1 00:00:06,047 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:01:47,816 --> 00:01:53,571 Ich bin eine Zeit lang nicht in Japan und daher nur schwer erreichbar. 3 00:01:54,447 --> 00:01:56,116 NEU GEPOSTET 4 00:01:58,034 --> 00:01:59,452 Okay. 5 00:02:45,707 --> 00:02:50,044 NETZLEUTE 6 00:02:52,630 --> 00:02:55,800 -Wo ist Major? -Ich dachte, sie ist bei euch. 7 00:02:55,884 --> 00:02:59,512 Der Chief und Major haben wegen neulich Ärger. 8 00:02:59,596 --> 00:03:02,265 Ist es das Ende von Sektion 9? 9 00:03:02,891 --> 00:03:04,434 Das akzeptiere ich nicht. 10 00:03:04,559 --> 00:03:09,230 Ich will noch viel länger mit euch zusammenarbeiten. 11 00:03:10,857 --> 00:03:12,942 Das ist noch nicht mal dein Einsatz. 12 00:03:13,276 --> 00:03:14,277 Na ja... 13 00:03:14,944 --> 00:03:18,072 Sie hat einen seltsamen Fall aufgespürt. 14 00:03:18,156 --> 00:03:19,157 Ja! 15 00:03:19,616 --> 00:03:21,326 Das habe ich! 16 00:03:22,118 --> 00:03:25,580 Vorgestern wurde das Cyberbrain eines Büroangestellten gekillt. 17 00:03:25,705 --> 00:03:29,083 Und zwar am Flughafen von Fukuoka. 18 00:03:31,085 --> 00:03:33,546 Hier ist der Eintrag zu dem Vorfall. 19 00:03:34,088 --> 00:03:35,423 Was ist daran seltsam? 20 00:03:35,965 --> 00:03:41,429 Die Seite, von der der Angriff ausging, ist sehr stark besucht. 21 00:03:41,679 --> 00:03:47,018 Die eingehenden Datenströme werden gebündelt und ans Cyberbrain geschickt. 22 00:03:47,852 --> 00:03:49,520 Insgesamt drei Millionen. 23 00:03:49,604 --> 00:03:50,480 Was? 24 00:03:50,855 --> 00:03:55,401 Drei Millionen Hacker haben gleichzeitig angegriffen? 25 00:03:55,568 --> 00:03:56,569 Sieht so aus. 26 00:03:56,778 --> 00:04:00,198 Aber die Zahl der Hacker ist nicht das Problem. 27 00:04:03,284 --> 00:04:06,704 Cyberbrains von Zivilisten haben auch Barrieren. 28 00:04:07,330 --> 00:04:11,793 Wenn die Angriffe nicht gleichzeitig erfolgen, passiert nicht viel. 29 00:04:13,378 --> 00:04:19,968 Jemand hat drei Millionen Hacker gebündelt, um das Opfer zu töten. 30 00:04:20,051 --> 00:04:22,845 Das ist eine übermenschliche Fähigkeit. 31 00:04:23,179 --> 00:04:26,432 Ein Post-Humaner könnte das schaffen. 32 00:04:28,601 --> 00:04:30,812 Major! Wie lange bist du schon hier? 33 00:04:31,104 --> 00:04:32,939 Unser nächstes Ziel steht fest. 34 00:04:33,314 --> 00:04:37,193 Suzuka Mizukane, ein Post-Humaner, wurde von einer Kamera erfasst. 35 00:04:37,277 --> 00:04:38,111 Wo? 36 00:04:38,820 --> 00:04:40,530 Am Flughafen von Niihama. 37 00:04:40,655 --> 00:04:43,074 Was sagt die Flughafenpolizei? 38 00:04:43,449 --> 00:04:47,870 Jemand hat bei der Ausweiskontrolle eine Verzögerung herbeigeführt. 39 00:04:48,329 --> 00:04:49,914 War sie es? 40 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 Wahrscheinlich. 41 00:04:51,416 --> 00:04:53,001 Okay. Also... 42 00:04:53,334 --> 00:04:56,129 Wir holen Saito und Pazu dazu und suchen die Frau. 43 00:04:56,796 --> 00:04:58,006 Ich komme auch mit. 44 00:04:59,048 --> 00:05:02,760 Ishikawa und Boma: Überwacht das IR-System am Flughafen. 45 00:05:02,844 --> 00:05:03,845 Roger. 46 00:05:04,554 --> 00:05:06,597 Äh... Major... 47 00:05:07,765 --> 00:05:08,891 Was soll ich tun? 48 00:05:08,975 --> 00:05:11,394 Seit wann gehörst du zu Sektion 9? 49 00:05:11,477 --> 00:05:13,271 Na ja... 50 00:05:13,354 --> 00:05:17,442 Ich kann dir keine Befehle erteilen. 51 00:05:20,862 --> 00:05:23,197 Muss sie so direkt sein? 52 00:05:23,448 --> 00:05:25,366 Du bist nicht sehr schlau, was? 53 00:05:26,242 --> 00:05:29,412 Sie meinte damit, dass du machen kannst, was du willst. 54 00:05:31,289 --> 00:05:34,250 Vielen Dank, Major! 55 00:05:41,632 --> 00:05:42,633 HACKING-VORFALL 56 00:05:43,885 --> 00:05:49,599 Ein Lehrer wurde gekillt, weil er nicht gegen Mobbing an der Schule vorging. 57 00:05:50,308 --> 00:05:54,520 Und ein Gangster, der eine Geliebte hatte und erwischt wurde. 58 00:05:55,188 --> 00:05:58,608 Das Hacken hat ähnliche Spuren hinterlassen. 59 00:06:00,902 --> 00:06:01,944 Aber... 60 00:06:03,488 --> 00:06:06,240 Die Opfer haben nichts gemeinsam. 61 00:06:08,368 --> 00:06:11,079 Was die drei Millionen Hacker angeht... 62 00:06:11,162 --> 00:06:13,206 VERBINDUNG UNTERBROCHEN 63 00:06:13,289 --> 00:06:15,833 Keiner von ihnen kann identifiziert werden. 64 00:06:20,546 --> 00:06:25,635 Die sind gut. Es gibt keine Spuren, denen ich folgen könnte. 65 00:06:30,640 --> 00:06:32,433 Ich muss alles mehrmals prüfen. 66 00:06:35,228 --> 00:06:36,229 Okay. 67 00:06:45,405 --> 00:06:47,031 Was zum...? 68 00:06:48,991 --> 00:06:52,203 Das Opfer: Tatsuya Hisata, 34 Jahre alt. 69 00:06:52,745 --> 00:06:55,123 Stellvertretender Leiter eines Geräteherstellers. 70 00:06:56,249 --> 00:06:59,001 Er läuft vor irgendwas weg. 71 00:07:26,696 --> 00:07:29,699 Was haben seine Augen gesehen? 72 00:07:37,248 --> 00:07:38,458 Lacht der etwa? 73 00:07:39,667 --> 00:07:43,004 Ich habe ihn auch an einem anderen Tatort gesehen. 74 00:07:45,756 --> 00:07:46,841 Nicht nur an einem. 75 00:07:48,718 --> 00:07:50,052 Ist er der Gesuchte? 76 00:08:13,951 --> 00:08:15,453 Habe ich sie abgehängt? 77 00:08:15,536 --> 00:08:16,579 Leider nein. 78 00:08:18,581 --> 00:08:20,416 Koji Kogure, oder? 79 00:08:21,125 --> 00:08:22,668 Wer sind Sie? 80 00:08:22,752 --> 00:08:26,005 Purin Ezaki von Sektion 9. 81 00:08:27,215 --> 00:08:28,758 Oh, Sie sind Polizistin? 82 00:08:29,509 --> 00:08:31,385 Sie sind also Beamtin. 83 00:08:31,677 --> 00:08:34,889 Haben Sie einen Haftbefehl? 84 00:08:36,390 --> 00:08:39,560 In dieser Situation würde Batou... 85 00:08:44,649 --> 00:08:46,359 Hier ist der Haftbefehl! 86 00:08:49,403 --> 00:08:51,822 -"Peep Hole"? -Ja. 87 00:08:51,906 --> 00:08:57,286 Mit der App hat man denselben Blick wie das Opfer. 88 00:08:57,662 --> 00:09:01,541 Sie können gern die Aufnahmen von gestern sehen. 89 00:09:01,624 --> 00:09:02,625 Das wäre gut. 90 00:09:06,837 --> 00:09:09,006 Wer sind die gesichtslosen Menschen? 91 00:09:09,507 --> 00:09:14,303 Sie waren an den Tatorten, um sich das anzuschauen? 92 00:09:14,637 --> 00:09:17,223 Man muss da sein, um es zu sehen. 93 00:09:17,890 --> 00:09:19,850 Wenn man nicht der "König" ist. 94 00:09:20,685 --> 00:09:24,021 Der König? Ist das der Oberhacker? 95 00:09:24,105 --> 00:09:27,233 Ja, alias "namenloser König". 96 00:09:27,441 --> 00:09:29,610 Ich kenne die Auswahlkriterien nicht, 97 00:09:29,777 --> 00:09:35,116 aber man braucht eine Einladung von ihm, um zu wissen, wo der nächste Tatort ist. 98 00:09:35,825 --> 00:09:41,163 Sie waren an diesen Orten, obwohl Sie wussten, dass dort jemand sterben würde? 99 00:09:41,330 --> 00:09:42,331 Ja. 100 00:09:43,040 --> 00:09:45,835 Aber das ist kein Verbrechen, oder? 101 00:09:51,132 --> 00:09:55,386 Können Sie mir mehr über den namenlosen König sagen? 102 00:09:55,970 --> 00:09:57,930 Nein, das geht nicht. 103 00:09:58,472 --> 00:09:59,473 Wirklich nicht? 104 00:10:00,266 --> 00:10:02,977 Fangen wir wieder von vorne an? 105 00:10:04,270 --> 00:10:06,147 Das ist nicht nötig. 106 00:10:10,651 --> 00:10:13,946 Sagen Sie nicht, dass Sie der König sind. 107 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 Doch. 108 00:10:17,950 --> 00:10:22,121 Haben Sie den Mut, die Tür zu öffnen, 109 00:10:22,788 --> 00:10:25,708 Frau Purin Ezaki? 110 00:10:54,445 --> 00:10:55,738 Ein Frosch? 111 00:10:56,447 --> 00:10:58,991 -Ein Fisch. -Ein Fisch? 112 00:10:59,533 --> 00:11:02,536 Egal, kommen wir zur Sache. 113 00:11:07,792 --> 00:11:09,251 Au. 114 00:11:10,544 --> 00:11:12,046 Was wollen Sie wissen? 115 00:11:12,797 --> 00:11:14,632 Mehr über Peep Hole? 116 00:11:14,799 --> 00:11:17,259 Oder über meine Identität? 117 00:11:17,885 --> 00:11:20,763 Erst mal alles über den Vorfall. 118 00:11:21,222 --> 00:11:23,599 In dem Fall 119 00:11:23,683 --> 00:11:26,560 fange ich am besten mit ThinkPol an. 120 00:11:27,228 --> 00:11:28,479 "ThinkPol"? 121 00:11:29,146 --> 00:11:33,943 So heißt das System, mit dem man eine gerechte Welt schaffen kann. 122 00:11:39,949 --> 00:11:43,244 Die Regeln sind einfach. 123 00:11:43,619 --> 00:11:46,080 Man sucht sich die Person heraus, 124 00:11:46,163 --> 00:11:52,378 der im Internet am meisten Hass entgegenschlägt. 125 00:11:53,671 --> 00:11:58,759 Dann fragt man eine große Zahl willkürlich ausgewählter Menschen: 126 00:11:58,884 --> 00:12:05,057 "Sollte dieser Person verziehen werden oder nicht?" 127 00:12:05,808 --> 00:12:08,728 Und wenn die Antwort Nein lautet? 128 00:12:09,103 --> 00:12:10,938 Eine negative Antwort... 129 00:12:11,564 --> 00:12:15,651 ...führt zu einem Angriff auf die Zielperson. 130 00:12:17,653 --> 00:12:21,699 Dann sind diese drei Millionen Hacker... 131 00:12:22,575 --> 00:12:23,576 Was? 132 00:12:26,996 --> 00:12:31,667 Die Stimmen der Menschen, die die Person für schuldig befunden haben. 133 00:12:32,042 --> 00:12:33,753 Nehmen wir diesen Mann... 134 00:12:37,006 --> 00:12:38,883 Wer seid ihr? 135 00:12:40,760 --> 00:12:43,596 Ist das nicht der Gangster? 136 00:12:43,679 --> 00:12:44,930 Das stimmt. 137 00:12:45,014 --> 00:12:49,226 Er hatte keine Chance gegen eine Million Bürger... 138 00:13:01,322 --> 00:13:03,741 Aber sein Hirn wurde nicht gekillt. 139 00:13:03,908 --> 00:13:07,286 Ihm wurde nur die Kundenliste gestohlen. 140 00:13:07,745 --> 00:13:09,830 Vier Tage später... 141 00:13:09,914 --> 00:13:13,542 ...wurde seine Leiche entdeckt. Er war überfahren worden. 142 00:13:14,126 --> 00:13:16,253 Er hat den Preis bezahlt. 143 00:13:16,337 --> 00:13:22,259 Auf der Liste stand angeblich auch ein berühmter Entertainer. 144 00:13:22,343 --> 00:13:23,886 Aha. 145 00:13:24,512 --> 00:13:30,351 Jedes gehackte Opfer wird auf angemessene Art bestraft. 146 00:13:30,851 --> 00:13:32,102 Stimmt das so? 147 00:13:32,186 --> 00:13:36,398 Ja. Das ist das ThinkPol-System. 148 00:13:36,482 --> 00:13:38,317 Ist es nicht elegant? 149 00:13:38,818 --> 00:13:43,030 Die ultimative Umsetzung demokratischer Grundgedanken. 150 00:13:43,113 --> 00:13:46,909 Nein. Einfach nur eine Hexenjagd. 151 00:13:47,660 --> 00:13:49,745 Und was ist falsch daran? 152 00:13:50,955 --> 00:13:56,252 Niemand glaubt mehr an das bestehende Rechtssystem. 153 00:13:56,335 --> 00:14:00,881 Der Fall von Premierminister Teito ist das perfekte Beispiel. 154 00:14:01,048 --> 00:14:03,008 Ein ehemaliger Amerikaner, 155 00:14:03,092 --> 00:14:06,053 der einfach so Premierminister wird? 156 00:14:06,470 --> 00:14:10,391 Otomo, der Amerika-Freund, auch als "Königsmacher" bekannt, 157 00:14:10,599 --> 00:14:14,687 hat unter dem Deckmantel des Sanierungsprojektes Geld gesammelt 158 00:14:14,937 --> 00:14:18,732 und sich damit eine Mehrheit in der Regierungspartei verschafft. 159 00:14:19,400 --> 00:14:22,862 Wissen wir das nicht alle? 160 00:14:22,945 --> 00:14:29,827 Otomo stirbt, und der Premier will den Ausschuss kontrollieren. 161 00:14:30,578 --> 00:14:36,083 So ein Mann an der Spitze der Nation! Dabei tut er so unschuldig. 162 00:14:36,250 --> 00:14:38,377 Ist das nicht lächerlich? 163 00:14:39,044 --> 00:14:41,213 Also killt ihr Gehirne? 164 00:14:41,297 --> 00:14:43,632 Wenn das die kollektive Entscheidung ist. 165 00:14:44,133 --> 00:14:46,760 Menschen kommen manchmal vom richtigen Weg ab. 166 00:14:47,136 --> 00:14:52,808 Das ganze Land ist schon auf dem falschen Weg. 167 00:14:52,892 --> 00:14:55,644 Und du nicht vielleicht auch? 168 00:14:55,978 --> 00:15:00,024 Shuseikan High, Stufe 2, Klasse 3, Nummer 2. 169 00:15:00,107 --> 00:15:01,817 Shinya Uotori. 170 00:15:03,694 --> 00:15:04,695 Wer sind Sie? 171 00:15:11,785 --> 00:15:13,954 Shinya, darf ich reinkommen? 172 00:15:17,124 --> 00:15:19,168 Was? Ich lerne gerade. 173 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 Deine Freunde sind da. 174 00:15:21,879 --> 00:15:22,880 Was? 175 00:15:25,716 --> 00:15:26,634 Hallo. 176 00:15:34,224 --> 00:15:36,518 Viel Spaß dann. 177 00:15:41,482 --> 00:15:44,526 Wie seht ihr für sie aus? 178 00:15:45,694 --> 00:15:47,196 Das willst du wissen? 179 00:15:47,947 --> 00:15:50,574 Äh... Nein. Danke. 180 00:15:52,201 --> 00:15:54,954 Werde ich verhaftet? 181 00:15:55,955 --> 00:15:57,581 Wie kommst du darauf? 182 00:15:59,500 --> 00:16:02,378 Weil ich ThinkPol entwickelt habe. 183 00:16:04,296 --> 00:16:09,760 Wir dachten anfangs auch, dass du das System entwickelt hast. 184 00:16:10,094 --> 00:16:12,262 Aber der Programmierer ist sehr gut. 185 00:16:12,346 --> 00:16:15,933 Warum sollte er sich so leicht finden lassen? 186 00:16:19,353 --> 00:16:21,522 Ich bin eben noch jung, na und? 187 00:16:21,605 --> 00:16:24,692 Die Peep-App war aber sehr gut gemacht. 188 00:16:25,317 --> 00:16:26,902 Die war von dir, oder? 189 00:16:27,653 --> 00:16:28,821 Ja. 190 00:16:28,904 --> 00:16:32,825 Woher hattest du das System? 191 00:16:35,369 --> 00:16:38,914 Ich habe es auf dem Server meiner Schule gefunden. 192 00:16:39,665 --> 00:16:43,711 Wir wurden von ThinkPol übernommen und haben die Gehirne anderer gekillt. 193 00:16:44,128 --> 00:16:45,504 Wir waren die Ersten. 194 00:16:46,630 --> 00:16:49,216 Der Lehrer war bei den Eltern beliebt. 195 00:16:49,550 --> 00:16:52,720 Laut Nachrichten starb "ein Lehrer aus Leidenschaft". 196 00:16:53,053 --> 00:16:57,474 Aber jeder an der Schule wusste, dass Yamada ein Schwein war. 197 00:16:58,350 --> 00:16:59,351 Yamada? 198 00:16:59,518 --> 00:17:03,105 Der Mathe- und Beratungslehrer an der Sakanoshita-Mittelschule. 199 00:17:03,397 --> 00:17:05,107 Ich wusste es sofort. 200 00:17:05,983 --> 00:17:10,070 ThinkPol musste von einem Schüler stammen. 201 00:17:12,197 --> 00:17:17,244 Ich fand das Programm direkt nach seinem Tod auf dem Schul-Server. 202 00:17:17,661 --> 00:17:20,831 Und ich stellte das Programm ins Internet. 203 00:17:22,207 --> 00:17:23,751 Der Code ist sehr gut. 204 00:17:24,334 --> 00:17:25,919 Das stimmt. 205 00:17:26,336 --> 00:17:27,921 Und es hat mich berührt. 206 00:17:28,338 --> 00:17:31,008 Ich dachte, der Schöpfer hat ein Gewissen. 207 00:17:33,260 --> 00:17:35,429 Also hast du Peep Hole entwickelt? 208 00:17:36,138 --> 00:17:37,139 Ja. 209 00:17:37,431 --> 00:17:41,268 Ich wollte ThinkPol demokratisieren. 210 00:17:41,727 --> 00:17:44,188 Aber dann... 211 00:17:45,856 --> 00:17:50,110 Du wolltest, dass dich alle für den Schöpfer halten. 212 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 Wie süß. 213 00:17:57,701 --> 00:18:00,037 -Machen Sie sich über mich lustig? -Nein. 214 00:18:00,370 --> 00:18:05,334 Du und der Schöpfer von ThinkPol kommen mir nur etwas naiv vor. 215 00:18:09,171 --> 00:18:10,214 Was ist das? 216 00:18:10,964 --> 00:18:13,634 ThinkPol hat das nächste Opfer ausgewählt. 217 00:18:13,717 --> 00:18:14,843 ZIELPERSON ERFASST 218 00:18:19,515 --> 00:18:23,977 Es gibt einen Cyber-Angriff. Schalten Sie bitte Ihr Cyberbrain ab. 219 00:18:24,269 --> 00:18:26,188 Gilt der Angriff dem Amtssitz? 220 00:18:26,855 --> 00:18:28,816 Nein, es ist ein Angriff auf Sie. 221 00:18:28,899 --> 00:18:29,817 Auf mich? 222 00:18:31,401 --> 00:18:33,737 Ich kann mein Cyberbrain nicht abschalten. 223 00:18:41,954 --> 00:18:43,330 Da kommen noch mehr. 224 00:18:45,290 --> 00:18:47,334 Sie kommen auch von unten. 225 00:18:48,293 --> 00:18:49,837 Wer sind die? 226 00:18:50,045 --> 00:18:53,173 Sie verkörpern die Wut der Gesellschaft auf Sie. 227 00:18:53,549 --> 00:18:55,342 Niemand kann sie aufhalten. 228 00:19:07,646 --> 00:19:08,689 Major Kusanagi. 229 00:19:08,814 --> 00:19:09,815 Zurück. 230 00:19:29,001 --> 00:19:30,085 Halt. 231 00:19:34,256 --> 00:19:35,799 Reicht es euch? 232 00:19:36,091 --> 00:19:37,926 Keine Spielchen mehr. 233 00:20:04,077 --> 00:20:08,165 Das kann nicht sein. Er ist doch die Marionette der Vereinigten Staaten. 234 00:20:09,041 --> 00:20:12,669 Nur 2.000 Leute halten ihn für schuldig? 235 00:20:14,755 --> 00:20:16,673 Das Land ist am Ende. 236 00:20:22,638 --> 00:20:27,726 Unglaublich. Mädels können nicht mal mehr das. 237 00:20:28,018 --> 00:20:30,187 Ich musste ihr eben helfen. 238 00:20:30,395 --> 00:20:32,856 Auch wenn ich mich nicht gerne direkt vernetze. 239 00:20:34,358 --> 00:20:36,610 Er hatte es verdient. 240 00:20:36,693 --> 00:20:37,694 Ja. 241 00:20:38,028 --> 00:20:43,951 Sein Hirn wurde gekillt, weil er sich mit einem Mädel direkt vernetzt hat. 242 00:20:45,369 --> 00:20:49,873 Aber wenn dem Premier Korruption angelastet wird, gibt es nur 2.000 Klagen. 243 00:20:49,957 --> 00:20:50,958 Ja. 244 00:20:51,333 --> 00:20:54,544 Vielleicht wussten die Leute einfach instinktiv, 245 00:20:54,628 --> 00:20:57,756 dass der Skandal um den Premierminister ein Fake war. 246 00:20:58,298 --> 00:21:03,512 Diese Leute beschuldigen irgendjemanden und treiben ihn in den Ruin. 247 00:21:04,137 --> 00:21:07,849 Das ist der neuste Angriff der Post-Humanen? 248 00:21:08,976 --> 00:21:11,311 Das finde ich widerlich. 249 00:21:11,520 --> 00:21:14,898 Der Shutdown von ThinkPol wurde gerade bestätigt. 250 00:21:15,482 --> 00:21:17,609 Sie wollen jetzt die Codes retten. 251 00:21:18,151 --> 00:21:20,279 Und was ist mit Uotori? 252 00:21:22,406 --> 00:21:25,742 Er scheint seine Lektion nicht gelernt zu haben. 253 00:21:27,119 --> 00:21:29,079 Er sagt, dass der Programmierer 254 00:21:29,162 --> 00:21:33,458 den Glauben an dieses Land nur eher verloren hat als wir. 255 00:21:34,293 --> 00:21:35,752 Er ist sehr naiv. 256 00:21:36,628 --> 00:21:41,091 Er kann nicht angeklagt werden, nur weil er Peep Hole entwickelt hat. 257 00:21:41,675 --> 00:21:45,012 Wir haben noch einen schwierigen Fall. 258 00:21:45,679 --> 00:21:46,680 Ja. 259 00:21:47,472 --> 00:21:51,018 Wir holen uns den Schüler, der das Programm geschrieben hat. 260 00:21:51,643 --> 00:21:52,853 Roger. 261 00:21:57,232 --> 00:21:58,233 Batou. 262 00:21:58,775 --> 00:22:00,819 Was ist mit Mizukane? 263 00:22:00,902 --> 00:22:02,738 Es gibt keine Spuren. 264 00:22:04,406 --> 00:22:05,615 Übrigens... 265 00:22:06,366 --> 00:22:07,909 Du hast das gut gemacht. 266 00:22:08,327 --> 00:22:10,203 Wirklich? 267 00:22:10,620 --> 00:22:12,372 Aber du passt nicht genug auf. 268 00:22:12,914 --> 00:22:16,668 Du wusstest nicht, dass wir dich belauscht haben. 269 00:22:17,169 --> 00:22:18,378 Was? 270 00:22:19,171 --> 00:22:21,256 Ich hatte keine Ahnung. 271 00:22:22,841 --> 00:22:27,971 Aber es würde mir nichts ausmachen, mit dir vernetzt zu sein. 272 00:22:28,055 --> 00:22:30,098 Nein, danke. 273 00:22:30,182 --> 00:22:31,183 Was? 274 00:22:31,516 --> 00:22:33,393 Ach komm schon! 275 00:22:33,852 --> 00:22:35,604 Du hast kurz gezögert. 276 00:22:35,687 --> 00:22:38,106 Warte auf mich, Batou! 277 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 Untertitel von: Lena Karsten