1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,840
Para mówi, że są rodzicami Sergia.
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,880
Podobno im go zabrano.
4
00:00:20,960 --> 00:00:23,960
- Czy mój syn umrze?
- Jest dla niego nadzieja.
5
00:00:24,480 --> 00:00:27,600
Chłopiec potrzebuje
stałej opieki medycznej.
6
00:00:27,680 --> 00:00:30,040
- Musicie podjąć decyzję.
- Co my mu damy?
7
00:00:30,120 --> 00:00:31,960
Naszą miłość.
8
00:00:32,040 --> 00:00:35,800
- Minister pozwolił nam wrócić.
- Pobędziecie sami z Juanem.
9
00:00:41,840 --> 00:00:45,800
Witaj. Zrobiłem, co chciałaś.
Zwiększyliśmy dawkę. Połowa zmarła.
10
00:00:46,200 --> 00:00:49,160
Zrobiłem badania.
Przeciwciała mocno się namnażają.
11
00:00:49,240 --> 00:00:51,800
- Nie dotarła do obozu.
- To Marta!
12
00:00:51,880 --> 00:00:54,280
Znam te dzieci ze szpitala.
13
00:00:55,280 --> 00:00:56,640
Zabrano je.
14
00:00:56,880 --> 00:01:00,520
Wzięli część z nas i wsadzili do autobusu.
15
00:01:00,960 --> 00:01:02,360
Znajdźmy ich rodziny.
16
00:01:04,840 --> 00:01:07,320
Skąd masz te plakaty? Co wiesz?
17
00:01:07,400 --> 00:01:09,000
Możliwe, że te dzieci żyją.
18
00:01:09,560 --> 00:01:13,160
- Poznajesz któreś z dzieci?
- Jedno z nich to mój syn.
19
00:01:13,240 --> 00:01:17,880
To, że jesteśmy tu razem,
stanowi duże ryzyko.
20
00:01:17,960 --> 00:01:19,880
Jednak mamy coś potężniejszego.
21
00:01:19,960 --> 00:01:24,240
To nasza radość i nadzieja, że pewnego
dnia znów zobaczycie swoje dzieci.
22
00:01:24,320 --> 00:01:25,800
Nasze dziecko, Fernando.
23
00:01:26,880 --> 00:01:29,760
- Robi się coraz gorzej.
- Co to będzie?
24
00:01:29,840 --> 00:01:31,480
Mogą objąć Madryt kwarantanną.
25
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
Uwaga! Ona jest chora!
26
00:01:34,480 --> 00:01:36,440
- Ona ma wirusa.
- Stać!
27
00:02:21,320 --> 00:02:23,800
Następny przystanek: Strefa B-1.
28
00:02:26,040 --> 00:02:27,320
To obrzydliwe!
29
00:02:27,400 --> 00:02:29,720
- Nic panu nie jest?
- Orzygał mnie.
30
00:02:29,800 --> 00:02:31,520
- Ale co, ostrożnie!
31
00:02:32,760 --> 00:02:34,920
- Zatrzymać autobus.
- Stać!
32
00:02:35,680 --> 00:02:37,360
- O co chodzi?
- Pijak.
33
00:02:37,440 --> 00:02:39,080
Zaczepił kobietę i upadł.
34
00:02:47,360 --> 00:02:48,520
Nie!
35
00:02:52,600 --> 00:02:56,040
Co ty, kurwa, robisz?
Wstawaj, zasrany pijaku.
36
00:02:57,280 --> 00:02:59,400
- Pomóżcie mi.
- Wszystko w porządku?
37
00:02:59,480 --> 00:03:01,400
Nie, spieszę się do pracy.
38
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
Chodź, szybko!
39
00:03:07,800 --> 00:03:09,600
Niech nikt się nie rusza!
40
00:03:10,680 --> 00:03:11,560
Nie żyje.
41
00:03:14,960 --> 00:03:16,840
- Uwaga.
- Słucham.
42
00:03:16,920 --> 00:03:18,040
Autobus numer 15.
43
00:03:18,720 --> 00:03:22,120
- Mamy nagły wypadek.
- Przyjąłem.
44
00:03:22,200 --> 00:03:25,040
Aktywuję biochemiczny
protokół identyfikacyjny.
45
00:03:25,120 --> 00:03:26,240
STREFA CIENIA
46
00:03:30,840 --> 00:03:34,680
Stać! Cofnąć się. Ręce na widoku!
47
00:03:38,120 --> 00:03:41,360
Nie ruszać się!
Autobus poddany kwarantannie.
48
00:03:46,720 --> 00:03:48,240
BEZ OBAW
49
00:03:49,760 --> 00:03:53,480
BUDUJEMY PRZYSZŁOŚĆ
50
00:03:55,880 --> 00:03:58,680
WSPOMINAMY DESZCZ
51
00:03:59,800 --> 00:04:02,560
ŚMIEJEMY SIĘ
52
00:04:03,840 --> 00:04:07,000
MIMO MURU, PAMIĘTAMY
53
00:04:07,520 --> 00:04:11,120
NA PRAWA TRZEBA ZASŁUŻYĆ
54
00:04:12,480 --> 00:04:14,800
MUR
55
00:04:20,280 --> 00:04:21,880
Byłam wczoraj na spotkaniu.
56
00:04:22,960 --> 00:04:23,920
Jestem Alicja.
57
00:04:24,000 --> 00:04:26,400
Tak! Stąd cię znam!
58
00:04:28,040 --> 00:04:28,960
Jestem Emilia.
59
00:04:30,120 --> 00:04:32,360
Chciałam podejść, ale nie mogłam.
60
00:04:38,120 --> 00:04:38,960
To Mateo,
61
00:04:40,360 --> 00:04:42,800
- mój syn.
- Przystojniak.
62
00:04:42,880 --> 00:04:48,080
Obowiązkowe badania medyczne odbędą się
we wtorek w godzinach od 8.00 do 18.00.
63
00:04:48,560 --> 00:04:51,480
- Autobus medyczny…
- Kiedy ostatnio go widziałaś?
64
00:04:53,400 --> 00:04:54,840
W maju będą dwa lata.
65
00:04:58,920 --> 00:05:02,000
Był chory, więc zabraliśmy go do szpitala.
66
00:05:02,880 --> 00:05:06,640
Zaczął tam zdrowieć i czuł się lepiej.
67
00:05:08,600 --> 00:05:10,640
Fernando i ja się cieszyliśmy.
68
00:05:11,800 --> 00:05:14,560
Pewnego dnia o szóstej rano
69
00:05:15,160 --> 00:05:17,880
pielęgniarka powiedziała,
że nasz syn nie żyje.
70
00:05:20,440 --> 00:05:23,280
Ale on żyje. Widziałam go.
71
00:05:23,360 --> 00:05:24,360
On żył.
72
00:05:26,640 --> 00:05:29,000
To się stało kilka dni później.
73
00:05:29,080 --> 00:05:31,960
Mówiono mi, że muszę wyjść z domu
i żyć dalej.
74
00:05:33,480 --> 00:05:34,800
Wróciłam do pracy,
75
00:05:36,480 --> 00:05:38,680
głównie ze strachu przed zwolnieniem.
76
00:05:40,880 --> 00:05:46,640
Sprzątałam budynki rządowe.
Byłam wtedy w sekretariacie.
77
00:05:46,720 --> 00:05:50,560
Wykonywałam swoją pracę,
gdy usłyszałam kroki
78
00:05:52,960 --> 00:05:54,080
i ujrzałam chłopca.
79
00:06:05,440 --> 00:06:08,880
Był odwrócony plecami.
Nie widziałam twarzy, ale te włosy…
80
00:06:09,600 --> 00:06:11,760
Aż mnie ścisnęło w żołądku.
81
00:06:16,040 --> 00:06:16,880
Przysięgam.
82
00:06:17,480 --> 00:06:21,200
moje serce przestało bić,
ale nie tylko na sekundę,
83
00:06:21,280 --> 00:06:23,000
tylko na dłuższy czas.
84
00:06:23,080 --> 00:06:25,200
To był mój syn.
85
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
Krzyczałam: „Mateo!”.
86
00:06:28,240 --> 00:06:29,960
Myślałam, że wyważę drzwi.
87
00:06:30,040 --> 00:06:32,480
Przysięgam, że bym to zrobiła.
88
00:06:32,560 --> 00:06:35,600
Krzyczałam, ale nie odpowiadał.
89
00:06:36,160 --> 00:06:40,040
Nagle weszło dwóch policjantów
i mnie odciągnęli.
90
00:06:40,120 --> 00:06:41,040
Nie!
91
00:06:42,360 --> 00:06:44,720
Próbowałam im to wytłumaczyć.
92
00:06:46,200 --> 00:06:50,120
Próbowałam wyjaśniać to policji,
przyjaciołom,
93
00:06:50,200 --> 00:06:51,640
mężowi,
94
00:06:53,400 --> 00:06:54,920
ale nikt mi nie wierzył.
95
00:06:55,680 --> 00:06:56,960
Nikt nie wierzył.
96
00:06:59,840 --> 00:07:01,240
Co? Co jest, kurwa?
97
00:07:05,320 --> 00:07:08,440
- Dzień dobry.
- Ale z ciebie ziółko, Ivánie.
98
00:07:08,520 --> 00:07:10,480
To nie moja wina tylko genów.
99
00:07:11,120 --> 00:07:14,320
Moja rodzina osiągnęła szczyt.
Ja mogę tylko nawalić.
100
00:07:15,160 --> 00:07:16,000
Naprawdę?
101
00:07:16,080 --> 00:07:19,680
Co ty nie powiesz.
Bo u mnie wręcz przeciwnie.
102
00:07:20,200 --> 00:07:23,960
Sięgnęłam dna i liczę,
że czeka mnie wspaniała przyszłość.
103
00:07:25,280 --> 00:07:27,280
W przeciwieństwie do ciebie.
104
00:07:27,760 --> 00:07:30,520
Jestem pijany,
czy chcesz mi coś powiedzieć?
105
00:07:30,600 --> 00:07:31,440
Jesteś pijany.
106
00:07:36,280 --> 00:07:40,280
- Pięknie ci w rozpuszczonych.
- Daj mi spokój. Serio!
107
00:07:53,120 --> 00:07:55,320
Wybacz, nie wiedziałem, że tu jesteś.
108
00:07:55,400 --> 00:07:58,720
- Wymieniam ręczniki.
- Spokojnie, nie szkodzi.
109
00:08:02,840 --> 00:08:04,280
- Wszystko gra?
- Tak.
110
00:08:05,000 --> 00:08:07,240
Pijak zwymiotował na mnie w autobusie.
111
00:08:07,880 --> 00:08:10,480
- Biedna.
- Potem zemdlał.
112
00:08:10,560 --> 00:08:12,080
Policja przyjechała.
113
00:08:12,760 --> 00:08:14,680
- Dlatego się spóźniłem.
- Jasne.
114
00:08:17,200 --> 00:08:20,640
- Dobrze się czujesz? Mdli cię?
- Nie.
115
00:08:21,240 --> 00:08:24,480
Usiądź tutaj.
116
00:08:26,600 --> 00:08:28,760
Obrzydził cię tamten widok?
117
00:08:28,840 --> 00:08:30,160
- Nie wiem.
- Nareszcie!
118
00:08:31,160 --> 00:08:33,640
- Jak poszło w urzędzie?
- Co?
119
00:08:33,720 --> 00:08:36,200
- Mówiłaś, że musisz iść.
- No tak.
120
00:08:36,280 --> 00:08:38,400
- Załatwione.
- To dobrze.
121
00:08:38,480 --> 00:08:41,440
Nie siedźcie tak.
Dom się sam sobą nie zajmie.
122
00:08:41,520 --> 00:08:42,760
- Jasne.
- Trzymaj.
123
00:08:42,840 --> 00:08:45,680
Zabierz je do odzysku.
Włóż do pojemnika na szkło.
124
00:08:45,760 --> 00:08:48,600
Oczywiście. Do zobaczenia.
125
00:09:18,600 --> 00:09:21,200
Na litość boską! Wystraszyłeś mnie.
126
00:09:21,280 --> 00:09:22,560
Gdzie byłaś?
127
00:09:23,840 --> 00:09:25,840
Wyszłam… na chwilę.
128
00:09:27,160 --> 00:09:28,000
A ty?
129
00:09:31,400 --> 00:09:32,520
Śledziłeś mnie?
130
00:09:32,600 --> 00:09:36,000
- Wsiadaj. Zabiorę cię do domu.
- Nie.
131
00:09:37,720 --> 00:09:40,520
Wybacz, ale nie wsiądę.
132
00:09:41,600 --> 00:09:46,480
Tylko nie to, Alicjo.
Nie mogę znów przez to przechodzić.
133
00:09:47,120 --> 00:09:50,640
A jeśli nasz syn żyje? Fernando, proszę…
134
00:09:51,920 --> 00:09:56,120
Nigdy nie widzieliśmy ciała. Nigdy.
135
00:09:56,200 --> 00:09:59,720
Jeśli jest jakaś szansa, muszę próbować.
136
00:10:00,280 --> 00:10:01,120
Proszę.
137
00:10:02,880 --> 00:10:04,040
Przepraszam.
138
00:10:16,320 --> 00:10:17,280
Kurwa!
139
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
Dzień dobry.
140
00:10:22,400 --> 00:10:24,800
- Pani za tym stoi?
- A co w tym złego?
141
00:10:25,800 --> 00:10:28,160
- Szukamy rodziców.
- Po co?
142
00:10:28,240 --> 00:10:29,880
Wie pani, że te dzieci nie żyją?
143
00:10:30,640 --> 00:10:32,560
- Tak mówią.
- Ani słowa!
144
00:10:32,640 --> 00:10:34,560
Za to ich rodzice żyją dalej.
145
00:10:35,080 --> 00:10:37,840
Nie potrzebują złudnej nadziei.
146
00:10:38,840 --> 00:10:40,440
To ostatnie ostrzeżenie.
147
00:10:40,680 --> 00:10:42,960
Ma ich pani zostawić w spokoju, jasne?
148
00:10:44,800 --> 00:10:47,360
- Słyszała pani?
- Głośno i wyraźnie.
149
00:10:50,720 --> 00:10:53,480
- Jak miało na imię?
- Kto?
150
00:10:53,560 --> 00:10:55,360
Pańskie dziecko.
151
00:10:55,440 --> 00:10:58,080
Przysięgam, że panią zabiję…
152
00:10:58,160 --> 00:11:00,600
Nie wie pani,
przez co przeszła moja żona.
153
00:11:00,680 --> 00:11:04,080
Straciła wszystko.
Faszerują ją lekami i nie jest sobą.
154
00:11:04,680 --> 00:11:07,320
Czuje się lepiej,
więc niech pani mnie nie wkurwia.
155
00:11:07,400 --> 00:11:10,680
Może nauczyła się milczeć,
a to zupełnie co innego.
156
00:11:13,560 --> 00:11:17,080
Znaleziono jednego z chłopców. On żyje.
157
00:11:24,960 --> 00:11:28,160
Mój syn nie żyje. Zrozumiano?
158
00:11:28,960 --> 00:11:33,360
Jeśli będzie pani drążyć,
zgnije pani w pierdlu.
159
00:11:36,640 --> 00:11:37,480
To ty.
160
00:11:38,440 --> 00:11:40,440
Nasze drogi ostatnio się krzyżują.
161
00:11:42,280 --> 00:11:43,200
Uważaj sobie.
162
00:11:52,080 --> 00:11:52,920
Co się stało?
163
00:11:54,200 --> 00:11:57,960
Jego dziecko jest jednym z zaginionych.
164
00:12:00,800 --> 00:12:01,640
Ja pierdolę!
165
00:12:24,560 --> 00:12:26,760
- Dzień dobry.
- Witam pana.
166
00:12:28,960 --> 00:12:31,560
- Nie przyszedłem do ciebie.
- Cóż…
167
00:12:32,840 --> 00:12:35,080
- Szkoda.
- Wszystko w porządku?
168
00:12:35,960 --> 00:12:36,800
Co z rodziną?
169
00:12:38,520 --> 00:12:42,160
- Wszystko dobrze. Dziękuję.
- Cieszę się.
170
00:12:44,280 --> 00:12:46,960
Major, cóż za niespodzianka!
171
00:12:47,520 --> 00:12:50,440
- Możemy porozmawiać?
- Tak. Chodźmy do gabinetu.
172
00:12:50,880 --> 00:12:52,480
- Saro.
- Tak?
173
00:12:52,560 --> 00:12:54,080
Podaj nam kawę.
174
00:12:54,480 --> 00:12:55,320
Oczywiście.
175
00:13:07,680 --> 00:13:10,200
Dziś rano doszło do poważnego incydentu.
176
00:13:10,280 --> 00:13:13,120
Moim obowiązkiem jest
poinformować was osobiście.
177
00:13:13,200 --> 00:13:14,920
- Dziękuję.
- Słucham.
178
00:13:15,800 --> 00:13:19,000
Nie chcemy niepokoić
i mamy nadzieję, że to przypadek.
179
00:13:19,080 --> 00:13:20,480
Do rzeczy, majorze.
180
00:13:24,120 --> 00:13:28,800
Pół godziny temu w Sektorze 1
potwierdzono przypadek norawirusa.
181
00:13:29,480 --> 00:13:31,800
To mężczyzna z autobusu.
182
00:13:33,440 --> 00:13:34,480
Co się stało?
183
00:13:35,040 --> 00:13:38,560
Zaczął wymiotować, upadł i zmarł.
184
00:13:39,160 --> 00:13:40,640
Wykonano już badania?
185
00:13:40,720 --> 00:13:44,680
Tak, to bez wątpienia
bardzo agresywny szczep.
186
00:13:44,760 --> 00:13:45,600
To tragedia!
187
00:13:47,160 --> 00:13:49,680
Jakim cudem ten człowiek przekroczył mur?
188
00:13:49,760 --> 00:13:52,200
- Kto za to odpowiada?
- Sprawdzamy to.
189
00:13:53,000 --> 00:13:55,600
Odizolowaliśmy
osoby podróżujące autobusem,
190
00:13:55,680 --> 00:14:00,200
jednak dwóm osobom udało się uciec,
prawdopodobnie mężczyźnie i kobiecie.
191
00:14:00,280 --> 00:14:03,160
- Brak pasujących opisów.
- Chce pan powiedzieć,
192
00:14:03,240 --> 00:14:05,920
że w sektorze są
minimum dwie zakażone osoby?
193
00:14:06,000 --> 00:14:07,800
Znajdziemy je, obiecuję.
194
00:14:09,600 --> 00:14:10,440
Zaczekaj!
195
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
O której dziś przyjechałaś?
196
00:14:18,080 --> 00:14:20,960
Widziałeś, jak ktoś biegł w tę stronę?
197
00:14:21,040 --> 00:14:22,520
Odpowiedz, Saro. Proszę.
198
00:14:22,600 --> 00:14:26,600
Dobrze. Przyjechałam o 7.30, jak zwykle.
199
00:14:27,640 --> 00:14:30,080
- Przed śniadaniem.
- A co z resztą?
200
00:14:31,200 --> 00:14:34,840
Hugo przyszedł ze mną,
a Rosa i Manuela tu śpią.
201
00:14:35,880 --> 00:14:37,520
- Mieszkają tu.
- Jasne.
202
00:14:38,200 --> 00:14:39,840
Dziękuję. Możesz odejść.
203
00:14:42,880 --> 00:14:44,760
Musimy wdrożyć pewne protokoły.
204
00:15:03,680 --> 00:15:04,520
Tak?
205
00:15:06,640 --> 00:15:09,360
Ten mężczyzna w autobusie
zmarł na norawirusa.
206
00:15:10,480 --> 00:15:13,040
- Co?
- Dowiedziałam się od majora.
207
00:15:13,120 --> 00:15:16,040
To niemożliwe.
208
00:15:25,480 --> 00:15:26,320
Uspokój się.
209
00:15:27,240 --> 00:15:30,440
- Nic ci nie będzie.
- Zmarł na moich oczach!
210
00:15:31,360 --> 00:15:32,200
Nie żyje!
211
00:15:48,840 --> 00:15:52,080
Gdybyś była zarażona,
miałbyś czerwoną wysypkę.
212
00:15:53,280 --> 00:15:56,360
Nic ci nie jest. Pokaż rękę.
213
00:16:03,840 --> 00:16:06,960
- Niełatwo to złapać.
- Zwymiotował na mnie.
214
00:16:08,400 --> 00:16:12,680
- Muszę to zgłosić pani.
- Ani się waż, słyszysz?
215
00:16:13,360 --> 00:16:14,560
A jeśli mnie zaraził?
216
00:16:14,640 --> 00:16:17,160
Wirus roznosi się
przez płyny ustrojowe.
217
00:16:19,560 --> 00:16:20,680
Uspokój się.
218
00:16:22,800 --> 00:16:23,840
Obejrzę cię.
219
00:16:42,760 --> 00:16:45,560
Znasz tego chłopca? Przyjrzyj się.
220
00:16:50,200 --> 00:16:51,560
Wygląda jak jeden z nich.
221
00:16:53,040 --> 00:16:55,480
Ale tamten był chudszy.
222
00:16:56,560 --> 00:16:59,320
I miał krótsze włosy.
223
00:16:59,960 --> 00:17:01,040
Nazywał się Mateo?
224
00:17:01,920 --> 00:17:03,560
Nie… To był Pedro.
225
00:17:06,680 --> 00:17:07,880
Są bardzo podobni.
226
00:17:07,960 --> 00:17:12,800
Mają identyczne oczy.
227
00:17:13,920 --> 00:17:15,320
Tak, wygląda jak on.
228
00:17:16,520 --> 00:17:18,240
Może to ten starszy?
229
00:17:19,600 --> 00:17:23,440
- Nie nazywał się Mateo.
- Mogli mu zmienić imię.
230
00:17:29,280 --> 00:17:30,120
Otworzę.
231
00:17:36,400 --> 00:17:37,640
- Emilio.
- Tak?
232
00:17:37,720 --> 00:17:39,680
- Słyszałaś?
- O czym?
233
00:17:40,560 --> 00:17:43,080
Ci dwoje,
którzy byli u ciebie w domu.
234
00:17:43,160 --> 00:17:44,880
- Tak.
- Ta para.
235
00:17:44,960 --> 00:17:47,320
- Co z nimi?
- Zostali zabici.
236
00:17:48,040 --> 00:17:50,440
- Co ty mówisz, Begonio?
- Tak.
237
00:17:51,320 --> 00:17:53,880
Wczoraj znaleziono ich na ulicy.
238
00:17:56,600 --> 00:17:57,840
Co się stało?
239
00:17:57,920 --> 00:18:00,360
Też się zastanawiam.
Co się stało?
240
00:18:00,880 --> 00:18:03,080
Co za ludzie do ciebie przychodzą?
241
00:18:05,600 --> 00:18:08,080
Byli bardzo życzliwi, Begonio.
242
00:18:11,200 --> 00:18:14,400
- Nie wiem.
- Dobrzy ludzie nie mają kłopotów.
243
00:18:15,160 --> 00:18:20,120
Poszukaj sobie lepszych znajomych,
bo nie mogę ciągle patrzeć w drugą stronę.
244
00:18:30,800 --> 00:18:33,640
Wychodzę zadzwonić.
Zaraz wracam, Marto.
245
00:18:44,160 --> 00:18:45,760
Dobrze, Emilio. Dzięki.
246
00:18:48,160 --> 00:18:51,520
Niech to będzie
ostatnia prywatna rozmowa w tym domu.
247
00:18:56,240 --> 00:18:57,960
Mogę wiedzieć, dokąd idziesz?
248
00:19:03,040 --> 00:19:05,760
- Pępek!
- Pimpek!
249
00:19:05,840 --> 00:19:07,320
- Pępek!
- Nieprawda!
250
00:19:07,400 --> 00:19:09,760
Jak to?
251
00:19:09,880 --> 00:19:11,600
- Nie poprawiaj mnie.
- Saro?
252
00:19:12,440 --> 00:19:13,760
- Co?
- Pozwól.
253
00:19:13,840 --> 00:19:15,360
- Podejdziesz?
- Tak.
254
00:19:15,960 --> 00:19:17,400
Już idę. Załóż to.
255
00:19:18,360 --> 00:19:19,320
Hej, Hugo.
256
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
- Cześć, Sergio.
- Proszę bardzo.
257
00:19:24,280 --> 00:19:25,360
Zaraz wrócę.
258
00:19:29,640 --> 00:19:30,560
O co chodzi?
259
00:19:30,640 --> 00:19:32,760
Rodzice Sergia nie żyją.
260
00:19:34,480 --> 00:19:36,480
- Co?
-Zginęli Wczoraj.
261
00:19:38,160 --> 00:19:39,240
Nie wierzę!
262
00:19:42,800 --> 00:19:43,960
Biedactwo.
263
00:19:44,560 --> 00:19:48,120
- Oby nie dowiedział się prawdy.
- To nie zbieg okoliczności.
264
00:19:48,640 --> 00:19:50,720
- Wiem.
- Ktoś ich zabił.
265
00:19:50,800 --> 00:19:51,680
Też tak myślę.
266
00:19:52,200 --> 00:19:54,480
- Mam włożyć sweter?
- Tak.
267
00:19:56,320 --> 00:19:57,800
Nie umiem zapiąć.
268
00:20:01,800 --> 00:20:03,520
Spokojnie, pomogę ci.
269
00:20:04,160 --> 00:20:08,520
Pogrzeb jest dziś po południu.
Chcę pogadać z jego dziadkiem.
270
00:20:09,440 --> 00:20:11,120
- Pójdę z tobą.
- Zostań.
271
00:20:12,120 --> 00:20:13,680
Lepiej, żebyś z nim była.
272
00:20:17,440 --> 00:20:19,080
Myślisz, że to nasza wina?
273
00:20:21,720 --> 00:20:25,440
Że zginęli,
żeby nie próbowali odzyskać syna?
274
00:20:25,520 --> 00:20:26,360
Nie wiem.
275
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
- Bądź ostrożny.
- Dobrze.
276
00:20:33,680 --> 00:20:35,600
- Słyszałeś?
- Sara!
277
00:20:35,680 --> 00:20:36,880
Już idę, kochanie!
278
00:20:45,960 --> 00:20:47,840
Sam dałeś sobie radę!
279
00:20:48,760 --> 00:20:49,800
Chodź no.
280
00:20:51,000 --> 00:20:53,200
Zuch z ciebie! Dobrze ci poszło.
281
00:20:54,880 --> 00:20:55,720
Przytul mnie.
282
00:21:06,360 --> 00:21:08,800
- Chcemy go zobaczyć.
- Usiądźcie.
283
00:21:08,880 --> 00:21:10,360
- Spokojnie.
- Pozwólcie.
284
00:21:10,440 --> 00:21:13,440
Nikomu nie powiemy.
Straciliśmy go sześć lat temu.
285
00:21:13,520 --> 00:21:14,960
Podobno obaj zmarli.
286
00:21:16,840 --> 00:21:18,480
…pójdziesz siedzieć.
287
00:21:19,040 --> 00:21:20,120
Musicie mi zaufać.
288
00:21:27,760 --> 00:21:30,480
Nie martwcie się. To dopiero początek.
289
00:21:31,040 --> 00:21:32,240
Jaka była moja mama?
290
00:21:35,080 --> 00:21:36,160
Zaufajcie mi.
291
00:21:37,880 --> 00:21:38,960
Musicie mi zaufać.
292
00:21:41,360 --> 00:21:42,200
Tak, słucham.
293
00:21:42,760 --> 00:21:46,400
Potrzebuję kilku rzeczy.
Chodź do kuchni, to dam ci listę.
294
00:21:46,480 --> 00:21:49,440
Przepraszam, nie mogę dziś pracować.
Biorę wolne.
295
00:21:50,120 --> 00:21:51,760
Robisz sobie wolne?
296
00:21:51,840 --> 00:21:54,360
Poproś ministra,
żeby odliczył od urlopu.
297
00:21:54,880 --> 00:21:57,320
Tak właściwie to nie masz urlopu.
298
00:21:57,840 --> 00:22:00,400
Masz za to pracę, za którą każdy by zabił.
299
00:22:00,960 --> 00:22:03,600
Chcesz, to się zwolnij,
ale nie ma wolnego.
300
00:22:03,680 --> 00:22:05,920
- Chodź do kuchni.
- Mówię poważnie.
301
00:22:06,000 --> 00:22:07,120
Właśnie wychodzę.
302
00:22:07,760 --> 00:22:10,120
Rób, co chcesz. Nie jestem twoją matką.
303
00:22:17,120 --> 00:22:17,960
Proszę pana.
304
00:22:20,560 --> 00:22:23,640
Musimy porozmawiać na osobności.
305
00:22:30,960 --> 00:22:33,360
Mam ich dość. Dłużej tego nie zniosę.
306
00:22:36,640 --> 00:22:37,720
Chcesz kawy?
307
00:22:44,160 --> 00:22:45,520
Wiesz, czego chcę.
308
00:22:47,400 --> 00:22:48,400
Nawet nie próbuj.
309
00:22:52,640 --> 00:22:55,280
- Kiedy to się stało?
- Wczoraj.
310
00:22:55,360 --> 00:22:57,600
- Gdzie?
- Na ulicy.
311
00:22:59,360 --> 00:23:00,680
Odwiozłem ich do domu.
312
00:23:01,800 --> 00:23:03,680
Rozmawialiśmy całą drogę.
313
00:23:04,400 --> 00:23:05,480
Byli szczęśliwi.
314
00:23:06,720 --> 00:23:10,080
- W końcu znów przytulili syna.
- Ktoś został aresztowany?
315
00:23:12,200 --> 00:23:14,680
Nie. Oczywiście, że nie.
316
00:23:17,600 --> 00:23:19,160
Chcę wziąć dziś wolne.
317
00:23:20,480 --> 00:23:22,560
Muszę pójść na ich pogrzeb.
318
00:23:24,960 --> 00:23:27,080
Oczywiście. Co tylko chcesz.
319
00:23:27,920 --> 00:23:28,760
Dziękuję.
320
00:23:36,720 --> 00:23:37,960
Pójdę z tobą.
321
00:23:39,000 --> 00:23:42,240
Pogrzeb będzie w Sektorze 2,
na cmentarzu komunalnym.
322
00:23:42,320 --> 00:23:43,800
Już powiedziałem, że idę.
323
00:23:45,400 --> 00:23:47,200
Przygotuj samochód i zaczekaj.
324
00:23:57,840 --> 00:23:59,200
Przepraszam, muszę iść.
325
00:24:00,320 --> 00:24:01,160
Dokąd?
326
00:24:02,600 --> 00:24:03,680
Dokąd idziesz?
327
00:24:04,760 --> 00:24:08,440
Jeśli chodzi o to, co stało się rano,
podejmijcie decyzje.
328
00:24:09,920 --> 00:24:11,360
W razie czego, dzwońcie.
329
00:24:14,880 --> 00:24:17,360
Dziękuję, majorze. Proszę mnie informować.
330
00:24:29,360 --> 00:24:32,600
Dziwnie się zachowuje.
Nie mówi mi, o czym myśli.
331
00:24:34,320 --> 00:24:35,160
Unika mnie.
332
00:24:37,440 --> 00:24:38,280
Zmienił się.
333
00:24:40,240 --> 00:24:43,320
Czuję, że już mnie nie kocha.
334
00:24:45,240 --> 00:24:46,320
- A ty?
- Nie.
335
00:24:46,960 --> 00:24:50,320
Tak. Sama nie wiem.
Dużo razem przeszliśmy.
336
00:24:52,120 --> 00:24:54,960
Jednak ostatnio wiele nas zaczęło dzielić.
337
00:24:55,560 --> 00:24:57,200
Nie musimy o tym rozmawiać.
338
00:24:57,280 --> 00:24:59,800
To nie czas ani miejsce.
Przepraszam.
339
00:25:00,280 --> 00:25:02,120
- Przytłacza mnie to.
- Spokojnie.
340
00:25:02,200 --> 00:25:04,320
Żądam nowych kontroli przy murze.
341
00:25:05,200 --> 00:25:07,720
Potrzebuję próbki tkanek. Masz ciało?
342
00:25:07,800 --> 00:25:09,120
Moi ludzie je zabrali.
343
00:25:09,760 --> 00:25:11,880
Podrzucisz mnie do biura?
344
00:25:11,960 --> 00:25:13,960
- Pomówimy w aucie.
- Nie, Almo.
345
00:25:14,720 --> 00:25:16,400
- Mam prośbę.
- Jaką?
346
00:25:17,400 --> 00:25:18,920
Nie wychodź z domu.
347
00:25:20,120 --> 00:25:22,160
Zajmij się pilnymi sprawami przez telefon.
348
00:25:22,240 --> 00:25:26,080
Tylko jeden dzień,
dopóki nie znajdą zarażonych.
349
00:25:28,800 --> 00:25:30,160
Nie patrz tak na mnie.
350
00:25:31,720 --> 00:25:33,560
Zależy mi na tobie. Co poradzę?
351
00:25:38,040 --> 00:25:39,440
Almo, posłuchasz mnie?
352
00:25:49,600 --> 00:25:54,240
Podoba mi się, że ci na mnie zależy.
Nie masz pojęcia, jak bardzo to lubię.
353
00:26:14,520 --> 00:26:15,800
Dla bezpieczeństwa
354
00:26:15,880 --> 00:26:19,360
proszę poczekać na swoją kolej,
aby wejść do Sektora 1.
355
00:26:19,440 --> 00:26:22,760
Należy okazać dokumenty funkcjonariuszowi.
356
00:26:23,240 --> 00:26:24,200
Proszę zaczekać.
357
00:26:26,400 --> 00:26:28,760
Spokojnie. Emilia nas przysłała.
358
00:26:37,800 --> 00:26:40,720
Chce się spotkać po południu
w tym samym miejscu.
359
00:26:43,480 --> 00:26:44,480
Dziękuję bardzo.
360
00:26:45,800 --> 00:26:48,600
To bardzo ważne, co dla nas robicie.
361
00:26:48,680 --> 00:26:50,880
- Dziękuję.
- Ktoś musi.
362
00:26:53,400 --> 00:26:54,760
Jesteście bardzo ładni.
363
00:26:55,800 --> 00:26:58,000
- Urocza z was para.
- Wiem!
364
00:26:59,600 --> 00:27:01,880
Dziękuję. Do widzenia.
365
00:27:07,560 --> 00:27:10,240
- Idziemy?
- Tak.
366
00:27:14,520 --> 00:27:17,640
ZDROWIE I BEZPIECZEŃSTWO OBYWATELI
TO NASZ PRIORYTET
367
00:27:17,720 --> 00:27:19,160
ROZPOZNAJESZ JE?
368
00:27:38,440 --> 00:27:40,960
Po przyjeździe nienawidziłam Madrytu.
369
00:27:42,880 --> 00:27:45,280
Żałowałem, że przyjechaliśmy.
370
00:27:45,800 --> 00:27:47,680
Chciałem wrócić do Asturii.
371
00:27:47,960 --> 00:27:50,680
- Już nie?
- Teraz się cieszę, że przyjechałem.
372
00:27:51,160 --> 00:27:52,000
Dlaczego?
373
00:27:54,720 --> 00:27:58,200
Wykonujemy tutaj ważną pracę.
374
00:28:02,520 --> 00:28:05,320
Należy mieć przy sobie pozwolenie
i dokumenty,
375
00:28:05,400 --> 00:28:09,400
aby w razie potrzeby
okazać je funkcjonariuszowi.
376
00:28:16,640 --> 00:28:17,640
Co ty wyprawiasz?
377
00:28:19,360 --> 00:28:20,320
Nie ruszaj się.
378
00:28:56,360 --> 00:28:58,200
Wróciłem do świata żywych.
379
00:28:58,280 --> 00:29:00,280
Nie chce mi się gadać.
380
00:29:00,560 --> 00:29:03,480
- Nie złość się.
- Nie jestem zła. Pracuję.
381
00:29:09,560 --> 00:29:10,840
Jednak się złościsz!
382
00:29:12,720 --> 00:29:14,480
Wczoraj były urodziny kumpla.
383
00:29:14,560 --> 00:29:16,400
- Miałem nie iść?
- Ivánie.
384
00:29:16,480 --> 00:29:20,000
Jesteś wystarczająco dorosły,
by robić w życiu, co chcesz.
385
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
Jesteś zazdrosna.
386
00:29:23,040 --> 00:29:24,240
Daj spokój, Manuelo.
387
00:29:24,320 --> 00:29:27,520
Następnym razem zabiorę cię ze sobą.
388
00:29:28,000 --> 00:29:28,840
Słuchaj.
389
00:29:35,280 --> 00:29:36,240
Co z nią?
390
00:29:36,320 --> 00:29:39,120
Ja tu pracuję,
a nie mieszam się w cudze życie.
391
00:29:45,600 --> 00:29:49,040
- Zostaw ją i jej nie męcz.
- Chcę wiedzieć, co jej jest.
392
00:29:49,120 --> 00:29:50,640
Jest przerażona.
393
00:29:52,640 --> 00:29:53,480
Dlaczego?
394
00:29:56,280 --> 00:29:57,400
Bo jest w ciąży.
395
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Co?
396
00:30:04,000 --> 00:30:04,960
Nic nie mówiła.
397
00:30:05,680 --> 00:30:08,440
W moim wieku wystarczy,
że na nią spojrzę.
398
00:30:08,520 --> 00:30:10,400
Czego się spodziewałeś?
399
00:30:10,480 --> 00:30:13,880
Już nie jesteś dzieckiem.
Życie to nie zabawa.
400
00:30:15,200 --> 00:30:16,880
Nie możesz ciągle uciekać.
401
00:30:19,320 --> 00:30:20,440
Nie oszukasz mnie.
402
00:30:23,240 --> 00:30:24,520
Znam cię od zawsze.
403
00:31:05,400 --> 00:31:06,960
- Przepraszam.
- Żaden problem.
404
00:31:07,040 --> 00:31:08,920
Od kiedy lubisz piłkę?
405
00:31:10,080 --> 00:31:13,280
- W twoim wieku byłem najlepszy w klasie.
- Naprawdę?
406
00:31:14,800 --> 00:31:16,560
Możesz mnie nauczyć strzelać.
407
00:31:16,640 --> 00:31:19,600
Strzelać, dryblować, zdobywać gole.
408
00:31:19,680 --> 00:31:22,040
- Co ty na to?
- Pomocy!
409
00:31:22,880 --> 00:31:24,000
Ratunku!
410
00:31:25,800 --> 00:31:27,480
Pomóżcie nam!
411
00:31:29,120 --> 00:31:31,520
- O co chodzi?
- Proszę, wpuść nas!
412
00:31:32,920 --> 00:31:35,600
- Cofnąć się.
- Wpuść nas, proszę.
413
00:31:36,160 --> 00:31:38,560
- O co chodzi?
- Przyszli po nas.
414
00:31:38,640 --> 00:31:42,440
Nasz ogrodnik był w autobusie.
Chcą nas wszystkich zabrać.
415
00:31:42,520 --> 00:31:44,840
Nie zbliżajcie się, mogą być zarażone!
416
00:31:45,440 --> 00:31:48,880
Uspokój się, Isabel.
To tylko protokół bezpieczeństwa.
417
00:31:48,960 --> 00:31:53,040
Spędzisz kilka dni na obserwacji.
Sama wszystkiego dopilnuję.
418
00:31:53,120 --> 00:31:54,280
- Spokojnie.
- Laura!
419
00:31:55,120 --> 00:31:56,920
Nie, Sergio!
420
00:31:57,000 --> 00:31:59,600
Nie zbliżaj się. Mogą być chore.
421
00:31:59,680 --> 00:32:01,480
- Almo!
- Chodź tu, Sergio.
422
00:32:01,960 --> 00:32:06,280
Ty też jesteś matką.
Niech zostawią chociaż moją córkę.
423
00:32:06,360 --> 00:32:08,400
Błagam cię. Jesteśmy przyjaciółmi.
424
00:32:08,760 --> 00:32:10,440
Wiesz, że nie mogę.
425
00:32:10,760 --> 00:32:13,280
- Almo, proszę.
- Niech Laura wejdzie.
426
00:32:13,360 --> 00:32:14,560
Stać! Policja!
427
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
Idziemy.
428
00:32:15,720 --> 00:32:17,240
- Nie ruszać się!
- Stać!
429
00:32:17,320 --> 00:32:19,120
- Chodźmy.
- Nie ruszać się!
430
00:32:19,200 --> 00:32:21,680
- Ty też, Ivánie.
- Stać!
431
00:32:22,600 --> 00:32:23,840
- Musimy pomówić.
- Naprzód.
432
00:32:23,920 --> 00:32:26,640
Stać! Do wozu.
433
00:32:26,720 --> 00:32:29,120
- Ręce do tyłu.
- Proszę.
434
00:32:29,560 --> 00:32:31,800
- Nie krzywdź nas!
- Chodźmy.
435
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
- Nie krzywdźcie nas.
- Już!
436
00:32:33,760 --> 00:32:35,920
- Wsiadać!
- Dokąd nas zabieracie?
437
00:32:38,280 --> 00:32:39,600
Wsiadaj, jedziemy.
438
00:32:51,160 --> 00:32:52,120
Manuela, stój!
439
00:32:54,200 --> 00:32:55,320
Dokąd pojadą?
440
00:32:56,040 --> 00:32:58,160
- Co z nimi będzie?
- Uspokój się.
441
00:32:58,240 --> 00:33:00,600
- Musisz się uspokoić.
- Zostaw mnie.
442
00:33:00,680 --> 00:33:01,520
Odejdź!
443
00:33:07,040 --> 00:33:08,400
Otwórz drzwi.
444
00:33:08,480 --> 00:33:11,240
- Otwórz, bo nas usłyszą.
- Odejdź!
445
00:34:54,640 --> 00:34:56,600
Majorze.
446
00:34:59,200 --> 00:35:00,040
Co się stało?
447
00:35:00,120 --> 00:35:04,840
Nie wiem, czy pan słyszał, ale wczoraj
zastrzelono męża i żonę na ulicy.
448
00:35:05,720 --> 00:35:06,920
Słyszałem.
449
00:35:11,040 --> 00:35:12,720
Będziemy prowadzić śledztwo?
450
00:35:14,280 --> 00:35:19,160
W tym kraju są większe problemy
od jakichś napadów w Sektorze 2.
451
00:35:19,880 --> 00:35:21,480
- Prawda?
- To nie napad.
452
00:35:23,120 --> 00:35:24,160
Słucham?
453
00:35:24,240 --> 00:35:27,200
Sprawdziłem.
Informacje o rodzinie są utajnione.
454
00:35:27,840 --> 00:35:28,920
Czy to nie dziwne?
455
00:35:30,160 --> 00:35:32,120
Z całym szacunkiem, majorze,
456
00:35:32,200 --> 00:35:34,920
ktoś ich zabił i upozorował kradzież.
457
00:35:36,280 --> 00:35:37,560
Nie mieli nic.
458
00:35:38,320 --> 00:35:39,840
Co można im było ukraść?
459
00:35:40,360 --> 00:35:43,720
Wiesz, że cenię twój profesjonalizm,
prawda?
460
00:35:44,880 --> 00:35:45,720
Tak.
461
00:35:49,200 --> 00:35:52,680
Twoim zadaniem nie jest
prowadzenie śledztwa na własną rękę.
462
00:35:53,360 --> 00:35:56,200
Ani też myślenie wyłącznie o sobie.
463
00:35:56,520 --> 00:35:58,440
Masz robić, co ja ci każę.
464
00:36:02,160 --> 00:36:03,440
Więcej się nie pomyl.
465
00:36:07,320 --> 00:36:08,240
Nie zrobię tego.
466
00:36:16,440 --> 00:36:18,720
- Zostaw mnie, Saro.
- Nie.
467
00:36:18,800 --> 00:36:22,120
Proszę, otwórz.
Nie możesz tam siedzieć cały dzień.
468
00:36:22,200 --> 00:36:23,200
Manuela tam jest?
469
00:36:26,400 --> 00:36:28,600
Otwórz drzwi!
470
00:36:28,680 --> 00:36:30,840
- Usłyszą nas.
- Trudno!
471
00:36:32,880 --> 00:36:34,360
Otwórz, Manuelo.
472
00:36:38,000 --> 00:36:39,440
Wiem, że jesteś w ciąży.
473
00:36:41,600 --> 00:36:42,640
Chcę porozmawiać.
474
00:36:53,960 --> 00:36:55,360
- Nie podchodź.
- Spokojnie.
475
00:36:55,440 --> 00:36:56,440
Zostań tam.
476
00:36:58,080 --> 00:37:00,720
Ani kroku dalej. Mów, czego chcesz.
477
00:37:00,800 --> 00:37:03,560
Dobra, nie ruszę się, ale coś ci powiem.
478
00:37:05,320 --> 00:37:07,160
Decyzja należy do ciebie.
479
00:37:09,400 --> 00:37:11,160
Tylko ty wiesz, czego chcesz.
480
00:37:11,880 --> 00:37:14,240
Rozumiem, że chcesz się trzymać z dala..
481
00:37:15,120 --> 00:37:17,480
Ja też czasem chciałbym od siebie uciec.
482
00:37:19,320 --> 00:37:21,040
Ale zanim podejmiesz decyzję,
483
00:37:22,160 --> 00:37:25,240
to wiedz, że chciałem ci powiedzieć,
ale nie mogłem,
484
00:37:26,640 --> 00:37:29,720
bo byłem zbyt śpiący lub pijany
485
00:37:30,760 --> 00:37:32,840
albo przerażony cwaniakowałem.
486
00:37:34,440 --> 00:37:35,720
Chcę ci powiedzieć…
487
00:37:37,560 --> 00:37:40,040
Tylko ty liczysz się dla mnie w tym domu.
488
00:37:40,920 --> 00:37:43,720
Nie znam życia zbyt dobrze,
489
00:37:44,440 --> 00:37:46,560
ale myślę, że jesteś dla mnie ważna.
490
00:37:47,880 --> 00:37:50,360
Miałem wielkie szczęście,
że cię spotkałem.
491
00:37:52,640 --> 00:37:56,160
Ja mam szczęście,
a ty dostałaś gówniane rozdanie.
492
00:37:56,640 --> 00:37:58,400
- Nie, Ivánie.
- Tak.
493
00:38:00,360 --> 00:38:01,520
Ale jeśli chcesz…
494
00:38:02,840 --> 00:38:05,440
Jeśli chcesz urodzić to dziecko,
495
00:38:07,360 --> 00:38:09,040
to ja też chcę je mieć.
496
00:38:10,480 --> 00:38:13,040
Zrobię, co w mojej mocy,
żeby nam się udało.
497
00:38:13,880 --> 00:38:17,040
Nie wiem jak, ale obiecuję, że się dowiem.
498
00:38:18,920 --> 00:38:20,640
Jeśli choć trochę mi zaufasz,
499
00:38:22,160 --> 00:38:23,360
możemy iść naprzód.
500
00:38:24,360 --> 00:38:25,600
cokolwiek się stanie.
501
00:38:27,560 --> 00:38:28,920
Gdzie się podziejemy?
502
00:38:37,160 --> 00:38:38,600
Byłem w tym autobusie.
503
00:38:40,560 --> 00:38:41,600
Obok trupa.
504
00:38:43,080 --> 00:38:44,280
To ja.
505
00:38:46,120 --> 00:38:47,240
To mnie szukają.
506
00:38:50,480 --> 00:38:51,320
Nie.
507
00:38:54,840 --> 00:38:57,720
Uspokój się. Wszystko będzie dobrze.
508
00:38:59,320 --> 00:39:00,520
Będę przy tobie.
509
00:39:31,960 --> 00:39:33,920
Zaczekaj tu. Załatwię to.
510
00:39:35,480 --> 00:39:36,960
Nie mamy czasu, Alejo.
511
00:39:37,560 --> 00:39:40,080
Jest coraz gorzej.
Wirus przedostał się za mur.
512
00:39:40,760 --> 00:39:41,720
Co zrobimy?
513
00:39:41,800 --> 00:39:44,960
Rozdzielcie dzieci
i umieśćcie je w jakichś rodzinach.
514
00:39:46,200 --> 00:39:48,840
A ta Marta, o której rozmawialiśmy?
515
00:39:51,360 --> 00:39:52,240
Pogadamy później.
516
00:39:54,600 --> 00:39:55,520
Wejdź, kochany.
517
00:39:58,000 --> 00:40:00,760
- O co chodzi?
- Potrzebuję pomocy.
518
00:40:02,480 --> 00:40:05,440
- Chodź do mamusi.
- Możesz mi powiedzieć wszystko.
519
00:40:06,480 --> 00:40:07,320
Słucham.
520
00:40:08,800 --> 00:40:09,840
To Manuela, mamo.
521
00:40:11,480 --> 00:40:12,720
Jest w ciąży.
522
00:40:15,280 --> 00:40:16,200
I jest chora.
523
00:40:18,160 --> 00:40:19,360
Była w autobusie.
524
00:40:24,280 --> 00:40:25,560
Musisz jej pomóc.
525
00:40:25,640 --> 00:40:30,800
Użyj szczepionki, nawet jeśli nie działa.
Jeśli jej nie pomożemy, umrę!
526
00:40:31,840 --> 00:40:35,400
Wiem, że nie tego chciałaś
i że zawsze wszystko psuję.
527
00:40:35,480 --> 00:40:38,080
Ale przysięgam, że ją kocham.
528
00:40:38,640 --> 00:40:42,240
Bycie z nią to pierwsza dobra rzecz,
jaką mogę zrobić w życiu.
529
00:40:58,400 --> 00:41:00,400
Mamo, jesteś na mnie zła?
530
00:41:03,240 --> 00:41:04,080
Na ciebie?
531
00:41:06,000 --> 00:41:08,600
Nie umiem sięna ciebie gniewać, skarbie.
532
00:41:13,480 --> 00:41:14,400
Gdzie ona jest?
533
00:41:15,320 --> 00:41:16,480
W łazience na dole.
534
00:41:18,680 --> 00:41:19,520
Zostań tu.
535
00:41:21,040 --> 00:41:24,480
- Zaczekaj, aż wrócę.
-Pomożesz jej, tak?
536
00:41:25,320 --> 00:41:27,000
Wiem, co dla niej najlepsze.
537
00:41:28,520 --> 00:41:29,360
I dla ciebie.
538
00:41:32,720 --> 00:41:36,000
Nie, mamo. Zaczekaj!
539
00:41:36,480 --> 00:41:40,160
Chwileczkę!
Mamo, nie dzwoń. Oni ją zabiją.
540
00:41:40,240 --> 00:41:43,760
- Dość!
- Mamo!
541
00:41:49,840 --> 00:41:50,960
Mamo, proszę!
542
00:41:54,000 --> 00:41:56,120
- Słucham.
- Otwórz drzwi.
543
00:42:06,400 --> 00:42:07,320
Gdzie ona jest?
544
00:42:09,320 --> 00:42:10,160
Dokąd poszła?
545
00:42:11,600 --> 00:42:14,760
Znajdź ją! Natychmiast znajdź Manuelę!
546
00:42:33,160 --> 00:42:34,840
Znajdziesz kluczyki od auta?
547
00:42:49,640 --> 00:42:53,040
Rosa, gdzie jesteś? Znalazłaś ją?
548
00:42:54,840 --> 00:42:57,800
Nie, proszę pani. Nikogo tu nie ma.
549
00:43:04,960 --> 00:43:07,400
Usłyszałam coś na górze. Sprawdzę.
550
00:43:11,960 --> 00:43:13,200
Chodź. Pospiesz się.
551
00:43:14,400 --> 00:43:15,240
Szybko.
552
00:43:18,080 --> 00:43:20,120
- Dbaj o nią. Powodzenia.
- Ja…
553
00:43:20,200 --> 00:43:22,000
- Nieważne. Jedź!
- Dzięki.
554
00:43:29,800 --> 00:43:30,640
Powodzenia!
555
00:43:49,520 --> 00:43:51,000
Bardzo nam przykro.
556
00:43:52,920 --> 00:43:54,880
Może pan na nas liczyć.
557
00:43:58,880 --> 00:44:01,000
Mówiłem synowi i jego żonie,
558
00:44:02,360 --> 00:44:04,320
że nie powinni z wami rozmawiać.
559
00:44:05,160 --> 00:44:09,040
Tacy jak wy nie robią dobrych rzeczy.
560
00:44:09,960 --> 00:44:11,200
Nie posłuchali.
561
00:44:12,280 --> 00:44:13,960
Zaufali wam.
562
00:44:14,760 --> 00:44:16,000
Spójrzcie na nich.
563
00:44:17,440 --> 00:44:19,000
Zobaczcie, jak skończyli.
564
00:44:20,120 --> 00:44:24,240
Obiecuję, że zrobię wszystko,
żeby to naprawić.
565
00:44:26,280 --> 00:44:27,120
Za późno.
566
00:44:31,600 --> 00:44:33,440
Podwieźć pana gdzieś?
567
00:44:34,640 --> 00:44:37,000
Nie. To nie będzie konieczne.
568
00:44:37,680 --> 00:44:38,520
Nalegam.
569
00:44:39,680 --> 00:44:40,520
Proszę.
570
00:44:42,040 --> 00:44:43,880
Nie wsiądę do tego auta.
571
00:44:44,560 --> 00:44:47,840
To nie są flagi naszego kraju.
572
00:44:55,840 --> 00:44:57,160
Nie mieli nic.
573
00:45:00,560 --> 00:45:02,000
Teraz nie mają nikogo.
574
00:45:05,880 --> 00:45:07,040
To nieprawda.
575
00:45:10,200 --> 00:45:11,240
On ma wnuka.
576
00:45:19,240 --> 00:45:20,280
Chodź ze mną.
577
00:45:21,720 --> 00:45:22,560
Chodź.
578
00:46:11,960 --> 00:46:15,400
To moja wnuczka, Marta. Ma dziesięć lat.
579
00:46:16,240 --> 00:46:18,440
Przyszła, bo chce wam coś powiedzieć.
580
00:46:20,280 --> 00:46:21,920
Fajnie, że jesteś, Alicjo.
581
00:46:23,360 --> 00:46:25,040
Nie było łatwo tu przyjść.
582
00:46:25,520 --> 00:46:26,360
Cóż.
583
00:46:27,280 --> 00:46:28,760
Jesteście bardzo odważni.
584
00:46:31,760 --> 00:46:35,560
Alicja, podobnie jak i wy, usłyszała,
że jej dziecko nie żyje.
585
00:46:36,680 --> 00:46:39,840
Poprosiłam, by dała mi zdjęcie Mateo,
swojego syna.
586
00:46:40,880 --> 00:46:42,160
Pokazałam je Marcie.
587
00:46:44,520 --> 00:46:47,520
Znam chłopca, który jest podobny
do tego ze zdjęcia.
588
00:46:48,560 --> 00:46:51,280
Ma takie samo poważne spojrzenie.
589
00:46:52,040 --> 00:46:53,320
W tamtym miejscu
590
00:46:54,600 --> 00:46:56,240
wszyscy się trochę baliśmy.
591
00:46:56,320 --> 00:46:57,840
...otwiera naszą ścieżkę
592
00:46:58,320 --> 00:46:59,560
Z większą chwałą
593
00:46:59,640 --> 00:47:02,120
Bo byliśmy tam sami.
594
00:47:03,160 --> 00:47:05,640
A to był ogromny szpital.
595
00:47:07,080 --> 00:47:08,960
Pilnowało nas wielu strażników.
596
00:47:10,480 --> 00:47:11,720
Wszyscy mieli broń.
597
00:47:15,320 --> 00:47:17,560
Ale tam też były dobre rzeczy.
598
00:47:18,200 --> 00:47:20,080
Dawali nam jogurt na przekąskę.
599
00:47:21,080 --> 00:47:22,600
A ja poznałam przyjaciół.
600
00:47:24,680 --> 00:47:26,640
Najlepszy miał na imię Felipe.
601
00:47:27,680 --> 00:47:30,880
Był bardzo zabawny
i miał lekko odstające uszy.
602
00:47:35,000 --> 00:47:35,840
Ale…
603
00:47:37,400 --> 00:47:39,120
Nie wiem, czy nic mu nie jest.
604
00:47:39,680 --> 00:47:43,280
Czasami bardzo źle się czuliśmy
po zastrzykach.
605
00:47:44,800 --> 00:47:46,440
Jakich zastrzykach?
606
00:47:46,520 --> 00:47:50,080
- Co oni ci zrobili?
- Sąd wiadomo, że wam nie szkodziły?
607
00:47:50,160 --> 00:47:53,320
Jeszcze nie wiemy,
ale niech dokończy opowiadać.
608
00:47:55,600 --> 00:47:58,280
Mój tata mnie odnalazł.
609
00:47:59,560 --> 00:48:02,240
Wybacz, że wcześniej nic ci nie mówiłam.
610
00:48:05,400 --> 00:48:08,000
Obiecał, że po mnie wróci.
611
00:48:11,360 --> 00:48:12,200
Ale…
612
00:48:12,760 --> 00:48:14,760
tamtej nocy nas zabrali.
613
00:48:16,960 --> 00:48:20,800
Nie wszystkich, tylko kilkoro.
Do autobusu.
614
00:48:21,680 --> 00:48:24,040
Był tam chłopiec podobny do Mateo.
615
00:48:24,920 --> 00:48:27,760
Była też moja przyjaciółka Ana,
bardzo wysoka.
616
00:48:27,840 --> 00:48:30,520
Mówiła, że jej tata nazywał ją żabką.
617
00:48:30,600 --> 00:48:32,640
To Ana!
618
00:48:36,600 --> 00:48:39,160
Ale nie wiem, gdzie są teraz.
619
00:48:39,960 --> 00:48:42,400
Będziemy ich szukać. Odzyskamy syna.
620
00:48:42,480 --> 00:48:44,880
- Kochanie, posłuchaj.
- Widziałaś naszą córkę?
621
00:48:44,960 --> 00:48:46,320
Znajdziemy ich.
622
00:48:46,400 --> 00:48:48,880
Zorganizujmy się.
623
00:48:48,960 --> 00:48:50,840
Znajdziemy ich. Miejmy nadzieję.
624
00:48:52,040 --> 00:48:52,880
Czekajcie.
625
00:48:53,480 --> 00:48:57,240
Ktoś chciałby nam coś powiedzieć
i obiecał pomoc.
626
00:49:06,520 --> 00:49:08,320
Co on tu robi? Zabije mnie.
627
00:49:08,800 --> 00:49:11,560
Spokojnie, powiem mu,
że cię tu zaciągnąłem.
628
00:49:12,720 --> 00:49:16,440
Powiem, że jesteś świetną prawniczką
i że nam pomagasz.
629
00:49:17,480 --> 00:49:18,320
Jestem…
630
00:49:19,600 --> 00:49:22,120
Jestem ministrem zdrowia.
631
00:49:23,520 --> 00:49:26,480
Ten temat jest mi bliski,
bo w domu
632
00:49:28,080 --> 00:49:29,640
mamy jedno z tych dzieci.
633
00:49:31,080 --> 00:49:32,520
Do niedawna
634
00:49:34,200 --> 00:49:37,080
byłem pewien, że to sierota.
635
00:49:40,880 --> 00:49:42,120
Bardzo mi przykro.
636
00:49:44,560 --> 00:49:46,320
Moja córka, Daniela, jest tutaj.
637
00:49:47,360 --> 00:49:48,320
Cześć, kochanie.
638
00:49:49,520 --> 00:49:51,720
Na pewno boi się tak jak ja.
639
00:49:53,840 --> 00:49:55,080
Chcę ci podziękować.
640
00:49:56,240 --> 00:49:58,360
Zawsze jesteś we właściwym miejscu.
641
00:50:01,240 --> 00:50:03,240
Jestem po waszej stronie.
642
00:50:04,680 --> 00:50:07,480
Możesz na mnie liczyć,
ale jeszcze nic nie wiem.
643
00:50:08,240 --> 00:50:10,640
Nie wiem, od czego zacząć poszukiwania,
644
00:50:11,160 --> 00:50:12,480
walkę o sprawiedliwość
645
00:50:13,120 --> 00:50:16,280
i zapobieganie takim okropnościom.
646
00:50:19,320 --> 00:50:21,200
Ale obiecuję, że to zrobię.
647
00:50:30,520 --> 00:50:31,360
Wiem…
648
00:50:33,560 --> 00:50:36,040
że nie ma nic gorszego od utraty dziecka.
649
00:51:33,120 --> 00:51:35,800
- Wiesz, gdzie jest twój syn?
- To bardzo niebezpieczne
650
00:51:36,640 --> 00:51:38,040
dla ciebie i nas wszystkich.
651
00:51:38,760 --> 00:51:41,440
Zbadam Sergia i dotrę do prawdy.
652
00:51:41,520 --> 00:51:42,440
Rób, co chcesz!
653
00:51:42,520 --> 00:51:46,360
- Widziałem martwego syna.
- Jest pan pewien, że to nie on?
654
00:51:47,920 --> 00:51:48,880
Jestem chora.
655
00:51:49,480 --> 00:51:50,560
Mogę cię zarazić.
656
00:51:50,640 --> 00:51:52,920
My nie zachorujemy.
657
00:51:53,480 --> 00:51:55,920
- Nic mi nie powiesz?
- Nic się nie stało.
658
00:51:56,000 --> 00:51:57,800
Kiedyś znów się zakochasz.
659
00:51:58,720 --> 00:52:01,880
Chcę 20 najbardziej skutecznych
i lojalnych ludzi.
660
00:52:01,960 --> 00:52:03,840
I to już. Zrozumiano?
661
00:52:04,440 --> 00:52:05,840
Oczywiście.
662
00:52:05,920 --> 00:52:09,360
Spotkajmy się kiedyś, napijmy
i zobaczymy, co się stanie.
663
00:52:09,440 --> 00:52:11,280
Znajdziemy twojego syna.
664
00:52:11,360 --> 00:52:12,320
Obiecuję.
665
00:52:12,840 --> 00:52:14,600
- O co chodzi?
- Zaraził się.
666
00:52:17,560 --> 00:52:18,400
Chodź tu.
667
00:52:25,560 --> 00:52:28,240
- Jeśli mój syn umrze, zabiję się!
- Gdzie ona jest?
668
00:52:28,320 --> 00:52:31,200
Jest pan jedynym rodzicem,
który może pomóc je odnaleźć.
669
00:52:34,160 --> 00:52:36,600
Napisy: Agata Martelińska