1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,500 --> 00:00:46,458
L'idée d'être avec toi
4
00:01:00,166 --> 00:01:06,166
{\an8}BIENVENUE À SILVERLAKE
SUNSET JUNCTION
5
00:01:19,750 --> 00:01:20,666
{\an8}Les livres, OK.
6
00:01:22,000 --> 00:01:23,375
{\an8}SENTIERS DE RANDONNÉES
SAN BERNARDINO
7
00:01:25,458 --> 00:01:26,416
Carrément.
8
00:01:26,416 --> 00:01:27,666
LE CAMPING POUR LES NULS
9
00:01:27,666 --> 00:01:29,041
Et...
10
00:01:31,041 --> 00:01:32,333
{\an8}Je le lirai jamais.
11
00:01:34,375 --> 00:01:36,333
- J'y vais.
- OK, maman.
12
00:01:39,875 --> 00:01:41,750
{\an8}- Bonjour.
- Bonjour.
13
00:01:41,750 --> 00:01:43,333
Lea l'a déposé ce matin.
14
00:01:43,333 --> 00:01:45,000
Elle est ravie que tu l'aies.
15
00:01:45,000 --> 00:01:47,208
Je sais où je vais le mettre.
16
00:01:47,208 --> 00:01:48,541
- Oui.
- Oui.
17
00:01:48,541 --> 00:01:49,916
- Félicitations.
- Merci.
18
00:01:49,916 --> 00:01:53,166
{\an8}Daniel lui a offert
un pass VIP pour les coulisses
19
00:01:53,166 --> 00:01:56,333
et la séance de dédicaces
du boys band August Moon.
20
00:01:56,666 --> 00:01:58,250
Ah oui, ils sont mignons.
21
00:01:58,250 --> 00:01:59,541
C'est super, Iz.
22
00:01:59,541 --> 00:02:01,083
Tu verras August Moon !
23
00:02:01,083 --> 00:02:02,625
C'est plus trop mon truc.
24
00:02:03,208 --> 00:02:04,625
Je suis plutôt dans le genre
25
00:02:05,083 --> 00:02:07,333
{\an8}chanteuses et compositrices
carrément cool.
26
00:02:07,333 --> 00:02:09,166
- Et c'est super.
- Bien sûr.
27
00:02:09,875 --> 00:02:10,875
Les voilà.
28
00:02:13,041 --> 00:02:14,000
Salut !
29
00:02:14,750 --> 00:02:15,708
Salut, Izzy.
30
00:02:15,708 --> 00:02:17,458
{\an8}- Salut !
- Salut.
31
00:02:17,458 --> 00:02:19,250
{\an8}Sérieux ?
32
00:02:19,250 --> 00:02:22,125
Séance de dédicaces VIP,
pass VIP dans les coulisses,
33
00:02:22,125 --> 00:02:25,416
ses amis y seront,
34
00:02:25,791 --> 00:02:27,083
et Eva aussi.
35
00:02:27,083 --> 00:02:28,833
{\an8}- Salut.
- Salut.
36
00:02:28,833 --> 00:02:30,875
{\an8}- T'es trop beau.
- Merci.
37
00:02:32,541 --> 00:02:34,375
- Tu vas camper toute seule ?
- Oui.
38
00:02:34,375 --> 00:02:35,666
Pourquoi ?
39
00:02:35,666 --> 00:02:37,541
- Et pourquoi pas ?
- Les ours.
40
00:02:37,916 --> 00:02:39,041
Les tueurs en série.
41
00:02:39,375 --> 00:02:40,208
La boue.
42
00:02:40,500 --> 00:02:42,041
J'ai hâte d'y aller.
43
00:02:42,041 --> 00:02:44,875
Être un peu seule,
penser à ces 20 dernières années.
44
00:02:44,875 --> 00:02:47,666
{\an8}Et pourquoi je serais pas
le genre de personne
45
00:02:47,666 --> 00:02:49,208
{\an8}qui va camper seule ?
46
00:02:49,208 --> 00:02:52,250
Et si j'ai juste besoin d'Iz,
47
00:02:52,916 --> 00:02:55,083
de mes artistes,
ma galerie et mes amis.
48
00:02:56,708 --> 00:02:58,500
C'est ce que tu veux ?
49
00:02:58,500 --> 00:03:00,291
- Peut-être bien.
- T'es sûre ?
50
00:03:01,500 --> 00:03:03,208
C'est pour ça que je vais camper.
51
00:03:03,208 --> 00:03:06,083
En parlant de ça,
la fête pour tes 40 ans.
52
00:03:06,083 --> 00:03:08,458
J'ai pas besoin d'une fête.
Je t'adore.
53
00:03:08,458 --> 00:03:11,125
Arrête, t'auras une fête.
C'est non négociable.
54
00:03:12,041 --> 00:03:14,041
SI ON ROMPAIT
MAE STEPHENS
55
00:03:15,041 --> 00:03:18,083
Maman, écris-moi
si tu te sens seule, d'accord ?
56
00:03:18,083 --> 00:03:19,500
Tout ira bien, trésor.
57
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Je veux simplement que tu t'amuses.
58
00:03:21,500 --> 00:03:23,708
{\an8}- T'es heureuse ?
- Oui.
59
00:03:24,125 --> 00:03:25,958
{\an8}Non, mais pour de vrai ?
60
00:03:25,958 --> 00:03:28,750
{\an8}C'est quoi, ça ? Vous faites équipe ?
61
00:03:28,750 --> 00:03:31,083
{\an8}Soyez simplement des ados égoïstes.
62
00:03:31,083 --> 00:03:32,291
August Moon !
63
00:03:32,291 --> 00:03:33,333
Sentir le temps
64
00:03:33,333 --> 00:03:34,375
JE SUIS LÀ
AUGUST MOON
65
00:03:34,375 --> 00:03:37,666
{\an8}- Alors...
- On a treize ans !
66
00:03:37,666 --> 00:03:39,833
{\an8}Quelqu'un a parlé de toi
67
00:03:39,833 --> 00:03:41,458
{\an8}Jaloux un jour jaloux toujours
68
00:03:41,458 --> 00:03:43,250
"On change pas les gens"
69
00:03:43,250 --> 00:03:44,416
Oublie ces conneries
70
00:03:44,416 --> 00:03:45,750
"Oublie ces conneries."
71
00:03:45,750 --> 00:03:47,750
Tu sais que c'est bidon
72
00:03:47,750 --> 00:03:50,291
Alors le prends pas au sérieux
73
00:03:57,625 --> 00:04:00,708
On y est.
74
00:04:00,708 --> 00:04:01,708
Dieu merci.
75
00:04:01,708 --> 00:04:04,791
Le coffre est ouvert.
Vous avez besoin d'aide ?
76
00:04:04,791 --> 00:04:06,541
- Eux oui.
- Oui.
77
00:04:07,416 --> 00:04:08,458
La voilà.
78
00:04:08,791 --> 00:04:09,875
- Solène.
- Zeke...
79
00:04:09,875 --> 00:04:10,791
Salut, Eva.
80
00:04:11,250 --> 00:04:12,125
Comment ça va ?
81
00:04:12,750 --> 00:04:14,250
Je vais bien, merci.
82
00:04:14,250 --> 00:04:16,333
Tu es très... J'aime bien ta robe.
83
00:04:16,333 --> 00:04:17,583
Merci.
84
00:04:17,583 --> 00:04:19,041
- Salut.
- Salut.
85
00:04:19,041 --> 00:04:20,791
Je vérifierai mon téléphone
86
00:04:20,791 --> 00:04:23,291
- toutes les trois heures.
- Quatre.
87
00:04:23,291 --> 00:04:24,708
Profite un peu.
88
00:04:25,750 --> 00:04:28,166
Amuse-toi bien, sois
89
00:04:28,166 --> 00:04:30,666
- bête-intelligente, pas bête-bête.
- Je sais.
90
00:04:30,666 --> 00:04:32,708
- Bien.
- Je t'aime.
91
00:04:32,708 --> 00:04:34,375
- Salut, Solène.
- Je t'adore.
92
00:04:34,375 --> 00:04:35,916
- Je t'adore.
- Amusez-vous.
93
00:04:35,916 --> 00:04:36,833
Salut.
94
00:04:37,791 --> 00:04:39,000
Salut, ça va ?
95
00:04:39,000 --> 00:04:40,625
Prête à faire la fête ?
96
00:04:41,166 --> 00:04:43,041
- Amusez-vous bien. Zeke.
- Salut.
97
00:04:43,041 --> 00:04:44,500
Salut, Eva.
98
00:04:53,416 --> 00:04:54,250
Salut.
99
00:04:57,000 --> 00:04:57,833
Salut.
100
00:04:58,166 --> 00:04:59,000
Salut.
101
00:04:59,000 --> 00:05:01,250
Merci de les avoir déposés.
102
00:05:02,000 --> 00:05:03,791
J'avais pas trop le choix.
103
00:05:04,416 --> 00:05:06,875
Alors, ils vont kiffer ce voyage ?
104
00:05:07,166 --> 00:05:09,041
"Kiffer" ? Totalement.
105
00:05:09,583 --> 00:05:10,541
Cool.
106
00:05:10,958 --> 00:05:11,833
Cool.
107
00:05:11,833 --> 00:05:13,166
Bon, je vais...
108
00:05:13,666 --> 00:05:16,250
- y aller.
- Attends, je voulais juste
109
00:05:16,250 --> 00:05:18,291
t'inviter bientôt.
110
00:05:18,291 --> 00:05:19,833
Viens dîner avec nous.
111
00:05:21,083 --> 00:05:23,916
- Eva cuisine hyper bien.
- C'est...
112
00:05:23,916 --> 00:05:27,625
Ou un pickleball ?
Viens jouer au pickleball. Tu connais ?
113
00:05:27,625 --> 00:05:29,125
- Oui.
- C'est super.
114
00:05:29,125 --> 00:05:31,916
Pas besoin d'être en forme.
Ça s'apprend vite.
115
00:05:31,916 --> 00:05:33,500
Eva t'apprendra.
116
00:05:33,500 --> 00:05:36,125
Oui, non... Je dois y aller.
117
00:05:36,125 --> 00:05:37,791
- D'accord.
- Je dois y aller.
118
00:05:37,791 --> 00:05:39,250
Amuse-toi bien.
119
00:05:39,666 --> 00:05:40,750
Et toi à Coachella.
120
00:05:41,250 --> 00:05:42,083
J'y compte bien.
121
00:05:46,625 --> 00:05:48,041
Je peux pas les déposer.
122
00:05:48,041 --> 00:05:49,958
Oui, j'ai des trucs prévus.
123
00:05:49,958 --> 00:05:51,041
J'ai une vie.
124
00:05:51,041 --> 00:05:54,000
J'ai des projets ce week-end,
t'as pas idée.
125
00:05:54,000 --> 00:05:55,958
T'imagines même pas, Daniel.
126
00:05:55,958 --> 00:05:57,291
T'aimes ma tenue ?
127
00:05:57,291 --> 00:05:59,750
C'est vrai ? Mon Dieu,
c'est trop gentil.
128
00:05:59,750 --> 00:06:02,083
Ça m'aide à bien mieux digérer
129
00:06:02,083 --> 00:06:04,875
le fait
que tu aies détruit ma putain de vie.
130
00:06:18,000 --> 00:06:20,125
Sol, attends.
131
00:06:20,125 --> 00:06:23,375
- T'as pas eu mon message ?
- Je suis en mode Avion.
132
00:06:23,375 --> 00:06:24,791
- Salut.
- Tout va bien ?
133
00:06:24,791 --> 00:06:27,041
- Oui, ça va.
- Vous m'expliquez ?
134
00:06:27,041 --> 00:06:28,833
Je peux pas y aller.
135
00:06:28,833 --> 00:06:30,750
- Daniel...
- Ma fusion a planté.
136
00:06:30,750 --> 00:06:32,833
Sol, tu peux les emmener à Coachella ?
137
00:06:32,833 --> 00:06:34,000
Tout a déjà été payé.
138
00:06:34,000 --> 00:06:36,166
- Hôtels et repas.
- Tu te fous de moi ?
139
00:06:36,166 --> 00:06:38,875
Ils ont pris des billets pour Houston.
140
00:06:38,875 --> 00:06:40,750
- Et Eva ?
- Elle vient aussi.
141
00:06:41,041 --> 00:06:42,083
Évidemment.
142
00:06:42,083 --> 00:06:43,916
Allez, on doit y aller.
143
00:06:43,916 --> 00:06:45,958
- On doit y aller.
- S'il te plaît.
144
00:06:47,166 --> 00:06:48,291
D'accord.
145
00:06:48,291 --> 00:06:49,750
- Oui ?
- Oui.
146
00:06:49,750 --> 00:06:50,666
Merci.
147
00:06:50,666 --> 00:06:52,250
Bon, je mets mes sandales.
148
00:06:52,250 --> 00:06:53,833
Sol, je t'en dois une.
149
00:06:53,833 --> 00:06:54,791
- Je sais.
- Oui.
150
00:06:54,791 --> 00:06:56,041
- Maman.
- Amusez-vous.
151
00:06:56,041 --> 00:06:57,291
Izzy, je t'adore.
152
00:06:57,291 --> 00:06:59,833
Donne-moi 30 secondes
pour mes sandales.
153
00:06:59,833 --> 00:07:00,916
D'accord.
154
00:07:01,375 --> 00:07:02,791
Buvez de l'eau.
155
00:07:15,041 --> 00:07:16,250
OK.
156
00:07:16,708 --> 00:07:19,291
L'entrée VIP est près du Lodestar.
157
00:07:19,875 --> 00:07:22,125
- Et c'est...
- J'ai la programmation.
158
00:07:22,125 --> 00:07:23,666
St Vincent va chanter.
159
00:07:23,666 --> 00:07:24,666
On y va !
160
00:07:24,666 --> 00:07:25,750
Attendez.
161
00:07:25,750 --> 00:07:27,000
- Rapidement.
- Désolé.
162
00:07:27,000 --> 00:07:29,041
Prenez soin les uns des autres.
163
00:07:29,041 --> 00:07:29,958
Ça ira.
164
00:07:29,958 --> 00:07:31,750
- OK. Salut !
- Salut !
165
00:07:32,500 --> 00:07:33,666
Soyez pas bêtes-bêtes !
166
00:07:33,666 --> 00:07:34,750
Promis !
167
00:07:39,041 --> 00:07:40,000
OK.
168
00:07:43,208 --> 00:07:47,041
COACHELLA
BIENVENUE EN ZONE VIP
169
00:07:53,000 --> 00:07:54,333
- Salut.
- Salut.
170
00:07:54,333 --> 00:07:56,041
- Je peux...
- Bien sûr.
171
00:07:56,041 --> 00:07:57,125
Merci.
172
00:08:05,166 --> 00:08:06,250
Première fois ?
173
00:08:07,166 --> 00:08:09,000
- Pardon ?
- L'effet Moon ?
174
00:08:09,791 --> 00:08:10,708
Quoi ?
175
00:08:10,708 --> 00:08:13,541
Être un Moonie, c'est pour la vie.
176
00:08:13,541 --> 00:08:14,916
Je suis avec ma fille.
177
00:08:14,916 --> 00:08:16,458
Lequel est votre préféré ?
178
00:08:17,125 --> 00:08:18,000
Désolée,
179
00:08:18,583 --> 00:08:20,625
lequel est le préféré de votre fille ?
180
00:08:21,000 --> 00:08:23,041
- Je...
- Moi, c'est Adrian.
181
00:08:23,416 --> 00:08:25,125
Enfin...
182
00:08:25,125 --> 00:08:26,208
regardez-le.
183
00:08:26,208 --> 00:08:29,833
- Il est canon.
- Où sont les toilettes ?
184
00:08:31,041 --> 00:08:33,166
Là-bas.
185
00:08:33,166 --> 00:08:34,791
Les VIP sont à droite.
186
00:08:34,791 --> 00:08:36,750
À droite ? Super, merci.
187
00:08:37,166 --> 00:08:38,875
- À plus.
- Salut.
188
00:08:59,416 --> 00:09:03,000
SÉCURITÉ
189
00:09:18,083 --> 00:09:19,083
Une minute.
190
00:09:19,208 --> 00:09:20,041
OK.
191
00:09:34,875 --> 00:09:35,708
Salut.
192
00:09:36,208 --> 00:09:37,083
Salut.
193
00:09:40,541 --> 00:09:41,583
Je peux ?
194
00:09:41,958 --> 00:09:44,958
- Vous voulez aller aux toilettes ?
- OK.
195
00:09:44,958 --> 00:09:46,750
- Merci.
- De rien.
196
00:09:52,291 --> 00:09:53,125
OK.
197
00:10:18,291 --> 00:10:19,416
Salut.
198
00:10:20,708 --> 00:10:24,583
Vous êtes un fan d'ASMR
qui écoute les gens faire pipi ?
199
00:10:24,583 --> 00:10:27,125
- Non, je...
- Vous pouvez pas...
200
00:10:27,125 --> 00:10:28,416
C'est ma loge.
201
00:10:29,000 --> 00:10:30,916
- Quoi ?
- Enfin, pas vraiment.
202
00:10:30,916 --> 00:10:32,041
Elle est pas à moi.
203
00:10:32,958 --> 00:10:34,041
C'est votre loge ?
204
00:10:34,041 --> 00:10:35,333
Je suis dans le groupe.
205
00:10:35,333 --> 00:10:37,416
On joue dans une heure.
206
00:10:38,625 --> 00:10:40,875
Je suis Hayes Campbell.
207
00:10:42,083 --> 00:10:43,416
- August Moon ?
- Oui.
208
00:10:43,416 --> 00:10:46,166
Je sais très bien qui vous êtes.
209
00:10:47,625 --> 00:10:48,541
Bref...
210
00:10:50,041 --> 00:10:51,000
Je vais...
211
00:10:55,458 --> 00:10:57,166
Si vous voulez...
212
00:11:00,166 --> 00:11:01,375
vous pouvez rester.
213
00:11:02,083 --> 00:11:02,916
Rester ?
214
00:11:03,416 --> 00:11:04,250
Oui.
215
00:11:05,125 --> 00:11:06,125
Un verre ?
216
00:11:07,291 --> 00:11:09,958
J'ai plein de sodas,
217
00:11:09,958 --> 00:11:12,333
ceux qui sont sains, et les autres...
218
00:11:14,416 --> 00:11:15,416
Et du kombucha.
219
00:11:15,416 --> 00:11:17,416
Si vous connaissez pas,
220
00:11:17,416 --> 00:11:20,125
c'est comme une vinaigrette,
c'est dégueu.
221
00:11:20,750 --> 00:11:24,333
Mais on a aussi de la bière,
du vin et de la vodka.
222
00:11:24,333 --> 00:11:26,541
Je suis avec ma fille pour...
223
00:11:27,666 --> 00:11:29,916
La séance de dédicaces
avec August Moon et...
224
00:11:29,916 --> 00:11:31,666
Je conduis, donc c'est pas...
225
00:11:31,666 --> 00:11:34,333
Votre fille est une fan ?
226
00:11:35,041 --> 00:11:36,583
Elle l'était.
227
00:11:37,666 --> 00:11:38,541
Aïe.
228
00:11:38,541 --> 00:11:39,458
Désolée.
229
00:11:39,458 --> 00:11:41,166
Je crois qu'elle deviendra
230
00:11:43,000 --> 00:11:44,833
une fan nostalgique,
231
00:11:44,833 --> 00:11:47,166
mais là, maintenant,
232
00:11:47,166 --> 00:11:50,625
vous êtes plutôt ses 13 ans.
233
00:11:51,125 --> 00:11:52,041
Mince.
234
00:11:52,416 --> 00:11:53,625
Ça fait mal.
235
00:11:53,958 --> 00:11:57,666
Le père de ma fille a acheté
les tickets pour la séance de dédicaces
236
00:11:57,666 --> 00:12:00,208
et il aurait dû venir...
237
00:12:01,750 --> 00:12:04,125
Bref, il a annulé, et me voilà.
238
00:12:04,125 --> 00:12:06,916
Son père ? Pas votre mari ?
239
00:12:07,291 --> 00:12:08,291
Eh bien...
240
00:12:08,875 --> 00:12:11,208
il l'était, mais là, c'est juste son père.
241
00:12:13,208 --> 00:12:15,416
Hayes, je crois qu'ils sont prêts.
242
00:12:15,750 --> 00:12:17,500
- Vous êtes qui ?
- C'est bon,
243
00:12:17,500 --> 00:12:19,708
- c'est une amie.
- Toc-toc, Hayes !
244
00:12:19,708 --> 00:12:21,666
- C'est l'heure.
- OK.
245
00:12:21,666 --> 00:12:23,250
Tu veux que je t'habille ?
246
00:12:24,708 --> 00:12:26,625
Non. Ça ira, Jodie.
247
00:12:26,625 --> 00:12:27,916
D'accord.
248
00:12:29,041 --> 00:12:31,458
- D'accord.
- Merci, Jodie.
249
00:12:32,250 --> 00:12:33,958
- C'est Jodie.
- Jodie.
250
00:12:34,708 --> 00:12:36,750
Quelqu'un vous habille ?
251
00:12:39,541 --> 00:12:41,666
Parfois, pour certaines occasions.
252
00:12:42,333 --> 00:12:43,333
Je vais...
253
00:12:43,625 --> 00:12:45,750
Excusez-moi, je...
254
00:12:54,541 --> 00:12:56,375
Bonne nouvelle.
255
00:12:56,791 --> 00:13:00,208
On a la campagne Tag Heuer,
ils veulent que tu portes la montre.
256
00:13:00,208 --> 00:13:01,625
Alors enlève ça.
257
00:13:01,625 --> 00:13:03,333
- Regarde-toi, on peut...
- Oui.
258
00:13:03,333 --> 00:13:05,458
- Enlever ça ?
- Oui, enlève ça.
259
00:13:06,041 --> 00:13:07,041
James,
260
00:13:07,291 --> 00:13:10,375
ce sont les meilleures options.
261
00:13:17,291 --> 00:13:18,708
- Tout est bon.
- Merci maman
262
00:13:18,708 --> 00:13:20,708
Retrouve-moi à lA tente vip
à 18h30 ! On a la Séance photo
263
00:13:20,708 --> 00:13:21,708
Vous venez ?
264
00:13:23,958 --> 00:13:25,291
On arrive !
265
00:13:31,916 --> 00:13:33,541
Oh, mon Dieu !
266
00:13:38,541 --> 00:13:39,583
D'accord.
267
00:13:50,291 --> 00:13:52,750
Bon sang, reprends-toi, Solène.
268
00:14:05,958 --> 00:14:07,833
- Maman. Je suis désolée.
- Salut.
269
00:14:07,833 --> 00:14:10,500
St Vincent a assuré.
On pouvait pas partir.
270
00:14:10,500 --> 00:14:12,166
C'était sublime.
271
00:14:12,166 --> 00:14:14,708
- On y retourne vite fait ?
- Fais ça d'abord.
272
00:14:14,708 --> 00:14:16,541
D'accord. Pourquoi ?
273
00:14:16,541 --> 00:14:18,333
Parce que ton père a payé pour.
274
00:14:18,333 --> 00:14:21,791
Et c'est très gentil,
mais August Moon, c'est...
275
00:14:21,791 --> 00:14:22,875
Tes 13 ans.
276
00:14:23,916 --> 00:14:25,208
Non.
277
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
Désolée, merci.
278
00:14:29,875 --> 00:14:31,250
Incroyable.
279
00:14:31,250 --> 00:14:32,375
Elle allait dire :
280
00:14:32,375 --> 00:14:34,208
"August Moon est incroyable".
281
00:14:34,208 --> 00:14:37,291
Je suis Zeke Randall,
trésorier du lycée Campbell Hall.
282
00:14:37,291 --> 00:14:39,000
C'est un véritable honneur.
283
00:14:39,000 --> 00:14:40,416
De même.
284
00:14:40,416 --> 00:14:41,791
- Mon Dieu.
- Salut.
285
00:14:41,791 --> 00:14:43,291
- Super t-shirt.
- Merci.
286
00:14:43,291 --> 00:14:46,333
Vous pouvez... Vous pouvez signer ça ?
287
00:14:46,333 --> 00:14:47,416
- Oui.
- Merci.
288
00:14:48,333 --> 00:14:50,125
- Je prends une photo ?
- Oui.
289
00:14:52,958 --> 00:14:54,500
- Salut.
- Salut.
290
00:14:54,500 --> 00:14:56,791
C'est pour Izzy.
291
00:14:56,791 --> 00:14:59,625
- Izzy ? D'accord. Avec deux Z ?
- Oui.
292
00:14:59,625 --> 00:15:01,583
- Oui, deux Z. Et Rory ?
- Deux Z.
293
00:15:01,583 --> 00:15:03,166
Je dois dire
294
00:15:03,166 --> 00:15:05,333
que vous étiez mon préféré...
295
00:15:05,333 --> 00:15:06,541
- Merci.
- Ouais.
296
00:15:08,208 --> 00:15:10,375
Je connais pas votre nom.
297
00:15:11,375 --> 00:15:12,250
Salut, ça va ?
298
00:15:12,250 --> 00:15:14,041
Ça va, ouais. Enchanté.
299
00:15:14,041 --> 00:15:15,208
- Zeke.
- Zeke ?
300
00:15:15,208 --> 00:15:16,333
Merci beaucoup.
301
00:15:17,958 --> 00:15:20,291
Qu'est-ce qui se passe ? Vous...
302
00:15:20,958 --> 00:15:22,416
On s'est déjà rencontrés.
303
00:15:23,333 --> 00:15:25,291
- Aux toilettes.
- Oui.
304
00:15:25,291 --> 00:15:27,375
Tu dois être la fille.
305
00:15:27,375 --> 00:15:28,875
- C'est ma fille.
- Izzy.
306
00:15:28,875 --> 00:15:30,500
Et voici...
307
00:15:31,000 --> 00:15:33,208
Je l'ai sur le bout de la langue.
308
00:15:33,208 --> 00:15:35,250
J'ai oublié mon propre nom !
309
00:15:35,250 --> 00:15:37,500
- Georgia, c'est Georgia.
- Je suis Georgia.
310
00:15:37,500 --> 00:15:38,666
Enchanté.
311
00:15:38,666 --> 00:15:40,833
On vous a assez embêtés.
312
00:15:40,833 --> 00:15:42,375
Tu me présentes pas ?
313
00:15:42,375 --> 00:15:44,416
Oliver Hoyt-Knight, voici Izzy.
314
00:15:44,416 --> 00:15:46,666
- Salut.
- Georgia et Zeke.
315
00:15:46,666 --> 00:15:47,583
Salut.
316
00:15:47,583 --> 00:15:50,875
Et... je connais toujours pas votre nom.
317
00:15:51,750 --> 00:15:52,875
Je m'appelle Solène.
318
00:15:52,875 --> 00:15:54,708
C'est français ?
319
00:15:55,333 --> 00:15:56,875
Mes grands-parents l'étaient.
320
00:15:56,875 --> 00:15:59,208
Solène, la grande sœur ?
321
00:16:00,333 --> 00:16:01,583
Solène, la mère.
322
00:16:01,583 --> 00:16:02,833
Oui, ma mère.
323
00:16:02,833 --> 00:16:04,250
La mienne est différente.
324
00:16:04,250 --> 00:16:05,916
- Bien.
- OK.
325
00:16:05,916 --> 00:16:08,416
- C'est vrai. Elle est noire.
- Oui.
326
00:16:08,416 --> 00:16:11,791
Elle a une galerie d'art contemporain
à Silverlake.
327
00:16:11,791 --> 00:16:13,875
- Vous devriez venir.
- J'adore l'art.
328
00:16:13,875 --> 00:16:15,458
Oui, partout où on va,
329
00:16:15,458 --> 00:16:17,666
quand tout le monde
a la gueule de bois,
330
00:16:17,666 --> 00:16:19,583
Hayezy explore les environs.
331
00:16:19,583 --> 00:16:21,333
Il a un truc avec les musées.
332
00:16:21,333 --> 00:16:24,208
Désolée. Il faut... Ce sera rapide.
333
00:16:24,208 --> 00:16:26,333
- Le devoir m'appelle.
- Merci.
334
00:16:26,333 --> 00:16:27,583
- Merci.
- Merci.
335
00:16:27,583 --> 00:16:29,416
- C'était un plaisir.
- Enchanté.
336
00:16:29,416 --> 00:16:32,291
- Au revoir.
- OK.
337
00:16:32,291 --> 00:16:33,750
On peut y aller.
338
00:16:37,333 --> 00:16:40,666
Prends-moi dans un tempo
339
00:16:40,666 --> 00:16:43,333
Que je n'ai pas choisi
340
00:16:44,208 --> 00:16:47,833
Tu m'échappes, on dirait
341
00:16:47,833 --> 00:16:50,291
Trop vite, trop tôt
342
00:16:50,291 --> 00:16:54,791
Tout le temps
343
00:16:54,791 --> 00:16:56,875
J'ai dû m'arrêter net
344
00:16:57,250 --> 00:17:01,708
Soir après soir
345
00:17:01,708 --> 00:17:04,291
Elle prend le contrôle
346
00:17:04,291 --> 00:17:07,625
Et je cède au démon en moi
347
00:17:07,625 --> 00:17:11,458
Et je baisse la garde
348
00:17:12,208 --> 00:17:14,750
Je laisse une version de moi
349
00:17:14,750 --> 00:17:17,666
Quand je baisse la garde
350
00:17:19,125 --> 00:17:21,583
Elle me reprendra si je lui fais croire
351
00:17:21,583 --> 00:17:24,333
Que je pourrai enfin venir
352
00:17:26,000 --> 00:17:28,708
Tu fais ces étapes
Que je ne veux pas répéter
353
00:17:28,708 --> 00:17:31,833
Car j'ai baissé ma garde
354
00:17:33,041 --> 00:17:36,208
Elle ne veut pas de ce cliché
355
00:17:36,208 --> 00:17:39,166
Que je suis devenu
356
00:17:39,833 --> 00:17:43,083
Je veux pas qu'elle me voie comme ça
357
00:17:43,083 --> 00:17:46,000
J'affronte la vérité
358
00:17:46,000 --> 00:17:50,333
Tout le temps
359
00:17:50,333 --> 00:17:52,541
J'ai dû m'arrêter net
360
00:17:52,541 --> 00:17:56,958
Soir après soir
361
00:17:56,958 --> 00:18:00,000
Elle prend le contrôle
362
00:18:00,000 --> 00:18:03,458
Et je cède au démon en moi
363
00:18:03,458 --> 00:18:05,958
Et je baisse la garde
364
00:18:07,875 --> 00:18:10,291
Je laisse une version de moi
365
00:18:10,291 --> 00:18:13,708
Quand je baisse ma garde
366
00:18:13,958 --> 00:18:14,875
Allez !
367
00:18:21,500 --> 00:18:24,166
Je cède au démon en moi
368
00:18:24,166 --> 00:18:27,291
Et je baisse la garde
369
00:18:27,916 --> 00:18:31,208
Je laisse une version de moi
370
00:18:31,416 --> 00:18:35,666
Quand je baisse ma garde
371
00:18:36,000 --> 00:18:40,041
- Oh, mon Dieu !
- Salut, Coachella !
372
00:18:41,166 --> 00:18:43,083
Merci.
373
00:18:43,083 --> 00:18:44,833
Faites du bruit pour le groupe.
374
00:18:46,250 --> 00:18:47,750
Vous vous amusez bien ?
375
00:18:52,750 --> 00:18:54,583
On est trop contents d'être là,
376
00:18:55,250 --> 00:18:56,750
sur cette scène légendaire.
377
00:18:57,250 --> 00:18:58,791
Merci à tous d'être venus.
378
00:18:58,791 --> 00:19:00,166
Ça nous touche beaucoup.
379
00:19:03,750 --> 00:19:04,708
Vous êtes prêts ?
380
00:19:12,083 --> 00:19:14,958
Désolé. Une minute. Arrête.
381
00:19:19,166 --> 00:19:21,500
- Maintenant ?
- Allez, on le fait.
382
00:19:21,500 --> 00:19:23,291
Ta copine est enceinte ?
383
00:19:23,291 --> 00:19:25,375
On la fait.
384
00:19:25,375 --> 00:19:26,833
- Maintenant ?
- Suivez-moi.
385
00:19:30,083 --> 00:19:31,458
Désolé.
386
00:19:31,458 --> 00:19:32,708
On change tout.
387
00:19:34,000 --> 00:19:35,416
Une rencontre...
388
00:19:36,416 --> 00:19:38,500
m'a inspiré.
389
00:19:39,916 --> 00:19:41,541
C'était pas prévu, mais...
390
00:19:42,416 --> 00:19:43,791
on va chanter "Closer".
391
00:19:47,791 --> 00:19:51,625
Je sais que tu sais que je te fais rougir
392
00:19:51,625 --> 00:19:55,166
Et je sais que tu crois que je parle trop
393
00:19:55,166 --> 00:19:56,958
Et c'est vrai
394
00:19:56,958 --> 00:19:58,583
Oui, c'est vrai
395
00:19:59,833 --> 00:20:03,833
Et je ne veux pas dire au revoir
396
00:20:04,500 --> 00:20:06,958
Fais encore
397
00:20:07,250 --> 00:20:11,500
Ce que tu m'as fait
398
00:20:12,333 --> 00:20:16,291
Je sais que tu es plus âgée
399
00:20:16,291 --> 00:20:20,416
Mais chérie, repose-toi sur moi
400
00:20:20,416 --> 00:20:24,208
Avant qu'il fasse froid
401
00:20:24,208 --> 00:20:29,500
Je veux me rapprocher de toi
402
00:20:29,500 --> 00:20:36,625
Me rapprocher de toi
403
00:20:37,291 --> 00:20:40,791
Tu ne le prends pas au sérieux
404
00:20:41,250 --> 00:20:44,833
Et tu dis que tu dois partir
405
00:20:44,833 --> 00:20:48,458
Mais tu ne bouges pas
406
00:20:49,500 --> 00:20:53,208
Parce que tu ne veux pas partir
407
00:20:54,416 --> 00:20:56,500
Fais encore
408
00:20:56,958 --> 00:21:01,250
Ce que tu m'as fait
409
00:21:01,958 --> 00:21:05,625
Je sais que tu es plus âgée
410
00:21:05,625 --> 00:21:10,041
Mais chérie, repose-toi sur moi
411
00:21:10,041 --> 00:21:13,916
Avant qu'il fasse froid
412
00:21:13,916 --> 00:21:19,208
Parce que je veux me rapprocher de toi
413
00:21:19,208 --> 00:21:26,416
Me rapprocher de toi
414
00:21:26,416 --> 00:21:30,458
Ça pourrait durer toute la nuit
415
00:21:30,875 --> 00:21:34,708
Je veux te voir nue sous la lune
416
00:21:35,041 --> 00:21:38,541
Donne-moi ton numéro et c'est bon
417
00:21:38,541 --> 00:21:43,875
Parce que je veux me rapprocher de toi
418
00:21:57,250 --> 00:22:03,250
{\an8}TIENS, TIENS, QUI A 40 ANS ?
419
00:22:10,250 --> 00:22:11,625
- Alors...
- Alors.
420
00:22:11,916 --> 00:22:13,166
Ça fait quoi, 40 ans ?
421
00:22:13,166 --> 00:22:14,833
- C'est parti.
- Sérieusement ?
422
00:22:14,833 --> 00:22:16,916
- Elle...
- Quoi ? C'est important.
423
00:22:16,916 --> 00:22:18,083
C'est vrai.
424
00:22:18,083 --> 00:22:20,083
- Oui.
- Bonne question.
425
00:22:20,083 --> 00:22:23,791
C'est vraiment super.
426
00:22:25,500 --> 00:22:28,000
Je sais pas. Je suis juste contente.
427
00:22:28,416 --> 00:22:30,666
Je suis contente d'être là,
c'est un cadeau.
428
00:22:31,333 --> 00:22:32,708
C'est un peu bizarre.
429
00:22:33,291 --> 00:22:37,000
J'ai eu Izzy tellement jeune,
j'ai l'impression que...
430
00:22:37,708 --> 00:22:39,291
Je suis déconnectée de mon âge.
431
00:22:39,541 --> 00:22:40,666
J'avais 20 ans...
432
00:22:40,666 --> 00:22:42,250
- Oui.
- Je sortais de la fac.
433
00:22:42,250 --> 00:22:43,500
Vous voyez ?
434
00:22:43,500 --> 00:22:46,500
Je crois qu'on ne devient
une personne qu'à 30 ans.
435
00:22:46,500 --> 00:22:48,000
Imagine.
436
00:22:48,000 --> 00:22:50,333
Ensuite, on passe dix ans
437
00:22:50,333 --> 00:22:53,625
à essayer de comprendre
qui on veut être.
438
00:22:53,958 --> 00:22:54,833
C'est profond.
439
00:22:55,208 --> 00:22:56,041
C'est l'alcool.
440
00:22:57,958 --> 00:22:59,791
Il nous en faut un peu plus.
441
00:22:59,791 --> 00:23:01,333
Un toast ! À la vie !
442
00:23:01,333 --> 00:23:02,333
Oui. Ça change.
443
00:23:04,916 --> 00:23:05,833
Salut.
444
00:23:05,833 --> 00:23:07,708
La reine de la soirée ! Salut.
445
00:23:08,291 --> 00:23:10,166
- Tu m'as fait peur.
- Je sais.
446
00:23:10,666 --> 00:23:12,125
- Salut, Todd.
- Salut.
447
00:23:14,041 --> 00:23:17,541
Je voulais juste te dire
que je t'admire vraiment.
448
00:23:18,125 --> 00:23:22,541
Tu as créé une communauté
autour de l'art et de l'inclusivité.
449
00:23:22,541 --> 00:23:24,458
C'est... C'est vraiment cool.
450
00:23:24,458 --> 00:23:26,458
C'est très gentil. Merci.
451
00:23:26,458 --> 00:23:28,000
Je suis prof de science.
452
00:23:28,000 --> 00:23:31,333
- Super. Tu as quelle classe ?
- Ils ont 15 ans.
453
00:23:31,333 --> 00:23:33,958
- Ma fille est en dernière année.
- C'est super.
454
00:23:33,958 --> 00:23:35,208
Oui, le divorce.
455
00:23:35,916 --> 00:23:37,625
Ça change notre identité, hein ?
456
00:23:38,875 --> 00:23:40,333
- Oui.
- Je comprends.
457
00:23:40,666 --> 00:23:43,375
Qui suis-je si je ne suis plus
le mari de Jessica ?
458
00:23:44,708 --> 00:23:45,750
Tu as des enfants ?
459
00:23:46,291 --> 00:23:47,333
Oui.
460
00:23:48,708 --> 00:23:50,541
C'est mon fils, Rosco.
461
00:23:50,916 --> 00:23:52,458
Il est mignon.
462
00:23:53,916 --> 00:23:54,750
Charlie.
463
00:23:55,666 --> 00:23:56,875
Copernic.
464
00:23:59,833 --> 00:24:01,041
Rupert.
465
00:24:01,916 --> 00:24:03,666
Vous avez rompu quand ?
466
00:24:03,958 --> 00:24:05,916
"Rompu", c'est un mot si précis.
467
00:24:07,250 --> 00:24:08,416
Je vais être honnête.
468
00:24:08,416 --> 00:24:11,291
J'aimerais que tu m'accompagnes
469
00:24:11,291 --> 00:24:14,416
au restaurant pour dîner,
la semaine prochaine.
470
00:24:15,375 --> 00:24:16,916
Ça n'a pas été simple.
471
00:24:16,916 --> 00:24:18,958
On va dire ça, pendant un temps.
472
00:24:21,416 --> 00:24:22,250
Pardon.
473
00:24:23,250 --> 00:24:24,625
C'est elle.
474
00:24:25,041 --> 00:24:28,125
Salut, chérie. Je rentre bientôt.
475
00:24:52,458 --> 00:24:56,083
COLLECTIF MARCHAND
476
00:24:56,083 --> 00:24:58,500
N'hésitez pas si vous avez des questions.
477
00:25:01,208 --> 00:25:02,041
Tout va bien ?
478
00:25:11,875 --> 00:25:13,875
Solène ? On a besoin de toi.
479
00:25:13,875 --> 00:25:15,375
Donne-moi une minute.
480
00:25:15,375 --> 00:25:17,750
Non, Solène.
On a besoin de toi maintenant.
481
00:25:18,083 --> 00:25:19,916
D'accord, tout va bien ?
482
00:25:19,916 --> 00:25:22,166
Oui, mais on a besoin de toi.
483
00:25:22,166 --> 00:25:25,916
Elle utilise cet espace ouvert...
La voilà.
484
00:25:27,666 --> 00:25:29,666
Salut.
485
00:25:29,666 --> 00:25:32,583
On s'est vus à Coachella,
vous vous rappelez ?
486
00:25:32,583 --> 00:25:34,333
Oui, je me rappelle.
487
00:25:34,708 --> 00:25:35,958
Vous vous connaissez ?
488
00:25:36,500 --> 00:25:37,541
Super...
489
00:25:37,541 --> 00:25:40,083
Je vous sers quelque chose ?
Eau ? Café ?
490
00:25:40,083 --> 00:25:41,958
- Merci. Ça ira, Jeremy.
- Oui.
491
00:25:41,958 --> 00:25:44,333
- Au revoir.
- Eh bien.
492
00:25:47,166 --> 00:25:48,291
Quelle surprise.
493
00:25:49,458 --> 00:25:52,958
J'ai joué les détectives en ligne,
"Solène de Silverlake",
494
00:25:52,958 --> 00:25:56,625
et j'ai un appartement
plutôt grand à Londres
495
00:25:56,625 --> 00:26:00,083
qui aurait bien besoin d'un peu d'art.
496
00:26:00,583 --> 00:26:03,250
Alors je me disais que vous pourriez...
497
00:26:03,750 --> 00:26:04,750
D'accord.
498
00:26:07,166 --> 00:26:09,625
Commençons par les céramiques à l'arrière.
499
00:26:09,625 --> 00:26:11,750
J'attendais que ça.
500
00:26:14,750 --> 00:26:17,375
Ces œuvres ont été tournées
par une grande potière,
501
00:26:17,375 --> 00:26:19,166
Susan Habel.
502
00:26:19,166 --> 00:26:21,916
- Elles sont à l'envers ?
- Non, elle...
503
00:26:23,250 --> 00:26:25,958
C'est le nom de la technique
de sculpture sur roue.
504
00:26:25,958 --> 00:26:27,125
On dit "tourner".
505
00:26:27,625 --> 00:26:28,791
- Je vois.
- Bien.
506
00:26:28,791 --> 00:26:29,833
C'est qui ?
507
00:26:30,583 --> 00:26:33,458
- C'est Hayes Campbell, d'August Moon.
- Elles montrent...
508
00:26:33,458 --> 00:26:34,625
D'où tu sors ?
509
00:26:34,625 --> 00:26:37,166
J'ai plus de 30 ans.
510
00:26:37,166 --> 00:26:40,833
Les silhouettes de ces œuvres
représentent la fascination...
511
00:26:42,541 --> 00:26:44,750
pour le geste et le mouvement.
512
00:26:44,750 --> 00:26:46,458
Je vois ça.
513
00:26:46,458 --> 00:26:48,083
Ses œuvres sont populaires.
514
00:26:48,500 --> 00:26:49,500
J'en doute pas.
515
00:26:50,208 --> 00:26:51,958
Super, je vais
516
00:26:52,791 --> 00:26:55,041
prendre tout...
517
00:26:56,041 --> 00:26:56,958
Toutes celles-là.
518
00:26:59,916 --> 00:27:01,125
Comment ça ?
519
00:27:01,916 --> 00:27:04,416
Tout ce qu'il y a là, merci.
520
00:27:05,583 --> 00:27:07,500
- Claire.
- Oui ?
521
00:27:10,166 --> 00:27:11,208
Alors...
522
00:27:13,333 --> 00:27:15,666
Ce client aimerait acheter
toutes ces œuvres.
523
00:27:16,291 --> 00:27:17,375
D'accord.
524
00:27:18,000 --> 00:27:18,958
Bonjour, Claire.
525
00:27:19,416 --> 00:27:20,416
Bonjour.
526
00:27:22,041 --> 00:27:23,000
Merci.
527
00:27:23,000 --> 00:27:24,625
Je m'en occupe.
528
00:27:26,458 --> 00:27:27,541
C'est Claire.
529
00:27:27,541 --> 00:27:29,041
- Elle a l'air sympa.
- Très.
530
00:27:29,041 --> 00:27:31,291
Travailleuse. Compétente. Célibataire.
531
00:27:32,458 --> 00:27:34,583
Alors ces œuvres-là,
532
00:27:35,333 --> 00:27:36,541
j'aime beaucoup.
533
00:27:37,708 --> 00:27:38,666
Hayes, je t'adore !
534
00:27:43,166 --> 00:27:45,958
C'est une artiste locale,
Amanda Friedman.
535
00:27:45,958 --> 00:27:47,291
Elle vit à Eagle Rock.
536
00:27:48,083 --> 00:27:50,958
Elle a choisi... une lumière intense.
537
00:27:52,458 --> 00:27:55,791
Comme si les extraterrestres débarquaient.
538
00:27:56,625 --> 00:27:59,541
Elle a utilisé un format
moyen et grand sur pellicule.
539
00:27:59,541 --> 00:28:00,916
Pas d'altération.
540
00:28:00,916 --> 00:28:02,416
Cool. Je les prends toutes.
541
00:28:03,791 --> 00:28:05,666
- Quoi ?
- Vous pouvez
542
00:28:05,666 --> 00:28:06,958
les emballer.
543
00:28:06,958 --> 00:28:09,250
J'enverrai quelqu'un les récupérer.
544
00:28:09,250 --> 00:28:11,625
Et au fait, ces bols sont très jolis.
545
00:28:11,625 --> 00:28:13,791
- Merci.
- Et les carreaux spaghetti.
546
00:28:13,791 --> 00:28:16,250
Les détails sont magnifiques,
547
00:28:16,250 --> 00:28:18,708
Et ce truc, je le veux chez moi.
548
00:28:18,708 --> 00:28:19,625
Franchement...
549
00:28:21,041 --> 00:28:22,458
je vais tout prendre.
550
00:28:29,208 --> 00:28:30,083
C'est de l'art.
551
00:28:30,666 --> 00:28:31,833
De vrais artistes.
552
00:28:31,833 --> 00:28:34,333
Ils sont sérieux dans leur travail.
Moi aussi.
553
00:28:34,333 --> 00:28:36,041
Ces œuvres sont travaillées,
554
00:28:36,041 --> 00:28:38,333
et vous débarquez comme si
555
00:28:38,333 --> 00:28:39,791
vous achetiez des pommes.
556
00:28:39,791 --> 00:28:40,791
Honnêtement,
557
00:28:40,791 --> 00:28:43,208
je cherche ce genre d'œuvres
depuis longtemps,
558
00:28:43,208 --> 00:28:45,208
et ça me parle vraiment.
559
00:28:45,208 --> 00:28:46,125
Alors...
560
00:28:46,875 --> 00:28:49,708
j'aimerais beaucoup les acheter,
si ça vous va.
561
00:28:52,375 --> 00:28:53,208
D'accord.
562
00:28:53,583 --> 00:28:55,166
- Bien.
- Pour info,
563
00:28:55,166 --> 00:28:57,916
vous ne m'avez jamais vu acheter
des pommes.
564
00:29:01,750 --> 00:29:02,583
C'est fou.
565
00:29:05,916 --> 00:29:06,916
Alors...
566
00:29:08,708 --> 00:29:10,583
- Alors ?
- Vous avez autre chose ?
567
00:29:10,583 --> 00:29:12,916
Vous n'êtes pas attendu pour
un concert ?
568
00:29:12,916 --> 00:29:14,375
Ou une séance photo ?
569
00:29:14,375 --> 00:29:17,250
Quel jour on est ?
570
00:29:17,250 --> 00:29:18,750
- Mardi.
- Alors non.
571
00:29:18,750 --> 00:29:20,583
Rien de tout ça avant mercredi.
572
00:29:21,875 --> 00:29:24,250
J'aimerais vous montrer d'autres œuvres,
573
00:29:24,250 --> 00:29:26,125
mais vous venez de tout acheter.
574
00:29:29,541 --> 00:29:31,416
C'est très grossier de ma part.
575
00:29:34,041 --> 00:29:36,291
- Ça arrive souvent ?
- Oui.
576
00:29:37,375 --> 00:29:41,125
Si vous n'avez rien d'autre,
j'irai dans une autre galerie
577
00:29:41,125 --> 00:29:42,916
- avec un autre galeriste.
- OK.
578
00:29:42,916 --> 00:29:45,583
Je connais une artiste
que j'aime beaucoup.
579
00:29:45,583 --> 00:29:47,875
Elle a un entrepôt à Glendale.
580
00:29:48,166 --> 00:29:51,083
Elle n'est pas là, mais j'ai la clé.
581
00:29:51,083 --> 00:29:53,791
J'ai toujours rêvé de visiter Glendale,
582
00:29:53,791 --> 00:29:54,708
vous savez.
583
00:29:54,708 --> 00:29:57,666
- Glendale, au milieu de nulle part ?
- Le paradis.
584
00:29:57,666 --> 00:30:00,916
Votre chauffeur peut
nous récupérer à l'arrière.
585
00:30:00,916 --> 00:30:02,875
Ou on peut prendre votre voiture.
586
00:30:04,750 --> 00:30:06,458
Désolée pour le bazar.
587
00:30:06,458 --> 00:30:08,500
Je vais débarrasser.
588
00:30:08,500 --> 00:30:09,416
Bien.
589
00:30:12,541 --> 00:30:13,375
Je prends ça.
590
00:30:13,375 --> 00:30:15,541
- Merci.
- Bien. Je le mets où ?
591
00:30:15,541 --> 00:30:17,083
- Par terre...
- Par terre ?
592
00:30:17,083 --> 00:30:19,250
- Ou...
- Oui, à l'arrière.
593
00:30:20,208 --> 00:30:21,041
Bien.
594
00:30:21,041 --> 00:30:22,208
Désolée pour tout ça.
595
00:30:25,208 --> 00:30:26,041
- Bien.
- Oui.
596
00:30:26,041 --> 00:30:26,958
Allons-y.
597
00:30:29,291 --> 00:30:30,375
- Oui.
- OK.
598
00:30:31,875 --> 00:30:33,416
Je m'arrête au feu.
599
00:30:33,416 --> 00:30:35,875
Vous devez éviter leur regard.
600
00:30:35,875 --> 00:30:38,166
OK. Je regarde droit devant.
601
00:30:38,166 --> 00:30:39,250
Ils n'ont
602
00:30:39,250 --> 00:30:44,166
rien remarqué. Je crois que c'est bon.
603
00:30:44,541 --> 00:30:46,083
C'est plutôt cool.
604
00:30:48,666 --> 00:30:49,625
Très douée.
605
00:30:50,125 --> 00:30:51,041
Salut.
606
00:31:02,333 --> 00:31:03,208
Merci.
607
00:31:08,708 --> 00:31:09,791
J'aime beaucoup.
608
00:31:10,333 --> 00:31:11,500
Natrice Miller.
609
00:31:11,916 --> 00:31:12,750
Magnifique.
610
00:31:23,250 --> 00:31:25,083
- C'est un tableau ?
- Oui.
611
00:31:25,083 --> 00:31:26,291
PHOTO DE CLASSE - SYMPOSIUM
ÉCOLE FERMÉE - DÎNER
612
00:31:26,291 --> 00:31:27,333
Ça veut dire quoi ?
613
00:31:27,875 --> 00:31:28,958
C'est un agenda.
614
00:31:28,958 --> 00:31:30,666
- Non, ne faites pas ça.
- Quoi ?
615
00:31:30,666 --> 00:31:33,250
Vous voulez le discours
sur l'art subjectif ?
616
00:31:34,333 --> 00:31:35,166
Que voyez-vous ?
617
00:31:35,708 --> 00:31:39,250
C'est un tableau. Des chiffres.
618
00:31:39,791 --> 00:31:41,125
Autrement dit...
619
00:31:41,125 --> 00:31:43,416
Arrêtez, je sais pas.
620
00:31:46,375 --> 00:31:49,500
L'artiste dit que c'est un autoportrait.
621
00:31:50,125 --> 00:31:53,166
Elle montre qu'elle n'est pas
622
00:31:54,166 --> 00:31:56,500
un génie intouchable
dans un espace à part.
623
00:31:57,000 --> 00:31:59,708
C'est ça vie. En tant qu'artiste.
624
00:32:00,625 --> 00:32:02,583
Je trouve son honnêteté touchante.
625
00:32:03,833 --> 00:32:05,833
C'est l'œuvre de mon amie, Sarah.
626
00:32:05,833 --> 00:32:08,666
Elle envoie tout ça
pour une expo à New York.
627
00:32:09,000 --> 00:32:11,166
- Mais pas celle-là.
- Pourquoi ?
628
00:32:12,958 --> 00:32:14,625
Elle n'y tient pas.
629
00:32:19,666 --> 00:32:20,625
Quel est son nom ?
630
00:32:21,375 --> 00:32:22,208
Ouvre-moi.
631
00:32:23,916 --> 00:32:26,125
Que ressentez-vous devant cette œuvre ?
632
00:32:33,333 --> 00:32:34,416
Tout.
633
00:32:42,958 --> 00:32:44,125
Sarah est une amie ?
634
00:32:44,791 --> 00:32:45,625
De la fac.
635
00:32:46,250 --> 00:32:47,875
Première année. Elle écoutait...
636
00:32:48,750 --> 00:32:51,250
une chanson de Fiona Apple à fond
dans sa chambre
637
00:32:51,250 --> 00:32:52,958
et j'ai su qu'on serait amies.
638
00:32:55,750 --> 00:32:58,583
- On y va ?
- Et la fac.
639
00:32:59,666 --> 00:33:00,666
Vos études ?
640
00:33:02,166 --> 00:33:03,541
L'histoire de l'art.
641
00:33:04,000 --> 00:33:05,541
J'ai commencé par médecine.
642
00:33:05,541 --> 00:33:07,291
- Médecin ?
- Eh bien...
643
00:33:08,166 --> 00:33:10,791
J'étais une gentille fille de 18 ans
du New Jersey.
644
00:33:10,791 --> 00:33:12,750
Et ça plaisait à mes parents.
645
00:33:14,625 --> 00:33:15,625
Mais j'ai suivi...
646
00:33:16,958 --> 00:33:19,625
un cours d'histoire de l'art
et j'ai adoré.
647
00:33:21,416 --> 00:33:22,250
Bref.
648
00:33:23,083 --> 00:33:24,625
Racontez-moi votre vie.
649
00:33:25,500 --> 00:33:27,541
Attendez, c'était votre vie, ça ?
650
00:33:28,583 --> 00:33:29,583
En partie.
651
00:33:31,083 --> 00:33:31,916
Racontez-moi.
652
00:33:31,916 --> 00:33:34,000
Comment on finit dans un groupe ?
653
00:33:35,625 --> 00:33:36,708
Un coup de bol.
654
00:33:37,708 --> 00:33:38,541
Un casting.
655
00:33:38,916 --> 00:33:39,875
Comme les autres.
656
00:33:41,125 --> 00:33:43,333
On n'était que des photos sur un mur.
657
00:33:43,916 --> 00:33:46,875
Il y a Adrian, au sourire ravageur.
658
00:33:46,875 --> 00:33:48,916
Rory, le rebelle australien.
659
00:33:50,291 --> 00:33:52,166
Simon, le poète tourmenté.
660
00:33:52,708 --> 00:33:56,041
Ollie... Ollie a juste la classe.
661
00:33:56,375 --> 00:33:58,541
- Et Hayes ?
- Je suis juste anglais.
662
00:33:59,208 --> 00:34:01,666
Le charme opère.
663
00:34:02,083 --> 00:34:03,666
Ce qui est drôle,
664
00:34:03,666 --> 00:34:06,375
c'est que le jour où j'ai fait le casting,
665
00:34:07,208 --> 00:34:09,666
j'ai aussi auditionné
pour le rôle de Tiny Tim
666
00:34:09,666 --> 00:34:12,250
dans la version d'Hackney
d'Un Chant de Noël.
667
00:34:13,208 --> 00:34:15,500
Mais j'ai pas été pris.
668
00:34:15,500 --> 00:34:17,750
J'étais pas assez petit, apparemment.
669
00:34:17,750 --> 00:34:19,166
J'ai fini dans le groupe.
670
00:34:19,375 --> 00:34:21,333
J'aurais fait la pièce, sinon.
671
00:34:22,041 --> 00:34:22,875
Et...
672
00:34:24,625 --> 00:34:26,750
Un autre aurait intégré le groupe.
673
00:34:27,500 --> 00:34:28,708
Et...
674
00:34:29,541 --> 00:34:30,458
j'aurais été...
675
00:34:34,000 --> 00:34:35,666
Je sais pas ce que j'aurais été.
676
00:34:39,375 --> 00:34:41,416
J'ai la dalle. Pas vous ?
677
00:34:41,416 --> 00:34:43,041
On devrait aller manger.
678
00:34:44,083 --> 00:34:45,083
Je...
679
00:34:46,000 --> 00:34:46,958
Je ne crois pas.
680
00:34:48,125 --> 00:34:49,458
Comment ça ?
681
00:34:50,041 --> 00:34:51,125
Je ne sais pas
682
00:34:52,125 --> 00:34:56,916
ce qu'on fait dans un entrepôt
où on crève de chaud à Glendale,
683
00:34:57,500 --> 00:34:58,625
à parler de la fac.
684
00:34:58,625 --> 00:35:00,791
Je vous l'ai dit, j'adore Glendale.
685
00:35:06,458 --> 00:35:09,000
Je ne rencontre pas souvent
des gens comme vous.
686
00:35:10,125 --> 00:35:12,875
Les gens croient me connaître.
687
00:35:13,291 --> 00:35:14,500
Hayes Campbell.
688
00:35:15,500 --> 00:35:16,333
C'est pas moi.
689
00:35:18,291 --> 00:35:20,208
Vous vous moquez des paillettes.
690
00:35:21,541 --> 00:35:24,291
Et pour ce que ça vaut,
je crois que notre rencontre
691
00:35:25,041 --> 00:35:26,250
était très intéressante.
692
00:35:26,750 --> 00:35:28,000
Vous êtes intelligente.
693
00:35:28,000 --> 00:35:30,625
Et vous savez,
694
00:35:31,375 --> 00:35:33,000
vous êtes aussi...
695
00:35:33,458 --> 00:35:34,666
canon, je sais pas.
696
00:35:35,750 --> 00:35:36,583
"Canon ?"
697
00:35:37,000 --> 00:35:38,083
Ou je sais pas...
698
00:35:39,666 --> 00:35:41,791
Ce que j'essaie de dire...
699
00:35:43,375 --> 00:35:45,208
c'est que j'aimerais vous connaître.
700
00:35:46,541 --> 00:35:47,416
Eh bien...
701
00:35:49,458 --> 00:35:51,250
j'apprécie votre honnêteté.
702
00:36:08,000 --> 00:36:09,458
Alors, on mange où ?
703
00:36:11,291 --> 00:36:14,250
On peut retourner à mon hôtel
à Beverly Hills,
704
00:36:14,250 --> 00:36:15,666
appeler le room service.
705
00:36:16,750 --> 00:36:19,250
- C'est... très direct.
- Non.
706
00:36:19,250 --> 00:36:21,375
C'était juste une suggestion.
707
00:36:21,375 --> 00:36:23,958
- Je connais pas Los Angeles.
- D'accord.
708
00:36:23,958 --> 00:36:25,000
D'accord.
709
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
Pourquoi pas...
710
00:36:27,125 --> 00:36:28,375
All Time sur Hillhurst ?
711
00:36:28,375 --> 00:36:31,500
- C'est Hayes Campbell ?
- Mon Dieu.
712
00:36:33,083 --> 00:36:35,916
C'est fréquenté ?
713
00:36:37,541 --> 00:36:39,166
Oui, on peut dire ça.
714
00:36:40,458 --> 00:36:41,291
D'accord.
715
00:36:41,958 --> 00:36:42,916
En fait,
716
00:36:42,916 --> 00:36:45,500
on va chez moi,
je vous ferai un sandwich.
717
00:36:47,791 --> 00:36:48,625
Ça me va.
718
00:37:05,291 --> 00:37:06,208
Et voilà.
719
00:37:08,375 --> 00:37:10,416
C'est un peu le bazar.
720
00:37:11,166 --> 00:37:13,291
Izzy va partir en colo.
721
00:37:13,916 --> 00:37:15,125
Super.
722
00:37:15,625 --> 00:37:16,625
C'est votre maison.
723
00:37:17,416 --> 00:37:18,250
Merci.
724
00:37:19,208 --> 00:37:20,250
Daniel détestait...
725
00:37:20,708 --> 00:37:22,916
Mon ex la détestait.
726
00:37:22,916 --> 00:37:24,916
Il l'appelait "premier achat".
727
00:37:26,000 --> 00:37:28,250
Mais ça a toujours été ma maison.
728
00:37:33,041 --> 00:37:35,000
- Putain !
- Ça va ?
729
00:37:35,333 --> 00:37:36,166
Quoi ?
730
00:37:36,541 --> 00:37:38,208
Oui, tout va bien. Si on veut.
731
00:37:38,583 --> 00:37:39,458
C'est...
732
00:37:40,958 --> 00:37:42,125
Périmé ?
733
00:37:42,125 --> 00:37:45,125
Je vois toujours ces dates
comme une suggestion.
734
00:37:45,125 --> 00:37:47,958
Non. C'est...
Mon frigo est encore cassé.
735
00:37:47,958 --> 00:37:49,208
Alors...
736
00:37:49,208 --> 00:37:52,291
Je vérifiais juste depuis quand,
mais si vous voulez...
737
00:37:52,291 --> 00:37:53,750
Donnez-moi ça.
738
00:37:53,750 --> 00:37:55,250
- Faites voir.
- Quoi ?
739
00:37:55,708 --> 00:37:58,583
Non. Ce sera encore bon une semaine.
740
00:37:58,583 --> 00:37:59,750
Mon Dieu !
741
00:38:01,875 --> 00:38:04,083
- Non.
- Pourquoi avoir fait ça ?
742
00:38:04,083 --> 00:38:06,291
- Non, gardez-le.
- C'était pour vérifier.
743
00:38:06,291 --> 00:38:07,666
D'accord. Merci.
744
00:38:09,416 --> 00:38:10,750
- Je suis prêt.
- Quoi ?
745
00:38:10,750 --> 00:38:14,250
Non, vous allez pas vérifier
tout le contenu de mon frigo.
746
00:38:14,250 --> 00:38:16,416
On perd du temps. Allez.
747
00:38:16,416 --> 00:38:17,833
Ça me ferait plaisir.
748
00:38:17,833 --> 00:38:21,041
D'accord. La glacière du garage,
on la remplit de glaçons,
749
00:38:21,041 --> 00:38:23,500
et on trie, "Encore bon" et "Danger".
750
00:38:23,500 --> 00:38:24,541
Ça marche.
751
00:38:26,416 --> 00:38:28,875
Et les sandwichs. On va manger...
752
00:38:30,250 --> 00:38:31,875
- Ou...
- J'apporte la glacière.
753
00:38:33,416 --> 00:38:34,250
OK.
754
00:38:35,833 --> 00:38:36,833
- Tomate.
- Oui.
755
00:38:37,583 --> 00:38:38,416
Merci.
756
00:38:42,583 --> 00:38:43,416
Bien.
757
00:38:48,500 --> 00:38:49,583
Vous êtes proche
758
00:38:50,416 --> 00:38:51,291
de votre fille ?
759
00:38:52,750 --> 00:38:53,583
Oui.
760
00:38:56,458 --> 00:38:57,291
Enfin,
761
00:38:58,666 --> 00:39:00,625
c'est ma fille, je suis sa mère,
762
00:39:00,625 --> 00:39:03,333
alors on se prend la tête parfois.
763
00:39:04,708 --> 00:39:07,125
Mais je l'adore.
764
00:39:09,375 --> 00:39:10,250
Et vous ?
765
00:39:11,250 --> 00:39:13,333
C'est pareil avec vos parents ?
766
00:39:14,125 --> 00:39:14,958
Pas vraiment.
767
00:39:16,125 --> 00:39:17,958
Ils ont divorcé quand j'étais petit.
768
00:39:18,583 --> 00:39:21,666
Ma mère s'est remariée avec...
769
00:39:21,666 --> 00:39:23,708
"Darren, de Scunthorpe.
770
00:39:23,708 --> 00:39:26,041
"Super concert, Hayes. Excellent."
771
00:39:26,041 --> 00:39:27,041
Vous l'aimez pas ?
772
00:39:27,041 --> 00:39:28,958
Il est gentil. Mais bébête.
773
00:39:28,958 --> 00:39:31,541
Et il vient de Scunthorpe,
un trou paumé.
774
00:39:33,541 --> 00:39:34,916
Il...
775
00:39:34,916 --> 00:39:37,125
- Il est pas si mal.
- Et votre père ?
776
00:39:37,125 --> 00:39:38,875
Il a voulu se rapprocher de moi
777
00:39:38,875 --> 00:39:41,208
ces dernières années,
ce qui est marrant
778
00:39:41,208 --> 00:39:43,875
sachant qu'il n'était pas là
quand j'étais petit.
779
00:39:43,875 --> 00:39:45,666
Et là, il veut qu'on soit
780
00:39:46,208 --> 00:39:47,375
potes.
781
00:39:48,000 --> 00:39:48,833
Oui.
782
00:39:49,875 --> 00:39:50,708
Je sais pas.
783
00:39:51,333 --> 00:39:53,250
J'ai envie de le voir, mais...
784
00:39:56,083 --> 00:39:58,000
C'est dur de faire confiance.
785
00:40:00,041 --> 00:40:00,875
Oui.
786
00:40:06,916 --> 00:40:08,041
C'est délicieux.
787
00:40:08,833 --> 00:40:09,666
Merci.
788
00:40:10,375 --> 00:40:11,416
Ce type, Daniel...
789
00:40:11,416 --> 00:40:13,083
L'ex-mari. Racontez-moi.
790
00:40:13,083 --> 00:40:14,458
Sérieusement ?
791
00:40:15,083 --> 00:40:18,000
Aucune entrée en matière
pour amener le sujet ?
792
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
- "Quelle est votre couleur préférée ?"
- Dites-moi.
793
00:40:21,708 --> 00:40:24,041
C'est une question très personnelle.
794
00:40:26,000 --> 00:40:26,916
Pour resituer,
795
00:40:30,125 --> 00:40:31,625
je venais d'arriver à LA.
796
00:40:33,291 --> 00:40:36,000
Je voulais bosser dans
l'art à New York,
797
00:40:36,000 --> 00:40:39,750
mais je n'avais les moyens
que pour Downton LA.
798
00:40:40,458 --> 00:40:43,458
J'ai rencontré Daniel à une soirée
à Echo Park.
799
00:40:43,458 --> 00:40:44,541
Je le déteste déjà.
800
00:40:45,083 --> 00:40:47,375
- Il est tard. On devrait...
- Solène.
801
00:40:48,666 --> 00:40:50,375
- Hayes ?
- On discute.
802
00:40:50,958 --> 00:40:54,708
On a un problème de confiance
et on a besoin de s'ouvrir.
803
00:40:54,708 --> 00:40:56,458
Qu'est-ce qu'on risque ?
804
00:40:56,875 --> 00:40:59,291
Vous voulez savoir ce qu'on risque
805
00:40:59,291 --> 00:41:00,958
en s'ouvrant à quelqu'un ?
806
00:41:00,958 --> 00:41:01,875
J'écoute.
807
00:41:03,833 --> 00:41:04,666
Bien.
808
00:41:05,625 --> 00:41:06,625
Je vais vous dire.
809
00:41:08,625 --> 00:41:11,375
Daniel, il était très intelligent,
810
00:41:11,375 --> 00:41:14,166
ouvert, passionné.
811
00:41:17,833 --> 00:41:19,375
Et on s'attirait.
812
00:41:19,750 --> 00:41:21,250
Le couple,
813
00:41:21,875 --> 00:41:24,458
l'amour, le mariage, le bébé,
814
00:41:25,791 --> 00:41:27,166
mais pas dans cet ordre.
815
00:41:27,916 --> 00:41:29,750
Et on était
816
00:41:30,666 --> 00:41:33,041
très jeunes, quand on a eu le bébé.
817
00:41:33,041 --> 00:41:35,291
Et on a travaillé dur.
818
00:41:35,708 --> 00:41:37,375
Il assurait au boulot.
819
00:41:37,958 --> 00:41:40,583
La galerie a ouvert.
Izzy est allée à l'école.
820
00:41:41,500 --> 00:41:43,291
Mais il y avait...
821
00:41:44,583 --> 00:41:45,416
une distance.
822
00:41:45,416 --> 00:41:47,000
On... On s'éloignait.
823
00:41:49,125 --> 00:41:51,375
Mais je me disais : "C'est normal.
824
00:41:52,291 --> 00:41:53,250
"C'est normal.
825
00:41:53,916 --> 00:41:54,750
"Tu sais...
826
00:41:54,750 --> 00:41:56,958
"C'est pas un conte de fées. Grandis."
827
00:41:58,166 --> 00:41:59,166
Et un soir,
828
00:41:59,166 --> 00:42:01,875
il y a trois ans,
829
00:42:03,958 --> 00:42:07,958
on dînait avec ses collègues et...
830
00:42:07,958 --> 00:42:11,000
Je racontais des ragots débiles
831
00:42:12,416 --> 00:42:15,000
sur une personne qu'on connaît
832
00:42:15,750 --> 00:42:18,166
qui avait été infidèle.
833
00:42:19,750 --> 00:42:21,375
Et tout le monde s'est tu.
834
00:42:23,500 --> 00:42:25,958
Comme quand on entre
dans une pièce
835
00:42:25,958 --> 00:42:28,583
et qu'on sait que tout le monde
parlait de vous.
836
00:42:29,666 --> 00:42:32,208
J'ai regardé Daniel,
837
00:42:33,166 --> 00:42:34,458
et il me regardait pas.
838
00:42:37,083 --> 00:42:38,250
Il voulait pas.
839
00:42:38,250 --> 00:42:41,250
On est rentrés, on a payé la baby-sitter
840
00:42:41,958 --> 00:42:44,250
et je lui ai demandé.
841
00:42:47,333 --> 00:42:48,875
Elle s'appelait Eva.
842
00:42:52,791 --> 00:42:53,791
C'était
843
00:42:55,291 --> 00:42:57,083
une jeune avocate de son cabinet.
844
00:43:00,833 --> 00:43:04,916
Ce qui m'énerve le plus,
c'est que j'ai été gentille.
845
00:43:06,625 --> 00:43:07,916
J'ai proposé d'oublier.
846
00:43:08,916 --> 00:43:10,375
J'ai dit
847
00:43:11,458 --> 00:43:14,541
que pour nous, notre famille,
pour le bien de notre famille,
848
00:43:14,541 --> 00:43:17,333
que j'oublierai,
on fait tous des erreurs.
849
00:43:19,750 --> 00:43:20,750
Que je pardonnerai.
850
00:43:23,791 --> 00:43:24,791
Et il a dit
851
00:43:27,500 --> 00:43:28,958
qu'il ne voulait pas ça.
852
00:43:31,708 --> 00:43:32,583
Qu'il l'aimait.
853
00:43:37,916 --> 00:43:39,375
Et sans esclandre,
854
00:43:43,083 --> 00:43:44,041
il est parti.
855
00:43:47,375 --> 00:43:48,666
Alors...
856
00:43:48,666 --> 00:43:51,041
Pour moi, c'est ça, le risque,
857
00:43:51,041 --> 00:43:53,083
quand on s'ouvre à quelqu'un.
858
00:43:54,875 --> 00:43:56,166
Eh bien...
859
00:43:57,833 --> 00:43:58,708
On est là.
860
00:44:02,708 --> 00:44:04,208
Et on mange
861
00:44:04,708 --> 00:44:06,333
de super bon sandwichs.
862
00:44:06,875 --> 00:44:08,458
Ils sont bons, hein ?
863
00:44:09,083 --> 00:44:10,666
On n'est pas tous
comme Daniel.
864
00:44:13,541 --> 00:44:16,291
Je vais y penser, Hayes Campbell.
865
00:44:16,291 --> 00:44:18,500
Arrêtez avec le nom complet.
866
00:44:19,333 --> 00:44:20,625
Pourquoi ?
867
00:44:23,000 --> 00:44:24,958
Ça ne résume pas tout.
868
00:44:26,708 --> 00:44:27,750
Je vois ça.
869
00:44:38,750 --> 00:44:39,958
Je reviens.
870
00:44:47,250 --> 00:44:48,083
Allô ?
871
00:44:49,041 --> 00:44:49,875
Salut, Izzy.
872
00:44:51,125 --> 00:44:52,750
Non.
873
00:44:56,125 --> 00:44:57,708
Non, c'est pas...
874
00:44:59,166 --> 00:45:00,875
Tu dois préparer tes affaires.
875
00:45:03,375 --> 00:45:04,208
Oui.
876
00:45:09,625 --> 00:45:11,916
Je sais. Je suis pas allée
dans ta chambre.
877
00:45:14,416 --> 00:45:17,041
Je respecte ton souhait
que je n'y aille pas.
878
00:45:17,041 --> 00:45:18,916
Tes affaires sont partout.
879
00:45:55,625 --> 00:45:56,458
N'arrêtez pas.
880
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
C'est bon.
881
00:46:00,333 --> 00:46:01,375
C'est quoi ?
882
00:46:02,833 --> 00:46:04,666
C'est rien.
883
00:46:06,333 --> 00:46:07,166
J'aime bien.
884
00:46:08,666 --> 00:46:09,666
Ah bon ?
885
00:46:10,708 --> 00:46:11,541
Oui.
886
00:47:10,083 --> 00:47:11,250
Je suis plus âgée.
887
00:47:11,250 --> 00:47:12,166
Non.
888
00:47:18,625 --> 00:47:19,458
Attendez.
889
00:47:22,625 --> 00:47:24,000
Je peux être votre mère.
890
00:47:24,000 --> 00:47:26,250
- Vous l'êtes pas.
- Mais je pourrais.
891
00:47:32,166 --> 00:47:33,000
Non.
892
00:47:34,166 --> 00:47:36,125
Je vous raccompagne à hôtel ?
893
00:47:40,708 --> 00:47:42,458
Non. Desmond m'attend devant.
894
00:47:51,000 --> 00:47:52,416
On se revoit bientôt ?
895
00:47:53,125 --> 00:47:53,958
Hayes.
896
00:47:54,541 --> 00:47:55,375
Solène.
897
00:47:57,000 --> 00:47:57,833
Je peux pas.
898
00:47:58,333 --> 00:48:00,000
- Pourquoi ?
- Vous êtes vous,
899
00:48:00,000 --> 00:48:02,833
et je suis moi. Ça colle pas.
900
00:48:04,333 --> 00:48:05,333
On verra.
901
00:48:15,083 --> 00:48:16,916
Contente que le sandwich ait plu.
902
00:48:18,625 --> 00:48:19,458
Une merveille.
903
00:48:41,541 --> 00:48:42,958
Merde...
904
00:48:45,750 --> 00:48:47,291
- Salut.
- Salut.
905
00:48:47,291 --> 00:48:49,458
- Je sais, je vais me préparer.
- Bien.
906
00:48:49,458 --> 00:48:50,416
Bien.
907
00:48:52,833 --> 00:48:53,666
Ça roule ?
908
00:48:54,458 --> 00:48:55,458
Est-ce que ça va ?
909
00:48:55,708 --> 00:48:56,541
Oui, bien.
910
00:48:58,000 --> 00:48:59,208
Mince, t'es défoncée ?
911
00:48:59,625 --> 00:49:00,458
Non.
912
00:49:00,458 --> 00:49:02,250
- Tracy t'a filé un bonbon ?
- Non.
913
00:49:03,458 --> 00:49:04,291
Je vais bien.
914
00:49:04,875 --> 00:49:06,250
Je vais me préparer.
915
00:49:06,250 --> 00:49:07,625
Alors n'entre pas.
916
00:49:40,250 --> 00:49:42,583
Il faut payer
917
00:49:43,375 --> 00:49:45,208
Pour arriver
918
00:49:45,833 --> 00:49:46,750
À la souffrance
919
00:49:47,958 --> 00:49:49,416
Il faut
920
00:49:49,416 --> 00:49:50,541
Prier
921
00:49:51,083 --> 00:49:52,833
Pour arriver
922
00:49:53,375 --> 00:49:54,708
À la honte
923
00:49:55,333 --> 00:49:58,125
...en campeurs contre monos,
924
00:49:58,125 --> 00:50:01,333
donc en tant que mono,
tu peux trainer avec...
925
00:50:01,333 --> 00:50:02,458
- Izzy !
- Quoi ?
926
00:50:02,458 --> 00:50:03,375
Salut !
927
00:50:03,916 --> 00:50:04,958
Mon Dieu.
928
00:50:05,208 --> 00:50:06,125
Salut !
929
00:50:07,000 --> 00:50:09,166
- J'y crois pas !
- Comment tu vas ?
930
00:50:09,166 --> 00:50:11,916
- Trop contente d'être là.
- Allez, les filles.
931
00:50:11,916 --> 00:50:13,125
- D'accord.
- À plus.
932
00:50:13,125 --> 00:50:14,250
À tout à l'heure.
933
00:50:14,250 --> 00:50:16,916
- Iz, j'ai besoin de toi.
- J'arrive.
934
00:50:16,916 --> 00:50:18,500
- Je dois y aller.
- Je sais.
935
00:50:18,500 --> 00:50:20,041
Spray anti-insectes ?
936
00:50:20,041 --> 00:50:21,666
- Oui.
- Antihistaminiques ?
937
00:50:21,666 --> 00:50:22,583
J'ai tout.
938
00:50:22,583 --> 00:50:23,500
- OK ?
- Oui.
939
00:50:23,500 --> 00:50:25,416
- On s'appelle dimanche.
- Oui.
940
00:50:25,416 --> 00:50:26,666
- Salut.
- Je t'adore.
941
00:50:26,666 --> 00:50:27,875
Toi, profite.
942
00:50:27,875 --> 00:50:29,458
- Promis.
- Je t'adore.
943
00:50:29,791 --> 00:50:31,833
Merci. Pardon, pardon.
944
00:50:31,833 --> 00:50:33,083
- Non.
- On y va.
945
00:50:33,083 --> 00:50:35,166
- C'est comment ?
- Super.
946
00:50:40,416 --> 00:50:43,375
Merci pour la soirée
t'es la meilleure !
947
00:50:43,541 --> 00:50:45,375
{\an8}Un rencard bientôt ?
948
00:50:57,583 --> 00:50:59,750
J'arrête pas de penser à ce baiser
949
00:50:59,750 --> 00:51:02,416
Je veux vous revoir
950
00:51:09,041 --> 00:51:11,041
C'est qui ?
951
00:51:15,541 --> 00:51:16,666
Pas cool !
952
00:51:16,666 --> 00:51:19,541
{\an8}Votre numéro était sur la facture.
C'est un problème ?
953
00:51:27,500 --> 00:51:30,041
{\an8}Les œuvres sont arrivées ?
954
00:51:32,791 --> 00:51:35,500
Je suis pas encore rentré
il paraît qu'elles sont top
955
00:51:35,500 --> 00:51:37,458
{\an8}Mais ce baiser...
956
00:51:48,041 --> 00:51:50,083
{\an8}Je sais que vous lisez les textos
957
00:51:56,291 --> 00:51:59,833
{\an8}Je vais me coucher. Il est tard.
958
00:51:59,833 --> 00:52:03,375
{\an8}On est à new york ce week-end
hôtel essex
959
00:52:03,375 --> 00:52:05,041
{\an8}Venez me voir
960
00:52:10,333 --> 00:52:12,750
J'ai cédé au démon en moi
961
00:52:12,750 --> 00:52:15,250
Et j'ai baissé ma garde
962
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
Je laisse une vision de moi
963
00:52:19,875 --> 00:52:22,666
Quand je baisse ma garde
964
00:52:24,125 --> 00:52:26,958
Elle me reprendra si je lui fais croire
965
00:52:26,958 --> 00:52:29,666
{\an8}Que j'y arriverai enfin
966
00:52:31,375 --> 00:52:33,958
{\an8}Tu fais les étapes
Que je ne veux pas répéter
967
00:52:33,958 --> 00:52:37,208
{\an8}Car j'ai baissé ma garde
968
00:52:37,208 --> 00:52:38,708
{\an8}AUGUST MOON - GUARD DOWN
969
00:52:57,041 --> 00:52:59,958
Nous sommes désormais à 32 000 pieds
970
00:53:00,500 --> 00:53:03,291
et prévoyons un vol calme
jusqu'à LaGuardia.
971
00:54:02,500 --> 00:54:04,666
Salut.
972
00:54:13,125 --> 00:54:14,166
Et le vol ?
973
00:54:14,916 --> 00:54:15,958
Bien.
974
00:54:15,958 --> 00:54:17,000
Super.
975
00:54:18,541 --> 00:54:20,083
Rien de spécial.
976
00:54:21,583 --> 00:54:22,666
Nouvelle robe ?
977
00:54:24,916 --> 00:54:25,791
Non.
978
00:54:29,583 --> 00:54:30,708
Et ton concert ?
979
00:54:31,125 --> 00:54:32,125
Bien.
980
00:54:33,041 --> 00:54:34,041
Pas mal.
981
00:54:35,083 --> 00:54:36,083
Rien de spécial.
982
00:54:36,750 --> 00:54:38,416
Je t'ai apporté ta montre.
983
00:54:43,166 --> 00:54:45,083
Elle te va mieux.
984
00:56:12,458 --> 00:56:15,666
OK. C'est dur à ouvrir.
985
00:56:15,666 --> 00:56:16,916
Mais j'adore.
986
00:56:16,916 --> 00:56:18,041
Ouais.
987
00:57:02,666 --> 00:57:03,833
Des nuggets ?
988
00:57:04,958 --> 00:57:05,875
Cool.
989
00:57:06,208 --> 00:57:07,166
Tu veux quoi ?
990
00:57:08,333 --> 00:57:09,375
Un sandwich.
991
00:57:09,625 --> 00:57:10,541
Un sandwich ?
992
00:57:11,666 --> 00:57:12,500
Des frites ?
993
00:57:13,666 --> 00:57:15,291
- Oui.
- Des frites.
994
00:57:17,125 --> 00:57:18,250
Et des gâteaux.
995
00:57:19,833 --> 00:57:20,833
Et des gâteaux.
996
00:57:32,375 --> 00:57:33,875
Tiens, tes nuggets.
997
00:57:36,291 --> 00:57:38,875
Prends ta chérie par la main
998
00:57:40,875 --> 00:57:43,333
{\an8}Et qu'elle se mette en équilibre
Sur les mains
999
00:57:45,375 --> 00:57:47,750
Et prends ta chérie par le pied
1000
00:57:50,291 --> 00:57:52,708
Et fais ce dont tu as envie
1001
00:57:54,416 --> 00:57:57,958
On se comprenait
1002
00:57:59,083 --> 00:58:02,625
Dans nos moments de danse
1003
00:58:03,750 --> 00:58:07,250
On était à la cool
1004
00:58:08,750 --> 00:58:13,125
Quand toi, moi, et tous nos amis
1005
00:58:13,250 --> 00:58:17,958
Croyions en la vérité
La partagions
1006
00:58:17,958 --> 00:58:19,000
J'ai dit
1007
00:58:21,708 --> 00:58:23,375
Jours de danse et d'amour
1008
00:58:27,625 --> 00:58:29,916
Prends le poignet de ta chérie
1009
00:58:32,375 --> 00:58:34,791
Et dans sa bouche, une améthyste
1010
00:58:37,041 --> 00:58:39,500
Et dans ses yeux, deux saphirs bleus
1011
00:58:41,708 --> 00:58:44,458
Et vous avez besoin l'un de l'autre
1012
00:58:46,458 --> 00:58:50,791
Et vous avez besoin l'un de l'autre
1013
00:58:57,416 --> 00:59:00,583
C'est la chanson
que tu jouais au piano chez moi ?
1014
00:59:02,500 --> 00:59:04,625
J'aime beaucoup. Elle est bien.
1015
00:59:04,916 --> 00:59:06,500
- Tu trouves ?
- Oui.
1016
00:59:08,791 --> 00:59:10,291
Tu joues depuis longtemps ?
1017
00:59:11,083 --> 00:59:11,916
Non.
1018
00:59:12,458 --> 00:59:15,833
Je jouais d'aucun instrument
avant d'être dans le groupe.
1019
00:59:16,625 --> 00:59:18,750
Ils disaient que c'était pas obligatoire.
1020
00:59:20,916 --> 00:59:21,916
Je sais.
1021
00:59:23,291 --> 00:59:24,458
Je vais te dire,
1022
00:59:26,958 --> 00:59:30,958
il y a quelques années,
le directeur du label m'a appelé,
1023
00:59:32,750 --> 00:59:35,291
il a dit que le chanteur
1024
00:59:35,291 --> 00:59:38,833
de mon groupe préféré
voulait me rencontrer.
1025
00:59:40,000 --> 00:59:43,041
J'étais trop content.
On allait devenir potes.
1026
00:59:43,750 --> 00:59:44,958
Enregistrer une chanson.
1027
00:59:46,083 --> 00:59:47,291
Quand je suis arrivé,
1028
00:59:48,541 --> 00:59:51,833
c'était l'anniversaire
de sa fille de dix ans,
1029
00:59:52,833 --> 00:59:55,541
et il voulait que je fasse des photos.
1030
00:59:59,833 --> 01:00:01,916
C'est ça, ma plus grande peur.
1031
01:00:05,666 --> 01:00:06,666
Être un clown.
1032
01:00:07,583 --> 01:00:08,750
T'es pas un clown.
1033
01:00:16,458 --> 01:00:17,708
T'es pas un clown.
1034
01:00:29,083 --> 01:00:31,041
Il m'a fallu du temps
1035
01:00:31,041 --> 01:00:34,541
Il m'a fallu du temps pour le dire
1036
01:00:40,208 --> 01:00:44,458
Sur la lune
J'atterris comme une fusée
1037
01:00:45,375 --> 01:00:49,041
Dis-moi ce que tu veux faire
1038
01:00:49,708 --> 01:00:53,375
Dis-moi ce que tu veux faire
1039
01:00:54,083 --> 01:00:57,125
Ce que tu veux faire
Ce que tu veux faire
1040
01:00:57,125 --> 01:00:59,208
Pourquoi...
1041
01:01:01,416 --> 01:01:02,458
Bonjour.
1042
01:01:03,666 --> 01:01:04,750
Bonjour.
1043
01:01:05,041 --> 01:01:07,875
J'ai emprunté ton gilet,
tu m'en veux pas ?
1044
01:01:08,375 --> 01:01:10,583
C'est juste pour ce matin,
je te le rendrai.
1045
01:01:10,583 --> 01:01:13,583
- Je me plains pas.
- Je voulais être sûre.
1046
01:01:23,208 --> 01:01:26,833
Je pars cet après-midi
pour la tournée européenne.
1047
01:01:26,833 --> 01:01:29,458
T'en fais pas,
tu seras vite débarrassé de moi.
1048
01:01:29,458 --> 01:01:31,375
J'aimerais que tu viennes.
1049
01:01:35,500 --> 01:01:36,875
C'est impossible.
1050
01:01:37,791 --> 01:01:38,625
Pourquoi ?
1051
01:01:40,333 --> 01:01:42,833
Izzy. Je ne crois pas...
1052
01:01:42,833 --> 01:01:44,583
Elle est en colo tout l'été.
1053
01:01:47,541 --> 01:01:49,958
- Et la galerie. Je dois...
- J'ai acheté...
1054
01:01:49,958 --> 01:01:52,416
- ...travailler.
- ...toutes les œuvres,
1055
01:01:52,416 --> 01:01:53,625
alors...
1056
01:01:54,708 --> 01:01:58,958
tes artistes ont besoin de temps
pour en faire d'autres, non ?
1057
01:02:01,125 --> 01:02:02,750
J'ai pas d'affaires.
1058
01:02:02,750 --> 01:02:04,750
- J'ai une armée de stylistes.
- Non.
1059
01:02:04,750 --> 01:02:06,166
- Si.
- Tu comprends pas.
1060
01:02:06,166 --> 01:02:08,791
J'ai pas assez de sous-vêtements.
1061
01:02:08,791 --> 01:02:10,541
On ira faire les magasins,
1062
01:02:10,541 --> 01:02:12,625
on achètera ta marque préférée.
1063
01:02:12,958 --> 01:02:15,000
- Ça te va ?
- Merci.
1064
01:02:15,000 --> 01:02:18,041
Oui. Merci, le top pour moi.
1065
01:02:18,375 --> 01:02:22,791
C'est quand la dernière fois
que tu as pris des vacances ?
1066
01:02:24,750 --> 01:02:26,500
Que diront les gens ?
1067
01:02:32,458 --> 01:02:33,875
Je m'en fiche.
1068
01:02:37,916 --> 01:02:40,333
Au pire, on dira
1069
01:02:40,333 --> 01:02:45,666
que tu es
ma consultante artistique ultra-canon.
1070
01:02:49,541 --> 01:02:50,958
On a tous des secrets.
1071
01:03:00,666 --> 01:03:02,500
Attention à la tête.
1072
01:03:03,583 --> 01:03:04,541
Et... oui.
1073
01:03:05,250 --> 01:03:06,083
Salut, G.
1074
01:03:12,041 --> 01:03:15,583
Écoutez-moi.
Voici Solène, ma consultante artistique.
1075
01:03:15,583 --> 01:03:17,458
- Salut.
- Ça va ?
1076
01:03:18,750 --> 01:03:20,500
- Assieds-toi.
- Oui.
1077
01:03:24,208 --> 01:03:25,041
Salut.
1078
01:03:57,291 --> 01:03:58,541
Bonne chance.
1079
01:03:58,541 --> 01:03:59,791
Pour tes oreilles.
1080
01:03:59,791 --> 01:04:00,791
Merci.
1081
01:04:00,791 --> 01:04:02,916
- Et là... Merci.
- Hayes.
1082
01:04:10,875 --> 01:04:11,916
C'est parti.
1083
01:04:12,250 --> 01:04:14,208
Je veux plus d'heures
Dans ta journée
1084
01:04:14,208 --> 01:04:15,166
Ta journée
1085
01:04:15,166 --> 01:04:19,583
Je me concentre sur tes reins
J'ai de l'énergie pour toi
1086
01:04:20,916 --> 01:04:22,958
Je veux plus de minutes avec toi
1087
01:04:22,958 --> 01:04:23,875
Avec toi
1088
01:04:23,875 --> 01:04:28,375
Je veux être ta tribu
J'ai une chambre pour deux
1089
01:04:28,833 --> 01:04:34,041
Tu es un vrai chef-d'œuvre
1090
01:04:34,041 --> 01:04:37,500
On doit le célébrer
1091
01:04:37,500 --> 01:04:41,000
Dis-moi que tu partiras jamais
1092
01:04:41,000 --> 01:04:42,666
Pas mal, hein ?
1093
01:04:42,666 --> 01:04:45,583
J'y pense tous les jours
1094
01:04:47,333 --> 01:04:51,291
On fait la une, c'est sûr
1095
01:04:51,291 --> 01:04:53,500
Touche-moi au clair de lune
1096
01:04:53,500 --> 01:04:55,791
BARCELONE
1097
01:04:55,791 --> 01:05:00,000
Joue-moi avec tes lèvres
Tes lèvres sur ma bouche
1098
01:05:00,375 --> 01:05:04,375
Tu me fais aimer ce goût
1099
01:05:04,375 --> 01:05:06,375
Quand je suis sur la route
1100
01:05:06,375 --> 01:05:08,333
Dis-moi où aller
1101
01:05:08,333 --> 01:05:11,708
Je m'assurerai que tu y sois en premier
1102
01:05:12,583 --> 01:05:15,416
Je préparerai le dîner
1103
01:05:15,416 --> 01:05:17,083
Ça devra attendre
1104
01:05:17,083 --> 01:05:20,291
Car je passe au dessert
1105
01:05:20,875 --> 01:05:25,833
Tu es un vrai chef-d'œuvre
1106
01:05:25,833 --> 01:05:29,000
On doit le célébrer
1107
01:05:29,416 --> 01:05:34,750
Dis-moi que tu partiras jamais
1108
01:05:34,750 --> 01:05:37,083
Car j'y pense tous les jours
1109
01:05:43,500 --> 01:05:44,333
- Izzy ?
- Salut.
1110
01:05:44,333 --> 01:05:45,916
Quoi de neuf ?
1111
01:05:46,833 --> 01:05:48,916
Tout va bien.
1112
01:05:49,666 --> 01:05:52,333
Je voyage un peu.
1113
01:05:53,000 --> 01:05:56,666
- Où ça ?
- Un peu partout.
1114
01:05:57,208 --> 01:05:59,750
- Allez, raconte-moi.
- T'en penses quoi ?
1115
01:06:00,208 --> 01:06:01,291
C'est qui ?
1116
01:06:01,291 --> 01:06:04,041
Mon nouveau client.
1117
01:06:04,041 --> 01:06:05,625
Oh, mon Dieu. Tu fais quoi ?
1118
01:06:05,625 --> 01:06:08,166
Il a aimé les œuvres de la galerie.
1119
01:06:08,166 --> 01:06:09,625
Et la comédie musicale ?
1120
01:06:10,708 --> 01:06:13,750
On fait la une, c'est clair
1121
01:06:13,750 --> 01:06:18,208
Touche-moi au clair de lune
Au clair de lune
1122
01:06:18,208 --> 01:06:22,000
Joue-moi avec tes lèvres
Tes lèvres sur ma bouche
1123
01:06:22,375 --> 01:06:25,083
- Et Izzy ?
- Je lui ai pas encore dit.
1124
01:06:25,875 --> 01:06:28,666
Tu es gênée de faire la fête
aux quatre coins du monde
1125
01:06:28,666 --> 01:06:29,916
avec une popstar ?
1126
01:06:29,916 --> 01:06:31,791
Non, c'est bon. Je comprends.
1127
01:06:31,791 --> 01:06:34,833
Je lui parle 15 minutes par semaine,
1128
01:06:34,833 --> 01:06:36,666
on parle que de ses déboires.
1129
01:06:37,625 --> 01:06:40,500
Tu es un vrai chef-d'œuvre
1130
01:06:41,875 --> 01:06:44,791
Je peux pas rester loin
1131
01:06:46,375 --> 01:06:48,333
Dis-moi que tu partiras jamais
1132
01:06:48,333 --> 01:06:50,875
Je pense à toi toute la journée
1133
01:06:53,791 --> 01:06:56,625
On fait la une, c'est clair
1134
01:06:57,166 --> 01:07:01,125
Touche-moi au clair de lune
Au clair de lune
1135
01:07:01,125 --> 01:07:05,708
Joue-moi avec tes lèvres
Avec tes lèvres sur ma bouche
1136
01:07:05,708 --> 01:07:09,750
Tu me fais aimer ce goût
1137
01:07:10,166 --> 01:07:14,083
On fait la une, c'est clair
1138
01:07:14,083 --> 01:07:18,750
Touche-moi au clair de lune
Au clair de lune
1139
01:07:18,750 --> 01:07:23,041
Joue-moi avec tes lèvres
Tes lèvres sur ma bouche
1140
01:07:23,041 --> 01:07:27,291
Tu me fais aimer ce goût
1141
01:07:40,291 --> 01:07:41,625
Tu t'amuses bien ?
1142
01:07:53,833 --> 01:07:54,833
C'était risqué.
1143
01:07:55,750 --> 01:07:56,958
On est à Paris.
1144
01:07:56,958 --> 01:07:58,375
Ça reste risqué.
1145
01:07:58,375 --> 01:07:59,666
Ça reste Paris.
1146
01:08:00,833 --> 01:08:02,125
Tu as raison.
1147
01:08:03,916 --> 01:08:08,708
Un long week-end nous attend,
et Rory et Simon vont à Ibiza,
1148
01:08:08,708 --> 01:08:13,708
mais Ollie et moi, on a loué
une superbe maison dans le sud.
1149
01:08:13,708 --> 01:08:15,000
Au calme.
1150
01:08:16,625 --> 01:08:17,458
Isolée.
1151
01:08:19,375 --> 01:08:21,458
Ça pourrait être cool.
1152
01:08:26,375 --> 01:08:28,000
- OK, attends.
- OK.
1153
01:09:23,708 --> 01:09:25,375
- Vas-y !
- Boulet de canon !
1154
01:09:51,708 --> 01:09:52,916
OK.
1155
01:10:06,375 --> 01:10:07,791
C'est un enterrement ?
1156
01:10:07,791 --> 01:10:08,916
Salut.
1157
01:10:09,583 --> 01:10:10,916
Salut !
1158
01:10:11,791 --> 01:10:13,416
C'est la chaise de Hayes ?
1159
01:10:13,416 --> 01:10:14,500
Oui.
1160
01:10:17,708 --> 01:10:20,708
Le cancer de la peau
court dans ma famille.
1161
01:10:25,666 --> 01:10:27,750
Vous vous amusez bien ?
1162
01:10:27,750 --> 01:10:28,750
- Oui.
- Oui ?
1163
01:10:28,750 --> 01:10:29,750
C'est cool.
1164
01:10:31,375 --> 01:10:34,416
Charlotte, tu sors avec Ollie
depuis longtemps ?
1165
01:10:34,416 --> 01:10:35,625
Sortir ?
1166
01:10:37,166 --> 01:10:39,583
On traine ensemble depuis un moment.
1167
01:10:40,791 --> 01:10:42,833
Quelqu'un veut une glace ?
1168
01:10:42,833 --> 01:10:43,875
- Oui.
- Oui.
1169
01:10:43,875 --> 01:10:46,875
- Un, deux... T'en veux une ?
- Non, merci.
1170
01:10:46,875 --> 01:10:47,833
OK.
1171
01:10:48,958 --> 01:10:50,208
Donne-m'en une.
1172
01:10:50,208 --> 01:10:51,625
- Salut.
- Regardez-les.
1173
01:10:51,625 --> 01:10:52,583
Salut.
1174
01:10:52,875 --> 01:10:54,875
Pardon. Désolé.
1175
01:10:56,458 --> 01:10:57,958
- Salut.
- Salut.
1176
01:10:59,083 --> 01:11:01,083
- Tu veux de la place ?
- Oui, merci.
1177
01:11:06,541 --> 01:11:07,625
- Salut.
- Salut.
1178
01:11:11,583 --> 01:11:13,708
- Réchauffe-moi. Je gèle.
- Oui.
1179
01:11:14,333 --> 01:11:15,750
Cet endroit est génial.
1180
01:11:15,750 --> 01:11:18,208
Je compte ne rien faire
de tout le week-end.
1181
01:11:18,208 --> 01:11:20,208
Pas d'autographe, pas de tweet.
1182
01:11:20,750 --> 01:11:22,708
Ollie dit que tu as une galerie ?
1183
01:11:22,708 --> 01:11:24,125
Oui, à Silverlake.
1184
01:11:24,125 --> 01:11:27,500
C'est fantastique.
Solène a l'œil pour les talents.
1185
01:11:27,833 --> 01:11:30,166
- J'en doute pas.
- Et t'as un enfant.
1186
01:11:30,166 --> 01:11:31,083
Oui.
1187
01:11:31,083 --> 01:11:35,708
Oui, j'ai une fille, Izzy. Elle a 16 ans.
1188
01:11:35,708 --> 01:11:37,750
J'adore. Elle est dans quelle école ?
1189
01:11:37,750 --> 01:11:40,416
Au lycée Campbell Hall.
1190
01:11:40,416 --> 01:11:44,291
Oh, j'ai une amie qui a fini
Campbell Hall il y a deux ans.
1191
01:11:44,291 --> 01:11:46,166
Elles se connaissent peut-être.
1192
01:11:49,291 --> 01:11:50,791
C'est trop drôle.
1193
01:11:50,791 --> 01:11:53,541
Charlotte, tu fais quoi ?
1194
01:11:53,541 --> 01:11:54,750
Je suis à la fac.
1195
01:11:55,666 --> 01:11:58,958
Je prends une année sabbatique
pour voyager.
1196
01:11:58,958 --> 01:12:01,958
Charlotte la joue modeste.
Elle est brillante.
1197
01:12:01,958 --> 01:12:05,750
Elle parle dix langues
et c'est une super danseuse.
1198
01:12:06,500 --> 01:12:08,458
Ils font quoi, Rory et Simon ?
1199
01:12:08,458 --> 01:12:12,625
"Simon, t'es avec combien de mannequins ?"
1200
01:12:13,500 --> 01:12:16,583
On va faire un truc trash
pour montrer qu'on s'amuse plus.
1201
01:12:16,583 --> 01:12:18,291
L'orgie, c'est encore tendance ?
1202
01:12:19,125 --> 01:12:21,166
- Ollie, fais pas ça.
- Je sais.
1203
01:12:21,166 --> 01:12:23,916
Depuis que t'es avec Solène,
t'as pris 20 ans.
1204
01:12:23,916 --> 01:12:26,958
Avant ton arrivée,
il se comportait en vraie popstar.
1205
01:12:26,958 --> 01:12:29,958
Tu dis toujours tout
ce qui te passe par la tête ?
1206
01:12:30,666 --> 01:12:31,833
Les glaces.
1207
01:12:33,041 --> 01:12:34,291
Allez.
1208
01:12:34,291 --> 01:12:35,291
Sérieux.
1209
01:12:37,208 --> 01:12:40,583
Solène, je veux savoir
comment vous vous êtes rencontrés.
1210
01:12:41,125 --> 01:12:42,708
À Coachella.
1211
01:12:43,375 --> 01:12:45,375
Pour une séance de dédicaces.
1212
01:12:45,375 --> 01:12:47,083
- Oui.
- Mon Dieu !
1213
01:12:47,083 --> 01:12:49,791
T'es une Moonie ! Trop mignon !
1214
01:12:49,791 --> 01:12:51,791
En fait, c'est plutôt fou.
1215
01:12:52,583 --> 01:12:54,125
Elle était pas censée être là.
1216
01:12:54,125 --> 01:12:56,375
Mais elle y était bien,
avec sa fille.
1217
01:12:56,375 --> 01:13:00,750
- Oui, ça s'est fait par hasard.
- Par hasard.
1218
01:13:00,750 --> 01:13:02,958
- Dans ma loge.
- Et Hayes
1219
01:13:02,958 --> 01:13:05,458
est allé plus loin
en me dédiant une chanson.
1220
01:13:06,125 --> 01:13:08,375
- "Closer" ?
- Oui.
1221
01:13:08,375 --> 01:13:09,625
Bien sûr.
1222
01:13:10,333 --> 01:13:12,291
On la chante quand on trouve une fille,
1223
01:13:12,291 --> 01:13:15,416
ou dans ce cas, une femme, canon.
1224
01:13:15,958 --> 01:13:19,291
On fait semblant de changer la set list.
C'est notre truc.
1225
01:13:19,291 --> 01:13:21,875
- C'est votre truc.
- Mon Dieu. Attends.
1226
01:13:21,875 --> 01:13:25,916
Vous vous rappelez quand il l'a fait
pour l'actrice suédoise qui l'adorait ?
1227
01:13:25,916 --> 01:13:28,666
- Hayes t'a raconté ?
- C'était Hannah, non ?
1228
01:13:28,666 --> 01:13:30,708
Pauvre Hannah. Elle était obsédée.
1229
01:13:30,708 --> 01:13:34,708
Vous imaginez s'il avait rien fait ?
Trop bizarre.
1230
01:13:34,708 --> 01:13:35,875
Elle nous collait.
1231
01:13:35,875 --> 01:13:39,166
On pouvait pas la larguer,
elle est célèbre en Suède.
1232
01:13:39,166 --> 01:13:42,625
Elle avait 33 ans, elle était paumée.
Trop la honte.
1233
01:13:42,625 --> 01:13:45,333
- Je peux tout t'expliquer.
- J'ai oublié un truc.
1234
01:13:45,333 --> 01:13:46,791
J'en ai besoin. Désolée.
1235
01:13:46,791 --> 01:13:48,375
- Sol.
- Je vais le chercher.
1236
01:13:48,375 --> 01:13:49,375
Bonnes glaces.
1237
01:13:49,375 --> 01:13:50,875
- Salut.
- Salut !
1238
01:13:50,875 --> 01:13:51,791
À plus.
1239
01:13:53,916 --> 01:13:55,291
C'est pas cool.
1240
01:13:55,291 --> 01:13:56,541
Quoi ?
1241
01:14:08,416 --> 01:14:09,750
Pardon pour Ollie.
1242
01:14:09,750 --> 01:14:11,166
- Il est un peu...
- Ça va.
1243
01:14:12,125 --> 01:14:14,208
Il a la vingtaine.
1244
01:14:14,625 --> 01:14:18,083
- Ça veut dire quoi ?
- Qu'il est temps que je rentre.
1245
01:14:18,083 --> 01:14:21,500
- On peut faire une pause et...
- C'est pas toi, c'est moi.
1246
01:14:22,208 --> 01:14:25,541
Tu es vraiment très beau.
1247
01:14:25,541 --> 01:14:27,375
J'ai été séduite par le tombeur.
1248
01:14:27,375 --> 01:14:29,708
- Quarante ans et paumée.
- Attends.
1249
01:14:29,708 --> 01:14:31,666
Je voulais bêtement t'impressionner.
1250
01:14:31,666 --> 01:14:32,708
Et ça a marché.
1251
01:14:32,708 --> 01:14:34,708
Comme avec Hannah. Bien joué.
1252
01:14:34,708 --> 01:14:37,041
C'est parce que c'était une femme mûre ?
1253
01:14:37,041 --> 01:14:39,875
Non. Je suis contente
que tu aies un genre.
1254
01:14:39,875 --> 01:14:41,125
Hannah me plaisait.
1255
01:14:41,125 --> 01:14:42,625
Si tu veux tout savoir.
1256
01:14:42,625 --> 01:14:45,041
J'ai été séduite par l'idée,
et c'était cool.
1257
01:14:45,041 --> 01:14:47,125
Vraiment, mais ça pouvait pas durer.
1258
01:14:47,125 --> 01:14:48,791
- Vraiment ?
- Quoi ? Je...
1259
01:14:48,791 --> 01:14:51,708
Ça peut durer.
Il reste quelques dates sur la tournée.
1260
01:14:51,708 --> 01:14:53,666
Ensuite, je serai à Los Angeles.
1261
01:14:53,666 --> 01:14:57,541
On serait que tous les deux,
comme des gens normaux.
1262
01:14:59,125 --> 01:15:03,041
Ça ne me convient pas.
C'était sympa, plus maintenant.
1263
01:15:03,041 --> 01:15:04,916
De quoi tu as peur, Solène ?
1264
01:15:04,916 --> 01:15:10,916
Le père de ma fille m'a menti
pendant un an, tous ses amis le savaient.
1265
01:15:10,916 --> 01:15:12,958
Tout le monde savait à part moi.
1266
01:15:12,958 --> 01:15:16,583
C'est une gifle similaire
que j'ai ressentie avec tes amis.
1267
01:15:16,583 --> 01:15:19,541
- Je suis pas Daniel.
- Dis ça à mon ventre.
1268
01:15:19,541 --> 01:15:22,291
Je sais ce que tu fais.
1269
01:15:22,791 --> 01:15:26,375
- Tu abandonnes, tu fuis.
- Non, je ne fuis pas.
1270
01:15:26,375 --> 01:15:29,583
Ah bon ? Tu fais ta valise pourtant.
1271
01:15:29,583 --> 01:15:31,791
Pas la peine d'en faire un plat.
1272
01:15:31,791 --> 01:15:34,583
- On savait ce qu'on faisait.
- Mais je veux plus.
1273
01:15:34,583 --> 01:15:35,500
Quoi ?
1274
01:15:35,500 --> 01:15:39,833
Pour la première fois depuis tellement
longtemps, je suis heureux.
1275
01:15:40,666 --> 01:15:43,416
En général, je ressens rien,
1276
01:15:44,291 --> 01:15:47,833
ou je me force à ressentir
des choses que je ressens pas.
1277
01:15:49,333 --> 01:15:54,750
Mais avec toi, je ris,
le simple fait d'être avec toi,
1278
01:15:55,833 --> 01:15:59,875
dormir contre toi,
ça compte plus que tout.
1279
01:16:00,583 --> 01:16:01,708
Et je compose...
1280
01:16:01,708 --> 01:16:05,208
Ce que je compose,
ça me touche vraiment.
1281
01:16:05,208 --> 01:16:07,500
Alors pourquoi je voudrais
que ça s'arrête ?
1282
01:16:14,083 --> 01:16:18,166
Là, tu dis : "Bien sûr, Hayes,
je ressens la même chose."
1283
01:16:20,541 --> 01:16:21,708
Je ne peux pas.
1284
01:16:22,666 --> 01:16:24,791
Tu sais ce qui est fou, Sol ?
1285
01:16:25,500 --> 01:16:27,833
Tu ne nous a jamais donné une chance.
1286
01:16:31,000 --> 01:16:32,916
Tu as parlé de moi à quelqu'un ?
1287
01:16:32,916 --> 01:16:35,125
À ta fille ? Tes amis ?
1288
01:16:35,958 --> 01:16:39,458
Si les rôles étaient inversés,
tu crois qu'ils s'en soucieraient ?
1289
01:16:39,458 --> 01:16:40,416
Te jugeraient ?
1290
01:16:40,416 --> 01:16:43,250
- Regarde Daniel et Eva.
- Izzy l'a fait.
1291
01:16:43,250 --> 01:16:44,625
Tracy aussi. Moi aussi.
1292
01:16:46,500 --> 01:16:47,333
Je les juge.
1293
01:16:47,333 --> 01:16:51,416
Alors tu as honte de moi ? C'est ça ?
1294
01:16:53,583 --> 01:16:56,125
C'est de moi
1295
01:16:58,541 --> 01:16:59,958
que j'ai honte.
1296
01:17:09,041 --> 01:17:10,166
Bon...
1297
01:17:11,583 --> 01:17:13,916
je dormirai ailleurs ce soir
1298
01:17:13,916 --> 01:17:16,875
et j'organiserai un vol pour Los Angeles.
1299
01:18:24,000 --> 01:18:26,666
{\an8}8 juillet - tu as un admirateur
généreux et persuasif.
1300
01:18:26,666 --> 01:18:29,291
J'espère que l'œuvre te plaira.
Contente qu'elle soit à toi. - Sarah
1301
01:18:43,208 --> 01:18:46,416
Izzy a 17 ans. C'est dingue.
1302
01:18:46,416 --> 01:18:49,041
Je suis étonnée
par cette nouvelle voiture.
1303
01:18:49,041 --> 01:18:51,375
C'est une occasion. De la concession.
1304
01:18:51,375 --> 01:18:53,125
Elle est presque neuve.
1305
01:18:53,125 --> 01:18:57,708
On avait fixé une limite de prix,
j'ai acheté de la peinture et un chevalet.
1306
01:18:57,708 --> 01:18:58,833
C'est cool.
1307
01:18:58,833 --> 01:19:01,000
Un cadeau mignon et un cadeau fort.
1308
01:19:01,000 --> 01:19:04,333
On attend qu'elle soit rentrée
pour lui donner ? Non, je sais.
1309
01:19:04,333 --> 01:19:08,333
Tu lui donnes une photo de la voiture
quand tu la récupères.
1310
01:19:08,333 --> 01:19:09,625
- OK.
- Super.
1311
01:19:09,625 --> 01:19:12,125
On y va ?
1312
01:19:13,958 --> 01:19:16,500
Tu te souviens de Kip Brooks ?
Mon ancien collègue.
1313
01:19:16,500 --> 01:19:17,875
Peut-être. Pourquoi ?
1314
01:19:17,875 --> 01:19:21,291
On a déjeuné avec sa femme et lui
la semaine dernière,
1315
01:19:21,291 --> 01:19:24,583
et ils nous ont parlé
de leur super séjour à Rome.
1316
01:19:24,583 --> 01:19:27,083
Et il aurait juré
1317
01:19:27,083 --> 01:19:30,416
t'avoir vue dans un café
avec le garçon d'August Moon.
1318
01:19:31,583 --> 01:19:33,500
- Tu étais en Italie ?
- Oui.
1319
01:19:33,500 --> 01:19:36,166
- J'étais à la Biennale de Venise.
- Oui.
1320
01:19:36,166 --> 01:19:38,333
Bonne répartie. Bravo.
1321
01:19:39,625 --> 01:19:40,500
Mais tu sais,
1322
01:19:40,500 --> 01:19:45,333
il a dit que vous vous embrassiez,
que vous vous teniez la main,
1323
01:19:45,958 --> 01:19:50,291
mais ce serait totalement dingue
si c'était vrai.
1324
01:19:52,083 --> 01:19:53,791
Oui, totalement dingue.
1325
01:19:56,666 --> 01:19:59,166
C'est un client. Il est venu à la galerie.
1326
01:19:59,166 --> 01:20:01,500
On est tous d'accord
1327
01:20:01,916 --> 01:20:06,166
que sortir avec une popstar de 24 ans
1328
01:20:06,166 --> 01:20:09,916
serait complètement dingue.
1329
01:20:09,916 --> 01:20:13,666
Je n'ai pas de conseils
à recevoir de toi, Daniel.
1330
01:20:14,166 --> 01:20:17,625
Mais je suis d'accord, ce serait dingue.
1331
01:20:19,333 --> 01:20:22,083
Je vais prendre des photos
de la voiture.
1332
01:20:27,125 --> 01:20:31,500
Je suis bien consciente
de son incroyable hypocrisie.
1333
01:20:33,125 --> 01:20:34,125
Cool.
1334
01:20:36,625 --> 01:20:37,666
Je vais le quitter.
1335
01:20:39,000 --> 01:20:44,833
Il n'en sait rien encore,
mais c'est fini entre nous.
1336
01:20:47,291 --> 01:20:48,708
Pourquoi tu me dis ça ?
1337
01:20:49,666 --> 01:20:51,625
Je voulais te dire la vérité.
1338
01:20:55,125 --> 01:20:57,083
On se fait un thaï, un de ces quatre ?
1339
01:20:57,083 --> 01:20:58,375
- Non.
- OK.
1340
01:20:58,375 --> 01:20:59,458
Merci beaucoup.
1341
01:21:03,375 --> 01:21:06,875
Manger, regarder les gens, l'art.
1342
01:21:06,875 --> 01:21:09,791
C'était... C'était l'Europe.
1343
01:21:10,458 --> 01:21:12,041
Et t'étais avec qui ?
1344
01:21:12,041 --> 01:21:16,000
Un client très médiatisé,
je ne devrais pas donner son nom.
1345
01:21:16,000 --> 01:21:17,791
C'est resté professionnel ?
1346
01:21:20,083 --> 01:21:23,916
Ce client, il est très jeune.
1347
01:21:23,916 --> 01:21:25,458
Jeune, c'est-à-dire ?
1348
01:21:25,458 --> 01:21:28,791
La vingtaine. Environ 25.
1349
01:21:29,333 --> 01:21:30,666
C'est rien du tout, ça.
1350
01:21:31,333 --> 01:21:34,458
Si tu voulais me dire
qu'il s'est passé un truc,
1351
01:21:34,458 --> 01:21:36,125
je te dirais que c'est rien.
1352
01:21:36,125 --> 01:21:37,500
Attends.
1353
01:21:38,125 --> 01:21:42,208
Quand c'est Daniel, c'est dégoûtant.
Mais si c'est moi, ça va ?
1354
01:21:42,208 --> 01:21:44,583
Oui, parce que je le déteste,
et je t'adore.
1355
01:21:46,333 --> 01:21:48,083
Vous vivez là-bas, ça vous plaît.
1356
01:21:48,083 --> 01:21:49,583
Mais rien ne vous manque ?
1357
01:21:49,583 --> 01:21:51,750
L'humour anglais. Vous voyez...
1358
01:21:51,750 --> 01:21:52,875
Oui.
1359
01:21:54,500 --> 01:21:58,375
Notre humour est...
Il est spécifique à notre pays.
1360
01:22:13,416 --> 01:22:15,250
J'ignore comment c'est arrivé
1361
01:22:15,250 --> 01:22:17,791
Ne va pas sur internet
1362
01:22:59,916 --> 01:23:01,583
HAYES CAMPBELL CHOPE UNE COUGAR !
1363
01:23:17,791 --> 01:23:19,750
C'est partout sur internet !
Tu fais le buzz !
1364
01:23:21,541 --> 01:23:23,041
Me fais pas mariner, solène.
Appelle-moi !
1365
01:23:23,041 --> 01:23:24,791
Je le crois pas, tu m'as menti.
1366
01:23:24,791 --> 01:23:25,875
{\an8}Incroyable !
1367
01:23:25,875 --> 01:23:27,208
{\an8}PUTAIN !
1368
01:23:32,250 --> 01:23:35,125
BIENVENUE AU CAMP KOHUT WEST
1369
01:23:46,541 --> 01:23:48,791
- Salut ! Solène Marchand ?
- Oui.
1370
01:23:48,791 --> 01:23:50,416
Je suis la mère de Dana.
1371
01:23:50,416 --> 01:23:52,416
- Elle dormait avec votre fille.
- Oui.
1372
01:23:52,416 --> 01:23:54,375
Izzy m'a parlé de Dana. Ça va ?
1373
01:23:54,375 --> 01:23:56,291
Je vous admire, vous savez.
1374
01:23:56,291 --> 01:23:58,416
Je suis divorcée, grâce à vous,
1375
01:23:58,416 --> 01:24:01,875
je ne mens plus sur mon âge
sur les applis de rencontre.
1376
01:24:02,958 --> 01:24:05,208
Vous êtes plus jolie en vrai.
Un selfie ?
1377
01:24:05,208 --> 01:24:06,208
Non, c'est... Non.
1378
01:24:06,208 --> 01:24:08,000
- Merci.
- Neill. Arrête.
1379
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
- Quoi ?
- On échange de places ?
1380
01:24:10,000 --> 01:24:11,375
Je fais rien de mal.
1381
01:24:13,916 --> 01:24:15,625
- Salut.
- Salut.
1382
01:24:15,625 --> 01:24:19,958
Vous savez, ma fille craque
pour Hayes depuis ses dix ans.
1383
01:24:19,958 --> 01:24:22,583
Et ça lui a brisé le cœur.
1384
01:24:34,500 --> 01:24:36,583
On a parlé un million de fois, maman.
1385
01:24:37,291 --> 01:24:38,791
Et t'as rien dit.
1386
01:24:39,458 --> 01:24:42,333
Je savais qu'il se passait un truc.
1387
01:24:42,333 --> 01:24:44,125
J'ai rien dit à personne.
1388
01:24:45,416 --> 01:24:48,083
Je me disais : "Ce sera une aventure,
1389
01:24:49,708 --> 01:24:51,166
"personne n'en saura rien."
1390
01:24:51,166 --> 01:24:53,333
Maman, c'est Hayes Campbell.
1391
01:24:54,416 --> 01:24:57,333
Tu as raison.
1392
01:24:59,666 --> 01:25:01,291
Mais on n'est plus ensemble.
1393
01:25:01,291 --> 01:25:03,375
Enfin, je sais pas si... Bref.
1394
01:25:04,333 --> 01:25:08,041
J'ai rompu il y a dix jours.
C'est ça, le plus dingue.
1395
01:25:08,041 --> 01:25:09,583
T'as rompu avec lui ?
1396
01:25:10,208 --> 01:25:11,208
Oui.
1397
01:25:12,416 --> 01:25:14,583
D'accord.
1398
01:25:19,166 --> 01:25:21,750
Tu sais, j'aurais compris cette relation.
1399
01:25:21,750 --> 01:25:23,833
Mais ça m'énerve que tu m'aies menti.
1400
01:25:25,083 --> 01:25:27,375
Comme papa. Et ça, ça craint.
1401
01:25:30,166 --> 01:25:31,750
Je te faisais confiance.
1402
01:25:32,416 --> 01:25:36,041
Je suis vraiment désolée.
1403
01:25:36,750 --> 01:25:39,416
Ça ne se reproduira pas. C'est promis.
1404
01:25:41,458 --> 01:25:44,708
Les gens sur Internet
qui te démolissent sont horribles.
1405
01:25:45,541 --> 01:25:46,708
Car t'es une femme
1406
01:25:46,708 --> 01:25:49,708
et que t'es plus âgée que lui,
ils sont jaloux.
1407
01:25:50,875 --> 01:25:52,916
C'est hypocrite et injuste.
1408
01:25:53,541 --> 01:25:54,375
Et c'est mal.
1409
01:26:05,666 --> 01:26:06,791
Il te plaît ?
1410
01:26:08,625 --> 01:26:09,750
Oui.
1411
01:26:11,375 --> 01:26:15,125
C'est un féministe ?
C'est très important.
1412
01:26:16,666 --> 01:26:18,625
- Ça reste un mec.
- Oui.
1413
01:26:18,625 --> 01:26:19,833
Mais...
1414
01:26:23,375 --> 01:26:25,125
Mais oui, il est féministe.
1415
01:26:25,125 --> 01:26:26,291
Maman...
1416
01:26:27,166 --> 01:26:31,000
Pourquoi t'as rompu
avec un mec talentueux et un féministe ?
1417
01:26:34,875 --> 01:26:35,958
Parce que...
1418
01:26:39,541 --> 01:26:40,583
Où il est, là ?
1419
01:26:41,583 --> 01:26:43,583
Il est à Los Angeles, je crois.
1420
01:26:45,833 --> 01:26:46,833
Et alors ?
1421
01:26:49,458 --> 01:26:50,583
Tu vas faire quoi ?
1422
01:26:52,875 --> 01:26:54,625
Ouais, ouais, ouais
1423
01:26:56,083 --> 01:26:58,208
Ouais, ouais, ouais
1424
01:26:59,625 --> 01:27:02,833
J'ai pris le temps de souffler
1425
01:27:04,250 --> 01:27:05,083
Ouais
1426
01:27:06,291 --> 01:27:10,291
Ce que je vis est nouveau
1427
01:27:13,000 --> 01:27:16,375
Avant, j'avais besoin du rythme
1428
01:27:19,583 --> 01:27:22,916
Aujourd'hui, je sais quoi faire
1429
01:27:22,916 --> 01:27:25,500
On va danser avant de marcher
1430
01:27:25,500 --> 01:27:29,625
J'ai pris une photo
Je l'ai mise dans ma poche
1431
01:27:29,625 --> 01:27:33,708
On va danser avant de marcher
1432
01:27:33,708 --> 01:27:35,916
Non
1433
01:27:40,125 --> 01:27:42,750
Les gars, vous pouvez
me laisser une minute ?
1434
01:27:51,166 --> 01:27:52,000
Salut.
1435
01:27:55,416 --> 01:27:56,250
Salut.
1436
01:27:57,375 --> 01:27:58,333
Est-ce que ça va ?
1437
01:27:59,750 --> 01:28:01,166
C'était horrible.
1438
01:28:02,375 --> 01:28:05,333
Mais on dirait que ça s'est tassé.
1439
01:28:10,041 --> 01:28:12,541
Je n'aime pas
la façon dont je t'ai traité.
1440
01:28:14,458 --> 01:28:15,875
Je suis désolée.
1441
01:28:17,000 --> 01:28:19,416
Quand tu as dit
que c'était à moi de dire
1442
01:28:19,416 --> 01:28:21,416
que je ressentais la même chose...
1443
01:28:23,583 --> 01:28:24,958
J'ai eu peur.
1444
01:28:27,416 --> 01:28:30,791
Mais je ressens vraiment...
1445
01:28:33,125 --> 01:28:34,625
la même chose.
1446
01:28:36,791 --> 01:28:38,250
Avec toi, je ressens...
1447
01:28:42,208 --> 01:28:43,166
tout.
1448
01:28:44,625 --> 01:28:45,500
Alors tu as...
1449
01:28:48,666 --> 01:28:49,708
peut-être raison.
1450
01:28:54,166 --> 01:28:55,916
Peut-être qu'on peut continuer.
1451
01:28:56,750 --> 01:29:00,250
Désolé, Solène.
Je ne m'y attendais pas.
1452
01:29:00,250 --> 01:29:01,291
Bien sûr. Je...
1453
01:29:01,291 --> 01:29:02,833
Je ne sais pas quoi penser
1454
01:29:02,833 --> 01:29:06,250
- avec tout ce qui passe.
- Je comprends.
1455
01:29:06,250 --> 01:29:08,625
J'ai besoin de temps.
1456
01:29:15,500 --> 01:29:16,958
C'est bon. Temps écoulé.
1457
01:29:22,958 --> 01:29:25,125
- Ça va être énorme.
- On est prêts.
1458
01:29:26,041 --> 01:29:28,458
Les médias vont se déchaîner sur nous.
1459
01:29:29,041 --> 01:29:31,458
- On supprime tous les réseaux.
- Tu es sûre ?
1460
01:29:31,458 --> 01:29:34,625
- La clé, c'est l'ignorance.
- C'est très sain.
1461
01:29:34,625 --> 01:29:37,666
- Alors...
- Alors...
1462
01:29:37,666 --> 01:29:39,625
Je peux pas supprimer TikTok.
1463
01:29:39,625 --> 01:29:41,333
- Je devrais ?
- Non.
1464
01:29:44,125 --> 01:29:45,791
PROTÉGEZ LA LIBERTÉ DE REPRODUCTION
1465
01:29:45,791 --> 01:29:47,250
PAGE SIX - C'EST OFFICIEL !
1466
01:29:47,250 --> 01:29:49,000
HAYES CAMPBELL ET SOLÈNE SONT ENSEMBLE
1467
01:29:49,000 --> 01:29:49,958
LES MOONIES SONT INQUIETS
1468
01:29:49,958 --> 01:29:50,875
HAYES EST À L'AISE
1469
01:29:50,875 --> 01:29:52,333
COMPLEXE D'ŒDIPE
HAYES PEUT TROUVER MIEUX
1470
01:29:52,333 --> 01:29:53,250
ELLE ?
1471
01:29:53,250 --> 01:29:54,291
ILS VONT PAS ENSEMBLE
1472
01:29:54,750 --> 01:29:55,750
- Oui.
- Bien.
1473
01:29:55,750 --> 01:29:56,666
- Oui.
- Oui.
1474
01:29:56,666 --> 01:29:59,541
J'avais besoin de souffler
1475
01:30:02,958 --> 01:30:05,666
Maintenant je sais comment le garder
1476
01:30:05,666 --> 01:30:06,666
COUGAR !
IL TOURNE PAS ROND ?
1477
01:30:06,666 --> 01:30:08,708
On va danser
Tant qu'on est sur la lune
1478
01:30:08,708 --> 01:30:10,166
AUGUST MOON EN DANGER ?
1479
01:30:10,166 --> 01:30:12,000
NON HAYES NON !
ET LE GROUPE ?
1480
01:30:12,000 --> 01:30:14,583
On va danser avant de marcher
1481
01:30:14,583 --> 01:30:17,791
Une photo
Je la mets dans ma poche
1482
01:30:18,208 --> 01:30:20,958
On va danser avant de marcher
1483
01:30:20,958 --> 01:30:25,083
Que comptes-tu faire
1484
01:30:25,083 --> 01:30:26,458
Chérie
1485
01:30:26,458 --> 01:30:29,083
Sur la lune
J'atterris comme une fusée
1486
01:30:29,083 --> 01:30:30,416
LA NOUVELLE YOKO ONO ?
1487
01:30:30,791 --> 01:30:32,833
On va danser avant de marcher
1488
01:30:43,291 --> 01:30:44,250
J'arrive.
1489
01:30:52,791 --> 01:30:55,000
Salut.
1490
01:30:55,000 --> 01:30:57,000
Tu dois être Daniel. Je suis Hayes.
1491
01:31:01,166 --> 01:31:04,541
Désolé pour Eva. Ça craint.
1492
01:31:04,541 --> 01:31:06,916
Oui. Où est Izzy ?
Je l'emmène à l'école.
1493
01:31:06,916 --> 01:31:08,875
Je vais la prévenir.
1494
01:31:08,875 --> 01:31:11,333
J'ai fait du café. Vous en voulez ?
1495
01:31:12,291 --> 01:31:14,041
Non, merci. Ça ira.
1496
01:31:14,041 --> 01:31:16,833
Il y a une dizaine de photographes dehors.
1497
01:31:16,833 --> 01:31:17,916
Oui, on sait.
1498
01:31:18,666 --> 01:31:21,875
Mon chef de la sécurité a installé
des super caméras.
1499
01:31:21,875 --> 01:31:23,416
Ça devrait aller.
1500
01:31:23,416 --> 01:31:25,000
La sécurité. D'accord.
1501
01:31:26,916 --> 01:31:28,708
À quoi tu joues, mon pote ?
1502
01:31:28,708 --> 01:31:32,625
"Mon pote ?" Je savais pas
qu'on était si proches, Daniel.
1503
01:31:32,625 --> 01:31:34,791
Je sais pas quoi te dire.
1504
01:31:34,791 --> 01:31:37,791
Combien de temps cette folie
va durer avec ma femme ?
1505
01:31:38,458 --> 01:31:41,125
Daniel, qu'est-ce que tu fais ici ?
1506
01:31:41,125 --> 01:31:42,500
Je viens chercher Izzy.
1507
01:31:43,791 --> 01:31:44,833
Merci.
1508
01:31:46,083 --> 01:31:49,000
Ravi de t'avoir rencontré... mon pote.
1509
01:31:52,708 --> 01:31:54,291
- Tu veux quoi ?
- Quoi ?
1510
01:31:55,291 --> 01:31:57,833
Je voulais m'assurer que notre fille
1511
01:31:57,833 --> 01:32:01,333
n'est pas harcelée par les fans
et les paparazzis en étant ici.
1512
01:32:01,333 --> 01:32:02,750
C'est ce qu'on veut tous.
1513
01:32:02,750 --> 01:32:04,541
La sécurité est là pour ça,
1514
01:32:04,541 --> 01:32:07,208
et Izzy comprend
que ça va se tasser,
1515
01:32:07,208 --> 01:32:08,666
ça la gêne pas.
1516
01:32:08,666 --> 01:32:10,416
Alors tout est arrangé, hein ?
1517
01:32:10,416 --> 01:32:11,750
Oui, c'est ça.
1518
01:32:11,750 --> 01:32:14,291
Je vais l'emmener à l'école, aujourd'hui.
1519
01:32:14,291 --> 01:32:16,750
Super. Je passerai la prendre.
1520
01:32:16,750 --> 01:32:17,666
Très bien.
1521
01:32:17,666 --> 01:32:18,708
C'est tout ?
1522
01:32:21,708 --> 01:32:23,625
Tu as quelque chose à dire, Daniel ?
1523
01:32:23,625 --> 01:32:26,041
Il se trouve que oui. Tu es ma...
1524
01:32:27,333 --> 01:32:30,708
Tu es la mère de ma fille,
et tu te tapes ce gamin
1525
01:32:30,708 --> 01:32:33,291
qui est sur ses murs
depuis ses dix ans.
1526
01:32:33,291 --> 01:32:34,583
C'est un peu bizarre.
1527
01:32:34,583 --> 01:32:36,291
Déjà, je suis pas ta femme.
1528
01:32:36,291 --> 01:32:37,541
J'étais ta femme.
1529
01:32:37,541 --> 01:32:39,166
Tu as menti, trompé et fui.
1530
01:32:39,166 --> 01:32:42,375
J'ai rencontré Hayes
parce que ton voyage d'affaires
1531
01:32:42,375 --> 01:32:44,875
était plus important
qu'accompagner ta fille.
1532
01:32:44,875 --> 01:32:47,708
- Je devais aller à Houston.
- Je sais, Daniel !
1533
01:32:47,708 --> 01:32:49,083
Tu travailles, je sais !
1534
01:32:49,083 --> 01:32:50,500
Mais c'est aussi un choix,
1535
01:32:50,500 --> 01:32:53,291
et c'est toujours toi que tu choisis,
1536
01:32:53,291 --> 01:32:54,208
alors excuse-moi
1537
01:32:54,208 --> 01:32:56,958
si ton petit jeu du preux chevalier
ne prend pas.
1538
01:32:56,958 --> 01:32:58,041
Aïe.
1539
01:32:58,041 --> 01:33:00,791
Et elle n'a jamais eu
de poster de Hayes.
1540
01:33:00,791 --> 01:33:03,541
C'était Rory. Ça a toujours été Rory.
1541
01:33:03,541 --> 01:33:05,750
Sol, tu entends ce que tu dis ?
1542
01:33:05,750 --> 01:33:09,541
Remets les pieds sur terre.
Tu te rends compte de ce qu'ils disent ?
1543
01:33:09,541 --> 01:33:10,583
Non.
1544
01:33:13,291 --> 01:33:14,208
D'accord.
1545
01:33:16,208 --> 01:33:17,250
J'attends dehors.
1546
01:33:23,125 --> 01:33:24,291
- Salut.
- Salut, maman.
1547
01:33:24,291 --> 01:33:26,416
- Ça va ?
- Oui, je suis en retard.
1548
01:33:26,416 --> 01:33:28,875
- Je passe te chercher.
- D'accord.
1549
01:33:28,875 --> 01:33:30,125
Izzy, par ici !
1550
01:33:30,125 --> 01:33:32,416
Vous êtes toujours fan du groupe ?
1551
01:33:33,958 --> 01:33:35,125
Allons.
1552
01:33:37,541 --> 01:33:38,666
Arrêtez un peu.
1553
01:34:00,833 --> 01:34:01,916
Ça va ?
1554
01:34:05,958 --> 01:34:07,000
Qu'y a-t-il ?
1555
01:34:11,083 --> 01:34:12,791
Charlotte m'a écrit de New York.
1556
01:34:12,791 --> 01:34:15,750
Ollie s'est mis dans le pétrin.
1557
01:34:15,750 --> 01:34:17,125
- Il va bien ?
- Oui.
1558
01:34:17,125 --> 01:34:20,083
Je vais aller le voir cet après-midi.
1559
01:34:20,083 --> 01:34:23,125
- Je suis désolé.
- D'accord.
1560
01:34:23,125 --> 01:34:26,333
- C'était pas prévu, c'est fou.
- Je comprends.
1561
01:34:26,333 --> 01:34:27,625
- Tu es sûre ?
- Oui.
1562
01:34:27,625 --> 01:34:29,625
C'est juste quelques jours.
1563
01:34:29,625 --> 01:34:31,666
- Oui.
- Je suis désolé.
1564
01:34:37,875 --> 01:34:39,791
Je peux rien faire pour le téléphone,
1565
01:34:39,791 --> 01:34:43,083
mais je vais mettre un panneau
"Sur rendez-vous".
1566
01:34:43,083 --> 01:34:45,083
Bonne idée.
1567
01:34:46,000 --> 01:34:48,041
- Tracy, salut. Entre.
- Salut.
1568
01:34:48,875 --> 01:34:50,000
Salut.
1569
01:34:51,125 --> 01:34:52,625
C'est quoi, cette masse ?
1570
01:34:54,125 --> 01:34:57,250
Les gens vivent ça...
1571
01:35:01,083 --> 01:35:02,041
Tout va bien ?
1572
01:35:02,041 --> 01:35:05,250
Je pensais pas que mon bonheur
énerverait autant de gens.
1573
01:35:05,916 --> 01:35:07,750
Oui. Je t'avais pas prévenue ?
1574
01:35:07,750 --> 01:35:09,916
Les gens détestent les femmes heureuses.
1575
01:35:10,416 --> 01:35:12,875
- Ça fait beaucoup.
- Il est presque 15 h.
1576
01:35:13,500 --> 01:35:16,291
Oh, non. Désolée.
Je dois passer prendre Izzy.
1577
01:35:16,291 --> 01:35:18,750
On fait ça,
elle aime pas que je sois en retard.
1578
01:35:28,166 --> 01:35:29,833
Salut, Iz !
1579
01:35:34,625 --> 01:35:36,583
- Chérie, ça va ?
- Démarre, maman.
1580
01:35:37,500 --> 01:35:39,250
- C'est qui...
- Démarre.
1581
01:35:43,875 --> 01:35:45,541
Chérie, c'était quoi, ça ?
1582
01:35:47,791 --> 01:35:49,750
Des dernières années
1583
01:35:49,750 --> 01:35:53,458
qui voulaient que tu leur envoies
une photo du pénis de Hayes.
1584
01:35:53,458 --> 01:35:55,416
Un mardi normal, quoi.
1585
01:35:56,583 --> 01:35:58,000
Ils ont dit ça ?
1586
01:35:58,000 --> 01:36:00,500
Non. En fait, ils ont dit "Bite".
1587
01:36:02,666 --> 01:36:06,000
Et il y a ce musicien, Trevor,
celui que j'aime bien.
1588
01:36:07,083 --> 01:36:09,083
On s'envoyait des textos.
1589
01:36:09,583 --> 01:36:12,208
Je croyais que je lui plaisais.
1590
01:36:12,625 --> 01:36:14,583
Mais tu sais ce qu'il m'a dit ?
1591
01:36:15,708 --> 01:36:17,958
"Dis à ta mère
que je suis bientôt majeur."
1592
01:36:17,958 --> 01:36:20,208
Voilà ce qui s'est passé.
1593
01:36:21,416 --> 01:36:22,708
Iz...
1594
01:36:24,208 --> 01:36:27,708
Je suis vraiment désolée.
1595
01:36:27,708 --> 01:36:32,041
Tu peux me déposer chez papa ?
Je peux pas gérer tout ça.
1596
01:36:32,041 --> 01:36:33,083
D'accord.
1597
01:36:47,500 --> 01:36:48,583
OK.
1598
01:36:48,583 --> 01:36:49,750
Je t'aime.
1599
01:37:17,958 --> 01:37:20,291
Qu'avez-vous à dire
aux fans d'August Moon ?
1600
01:37:20,291 --> 01:37:21,250
Allons, Solène.
1601
01:37:21,250 --> 01:37:24,875
Qu'avez-vous à dire aux jeunes ados
qui ont le cœur brisé ?
1602
01:37:42,583 --> 01:37:43,958
Salut, Sol. C'est Jodie.
1603
01:37:43,958 --> 01:37:46,125
Une déclaration sur la nouvelle ?
1604
01:37:46,125 --> 01:37:49,625
Sachant ce que ça signifie,
vous voulez peut-être en parler.
1605
01:37:50,333 --> 01:37:51,916
Rappelez-moi.
1606
01:37:52,583 --> 01:37:54,458
MÈRE LA PLUS GLAUQUE DE L'ANNÉE ?
1607
01:37:54,458 --> 01:37:56,333
J'EN VEUX PLUS !
SNIF... JE SUIS TOUTE SEULE
1608
01:37:59,458 --> 01:38:00,833
T'ES PAS LA MÈRE DE QUELQU'UN ?
COMPORTE-TOI COMME TELLE
1609
01:38:00,833 --> 01:38:02,458
POURQUOI TU VOIS TOUJOURS CETTE TRAINÉE ?
1610
01:38:02,458 --> 01:38:04,625
T'ES PATHÉTIQUE. TA FILLE DOIT TE DÉTESTER
1611
01:38:04,625 --> 01:38:06,375
ÇA T'AMUSE D'ÉPIER TA PROIE ?
1612
01:38:06,375 --> 01:38:08,541
TA FILLE EST TRÈS BIEN
HAYES DEVRAIT ÊTRE AVEC ELLE
1613
01:38:08,541 --> 01:38:10,208
SI T'ÉTAIS MA MÈRE, J'AURAIS HONTE
1614
01:38:36,625 --> 01:38:38,375
- Salut. Comment ça va ?
- Salut.
1615
01:38:39,500 --> 01:38:40,333
Bon sang.
1616
01:38:42,041 --> 01:38:43,916
Franchement, ce vol...
1617
01:38:45,416 --> 01:38:46,958
Je suis épuisé.
1618
01:38:49,000 --> 01:38:49,833
Tiens.
1619
01:38:50,166 --> 01:38:52,041
Merci.
1620
01:38:52,791 --> 01:38:54,166
Pourquoi tu me la donnes ?
1621
01:38:55,458 --> 01:38:56,791
Pourquoi on bouge pas ?
1622
01:38:59,458 --> 01:39:00,333
Hé.
1623
01:39:02,541 --> 01:39:03,750
Sol, ça va pas ?
1624
01:39:04,416 --> 01:39:06,000
J'en peux plus.
1625
01:39:07,875 --> 01:39:11,958
Nous, notre relation, j'en peux plus.
1626
01:39:15,041 --> 01:39:16,041
C'est Iz.
1627
01:39:20,250 --> 01:39:21,791
- D'accord.
- C'est...
1628
01:39:23,375 --> 01:39:24,666
C'est trop pour elle.
1629
01:39:26,083 --> 01:39:30,125
C'est vraiment la folie.
1630
01:39:31,083 --> 01:39:33,125
Elle a rien demandé de tout ça,
1631
01:39:33,125 --> 01:39:35,000
c'est trop pour elle.
1632
01:39:35,666 --> 01:39:37,125
Et elle passe avant tout.
1633
01:39:39,166 --> 01:39:40,083
D'accord.
1634
01:39:41,458 --> 01:39:43,208
D'accord, laisse-moi...
1635
01:39:44,791 --> 01:39:46,833
réfléchir.
1636
01:39:49,833 --> 01:39:53,250
Écoute, je peux tout arrêter. Tout ça.
1637
01:39:53,250 --> 01:39:56,708
- Non.
- Ça me gêne pas. Je peux le faire.
1638
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
Ça empirerait les choses.
1639
01:40:08,875 --> 01:40:10,875
Ne fais pas ça, Solène. Je t'en prie.
1640
01:40:10,875 --> 01:40:12,208
Va-t'en.
1641
01:40:12,666 --> 01:40:14,375
Tu veux pas te battre pour nous ?
1642
01:40:57,750 --> 01:40:59,375
Je peux dire bonne nuit à izzy ?
1643
01:40:59,375 --> 01:41:01,375
Elle est déjà couchée.
1644
01:41:01,375 --> 01:41:03,583
Je lui transmettrai le message.
1645
01:41:03,583 --> 01:41:05,125
Merci, embrasse-la pour moi
1646
01:41:16,833 --> 01:41:18,708
Ouvre la porte
1647
01:41:32,666 --> 01:41:35,375
J'ai auditionné pour le groupe
quand j'avais 14 ans.
1648
01:41:40,541 --> 01:41:42,166
Ça devrait pas ruiner ma vie.
1649
01:41:45,958 --> 01:41:47,250
Ça n'arrivera pas.
1650
01:41:49,833 --> 01:41:51,916
Tu auras une grande et belle vie.
1651
01:41:56,458 --> 01:41:57,875
Je suis désolée.
1652
01:42:02,375 --> 01:42:03,666
Je t'aime, Solène.
1653
01:42:07,458 --> 01:42:08,750
Je t'aime aussi.
1654
01:43:53,041 --> 01:43:55,416
Promets-moi d'y repenser dans cinq ans.
1655
01:43:56,125 --> 01:43:59,916
Izzy aura fini ses études,
elle fera sa vie.
1656
01:44:01,250 --> 01:44:04,583
Je serai une célébrité has-been
dont tout le monde se fout.
1657
01:44:09,583 --> 01:44:10,875
C'est trop long.
1658
01:44:13,625 --> 01:44:16,291
Si tu as une chance d'être heureux,
saisis-la.
1659
01:44:17,000 --> 01:44:18,666
Et j'en ferai autant, d'accord ?
1660
01:45:42,333 --> 01:45:45,083
CINQ ANS PLUS TARD
1661
01:46:07,458 --> 01:46:08,291
Salut !
1662
01:46:08,291 --> 01:46:10,083
- Salut, chérie.
- Ça va ?
1663
01:46:10,083 --> 01:46:11,458
J'adore ta coupe.
1664
01:46:12,000 --> 01:46:13,208
Merci. C'est tout frais.
1665
01:46:13,208 --> 01:46:14,666
- Magnifique.
- Merci.
1666
01:46:14,666 --> 01:46:16,000
Tu es très jolie !
1667
01:46:16,000 --> 01:46:17,166
Ça va à Chicago ?
1668
01:46:17,166 --> 01:46:20,000
Oui. Il fait hyper froid, mais ça va.
1669
01:46:20,000 --> 01:46:21,583
Tu te couvres bien ?
1670
01:46:21,583 --> 01:46:25,750
Tu as besoin d'un truc ?
Un pull, une veste, une écharpe ?
1671
01:46:25,750 --> 01:46:29,208
Non. J'ai 5 000 pulls ici.
1672
01:46:29,916 --> 01:46:30,750
D'accord.
1673
01:46:31,375 --> 01:46:35,166
En ce qui concerne Ramona Coaster,
d'abord ça explose...
1674
01:46:35,166 --> 01:46:36,875
{\an8}Le piment pour relever,
1675
01:46:36,875 --> 01:46:38,625
{\an8}et le côté fumé du paprika.
1676
01:46:38,833 --> 01:46:41,666
{\an8}- Steak au lait. Elle comprendra.
- Personne comprend.
1677
01:46:44,250 --> 01:46:49,125
{\an8}Est-ce que tu souris toujours
Quand la musique te surprend ?
1678
01:46:53,208 --> 01:46:58,000
Est-ce que tu rêves éveillée
1679
01:46:58,875 --> 01:47:01,458
À ce qui aurait pu se passer
1680
01:47:01,458 --> 01:47:04,916
Ou si on recommençait
1681
01:47:10,125 --> 01:47:16,125
Ou à qui tu serais si tu étais à moi ?
1682
01:47:19,833 --> 01:47:25,791
Me suivras-tu quand je tracerai ma route
1683
01:47:29,083 --> 01:47:31,500
Et me guideras-tu à la maison
1684
01:47:32,083 --> 01:47:34,958
Quand tu auras perdu espoir ?
1685
01:47:38,833 --> 01:47:41,250
On a essayé à ta façon
1686
01:47:41,250 --> 01:47:45,375
Il n'est pas trop tard
Pour essayer la mienne
1687
01:47:46,916 --> 01:47:51,000
On a encore le temps
1688
01:48:02,041 --> 01:48:02,958
Merci.
1689
01:48:05,291 --> 01:48:06,958
Hayes Campbell !
1690
01:48:11,708 --> 01:48:13,208
- Mettez-vous là.
- Bien.
1691
01:48:13,208 --> 01:48:14,583
OK.
1692
01:48:17,166 --> 01:48:19,541
C'était fantastique, Hayes.
Merci beaucoup.
1693
01:48:19,541 --> 01:48:22,750
Quelle belle performance !
Sublime. Absolument sublime.
1694
01:48:24,333 --> 01:48:25,333
Merci.
1695
01:48:25,333 --> 01:48:28,083
Vous n'avez pas arrêté avec la tournée.
1696
01:48:28,083 --> 01:48:29,041
Oui.
1697
01:48:29,041 --> 01:48:31,458
Il doit bien y avoir une pause prévue ?
1698
01:48:31,458 --> 01:48:33,750
- Il vous faut une pause.
- Oui.
1699
01:48:33,750 --> 01:48:36,416
Je suis épuisé à ce stade, Graham.
1700
01:48:36,416 --> 01:48:40,208
Mais non, je crois
que je dois finir la tournée
1701
01:48:40,208 --> 01:48:44,541
et ensuite, je ferai une petite pause.
1702
01:48:44,541 --> 01:48:46,791
Peut-être un séjour à Los Angeles.
1703
01:48:46,791 --> 01:48:48,791
LA ? Une raison particulière ?
1704
01:48:51,083 --> 01:48:53,625
J'aimerais voir quelqu'un là-bas.
1705
01:49:01,416 --> 01:49:03,125
On voit pour l'installation.
1706
01:49:03,125 --> 01:49:05,208
Merci beaucoup. Au revoir.
1707
01:49:05,208 --> 01:49:11,291
COLLECTIF MARCHAND
1708
01:49:45,875 --> 01:49:47,250
Une collection fascinante.
1709
01:49:47,250 --> 01:49:50,708
Je crois que votre nom est dessus.
1710
01:55:32,625 --> 01:55:34,625
Sous-titres : Angélique Dutt
1711
01:55:34,625 --> 01:55:36,708
Direction artistique
Pascale Llorens