1 00:00:58,850 --> 00:00:59,893 我会担心 2 00:01:02,103 --> 00:01:06,357 就像你会担心我 安慰我一样 3 00:01:07,484 --> 00:01:08,443 现在我… 4 00:01:09,903 --> 00:01:11,321 也想那样做 5 00:01:12,030 --> 00:01:14,074 你的意思是 6 00:01:16,326 --> 00:01:18,787 我对你来说 7 00:01:20,163 --> 00:01:21,748 比以前变得 8 00:01:22,665 --> 00:01:23,917 特别了一点吗? 9 00:01:27,337 --> 00:01:28,338 没错 10 00:01:40,350 --> 00:01:41,601 喂 我是权正禄 11 00:01:42,977 --> 00:01:44,145 你好 法官 12 00:01:45,063 --> 00:01:47,774 你不给我胜诉判决书公文也行 13 00:01:48,399 --> 00:01:49,484 是 14 00:02:00,411 --> 00:02:04,666 不管怎么样 辛苦你这段时间 跟我一起完成艰难的审判 15 00:02:05,166 --> 00:02:07,043 为了明天 你好好休息 16 00:02:13,883 --> 00:02:14,968 等一下 17 00:02:15,927 --> 00:02:17,595 “为了明天”? 18 00:02:20,140 --> 00:02:22,225 明天是什么特别的日子吗? 19 00:02:24,519 --> 00:02:25,728 难道他要跟我表白吗? 20 00:02:28,231 --> 00:02:32,735 没错 如果不是因为刚才来电话 我估计他就跟我表白了 21 00:02:35,864 --> 00:02:37,615 我好怕啊 22 00:02:38,158 --> 00:02:41,161 天啊 他明天要向我表白了 23 00:02:49,544 --> 00:02:51,170 {\an8}-早上好 -早上好 24 00:02:51,254 --> 00:02:52,672 {\an8}-你来了 -早上好 25 00:02:52,755 --> 00:02:54,757 {\an8}早上好 26 00:02:55,550 --> 00:02:57,385 {\an8}允书有什么开心的事情吗? 27 00:02:57,677 --> 00:02:58,887 {\an8}我不知道 28 00:03:03,600 --> 00:03:04,934 {\an8}他去哪儿了吗? 29 00:03:08,563 --> 00:03:09,606 {\an8}怎么会有花? 30 00:03:11,399 --> 00:03:13,276 {\an8}难道是权律师? 31 00:03:47,060 --> 00:03:50,730 “不会轻易退却的寒冷渐渐离去 32 00:03:51,648 --> 00:03:54,567 不知不觉中 温暖的春天正在到来” 33 00:03:54,734 --> 00:03:58,029 天啊 权律师也太浪漫了吧? 34 00:03:59,989 --> 00:04:02,617 “虽然是微不足道的小礼物 35 00:04:03,159 --> 00:04:05,536 但这是我鼓起勇气准备的 36 00:04:05,787 --> 00:04:08,665 所以我希望你能欣然收下” 37 00:04:09,123 --> 00:04:11,918 哪里微不足道了?明明这么珍贵 38 00:04:13,670 --> 00:04:17,590 “虽然辛苦 但因为你始终没有放弃 39 00:04:17,674 --> 00:04:21,177 所以一个女人才能从替罪羊” 40 00:04:21,761 --> 00:04:23,179 “替罪羊”? 41 00:04:24,764 --> 00:04:28,559 “非常感谢你接了林允熙的案子 42 00:04:28,643 --> 00:04:30,853 大韩女性团体代表李英玉” 43 00:04:36,734 --> 00:04:37,568 你来了 44 00:04:39,362 --> 00:04:40,989 -这个 -这个花啊? 45 00:04:41,155 --> 00:04:42,699 那是女性团体送的 46 00:04:42,949 --> 00:04:46,160 我不怎么喜欢花 所以我放在这里给你看 47 00:04:49,122 --> 00:04:50,164 这样啊 48 00:04:52,959 --> 00:04:55,586 代表说要简单说明一下案子 让大家都过来集合 49 00:04:55,878 --> 00:04:56,796 知道了 50 00:04:57,797 --> 00:04:59,215 我们准备一下就过去吧 51 00:05:08,683 --> 00:05:10,727 在说案子之前 52 00:05:10,852 --> 00:05:13,354 让我们给完美解决林允熙案子的 53 00:05:13,479 --> 00:05:17,066 我们律师事务所的希望 也是我们律师事务所宝石般的存在的 54 00:05:17,150 --> 00:05:19,110 权律师鼓掌 55 00:05:22,071 --> 00:05:24,198 好了 谢谢大家 56 00:05:24,324 --> 00:05:26,200 你还不好意思了 57 00:05:26,701 --> 00:05:29,078 这就是我们权律师的魅力 不是吗? 58 00:05:29,162 --> 00:05:31,497 那我们就正式开始吧 59 00:05:31,914 --> 00:05:35,084 这次我们律师事务所 不是接了尚志东的案子嘛 60 00:05:35,168 --> 00:05:36,836 因为这是非常重要的案子 61 00:05:36,919 --> 00:05:40,423 所以我们先听权律师简单 说明一下 然后再听听大家的意见 62 00:05:40,673 --> 00:05:41,674 好的 63 00:05:45,887 --> 00:05:48,347 在说明之前 我们先来看一下被告人的照片 64 00:05:52,101 --> 00:05:52,977 这是什么? 65 00:05:53,061 --> 00:05:56,439 怎么会是宇宙女神允书的照片? 66 00:05:56,606 --> 00:05:59,358 允书到底犯了什么罪? 67 00:05:59,442 --> 00:06:00,526 什么罪? 68 00:06:01,944 --> 00:06:05,573 她犯下了偷走我的心的盗窃罪 69 00:06:06,657 --> 00:06:09,452 用美丽蒙蔽我双眼的伤害罪 70 00:06:10,912 --> 00:06:14,290 只要一天不见 就让我心痛得无法活下去的 71 00:06:14,373 --> 00:06:15,583 杀人未遂罪 72 00:06:15,792 --> 00:06:18,753 我一定要让吴真心被判无期徒刑 73 00:06:19,212 --> 00:06:21,923 让她一辈子留在我身边 哪都去不了 74 00:06:23,132 --> 00:06:24,133 吴真心 75 00:06:24,425 --> 00:06:26,219 请你接受我的心意吧 76 00:06:27,553 --> 00:06:30,473 把我抓走吧 马上把我抓走吧 拜托你了 77 00:06:31,265 --> 00:06:32,391 允书? 78 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 你在做什么? 79 00:06:37,313 --> 00:06:38,523 这是在做什么? 80 00:06:42,652 --> 00:06:43,820 (尚志东杀害亲属事件) 81 00:06:50,034 --> 00:06:50,993 那个人 82 00:06:51,077 --> 00:06:54,622 那个人一定会像这样被抓走的 一定 83 00:06:55,331 --> 00:06:59,252 权律师一定会做到的 84 00:07:04,799 --> 00:07:07,218 允书 你真是让人摸不着头脑啊 85 00:07:07,301 --> 00:07:09,470 这就是我们允书的魅力啊 86 00:07:09,554 --> 00:07:13,099 虽然她的外表很完美 但行为却出人意料地活泼 87 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 谢谢大家看好我 88 00:07:17,812 --> 00:07:20,064 真是的 他这个坏人 89 00:07:22,233 --> 00:07:24,402 那么我开始说明了 90 00:07:30,366 --> 00:07:33,870 真是疯了 我到底怎么了? 91 00:07:39,584 --> 00:07:41,335 清醒一点 吴允书 92 00:07:41,544 --> 00:07:44,589 你要像女演员一样高冷地等着他 93 00:07:44,839 --> 00:07:46,174 要高冷 94 00:08:00,521 --> 00:08:01,898 已经6点了 95 00:08:08,571 --> 00:08:10,531 天啊 他为什么要比心? 96 00:08:10,740 --> 00:08:12,950 难道是给我比的心吗? 97 00:08:19,207 --> 00:08:22,502 是日常生活中的小小告白吗? 98 00:08:29,217 --> 00:08:31,469 怎么回事?他是在擦灰吗? 99 00:08:39,310 --> 00:08:42,480 因为最近太忙没注意 办公室的卫生情况很糟糕啊 100 00:08:43,356 --> 00:08:46,025 我得向保洁劳务公司要求赔偿了 101 00:08:47,151 --> 00:08:49,570 这件事我会自己处理 你不用担心 102 00:08:50,196 --> 00:08:52,240 -再见 -等一下 103 00:08:55,868 --> 00:08:57,620 你要说的只有这些吗? 104 00:08:59,080 --> 00:09:01,165 你没有什么话想再跟我说吗? 105 00:09:01,666 --> 00:09:03,251 -什么? -算了 106 00:09:03,918 --> 00:09:05,294 没什么 107 00:09:11,092 --> 00:09:13,261 我先回去了 108 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 白打扮那么漂亮了 109 00:09:46,168 --> 00:09:47,712 你又这样了 110 00:09:48,129 --> 00:09:49,714 说好要高冷地等着他 111 00:09:50,631 --> 00:09:53,217 来 重新回到高冷的女演员模式 112 00:10:07,690 --> 00:10:10,651 要高冷地等着他 113 00:10:23,914 --> 00:10:25,499 高冷地 114 00:10:36,719 --> 00:10:38,679 (吴真心秘书) 115 00:10:43,809 --> 00:10:46,479 -喂 吴真心… -我等不了了 116 00:10:47,104 --> 00:10:50,399 -什么? -我等不下去了 117 00:10:50,650 --> 00:10:52,401 我不想装作高冷的样子了 118 00:10:52,485 --> 00:10:56,155 我要把想说的话全都说出来 119 00:10:57,073 --> 00:10:59,909 我想听你对我表白 120 00:10:59,992 --> 00:11:03,663 都快要想疯了 121 00:11:04,246 --> 00:11:07,166 -那是什么意思? -你不想跟我表白吗? 122 00:11:07,249 --> 00:11:08,626 好吧 123 00:11:08,751 --> 00:11:11,671 那我就先表白好了 124 00:11:14,340 --> 00:11:16,717 天啊 真的要表白… 125 00:11:17,176 --> 00:11:18,677 你等一下 126 00:11:27,395 --> 00:11:29,855 我喜欢你 127 00:11:34,276 --> 00:11:36,821 你还记得吗? 128 00:11:37,780 --> 00:11:40,324 当时我跟你说过 129 00:11:40,950 --> 00:11:43,160 我有话想要跟你说 130 00:11:43,244 --> 00:11:45,037 虽然现在不能告诉你 131 00:11:45,121 --> 00:11:49,250 但总有一天会告诉你的 132 00:11:49,333 --> 00:11:50,376 那句话 133 00:11:51,752 --> 00:11:53,129 唉唷 真是的 134 00:11:54,255 --> 00:11:56,090 那句话就是… 135 00:11:56,966 --> 00:11:58,217 我爱你 136 00:11:58,426 --> 00:11:59,718 那就是 137 00:12:02,054 --> 00:12:04,765 我的心里 138 00:12:05,057 --> 00:12:06,684 有律师 139 00:12:06,767 --> 00:12:08,310 我是说 140 00:12:08,769 --> 00:12:13,065 我心里有一片清澈的净土 141 00:12:14,733 --> 00:12:18,612 而你闯进了那里 142 00:12:18,696 --> 00:12:20,573 我是这个意思 143 00:12:23,534 --> 00:12:24,952 所以 144 00:12:26,203 --> 00:12:28,956 昨天你跟我说 145 00:12:29,331 --> 00:12:32,001 我变得特别了 146 00:12:33,335 --> 00:12:35,629 我听到后真的很开心 147 00:12:36,922 --> 00:12:41,343 所以我一整天都在等你说下一句话 148 00:12:43,804 --> 00:12:46,640 但是你怎么可以让我变得这么可笑? 149 00:12:47,475 --> 00:12:49,018 我可是吴允书 150 00:12:50,769 --> 00:12:53,606 -权律师 你真的太坏了 -吴真心 151 00:12:56,775 --> 00:12:57,735 吴真心? 152 00:13:14,084 --> 00:13:14,960 你干吗? 153 00:13:16,337 --> 00:13:18,130 怎么了?发生什么事了吗? 154 00:13:18,506 --> 00:13:20,758 这次接的案子也很伤脑筋吗? 155 00:13:23,802 --> 00:13:24,762 算了 156 00:13:28,265 --> 00:13:30,559 他怎么了?真是的 157 00:13:32,269 --> 00:13:33,979 我只是陈述事实 所以你仔细听完后判断一下 158 00:13:34,063 --> 00:13:36,524 一个男人把一个女人放在了心上 159 00:13:36,607 --> 00:13:40,277 所以他对女人说 “你对我来说是一个特别的人” 160 00:13:40,736 --> 00:13:41,737 他是这么说的 161 00:13:43,322 --> 00:13:46,200 男人觉得说到那里就够了 162 00:13:46,367 --> 00:13:49,912 他觉得他们已经有了好感 接下来只要慢慢互相了解就可以 163 00:13:49,995 --> 00:13:51,872 但女人却不是这么想的 164 00:13:52,915 --> 00:13:56,043 她在等待下一步 但是男人没有任何行动 165 00:13:56,126 --> 00:13:57,211 于是她真的生气了 166 00:13:58,087 --> 00:14:00,130 这真的是男人的错吗? 167 00:14:04,593 --> 00:14:06,512 这真的是一个案子吗? 不是你自己的事情? 168 00:14:06,595 --> 00:14:07,805 不是我的事情 169 00:14:08,097 --> 00:14:10,349 -这是我委托人的事情 -真是好笑 170 00:14:11,392 --> 00:14:13,477 你又不是开恋爱咨询所的 171 00:14:14,603 --> 00:14:15,813 唉唷 172 00:14:17,147 --> 00:14:18,983 算了 问你也没用 173 00:14:20,734 --> 00:14:22,194 也不能算是男人的错 174 00:14:22,444 --> 00:14:23,946 因为你说得也没错 175 00:14:28,200 --> 00:14:29,493 -对吧? -即便如此 176 00:14:30,160 --> 00:14:31,787 我也想支持那个女人 177 00:14:33,581 --> 00:14:37,126 谁会那么有逻辑地谈恋爱? 谁会在都了解以后再谈恋爱? 178 00:14:37,585 --> 00:14:39,420 通常都是在恋爱的过程中互相了解 179 00:14:39,753 --> 00:14:41,130 而且是那个男人先采取了行动 180 00:14:41,213 --> 00:14:44,008 连“特别”那种 决定性的话都说出口了 181 00:14:44,091 --> 00:14:47,094 但却没有后续行动 谁会高兴啊? 182 00:14:51,724 --> 00:14:53,017 你还是不理解吗? 183 00:14:53,434 --> 00:14:55,436 你听听看 上了法庭 184 00:14:55,811 --> 00:15:00,024 你说:“尊敬的审判长 从目前的各种间接证据来看 185 00:15:00,190 --> 00:15:02,318 被告没有表现出故意的行为 186 00:15:02,735 --> 00:15:04,862 而且案发当天他也有 确凿的不在场证据 187 00:15:04,945 --> 00:15:06,113 所以我…” 188 00:15:08,866 --> 00:15:10,492 要是审判就这样结束 你感觉如何? 189 00:15:10,993 --> 00:15:12,745 -肯定觉得不舒服啊 -对吧? 190 00:15:12,953 --> 00:15:14,997 你把重要的话都说了 却没说出结论 191 00:15:15,080 --> 00:15:16,248 所以会觉得不舒服 192 00:15:16,332 --> 00:15:17,625 就是你… 193 00:15:19,418 --> 00:15:23,964 不对 是你的委托人对她做了这种事 194 00:15:24,048 --> 00:15:25,007 明白了吗? 195 00:15:40,522 --> 00:15:42,524 吴真心 对不起 196 00:15:43,025 --> 00:15:45,569 我以为我们只是互相了解的阶段 197 00:15:53,452 --> 00:15:56,121 吴真心 是我考虑不周 198 00:15:56,246 --> 00:15:57,998 {\an8}请你原谅我 跟我谈恋爱… 199 00:16:03,587 --> 00:16:06,423 {\an8}吴真心 我们明天见面说吧 200 00:16:15,891 --> 00:16:17,434 又怎么了? 201 00:16:18,560 --> 00:16:22,648 那个 我突然想到有话 要对你的委托人传达 202 00:16:23,148 --> 00:16:24,525 让他尽快对那女人表白 203 00:16:24,608 --> 00:16:28,404 无论是花还是闪亮的小东西 204 00:16:28,654 --> 00:16:30,781 总之让他把 那女人喜欢的一切都准备好 205 00:16:34,159 --> 00:16:35,160 -什么? -空着手 206 00:16:35,244 --> 00:16:36,328 去告白 207 00:16:36,412 --> 00:16:39,289 跟去审判的时候不拿证据是一样的 208 00:16:39,373 --> 00:16:42,668 虽然我未曾见过你的委托人 209 00:16:42,751 --> 00:16:45,713 但我感觉他在恋爱方面 完全没有天赋 所以给他一个建议 210 00:16:47,965 --> 00:16:49,717 -那你辛苦了 -好 211 00:16:50,175 --> 00:16:51,468 我会原话转达给他的 212 00:16:59,435 --> 00:17:01,895 (吴真心 我们明天见面说吧) 213 00:17:12,906 --> 00:17:15,159 (高地大宅) 214 00:17:38,724 --> 00:17:39,725 什么情况? 215 00:17:42,186 --> 00:17:43,979 我是在这里睡着的吗? 216 00:17:48,817 --> 00:17:50,277 (吴真心 我们明天见面说吧) 217 00:17:50,360 --> 00:17:52,863 “见面说”? 218 00:17:54,031 --> 00:17:55,074 说什么? 219 00:17:57,242 --> 00:17:59,161 难道我做错什么? 220 00:17:59,578 --> 00:18:02,498 我想听你对我表白 都快要想疯了 221 00:18:02,581 --> 00:18:05,209 我心里有一片清澈的净土… 222 00:18:07,044 --> 00:18:08,962 我喜欢你 223 00:18:09,046 --> 00:18:10,839 我很高兴 224 00:18:10,923 --> 00:18:12,758 你因为太高兴 所以晕过去了吗? 225 00:18:13,425 --> 00:18:16,053 权律师 你真的太坏了 226 00:18:16,303 --> 00:18:17,346 我爱你 227 00:18:21,642 --> 00:18:22,935 他见面后想说什么? 228 00:18:23,727 --> 00:18:25,229 “我最讨厌你这种女人” 229 00:18:25,854 --> 00:18:27,815 “以后不要再见面了”? 230 00:18:32,986 --> 00:18:34,780 允书 你还在睡觉吗? 231 00:18:37,282 --> 00:18:39,159 什么啊?原来你已经起来了啊 232 00:18:41,954 --> 00:18:45,165 赫俊哥 你去帮我买个白信封 233 00:18:45,290 --> 00:18:48,252 白信封吗?你要给谁随礼吗? 234 00:18:49,962 --> 00:18:52,464 不是 不是用来放钱的 235 00:18:52,548 --> 00:18:54,967 -那你要放什么? -辞职书 236 00:18:55,050 --> 00:18:58,095 -什么?辞职书? -我以后不去律师事务所了 237 00:18:59,805 --> 00:19:02,182 不是 是去不了了 238 00:19:07,521 --> 00:19:08,480 大家好 239 00:19:08,564 --> 00:19:09,898 -你来了 -你来了 240 00:19:14,403 --> 00:19:16,488 喂 权律师 你来得正好 241 00:19:17,072 --> 00:19:19,032 刚才我堂弟给我打电话了 242 00:19:19,116 --> 00:19:20,993 说是允书今天要缺勤 243 00:19:22,161 --> 00:19:23,412 -什么? -怎么了? 244 00:19:23,537 --> 00:19:24,913 允书哪里不舒服吗? 245 00:19:24,997 --> 00:19:26,373 好像不是因为生病了 246 00:19:26,456 --> 00:19:30,586 我说买点花跟粥去探病 247 00:19:30,669 --> 00:19:33,380 但他却含糊其辞地说不是生病 248 00:19:33,463 --> 00:19:35,924 是因为其他事情 应该有别的理由吧 249 00:19:36,008 --> 00:19:38,552 她会不会只是想休息一天啊? 250 00:19:38,635 --> 00:19:39,720 不会吧 251 00:19:39,803 --> 00:19:42,347 允书不像是这么没有责任感的人 252 00:19:42,598 --> 00:19:46,059 唉唷 杨秘书你是怎么了? 居然还会帮着允书说话 253 00:19:46,727 --> 00:19:48,103 该承认的就得承认啊 254 00:19:48,187 --> 00:19:50,230 允书这段时间确实很努力地工作了啊 255 00:19:50,314 --> 00:19:51,273 没错 256 00:19:51,481 --> 00:19:52,774 我一开始 257 00:19:52,858 --> 00:19:54,902 也因为她是艺人 所以带着有色眼镜看她 258 00:19:54,985 --> 00:19:56,612 但看了上次奫贺的案件 259 00:19:56,904 --> 00:20:00,449 还有这次林允熙的审判 感觉她真是一个挺不错的人 260 00:20:00,866 --> 00:20:04,244 可以说允书就像是站在秋天田野里的 261 00:20:04,661 --> 00:20:07,623 稻草人一般默默无闻又很诚恳 262 00:20:09,708 --> 00:20:11,126 你怎么又说什么稻草人了? 263 00:20:12,336 --> 00:20:15,422 不过到底是因为什么事情呢? 264 00:20:17,049 --> 00:20:19,301 权律师 你的表情怎么这样啊? 265 00:20:20,594 --> 00:20:22,387 难道你跟允书之间 发生了什么事情吗? 266 00:20:23,597 --> 00:20:26,225 -什么事情都有 -怎么可能会什么事情都没有? 267 00:20:26,308 --> 00:20:29,353 你的表情完全就是 一副有什么事情的表情 268 00:20:29,895 --> 00:20:32,981 该不会是你让她做很多事情 允书觉得很辛苦才这样的吧? 269 00:20:33,190 --> 00:20:34,233 怎么可能? 270 00:20:34,441 --> 00:20:35,984 -不是那样的 -不是吗? 271 00:20:36,693 --> 00:20:39,363 不是工作上的事 那难道是感情问题吗? 272 00:20:39,821 --> 00:20:42,741 他们俩该不会有什么感情线吧? 273 00:20:44,034 --> 00:20:47,287 唉唷 什么嘛 我只是开个玩笑 你却笑都不笑一下 真是的 274 00:20:47,579 --> 00:20:51,166 他实力很卓越 但幽默感真是太糟了 275 00:20:51,708 --> 00:20:53,043 简直是糟糕透顶 276 00:21:11,603 --> 00:21:14,523 您所拨打的电话暂时无法接听… 277 00:21:34,334 --> 00:21:36,586 {\an8}(吴真心个人资料) 278 00:21:42,592 --> 00:21:46,179 无论是花还是闪亮的小东西 279 00:21:46,263 --> 00:21:48,557 总之让他把 那女人喜欢的一切都准备好 280 00:21:55,564 --> 00:21:57,774 (吴真心喜欢的东西) 281 00:22:01,695 --> 00:22:03,530 (吴允书喜欢的东西) 282 00:22:06,241 --> 00:22:08,160 (吴允书最喜欢牛里脊) 283 00:22:08,243 --> 00:22:09,619 “牛里脊”? 284 00:22:11,496 --> 00:22:12,748 又不是什么节日 285 00:22:14,416 --> 00:22:17,461 (吴允书喜欢的男人类型) 286 00:22:21,548 --> 00:22:25,427 在明星经常光顾的店里 跟明星坦率地聊天的时间 287 00:22:25,510 --> 00:22:28,555 {\an8}《酒中谈话》 今天要跟我们一起的嘉宾是 288 00:22:28,638 --> 00:22:30,348 {\an8}请各位不要被吓到 289 00:22:30,432 --> 00:22:33,310 {\an8}她就是宇宙女神 吴允书 你好 290 00:22:33,852 --> 00:22:35,062 {\an8}大家好 291 00:22:35,145 --> 00:22:36,688 {\an8}(我的女神 你的女神 宇宙的女神 吴允书) 292 00:22:36,772 --> 00:22:38,607 {\an8}再一次表示我的荣幸 293 00:22:38,690 --> 00:22:40,484 但是我感觉很意外 294 00:22:40,609 --> 00:22:43,779 一提到允书的话 总感觉你应该喜欢高级餐厅 295 00:22:43,862 --> 00:22:45,280 {\an8}但居然是鸡爪店 296 00:22:46,239 --> 00:22:49,534 {\an8}我非常喜欢这家店的鸡爪 297 00:22:49,659 --> 00:22:52,871 因为就在我家附近 所以偶尔也会打包回去吃 298 00:22:52,996 --> 00:22:55,832 {\an8}尤其是在郁闷的时候吃 真的感觉很好 299 00:22:55,916 --> 00:22:58,752 {\an8}-鸡爪? -允书 你喜欢 300 00:22:58,835 --> 00:23:00,462 {\an8}哪种类型的男人? 301 00:23:00,545 --> 00:23:02,380 {\an8}总感觉你应该喜欢那种有能力 302 00:23:02,464 --> 00:23:04,591 又长得非常帅的男人 303 00:23:07,094 --> 00:23:09,596 不是的 我不看脸的 304 00:23:09,971 --> 00:23:11,515 我… 305 00:23:11,973 --> 00:23:15,560 喜欢能感动到我的人 306 00:23:15,936 --> 00:23:18,939 比如说 像是手写信之类的 307 00:23:19,022 --> 00:23:20,065 手写信? 308 00:23:20,148 --> 00:23:23,193 如果表白也能用 手写信的话就真的太好了 309 00:23:23,276 --> 00:23:24,361 怎么会喜欢那种… 310 00:23:24,444 --> 00:23:26,279 你们不觉得很浪漫吗? 311 00:23:34,663 --> 00:23:35,789 您来了 312 00:23:37,999 --> 00:23:39,584 唉唷 我真是要疯了 313 00:23:39,751 --> 00:23:42,087 她为什么说 不去上班了啊?理由是什么? 314 00:23:42,170 --> 00:23:45,006 我也不知道 怎么问她也不说 315 00:23:45,090 --> 00:23:47,968 她一直待在房间里 不肯出来 怎么办啊? 316 00:23:48,051 --> 00:23:49,594 李世珍作家说了 317 00:23:49,678 --> 00:23:51,680 她得在律师事务所 待满三个月才会给她机会 318 00:23:51,763 --> 00:23:55,058 但看现在的情况 允书她应该绝对不会屈服的 319 00:23:55,142 --> 00:23:57,352 但要是再找其他的律师事务所的话 320 00:23:57,435 --> 00:23:59,938 能不能像这里一样 保守秘密也是个问题 321 00:24:00,021 --> 00:24:01,064 你别担心 322 00:24:01,481 --> 00:24:02,440 我不是来了吗? 323 00:24:03,066 --> 00:24:05,402 我不管用什么办法 都会让允书回到律师事务所的 324 00:24:05,819 --> 00:24:07,988 这个很难说 我有点怀疑你行不行… 325 00:24:08,071 --> 00:24:10,031 喂 我可是延俊锡 326 00:24:10,115 --> 00:24:11,867 是延经纪公司的代表 延俊锡 327 00:24:11,950 --> 00:24:14,202 你见过比我还会管理允书的人吗? 328 00:24:14,286 --> 00:24:15,245 没有 329 00:24:15,579 --> 00:24:16,538 你就相信我吧 330 00:24:18,123 --> 00:24:19,875 -是这边 -是这边啊?好 331 00:24:27,841 --> 00:24:28,925 允书 332 00:24:31,011 --> 00:24:33,221 允书 代表来了 333 00:24:38,643 --> 00:24:39,811 我听说了 334 00:24:40,020 --> 00:24:42,022 你说你以后不去律师事务所上班了 335 00:24:42,105 --> 00:24:45,275 是的 我以后不会去了 336 00:24:46,484 --> 00:24:49,613 不是 是去不了了 337 00:24:50,488 --> 00:24:52,866 好吧 你想得很好 338 00:24:54,409 --> 00:24:55,410 你不要去了 339 00:24:56,870 --> 00:24:58,038 -什么? -代表 340 00:24:58,121 --> 00:24:59,497 你们为什么都这么大惊小怪? 341 00:24:59,873 --> 00:25:01,583 不想去的话当然就不去了啊 342 00:25:01,666 --> 00:25:03,919 就算是为了真实的演技 343 00:25:04,002 --> 00:25:06,296 让我的女神 你的女神 宇宙的女神 吴允书 344 00:25:06,379 --> 00:25:08,465 在律师事务所坚持三个月以上 345 00:25:08,548 --> 00:25:10,383 这是件容易的事吗? 346 00:25:10,467 --> 00:25:12,260 说实话 我在送你去那里之后 347 00:25:12,344 --> 00:25:14,221 就没有踏实地睡过一天觉 348 00:25:14,304 --> 00:25:17,015 想着你该有多累 该有多辛苦 349 00:25:17,098 --> 00:25:20,227 所以你就不要去了 别干了 350 00:25:21,186 --> 00:25:24,731 但要是现在不干的话 就不能演 李世珍作家的电视剧里的律师了 351 00:25:24,814 --> 00:25:26,191 喂 这有那么重要吗? 352 00:25:26,483 --> 00:25:29,277 等以后她过了40岁 接个无业游民的角色就行了 353 00:25:30,028 --> 00:25:31,363 反正要是不做律师事务所的工作 354 00:25:31,446 --> 00:25:33,365 并没法通过李世珍作家 的电视剧复出的话 355 00:25:33,448 --> 00:25:35,784 就要在家里休息个好几年 356 00:25:35,867 --> 00:25:37,953 那到时候演单调无聊的无业游民的话 357 00:25:38,036 --> 00:25:40,080 该演得多真实啊? 358 00:25:40,163 --> 00:25:42,332 脸上满满的都是无聊 359 00:25:43,291 --> 00:25:44,501 不是吗?允书 360 00:25:47,879 --> 00:25:49,547 -代表 -怎么了? 361 00:25:50,090 --> 00:25:51,800 你想重新回到律师事务所去吗? 362 00:25:52,217 --> 00:25:54,386 不是 就是现在… 363 00:25:54,469 --> 00:25:56,471 想把你送出去 364 00:25:58,181 --> 00:26:01,518 我本来就已经够心烦的了 365 00:26:01,601 --> 00:26:05,146 你竟然还威胁我? 你以为我连这点眼力价都没有吗? 366 00:26:08,191 --> 00:26:11,736 我们允书经历了几周社会生活 眼力价长进了不少啊 367 00:26:12,153 --> 00:26:14,739 我的脾气也见长了 368 00:26:16,366 --> 00:26:17,575 真是的 369 00:26:18,952 --> 00:26:20,829 -真是的 -允书 你去哪里? 370 00:26:20,912 --> 00:26:23,039 去透气! 371 00:26:23,915 --> 00:26:25,750 等我一起走 我给你开车 372 00:26:25,834 --> 00:26:29,296 喂 你还不了解吴允书吗? 她这样耍固执的时候 你劝不了她的 373 00:26:30,880 --> 00:26:32,465 我们还是安静地观望吧 374 00:26:33,091 --> 00:26:34,718 喂 你去冰箱里把啤酒拿过来 375 00:26:36,511 --> 00:26:37,637 唉唷 真是的 376 00:26:46,646 --> 00:26:47,856 小熊 377 00:27:01,661 --> 00:27:04,789 她喜欢粉色的 378 00:27:07,584 --> 00:27:09,252 写给吴真心 379 00:27:09,919 --> 00:27:12,547 本人权正禄 2019年2月6日 380 00:27:12,630 --> 00:27:16,051 在位于首尔瑞草区的法务法人 奥维兹律师事务所秘书室里 381 00:27:16,176 --> 00:27:18,678 第一次见到了吴真心 382 00:27:24,934 --> 00:27:26,936 我与你在业务上有过数次的交流 383 00:27:27,062 --> 00:27:29,064 大约在一起用餐了六次 384 00:27:29,356 --> 00:27:32,484 我领悟到了吴真心的心意 并非是虚幻或是虚假的 385 00:27:32,567 --> 00:27:34,569 而是真心的 386 00:27:35,153 --> 00:27:38,198 因此本人权正禄正式请求 387 00:27:38,281 --> 00:27:41,201 吴真心能与我交往 388 00:27:41,284 --> 00:27:43,036 希望你能接受 389 00:27:51,294 --> 00:27:54,089 这样写下去该写尊敬的法官大人了 390 00:28:21,199 --> 00:28:23,326 (杀夫案翻盘 嫌疑人在法庭上当场换人) 391 00:28:25,662 --> 00:28:28,373 (检方有胁迫调查的嫌疑) 392 00:28:50,729 --> 00:28:53,064 检察官 我们去吃饭吧 393 00:28:53,732 --> 00:28:54,858 我不想吃 394 00:28:56,943 --> 00:29:00,071 好的 那我们去吃饭了 395 00:29:00,655 --> 00:29:01,740 好的 396 00:29:29,267 --> 00:29:31,269 -都多吃点 -好的 397 00:29:31,436 --> 00:29:32,645 你现在才吃饭吗? 398 00:29:32,729 --> 00:29:33,730 是的 399 00:29:34,439 --> 00:29:37,317 不过柳夏天检察官去哪里了吗? 400 00:29:37,442 --> 00:29:38,651 她中午有约吗? 401 00:29:38,943 --> 00:29:41,696 不是 她在办公室里 说是没有胃口 402 00:29:41,780 --> 00:29:44,407 她可能是最近因为 林允熙的案件压力太大了 403 00:29:44,866 --> 00:29:46,785 所以一直都不怎么吃饭 404 00:29:48,119 --> 00:29:49,162 是吗? 405 00:29:59,380 --> 00:30:01,591 (鸡爪) 406 00:30:02,091 --> 00:30:04,010 转换一下心情吧 407 00:30:12,268 --> 00:30:13,478 欢迎光临 408 00:30:16,606 --> 00:30:18,191 帮我打包一份一人份的鸡爪 409 00:30:18,817 --> 00:30:20,276 你好久没来了 410 00:30:27,116 --> 00:30:28,868 打包一份一人份的鸡爪 411 00:30:28,993 --> 00:30:31,246 -辣一点 -要特别辣的 412 00:30:31,329 --> 00:30:32,705 来了位常客 413 00:30:33,206 --> 00:30:34,249 吴真心? 414 00:30:35,416 --> 00:30:37,001 我不是吴真心 415 00:30:43,383 --> 00:30:44,509 那个… 416 00:30:46,386 --> 00:30:47,595 吴真心 417 00:30:49,931 --> 00:30:51,975 -吴真心 我们谈谈吧 -天啊 418 00:30:54,018 --> 00:30:55,061 吴真心 419 00:31:04,279 --> 00:31:07,407 不是 你为什么一直追着我?真是的 420 00:31:08,491 --> 00:31:09,576 那个… 421 00:31:11,411 --> 00:31:12,912 我们谈一下吧 422 00:31:21,796 --> 00:31:24,007 你到底为什么要逃跑啊? 423 00:31:25,550 --> 00:31:28,177 还有你为什么 不来律师事务所上班? 424 00:31:28,845 --> 00:31:31,639 因为我看到你觉得很丢脸 425 00:31:32,765 --> 00:31:33,808 为什么觉得丢脸? 426 00:31:35,310 --> 00:31:37,353 难道不丢脸吗? 427 00:31:37,437 --> 00:31:40,148 我喝醉之后 做了一番最糟糕的表白 428 00:31:43,359 --> 00:31:45,361 真的做了最糟糕的表白的人是我 429 00:31:46,905 --> 00:31:47,947 什么? 430 00:31:50,033 --> 00:31:52,452 因为我表现的态度一直模棱两可 431 00:31:52,535 --> 00:31:54,537 所以让你一直在等我 432 00:31:54,871 --> 00:31:57,040 还让你这么丢脸 433 00:31:57,457 --> 00:31:59,334 我的表白才最糟糕 434 00:32:00,960 --> 00:32:02,086 权律师 435 00:32:03,421 --> 00:32:05,048 所以虽然现在可能已经晚了 436 00:32:05,381 --> 00:32:08,134 但我想给你一个像样的表白 437 00:32:20,605 --> 00:32:22,565 这是什么? 438 00:32:22,649 --> 00:32:26,110 我不知道你喜欢什么 所以上网搜了一下 439 00:32:26,194 --> 00:32:27,946 我搜到一个你在常去的鸡爪店 440 00:32:28,029 --> 00:32:29,572 接受采访的视频 441 00:32:29,656 --> 00:32:31,407 你说你爱吃他家的鸡爪 442 00:32:32,200 --> 00:32:34,327 还希望收到一封手写的表白情书 443 00:32:36,371 --> 00:32:37,497 那这就是… 444 00:32:38,831 --> 00:32:42,418 我虽然没能买来鸡爪 但希望你能收下这封信 445 00:32:45,463 --> 00:32:47,799 你想在我面前读信吗? 446 00:32:47,882 --> 00:32:49,133 对 没错 447 00:32:49,217 --> 00:32:51,260 -我真的非常好奇 -但是… 448 00:32:54,180 --> 00:32:56,391 那我先去车里等着 449 00:32:59,727 --> 00:33:02,271 (我们恋爱吧) 450 00:33:14,951 --> 00:33:17,286 好 好极了 451 00:33:17,370 --> 00:33:18,621 我们恋爱吧 452 00:33:26,838 --> 00:33:29,298 谢谢你接受我的心意 453 00:33:29,549 --> 00:33:32,135 谢谢你 虽然这表白来得有点晚 454 00:33:37,640 --> 00:33:40,476 (高地大宅) 455 00:33:44,772 --> 00:33:45,732 信纸都要被看烂了 456 00:33:45,815 --> 00:33:49,235 我要看到它烂为止 457 00:33:54,073 --> 00:33:55,950 稍等我一会儿 458 00:33:56,159 --> 00:33:58,161 我换了衣服就马上下来 459 00:33:59,579 --> 00:34:01,622 我们一起去律所吧 460 00:34:02,749 --> 00:34:05,043 -你今天就歇一天吧 -为什么啊? 461 00:34:05,668 --> 00:34:08,212 如果要处理 因为林允熙的案子欠下的工作 462 00:34:08,421 --> 00:34:10,506 今天应该会非常忙啊 463 00:34:11,132 --> 00:34:13,301 我不上班的话 你会更累的 464 00:34:13,593 --> 00:34:16,763 你明明知道却没来上班是吗? 465 00:34:20,141 --> 00:34:23,936 虽然很感谢 但是你已经 请过假了 所以你就歇一天吧 466 00:34:24,145 --> 00:34:25,980 反正我今天下午不在律所 467 00:34:26,064 --> 00:34:27,065 干吗去? 468 00:34:28,441 --> 00:34:30,818 我要去趟法院 然后再去检察厅 469 00:34:30,902 --> 00:34:32,153 还要见一下委托人 470 00:34:33,362 --> 00:34:35,948 估计忙完差不多就得7点了 471 00:34:37,408 --> 00:34:40,578 -你觉得如何? -什么? 472 00:34:42,246 --> 00:34:43,915 我们要约会啊 473 00:34:44,415 --> 00:34:46,250 毕竟这是我们交往的第一天 474 00:34:51,714 --> 00:34:53,091 你笑什么? 475 00:34:53,883 --> 00:34:54,967 因为 476 00:34:55,802 --> 00:34:59,138 你说“约会” “交往第一天”这样的话 477 00:35:00,306 --> 00:35:01,891 太可爱啦 478 00:35:05,520 --> 00:35:09,107 那我7点左右来接你 479 00:35:10,316 --> 00:35:11,317 那么 480 00:35:12,401 --> 00:35:14,070 一会见哦 481 00:35:29,877 --> 00:35:32,922 犯罪嫌疑人林允熙 在法庭上摇身变为受害者 482 00:35:33,297 --> 00:35:36,300 到处都在吵着要查明 是否存在强制调查 483 00:35:36,968 --> 00:35:38,136 你打算怎么办? 484 00:35:38,928 --> 00:35:40,555 我们没有强制调查 485 00:35:41,430 --> 00:35:44,267 你当初调查前怎能 只听信嫌疑人的供词? 486 00:35:46,435 --> 00:35:48,646 -对不起 -你可以走了 487 00:35:53,151 --> 00:35:55,236 早知道就把这个案子交给林检察官了 488 00:36:21,596 --> 00:36:24,473 我听说了 嫌疑人在 法庭上变成了受害者 489 00:36:25,183 --> 00:36:27,143 没有比这更精彩的好戏了 490 00:36:27,977 --> 00:36:29,604 -你有完没完? -也是 491 00:36:30,980 --> 00:36:35,026 不光是法庭上上演逆转 柳检察官本身也逆转了 492 00:36:35,443 --> 00:36:37,904 藐视前辈还那么狂妄 493 00:36:37,987 --> 00:36:40,156 我还以为你有什么了不起的能耐呢 494 00:36:41,949 --> 00:36:45,119 没想到你这么不靠谱 495 00:36:47,371 --> 00:36:51,375 你为何只抓着无辜的林允熙不放? 496 00:36:51,834 --> 00:36:53,044 怎么能说她无辜呢? 497 00:36:53,419 --> 00:36:56,005 即便林允熙没有亲手杀人 498 00:36:56,088 --> 00:36:58,382 但她至少也是共犯或从犯 499 00:36:58,841 --> 00:37:01,385 因为她主动清除了朴秀明杀人的痕迹 500 00:37:03,304 --> 00:37:05,431 给检察厅脸上摸了黑 501 00:37:06,057 --> 00:37:08,601 还这么嘴硬 502 00:37:13,397 --> 00:37:16,525 检方审问时我最好在场 503 00:37:17,276 --> 00:37:18,194 好的 504 00:37:18,277 --> 00:37:21,239 我会和检方协调好日程后再联络你 505 00:37:22,114 --> 00:37:23,199 好 506 00:37:26,369 --> 00:37:27,495 夏天 507 00:37:29,038 --> 00:37:29,997 你来了 508 00:37:33,417 --> 00:37:34,543 你还好吗? 509 00:37:35,378 --> 00:37:36,796 你脸色很差呀 510 00:37:39,298 --> 00:37:42,969 你怎么会知道朴秀明在犯罪现场? 511 00:37:48,057 --> 00:37:51,727 你能察觉 为什么我不行? 512 00:37:55,648 --> 00:37:57,525 我知道这不应该怪你 513 00:37:58,442 --> 00:37:59,777 下次再聊吧 514 00:38:06,909 --> 00:38:07,743 夏天! 515 00:38:08,077 --> 00:38:10,538 (韩国医院) 516 00:38:10,621 --> 00:38:12,290 是因为压力造成的急性胃炎 517 00:38:12,373 --> 00:38:14,125 加上过度疲劳导致了感冒 518 00:38:14,208 --> 00:38:16,794 她只要退烧就没有 太大问题了 不用过于担心 519 00:38:32,184 --> 00:38:34,312 狎鸥亭店的案子是从后天开始吧? 520 00:38:34,395 --> 00:38:35,938 -是的 -能把资料给我吗? 521 00:38:36,022 --> 00:38:37,857 我们什么时候会再和嫌疑人对峙? 522 00:38:37,940 --> 00:38:40,026 -是明天 给你 -我看看 523 00:39:00,212 --> 00:39:01,297 (权正禄律师) 524 00:39:03,924 --> 00:39:06,052 喂 权律师 你到了吗? 525 00:39:06,218 --> 00:39:09,597 怎么办?我们今天好像无法见面了 526 00:39:11,349 --> 00:39:12,391 怎么了? 527 00:39:14,310 --> 00:39:17,980 柳夏天检察官晕倒了 我把她送到急诊室了 528 00:39:18,230 --> 00:39:20,274 这是怎么回事? 529 00:39:20,358 --> 00:39:22,610 她有些胃痉挛还有感冒 530 00:39:23,361 --> 00:39:26,697 我已经联系其他朋友来照顾她 531 00:39:27,031 --> 00:39:29,700 但是就算他来替我 我也要去见今天约好的委托人 532 00:39:30,910 --> 00:39:33,788 恐怕我们今天没法见面了 533 00:39:34,455 --> 00:39:37,041 好吧 那也没办法 534 00:39:37,375 --> 00:39:38,667 我知道了 535 00:39:39,543 --> 00:39:40,544 好 536 00:39:56,977 --> 00:39:58,229 我怎么在这里? 537 00:39:58,396 --> 00:40:00,272 听说你见过正禄后晕倒了 538 00:40:01,107 --> 00:40:02,024 你不记得了吗? 539 00:40:14,954 --> 00:40:17,957 可是你怎么会在这里? 540 00:40:19,208 --> 00:40:20,626 输液已经输完了 541 00:40:21,627 --> 00:40:23,421 医生说只要醒了就可以出院 542 00:40:23,504 --> 00:40:26,132 -我是问你怎么会在这里? -那很重要吗? 543 00:40:27,383 --> 00:40:28,884 我倒是想问你怎么会在这里? 544 00:40:41,313 --> 00:40:42,815 你这么玻璃心 以后怎么活? 545 00:40:44,233 --> 00:40:45,943 打官司对我们来说是家常便饭 546 00:40:46,068 --> 00:40:47,778 有赢就有输 547 00:40:47,862 --> 00:40:50,072 你要是每个案子 都这么纠结 那可怎么活? 548 00:40:52,658 --> 00:40:54,577 我天生就是这副德行 能怎么办? 549 00:41:00,458 --> 00:41:01,876 真讨厌 550 00:41:04,211 --> 00:41:07,047 我讨厌我输了官司 551 00:41:07,756 --> 00:41:09,175 又孱弱地晕倒 552 00:41:12,845 --> 00:41:14,763 我讨厌被你看到 553 00:41:16,140 --> 00:41:17,391 我这副样子 554 00:41:19,310 --> 00:41:20,519 我也讨厌 555 00:41:23,439 --> 00:41:25,065 和你变成现在这样的关系 556 00:41:29,487 --> 00:41:30,696 以前的你 557 00:41:32,364 --> 00:41:34,366 只在我面前无拘无束 558 00:41:36,202 --> 00:41:37,870 想笑的时候就笑 559 00:41:39,455 --> 00:41:41,165 想哭的时候就哭 560 00:42:27,253 --> 00:42:29,171 他还在忙工作吗? 561 00:42:30,047 --> 00:42:31,924 他怎么连个电话也不打? 562 00:42:35,177 --> 00:42:37,137 来电话啦 是他打的 563 00:42:40,266 --> 00:42:41,475 喂 权律师 564 00:42:41,642 --> 00:42:44,353 我没有吵醒你吧? 565 00:42:44,478 --> 00:42:45,646 没有 566 00:42:46,146 --> 00:42:47,606 你现在才回家吗? 567 00:42:47,690 --> 00:42:50,025 是啊 没想到和委托人谈这么久 568 00:42:50,776 --> 00:42:53,028 这个时间你应该吃过饭了 569 00:42:53,362 --> 00:42:55,197 那要不要一起喝杯茶? 570 00:42:55,447 --> 00:42:56,490 喝茶吗? 571 00:43:00,327 --> 00:43:01,412 别了 572 00:43:02,079 --> 00:43:05,874 你今天忙东忙西 一定很累 回到家好好休息吧 573 00:43:05,958 --> 00:43:07,918 咱们明天见吧 574 00:43:09,920 --> 00:43:11,547 但是权律师 575 00:43:11,630 --> 00:43:13,299 嗯 有话请讲 576 00:43:14,758 --> 00:43:17,219 我不想让今天成为恋爱第一天 577 00:43:17,303 --> 00:43:19,179 -什么? -你听我说啊 578 00:43:19,263 --> 00:43:22,099 哪有这样虚度恋爱第一天的呀? 579 00:43:22,850 --> 00:43:24,184 所以我们 580 00:43:24,893 --> 00:43:26,645 把明天定为恋爱第一天吧 581 00:43:29,148 --> 00:43:30,274 我知道了 582 00:43:30,649 --> 00:43:32,776 那就从明天开始恋爱吧 583 00:43:34,361 --> 00:43:36,947 对不起 我今天没有守约 584 00:43:37,323 --> 00:43:38,449 没关系 585 00:43:38,991 --> 00:43:40,909 开车小心 586 00:43:41,243 --> 00:43:42,369 明天见啦 587 00:43:44,038 --> 00:43:45,164 好 588 00:43:53,172 --> 00:43:56,175 行了 打过电话不就行了嘛 589 00:44:02,890 --> 00:44:04,933 (我们恋爱吧) 590 00:44:06,518 --> 00:44:09,438 好 明天开始正式谈恋爱 591 00:44:12,858 --> 00:44:14,943 “我们恋爱吧” 592 00:44:15,277 --> 00:44:18,656 什么?你让我给崔律师当秘书吗? 593 00:44:19,531 --> 00:44:20,658 那个… 594 00:44:21,158 --> 00:44:23,285 就拜托你几天可以吗? 595 00:44:24,578 --> 00:44:27,998 其实在节后 也就是最近 596 00:44:28,082 --> 00:44:30,209 是离婚率飙升的时期 597 00:44:30,292 --> 00:44:32,044 可以说是离婚旺季 598 00:44:32,127 --> 00:44:35,297 所以崔律师光是离婚案 599 00:44:35,381 --> 00:44:36,423 就接了几十桩 600 00:44:36,507 --> 00:44:39,426 刚好杨秘书因为段律师接的 601 00:44:39,510 --> 00:44:42,638 制药商的诉讼案忙得不可开交 602 00:44:43,263 --> 00:44:45,432 可是… 603 00:44:46,266 --> 00:44:49,853 如果没有我 权律师会很辛苦的 604 00:44:50,104 --> 00:44:52,106 现在林允熙的案子都结了 605 00:44:52,189 --> 00:44:54,066 你手头上没有特别急的案子吧? 606 00:44:55,526 --> 00:44:58,278 是的 我没有急案 607 00:44:59,571 --> 00:45:02,866 -没关系的 -谢谢你的理解 608 00:45:03,492 --> 00:45:06,370 况且权律师是律所的头牌 一个人也能应付自如吧? 609 00:45:08,497 --> 00:45:10,082 没别的事的话 我就出去了 610 00:45:10,165 --> 00:45:11,291 谢谢啊 611 00:45:17,631 --> 00:45:19,091 那我也先出去了 612 00:45:20,426 --> 00:45:23,011 谢谢你们理解我 613 00:45:23,095 --> 00:45:25,806 我的员工们真好 614 00:45:32,312 --> 00:45:33,313 喂 俊锡 615 00:45:33,814 --> 00:45:36,775 我照你说的 把权律师和允书分开了 616 00:45:37,109 --> 00:45:38,360 谢谢你 哥 617 00:45:39,069 --> 00:45:41,196 我想来想去还是觉得 618 00:45:41,280 --> 00:45:44,658 允书昨天坚持不去上班是因为权律师 619 00:45:44,783 --> 00:45:45,909 我听了经纪人的话 620 00:45:45,993 --> 00:45:48,328 才知道两个人之间一直问题不断 621 00:45:48,412 --> 00:45:51,790 听说允书说宁可下地狱 也要把权律师撕碎 622 00:45:51,874 --> 00:45:53,584 他们的关系恶化到如此地步了吗? 623 00:45:53,667 --> 00:45:57,254 总之从现在起要把两个人 624 00:45:57,754 --> 00:46:01,133 分类回收 不对 分开 625 00:46:01,300 --> 00:46:02,509 别担心 626 00:46:02,593 --> 00:46:05,179 为了允书的幸福 627 00:46:05,387 --> 00:46:08,348 我会干脆让他们俩没机会说话的 628 00:46:08,599 --> 00:46:10,642 亲爱的 是我啦 629 00:46:11,977 --> 00:46:15,397 我在想要不要在午饭时间顺便去找你 630 00:46:17,524 --> 00:46:19,693 原来你很忙啊 631 00:46:20,444 --> 00:46:23,489 不 没关系 你忙吧 632 00:46:24,156 --> 00:46:25,073 好 633 00:46:26,450 --> 00:46:27,659 段律师 634 00:46:28,202 --> 00:46:29,912 你有男朋友了吗? 635 00:46:29,995 --> 00:46:31,914 是 那什么… 636 00:46:32,414 --> 00:46:34,208 有是有了 但是… 637 00:46:35,667 --> 00:46:38,504 但是你怎么长吁短叹的呢? 638 00:46:38,587 --> 00:46:39,963 -那个… -你说 639 00:46:42,049 --> 00:46:44,301 算了吧 上次你不是说 640 00:46:44,384 --> 00:46:48,931 我和那个快递公司员工能成 建议我 主动出击 结果我被残忍地拒绝了 641 00:46:49,014 --> 00:46:51,433 你不记得吗?我那个时候就下定决心 642 00:46:51,517 --> 00:46:54,728 以后再也不让找你做恋爱咨询了 643 00:46:55,938 --> 00:46:57,564 那一次真对不起 644 00:46:58,148 --> 00:47:02,277 但听了我的忠告后终成眷属的更多呀 645 00:47:02,444 --> 00:47:04,988 还有一对情侣在 电视节目上跟我做了心理咨询后 646 00:47:05,072 --> 00:47:06,615 积极主动交往 647 00:47:06,949 --> 00:47:09,076 步入婚姻殿堂了呢 648 00:47:10,035 --> 00:47:11,328 婚姻殿堂? 649 00:47:12,037 --> 00:47:13,705 -他们结婚啦? -当然了 650 00:47:14,289 --> 00:47:16,875 你要保密 其实我男朋友是 651 00:47:16,959 --> 00:47:19,169 前面楼咖啡店的老板 652 00:47:19,795 --> 00:47:22,256 他的长相像美式咖啡一样时尚帅气 653 00:47:22,339 --> 00:47:24,341 声音像拿铁一样温柔 654 00:47:24,424 --> 00:47:27,553 他表白时说一直在注意我这个常客 655 00:47:27,636 --> 00:47:29,680 那声音像焦糖玛奇朵一样甜蜜 656 00:47:32,182 --> 00:47:33,642 好浪漫哦 657 00:47:34,351 --> 00:47:36,436 但是你为什么叹气呢? 658 00:47:36,687 --> 00:47:38,063 那个 问题是 659 00:47:38,146 --> 00:47:40,566 好像只是我在 单方面喜欢他 所以我很难过 660 00:47:40,691 --> 00:47:43,777 我恨不得放下所有的工作去见他 661 00:47:43,860 --> 00:47:45,571 想时时刻刻和他在一起 662 00:47:46,113 --> 00:47:47,990 可是他好像不是这么想的 663 00:47:48,156 --> 00:47:49,241 这样啊 664 00:47:49,324 --> 00:47:52,411 本来昨天晚上说好约会的 665 00:47:52,494 --> 00:47:54,788 但是他突然说咖啡豆到货了 666 00:47:54,871 --> 00:47:58,166 要专心烘焙 所以没法约会了 667 00:47:58,250 --> 00:48:01,712 刚才也是 我说中午想去他那里一趟 668 00:48:02,004 --> 00:48:06,008 他又说忙着榨橙汁 所以没空 669 00:48:07,009 --> 00:48:09,469 其实他忙 我是理解的 670 00:48:09,553 --> 00:48:13,348 可能因为这是我的初恋 感觉只有 我缠着他 只有我想跟他在一起 671 00:48:14,016 --> 00:48:15,017 所以我很失落 672 00:48:17,185 --> 00:48:18,228 我也是 673 00:48:20,230 --> 00:48:21,398 -什么? -什么? 674 00:48:23,859 --> 00:48:27,362 我的意思是如果我是你这种情况 675 00:48:27,446 --> 00:48:29,489 我会非常失落 676 00:48:30,490 --> 00:48:32,492 允书… 677 00:48:33,410 --> 00:48:36,622 你果然是演员出身 同理心真强 678 00:48:37,497 --> 00:48:41,084 我还以为你开始恋爱了 也在各种失落呢 679 00:48:41,793 --> 00:48:44,087 怎么可能? 680 00:48:50,177 --> 00:48:52,179 吴真心 昨天说过的… 681 00:49:12,157 --> 00:49:15,577 允书 谢谢你来帮助我 682 00:49:16,119 --> 00:49:17,454 因为我胜诉率高 683 00:49:17,663 --> 00:49:20,415 所以委托人可以说是蜂拥而至 684 00:49:22,751 --> 00:49:25,712 对了 这是日程表 685 00:49:26,338 --> 00:49:29,633 你跟委托人联系一下 告知他们咨询时间即可 686 00:49:29,716 --> 00:49:31,009 好的 我知道了 687 00:49:32,386 --> 00:49:33,387 等一下 688 00:49:34,638 --> 00:49:38,392 这里2点要来咨询的黄妍斗 689 00:49:38,475 --> 00:49:40,686 不是我认识的那个黄妍斗吧? 690 00:49:40,769 --> 00:49:43,313 应该没错 如果你说的是 691 00:49:43,397 --> 00:49:46,024 那个曾经是你竞争对手的演员黄妍斗 692 00:49:47,818 --> 00:49:51,279 对了 你在这里工作是秘密 693 00:49:51,488 --> 00:49:54,324 那待会儿你就出去一下如何? 694 00:49:55,075 --> 00:49:57,703 我是可以出去 695 00:49:58,912 --> 00:50:00,580 但是这个姐姐 696 00:50:01,289 --> 00:50:02,624 是要离婚吗? 697 00:50:03,959 --> 00:50:06,086 既然她要来跟我咨询 698 00:50:06,545 --> 00:50:07,587 那就应该是吧 699 00:50:07,671 --> 00:50:09,423 为什么?她为什么要离婚呢? 700 00:50:09,506 --> 00:50:11,216 《律师法》第26条 701 00:50:11,299 --> 00:50:14,636 “律师或做过律师的人 不得泄露在其履行职务时 702 00:50:14,720 --> 00:50:17,222 所知道的秘密” 703 00:50:20,434 --> 00:50:22,227 总之我感觉有点难过呢 704 00:50:22,310 --> 00:50:24,312 我以为她结婚以后过得很好 705 00:50:25,439 --> 00:50:27,107 你们以前关系很好吗? 706 00:50:28,692 --> 00:50:30,026 关系… 707 00:50:31,278 --> 00:50:32,738 别说好了 708 00:50:34,740 --> 00:50:37,284 她是我冤家中的冤家 709 00:50:41,663 --> 00:50:42,748 吴允书 710 00:50:44,875 --> 00:50:45,876 怎么回事? 711 00:50:46,084 --> 00:50:47,794 你个子怎么这么高了? 712 00:50:48,503 --> 00:50:49,838 你的鞋跟有几厘米? 713 00:50:50,672 --> 00:50:52,591 -7厘米 -服装师 714 00:50:53,592 --> 00:50:55,886 -是 -给我10厘米的高跟鞋 715 00:50:56,011 --> 00:50:58,513 不 给我拿20厘米的! 716 00:50:58,680 --> 00:50:59,514 是 717 00:51:02,976 --> 00:51:05,020 -我爱你 -我也爱你 718 00:51:17,991 --> 00:51:19,075 导演 719 00:51:20,660 --> 00:51:22,871 给我用比吴允书更多的打光板 720 00:51:23,497 --> 00:51:25,832 两倍 不 三倍 721 00:51:38,136 --> 00:51:40,430 那个姐姐就是那样 722 00:51:40,555 --> 00:51:43,892 无论如何都要比我好 都要比我受优待 723 00:51:43,975 --> 00:51:47,020 从出道开始到结婚后隐退的前一秒 724 00:51:47,103 --> 00:51:49,064 她都一直非常恶毒地欺负我 725 00:51:49,856 --> 00:51:52,234 你这么说 我忽然不想接这个案子了 726 00:51:52,859 --> 00:51:54,778 要不然我不受理这个案子? 727 00:51:56,988 --> 00:51:58,740 当然不要 728 00:51:58,824 --> 00:52:00,700 这个是公事 729 00:52:01,076 --> 00:52:03,370 你可是专业的律师 730 00:52:03,870 --> 00:52:06,790 那我就这样毫无灵魂地 731 00:52:06,873 --> 00:52:08,416 像机器一样去做咨询 732 00:52:10,085 --> 00:52:11,336 你是来咨询的吗? 733 00:52:11,419 --> 00:52:14,214 你很累吧? 734 00:52:18,760 --> 00:52:20,345 甚至在法庭上 735 00:52:20,428 --> 00:52:22,514 我也会毫无灵魂地 像阿尔法狗一样去辩护 736 00:52:22,931 --> 00:52:23,890 你看好 737 00:52:25,267 --> 00:52:27,811 黄妍斗 738 00:52:27,894 --> 00:52:30,480 没有 739 00:52:30,564 --> 00:52:33,066 归责理由 740 00:52:39,364 --> 00:52:40,824 天啊 这么快就1点半了 741 00:52:40,907 --> 00:52:43,118 -再待下去我要碰见她了 -那可不行 742 00:52:43,201 --> 00:52:44,327 那你快出去吧 743 00:52:44,411 --> 00:52:46,079 咨询结束的话我会联系你 744 00:52:46,162 --> 00:52:48,081 -好的 那拜托了 -好的 745 00:52:49,457 --> 00:52:50,917 我是来见崔律师的 746 00:52:51,001 --> 00:52:52,794 -你预约过吗? -当然 747 00:53:04,764 --> 00:53:06,600 你在做什么? 748 00:53:06,683 --> 00:53:09,728 现在外面来了一个演员届前辈姐姐 749 00:53:09,811 --> 00:53:12,188 你也知道我在这里 工作的事不能被别人知道 750 00:53:12,522 --> 00:53:13,690 谢谢 751 00:53:16,359 --> 00:53:18,528 那我把百叶窗拉下来 752 00:53:18,612 --> 00:53:20,238 你就待在我的办公室吧 753 00:53:23,408 --> 00:53:25,368 不 那个姐姐眼神很好 754 00:53:25,577 --> 00:53:27,329 我还是索性出去吧 755 00:53:31,583 --> 00:53:35,086 你好 我是黄妍斗 756 00:53:35,170 --> 00:53:38,882 是 我是崔允赫律师 757 00:53:39,507 --> 00:53:41,176 -请坐 -是 758 00:53:41,426 --> 00:53:44,137 我的脸就是名 应该不用再给你了吧? 759 00:53:45,805 --> 00:53:46,681 天啊 760 00:53:47,599 --> 00:53:50,143 我装满现金和卡的名牌钱包 761 00:53:50,226 --> 00:53:51,978 应该放在休息室里了 762 00:53:52,270 --> 00:53:54,439 -请等我一下 -是 763 00:54:04,032 --> 00:54:05,200 吴允书? 764 00:54:05,867 --> 00:54:07,911 不 我不是吴允书 765 00:54:08,536 --> 00:54:10,830 看来我认错人了 对不起 766 00:54:10,914 --> 00:54:11,998 没关系 767 00:54:17,295 --> 00:54:19,506 天啊 你在做什么? 768 00:54:20,799 --> 00:54:22,676 你看 你就是吴允书啊 769 00:54:22,759 --> 00:54:25,136 你在跟谁说谎呢? 770 00:54:26,388 --> 00:54:28,556 不过你怎么会在律所呢? 771 00:54:32,310 --> 00:54:35,438 我来这里委托点事情 772 00:54:35,522 --> 00:54:37,232 天啊 773 00:54:37,691 --> 00:54:40,193 你又惹官司了吗? 774 00:54:40,735 --> 00:54:41,903 天啊 775 00:54:42,237 --> 00:54:44,322 你引起了那么大的骚动 776 00:54:44,406 --> 00:54:45,657 这才安静了多久? 777 00:54:47,742 --> 00:54:50,787 你的人生也真是不幸啊 778 00:54:50,870 --> 00:54:53,373 都这样了 你是不是该去做场法事? 779 00:54:53,456 --> 00:54:55,041 要不要我给你点钱? 780 00:54:55,125 --> 00:54:57,961 那你为什么要来这里? 781 00:54:58,044 --> 00:55:00,338 你不也是来咨询的吗? 782 00:55:02,674 --> 00:55:05,760 我有什么要来律所咨询的? 783 00:55:05,885 --> 00:55:08,638 你也知道 我受尽富豪老公宠爱 784 00:55:08,722 --> 00:55:10,682 天天撒着娇 生活好着呢 785 00:55:10,765 --> 00:55:12,142 我只是 786 00:55:13,727 --> 00:55:16,229 想着要不要买下这栋楼 所以进来看看的 787 00:55:16,312 --> 00:55:20,191 我最近对建筑太感兴趣了 788 00:55:22,485 --> 00:55:24,904 我太能炫耀自己了 对不起啊 789 00:55:25,655 --> 00:55:27,991 你现在娱乐圈也回不去了 790 00:55:28,074 --> 00:55:30,368 生存之路都很渺茫 791 00:55:30,452 --> 00:55:32,954 甚至还要卷入官司 792 00:55:33,705 --> 00:55:35,540 在你跌入谷底的人生面前 793 00:55:35,623 --> 00:55:37,834 我太过分了 对吧? 794 00:55:38,918 --> 00:55:40,045 允书 795 00:55:41,755 --> 00:55:43,006 路上小心 796 00:55:43,173 --> 00:55:46,009 不要被记者拍到 797 00:55:47,761 --> 00:55:50,180 现在记者也对你不感兴趣了吧? 798 00:55:50,263 --> 00:55:51,306 姐姐! 799 00:55:51,389 --> 00:55:52,766 真是的 800 00:55:52,849 --> 00:55:56,019 那个姐姐大概就是为了 欺负我才来到这个世界的 801 00:55:56,102 --> 00:55:59,564 有一次 我准备了一件 颁奖典礼上要穿的礼服 802 00:55:59,647 --> 00:56:01,983 但是那个姐姐直接拿走自己穿了 803 00:56:03,026 --> 00:56:05,070 还有一次有部电视剧选定我做主人公 804 00:56:05,153 --> 00:56:07,072 那个姐姐去找那部剧的导演 805 00:56:07,238 --> 00:56:09,074 说她会比我演得好 806 00:56:09,157 --> 00:56:11,326 还说片酬也一定会比我低 807 00:56:11,618 --> 00:56:14,037 结果主人公的角色就换成那个姐姐了 808 00:56:14,120 --> 00:56:15,205 真是的 809 00:56:16,039 --> 00:56:19,793 我现在想起那个 电视剧的事情还是很生气 810 00:56:20,001 --> 00:56:24,005 权律师 这件事现在 不能走法律程序了吗? 811 00:56:24,881 --> 00:56:26,841 是的 不能了 812 00:56:27,133 --> 00:56:28,134 什么? 813 00:56:28,384 --> 00:56:30,804 要构成妨碍工作或非法行为的话 814 00:56:30,887 --> 00:56:33,306 需有散布虚假事实或欺骗的不当行为 815 00:56:33,681 --> 00:56:35,850 黄妍斗说要少收取片酬 816 00:56:35,934 --> 00:56:38,478 只是提出了比你更好的条件 817 00:56:38,645 --> 00:56:40,522 不属于任何欺骗或不当行为 818 00:56:45,193 --> 00:56:48,905 天啊 你可真是理性啊 819 00:56:50,949 --> 00:56:51,908 什么? 820 00:56:53,701 --> 00:56:56,329 我只是在跟男朋友抱怨 821 00:56:58,164 --> 00:57:01,376 我刚才还以为我在跟你咨询呢 822 00:57:05,713 --> 00:57:08,716 要是有人欺负你 823 00:57:08,800 --> 00:57:11,719 我肯定不管对错 都会站在你那边 824 00:57:11,803 --> 00:57:14,389 而且我会很讨厌那个人 825 00:57:16,057 --> 00:57:18,059 看来你不是这样的 826 00:57:23,648 --> 00:57:24,816 不是的 827 00:57:25,567 --> 00:57:26,693 还有… 828 00:57:28,528 --> 00:57:29,612 算了 829 00:57:36,369 --> 00:57:39,706 (高地大宅) 830 00:57:53,845 --> 00:57:56,014 那我先走了 831 00:57:57,724 --> 00:58:00,310 还有真是不好意思 832 00:58:01,311 --> 00:58:03,563 我今天也不要当成第一天 833 00:58:23,666 --> 00:58:26,920 怎么办?我们今天好像无法见面了 834 00:58:27,003 --> 00:58:28,588 那也没办法 835 00:58:29,088 --> 00:58:30,131 我知道了 836 00:58:30,757 --> 00:58:34,093 当时她的声音好像很无力 837 00:58:35,470 --> 00:58:37,931 你让我给崔律师当秘书吗? 838 00:58:38,014 --> 00:58:39,682 我没有急案 839 00:58:40,350 --> 00:58:41,518 没关系的 840 00:58:43,686 --> 00:58:46,147 当时她的脸色好像很失落 841 00:58:47,690 --> 00:58:50,693 但是我那样做是为了她啊 842 00:58:51,569 --> 00:58:53,780 因为经手多方面的业务对她有好处 843 00:59:08,545 --> 00:59:10,797 他真的喜欢我吗? 844 00:59:22,225 --> 00:59:23,309 天啊 845 00:59:24,185 --> 00:59:26,813 权律师 你怎么会来? 846 00:59:26,896 --> 00:59:28,231 因为你电话关机了 847 00:59:29,774 --> 00:59:31,025 关机了? 848 00:59:34,112 --> 00:59:35,989 所以你过来了? 849 00:59:36,447 --> 00:59:38,658 -为了告诉我这个? -不是 850 00:59:39,742 --> 00:59:42,078 -我们约会吧 -什么? 851 00:59:43,121 --> 00:59:44,330 约会? 852 00:59:51,337 --> 00:59:53,881 你怎么忽然过来了? 853 00:59:53,965 --> 00:59:56,801 我想来想去都觉得不能拖到明天 854 00:59:58,261 --> 01:00:00,138 我不想再拖过了 855 01:00:00,471 --> 01:00:02,390 我们就把今天当做第一天吧 856 01:00:06,394 --> 01:00:07,770 我想这样做 857 01:00:08,605 --> 01:00:10,523 -不可以吗? -要做的 858 01:00:15,737 --> 01:00:17,196 那我们走吧 859 01:00:18,364 --> 01:00:20,908 但是我们去哪里呢? 860 01:00:34,005 --> 01:00:35,965 我第一次来天文台 861 01:00:36,341 --> 01:00:38,217 你怎么会想到来这种地方呢? 862 01:00:38,301 --> 01:00:40,136 这么晚的时候没有什么可去的地方 863 01:00:40,219 --> 01:00:41,596 但是第一次约会也不能 864 01:00:41,679 --> 01:00:43,264 在猪骨土豆汤店里待一整天 865 01:00:43,681 --> 01:00:46,601 地方要特别 人要少 866 01:00:46,726 --> 01:00:48,686 考虑着各种各样的限制因素 867 01:00:48,770 --> 01:00:51,689 我忽然想到了这个 在很晚的时候也可以约会的地方 868 01:00:52,357 --> 01:00:53,399 你喜欢吗? 869 01:00:53,608 --> 01:00:54,692 非常喜欢 870 01:00:55,026 --> 01:00:56,402 这里是最棒、最酷的地方 871 01:00:58,696 --> 01:01:01,491 去那边好像可以更清楚地看到星星 872 01:01:01,574 --> 01:01:02,867 我们去那边吧 873 01:01:14,504 --> 01:01:15,755 流星! 874 01:01:17,882 --> 01:01:18,883 你看见了吗? 875 01:01:19,926 --> 01:01:21,135 我没看见 876 01:01:22,220 --> 01:01:23,513 真是的 877 01:01:24,347 --> 01:01:26,891 所以你应该快点跟过来的 878 01:01:26,974 --> 01:01:28,518 你怎么这么慢? 879 01:01:33,398 --> 01:01:36,067 怎么了?你为什么这么看着我? 880 01:01:36,484 --> 01:01:38,778 我只是觉得抱歉 881 01:01:39,445 --> 01:01:40,446 什么? 882 01:01:41,155 --> 01:01:42,657 我是一个比较迟钝的人 883 01:01:43,741 --> 01:01:45,868 所以我对你感觉很抱歉 884 01:01:46,202 --> 01:01:50,039 你何必为那种事向我道歉呢? 885 01:01:50,123 --> 01:01:53,668 我刚才好好想了想 886 01:01:55,253 --> 01:01:57,088 是我太不用心了 887 01:01:57,463 --> 01:01:58,881 我那么迟才告白 888 01:01:59,006 --> 01:02:00,925 还搞砸了第一次约会 889 01:02:01,384 --> 01:02:03,928 我总是让你难过 890 01:02:05,847 --> 01:02:08,808 这些好像都是因为我不善于表达 891 01:02:10,268 --> 01:02:13,980 才会发生这些事情 所以我心里不好受 892 01:02:16,065 --> 01:02:17,692 我是一个比较慢热的人 893 01:02:18,735 --> 01:02:21,988 所以我的速度可能比你想要的慢 894 01:02:23,823 --> 01:02:26,409 但是我会按照我的速度 895 01:02:27,034 --> 01:02:28,911 一步步走向你 896 01:02:31,497 --> 01:02:33,875 慢慢地 久久地 897 01:02:53,436 --> 01:02:55,188 那个 权律师 898 01:02:57,273 --> 01:03:00,193 我可以问你件事吗? 899 01:03:10,411 --> 01:03:13,080 你喜欢我吗? 900 01:03:18,211 --> 01:03:19,170 什么? 901 01:03:20,379 --> 01:03:21,297 没什么 902 01:03:21,547 --> 01:03:24,091 你就当做没听见吧 903 01:03:46,989 --> 01:03:47,990 我喜欢你 904 01:03:50,618 --> 01:03:54,247 我喜欢吴真心 905 01:03:55,540 --> 01:03:56,499 很喜欢 906 01:05:00,271 --> 01:05:02,940 像吴允书那样的女人 你会有很多竞争者 907 01:05:03,024 --> 01:05:04,525 要是不想让她被抢走 你就好好表现吧 小子 908 01:05:04,609 --> 01:05:05,610 回去工作吧 909 01:05:05,902 --> 01:05:07,612 不过你该不会是 910 01:05:07,695 --> 01:05:09,655 -嫉妒吧? -怎么可能? 911 01:05:09,739 --> 01:05:11,449 允书曾经人气多高啊 912 01:05:11,532 --> 01:05:13,409 只要一打开电视机 就会出现允书的广告 913 01:05:13,492 --> 01:05:16,037 女神果然就是女神 914 01:05:17,622 --> 01:05:19,206 我会跟允书在一起 915 01:05:19,415 --> 01:05:21,959 像允书这样的女生 会跟什么样的男人谈恋爱呢? 916 01:05:22,543 --> 01:05:24,420 绝对不会是权律师 917 01:05:25,421 --> 01:05:28,424 我希望逗你笑的人是我 918 01:05:28,841 --> 01:05:31,552 权律师 我现在 919 01:05:32,553 --> 01:05:33,971 可以亲你吗? 920 01:05:34,513 --> 01:05:35,848 现在吗? 921 01:05:37,391 --> 01:05:39,393 字幕翻译:翟川