1 00:00:06,047 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原創動畫影集 2 00:02:03,164 --> 00:02:05,166 ‎-課長? ‎-老爺子? 3 00:02:11,339 --> 00:02:16,052 ‎劇名:揭示:量子化福音 4 00:02:24,185 --> 00:02:25,353 ‎有事嗎? 5 00:02:25,562 --> 00:02:27,564 ‎我來帶他們回去 6 00:02:27,772 --> 00:02:29,440 ‎恕難從命 7 00:02:29,524 --> 00:02:31,401 ‎那你最好看過這個再說 8 00:02:39,659 --> 00:02:40,660 ‎怎麼可能? 9 00:02:41,369 --> 00:02:42,787 ‎總統的命令? 10 00:02:43,454 --> 00:02:49,169 ‎他們是你們總統下令徵召的 ‎特殊部隊成員 11 00:02:49,252 --> 00:02:51,671 ‎特殊部隊?什麼意思? 12 00:02:52,964 --> 00:02:58,428 ‎如果你是這起行動的負責人 ‎就該清楚這件事 13 00:03:01,890 --> 00:03:03,850 ‎回收那具屍體 14 00:03:04,142 --> 00:03:07,604 ‎立刻將修吉太太的生命日誌拿去分析 15 00:03:07,729 --> 00:03:08,730 ‎遵命 16 00:03:12,609 --> 00:03:15,028 ‎好久不見,少佐 17 00:03:16,196 --> 00:03:18,698 ‎沒想到會在這裡遇到您 18 00:03:19,407 --> 00:03:21,910 ‎看來是您救了我們大家一命 19 00:03:22,410 --> 00:03:26,581 ‎別擔心,我這裡有個任務 ‎相信很適合你們 20 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 ‎聽起來不太妙啊 21 00:03:34,964 --> 00:03:38,635 ‎真可惜,要在這裡跟大家道別了 22 00:03:38,843 --> 00:03:39,844 ‎是啊 23 00:03:40,303 --> 00:03:43,431 ‎但也多虧了你,任務得以圓滿達成 24 00:03:43,848 --> 00:03:44,891 ‎謝謝你 25 00:03:47,936 --> 00:03:49,020 ‎也是 26 00:03:50,313 --> 00:03:53,733 ‎祝妳回國後一切順利 27 00:03:54,484 --> 00:03:56,152 ‎美玲公主 28 00:03:58,655 --> 00:03:59,822 ‎再見! 29 00:04:05,954 --> 00:04:08,539 ‎妳都給他灌了什麼亂七八糟的東西? 30 00:04:08,790 --> 00:04:12,085 ‎我會說是一個有趣的冒險故事 31 00:04:12,752 --> 00:04:14,212 ‎你有意見嗎? 32 00:04:14,754 --> 00:04:16,130 ‎沒,我沒意見 33 00:04:17,715 --> 00:04:20,301 ‎這小子還挺有意思的 34 00:04:20,927 --> 00:04:22,053 ‎我同意 35 00:04:22,762 --> 00:04:27,183 ‎所以我才把他的原始記憶跟報酬 ‎一起放在隱藏資料夾裡 36 00:04:27,976 --> 00:04:30,645 ‎想打開的話,輸入密碼就好了 37 00:04:30,937 --> 00:04:33,815 ‎妳真的是賊的可以 38 00:04:38,861 --> 00:04:43,491 ‎不如你跟我們說一下 ‎這個任務真正的目的吧 39 00:04:44,784 --> 00:04:48,329 ‎這棟房子的屋主是誰? 40 00:04:51,124 --> 00:04:52,709 ‎派翠克修吉 41 00:04:53,793 --> 00:04:57,839 ‎他策畫各地的暴動 ‎並且免費提供突襲份子 42 00:04:57,922 --> 00:05:00,550 ‎他公司所設計的武器 43 00:05:00,717 --> 00:05:02,135 ‎這傢伙就是主謀 44 00:05:02,635 --> 00:05:04,304 ‎我們問的不是這個 45 00:05:05,596 --> 00:05:08,057 ‎我們問的是,就算他是公眾人物 46 00:05:08,224 --> 00:05:11,602 ‎但你們為何不惜犧牲我們 ‎也要替政府隱瞞參與此事的痕跡? 47 00:05:11,936 --> 00:05:14,856 ‎你們抓他的真正目的是什麼? 48 00:05:16,024 --> 00:05:18,693 ‎都到這一步了,就實話實說吧 49 00:05:21,362 --> 00:05:23,448 ‎如果我們正式介入 50 00:05:24,282 --> 00:05:27,368 ‎他們存在的事實就會公諸於世 51 00:05:27,577 --> 00:05:30,121 ‎屆時,將會引起大混亂 52 00:05:30,330 --> 00:05:31,456 ‎“他們”? 53 00:05:31,706 --> 00:05:35,001 ‎你是說還有更多像他一樣的人? 54 00:05:36,586 --> 00:05:37,587 ‎沒錯 55 00:05:39,422 --> 00:05:42,133 ‎如果我們能生擒修吉 56 00:05:42,550 --> 00:05:45,970 ‎就有機會找到應對之策 57 00:05:48,139 --> 00:05:49,182 ‎怎麼? 58 00:05:50,099 --> 00:05:53,186 ‎所以你怪我們壞了你的好事? 59 00:05:56,230 --> 00:06:00,151 ‎如果你一開始就講清楚 ‎我們或許會採取不同的做法 60 00:06:00,777 --> 00:06:03,404 ‎我相信他理解我們現在的立場了 61 00:06:05,365 --> 00:06:06,699 ‎你會告訴我們的吧 62 00:06:08,910 --> 00:06:10,411 ‎他們的電子腦 63 00:06:10,912 --> 00:06:14,707 ‎處理資料的速度,比超級電腦還快 64 00:06:15,083 --> 00:06:20,922 ‎全世界同時違約那件事 ‎也是他們搞出來的 65 00:06:23,424 --> 00:06:27,053 ‎我以為那是G4國政策錯誤所致 66 00:06:27,553 --> 00:06:30,973 ‎讓政府背黑鍋是最簡單的 67 00:06:31,265 --> 00:06:34,811 ‎然而,事實告訴我們 ‎情況比我們想的還複雜 68 00:06:35,061 --> 00:06:39,524 ‎當我連接他的電子腦時 ‎我發現他並非人類 69 00:06:41,734 --> 00:06:42,735 ‎他到底是什麼? 70 00:06:44,070 --> 00:06:49,700 ‎我們稱他們為“後人類” 71 00:06:51,786 --> 00:06:53,746 ‎我想你們還是親眼看看吧 72 00:07:00,795 --> 00:07:06,008 ‎所以你是奉美國總統之令 ‎前來接我們? 73 00:07:06,551 --> 00:07:08,678 ‎怎麼?你不喜歡嗎? 74 00:07:08,761 --> 00:07:10,388 ‎我可沒那麼說 75 00:07:11,055 --> 00:07:12,306 ‎我很感謝你 76 00:07:15,059 --> 00:07:19,439 ‎你小子還挺厲害的 ‎虧你能找的到我們,德古沙 77 00:07:20,398 --> 00:07:23,901 ‎離開我們的這段時間 ‎你的能力提升了啊 78 00:07:24,318 --> 00:07:28,948 ‎不是,是你們動作太大了 79 00:07:32,160 --> 00:07:34,704 ‎或許我們做得有點過火了 80 00:07:49,594 --> 00:07:52,430 ‎請大家把電子腦轉成離線模式 81 00:08:17,371 --> 00:08:22,001 ‎難道這怪物正裝備著 ‎高性能的CPU等著我們嗎? 82 00:09:03,918 --> 00:09:06,712 ‎這傢伙是第一個被發現的 83 00:09:11,592 --> 00:09:13,219 ‎這傢伙有意識嗎? 84 00:09:13,511 --> 00:09:14,512 ‎有 85 00:09:14,929 --> 00:09:18,432 ‎不過,他的大腦有一半已經毀了 86 00:09:18,933 --> 00:09:23,479 ‎很可惜他無法成為我們 ‎研究後人類的素材 87 00:09:29,402 --> 00:09:30,945 ‎-立刻儲存 ‎-長官 88 00:09:31,028 --> 00:09:32,196 ‎開始分析 89 00:09:35,658 --> 00:09:36,659 ‎那是什麼? 90 00:09:36,867 --> 00:09:41,872 ‎他正試圖用密碼溝通 ‎但數據並不完整 91 00:09:41,956 --> 00:09:46,669 ‎看來他對你們的到訪有些想法 92 00:09:47,378 --> 00:09:49,422 ‎他在歡迎我們嗎? 93 00:09:49,714 --> 00:09:50,715 ‎誰知道呢? 94 00:09:51,674 --> 00:09:55,303 ‎我們無法立即將訊息口語化 ‎所以我也沒辦法解讀 95 00:09:58,806 --> 00:10:00,266 ‎那位是護士嗎? 96 00:10:01,183 --> 00:10:02,935 ‎她沒有電子腦 97 00:10:03,019 --> 00:10:04,145 ‎正確 98 00:10:04,520 --> 00:10:07,565 ‎這是為了防止他入侵她的電子腦 99 00:10:09,066 --> 00:10:12,069 ‎只要他連接上了網路 100 00:10:12,194 --> 00:10:16,616 ‎他的控制力會馬上大增 ‎並且能隨意控制系統 101 00:10:17,575 --> 00:10:21,954 ‎這也是為什麼在這所機構裡 ‎所有的系統都必須是離線模式 102 00:10:22,496 --> 00:10:25,916 ‎他們天生就具備這種功能嗎? 103 00:10:26,334 --> 00:10:27,335 ‎不 104 00:10:27,668 --> 00:10:30,963 ‎他們也曾是正常的人類 105 00:10:32,506 --> 00:10:36,677 ‎蓋瑞哈茲是中央陸軍第三軍的 ‎二等士官長 106 00:10:37,053 --> 00:10:39,680 ‎年輕時,他是個盡忠職守的好軍人 107 00:10:39,764 --> 00:10:43,893 ‎從親近他的人口中得知 ‎此人深受信賴 108 00:10:43,976 --> 00:10:45,102 ‎(擷取資料) 109 00:11:04,872 --> 00:11:05,873 ‎你沒事吧? 110 00:11:17,843 --> 00:11:19,220 ‎士官長! 111 00:11:21,222 --> 00:11:23,432 ‎撐住,我們快到了 112 00:11:24,225 --> 00:11:25,893 ‎我們出來了 113 00:11:26,143 --> 00:11:27,561 ‎士官長,您沒事吧? 114 00:11:27,853 --> 00:11:29,230 ‎我沒事 115 00:11:29,397 --> 00:11:31,273 ‎-快去照顧他們 ‎-是,長官 116 00:11:32,316 --> 00:11:33,734 ‎我沒事 117 00:11:35,027 --> 00:11:36,278 ‎士官長… 118 00:11:37,947 --> 00:11:38,948 ‎士官長 119 00:11:42,326 --> 00:11:43,536 ‎我沒事 120 00:11:44,912 --> 00:11:47,415 ‎退伍後,他搬到市郊 121 00:11:47,623 --> 00:11:50,710 ‎帶著老婆孩子,過著平靜的生活 122 00:11:51,085 --> 00:11:54,672 ‎然而有一天,他突然發高燒 123 00:11:55,256 --> 00:11:58,551 ‎發燒原因不明 ‎但這燒持續了一個禮拜 124 00:11:58,926 --> 00:12:02,513 ‎這段期間蓋瑞無法開口說話 125 00:12:03,556 --> 00:12:07,226 ‎一個禮拜後,蓋瑞突然痊癒了 126 00:12:07,935 --> 00:12:10,396 ‎記憶跟語言功能都沒有受到影響 127 00:12:10,646 --> 00:12:12,481 ‎他的家人對此感到十分開心 128 00:12:12,898 --> 00:12:16,777 ‎只有他老婆發現了異常 ‎開始有點擔心 129 00:12:17,278 --> 00:12:19,613 ‎之後,就出事了 130 00:12:22,533 --> 00:12:23,534 ‎親愛的? 131 00:12:25,536 --> 00:12:26,954 ‎你要去哪裡? 132 00:12:38,257 --> 00:12:40,968 ‎他殺了他老婆? 133 00:12:41,385 --> 00:12:45,055 ‎自那天起,蓋瑞就失蹤了 134 00:12:50,478 --> 00:12:53,564 ‎你能不能把D1區那間隔離房的鏡頭 ‎拉近一點? 135 00:12:53,647 --> 00:12:54,523 ‎可以 136 00:12:55,441 --> 00:12:57,193 ‎-你們怎麼… ‎-嗨 137 00:12:57,276 --> 00:12:59,695 ‎它們是思考戰車 138 00:12:59,820 --> 00:13:03,157 ‎-請別在意我們 ‎-對呀 139 00:13:03,240 --> 00:13:05,159 ‎我們是最新型的攻殼車 140 00:13:05,826 --> 00:13:09,705 ‎趁他們在忙的時候 ‎我們就來這裡晃晃殺時間 141 00:13:10,456 --> 00:13:11,665 ‎-你們看 ‎-怎麼了? 142 00:13:11,916 --> 00:13:13,793 ‎那個不是飛彈發射井嗎? 143 00:13:14,251 --> 00:13:19,465 ‎對耶!好酷喔! 144 00:13:20,049 --> 00:13:22,718 ‎蓋瑞失蹤一個禮拜後 145 00:13:22,843 --> 00:13:24,595 ‎位在內華達州 146 00:13:24,678 --> 00:13:27,973 ‎空軍基地的核武安全系統,全部當機 147 00:13:28,182 --> 00:13:30,392 ‎有人入侵了基地 148 00:13:33,604 --> 00:13:37,608 ‎所有部隊的電子腦 ‎都配有最高端的防禦系統 149 00:13:38,317 --> 00:13:40,069 ‎但他卻能輕易的駭入? 150 00:13:40,194 --> 00:13:43,697 ‎他們都由他控制嗎? 151 00:13:44,448 --> 00:13:46,784 ‎根據現場一位生還者的說法 152 00:13:47,117 --> 00:13:50,830 ‎他無法控制自己的身體 153 00:13:54,708 --> 00:13:55,709 ‎等等 154 00:14:00,589 --> 00:14:01,882 ‎這等身手 155 00:14:03,050 --> 00:14:04,635 ‎跟修吉一模一樣 156 00:14:42,756 --> 00:14:45,426 ‎事情發生在兩個月前 157 00:14:45,509 --> 00:14:48,137 ‎也是第一起由後人類所引發的事件 158 00:14:48,596 --> 00:14:50,973 ‎他是打算發射核子飛彈 159 00:14:51,348 --> 00:14:54,435 ‎開啟另一場核武戰爭? 160 00:14:54,727 --> 00:14:56,437 ‎他的目的尚無法得知 161 00:14:56,937 --> 00:15:01,984 ‎然而,他將莫斯科設為核武攻擊目標 162 00:15:02,651 --> 00:15:06,864 ‎所以這些後人類的動機都是一樣的? 163 00:15:06,947 --> 00:15:08,782 ‎可能不是 164 00:15:09,283 --> 00:15:12,036 ‎就我們所觀察到的 165 00:15:12,119 --> 00:15:15,205 ‎他們的目標是推翻當前的社會制度 166 00:15:16,832 --> 00:15:19,293 ‎近期發生的突襲行動 167 00:15:19,376 --> 00:15:22,671 ‎就是他們的活動型態之一 168 00:15:23,088 --> 00:15:26,175 ‎所以,永續戰爭也是他們搞出來的? 169 00:15:26,759 --> 00:15:28,552 ‎我們將永續戰爭 170 00:15:28,636 --> 00:15:33,349 ‎當成振興世界經濟的一種方法 ‎這也是不爭的事實 171 00:15:33,682 --> 00:15:37,436 ‎然而,這些恐怕是 ‎人為策畫的經濟活動 172 00:15:37,603 --> 00:15:41,023 ‎只要你置身事外來看 173 00:15:41,148 --> 00:15:45,903 ‎任何戰爭都可以被視為一種 ‎人為策畫下的經濟活動 174 00:15:46,111 --> 00:15:47,404 ‎沒錯 175 00:15:48,155 --> 00:15:50,908 ‎多虧這些後人類 ‎讓戰爭成了家常便飯 176 00:15:51,075 --> 00:15:53,953 ‎甚至連不相干的人也跟著倒楣 177 00:16:00,334 --> 00:16:01,669 ‎怎麼了,少佐? 178 00:16:02,503 --> 00:16:07,174 ‎那個人一直在玩紙飛機 179 00:16:08,467 --> 00:16:10,928 ‎腦傷會讓人的智力退化嗎? 180 00:16:11,011 --> 00:16:11,845 ‎看仔細點 181 00:16:13,472 --> 00:16:16,934 ‎無論他丟出去多少次 ‎紙飛機都會回到他手上 182 00:16:19,269 --> 00:16:22,731 ‎房間裡的室溫、氣壓以及風阻… 183 00:16:23,440 --> 00:16:25,234 ‎他一定在計算這些數據 184 00:16:26,860 --> 00:16:28,070 ‎什麼? 185 00:16:33,200 --> 00:16:34,451 ‎他剛是計算錯誤嗎? 186 00:16:40,457 --> 00:16:44,128 ‎你看,飛機飛的比平常遠呢 187 00:16:47,172 --> 00:16:50,843 ‎所以他一直在假裝無意識? 188 00:16:50,926 --> 00:16:52,052 ‎我們得做點什麼 189 00:16:52,511 --> 00:16:53,512 ‎站住! 190 00:16:54,763 --> 00:16:56,557 ‎-叫警衛 ‎-是,長官 191 00:16:57,933 --> 00:16:59,768 ‎(緊急狀況) 192 00:17:07,234 --> 00:17:08,235 ‎這是… 193 00:17:12,573 --> 00:17:14,742 ‎系統完全沒反應 194 00:17:15,325 --> 00:17:16,410 ‎怎麼會這樣? 195 00:17:16,493 --> 00:17:18,495 ‎他已經控制了系統 196 00:17:18,912 --> 00:17:21,290 ‎他不可能有辦法連接上系統的 197 00:17:22,041 --> 00:17:24,209 ‎他傳給我們的那些錯誤代碼呢? 198 00:17:24,293 --> 00:17:26,920 ‎都被存在伺服器裡作分析 199 00:17:27,004 --> 00:17:28,005 ‎那就是了 200 00:17:28,422 --> 00:17:32,384 ‎那些你們以為他想跟外界溝通的 ‎片段代碼 201 00:17:32,593 --> 00:17:34,261 ‎其實是他創造出來的病毒 202 00:17:34,511 --> 00:17:37,264 ‎病毒一定是被植入到那個按鈕了 203 00:17:38,098 --> 00:17:41,393 ‎那是能連接整棟設施的唯一系統 204 00:17:41,977 --> 00:17:43,228 ‎意思是說… 205 00:17:48,901 --> 00:17:51,528 ‎(保全系統) 206 00:17:59,161 --> 00:18:01,413 ‎巴特,那傢伙打算逃跑 207 00:18:02,081 --> 00:18:04,917 ‎糟了,趕緊關閉系統 208 00:18:09,421 --> 00:18:11,173 ‎怎麼回事? 209 00:18:11,465 --> 00:18:13,967 ‎從螢幕上看很難知道發生了什麼事 210 00:18:14,051 --> 00:18:16,178 ‎看起來很好玩耶,我要連上去 211 00:18:21,600 --> 00:18:24,686 ‎系統偵測到新設備 212 00:18:24,812 --> 00:18:26,480 ‎這傢伙好像可以派上用場 213 00:18:26,897 --> 00:18:28,607 ‎什麼?你剛說什麼? 214 00:18:29,525 --> 00:18:31,860 ‎你連上了什麼東西啊? 215 00:18:32,277 --> 00:18:34,404 ‎該我了啦! 216 00:18:34,488 --> 00:18:38,075 ‎防禦系統消失,一切都要合為一體了 217 00:18:41,453 --> 00:18:42,955 ‎我剛才怎麼了? 218 00:19:01,390 --> 00:19:03,517 ‎少佐,有更多人從上面衝進來了 219 00:19:35,841 --> 00:19:38,302 ‎這裡遲早會被攻陷 220 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 ‎接著 221 00:20:05,495 --> 00:20:07,372 ‎最好別招惹戰鬥型生化人 222 00:20:14,379 --> 00:20:16,089 ‎簡直沒完沒了了 223 00:20:20,427 --> 00:20:22,179 ‎可惡!怎麼會這樣? 224 00:20:22,346 --> 00:20:24,014 ‎我們已經把系統關了啊 225 00:20:24,097 --> 00:20:25,390 ‎關了也沒用 226 00:20:25,974 --> 00:20:28,810 ‎他直接控制這些機器兵 227 00:20:32,731 --> 00:20:34,066 ‎如果要阻止的話… 228 00:20:36,860 --> 00:20:39,529 ‎但他是我們唯一的標本啊 229 00:20:49,790 --> 00:20:51,750 ‎你是這行動的負責人 230 00:20:53,043 --> 00:20:54,628 ‎你能做出決定嗎? 231 00:20:54,795 --> 00:20:58,632 ‎如果不能,那就閃一邊去 232 00:21:08,100 --> 00:21:09,268 ‎我知道了 233 00:21:11,103 --> 00:21:11,937 ‎巴特! 234 00:21:12,020 --> 00:21:13,188 ‎交給我吧 235 00:21:39,423 --> 00:21:40,882 ‎還有誰不爽的? 236 00:21:42,175 --> 00:21:43,552 ‎看來是沒辦法了 237 00:21:47,264 --> 00:21:50,392 ‎腦波已呈無活動狀態,也無生命跡象 238 00:21:52,811 --> 00:21:54,479 ‎剛剛真是好險 239 00:21:54,688 --> 00:21:56,273 ‎謝謝你救了我 240 00:21:56,857 --> 00:21:59,026 ‎你剛剛看到什麼了? 241 00:21:59,109 --> 00:22:03,488 ‎嗯…很難形容耶 242 00:22:03,697 --> 00:22:07,743 ‎你還知道他們些什麼? 243 00:22:09,536 --> 00:22:15,042 ‎過幾天我會把我們知道的 ‎全都分享給你們 244 00:22:23,717 --> 00:22:27,554 ‎您交給我們的任務,看來沒那麼簡單 245 00:22:28,013 --> 00:22:29,681 ‎好像是 246 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 ‎字幕翻譯:朱庭萱