dzień. 468 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 Manuela tam jest? 469 00:36:26,400 --> 00:36:28,600 Otwórz drzwi! 470 00:36:28,680 --> 00:36:30,840 - Usłyszą nas. - Trudno! 471 00:36:32,880 --> 00:36:34,360 Otwórz, Manuelo. 472 00:36:38,000 --> 00:36:39,440 Wiem, że jesteś w ciąży. 473 00:36:41,600 --> 00:36:42,640 Chcę porozmawiać. 474 00:36:53,960 --> 00:36:55,360 - Nie podchodź. - Spokojnie. 475 00:36:55,440 --> 00:36:56,440 Zostań tam. 476 00:36:58,080 --> 00:37:00,720 Ani kroku dalej. Mów, czego chcesz. 477 00:37:00,800 --> 00:37:03,560 Dobra, nie ruszę się, ale coś ci powiem. 478 00:37:05,320 --> 00:37:07,160 Decyzja należy do ciebie. 479 00:37:09,400 --> 00:37:11,160 Tylko ty wiesz, czego chcesz. 480 00:37:11,880 --> 00:37:14,240 Rozumiem, że chcesz się trzymać z dala.. 481 00:37:15,120 --> 00:37:17,480 Ja też czasem chciałbym od siebie uciec. 482 00:37:19,320 --> 00:37:21,040 Ale zanim podejmiesz decyzję, 483 00:37:22,160 --> 00:37:25,240 to wiedz, że chciałem ci powiedzieć, ale nie mogłem, 484 00:37:26,640 --> 00:37:29,720 bo byłem zbyt śpiący lub pijany 485 00:37:30,760 --> 00:37:32,840 albo przerażony cwaniakowałem. 486 00:37:34,440 --> 00:37:35,720 Chcę ci powiedzieć… 487 00:37:37,560 --> 00:37:40,040 Tylko ty liczysz się dla mnie w tym domu. 488 00:37:40,920 --> 00:37:43,720 Nie znam życia zbyt dobrze, 489 00:37:44,440 --> 00:37:46,560 ale myślę, że jesteś dla mnie ważna. 490 00:37:47,880 --> 00:37:50,360 Miałem wielkie szczęście, że cię spotkałem. 491 00:37:52,640 --> 00:37:56,160 Ja mam szczęście, a ty dostałaś gówniane rozdanie. 492 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 - Nie, Ivánie. - Tak. 493 00:38:00,360 --> 00:38:01,520 Ale jeśli chcesz… 494 00:38:02,840 --> 00:38:05,440 Jeśli chcesz urodzić to dziecko, 495 00:38:07,360 --> 00:38:09,040 to ja też chcę je mieć. 496 00:38:10,480 --> 00:38:13,040 Zrobię, co w mojej mocy, żeby nam się udało. 497 00:38:13,880 --> 00:38:17,040 Nie wiem jak, ale obiecuję, że się dowiem. 498 00:38:18,920 --> 00:38:20,640 Jeśli choć trochę mi zaufasz, 499 00:38:22,160 --> 00:38:23,360 możemy iść naprzód. 500 00:38:24,360 --> 00:38:25,600 cokolwiek się stanie. 501 00:38:27,560 --> 00:38:28,920 Gdzie się podziejemy? 502 00:38:37,160 --> 00:38:38,600 Byłem w tym autobusie. 503 00:38:40,560 --> 00:38:41,600 Obok trupa. 504 00:38:43,080 --> 00:38:44,280 To ja. 505 00:38:46,120 --> 00:38:47,240 To mnie szukają. 506 00:38:50,480 --> 00:38:51,320 Nie. 507 00:38:54,840 --> 00:38:57,720 Uspokój się. Wszystko będzie dobrze. 508 00:38:59,320 --> 00:39:00,520 Będę przy tobie. 509 00:39:31,960 --> 00:39:33,920 Zaczekaj tu. Załatwię to. 510 00:39:35,480 --> 00:39:36,960 Nie mamy czasu, Alejo. 511 00:39:37,560 --> 00:39:40,080 Jest coraz gorzej. Wirus przedostał się za mur. 512 00:39:40,760 --> 00:39:41,720 Co zrobimy? 513 00:39:41,800 --> 00:39:44,960 Rozdzielcie dzieci i umieśćcie je w jakichś rodzinach. 514 00:39:46,200 --> 00:39:48,840 A ta Marta, o której rozmawialiśmy? 515 00:39:51,360 --> 00:39:52,240 Pogadamy później. 516 00:39:54,600 --> 00:39:55,520 Wejdź, kochany. 517 00:39:58,000 --> 00:40:00,760 - O co chodzi? - Potrzebuję pomocy. 518 00:40:02,480 --> 00:40:05,440 - Chodź do mamusi. - Możesz mi powiedzieć wszystko. 519 00:40:06,480 --> 00:40:07,320 Słucham. 520 00:40:08,800 --> 00:40:09,840 To Manuela, mamo. 521 00:40:11,480 --> 00:40:12,720 Jest w ciąży. 522 00:40:15,280 --> 00:40:16,200 I jest chora. 523 00:40:18,160 --> 00:40:19,360 Była w autobusie. 524 00:40:24,280 --> 00:40:25,560 Musisz jej pomóc. 525 00:40:25,640 --> 00:40:30,800 Użyj szczepionki, nawet jeśli nie działa. Jeśli jej nie pomożemy, umrę! 526 00:40:31,840 --> 00:40:35,400 Wiem, że nie tego chciałaś i że zawsze wszystko psuję. 527 00:40:35,480 --> 00:40:38,080 Ale przysięgam, że ją kocham. 528 00:40:38,640 --> 00:40:42,240 Bycie z nią to pierwsza dobra rzecz, jaką mogę zrobić w życiu. 529 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 Mamo, jesteś na mnie zła? 530 00:41:03,240 --> 00:41:04,080 Na ciebie? 531 00:41:06,000 --> 00:41:08,600 Nie umiem sięna ciebie gniewać, skarbie. 532 00:41:13,480 --> 00:41:14,400 Gdzie ona jest? 533 00:41:15,320 --> 00:41:16,480 W łazience na dole. 534 00:41:18,680 --> 00:41:19,520 Zostań tu. 535 00:41:21,040 --> 00:41:24,480 - Zaczekaj, aż wrócę. -Pomożesz jej, tak? 536 00:41:25,320 --> 00:41:27,000 Wiem, co dla niej najlepsze. 537 00:41:28,520 --> 00:41:29,360 I dla ciebie. 538 00:41:32,720 --> 00:41:36,000 Nie, mamo. Zaczekaj! 539 00:41:36,480 --> 00:41:40,160 Chwileczkę! Mamo, nie dzwoń. Oni ją zabiją. 540 00:41:40,240 --> 00:41:43,760 - Dość! - Mamo! 541 00:41:49,840 --> 00:41:50,960 Mamo, proszę! 542 00:41:54,000 --> 00:41:56,120 - Słucham. - Otwórz drzwi. 543 00:42:06,400 --> 00:42:07,320 Gdzie ona jest? 544 00:42:09,320 --> 00:42:10,160 Dokąd poszła? 545 00:42:11,600 --> 00:42:14,760 Znajdź ją! Natychmiast znajdź Manuelę! 546 00:42:33,160 --> 00:42:34,840 Znajdziesz kluczyki od auta? 547 00:42:49,640 --> 00:42:53,040 Rosa, gdzie jesteś? Znalazłaś ją? 548 00:42:54,840 --> 00:42:57,800 Nie, proszę pani. Nikogo tu nie ma. 549 00:43:04,960 --> 00:43:07,400 Usłyszałam coś na górze. Sprawdzę. 550 00:43:11,960 --> 00:43:13,200 Chodź. Pospiesz się. 551 00:43:14,400 --> 00:43:15,240 Szybko. 552 00:43:18,080 --> 00:43:20,120 - Dbaj o nią. Powodzenia. - Ja… 553 00:43:20,200 --> 00:43:22,000 - Nieważne. Jedź! - Dzięki. 554 00:43:29,800 --> 00:43:30,640 Powodzenia! 555 00:43:49,520 --> 00:43:51,000 Bardzo nam przykro. 556 00:43:52,920 --> 00:43:54,880 Może pan na nas liczyć. 557 00:43:58,880 --> 00:44:01,000 Mówiłem synowi i jego żonie, 558 00:44:02,360 --> 00:44:04,320 że nie powinni z wami rozmawiać. 559 00:44:05,160 --> 00:44:09,040 Tacy jak wy nie robią dobrych rzeczy. 560 00:44:09,960 --> 00:44:11,200 Nie posłuchali. 561 00:44:12,280 --> 00:44:13,960 Zaufali wam. 562 00:44:14,760 --> 00:44:16,000 Spójrzcie na nich. 563 00:44:17,440 --> 00:44:19,000 Zobaczcie, jak skończyli. 564 00:44:20,120 --> 00:44:24,240 Obiecuję, że zrobię wszystko, żeby to naprawić. 565 00:44:26,280 --> 00:44:27,120 Za późno. 566 00:44:31,600 --> 00:44:33,440 Podwieźć pana gdzieś? 567 00:44:34,640 --> 00:44:37,000 Nie. To nie będzie konieczne. 568 00:44:37,680 --> 00:44:38,520 Nalegam. 569 00:44:39,680 --> 00:44:40,520 Proszę. 570 00:44:42,040 --> 00:44:43,880 Nie wsiądę do tego auta. 571 00:44:44,560 --> 00:44:47,840 To nie są flagi naszego kraju. 572 00:44:55,840 --> 00:44:57,160 Nie mieli nic. 573 00:45:00,560 --> 00:45:02,000 Teraz nie mają nikogo. 574 00:45:05,880 --> 00:45:07,040 To nieprawda. 575 00:45:10,200 --> 00:45:11,240 On ma wnuka. 576 00:45:19,240 --> 00:45:20,280 Chodź ze mną. 577 00:45:21,720 --> 00:45:22,560 Chodź. 578 00:46:11,960 --> 00:46:15,400 To moja wnuczka, Marta. Ma dziesięć lat. 579 00:46:16,240 --> 00:46:18,440 Przyszła, bo chce wam coś powiedzieć. 580 00:46:20,280 --> 00:46:21,920 Fajnie, że jesteś, Alicjo. 581 00:46:23,360 --> 00:46:25,040 Nie było łatwo tu przyjść. 582 00:46:25,520 --> 00:46:26,360 Cóż. 583 00:46:27,280 --> 00:46:28,760 Jesteście bardzo odważni. 584 00:46:31,760 --> 00:46:35,560 Alicja, podobnie jak i wy, usłyszała, że jej dziecko nie żyje. 585 00:46:36,680 --> 00:46:39,840 Poprosiłam, by dała mi zdjęcie Mateo, swojego syna. 586 00:46:40,880 --> 00:46:42,160 Pokazałam je Marcie. 587 00:46:44,520 --> 00:46:47,520 Znam chłopca, który jest podobny do tego ze zdjęcia. 588 00:46:48,560 --> 00:46:51,280 Ma takie samo poważne spojrzenie. 589 00:46:52,040 --> 00:46:53,320 W tamtym miejscu 590 00:46:54,600 --> 00:46:56,240 wszyscy się trochę baliśmy. 591 00:46:56,320 --> 00:46:57,840 ...otwiera naszą ścieżkę 592 00:46:58,320 --> 00:46:59,560 Z większą chwałą 593 00:46:59,640 --> 00:47:02,120 Bo byliśmy tam sami. 594 00:47:03,160 --> 00:47:05,640 A to był ogromny szpital. 595 00:47:07,080 --> 00:47:08,960 Pilnowało nas wielu strażników. 596 00:47:10,480 --> 00:47:11,720 Wszyscy mieli broń. 597 00:47:15,320 --> 00:47:17,560 Ale tam też były dobre rzeczy. 598 00:47:18,200 --> 00:47:20,080 Dawali nam jogurt na przekąskę. 599 00:47:21,080 --> 00:47:22,600 A ja poznałam przyjaciół. 600 00:47:24,680 --> 00:47:26,640 Najlepszy miał na imię Felipe. 601 00:47:27,680 --> 00:47:30,880 Był bardzo zabawny i miał lekko odstające uszy. 602 00:47:35,000 --> 00:47:35,840 Ale… 603 00:47:37,400 --> 00:47:39,120 Nie wiem, czy nic mu nie jest. 604 00:47:39,680 --> 00:47:43,280 Czasami bardzo źle się czuliśmy po zastrzykach. 605 00:47:44,800 --> 00:47:46,440 Jakich zastrzykach? 606 00:47:46,520 --> 00:47:50,080 - Co oni ci zrobili? - Sąd wiadomo, że wam nie szkodziły? 607 00:47:50,160 --> 00:47:53,320 Jeszcze nie wiemy, ale niech dokończy opowiadać. 608 00:47:55,600 --> 00:47:58,280 Mój tata mnie odnalazł. 609 00:47:59,560 --> 00:48:02,240 Wybacz, że wcześniej nic ci nie mówiłam. 610 00:48:05,400 --> 00:48:08,000 Obiecał, że po mnie wróci. 611 00:48:11,360 --> 00:48:12,200 Ale… 612 00:48:12,760 --> 00:48:14,760 tamtej nocy nas zabrali. 613 00:48:16,960 --> 00:48:20,800 Nie wszystkich, tylko kilkoro. Do autobusu. 614 00:48:21,680 --> 00:48:24,040 Był tam chłopiec podobny do Mateo. 615 00:48:24,920 --> 00:48:27,760 Była też moja przyjaciółka Ana, bardzo wysoka. 616 00:48:27,840 --> 00:48:30,520 Mówiła, że jej tata nazywał ją żabką. 617 00:48:30,600 --> 00:48:32,640 To Ana! 618 00:48:36,600 --> 00:48:39,160 Ale nie wiem, gdzie są teraz. 619 00:48:39,960 --> 00:48:42,400 Będziemy ich szukać. Odzyskamy syna. 620 00:48:42,480 --> 00:48:44,880 - Kochanie, posłuchaj. - Widziałaś naszą córkę? 621 00:48:44,960 --> 00:48:46,320 Znajdziemy ich. 622 00:48:46,400 --> 00:48:48,880 Zorganizujmy się. 623 00:48:48,960 --> 00:48:50,840 Znajdziemy ich. Miejmy nadzieję. 624 00:48:52,040 --> 00:48:52,880 Czekajcie. 625 00:48:53,480 --> 00:48:57,240 Ktoś chciałby nam coś powiedzieć i obiecał pomoc. 626 00:49:06,520 --> 00:49:08,320 Co on tu robi? Zabije mnie. 627 00:49:08,800 --> 00:49:11,560 Spokojnie, powiem mu, że cię tu zaciągnąłem. 628 00:49:12,720 --> 00:49:16,440 Powiem, że jesteś świetną prawniczką i że nam pomagasz. 629 00:49:17,480 --> 00:49:18,320 Jestem… 630 00:49:19,600 --> 00:49:22,120 Jestem ministrem zdrowia. 631 00:49:23,520 --> 00:49:26,480 Ten temat jest mi bliski, bo w domu 632 00:49:28,080 --> 00:49:29,640 mamy jedno z tych dzieci. 633 00:49:31,080 --> 00:49:32,520 Do niedawna 634 00:49:34,200 --> 00:49:37,080 byłem pewien, że to sierota. 635 00:49:40,880 --> 00:49:42,120 Bardzo mi przykro. 636 00:49:44,560 --> 00:49:46,320 Moja córka, Daniela, jest tutaj. 637 00:49:47,360 --> 00:49:48,320 Cześć, kochanie. 638 00:49:49,520 --> 00:49:51,720 Na pewno boi się tak jak ja. 639 00:49:53,840 --> 00:49:55,080 Chcę ci podziękować. 640 00:49:56,240 --> 00:49:58,360 Zawsze jesteś we właściwym miejscu. 641 00:50:01,240 --> 00:50:03,240 Jestem po waszej stronie. 642 00:50:04,680 --> 00:50:07,480 Możesz na mnie liczyć, ale jeszcze nic nie wiem. 643 00:50:08,240 --> 00:50:10,640 Nie wiem, od czego zacząć poszukiwania, 644 00:50:11,160 --> 00:50:12,480 walkę o sprawiedliwość 645 00:50:13,120 --> 00:50:16,280 i zapobieganie takim okropnościom. 646 00:50:19,320 --> 00:50:21,200 Ale obiecuję, że to zrobię. 647 00:50:30,520 --> 00:50:31,360 Wiem… 648 00:50:33,560 --> 00:50:36,040 że nie ma nic gorszego od utraty dziecka. 649 00:51:33,120 --> 00:51:35,800 - Wiesz, gdzie jest twój syn? - To bardzo niebezpieczne 650 00:51:36,640 --> 00:51:38,040 dla ciebie i nas wszystkich. 651 00:51:38,760 --> 00:51:41,440 Zbadam Sergia i dotrę do prawdy. 652 00:51:41,520 --> 00:51:42,440 Rób, co chcesz! 653 00:51:42,520 --> 00:51:46,360 - Widziałem martwego syna. - Jest pan pewien, że to nie on? 654 00:51:47,920 --> 00:51:48,880 Jestem chora. 655 00:51:49,480 --> 00:51:50,560 Mogę cię zarazić. 656 00:51:50,640 --> 00:51:52,920 My nie zachorujemy. 657 00:51:53,480 --> 00:51:55,920 - Nic mi nie powiesz? - Nic się nie stało. 658 00:51:56,000 --> 00:51:57,800 Kiedyś znów się zakochasz. 659 00:51:58,720 --> 00:52:01,880 Chcę 20 najbardziej skutecznych i lojalnych ludzi. 660 00:52:01,960 --> 00:52:03,840 I to już. Zrozumiano? 661 00:52:04,440 --> 00:52:05,840 Oczywiście. 662 00:52:05,920 --> 00:52:09,360 Spotkajmy się kiedyś, napijmy i zobaczymy, co się stanie. 663 00:52:09,440 --> 00:52:11,280 Znajdziemy twojego syna. 664 00:52:11,360 --> 00:52:12,320 Obiecuję. 665 00:52:12,840 --> 00:52:14,600 - O co chodzi? - Zaraził się. 666 00:52:17,560 --> 00:52:18,400 Chodź tu. 667 00:52:25,560 --> 00:52:28,240 - Jeśli mój syn umrze, zabiję się! - Gdzie ona jest? 668 00:52:28,320 --> 00:52:31,200 Jest pan jedynym rodzicem, który może pomóc je odnaleźć. 669 00:52:34,160 --> 00:52:36,600 Napisy: Agata Martelińska