1
00:00:43,543 --> 00:00:46,501
ది ఐడియా ఆఫ్ యు
2
00:01:00,209 --> 00:01:06,209
{\an8}సిల్వర్లేక్కు స్వాగతం
సన్సెట్ జంక్షన్
3
00:01:19,793 --> 00:01:20,709
{\an8}పుస్తకాలు. సరే.
4
00:01:22,043 --> 00:01:23,418
{\an8}శాన్ బెర్నార్డినో
మౌంటెన్ ట్రయల్స్
5
00:01:23,918 --> 00:01:24,793
{\an8}బ్లడ్ వాటర్ పెయింట్
6
00:01:25,501 --> 00:01:26,459
కచ్చితంగా.
7
00:01:26,459 --> 00:01:27,709
మొద్దుల కోసం క్యాంపింగ్
8
00:01:27,709 --> 00:01:29,084
ఇంకా...
9
00:01:29,626 --> 00:01:31,001
నైన్త్ స్ట్రీట్ ఉమెన్
10
00:01:31,001 --> 00:01:32,376
{\an8}ఇది నేను చదవను.
11
00:01:34,418 --> 00:01:36,376
- నేను చూస్తా.
- సరేనమ్మా.
12
00:01:39,918 --> 00:01:41,793
{\an8}- హాయ్.
- హలో.
13
00:01:41,793 --> 00:01:43,376
లియా ఇవాళ ఉదయం ఇచ్చింది.
14
00:01:43,376 --> 00:01:45,043
నీకు దక్కడం ఆమెకు సంతోషం.
15
00:01:45,043 --> 00:01:47,251
దీనిని ఎక్కడ పెట్టాలో నాకు తెలుసు.
16
00:01:47,251 --> 00:01:48,584
- అవును. అవును.
- అవును.
17
00:01:48,584 --> 00:01:49,959
- అభినందనలు.
- ధన్యవాదాలు.
18
00:01:49,959 --> 00:01:53,209
{\an8}డానియల్ ఆమెకు కొన్నాడు,
వేదిక వెనుక అన్ని ప్రవేశాలకు పాస్,
19
00:01:53,209 --> 00:01:56,376
ఆగస్ట్ మూన్ బాయ్ బాండ్ను కలిసే
వీఐపీ మీట్ అండ్ గ్రీట్ పాస్.
20
00:01:56,709 --> 00:01:58,293
ఓ, హా, అది బాగుంది.
21
00:01:58,293 --> 00:01:59,584
సరదాగా ఉంది, ఇజ్.
22
00:01:59,584 --> 00:02:01,126
నీవు ఆగస్ట్ మూన్ను కలవడం.
23
00:02:01,126 --> 00:02:02,668
ఇకపై వాళ్లు నచ్చడం లేదు.
24
00:02:03,251 --> 00:02:04,668
ఇప్పుడు అంతకు మించి...
25
00:02:05,126 --> 00:02:07,376
{\an8}దూకుడైన ప్రతిభ గల
మహిళా గాయనీ రచయితలు.
26
00:02:07,376 --> 00:02:09,209
- అది బాగుందంటాను.
- కచ్చితంగా.
27
00:02:09,918 --> 00:02:10,918
వాళ్లు వచ్చేశారు.
28
00:02:13,084 --> 00:02:14,043
హాయ్!
29
00:02:14,793 --> 00:02:15,751
ఏంటి? హాయ్, ఇజ్జీ!
30
00:02:15,751 --> 00:02:17,501
{\an8}- హాయ్!
- హలో.
31
00:02:17,501 --> 00:02:19,293
{\an8}ఓరి నాయనో. ఇది నిజమేనా?
32
00:02:19,293 --> 00:02:22,168
వీఐపీ మీట్ అండ్ గ్రీట్,
వేదిక వెనుకకు ప్రవేశాల పాస్,
33
00:02:22,168 --> 00:02:25,459
తన స్నేహితులు వస్తున్నారు, ఇంకా, అవును,
34
00:02:25,834 --> 00:02:27,126
ఏవా కూడా వెళుతోంది.
35
00:02:27,126 --> 00:02:28,876
{\an8}- హాయ్.
- హాయ్.
36
00:02:28,876 --> 00:02:30,918
{\an8}- చాలా అందంగా ఉన్నావు.
- ధన్యవాదాలు.
37
00:02:32,584 --> 00:02:34,418
- మరి ఒంటరిగా క్యాంపింగా?
- అవును.
38
00:02:34,418 --> 00:02:35,709
అలా ఎందుకు చేయడం?
39
00:02:35,709 --> 00:02:37,584
- ఎందుకు చేయకూడదు?
- ఎలుగుబంట్లు.
40
00:02:37,959 --> 00:02:39,084
సీరియల్ హంతకులు.
41
00:02:39,418 --> 00:02:40,251
మురికి.
42
00:02:40,543 --> 00:02:42,084
దాని కోసం ఎదురుచూస్తున్నా.
43
00:02:42,084 --> 00:02:44,918
కొంత నా ప్రత్యేక సమయం,
గత 20 ఏళ్ళు నెమరువేసుకుంటా.
44
00:02:44,918 --> 00:02:47,709
{\an8}ఇంకా నాకు నేనే
క్యాంపింగ్కు వెళ్లగలిగేలా ఉంటే
45
00:02:47,709 --> 00:02:49,251
{\an8}ఏమవుతుందట?
46
00:02:49,251 --> 00:02:52,293
నాకు కావాల్సినదల్లా, ఇజ్,
47
00:02:52,959 --> 00:02:55,126
నా కళాకారులు, గ్యాలరీ,
మిత్రులే అయితే?
48
00:02:56,751 --> 00:02:58,543
సరే, మంచిది, నీకదే కావాలా?
49
00:02:58,543 --> 00:03:00,334
- నాకదే కావాలేమో.
- కానీ నిజమా?
50
00:03:01,543 --> 00:03:03,251
క్యాంప్కు పోయి తెలుసుకోనా?
51
00:03:03,251 --> 00:03:06,126
నీ కావాల్సినవి అయితే,
నీ 40వ పుట్టినరోజు పార్టీ.
52
00:03:06,126 --> 00:03:08,501
నాకు పార్టీ వద్దు.
నీపై ప్రేమే. అది వద్దు.
53
00:03:08,501 --> 00:03:11,168
ఆపు, పార్టీ ఇస్తున్నావు.
ఇందులో బేరాలు లేవు.
54
00:03:12,084 --> 00:03:14,084
ఇఫ్ వుయ్ ఎవర్ బ్రోక్ అప్
మేయి స్టీఫెన్స్
55
00:03:15,084 --> 00:03:18,126
అమ్మా, ఒంటరిగా అనిపిస్తే,
సందేశం పంపుతానని మాటివ్వు, సరేనా?
56
00:03:18,126 --> 00:03:19,543
బాగానే ఉంటాను, బేబీ.
57
00:03:19,543 --> 00:03:21,543
నువ్వు చక్కని సమయం గడుపు అంతే.
58
00:03:21,543 --> 00:03:23,751
{\an8}- సంతోషంగా ఉన్నావా?
- అవును.
59
00:03:24,168 --> 00:03:26,001
{\an8}లేదు, కానీ, అదీ, నిజంగానేనా?
60
00:03:26,001 --> 00:03:28,793
{\an8}అసలు ఏం జరుగుతోంది?
ఏదైనా కూటమిలో ఉన్నారా ఏంటి?
61
00:03:28,793 --> 00:03:31,126
{\an8}స్వార్థపూరిత యువతగా
ఉండండి, సరేనా?
62
00:03:31,126 --> 00:03:32,334
అబ్బా! ఆగస్ట్ మూన్!
63
00:03:32,334 --> 00:03:33,376
కాలం పోయిన భావన
64
00:03:33,376 --> 00:03:34,418
ఐ గాట్ యూ
ఆగస్ట్ మూన్
65
00:03:34,418 --> 00:03:37,709
{\an8}- బాగా ఏడవ...
- బాగా ఏడవ తరగతి!
66
00:03:37,709 --> 00:03:39,876
{\an8}నీ గురించి ఏదో చెప్పారు ఎవరో
67
00:03:39,876 --> 00:03:41,501
{\an8}విద్వేషకులు చేసేదదే
68
00:03:41,501 --> 00:03:43,293
-"విద్వేషకులు చేసేదదే."
- అవునా?
69
00:03:43,293 --> 00:03:44,459
ఆ చెత్తంతా ఎగిరిపోనీ
70
00:03:44,459 --> 00:03:45,793
"ఆ చెత్తంతా ఎగిరిపోనీ."
71
00:03:45,793 --> 00:03:47,793
అది నకిలీ అని తెలుసుగా
72
00:03:47,793 --> 00:03:50,334
నిజమనేలా నటిస్తావు ఎందుకు మరి
73
00:03:57,668 --> 00:04:00,751
ఇంకా... మనం వచ్చేశాం.
74
00:04:00,751 --> 00:04:01,751
హమ్మయ్య.
75
00:04:01,751 --> 00:04:04,834
సరే, డిక్కీ తెరుచుకుని ఉంటుంది.
సాయం కావాలంటే చెప్పండి.
76
00:04:04,834 --> 00:04:06,584
- వాళ్లు వస్తారు.
- సరే. మనం వెళతాం.
77
00:04:07,459 --> 00:04:08,501
అదిగో తనొచ్చింది.
78
00:04:08,834 --> 00:04:09,918
- హే, సోలీన్.
- జీక్...
79
00:04:09,918 --> 00:04:10,834
హాయ్, ఏవా.
80
00:04:11,293 --> 00:04:12,168
ఎలా ఉన్నావు?
81
00:04:12,793 --> 00:04:14,293
బాగున్నా, ధన్యవాదాలు.
82
00:04:14,293 --> 00:04:16,376
నువ్వు నిజంగా... నీ డ్రెస్ బాగుంది.
83
00:04:16,376 --> 00:04:17,626
ధన్యవాదాలు.
84
00:04:17,626 --> 00:04:19,084
- హలో.
- హే.
85
00:04:19,084 --> 00:04:20,834
నా ఫోన్ విమానమోడ్లో పెడతా,
86
00:04:20,834 --> 00:04:23,334
- కానీ మూడు గంటలకోసారి చూస్తా.
- నాలుగు గంటలు.
87
00:04:23,334 --> 00:04:24,751
కొంచెం బతుకు.
88
00:04:25,793 --> 00:04:28,209
బాగా సరదాగా ఉండు, ఇంకా తెలుసుగా,
89
00:04:28,209 --> 00:04:30,709
- మంచి తింగరిలా, మొద్దులా కాదు.
- హా, నాకు తెలుసు.
90
00:04:30,709 --> 00:04:32,751
- సరే.
- ఐ లవ్ యూ.
91
00:04:32,751 --> 00:04:34,418
- బై, సోలీన్.
- నువ్వంటే ఇష్టం.
92
00:04:34,418 --> 00:04:35,959
- లవ్ యూ.
- సరదా చేయండి.
93
00:04:35,959 --> 00:04:36,876
హేయ్.
94
00:04:37,834 --> 00:04:39,043
హేయ్, ఎలా ఉన్నావు?
95
00:04:39,043 --> 00:04:40,668
- సరదాకు సిద్ధమా?
- హా.
96
00:04:41,209 --> 00:04:43,084
- ఆనందించండి. జీక్, ఏంటి సంగతి?
- హాయ్.
97
00:04:43,084 --> 00:04:44,543
ఓహ్, హే, ఈవా.
98
00:04:53,459 --> 00:04:54,293
హేయ్.
99
00:04:57,043 --> 00:04:57,876
హేయ్.
100
00:04:58,209 --> 00:04:59,043
హేయ్.
101
00:04:59,043 --> 00:05:01,293
వాళ్లను దింపినందుకు ధన్యవాదాలు.
102
00:05:02,043 --> 00:05:03,834
అంటే, నేనే దింపాలిగా?
103
00:05:04,459 --> 00:05:06,918
అయితే వీళ్లంతా
విహారంలో ఉత్తేజానికి సిద్ధమా?
104
00:05:07,209 --> 00:05:09,084
"ఉత్తేజం"? చాలా.
105
00:05:09,626 --> 00:05:10,584
మంచిది.
106
00:05:11,001 --> 00:05:11,876
మంచిది, మంచిది.
107
00:05:11,876 --> 00:05:13,209
ఇక, నేను ఇక...
108
00:05:13,709 --> 00:05:16,293
- బయలుదేరాలి.
- హా, త్వరగా, నేను అడుగుదామని,
109
00:05:16,293 --> 00:05:18,334
ఓసారి ఆహ్వానిద్దామని.
110
00:05:18,334 --> 00:05:19,876
విందు ఏర్పాటు చేస్తాం.
111
00:05:21,126 --> 00:05:23,959
- ఏవా బాగా వంటచేస్తుంది.
- అదీ... నువ్వు...
112
00:05:23,959 --> 00:05:27,668
లేదా పికిల్బాల్, తెలుసుగా?
పికిల్బాల్ ఆడదాం. వినే ఉంటావుగా?
113
00:05:27,668 --> 00:05:29,168
- హా.
- భలే సరదాగా ఉంటుంది.
114
00:05:29,168 --> 00:05:31,959
పెద్దగా ఆట రానవసరం లేదు.
బాగా అందుకుంటావు.
115
00:05:31,959 --> 00:05:33,543
నీకు ఏవా నేర్పుతుంది.
116
00:05:33,543 --> 00:05:36,168
హా, లేదు... నేను బయలుదేరాలి.
117
00:05:36,168 --> 00:05:37,834
- సరే. మంచిది, అలాగే.
- వెళతాను.
118
00:05:37,834 --> 00:05:39,293
క్యాంప్ విహారం ఆనందించు.
119
00:05:39,709 --> 00:05:40,793
కోచెల్లా ఆనందించండి.
120
00:05:41,293 --> 00:05:42,126
అలాగే చేస్తాం.
121
00:05:46,668 --> 00:05:48,084
మీ ఇంటి దగ్గర దింపలేను.
122
00:05:48,084 --> 00:05:50,001
అవును, నాకు వేరే పనులు ఉన్నాయి.
123
00:05:50,001 --> 00:05:51,084
నాకు జీవితం ఉంది.
124
00:05:51,084 --> 00:05:54,043
ప్రణాళికలు ఉన్నాయి.
ఈ వారం నీ ఊహకందనివి చేస్తాను.
125
00:05:54,043 --> 00:05:56,001
నువ్వు చేయలేనివి చేస్తా, డానియల్.
126
00:05:56,001 --> 00:05:57,334
నా డ్రెస్ నచ్చిందా?
127
00:05:57,334 --> 00:05:59,793
నచ్చిందా? ఓరి దేవుడా,
అది నాకు ముఖ్యం.
128
00:05:59,793 --> 00:06:02,126
నువ్వు నా జీవితం నాశనం చేశాక
129
00:06:02,126 --> 00:06:04,918
ఆ మాట వినడం
నాకు చాలా హాయిగా ఉంది.
130
00:06:18,043 --> 00:06:20,168
సోల్. సోల్, ఆగు.
131
00:06:20,168 --> 00:06:23,418
- నా సందేశం అందిందా?
- విమానమోడ్లో ఉంది. ఏమైంది?
132
00:06:23,418 --> 00:06:24,834
- హాయ్.
- ఏంటి, బాగున్నావా?
133
00:06:24,834 --> 00:06:27,084
- తెలుసుగా, బాగున్నా.
- ఏం జరుగుతోంది?
134
00:06:27,084 --> 00:06:28,876
- ఇప్పుడీ పర్యటన చేయలేను.
- చూడు...
135
00:06:28,876 --> 00:06:30,793
- డానియల్...
- నా విలీనమంతా చెడింది.
136
00:06:30,793 --> 00:06:32,876
సోల్, వాళ్లను కోచెల్లాకు తీసుకెళతావా?
137
00:06:32,876 --> 00:06:34,043
అంతా చెల్లించేశా.
138
00:06:34,043 --> 00:06:36,209
- హోటళ్లు, భోజనాలు.
- పరాచికమా ఏంటి?
139
00:06:36,209 --> 00:06:38,918
హ్యూస్టన్కు టికెట్లు
బుక్ చేస్తారు. జరుగుతోంది.
140
00:06:38,918 --> 00:06:40,793
- ఏవా తీసుకెళుతుంది.
- ఏవా నాతో.
141
00:06:41,084 --> 00:06:42,126
కచ్చితంగా అంతేలే.
142
00:06:42,126 --> 00:06:43,959
రా, మనం నిజంగా వెళ్లాలి.
143
00:06:43,959 --> 00:06:46,001
- మనం వెళ్లాలి.
- ప్లీజ్, ప్లీజ్.
144
00:06:47,209 --> 00:06:48,334
సరే.
145
00:06:48,334 --> 00:06:49,793
- సరేనా?
- అవును.
146
00:06:49,793 --> 00:06:50,709
ధన్యవాదాలు.
147
00:06:50,709 --> 00:06:52,293
- సరే, శాండల్స్ తెస్తా.
- అమ్మా.
148
00:06:52,293 --> 00:06:53,876
- సోల్, నీకు రుణపడ్డా. హా.
- హా.
149
00:06:53,876 --> 00:06:54,834
- హా.
- ఉంటావు.
150
00:06:54,834 --> 00:06:56,084
- అమ్మా.
- సరదా చేయండి.
151
00:06:56,084 --> 00:06:57,334
హే. ఇజ్జీ, ఐ లవ్ యూ.
152
00:06:57,334 --> 00:06:59,876
ముప్ఫై సెకండ్లలో
శాండల్స్ వేసుకొస్తా.
153
00:06:59,876 --> 00:07:00,959
సరే.
154
00:07:01,418 --> 00:07:02,834
నీళ్లు తాగుతూ ఉండండి.
155
00:07:02,834 --> 00:07:08,793
కోచెల్లా
156
00:07:10,668 --> 00:07:12,043
రెడ్లైట్
కింగ్
157
00:07:12,043 --> 00:07:15,001
నిమ్మ రసం - శాకాహారం
158
00:07:15,001 --> 00:07:16,293
సరే, సరే, సరే.
159
00:07:16,751 --> 00:07:19,334
లోడ్స్టార్ పక్కన వీఐపీ ప్రవేశమా?
160
00:07:19,918 --> 00:07:22,168
- లోడ్స్టార్ అంటే...
- ఇదిగో. వేదిక వరుస.
161
00:07:22,168 --> 00:07:23,709
సె. విన్సెంట్ పాడబోతోంది.
162
00:07:23,709 --> 00:07:24,709
- వెళదాం పద!
- పద!
163
00:07:24,709 --> 00:07:25,793
గయ్స్, ఆగండి.
164
00:07:25,793 --> 00:07:27,043
- చాలా వేగం.
- సారీ.
165
00:07:27,043 --> 00:07:29,084
ఒకరికొకరు ఉండండి,
సందేశాలు చూడండి.
166
00:07:29,084 --> 00:07:30,001
బాగుంటాం.
167
00:07:30,001 --> 00:07:31,793
- సరే. బై! లవ్ యూ.
- రండి, బై!
168
00:07:32,543 --> 00:07:33,709
పిచ్చిపనులు చేయకండి!
169
00:07:33,709 --> 00:07:34,793
మేమలా ఉండము!
170
00:07:39,084 --> 00:07:40,043
సరే.
171
00:07:43,251 --> 00:07:47,084
కోచెల్లా
వీఐపీలకు సుస్వాగతం
172
00:07:53,043 --> 00:07:54,376
- హాయ్.
- హాయ్.
173
00:07:54,376 --> 00:07:56,084
- ఏమీ అనుకోవుగా...
- లేదు, కూర్చో.
174
00:07:56,084 --> 00:07:57,168
ధన్యవాదాలు.
175
00:08:05,209 --> 00:08:06,293
ఇదే మొదటిసారా?
176
00:08:07,209 --> 00:08:09,043
- ఏమిటి?
-"మూన్"కు రావడం.
177
00:08:09,834 --> 00:08:10,751
ఏంటి?
178
00:08:10,751 --> 00:08:13,584
ఒకసారి మూన్ నచ్చితే, ఎప్పుడూ అంతే.
179
00:08:13,584 --> 00:08:14,959
నా కూతురు కోసం వచ్చాను.
180
00:08:14,959 --> 00:08:16,501
అయితే, ఎవరంటే ఇష్టం?
181
00:08:17,168 --> 00:08:18,043
అయ్యో, సారీ,
182
00:08:18,626 --> 00:08:20,668
మీ "కూతురు"కు ఎవరు ఇష్టం?
183
00:08:21,043 --> 00:08:23,084
- లేదు, నేను...
- నాకు ఏడ్రియన్.
184
00:08:23,459 --> 00:08:25,168
అంటే, అదీ...
185
00:08:25,168 --> 00:08:26,251
అతనిని చూడు.
186
00:08:26,251 --> 00:08:29,876
- తను భలే బాగుంటాడు.
- బాత్రూం ఎక్కడ ఉందో తెలుసా?
187
00:08:31,084 --> 00:08:33,209
హా. అక్కడే ఉంది.
188
00:08:33,209 --> 00:08:34,834
వీఐపీలది కుడి వైపు.
189
00:08:34,834 --> 00:08:36,793
కుడివైపా? సరే, మంచిది, థాంక్యూ.
190
00:08:37,209 --> 00:08:38,918
- బాగా గడుపు.
- కలుద్దాం.
191
00:08:59,459 --> 00:09:03,043
భద్రతా సిబ్బంది
192
00:09:18,126 --> 00:09:19,126
ఒక్క క్షణం.
193
00:09:19,251 --> 00:09:20,084
సరే.
194
00:09:34,918 --> 00:09:35,751
హాయ్.
195
00:09:36,251 --> 00:09:37,126
హాయ్.
196
00:09:40,584 --> 00:09:41,626
తప్పుకుంటావా?
197
00:09:42,001 --> 00:09:45,001
- నువ్వు... బాత్రూం వాడుకోవాలా?
- సరే.
198
00:09:45,001 --> 00:09:46,793
- ధన్యవాదాలు.
- సరే.
199
00:09:52,334 --> 00:09:53,168
సరే.
200
00:10:18,334 --> 00:10:19,459
మళ్లీ హాయ్.
201
00:10:20,751 --> 00:10:24,626
జనాలు మూత్రం పోస్తే వింటే కోరిక రగిలే
ఏఎస్ఎంఆర్ సమాజంలో నువ్వు భాగమా?
202
00:10:24,626 --> 00:10:27,168
- లేదు, అలా కాదు...
- అటూ వెళ్లలేవని...
203
00:10:27,168 --> 00:10:28,459
నిజానికి ఇది నా ట్రైలర్.
204
00:10:29,043 --> 00:10:30,959
- ఏంటి?
- నిజంగా నాది కాదు.
205
00:10:30,959 --> 00:10:32,084
ఇది నా సొంతం కాదు.
206
00:10:33,001 --> 00:10:34,084
ఇది నీ ట్రైలరా?
207
00:10:34,084 --> 00:10:35,376
బ్యాండ్తో ఉన్నాను.
208
00:10:35,376 --> 00:10:37,459
ఓ గంటలో ప్రధాన వేదికపై ప్రదర్శన.
209
00:10:38,668 --> 00:10:40,918
నా పేరు హేయిస్ క్యాంప్బెల్.
210
00:10:42,126 --> 00:10:43,459
- ఆగస్ట్ మూన్?
- అవును.
211
00:10:43,459 --> 00:10:46,209
సరే, నువ్వెవరో నాకు బాగా తెలుసు.
212
00:10:47,668 --> 00:10:48,584
ఏదేమైనా...
213
00:10:50,084 --> 00:10:51,043
నేను...
214
00:10:55,501 --> 00:10:57,209
హే, తెలుసా, నీకు కావాలంటే...
215
00:11:00,209 --> 00:11:01,418
కలిసి గడుపుదామా?
216
00:11:02,126 --> 00:11:02,959
కలిసి గడపాలా?
217
00:11:03,459 --> 00:11:04,293
అవును.
218
00:11:05,168 --> 00:11:06,168
డ్రింక్ కావాలా?
219
00:11:07,334 --> 00:11:10,001
అంటే, నా దగ్గర అన్ని సోడాలు ఉన్నాయి,
220
00:11:10,001 --> 00:11:12,376
ఆరోగ్యకరమైనవి,
అంత ఆరోగ్యం కానివి...
221
00:11:14,459 --> 00:11:15,459
కంబూచా కూడా ఉంది.
222
00:11:15,459 --> 00:11:17,459
ఒకవేళ అది గతంలో తాగకపోతే,
223
00:11:17,459 --> 00:11:20,168
అది సలాడ్ డ్రెసింగ్ లా ఉంటుంది,
మహా దారుణం.
224
00:11:20,793 --> 00:11:24,376
కానీ మనకు బీర్ ఉంది,
వైన్, వోడ్కా ఉన్నాయి.
225
00:11:24,376 --> 00:11:26,584
నిజానికి నా కూతురుతో కలిసి వచ్చా...
226
00:11:27,709 --> 00:11:29,959
ఆగస్ట్ మూన్ మీట్ అండ్ గ్రీట్, ఇంకా...
227
00:11:29,959 --> 00:11:31,709
డ్రైవ్ చేయాలి, అందుకే అది...
228
00:11:31,709 --> 00:11:34,376
నీ కూతురు, తను ఆగస్ట్ మూన్ అభిమానా?
229
00:11:35,084 --> 00:11:36,626
గతంలో అంతే.
230
00:11:37,709 --> 00:11:38,584
అయ్యో.
231
00:11:38,584 --> 00:11:39,501
నన్ను మన్నించు.
232
00:11:39,501 --> 00:11:41,209
నేను అనుకోవడం ఆమె...
233
00:11:43,043 --> 00:11:44,876
భవిష్యత్తులో జ్ఞాపక అభిమాని,
234
00:11:44,876 --> 00:11:47,209
కానీ ఈ సమయంలో, ఇవాళ, ప్రస్తుతం,
235
00:11:47,209 --> 00:11:50,668
"ఏడవ తరగతి" పిల్లల పాటల్లా ఉంటాయి మీవి.
236
00:11:51,168 --> 00:11:52,084
అబ్బా.
237
00:11:52,459 --> 00:11:53,668
నిజం బాధాకరం, కదా?
238
00:11:54,001 --> 00:11:57,709
నా కూతురి తండ్రి
మీట్ అండ్ గ్రీట్ టికెట్లు కొన్నాడు,
239
00:11:57,709 --> 00:12:00,251
ఆయన ఆమెతో రావాల్సింది...
240
00:12:01,793 --> 00:12:04,168
అతను చివరలో రద్దు చేసుకున్నాడు.
అందుకే వచ్చా.
241
00:12:04,168 --> 00:12:06,959
అయితే ఆమె తండ్రా? మీ ఆయన కాదా?
242
00:12:07,334 --> 00:12:08,334
అంటే...
243
00:12:08,918 --> 00:12:11,251
గతంలో మా ఆయన,
కానీ ఇప్పుడు తనకు తండ్రి.
244
00:12:13,251 --> 00:12:15,459
హేయిస్, వాళ్లు నీకోసం సిద్ధమనుకుంటా.
245
00:12:15,793 --> 00:12:17,543
- నువ్వెవరు?
- పర్వాలేదు, డెస్మండ్,
246
00:12:17,543 --> 00:12:19,751
- తను ఓ నేస్తం.
- రావాలి, హేయిస్!
247
00:12:19,751 --> 00:12:21,709
- ఇది షోటైం!
- సరే.
248
00:12:21,709 --> 00:12:23,293
నీకు డ్రెస్ చేయాలా?
249
00:12:24,751 --> 00:12:26,668
లేదు. పర్వాలేదు, జోడీ.
250
00:12:26,668 --> 00:12:27,959
సరే, సరే.
251
00:12:29,084 --> 00:12:31,501
- అలాగే...
- ధన్యవాదాలు, జోడీ.
252
00:12:32,293 --> 00:12:34,001
- తను జోడీ. అవును.
- జోడీ.
253
00:12:34,751 --> 00:12:36,793
నీకు వేరే ఎవరైనా బట్టలు వేయాలా?
254
00:12:39,584 --> 00:12:41,709
ప్రత్యేక సందర్భాలలో, హా, కొన్నిసార్లు.
255
00:12:42,376 --> 00:12:43,376
నేను వెళ్లి...
256
00:12:43,668 --> 00:12:45,793
ఓ, ఏమీ అనుకోకు, నేను...
257
00:12:54,584 --> 00:12:56,418
ఓ వార్త తెచ్చాం.
258
00:12:56,834 --> 00:13:00,251
టాగ్ హ్యూవర్ ప్రచారం మనదే,
నువ్వు ఇది ధరించాలి.
259
00:13:00,251 --> 00:13:01,668
ఇక, ఇది తీసేసెయ్.
260
00:13:01,668 --> 00:13:03,376
- నిన్ను చూడు, మనం...
- సరే, హా.
261
00:13:03,376 --> 00:13:05,501
- ఇది తీయనా? సరే.
- హా, తీసేసెయ్.
262
00:13:06,084 --> 00:13:07,084
జేమ్స్,
263
00:13:07,334 --> 00:13:10,418
ఇది ఉత్తమ ఎంపిక అవుతుంది. సరే.
264
00:13:17,334 --> 00:13:18,751
- అంతా సిద్ధం.
- ధన్యవాదాలు అమ్మా
265
00:13:18,751 --> 00:13:20,751
వీఐపీ శిబిరం దగ్గర 6:30 కి కలువు!
ఫోటో అవకాశం చెడగొట్టలేను
266
00:13:20,751 --> 00:13:21,751
నువ్వు వస్తున్నావా?
267
00:13:24,001 --> 00:13:25,334
ఆలస్యం అవుతుంది!
268
00:13:31,959 --> 00:13:33,584
అసలు ఏంటో ఈ గోల!
269
00:13:38,584 --> 00:13:39,626
సరే.
270
00:13:50,334 --> 00:13:52,793
దేవుడా, ఉగ్గబట్టుకో, సోలీన్.
271
00:14:06,001 --> 00:14:07,876
- అమ్మా. మన్నించు.
- హాయ్.
272
00:14:07,876 --> 00:14:10,543
కానీ సె. విన్సెంట్ అదరగొట్టింది.
మనం వెళ్లలేం.
273
00:14:10,543 --> 00:14:12,209
అది అతీతంగా ఉంది.
274
00:14:12,209 --> 00:14:14,751
- తిరిగి వెళదామా? త్వరగా.
- మొదట ఇదే, బేబీ.
275
00:14:14,751 --> 00:14:16,584
సరే. ఎందుకు?
276
00:14:16,584 --> 00:14:18,376
మీ నాన్న చాలా డబ్బు కట్టాడని.
277
00:14:18,376 --> 00:14:21,834
అందుకు కృతజ్ఞురాలిని,
కానీ ఆగస్ట్ మూన్ చాలా...
278
00:14:21,834 --> 00:14:22,918
ఏడవ తరగతి.
279
00:14:23,959 --> 00:14:25,251
లేదు. లేదు.
280
00:14:26,459 --> 00:14:27,918
మన్నించు, ధన్యవాదాలు.
281
00:14:29,918 --> 00:14:31,293
అద్భుతం, అవును.
282
00:14:31,293 --> 00:14:32,418
ఆమె చెప్పబోయినది,
283
00:14:32,418 --> 00:14:34,251
-"ఆగస్ట్ మూన్ అద్భుతం."
- అద్భుతం.
284
00:14:34,251 --> 00:14:37,334
హా. నా పేరు జీక్ రాండల్,
క్యాంప్బెల్ హై స్కూల్ ట్రెజరర్.
285
00:14:37,334 --> 00:14:39,043
నిన్ను కలవడం గౌరవం.
286
00:14:39,043 --> 00:14:40,459
నిన్ను కలవడం సంతోషం.
287
00:14:40,459 --> 00:14:41,834
- ఓరి దేవుడా.
- హాయ్.
288
00:14:41,834 --> 00:14:43,334
- నీ షర్ట్ బాగుంది.
- థాంక్యూ.
289
00:14:43,334 --> 00:14:46,376
నువ్వు అలా...
హా, నా కోసం దానిపై సంతకం పెడతావా?
290
00:14:46,376 --> 00:14:47,459
- హా.
- ధన్యవాదాలు.
291
00:14:48,376 --> 00:14:50,168
- ఓ ఫోటో తీసుకోనా?
- హా, తీసుకో.
292
00:14:53,001 --> 00:14:54,543
- హే.
- హాయ్.
293
00:14:54,543 --> 00:14:56,834
ఇది ఇజ్జీ కోసం.
294
00:14:56,834 --> 00:14:59,668
- ఇజ్జీ? అలాగే. "జ" కింద "జ" ఒత్తా?
- అవును.
295
00:14:59,668 --> 00:15:01,626
- అవును. అంతే. ఇంకా, రోరీ?
- జ ఒత్తు.
296
00:15:01,626 --> 00:15:03,209
నేనిది చెప్పాలి, నువ్వు...
297
00:15:03,209 --> 00:15:05,376
నువ్వే నాకు ఇష్టం,
అది ఎలాగంటే...
298
00:15:05,376 --> 00:15:06,584
- ధన్యవాదాలు.
- హా, సరే.
299
00:15:08,251 --> 00:15:10,418
అంటే, నువ్వు నాకసలు నీ పేరు చెప్పలేదు.
300
00:15:11,418 --> 00:15:12,293
హే, ఏంటి విషయం?
301
00:15:12,293 --> 00:15:14,084
హే, పర్వాలేదు. కలవడం సంతోషం.
302
00:15:14,084 --> 00:15:15,251
- జీక్. హా.
- జీక్?
303
00:15:15,251 --> 00:15:16,376
కృతజ్ఞతలు.
304
00:15:18,001 --> 00:15:20,334
హాయ్, ఏం జరుగుతోంది? మీరేమైనా...
305
00:15:21,001 --> 00:15:22,459
మేము ఇందాకే కలిశాం...
306
00:15:23,376 --> 00:15:25,334
- బాత్రూం కోసం వరుసలో.
- అవును.
307
00:15:25,334 --> 00:15:27,418
నువ్వే తన కూతురు అయ్యుండాలి.
308
00:15:27,418 --> 00:15:28,918
- ఈమె నా కూతురు.
- ఇజ్జీ.
309
00:15:28,918 --> 00:15:30,543
ఇంకా ఈమె...
310
00:15:31,043 --> 00:15:33,251
సరే, నా నాలుక చివరే ఉంది, ఒట్టు.
311
00:15:33,251 --> 00:15:35,293
అంటే, నా పేరే నిజంగా మరిచిపోయా.
312
00:15:35,293 --> 00:15:37,543
- జార్జియా, అది జార్జియా.
- నా పేరు జార్జియా.
313
00:15:37,543 --> 00:15:38,709
కలవడం సంతోషం.
314
00:15:38,709 --> 00:15:40,876
మేము నీ సమయం చాలా తీసుకున్నాం.
315
00:15:40,876 --> 00:15:42,418
నాకు పరిచయం చేస్తావా?
316
00:15:42,418 --> 00:15:44,459
ఆలివర్ హోయట్ నైట్, ఈమె ఇజ్జీ.
317
00:15:44,459 --> 00:15:46,709
- హేయ్.
- తను జార్జియా, జీక్.
318
00:15:46,709 --> 00:15:47,626
హేయ్.
319
00:15:47,626 --> 00:15:50,918
ఇంకా... నీ పేరు ఇప్పటికీ తెలియదు.
320
00:15:51,793 --> 00:15:52,918
నా పేరు సోలీన్.
321
00:15:52,918 --> 00:15:54,751
అది ఫ్రెంచ్ పేరా?
322
00:15:55,376 --> 00:15:56,918
ఫ్రెంచ్ తాతయ్య, బామ్మ అంతే.
323
00:15:56,918 --> 00:15:59,251
సోలీన్, పెద్దక్క, అనుకుంటా?
324
00:16:00,376 --> 00:16:01,626
సోలీన్, నేను అమ్మని.
325
00:16:01,626 --> 00:16:02,876
అవును, మా అమ్మ.
326
00:16:02,876 --> 00:16:04,293
మీరు అమ్మలా కనబడడంలేదు.
327
00:16:04,293 --> 00:16:05,959
- సరే.
- హే, ఊరుకో.
328
00:16:05,959 --> 00:16:08,459
- అది నిజం. తను బ్లాక్.
- తను బ్లాక్.
329
00:16:08,459 --> 00:16:11,834
నిజానికి ఆమెకు సిల్వర్లేక్లో
సమకాలీన ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఉంది.
330
00:16:11,834 --> 00:16:13,918
- మీరొచ్చి చూడాలి.
- నాకు కళ ఇష్టం.
331
00:16:13,918 --> 00:16:15,501
హా, మేము ఎక్కడకు వెళ్లినా,
332
00:16:15,501 --> 00:16:17,709
అందరం ఎక్కువ తాగేసి కదలలేము,
333
00:16:17,709 --> 00:16:19,626
హేయజీ మాత్రం అన్వేషిస్తాడు, కదా?
334
00:16:19,626 --> 00:16:21,376
అతనికి కళా మ్యూజియంలపై మక్కువ.
335
00:16:21,376 --> 00:16:24,251
మన్నించాలి. మీరు... త్వరగా.
మన్నించండి. ఏమండీ...
336
00:16:24,251 --> 00:16:26,376
- పని నుంచి పిలుపు.
- ధన్యవాదాలు.
337
00:16:26,376 --> 00:16:27,626
- థాంక్యూ.
- థాంక్యూ.
338
00:16:27,626 --> 00:16:29,459
- మీతో కలవడం బాగుంది.
- మాకు కూడా.
339
00:16:29,459 --> 00:16:32,334
- వెళతాం.
- సరే.
340
00:16:32,334 --> 00:16:33,793
సరే, ఇక వెళదాం.
341
00:16:37,376 --> 00:16:40,709
నన్ను టెంపోలో బంధించు
342
00:16:40,709 --> 00:16:43,376
ఎంచుకోలేదు నేను నిన్ను
343
00:16:44,251 --> 00:16:47,876
నీది భరించలేనంత అందం అనుకుంటా
344
00:16:47,876 --> 00:16:50,334
మరీ ఎక్కువ మరీ త్వరగా
345
00:16:50,334 --> 00:16:54,834
ఒకటి తర్వాత మరొకటి
346
00:16:54,834 --> 00:16:56,918
చలిని ఆపేయాల్సిందే
347
00:16:57,293 --> 00:17:01,751
రాత్రి తర్వాత రాత్రి
348
00:17:01,751 --> 00:17:04,334
ఆమె నియంత్రణ తీసుకుంటుంది
349
00:17:04,334 --> 00:17:07,668
తర్వాత నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా
350
00:17:07,668 --> 00:17:11,501
ఇంకా నేను
నా కవచం దించేస్తా
351
00:17:12,251 --> 00:17:14,793
నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా
352
00:17:14,793 --> 00:17:17,709
నేను నా రక్షణ దించేశాక
353
00:17:19,168 --> 00:17:21,626
నేను ఆమెను నమ్మిస్తే
నన్ను తిరిగి తీసుకుంటుంది
354
00:17:21,626 --> 00:17:24,376
తరువాత చివరకు కిందకు రాగలను
355
00:17:26,043 --> 00:17:28,751
నేను వేయాలనుకునే అడుగులు
నీవు వేయి
356
00:17:28,751 --> 00:17:31,876
ఎందుకంటే నా కవచం దించేశానుగా
357
00:17:33,084 --> 00:17:36,251
నా హంగామాలో ఆమె భాగం కాదట
358
00:17:36,251 --> 00:17:39,209
నేనిలా మారిపోయాను
359
00:17:39,876 --> 00:17:43,126
ఆమె నన్ను అలా చూడాలనుకోను
360
00:17:43,126 --> 00:17:46,043
నిజాన్ని ఎదిరిస్తాను
361
00:17:46,043 --> 00:17:50,376
ఒకటి తర్వాత మరొకటి
362
00:17:50,376 --> 00:17:52,584
చలిని ఆపేయాల్సిందే
363
00:17:52,584 --> 00:17:57,001
రాత్రి తర్వాత రాత్రి
364
00:17:57,001 --> 00:18:00,043
ఆమె నియంత్రణ తీసుకుంటుంది
365
00:18:00,043 --> 00:18:03,501
తర్వాత నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా
366
00:18:03,501 --> 00:18:06,001
ఇంకా నేను
నా కవచం దించేస్తా
367
00:18:07,918 --> 00:18:10,334
నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా
368
00:18:10,334 --> 00:18:13,751
నేను నా రక్షణ దించేశాక
369
00:18:14,001 --> 00:18:14,918
కానివ్వండి!
370
00:18:21,543 --> 00:18:24,209
నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా
371
00:18:24,209 --> 00:18:27,334
ఇంకా నేను
నా కవచం దించేస్తా
372
00:18:27,959 --> 00:18:31,209
హా, నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా
373
00:18:31,209 --> 00:18:34,376
నేను నా రక్షణ దించేశాక
374
00:18:36,043 --> 00:18:40,084
- ఓరి దేవుడా!
- ఏంటి సంగతి, కోచెల్లా!
375
00:18:41,209 --> 00:18:43,126
మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు.
376
00:18:43,126 --> 00:18:44,876
బ్యాండ్కు చప్పట్లు కొట్టండి.
377
00:18:46,293 --> 00:18:47,793
మంచి సమయం గడుపుతున్నారా?
378
00:18:52,793 --> 00:18:54,626
ఈ అద్భుతమైన వేదిక మీద ఉండడం
379
00:18:55,293 --> 00:18:56,793
మాకు ఎంతో గౌరవం.
380
00:18:57,293 --> 00:18:58,834
మీ రాకకు ధన్యవాదాలు.
381
00:18:58,834 --> 00:19:00,209
మీ అందరికీ అభినందనలు.
382
00:19:03,793 --> 00:19:04,751
మీరు సిద్ధమా?
383
00:19:12,126 --> 00:19:15,001
గయ్స్, సారీ. ఒక్క క్షణం.
ఒక క్షణం. కట్ చేయండి.
384
00:19:19,209 --> 00:19:21,543
- ఇప్పుడా?
- హా, అలా చేద్దాం.
385
00:19:21,543 --> 00:19:23,334
ఇది నీ ప్రియురాలు గర్భవతి అనా?
386
00:19:23,334 --> 00:19:25,418
అలా చేద్దాం, చేద్దాం. అలా చేద్దాం.
387
00:19:25,418 --> 00:19:26,876
- ఇప్పుడేనా?
- నన్ను నమ్ము.
388
00:19:30,126 --> 00:19:31,501
అందుకు మన్నించండి.
389
00:19:31,501 --> 00:19:32,751
వరుసలో చిన్న మార్పు.
390
00:19:34,043 --> 00:19:35,459
ఇవాళ ఒకరిని కలిశా.
391
00:19:36,459 --> 00:19:38,543
కొంచెం ప్రేరణ కలిగింది.
392
00:19:39,959 --> 00:19:41,584
ఇది చేయాలని అనుకోలేదు, కానీ...
393
00:19:42,459 --> 00:19:43,834
దీని పేరు "క్లోజర్."
394
00:19:47,834 --> 00:19:51,668
నీ చెక్కిలి ఎరుపెక్కెలా చేస్తానని
నీకు తెలుసని తెలుసు
395
00:19:51,668 --> 00:19:55,209
నేను ఎక్కువగా మాట్లాడతానని
అనుకుంటావని తెలుసు
396
00:19:55,209 --> 00:19:57,001
ఎందుకంటే నేనంతే
397
00:19:57,001 --> 00:19:58,626
అవును, నేనంతే
398
00:19:59,876 --> 00:20:03,876
నీకు వీడ్కోలు చెప్పాలని లేదు
399
00:20:04,543 --> 00:20:07,001
దయచేసి మాతో పాడండి
400
00:20:07,293 --> 00:20:11,543
నువ్విప్పుడు నాకు చేసినది
401
00:20:12,376 --> 00:20:16,334
నీ వయసు కొంచెం ఎక్కువని తెలుసు
402
00:20:16,334 --> 00:20:20,459
కానీ, బేబీ, నీ తల నా భుజం మీద పెట్టుకో
403
00:20:20,459 --> 00:20:24,251
మరి కొంచెం చల్లగా మారకముందే
404
00:20:24,251 --> 00:20:29,543
నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా
405
00:20:29,543 --> 00:20:32,168
నీకు సన్నిహితం కావాలి
406
00:20:32,168 --> 00:20:34,334
నీకు సన్నిహితం కావాలి, అవును
407
00:20:34,334 --> 00:20:36,668
నీకు సన్నిహితం కావాలి
408
00:20:37,334 --> 00:20:40,834
ఇది గంభీరంగా తీసుకోకపోవచ్చేమో
409
00:20:41,293 --> 00:20:44,876
నువ్వు వేరే చోటకు చెందుతానని చెబుతావు
410
00:20:44,876 --> 00:20:48,501
కానీ నువ్వు ఏ అడుగును వేయవు
411
00:20:49,543 --> 00:20:53,251
ఎందుకంటే నీకు వీడ్కోలు పలకాలని లేదు
412
00:20:54,459 --> 00:20:56,543
దయచేసి మాతో పాడండి
413
00:20:57,001 --> 00:21:01,293
నువ్విప్పుడు నాకు చేసినది
414
00:21:02,001 --> 00:21:05,668
నీ వయసు కొంచెం ఎక్కువని తెలుసు
415
00:21:05,668 --> 00:21:10,084
కానీ, బేబీ, నీ తల నా భుజం మీద పెట్టుకో
416
00:21:10,084 --> 00:21:13,959
మరి కొంచెం చల్లగా మారకముందే
417
00:21:13,959 --> 00:21:19,251
నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా
418
00:21:19,251 --> 00:21:21,876
నీకు సన్నిహితం కావాలి
419
00:21:21,876 --> 00:21:23,834
నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది
420
00:21:23,834 --> 00:21:26,459
నీకు సన్నిహితం కావాలి
421
00:21:26,459 --> 00:21:30,501
పిల్లా, మనం రాత్రంతా
కొనసాగిస్తూ ఉండగలం
422
00:21:30,918 --> 00:21:34,751
వెన్నెల రాత్రిలో
నిన్ను నగ్నంగా చూడడం నాకు ఇష్టం
423
00:21:35,084 --> 00:21:38,584
నాకు నీ నెంబర్, టైం ఇచ్చావంటే చాలు
424
00:21:38,584 --> 00:21:43,918
నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా
425
00:21:57,293 --> 00:22:03,293
{\an8}ఓ మహా ప్రభువా
ఎవరికి 40 వచ్చాయో చూడు
426
00:22:10,293 --> 00:22:11,668
- అయితే...
- అయితే.
427
00:22:11,959 --> 00:22:13,209
నలభై వయసు ఎలా ఉంది?
428
00:22:13,209 --> 00:22:14,876
- అదిగో మొదలు.
- హనీ, నిజంగా?
429
00:22:14,876 --> 00:22:16,959
- సరే. ఆమె...
- ఏంటి? అది ఓ మైలురాయి.
430
00:22:16,959 --> 00:22:18,126
అది నిజం.
431
00:22:18,126 --> 00:22:20,126
- అది నిజం.
- అది పెద్ద ప్రశ్న.
432
00:22:20,126 --> 00:22:23,834
అది చాలా, చాలా చక్కగా ఉంది.
433
00:22:25,543 --> 00:22:28,043
నాకు తెలియదు.
అది కృతజ్ఞతగా అనిపిస్తుంది.
434
00:22:28,459 --> 00:22:30,709
మీరు ఇక్కడకు రావడం
సంతోషం, కృతజ్ఞతాపూర్వకం.
435
00:22:31,376 --> 00:22:32,751
బహుశా గందరగోళం.
436
00:22:33,334 --> 00:22:37,043
నా చిన్నప్పుడే ఇజ్జీని కన్నాను,
అందుకే నేను...
437
00:22:37,751 --> 00:22:39,334
వయసుతో బంధం తెంచుకున్నాను.
438
00:22:39,584 --> 00:22:40,709
నా 20లలో, అంటే...
439
00:22:40,709 --> 00:22:42,293
- సరే.
- అపుడే కాలేజీ అయ్యింది.
440
00:22:42,293 --> 00:22:43,543
- అర్థమైందా?
- నా ఆలోచనలో
441
00:22:43,543 --> 00:22:46,543
30 వచ్చేవరకూ మనిషిగా ఎదిగినట్లు కాదు.
442
00:22:46,543 --> 00:22:48,043
అంటే, అది ఆలోచించు.
443
00:22:48,043 --> 00:22:50,376
సరేనా? ఆ తర్వాత
మరుసటి పదేళ్ల కాలంపాటు
444
00:22:50,376 --> 00:22:53,668
ఎలాంటి మనిషివో గుర్తిస్తూ
గడిపేందుకు ప్రయత్నిస్తావు.
445
00:22:54,001 --> 00:22:54,876
అది నిగూఢం.
446
00:22:55,251 --> 00:22:56,084
అది మత్తు.
447
00:22:58,001 --> 00:22:59,834
సరే, మరి కొంచెం తాగుదాం.
448
00:22:59,834 --> 00:23:01,376
అభినందనలు! జీవిత అనుభవానికి!
449
00:23:01,376 --> 00:23:04,293
సరే. దానిపై ఉంచు.
450
00:23:04,959 --> 00:23:05,876
హేయ్, హేయ్!
451
00:23:05,876 --> 00:23:07,751
పుట్టిన రోజు పిల్లా! హాయ్.
452
00:23:08,334 --> 00:23:10,209
- నన్ను భయపెట్టావు.
- అవును, తెలుసు.
453
00:23:10,709 --> 00:23:12,168
- హాయ్, టాడ్.
- హాయ్.
454
00:23:14,084 --> 00:23:17,584
విను, నిన్ను నిజంగా ఆరాధిస్తానని
చెబుదామని వచ్చాను.
455
00:23:18,168 --> 00:23:22,584
కళ, సమైక్యత పట్ల
ఓ సమాజాన్ని నిర్మించావు.
456
00:23:22,584 --> 00:23:24,501
అది... అది చక్కని విషయం.
457
00:23:24,501 --> 00:23:26,501
చాలా బాగుంది. ధన్యవాదాలు.
458
00:23:26,501 --> 00:23:28,043
నాది హై స్కూల్ సైన్స్ బోధన.
459
00:23:28,043 --> 00:23:31,376
- మంచిది. నీ విద్యార్థులది ఏ ఏడాది?
- రెండవ ఏడాది.
460
00:23:31,376 --> 00:23:34,001
- నా కూతురు నాలుగవ ఏడాదికి వెళుతోంది.
- అద్భుతం.
461
00:23:34,001 --> 00:23:35,251
విడాకులు. అంటే,
462
00:23:35,959 --> 00:23:37,668
అది పెద్ద గుర్తింపు మార్పు, కదా?
463
00:23:38,918 --> 00:23:40,376
- అవును.
- బాగా తెలిసింది.
464
00:23:40,709 --> 00:23:43,418
అంటే, జెస్సికా భర్తను కాకుంటే
నేను ఎవరిని?
465
00:23:44,751 --> 00:23:45,793
నీకు పిల్లలున్నారా?
466
00:23:46,334 --> 00:23:47,376
ఉన్నారు.
467
00:23:48,751 --> 00:23:50,584
తను నా కొడుకు రోస్కో.
468
00:23:50,959 --> 00:23:52,501
ఓహ్, భలే అందగాడు.
469
00:23:53,959 --> 00:23:54,793
చార్లీ.
470
00:23:55,709 --> 00:23:56,918
కోపర్నికస్.
471
00:23:59,876 --> 00:24:01,084
రూపర్ట్.
472
00:24:01,959 --> 00:24:03,709
మీరు విడిపోయి ఎంత కాలమయింది?
473
00:24:04,001 --> 00:24:05,959
"విడిపోవడం" ఓ నిర్దిష్ట పదం.
474
00:24:07,293 --> 00:24:08,459
నేనిది చెప్పాలంతే.
475
00:24:08,459 --> 00:24:11,334
నాకు వచ్చే వారం విందు భోజనం కోసం
476
00:24:11,334 --> 00:24:14,459
నీతో రెస్టారెంట్కు వెళ్లాలని ఉంది.
477
00:24:15,418 --> 00:24:16,959
ఈ మధ్య సమస్యలు.
478
00:24:16,959 --> 00:24:19,001
కొంత కాలంగా, అలా అనుకుందాం.
479
00:24:21,459 --> 00:24:22,293
మన్నించు.
480
00:24:23,293 --> 00:24:24,668
తనే ఫోన్ చేసింది.
481
00:24:25,084 --> 00:24:28,168
హాయ్, హనీ. హా, కాసేపట్లో ఇంటికి వచ్చేస్తా.
482
00:24:52,501 --> 00:24:56,126
మార్చండ్
కలెక్టివ్
483
00:24:56,126 --> 00:24:58,543
మీకు ఏవైనా సందేహాలు ఉంటే
నాకు చెప్పండి.
484
00:25:01,251 --> 00:25:02,084
సరేనా?
485
00:25:06,959 --> 00:25:08,043
హిల్మా ఏఎఫ్ క్లింట్
486
00:25:11,918 --> 00:25:13,918
సోలీన్? నువ్వు బయటకు రావాలి.
487
00:25:13,918 --> 00:25:15,418
సరే, ఓ క్షణం ఆగు.
488
00:25:15,418 --> 00:25:17,793
నిజంగా సోలీన్. నీ అవసరం ఉంది.
అంటే ఇప్పుడే.
489
00:25:18,126 --> 00:25:19,959
సరే. సరే, అంతా బాగానే ఉందా?
490
00:25:19,959 --> 00:25:22,209
హా, నువ్వు అవసరం అంతే.
491
00:25:22,209 --> 00:25:25,959
ఆమె తన సమ్మిళిత స్థాయిని వాడుతుంది...
అదిగో వచ్చింది.
492
00:25:27,709 --> 00:25:28,584
హేయ్.
493
00:25:28,584 --> 00:25:29,709
హాయ్.
494
00:25:29,709 --> 00:25:32,626
నేను గుర్తున్నానో లేదో,
మనం కోచెల్లాలో కలిశాంగా?
495
00:25:32,626 --> 00:25:34,376
హా, గుర్తున్నావు.
496
00:25:34,751 --> 00:25:36,001
అయితే ఒకరికొకరు తెలుసు.
497
00:25:36,543 --> 00:25:37,584
మంచిది...
498
00:25:37,584 --> 00:25:40,126
ఎవరికైనా ఏమైనా తేవాలా?
నీళ్లు? కాఫీ?
499
00:25:40,126 --> 00:25:42,001
- ధన్యవాదాలు. వద్దు, జెరెమీ.
- హా.
500
00:25:42,001 --> 00:25:44,376
- వెళతాను.
- సరే.
501
00:25:47,209 --> 00:25:48,334
ఇది ఓ ఆశ్చర్యం.
502
00:25:49,501 --> 00:25:53,001
"సిల్వర్లేక్ సోలీన్" అని
ఆన్లైన్ బాగా వెతికాను,
503
00:25:53,001 --> 00:25:56,668
నేను లండన్లో ఉన్న
చాలా పెద్ద ఖాళీ ఫ్లాట్లో,
504
00:25:56,668 --> 00:26:00,126
కొన్ని కళాకృతులను అమర్చాలి.
505
00:26:00,626 --> 00:26:03,293
మరి నేను అనుకోవడం,
బహుశా నువ్వు...
506
00:26:03,793 --> 00:26:04,793
సరే.
507
00:26:07,209 --> 00:26:09,668
వెనుక సెరామిక్లతో మొదలుపెట్టవచ్చుగా?
508
00:26:09,668 --> 00:26:11,793
సెరామిక్తో ఆరంభించాలని అనుకుంటున్నా.
509
00:26:14,793 --> 00:26:17,418
ఈ కళాకృతులు
చక్కని కుమ్మరి కళాకారిణి విసిరింది,
510
00:26:17,418 --> 00:26:19,209
సూసన్ హేబెల్ అనే ఆమెవి.
511
00:26:19,209 --> 00:26:21,959
- ఆమె విసిరిందా? గోడ మీదకా?
- కాదు, ఆమె...
512
00:26:23,293 --> 00:26:26,001
చక్రం మీద చేసే పనిని
మేము అలాగే అంటాం.
513
00:26:26,001 --> 00:26:27,168
దాన్ని విసరడం అంటాము.
514
00:26:27,668 --> 00:26:28,834
- సరే.
- సరే.
515
00:26:28,834 --> 00:26:29,876
అతను ఎవరు?
516
00:26:30,626 --> 00:26:33,501
- తను ఆగస్ట్ మూన్ నుంచి క్యాంప్బెల్.
- ఆమెపై స్పందన...
517
00:26:33,501 --> 00:26:34,668
ఎక్కడ ఉన్నావు?
518
00:26:34,668 --> 00:26:37,209
- కచ్చితంగా నా 30లలో.
- ...ప్రదర్శన అంశం...
519
00:26:37,209 --> 00:26:40,876
కానీ ఈ కళాకృతుల ఛాయాచిత్రాలు
సంజ్ఞ, కదలికతో...
520
00:26:42,584 --> 00:26:44,793
సుసాన్ ఆకర్షణను ప్రతిధ్వనిస్తాయి.
521
00:26:44,793 --> 00:26:46,501
హా, నాకది కనబడుతోంది.
522
00:26:46,501 --> 00:26:48,126
హా. ఆమె పని చాలా ప్రఖ్యాతి.
523
00:26:48,543 --> 00:26:49,543
అంతే అయుంటుంది.
524
00:26:50,251 --> 00:26:52,001
మంచిది, నేను...
525
00:26:52,834 --> 00:26:55,084
నేను అన్నింటినీ...
526
00:26:56,084 --> 00:26:57,001
అన్నీ తీసుకుంటా.
527
00:26:59,959 --> 00:27:01,168
సారీ, నీ ఉద్దేశమేంటి?
528
00:27:01,959 --> 00:27:04,459
ఈ ప్రాంతంలో అన్నీ గొప్పగా ఉన్నాయి.
529
00:27:05,626 --> 00:27:07,543
- క్లేర్.
- ఏంటి విషయం?
530
00:27:10,209 --> 00:27:11,251
అయితే...
531
00:27:13,376 --> 00:27:15,709
ఈ కళాకృతులన్నీ
ఈ క్లయింట్ తీసుకుంటారట.
532
00:27:16,334 --> 00:27:17,418
సరే.
533
00:27:18,043 --> 00:27:19,001
హాయ్, క్లేర్.
534
00:27:19,459 --> 00:27:20,459
హేయ్.
535
00:27:22,084 --> 00:27:23,043
ధన్యవాదాలు.
536
00:27:23,043 --> 00:27:24,668
అదంతా చూసుకుంటాను.
537
00:27:26,501 --> 00:27:27,584
తను క్లేర్.
538
00:27:27,584 --> 00:27:29,084
- మంచిగా ఉంది.
- ఆమె మంచిది.
539
00:27:29,084 --> 00:27:31,334
ఆమె చాలా కష్టపడుతుంది.
పోటీతత్వం. ఒంటరి.
540
00:27:32,501 --> 00:27:34,626
అయితే... ఇక్కడ ఉన్న ఇవి,
541
00:27:35,376 --> 00:27:36,584
ఇవి నాకు నచ్చాయి.
542
00:27:37,751 --> 00:27:38,709
హేయిస్, ఐ లవ్ యూ!
543
00:27:43,209 --> 00:27:46,001
ఈ కళాకృతులు స్థానిక కళాకారిణి
అమండా ఫ్రీడ్మన్వి.
544
00:27:46,001 --> 00:27:47,334
ఆమె నివాసం ఈగల్ రాక్లో.
545
00:27:48,126 --> 00:27:51,001
ఆమె చూపాలనుకునేది...
బలమైన కాంతి మూలం.
546
00:27:52,501 --> 00:27:55,834
ఒకవేళ గ్రహాంతర జీవులు...
ఇక్కడ దిగితే.
547
00:27:56,668 --> 00:27:59,584
ఈ ఫోటోలను మీడియం, లార్జ్
ఫార్మాట్లో తీశారు.
548
00:27:59,584 --> 00:28:00,959
డిజిటల్ మార్పిడి లేదు.
549
00:28:00,959 --> 00:28:02,459
మంచిది. అవన్నీ తీసుకుంటా.
550
00:28:03,834 --> 00:28:05,709
- ఏంటి?
- వాటిని ప్యాక్ చేస్తే,
551
00:28:05,709 --> 00:28:07,001
లేదా ఏదైనా. ఆ తర్వాత...
552
00:28:07,001 --> 00:28:09,293
తర్వాత ఎవరినైనా
పంపుతాను, తీసుకోవడానికి.
553
00:28:09,293 --> 00:28:11,668
ఈ పాత్రలు, ఇంతకీ,
ఇవి బాగున్నాయి.
554
00:28:11,668 --> 00:28:13,834
- ధన్యవాదాలు.
- ఇంకా స్పగెటి టైల్స్,
555
00:28:13,834 --> 00:28:16,293
అంటే, ఆ వివరణ... అందంగా ఉంది,
556
00:28:16,293 --> 00:28:18,751
ఇది ఏదైనా సరే,
నా ఇంటిలో ఉండాలి.
557
00:28:18,751 --> 00:28:19,668
నిజంగా, నేను...
558
00:28:21,084 --> 00:28:22,501
ఇవన్నీ తీసుకుంటాను.
559
00:28:29,251 --> 00:28:30,126
ఇది నిజమైన కళ.
560
00:28:30,709 --> 00:28:31,876
వీళ్లు అసలైన కళాకారులు.
561
00:28:31,876 --> 00:28:34,376
తమ వృత్తిని గంభీరంగా తీసుకుంటారు.
నేను కూడా.
562
00:28:34,376 --> 00:28:36,084
ఎంతో జాగ్రత్తగా వాటిని చేశారు,
563
00:28:36,084 --> 00:28:38,376
నువ్వు ఇక్కడకు వచ్చి,
నాకు తెలియదు,
564
00:28:38,376 --> 00:28:39,834
యాపిళ్లలా కొంటున్నావు.
565
00:28:39,834 --> 00:28:40,834
నిజంగానా?
566
00:28:40,834 --> 00:28:43,251
చాలా కాలంగా ఇలాంటి కళను వెతుకుతున్నాను,
567
00:28:43,251 --> 00:28:45,251
నిజంగా దానితో ముడిపడ్డాను.
568
00:28:45,251 --> 00:28:46,168
అందుకే...
569
00:28:46,918 --> 00:28:49,751
నాకు నిజంగా కొనాలని ఉంది,
నీకు పర్వాలేదంటే.
570
00:28:52,418 --> 00:28:53,251
సరే.
571
00:28:53,626 --> 00:28:55,209
- సరే.
- స్పష్టం చేస్తున్నా,
572
00:28:55,209 --> 00:28:57,959
నేను గతంలో యాపిళ్లు కొనడం
నువ్వు చూడలేదు.
573
00:29:01,793 --> 00:29:02,626
ఇది ఆశ్చర్యం.
574
00:29:05,959 --> 00:29:06,959
అయితే...
575
00:29:08,751 --> 00:29:10,626
- అయితే?
- నాకు ఇంకేమైనా చూపుతావా?
576
00:29:10,626 --> 00:29:12,959
ఫుట్బాల్ స్టేడియంకు వెళ్లే పని లేదా?
577
00:29:12,959 --> 00:29:14,418
హాజరవాల్సిన ఫోటోషూట్?
578
00:29:14,418 --> 00:29:17,293
సరే... ఇవాళ ఏ వారం?
579
00:29:17,293 --> 00:29:18,793
- ఇవాళ మంగళవారం.
- హా. లేదు.
580
00:29:18,793 --> 00:29:20,626
బుధవారం వరకూ అవేవీ లేవు.
581
00:29:21,918 --> 00:29:24,293
నీకు మరింత కళను చూపాలని
నిజంగానే ఉంది,
582
00:29:24,293 --> 00:29:26,168
కానీ ఇక్కడంతా కొనేశావు.
583
00:29:29,584 --> 00:29:31,459
సరే, అది నా కఠినత్వం.
584
00:29:34,084 --> 00:29:36,334
- అలా ఎక్కువగా జరుగుతుందా?
- అవును.
585
00:29:37,418 --> 00:29:41,168
నాకు చూపించడానికి ఇంకేమీ లేకపోతే
మరో ఆర్ట్ డీలర్ యాజమాన్యంలోని
586
00:29:41,168 --> 00:29:42,959
- మరో ఆర్ట్ గ్యాలరీ వెతకాలి.
- సరే.
587
00:29:42,959 --> 00:29:45,626
ఓ స్నేహితురాలు ఉంది.
తను నాకు నచ్చే కళాకారిణి.
588
00:29:45,626 --> 00:29:47,918
ఆమె గోదాము గ్లెన్డేల్లో ఉంది.
589
00:29:48,209 --> 00:29:51,126
ఆమె ప్రస్తుతం అక్కడ లేదు,
కానీ నా దగ్గర తాళం ఉంది.
590
00:29:51,126 --> 00:29:53,834
చాలా కాలంగా గ్లెన్డేల్ వెళ్లాలని
నాకు తహతహ,
591
00:29:53,834 --> 00:29:54,751
నీకసలు తెలియదు.
592
00:29:54,751 --> 00:29:57,709
- గ్లెన్డేల్ మారుమూలన?
- ప్రపంచంలో నాకు నచ్చిన చోటు.
593
00:29:57,709 --> 00:30:00,959
మీ డ్రైవర్ వెనుకకు వస్తే,
మనం గ్లెన్డేల్కు వెళదాం.
594
00:30:00,959 --> 00:30:02,918
అంటే, మనం నీ కారులో వెళ్లగలం.
595
00:30:04,793 --> 00:30:06,501
చెత్తగా ఉన్నందుకు మన్నించు.
596
00:30:06,501 --> 00:30:08,543
- హా...
- అది అడ్డు తీస్తాను.
597
00:30:08,543 --> 00:30:09,459
సరే.
598
00:30:12,584 --> 00:30:13,418
అది నేను తీస్తా.
599
00:30:13,418 --> 00:30:15,584
- ధన్యవాదాలు.
- హా. సరే. ఎక్కడ పెట్టను...
600
00:30:15,584 --> 00:30:17,126
- కింద ఉంచెయ్.
- కిందా?
601
00:30:17,126 --> 00:30:19,293
- లేదా... సరే.
- హా, వెనుక. హా, సరే.
602
00:30:20,251 --> 00:30:21,084
సరే.
603
00:30:21,084 --> 00:30:22,251
దీనికి మన్నించు.
604
00:30:25,251 --> 00:30:26,084
- సరే.
- హా.
605
00:30:26,084 --> 00:30:27,001
మనం వెళదాం.
606
00:30:29,334 --> 00:30:30,418
- హా.
- సరే.
607
00:30:31,918 --> 00:30:33,459
ట్రాఫిక్ లైట్ వస్తోంది.
608
00:30:33,459 --> 00:30:35,918
వాళ్ల కంటిలోకి చూడకపోతే నీకు మంచిది.
609
00:30:35,918 --> 00:30:38,209
సరే, మంచిది. హా, నేరుగా చూస్తున్నారు.
610
00:30:38,209 --> 00:30:39,293
వాళ్లు...
611
00:30:39,293 --> 00:30:44,209
అసలు ఏదీ గమనించడం లేదు.
మనం బాగానే ఉన్నామనుకుంటా.
612
00:30:44,584 --> 00:30:46,126
అది భలేగా ఉంది.
613
00:30:48,709 --> 00:30:49,668
సహజంగా ఉన్నావు.
614
00:30:50,168 --> 00:30:51,084
హలో.
615
00:31:02,376 --> 00:31:03,251
ధన్యవాదాలు.
616
00:31:08,751 --> 00:31:09,834
నాకివి నచ్చాయి.
617
00:31:10,376 --> 00:31:11,543
నట్రీస్ మిల్లర్.
618
00:31:11,959 --> 00:31:12,793
అమోఘం.
619
00:31:23,293 --> 00:31:25,126
- ఇది పెయింటింగా?
- హా, అంతే.
620
00:31:25,126 --> 00:31:26,334
స్కూల్ ఫోటో రోజు - సింపోజియం -
స్కూల్ మూసివేత - దీవెనలతో రాత్రి విందు
621
00:31:26,334 --> 00:31:27,376
దీని అర్థమేంటి?
622
00:31:27,918 --> 00:31:29,001
అది ఓ కేలండర్.
623
00:31:29,001 --> 00:31:30,709
- లేదు, అలా చేయకు.
- ఏం చేయకు?
624
00:31:30,709 --> 00:31:33,293
కళ సబ్జెక్టివ్ అని ఉపన్యాసం ఇవ్వాలా?
625
00:31:34,376 --> 00:31:35,209
ఏం కనబడుతోంది?
626
00:31:35,751 --> 00:31:39,293
ఇది ఓ గ్రిడ్. అంకెలు ఉన్నాయి.
627
00:31:39,834 --> 00:31:41,168
దీని అర్థం ఏంటంటే...
628
00:31:41,168 --> 00:31:43,459
నాకు ఏమీ తెలియలేదు.
629
00:31:46,418 --> 00:31:49,543
"ఓ స్వీయ చిత్రం" అని
కళాకారిణి దీనికి పేరు పెట్టింది.
630
00:31:50,168 --> 00:31:53,209
ఇక, ఆమె చూపేదేంటంటే
ఆమె మామూలు కాదని...
631
00:31:54,209 --> 00:31:56,543
మామూలు మానవాళి తనను తాకలేదని.
632
00:31:57,043 --> 00:31:59,751
ఇది ఆమె జీవితం. ఓ కళాకారిణిగా.
633
00:32:00,668 --> 00:32:02,626
అసాధారణంగా కదలించేదిగా భావిస్తాను.
634
00:32:03,876 --> 00:32:05,876
ఇది నా నేస్తం సారా వేసినది.
635
00:32:05,876 --> 00:32:08,709
ఆమె ఇవన్నీ న్యూయార్క్లో
గేలరీ షోకు పంపుతోంది.
636
00:32:09,043 --> 00:32:11,209
- కానీ దీనిని పంపనేలేదు.
- ఎందుకలా?
637
00:32:13,001 --> 00:32:14,668
నాకు తెలియదు. పంపాలనుకోలేదు.
638
00:32:19,709 --> 00:32:20,668
దీని పేరేంటి?
639
00:32:21,418 --> 00:32:22,251
మూతవేయని నేను.
640
00:32:23,959 --> 00:32:26,168
దానిని చూస్తే నీకు ఏమనిపిస్తుంది?
641
00:32:33,376 --> 00:32:34,459
అన్ని విషయాలు.
642
00:32:43,001 --> 00:32:44,168
సారాను ఎలా కలిశావు?
643
00:32:44,834 --> 00:32:45,668
కాలేజీలో.
644
00:32:46,293 --> 00:32:47,918
మొదటి ఏడాది. ఆమె అయితే...
645
00:32:48,793 --> 00:32:51,293
తన గదిలో నుంచి
ఫియోనా యాపిల్ పాట వినబడింది,
646
00:32:51,293 --> 00:32:53,001
మేము మిత్రులమని తక్షణమే తెలుసు.
647
00:32:55,793 --> 00:32:58,626
- మనం వెళదామా?
- మరి కాలేజీ?
648
00:32:59,709 --> 00:33:00,709
ఏం చదివావు?
649
00:33:02,209 --> 00:33:03,584
కళా చరిత్ర నా మేజర్.
650
00:33:04,043 --> 00:33:05,584
ప్రీ-మెడ్గా ఆరంభించినా.
651
00:33:05,584 --> 00:33:07,334
- డాక్టరా?
- అంటే...
652
00:33:08,209 --> 00:33:10,834
న్యూజెర్సీలో 18 ఏళ్ల జనరంజకమైనదాన్ని.
653
00:33:10,834 --> 00:33:12,793
నా పేరెంట్స్కు నా ఆలోచన నచ్చింది.
654
00:33:14,668 --> 00:33:15,668
కానీ అప్పుడు...
655
00:33:17,001 --> 00:33:19,668
గుర్తింపు కోసం కళా చరిత్ర తీసుకుని
ప్రేమలో పడ్డాను.
656
00:33:21,459 --> 00:33:22,293
ఏదో ఒకటి.
657
00:33:23,126 --> 00:33:24,668
నీ జీవిత చరిత్ర ఏంటి?
658
00:33:25,543 --> 00:33:27,584
మన్నించు. అది నీ జీవిత చరిత్రా?
659
00:33:28,626 --> 00:33:29,626
కొంతవరకు.
660
00:33:31,126 --> 00:33:31,959
చెప్పు.
661
00:33:31,959 --> 00:33:34,043
ఒకరు బాయ్ బ్యాండ్కు చేరేదెలా?
662
00:33:35,668 --> 00:33:36,751
చాలా యాదృచ్ఛికం.
663
00:33:37,751 --> 00:33:38,584
ఆడిషన్ చేశాను.
664
00:33:38,959 --> 00:33:39,918
ఇతరులూ చేశారు.
665
00:33:41,168 --> 00:33:43,376
నిజంగా గోడ మీద
పోలరాయిడ్ ఫోటోల్లా ఉన్నాం.
666
00:33:43,959 --> 00:33:46,918
తెలుసుగా, ఏడ్రియన్,
అతనిది లక్ష డాలర్ల విలువైన నవ్వు.
667
00:33:46,918 --> 00:33:48,959
రోరీ, ఆజీ రెబెల్.
668
00:33:50,334 --> 00:33:52,209
సైమన్, గంభీరమైన కవి.
669
00:33:52,751 --> 00:33:56,084
ఓలీ, అంటే,
ఓలీలో ఆ ఉత్తేజం ఉంది.
670
00:33:56,418 --> 00:33:58,584
- హేయిస్ సంగతేంటి?
- నాది భాష అంతే.
671
00:33:59,251 --> 00:34:01,709
నిజంగా ఆకర్షణగా పని చేస్తానంతే.
672
00:34:02,126 --> 00:34:03,709
సరదా సంగతి ఏంటో తెలుసా?
673
00:34:03,709 --> 00:34:06,418
బ్యాండ్ కోసం ఆడిషన్ చేసిన అదే రోజున,
674
00:34:07,251 --> 00:34:09,709
టైనీ టిమ్కు
హాకెనీ ప్లేహౌస్ వెర్షన్లో
675
00:34:09,709 --> 00:34:12,293
ద క్రిస్మస్ కారోల్ కోసం
ఆడిషన్ చేశాను.
676
00:34:13,251 --> 00:34:15,543
ఇక చివరకు,
నేను ఎంపిక కాలేదు.
677
00:34:15,543 --> 00:34:17,793
అంత చిన్నగా లేననుకుంటా.
678
00:34:17,793 --> 00:34:19,209
బాయ్ బ్యాండ్ వచ్చింది.
679
00:34:19,418 --> 00:34:21,376
నాటకం దొరికితే, అదే చేసేవాడిని.
680
00:34:22,084 --> 00:34:22,918
తర్వాత...
681
00:34:24,668 --> 00:34:26,793
బ్యాండ్లో వేరేవారు ఉండేవారు.
682
00:34:27,543 --> 00:34:28,751
ఇంకా...
683
00:34:29,584 --> 00:34:30,501
నేనయితే...
684
00:34:34,043 --> 00:34:35,709
నేనెలా ఉండేవాడినో తెలియదు.
685
00:34:39,418 --> 00:34:41,459
అరె, ఆకలిగా ఉంది. నీకు ఆకలిగా ఉందా?
686
00:34:41,459 --> 00:34:43,084
వెళ్లి ఏదైనా తిందాం.
687
00:34:44,126 --> 00:34:45,126
నేను...
688
00:34:46,043 --> 00:34:47,001
అంతగా తెలియదు.
689
00:34:48,168 --> 00:34:49,501
ఏంటి... ఏమంటున్నావు?
690
00:34:50,084 --> 00:34:51,168
అంతగా చెప్పలేను...
691
00:34:52,168 --> 00:34:56,959
గ్లెన్డేల్లో ఈ గోడౌన్లో ఏం చేస్తున్నామో,
ఇవన్నీ ఎందుకు మాట్లాడుకుంటున్నామో
692
00:34:57,543 --> 00:34:58,668
తెలీడం లేదు.
693
00:34:58,668 --> 00:35:00,834
చెప్పా కదా. నాకు గ్లెన్డేల్ ఇష్టం.
694
00:35:06,501 --> 00:35:09,043
నీలాంటి మనిషిని అంత తరుచుగా
నేను కలవను.
695
00:35:10,168 --> 00:35:12,918
చాలా మంది నేను తెలుసని అనుకుంటారు.
696
00:35:13,334 --> 00:35:14,543
హేయిస్ క్యాంప్బెల్.
697
00:35:15,543 --> 00:35:16,376
అది నేను కాదు.
698
00:35:18,334 --> 00:35:20,251
నాకు తెలియదు.
నువ్వేం పట్టించుకోలేదు.
699
00:35:21,584 --> 00:35:24,334
దాని వరకు అయితే,
మనం కలిసినది చాలా...
700
00:35:25,084 --> 00:35:26,293
ఆసక్తికర విధానం.
701
00:35:26,793 --> 00:35:28,043
తెలివైనదానివి కావచ్చు.
702
00:35:28,043 --> 00:35:30,668
ఇంకా, తెలుసుగా,
703
00:35:31,418 --> 00:35:33,043
నువ్వు చాలా...
704
00:35:33,501 --> 00:35:34,709
మనోహరం, లేదా ఏదైనా.
705
00:35:35,793 --> 00:35:36,626
"మనోహరం?"
706
00:35:37,043 --> 00:35:38,126
లేదా ఏదో ఒకటి.
707
00:35:39,709 --> 00:35:41,834
ఇక, నేనిక్కడ చేస్తున్న పని...
708
00:35:43,418 --> 00:35:45,251
నిన్ను బాగా తెలుసుకుందామని.
709
00:35:46,584 --> 00:35:47,459
సరే...
710
00:35:49,501 --> 00:35:51,293
నీ నిజాయితీని అభినందిస్తాను.
711
00:35:57,168 --> 00:35:59,668
పేపర్ బ్యాగ్
ఫియోనా యాపిల్
712
00:36:08,043 --> 00:36:09,501
అయితే, మనం ఏం తిందామని?
713
00:36:11,334 --> 00:36:14,293
బెవర్లీ హిల్స్లో
నా హోటల్కు వెళ్లి రూమ్ సర్వీస్
714
00:36:14,293 --> 00:36:15,709
ఆర్డర్ చేయవచ్చు.
715
00:36:16,793 --> 00:36:19,293
- అది... చాలా దూరం.
- హా, వద్దు.
716
00:36:19,293 --> 00:36:21,418
చేతిలో అవకాశాలు సూచించానంతే.
717
00:36:21,418 --> 00:36:24,001
- నాకు ఎల్ఏ అంతగా తెలియదు.
- సరే, సరే.
718
00:36:24,001 --> 00:36:25,043
సరే.
719
00:36:25,043 --> 00:36:26,043
ఎలా ఉంటుంది...
720
00:36:27,168 --> 00:36:28,418
హిల్హరస్ట్లో ఆల్ టైం?
721
00:36:28,418 --> 00:36:31,543
- తను హేయిస్ క్యాంప్బెల్ కదా?
- దేవుడా.
722
00:36:33,126 --> 00:36:35,959
అది ప్రముఖ చోటా, లేదా...
723
00:36:37,584 --> 00:36:39,209
అది చాలా ప్రముఖం కావచ్చు.
724
00:36:40,501 --> 00:36:41,334
సరే.
725
00:36:42,001 --> 00:36:42,959
నిజానికి.
726
00:36:42,959 --> 00:36:45,543
మా ఇంటికి వెళదాం,
నీకు శాండ్విచ్ చేసిస్తా.
727
00:36:47,709 --> 00:36:48,668
ఇదేదో బాగుంది.
728
00:37:05,334 --> 00:37:06,251
ఇదిగో వచ్చేశాం.
729
00:37:08,418 --> 00:37:10,459
కొంచెం కంగాళీగా ఉంది.
730
00:37:11,209 --> 00:37:13,334
క్యాంప్ కోసం ఇజ్జీ సర్దుతుంది, అందుకే.
731
00:37:13,959 --> 00:37:15,168
సరిగ్గా ఉంది.
732
00:37:15,668 --> 00:37:16,668
ఇదే ఇల్లు.
733
00:37:17,459 --> 00:37:18,293
ధన్యవాదాలు.
734
00:37:19,251 --> 00:37:20,293
డానియల్కు నచ్చదు...
735
00:37:20,751 --> 00:37:22,959
ఇది నా మాజీకి నచ్చేది కాదు.
736
00:37:22,959 --> 00:37:24,959
ఇది స్టార్టర్ ఇల్లు అనేవాడు.
737
00:37:26,043 --> 00:37:28,293
కానీ ఇది ఇల్లే అనుకునేదాన్ని.
738
00:37:33,084 --> 00:37:35,043
- అబ్బా, ఛ!
- అంతా బాగానే ఉందా?
739
00:37:35,376 --> 00:37:36,209
ఏంటి?
740
00:37:36,584 --> 00:37:38,251
హా, అంతా బాగుంది. ఓ రకంగా.
741
00:37:38,626 --> 00:37:39,501
అదీ...
742
00:37:41,001 --> 00:37:42,168
గడువు తేదీ మీరిందా?
743
00:37:42,168 --> 00:37:45,168
సహజంగా ఆ తేదీలను
సలహాగానే తీసుకుంటాను.
744
00:37:45,168 --> 00:37:48,001
వద్దు, అదేంటంటే...
నా ఫ్రిజ్ మళ్లీ పాడయింది.
745
00:37:48,001 --> 00:37:49,251
అందుకే, నేను...
746
00:37:49,251 --> 00:37:52,334
ఎంత కాలంగా పాడయిందో చూడాలి,
కానీ నీవు వెళతానంటే...
747
00:37:52,334 --> 00:37:53,793
- నేను...
- ఆగు. అది ఇటివ్వు.
748
00:37:53,793 --> 00:37:55,293
- రుచి చూద్దాం. హా.
- ఏంటి?
749
00:37:55,751 --> 00:37:58,626
అరె, లేదు. ఇది ఇంకా ఓ వారం
పని చేస్తుంది.
750
00:37:58,626 --> 00:37:59,793
ఓరి దేవుడా!
751
00:38:01,918 --> 00:38:04,126
- లేదు, అలా కాదు.
- అలా ఎందుకు చేశావు?
752
00:38:04,126 --> 00:38:06,334
- లేదు, అది నీదే.
- ఖాయం చేసుకోవాలని.
753
00:38:06,334 --> 00:38:07,709
ఓ, సరే. ధన్యవాదాలు.
754
00:38:09,459 --> 00:38:10,793
- పని చెప్పు.
- ఏంటి?
755
00:38:10,793 --> 00:38:14,293
లేదు, నా ఫ్రిజ్లో సామాగ్రితో
నీకు వాసన పరీక్ష చేయను.
756
00:38:14,293 --> 00:38:16,459
ఓయమ్మా, సమయం వృధా అవుతోంది.
పని చెప్పు.
757
00:38:16,459 --> 00:38:17,876
- ఇది నాకు గౌరవం.
- సరే.
758
00:38:17,876 --> 00:38:21,084
సరే, సరే. గారేజీలో కూలర్ ఉంది,
ఐస్తో నింపుదాం,
759
00:38:21,084 --> 00:38:23,543
రెండు విభాగాలు చేద్దాం,
ఉంచేవి ఇంకా పారేసేవి.
760
00:38:23,543 --> 00:38:24,584
సరే, అర్థమైంది.
761
00:38:26,459 --> 00:38:28,918
ఆ శాండ్విచ్లు. మనం ఇప్పటికీ...
762
00:38:30,293 --> 00:38:31,918
- లేదా ఏంటి?
- కూలర్ తీసుకురా.
763
00:38:33,459 --> 00:38:34,293
సరే.
764
00:38:35,876 --> 00:38:36,876
- టొమాటో.
- కావాలి.
765
00:38:37,626 --> 00:38:38,459
ధన్యవాదాలు.
766
00:38:42,626 --> 00:38:43,459
సరే.
767
00:38:48,543 --> 00:38:49,626
నీ కూతురు, నువ్వు...
768
00:38:50,459 --> 00:38:51,334
సన్నిహితమా?
769
00:38:52,793 --> 00:38:53,626
అవును, మేమంతే.
770
00:38:56,501 --> 00:38:57,334
నా ఉద్దేశం,
771
00:38:58,709 --> 00:39:00,668
తను నా కూతురు,
నేను తన తల్లిని,
772
00:39:00,668 --> 00:39:03,376
కొన్నిసార్లు పరస్పరం
కోపగించుకుంటాం, కానీ...
773
00:39:04,751 --> 00:39:07,168
కానీ, అవును. తనే నాకు ప్రాణం.
774
00:39:09,418 --> 00:39:10,293
నీ సంగతేంటి?
775
00:39:11,293 --> 00:39:13,376
మీ అమ్మానాన్నలతో
సన్నిహితంగా ఉంటావా?
776
00:39:14,168 --> 00:39:15,001
నిజానికి కాదు.
777
00:39:16,168 --> 00:39:18,001
అంటే, నా చిన్నప్పుడే విడిపోయారు.
778
00:39:18,626 --> 00:39:21,709
అమ్మ మళ్లీ పెళ్లి చేసుకుంది...
779
00:39:21,709 --> 00:39:23,751
"స్కన్థోర్ప్కు చెందిన డారెన్.
780
00:39:23,751 --> 00:39:26,084
"మంచి షో, హేయిస్. చాలా బాగుంది."
781
00:39:26,084 --> 00:39:27,084
నీకు నచ్చదా?
782
00:39:27,084 --> 00:39:29,001
అంటే, ఆయన మంచివాడే.
విసిగించే రకం.
783
00:39:29,001 --> 00:39:31,584
ఆయన స్కన్థోర్ప్,
మురికివాడకు చెందిన రకం.
784
00:39:33,584 --> 00:39:34,959
అతను...
785
00:39:34,959 --> 00:39:37,168
- చెడ్డవాడు కాడు.
- మీ నాన్న సంగతేంటి?
786
00:39:37,168 --> 00:39:38,918
మా బంధంలో నాన్న చాలా కోరాడు,
787
00:39:38,918 --> 00:39:41,251
గత కొన్నేళ్లుగా, అదే తమాషా సమయం,
788
00:39:41,251 --> 00:39:43,918
నేను ఎదిగే సమయంలో
ఆయన ఏనాడూ లేడు.
789
00:39:43,918 --> 00:39:45,709
ఇప్పుడు ఆయన మంచి...
790
00:39:46,251 --> 00:39:47,418
మిత్రులం కావాలంటాడు.
791
00:39:48,043 --> 00:39:48,876
అవును.
792
00:39:49,918 --> 00:39:50,751
నాకు తెలియదు.
793
00:39:51,376 --> 00:39:53,293
ఆయనకు చేరిక కావాలని ఉంది, కానీ...
794
00:39:56,126 --> 00:39:58,043
మనుషులను నమ్మడం కష్టం కదా?
795
00:40:00,084 --> 00:40:00,918
అవును.
796
00:40:06,959 --> 00:40:08,084
ఇది చాలా బాగుంది.
797
00:40:08,876 --> 00:40:09,709
ధన్యవాదాలు.
798
00:40:10,418 --> 00:40:11,459
ఈ డానియల్...
799
00:40:11,459 --> 00:40:13,126
మాజీ భర్త. ఏం జరిగింది?
800
00:40:13,126 --> 00:40:14,501
నిజంగా తెలియాలా?
801
00:40:15,126 --> 00:40:18,043
కొంచెం ఉత్తేజం కోసం
సాధారణ ప్రశ్న ఏదీ లేదా?
802
00:40:18,043 --> 00:40:21,043
-"నీకు నచ్చే రంగు ఏది?"
- నీకు నచ్చే రంగు ఏది?
803
00:40:21,751 --> 00:40:24,084
అది చాలా వ్యక్తిగత ప్రశ్న.
804
00:40:26,043 --> 00:40:26,959
సందర్భం కోసం...
805
00:40:30,168 --> 00:40:31,668
ఎల్ఏకు ఈమధ్యే మారాను.
806
00:40:33,334 --> 00:40:36,043
న్యూయార్క్ డౌన్టౌన్లో
కళా లోకంలో చేరడం నా కోరిక,
807
00:40:36,043 --> 00:40:39,793
కానీ ఎల్ఏ డౌన్టౌన్లో
కళా లోకంలో ఉండడమే భరించగలను.
808
00:40:40,501 --> 00:40:43,501
ఎకో పార్క్లో ఓ పార్టీలో
డానియల్ను కలిశాను.
809
00:40:43,501 --> 00:40:44,584
ఇపుడే నచ్చడం లేదు.
810
00:40:45,126 --> 00:40:47,418
- ఆలస్యం అవుతోంది. బహుశా మనం...
- సోలీన్.
811
00:40:48,709 --> 00:40:50,418
- హేయిస్?
- మనం మాట్లాడుకుంటున్నాం.
812
00:40:51,001 --> 00:40:54,751
నమ్మకం సమస్యలు గల ఇద్దరు
కొంచెం బహిర్గతం కావాలి.
813
00:40:54,751 --> 00:40:56,501
దారుణం ఏం జరగగలదు?
814
00:40:56,918 --> 00:40:59,334
ఎవరికైనా బహిర్గతం అయితే
ఏం దారుణం
815
00:40:59,334 --> 00:41:01,001
జరగగలదో నీకు తెలియాలా?
816
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
దయచేసి చెప్పు.
817
00:41:03,876 --> 00:41:04,709
సరే.
818
00:41:05,668 --> 00:41:06,668
నీకు చెబుతాను.
819
00:41:08,668 --> 00:41:11,418
డానియల్, తను చాలా తెలివైనవాడు,
820
00:41:11,418 --> 00:41:14,209
బాహాటంగా ఉంటూ, ఆదర్శాలు కలవాడు.
821
00:41:17,876 --> 00:41:19,418
ఒకరినొకరు బాగా మెచ్చాం.
822
00:41:19,793 --> 00:41:21,293
ఇక మేము కలిశాక,
823
00:41:21,918 --> 00:41:24,501
ప్రేమ, పెళ్లి జరిగాక,
నేను గర్భం దాల్చాను,
824
00:41:25,834 --> 00:41:27,209
అదే వరుస కాకపోయినా.
825
00:41:27,959 --> 00:41:29,793
ఆ తర్వాత మేము...
826
00:41:30,709 --> 00:41:33,084
చాలా చిన్నతనంలో ఓ బిడ్డ కూడా.
827
00:41:33,084 --> 00:41:35,334
మేము తల దించుకుని బతికాము.
828
00:41:35,751 --> 00:41:37,418
తను పని బాగా చేస్తున్నాడు.
829
00:41:38,001 --> 00:41:40,626
చివరకు గేలరీ తెరచుకుంది.
ఇజ్జీ బడికి వెళ్లింది.
830
00:41:41,543 --> 00:41:43,334
కానీ... అక్కడ...
831
00:41:44,626 --> 00:41:45,459
దూరం పెరిగింది.
832
00:41:45,459 --> 00:41:47,043
మా మధ్య... అంతరం పెరిగింది.
833
00:41:49,168 --> 00:41:51,418
కానీ అనుకున్నాను,
"సరే, అది మామూలే.
834
00:41:52,334 --> 00:41:53,293
"అది మామూలే.
835
00:41:53,959 --> 00:41:54,793
"తెలుసుగా...
836
00:41:54,793 --> 00:41:57,001
"అంటే నీదేమీ కథ కాదు. ఎదుగు."
837
00:41:58,209 --> 00:41:59,209
తర్వాత ఒక రాత్రి,
838
00:41:59,209 --> 00:42:01,918
దాదాపు మూడేళ్ల క్రితం...
839
00:42:04,001 --> 00:42:08,001
అతని ఉద్యోగ స్నేహితులతో
రాత్రి విందుకు వెళ్లగా...
840
00:42:08,001 --> 00:42:11,043
నేనేదో విషయం చెబుతూనే ఉన్నా...
841
00:42:12,459 --> 00:42:15,043
మా అందరికీ తెలిసిన ఓ పుకారు గురించి,
842
00:42:15,793 --> 00:42:18,209
ఎవరో ఎవరినో మోసం చేయడం గురించి.
843
00:42:19,793 --> 00:42:21,418
టేబుల్ అంతా మౌనం దాల్చింది.
844
00:42:23,543 --> 00:42:26,001
గదిలో అందరూ నీ గురించి మాట్లాడుతుంటే
845
00:42:26,001 --> 00:42:28,626
ఆ గదిలోకి వెళ్లే పరిస్థితి నీకు తెలుసుగా?
846
00:42:29,709 --> 00:42:32,251
నేను డానియల్ వైపు చూస్తే,
847
00:42:33,209 --> 00:42:34,501
తను నావైవు చూడలేడు.
848
00:42:37,126 --> 00:42:38,293
అతను నా వైపు చూడలేడు.
849
00:42:38,293 --> 00:42:41,293
ఇక, మేము ఇంటికి వచ్చి,
ఆయాను మాట్లాడుకుని,
850
00:42:42,001 --> 00:42:44,293
అతనిని విషయం అడిగాను.
851
00:42:47,376 --> 00:42:48,918
ఆమె పేరు ఏవా అని చెప్పాడు.
852
00:42:52,834 --> 00:42:53,834
ఆమె...
853
00:42:55,334 --> 00:42:57,126
అతని కంపెనీలో కుర్ర వకీలు.
854
00:43:00,876 --> 00:43:04,959
దాని గురించి చాలా మంచిగా ఉండడమే
నాకు బాగా కోపం తెప్పించే విషయం.
855
00:43:06,668 --> 00:43:07,959
మరిచిపోవడం నా ఎంపిక.
856
00:43:08,959 --> 00:43:10,418
నేను చెప్పాను...
857
00:43:11,501 --> 00:43:14,584
మా కోసం, మా కుటుంబం కోసం,
మా కుటుంబం మంచి కోసం,
858
00:43:14,584 --> 00:43:17,376
అంటే, జనాలు తప్పు చేస్తారు.
నేనది మరిచిపోతాను.
859
00:43:19,793 --> 00:43:20,793
అది క్షమిస్తాను.
860
00:43:23,834 --> 00:43:24,834
ఆపై తను చెప్పాడు...
861
00:43:27,543 --> 00:43:29,001
తనకు అది వదిలేయాలని లేదని.
862
00:43:31,751 --> 00:43:32,626
ప్రేమలో ఉన్నాడు.
863
00:43:37,959 --> 00:43:39,418
తర్వాత, చాలా మౌనంగా...
864
00:43:43,126 --> 00:43:44,084
వెళ్లిపోయాడు.
865
00:43:47,418 --> 00:43:48,709
ఇక...
866
00:43:48,709 --> 00:43:51,084
అది, నా వరకు,
ఎవరికైనా బహిర్గతం అయితే
867
00:43:51,084 --> 00:43:53,126
జరగగలిగే అతి దారుణ పరిస్థితి.
868
00:43:54,918 --> 00:43:56,209
సరే...
869
00:43:57,876 --> 00:43:58,751
ఇక్కడే ఉన్నాం.
870
00:44:02,751 --> 00:44:04,251
హాయిగా తింటున్నాం...
871
00:44:04,751 --> 00:44:06,376
మంచి శాండ్విచ్లను.
872
00:44:06,918 --> 00:44:08,501
అవి బాగున్నాయి, అవునా?
873
00:44:09,126 --> 00:44:10,709
బహుశా మేమందరం డానియల్ కాదేమో.
874
00:44:13,584 --> 00:44:16,334
అది పరిగణిస్తాను, హేయిస్ క్యాంప్బెల్.
875
00:44:16,334 --> 00:44:18,543
ఓహ్, ఊరుకో,
ఇంటి పేరుతో కలిపి చెప్పకు.
876
00:44:19,376 --> 00:44:20,668
నీకది నచ్చదా?
877
00:44:23,043 --> 00:44:25,001
అది పూర్తి కథను చెప్పదు.
878
00:44:26,751 --> 00:44:27,793
నాకది కనబడుతోంది.
879
00:44:38,793 --> 00:44:40,001
అదీ... ఇప్పుడే వస్తా.
880
00:44:47,293 --> 00:44:48,126
హలో?
881
00:44:49,084 --> 00:44:49,918
హాయ్, ఇజ్జీ.
882
00:44:51,168 --> 00:44:52,793
హే, లేదు.
883
00:44:56,168 --> 00:44:57,751
లేదు, లేదు, అలా కాదు...
884
00:44:59,209 --> 00:45:00,918
క్యాంప్కు అంతా సర్దావుగా.
885
00:45:03,418 --> 00:45:04,251
అవును.
886
00:45:09,668 --> 00:45:11,959
సరే, తెలుసు.
లేదు, నీ గదిలోకి వెళ్లలేదు.
887
00:45:14,459 --> 00:45:17,084
నీ ఆశలను మన్నిస్తాను,
నీ గదిలోకి వెళ్లను.
888
00:45:17,084 --> 00:45:18,959
నీ సామాను ఇల్లంతా పడుంది.
889
00:45:55,668 --> 00:45:56,501
ఎందుకని ఆపావు?
890
00:45:58,043 --> 00:45:59,043
కారణమేమీ లేదు.
891
00:46:00,376 --> 00:46:01,418
ఆ పాట ఏమిటి?
892
00:46:02,876 --> 00:46:04,709
నిజానికి ఏమీ లేదు.
893
00:46:06,376 --> 00:46:07,209
నాకు నచ్చింది.
894
00:46:08,709 --> 00:46:09,709
అవునా?
895
00:46:10,751 --> 00:46:11,584
అవును.
896
00:47:10,126 --> 00:47:11,293
నీకు పెద్దదాన్ని.
897
00:47:11,293 --> 00:47:12,209
లేదు, కాదు.
898
00:47:18,668 --> 00:47:19,501
సరే.
899
00:47:22,668 --> 00:47:24,043
మీ అమ్మను కాగలను.
900
00:47:24,043 --> 00:47:26,293
- కాదుగా. అలా కాదుగా.
- కానీ కాగలను.
901
00:47:32,209 --> 00:47:33,043
వద్దు.
902
00:47:34,209 --> 00:47:36,168
నీ హోటల్లో దింపమంటావా?
903
00:47:40,751 --> 00:47:42,501
పర్లేదు. బయట డెస్మండ్ ఉన్నాడు.
904
00:47:51,043 --> 00:47:52,459
మళ్లీ నిన్నెపుడు కలవగలను?
905
00:47:53,168 --> 00:47:54,001
హేయిస్.
906
00:47:54,584 --> 00:47:55,418
సోలీన్.
907
00:47:57,043 --> 00:47:57,876
నేనిలా చేయలేను.
908
00:47:58,376 --> 00:48:00,043
- ఎందుకలా?
- కారణం నీవు నీవే,
909
00:48:00,043 --> 00:48:02,876
నేను నేనే. మనకు సరిపడదు.
910
00:48:04,376 --> 00:48:05,376
చూద్దాం.
911
00:48:15,126 --> 00:48:16,959
శాండ్విచ్ నచ్చడం ఆనందం.
912
00:48:18,668 --> 00:48:19,501
గొప్పగా ఉంది.
913
00:48:41,584 --> 00:48:43,001
ఛ, ఏంటిది...
914
00:48:45,793 --> 00:48:47,334
- హాయ్. హే!
- హే, హే.
915
00:48:47,334 --> 00:48:49,501
- తెలుసు. సర్దుకోవాలి.
- హా, మంచిది.
916
00:48:49,501 --> 00:48:50,459
సరే.
917
00:48:52,876 --> 00:48:53,709
ఏంటి సంగతి?
918
00:48:54,501 --> 00:48:55,501
బాగానే ఉన్నావా?
919
00:48:55,751 --> 00:48:56,584
బాగున్నాను.
920
00:48:58,043 --> 00:48:59,251
అయ్యో. మత్తులో ఉన్నావా?
921
00:48:59,668 --> 00:49:00,501
లేదు.
922
00:49:00,501 --> 00:49:02,293
- ట్రేసీ గమ్ ఇచ్చిందా?
- లేదు.
923
00:49:03,501 --> 00:49:04,334
బాగానే ఉన్నాను.
924
00:49:04,918 --> 00:49:06,293
అలాగే. సర్దుకుంటాను.
925
00:49:06,293 --> 00:49:07,668
లోపలకు రాకు. దయచేసి.
926
00:49:31,793 --> 00:49:33,793
పే యువర్ వే ఇన్ పెయిన్
సెయింట్ విన్సెంట్
927
00:49:40,293 --> 00:49:42,626
మీరు చేయాలి చెల్లింపు
928
00:49:43,418 --> 00:49:45,251
మీ మార్గంలో
929
00:49:45,876 --> 00:49:46,793
ఆ బాధలో
930
00:49:48,001 --> 00:49:49,459
మీరు చేయాలి
931
00:49:49,459 --> 00:49:50,584
ప్రార్థన
932
00:49:51,126 --> 00:49:52,876
మీ మార్గంలో
933
00:49:53,418 --> 00:49:54,751
సిగ్గు
934
00:49:55,376 --> 00:49:58,168
...అలా ఉండడం, అంటే,
పా క్యాంపర్ వర్సెస్ జేసీ,
935
00:49:58,168 --> 00:50:01,376
వేరే విభాగాలలో నువ్వు తిరిగే
జేసీ అతనేనా...
936
00:50:01,376 --> 00:50:02,501
- ఇజ్జీ!
- ఏంటి?
937
00:50:02,501 --> 00:50:03,418
హాయ్!
938
00:50:03,959 --> 00:50:05,001
ఓరి దేవుడా.
939
00:50:05,251 --> 00:50:06,168
హేయ్!
940
00:50:07,043 --> 00:50:09,209
- దేవుడా!
- హాయ్, ఎలా ఉన్నావు?
941
00:50:09,209 --> 00:50:11,959
- మనం రావడం సంతోషం.
- సరే, అమ్మాయిలు. వెళదాం. పదండి.
942
00:50:11,959 --> 00:50:13,168
- సరే.
- మాట్లాడదాం.
943
00:50:13,168 --> 00:50:14,293
కాసేపట్లో కలుస్తా.
944
00:50:14,293 --> 00:50:16,959
- హే, ఇజ్. నువ్వు రావాలి.
- సరే, ఇప్పుడే వస్తా.
945
00:50:16,959 --> 00:50:18,543
- నేను వెళ్లాలి.
- నాకు తెలుసు.
946
00:50:18,543 --> 00:50:20,084
సరే. పురుగుల స్ప్రే ఉందిగా?
947
00:50:20,084 --> 00:50:21,709
- ఉందమ్మా.
- ఆంటీహిస్టమీన్స్?
948
00:50:21,709 --> 00:50:22,626
అన్నీ ఉన్నాయి.
949
00:50:22,626 --> 00:50:23,543
- సరేనా?
- సరే.
950
00:50:23,543 --> 00:50:25,459
- సరే, ఆదివారం మాట్లాడదాం.
- సరే.
951
00:50:25,459 --> 00:50:26,709
- వెళతాను.
- ఐ లవ్ యూ.
952
00:50:26,709 --> 00:50:27,918
మంచి వేసవి గడుపు.
953
00:50:27,918 --> 00:50:29,501
- గడుపుతా.
- లవ్ యూ, వెళతా!
954
00:50:29,834 --> 00:50:31,876
హమ్మయ్య. మన్నించాలి, మన్నించు.
955
00:50:31,876 --> 00:50:33,126
- లేదు.
- మనం వెళ్లాలి.
956
00:50:33,126 --> 00:50:35,209
- ఎలా ఉంది?
- ఇది బాగుంది.
957
00:50:40,459 --> 00:50:43,418
చక్కని పార్టీకి మరోసారి
ధన్యవాదాలు - నువ్వు ఉత్తమం!
958
00:50:43,584 --> 00:50:45,418
{\an8}ఎవరైనా డేట్లు కుదిరారా?
959
00:50:57,626 --> 00:50:59,793
నా మనసులో నుంచి
ఆ ముద్దు చెదిరిపోవడం లేదు
960
00:50:59,793 --> 00:51:02,459
నేను నిన్ను మళ్లీ కలవాలి
961
00:51:09,084 --> 00:51:11,084
ఎవరు నువ్వు?
962
00:51:15,584 --> 00:51:16,709
హా! అది కటువుగా ఉంది!
963
00:51:16,709 --> 00:51:19,584
{\an8}ఇన్వాయిస్లో నీ నెంబర్ తీసుకున్నాను
అది పర్వాలేదుగా
964
00:51:27,543 --> 00:51:30,084
{\an8}కళాఖండాలు చేరుకున్నాయా?
965
00:51:32,834 --> 00:51:35,543
ఇంకా ఇంటికి చేరలేదు
అవి బాగున్నాయని చెప్పారు
966
00:51:35,543 --> 00:51:37,501
{\an8}ఏదేమైనా...ముద్దు గురించి
967
00:51:48,084 --> 00:51:50,126
{\an8}నువ్వు సందేశాలు చదువుతావని తెలుసు :)
968
00:51:56,334 --> 00:51:59,876
{\an8}నేను నిద్రపోవాలి. ఆలస్యం అయింది.
969
00:51:59,876 --> 00:52:03,418
{\an8}ఈ వారంలో న్యూయార్క్లో ఉంటాను
ఎసెక్స్ హోటల్
970
00:52:03,418 --> 00:52:05,084
{\an8}వచ్చి నన్ను కలువు
971
00:52:10,376 --> 00:52:12,793
నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా
972
00:52:12,793 --> 00:52:15,293
ఇంకా నేను
నా కవచం దించేస్తా
973
00:52:17,001 --> 00:52:19,918
నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా
974
00:52:19,918 --> 00:52:22,709
నేను నా రక్షణ దించేశాక
975
00:52:24,168 --> 00:52:27,001
నేను ఆమెను నమ్మిస్తే
నన్ను తిరిగి తీసుకుంటుంది
976
00:52:27,001 --> 00:52:29,709
{\an8}తరువాత చివరకు కిందకు రాగలను
977
00:52:31,418 --> 00:52:34,001
{\an8}నేను వేయాలనుకునే అడుగులు
నీవు వేయి
978
00:52:34,001 --> 00:52:37,251
{\an8}ఎందుకంటే నా కవచం దించేశానుగా
979
00:52:37,251 --> 00:52:38,751
{\an8}ఆగస్ట్ మూన్ - గార్డ్ డౌన్
- సబ్స్క్రైబ్
980
00:52:57,084 --> 00:53:00,001
మనం 32,000 అడుగుల
ఎత్తుకు చేరుకున్నాం,
981
00:53:00,543 --> 00:53:03,334
లగార్డియాకు చేరడంలో
మంచి ప్రయాణం ఆశిస్తున్నాం.
982
00:54:02,543 --> 00:54:04,709
హాయ్.
983
00:54:13,168 --> 00:54:14,209
ప్రయాణం ఎలాగుంది?
984
00:54:14,959 --> 00:54:16,001
అది బాగుంది.
985
00:54:16,001 --> 00:54:17,043
మంచిది.
986
00:54:18,584 --> 00:54:20,126
అనుకోని ప్రయాణం.
987
00:54:21,626 --> 00:54:22,709
కొత్త డ్రెస్సా?
988
00:54:24,959 --> 00:54:25,834
కాదు.
989
00:54:29,626 --> 00:54:30,751
నీ షో ఎలా జరిగింది?
990
00:54:31,168 --> 00:54:32,168
బాగుంది.
991
00:54:33,084 --> 00:54:34,084
చక్కగా ఉంది.
992
00:54:35,126 --> 00:54:36,126
అనుకోనిది.
993
00:54:36,793 --> 00:54:38,459
నీ వాచీ తీసుకొచ్చాను.
994
00:54:43,209 --> 00:54:45,126
అది నీకే బాగుందనుకుంటా.
995
00:56:12,501 --> 00:56:15,709
సరే, సరే. చాలా బకిల్స్ ఉన్నాయి.
996
00:56:15,709 --> 00:56:16,959
కానీ అది చాలా బాగుంది.
997
00:56:16,959 --> 00:56:18,084
హా, అవును.
998
00:57:02,709 --> 00:57:03,876
చికెన్ ఫింగర్స్ తేగలరా?
999
00:57:05,001 --> 00:57:05,918
మంచిది.
1000
00:57:06,251 --> 00:57:07,209
నీకేం కావాలి?
1001
00:57:08,376 --> 00:57:09,418
బీఎల్టీ.
1002
00:57:09,668 --> 00:57:10,584
బీఎల్టీ?
1003
00:57:11,709 --> 00:57:12,543
వేపుడా?
1004
00:57:13,709 --> 00:57:15,334
- అవును.
- హా. చాలా వేపుడు.
1005
00:57:17,168 --> 00:57:18,293
ఇంకా కుకీ ప్లేట్.
1006
00:57:19,876 --> 00:57:20,876
ఇంకా కుకీ ప్లేట్.
1007
00:57:21,918 --> 00:57:26,126
వాంగ్ చుంగ్ "డాన్స్ హాల్ డేస్"
పాయింట్స్ ఆన్ ద కర్వ్
1008
00:57:32,418 --> 00:57:33,918
ఇవిగో నీ చికెన్ ఫింగర్స్.
1009
00:57:36,334 --> 00:57:38,918
నీ ప్రియురాలిని చేతుల్లోకి పట్టుకో
1010
00:57:40,918 --> 00:57:43,376
{\an8}ఆమెను చేతులపై నిలబెట్టేలా చేయి
1011
00:57:45,418 --> 00:57:47,793
నీ ప్రియురాలని మేజోళ్లతో పట్టుకో
1012
00:57:50,334 --> 00:57:52,751
అప్పుడు నీకు అనిపించేలా చేయి
1013
00:57:54,459 --> 00:57:58,001
మేము చాలా ఆ దశలో ఉంటాం
1014
00:57:59,126 --> 00:58:02,668
మా డాన్స్ హాల్ రోజులలో
1015
00:58:03,793 --> 00:58:07,293
మనం వెర్రిగా బాగుంటాం
1016
00:58:08,793 --> 00:58:13,168
ఎప్పుడైతే నేను, నువ్వు
ఇంకా అందరికీ మనం తెలిశాక
1017
00:58:13,293 --> 00:58:18,001
మనం నమ్మగలము
ఏది నిజమో అది చెప్పుకోగలము
1018
00:58:18,001 --> 00:58:19,043
నేను చెప్పాగా
1019
00:58:21,751 --> 00:58:23,418
నాట్య నడవా రోజుల ప్రేమ
1020
00:58:27,668 --> 00:58:29,959
నీ ప్రియురాలిని మణికట్టుతో పట్టుకో
1021
00:58:32,418 --> 00:58:34,834
ఆమె నోటిలో ఓ కురువింద
1022
00:58:37,084 --> 00:58:39,543
ఆమె కళ్లు రెండు నీలమణి రత్నాలు
1023
00:58:41,751 --> 00:58:44,501
నీకు ఆమె కావాలి
ఇంకా ఆమెకు నువ్వు కావాలి
1024
00:58:46,501 --> 00:58:50,834
నీకు ఆమె కావాలి
ఇంకా ఆమెకు నువ్వు కావాలి
1025
00:58:57,459 --> 00:59:00,626
మా ఇంటిలో పియానోపై
అదే పాట వాయించావు కదా?
1026
00:59:02,543 --> 00:59:04,668
నచ్చింది. అది బాగుంది.
1027
00:59:04,959 --> 00:59:06,543
- అవునా?
- అవును.
1028
00:59:08,834 --> 00:59:10,334
ఎప్పుడూ గిటార్ వాయిస్తుంటావా?
1029
00:59:11,126 --> 00:59:11,959
లేదు.
1030
00:59:12,501 --> 00:59:15,876
బ్యాండ్లో చేరే ముందు ఏ వాయిద్యం
వాయించడం తెలియదు.
1031
00:59:16,668 --> 00:59:18,793
అది అవసరం కాదని చెప్పారు.
1032
00:59:20,959 --> 00:59:21,959
అవును.
1033
00:59:23,334 --> 00:59:24,501
ఓ కథ వినాలని ఉందా?
1034
00:59:27,001 --> 00:59:31,001
కొన్నేళ్ల క్రితం,
మా లేబుల్ హెడ్ నన్ను పిలిచి,
1035
00:59:32,793 --> 00:59:35,334
నాకు నచ్చిన బ్యాండ్లో ప్రధాన గాయకుడు
1036
00:59:35,334 --> 00:59:38,876
నన్ను కలవాలని అనుకుంటున్నట్లు
నాకు చెప్పాడు.
1037
00:59:40,043 --> 00:59:43,084
ఉత్తేజం చెందాను. మాకు పొసగవచ్చు.
1038
00:59:43,793 --> 00:59:45,001
పాట రికార్డ్ చేయడం.
1039
00:59:46,126 --> 00:59:47,334
నేనక్కడకు వెళ్లాక,
1040
00:59:48,584 --> 00:59:51,876
అది తన పదేళ్ల కూతురి
పుట్టిన రోజు పార్టీ,
1041
00:59:52,876 --> 00:59:55,584
ఆమెతో, తన స్నేహితులతో
నేను ఫోటోలు దిగడమే అతనికి కావాలి.
1042
00:59:59,876 --> 01:00:01,959
నా జీవితంలో అదే పెద్ద భయం.
1043
01:00:05,709 --> 01:00:06,709
నేను తమాషా అవగలను.
1044
01:00:07,626 --> 01:00:08,793
నువ్వు తమాషా కాదు.
1045
01:00:16,501 --> 01:00:17,751
నువ్వు తమాషా కాదు.
1046
01:00:29,126 --> 01:00:31,084
నాకు చాలా సమయం పట్టిందిలే
1047
01:00:31,084 --> 01:00:34,584
చెప్పడానికి చాలా సమయం పట్టిందిలే
1048
01:00:40,251 --> 01:00:44,501
చందమామ పై
రాకెట్లా నేలపై దిగుతున్నా
1049
01:00:45,418 --> 01:00:49,084
నాకు చెప్పగలవా
ఓహ్, నీకేం చేయాలని ఉందో
1050
01:00:49,751 --> 01:00:53,418
నాకు చెప్పగలవా
ఓహ్, నీకేం చేయాలని ఉందో
1051
01:00:54,126 --> 01:00:57,168
నీకేం చేయాలనుందో
నీకేం చేయాలని ఉందో
1052
01:00:57,168 --> 01:00:59,251
ఓహో, ఎందుకనో...
1053
01:01:01,459 --> 01:01:02,501
శుభోదయం.
1054
01:01:03,709 --> 01:01:04,793
శుభోదయం.
1055
01:01:05,084 --> 01:01:07,918
నీ కార్డిగాన్ తీసుకోవడం
ఇబ్బంది కాదేమో కదా.
1056
01:01:08,418 --> 01:01:10,626
ఇది తాత్కాలికమే,
నీకు తిరిగి ఇచ్చేస్తా.
1057
01:01:10,626 --> 01:01:13,626
- ఫిర్యాదు లేమీ లేవు.
- సరే. అడిగానంతే.
1058
01:01:23,251 --> 01:01:26,876
నా పర్యటనలో ఐరోపా భాగం కోసం
ఈ మధ్యాహ్నం బయలుదేరాలి.
1059
01:01:26,876 --> 01:01:29,501
చింతించకు, నీకు తెలిసే ముందే
నేను వెళ్లిపోతాను.
1060
01:01:29,501 --> 01:01:31,418
నువ్వు నాతో రావాలని నిజంగా నా ఆశ.
1061
01:01:35,543 --> 01:01:36,918
నేనలా రాలేనని తెలుసుగా.
1062
01:01:37,834 --> 01:01:38,668
ఎందుకు రాలేవు?
1063
01:01:40,376 --> 01:01:42,876
ఇజ్జీ. నేనలా అనుకో...
1064
01:01:42,876 --> 01:01:44,626
వేసవి అంతా క్యాంప్లో ఉంటుంది.
1065
01:01:47,584 --> 01:01:50,001
- గేలరీ. నాకు...
- నీ గేలరీలో అన్నిటినీ...
1066
01:01:50,001 --> 01:01:52,459
- ...పని ఉంది, తెలుసుగా.
- ...నిజంగా కొనేశాను,
1067
01:01:52,459 --> 01:01:53,668
అంటే, దానర్థం...
1068
01:01:54,751 --> 01:01:59,001
మరిన్ని కళాకృతులు చేయడానికి
నీ కళాకారులకు సమయం అవసరం లేదా?
1069
01:02:01,168 --> 01:02:02,793
నాకు బట్టలు లేవు.
1070
01:02:02,793 --> 01:02:04,793
- నాకు స్టైలిస్టుల సైన్యం ఉంది.
- లేదు.
1071
01:02:04,793 --> 01:02:06,209
- సైన్యం.
- నీకర్థం కాదు.
1072
01:02:06,209 --> 01:02:08,834
తగినన్ని లోదుస్తులు తెచ్చుకోలేదు.
1073
01:02:08,834 --> 01:02:10,584
సరే, టార్గెట్కు వెళదాం,
1074
01:02:10,584 --> 01:02:12,668
నీకు మరో ఫ్రూట్ ఆఫ్ ద లూమ్ కొంటాను.
1075
01:02:13,001 --> 01:02:15,043
- అదే వేసుకుంటావుగా?
- ఏంటి? ధన్యవాదాలు.
1076
01:02:15,043 --> 01:02:18,084
హా, అవును. కచ్చితంగా.
ధన్యవాదాలు. బెస్ట్ మాత్రమే.
1077
01:02:18,418 --> 01:02:22,834
సోల్, అసలైన సెలవు
ఆఖరిగా ఎప్పుడు తీసుకున్నావు?
1078
01:02:24,793 --> 01:02:26,543
జనాలు అనే మాటల సంగతేంటి?
1079
01:02:32,501 --> 01:02:33,918
అవేవీ పట్టించుకోను.
1080
01:02:37,959 --> 01:02:40,376
పరిస్థితి బాగా చెడితే,
మనం ఇలా చెబుదాం,
1081
01:02:40,376 --> 01:02:45,709
నువ్వు నా అత్యంత ఆకర్షణీయ
ఆర్ట్ కన్సల్టెంట్వని.
1082
01:02:49,584 --> 01:02:51,001
అందరికీ రహస్యాలు ఉంటాయి.
1083
01:03:00,709 --> 01:03:02,543
నీ తల చూసుకుని వెళ్లు.
1084
01:03:03,626 --> 01:03:04,584
ఇంకా... అంతే.
1085
01:03:05,293 --> 01:03:06,126
ఉంటాను, జీ.
1086
01:03:12,084 --> 01:03:15,626
అందరికీ హాయ్.
ఈమె సోలీన్, తను నా ఆర్ట్ కన్సల్టెంట్.
1087
01:03:15,626 --> 01:03:17,501
- హాయ్.
- ఏంటి సంగతి?
1088
01:03:18,793 --> 01:03:20,543
- అక్కడ కూర్చో.
- సరే.
1089
01:03:24,251 --> 01:03:25,084
హాయ్.
1090
01:03:57,334 --> 01:03:58,584
- అదగరొట్టు.
- వెళతాం.
1091
01:03:58,584 --> 01:03:59,834
ఇవి నీ కోసం.
1092
01:03:59,834 --> 01:04:00,834
- చెవులు.
- థాంక్స్.
1093
01:04:00,834 --> 01:04:02,959
- ఇంకా అక్కడ... ధన్యవాదాలు.
- హేయిస్.
1094
01:04:10,918 --> 01:04:11,959
మొదలుపెడదాం.
1095
01:04:12,293 --> 01:04:14,251
నీ రోజు నుండి మరిన్ని గంటలు కావాలి
1096
01:04:14,251 --> 01:04:15,209
రోజు
1097
01:04:15,209 --> 01:04:19,626
నీ నడుముపై ధ్యాస
నీ కోసం చాలా శక్తి తెచ్చా
1098
01:04:20,959 --> 01:04:23,001
నీ సమయంలో మరిన్ని నిమిషాలు కావాలి
1099
01:04:23,001 --> 01:04:23,918
సమయం
1100
01:04:23,918 --> 01:04:28,418
నీ దండు కావాలని ఉంది
మన ఇద్దరికీ ప్రత్యేక గది ఉండేలా
1101
01:04:28,876 --> 01:04:34,084
నువ్వు ఓ కళాఖండానివి
1102
01:04:34,084 --> 01:04:37,543
దానికి మనం వేడుక చేసుకోవాలి
1103
01:04:37,543 --> 01:04:41,043
నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు
1104
01:04:41,043 --> 01:04:42,709
చాలా అద్భుతం, కదా?
1105
01:04:42,709 --> 01:04:45,626
ఎందుకంటే నీ గురించి
ప్రతి రోజూ నా ఆలోచన
1106
01:04:45,626 --> 01:04:47,293
యే యే యే
1107
01:04:47,293 --> 01:04:51,334
మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం
లేదు సందేహం
1108
01:04:51,334 --> 01:04:53,543
వెన్నెలలో నన్ను తాకు
వెన్నెల, నేను సిద్ధం
1109
01:04:53,543 --> 01:04:55,834
బార్సిలోనా
1110
01:04:55,834 --> 01:05:00,043
నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో
నా నోటిపై పెదవులతో
1111
01:05:00,418 --> 01:05:04,418
నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే
1112
01:05:04,418 --> 01:05:06,418
నా పర్యటనలో ఏ సమయంలోనయినా
1113
01:05:06,418 --> 01:05:08,376
ఎక్కడకు వెళతావో చెబితే చాలు
1114
01:05:08,376 --> 01:05:11,751
నేనే మొదట చేరుకుంటానులే
1115
01:05:12,626 --> 01:05:15,459
పళ్లెంలో విందు భోజనం ఉంది
1116
01:05:15,459 --> 01:05:17,126
అది కాసేపు ఆగుతుందిలే
1117
01:05:17,126 --> 01:05:20,334
ఎందుకంటే నేను నేరుగా
మిఠాయి తింటానులే
1118
01:05:20,918 --> 01:05:25,876
నువ్వు ఓ కళాఖండానివి
1119
01:05:25,876 --> 01:05:29,043
దానికి మనం వేడుక చేసుకోవాలి
1120
01:05:29,459 --> 01:05:34,793
నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు
1121
01:05:34,793 --> 01:05:37,126
ఎందుకంటే నీ గురించి
ప్రతి రోజూ నా ఆలోచన
1122
01:05:37,126 --> 01:05:39,001
యే యే యే
1123
01:05:43,543 --> 01:05:44,376
- ఇజ్జీ?
- అమ్మా.
1124
01:05:44,376 --> 01:05:45,959
ఎలా ఉన్నావు, ఏంటి విషయం?
1125
01:05:46,876 --> 01:05:48,959
నేను బాగున్నాను.
1126
01:05:49,709 --> 01:05:52,376
హా, కొంచెం ప్రయాణాలు చేస్తున్నాను.
1127
01:05:53,043 --> 01:05:56,709
- ఎక్కడ?
- అంతటా తిరుగుతున్నాను.
1128
01:05:57,251 --> 01:05:59,793
- చెప్పు. నాకు తెలియాలి.
- నీ ఆలోచనేంటి?
1129
01:06:00,251 --> 01:06:01,334
ఎవరది?
1130
01:06:01,334 --> 01:06:04,084
తను నా కొత్త క్లయింట్.
1131
01:06:04,084 --> 01:06:05,668
ఓరి దేవుడా. ఏం చేస్తున్నావు?
1132
01:06:05,668 --> 01:06:08,209
గ్యాలరీలో అంశాలు నచ్చాయట,
అందుకే మా ప్రయాణం...
1133
01:06:08,209 --> 01:06:09,668
సంగీతం గురించి చెప్పు.
1134
01:06:09,668 --> 01:06:10,668
రోమ్
1135
01:06:10,668 --> 01:06:13,793
మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం
లేదు సందేహం
1136
01:06:13,793 --> 01:06:18,251
వెన్నెలలో నన్ను తాకు
వెన్నెల, నేను సిద్ధం
1137
01:06:18,251 --> 01:06:22,043
నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో
నా నోటిపై పెదవులతో
1138
01:06:22,418 --> 01:06:25,126
- ఇజ్జీ సంగతేంటి?
- ఆమెకు ఇంకా చెప్పలేదు.
1139
01:06:25,918 --> 01:06:28,709
24 ఏళ్ల పాప్స్టార్తో
ప్రపంచం చుట్టడం గురించి
1140
01:06:28,709 --> 01:06:29,959
నీకు ఇబ్బందిగా ఉందా?
1141
01:06:29,959 --> 01:06:31,834
పర్వాలేదు. అదెలాగో తెలుసు. హా.
1142
01:06:31,834 --> 01:06:34,876
వారంలో తనతో
15 నిమిషాలు మాట్లాడగలను,
1143
01:06:34,876 --> 01:06:36,709
దానిలో క్యాంప్ విషయాలే ఎక్కువ.
1144
01:06:37,668 --> 01:06:40,543
నువ్వు ఓ కళాఖండానివి
1145
01:06:41,918 --> 01:06:44,834
నేను దూరంగా ఉండలేనేమో
1146
01:06:46,418 --> 01:06:48,376
నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు
1147
01:06:48,376 --> 01:06:50,918
ఎందుకంటే నీ గురించి
రోజంతా నా ఆలోచన
1148
01:06:50,918 --> 01:06:52,668
యే యే యే
1149
01:06:52,668 --> 01:06:53,751
పారిస్
1150
01:06:53,751 --> 01:06:56,668
మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం
లేదు సందేహం
1151
01:06:57,209 --> 01:07:01,168
వెన్నెలలో నన్ను తాకు
వెన్నెల, నేను సిద్ధం
1152
01:07:01,168 --> 01:07:05,751
నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో
నా నోటిపై పెదవులతో
1153
01:07:05,751 --> 01:07:09,793
నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే
1154
01:07:10,209 --> 01:07:14,126
మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం
లేదు సందేహం
1155
01:07:14,126 --> 01:07:18,793
వెన్నెలలో నన్ను తాకు
వెన్నెల, నేను సిద్ధం
1156
01:07:18,793 --> 01:07:23,084
నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో
నా నోటిపై పెదవులతో
1157
01:07:23,084 --> 01:07:27,334
నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే
1158
01:07:40,334 --> 01:07:41,668
మంచి సమయం గడుపుతున్నావా?
1159
01:07:53,876 --> 01:07:54,876
అది నిర్లక్ష్యం.
1160
01:07:55,793 --> 01:07:57,001
మనం పారిస్లో ఉన్నాం.
1161
01:07:57,001 --> 01:07:58,418
అయినా ఇది నిర్లక్ష్యమే.
1162
01:07:58,418 --> 01:07:59,709
అయినా ఇది పారిస్.
1163
01:08:00,876 --> 01:08:02,168
నీ మాట నిజం.
1164
01:08:03,959 --> 01:08:08,751
పెద్ద వారాంతం రాబోతోంది,
రోరీ, సైమన్లు ఐబీజాకు వెళుతున్నారు,
1165
01:08:08,751 --> 01:08:13,751
కానీ ఓలీ, నేను కలిసి ఫ్రాన్స్ దక్షిణాన
చక్కని ఇల్లు అద్దెకు తీసుకున్నాం.
1166
01:08:13,751 --> 01:08:15,043
ప్రశాంతంగా ఉంటుంది.
1167
01:08:16,668 --> 01:08:17,501
నిశ్శబ్దంగా.
1168
01:08:19,418 --> 01:08:21,501
మనం చాలా సరదాగా గడపవచ్చంటాను.
1169
01:08:26,418 --> 01:08:28,043
- సరే, ఇక ఆగు.
- సరే.
1170
01:09:23,751 --> 01:09:25,418
- వెళ్లు.
- కానన్బాల్!
1171
01:09:51,751 --> 01:09:52,959
సరే.
1172
01:10:06,418 --> 01:10:07,834
ఇది అంత్యక్రియలా?
1173
01:10:07,834 --> 01:10:08,959
హాయ్.
1174
01:10:09,626 --> 01:10:10,959
హాయ్!
1175
01:10:11,834 --> 01:10:13,459
ఇది హేయిస్ కుర్చీయేనా?
1176
01:10:13,459 --> 01:10:14,543
అవును.
1177
01:10:17,751 --> 01:10:20,751
కుటుంబంలో చర్మ కేన్సర్ చరిత్ర ఉంది.
1178
01:10:25,709 --> 01:10:27,793
ఇక, మీరు పర్యటనలో సరదాగా ఉన్నారా?
1179
01:10:27,793 --> 01:10:28,793
- ఉన్నాం.
- అవునా?
1180
01:10:28,793 --> 01:10:29,793
ఇది సరదానే.
1181
01:10:31,418 --> 01:10:34,459
చార్లెట్, ఓలీ నువ్వు
ఎంత కాలంగా డేటింగ్ చేస్తున్నారు?
1182
01:10:34,459 --> 01:10:35,668
డేటింగా?
1183
01:10:37,209 --> 01:10:39,626
మేము కొంత కాలంగా కలిసి గడుపుతున్నామంతే.
1184
01:10:40,834 --> 01:10:42,876
నేను పాప్సికల్స్ తెస్తా. ఎవరికైనా?
1185
01:10:42,876 --> 01:10:43,918
- సరే.
- హా.
1186
01:10:43,918 --> 01:10:46,918
- సరే. ఒకటి, రెండు... నీకు కూడానా?
- పర్వాలేదు. థాంక్యూ.
1187
01:10:46,918 --> 01:10:47,876
సరే.
1188
01:10:49,001 --> 01:10:50,251
అలాగే, నాకివ్వు, సరేనా?
1189
01:10:50,251 --> 01:10:51,668
- హే.
- అబ్బో. వాళ్లను చూడు.
1190
01:10:51,668 --> 01:10:52,626
హలో.
1191
01:10:52,918 --> 01:10:54,918
తప్పుకో. ఏమీ అనుకోకు.
1192
01:10:56,501 --> 01:10:58,001
- హాయ్.
- హే.
1193
01:10:59,126 --> 01:11:01,126
- కొంచెం జరగాలా?
- కొంచెం జరుగు, దయచేసి.
1194
01:11:06,584 --> 01:11:07,668
- హాయ్.
- హాయ్.
1195
01:11:11,626 --> 01:11:13,751
- వెచ్చదనం ఇవ్వు. చచ్చేలా ఉన్నా.
- సరే.
1196
01:11:14,376 --> 01:11:15,793
ఈ చోటు అద్భుతంగా ఉంది.
1197
01:11:15,793 --> 01:11:18,251
వారమంతా ఏం చేయకుండా ఉండేలా
ప్రణాళిక చేస్తాను.
1198
01:11:18,251 --> 01:11:20,251
ఆటోగ్రాఫ్, ట్వీట్ ఏదీ లేకుండా.
1199
01:11:20,793 --> 01:11:22,751
నీకు ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఉందని ఓలీ అన్నాడే?
1200
01:11:22,751 --> 01:11:24,168
అవును, సిల్వర్లేక్లో.
1201
01:11:24,168 --> 01:11:27,543
అది అద్భుతం.
ప్రతిభను సోలీన్ బాగా గుర్తించగలదు.
1202
01:11:27,876 --> 01:11:30,209
- సందేహం లేదు.
- నువ్వు అమ్మవని కూడా విన్నాను.
1203
01:11:30,209 --> 01:11:31,126
అవును.
1204
01:11:31,126 --> 01:11:35,751
అవును, నా కూతురు ఇజ్జీ. తన వయసు 16.
1205
01:11:35,751 --> 01:11:37,793
నాకది నచ్చింది.
తను వెళ్లేది ఏ స్కూల్కు?
1206
01:11:37,793 --> 01:11:40,459
క్యాంప్బెల్ హాల్లో
జూనియర్ ఏడాది పూర్తి.
1207
01:11:40,459 --> 01:11:44,334
ఓరి దేవుడా. నా నేస్తం రెండేళ్ల క్రితం
అక్కడే గ్రాడ్యుయేట్ చేసింది.
1208
01:11:44,334 --> 01:11:46,209
నమ్మలేని విషయం. ఆమెకు తెలుసేమో.
1209
01:11:49,334 --> 01:11:50,834
లేదు, అది బాగా సరదా.
1210
01:11:50,834 --> 01:11:53,584
చార్లెట్, ఏం చేస్తావు?
1211
01:11:53,584 --> 01:11:54,793
కాలేజీలో ఉన్నా.
1212
01:11:55,709 --> 01:11:59,001
ఓ ఏడాది సెలవు తీసుకుని,
ప్రయాణాలు చేస్తున్నాను.
1213
01:11:59,001 --> 01:12:02,001
చార్లెట్ నిరాడంబరంగా ఉంది, సరేనా?
ఆమె తెలివైనది.
1214
01:12:02,001 --> 01:12:05,793
ఆమె పది విభిన్న భాషలు మాట్లాడగలదు,
పైగా తను ఓ అద్భుత డాన్సర్.
1215
01:12:06,543 --> 01:12:08,501
రోరీ, సైమన్లు ఏం చేస్తున్నారో.
1216
01:12:08,501 --> 01:12:12,668
"సైమన్, ఇప్పుడు నీతో
ఎంత మంది మోడల్స్ ఉన్నారు?"
1217
01:12:13,543 --> 01:12:16,626
మనం మరింత సరదాగా ఉన్నామని
ఏదైనా కొంటె పని చేద్దాం.
1218
01:12:16,626 --> 01:12:18,334
ఓర్జీలు ఇప్పటికీ విషయమేగా?
1219
01:12:19,168 --> 01:12:21,209
- ఓలీ, అలా చేయకుండా ఉంటావా?
- తెలుసు.
1220
01:12:21,209 --> 01:12:23,959
మధ్య వయసు వాడిలో
ఇప్పుడు సోలీన్తో ఉన్నావుగా.
1221
01:12:23,959 --> 01:12:27,001
నువ్వు వచ్చే ముందు,
తను నిజమైన పాప్స్టార్లా ఉండేవాడు.
1222
01:12:27,001 --> 01:12:30,001
నీ బుర్రలో వచ్చిన
ప్రతి పిచ్చి మాట చెబుతావా?
1223
01:12:30,709 --> 01:12:31,876
పాప్సికల్స్.
1224
01:12:33,084 --> 01:12:34,334
ఇదిగోండి, గయ్స్.
1225
01:12:34,334 --> 01:12:35,334
డూడ్.
1226
01:12:37,251 --> 01:12:40,626
సోలీన్, మీరు ఎలా కలిశారు?
మాకు ఆ కథ తెలియాలి.
1227
01:12:41,168 --> 01:12:42,751
మేము కోచెల్లాలో కలిశాం.
1228
01:12:43,418 --> 01:12:45,418
అది ఆగస్ట్ మూన్ మీట్ అండ్ గ్రీట్.
1229
01:12:45,418 --> 01:12:47,126
- అవును.
- ఓరి దేవుడా!
1230
01:12:47,126 --> 01:12:49,834
నువ్వు మూన్ అభిమానివి! అది బాగుంది!
1231
01:12:49,834 --> 01:12:51,834
నిజానికి అది వెర్రి కథ.
1232
01:12:52,626 --> 01:12:54,168
తను అక్కడకు వచ్చేది కాదు.
1233
01:12:54,168 --> 01:12:56,418
తను వచ్చినప్పుడు,
కూతురుతో వచ్చింది.
1234
01:12:56,418 --> 01:13:00,793
- హా, అవును. అనుకోకుండా కలిశాం.
- అనుకోకుండా. అవును.
1235
01:13:00,793 --> 01:13:03,001
- నా ట్రైలర్లో.
- తర్వాత హేయిస్, తెలుసుగా,
1236
01:13:03,001 --> 01:13:05,501
నాకు పాట అంకితం చేసి
నిజంగా ముందడుగు వేశాడు.
1237
01:13:06,168 --> 01:13:08,418
-"క్లోజర్"?
- అవును.
1238
01:13:08,418 --> 01:13:09,668
కచ్చితంగా అదేలే.
1239
01:13:10,376 --> 01:13:12,334
మాలో ఒకరికి అమ్మాయి కనబడితే
అలా చేస్తాం,
1240
01:13:12,334 --> 01:13:15,459
లేదా హేయిస్ పరిస్థితిలో
మహిళ అందంగా ఉంటే.
1241
01:13:16,001 --> 01:13:19,334
ఆఖరి నిమిషంలో సెట్ జాబితా
మార్చినట్లు నటిస్తాం. అది ఒక బిట్.
1242
01:13:19,334 --> 01:13:21,918
- అది ఓ బిట్. సరే.
- దేవుడా. ఆగు.
1243
01:13:21,918 --> 01:13:25,959
అతనితో ప్రేమలో ఉన్న స్వీడిష్ నటి కోసం
మనం అలా చేయడం గుర్తుందా?
1244
01:13:25,959 --> 01:13:28,709
- హేయిస్ అది చెప్పాడుగా?
- హానా. హానా కదా?
1245
01:13:28,709 --> 01:13:30,751
పాపం హానా. తనని బాగా ఇష్టపడింది.
1246
01:13:30,751 --> 01:13:34,751
అంటే, తను అలా చేయకపోవడం ఊహించగలవా?
అది బాగా అసమంజసం.
1247
01:13:34,751 --> 01:13:35,918
తను వస్తూనే ఉండేది.
1248
01:13:35,918 --> 01:13:39,209
ఆమె స్వీడన్లో ప్రముఖురాలు,
తనను వదిలేయలేము.
1249
01:13:39,209 --> 01:13:42,668
హా, ఆమె వయసు 33, అర్థరహితం.
అది చాలా విచిత్రం.
1250
01:13:42,668 --> 01:13:45,376
- వివరిస్తాను. నా మాట విను.
- మరిచిపోయా... ఒకటి.
1251
01:13:45,376 --> 01:13:46,834
అది అవసరం. ఒక నిమిషం, సారీ.
1252
01:13:46,834 --> 01:13:48,418
- సోల్.
- అది తెచ్చుకుంటా.
1253
01:13:48,418 --> 01:13:49,418
పాప్సికల్స్ తినండి
1254
01:13:49,418 --> 01:13:50,918
- బై.
- బై!
1255
01:13:50,918 --> 01:13:51,834
కలుద్దాం.
1256
01:13:53,959 --> 01:13:55,334
ఎందుకలా చేశావు?
1257
01:13:55,334 --> 01:13:56,584
ఏం చేశాను?
1258
01:14:08,459 --> 01:14:09,793
ఓలీ విషయంలో మన్నించు.
1259
01:14:09,793 --> 01:14:11,209
- అతను ఏదో...
- పర్వాలేదు.
1260
01:14:12,168 --> 01:14:14,251
అతను తన 20లలో ఉన్న కుర్రాడు.
1261
01:14:14,668 --> 01:14:18,126
- దాని అర్థమేంటి?
- నేను ఇంటికి బయలుదేరే సమయం ఆసన్నమైందని.
1262
01:14:18,126 --> 01:14:21,543
- హే, సోల్, మనం ఆగుదామా...
- నీ తప్పు కాదు, నాదే.
1263
01:14:22,251 --> 01:14:25,584
నువ్వు చాలా, చాలా అందగాడివి.
1264
01:14:25,584 --> 01:14:27,418
నీ కిటుకుకు పడిపోయాను.
1265
01:14:27,418 --> 01:14:29,751
- నలభై, అంచనా లేదనుకుంటా.
- నేను వివరించనా?
1266
01:14:29,751 --> 01:14:31,709
అది పిచ్చితనం.
నిన్ను మెప్పించాలనే.
1267
01:14:31,709 --> 01:14:32,751
అది పని చేసింది.
1268
01:14:32,751 --> 01:14:34,751
హానాకు కూడా పని చేసింది. మంచి ఆట.
1269
01:14:34,751 --> 01:14:37,084
నేను మరో మహిళతో పడుకోవడం
నీకు విభ్రాంతా?
1270
01:14:37,084 --> 01:14:39,918
పెద్ద వయసు మహిళా? లేదు.
నీకు అభిరుచి ఉండడం మంచిదే.
1271
01:14:39,918 --> 01:14:41,168
నిజానికి హానా నచ్చింది.
1272
01:14:41,168 --> 01:14:42,668
అది నీకు సంబంధం లేదు.
1273
01:14:42,668 --> 01:14:45,084
నీ ఉపాయానికి పడిపోయా,
అది సరదాగానే ఉంది.
1274
01:14:45,084 --> 01:14:47,168
నిజంగానే, కానీ ఇది ముగియాలని తెలుసుగా.
1275
01:14:47,168 --> 01:14:48,834
- అవునా?
- ఏంటి అవునా? నేను...
1276
01:14:48,834 --> 01:14:51,751
అది ముగియాల్సిందేనా?
ఇంకొన్ని వారాల టూర్ ఉంది.
1277
01:14:51,751 --> 01:14:53,709
తరువాత నేను ఎల్ఏలో ఉంటాను.
1278
01:14:53,709 --> 01:14:57,584
నువ్వు, నేనే ఉంటాం,
మనం మామూలు మనుషులలా తిరగగలం.
1279
01:14:59,168 --> 01:15:03,084
హా, అది నాకు పని చేయదు.
ఇది సరదానే, కానీ ఇక వద్దు.
1280
01:15:03,084 --> 01:15:04,959
నీకు దేనికి భయం, సోలీన్?
1281
01:15:04,959 --> 01:15:10,959
ఏడాది పాటు నా కూతురి తండ్రి అబద్ధమాడాడు,
అది తన స్నేహితులు అందరికీ తెలుసు.
1282
01:15:10,959 --> 01:15:13,001
నాకు మినహా అందరికీ తెలుసు.
1283
01:15:13,001 --> 01:15:16,626
కొలను దగ్గర నీ స్నేహితులు
నా మనసును దెబ్బతీశారు.
1284
01:15:16,626 --> 01:15:19,584
- నేను డానియల్ కాదు.
- అది గాయపడ్డ నా మనసుకు చెప్పు.
1285
01:15:19,584 --> 01:15:22,334
నువ్వేం చేస్తున్నావో తెలుసు,
1286
01:15:22,834 --> 01:15:26,418
- వదిలేసి, పారిపోతున్నావు.
- లేదు, నేను పారిపోవడం లేదు.
1287
01:15:26,418 --> 01:15:29,626
నువ్వు పారిపోవడం లేదా?
నిజంగానే సంచీ సర్దుతున్నావు.
1288
01:15:29,626 --> 01:15:31,834
ఇది నాటకీయంగా ఉండక్కరలేదు, సరేనా?
1289
01:15:31,834 --> 01:15:34,626
- మన ఇద్దరికీ తెలుసు. మంచిదే.
- నాకింకా కావాలంటే?
1290
01:15:34,626 --> 01:15:35,543
ఏంటి?
1291
01:15:35,543 --> 01:15:39,876
మొదటిసారిగా, ఎంత కాలం తర్వాతో తెలియదు,
నేను నిజంగా సంతోషంగా ఉన్నాను.
1292
01:15:40,709 --> 01:15:43,459
అంటే, సహజంగా, మొద్దుగా, లేదా,
1293
01:15:44,334 --> 01:15:47,876
నేను వేరేలా కాకపోయినా
అలా ఉండాలని అనిపిస్తుంది.
1294
01:15:49,376 --> 01:15:54,793
కానీ నీతో నవ్వడం,
నీతోనే ఉండడం,
1295
01:15:55,876 --> 01:15:59,918
నిన్ను రాత్రి పట్టుకోవడం, అంటే,
అదే నాకు కావాల్సిన ప్రపంచం.
1296
01:16:00,626 --> 01:16:01,751
సంగీతం రాస్తున్నా...
1297
01:16:01,751 --> 01:16:05,251
దేవుడా, ఇప్పుడు నేను రాసే సంగీతం,
దానిపై మక్కువ ఉండేలా.
1298
01:16:05,251 --> 01:16:07,543
మరి ఇది ముగియాలని
నేనెందుకు కోరుకుంటాను?
1299
01:16:14,126 --> 01:16:18,209
ఇక్కడ నువ్వు "తప్పకుండా, హేయిస్,
నాకూ అలానే ఉంది," అనాలి.
1300
01:16:20,584 --> 01:16:21,751
నేనలా అనలేను.
1301
01:16:22,709 --> 01:16:24,834
దేవుడా, విచిత్రం ఏంటో తెలుసా, సోల్?
1302
01:16:25,543 --> 01:16:27,876
మనకు అవకాశం ఇచ్చావనే
నేను అనుకోను.
1303
01:16:31,043 --> 01:16:32,959
అసలు నా గురించి ఎవరికైనా తెలుసా?
1304
01:16:32,959 --> 01:16:35,168
నీ కూతురుకు? నీ మిత్రులకు?
1305
01:16:36,001 --> 01:16:39,501
మన పాత్రలు మారిపోతే,
ఎవరైనా అసలు పట్టించుకుంటారా?
1306
01:16:39,501 --> 01:16:40,459
లేదా నిర్ణయం?
1307
01:16:40,459 --> 01:16:43,293
- అంటే, డానియల్, ఈవాలలో ఎవరైనా?
- ఇజ్జీ చేస్తుంది.
1308
01:16:43,293 --> 01:16:44,668
ట్రేసీ చేస్తుంది. నేను.
1309
01:16:46,543 --> 01:16:47,376
నేను చేస్తా.
1310
01:16:47,376 --> 01:16:51,459
అయితే, నా గురించి సిగ్గు పడతావా?
ఇది అంతేనా?
1311
01:16:53,626 --> 01:16:56,168
నేను... నాకు...
1312
01:16:58,584 --> 01:17:00,001
సిగ్గుగా ఉంది.
1313
01:17:09,084 --> 01:17:10,209
సరే, అయితే...
1314
01:17:11,626 --> 01:17:13,959
రాత్రి వేరే ఎక్కడైనా పడుకుంటాను,
1315
01:17:13,959 --> 01:17:16,918
నువ్వు ఎల్ఏ వెళ్లేందుకు
విమానం ఏర్పాటు చేస్తాను.
1316
01:18:24,043 --> 01:18:26,709
{\an8}జూలై 8 - నీకు చాలా ఒప్పించగల,
ఉదారమైన ఆరాధకుడు ఉన్నాడు.
1317
01:18:26,709 --> 01:18:29,334
దీనిని ఆనందిస్తావని ఆశిస్తాను.
ఇది నీది కావడం నాకు ఆనందం. - సారా
1318
01:18:43,251 --> 01:18:46,459
ఇజ్జీకి 17 నిండుతోంది. నమ్మగలవా?
1319
01:18:46,459 --> 01:18:49,084
నువ్వు ఆమెకు కొత్త కారు ఇవ్వడం
ఆశ్చర్యమని చెబుతా.
1320
01:18:49,084 --> 01:18:51,418
కొత్తది కాదు. వాడినదే.
కార్మాక్స్ నుంచి.
1321
01:18:51,418 --> 01:18:53,168
కొత్తది లాంటిది. దాదాపు కొత్త.
1322
01:18:53,168 --> 01:18:57,751
మాకు ధర పరిమితి ఉంది, అందుకే తనకు
వాటర్కలర్స్, ఈజెల్ కొన్నాను.
1323
01:18:57,751 --> 01:18:58,876
అది మంచిది. అంటే,
1324
01:18:58,876 --> 01:19:01,043
ఆమెకు అందమైనది,
శక్తిగలది వచ్చాయి.
1325
01:19:01,043 --> 01:19:04,376
దాని కోసం ఆమె ఇంటికి రావాలని
అనుకుంటావా? లేదు. తెలుసు.
1326
01:19:04,376 --> 01:19:08,376
దానిని ఫ్రేమ్ చేసిన ఫోటో. ఆమె
క్యాంప్ నుంచి తిరిగొచ్చాక ఇవ్వు.
1327
01:19:08,376 --> 01:19:09,668
- సరే.
- మంచిది.
1328
01:19:09,668 --> 01:19:12,168
సరే. సిద్ధమా? సరే.
1329
01:19:14,001 --> 01:19:16,543
కిప్ బ్రూక్స్ గుర్తుందా?
నా పాత సంస్థలో?
1330
01:19:16,543 --> 01:19:17,918
బహుశా. ఎందుకు?
1331
01:19:17,918 --> 01:19:21,334
సరే, గత వారం
అతనితో, తన భార్యతో లంచ్ చేశాం,
1332
01:19:21,334 --> 01:19:24,626
వాళ్లు వెళ్లిన రోమ్ పర్యటన గురించి
మాకు చెప్పారు.
1333
01:19:24,626 --> 01:19:27,126
ఆగస్ట్ మూన్లోని
ఓ పిల్లాడితో కలిసి
1334
01:19:27,126 --> 01:19:30,459
ఓ కేఫ్లో నిన్ను చూశానని
గట్టిగా చెబుతున్నాడు.
1335
01:19:31,626 --> 01:19:33,543
- ఇటలీకి వెళ్లావా?
- హా, వెళ్లాను.
1336
01:19:33,543 --> 01:19:36,209
- వెనిస్, బియెనాలేకు వెళ్లాను.
- అదిగో.
1337
01:19:36,209 --> 01:19:38,376
అవకాశాలు పెంచుకుంటున్నావు. మంచిది.
1338
01:19:39,668 --> 01:19:40,543
విషయం ఏంటంటే,
1339
01:19:40,543 --> 01:19:45,376
మీరు ముద్దాడారని, చేతులు పట్టుకున్నారని
అతను చెప్పాడు,
1340
01:19:46,001 --> 01:19:50,334
అంటే, అది నిజం అయ్యుంటే,
మతి పోగొట్టే విషయం అవుతుంది.
1341
01:19:52,126 --> 01:19:53,834
హా, అది మతి పోగొడుతుంది.
1342
01:19:56,709 --> 01:19:59,209
తను ఓ క్లయింట్. గ్యాలరీకి వచ్చాడు.
1343
01:19:59,209 --> 01:20:01,543
సరే, అంటే,
మనం అందరం ఒప్పుకుంటాం,
1344
01:20:01,959 --> 01:20:06,209
24 ఏళ్ల ప్రపంచ ప్రముఖ పాప్స్టార్తో
ఎలాంటి బంధం అయినా
1345
01:20:06,209 --> 01:20:09,959
చాలా స్థాయిలలో వెర్రిగా ఉంటుంది.
1346
01:20:09,959 --> 01:20:13,709
నీ నుంచి బంధాలపై సలహా తీసుకునే
ఆసక్తి లేదు, డానియల్.
1347
01:20:14,209 --> 01:20:17,668
కానీ ఈ విషయంలో,
అది వెర్రి అని అంగీకరిస్తాను.
1348
01:20:19,376 --> 01:20:22,126
సరే. నేను కారును కొన్ని ఫోటోలు తీస్తాను.
1349
01:20:27,168 --> 01:20:31,543
అతని అద్భుతమైన కపటత్వం గురించి
నాకు తెలియదని దయచేసి తెలుసుకో.
1350
01:20:33,168 --> 01:20:34,168
మంచిది.
1351
01:20:36,668 --> 01:20:37,709
అతనిని వదిలేస్తా.
1352
01:20:39,043 --> 01:20:44,876
అతనికి అది ఇంకా అసలేమీ తెలియదు,
కానీ, హా, మా మధ్య ముగిసింది.
1353
01:20:47,334 --> 01:20:48,751
నాకెందుకు చెప్పడం?
1354
01:20:49,709 --> 01:20:51,668
నీకు నిజం తెలియాలని నా కోరిక.
1355
01:20:55,168 --> 01:20:57,126
నాతో కలిసి ఎప్పుడైనా
థాయి తింటావా?
1356
01:20:57,126 --> 01:20:58,418
- వద్దు.
- సరే.
1357
01:20:58,418 --> 01:20:59,501
కృతజ్ఞతలు.
1358
01:21:03,418 --> 01:21:06,918
ఆహారం, జనాలు చూడడం, కళ.
1359
01:21:06,918 --> 01:21:09,834
అది... అది యూరోప్.
1360
01:21:10,501 --> 01:21:12,084
నీతో ఉన్నది ఎవరు?
1361
01:21:12,084 --> 01:21:16,043
అతను చాలా హై ప్రొఫెల్ క్లయింట్,
అందుకే పేరు చెప్పకూడదు.
1362
01:21:16,043 --> 01:21:17,834
అయితే, పూర్తిగా వృత్తిపరమా?
1363
01:21:20,126 --> 01:21:23,959
సరే, ఈ క్లయింట్ చాలా చిన్నవాడు.
1364
01:21:23,959 --> 01:21:25,501
ఎంత చిన్నతనం అంటున్నాం?
1365
01:21:25,501 --> 01:21:28,834
ఇరవైలు. ఇరవైల మధ్యలో.
1366
01:21:29,376 --> 01:21:30,709
సరే. అదేమీ విషయం కాదు.
1367
01:21:31,376 --> 01:21:34,501
అంటే, ఒకవేళ ఏదైనా జరిగిందని
నువ్వు నాతో చెప్పినా,
1368
01:21:34,501 --> 01:21:36,168
విషయం కాదనే చెబుతాను.
1369
01:21:36,168 --> 01:21:37,543
సరే. అయితే, ఆగు.
1370
01:21:38,168 --> 01:21:42,251
డానియల్ అలా చేస్తే తప్పు.
కానీ నేను చేస్తే, పర్వాలేదా?
1371
01:21:42,251 --> 01:21:44,626
ఎందుకంటే అతను నాకు నచ్చడు.
నువ్వంటే ఇష్టం.
1372
01:21:46,376 --> 01:21:48,126
అక్కడ ఉంటావు, ఆనందంగా జీవితం.
1373
01:21:48,126 --> 01:21:49,626
కానీ కోల్పోయే విషయాలుండాలి.
1374
01:21:49,626 --> 01:21:51,793
బ్రిటిష్ హాస్యం మిస్ అవుతా. అంటే...
1375
01:21:51,793 --> 01:21:52,918
అవును.
1376
01:21:54,543 --> 01:21:58,418
మన హాస్యం... అక్కడ... అది చేసేది
ప్రయాణం మాత్రమే కాదు, తెలుసుగా.
1377
01:22:13,459 --> 01:22:15,293
ఇలా ఎలా జరిగిందో నాకు తెలియదు
1378
01:22:15,293 --> 01:22:17,834
దయచేసి ఇంటర్నెట్కు దూరంగా ఉండు
1379
01:22:59,001 --> 01:22:59,876
హేయిస్క్యాంప్బెల్
1380
01:22:59,876 --> 01:23:01,668
హేయిస్ క్యాంప్బెల్
నడివయసు మహిళతో దొరికాడు!!
1381
01:23:17,834 --> 01:23:19,793
హనీ, ఇది ఇంటర్నెట్ అంతటా ఉంది! నువ్వు
వైరల్ అయ్యావు!
1382
01:23:21,584 --> 01:23:23,084
నాకు ఏం చెప్పకుండా ఉండకు, సోలీన్.
కాల్ చెయ్!
1383
01:23:23,084 --> 01:23:24,834
నేనిది నమ్మలేను, నాకు అబద్ధం చెప్పావు.
1384
01:23:24,834 --> 01:23:25,918
{\an8}నమ్మశక్యం కాని విషయం!
1385
01:23:25,918 --> 01:23:27,251
{\an8}అసలు ఏంటిది!
1386
01:23:32,293 --> 01:23:35,168
క్యాంప్ కొహట్ వెస్ట్కు
సుస్వాగతం
1387
01:23:46,584 --> 01:23:48,834
- హాయ్! హాయ్, సోలీన్ మార్చండ్?
- అవును.
1388
01:23:48,834 --> 01:23:50,459
బ్రెండా మెక్కాల్.
డేనా అమ్మ.
1389
01:23:50,459 --> 01:23:52,459
- మీ కూతురితో కలిసి తిరిగేది.
- హా.
1390
01:23:52,459 --> 01:23:54,418
డేనా గురించి ఇజ్జీ చెప్పింది.
1391
01:23:54,418 --> 01:23:56,334
నువ్వు హీరోవని నీకు చెప్పాలి.
1392
01:23:56,334 --> 01:23:58,459
విడాకులు తీసుకున్నా,
హింజ్ ప్రొఫైల్లో
1393
01:23:58,459 --> 01:24:01,918
నా వయసు గురించి
అబద్ధం చెప్పే అవసరం లేదని ప్రేరణ ఇచ్చావు.
1394
01:24:03,001 --> 01:24:05,251
నేరుగా ఇంకా బాగున్నావు.
సెల్ఫీ తీసుకోనా?
1395
01:24:05,251 --> 01:24:06,251
వద్దు... వద్దు.
1396
01:24:06,251 --> 01:24:08,043
- కృతజ్ఞతలు. రా.
- నీల్. ఆపు.
1397
01:24:08,043 --> 01:24:10,043
- ఏంటి? పద...
- మన స్థానాలు మారుద్దామా?
1398
01:24:10,043 --> 01:24:11,418
- నీల్...
- ఇందులో ఏముంది?
1399
01:24:13,959 --> 01:24:15,668
- హాయ్. హాయ్.
- హాయ్.
1400
01:24:15,668 --> 01:24:20,001
నీకిది చెప్పాలి, హేయిస్ మీద నా కూతురికి
పదేళ్ల వయసు నుండి ఆకర్షణ ఉంది.
1401
01:24:20,001 --> 01:24:22,626
ఆమె మనసు విరిగిపోయింది.
1402
01:24:34,543 --> 01:24:36,626
మనం లక్షసార్లు మాట్లాడామమ్మా.
1403
01:24:37,334 --> 01:24:38,834
నువ్వు ఏమీ చెప్పలేదు.
1404
01:24:39,501 --> 01:24:42,376
అంటే, ఏదో జరుగుతోందని అనిపించింది.
1405
01:24:42,376 --> 01:24:44,168
నేను ఎవరికీ చెప్పలేదు.
1406
01:24:45,459 --> 01:24:48,126
ఇలా ఆలోచిస్తూనే ఉన్నా,
"ఈ అనుభూతిని పొందుతాను,
1407
01:24:49,751 --> 01:24:51,209
"ఇది ఎవరికీ తెలియదు."
1408
01:24:51,209 --> 01:24:53,376
అమ్మా. తను హేయిస్ క్యాంప్బెల్.
1409
01:24:54,459 --> 01:24:57,376
నీ మాట నిజం. నీ మాట నిజం.
1410
01:24:59,709 --> 01:25:01,334
మేము ఇక డేటింగ్ చేయట్లేదు.
1411
01:25:01,334 --> 01:25:03,418
అంటే, తెలియదు మేము... ఏదోఒకటి.
1412
01:25:04,376 --> 01:25:08,084
పది రోజుల క్రితం ముగించాను.
దీనిలో అదే వెర్రి విషయం.
1413
01:25:08,084 --> 01:25:09,626
ఆగు. అతనితో విడిపోయావా?
1414
01:25:10,251 --> 01:25:11,251
అవును.
1415
01:25:12,459 --> 01:25:14,626
అబ్బో. సరే.
1416
01:25:19,209 --> 01:25:21,793
అతనితో నీ డేటింగ్ అయినా
నేను తీసుకునేదాన్ని.
1417
01:25:21,793 --> 01:25:23,876
కానీ నాతో అబద్ధమాడడం కోపంగా ఉంది.
1418
01:25:25,126 --> 01:25:27,418
నాన్న అబద్ధంలా. అది దారుణం.
1419
01:25:30,209 --> 01:25:31,793
నిన్ను నమ్మగలనని భావించా.
1420
01:25:32,459 --> 01:25:36,084
నన్ను క్షమించు.
1421
01:25:36,793 --> 01:25:39,459
అలా మళ్లీ ఏనాటికీ జరగదు. మాట ఇస్తున్నాను.
1422
01:25:41,501 --> 01:25:44,751
ఇంటర్నెట్లో జనాలు
నిన్ను విమర్శించడం దారుణం.
1423
01:25:45,584 --> 01:25:46,751
నువ్వు మహిళవు కాబట్టి,
1424
01:25:46,751 --> 01:25:49,751
ఇంకా అతని కంటే పెద్దదానివని,
నిన్ను ద్వేషిస్తారు.
1425
01:25:50,918 --> 01:25:52,959
అది కపటత్వం, అన్యాయం.
1426
01:25:53,584 --> 01:25:54,418
ఇంకా తప్పు.
1427
01:26:05,709 --> 01:26:06,834
నీకతను నచ్చాడా?
1428
01:26:08,668 --> 01:26:09,793
అవును, నచ్చాడు.
1429
01:26:11,418 --> 01:26:15,168
అతను స్త్రీవాదా?
ఎందుకంటే ఇక్కడ అదే ముఖ్యం.
1430
01:26:16,709 --> 01:26:18,668
- అంటే, తను మగవాడే.
- సరే.
1431
01:26:18,668 --> 01:26:19,876
కానీ...
1432
01:26:23,418 --> 01:26:25,168
కానీ, హా, తను స్త్రీవాది.
1433
01:26:25,168 --> 01:26:26,334
అమ్మా...
1434
01:26:27,209 --> 01:26:31,043
ప్రతిభావంతుడు, స్త్రీవాదితో
ఎందుకు విడిపోయావు?
1435
01:26:34,918 --> 01:26:36,001
ఎందుకంటే...
1436
01:26:39,584 --> 01:26:40,626
ఇప్పుడు అతనెక్కడ?
1437
01:26:41,626 --> 01:26:43,626
ఎల్ఏలో ఉన్నాడేమో.
1438
01:26:45,876 --> 01:26:46,876
అయితే?
1439
01:26:49,501 --> 01:26:50,626
మరి ఏం చేయనున్నావు?
1440
01:26:52,918 --> 01:26:54,668
అవును, అవును, అవును
1441
01:26:56,126 --> 01:26:58,251
అవును, అవును, అవును, అవును
1442
01:26:59,668 --> 01:27:02,876
కొంచెం ఊపిరి పీల్చుకున్నా
1443
01:27:04,293 --> 01:27:05,126
అవును
1444
01:27:06,334 --> 01:27:10,334
కొత్త సహజత్వంలో బతుకుతున్నా
1445
01:27:10,709 --> 01:27:12,584
ఓహో
1446
01:27:13,043 --> 01:27:16,418
తట్టుకోవడం నాకు అలవాటే
1447
01:27:17,376 --> 01:27:19,251
ఓహో
1448
01:27:19,626 --> 01:27:22,959
ఇప్పుడు చేయాల్సినది అది పెంచడమే
1449
01:27:22,959 --> 01:27:25,543
మనం నడిచే ముందు నాట్యం చేద్దాం
1450
01:27:25,543 --> 01:27:29,668
అవకాశం తీసుకుని
అది నా దగ్గరే ఉంచుకుంటా
1451
01:27:29,668 --> 01:27:33,751
మనం నడిచే ముందు నాట్యం చేద్దాం
1452
01:27:33,751 --> 01:27:35,959
లేదు
1453
01:27:40,168 --> 01:27:42,793
హే, మీరంతా కాసేపు
నాకు ఏకాంతాన్ని ఇవ్వగలరా?
1454
01:27:51,209 --> 01:27:52,043
హాయ్.
1455
01:27:55,459 --> 01:27:56,293
హాయ్.
1456
01:27:57,418 --> 01:27:58,376
బాగానే ఉన్నావా?
1457
01:27:59,793 --> 01:28:01,209
అది దారుణం.
1458
01:28:02,418 --> 01:28:05,376
కానీ కాస్త ఉధృతి తగ్గింది.
1459
01:28:10,084 --> 01:28:12,584
నాకు బాధగా ఉన్నది,
నేను నీతో ప్రవర్తించిన తీరు.
1460
01:28:14,501 --> 01:28:15,918
నన్ను క్షమించు.
1461
01:28:17,043 --> 01:28:19,459
ఆ భావనలు అన్నీ నాకూ కలిగాయని
నన్ను చెప్పమని
1462
01:28:19,459 --> 01:28:21,459
నువ్వు అన్నప్పుడు, చాలా...
1463
01:28:23,626 --> 01:28:25,001
నేను భయపడ్డాను.
1464
01:28:27,459 --> 01:28:30,834
నేను కూడా చాలా...
1465
01:28:33,168 --> 01:28:34,668
ఆ భావనలను పొందాను.
1466
01:28:36,834 --> 01:28:38,293
నేను నీతో పొందే భావన...
1467
01:28:42,251 --> 01:28:43,209
సమస్తం.
1468
01:28:44,668 --> 01:28:45,543
అందుకే...
1469
01:28:48,709 --> 01:28:49,751
నీ మాట నిజమేనేమో.
1470
01:28:54,209 --> 01:28:55,959
బహుశా ఇది ముగిసే అవసరం లేదు.
1471
01:28:56,793 --> 01:29:00,293
నన్ను క్షమించు, సోలీన్.
నేను... దీనిని ఆశించలేదు.
1472
01:29:00,293 --> 01:29:01,334
కచ్చితంగా. నేను...
1473
01:29:01,334 --> 01:29:02,876
జరుగుతున్న అంతటితో
1474
01:29:02,876 --> 01:29:06,293
- నాకు హడావిడిగా ఉంది.
- పూర్తిగా అర్థం చేసుకుంటాను.
1475
01:29:06,293 --> 01:29:08,668
నాకు ఓ క్షణం సమయం కావాలి.
1476
01:29:15,543 --> 01:29:17,001
సరే. నా క్షణం గడిపేశాను.
1477
01:29:23,001 --> 01:29:25,168
- ఇది పెద్ద విషయం.
- మేము సిద్ధమే.
1478
01:29:26,084 --> 01:29:28,501
మన మీద ధ్యాసతో
పెద్ద హంగామా ఉంటుంది.
1479
01:29:29,084 --> 01:29:31,501
- మన సోషల్ మీడియా తీసేద్దాం.
- కచ్చితంగానా?
1480
01:29:31,501 --> 01:29:34,668
- అజ్ఞానమే పరమానందం.
- ఇది బాగుంది.
1481
01:29:34,668 --> 01:29:37,709
- అయితే...
- అయితే...
1482
01:29:37,709 --> 01:29:39,668
నేను టిక్టాక్ తీసేయలేనేమో.
1483
01:29:39,668 --> 01:29:41,376
- నేను తీయాలా...
- లేదు. వద్దు.
1484
01:29:44,168 --> 01:29:45,834
పునరుత్పత్తి స్వేచ్ఛను రక్షించండి
1485
01:29:45,834 --> 01:29:47,293
పేజ్ సిక్స్ పుకారు ఇది అధికారికం!
1486
01:29:47,293 --> 01:29:49,043
హేయిస్ క్యాంప్బెల్ మరియు సోలీన్ జంట
ప్రత్యేకం
1487
01:29:49,043 --> 01:29:50,001
మూన్హెడ్లకు
పట్టింపు
1488
01:29:50,001 --> 01:29:50,918
భ్రమలో ఉన్న హేయిస్
1489
01:29:50,918 --> 01:29:52,376
బజ్ఫీడ్ - హేయిస్కు మంచిది దక్కగలదు
జనాలు - అమ్మ సమస్యలు
1490
01:29:52,376 --> 01:29:53,293
ఆమెతోనా?
1491
01:29:53,293 --> 01:29:54,334
అస్సలు సరిపడలేదు
1492
01:29:54,793 --> 01:29:55,793
- అవును.
- సరే.
1493
01:29:55,793 --> 01:29:56,709
- సరే.
- అలాగే.
1494
01:29:56,709 --> 01:29:59,584
లయను అందుకోవాలి నేను
1495
01:30:03,001 --> 01:30:05,709
అది కాపాడుకోవడానికేం చేయాలో
ఇప్పుడు తెలుసు నాకు
1496
01:30:05,709 --> 01:30:06,709
నడివయసు మహిళ!!
అతని ఆలోచన ఏంటి?
1497
01:30:06,709 --> 01:30:08,751
నాట్యం చేస్తాము
చందమామపై నడకకు ముందు
1498
01:30:08,751 --> 01:30:10,209
ఆగస్ట్ మూన్ ఆపదలో ఉందా?
1499
01:30:10,209 --> 01:30:12,043
వద్దు హేయిస్ వద్దు!
బ్యాండ్ సంగతేంటి?
1500
01:30:12,043 --> 01:30:14,626
నడకకు ముందు
నాట్యం చేస్తాము మేము
1501
01:30:14,626 --> 01:30:17,834
అవకాశం తీసుకున్నా
అది సరిగా ఉంచుతున్నా
1502
01:30:18,251 --> 01:30:21,001
నడకకు ముందు
నాట్యం చేస్తాము మేము
1503
01:30:21,001 --> 01:30:25,126
మరి నువ్వేంటి
1504
01:30:25,126 --> 01:30:26,501
పాపా
1505
01:30:26,501 --> 01:30:29,126
చందమామ పై
రాకెట్లా నేలపై దిగుతున్నా
1506
01:30:29,126 --> 01:30:30,459
యోకో ఓనో 2.0?!
1507
01:30:30,834 --> 01:30:32,876
నడకకు ముందు
నాట్యం చేస్తాము మేము
1508
01:30:43,334 --> 01:30:44,293
ఒక్క క్షణం.
1509
01:30:52,834 --> 01:30:55,043
హేయ్.
1510
01:30:55,043 --> 01:30:57,043
డానియల్ అయ్యుంటావు. నేను హేయిస్.
1511
01:31:01,209 --> 01:31:04,584
ఈవా గురించి తెలిసి బాధగా ఉంది.
బాబూ, అది దారుణం.
1512
01:31:04,584 --> 01:31:06,959
సరే. ఇజ్జీ ఎక్కడ?
స్కూల్కు తీసుకెళతా.
1513
01:31:06,959 --> 01:31:08,918
ఆమెకు తెలియజేస్తాను.
1514
01:31:08,918 --> 01:31:11,376
కాఫీ చేస్తున్నాను.
ఓ కప్ కావాలా?
1515
01:31:12,334 --> 01:31:14,084
వద్దు. థాంక్యూ. పర్వాలేదు.
1516
01:31:14,084 --> 01:31:16,876
వీధి అంతటా
ఓ డజను ఫోటోగ్రాఫర్లు ఉన్నారు.
1517
01:31:16,876 --> 01:31:17,959
అవును, మాకు తెలుసు.
1518
01:31:18,709 --> 01:31:21,918
నా సెక్యూరిటీ హెడ్
కొన్ని చక్కని కెమెరాలు పెట్టాడు.
1519
01:31:21,918 --> 01:31:23,459
అందుకే, మేము బాగుంటాం.
1520
01:31:23,459 --> 01:31:25,043
సెక్యూరిటీ. సరే.
1521
01:31:26,959 --> 01:31:28,751
ఇందులో నీకు దక్కేదేంటి, సోదరా?
1522
01:31:28,751 --> 01:31:32,668
"సోదరా"? మనం "సోదరుడి" స్థాయిలో
ఉన్నామని గ్రహించలేదు, డానియల్.
1523
01:31:32,668 --> 01:31:34,834
నన్ను ఏం చెప్పమంటావో తెలియదు, బాబూ.
1524
01:31:34,834 --> 01:31:37,834
నా భార్యతో ఈ పిచ్చితనం
ఎంత కాలం కొనసాగిస్తావు?
1525
01:31:38,501 --> 01:31:41,168
డానియల్, ఇక్కడేం చేస్తున్నావు?
1526
01:31:41,168 --> 01:31:42,543
ఇజ్జీని తీసుకొస్తాను.
1527
01:31:43,834 --> 01:31:44,876
ధన్యవాదాలు.
1528
01:31:46,126 --> 01:31:49,043
నిన్ను కలవడం చాలా బాగుంది... సోదరా.
1529
01:31:52,751 --> 01:31:54,334
- ఏంటి సంగతి?
-"ఏంటి సంగతా?"
1530
01:31:55,334 --> 01:31:57,876
నా కూతురు తన తల్లి ఇంటిలో ఉండగా
వెర్రి అభిమానులు,
1531
01:31:57,876 --> 01:32:01,376
కెమెరాల నుంచి
క్షేమంగా ఉందనే నిర్థారణ కోసం వచ్చాను.
1532
01:32:01,376 --> 01:32:02,793
మా అందరికీ అదే కావాలి.
1533
01:32:02,793 --> 01:32:04,584
అందుకే మాకు సెక్యూరిటీ ఉంది,
1534
01:32:04,584 --> 01:32:07,251
ఇదంతా క్రమంగా తగ్గుతుందని
ఇజ్జీ అర్థం చేసుకుంది,
1535
01:32:07,251 --> 01:32:08,709
తనకు అది పర్వాలేదంది.
1536
01:32:08,709 --> 01:32:10,459
సరే, అయితే అన్నీ చూసుకున్నారా?
1537
01:32:10,459 --> 01:32:11,793
చాలా వరకు.
1538
01:32:11,793 --> 01:32:14,334
ఇవాళ ఆమెను స్కూల్కు తీసుకెళతాను.
1539
01:32:14,334 --> 01:32:16,793
అది మంచిది. నేను తీసుకొస్తాను.
1540
01:32:16,793 --> 01:32:17,709
మంచిది.
1541
01:32:17,709 --> 01:32:18,751
అంత వరకేనా?
1542
01:32:21,751 --> 01:32:23,668
నువ్వు ఇంకేమైనా చెప్పాలా, డానియల్?
1543
01:32:23,668 --> 01:32:26,084
నిజంగా అయితే ఒకటి ఉంది.
అంటే, నువ్వు నా...
1544
01:32:27,376 --> 01:32:30,751
నా కూతురికి తల్లివి,
తన పదేళ్ల వయసు నుంచి ఆమె మంచం పక్కన
1545
01:32:30,751 --> 01:32:33,334
పోస్టర్పై ఉన్న పిల్లాడితో పడుకుంటున్నావు.
1546
01:32:33,334 --> 01:32:34,626
అది కొంచెం విచిత్రం.
1547
01:32:34,626 --> 01:32:36,334
మొదటగా, నేను నీ భార్యను కాదు.
1548
01:32:36,334 --> 01:32:37,584
గతంలో నీ భార్యను.
1549
01:32:37,584 --> 01:32:39,209
అబద్ధమాడి, మోసం చేసి, పోయావు.
1550
01:32:39,209 --> 01:32:42,418
నీ కూతురితో బంధం పెంచుకోవడం కంటే
వ్యాపార పర్యటనే
1551
01:32:42,418 --> 01:32:44,918
ముఖ్యమని నువ్వు అనుకోవడంతోనే
హేయిస్ను కలిశాను.
1552
01:32:44,918 --> 01:32:47,751
- నేను హ్యూస్టన్ వెళ్లక తప్పలేదు.
- హా, తెలుసు, డానియల్!
1553
01:32:47,751 --> 01:32:49,126
అది పని, అర్థమైంది!
1554
01:32:49,126 --> 01:32:50,543
కానీ అది ఓ ఎంపిక కూడా,
1555
01:32:50,543 --> 01:32:53,334
అది నువ్వు నీ కోసం
ఎప్పుడూ ఎంచుకునే ఎంపిక,
1556
01:32:53,334 --> 01:32:54,251
అందుకే ఇక,
1557
01:32:54,251 --> 01:32:57,001
ఈ మహా రక్షకుడి నాటకం
అంతగా నడవడం లేదు.
1558
01:32:57,001 --> 01:32:58,084
అబ్బో.
1559
01:32:58,084 --> 01:33:00,834
అలాగే, ఆమె బెడ్రూంలో
హేయిస్ పోస్టర్ ఏనాడూ లేదు.
1560
01:33:00,834 --> 01:33:03,584
అది రోరీ. అది ఎప్పుడూ రోరీ ఫోటోనే.
1561
01:33:03,584 --> 01:33:05,793
సోల్, ఏం మాట్లాడుతున్నావో తెలుస్తుందా?
1562
01:33:05,793 --> 01:33:09,584
ఓ క్షణం వాస్తవంలోకి రా.
ఏమంటున్నారో నీకు ఏమైనా తెలుసా?
1563
01:33:09,584 --> 01:33:10,626
తెలియదు.
1564
01:33:13,334 --> 01:33:14,251
సరే.
1565
01:33:16,251 --> 01:33:17,293
నేను బయట ఉంటాను.
1566
01:33:23,168 --> 01:33:24,334
- హేయ్.
- వెళతానమ్మా.
1567
01:33:24,334 --> 01:33:26,459
- బాగున్నావా?
- హా. ఆలస్యం అయిందంతే.
1568
01:33:26,459 --> 01:33:28,918
- సరే. నేను తీసుకొస్తాను, సరేనా?
- సరే.
1569
01:33:28,918 --> 01:33:30,168
- ఇజ్జీ, ఇక్కడ!
- హా.
1570
01:33:30,168 --> 01:33:32,459
ఇంకా బ్యాండ్కు అభిమానివేనా?
1571
01:33:34,001 --> 01:33:35,168
ఊరుకోండి.
1572
01:33:37,584 --> 01:33:38,709
ఇక ఆపండి.
1573
01:34:00,876 --> 01:34:01,959
బాగానే ఉన్నావా?
1574
01:34:06,001 --> 01:34:07,043
ఏంటి విషయం?
1575
01:34:11,126 --> 01:34:12,834
న్యూయార్క్ నుండి చార్లెట్ సందేశం.
1576
01:34:12,834 --> 01:34:15,793
ఓలీకి... తను ఏదో సమస్యలో పడ్డాడట.
1577
01:34:15,793 --> 01:34:17,168
- బాగానే ఉన్నాడా?
- హా.
1578
01:34:17,168 --> 01:34:20,126
నేను బట్టలు సర్దుకుని,
మధ్యాహ్నం తనను కలుస్తాను.
1579
01:34:20,126 --> 01:34:23,168
- నిజంగా క్షమించు.
- సరే.
1580
01:34:23,168 --> 01:34:26,376
- ఇది ఆఖరి నిమిషంలో, పిచ్చిగా ఉంది.
- సరే. అర్థమైంది. వెళ్లు.
1581
01:34:26,376 --> 01:34:27,668
- కచ్చితంగానా?
- హా, హా.
1582
01:34:27,668 --> 01:34:29,668
ఇది కొన్ని రోజుల విషయమే. సరేనా?
1583
01:34:29,668 --> 01:34:31,709
- సరే.
- క్షమించు. దీని అంతటికీ సారీ.
1584
01:34:37,918 --> 01:34:39,834
ఫోన్ విషయంలో నేనేమీ చేయలేను,
1585
01:34:39,834 --> 01:34:43,126
కానీ "అపాయింట్మెంట్తో మాత్రమే" అని
బోర్డు పెడతాను.
1586
01:34:43,126 --> 01:34:45,126
సరే, అది మంచి ఉపాయం.
నువ్వు...
1587
01:34:46,043 --> 01:34:48,084
- ట్రేసీ, హాయ్. లోపలకు రా.
- హాయ్.
1588
01:34:48,918 --> 01:34:50,043
హాయ్.
1589
01:34:51,168 --> 01:34:52,668
ఆ గుంపు సంగతేంటి?
1590
01:34:54,168 --> 01:34:57,293
సరే. జనాలకు భావనలు ఉంటాయి...
1591
01:35:01,126 --> 01:35:02,084
బాగానే ఉన్నావా?
1592
01:35:02,084 --> 01:35:05,293
అంటే, నేను సంతోషంగా ఉండడం
చాలా మందికి కోపం తెప్పిస్తోంది.
1593
01:35:05,959 --> 01:35:07,793
నిజం. నిన్ను హెచ్చరించలేదా?
1594
01:35:07,793 --> 01:35:09,959
జనాలకు సంతోషంగా ఉండే మహిళలు నచ్చరు.
1595
01:35:10,459 --> 01:35:12,918
- ఎక్కువగా ఉంది.
- సోల్, దాదాపు 3:00 అయింది.
1596
01:35:13,543 --> 01:35:16,334
సరే. సారీ.
ఇజ్జీని స్కూల్ నుంచి తేవాలి.
1597
01:35:16,334 --> 01:35:18,793
మనం... అది ముఖ్యం,
ఆలస్యం చేస్తే తనకు నచ్చదు.
1598
01:35:28,209 --> 01:35:29,876
ఉంటాను, ఇజ్!
1599
01:35:34,668 --> 01:35:36,626
- హనీ, ఏం జరుగుతోంది?
- నడుపమ్మా.
1600
01:35:37,543 --> 01:35:39,293
- వాళ్లెవరు...
- నడపమన్నాను.
1601
01:35:43,918 --> 01:35:45,584
హనీ, అక్కడ ఏం జరిగింది?
1602
01:35:47,834 --> 01:35:49,793
వాళ్లు సీనియర్లు అంతే
1603
01:35:49,793 --> 01:35:53,501
వాళ్ల కోసం నువ్వు అతని
జననాంగం ఫోటో తీసి ఇవ్వాలట.
1604
01:35:53,501 --> 01:35:55,459
అంటే, మామూలు మంగళవారం.
1605
01:35:56,626 --> 01:35:58,043
వాళ్లలా అన్నారా?
1606
01:35:58,043 --> 01:36:00,543
లేదు. నిజానికి "పురుషాంగం" అన్నారు.
1607
01:36:02,709 --> 01:36:06,043
తర్వాత ఆ బ్యాండ్లో ట్రెవర్ ఉంటాడు,
నాకతను ఇష్టమని తెలుసుగా?
1608
01:36:07,126 --> 01:36:09,126
సరే, సందేశాలు పంపుకుంటున్నా.
1609
01:36:09,626 --> 01:36:12,251
నేను కూడా తనకు నచ్చానని అనుకున్నా.
1610
01:36:12,668 --> 01:36:14,626
కానీ ఇవాళ తనేమన్నాడో తెలుసా?
1611
01:36:15,751 --> 01:36:18,001
"నెలలో నాకు 18 అని మీ అమ్మకు చెప్పు."
1612
01:36:18,001 --> 01:36:20,251
అంటే... హా, నా రోజు అలా గడిచింది.
1613
01:36:21,459 --> 01:36:22,751
అయ్యో, ఇజ్...
1614
01:36:24,251 --> 01:36:27,751
నన్ను క్షమించు. నాకు చాలా బాధగా ఉంది.
1615
01:36:27,751 --> 01:36:32,084
నాన్న ఇంటి దగ్గర దింపుతావా?
నేను ఇదంతా భరించలేను.
1616
01:36:32,084 --> 01:36:33,126
సరే.
1617
01:36:47,543 --> 01:36:48,626
సరే.
1618
01:36:48,626 --> 01:36:49,793
లవ్ యూ.
1619
01:37:18,001 --> 01:37:20,334
ఆగస్ట్ మూన్ అభిమానులకు
మీరేం చెబుతారు?
1620
01:37:20,334 --> 01:37:21,293
చెప్పు, సోలీన్.
1621
01:37:21,293 --> 01:37:24,918
మనసులు విరిగిన 13 ఏళ్ల వారికి
మీరు ఏం చెబుతారు?
1622
01:37:42,626 --> 01:37:44,001
హే, సోల్. నేను జోడీని.
1623
01:37:44,001 --> 01:37:46,168
తాజా కథనాలపై స్పందించాలని ఉందా?
1624
01:37:46,168 --> 01:37:49,668
వాళ్ల పరిస్థితి ప్రకారం,
నువ్వు ఏదైనా చెప్పాలనుకుంటావు.
1625
01:37:50,376 --> 01:37:51,959
సరేనా? నాకు కాల్ చెయ్.
1626
01:37:52,626 --> 01:37:54,501
ఈ ఏడాది అత్యంత అనైతిక అమ్మ?!
1627
01:37:54,501 --> 01:37:56,376
నాకు దాహంగా ఉంది!!
బూహూ... నేను ఒంటరిగానే ఉన్నాను
1628
01:37:59,501 --> 01:38:00,876
నువ్వూ ఒకరికి తల్లివేగా? అలా ప్రవర్తించు!
1629
01:38:00,876 --> 01:38:02,501
ఇంకా ఆ వ్యభిచారితో
ఎందుకు తిరుగుతున్నావు?!?
1630
01:38:02,501 --> 01:38:04,668
నువ్వు నీచం. నీ కూతురు
నిన్ను ద్వేషిస్తుందని పందెం కాస్తాను
1631
01:38:04,668 --> 01:38:06,418
నీ వేట ఆటతో
మంచి సమయం గడుపుతున్నావా?
1632
01:38:06,418 --> 01:38:08,584
నీ కూతురు బాగానే ఉంది
హేయిస్ ఆమెతో ఎందుకు లేడు?
1633
01:38:08,584 --> 01:38:10,251
నువ్వే మా అమ్మవు అయితే
నేను ఆత్మహత్య చేసుకునేదాన్ని
1634
01:38:36,668 --> 01:38:38,418
- నీకు హాయ్. ఎలా ఉన్నావు?
- హేయ్.
1635
01:38:39,543 --> 01:38:40,376
దేవుడా.
1636
01:38:42,084 --> 01:38:43,959
నీకిది చెప్పాలి. ఆ విమానయానం...
1637
01:38:45,459 --> 01:38:47,001
బాగా అలసిపోయాను.
1638
01:38:49,043 --> 01:38:49,876
ఇదిగో తీసుకో.
1639
01:38:50,209 --> 01:38:52,084
నీకు ఎన్నో ధన్యవాదాలు.
1640
01:38:52,834 --> 01:38:54,209
నాకు వాచీ ఎందుకు ఇచ్చావు?
1641
01:38:55,501 --> 01:38:56,834
మనం వెళ్లడం లేదేంటి?
1642
01:38:59,501 --> 01:39:00,376
హేయ్.
1643
01:39:02,584 --> 01:39:03,793
సోల్, సోల్, ఏమైంది?
1644
01:39:04,459 --> 01:39:06,043
నేను ఇక ఇలా చేయలేను.
1645
01:39:07,918 --> 01:39:12,001
మనం, మన బంధం,
నేను ఇక మీదట కొనసాగించలేను.
1646
01:39:15,084 --> 01:39:16,084
ఇది ఇజ్ గురించి.
1647
01:39:20,293 --> 01:39:21,834
- సరే.
- ఇది కేవలం...
1648
01:39:23,418 --> 01:39:24,709
ఇది తనకు చాలా ఎక్కువ.
1649
01:39:26,126 --> 01:39:30,168
అంటే, ఇది నిజంగా పిచ్చితనం.
1650
01:39:31,126 --> 01:39:33,168
నా ఉద్దేశం,
ఇదంతా తను కోరుకోలేదు,
1651
01:39:33,168 --> 01:39:35,043
ఇది తనకు చాలా ఎక్కువ.
1652
01:39:35,709 --> 01:39:37,168
ఆమెకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలి.
1653
01:39:39,209 --> 01:39:40,126
సరే.
1654
01:39:41,501 --> 01:39:43,251
సరే, నన్ను...
1655
01:39:44,834 --> 01:39:46,876
దీనిపై కొంచెం ఆలోచించుకోనివ్వు.
1656
01:39:49,876 --> 01:39:53,293
అంటే, చూడు. నేను వదిలేయగలను.
అంతా వదిలేయగలను.
1657
01:39:53,293 --> 01:39:56,751
- లేదు, చేయలేవు.
- అలా బాగానే ఉంటాను. చేయగలను.
1658
01:40:00,084 --> 01:40:01,501
అది ఇంకా చెడుతుంది.
1659
01:40:08,918 --> 01:40:10,918
దయచేసి ఇలా చేయకు, సోలీన్. దయచేసి.
1660
01:40:10,918 --> 01:40:12,251
దయచేసి వెళ్లిపో.
1661
01:40:12,709 --> 01:40:14,418
నువ్వు మన కోసం పోరాడవా?
1662
01:40:57,793 --> 01:40:59,418
ఇజ్జీకి శుభరాత్రి చెప్పనా?
1663
01:40:59,418 --> 01:41:01,418
నిజానికి, ఇజ్జీ నిద్రపోతోంది.
1664
01:41:01,418 --> 01:41:03,626
నువ్వు తనను అడిగావని
ఆమెకు చెబుతాను.
1665
01:41:03,626 --> 01:41:05,168
ధన్యవాదాలు, నా తరఫున ఓ ముద్దు పెట్టు.
1666
01:41:16,876 --> 01:41:18,751
నీ తలుపు తెరువు
1667
01:41:32,709 --> 01:41:35,418
నా 14 వయసులో బ్యాండ్ కోసం
ఆడిషన్ చేశాను.
1668
01:41:40,584 --> 01:41:42,209
అది జీవితమంతా పాడు చేయకూడదు.
1669
01:41:46,001 --> 01:41:47,293
అది అలా చేయదు.
1670
01:41:49,876 --> 01:41:51,959
నీకు చాలా పెద్ద, అందమైన జీవితం ఉంటుంది.
1671
01:41:56,501 --> 01:41:57,918
నన్ను క్షమించు.
1672
01:42:02,418 --> 01:42:03,709
నువ్వంటే ప్రేమ, సోలీన్.
1673
01:42:07,501 --> 01:42:08,793
నాకూ నువ్వంటే ప్రేమే.
1674
01:43:53,084 --> 01:43:55,459
ఐదేళ్ల తరువాత
మళ్లీ ఆలోచిస్తానని మాటిస్తావా?
1675
01:43:56,168 --> 01:43:59,959
ఇజ్జీ స్కూల్ అయిపోయి,
మంచి జీవితం గడుపుతూ ఉంటుంది.
1676
01:44:01,293 --> 01:44:04,626
ఇక నేను ఎవరూ పట్టించుకోని
పాత ప్రముఖుల జాబితాలో ఉంటాను.
1677
01:44:09,626 --> 01:44:10,918
అది చాలా ఎక్కువ కాలం.
1678
01:44:13,668 --> 01:44:16,334
నీకు సంతోషం పొందే అవకాశం వస్తే,
అది అందుకో.
1679
01:44:17,043 --> 01:44:18,709
నేను కూడా చేస్తాను, సరేనా?
1680
01:45:42,376 --> 01:45:45,126
5 సంవత్సరాల తరువాత
1681
01:45:46,918 --> 01:45:52,418
సిల్వర్లేక్
1682
01:46:07,501 --> 01:46:08,334
హాయ్!
1683
01:46:08,334 --> 01:46:10,126
- హాయ్, స్వీటీ.
- ఎలా ఉన్నావు?
1684
01:46:10,126 --> 01:46:11,501
నీ జుట్టు బాగుంది.
1685
01:46:12,043 --> 01:46:13,251
థాంక్యూ, ఇప్పుడే చేశా.
1686
01:46:13,251 --> 01:46:14,709
- అందంగా ఉంది.
- థాంక్స్.
1687
01:46:14,709 --> 01:46:16,043
నువ్వు చాలా బాగున్నావు!
1688
01:46:16,043 --> 01:46:17,209
చికాగో ఎలా ఉంది?
1689
01:46:17,209 --> 01:46:20,043
బాగుంది. అంటే,
బాగా చలిగా ఉంది, కానీ బాగుంది.
1690
01:46:20,043 --> 01:46:21,626
వెచ్చగా ఉంటున్నావా?
1691
01:46:21,626 --> 01:46:25,793
ఏమైనా కావాలా?
స్వెటర్, వెస్ట్, స్కార్ఫ్?
1692
01:46:25,793 --> 01:46:29,251
వద్దు. నా దగ్గర ఇక్కడ
నీ స్వెటర్లు 5,000 ఉన్నాయి.
1693
01:46:29,959 --> 01:46:30,793
సరే.
1694
01:46:31,418 --> 01:46:35,209
రమోనా కోస్టర్ విషయానికి వస్తే,
ఒక నిమిషంలో ఎగిరినా...
1695
01:46:35,209 --> 01:46:36,918
{\an8}కారం నుండి కొద్దిగా వేడి
1696
01:46:36,918 --> 01:46:38,668
{\an8}ఇంకా మిరపకాయల నుండి పొగ.
1697
01:46:38,876 --> 01:46:42,293
{\an8}-పాల క్రీమ్. అది ఆమెకు తెలుసు.
- అది ఎవరికీ తెలియదు.
1698
01:46:42,459 --> 01:46:43,293
{\an8}250 బీబీసీ - అమెరికా
ద గ్రాహం నార్టన్ షో
1699
01:46:43,293 --> 01:46:44,209
{\an8}సంగీత అతిథి హేయిస్ క్యాంప్బెల్తో
1700
01:46:44,209 --> 01:46:49,168
{\an8}సంగీతం ఆశ్చర్యపరిచినా
నువ్వు ఇప్పటికీ నవ్వుతావా?
1701
01:46:53,251 --> 01:46:58,043
మెలకువతోనే కలలు కంటావా
1702
01:46:58,918 --> 01:47:01,501
ఇక ఒకవేళ మనం
1703
01:47:01,501 --> 01:47:04,959
మళ్లీ మొదలుపెడితే ఎలా ఉంటుంది
1704
01:47:10,168 --> 01:47:16,168
లేదా నా దానివయితే ఎలా ఉంటావు
1705
01:47:19,876 --> 01:47:25,834
నేను తప్పులు చేసినా నన్ను అనుసరిస్తావా
1706
01:47:29,126 --> 01:47:31,543
నిన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లనీ
1707
01:47:32,126 --> 01:47:35,001
నువ్వు ఆశ కోల్పోయినప్పుడు
1708
01:47:38,876 --> 01:47:41,293
ఇది నీ దారిలో మనం ప్రయత్నించాం
1709
01:47:41,293 --> 01:47:45,418
నా ప్రయత్నానికి ఇంకా ఆలస్యం కాలేదు
1710
01:47:46,959 --> 01:47:51,043
మనకు ఇంకా సమయం ఉంది
1711
01:48:02,084 --> 01:48:03,001
ధన్యవాదాలు.
1712
01:48:05,334 --> 01:48:07,001
హేయిస్ క్యాంప్బెల్!
1713
01:48:11,751 --> 01:48:13,251
- అక్కడ కూర్చో.
- సరే.
1714
01:48:13,251 --> 01:48:14,626
సరే.
1715
01:48:17,209 --> 01:48:19,584
అది అద్భుతం, హేయిస్.
నీకు కృతజ్ఞతలు.
1716
01:48:19,584 --> 01:48:22,793
నిజంగా ప్రత్యేక ప్రదర్శన, కదా?
అమోఘం. మహాద్భుతం.
1717
01:48:24,376 --> 01:48:25,376
ధన్యవాదాలు.
1718
01:48:25,376 --> 01:48:28,126
నువ్వు ఆపకుండా
టూర్లు చేస్తున్నట్లు ఉంది.
1719
01:48:28,126 --> 01:48:29,084
అవును.
1720
01:48:29,084 --> 01:48:31,501
నీ భవిష్యత్తులో
ఎక్కడైనా విరామం ఉంటుందా?
1721
01:48:31,501 --> 01:48:33,793
- నీకు విరామం అవసరం, హేయిస్.
- విరామం కావాలి.
1722
01:48:33,793 --> 01:48:36,459
ఈ సమయంలో ఆఖరి దశలలో
ఉన్నానేమో, గ్రాహం.
1723
01:48:36,459 --> 01:48:40,251
కానీ, లేదు, నా ఆలోచన ఏంటంటే,
టూర్ అంతా తిరగడం,
1724
01:48:40,251 --> 01:48:44,584
ఇంకా ఆ తరువాత,
నాకు చిన్న విరామం ఇచ్చుకుంటున్నాను.
1725
01:48:44,584 --> 01:48:46,834
బహుశా ఎల్ఏలో చిన్న విడిది.
1726
01:48:46,834 --> 01:48:48,834
ఎల్ఏ? నిర్దిష్టంగా ఎల్ఏకు ఏదైనా కారణం?
1727
01:48:51,126 --> 01:48:53,668
నేను కలవాల్సిన మనిషి అక్కడ ఉన్నారు.
1728
01:49:01,459 --> 01:49:03,168
ఇన్స్టాలేషన్పై మాట్లాడనా?
1729
01:49:03,168 --> 01:49:05,251
కృతజ్ఞతలు. ఉంటాను.
1730
01:49:05,251 --> 01:49:11,334
మార్చండ్
కలెక్టివ్
1731
01:49:45,918 --> 01:49:47,293
నిజంగా ఆకట్టుకునే సేకరణ.
1732
01:49:47,293 --> 01:49:50,751
అక్కడ నీ పేరు మీద టెడ్డీ కెల్లీ
ఉందనుకుంటా. అవును.
1733
01:55:32,668 --> 01:55:34,668
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త లక్ష్మి
1734
01:55:34,668 --> 01:55:36,751
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
రాధ