1
00:00:06,047 --> 00:00:10,927
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:01:47,816 --> 00:01:53,571
Ich bin eine Zeit lang nicht in Japan
und daher nur schwer erreichbar.
3
00:01:54,447 --> 00:01:56,116
NEU GEPOSTET
4
00:01:58,034 --> 00:01:59,452
Okay.
5
00:02:45,707 --> 00:02:50,044
NETZLEUTE
6
00:02:52,630 --> 00:02:55,800
-Wo ist Major?
-Ich dachte, sie ist bei euch.
7
00:02:55,884 --> 00:02:59,512
Der Chief und Major
haben wegen neulich Ärger.
8
00:02:59,596 --> 00:03:02,265
Ist es das Ende von Sektion 9?
9
00:03:02,891 --> 00:03:04,434
Das akzeptiere ich nicht.
10
00:03:04,559 --> 00:03:09,230
Ich will noch viel länger
mit euch zusammenarbeiten.
11
00:03:10,857 --> 00:03:12,942
Das ist noch nicht mal dein Einsatz.
12
00:03:13,276 --> 00:03:14,277
Na ja...
13
00:03:14,944 --> 00:03:18,072
Sie hat einen seltsamen Fall aufgespürt.
14
00:03:18,156 --> 00:03:19,157
Ja!
15
00:03:19,616 --> 00:03:21,326
Das habe ich!
16
00:03:22,118 --> 00:03:25,580
Vorgestern wurde das Cyberbrain
eines Büroangestellten gekillt.
17
00:03:25,705 --> 00:03:29,083
Und zwar am Flughafen von Fukuoka.
18
00:03:31,085 --> 00:03:33,546
Hier ist der Eintrag zu dem Vorfall.
19
00:03:34,088 --> 00:03:35,423
Was ist daran seltsam?
20
00:03:35,965 --> 00:03:41,429
Die Seite, von der der Angriff ausging,
ist sehr stark besucht.
21
00:03:41,679 --> 00:03:47,018
Die eingehenden Datenströme werden
gebündelt und ans Cyberbrain geschickt.
22
00:03:47,852 --> 00:03:49,520
Insgesamt drei Millionen.
23
00:03:49,604 --> 00:03:50,480
Was?
24
00:03:50,855 --> 00:03:55,401
Drei Millionen Hacker
haben gleichzeitig angegriffen?
25
00:03:55,568 --> 00:03:56,569
Sieht so aus.
26
00:03:56,778 --> 00:04:00,198
Aber die Zahl der Hacker
ist nicht das Problem.
27
00:04:03,284 --> 00:04:06,704
Cyberbrains von Zivilisten
haben auch Barrieren.
28
00:04:07,330 --> 00:04:11,793
Wenn die Angriffe nicht gleichzeitig
erfolgen, passiert nicht viel.
29
00:04:13,378 --> 00:04:19,968
Jemand hat drei Millionen Hacker
gebündelt, um das Opfer zu töten.
30
00:04:20,051 --> 00:04:22,845
Das ist eine übermenschliche Fähigkeit.
31
00:04:23,179 --> 00:04:26,432
Ein Post-Humaner könnte das schaffen.
32
00:04:28,601 --> 00:04:30,812
Major! Wie lange bist du schon hier?
33
00:04:31,104 --> 00:04:32,939
Unser nächstes Ziel steht fest.
34
00:04:33,314 --> 00:04:37,193
Suzuka Mizukane, ein Post-Humaner,
wurde von einer Kamera erfasst.
35
00:04:37,277 --> 00:04:38,111
Wo?
36
00:04:38,820 --> 00:04:40,530
Am Flughafen von Niihama.
37
00:04:40,655 --> 00:04:43,074
Was sagt die Flughafenpolizei?
38
00:04:43,449 --> 00:04:47,870
Jemand hat bei der Ausweiskontrolle
eine Verzögerung herbeigeführt.
39
00:04:48,329 --> 00:04:49,914
War sie es?
40
00:04:50,290 --> 00:04:51,291
Wahrscheinlich.
41
00:04:51,416 --> 00:04:53,001
Okay. Also...
42
00:04:53,334 --> 00:04:56,129
Wir holen Saito und Pazu dazu
und suchen die Frau.
43
00:04:56,796 --> 00:04:58,006
Ich komme auch mit.
44
00:04:59,048 --> 00:05:02,760
Ishikawa und Boma:
Überwacht das IR-System am Flughafen.
45
00:05:02,844 --> 00:05:03,845
Roger.
46
00:05:04,554 --> 00:05:06,597
Äh... Major...
47
00:05:07,765 --> 00:05:08,891
Was soll ich tun?
48
00:05:08,975 --> 00:05:11,394
Seit wann gehörst du zu Sektion 9?
49
00:05:11,477 --> 00:05:13,271
Na ja...
50
00:05:13,354 --> 00:05:17,442
Ich kann dir keine Befehle erteilen.
51
00:05:20,862 --> 00:05:23,197
Muss sie so direkt sein?
52
00:05:23,448 --> 00:05:25,366
Du bist nicht sehr schlau, was?
53
00:05:26,242 --> 00:05:29,412
Sie meinte damit, dass du machen kannst,
was du willst.
54
00:05:31,289 --> 00:05:34,250
Vielen Dank, Major!
55
00:05:41,632 --> 00:05:42,633
HACKING-VORFALL
56
00:05:43,885 --> 00:05:49,599
Ein Lehrer wurde gekillt, weil er
nicht gegen Mobbing an der Schule vorging.
57
00:05:50,308 --> 00:05:54,520
Und ein Gangster, der eine Geliebte hatte
und erwischt wurde.
58
00:05:55,188 --> 00:05:58,608
Das Hacken
hat ähnliche Spuren hinterlassen.
59
00:06:00,902 --> 00:06:01,944
Aber...
60
00:06:03,488 --> 00:06:06,240
Die Opfer haben nichts gemeinsam.
61
00:06:08,368 --> 00:06:11,079
Was die drei Millionen Hacker angeht...
62
00:06:11,162 --> 00:06:13,206
VERBINDUNG UNTERBROCHEN
63
00:06:13,289 --> 00:06:15,833
Keiner von ihnen
kann identifiziert werden.
64
00:06:20,546 --> 00:06:25,635
Die sind gut. Es gibt keine Spuren,
denen ich folgen könnte.
65
00:06:30,640 --> 00:06:32,433
Ich muss alles mehrmals prüfen.
66
00:06:35,228 --> 00:06:36,229
Okay.
67
00:06:45,405 --> 00:06:47,031
Was zum...?
68
00:06:48,991 --> 00:06:52,203
Das Opfer: Tatsuya Hisata, 34 Jahre alt.
69
00:06:52,745 --> 00:06:55,123
Stellvertretender Leiter
eines Geräteherstellers.
70
00:06:56,249 --> 00:06:59,001
Er läuft vor irgendwas weg.
71
00:07:26,696 --> 00:07:29,699
Was haben seine Augen gesehen?
72
00:07:37,248 --> 00:07:38,458
Lacht der etwa?
73
00:07:39,667 --> 00:07:43,004
Ich habe ihn auch
an einem anderen Tatort gesehen.
74
00:07:45,756 --> 00:07:46,841
Nicht nur an einem.
75
00:07:48,718 --> 00:07:50,052
Ist er der Gesuchte?
76
00:08:13,951 --> 00:08:15,453
Habe ich sie abgehängt?
77
00:08:15,536 --> 00:08:16,579
Leider nein.
78
00:08:18,581 --> 00:08:20,416
Koji Kogure, oder?
79
00:08:21,125 --> 00:08:22,668
Wer sind Sie?
80
00:08:22,752 --> 00:08:26,005
Purin Ezaki von Sektion 9.
81
00:08:27,215 --> 00:08:28,758
Oh, Sie sind Polizistin?
82
00:08:29,509 --> 00:08:31,385
Sie sind also Beamtin.
83
00:08:31,677 --> 00:08:34,889
Haben Sie einen Haftbefehl?
84
00:08:36,390 --> 00:08:39,560
In dieser Situation würde Batou...
85
00:08:44,649 --> 00:08:46,359
Hier ist der Haftbefehl!
86
00:08:49,403 --> 00:08:51,822
-"Peep Hole"?
-Ja.
87
00:08:51,906 --> 00:08:57,286
Mit der App hat man denselben Blick
wie das Opfer.
88
00:08:57,662 --> 00:09:01,541
Sie können gern die Aufnahmen
von gestern sehen.
89
00:09:01,624 --> 00:09:02,625
Das wäre gut.
90
00:09:06,837 --> 00:09:09,006
Wer sind die gesichtslosen Menschen?
91
00:09:09,507 --> 00:09:14,303
Sie waren an den Tatorten,
um sich das anzuschauen?
92
00:09:14,637 --> 00:09:17,223
Man muss da sein, um es zu sehen.
93
00:09:17,890 --> 00:09:19,850
Wenn man nicht der "König" ist.
94
00:09:20,685 --> 00:09:24,021
Der König? Ist das der Oberhacker?
95
00:09:24,105 --> 00:09:27,233
Ja, alias "namenloser König".
96
00:09:27,441 --> 00:09:29,610
Ich kenne die Auswahlkriterien nicht,
97
00:09:29,777 --> 00:09:35,116
aber man braucht eine Einladung von ihm,
um zu wissen, wo der nächste Tatort ist.
98
00:09:35,825 --> 00:09:41,163
Sie waren an diesen Orten, obwohl Sie
wussten, dass dort jemand sterben würde?
99
00:09:41,330 --> 00:09:42,331
Ja.
100
00:09:43,040 --> 00:09:45,835
Aber das ist kein Verbrechen, oder?
101
00:09:51,132 --> 00:09:55,386
Können Sie mir mehr
über den namenlosen König sagen?
102
00:09:55,970 --> 00:09:57,930
Nein, das geht nicht.
103
00:09:58,472 --> 00:09:59,473
Wirklich nicht?
104
00:10:00,266 --> 00:10:02,977
Fangen wir wieder von vorne an?
105
00:10:04,270 --> 00:10:06,147
Das ist nicht nötig.
106
00:10:10,651 --> 00:10:13,946
Sagen Sie nicht, dass Sie der König sind.
107
00:10:14,155 --> 00:10:15,323
Doch.
108
00:10:17,950 --> 00:10:22,121
Haben Sie den Mut, die Tür zu öffnen,
109
00:10:22,788 --> 00:10:25,708
Frau Purin Ezaki?
110
00:10:54,445 --> 00:10:55,738
Ein Frosch?
111
00:10:56,447 --> 00:10:58,991
-Ein Fisch.
-Ein Fisch?
112
00:10:59,533 --> 00:11:02,536
Egal, kommen wir zur Sache.
113
00:11:07,792 --> 00:11:09,251
Au.
114
00:11:10,544 --> 00:11:12,046
Was wollen Sie wissen?
115
00:11:12,797 --> 00:11:14,632
Mehr über Peep Hole?
116
00:11:14,799 --> 00:11:17,259
Oder über meine Identität?
117
00:11:17,885 --> 00:11:20,763
Erst mal alles über den Vorfall.
118
00:11:21,222 --> 00:11:23,599
In dem Fall
119
00:11:23,683 --> 00:11:26,560
fange ich am besten mit ThinkPol an.
120
00:11:27,228 --> 00:11:28,479
"ThinkPol"?
121
00:11:29,146 --> 00:11:33,943
So heißt das System, mit dem man
eine gerechte Welt schaffen kann.
122
00:11:39,949 --> 00:11:43,244
Die Regeln sind einfach.
123
00:11:43,619 --> 00:11:46,080
Man sucht sich die Person heraus,
124
00:11:46,163 --> 00:11:52,378
der im Internet
am meisten Hass entgegenschlägt.
125
00:11:53,671 --> 00:11:58,759
Dann fragt man eine große Zahl
willkürlich ausgewählter Menschen:
126
00:11:58,884 --> 00:12:05,057
"Sollte dieser Person
verziehen werden oder nicht?"
127
00:12:05,808 --> 00:12:08,728
Und wenn die Antwort Nein lautet?
128
00:12:09,103 --> 00:12:10,938
Eine negative Antwort...
129
00:12:11,564 --> 00:12:15,651
...führt zu einem Angriff
auf die Zielperson.
130
00:12:17,653 --> 00:12:21,699
Dann sind diese drei Millionen Hacker...
131
00:12:22,575 --> 00:12:23,576
Was?
132
00:12:26,996 --> 00:12:31,667
Die Stimmen der Menschen, die
die Person für schuldig befunden haben.
133
00:12:32,042 --> 00:12:33,753
Nehmen wir diesen Mann...
134
00:12:37,006 --> 00:12:38,883
Wer seid ihr?
135
00:12:40,760 --> 00:12:43,596
Ist das nicht der Gangster?
136
00:12:43,679 --> 00:12:44,930
Das stimmt.
137
00:12:45,014 --> 00:12:49,226
Er hatte keine Chance
gegen eine Million Bürger...
138
00:13:01,322 --> 00:13:03,741
Aber sein Hirn wurde nicht gekillt.
139
00:13:03,908 --> 00:13:07,286
Ihm wurde nur die Kundenliste gestohlen.
140
00:13:07,745 --> 00:13:09,830
Vier Tage später...
141
00:13:09,914 --> 00:13:13,542
...wurde seine Leiche entdeckt.
Er war überfahren worden.
142
00:13:14,126 --> 00:13:16,253
Er hat den Preis bezahlt.
143
00:13:16,337 --> 00:13:22,259
Auf der Liste stand angeblich auch
ein berühmter Entertainer.
144
00:13:22,343 --> 00:13:23,886
Aha.
145
00:13:24,512 --> 00:13:30,351
Jedes gehackte Opfer
wird auf angemessene Art bestraft.
146
00:13:30,851 --> 00:13:32,102
Stimmt das so?
147
00:13:32,186 --> 00:13:36,398
Ja. Das ist das ThinkPol-System.
148
00:13:36,482 --> 00:13:38,317
Ist es nicht elegant?
149
00:13:38,818 --> 00:13:43,030
Die ultimative Umsetzung
demokratischer Grundgedanken.
150
00:13:43,113 --> 00:13:46,909
Nein. Einfach nur eine Hexenjagd.
151
00:13:47,660 --> 00:13:49,745
Und was ist falsch daran?
152
00:13:50,955 --> 00:13:56,252
Niemand glaubt mehr
an das bestehende Rechtssystem.
153
00:13:56,335 --> 00:14:00,881
Der Fall von Premierminister Teito
ist das perfekte Beispiel.
154
00:14:01,048 --> 00:14:03,008
Ein ehemaliger Amerikaner,
155
00:14:03,092 --> 00:14:06,053
der einfach so Premierminister wird?
156
00:14:06,470 --> 00:14:10,391
Otomo, der Amerika-Freund,
auch als "Königsmacher" bekannt,
157
00:14:10,599 --> 00:14:14,687
hat unter dem Deckmantel
des Sanierungsprojektes Geld gesammelt
158
00:14:14,937 --> 00:14:18,732
und sich damit eine Mehrheit
in der Regierungspartei verschafft.
159
00:14:19,400 --> 00:14:22,862
Wissen wir das nicht alle?
160
00:14:22,945 --> 00:14:29,827
Otomo stirbt, und der Premier
will den Ausschuss kontrollieren.
161
00:14:30,578 --> 00:14:36,083
So ein Mann an der Spitze der Nation!
Dabei tut er so unschuldig.
162
00:14:36,250 --> 00:14:38,377
Ist das nicht lächerlich?
163
00:14:39,044 --> 00:14:41,213
Also killt ihr Gehirne?
164
00:14:41,297 --> 00:14:43,632
Wenn das die kollektive Entscheidung ist.
165
00:14:44,133 --> 00:14:46,760
Menschen kommen manchmal
vom richtigen Weg ab.
166
00:14:47,136 --> 00:14:52,808
Das ganze Land
ist schon auf dem falschen Weg.
167
00:14:52,892 --> 00:14:55,644
Und du nicht vielleicht auch?
168
00:14:55,978 --> 00:15:00,024
Shuseikan High,
Stufe 2, Klasse 3, Nummer 2.
169
00:15:00,107 --> 00:15:01,817
Shinya Uotori.
170
00:15:03,694 --> 00:15:04,695
Wer sind Sie?
171
00:15:11,785 --> 00:15:13,954
Shinya, darf ich reinkommen?
172
00:15:17,124 --> 00:15:19,168
Was? Ich lerne gerade.
173
00:15:19,752 --> 00:15:21,587
Deine Freunde sind da.
174
00:15:21,879 --> 00:15:22,880
Was?
175
00:15:25,716 --> 00:15:26,634
Hallo.
176
00:15:34,224 --> 00:15:36,518
Viel Spaß dann.
177
00:15:41,482 --> 00:15:44,526
Wie seht ihr für sie aus?
178
00:15:45,694 --> 00:15:47,196
Das willst du wissen?
179
00:15:47,947 --> 00:15:50,574
Äh... Nein. Danke.
180
00:15:52,201 --> 00:15:54,954
Werde ich verhaftet?
181
00:15:55,955 --> 00:15:57,581
Wie kommst du darauf?
182
00:15:59,500 --> 00:16:02,378
Weil ich ThinkPol entwickelt habe.
183
00:16:04,296 --> 00:16:09,760
Wir dachten anfangs auch,
dass du das System entwickelt hast.
184
00:16:10,094 --> 00:16:12,262
Aber der Programmierer ist sehr gut.
185
00:16:12,346 --> 00:16:15,933
Warum sollte er sich
so leicht finden lassen?
186
00:16:19,353 --> 00:16:21,522
Ich bin eben noch jung, na und?
187
00:16:21,605 --> 00:16:24,692
Die Peep-App war aber sehr gut gemacht.
188
00:16:25,317 --> 00:16:26,902
Die war von dir, oder?
189
00:16:27,653 --> 00:16:28,821
Ja.
190
00:16:28,904 --> 00:16:32,825
Woher hattest du das System?
191
00:16:35,369 --> 00:16:38,914
Ich habe es auf dem Server
meiner Schule gefunden.
192
00:16:39,665 --> 00:16:43,711
Wir wurden von ThinkPol übernommen
und haben die Gehirne anderer gekillt.
193
00:16:44,128 --> 00:16:45,504
Wir waren die Ersten.
194
00:16:46,630 --> 00:16:49,216
Der Lehrer war bei den Eltern beliebt.
195
00:16:49,550 --> 00:16:52,720
Laut Nachrichten
starb "ein Lehrer aus Leidenschaft".
196
00:16:53,053 --> 00:16:57,474
Aber jeder an der Schule wusste,
dass Yamada ein Schwein war.
197
00:16:58,350 --> 00:16:59,351
Yamada?
198
00:16:59,518 --> 00:17:03,105
Der Mathe- und Beratungslehrer
an der Sakanoshita-Mittelschule.
199
00:17:03,397 --> 00:17:05,107
Ich wusste es sofort.
200
00:17:05,983 --> 00:17:10,070
ThinkPol musste
von einem Schüler stammen.
201
00:17:12,197 --> 00:17:17,244
Ich fand das Programm direkt
nach seinem Tod auf dem Schul-Server.
202
00:17:17,661 --> 00:17:20,831
Und ich stellte das Programm ins Internet.
203
00:17:22,207 --> 00:17:23,751
Der Code ist sehr gut.
204
00:17:24,334 --> 00:17:25,919
Das stimmt.
205
00:17:26,336 --> 00:17:27,921
Und es hat mich berührt.
206
00:17:28,338 --> 00:17:31,008
Ich dachte, der Schöpfer hat ein Gewissen.
207
00:17:33,260 --> 00:17:35,429
Also hast du Peep Hole entwickelt?
208
00:17:36,138 --> 00:17:37,139
Ja.
209
00:17:37,431 --> 00:17:41,268
Ich wollte ThinkPol demokratisieren.
210
00:17:41,727 --> 00:17:44,188
Aber dann...
211
00:17:45,856 --> 00:17:50,110
Du wolltest,
dass dich alle für den Schöpfer halten.
212
00:17:55,699 --> 00:17:56,700
Wie süß.
213
00:17:57,701 --> 00:18:00,037
-Machen Sie sich über mich lustig?
-Nein.
214
00:18:00,370 --> 00:18:05,334
Du und der Schöpfer von ThinkPol
kommen mir nur etwas naiv vor.
215
00:18:09,171 --> 00:18:10,214
Was ist das?
216
00:18:10,964 --> 00:18:13,634
ThinkPol hat
das nächste Opfer ausgewählt.
217
00:18:13,717 --> 00:18:14,843
ZIELPERSON
ERFASST
218
00:18:19,515 --> 00:18:23,977
Es gibt einen Cyber-Angriff.
Schalten Sie bitte Ihr Cyberbrain ab.
219
00:18:24,269 --> 00:18:26,188
Gilt der Angriff dem Amtssitz?
220
00:18:26,855 --> 00:18:28,816
Nein, es ist ein Angriff auf Sie.
221
00:18:28,899 --> 00:18:29,817
Auf mich?
222
00:18:31,401 --> 00:18:33,737
Ich kann mein Cyberbrain nicht abschalten.
223
00:18:41,954 --> 00:18:43,330
Da kommen noch mehr.
224
00:18:45,290 --> 00:18:47,334
Sie kommen auch von unten.
225
00:18:48,293 --> 00:18:49,837
Wer sind die?
226
00:18:50,045 --> 00:18:53,173
Sie verkörpern
die Wut der Gesellschaft auf Sie.
227
00:18:53,549 --> 00:18:55,342
Niemand kann sie aufhalten.
228
00:19:07,646 --> 00:19:08,689
Major Kusanagi.
229
00:19:08,814 --> 00:19:09,815
Zurück.
230
00:19:29,001 --> 00:19:30,085
Halt.
231
00:19:34,256 --> 00:19:35,799
Reicht es euch?
232
00:19:36,091 --> 00:19:37,926
Keine Spielchen mehr.
233
00:20:04,077 --> 00:20:08,165
Das kann nicht sein. Er ist doch
die Marionette der Vereinigten Staaten.
234
00:20:09,041 --> 00:20:12,669
Nur 2.000 Leute halten ihn für schuldig?
235
00:20:14,755 --> 00:20:16,673
Das Land ist am Ende.
236
00:20:22,638 --> 00:20:27,726
Unglaublich.
Mädels können nicht mal mehr das.
237
00:20:28,018 --> 00:20:30,187
Ich musste ihr eben helfen.
238
00:20:30,395 --> 00:20:32,856
Auch wenn ich mich nicht gerne
direkt vernetze.
239
00:20:34,358 --> 00:20:36,610
Er hatte es verdient.
240
00:20:36,693 --> 00:20:37,694
Ja.
241
00:20:38,028 --> 00:20:43,951
Sein Hirn wurde gekillt, weil er sich
mit einem Mädel direkt vernetzt hat.
242
00:20:45,369 --> 00:20:49,873
Aber wenn dem Premier Korruption
angelastet wird, gibt es nur 2.000 Klagen.
243
00:20:49,957 --> 00:20:50,958
Ja.
244
00:20:51,333 --> 00:20:54,544
Vielleicht wussten
die Leute einfach instinktiv,
245
00:20:54,628 --> 00:20:57,756
dass der Skandal
um den Premierminister ein Fake war.
246
00:20:58,298 --> 00:21:03,512
Diese Leute beschuldigen irgendjemanden
und treiben ihn in den Ruin.
247
00:21:04,137 --> 00:21:07,849
Das ist der neuste Angriff
der Post-Humanen?
248
00:21:08,976 --> 00:21:11,311
Das finde ich widerlich.
249
00:21:11,520 --> 00:21:14,898
Der Shutdown von ThinkPol
wurde gerade bestätigt.
250
00:21:15,482 --> 00:21:17,609
Sie wollen jetzt die Codes retten.
251
00:21:18,151 --> 00:21:20,279
Und was ist mit Uotori?
252
00:21:22,406 --> 00:21:25,742
Er scheint seine Lektion
nicht gelernt zu haben.
253
00:21:27,119 --> 00:21:29,079
Er sagt, dass der Programmierer
254
00:21:29,162 --> 00:21:33,458
den Glauben an dieses Land
nur eher verloren hat als wir.
255
00:21:34,293 --> 00:21:35,752
Er ist sehr naiv.
256
00:21:36,628 --> 00:21:41,091
Er kann nicht angeklagt werden,
nur weil er Peep Hole entwickelt hat.
257
00:21:41,675 --> 00:21:45,012
Wir haben noch einen schwierigen Fall.
258
00:21:45,679 --> 00:21:46,680
Ja.
259
00:21:47,472 --> 00:21:51,018
Wir holen uns den Schüler,
der das Programm geschrieben hat.
260
00:21:51,643 --> 00:21:52,853
Roger.
261
00:21:57,232 --> 00:21:58,233
Batou.
262
00:21:58,775 --> 00:22:00,819
Was ist mit Mizukane?
263
00:22:00,902 --> 00:22:02,738
Es gibt keine Spuren.
264
00:22:04,406 --> 00:22:05,615
Übrigens...
265
00:22:06,366 --> 00:22:07,909
Du hast das gut gemacht.
266
00:22:08,327 --> 00:22:10,203
Wirklich?
267
00:22:10,620 --> 00:22:12,372
Aber du passt nicht genug auf.
268
00:22:12,914 --> 00:22:16,668
Du wusstest nicht,
dass wir dich belauscht haben.
269
00:22:17,169 --> 00:22:18,378
Was?
270
00:22:19,171 --> 00:22:21,256
Ich hatte keine Ahnung.
271
00:22:22,841 --> 00:22:27,971
Aber es würde mir nichts ausmachen,
mit dir vernetzt zu sein.
272
00:22:28,055 --> 00:22:30,098
Nein, danke.
273
00:22:30,182 --> 00:22:31,183
Was?
274
00:22:31,516 --> 00:22:33,393
Ach komm schon!
275
00:22:33,852 --> 00:22:35,604
Du hast kurz gezögert.
276
00:22:35,687 --> 00:22:38,106
Warte auf mich, Batou!
277
00:24:09,531 --> 00:24:11,533
Untertitel von: Lena Karsten