1 00:00:43,543 --> 00:00:46,501 ది ఐడియా ఆఫ్ యు 2 00:01:00,209 --> 00:01:06,209 {\an8}సిల్వర్‌లేక్‌కు స్వాగతం సన్‌సెట్ జంక్షన్ 3 00:01:19,793 --> 00:01:20,709 {\an8}పుస్తకాలు. సరే. 4 00:01:22,043 --> 00:01:23,418 {\an8}శాన్ బెర్నార్డినో మౌంటెన్ ట్రయల్స్ 5 00:01:23,918 --> 00:01:24,793 {\an8}బ్లడ్ వాటర్ పెయింట్ 6 00:01:25,501 --> 00:01:26,459 కచ్చితంగా. 7 00:01:26,459 --> 00:01:27,709 మొద్దుల కోసం క్యాంపింగ్ 8 00:01:27,709 --> 00:01:29,084 ఇంకా... 9 00:01:29,626 --> 00:01:31,001 నైన్త్ స్ట్రీట్ ఉమెన్ 10 00:01:31,001 --> 00:01:32,376 {\an8}ఇది నేను చదవను. 11 00:01:34,418 --> 00:01:36,376 - నేను చూస్తా. - సరేనమ్మా. 12 00:01:39,918 --> 00:01:41,793 {\an8}- హాయ్. - హలో. 13 00:01:41,793 --> 00:01:43,376 లియా ఇవాళ ఉదయం ఇచ్చింది. 14 00:01:43,376 --> 00:01:45,043 నీకు దక్కడం ఆమెకు సంతోషం. 15 00:01:45,043 --> 00:01:47,251 దీనిని ఎక్కడ పెట్టాలో నాకు తెలుసు. 16 00:01:47,251 --> 00:01:48,584 - అవును. అవును. - అవును. 17 00:01:48,584 --> 00:01:49,959 - అభినందనలు. - ధన్యవాదాలు. 18 00:01:49,959 --> 00:01:53,209 {\an8}డానియల్ ఆమెకు కొన్నాడు, వేదిక వెనుక అన్ని ప్రవేశాలకు పాస్, 19 00:01:53,209 --> 00:01:56,376 ఆగస్ట్ మూన్ బాయ్ బాండ్‌ను కలిసే వీఐపీ మీట్ అండ్ గ్రీట్ పాస్. 20 00:01:56,709 --> 00:01:58,293 ఓ, హా, అది బాగుంది. 21 00:01:58,293 --> 00:01:59,584 సరదాగా ఉంది, ఇజ్. 22 00:01:59,584 --> 00:02:01,126 నీవు ఆగస్ట్ మూన్‌ను కలవడం. 23 00:02:01,126 --> 00:02:02,668 ఇకపై వాళ్లు నచ్చడం లేదు. 24 00:02:03,251 --> 00:02:04,668 ఇప్పుడు అంతకు మించి... 25 00:02:05,126 --> 00:02:07,376 {\an8}దూకుడైన ప్రతిభ గల మహిళా గాయనీ రచయితలు. 26 00:02:07,376 --> 00:02:09,209 - అది బాగుందంటాను. - కచ్చితంగా. 27 00:02:09,918 --> 00:02:10,918 వాళ్లు వచ్చేశారు. 28 00:02:13,084 --> 00:02:14,043 హాయ్! 29 00:02:14,793 --> 00:02:15,751 ఏంటి? హాయ్, ఇజ్జీ! 30 00:02:15,751 --> 00:02:17,501 {\an8}- హాయ్! - హలో. 31 00:02:17,501 --> 00:02:19,293 {\an8}ఓరి నాయనో. ఇది నిజమేనా? 32 00:02:19,293 --> 00:02:22,168 వీఐపీ మీట్ అండ్ గ్రీట్, వేదిక వెనుకకు ప్రవేశాల పాస్, 33 00:02:22,168 --> 00:02:25,459 తన స్నేహితులు వస్తున్నారు, ఇంకా, అవును, 34 00:02:25,834 --> 00:02:27,126 ఏవా కూడా వెళుతోంది. 35 00:02:27,126 --> 00:02:28,876 {\an8}- హాయ్. - హాయ్. 36 00:02:28,876 --> 00:02:30,918 {\an8}- చాలా అందంగా ఉన్నావు. - ధన్యవాదాలు. 37 00:02:32,584 --> 00:02:34,418 - మరి ఒంటరిగా క్యాంపింగా? - అవును. 38 00:02:34,418 --> 00:02:35,709 అలా ఎందుకు చేయడం? 39 00:02:35,709 --> 00:02:37,584 - ఎందుకు చేయకూడదు? - ఎలుగుబంట్లు. 40 00:02:37,959 --> 00:02:39,084 సీరియల్ హంతకులు. 41 00:02:39,418 --> 00:02:40,251 మురికి. 42 00:02:40,543 --> 00:02:42,084 దాని కోసం ఎదురుచూస్తున్నా. 43 00:02:42,084 --> 00:02:44,918 కొంత నా ప్రత్యేక సమయం, గత 20 ఏళ్ళు నెమరువేసుకుంటా. 44 00:02:44,918 --> 00:02:47,709 {\an8}ఇంకా నాకు నేనే క్యాంపింగ్‌కు వెళ్లగలిగేలా ఉంటే 45 00:02:47,709 --> 00:02:49,251 {\an8}ఏమవుతుందట? 46 00:02:49,251 --> 00:02:52,293 నాకు కావాల్సినదల్లా, ఇజ్, 47 00:02:52,959 --> 00:02:55,126 నా కళాకారులు, గ్యాలరీ, మిత్రులే అయితే? 48 00:02:56,751 --> 00:02:58,543 సరే, మంచిది, నీకదే కావాలా? 49 00:02:58,543 --> 00:03:00,334 - నాకదే కావాలేమో. - కానీ నిజమా? 50 00:03:01,543 --> 00:03:03,251 క్యాంప్‌కు పోయి తెలుసుకోనా? 51 00:03:03,251 --> 00:03:06,126 నీ కావాల్సినవి అయితే, నీ 40వ పుట్టినరోజు పార్టీ. 52 00:03:06,126 --> 00:03:08,501 నాకు పార్టీ వద్దు. నీపై ప్రేమే. అది వద్దు. 53 00:03:08,501 --> 00:03:11,168 ఆపు, పార్టీ ఇస్తున్నావు. ఇందులో బేరాలు లేవు. 54 00:03:12,084 --> 00:03:14,084 ఇఫ్ వుయ్ ఎవర్ బ్రోక్ అప్ మేయి స్టీఫెన్స్ 55 00:03:15,084 --> 00:03:18,126 అమ్మా, ఒంటరిగా అనిపిస్తే, సందేశం పంపుతానని మాటివ్వు, సరేనా? 56 00:03:18,126 --> 00:03:19,543 బాగానే ఉంటాను, బేబీ. 57 00:03:19,543 --> 00:03:21,543 నువ్వు చక్కని సమయం గడుపు అంతే. 58 00:03:21,543 --> 00:03:23,751 {\an8}- సంతోషంగా ఉన్నావా? - అవును. 59 00:03:24,168 --> 00:03:26,001 {\an8}లేదు, కానీ, అదీ, నిజంగానేనా? 60 00:03:26,001 --> 00:03:28,793 {\an8}అసలు ఏం జరుగుతోంది? ఏదైనా కూటమిలో ఉన్నారా ఏంటి? 61 00:03:28,793 --> 00:03:31,126 {\an8}స్వార్థపూరిత యువతగా ఉండండి, సరేనా? 62 00:03:31,126 --> 00:03:32,334 అబ్బా! ఆగస్ట్ మూన్! 63 00:03:32,334 --> 00:03:33,376 కాలం పోయిన భావన 64 00:03:33,376 --> 00:03:34,418 ఐ గాట్ యూ ఆగస్ట్ మూన్ 65 00:03:34,418 --> 00:03:37,709 {\an8}- బాగా ఏడవ... - బాగా ఏడవ తరగతి! 66 00:03:37,709 --> 00:03:39,876 {\an8}నీ గురించి ఏదో చెప్పారు ఎవరో 67 00:03:39,876 --> 00:03:41,501 {\an8}విద్వేషకులు చేసేదదే 68 00:03:41,501 --> 00:03:43,293 -"విద్వేషకులు చేసేదదే." - అవునా? 69 00:03:43,293 --> 00:03:44,459 ఆ చెత్తంతా ఎగిరిపోనీ 70 00:03:44,459 --> 00:03:45,793 "ఆ చెత్తంతా ఎగిరిపోనీ." 71 00:03:45,793 --> 00:03:47,793 అది నకిలీ అని తెలుసుగా 72 00:03:47,793 --> 00:03:50,334 నిజమనేలా నటిస్తావు ఎందుకు మరి 73 00:03:57,668 --> 00:04:00,751 ఇంకా... మనం వచ్చేశాం. 74 00:04:00,751 --> 00:04:01,751 హమ్మయ్య. 75 00:04:01,751 --> 00:04:04,834 సరే, డిక్కీ తెరుచుకుని ఉంటుంది. సాయం కావాలంటే చెప్పండి. 76 00:04:04,834 --> 00:04:06,584 - వాళ్లు వస్తారు. - సరే. మనం వెళతాం. 77 00:04:07,459 --> 00:04:08,501 అదిగో తనొచ్చింది. 78 00:04:08,834 --> 00:04:09,918 - హే, సోలీన్. - జీక్... 79 00:04:09,918 --> 00:04:10,834 హాయ్, ఏవా. 80 00:04:11,293 --> 00:04:12,168 ఎలా ఉన్నావు? 81 00:04:12,793 --> 00:04:14,293 బాగున్నా, ధన్యవాదాలు. 82 00:04:14,293 --> 00:04:16,376 నువ్వు నిజంగా... నీ డ్రెస్ బాగుంది. 83 00:04:16,376 --> 00:04:17,626 ధన్యవాదాలు. 84 00:04:17,626 --> 00:04:19,084 - హలో. - హే. 85 00:04:19,084 --> 00:04:20,834 నా ఫోన్ విమానమోడ్‌లో పెడతా, 86 00:04:20,834 --> 00:04:23,334 - కానీ మూడు గంటలకోసారి చూస్తా. - నాలుగు గంటలు. 87 00:04:23,334 --> 00:04:24,751 కొంచెం బతుకు. 88 00:04:25,793 --> 00:04:28,209 బాగా సరదాగా ఉండు, ఇంకా తెలుసుగా, 89 00:04:28,209 --> 00:04:30,709 - మంచి తింగరిలా, మొద్దులా కాదు. - హా, నాకు తెలుసు. 90 00:04:30,709 --> 00:04:32,751 - సరే. - ఐ లవ్ యూ. 91 00:04:32,751 --> 00:04:34,418 - బై, సోలీన్. - నువ్వంటే ఇష్టం. 92 00:04:34,418 --> 00:04:35,959 - లవ్ యూ. - సరదా చేయండి. 93 00:04:35,959 --> 00:04:36,876 హేయ్. 94 00:04:37,834 --> 00:04:39,043 హేయ్, ఎలా ఉన్నావు? 95 00:04:39,043 --> 00:04:40,668 - సరదాకు సిద్ధమా? - హా. 96 00:04:41,209 --> 00:04:43,084 - ఆనందించండి. జీక్, ఏంటి సంగతి? - హాయ్. 97 00:04:43,084 --> 00:04:44,543 ఓహ్, హే, ఈవా. 98 00:04:53,459 --> 00:04:54,293 హేయ్. 99 00:04:57,043 --> 00:04:57,876 హేయ్. 100 00:04:58,209 --> 00:04:59,043 హేయ్. 101 00:04:59,043 --> 00:05:01,293 వాళ్లను దింపినందుకు ధన్యవాదాలు. 102 00:05:02,043 --> 00:05:03,834 అంటే, నేనే దింపాలిగా? 103 00:05:04,459 --> 00:05:06,918 అయితే వీళ్లంతా విహారంలో ఉత్తేజానికి సిద్ధమా? 104 00:05:07,209 --> 00:05:09,084 "ఉత్తేజం"? చాలా. 105 00:05:09,626 --> 00:05:10,584 మంచిది. 106 00:05:11,001 --> 00:05:11,876 మంచిది, మంచిది. 107 00:05:11,876 --> 00:05:13,209 ఇక, నేను ఇక... 108 00:05:13,709 --> 00:05:16,293 - బయలుదేరాలి. - హా, త్వరగా, నేను అడుగుదామని, 109 00:05:16,293 --> 00:05:18,334 ఓసారి ఆహ్వానిద్దామని. 110 00:05:18,334 --> 00:05:19,876 విందు ఏర్పాటు చేస్తాం. 111 00:05:21,126 --> 00:05:23,959 - ఏవా బాగా వంటచేస్తుంది. - అదీ... నువ్వు... 112 00:05:23,959 --> 00:05:27,668 లేదా పికిల్‌బాల్, తెలుసుగా? పికిల్‌బాల్ ఆడదాం. వినే ఉంటావుగా? 113 00:05:27,668 --> 00:05:29,168 - హా. - భలే సరదాగా ఉంటుంది. 114 00:05:29,168 --> 00:05:31,959 పెద్దగా ఆట రానవసరం లేదు. బాగా అందుకుంటావు. 115 00:05:31,959 --> 00:05:33,543 నీకు ఏవా నేర్పుతుంది. 116 00:05:33,543 --> 00:05:36,168 హా, లేదు... నేను బయలుదేరాలి. 117 00:05:36,168 --> 00:05:37,834 - సరే. మంచిది, అలాగే. - వెళతాను. 118 00:05:37,834 --> 00:05:39,293 క్యాంప్ విహారం ఆనందించు. 119 00:05:39,709 --> 00:05:40,793 కోచెల్లా ఆనందించండి. 120 00:05:41,293 --> 00:05:42,126 అలాగే చేస్తాం. 121 00:05:46,668 --> 00:05:48,084 మీ ఇంటి దగ్గర దింపలేను. 122 00:05:48,084 --> 00:05:50,001 అవును, నాకు వేరే పనులు ఉన్నాయి. 123 00:05:50,001 --> 00:05:51,084 నాకు జీవితం ఉంది. 124 00:05:51,084 --> 00:05:54,043 ప్రణాళికలు ఉన్నాయి. ఈ వారం నీ ఊహకందనివి చేస్తాను. 125 00:05:54,043 --> 00:05:56,001 నువ్వు చేయలేనివి చేస్తా, డానియల్. 126 00:05:56,001 --> 00:05:57,334 నా డ్రెస్ నచ్చిందా? 127 00:05:57,334 --> 00:05:59,793 నచ్చిందా? ఓరి దేవుడా, అది నాకు ముఖ్యం. 128 00:05:59,793 --> 00:06:02,126 నువ్వు నా జీవితం నాశనం చేశాక 129 00:06:02,126 --> 00:06:04,918 ఆ మాట వినడం నాకు చాలా హాయిగా ఉంది. 130 00:06:18,043 --> 00:06:20,168 సోల్. సోల్, ఆగు. 131 00:06:20,168 --> 00:06:23,418 - నా సందేశం అందిందా? - విమానమోడ్‌లో ఉంది. ఏమైంది? 132 00:06:23,418 --> 00:06:24,834 - హాయ్. - ఏంటి, బాగున్నావా? 133 00:06:24,834 --> 00:06:27,084 - తెలుసుగా, బాగున్నా. - ఏం జరుగుతోంది? 134 00:06:27,084 --> 00:06:28,876 - ఇప్పుడీ పర్యటన చేయలేను. - చూడు... 135 00:06:28,876 --> 00:06:30,793 - డానియల్... - నా విలీనమంతా చెడింది. 136 00:06:30,793 --> 00:06:32,876 సోల్, వాళ్లను కోచెల్లాకు తీసుకెళతావా? 137 00:06:32,876 --> 00:06:34,043 అంతా చెల్లించేశా. 138 00:06:34,043 --> 00:06:36,209 - హోటళ్లు, భోజనాలు. - పరాచికమా ఏంటి? 139 00:06:36,209 --> 00:06:38,918 హ్యూస్టన్‌కు టికెట్లు బుక్ చేస్తారు. జరుగుతోంది. 140 00:06:38,918 --> 00:06:40,793 - ఏవా తీసుకెళుతుంది. - ఏవా నాతో. 141 00:06:41,084 --> 00:06:42,126 కచ్చితంగా అంతేలే. 142 00:06:42,126 --> 00:06:43,959 రా, మనం నిజంగా వెళ్లాలి. 143 00:06:43,959 --> 00:06:46,001 - మనం వెళ్లాలి. - ప్లీజ్, ప్లీజ్. 144 00:06:47,209 --> 00:06:48,334 సరే. 145 00:06:48,334 --> 00:06:49,793 - సరేనా? - అవును. 146 00:06:49,793 --> 00:06:50,709 ధన్యవాదాలు. 147 00:06:50,709 --> 00:06:52,293 - సరే, శాండల్స్ తెస్తా. - అమ్మా. 148 00:06:52,293 --> 00:06:53,876 - సోల్, నీకు రుణపడ్డా. హా. - హా. 149 00:06:53,876 --> 00:06:54,834 - హా. - ఉంటావు. 150 00:06:54,834 --> 00:06:56,084 - అమ్మా. - సరదా చేయండి. 151 00:06:56,084 --> 00:06:57,334 హే. ఇజ్జీ, ఐ లవ్ యూ. 152 00:06:57,334 --> 00:06:59,876 ముప్ఫై సెకండ్లలో శాండల్స్ వేసుకొస్తా. 153 00:06:59,876 --> 00:07:00,959 సరే. 154 00:07:01,418 --> 00:07:02,834 నీళ్లు తాగుతూ ఉండండి. 155 00:07:02,834 --> 00:07:08,793 కోచెల్లా 156 00:07:10,668 --> 00:07:12,043 రెడ్‌లైట్ కింగ్ 157 00:07:12,043 --> 00:07:15,001 నిమ్మ రసం - శాకాహారం 158 00:07:15,001 --> 00:07:16,293 సరే, సరే, సరే. 159 00:07:16,751 --> 00:07:19,334 లోడ్‌స్టార్ పక్కన వీఐపీ ప్రవేశమా? 160 00:07:19,918 --> 00:07:22,168 - లోడ్‌స్టార్ అంటే... - ఇదిగో. వేదిక వరుస. 161 00:07:22,168 --> 00:07:23,709 సె. విన్సెంట్ పాడబోతోంది. 162 00:07:23,709 --> 00:07:24,709 - వెళదాం పద! - పద! 163 00:07:24,709 --> 00:07:25,793 గయ్స్, ఆగండి. 164 00:07:25,793 --> 00:07:27,043 - చాలా వేగం. - సారీ. 165 00:07:27,043 --> 00:07:29,084 ఒకరికొకరు ఉండండి, సందేశాలు చూడండి. 166 00:07:29,084 --> 00:07:30,001 బాగుంటాం. 167 00:07:30,001 --> 00:07:31,793 - సరే. బై! లవ్ యూ. - రండి, బై! 168 00:07:32,543 --> 00:07:33,709 పిచ్చిపనులు చేయకండి! 169 00:07:33,709 --> 00:07:34,793 మేమలా ఉండము! 170 00:07:39,084 --> 00:07:40,043 సరే. 171 00:07:43,251 --> 00:07:47,084 కోచెల్లా వీఐపీలకు సుస్వాగతం 172 00:07:53,043 --> 00:07:54,376 - హాయ్. - హాయ్. 173 00:07:54,376 --> 00:07:56,084 - ఏమీ అనుకోవుగా... - లేదు, కూర్చో. 174 00:07:56,084 --> 00:07:57,168 ధన్యవాదాలు. 175 00:08:05,209 --> 00:08:06,293 ఇదే మొదటిసారా? 176 00:08:07,209 --> 00:08:09,043 - ఏమిటి? -"మూన్"కు రావడం. 177 00:08:09,834 --> 00:08:10,751 ఏంటి? 178 00:08:10,751 --> 00:08:13,584 ఒకసారి మూన్ నచ్చితే, ఎప్పుడూ అంతే. 179 00:08:13,584 --> 00:08:14,959 నా కూతురు కోసం వచ్చాను. 180 00:08:14,959 --> 00:08:16,501 అయితే, ఎవరంటే ఇష్టం? 181 00:08:17,168 --> 00:08:18,043 అయ్యో, సారీ, 182 00:08:18,626 --> 00:08:20,668 మీ "కూతురు"కు ఎవరు ఇష్టం? 183 00:08:21,043 --> 00:08:23,084 - లేదు, నేను... - నాకు ఏడ్రియన్. 184 00:08:23,459 --> 00:08:25,168 అంటే, అదీ... 185 00:08:25,168 --> 00:08:26,251 అతనిని చూడు. 186 00:08:26,251 --> 00:08:29,876 - తను భలే బాగుంటాడు. - బాత్రూం ఎక్కడ ఉందో తెలుసా? 187 00:08:31,084 --> 00:08:33,209 హా. అక్కడే ఉంది. 188 00:08:33,209 --> 00:08:34,834 వీఐపీలది కుడి వైపు. 189 00:08:34,834 --> 00:08:36,793 కుడివైపా? సరే, మంచిది, థాంక్యూ. 190 00:08:37,209 --> 00:08:38,918 - బాగా గడుపు. - కలుద్దాం. 191 00:08:59,459 --> 00:09:03,043 భద్రతా సిబ్బంది 192 00:09:18,126 --> 00:09:19,126 ఒక్క క్షణం. 193 00:09:19,251 --> 00:09:20,084 సరే. 194 00:09:34,918 --> 00:09:35,751 హాయ్. 195 00:09:36,251 --> 00:09:37,126 హాయ్. 196 00:09:40,584 --> 00:09:41,626 తప్పుకుంటావా? 197 00:09:42,001 --> 00:09:45,001 - నువ్వు... బాత్రూం వాడుకోవాలా? - సరే. 198 00:09:45,001 --> 00:09:46,793 - ధన్యవాదాలు. - సరే. 199 00:09:52,334 --> 00:09:53,168 సరే. 200 00:10:18,334 --> 00:10:19,459 మళ్లీ హాయ్. 201 00:10:20,751 --> 00:10:24,626 జనాలు మూత్రం పోస్తే వింటే కోరిక రగిలే ఏఎస్ఎంఆర్ సమాజంలో నువ్వు భాగమా? 202 00:10:24,626 --> 00:10:27,168 - లేదు, అలా కాదు... - అటూ వెళ్లలేవని... 203 00:10:27,168 --> 00:10:28,459 నిజానికి ఇది నా ట్రైలర్. 204 00:10:29,043 --> 00:10:30,959 - ఏంటి? - నిజంగా నాది కాదు. 205 00:10:30,959 --> 00:10:32,084 ఇది నా సొంతం కాదు. 206 00:10:33,001 --> 00:10:34,084 ఇది నీ ట్రైలరా? 207 00:10:34,084 --> 00:10:35,376 బ్యాండ్‌తో ఉన్నాను. 208 00:10:35,376 --> 00:10:37,459 ఓ గంటలో ప్రధాన వేదికపై ప్రదర్శన. 209 00:10:38,668 --> 00:10:40,918 నా పేరు హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 210 00:10:42,126 --> 00:10:43,459 - ఆగస్ట్ మూన్? - అవును. 211 00:10:43,459 --> 00:10:46,209 సరే, నువ్వెవరో నాకు బాగా తెలుసు. 212 00:10:47,668 --> 00:10:48,584 ఏదేమైనా... 213 00:10:50,084 --> 00:10:51,043 నేను... 214 00:10:55,501 --> 00:10:57,209 హే, తెలుసా, నీకు కావాలంటే... 215 00:11:00,209 --> 00:11:01,418 కలిసి గడుపుదామా? 216 00:11:02,126 --> 00:11:02,959 కలిసి గడపాలా? 217 00:11:03,459 --> 00:11:04,293 అవును. 218 00:11:05,168 --> 00:11:06,168 డ్రింక్ కావాలా? 219 00:11:07,334 --> 00:11:10,001 అంటే, నా దగ్గర అన్ని సోడాలు ఉన్నాయి, 220 00:11:10,001 --> 00:11:12,376 ఆరోగ్యకరమైనవి, అంత ఆరోగ్యం కానివి... 221 00:11:14,459 --> 00:11:15,459 కంబూచా కూడా ఉంది. 222 00:11:15,459 --> 00:11:17,459 ఒకవేళ అది గతంలో తాగకపోతే, 223 00:11:17,459 --> 00:11:20,168 అది సలాడ్ డ్రెసింగ్‌ లా ఉంటుంది, మహా దారుణం. 224 00:11:20,793 --> 00:11:24,376 కానీ మనకు బీర్ ఉంది, వైన్, వోడ్కా ఉన్నాయి. 225 00:11:24,376 --> 00:11:26,584 నిజానికి నా కూతురుతో కలిసి వచ్చా... 226 00:11:27,709 --> 00:11:29,959 ఆగస్ట్ మూన్ మీట్ అండ్ గ్రీట్, ఇంకా... 227 00:11:29,959 --> 00:11:31,709 డ్రైవ్ చేయాలి, అందుకే అది... 228 00:11:31,709 --> 00:11:34,376 నీ కూతురు, తను ఆగస్ట్ మూన్ అభిమానా? 229 00:11:35,084 --> 00:11:36,626 గతంలో అంతే. 230 00:11:37,709 --> 00:11:38,584 అయ్యో. 231 00:11:38,584 --> 00:11:39,501 నన్ను మన్నించు. 232 00:11:39,501 --> 00:11:41,209 నేను అనుకోవడం ఆమె... 233 00:11:43,043 --> 00:11:44,876 భవిష్యత్తులో జ్ఞాపక అభిమాని, 234 00:11:44,876 --> 00:11:47,209 కానీ ఈ సమయంలో, ఇవాళ, ప్రస్తుతం, 235 00:11:47,209 --> 00:11:50,668 "ఏడవ తరగతి" పిల్లల పాటల్లా ఉంటాయి మీవి. 236 00:11:51,168 --> 00:11:52,084 అబ్బా. 237 00:11:52,459 --> 00:11:53,668 నిజం బాధాకరం, కదా? 238 00:11:54,001 --> 00:11:57,709 నా కూతురి తండ్రి మీట్ అండ్‌ గ్రీట్ టికెట్లు కొన్నాడు, 239 00:11:57,709 --> 00:12:00,251 ఆయన ఆమెతో రావాల్సింది... 240 00:12:01,793 --> 00:12:04,168 అతను చివరలో రద్దు చేసుకున్నాడు. అందుకే వచ్చా. 241 00:12:04,168 --> 00:12:06,959 అయితే ఆమె తండ్రా? మీ ఆయన కాదా? 242 00:12:07,334 --> 00:12:08,334 అంటే... 243 00:12:08,918 --> 00:12:11,251 గతంలో మా ఆయన, కానీ ఇప్పుడు తనకు తండ్రి. 244 00:12:13,251 --> 00:12:15,459 హేయిస్, వాళ్లు నీకోసం సిద్ధమనుకుంటా. 245 00:12:15,793 --> 00:12:17,543 - నువ్వెవరు? - పర్వాలేదు, డెస్మండ్, 246 00:12:17,543 --> 00:12:19,751 - తను ఓ నేస్తం. - రావాలి, హేయిస్! 247 00:12:19,751 --> 00:12:21,709 - ఇది షోటైం! - సరే. 248 00:12:21,709 --> 00:12:23,293 నీకు డ్రెస్ చేయాలా? 249 00:12:24,751 --> 00:12:26,668 లేదు. పర్వాలేదు, జోడీ. 250 00:12:26,668 --> 00:12:27,959 సరే, సరే. 251 00:12:29,084 --> 00:12:31,501 - అలాగే... - ధన్యవాదాలు, జోడీ. 252 00:12:32,293 --> 00:12:34,001 - తను జోడీ. అవును. - జోడీ. 253 00:12:34,751 --> 00:12:36,793 నీకు వేరే ఎవరైనా బట్టలు వేయాలా? 254 00:12:39,584 --> 00:12:41,709 ప్రత్యేక సందర్భాలలో, హా, కొన్నిసార్లు. 255 00:12:42,376 --> 00:12:43,376 నేను వెళ్లి... 256 00:12:43,668 --> 00:12:45,793 ఓ, ఏమీ అనుకోకు, నేను... 257 00:12:54,584 --> 00:12:56,418 ఓ వార్త తెచ్చాం. 258 00:12:56,834 --> 00:13:00,251 టాగ్ హ్యూవర్ ప్రచారం మనదే, నువ్వు ఇది ధరించాలి. 259 00:13:00,251 --> 00:13:01,668 ఇక, ఇది తీసేసెయ్. 260 00:13:01,668 --> 00:13:03,376 - నిన్ను చూడు, మనం... - సరే, హా. 261 00:13:03,376 --> 00:13:05,501 - ఇది తీయనా? సరే. - హా, తీసేసెయ్. 262 00:13:06,084 --> 00:13:07,084 జేమ్స్, 263 00:13:07,334 --> 00:13:10,418 ఇది ఉత్తమ ఎంపిక అవుతుంది. సరే. 264 00:13:17,334 --> 00:13:18,751 - అంతా సిద్ధం. - ధన్యవాదాలు అమ్మా 265 00:13:18,751 --> 00:13:20,751 వీఐపీ శిబిరం దగ్గర 6:30 కి కలువు! ఫోటో అవకాశం చెడగొట్టలేను 266 00:13:20,751 --> 00:13:21,751 నువ్వు వస్తున్నావా? 267 00:13:24,001 --> 00:13:25,334 ఆలస్యం అవుతుంది! 268 00:13:31,959 --> 00:13:33,584 అసలు ఏంటో ఈ గోల! 269 00:13:38,584 --> 00:13:39,626 సరే. 270 00:13:50,334 --> 00:13:52,793 దేవుడా, ఉగ్గబట్టుకో, సోలీన్. 271 00:14:06,001 --> 00:14:07,876 - అమ్మా. మన్నించు. - హాయ్. 272 00:14:07,876 --> 00:14:10,543 కానీ సె. విన్సెంట్ అదరగొట్టింది. మనం వెళ్లలేం. 273 00:14:10,543 --> 00:14:12,209 అది అతీతంగా ఉంది. 274 00:14:12,209 --> 00:14:14,751 - తిరిగి వెళదామా? త్వరగా. - మొదట ఇదే, బేబీ. 275 00:14:14,751 --> 00:14:16,584 సరే. ఎందుకు? 276 00:14:16,584 --> 00:14:18,376 మీ నాన్న చాలా డబ్బు కట్టాడని. 277 00:14:18,376 --> 00:14:21,834 అందుకు కృతజ్ఞురాలిని, కానీ ఆగస్ట్ మూన్ చాలా... 278 00:14:21,834 --> 00:14:22,918 ఏడవ తరగతి. 279 00:14:23,959 --> 00:14:25,251 లేదు. లేదు. 280 00:14:26,459 --> 00:14:27,918 మన్నించు, ధన్యవాదాలు. 281 00:14:29,918 --> 00:14:31,293 అద్భుతం, అవును. 282 00:14:31,293 --> 00:14:32,418 ఆమె చెప్పబోయినది, 283 00:14:32,418 --> 00:14:34,251 -"ఆగస్ట్ మూన్ అద్భుతం." - అద్భుతం. 284 00:14:34,251 --> 00:14:37,334 హా. నా పేరు జీక్ రాండల్, క్యాంప్‌బెల్ హై స్కూల్ ట్రెజరర్. 285 00:14:37,334 --> 00:14:39,043 నిన్ను కలవడం గౌరవం. 286 00:14:39,043 --> 00:14:40,459 నిన్ను కలవడం సంతోషం. 287 00:14:40,459 --> 00:14:41,834 - ఓరి దేవుడా. - హాయ్. 288 00:14:41,834 --> 00:14:43,334 - నీ షర్ట్ బాగుంది. - థాంక్యూ. 289 00:14:43,334 --> 00:14:46,376 నువ్వు అలా... హా, నా కోసం దానిపై సంతకం పెడతావా? 290 00:14:46,376 --> 00:14:47,459 - హా. - ధన్యవాదాలు. 291 00:14:48,376 --> 00:14:50,168 - ఓ ఫోటో తీసుకోనా? - హా, తీసుకో. 292 00:14:53,001 --> 00:14:54,543 - హే. - హాయ్. 293 00:14:54,543 --> 00:14:56,834 ఇది ఇజ్జీ కోసం. 294 00:14:56,834 --> 00:14:59,668 - ఇజ్జీ? అలాగే. "జ" కింద "జ" ఒత్తా? - అవును. 295 00:14:59,668 --> 00:15:01,626 - అవును. అంతే. ఇంకా, రోరీ? - జ ఒత్తు. 296 00:15:01,626 --> 00:15:03,209 నేనిది చెప్పాలి, నువ్వు... 297 00:15:03,209 --> 00:15:05,376 నువ్వే నాకు ఇష్టం, అది ఎలాగంటే... 298 00:15:05,376 --> 00:15:06,584 - ధన్యవాదాలు. - హా, సరే. 299 00:15:08,251 --> 00:15:10,418 అంటే, నువ్వు నాకసలు నీ పేరు చెప్పలేదు. 300 00:15:11,418 --> 00:15:12,293 హే, ఏంటి విషయం? 301 00:15:12,293 --> 00:15:14,084 హే, పర్వాలేదు. కలవడం సంతోషం. 302 00:15:14,084 --> 00:15:15,251 - జీక్. హా. - జీక్? 303 00:15:15,251 --> 00:15:16,376 కృతజ్ఞతలు. 304 00:15:18,001 --> 00:15:20,334 హాయ్, ఏం జరుగుతోంది? మీరేమైనా... 305 00:15:21,001 --> 00:15:22,459 మేము ఇందాకే కలిశాం... 306 00:15:23,376 --> 00:15:25,334 - బాత్రూం కోసం వరుసలో. - అవును. 307 00:15:25,334 --> 00:15:27,418 నువ్వే తన కూతురు అయ్యుండాలి. 308 00:15:27,418 --> 00:15:28,918 - ఈమె నా కూతురు. - ఇజ్జీ. 309 00:15:28,918 --> 00:15:30,543 ఇంకా ఈమె... 310 00:15:31,043 --> 00:15:33,251 సరే, నా నాలుక చివరే ఉంది, ఒట్టు. 311 00:15:33,251 --> 00:15:35,293 అంటే, నా పేరే నిజంగా మరిచిపోయా. 312 00:15:35,293 --> 00:15:37,543 - జార్జియా, అది జార్జియా. - నా పేరు జార్జియా. 313 00:15:37,543 --> 00:15:38,709 కలవడం సంతోషం. 314 00:15:38,709 --> 00:15:40,876 మేము నీ సమయం చాలా తీసుకున్నాం. 315 00:15:40,876 --> 00:15:42,418 నాకు పరిచయం చేస్తావా? 316 00:15:42,418 --> 00:15:44,459 ఆలివర్ హోయట్ నైట్, ఈమె ఇజ్జీ. 317 00:15:44,459 --> 00:15:46,709 - హేయ్. - తను జార్జియా, జీక్. 318 00:15:46,709 --> 00:15:47,626 హేయ్. 319 00:15:47,626 --> 00:15:50,918 ఇంకా... నీ పేరు ఇప్పటికీ తెలియదు. 320 00:15:51,793 --> 00:15:52,918 నా పేరు సోలీన్. 321 00:15:52,918 --> 00:15:54,751 అది ఫ్రెంచ్ పేరా? 322 00:15:55,376 --> 00:15:56,918 ఫ్రెంచ్ తాతయ్య, బామ్మ అంతే. 323 00:15:56,918 --> 00:15:59,251 సోలీన్, పెద్దక్క, అనుకుంటా? 324 00:16:00,376 --> 00:16:01,626 సోలీన్, నేను అమ్మని. 325 00:16:01,626 --> 00:16:02,876 అవును, మా అమ్మ. 326 00:16:02,876 --> 00:16:04,293 మీరు అమ్మలా కనబడడంలేదు. 327 00:16:04,293 --> 00:16:05,959 - సరే. - హే, ఊరుకో. 328 00:16:05,959 --> 00:16:08,459 - అది నిజం. తను బ్లాక్. - తను బ్లాక్. 329 00:16:08,459 --> 00:16:11,834 నిజానికి ఆమెకు సిల్వర్‌లేక్‌లో సమకాలీన ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఉంది. 330 00:16:11,834 --> 00:16:13,918 - మీరొచ్చి చూడాలి. - నాకు కళ ఇష్టం. 331 00:16:13,918 --> 00:16:15,501 హా, మేము ఎక్కడకు వెళ్లినా, 332 00:16:15,501 --> 00:16:17,709 అందరం ఎక్కువ తాగేసి కదలలేము, 333 00:16:17,709 --> 00:16:19,626 హేయజీ మాత్రం అన్వేషిస్తాడు, కదా? 334 00:16:19,626 --> 00:16:21,376 అతనికి కళా మ్యూజియంలపై మక్కువ. 335 00:16:21,376 --> 00:16:24,251 మన్నించాలి. మీరు... త్వరగా. మన్నించండి. ఏమండీ... 336 00:16:24,251 --> 00:16:26,376 - పని నుంచి పిలుపు. - ధన్యవాదాలు. 337 00:16:26,376 --> 00:16:27,626 - థాంక్యూ. - థాంక్యూ. 338 00:16:27,626 --> 00:16:29,459 - మీతో కలవడం బాగుంది. - మాకు కూడా. 339 00:16:29,459 --> 00:16:32,334 - వెళతాం. - సరే. 340 00:16:32,334 --> 00:16:33,793 సరే, ఇక వెళదాం. 341 00:16:37,376 --> 00:16:40,709 నన్ను టెంపోలో బంధించు 342 00:16:40,709 --> 00:16:43,376 ఎంచుకోలేదు నేను నిన్ను 343 00:16:44,251 --> 00:16:47,876 నీది భరించలేనంత అందం అనుకుంటా 344 00:16:47,876 --> 00:16:50,334 మరీ ఎక్కువ మరీ త్వరగా 345 00:16:50,334 --> 00:16:54,834 ఒకటి తర్వాత మరొకటి 346 00:16:54,834 --> 00:16:56,918 చలిని ఆపేయాల్సిందే 347 00:16:57,293 --> 00:17:01,751 రాత్రి తర్వాత రాత్రి 348 00:17:01,751 --> 00:17:04,334 ఆమె నియంత్రణ తీసుకుంటుంది 349 00:17:04,334 --> 00:17:07,668 తర్వాత నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 350 00:17:07,668 --> 00:17:11,501 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 351 00:17:12,251 --> 00:17:14,793 నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 352 00:17:14,793 --> 00:17:17,709 నేను నా రక్షణ దించేశాక 353 00:17:19,168 --> 00:17:21,626 నేను ఆమెను నమ్మిస్తే నన్ను తిరిగి తీసుకుంటుంది 354 00:17:21,626 --> 00:17:24,376 తరువాత చివరకు కిందకు రాగలను 355 00:17:26,043 --> 00:17:28,751 నేను వేయాలనుకునే అడుగులు నీవు వేయి 356 00:17:28,751 --> 00:17:31,876 ఎందుకంటే నా కవచం దించేశానుగా 357 00:17:33,084 --> 00:17:36,251 నా హంగామాలో ఆమె భాగం కాదట 358 00:17:36,251 --> 00:17:39,209 నేనిలా మారిపోయాను 359 00:17:39,876 --> 00:17:43,126 ఆమె నన్ను అలా చూడాలనుకోను 360 00:17:43,126 --> 00:17:46,043 నిజాన్ని ఎదిరిస్తాను 361 00:17:46,043 --> 00:17:50,376 ఒకటి తర్వాత మరొకటి 362 00:17:50,376 --> 00:17:52,584 చలిని ఆపేయాల్సిందే 363 00:17:52,584 --> 00:17:57,001 రాత్రి తర్వాత రాత్రి 364 00:17:57,001 --> 00:18:00,043 ఆమె నియంత్రణ తీసుకుంటుంది 365 00:18:00,043 --> 00:18:03,501 తర్వాత నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 366 00:18:03,501 --> 00:18:06,001 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 367 00:18:07,918 --> 00:18:10,334 నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 368 00:18:10,334 --> 00:18:13,751 నేను నా రక్షణ దించేశాక 369 00:18:14,001 --> 00:18:14,918 కానివ్వండి! 370 00:18:21,543 --> 00:18:24,209 నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 371 00:18:24,209 --> 00:18:27,334 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 372 00:18:27,959 --> 00:18:31,209 హా, నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 373 00:18:31,209 --> 00:18:34,376 నేను నా రక్షణ దించేశాక 374 00:18:36,043 --> 00:18:40,084 - ఓరి దేవుడా! - ఏంటి సంగతి, కోచెల్లా! 375 00:18:41,209 --> 00:18:43,126 మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు. 376 00:18:43,126 --> 00:18:44,876 బ్యాండ్‌కు చప్పట్లు కొట్టండి. 377 00:18:46,293 --> 00:18:47,793 మంచి సమయం గడుపుతున్నారా? 378 00:18:52,793 --> 00:18:54,626 ఈ అద్భుతమైన వేదిక మీద ఉండడం 379 00:18:55,293 --> 00:18:56,793 మాకు ఎంతో గౌరవం. 380 00:18:57,293 --> 00:18:58,834 మీ రాకకు ధన్యవాదాలు. 381 00:18:58,834 --> 00:19:00,209 మీ అందరికీ అభినందనలు. 382 00:19:03,793 --> 00:19:04,751 మీరు సిద్ధమా? 383 00:19:12,126 --> 00:19:15,001 గయ్స్, సారీ. ఒక్క క్షణం. ఒక క్షణం. కట్ చేయండి. 384 00:19:19,209 --> 00:19:21,543 - ఇప్పుడా? - హా, అలా చేద్దాం. 385 00:19:21,543 --> 00:19:23,334 ఇది నీ ప్రియురాలు గర్భవతి అనా? 386 00:19:23,334 --> 00:19:25,418 అలా చేద్దాం, చేద్దాం. అలా చేద్దాం. 387 00:19:25,418 --> 00:19:26,876 - ఇప్పుడేనా? - నన్ను నమ్ము. 388 00:19:30,126 --> 00:19:31,501 అందుకు మన్నించండి. 389 00:19:31,501 --> 00:19:32,751 వరుసలో చిన్న మార్పు. 390 00:19:34,043 --> 00:19:35,459 ఇవాళ ఒకరిని కలిశా. 391 00:19:36,459 --> 00:19:38,543 కొంచెం ప్రేరణ కలిగింది. 392 00:19:39,959 --> 00:19:41,584 ఇది చేయాలని అనుకోలేదు, కానీ... 393 00:19:42,459 --> 00:19:43,834 దీని పేరు "క్లోజర్." 394 00:19:47,834 --> 00:19:51,668 నీ చెక్కిలి ఎరుపెక్కెలా చేస్తానని నీకు తెలుసని తెలుసు 395 00:19:51,668 --> 00:19:55,209 నేను ఎక్కువగా మాట్లాడతానని అనుకుంటావని తెలుసు 396 00:19:55,209 --> 00:19:57,001 ఎందుకంటే నేనంతే 397 00:19:57,001 --> 00:19:58,626 అవును, నేనంతే 398 00:19:59,876 --> 00:20:03,876 నీకు వీడ్కోలు చెప్పాలని లేదు 399 00:20:04,543 --> 00:20:07,001 దయచేసి మాతో పాడండి 400 00:20:07,293 --> 00:20:11,543 నువ్విప్పుడు నాకు చేసినది 401 00:20:12,376 --> 00:20:16,334 నీ వయసు కొంచెం ఎక్కువని తెలుసు 402 00:20:16,334 --> 00:20:20,459 కానీ, బేబీ, నీ తల నా భుజం మీద పెట్టుకో 403 00:20:20,459 --> 00:20:24,251 మరి కొంచెం చల్లగా మారకముందే 404 00:20:24,251 --> 00:20:29,543 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా 405 00:20:29,543 --> 00:20:32,168 నీకు సన్నిహితం కావాలి 406 00:20:32,168 --> 00:20:34,334 నీకు సన్నిహితం కావాలి, అవును 407 00:20:34,334 --> 00:20:36,668 నీకు సన్నిహితం కావాలి 408 00:20:37,334 --> 00:20:40,834 ఇది గంభీరంగా తీసుకోకపోవచ్చేమో 409 00:20:41,293 --> 00:20:44,876 నువ్వు వేరే చోటకు చెందుతానని చెబుతావు 410 00:20:44,876 --> 00:20:48,501 కానీ నువ్వు ఏ అడుగును వేయవు 411 00:20:49,543 --> 00:20:53,251 ఎందుకంటే నీకు వీడ్కోలు పలకాలని లేదు 412 00:20:54,459 --> 00:20:56,543 దయచేసి మాతో పాడండి 413 00:20:57,001 --> 00:21:01,293 నువ్విప్పుడు నాకు చేసినది 414 00:21:02,001 --> 00:21:05,668 నీ వయసు కొంచెం ఎక్కువని తెలుసు 415 00:21:05,668 --> 00:21:10,084 కానీ, బేబీ, నీ తల నా భుజం మీద పెట్టుకో 416 00:21:10,084 --> 00:21:13,959 మరి కొంచెం చల్లగా మారకముందే 417 00:21:13,959 --> 00:21:19,251 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా 418 00:21:19,251 --> 00:21:21,876 నీకు సన్నిహితం కావాలి 419 00:21:21,876 --> 00:21:23,834 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది 420 00:21:23,834 --> 00:21:26,459 నీకు సన్నిహితం కావాలి 421 00:21:26,459 --> 00:21:30,501 పిల్లా, మనం రాత్రంతా కొనసాగిస్తూ ఉండగలం 422 00:21:30,918 --> 00:21:34,751 వెన్నెల రాత్రిలో నిన్ను నగ్నంగా చూడడం నాకు ఇష్టం 423 00:21:35,084 --> 00:21:38,584 నాకు నీ నెంబర్, టైం ఇచ్చావంటే చాలు 424 00:21:38,584 --> 00:21:43,918 నీకు సన్నిహితం కావాలని ఉంది, పిల్లా 425 00:21:57,293 --> 00:22:03,293 {\an8}ఓ మహా ప్రభువా ఎవరికి 40 వచ్చాయో చూడు 426 00:22:10,293 --> 00:22:11,668 - అయితే... - అయితే. 427 00:22:11,959 --> 00:22:13,209 నలభై వయసు ఎలా ఉంది? 428 00:22:13,209 --> 00:22:14,876 - అదిగో మొదలు. - హనీ, నిజంగా? 429 00:22:14,876 --> 00:22:16,959 - సరే. ఆమె... - ఏంటి? అది ఓ మైలురాయి. 430 00:22:16,959 --> 00:22:18,126 అది నిజం. 431 00:22:18,126 --> 00:22:20,126 - అది నిజం. - అది పెద్ద ప్రశ్న. 432 00:22:20,126 --> 00:22:23,834 అది చాలా, చాలా చక్కగా ఉంది. 433 00:22:25,543 --> 00:22:28,043 నాకు తెలియదు. అది కృతజ్ఞతగా అనిపిస్తుంది. 434 00:22:28,459 --> 00:22:30,709 మీరు ఇక్కడకు రావడం సంతోషం, కృతజ్ఞతాపూర్వకం. 435 00:22:31,376 --> 00:22:32,751 బహుశా గందరగోళం. 436 00:22:33,334 --> 00:22:37,043 నా చిన్నప్పుడే ఇజ్జీని కన్నాను, అందుకే నేను... 437 00:22:37,751 --> 00:22:39,334 వయసుతో బంధం తెంచుకున్నాను. 438 00:22:39,584 --> 00:22:40,709 నా 20లలో, అంటే... 439 00:22:40,709 --> 00:22:42,293 - సరే. - అపుడే కాలేజీ అయ్యింది. 440 00:22:42,293 --> 00:22:43,543 - అర్థమైందా? - నా ఆలోచనలో 441 00:22:43,543 --> 00:22:46,543 30 వచ్చేవరకూ మనిషిగా ఎదిగినట్లు కాదు. 442 00:22:46,543 --> 00:22:48,043 అంటే, అది ఆలోచించు. 443 00:22:48,043 --> 00:22:50,376 సరేనా? ఆ తర్వాత మరుసటి పదేళ్ల కాలంపాటు 444 00:22:50,376 --> 00:22:53,668 ఎలాంటి మనిషివో గుర్తిస్తూ గడిపేందుకు ప్రయత్నిస్తావు. 445 00:22:54,001 --> 00:22:54,876 అది నిగూఢం. 446 00:22:55,251 --> 00:22:56,084 అది మత్తు. 447 00:22:58,001 --> 00:22:59,834 సరే, మరి కొంచెం తాగుదాం. 448 00:22:59,834 --> 00:23:01,376 అభినందనలు! జీవిత అనుభవానికి! 449 00:23:01,376 --> 00:23:04,293 సరే. దానిపై ఉంచు. 450 00:23:04,959 --> 00:23:05,876 హేయ్‌, హేయ్! 451 00:23:05,876 --> 00:23:07,751 పుట్టిన రోజు పిల్లా! హాయ్. 452 00:23:08,334 --> 00:23:10,209 - నన్ను భయపెట్టావు. - అవును, తెలుసు. 453 00:23:10,709 --> 00:23:12,168 - హాయ్, టాడ్. - హాయ్. 454 00:23:14,084 --> 00:23:17,584 విను, నిన్ను నిజంగా ఆరాధిస్తానని చెబుదామని వచ్చాను. 455 00:23:18,168 --> 00:23:22,584 కళ, సమైక్యత పట్ల ఓ సమాజాన్ని నిర్మించావు. 456 00:23:22,584 --> 00:23:24,501 అది... అది చక్కని విషయం. 457 00:23:24,501 --> 00:23:26,501 చాలా బాగుంది. ధన్యవాదాలు. 458 00:23:26,501 --> 00:23:28,043 నాది హై స్కూల్ సైన్స్ బోధన. 459 00:23:28,043 --> 00:23:31,376 - మంచిది. నీ విద్యార్థులది ఏ ఏడాది? - రెండవ ఏడాది. 460 00:23:31,376 --> 00:23:34,001 - నా కూతురు నాలుగవ ఏడాదికి వెళుతోంది. - అద్భుతం. 461 00:23:34,001 --> 00:23:35,251 విడాకులు. అంటే, 462 00:23:35,959 --> 00:23:37,668 అది పెద్ద గుర్తింపు మార్పు, కదా? 463 00:23:38,918 --> 00:23:40,376 - అవును. - బాగా తెలిసింది. 464 00:23:40,709 --> 00:23:43,418 అంటే, జెస్సికా భర్తను కాకుంటే నేను ఎవరిని? 465 00:23:44,751 --> 00:23:45,793 నీకు పిల్లలున్నారా? 466 00:23:46,334 --> 00:23:47,376 ఉన్నారు. 467 00:23:48,751 --> 00:23:50,584 తను నా కొడుకు రోస్కో. 468 00:23:50,959 --> 00:23:52,501 ఓహ్, భలే అందగాడు. 469 00:23:53,959 --> 00:23:54,793 చార్లీ. 470 00:23:55,709 --> 00:23:56,918 కోపర్నికస్. 471 00:23:59,876 --> 00:24:01,084 రూపర్ట్. 472 00:24:01,959 --> 00:24:03,709 మీరు విడిపోయి ఎంత కాలమయింది? 473 00:24:04,001 --> 00:24:05,959 "విడిపోవడం" ఓ నిర్దిష్ట పదం. 474 00:24:07,293 --> 00:24:08,459 నేనిది చెప్పాలంతే. 475 00:24:08,459 --> 00:24:11,334 నాకు వచ్చే వారం విందు భోజనం కోసం 476 00:24:11,334 --> 00:24:14,459 నీతో రెస్టారెంట్‌కు వెళ్లాలని ఉంది. 477 00:24:15,418 --> 00:24:16,959 ఈ మధ్య సమస్యలు. 478 00:24:16,959 --> 00:24:19,001 కొంత కాలంగా, అలా అనుకుందాం. 479 00:24:21,459 --> 00:24:22,293 మన్నించు. 480 00:24:23,293 --> 00:24:24,668 తనే ఫోన్ చేసింది. 481 00:24:25,084 --> 00:24:28,168 హాయ్, హనీ. హా, కాసేపట్లో ఇంటికి వచ్చేస్తా. 482 00:24:52,501 --> 00:24:56,126 మార్చండ్ కలెక్టివ్ 483 00:24:56,126 --> 00:24:58,543 మీకు ఏవైనా సందేహాలు ఉంటే నాకు చెప్పండి. 484 00:25:01,251 --> 00:25:02,084 సరేనా? 485 00:25:06,959 --> 00:25:08,043 హిల్మా ఏఎఫ్ క్లింట్ 486 00:25:11,918 --> 00:25:13,918 సోలీన్? నువ్వు బయటకు రావాలి. 487 00:25:13,918 --> 00:25:15,418 సరే, ఓ క్షణం ఆగు. 488 00:25:15,418 --> 00:25:17,793 నిజంగా సోలీన్. నీ అవసరం ఉంది. అంటే ఇప్పుడే. 489 00:25:18,126 --> 00:25:19,959 సరే. సరే, అంతా బాగానే ఉందా? 490 00:25:19,959 --> 00:25:22,209 హా, నువ్వు అవసరం అంతే. 491 00:25:22,209 --> 00:25:25,959 ఆమె తన సమ్మిళిత స్థాయిని వాడుతుంది... అదిగో వచ్చింది. 492 00:25:27,709 --> 00:25:28,584 హేయ్. 493 00:25:28,584 --> 00:25:29,709 హాయ్. 494 00:25:29,709 --> 00:25:32,626 నేను గుర్తున్నానో లేదో, మనం కోచెల్లాలో కలిశాంగా? 495 00:25:32,626 --> 00:25:34,376 హా, గుర్తున్నావు. 496 00:25:34,751 --> 00:25:36,001 అయితే ఒకరికొకరు తెలుసు. 497 00:25:36,543 --> 00:25:37,584 మంచిది... 498 00:25:37,584 --> 00:25:40,126 ఎవరికైనా ఏమైనా తేవాలా? నీళ్లు? కాఫీ? 499 00:25:40,126 --> 00:25:42,001 - ధన్యవాదాలు. వద్దు, జెరెమీ. - హా. 500 00:25:42,001 --> 00:25:44,376 - వెళతాను. - సరే. 501 00:25:47,209 --> 00:25:48,334 ఇది ఓ ఆశ్చర్యం. 502 00:25:49,501 --> 00:25:53,001 "సిల్వర్‌లేక్ సోలీన్" అని ఆన్‌లైన్ బాగా వెతికాను, 503 00:25:53,001 --> 00:25:56,668 నేను లండన్‌లో ఉన్న చాలా పెద్ద ఖాళీ ఫ్లాట్‌లో, 504 00:25:56,668 --> 00:26:00,126 కొన్ని కళాకృతులను అమర్చాలి. 505 00:26:00,626 --> 00:26:03,293 మరి నేను అనుకోవడం, బహుశా నువ్వు... 506 00:26:03,793 --> 00:26:04,793 సరే. 507 00:26:07,209 --> 00:26:09,668 వెనుక సెరామిక్‌లతో మొదలుపెట్టవచ్చుగా? 508 00:26:09,668 --> 00:26:11,793 సెరామిక్‌తో ఆరంభించాలని అనుకుంటున్నా. 509 00:26:14,793 --> 00:26:17,418 ఈ కళాకృతులు చక్కని కుమ్మరి కళాకారిణి విసిరింది, 510 00:26:17,418 --> 00:26:19,209 సూసన్ హేబెల్ అనే ఆమెవి. 511 00:26:19,209 --> 00:26:21,959 - ఆమె విసిరిందా? గోడ మీదకా? - కాదు, ఆమె... 512 00:26:23,293 --> 00:26:26,001 చక్రం మీద చేసే పనిని మేము అలాగే అంటాం. 513 00:26:26,001 --> 00:26:27,168 దాన్ని విసరడం అంటాము. 514 00:26:27,668 --> 00:26:28,834 - సరే. - సరే. 515 00:26:28,834 --> 00:26:29,876 అతను ఎవరు? 516 00:26:30,626 --> 00:26:33,501 - తను ఆగస్ట్ మూన్ నుంచి క్యాంప్‌బెల్. - ఆమెపై స్పందన... 517 00:26:33,501 --> 00:26:34,668 ఎక్కడ ఉన్నావు? 518 00:26:34,668 --> 00:26:37,209 - కచ్చితంగా నా 30లలో. - ...ప్రదర్శన అంశం... 519 00:26:37,209 --> 00:26:40,876 కానీ ఈ కళాకృతుల ఛాయాచిత్రాలు సంజ్ఞ, కదలికతో... 520 00:26:42,584 --> 00:26:44,793 సుసాన్ ఆకర్షణను ప్రతిధ్వనిస్తాయి. 521 00:26:44,793 --> 00:26:46,501 హా, నాకది కనబడుతోంది. 522 00:26:46,501 --> 00:26:48,126 హా. ఆమె పని చాలా ప్రఖ్యాతి. 523 00:26:48,543 --> 00:26:49,543 అంతే అయుంటుంది. 524 00:26:50,251 --> 00:26:52,001 మంచిది, నేను... 525 00:26:52,834 --> 00:26:55,084 నేను అన్నింటినీ... 526 00:26:56,084 --> 00:26:57,001 అన్నీ తీసుకుంటా. 527 00:26:59,959 --> 00:27:01,168 సారీ, నీ ఉద్దేశమేంటి? 528 00:27:01,959 --> 00:27:04,459 ఈ ప్రాంతంలో అన్నీ గొప్పగా ఉన్నాయి. 529 00:27:05,626 --> 00:27:07,543 - క్లేర్. - ఏంటి విషయం? 530 00:27:10,209 --> 00:27:11,251 అయితే... 531 00:27:13,376 --> 00:27:15,709 ఈ కళాకృతులన్నీ ఈ క్లయింట్ తీసుకుంటారట. 532 00:27:16,334 --> 00:27:17,418 సరే. 533 00:27:18,043 --> 00:27:19,001 హాయ్, క్లేర్. 534 00:27:19,459 --> 00:27:20,459 హేయ్. 535 00:27:22,084 --> 00:27:23,043 ధన్యవాదాలు. 536 00:27:23,043 --> 00:27:24,668 అదంతా చూసుకుంటాను. 537 00:27:26,501 --> 00:27:27,584 తను క్లేర్. 538 00:27:27,584 --> 00:27:29,084 - మంచిగా ఉంది. - ఆమె మంచిది. 539 00:27:29,084 --> 00:27:31,334 ఆమె చాలా కష్టపడుతుంది. పోటీతత్వం. ఒంటరి. 540 00:27:32,501 --> 00:27:34,626 అయితే... ఇక్కడ ఉన్న ఇవి, 541 00:27:35,376 --> 00:27:36,584 ఇవి నాకు నచ్చాయి. 542 00:27:37,751 --> 00:27:38,709 హేయిస్, ఐ లవ్ యూ! 543 00:27:43,209 --> 00:27:46,001 ఈ కళాకృతులు స్థానిక కళాకారిణి అమండా ఫ్రీడ్‌మన్‌వి. 544 00:27:46,001 --> 00:27:47,334 ఆమె నివాసం ఈగల్ రాక్‌లో. 545 00:27:48,126 --> 00:27:51,001 ఆమె చూపాలనుకునేది... బలమైన కాంతి మూలం. 546 00:27:52,501 --> 00:27:55,834 ఒకవేళ గ్రహాంతర జీవులు... ఇక్కడ దిగితే. 547 00:27:56,668 --> 00:27:59,584 ఈ ఫోటోలను మీడియం, లార్జ్ ఫార్మాట్‌లో తీశారు. 548 00:27:59,584 --> 00:28:00,959 డిజిటల్ మార్పిడి లేదు. 549 00:28:00,959 --> 00:28:02,459 మంచిది. అవన్నీ తీసుకుంటా. 550 00:28:03,834 --> 00:28:05,709 - ఏంటి? - వాటిని ప్యాక్ చేస్తే, 551 00:28:05,709 --> 00:28:07,001 లేదా ఏదైనా. ఆ తర్వాత... 552 00:28:07,001 --> 00:28:09,293 తర్వాత ఎవరినైనా పంపుతాను, తీసుకోవడానికి. 553 00:28:09,293 --> 00:28:11,668 ఈ పాత్రలు, ఇంతకీ, ఇవి బాగున్నాయి. 554 00:28:11,668 --> 00:28:13,834 - ధన్యవాదాలు. - ఇంకా స్పగెటి టైల్స్, 555 00:28:13,834 --> 00:28:16,293 అంటే, ఆ వివరణ... అందంగా ఉంది, 556 00:28:16,293 --> 00:28:18,751 ఇది ఏదైనా సరే, నా ఇంటిలో ఉండాలి. 557 00:28:18,751 --> 00:28:19,668 నిజంగా, నేను... 558 00:28:21,084 --> 00:28:22,501 ఇవన్నీ తీసుకుంటాను. 559 00:28:29,251 --> 00:28:30,126 ఇది నిజమైన కళ. 560 00:28:30,709 --> 00:28:31,876 వీళ్లు అసలైన కళాకారులు. 561 00:28:31,876 --> 00:28:34,376 తమ వృత్తిని గంభీరంగా తీసుకుంటారు. నేను కూడా. 562 00:28:34,376 --> 00:28:36,084 ఎంతో జాగ్రత్తగా వాటిని చేశారు, 563 00:28:36,084 --> 00:28:38,376 నువ్వు ఇక్కడకు వచ్చి, నాకు తెలియదు, 564 00:28:38,376 --> 00:28:39,834 యాపిళ్లలా కొంటున్నావు. 565 00:28:39,834 --> 00:28:40,834 నిజంగానా? 566 00:28:40,834 --> 00:28:43,251 చాలా కాలంగా ఇలాంటి కళను వెతుకుతున్నాను, 567 00:28:43,251 --> 00:28:45,251 నిజంగా దానితో ముడిపడ్డాను. 568 00:28:45,251 --> 00:28:46,168 అందుకే... 569 00:28:46,918 --> 00:28:49,751 నాకు నిజంగా కొనాలని ఉంది, నీకు పర్వాలేదంటే. 570 00:28:52,418 --> 00:28:53,251 సరే. 571 00:28:53,626 --> 00:28:55,209 - సరే. - స్పష్టం చేస్తున్నా, 572 00:28:55,209 --> 00:28:57,959 నేను గతంలో యాపిళ్లు కొనడం నువ్వు చూడలేదు. 573 00:29:01,793 --> 00:29:02,626 ఇది ఆశ్చర్యం. 574 00:29:05,959 --> 00:29:06,959 అయితే... 575 00:29:08,751 --> 00:29:10,626 - అయితే? - నాకు ఇంకేమైనా చూపుతావా? 576 00:29:10,626 --> 00:29:12,959 ఫుట్‌బాల్ స్టేడియంకు వెళ్లే పని లేదా? 577 00:29:12,959 --> 00:29:14,418 హాజరవాల్సిన ఫోటోషూట్? 578 00:29:14,418 --> 00:29:17,293 సరే... ఇవాళ ఏ వారం? 579 00:29:17,293 --> 00:29:18,793 - ఇవాళ మంగళవారం. - హా. లేదు. 580 00:29:18,793 --> 00:29:20,626 బుధవారం వరకూ అవేవీ లేవు. 581 00:29:21,918 --> 00:29:24,293 నీకు మరింత కళను చూపాలని నిజంగానే ఉంది, 582 00:29:24,293 --> 00:29:26,168 కానీ ఇక్కడంతా కొనేశావు. 583 00:29:29,584 --> 00:29:31,459 సరే, అది నా కఠినత్వం. 584 00:29:34,084 --> 00:29:36,334 - అలా ఎక్కువగా జరుగుతుందా? - అవును. 585 00:29:37,418 --> 00:29:41,168 నాకు చూపించడానికి ఇంకేమీ లేకపోతే మరో ఆర్ట్ డీలర్ యాజమాన్యంలోని 586 00:29:41,168 --> 00:29:42,959 - మరో ఆర్ట్ గ్యాలరీ వెతకాలి. - సరే. 587 00:29:42,959 --> 00:29:45,626 ఓ స్నేహితురాలు ఉంది. తను నాకు నచ్చే కళాకారిణి. 588 00:29:45,626 --> 00:29:47,918 ఆమె గోదాము గ్లెన్‌డేల్‌లో ఉంది. 589 00:29:48,209 --> 00:29:51,126 ఆమె ప్రస్తుతం అక్కడ లేదు, కానీ నా దగ్గర తాళం ఉంది. 590 00:29:51,126 --> 00:29:53,834 చాలా కాలంగా గ్లెన్‌డేల్ వెళ్లాలని నాకు తహతహ, 591 00:29:53,834 --> 00:29:54,751 నీకసలు తెలియదు. 592 00:29:54,751 --> 00:29:57,709 - గ్లెన్‌డేల్ మారుమూలన? - ప్రపంచంలో నాకు నచ్చిన చోటు. 593 00:29:57,709 --> 00:30:00,959 మీ డ్రైవర్ వెనుకకు వస్తే, మనం గ్లెన్‌డేల్‌కు వెళదాం. 594 00:30:00,959 --> 00:30:02,918 అంటే, మనం నీ కారులో వెళ్లగలం. 595 00:30:04,793 --> 00:30:06,501 చెత్తగా ఉన్నందుకు మన్నించు. 596 00:30:06,501 --> 00:30:08,543 - హా... - అది అడ్డు తీస్తాను. 597 00:30:08,543 --> 00:30:09,459 సరే. 598 00:30:12,584 --> 00:30:13,418 అది నేను తీస్తా. 599 00:30:13,418 --> 00:30:15,584 - ధన్యవాదాలు. - హా. సరే. ఎక్కడ పెట్టను... 600 00:30:15,584 --> 00:30:17,126 - కింద ఉంచెయ్. - కిందా? 601 00:30:17,126 --> 00:30:19,293 - లేదా... సరే. - హా, వెనుక. హా, సరే. 602 00:30:20,251 --> 00:30:21,084 సరే. 603 00:30:21,084 --> 00:30:22,251 దీనికి మన్నించు. 604 00:30:25,251 --> 00:30:26,084 - సరే. - హా. 605 00:30:26,084 --> 00:30:27,001 మనం వెళదాం. 606 00:30:29,334 --> 00:30:30,418 - హా. - సరే. 607 00:30:31,918 --> 00:30:33,459 ట్రాఫిక్ లైట్ వస్తోంది. 608 00:30:33,459 --> 00:30:35,918 వాళ్ల కంటిలోకి చూడకపోతే నీకు మంచిది. 609 00:30:35,918 --> 00:30:38,209 సరే, మంచిది. హా, నేరుగా చూస్తున్నారు. 610 00:30:38,209 --> 00:30:39,293 వాళ్లు... 611 00:30:39,293 --> 00:30:44,209 అసలు ఏదీ గమనించడం లేదు. మనం బాగానే ఉన్నామనుకుంటా. 612 00:30:44,584 --> 00:30:46,126 అది భలేగా ఉంది. 613 00:30:48,709 --> 00:30:49,668 సహజంగా ఉన్నావు. 614 00:30:50,168 --> 00:30:51,084 హలో. 615 00:31:02,376 --> 00:31:03,251 ధన్యవాదాలు. 616 00:31:08,751 --> 00:31:09,834 నాకివి నచ్చాయి. 617 00:31:10,376 --> 00:31:11,543 నట్రీస్ మిల్లర్. 618 00:31:11,959 --> 00:31:12,793 అమోఘం. 619 00:31:23,293 --> 00:31:25,126 - ఇది పెయింటింగా? - హా, అంతే. 620 00:31:25,126 --> 00:31:26,334 స్కూల్ ఫోటో రోజు - సింపోజియం - స్కూల్ మూసివేత - దీవెనలతో రాత్రి విందు 621 00:31:26,334 --> 00:31:27,376 దీని అర్థమేంటి? 622 00:31:27,918 --> 00:31:29,001 అది ఓ కేలండర్. 623 00:31:29,001 --> 00:31:30,709 - లేదు, అలా చేయకు. - ఏం చేయకు? 624 00:31:30,709 --> 00:31:33,293 కళ సబ్జెక్టివ్ అని ఉపన్యాసం ఇవ్వాలా? 625 00:31:34,376 --> 00:31:35,209 ఏం కనబడుతోంది? 626 00:31:35,751 --> 00:31:39,293 ఇది ఓ గ్రిడ్. అంకెలు ఉన్నాయి. 627 00:31:39,834 --> 00:31:41,168 దీని అర్థం ఏంటంటే... 628 00:31:41,168 --> 00:31:43,459 నాకు ఏమీ తెలియలేదు. 629 00:31:46,418 --> 00:31:49,543 "ఓ స్వీయ చిత్రం" అని కళాకారిణి దీనికి పేరు పెట్టింది. 630 00:31:50,168 --> 00:31:53,209 ఇక, ఆమె చూపేదేంటంటే ఆమె మామూలు కాదని... 631 00:31:54,209 --> 00:31:56,543 మామూలు మానవాళి తనను తాకలేదని. 632 00:31:57,043 --> 00:31:59,751 ఇది ఆమె జీవితం. ఓ కళాకారిణిగా. 633 00:32:00,668 --> 00:32:02,626 అసాధారణంగా కదలించేదిగా భావిస్తాను. 634 00:32:03,876 --> 00:32:05,876 ఇది నా నేస్తం సారా వేసినది. 635 00:32:05,876 --> 00:32:08,709 ఆమె ఇవన్నీ న్యూయార్క్‌లో గేలరీ షోకు పంపుతోంది. 636 00:32:09,043 --> 00:32:11,209 - కానీ దీనిని పంపనేలేదు. - ఎందుకలా? 637 00:32:13,001 --> 00:32:14,668 నాకు తెలియదు. పంపాలనుకోలేదు. 638 00:32:19,709 --> 00:32:20,668 దీని పేరేంటి? 639 00:32:21,418 --> 00:32:22,251 మూతవేయని నేను. 640 00:32:23,959 --> 00:32:26,168 దానిని చూస్తే నీకు ఏమనిపిస్తుంది? 641 00:32:33,376 --> 00:32:34,459 అన్ని విషయాలు. 642 00:32:43,001 --> 00:32:44,168 సారాను ఎలా కలిశావు? 643 00:32:44,834 --> 00:32:45,668 కాలేజీలో. 644 00:32:46,293 --> 00:32:47,918 మొదటి ఏడాది. ఆమె అయితే... 645 00:32:48,793 --> 00:32:51,293 తన గదిలో నుంచి ఫియోనా యాపిల్ పాట వినబడింది, 646 00:32:51,293 --> 00:32:53,001 మేము మిత్రులమని తక్షణమే తెలుసు. 647 00:32:55,793 --> 00:32:58,626 - మనం వెళదామా? - మరి కాలేజీ? 648 00:32:59,709 --> 00:33:00,709 ఏం చదివావు? 649 00:33:02,209 --> 00:33:03,584 కళా చరిత్ర నా మేజర్. 650 00:33:04,043 --> 00:33:05,584 ప్రీ-మెడ్‌గా ఆరంభించినా. 651 00:33:05,584 --> 00:33:07,334 - డాక్టరా? - అంటే... 652 00:33:08,209 --> 00:33:10,834 న్యూజెర్సీలో 18 ఏళ్ల జనరంజకమైనదాన్ని. 653 00:33:10,834 --> 00:33:12,793 నా పేరెంట్స్‌కు నా ఆలోచన నచ్చింది. 654 00:33:14,668 --> 00:33:15,668 కానీ అప్పుడు... 655 00:33:17,001 --> 00:33:19,668 గుర్తింపు కోసం కళా చరిత్ర తీసుకుని ప్రేమలో పడ్డాను. 656 00:33:21,459 --> 00:33:22,293 ఏదో ఒకటి. 657 00:33:23,126 --> 00:33:24,668 నీ జీవిత చరిత్ర ఏంటి? 658 00:33:25,543 --> 00:33:27,584 మన్నించు. అది నీ జీవిత చరిత్రా? 659 00:33:28,626 --> 00:33:29,626 కొంతవరకు. 660 00:33:31,126 --> 00:33:31,959 చెప్పు. 661 00:33:31,959 --> 00:33:34,043 ఒకరు బాయ్ బ్యాండ్‌కు చేరేదెలా? 662 00:33:35,668 --> 00:33:36,751 చాలా యాదృచ్ఛికం. 663 00:33:37,751 --> 00:33:38,584 ఆడిషన్ చేశాను. 664 00:33:38,959 --> 00:33:39,918 ఇతరులూ చేశారు. 665 00:33:41,168 --> 00:33:43,376 నిజంగా గోడ మీద పోలరాయిడ్ ఫోటోల్లా ఉన్నాం. 666 00:33:43,959 --> 00:33:46,918 తెలుసుగా, ఏడ్రియన్, అతనిది లక్ష డాలర్ల విలువైన నవ్వు. 667 00:33:46,918 --> 00:33:48,959 రోరీ, ఆజీ రెబెల్. 668 00:33:50,334 --> 00:33:52,209 సైమన్, గంభీరమైన కవి. 669 00:33:52,751 --> 00:33:56,084 ఓలీ, అంటే, ఓలీలో ఆ ఉత్తేజం ఉంది. 670 00:33:56,418 --> 00:33:58,584 - హేయిస్ సంగతేంటి? - నాది భాష అంతే. 671 00:33:59,251 --> 00:34:01,709 నిజంగా ఆకర్షణగా పని చేస్తానంతే. 672 00:34:02,126 --> 00:34:03,709 సరదా సంగతి ఏంటో తెలుసా? 673 00:34:03,709 --> 00:34:06,418 బ్యాండ్ కోసం ఆడిషన్ చేసిన అదే రోజున, 674 00:34:07,251 --> 00:34:09,709 టైనీ టిమ్‌కు హాకెనీ ప్లేహౌస్ వెర్షన్‌లో 675 00:34:09,709 --> 00:34:12,293 ద క్రిస్మస్ కారోల్ కోసం ఆడిషన్ చేశాను. 676 00:34:13,251 --> 00:34:15,543 ఇక చివరకు, నేను ఎంపిక కాలేదు. 677 00:34:15,543 --> 00:34:17,793 అంత చిన్నగా లేననుకుంటా. 678 00:34:17,793 --> 00:34:19,209 బాయ్ బ్యాండ్ వచ్చింది. 679 00:34:19,418 --> 00:34:21,376 నాటకం దొరికితే, అదే చేసేవాడిని. 680 00:34:22,084 --> 00:34:22,918 తర్వాత... 681 00:34:24,668 --> 00:34:26,793 బ్యాండ్‌లో వేరేవారు ఉండేవారు. 682 00:34:27,543 --> 00:34:28,751 ఇంకా... 683 00:34:29,584 --> 00:34:30,501 నేనయితే... 684 00:34:34,043 --> 00:34:35,709 నేనెలా ఉండేవాడినో తెలియదు. 685 00:34:39,418 --> 00:34:41,459 అరె, ఆకలిగా ఉంది. నీకు ఆకలిగా ఉందా? 686 00:34:41,459 --> 00:34:43,084 వెళ్లి ఏదైనా తిందాం. 687 00:34:44,126 --> 00:34:45,126 నేను... 688 00:34:46,043 --> 00:34:47,001 అంతగా తెలియదు. 689 00:34:48,168 --> 00:34:49,501 ఏంటి... ఏమంటున్నావు? 690 00:34:50,084 --> 00:34:51,168 అంతగా చెప్పలేను... 691 00:34:52,168 --> 00:34:56,959 గ్లెన్‌డేల్లో ఈ గోడౌన్లో ఏం చేస్తున్నామో, ఇవన్నీ ఎందుకు మాట్లాడుకుంటున్నామో 692 00:34:57,543 --> 00:34:58,668 తెలీడం లేదు. 693 00:34:58,668 --> 00:35:00,834 చెప్పా కదా. నాకు గ్లెన్‌డేల్ ఇష్టం. 694 00:35:06,501 --> 00:35:09,043 నీలాంటి మనిషిని అంత తరుచుగా నేను కలవను. 695 00:35:10,168 --> 00:35:12,918 చాలా మంది నేను తెలుసని అనుకుంటారు. 696 00:35:13,334 --> 00:35:14,543 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 697 00:35:15,543 --> 00:35:16,376 అది నేను కాదు. 698 00:35:18,334 --> 00:35:20,251 నాకు తెలియదు. నువ్వేం పట్టించుకోలేదు. 699 00:35:21,584 --> 00:35:24,334 దాని వరకు అయితే, మనం కలిసినది చాలా... 700 00:35:25,084 --> 00:35:26,293 ఆసక్తికర విధానం. 701 00:35:26,793 --> 00:35:28,043 తెలివైనదానివి కావచ్చు. 702 00:35:28,043 --> 00:35:30,668 ఇంకా, తెలుసుగా, 703 00:35:31,418 --> 00:35:33,043 నువ్వు చాలా... 704 00:35:33,501 --> 00:35:34,709 మనోహరం, లేదా ఏదైనా. 705 00:35:35,793 --> 00:35:36,626 "మనోహరం?" 706 00:35:37,043 --> 00:35:38,126 లేదా ఏదో ఒకటి. 707 00:35:39,709 --> 00:35:41,834 ఇక, నేనిక్కడ చేస్తున్న పని... 708 00:35:43,418 --> 00:35:45,251 నిన్ను బాగా తెలుసుకుందామని. 709 00:35:46,584 --> 00:35:47,459 సరే... 710 00:35:49,501 --> 00:35:51,293 నీ నిజాయితీని అభినందిస్తాను. 711 00:35:57,168 --> 00:35:59,668 పేపర్ బ్యాగ్ ఫియోనా యాపిల్ 712 00:36:08,043 --> 00:36:09,501 అయితే, మనం ఏం తిందామని? 713 00:36:11,334 --> 00:36:14,293 బెవర్లీ హిల్స్‌లో నా హోటల్‌కు వెళ్లి రూమ్ సర్వీస్ 714 00:36:14,293 --> 00:36:15,709 ఆర్డర్ చేయవచ్చు. 715 00:36:16,793 --> 00:36:19,293 - అది... చాలా దూరం. - హా, వద్దు. 716 00:36:19,293 --> 00:36:21,418 చేతిలో అవకాశాలు సూచించానంతే. 717 00:36:21,418 --> 00:36:24,001 - నాకు ఎల్ఏ అంతగా తెలియదు. - సరే, సరే. 718 00:36:24,001 --> 00:36:25,043 సరే. 719 00:36:25,043 --> 00:36:26,043 ఎలా ఉంటుంది... 720 00:36:27,168 --> 00:36:28,418 హిల్‌హరస్ట్‌లో ఆల్ టైం? 721 00:36:28,418 --> 00:36:31,543 - తను హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్ కదా? - దేవుడా. 722 00:36:33,126 --> 00:36:35,959 అది ప్రముఖ చోటా, లేదా... 723 00:36:37,584 --> 00:36:39,209 అది చాలా ప్రముఖం కావచ్చు. 724 00:36:40,501 --> 00:36:41,334 సరే. 725 00:36:42,001 --> 00:36:42,959 నిజానికి. 726 00:36:42,959 --> 00:36:45,543 మా ఇంటికి వెళదాం, నీకు శాండ్విచ్ చేసిస్తా. 727 00:36:47,709 --> 00:36:48,668 ఇదేదో బాగుంది. 728 00:37:05,334 --> 00:37:06,251 ఇదిగో వచ్చేశాం. 729 00:37:08,418 --> 00:37:10,459 కొంచెం కంగాళీగా ఉంది. 730 00:37:11,209 --> 00:37:13,334 క్యాంప్ కోసం ఇజ్జీ సర్దుతుంది, అందుకే. 731 00:37:13,959 --> 00:37:15,168 సరిగ్గా ఉంది. 732 00:37:15,668 --> 00:37:16,668 ఇదే ఇల్లు. 733 00:37:17,459 --> 00:37:18,293 ధన్యవాదాలు. 734 00:37:19,251 --> 00:37:20,293 డానియల్‌కు నచ్చదు... 735 00:37:20,751 --> 00:37:22,959 ఇది నా మాజీకి నచ్చేది కాదు. 736 00:37:22,959 --> 00:37:24,959 ఇది స్టార్టర్ ఇల్లు అనేవాడు. 737 00:37:26,043 --> 00:37:28,293 కానీ ఇది ఇల్లే అనుకునేదాన్ని. 738 00:37:33,084 --> 00:37:35,043 - అబ్బా, ఛ! - అంతా బాగానే ఉందా? 739 00:37:35,376 --> 00:37:36,209 ఏంటి? 740 00:37:36,584 --> 00:37:38,251 హా, అంతా బాగుంది. ఓ రకంగా. 741 00:37:38,626 --> 00:37:39,501 అదీ... 742 00:37:41,001 --> 00:37:42,168 గడువు తేదీ మీరిందా? 743 00:37:42,168 --> 00:37:45,168 సహజంగా ఆ తేదీలను సలహాగానే తీసుకుంటాను. 744 00:37:45,168 --> 00:37:48,001 వద్దు, అదేంటంటే... నా ఫ్రిజ్ మళ్లీ పాడయింది. 745 00:37:48,001 --> 00:37:49,251 అందుకే, నేను... 746 00:37:49,251 --> 00:37:52,334 ఎంత కాలంగా పాడయిందో చూడాలి, కానీ నీవు వెళతానంటే... 747 00:37:52,334 --> 00:37:53,793 - నేను... - ఆగు. అది ఇటివ్వు. 748 00:37:53,793 --> 00:37:55,293 - రుచి చూద్దాం. హా. - ఏంటి? 749 00:37:55,751 --> 00:37:58,626 అరె, లేదు. ఇది ఇంకా ఓ వారం పని చేస్తుంది. 750 00:37:58,626 --> 00:37:59,793 ఓరి దేవుడా! 751 00:38:01,918 --> 00:38:04,126 - లేదు, అలా కాదు. - అలా ఎందుకు చేశావు? 752 00:38:04,126 --> 00:38:06,334 - లేదు, అది నీదే. - ఖాయం చేసుకోవాలని. 753 00:38:06,334 --> 00:38:07,709 ఓ, సరే. ధన్యవాదాలు. 754 00:38:09,459 --> 00:38:10,793 - పని చెప్పు. - ఏంటి? 755 00:38:10,793 --> 00:38:14,293 లేదు, నా ఫ్రిజ్‌లో సామాగ్రితో నీకు వాసన పరీక్ష చేయను. 756 00:38:14,293 --> 00:38:16,459 ఓయమ్మా, సమయం వృధా అవుతోంది. పని చెప్పు. 757 00:38:16,459 --> 00:38:17,876 - ఇది నాకు గౌరవం. - సరే. 758 00:38:17,876 --> 00:38:21,084 సరే, సరే. గారేజీలో కూలర్ ఉంది, ఐస్‌తో నింపుదాం, 759 00:38:21,084 --> 00:38:23,543 రెండు విభాగాలు చేద్దాం, ఉంచేవి ఇంకా పారేసేవి. 760 00:38:23,543 --> 00:38:24,584 సరే, అర్థమైంది. 761 00:38:26,459 --> 00:38:28,918 ఆ శాండ్విచ్‌లు. మనం ఇప్పటికీ... 762 00:38:30,293 --> 00:38:31,918 - లేదా ఏంటి? - కూలర్ తీసుకురా. 763 00:38:33,459 --> 00:38:34,293 సరే. 764 00:38:35,876 --> 00:38:36,876 - టొమాటో. - కావాలి. 765 00:38:37,626 --> 00:38:38,459 ధన్యవాదాలు. 766 00:38:42,626 --> 00:38:43,459 సరే. 767 00:38:48,543 --> 00:38:49,626 నీ కూతురు, నువ్వు... 768 00:38:50,459 --> 00:38:51,334 సన్నిహితమా? 769 00:38:52,793 --> 00:38:53,626 అవును, మేమంతే. 770 00:38:56,501 --> 00:38:57,334 నా ఉద్దేశం, 771 00:38:58,709 --> 00:39:00,668 తను నా కూతురు, నేను తన తల్లిని, 772 00:39:00,668 --> 00:39:03,376 కొన్నిసార్లు పరస్పరం కోపగించుకుంటాం, కానీ... 773 00:39:04,751 --> 00:39:07,168 కానీ, అవును. తనే నాకు ప్రాణం. 774 00:39:09,418 --> 00:39:10,293 నీ సంగతేంటి? 775 00:39:11,293 --> 00:39:13,376 మీ అమ్మానాన్నలతో సన్నిహితంగా ఉంటావా? 776 00:39:14,168 --> 00:39:15,001 నిజానికి కాదు. 777 00:39:16,168 --> 00:39:18,001 అంటే, నా చిన్నప్పుడే విడిపోయారు. 778 00:39:18,626 --> 00:39:21,709 అమ్మ మళ్లీ పెళ్లి చేసుకుంది... 779 00:39:21,709 --> 00:39:23,751 "స్కన్‌థోర్ప్‌కు చెందిన డారెన్. 780 00:39:23,751 --> 00:39:26,084 "మంచి షో, హేయిస్. చాలా బాగుంది." 781 00:39:26,084 --> 00:39:27,084 నీకు నచ్చదా? 782 00:39:27,084 --> 00:39:29,001 అంటే, ఆయన మంచివాడే. విసిగించే రకం. 783 00:39:29,001 --> 00:39:31,584 ఆయన స్కన్‌థోర్ప్, మురికివాడకు చెందిన రకం. 784 00:39:33,584 --> 00:39:34,959 అతను... 785 00:39:34,959 --> 00:39:37,168 - చెడ్డవాడు కాడు. - మీ నాన్న సంగతేంటి? 786 00:39:37,168 --> 00:39:38,918 మా బంధంలో నాన్న చాలా కోరాడు, 787 00:39:38,918 --> 00:39:41,251 గత కొన్నేళ్లుగా, అదే తమాషా సమయం, 788 00:39:41,251 --> 00:39:43,918 నేను ఎదిగే సమయంలో ఆయన ఏనాడూ లేడు. 789 00:39:43,918 --> 00:39:45,709 ఇప్పుడు ఆయన మంచి... 790 00:39:46,251 --> 00:39:47,418 మిత్రులం కావాలంటాడు. 791 00:39:48,043 --> 00:39:48,876 అవును. 792 00:39:49,918 --> 00:39:50,751 నాకు తెలియదు. 793 00:39:51,376 --> 00:39:53,293 ఆయనకు చేరిక కావాలని ఉంది, కానీ... 794 00:39:56,126 --> 00:39:58,043 మనుషులను నమ్మడం కష్టం కదా? 795 00:40:00,084 --> 00:40:00,918 అవును. 796 00:40:06,959 --> 00:40:08,084 ఇది చాలా బాగుంది. 797 00:40:08,876 --> 00:40:09,709 ధన్యవాదాలు. 798 00:40:10,418 --> 00:40:11,459 ఈ డానియల్... 799 00:40:11,459 --> 00:40:13,126 మాజీ భర్త. ఏం జరిగింది? 800 00:40:13,126 --> 00:40:14,501 నిజంగా తెలియాలా? 801 00:40:15,126 --> 00:40:18,043 కొంచెం ఉత్తేజం కోసం సాధారణ ప్రశ్న ఏదీ లేదా? 802 00:40:18,043 --> 00:40:21,043 -"నీకు నచ్చే రంగు ఏది?" - నీకు నచ్చే రంగు ఏది? 803 00:40:21,751 --> 00:40:24,084 అది చాలా వ్యక్తిగత ప్రశ్న. 804 00:40:26,043 --> 00:40:26,959 సందర్భం కోసం... 805 00:40:30,168 --> 00:40:31,668 ఎల్ఏకు ఈమధ్యే మారాను. 806 00:40:33,334 --> 00:40:36,043 న్యూయార్క్ డౌన్‌టౌన్‌లో కళా లోకంలో చేరడం నా కోరిక, 807 00:40:36,043 --> 00:40:39,793 కానీ ఎల్ఏ డౌన్‌టౌన్‌లో కళా లోకంలో ఉండడమే భరించగలను. 808 00:40:40,501 --> 00:40:43,501 ఎకో పార్క్‌లో ఓ పార్టీలో డానియల్‌ను కలిశాను. 809 00:40:43,501 --> 00:40:44,584 ఇపుడే నచ్చడం లేదు. 810 00:40:45,126 --> 00:40:47,418 - ఆలస్యం అవుతోంది. బహుశా మనం... - సోలీన్. 811 00:40:48,709 --> 00:40:50,418 - హేయిస్? - మనం మాట్లాడుకుంటున్నాం. 812 00:40:51,001 --> 00:40:54,751 నమ్మకం సమస్యలు గల ఇద్దరు కొంచెం బహిర్గతం కావాలి. 813 00:40:54,751 --> 00:40:56,501 దారుణం ఏం జరగగలదు? 814 00:40:56,918 --> 00:40:59,334 ఎవరికైనా బహిర్గతం అయితే ఏం దారుణం 815 00:40:59,334 --> 00:41:01,001 జరగగలదో నీకు తెలియాలా? 816 00:41:01,001 --> 00:41:01,918 దయచేసి చెప్పు. 817 00:41:03,876 --> 00:41:04,709 సరే. 818 00:41:05,668 --> 00:41:06,668 నీకు చెబుతాను. 819 00:41:08,668 --> 00:41:11,418 డానియల్, తను చాలా తెలివైనవాడు, 820 00:41:11,418 --> 00:41:14,209 బాహాటంగా ఉంటూ, ఆదర్శాలు కలవాడు. 821 00:41:17,876 --> 00:41:19,418 ఒకరినొకరు బాగా మెచ్చాం. 822 00:41:19,793 --> 00:41:21,293 ఇక మేము కలిశాక, 823 00:41:21,918 --> 00:41:24,501 ప్రేమ, పెళ్లి జరిగాక, నేను గర్భం దాల్చాను, 824 00:41:25,834 --> 00:41:27,209 అదే వరుస కాకపోయినా. 825 00:41:27,959 --> 00:41:29,793 ఆ తర్వాత మేము... 826 00:41:30,709 --> 00:41:33,084 చాలా చిన్నతనంలో ఓ బిడ్డ కూడా. 827 00:41:33,084 --> 00:41:35,334 మేము తల దించుకుని బతికాము. 828 00:41:35,751 --> 00:41:37,418 తను పని బాగా చేస్తున్నాడు. 829 00:41:38,001 --> 00:41:40,626 చివరకు గేలరీ తెరచుకుంది. ఇజ్జీ బడికి వెళ్లింది. 830 00:41:41,543 --> 00:41:43,334 కానీ... అక్కడ... 831 00:41:44,626 --> 00:41:45,459 దూరం పెరిగింది. 832 00:41:45,459 --> 00:41:47,043 మా మధ్య... అంతరం పెరిగింది. 833 00:41:49,168 --> 00:41:51,418 కానీ అనుకున్నాను, "సరే, అది మామూలే. 834 00:41:52,334 --> 00:41:53,293 "అది మామూలే. 835 00:41:53,959 --> 00:41:54,793 "తెలుసుగా... 836 00:41:54,793 --> 00:41:57,001 "అంటే నీదేమీ కథ కాదు. ఎదుగు." 837 00:41:58,209 --> 00:41:59,209 తర్వాత ఒక రాత్రి, 838 00:41:59,209 --> 00:42:01,918 దాదాపు మూడేళ్ల క్రితం... 839 00:42:04,001 --> 00:42:08,001 అతని ఉద్యోగ స్నేహితులతో రాత్రి విందుకు వెళ్లగా... 840 00:42:08,001 --> 00:42:11,043 నేనేదో విషయం చెబుతూనే ఉన్నా... 841 00:42:12,459 --> 00:42:15,043 మా అందరికీ తెలిసిన ఓ పుకారు గురించి, 842 00:42:15,793 --> 00:42:18,209 ఎవరో ఎవరినో మోసం చేయడం గురించి. 843 00:42:19,793 --> 00:42:21,418 టేబుల్ అంతా మౌనం దాల్చింది. 844 00:42:23,543 --> 00:42:26,001 గదిలో అందరూ నీ గురించి మాట్లాడుతుంటే 845 00:42:26,001 --> 00:42:28,626 ఆ గదిలోకి వెళ్లే పరిస్థితి నీకు తెలుసుగా? 846 00:42:29,709 --> 00:42:32,251 నేను డానియల్ వైపు చూస్తే, 847 00:42:33,209 --> 00:42:34,501 తను నావైవు చూడలేడు. 848 00:42:37,126 --> 00:42:38,293 అతను నా వైపు చూడలేడు. 849 00:42:38,293 --> 00:42:41,293 ఇక, మేము ఇంటికి వచ్చి, ఆయాను మాట్లాడుకుని, 850 00:42:42,001 --> 00:42:44,293 అతనిని విషయం అడిగాను. 851 00:42:47,376 --> 00:42:48,918 ఆమె పేరు ఏవా అని చెప్పాడు. 852 00:42:52,834 --> 00:42:53,834 ఆమె... 853 00:42:55,334 --> 00:42:57,126 అతని కంపెనీలో కుర్ర వకీలు. 854 00:43:00,876 --> 00:43:04,959 దాని గురించి చాలా మంచిగా ఉండడమే నాకు బాగా కోపం తెప్పించే విషయం. 855 00:43:06,668 --> 00:43:07,959 మరిచిపోవడం నా ఎంపిక. 856 00:43:08,959 --> 00:43:10,418 నేను చెప్పాను... 857 00:43:11,501 --> 00:43:14,584 మా కోసం, మా కుటుంబం కోసం, మా కుటుంబం మంచి కోసం, 858 00:43:14,584 --> 00:43:17,376 అంటే, జనాలు తప్పు చేస్తారు. నేనది మరిచిపోతాను. 859 00:43:19,793 --> 00:43:20,793 అది క్షమిస్తాను. 860 00:43:23,834 --> 00:43:24,834 ఆపై తను చెప్పాడు... 861 00:43:27,543 --> 00:43:29,001 తనకు అది వదిలేయాలని లేదని. 862 00:43:31,751 --> 00:43:32,626 ప్రేమలో ఉన్నాడు. 863 00:43:37,959 --> 00:43:39,418 తర్వాత, చాలా మౌనంగా... 864 00:43:43,126 --> 00:43:44,084 వెళ్లిపోయాడు. 865 00:43:47,418 --> 00:43:48,709 ఇక... 866 00:43:48,709 --> 00:43:51,084 అది, నా వరకు, ఎవరికైనా బహిర్గతం అయితే 867 00:43:51,084 --> 00:43:53,126 జరగగలిగే అతి దారుణ పరిస్థితి. 868 00:43:54,918 --> 00:43:56,209 సరే... 869 00:43:57,876 --> 00:43:58,751 ఇక్కడే ఉన్నాం. 870 00:44:02,751 --> 00:44:04,251 హాయిగా తింటున్నాం... 871 00:44:04,751 --> 00:44:06,376 మంచి శాండ్విచ్‌లను. 872 00:44:06,918 --> 00:44:08,501 అవి బాగున్నాయి, అవునా? 873 00:44:09,126 --> 00:44:10,709 బహుశా మేమందరం డానియల్ కాదేమో. 874 00:44:13,584 --> 00:44:16,334 అది పరిగణిస్తాను, హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 875 00:44:16,334 --> 00:44:18,543 ఓహ్, ఊరుకో, ఇంటి పేరుతో కలిపి చెప్పకు. 876 00:44:19,376 --> 00:44:20,668 నీకది నచ్చదా? 877 00:44:23,043 --> 00:44:25,001 అది పూర్తి కథను చెప్పదు. 878 00:44:26,751 --> 00:44:27,793 నాకది కనబడుతోంది. 879 00:44:38,793 --> 00:44:40,001 అదీ... ఇప్పుడే వస్తా. 880 00:44:47,293 --> 00:44:48,126 హలో? 881 00:44:49,084 --> 00:44:49,918 హాయ్, ఇజ్జీ. 882 00:44:51,168 --> 00:44:52,793 హే, లేదు. 883 00:44:56,168 --> 00:44:57,751 లేదు, లేదు, అలా కాదు... 884 00:44:59,209 --> 00:45:00,918 క్యాంప్‌కు అంతా సర్దావుగా. 885 00:45:03,418 --> 00:45:04,251 అవును. 886 00:45:09,668 --> 00:45:11,959 సరే, తెలుసు. లేదు, నీ గదిలోకి వెళ్లలేదు. 887 00:45:14,459 --> 00:45:17,084 నీ ఆశలను మన్నిస్తాను, నీ గదిలోకి వెళ్లను. 888 00:45:17,084 --> 00:45:18,959 నీ సామాను ఇల్లంతా పడుంది. 889 00:45:55,668 --> 00:45:56,501 ఎందుకని ఆపావు? 890 00:45:58,043 --> 00:45:59,043 కారణమేమీ లేదు. 891 00:46:00,376 --> 00:46:01,418 ఆ పాట ఏమిటి? 892 00:46:02,876 --> 00:46:04,709 నిజానికి ఏమీ లేదు. 893 00:46:06,376 --> 00:46:07,209 నాకు నచ్చింది. 894 00:46:08,709 --> 00:46:09,709 అవునా? 895 00:46:10,751 --> 00:46:11,584 అవును. 896 00:47:10,126 --> 00:47:11,293 నీకు పెద్దదాన్ని. 897 00:47:11,293 --> 00:47:12,209 లేదు, కాదు. 898 00:47:18,668 --> 00:47:19,501 సరే. 899 00:47:22,668 --> 00:47:24,043 మీ అమ్మను కాగలను. 900 00:47:24,043 --> 00:47:26,293 - కాదుగా. అలా కాదుగా. - కానీ కాగలను. 901 00:47:32,209 --> 00:47:33,043 వద్దు. 902 00:47:34,209 --> 00:47:36,168 నీ హోటల్‌లో దింపమంటావా? 903 00:47:40,751 --> 00:47:42,501 పర్లేదు. బయట డెస్మండ్ ఉన్నాడు. 904 00:47:51,043 --> 00:47:52,459 మళ్లీ నిన్నెపుడు కలవగలను? 905 00:47:53,168 --> 00:47:54,001 హేయిస్. 906 00:47:54,584 --> 00:47:55,418 సోలీన్. 907 00:47:57,043 --> 00:47:57,876 నేనిలా చేయలేను. 908 00:47:58,376 --> 00:48:00,043 - ఎందుకలా? - కారణం నీవు నీవే, 909 00:48:00,043 --> 00:48:02,876 నేను నేనే. మనకు సరిపడదు. 910 00:48:04,376 --> 00:48:05,376 చూద్దాం. 911 00:48:15,126 --> 00:48:16,959 శాండ్విచ్ నచ్చడం ఆనందం. 912 00:48:18,668 --> 00:48:19,501 గొప్పగా ఉంది. 913 00:48:41,584 --> 00:48:43,001 ఛ, ఏంటిది... 914 00:48:45,793 --> 00:48:47,334 - హాయ్. హే! - హే, హే. 915 00:48:47,334 --> 00:48:49,501 - తెలుసు. సర్దుకోవాలి. - హా, మంచిది. 916 00:48:49,501 --> 00:48:50,459 సరే. 917 00:48:52,876 --> 00:48:53,709 ఏంటి సంగతి? 918 00:48:54,501 --> 00:48:55,501 బాగానే ఉన్నావా? 919 00:48:55,751 --> 00:48:56,584 బాగున్నాను. 920 00:48:58,043 --> 00:48:59,251 అయ్యో. మత్తులో ఉన్నావా? 921 00:48:59,668 --> 00:49:00,501 లేదు. 922 00:49:00,501 --> 00:49:02,293 - ట్రేసీ గమ్ ఇచ్చిందా? - లేదు. 923 00:49:03,501 --> 00:49:04,334 బాగానే ఉన్నాను. 924 00:49:04,918 --> 00:49:06,293 అలాగే. సర్దుకుంటాను. 925 00:49:06,293 --> 00:49:07,668 లోపలకు రాకు. దయచేసి. 926 00:49:31,793 --> 00:49:33,793 పే యువర్ వే ఇన్ పెయిన్ సెయింట్ విన్సెంట్ 927 00:49:40,293 --> 00:49:42,626 మీరు చేయాలి చెల్లింపు 928 00:49:43,418 --> 00:49:45,251 మీ మార్గంలో 929 00:49:45,876 --> 00:49:46,793 ఆ బాధలో 930 00:49:48,001 --> 00:49:49,459 మీరు చేయాలి 931 00:49:49,459 --> 00:49:50,584 ప్రార్థన 932 00:49:51,126 --> 00:49:52,876 మీ మార్గంలో 933 00:49:53,418 --> 00:49:54,751 సిగ్గు 934 00:49:55,376 --> 00:49:58,168 ...అలా ఉండడం, అంటే, పా క్యాంపర్ వర్సెస్ జేసీ, 935 00:49:58,168 --> 00:50:01,376 వేరే విభాగాలలో నువ్వు తిరిగే జేసీ అతనేనా... 936 00:50:01,376 --> 00:50:02,501 - ఇజ్జీ! - ఏంటి? 937 00:50:02,501 --> 00:50:03,418 హాయ్! 938 00:50:03,959 --> 00:50:05,001 ఓరి దేవుడా. 939 00:50:05,251 --> 00:50:06,168 హేయ్! 940 00:50:07,043 --> 00:50:09,209 - దేవుడా! - హాయ్, ఎలా ఉన్నావు? 941 00:50:09,209 --> 00:50:11,959 - మనం రావడం సంతోషం. - సరే, అమ్మాయిలు. వెళదాం. పదండి. 942 00:50:11,959 --> 00:50:13,168 - సరే. - మాట్లాడదాం. 943 00:50:13,168 --> 00:50:14,293 కాసేపట్లో కలుస్తా. 944 00:50:14,293 --> 00:50:16,959 - హే, ఇజ్. నువ్వు రావాలి. - సరే, ఇప్పుడే వస్తా. 945 00:50:16,959 --> 00:50:18,543 - నేను వెళ్లాలి. - నాకు తెలుసు. 946 00:50:18,543 --> 00:50:20,084 సరే. పురుగుల స్ప్రే ఉందిగా? 947 00:50:20,084 --> 00:50:21,709 - ఉందమ్మా. - ఆంటీహిస్టమీన్స్? 948 00:50:21,709 --> 00:50:22,626 అన్నీ ఉన్నాయి. 949 00:50:22,626 --> 00:50:23,543 - సరేనా? - సరే. 950 00:50:23,543 --> 00:50:25,459 - సరే, ఆదివారం మాట్లాడదాం. - సరే. 951 00:50:25,459 --> 00:50:26,709 - వెళతాను. - ఐ లవ్ యూ. 952 00:50:26,709 --> 00:50:27,918 మంచి వేసవి గడుపు. 953 00:50:27,918 --> 00:50:29,501 - గడుపుతా. - లవ్ యూ, వెళతా! 954 00:50:29,834 --> 00:50:31,876 హమ్మయ్య. మన్నించాలి, మన్నించు. 955 00:50:31,876 --> 00:50:33,126 - లేదు. - మనం వెళ్లాలి. 956 00:50:33,126 --> 00:50:35,209 - ఎలా ఉంది? - ఇది బాగుంది. 957 00:50:40,459 --> 00:50:43,418 చక్కని పార్టీకి మరోసారి ధన్యవాదాలు - నువ్వు ఉత్తమం! 958 00:50:43,584 --> 00:50:45,418 {\an8}ఎవరైనా డేట్‌లు కుదిరారా? 959 00:50:57,626 --> 00:50:59,793 నా మనసులో నుంచి ఆ ముద్దు చెదిరిపోవడం లేదు 960 00:50:59,793 --> 00:51:02,459 నేను నిన్ను మళ్లీ కలవాలి 961 00:51:09,084 --> 00:51:11,084 ఎవరు నువ్వు? 962 00:51:15,584 --> 00:51:16,709 హా! అది కటువుగా ఉంది! 963 00:51:16,709 --> 00:51:19,584 {\an8}ఇన్వాయిస్‌లో నీ నెంబర్ తీసుకున్నాను అది పర్వాలేదుగా 964 00:51:27,543 --> 00:51:30,084 {\an8}కళాఖండాలు చేరుకున్నాయా? 965 00:51:32,834 --> 00:51:35,543 ఇంకా ఇంటికి చేరలేదు అవి బాగున్నాయని చెప్పారు 966 00:51:35,543 --> 00:51:37,501 {\an8}ఏదేమైనా...ముద్దు గురించి 967 00:51:48,084 --> 00:51:50,126 {\an8}నువ్వు సందేశాలు చదువుతావని తెలుసు :) 968 00:51:56,334 --> 00:51:59,876 {\an8}నేను నిద్రపోవాలి. ఆలస్యం అయింది. 969 00:51:59,876 --> 00:52:03,418 {\an8}ఈ వారంలో న్యూయార్క్‌లో ఉంటాను ఎసెక్స్ హోటల్ 970 00:52:03,418 --> 00:52:05,084 {\an8}వచ్చి నన్ను కలువు 971 00:52:10,376 --> 00:52:12,793 నాలోని రాక్షసుడికి అప్పజెప్పేస్తా 972 00:52:12,793 --> 00:52:15,293 ఇంకా నేను నా కవచం దించేస్తా 973 00:52:17,001 --> 00:52:19,918 నాలోని దృష్టిని వదిలేస్తా 974 00:52:19,918 --> 00:52:22,709 నేను నా రక్షణ దించేశాక 975 00:52:24,168 --> 00:52:27,001 నేను ఆమెను నమ్మిస్తే నన్ను తిరిగి తీసుకుంటుంది 976 00:52:27,001 --> 00:52:29,709 {\an8}తరువాత చివరకు కిందకు రాగలను 977 00:52:31,418 --> 00:52:34,001 {\an8}నేను వేయాలనుకునే అడుగులు నీవు వేయి 978 00:52:34,001 --> 00:52:37,251 {\an8}ఎందుకంటే నా కవచం దించేశానుగా 979 00:52:37,251 --> 00:52:38,751 {\an8}ఆగస్ట్ మూన్ - గార్డ్ డౌన్ - సబ్‌స్క్రైబ్ 980 00:52:57,084 --> 00:53:00,001 మనం 32,000 అడుగుల ఎత్తుకు చేరుకున్నాం, 981 00:53:00,543 --> 00:53:03,334 లగార్డియాకు చేరడంలో మంచి ప్రయాణం ఆశిస్తున్నాం. 982 00:54:02,543 --> 00:54:04,709 హాయ్. 983 00:54:13,168 --> 00:54:14,209 ప్రయాణం ఎలాగుంది? 984 00:54:14,959 --> 00:54:16,001 అది బాగుంది. 985 00:54:16,001 --> 00:54:17,043 మంచిది. 986 00:54:18,584 --> 00:54:20,126 అనుకోని ప్రయాణం. 987 00:54:21,626 --> 00:54:22,709 కొత్త డ్రెస్సా? 988 00:54:24,959 --> 00:54:25,834 కాదు. 989 00:54:29,626 --> 00:54:30,751 నీ షో ఎలా జరిగింది? 990 00:54:31,168 --> 00:54:32,168 బాగుంది. 991 00:54:33,084 --> 00:54:34,084 చక్కగా ఉంది. 992 00:54:35,126 --> 00:54:36,126 అనుకోనిది. 993 00:54:36,793 --> 00:54:38,459 నీ వాచీ తీసుకొచ్చాను. 994 00:54:43,209 --> 00:54:45,126 అది నీకే బాగుందనుకుంటా. 995 00:56:12,501 --> 00:56:15,709 సరే, సరే. చాలా బకిల్స్ ఉన్నాయి. 996 00:56:15,709 --> 00:56:16,959 కానీ అది చాలా బాగుంది. 997 00:56:16,959 --> 00:56:18,084 హా, అవును. 998 00:57:02,709 --> 00:57:03,876 చికెన్ ఫింగర్స్ తేగలరా? 999 00:57:05,001 --> 00:57:05,918 మంచిది. 1000 00:57:06,251 --> 00:57:07,209 నీకేం కావాలి? 1001 00:57:08,376 --> 00:57:09,418 బీఎల్‌టీ. 1002 00:57:09,668 --> 00:57:10,584 బీఎల్‌టీ? 1003 00:57:11,709 --> 00:57:12,543 వేపుడా? 1004 00:57:13,709 --> 00:57:15,334 - అవును. - హా. చాలా వేపుడు. 1005 00:57:17,168 --> 00:57:18,293 ఇంకా కుకీ ప్లేట్. 1006 00:57:19,876 --> 00:57:20,876 ఇంకా కుకీ ప్లేట్. 1007 00:57:21,918 --> 00:57:26,126 వాంగ్ చుంగ్ "డాన్స్ హాల్ డేస్" పాయింట్స్ ఆన్ ద కర్వ్ 1008 00:57:32,418 --> 00:57:33,918 ఇవిగో నీ చికెన్ ఫింగర్స్. 1009 00:57:36,334 --> 00:57:38,918 నీ ప్రియురాలిని చేతుల్లోకి పట్టుకో 1010 00:57:40,918 --> 00:57:43,376 {\an8}ఆమెను చేతులపై నిలబెట్టేలా చేయి 1011 00:57:45,418 --> 00:57:47,793 నీ ప్రియురాలని మేజోళ్లతో పట్టుకో 1012 00:57:50,334 --> 00:57:52,751 అప్పుడు నీకు అనిపించేలా చేయి 1013 00:57:54,459 --> 00:57:58,001 మేము చాలా ఆ దశలో ఉంటాం 1014 00:57:59,126 --> 00:58:02,668 మా డాన్స్ హాల్ రోజులలో 1015 00:58:03,793 --> 00:58:07,293 మనం వెర్రిగా బాగుంటాం 1016 00:58:08,793 --> 00:58:13,168 ఎప్పుడైతే నేను, నువ్వు ఇంకా అందరికీ మనం తెలిశాక 1017 00:58:13,293 --> 00:58:18,001 మనం నమ్మగలము ఏది నిజమో అది చెప్పుకోగలము 1018 00:58:18,001 --> 00:58:19,043 నేను చెప్పాగా 1019 00:58:21,751 --> 00:58:23,418 నాట్య నడవా రోజుల ప్రేమ 1020 00:58:27,668 --> 00:58:29,959 నీ ప్రియురాలిని మణికట్టుతో పట్టుకో 1021 00:58:32,418 --> 00:58:34,834 ఆమె నోటిలో ఓ కురువింద 1022 00:58:37,084 --> 00:58:39,543 ఆమె కళ్లు రెండు నీలమణి రత్నాలు 1023 00:58:41,751 --> 00:58:44,501 నీకు ఆమె కావాలి ఇంకా ఆమెకు నువ్వు కావాలి 1024 00:58:46,501 --> 00:58:50,834 నీకు ఆమె కావాలి ఇంకా ఆమెకు నువ్వు కావాలి 1025 00:58:57,459 --> 00:59:00,626 మా ఇంటిలో పియానోపై అదే పాట వాయించావు కదా? 1026 00:59:02,543 --> 00:59:04,668 నచ్చింది. అది బాగుంది. 1027 00:59:04,959 --> 00:59:06,543 - అవునా? - అవును. 1028 00:59:08,834 --> 00:59:10,334 ఎప్పుడూ గిటార్ వాయిస్తుంటావా? 1029 00:59:11,126 --> 00:59:11,959 లేదు. 1030 00:59:12,501 --> 00:59:15,876 బ్యాండ్‌లో చేరే ముందు ఏ వాయిద్యం వాయించడం తెలియదు. 1031 00:59:16,668 --> 00:59:18,793 అది అవసరం కాదని చెప్పారు. 1032 00:59:20,959 --> 00:59:21,959 అవును. 1033 00:59:23,334 --> 00:59:24,501 ఓ కథ వినాలని ఉందా? 1034 00:59:27,001 --> 00:59:31,001 కొన్నేళ్ల క్రితం, మా లేబుల్ హెడ్ నన్ను పిలిచి, 1035 00:59:32,793 --> 00:59:35,334 నాకు నచ్చిన బ్యాండ్‌లో ప్రధాన గాయకుడు 1036 00:59:35,334 --> 00:59:38,876 నన్ను కలవాలని అనుకుంటున్నట్లు నాకు చెప్పాడు. 1037 00:59:40,043 --> 00:59:43,084 ఉత్తేజం చెందాను. మాకు పొసగవచ్చు. 1038 00:59:43,793 --> 00:59:45,001 పాట రికార్డ్ చేయడం. 1039 00:59:46,126 --> 00:59:47,334 నేనక్కడకు వెళ్లాక, 1040 00:59:48,584 --> 00:59:51,876 అది తన పదేళ్ల కూతురి పుట్టిన రోజు పార్టీ, 1041 00:59:52,876 --> 00:59:55,584 ఆమెతో, తన స్నేహితులతో నేను ఫోటోలు దిగడమే అతనికి కావాలి. 1042 00:59:59,876 --> 01:00:01,959 నా జీవితంలో అదే పెద్ద భయం. 1043 01:00:05,709 --> 01:00:06,709 నేను తమాషా అవగలను. 1044 01:00:07,626 --> 01:00:08,793 నువ్వు తమాషా కాదు. 1045 01:00:16,501 --> 01:00:17,751 నువ్వు తమాషా కాదు. 1046 01:00:29,126 --> 01:00:31,084 నాకు చాలా సమయం పట్టిందిలే 1047 01:00:31,084 --> 01:00:34,584 చెప్పడానికి చాలా సమయం పట్టిందిలే 1048 01:00:40,251 --> 01:00:44,501 చందమామ పై రాకెట్‌లా నేలపై దిగుతున్నా 1049 01:00:45,418 --> 01:00:49,084 నాకు చెప్పగలవా ఓహ్, నీకేం చేయాలని ఉందో 1050 01:00:49,751 --> 01:00:53,418 నాకు చెప్పగలవా ఓహ్, నీకేం చేయాలని ఉందో 1051 01:00:54,126 --> 01:00:57,168 నీకేం చేయాలనుందో నీకేం చేయాలని ఉందో 1052 01:00:57,168 --> 01:00:59,251 ఓహో, ఎందుకనో... 1053 01:01:01,459 --> 01:01:02,501 శుభోదయం. 1054 01:01:03,709 --> 01:01:04,793 శుభోదయం. 1055 01:01:05,084 --> 01:01:07,918 నీ కార్డిగాన్ తీసుకోవడం ఇబ్బంది కాదేమో కదా. 1056 01:01:08,418 --> 01:01:10,626 ఇది తాత్కాలికమే, నీకు తిరిగి ఇచ్చేస్తా. 1057 01:01:10,626 --> 01:01:13,626 - ఫిర్యాదు లేమీ లేవు. - సరే. అడిగానంతే. 1058 01:01:23,251 --> 01:01:26,876 నా పర్యటనలో ఐరోపా భాగం కోసం ఈ మధ్యాహ్నం బయలుదేరాలి. 1059 01:01:26,876 --> 01:01:29,501 చింతించకు, నీకు తెలిసే ముందే నేను వెళ్లిపోతాను. 1060 01:01:29,501 --> 01:01:31,418 నువ్వు నాతో రావాలని నిజంగా నా ఆశ. 1061 01:01:35,543 --> 01:01:36,918 నేనలా రాలేనని తెలుసుగా. 1062 01:01:37,834 --> 01:01:38,668 ఎందుకు రాలేవు? 1063 01:01:40,376 --> 01:01:42,876 ఇజ్జీ. నేనలా అనుకో... 1064 01:01:42,876 --> 01:01:44,626 వేసవి అంతా క్యాంప్‌లో ఉంటుంది. 1065 01:01:47,584 --> 01:01:50,001 - గేలరీ. నాకు... - నీ గేలరీలో అన్నిటినీ... 1066 01:01:50,001 --> 01:01:52,459 - ...పని ఉంది, తెలుసుగా. - ...నిజంగా కొనేశాను, 1067 01:01:52,459 --> 01:01:53,668 అంటే, దానర్థం... 1068 01:01:54,751 --> 01:01:59,001 మరిన్ని కళాకృతులు చేయడానికి నీ కళాకారులకు సమయం అవసరం లేదా? 1069 01:02:01,168 --> 01:02:02,793 నాకు బట్టలు లేవు. 1070 01:02:02,793 --> 01:02:04,793 - నాకు స్టైలిస్టుల సైన్యం ఉంది. - లేదు. 1071 01:02:04,793 --> 01:02:06,209 - సైన్యం. - నీకర్థం కాదు. 1072 01:02:06,209 --> 01:02:08,834 తగినన్ని లోదుస్తులు తెచ్చుకోలేదు. 1073 01:02:08,834 --> 01:02:10,584 సరే, టార్గెట్‌కు వెళదాం, 1074 01:02:10,584 --> 01:02:12,668 నీకు మరో ఫ్రూట్ ఆఫ్ ద లూమ్ కొంటాను. 1075 01:02:13,001 --> 01:02:15,043 - అదే వేసుకుంటావుగా? - ఏంటి? ధన్యవాదాలు. 1076 01:02:15,043 --> 01:02:18,084 హా, అవును. కచ్చితంగా. ధన్యవాదాలు. బెస్ట్ మాత్రమే. 1077 01:02:18,418 --> 01:02:22,834 సోల్, అసలైన సెలవు ఆఖరిగా ఎప్పుడు తీసుకున్నావు? 1078 01:02:24,793 --> 01:02:26,543 జనాలు అనే మాటల సంగతేంటి? 1079 01:02:32,501 --> 01:02:33,918 అవేవీ పట్టించుకోను. 1080 01:02:37,959 --> 01:02:40,376 పరిస్థితి బాగా చెడితే, మనం ఇలా చెబుదాం, 1081 01:02:40,376 --> 01:02:45,709 నువ్వు నా అత్యంత ఆకర్షణీయ ఆర్ట్ కన్సల్టెంట్‌వని. 1082 01:02:49,584 --> 01:02:51,001 అందరికీ రహస్యాలు ఉంటాయి. 1083 01:03:00,709 --> 01:03:02,543 నీ తల చూసుకుని వెళ్లు. 1084 01:03:03,626 --> 01:03:04,584 ఇంకా... అంతే. 1085 01:03:05,293 --> 01:03:06,126 ఉంటాను, జీ. 1086 01:03:12,084 --> 01:03:15,626 అందరికీ హాయ్. ఈమె సోలీన్, తను నా ఆర్ట్ కన్సల్టెంట్. 1087 01:03:15,626 --> 01:03:17,501 - హాయ్. - ఏంటి సంగతి? 1088 01:03:18,793 --> 01:03:20,543 - అక్కడ కూర్చో. - సరే. 1089 01:03:24,251 --> 01:03:25,084 హాయ్. 1090 01:03:57,334 --> 01:03:58,584 - అదగరొట్టు. - వెళతాం. 1091 01:03:58,584 --> 01:03:59,834 ఇవి నీ కోసం. 1092 01:03:59,834 --> 01:04:00,834 - చెవులు. - థాంక్స్. 1093 01:04:00,834 --> 01:04:02,959 - ఇంకా అక్కడ... ధన్యవాదాలు. - హేయిస్. 1094 01:04:10,918 --> 01:04:11,959 మొదలుపెడదాం. 1095 01:04:12,293 --> 01:04:14,251 నీ రోజు నుండి మరిన్ని గంటలు కావాలి 1096 01:04:14,251 --> 01:04:15,209 రోజు 1097 01:04:15,209 --> 01:04:19,626 నీ నడుముపై ధ్యాస నీ కోసం చాలా శక్తి తెచ్చా 1098 01:04:20,959 --> 01:04:23,001 నీ సమయంలో మరిన్ని నిమిషాలు కావాలి 1099 01:04:23,001 --> 01:04:23,918 సమయం 1100 01:04:23,918 --> 01:04:28,418 నీ దండు కావాలని ఉంది మన ఇద్దరికీ ప్రత్యేక గది ఉండేలా 1101 01:04:28,876 --> 01:04:34,084 నువ్వు ఓ కళాఖండానివి 1102 01:04:34,084 --> 01:04:37,543 దానికి మనం వేడుక చేసుకోవాలి 1103 01:04:37,543 --> 01:04:41,043 నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు 1104 01:04:41,043 --> 01:04:42,709 చాలా అద్భుతం, కదా? 1105 01:04:42,709 --> 01:04:45,626 ఎందుకంటే నీ గురించి ప్రతి రోజూ నా ఆలోచన 1106 01:04:45,626 --> 01:04:47,293 యే యే యే 1107 01:04:47,293 --> 01:04:51,334 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1108 01:04:51,334 --> 01:04:53,543 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1109 01:04:53,543 --> 01:04:55,834 బార్సిలోనా 1110 01:04:55,834 --> 01:05:00,043 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1111 01:05:00,418 --> 01:05:04,418 నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే 1112 01:05:04,418 --> 01:05:06,418 నా పర్యటనలో ఏ సమయంలోనయినా 1113 01:05:06,418 --> 01:05:08,376 ఎక్కడకు వెళతావో చెబితే చాలు 1114 01:05:08,376 --> 01:05:11,751 నేనే మొదట చేరుకుంటానులే 1115 01:05:12,626 --> 01:05:15,459 పళ్లెంలో విందు భోజనం ఉంది 1116 01:05:15,459 --> 01:05:17,126 అది కాసేపు ఆగుతుందిలే 1117 01:05:17,126 --> 01:05:20,334 ఎందుకంటే నేను నేరుగా మిఠాయి తింటానులే 1118 01:05:20,918 --> 01:05:25,876 నువ్వు ఓ కళాఖండానివి 1119 01:05:25,876 --> 01:05:29,043 దానికి మనం వేడుక చేసుకోవాలి 1120 01:05:29,459 --> 01:05:34,793 నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు 1121 01:05:34,793 --> 01:05:37,126 ఎందుకంటే నీ గురించి ప్రతి రోజూ నా ఆలోచన 1122 01:05:37,126 --> 01:05:39,001 యే యే యే 1123 01:05:43,543 --> 01:05:44,376 - ఇజ్జీ? - అమ్మా. 1124 01:05:44,376 --> 01:05:45,959 ఎలా ఉన్నావు, ఏంటి విషయం? 1125 01:05:46,876 --> 01:05:48,959 నేను బాగున్నాను. 1126 01:05:49,709 --> 01:05:52,376 హా, కొంచెం ప్రయాణాలు చేస్తున్నాను. 1127 01:05:53,043 --> 01:05:56,709 - ఎక్కడ? - అంతటా తిరుగుతున్నాను. 1128 01:05:57,251 --> 01:05:59,793 - చెప్పు. నాకు తెలియాలి. - నీ ఆలోచనేంటి? 1129 01:06:00,251 --> 01:06:01,334 ఎవరది? 1130 01:06:01,334 --> 01:06:04,084 తను నా కొత్త క్లయింట్. 1131 01:06:04,084 --> 01:06:05,668 ఓరి దేవుడా. ఏం చేస్తున్నావు? 1132 01:06:05,668 --> 01:06:08,209 గ్యాలరీలో అంశాలు నచ్చాయట, అందుకే మా ప్రయాణం... 1133 01:06:08,209 --> 01:06:09,668 సంగీతం గురించి చెప్పు. 1134 01:06:09,668 --> 01:06:10,668 రోమ్ 1135 01:06:10,668 --> 01:06:13,793 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1136 01:06:13,793 --> 01:06:18,251 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1137 01:06:18,251 --> 01:06:22,043 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1138 01:06:22,418 --> 01:06:25,126 - ఇజ్జీ సంగతేంటి? - ఆమెకు ఇంకా చెప్పలేదు. 1139 01:06:25,918 --> 01:06:28,709 24 ఏళ్ల పాప్‌స్టార్‌తో ప్రపంచం చుట్టడం గురించి 1140 01:06:28,709 --> 01:06:29,959 నీకు ఇబ్బందిగా ఉందా? 1141 01:06:29,959 --> 01:06:31,834 పర్వాలేదు. అదెలాగో తెలుసు. హా. 1142 01:06:31,834 --> 01:06:34,876 వారంలో తనతో 15 నిమిషాలు మాట్లాడగలను, 1143 01:06:34,876 --> 01:06:36,709 దానిలో క్యాంప్ విషయాలే ఎక్కువ. 1144 01:06:37,668 --> 01:06:40,543 నువ్వు ఓ కళాఖండానివి 1145 01:06:41,918 --> 01:06:44,834 నేను దూరంగా ఉండలేనేమో 1146 01:06:46,418 --> 01:06:48,376 నీవు ఎన్నడూ వదిలిపోనని చెప్పు 1147 01:06:48,376 --> 01:06:50,918 ఎందుకంటే నీ గురించి రోజంతా నా ఆలోచన 1148 01:06:50,918 --> 01:06:52,668 యే యే యే 1149 01:06:52,668 --> 01:06:53,751 పారిస్ 1150 01:06:53,751 --> 01:06:56,668 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1151 01:06:57,209 --> 01:07:01,168 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1152 01:07:01,168 --> 01:07:05,751 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1153 01:07:05,751 --> 01:07:09,793 నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే 1154 01:07:10,209 --> 01:07:14,126 మనం ఓ ముఖ్యాంశం, ముఖ్యాంశం లేదు సందేహం 1155 01:07:14,126 --> 01:07:18,793 వెన్నెలలో నన్ను తాకు వెన్నెల, నేను సిద్ధం 1156 01:07:18,793 --> 01:07:23,084 నీ పెదవులతో నాతో ఆడుకో నా నోటిపై పెదవులతో 1157 01:07:23,084 --> 01:07:27,334 నాకు రుచి నచ్చేలా చేశావులే 1158 01:07:40,334 --> 01:07:41,668 మంచి సమయం గడుపుతున్నావా? 1159 01:07:53,876 --> 01:07:54,876 అది నిర్లక్ష్యం. 1160 01:07:55,793 --> 01:07:57,001 మనం పారిస్‌లో ఉన్నాం. 1161 01:07:57,001 --> 01:07:58,418 అయినా ఇది నిర్లక్ష్యమే. 1162 01:07:58,418 --> 01:07:59,709 అయినా ఇది పారిస్. 1163 01:08:00,876 --> 01:08:02,168 నీ మాట నిజం. 1164 01:08:03,959 --> 01:08:08,751 పెద్ద వారాంతం రాబోతోంది, రోరీ, సైమన్‌లు ఐబీజాకు వెళుతున్నారు, 1165 01:08:08,751 --> 01:08:13,751 కానీ ఓలీ, నేను కలిసి ఫ్రాన్స్ దక్షిణాన చక్కని ఇల్లు అద్దెకు తీసుకున్నాం. 1166 01:08:13,751 --> 01:08:15,043 ప్రశాంతంగా ఉంటుంది. 1167 01:08:16,668 --> 01:08:17,501 నిశ్శబ్దంగా. 1168 01:08:19,418 --> 01:08:21,501 మనం చాలా సరదాగా గడపవచ్చంటాను. 1169 01:08:26,418 --> 01:08:28,043 - సరే, ఇక ఆగు. - సరే. 1170 01:09:23,751 --> 01:09:25,418 - వెళ్లు. - కానన్‌బాల్! 1171 01:09:51,751 --> 01:09:52,959 సరే. 1172 01:10:06,418 --> 01:10:07,834 ఇది అంత్యక్రియలా? 1173 01:10:07,834 --> 01:10:08,959 హాయ్. 1174 01:10:09,626 --> 01:10:10,959 హాయ్! 1175 01:10:11,834 --> 01:10:13,459 ఇది హేయిస్ కుర్చీయేనా? 1176 01:10:13,459 --> 01:10:14,543 అవును. 1177 01:10:17,751 --> 01:10:20,751 కుటుంబంలో చర్మ కేన్సర్‌ చరిత్ర ఉంది. 1178 01:10:25,709 --> 01:10:27,793 ఇక, మీరు పర్యటనలో సరదాగా ఉన్నారా? 1179 01:10:27,793 --> 01:10:28,793 - ఉన్నాం. - అవునా? 1180 01:10:28,793 --> 01:10:29,793 ఇది సరదానే. 1181 01:10:31,418 --> 01:10:34,459 చార్లెట్, ఓలీ నువ్వు ఎంత కాలంగా డేటింగ్ చేస్తున్నారు? 1182 01:10:34,459 --> 01:10:35,668 డేటింగా? 1183 01:10:37,209 --> 01:10:39,626 మేము కొంత కాలంగా కలిసి గడుపుతున్నామంతే. 1184 01:10:40,834 --> 01:10:42,876 నేను పాప్సికల్స్ తెస్తా. ఎవరికైనా? 1185 01:10:42,876 --> 01:10:43,918 - సరే. - హా. 1186 01:10:43,918 --> 01:10:46,918 - సరే. ఒకటి, రెండు... నీకు కూడానా? - పర్వాలేదు. థాంక్యూ. 1187 01:10:46,918 --> 01:10:47,876 సరే. 1188 01:10:49,001 --> 01:10:50,251 అలాగే, నాకివ్వు, సరేనా? 1189 01:10:50,251 --> 01:10:51,668 - హే. - అబ్బో. వాళ్లను చూడు. 1190 01:10:51,668 --> 01:10:52,626 హలో. 1191 01:10:52,918 --> 01:10:54,918 తప్పుకో. ఏమీ అనుకోకు. 1192 01:10:56,501 --> 01:10:58,001 - హాయ్. - హే. 1193 01:10:59,126 --> 01:11:01,126 - కొంచెం జరగాలా? - కొంచెం జరుగు, దయచేసి. 1194 01:11:06,584 --> 01:11:07,668 - హాయ్. - హాయ్. 1195 01:11:11,626 --> 01:11:13,751 - వెచ్చదనం ఇవ్వు. చచ్చేలా ఉన్నా. - సరే. 1196 01:11:14,376 --> 01:11:15,793 ఈ చోటు అద్భుతంగా ఉంది. 1197 01:11:15,793 --> 01:11:18,251 వారమంతా ఏం చేయకుండా ఉండేలా ప్రణాళిక చేస్తాను. 1198 01:11:18,251 --> 01:11:20,251 ఆటోగ్రాఫ్, ట్వీట్ ఏదీ లేకుండా. 1199 01:11:20,793 --> 01:11:22,751 నీకు ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఉందని ఓలీ అన్నాడే? 1200 01:11:22,751 --> 01:11:24,168 అవును, సిల్వర్‌లేక్‌లో. 1201 01:11:24,168 --> 01:11:27,543 అది అద్భుతం. ప్రతిభను సోలీన్ బాగా గుర్తించగలదు. 1202 01:11:27,876 --> 01:11:30,209 - సందేహం లేదు. - నువ్వు అమ్మవని కూడా విన్నాను. 1203 01:11:30,209 --> 01:11:31,126 అవును. 1204 01:11:31,126 --> 01:11:35,751 అవును, నా కూతురు ఇజ్జీ. తన వయసు 16. 1205 01:11:35,751 --> 01:11:37,793 నాకది నచ్చింది. తను వెళ్లేది ఏ స్కూల్‌కు? 1206 01:11:37,793 --> 01:11:40,459 క్యాంప్‌బెల్ హాల్‌లో జూనియర్ ఏడాది పూర్తి. 1207 01:11:40,459 --> 01:11:44,334 ఓరి దేవుడా. నా నేస్తం రెండేళ్ల క్రితం అక్కడే గ్రాడ్యుయేట్ చేసింది. 1208 01:11:44,334 --> 01:11:46,209 నమ్మలేని విషయం. ఆమెకు తెలుసేమో. 1209 01:11:49,334 --> 01:11:50,834 లేదు, అది బాగా సరదా. 1210 01:11:50,834 --> 01:11:53,584 చార్లెట్, ఏం చేస్తావు? 1211 01:11:53,584 --> 01:11:54,793 కాలేజీలో ఉన్నా. 1212 01:11:55,709 --> 01:11:59,001 ఓ ఏడాది సెలవు తీసుకుని, ప్రయాణాలు చేస్తున్నాను. 1213 01:11:59,001 --> 01:12:02,001 చార్లెట్ నిరాడంబరంగా ఉంది, సరేనా? ఆమె తెలివైనది. 1214 01:12:02,001 --> 01:12:05,793 ఆమె పది విభిన్న భాషలు మాట్లాడగలదు, పైగా తను ఓ అద్భుత డాన్సర్. 1215 01:12:06,543 --> 01:12:08,501 రోరీ, సైమన్‌లు ఏం చేస్తున్నారో. 1216 01:12:08,501 --> 01:12:12,668 "సైమన్, ఇప్పుడు నీతో ఎంత మంది మోడల్స్ ఉన్నారు?" 1217 01:12:13,543 --> 01:12:16,626 మనం మరింత సరదాగా ఉన్నామని ఏదైనా కొంటె పని చేద్దాం. 1218 01:12:16,626 --> 01:12:18,334 ఓర్జీలు ఇప్పటికీ విషయమేగా? 1219 01:12:19,168 --> 01:12:21,209 - ఓలీ, అలా చేయకుండా ఉంటావా? - తెలుసు. 1220 01:12:21,209 --> 01:12:23,959 మధ్య వయసు వాడిలో ఇప్పుడు సోలీన్‌తో ఉన్నావుగా. 1221 01:12:23,959 --> 01:12:27,001 నువ్వు వచ్చే ముందు, తను నిజమైన పాప్‌స్టార్‌లా ఉండేవాడు. 1222 01:12:27,001 --> 01:12:30,001 నీ బుర్రలో వచ్చిన ప్రతి పిచ్చి మాట చెబుతావా? 1223 01:12:30,709 --> 01:12:31,876 పాప్సికల్స్. 1224 01:12:33,084 --> 01:12:34,334 ఇదిగోండి, గయ్స్. 1225 01:12:34,334 --> 01:12:35,334 డూడ్. 1226 01:12:37,251 --> 01:12:40,626 సోలీన్, మీరు ఎలా కలిశారు? మాకు ఆ కథ తెలియాలి. 1227 01:12:41,168 --> 01:12:42,751 మేము కోచెల్లాలో కలిశాం. 1228 01:12:43,418 --> 01:12:45,418 అది ఆగస్ట్ మూన్ మీట్ అండ్ గ్రీట్. 1229 01:12:45,418 --> 01:12:47,126 - అవును. - ఓరి దేవుడా! 1230 01:12:47,126 --> 01:12:49,834 నువ్వు మూన్ అభిమానివి! అది బాగుంది! 1231 01:12:49,834 --> 01:12:51,834 నిజానికి అది వెర్రి కథ. 1232 01:12:52,626 --> 01:12:54,168 తను అక్కడకు వచ్చేది కాదు. 1233 01:12:54,168 --> 01:12:56,418 తను వచ్చినప్పుడు, కూతురుతో వచ్చింది. 1234 01:12:56,418 --> 01:13:00,793 - హా, అవును. అనుకోకుండా కలిశాం. - అనుకోకుండా. అవును. 1235 01:13:00,793 --> 01:13:03,001 - నా ట్రైలర్‌లో. - తర్వాత హేయిస్, తెలుసుగా, 1236 01:13:03,001 --> 01:13:05,501 నాకు పాట అంకితం చేసి నిజంగా ముందడుగు వేశాడు. 1237 01:13:06,168 --> 01:13:08,418 -"క్లోజర్"? - అవును. 1238 01:13:08,418 --> 01:13:09,668 కచ్చితంగా అదేలే. 1239 01:13:10,376 --> 01:13:12,334 మాలో ఒకరికి అమ్మాయి కనబడితే అలా చేస్తాం, 1240 01:13:12,334 --> 01:13:15,459 లేదా హేయిస్ పరిస్థితిలో మహిళ అందంగా ఉంటే. 1241 01:13:16,001 --> 01:13:19,334 ఆఖరి నిమిషంలో సెట్ జాబితా మార్చినట్లు నటిస్తాం. అది ఒక బిట్. 1242 01:13:19,334 --> 01:13:21,918 - అది ఓ బిట్. సరే. - దేవుడా. ఆగు. 1243 01:13:21,918 --> 01:13:25,959 అతనితో ప్రేమలో ఉన్న స్వీడిష్ నటి కోసం మనం అలా చేయడం గుర్తుందా? 1244 01:13:25,959 --> 01:13:28,709 - హేయిస్ అది చెప్పాడుగా? - హానా. హానా కదా? 1245 01:13:28,709 --> 01:13:30,751 పాపం హానా. తనని బాగా ఇష్టపడింది. 1246 01:13:30,751 --> 01:13:34,751 అంటే, తను అలా చేయకపోవడం ఊహించగలవా? అది బాగా అసమంజసం. 1247 01:13:34,751 --> 01:13:35,918 తను వస్తూనే ఉండేది. 1248 01:13:35,918 --> 01:13:39,209 ఆమె స్వీడన్‌లో ప్రముఖురాలు, తనను వదిలేయలేము. 1249 01:13:39,209 --> 01:13:42,668 హా, ఆమె వయసు 33, అర్థరహితం. అది చాలా విచిత్రం. 1250 01:13:42,668 --> 01:13:45,376 - వివరిస్తాను. నా మాట విను. - మరిచిపోయా... ఒకటి. 1251 01:13:45,376 --> 01:13:46,834 అది అవసరం. ఒక నిమిషం, సారీ. 1252 01:13:46,834 --> 01:13:48,418 - సోల్. - అది తెచ్చుకుంటా. 1253 01:13:48,418 --> 01:13:49,418 పాప్సికల్స్ తినండి 1254 01:13:49,418 --> 01:13:50,918 - బై. - బై! 1255 01:13:50,918 --> 01:13:51,834 కలుద్దాం. 1256 01:13:53,959 --> 01:13:55,334 ఎందుకలా చేశావు? 1257 01:13:55,334 --> 01:13:56,584 ఏం చేశాను? 1258 01:14:08,459 --> 01:14:09,793 ఓలీ విషయంలో మన్నించు. 1259 01:14:09,793 --> 01:14:11,209 - అతను ఏదో... - పర్వాలేదు. 1260 01:14:12,168 --> 01:14:14,251 అతను తన 20లలో ఉన్న కుర్రాడు. 1261 01:14:14,668 --> 01:14:18,126 - దాని అర్థమేంటి? - నేను ఇంటికి బయలుదేరే సమయం ఆసన్నమైందని. 1262 01:14:18,126 --> 01:14:21,543 - హే, సోల్, మనం ఆగుదామా... - నీ తప్పు కాదు, నాదే. 1263 01:14:22,251 --> 01:14:25,584 నువ్వు చాలా, చాలా అందగాడివి. 1264 01:14:25,584 --> 01:14:27,418 నీ కిటుకుకు పడిపోయాను. 1265 01:14:27,418 --> 01:14:29,751 - నలభై, అంచనా లేదనుకుంటా. - నేను వివరించనా? 1266 01:14:29,751 --> 01:14:31,709 అది పిచ్చితనం. నిన్ను మెప్పించాలనే. 1267 01:14:31,709 --> 01:14:32,751 అది పని చేసింది. 1268 01:14:32,751 --> 01:14:34,751 హానాకు కూడా పని చేసింది. మంచి ఆట. 1269 01:14:34,751 --> 01:14:37,084 నేను మరో మహిళతో పడుకోవడం నీకు విభ్రాంతా? 1270 01:14:37,084 --> 01:14:39,918 పెద్ద వయసు మహిళా? లేదు. నీకు అభిరుచి ఉండడం మంచిదే. 1271 01:14:39,918 --> 01:14:41,168 నిజానికి హానా నచ్చింది. 1272 01:14:41,168 --> 01:14:42,668 అది నీకు సంబంధం లేదు. 1273 01:14:42,668 --> 01:14:45,084 నీ ఉపాయానికి పడిపోయా, అది సరదాగానే ఉంది. 1274 01:14:45,084 --> 01:14:47,168 నిజంగానే, కానీ ఇది ముగియాలని తెలుసుగా. 1275 01:14:47,168 --> 01:14:48,834 - అవునా? - ఏంటి అవునా? నేను... 1276 01:14:48,834 --> 01:14:51,751 అది ముగియాల్సిందేనా? ఇంకొన్ని వారాల టూర్‌ ఉంది. 1277 01:14:51,751 --> 01:14:53,709 తరువాత నేను ఎల్ఏలో ఉంటాను. 1278 01:14:53,709 --> 01:14:57,584 నువ్వు, నేనే ఉంటాం, మనం మామూలు మనుషులలా తిరగగలం. 1279 01:14:59,168 --> 01:15:03,084 హా, అది నాకు పని చేయదు. ఇది సరదానే, కానీ ఇక వద్దు. 1280 01:15:03,084 --> 01:15:04,959 నీకు దేనికి భయం, సోలీన్? 1281 01:15:04,959 --> 01:15:10,959 ఏడాది పాటు నా కూతురి తండ్రి అబద్ధమాడాడు, అది తన స్నేహితులు అందరికీ తెలుసు. 1282 01:15:10,959 --> 01:15:13,001 నాకు మినహా అందరికీ తెలుసు. 1283 01:15:13,001 --> 01:15:16,626 కొలను దగ్గర నీ స్నేహితులు నా మనసును దెబ్బతీశారు. 1284 01:15:16,626 --> 01:15:19,584 - నేను డానియల్ కాదు. - అది గాయపడ్డ నా మనసుకు చెప్పు. 1285 01:15:19,584 --> 01:15:22,334 నువ్వేం చేస్తున్నావో తెలుసు, 1286 01:15:22,834 --> 01:15:26,418 - వదిలేసి, పారిపోతున్నావు. - లేదు, నేను పారిపోవడం లేదు. 1287 01:15:26,418 --> 01:15:29,626 నువ్వు పారిపోవడం లేదా? నిజంగానే సంచీ సర్దుతున్నావు. 1288 01:15:29,626 --> 01:15:31,834 ఇది నాటకీయంగా ఉండక్కరలేదు, సరేనా? 1289 01:15:31,834 --> 01:15:34,626 - మన ఇద్దరికీ తెలుసు. మంచిదే. - నాకింకా కావాలంటే? 1290 01:15:34,626 --> 01:15:35,543 ఏంటి? 1291 01:15:35,543 --> 01:15:39,876 మొదటిసారిగా, ఎంత కాలం తర్వాతో తెలియదు, నేను నిజంగా సంతోషంగా ఉన్నాను. 1292 01:15:40,709 --> 01:15:43,459 అంటే, సహజంగా, మొద్దుగా, లేదా, 1293 01:15:44,334 --> 01:15:47,876 నేను వేరేలా కాకపోయినా అలా ఉండాలని అనిపిస్తుంది. 1294 01:15:49,376 --> 01:15:54,793 కానీ నీతో నవ్వడం, నీతోనే ఉండడం, 1295 01:15:55,876 --> 01:15:59,918 నిన్ను రాత్రి పట్టుకోవడం, అంటే, అదే నాకు కావాల్సిన ప్రపంచం. 1296 01:16:00,626 --> 01:16:01,751 సంగీతం రాస్తున్నా... 1297 01:16:01,751 --> 01:16:05,251 దేవుడా, ఇప్పుడు నేను రాసే సంగీతం, దానిపై మక్కువ ఉండేలా. 1298 01:16:05,251 --> 01:16:07,543 మరి ఇది ముగియాలని నేనెందుకు కోరుకుంటాను? 1299 01:16:14,126 --> 01:16:18,209 ఇక్కడ నువ్వు "తప్పకుండా, హేయిస్, నాకూ అలానే ఉంది," అనాలి. 1300 01:16:20,584 --> 01:16:21,751 నేనలా అనలేను. 1301 01:16:22,709 --> 01:16:24,834 దేవుడా, విచిత్రం ఏంటో తెలుసా, సోల్? 1302 01:16:25,543 --> 01:16:27,876 మనకు అవకాశం ఇచ్చావనే నేను అనుకోను. 1303 01:16:31,043 --> 01:16:32,959 అసలు నా గురించి ఎవరికైనా తెలుసా? 1304 01:16:32,959 --> 01:16:35,168 నీ కూతురుకు? నీ మిత్రులకు? 1305 01:16:36,001 --> 01:16:39,501 మన పాత్రలు మారిపోతే, ఎవరైనా అసలు పట్టించుకుంటారా? 1306 01:16:39,501 --> 01:16:40,459 లేదా నిర్ణయం? 1307 01:16:40,459 --> 01:16:43,293 - అంటే, డానియల్, ఈవాలలో ఎవరైనా? - ఇజ్జీ చేస్తుంది. 1308 01:16:43,293 --> 01:16:44,668 ట్రేసీ చేస్తుంది. నేను. 1309 01:16:46,543 --> 01:16:47,376 నేను చేస్తా. 1310 01:16:47,376 --> 01:16:51,459 అయితే, నా గురించి సిగ్గు పడతావా? ఇది అంతేనా? 1311 01:16:53,626 --> 01:16:56,168 నేను... నాకు... 1312 01:16:58,584 --> 01:17:00,001 సిగ్గుగా ఉంది. 1313 01:17:09,084 --> 01:17:10,209 సరే, అయితే... 1314 01:17:11,626 --> 01:17:13,959 రాత్రి వేరే ఎక్కడైనా పడుకుంటాను, 1315 01:17:13,959 --> 01:17:16,918 నువ్వు ఎల్ఏ వెళ్లేందుకు విమానం ఏర్పాటు చేస్తాను. 1316 01:18:24,043 --> 01:18:26,709 {\an8}జూలై 8 - నీకు చాలా ఒప్పించగల, ఉదారమైన ఆరాధకుడు ఉన్నాడు. 1317 01:18:26,709 --> 01:18:29,334 దీనిని ఆనందిస్తావని ఆశిస్తాను. ఇది నీది కావడం నాకు ఆనందం. - సారా 1318 01:18:43,251 --> 01:18:46,459 ఇజ్జీకి 17 నిండుతోంది. నమ్మగలవా? 1319 01:18:46,459 --> 01:18:49,084 నువ్వు ఆమెకు కొత్త కారు ఇవ్వడం ఆశ్చర్యమని చెబుతా. 1320 01:18:49,084 --> 01:18:51,418 కొత్తది కాదు. వాడినదే. కార్‌మాక్స్ నుంచి. 1321 01:18:51,418 --> 01:18:53,168 కొత్తది లాంటిది. దాదాపు కొత్త. 1322 01:18:53,168 --> 01:18:57,751 మాకు ధర పరిమితి ఉంది, అందుకే తనకు వాటర్‌కలర్స్, ఈజెల్ కొన్నాను. 1323 01:18:57,751 --> 01:18:58,876 అది మంచిది. అంటే, 1324 01:18:58,876 --> 01:19:01,043 ఆమెకు అందమైనది, శక్తిగలది వచ్చాయి. 1325 01:19:01,043 --> 01:19:04,376 దాని కోసం ఆమె ఇంటికి రావాలని అనుకుంటావా? లేదు. తెలుసు. 1326 01:19:04,376 --> 01:19:08,376 దానిని ఫ్రేమ్ చేసిన ఫోటో. ఆమె క్యాంప్ నుంచి తిరిగొచ్చాక ఇవ్వు. 1327 01:19:08,376 --> 01:19:09,668 - సరే. - మంచిది. 1328 01:19:09,668 --> 01:19:12,168 సరే. సిద్ధమా? సరే. 1329 01:19:14,001 --> 01:19:16,543 కిప్ బ్రూక్స్ గుర్తుందా? నా పాత సంస్థలో? 1330 01:19:16,543 --> 01:19:17,918 బహుశా. ఎందుకు? 1331 01:19:17,918 --> 01:19:21,334 సరే, గత వారం అతనితో, తన భార్యతో లంచ్ చేశాం, 1332 01:19:21,334 --> 01:19:24,626 వాళ్లు వెళ్లిన రోమ్ పర్యటన గురించి మాకు చెప్పారు. 1333 01:19:24,626 --> 01:19:27,126 ఆగస్ట్ మూన్‌లోని ఓ పిల్లాడితో కలిసి 1334 01:19:27,126 --> 01:19:30,459 ఓ కేఫ్‌లో నిన్ను చూశానని గట్టిగా చెబుతున్నాడు. 1335 01:19:31,626 --> 01:19:33,543 - ఇటలీకి వెళ్లావా? - హా, వెళ్లాను. 1336 01:19:33,543 --> 01:19:36,209 - వెనిస్, బియెనాలేకు వెళ్లాను. - అదిగో. 1337 01:19:36,209 --> 01:19:38,376 అవకాశాలు పెంచుకుంటున్నావు. మంచిది. 1338 01:19:39,668 --> 01:19:40,543 విషయం ఏంటంటే, 1339 01:19:40,543 --> 01:19:45,376 మీరు ముద్దాడారని, చేతులు పట్టుకున్నారని అతను చెప్పాడు, 1340 01:19:46,001 --> 01:19:50,334 అంటే, అది నిజం అయ్యుంటే, మతి పోగొట్టే విషయం అవుతుంది. 1341 01:19:52,126 --> 01:19:53,834 హా, అది మతి పోగొడుతుంది. 1342 01:19:56,709 --> 01:19:59,209 తను ఓ క్లయింట్. గ్యాలరీకి వచ్చాడు. 1343 01:19:59,209 --> 01:20:01,543 సరే, అంటే, మనం అందరం ఒప్పుకుంటాం, 1344 01:20:01,959 --> 01:20:06,209 24 ఏళ్ల ప్రపంచ ప్రముఖ పాప్‌స్టార్‌తో ఎలాంటి బంధం అయినా 1345 01:20:06,209 --> 01:20:09,959 చాలా స్థాయిలలో వెర్రిగా ఉంటుంది. 1346 01:20:09,959 --> 01:20:13,709 నీ నుంచి బంధాలపై సలహా తీసుకునే ఆసక్తి లేదు, డానియల్. 1347 01:20:14,209 --> 01:20:17,668 కానీ ఈ విషయంలో, అది వెర్రి అని అంగీకరిస్తాను. 1348 01:20:19,376 --> 01:20:22,126 సరే. నేను కారును కొన్ని ఫోటోలు తీస్తాను. 1349 01:20:27,168 --> 01:20:31,543 అతని అద్భుతమైన కపటత్వం గురించి నాకు తెలియదని దయచేసి తెలుసుకో. 1350 01:20:33,168 --> 01:20:34,168 మంచిది. 1351 01:20:36,668 --> 01:20:37,709 అతనిని వదిలేస్తా. 1352 01:20:39,043 --> 01:20:44,876 అతనికి అది ఇంకా అసలేమీ తెలియదు, కానీ, హా, మా మధ్య ముగిసింది. 1353 01:20:47,334 --> 01:20:48,751 నాకెందుకు చెప్పడం? 1354 01:20:49,709 --> 01:20:51,668 నీకు నిజం తెలియాలని నా కోరిక. 1355 01:20:55,168 --> 01:20:57,126 నాతో కలిసి ఎప్పుడైనా థాయి తింటావా? 1356 01:20:57,126 --> 01:20:58,418 - వద్దు. - సరే. 1357 01:20:58,418 --> 01:20:59,501 కృతజ్ఞతలు. 1358 01:21:03,418 --> 01:21:06,918 ఆహారం, జనాలు చూడడం, కళ. 1359 01:21:06,918 --> 01:21:09,834 అది... అది యూరోప్. 1360 01:21:10,501 --> 01:21:12,084 నీతో ఉన్నది ఎవరు? 1361 01:21:12,084 --> 01:21:16,043 అతను చాలా హై ప్రొఫెల్ క్లయింట్, అందుకే పేరు చెప్పకూడదు. 1362 01:21:16,043 --> 01:21:17,834 అయితే, పూర్తిగా వృత్తిపరమా? 1363 01:21:20,126 --> 01:21:23,959 సరే, ఈ క్లయింట్ చాలా చిన్నవాడు. 1364 01:21:23,959 --> 01:21:25,501 ఎంత చిన్నతనం అంటున్నాం? 1365 01:21:25,501 --> 01:21:28,834 ఇరవైలు. ఇరవైల మధ్యలో. 1366 01:21:29,376 --> 01:21:30,709 సరే. అదేమీ విషయం కాదు. 1367 01:21:31,376 --> 01:21:34,501 అంటే, ఒకవేళ ఏదైనా జరిగిందని నువ్వు నాతో చెప్పినా, 1368 01:21:34,501 --> 01:21:36,168 విషయం కాదనే చెబుతాను. 1369 01:21:36,168 --> 01:21:37,543 సరే. అయితే, ఆగు. 1370 01:21:38,168 --> 01:21:42,251 డానియల్ అలా చేస్తే తప్పు. కానీ నేను చేస్తే, పర్వాలేదా? 1371 01:21:42,251 --> 01:21:44,626 ఎందుకంటే అతను నాకు నచ్చడు. నువ్వంటే ఇష్టం. 1372 01:21:46,376 --> 01:21:48,126 అక్కడ ఉంటావు, ఆనందంగా జీవితం. 1373 01:21:48,126 --> 01:21:49,626 కానీ కోల్పోయే విషయాలుండాలి. 1374 01:21:49,626 --> 01:21:51,793 బ్రిటిష్ హాస్యం మిస్ అవుతా. అంటే... 1375 01:21:51,793 --> 01:21:52,918 అవును. 1376 01:21:54,543 --> 01:21:58,418 మన హాస్యం... అక్కడ... అది చేసేది ప్రయాణం మాత్రమే కాదు, తెలుసుగా. 1377 01:22:13,459 --> 01:22:15,293 ఇలా ఎలా జరిగిందో నాకు తెలియదు 1378 01:22:15,293 --> 01:22:17,834 దయచేసి ఇంటర్నెట్‌కు దూరంగా ఉండు 1379 01:22:59,001 --> 01:22:59,876 హేయిస్క్యాంప్‌బెల్ 1380 01:22:59,876 --> 01:23:01,668 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్ నడివయసు మహిళతో దొరికాడు!! 1381 01:23:17,834 --> 01:23:19,793 హనీ, ఇది ఇంటర్నెట్ అంతటా ఉంది! నువ్వు వైరల్ అయ్యావు! 1382 01:23:21,584 --> 01:23:23,084 నాకు ఏం చెప్పకుండా ఉండకు, సోలీన్. కాల్ చెయ్! 1383 01:23:23,084 --> 01:23:24,834 నేనిది నమ్మలేను, నాకు అబద్ధం చెప్పావు. 1384 01:23:24,834 --> 01:23:25,918 {\an8}నమ్మశక్యం కాని విషయం! 1385 01:23:25,918 --> 01:23:27,251 {\an8}అసలు ఏంటిది! 1386 01:23:32,293 --> 01:23:35,168 క్యాంప్ కొహట్ వెస్ట్‌కు సుస్వాగతం 1387 01:23:46,584 --> 01:23:48,834 - హాయ్! హాయ్, సోలీన్ మార్చండ్? - అవును. 1388 01:23:48,834 --> 01:23:50,459 బ్రెండా మెక్‌కాల్. డేనా అమ్మ. 1389 01:23:50,459 --> 01:23:52,459 - మీ కూతురితో కలిసి తిరిగేది. - హా. 1390 01:23:52,459 --> 01:23:54,418 డేనా గురించి ఇజ్జీ చెప్పింది. 1391 01:23:54,418 --> 01:23:56,334 నువ్వు హీరోవని నీకు చెప్పాలి. 1392 01:23:56,334 --> 01:23:58,459 విడాకులు తీసుకున్నా, హింజ్ ప్రొఫైల్‌లో 1393 01:23:58,459 --> 01:24:01,918 నా వయసు గురించి అబద్ధం చెప్పే అవసరం లేదని ప్రేరణ ఇచ్చావు. 1394 01:24:03,001 --> 01:24:05,251 నేరుగా ఇంకా బాగున్నావు. సెల్ఫీ తీసుకోనా? 1395 01:24:05,251 --> 01:24:06,251 వద్దు... వద్దు. 1396 01:24:06,251 --> 01:24:08,043 - కృతజ్ఞతలు. రా. - నీల్. ఆపు. 1397 01:24:08,043 --> 01:24:10,043 - ఏంటి? పద... - మన స్థానాలు మారుద్దామా? 1398 01:24:10,043 --> 01:24:11,418 - నీల్... - ఇందులో ఏముంది? 1399 01:24:13,959 --> 01:24:15,668 - హాయ్. హాయ్. - హాయ్. 1400 01:24:15,668 --> 01:24:20,001 నీకిది చెప్పాలి, హేయిస్ మీద నా కూతురికి పదేళ్ల వయసు నుండి ఆకర్షణ ఉంది. 1401 01:24:20,001 --> 01:24:22,626 ఆమె మనసు విరిగిపోయింది. 1402 01:24:34,543 --> 01:24:36,626 మనం లక్షసార్లు మాట్లాడామమ్మా. 1403 01:24:37,334 --> 01:24:38,834 నువ్వు ఏమీ చెప్పలేదు. 1404 01:24:39,501 --> 01:24:42,376 అంటే, ఏదో జరుగుతోందని అనిపించింది. 1405 01:24:42,376 --> 01:24:44,168 నేను ఎవరికీ చెప్పలేదు. 1406 01:24:45,459 --> 01:24:48,126 ఇలా ఆలోచిస్తూనే ఉన్నా, "ఈ అనుభూతిని పొందుతాను, 1407 01:24:49,751 --> 01:24:51,209 "ఇది ఎవరికీ తెలియదు." 1408 01:24:51,209 --> 01:24:53,376 అమ్మా. తను హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్. 1409 01:24:54,459 --> 01:24:57,376 నీ మాట నిజం. నీ మాట నిజం. 1410 01:24:59,709 --> 01:25:01,334 మేము ఇక డేటింగ్ చేయట్లేదు. 1411 01:25:01,334 --> 01:25:03,418 అంటే, తెలియదు మేము... ఏదోఒకటి. 1412 01:25:04,376 --> 01:25:08,084 పది రోజుల క్రితం ముగించాను. దీనిలో అదే వెర్రి విషయం. 1413 01:25:08,084 --> 01:25:09,626 ఆగు. అతనితో విడిపోయావా? 1414 01:25:10,251 --> 01:25:11,251 అవును. 1415 01:25:12,459 --> 01:25:14,626 అబ్బో. సరే. 1416 01:25:19,209 --> 01:25:21,793 అతనితో నీ డేటింగ్ అయినా నేను తీసుకునేదాన్ని. 1417 01:25:21,793 --> 01:25:23,876 కానీ నాతో అబద్ధమాడడం కోపంగా ఉంది. 1418 01:25:25,126 --> 01:25:27,418 నాన్న అబద్ధంలా. అది దారుణం. 1419 01:25:30,209 --> 01:25:31,793 నిన్ను నమ్మగలనని భావించా. 1420 01:25:32,459 --> 01:25:36,084 నన్ను క్షమించు. 1421 01:25:36,793 --> 01:25:39,459 అలా మళ్లీ ఏనాటికీ జరగదు. మాట ఇస్తున్నాను. 1422 01:25:41,501 --> 01:25:44,751 ఇంటర్నెట్‌లో జనాలు నిన్ను విమర్శించడం దారుణం. 1423 01:25:45,584 --> 01:25:46,751 నువ్వు మహిళవు కాబట్టి, 1424 01:25:46,751 --> 01:25:49,751 ఇంకా అతని కంటే పెద్దదానివని, నిన్ను ద్వేషిస్తారు. 1425 01:25:50,918 --> 01:25:52,959 అది కపటత్వం, అన్యాయం. 1426 01:25:53,584 --> 01:25:54,418 ఇంకా తప్పు. 1427 01:26:05,709 --> 01:26:06,834 నీకతను నచ్చాడా? 1428 01:26:08,668 --> 01:26:09,793 అవును, నచ్చాడు. 1429 01:26:11,418 --> 01:26:15,168 అతను స్త్రీవాదా? ఎందుకంటే ఇక్కడ అదే ముఖ్యం. 1430 01:26:16,709 --> 01:26:18,668 - అంటే, తను మగవాడే. - సరే. 1431 01:26:18,668 --> 01:26:19,876 కానీ... 1432 01:26:23,418 --> 01:26:25,168 కానీ, హా, తను స్త్రీవాది. 1433 01:26:25,168 --> 01:26:26,334 అమ్మా... 1434 01:26:27,209 --> 01:26:31,043 ప్రతిభావంతుడు, స్త్రీవాదితో ఎందుకు విడిపోయావు? 1435 01:26:34,918 --> 01:26:36,001 ఎందుకంటే... 1436 01:26:39,584 --> 01:26:40,626 ఇప్పుడు అతనెక్కడ? 1437 01:26:41,626 --> 01:26:43,626 ఎల్ఏలో ఉన్నాడేమో. 1438 01:26:45,876 --> 01:26:46,876 అయితే? 1439 01:26:49,501 --> 01:26:50,626 మరి ఏం చేయనున్నావు? 1440 01:26:52,918 --> 01:26:54,668 అవును, అవును, అవును 1441 01:26:56,126 --> 01:26:58,251 అవును, అవును, అవును, అవును 1442 01:26:59,668 --> 01:27:02,876 కొంచెం ఊపిరి పీల్చుకున్నా 1443 01:27:04,293 --> 01:27:05,126 అవును 1444 01:27:06,334 --> 01:27:10,334 కొత్త సహజత్వంలో బతుకుతున్నా 1445 01:27:10,709 --> 01:27:12,584 ఓహో 1446 01:27:13,043 --> 01:27:16,418 తట్టుకోవడం నాకు అలవాటే 1447 01:27:17,376 --> 01:27:19,251 ఓహో 1448 01:27:19,626 --> 01:27:22,959 ఇప్పుడు చేయాల్సినది అది పెంచడమే 1449 01:27:22,959 --> 01:27:25,543 మనం నడిచే ముందు నాట్యం చేద్దాం 1450 01:27:25,543 --> 01:27:29,668 అవకాశం తీసుకుని అది నా దగ్గరే ఉంచుకుంటా 1451 01:27:29,668 --> 01:27:33,751 మనం నడిచే ముందు నాట్యం చేద్దాం 1452 01:27:33,751 --> 01:27:35,959 లేదు 1453 01:27:40,168 --> 01:27:42,793 హే, మీరంతా కాసేపు నాకు ఏకాంతాన్ని ఇవ్వగలరా? 1454 01:27:51,209 --> 01:27:52,043 హాయ్. 1455 01:27:55,459 --> 01:27:56,293 హాయ్. 1456 01:27:57,418 --> 01:27:58,376 బాగానే ఉన్నావా? 1457 01:27:59,793 --> 01:28:01,209 అది దారుణం. 1458 01:28:02,418 --> 01:28:05,376 కానీ కాస్త ఉధృతి తగ్గింది. 1459 01:28:10,084 --> 01:28:12,584 నాకు బాధగా ఉన్నది, నేను నీతో ప్రవర్తించిన తీరు. 1460 01:28:14,501 --> 01:28:15,918 నన్ను క్షమించు. 1461 01:28:17,043 --> 01:28:19,459 ఆ భావనలు అన్నీ నాకూ కలిగాయని నన్ను చెప్పమని 1462 01:28:19,459 --> 01:28:21,459 నువ్వు అన్నప్పుడు, చాలా... 1463 01:28:23,626 --> 01:28:25,001 నేను భయపడ్డాను. 1464 01:28:27,459 --> 01:28:30,834 నేను కూడా చాలా... 1465 01:28:33,168 --> 01:28:34,668 ఆ భావనలను పొందాను. 1466 01:28:36,834 --> 01:28:38,293 నేను నీతో పొందే భావన... 1467 01:28:42,251 --> 01:28:43,209 సమస్తం. 1468 01:28:44,668 --> 01:28:45,543 అందుకే... 1469 01:28:48,709 --> 01:28:49,751 నీ మాట నిజమేనేమో. 1470 01:28:54,209 --> 01:28:55,959 బహుశా ఇది ముగిసే అవసరం లేదు. 1471 01:28:56,793 --> 01:29:00,293 నన్ను క్షమించు, సోలీన్. నేను... దీనిని ఆశించలేదు. 1472 01:29:00,293 --> 01:29:01,334 కచ్చితంగా. నేను... 1473 01:29:01,334 --> 01:29:02,876 జరుగుతున్న అంతటితో 1474 01:29:02,876 --> 01:29:06,293 - నాకు హడావిడిగా ఉంది. - పూర్తిగా అర్థం చేసుకుంటాను. 1475 01:29:06,293 --> 01:29:08,668 నాకు ఓ క్షణం సమయం కావాలి. 1476 01:29:15,543 --> 01:29:17,001 సరే. నా క్షణం గడిపేశాను. 1477 01:29:23,001 --> 01:29:25,168 - ఇది పెద్ద విషయం. - మేము సిద్ధమే. 1478 01:29:26,084 --> 01:29:28,501 మన మీద ధ్యాసతో పెద్ద హంగామా ఉంటుంది. 1479 01:29:29,084 --> 01:29:31,501 - మన సోషల్ మీడియా తీసేద్దాం. - కచ్చితంగానా? 1480 01:29:31,501 --> 01:29:34,668 - అజ్ఞానమే పరమానందం. - ఇది బాగుంది. 1481 01:29:34,668 --> 01:29:37,709 - అయితే... - అయితే... 1482 01:29:37,709 --> 01:29:39,668 నేను టిక్‌టాక్ తీసేయలేనేమో. 1483 01:29:39,668 --> 01:29:41,376 - నేను తీయాలా... - లేదు. వద్దు. 1484 01:29:44,168 --> 01:29:45,834 పునరుత్పత్తి స్వేచ్ఛను రక్షించండి 1485 01:29:45,834 --> 01:29:47,293 పేజ్ సిక్స్ పుకారు ఇది అధికారికం! 1486 01:29:47,293 --> 01:29:49,043 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్ మరియు సోలీన్ జంట ప్రత్యేకం 1487 01:29:49,043 --> 01:29:50,001 మూన్‌హెడ్‌లకు పట్టింపు 1488 01:29:50,001 --> 01:29:50,918 భ్రమలో ఉన్న హేయిస్ 1489 01:29:50,918 --> 01:29:52,376 బజ్‌ఫీడ్ - హేయిస్‌కు మంచిది దక్కగలదు జనాలు - అమ్మ సమస్యలు 1490 01:29:52,376 --> 01:29:53,293 ఆమెతోనా? 1491 01:29:53,293 --> 01:29:54,334 అస్సలు సరిపడలేదు 1492 01:29:54,793 --> 01:29:55,793 - అవును. - సరే. 1493 01:29:55,793 --> 01:29:56,709 - సరే. - అలాగే. 1494 01:29:56,709 --> 01:29:59,584 లయను అందుకోవాలి నేను 1495 01:30:03,001 --> 01:30:05,709 అది కాపాడుకోవడానికేం చేయాలో ఇప్పుడు తెలుసు నాకు 1496 01:30:05,709 --> 01:30:06,709 నడివయసు మహిళ!! అతని ఆలోచన ఏంటి? 1497 01:30:06,709 --> 01:30:08,751 నాట్యం చేస్తాము చందమామపై నడకకు ముందు 1498 01:30:08,751 --> 01:30:10,209 ఆగస్ట్ మూన్ ఆపదలో ఉందా? 1499 01:30:10,209 --> 01:30:12,043 వద్దు హేయిస్ వద్దు! బ్యాండ్ సంగతేంటి? 1500 01:30:12,043 --> 01:30:14,626 నడకకు ముందు నాట్యం చేస్తాము మేము 1501 01:30:14,626 --> 01:30:17,834 అవకాశం తీసుకున్నా అది సరిగా ఉంచుతున్నా 1502 01:30:18,251 --> 01:30:21,001 నడకకు ముందు నాట్యం చేస్తాము మేము 1503 01:30:21,001 --> 01:30:25,126 మరి నువ్వేంటి 1504 01:30:25,126 --> 01:30:26,501 పాపా 1505 01:30:26,501 --> 01:30:29,126 చందమామ పై రాకెట్‌లా నేలపై దిగుతున్నా 1506 01:30:29,126 --> 01:30:30,459 యోకో ఓనో 2.0?! 1507 01:30:30,834 --> 01:30:32,876 నడకకు ముందు నాట్యం చేస్తాము మేము 1508 01:30:43,334 --> 01:30:44,293 ఒక్క క్షణం. 1509 01:30:52,834 --> 01:30:55,043 హేయ్. 1510 01:30:55,043 --> 01:30:57,043 డానియల్ అయ్యుంటావు. నేను హేయిస్. 1511 01:31:01,209 --> 01:31:04,584 ఈవా గురించి తెలిసి బాధగా ఉంది. బాబూ, అది దారుణం. 1512 01:31:04,584 --> 01:31:06,959 సరే. ఇజ్జీ ఎక్కడ? స్కూల్‌కు తీసుకెళతా. 1513 01:31:06,959 --> 01:31:08,918 ఆమెకు తెలియజేస్తాను. 1514 01:31:08,918 --> 01:31:11,376 కాఫీ చేస్తున్నాను. ఓ కప్ కావాలా? 1515 01:31:12,334 --> 01:31:14,084 వద్దు. థాంక్యూ. పర్వాలేదు. 1516 01:31:14,084 --> 01:31:16,876 వీధి అంతటా ఓ డజను ఫోటోగ్రాఫర్లు ఉన్నారు. 1517 01:31:16,876 --> 01:31:17,959 అవును, మాకు తెలుసు. 1518 01:31:18,709 --> 01:31:21,918 నా సెక్యూరిటీ హెడ్ కొన్ని చక్కని కెమెరాలు పెట్టాడు. 1519 01:31:21,918 --> 01:31:23,459 అందుకే, మేము బాగుంటాం. 1520 01:31:23,459 --> 01:31:25,043 సెక్యూరిటీ. సరే. 1521 01:31:26,959 --> 01:31:28,751 ఇందులో నీకు దక్కేదేంటి, సోదరా? 1522 01:31:28,751 --> 01:31:32,668 "సోదరా"? మనం "సోదరుడి" స్థాయిలో ఉన్నామని గ్రహించలేదు, డానియల్. 1523 01:31:32,668 --> 01:31:34,834 నన్ను ఏం చెప్పమంటావో తెలియదు, బాబూ. 1524 01:31:34,834 --> 01:31:37,834 నా భార్యతో ఈ పిచ్చితనం ఎంత కాలం కొనసాగిస్తావు? 1525 01:31:38,501 --> 01:31:41,168 డానియల్, ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 1526 01:31:41,168 --> 01:31:42,543 ఇజ్జీని తీసుకొస్తాను. 1527 01:31:43,834 --> 01:31:44,876 ధన్యవాదాలు. 1528 01:31:46,126 --> 01:31:49,043 నిన్ను కలవడం చాలా బాగుంది... సోదరా. 1529 01:31:52,751 --> 01:31:54,334 - ఏంటి సంగతి? -"ఏంటి సంగతా?" 1530 01:31:55,334 --> 01:31:57,876 నా కూతురు తన తల్లి ఇంటిలో ఉండగా వెర్రి అభిమానులు, 1531 01:31:57,876 --> 01:32:01,376 కెమెరాల నుంచి క్షేమంగా ఉందనే నిర్థారణ కోసం వచ్చాను. 1532 01:32:01,376 --> 01:32:02,793 మా అందరికీ అదే కావాలి. 1533 01:32:02,793 --> 01:32:04,584 అందుకే మాకు సెక్యూరిటీ ఉంది, 1534 01:32:04,584 --> 01:32:07,251 ఇదంతా క్రమంగా తగ్గుతుందని ఇజ్జీ అర్థం చేసుకుంది, 1535 01:32:07,251 --> 01:32:08,709 తనకు అది పర్వాలేదంది. 1536 01:32:08,709 --> 01:32:10,459 సరే, అయితే అన్నీ చూసుకున్నారా? 1537 01:32:10,459 --> 01:32:11,793 చాలా వరకు. 1538 01:32:11,793 --> 01:32:14,334 ఇవాళ ఆమెను స్కూల్‌కు తీసుకెళతాను. 1539 01:32:14,334 --> 01:32:16,793 అది మంచిది. నేను తీసుకొస్తాను. 1540 01:32:16,793 --> 01:32:17,709 మంచిది. 1541 01:32:17,709 --> 01:32:18,751 అంత వరకేనా? 1542 01:32:21,751 --> 01:32:23,668 నువ్వు ఇంకేమైనా చెప్పాలా, డానియల్? 1543 01:32:23,668 --> 01:32:26,084 నిజంగా అయితే ఒకటి ఉంది. అంటే, నువ్వు నా... 1544 01:32:27,376 --> 01:32:30,751 నా కూతురికి తల్లివి, తన పదేళ్ల వయసు నుంచి ఆమె మంచం పక్కన 1545 01:32:30,751 --> 01:32:33,334 పోస్టర్‌పై ఉన్న పిల్లాడితో పడుకుంటున్నావు. 1546 01:32:33,334 --> 01:32:34,626 అది కొంచెం విచిత్రం. 1547 01:32:34,626 --> 01:32:36,334 మొదటగా, నేను నీ భార్యను కాదు. 1548 01:32:36,334 --> 01:32:37,584 గతంలో నీ భార్యను. 1549 01:32:37,584 --> 01:32:39,209 అబద్ధమాడి, మోసం చేసి, పోయావు. 1550 01:32:39,209 --> 01:32:42,418 నీ కూతురితో బంధం పెంచుకోవడం కంటే వ్యాపార పర్యటనే 1551 01:32:42,418 --> 01:32:44,918 ముఖ్యమని నువ్వు అనుకోవడంతోనే హేయిస్‌ను కలిశాను. 1552 01:32:44,918 --> 01:32:47,751 - నేను హ్యూస్టన్ వెళ్లక తప్పలేదు. - హా, తెలుసు, డానియల్! 1553 01:32:47,751 --> 01:32:49,126 అది పని, అర్థమైంది! 1554 01:32:49,126 --> 01:32:50,543 కానీ అది ఓ ఎంపిక కూడా, 1555 01:32:50,543 --> 01:32:53,334 అది నువ్వు నీ కోసం ఎప్పుడూ ఎంచుకునే ఎంపిక, 1556 01:32:53,334 --> 01:32:54,251 అందుకే ఇక, 1557 01:32:54,251 --> 01:32:57,001 ఈ మహా రక్షకుడి నాటకం అంతగా నడవడం లేదు. 1558 01:32:57,001 --> 01:32:58,084 అబ్బో. 1559 01:32:58,084 --> 01:33:00,834 అలాగే, ఆమె బెడ్రూంలో హేయిస్ పోస్టర్‌ ఏనాడూ లేదు. 1560 01:33:00,834 --> 01:33:03,584 అది రోరీ. అది ఎప్పుడూ రోరీ ఫోటోనే. 1561 01:33:03,584 --> 01:33:05,793 సోల్, ఏం మాట్లాడుతున్నావో తెలుస్తుందా? 1562 01:33:05,793 --> 01:33:09,584 ఓ క్షణం వాస్తవంలోకి రా. ఏమంటున్నారో నీకు ఏమైనా తెలుసా? 1563 01:33:09,584 --> 01:33:10,626 తెలియదు. 1564 01:33:13,334 --> 01:33:14,251 సరే. 1565 01:33:16,251 --> 01:33:17,293 నేను బయట ఉంటాను. 1566 01:33:23,168 --> 01:33:24,334 - హేయ్. - వెళతానమ్మా. 1567 01:33:24,334 --> 01:33:26,459 - బాగున్నావా? - హా. ఆలస్యం అయిందంతే. 1568 01:33:26,459 --> 01:33:28,918 - సరే. నేను తీసుకొస్తాను, సరేనా? - సరే. 1569 01:33:28,918 --> 01:33:30,168 - ఇజ్జీ, ఇక్కడ! - హా. 1570 01:33:30,168 --> 01:33:32,459 ఇంకా బ్యాండ్‌కు అభిమానివేనా? 1571 01:33:34,001 --> 01:33:35,168 ఊరుకోండి. 1572 01:33:37,584 --> 01:33:38,709 ఇక ఆపండి. 1573 01:34:00,876 --> 01:34:01,959 బాగానే ఉన్నావా? 1574 01:34:06,001 --> 01:34:07,043 ఏంటి విషయం? 1575 01:34:11,126 --> 01:34:12,834 న్యూయార్క్ నుండి చార్లెట్ సందేశం. 1576 01:34:12,834 --> 01:34:15,793 ఓలీకి... తను ఏదో సమస్యలో పడ్డాడట. 1577 01:34:15,793 --> 01:34:17,168 - బాగానే ఉన్నాడా? - హా. 1578 01:34:17,168 --> 01:34:20,126 నేను బట్టలు సర్దుకుని, మధ్యాహ్నం తనను కలుస్తాను. 1579 01:34:20,126 --> 01:34:23,168 - నిజంగా క్షమించు. - సరే. 1580 01:34:23,168 --> 01:34:26,376 - ఇది ఆఖరి నిమిషంలో, పిచ్చిగా ఉంది. - సరే. అర్థమైంది. వెళ్లు. 1581 01:34:26,376 --> 01:34:27,668 - కచ్చితంగానా? - హా, హా. 1582 01:34:27,668 --> 01:34:29,668 ఇది కొన్ని రోజుల విషయమే. సరేనా? 1583 01:34:29,668 --> 01:34:31,709 - సరే. - క్షమించు. దీని అంతటికీ సారీ. 1584 01:34:37,918 --> 01:34:39,834 ఫోన్ విషయంలో నేనేమీ చేయలేను, 1585 01:34:39,834 --> 01:34:43,126 కానీ "అపాయింట్మెంట్‌తో మాత్రమే" అని బోర్డు పెడతాను. 1586 01:34:43,126 --> 01:34:45,126 సరే, అది మంచి ఉపాయం. నువ్వు... 1587 01:34:46,043 --> 01:34:48,084 - ట్రేసీ, హాయ్. లోపలకు రా. - హాయ్. 1588 01:34:48,918 --> 01:34:50,043 హాయ్. 1589 01:34:51,168 --> 01:34:52,668 ఆ గుంపు సంగతేంటి? 1590 01:34:54,168 --> 01:34:57,293 సరే. జనాలకు భావనలు ఉంటాయి... 1591 01:35:01,126 --> 01:35:02,084 బాగానే ఉన్నావా? 1592 01:35:02,084 --> 01:35:05,293 అంటే, నేను సంతోషంగా ఉండడం చాలా మందికి కోపం తెప్పిస్తోంది. 1593 01:35:05,959 --> 01:35:07,793 నిజం. నిన్ను హెచ్చరించలేదా? 1594 01:35:07,793 --> 01:35:09,959 జనాలకు సంతోషంగా ఉండే మహిళలు నచ్చరు. 1595 01:35:10,459 --> 01:35:12,918 - ఎక్కువగా ఉంది. - సోల్, దాదాపు 3:00 అయింది. 1596 01:35:13,543 --> 01:35:16,334 సరే. సారీ. ఇజ్జీని స్కూల్ నుంచి తేవాలి. 1597 01:35:16,334 --> 01:35:18,793 మనం... అది ముఖ్యం, ఆలస్యం చేస్తే తనకు నచ్చదు. 1598 01:35:28,209 --> 01:35:29,876 ఉంటాను, ఇజ్! 1599 01:35:34,668 --> 01:35:36,626 - హనీ, ఏం జరుగుతోంది? - నడుపమ్మా. 1600 01:35:37,543 --> 01:35:39,293 - వాళ్లెవరు... - నడపమన్నాను. 1601 01:35:43,918 --> 01:35:45,584 హనీ, అక్కడ ఏం జరిగింది? 1602 01:35:47,834 --> 01:35:49,793 వాళ్లు సీనియర్లు అంతే 1603 01:35:49,793 --> 01:35:53,501 వాళ్ల కోసం నువ్వు అతని జననాంగం ఫోటో తీసి ఇవ్వాలట. 1604 01:35:53,501 --> 01:35:55,459 అంటే, మామూలు మంగళవారం. 1605 01:35:56,626 --> 01:35:58,043 వాళ్లలా అన్నారా? 1606 01:35:58,043 --> 01:36:00,543 లేదు. నిజానికి "పురుషాంగం" అన్నారు. 1607 01:36:02,709 --> 01:36:06,043 తర్వాత ఆ బ్యాండ్‌లో ట్రెవర్ ఉంటాడు, నాకతను ఇష్టమని తెలుసుగా? 1608 01:36:07,126 --> 01:36:09,126 సరే, సందేశాలు పంపుకుంటున్నా. 1609 01:36:09,626 --> 01:36:12,251 నేను కూడా తనకు నచ్చానని అనుకున్నా. 1610 01:36:12,668 --> 01:36:14,626 కానీ ఇవాళ తనేమన్నాడో తెలుసా? 1611 01:36:15,751 --> 01:36:18,001 "నెలలో నాకు 18 అని మీ అమ్మకు చెప్పు." 1612 01:36:18,001 --> 01:36:20,251 అంటే... హా, నా రోజు అలా గడిచింది. 1613 01:36:21,459 --> 01:36:22,751 అయ్యో, ఇజ్... 1614 01:36:24,251 --> 01:36:27,751 నన్ను క్షమించు. నాకు చాలా బాధగా ఉంది. 1615 01:36:27,751 --> 01:36:32,084 నాన్న ఇంటి దగ్గర దింపుతావా? నేను ఇదంతా భరించలేను. 1616 01:36:32,084 --> 01:36:33,126 సరే. 1617 01:36:47,543 --> 01:36:48,626 సరే. 1618 01:36:48,626 --> 01:36:49,793 లవ్ యూ. 1619 01:37:18,001 --> 01:37:20,334 ఆగస్ట్ మూన్ అభిమానులకు మీరేం చెబుతారు? 1620 01:37:20,334 --> 01:37:21,293 చెప్పు, సోలీన్. 1621 01:37:21,293 --> 01:37:24,918 మనసులు విరిగిన 13 ఏళ్ల వారికి మీరు ఏం చెబుతారు? 1622 01:37:42,626 --> 01:37:44,001 హే, సోల్. నేను జోడీని. 1623 01:37:44,001 --> 01:37:46,168 తాజా కథనాలపై స్పందించాలని ఉందా? 1624 01:37:46,168 --> 01:37:49,668 వాళ్ల పరిస్థితి ప్రకారం, నువ్వు ఏదైనా చెప్పాలనుకుంటావు. 1625 01:37:50,376 --> 01:37:51,959 సరేనా? నాకు కాల్ చెయ్. 1626 01:37:52,626 --> 01:37:54,501 ఈ ఏడాది అత్యంత అనైతిక అమ్మ?! 1627 01:37:54,501 --> 01:37:56,376 నాకు దాహంగా ఉంది!! బూహూ... నేను ఒంటరిగానే ఉన్నాను 1628 01:37:59,501 --> 01:38:00,876 నువ్వూ ఒకరికి తల్లివేగా? అలా ప్రవర్తించు! 1629 01:38:00,876 --> 01:38:02,501 ఇంకా ఆ వ్యభిచారితో ఎందుకు తిరుగుతున్నావు?!? 1630 01:38:02,501 --> 01:38:04,668 నువ్వు నీచం. నీ కూతురు నిన్ను ద్వేషిస్తుందని పందెం కాస్తాను 1631 01:38:04,668 --> 01:38:06,418 నీ వేట ఆటతో మంచి సమయం గడుపుతున్నావా? 1632 01:38:06,418 --> 01:38:08,584 నీ కూతురు బాగానే ఉంది హేయిస్ ఆమెతో ఎందుకు లేడు? 1633 01:38:08,584 --> 01:38:10,251 నువ్వే మా అమ్మవు అయితే నేను ఆత్మహత్య చేసుకునేదాన్ని 1634 01:38:36,668 --> 01:38:38,418 - నీకు హాయ్. ఎలా ఉన్నావు? - హేయ్. 1635 01:38:39,543 --> 01:38:40,376 దేవుడా. 1636 01:38:42,084 --> 01:38:43,959 నీకిది చెప్పాలి. ఆ విమానయానం... 1637 01:38:45,459 --> 01:38:47,001 బాగా అలసిపోయాను. 1638 01:38:49,043 --> 01:38:49,876 ఇదిగో తీసుకో. 1639 01:38:50,209 --> 01:38:52,084 నీకు ఎన్నో ధన్యవాదాలు. 1640 01:38:52,834 --> 01:38:54,209 నాకు వాచీ ఎందుకు ఇచ్చావు? 1641 01:38:55,501 --> 01:38:56,834 మనం వెళ్లడం లేదేంటి? 1642 01:38:59,501 --> 01:39:00,376 హేయ్. 1643 01:39:02,584 --> 01:39:03,793 సోల్, సోల్, ఏమైంది? 1644 01:39:04,459 --> 01:39:06,043 నేను ఇక ఇలా చేయలేను. 1645 01:39:07,918 --> 01:39:12,001 మనం, మన బంధం, నేను ఇక మీదట కొనసాగించలేను. 1646 01:39:15,084 --> 01:39:16,084 ఇది ఇజ్ గురించి. 1647 01:39:20,293 --> 01:39:21,834 - సరే. - ఇది కేవలం... 1648 01:39:23,418 --> 01:39:24,709 ఇది తనకు చాలా ఎక్కువ. 1649 01:39:26,126 --> 01:39:30,168 అంటే, ఇది నిజంగా పిచ్చితనం. 1650 01:39:31,126 --> 01:39:33,168 నా ఉద్దేశం, ఇదంతా తను కోరుకోలేదు, 1651 01:39:33,168 --> 01:39:35,043 ఇది తనకు చాలా ఎక్కువ. 1652 01:39:35,709 --> 01:39:37,168 ఆమెకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలి. 1653 01:39:39,209 --> 01:39:40,126 సరే. 1654 01:39:41,501 --> 01:39:43,251 సరే, నన్ను... 1655 01:39:44,834 --> 01:39:46,876 దీనిపై కొంచెం ఆలోచించుకోనివ్వు. 1656 01:39:49,876 --> 01:39:53,293 అంటే, చూడు. నేను వదిలేయగలను. అంతా వదిలేయగలను. 1657 01:39:53,293 --> 01:39:56,751 - లేదు, చేయలేవు. - అలా బాగానే ఉంటాను. చేయగలను. 1658 01:40:00,084 --> 01:40:01,501 అది ఇంకా చెడుతుంది. 1659 01:40:08,918 --> 01:40:10,918 దయచేసి ఇలా చేయకు, సోలీన్. దయచేసి. 1660 01:40:10,918 --> 01:40:12,251 దయచేసి వెళ్లిపో. 1661 01:40:12,709 --> 01:40:14,418 నువ్వు మన కోసం పోరాడవా? 1662 01:40:57,793 --> 01:40:59,418 ఇజ్జీకి శుభరాత్రి చెప్పనా? 1663 01:40:59,418 --> 01:41:01,418 నిజానికి, ఇజ్జీ నిద్రపోతోంది. 1664 01:41:01,418 --> 01:41:03,626 నువ్వు తనను అడిగావని ఆమెకు చెబుతాను. 1665 01:41:03,626 --> 01:41:05,168 ధన్యవాదాలు, నా తరఫున ఓ ముద్దు పెట్టు. 1666 01:41:16,876 --> 01:41:18,751 నీ తలుపు తెరువు 1667 01:41:32,709 --> 01:41:35,418 నా 14 వయసులో బ్యాండ్ కోసం ఆడిషన్ చేశాను. 1668 01:41:40,584 --> 01:41:42,209 అది జీవితమంతా పాడు చేయకూడదు. 1669 01:41:46,001 --> 01:41:47,293 అది అలా చేయదు. 1670 01:41:49,876 --> 01:41:51,959 నీకు చాలా పెద్ద, అందమైన జీవితం ఉంటుంది. 1671 01:41:56,501 --> 01:41:57,918 నన్ను క్షమించు. 1672 01:42:02,418 --> 01:42:03,709 నువ్వంటే ప్రేమ, సోలీన్. 1673 01:42:07,501 --> 01:42:08,793 నాకూ నువ్వంటే ప్రేమే. 1674 01:43:53,084 --> 01:43:55,459 ఐదేళ్ల తరువాత మళ్లీ ఆలోచిస్తానని మాటిస్తావా? 1675 01:43:56,168 --> 01:43:59,959 ఇజ్జీ స్కూల్ అయిపోయి, మంచి జీవితం గడుపుతూ ఉంటుంది. 1676 01:44:01,293 --> 01:44:04,626 ఇక నేను ఎవరూ పట్టించుకోని పాత ప్రముఖుల జాబితాలో ఉంటాను. 1677 01:44:09,626 --> 01:44:10,918 అది చాలా ఎక్కువ కాలం. 1678 01:44:13,668 --> 01:44:16,334 నీకు సంతోషం పొందే అవకాశం వస్తే, అది అందుకో. 1679 01:44:17,043 --> 01:44:18,709 నేను కూడా చేస్తాను, సరేనా? 1680 01:45:42,376 --> 01:45:45,126 5 సంవత్సరాల తరువాత 1681 01:45:46,918 --> 01:45:52,418 సిల్వర్‌లేక్ 1682 01:46:07,501 --> 01:46:08,334 హాయ్! 1683 01:46:08,334 --> 01:46:10,126 - హాయ్, స్వీటీ. - ఎలా ఉన్నావు? 1684 01:46:10,126 --> 01:46:11,501 నీ జుట్టు బాగుంది. 1685 01:46:12,043 --> 01:46:13,251 థాంక్యూ, ఇప్పుడే చేశా. 1686 01:46:13,251 --> 01:46:14,709 - అందంగా ఉంది. - థాంక్స్. 1687 01:46:14,709 --> 01:46:16,043 నువ్వు చాలా బాగున్నావు! 1688 01:46:16,043 --> 01:46:17,209 చికాగో ఎలా ఉంది? 1689 01:46:17,209 --> 01:46:20,043 బాగుంది. అంటే, బాగా చలిగా ఉంది, కానీ బాగుంది. 1690 01:46:20,043 --> 01:46:21,626 వెచ్చగా ఉంటున్నావా? 1691 01:46:21,626 --> 01:46:25,793 ఏమైనా కావాలా? స్వెటర్, వెస్ట్, స్కార్ఫ్? 1692 01:46:25,793 --> 01:46:29,251 వద్దు. నా దగ్గర ఇక్కడ నీ స్వెటర్లు 5,000 ఉన్నాయి. 1693 01:46:29,959 --> 01:46:30,793 సరే. 1694 01:46:31,418 --> 01:46:35,209 రమోనా కోస్టర్ విషయానికి వస్తే, ఒక నిమిషంలో ఎగిరినా... 1695 01:46:35,209 --> 01:46:36,918 {\an8}కారం నుండి కొద్దిగా వేడి 1696 01:46:36,918 --> 01:46:38,668 {\an8}ఇంకా మిరపకాయల నుండి పొగ. 1697 01:46:38,876 --> 01:46:42,293 {\an8}-పాల క్రీమ్. అది ఆమెకు తెలుసు. - అది ఎవరికీ తెలియదు. 1698 01:46:42,459 --> 01:46:43,293 {\an8}250 బీబీసీ - అమెరికా ద గ్రాహం నార్టన్ షో 1699 01:46:43,293 --> 01:46:44,209 {\an8}సంగీత అతిథి హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్‌తో 1700 01:46:44,209 --> 01:46:49,168 {\an8}సంగీతం ఆశ్చర్యపరిచినా నువ్వు ఇప్పటికీ నవ్వుతావా? 1701 01:46:53,251 --> 01:46:58,043 మెలకువతోనే కలలు కంటావా 1702 01:46:58,918 --> 01:47:01,501 ఇక ఒకవేళ మనం 1703 01:47:01,501 --> 01:47:04,959 మళ్లీ మొదలుపెడితే ఎలా ఉంటుంది 1704 01:47:10,168 --> 01:47:16,168 లేదా నా దానివయితే ఎలా ఉంటావు 1705 01:47:19,876 --> 01:47:25,834 నేను తప్పులు చేసినా నన్ను అనుసరిస్తావా 1706 01:47:29,126 --> 01:47:31,543 నిన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లనీ 1707 01:47:32,126 --> 01:47:35,001 నువ్వు ఆశ కోల్పోయినప్పుడు 1708 01:47:38,876 --> 01:47:41,293 ఇది నీ దారిలో మనం ప్రయత్నించాం 1709 01:47:41,293 --> 01:47:45,418 నా ప్రయత్నానికి ఇంకా ఆలస్యం కాలేదు 1710 01:47:46,959 --> 01:47:51,043 మనకు ఇంకా సమయం ఉంది 1711 01:48:02,084 --> 01:48:03,001 ధన్యవాదాలు. 1712 01:48:05,334 --> 01:48:07,001 హేయిస్ క్యాంప్‌బెల్! 1713 01:48:11,751 --> 01:48:13,251 - అక్కడ కూర్చో. - సరే. 1714 01:48:13,251 --> 01:48:14,626 సరే. 1715 01:48:17,209 --> 01:48:19,584 అది అద్భుతం, హేయిస్. నీకు కృతజ్ఞతలు. 1716 01:48:19,584 --> 01:48:22,793 నిజంగా ప్రత్యేక ప్రదర్శన, కదా? అమోఘం. మహాద్భుతం. 1717 01:48:24,376 --> 01:48:25,376 ధన్యవాదాలు. 1718 01:48:25,376 --> 01:48:28,126 నువ్వు ఆపకుండా టూర్‌లు చేస్తున్నట్లు ఉంది. 1719 01:48:28,126 --> 01:48:29,084 అవును. 1720 01:48:29,084 --> 01:48:31,501 నీ భవిష్యత్తులో ఎక్కడైనా విరామం ఉంటుందా? 1721 01:48:31,501 --> 01:48:33,793 - నీకు విరామం అవసరం, హేయిస్. - విరామం కావాలి. 1722 01:48:33,793 --> 01:48:36,459 ఈ సమయంలో ఆఖరి దశలలో ఉన్నానేమో, గ్రాహం. 1723 01:48:36,459 --> 01:48:40,251 కానీ, లేదు, నా ఆలోచన ఏంటంటే, టూర్ అంతా తిరగడం, 1724 01:48:40,251 --> 01:48:44,584 ఇంకా ఆ తరువాత, నాకు చిన్న విరామం ఇచ్చుకుంటున్నాను. 1725 01:48:44,584 --> 01:48:46,834 బహుశా ఎల్ఏలో చిన్న విడిది. 1726 01:48:46,834 --> 01:48:48,834 ఎల్ఏ? నిర్దిష్టంగా ఎల్ఏకు ఏదైనా కారణం? 1727 01:48:51,126 --> 01:48:53,668 నేను కలవాల్సిన మనిషి అక్కడ ఉన్నారు. 1728 01:49:01,459 --> 01:49:03,168 ఇన్‌స్టాలేషన్‌పై మాట్లాడనా? 1729 01:49:03,168 --> 01:49:05,251 కృతజ్ఞతలు. ఉంటాను. 1730 01:49:05,251 --> 01:49:11,334 మార్చండ్‌ కలెక్టివ్ 1731 01:49:45,918 --> 01:49:47,293 నిజంగా ఆకట్టుకునే సేకరణ. 1732 01:49:47,293 --> 01:49:50,751 అక్కడ నీ పేరు మీద టెడ్డీ కెల్లీ ఉందనుకుంటా. అవును. 1733 01:55:32,668 --> 01:55:34,668 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త లక్ష్మి 1734 01:55:34,668 --> 01:55:36,751 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ