1 00:01:11,071 --> 00:01:12,447 {\an8}律师 2 00:01:13,656 --> 00:01:14,657 {\an8}你在干吗? 3 00:01:14,741 --> 00:01:16,618 {\an8}每次都是你为我准备早餐 4 00:01:16,701 --> 00:01:18,495 {\an8}我想说今天换我做给你吃 5 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 {\an8}所以我准备了吐司 6 00:01:21,790 --> 00:01:23,416 {\an8}看起来好好吃 7 00:01:23,792 --> 00:01:27,212 不过你是在哪找到食材的啊? 8 00:01:27,420 --> 00:01:30,673 我自己开冰箱随便选的 9 00:01:31,007 --> 00:01:33,384 但是这并没有法律上的问题 10 00:01:33,510 --> 00:01:35,178 《刑法》第329条 11 00:01:35,261 --> 00:01:37,847 窃取他人财物者 处六年以下有期徒刑 12 00:01:37,931 --> 00:01:39,849 或一千万韩元以下之罚金 13 00:01:40,350 --> 00:01:42,393 但我们对彼此而言不是他人啊 14 00:01:44,145 --> 00:01:45,188 就是啊 15 00:01:45,271 --> 00:01:48,733 我们是恋人关系 所以没有任何问题呢 16 00:01:48,817 --> 00:01:50,360 要吃一个看看吗? 17 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 好啊 18 00:01:58,201 --> 00:01:59,244 幸好 19 00:01:59,536 --> 00:02:02,831 要是你连料理都擅长 那就太完美了 我会很有压力 20 00:02:04,165 --> 00:02:06,084 你可以不用强迫自己吃 21 00:02:06,417 --> 00:02:07,919 我开玩笑的啦 22 00:02:09,170 --> 00:02:10,672 超好吃的 23 00:02:11,339 --> 00:02:13,007 律师 你吃一口看看 24 00:02:15,426 --> 00:02:17,512 干吗啦? 25 00:02:28,940 --> 00:02:30,066 你现在才回来吗? 26 00:02:30,150 --> 00:02:32,694 一早就没看到你 我还以为你又去踢晨间足球了 27 00:02:33,695 --> 00:02:35,071 你熬夜了吗? 28 00:02:35,530 --> 00:02:36,698 那个… 29 00:02:38,658 --> 00:02:39,742 等一下 30 00:02:41,494 --> 00:02:44,539 是 拘捕令审问日是明天没错 31 00:02:45,123 --> 00:02:48,418 你明天上午11点前来就可以了 32 00:02:49,586 --> 00:02:52,297 是啊 他一定很累 33 00:02:54,382 --> 00:02:55,633 我要对他好一点 34 00:02:57,510 --> 00:02:59,971 他和允书都分手一个月了 35 00:03:00,305 --> 00:03:01,973 但他好像还是很难受 36 00:03:03,308 --> 00:03:05,602 没事就会一直想起来 很痛苦 37 00:03:05,768 --> 00:03:08,313 所以为了忘掉她 他拼了命地工作 38 00:03:08,396 --> 00:03:10,315 昨天还在事务所熬夜了呢 39 00:03:10,481 --> 00:03:11,482 是吗? 40 00:03:13,026 --> 00:03:16,821 而且他最近甚至还开始 踢他从来都不踢的足球 41 00:03:17,614 --> 00:03:18,990 开始踢足球?为什么? 42 00:03:19,073 --> 00:03:22,660 男人分手的话 都会找一件能让自己沉迷的事 43 00:03:23,369 --> 00:03:25,455 正禄那小子好像是想运动流汗 44 00:03:25,538 --> 00:03:27,540 让自己的身体累坏 45 00:03:27,832 --> 00:03:29,584 真的是太可怜了 我都要看不下去了 46 00:03:31,336 --> 00:03:33,463 他是觉得心里空虚吗? 47 00:03:33,922 --> 00:03:35,423 他变得很贪吃 48 00:03:35,506 --> 00:03:37,842 上次还自己买两盒寿司吃 49 00:03:37,926 --> 00:03:39,010 那么严重吗? 50 00:03:40,386 --> 00:03:43,014 要快点忘掉才好啊 真是糟糕 51 00:03:43,139 --> 00:03:44,432 就是说啊 52 00:03:45,266 --> 00:03:46,893 好担心他啊 53 00:03:47,936 --> 00:03:50,104 我真的超震惊 54 00:03:50,188 --> 00:03:52,982 我们事务所里 竟然有那么养眼的情侣诞生 55 00:03:53,066 --> 00:03:55,526 你们不觉得他们两个很般配吗? 56 00:03:55,610 --> 00:03:59,030 是啊 谢谢你看好我们 57 00:03:59,447 --> 00:04:00,907 我也觉得我和段律师… 58 00:04:00,990 --> 00:04:02,867 -很般配 -不是 59 00:04:02,951 --> 00:04:06,788 我是说权律师和允书 我在说他们两个 60 00:04:08,122 --> 00:04:11,167 偏偏在差不多时间公开恋情 61 00:04:12,669 --> 00:04:14,337 老实说 我是这样想的 62 00:04:14,420 --> 00:04:18,508 我们这对的养眼程度 也不比他们那对差 63 00:04:18,591 --> 00:04:21,928 -我们只有在知名度这部分输了一… -你来了 64 00:04:22,011 --> 00:04:23,263 你来了啊 65 00:04:23,888 --> 00:04:25,223 -你来啦 -天啊 66 00:04:25,431 --> 00:04:28,977 那是昨天徒手拿烤盘上的肉 烫伤的吗? 67 00:04:29,060 --> 00:04:31,271 不是很严重 68 00:04:31,354 --> 00:04:33,564 只是昨天痛了一整晚 所以去了医院 69 00:04:33,648 --> 00:04:35,566 结果说只是轻微的烫伤 70 00:04:35,650 --> 00:04:37,568 只要擦几天药膏就会没事了 71 00:04:37,652 --> 00:04:39,362 不过你一定很震惊 72 00:04:39,445 --> 00:04:40,905 才会徒手去拿肉 73 00:04:41,072 --> 00:04:43,783 是很震惊啊 怎么会不震惊? 74 00:04:46,536 --> 00:04:49,539 对我而言 允书就是星星 75 00:04:49,831 --> 00:04:53,251 就像在那高处的星星 是触碰不到的存在 76 00:04:53,835 --> 00:04:56,587 我实在无法想象 77 00:04:56,671 --> 00:04:59,173 那样的允书会跟一般人谈恋爱 78 00:04:59,424 --> 00:05:02,093 我觉得那样反而很棒啊 79 00:05:02,176 --> 00:05:03,344 感觉很洒脱 80 00:05:03,428 --> 00:05:05,054 是啊 洒脱好啊 81 00:05:05,138 --> 00:05:08,057 她那么洒脱的话 那也是可以选我的啊 82 00:05:08,641 --> 00:05:11,019 看起来更洒脱呢 多好啊? 83 00:05:13,563 --> 00:05:15,982 不过她为什么选择权律师 而不是选我呢? 84 00:05:16,065 --> 00:05:19,527 老实说 我也没什么 比不上权律师的啊 85 00:05:20,153 --> 00:05:21,362 所以说啊 86 00:05:21,446 --> 00:05:25,283 要是理由能让我接受 我想我也不会那么难受 87 00:05:25,575 --> 00:05:28,286 为什么她会选择权律师 而不是我呢? 88 00:05:28,369 --> 00:05:31,873 好歹让我知道理由 当然这一定很难回答 89 00:05:31,956 --> 00:05:34,584 但哪怕只是一个小小的理由 90 00:05:34,667 --> 00:05:37,003 如果你们想到了可以告诉我吗? 91 00:05:37,086 --> 00:05:38,463 虽然应该非常难以回答 92 00:05:38,546 --> 00:05:40,882 外貌、年纪、身材、形象 93 00:05:40,965 --> 00:05:44,844 对了 你不是说过 你还有七亿韩元的贷款要还吗? 94 00:05:44,927 --> 00:05:47,972 这么说起来 你在经济能力这方面 也被比下去了呢 95 00:05:48,056 --> 00:05:50,808 至少权律师没有债务吧 96 00:05:59,942 --> 00:06:02,028 我的第一个咨询是几点啊? 97 00:06:04,947 --> 00:06:06,491 是明星的恋人 98 00:06:07,575 --> 00:06:09,660 权律师 来和我谈谈 99 00:06:10,411 --> 00:06:11,454 好 100 00:06:13,164 --> 00:06:15,291 上次我分配新案子 101 00:06:15,374 --> 00:06:17,126 你交辩护人意见书了吗? 102 00:06:17,210 --> 00:06:19,796 嗯 我写好意见后交到法院了 103 00:06:20,671 --> 00:06:21,714 你确定吗? 104 00:06:22,090 --> 00:06:24,509 证据意见也交了吗? 105 00:06:24,801 --> 00:06:26,177 -什么? -我说 106 00:06:27,345 --> 00:06:31,307 你本来就很会 神不知鬼不觉地蒙骗别人 107 00:06:31,516 --> 00:06:33,851 和允书也装得像毫无关系一样 108 00:06:33,935 --> 00:06:35,853 结果竟然成了情侣 109 00:06:35,937 --> 00:06:38,314 你怎么可以这么阴险啊? 110 00:06:38,815 --> 00:06:41,567 毕竟吴真心是公众人物 我也没办法 111 00:06:45,988 --> 00:06:47,907 我现在到拍摄现场了 112 00:06:47,990 --> 00:06:49,617 我好想你 113 00:06:49,867 --> 00:06:51,077 你在笑呢 114 00:06:52,203 --> 00:06:53,371 是允书吧 115 00:06:54,163 --> 00:06:56,999 好吧 允书说了什么 让你笑得这么开心啊? 116 00:06:57,416 --> 00:06:58,793 -没什么 -还说没什么 117 00:06:58,876 --> 00:07:01,754 你就是这样说谎 我才会说你阴险 118 00:07:01,838 --> 00:07:03,089 你这个骗人精 119 00:07:03,589 --> 00:07:04,590 知道了 120 00:07:04,674 --> 00:07:06,300 她跟我说她很想我 121 00:07:11,431 --> 00:07:14,767 所以你打算怎么回她? 122 00:07:15,351 --> 00:07:17,645 我不知道我为什么还得回答这种问题 123 00:07:17,728 --> 00:07:19,981 但我打算回她说我更想她 124 00:07:20,064 --> 00:07:20,940 你看哦 125 00:07:21,023 --> 00:07:23,109 我更… 126 00:07:23,693 --> 00:07:27,447 想你 加上两颗爱心 127 00:07:27,530 --> 00:07:29,907 两颗爱心? 128 00:07:31,325 --> 00:07:33,494 你真的是我认识的权律师吗? 129 00:07:33,578 --> 00:07:35,329 我为什么对你这样的行为如此陌生? 130 00:07:35,413 --> 00:07:37,790 嗯 我知道你一定觉得很不习惯 131 00:07:38,207 --> 00:07:40,960 但既然都已经公开了 我就不会再那么阴险 132 00:07:41,043 --> 00:07:43,796 以后也会把我喜欢她的心意 全都表现出来 133 00:07:43,880 --> 00:07:44,797 好 134 00:07:45,423 --> 00:07:48,718 在人际关系中要表现出心意才对 135 00:07:51,179 --> 00:07:54,348 权律师 我的腿好像比一般人长 136 00:07:54,432 --> 00:07:57,768 觉得这个桌子离沙发这么近 好不舒服啊 137 00:07:57,935 --> 00:08:00,605 可以帮我移过去一点吗? 138 00:08:00,688 --> 00:08:03,232 我想自己来 但是手这个样子 139 00:08:04,150 --> 00:08:05,151 好 140 00:08:06,110 --> 00:08:07,278 就是这样 141 00:08:09,655 --> 00:08:10,865 再过去一点 142 00:08:12,492 --> 00:08:15,369 这么一搬 觉得这里好空啊 143 00:08:15,453 --> 00:08:17,622 还是搬回原本的位置吧 144 00:08:18,831 --> 00:08:19,916 再过来点 145 00:08:20,958 --> 00:08:23,044 往那边一点才是原本的位置 146 00:08:23,920 --> 00:08:26,881 这沙发很轻 我本来就想搬了 147 00:08:26,964 --> 00:08:30,009 既然你都帮忙了 就帮我这个搬到最边边去吧 148 00:08:30,468 --> 00:08:32,845 -代表 你到底为什么要这样? -我怎样了? 149 00:08:33,471 --> 00:08:35,681 怎么了?因为你的手沾到灰尘吗? 150 00:08:35,765 --> 00:08:38,643 搬一下这个 肩膀就痛了吗?知道了 151 00:08:38,726 --> 00:08:40,811 擦擦手 坐一下吧 152 00:08:41,270 --> 00:08:42,271 好 153 00:08:44,065 --> 00:08:45,316 -代表 -来 154 00:08:45,399 --> 00:08:47,568 我本来就该照顾你 155 00:08:47,652 --> 00:08:49,237 我来照顾一下你 156 00:08:49,320 --> 00:08:50,863 手都好了呢 157 00:08:50,947 --> 00:08:52,657 很舒服吧? 158 00:08:52,990 --> 00:08:54,033 真是的 159 00:08:55,535 --> 00:08:58,079 我们帮正禄安排相亲吧 160 00:08:58,162 --> 00:08:59,789 什么?相亲? 161 00:08:59,872 --> 00:09:03,376 因爱而受的伤 本来就该用爱来治疗啊 162 00:09:03,793 --> 00:09:05,545 虽然这句话有点老派 163 00:09:05,753 --> 00:09:07,296 但总有它的真理啊 164 00:09:07,630 --> 00:09:08,714 但是现在… 165 00:09:10,216 --> 00:09:14,011 他的心有余力去跟别人交往吗? 166 00:09:14,095 --> 00:09:16,639 所以说 你不要告诉他是相亲 167 00:09:16,722 --> 00:09:18,266 要瞒着他 把他叫出来 168 00:09:18,349 --> 00:09:19,350 瞒着他? 169 00:09:20,601 --> 00:09:22,144 那样有点不好吧 170 00:09:22,228 --> 00:09:23,938 你不是说正禄很难受吗? 171 00:09:24,689 --> 00:09:28,109 依他那个个性 要是没人帮他一把 他应该会继续一个人煎熬吧 172 00:09:28,985 --> 00:09:32,280 我找过了 发现后辈中有个人不错 173 00:09:36,367 --> 00:09:37,410 咖啡? 174 00:09:38,244 --> 00:09:39,412 突然喝什么咖啡? 175 00:09:40,538 --> 00:09:42,582 好吧 知道了 好 176 00:09:43,291 --> 00:09:45,001 {\an8}(律师 权正禄) 177 00:09:45,209 --> 00:09:46,210 {\an8}咖啡 178 00:09:48,337 --> 00:09:50,089 (吴真心公主) 179 00:09:53,426 --> 00:09:55,011 喂?吴真心 180 00:09:55,094 --> 00:09:56,762 你在干吗? 181 00:09:56,846 --> 00:09:58,431 {\an8}我在工作 182 00:09:58,514 --> 00:09:59,890 我也是 183 00:10:00,933 --> 00:10:03,185 我今天录影好像会提早结束 184 00:10:03,311 --> 00:10:04,979 我们今天要去哪里玩? 185 00:10:05,980 --> 00:10:08,691 那个…其实我有约了 186 00:10:09,025 --> 00:10:10,943 世元约我去喝咖啡 187 00:10:11,777 --> 00:10:12,862 咖啡? 188 00:10:13,654 --> 00:10:16,490 你们每天早晚都会见面 没事突然喝什么咖啡啊? 189 00:10:16,574 --> 00:10:19,493 {\an8}我也觉得很稀奇 所以问他要干吗 190 00:10:19,577 --> 00:10:20,911 结果他说他只是觉得无聊 191 00:10:21,829 --> 00:10:23,497 觉得无聊啊? 192 00:10:25,333 --> 00:10:27,543 那我也过去吧 193 00:10:28,544 --> 00:10:30,004 -什么? -不是啊 194 00:10:30,338 --> 00:10:32,381 每天都只能在家里约会 195 00:10:32,465 --> 00:10:34,675 我觉得有点闷 196 00:10:34,884 --> 00:10:37,553 也想见见许久未见的金世元检察官 197 00:10:37,845 --> 00:10:40,431 而且三个人见面 198 00:10:40,514 --> 00:10:42,767 被别人看到也没什么关系 199 00:10:43,893 --> 00:10:45,061 那就一起来吧 200 00:10:48,314 --> 00:10:50,941 喂 金世元 我到了 201 00:10:51,025 --> 00:10:52,234 你什么时候到? 202 00:10:52,318 --> 00:10:55,404 我今天不去了 其实那是你的相亲 203 00:10:55,821 --> 00:10:57,740 什么?相亲? 204 00:10:57,948 --> 00:11:00,284 我已经把你的照片传给女方了 205 00:11:00,534 --> 00:11:02,411 她应该会认出你的 206 00:11:02,495 --> 00:11:04,538 我希望你能幸福 朋友 207 00:11:05,122 --> 00:11:07,291 -祝你有段愉快的时光 -喂 你… 208 00:11:08,042 --> 00:11:10,878 -喂 -请问是权正禄先生吗? 209 00:11:12,797 --> 00:11:13,798 什么? 210 00:11:16,759 --> 00:11:19,720 你比照片上还帅呢 211 00:11:21,013 --> 00:11:24,475 那个 现在情况有点… 212 00:11:24,558 --> 00:11:25,768 夏天姐… 213 00:11:25,851 --> 00:11:29,605 突然叫我今天就来见你 所以我本来还有点惊慌 214 00:11:30,231 --> 00:11:32,650 我没想到会是这么帅的对象 215 00:11:32,900 --> 00:11:34,819 看来我今天相亲是来对了呢 216 00:11:35,403 --> 00:11:36,779 什么相亲? 217 00:11:38,948 --> 00:11:41,534 那个…事情是这样的… 218 00:11:44,453 --> 00:11:45,663 不好意思 219 00:11:46,455 --> 00:11:47,748 这个男人是我的 220 00:11:48,958 --> 00:11:50,918 那我就失礼了 221 00:11:59,135 --> 00:12:00,136 真的吗? 222 00:12:00,970 --> 00:12:03,681 真的有一个长得像吴允书的女人 去把正禄带走了吗? 223 00:12:04,056 --> 00:12:06,517 那么难道他们两个 224 00:12:07,226 --> 00:12:08,477 复合了吗? 225 00:12:08,561 --> 00:12:11,313 我们好像犯了大错 226 00:12:11,689 --> 00:12:13,023 就是啊 227 00:12:14,483 --> 00:12:17,570 他们两个不会因为我们吵架吧? 228 00:12:17,653 --> 00:12:21,407 我真的做梦都没想到 229 00:12:21,490 --> 00:12:22,700 那会是一场相亲 230 00:12:23,159 --> 00:12:26,620 要是我知道 我还会约你去吗? 231 00:12:26,996 --> 00:12:30,875 当然 还没跟世元说我们复合的事 我很抱歉 232 00:12:31,167 --> 00:12:33,294 但我正打算今天见面时跟他说的 233 00:12:34,295 --> 00:12:36,755 我真的非常生气 234 00:12:37,798 --> 00:12:39,300 因为你实在是 235 00:12:40,301 --> 00:12:41,343 太帅了 236 00:12:41,594 --> 00:12:43,262 对不起 我太帅了 237 00:12:44,263 --> 00:12:46,056 什么?你在说什么? 238 00:12:46,140 --> 00:12:48,267 你听到刚刚那女人说的话了吧? 239 00:12:48,601 --> 00:12:50,728 她说你比照片上还帅 240 00:12:50,895 --> 00:12:52,605 她应该是看到照片很满意才来的 241 00:12:52,688 --> 00:12:54,565 但你本人竟然比照片还帅 242 00:12:54,648 --> 00:12:56,901 那样我会很不安啊 243 00:12:57,443 --> 00:12:59,195 我怕你以后还会用这张帅脸 244 00:12:59,361 --> 00:13:01,447 到处偷女人的心 245 00:13:02,490 --> 00:13:03,991 我偷什么女人的心啊? 246 00:13:05,951 --> 00:13:08,913 你没事身材比例这么好干吗? 247 00:13:08,996 --> 00:13:11,457 脸也没事长得这么帅 248 00:13:12,500 --> 00:13:14,960 又不当艺人 简直是浪费了这个身高 249 00:13:15,044 --> 00:13:17,546 浪费了这张脸 你就是个浪费王 250 00:13:18,923 --> 00:13:21,217 那你是因为这个才生气的吗? 251 00:13:22,301 --> 00:13:23,385 对 252 00:13:24,428 --> 00:13:27,473 不然还有其他原因吗? 253 00:13:28,307 --> 00:13:31,352 没有 我还以为你是在气相亲的事 254 00:13:31,477 --> 00:13:33,103 那有什么好气的 255 00:13:33,896 --> 00:13:37,900 那就像你说的 你是不知情才去赴约的啊 256 00:13:38,692 --> 00:13:42,446 我们之间怎么能连那点信任都没有? 257 00:13:44,532 --> 00:13:45,574 我好开心 258 00:13:47,743 --> 00:13:49,537 -什么? -我才很不安呢 259 00:13:49,620 --> 00:13:51,664 因为你太了不起了 260 00:13:51,789 --> 00:13:55,334 因为我和你谈恋爱 我今天被代表欺负得很惨呢 261 00:13:55,417 --> 00:13:57,503 真的吗?你被欺负了吗? 262 00:13:57,753 --> 00:14:01,131 对啊 所以老实说我有点害怕未来 263 00:14:01,298 --> 00:14:04,426 现在起 知道我们关系的男人 应该都会讨厌我 264 00:14:04,510 --> 00:14:07,221 这样下去 不知道我会不会 真的变成国民讨厌鬼 265 00:14:09,348 --> 00:14:12,643 所以你跟我说不安 就等于是做贼的喊抓贼 266 00:14:17,982 --> 00:14:19,066 谢谢你 267 00:14:21,402 --> 00:14:24,613 -谢什么? -以后无论发生什么事 268 00:14:24,738 --> 00:14:25,865 不管是什么事 269 00:14:26,448 --> 00:14:28,826 我想我们都能顺利克服 270 00:14:40,296 --> 00:14:42,256 (拍摄组) 271 00:14:42,381 --> 00:14:45,426 什么?海外拍摄提前了? 272 00:14:45,509 --> 00:14:47,803 那是什么意思?不是还剩两周吗? 273 00:14:48,470 --> 00:14:52,725 我们开播的日子不是突然提前了吗? 274 00:14:52,808 --> 00:14:53,642 嗯 275 00:14:53,726 --> 00:14:56,103 所以海外拍摄行程才跟着提前的样子 276 00:14:58,814 --> 00:15:00,274 不行 277 00:15:00,357 --> 00:15:03,277 不过允书 就算这样还是有好消息的 278 00:15:03,360 --> 00:15:05,863 我们本来不是说好要去三个月吗? 279 00:15:05,946 --> 00:15:07,781 但是为了配合开播的日子 280 00:15:07,865 --> 00:15:09,491 恐怕无法拍太久 281 00:15:09,575 --> 00:15:12,411 所以只能用一个月紧凑地拍摄 282 00:15:12,703 --> 00:15:15,247 一个月也很长 283 00:15:15,331 --> 00:15:18,083 -是很长 -所以是什么时候要出发? 284 00:15:20,002 --> 00:15:21,545 明天早上的飞机 285 00:15:22,254 --> 00:15:25,090 什么?明天早上? 286 00:15:26,342 --> 00:15:29,345 什么?明天早上10点的飞机吗? 287 00:15:31,430 --> 00:15:34,350 那就剩20个小时了啊 288 00:15:34,516 --> 00:15:36,226 我先去请半天的假 289 00:15:36,310 --> 00:15:38,354 我们之后要分开一个月呢 290 00:15:38,729 --> 00:15:41,065 剩下的20个小时 无论如何我都会陪你充实地度过 291 00:15:49,448 --> 00:15:51,992 代表 我今天要请半天假 请你准假 292 00:15:52,076 --> 00:15:55,120 什么啊?都准备好要走了 还要我准假干吗? 293 00:15:55,204 --> 00:15:57,790 那我就当你准假了 我先走了 294 00:15:58,457 --> 00:16:01,627 一辈子没请过半天假的人 是有什么事那么急啊? 295 00:16:01,710 --> 00:16:02,878 等一下 权律师! 296 00:16:04,880 --> 00:16:08,008 -你不会是要去见允书吧? -是的 没错 297 00:16:08,759 --> 00:16:10,219 绝对不能请假 298 00:16:10,427 --> 00:16:12,054 我无法接受 299 00:16:12,179 --> 00:16:15,557 为什么突然无法接受? 300 00:16:15,641 --> 00:16:17,142 我不想看到你们两个… 301 00:16:18,102 --> 00:16:22,022 你现在负责的案子可不只一、两个 302 00:16:22,272 --> 00:16:24,191 你去见允书没关系啊 303 00:16:24,274 --> 00:16:25,985 我不是因为吃醋才不准假的 304 00:16:26,068 --> 00:16:28,487 我是个很重视业务的人 305 00:16:28,570 --> 00:16:30,864 我看不惯别人怠忽业务 306 00:16:30,990 --> 00:16:33,909 -所以不准去 权律师 -你不会看到我怠忽业务的 307 00:16:34,076 --> 00:16:35,619 可以处理的我都处理好了 308 00:16:35,703 --> 00:16:37,037 要是我有什么漏掉了 309 00:16:37,121 --> 00:16:39,915 明天起 即使要熬夜个几天 我也会把业务都处理好 310 00:16:45,963 --> 00:16:48,757 知道了 你走吧 311 00:16:49,842 --> 00:16:51,468 走吧 唉唷 312 00:16:51,552 --> 00:16:53,929 和女演员交往了 就开始做些反常的事 313 00:16:54,013 --> 00:16:56,056 简直成了爱情剧里的男主角了呢 314 00:16:56,265 --> 00:16:57,516 你走吧 315 00:16:58,308 --> 00:17:01,061 不要急了就抢快 开车要小心… 316 00:17:01,145 --> 00:17:02,187 跑去哪了? 317 00:17:03,605 --> 00:17:05,441 -请等一下 -明天见 318 00:17:05,524 --> 00:17:06,608 律师 319 00:17:08,068 --> 00:17:09,987 你负责的权闵珠案件 320 00:17:10,070 --> 00:17:11,864 她的家人打电话来 321 00:17:11,947 --> 00:17:14,491 说她现在被警方紧急逮捕了 322 00:17:16,702 --> 00:17:18,787 那我现在立刻过去 323 00:17:18,871 --> 00:17:21,832 帮我转告她 在我到之前不要做任何陈述 324 00:17:21,915 --> 00:17:23,167 好 我知道了 325 00:17:31,216 --> 00:17:32,301 真的吗? 326 00:17:33,927 --> 00:17:35,179 那就没办法了 327 00:17:35,262 --> 00:17:36,805 我知道了 律师 328 00:17:37,598 --> 00:17:38,557 好 329 00:17:40,017 --> 00:17:42,561 怎么了?他突然有事 没办法见面了吗? 330 00:17:43,937 --> 00:17:47,691 对啊 委托人被紧急逮捕 需要他去处理 331 00:17:49,151 --> 00:17:52,196 能相处的时间现在… 332 00:17:52,738 --> 00:17:55,115 只剩19个小时了 333 00:17:55,741 --> 00:17:57,117 怎么办啊? 334 00:17:59,078 --> 00:18:01,330 能相处的时间一直流逝 335 00:18:01,413 --> 00:18:03,248 好可惜啊 336 00:18:04,416 --> 00:18:07,628 想到他没有一个秘书 案件都要自己处理 337 00:18:07,711 --> 00:18:09,004 就觉得好心疼 338 00:18:18,347 --> 00:18:20,307 -你回来了啊 -对 339 00:18:21,391 --> 00:18:23,811 你见过委托人了吗? 340 00:18:23,894 --> 00:18:26,105 对 结束会面了 341 00:18:27,439 --> 00:18:29,650 希望有人能帮我整理资料 342 00:18:29,775 --> 00:18:31,485 金笔记 你有空吗? 343 00:18:31,568 --> 00:18:33,529 那个… 344 00:18:33,987 --> 00:18:37,449 今天有一个特别来帮你的秘书 345 00:18:37,533 --> 00:18:38,534 什么? 346 00:18:38,617 --> 00:18:41,745 你的一日秘书正在你的办公室等你 347 00:18:41,829 --> 00:18:43,872 一日秘书? 348 00:18:45,290 --> 00:18:46,291 好 349 00:18:51,046 --> 00:18:52,548 {\an8}(律师 权正禄) 350 00:18:57,386 --> 00:18:59,012 你回来了 律师 351 00:18:59,179 --> 00:19:00,347 吴真心 352 00:19:01,807 --> 00:19:02,933 你怎么会在这? 353 00:19:03,142 --> 00:19:05,769 这还用问?当然是来见你的啊 354 00:19:06,311 --> 00:19:07,855 现在我们能相处的时间… 355 00:19:08,522 --> 00:19:10,941 只剩18个小时了 356 00:19:11,358 --> 00:19:13,110 每分每秒都很珍贵的 357 00:19:13,193 --> 00:19:15,529 不能让时间就这么流逝 358 00:19:15,779 --> 00:19:18,782 所以我想跟你在一起 帮你工作上的事 359 00:19:19,032 --> 00:19:21,535 于是我就来当你今天的一日秘书了 360 00:19:22,035 --> 00:19:22,995 这样啊 361 00:19:23,829 --> 00:19:27,249 好 那现在开始要做什么呢? 362 00:19:27,499 --> 00:19:28,542 你尽管吩咐 363 00:19:28,625 --> 00:19:31,295 你好像太久没来 所以忘了 那是我的位置 364 00:19:38,927 --> 00:19:41,388 明天要出发的话 你应该休息一下的 365 00:19:41,555 --> 00:19:43,515 对不起 叫你做那么多事 366 00:19:43,640 --> 00:19:45,893 别说这种话 我没关系 367 00:19:51,899 --> 00:19:54,818 -我去见一下委托人 -好 368 00:19:54,943 --> 00:19:57,321 我会在你回来之前 把这些都做完的 369 00:19:57,404 --> 00:19:58,405 好 370 00:19:59,948 --> 00:20:02,284 -充电器在哪? -充电… 371 00:20:03,160 --> 00:20:04,161 等一下哦 372 00:20:06,788 --> 00:20:07,956 (无线电力分享) 373 00:20:08,040 --> 00:20:09,041 来 374 00:20:12,878 --> 00:20:17,424 怎么样?就像随时随地 都替你补充能量的我吧 375 00:20:18,050 --> 00:20:21,386 -对啊 好厉害 -我分电力给你 376 00:20:21,470 --> 00:20:22,596 谢谢 377 00:20:27,726 --> 00:20:30,646 正禄真的什么都没说吗? 对于我们叫他去相亲的事 378 00:20:30,729 --> 00:20:34,399 我本来也有点怕 那个刻薄的家伙会发脾气 379 00:20:34,650 --> 00:20:36,068 没想到他居然那么温和毫不追究 380 00:20:37,486 --> 00:20:39,613 我还以为他会赶我出去什么的 381 00:20:40,697 --> 00:20:43,617 那小子仗着自己是房东 有时候是很嚣张的 382 00:20:48,538 --> 00:20:49,915 那你搬出来吧 383 00:20:50,874 --> 00:20:51,959 不用了 384 00:20:52,751 --> 00:20:54,836 我这次负责的案子也很让人头痛 385 00:20:55,420 --> 00:20:57,673 短时间内应该没时间去找房子 386 00:20:57,965 --> 00:20:59,800 而且我也不想回我家 387 00:21:00,342 --> 00:21:02,844 总之在急事处理完之前 388 00:21:03,136 --> 00:21:05,055 只能再继续给他添麻烦了 389 00:21:05,472 --> 00:21:07,015 这就是有朋友的好处啊 390 00:21:08,809 --> 00:21:11,395 但是我不喜欢 391 00:21:12,020 --> 00:21:14,523 总觉得你是在看人脸色啊 392 00:21:14,690 --> 00:21:16,900 既然要这样 不如找个能吃饱穿暖的地方住 393 00:21:17,150 --> 00:21:18,860 我家有很多米 394 00:21:20,362 --> 00:21:22,114 你家有很多米啊 395 00:21:26,827 --> 00:21:29,329 什么啊?你那番话的意思是… 396 00:21:29,413 --> 00:21:31,081 没听懂的话就算了 397 00:21:31,164 --> 00:21:32,958 没有 我听懂了 398 00:21:33,500 --> 00:21:36,003 你是要我 从正禄家搬去你家 不是吗? 399 00:21:36,962 --> 00:21:40,549 你说你是因为我才回不了家 400 00:21:40,632 --> 00:21:42,301 所以我想说我应该负点责任 401 00:21:45,470 --> 00:21:48,807 真是太出色了 我超喜欢有责任感的女人 402 00:21:48,890 --> 00:21:50,976 什么啊?干吗啦? 403 00:21:51,059 --> 00:21:52,185 好棒 404 00:22:03,030 --> 00:22:04,573 简直要乐死了 405 00:22:04,656 --> 00:22:06,533 是啊 我要乐死了 406 00:22:06,616 --> 00:22:08,535 不过我打算活到长命百岁 407 00:22:08,618 --> 00:22:10,954 那样才能和我们夏天长久地… 408 00:22:11,747 --> 00:22:12,831 幸福下去啊 409 00:22:20,881 --> 00:22:23,717 林允熙案件被正禄接下之后 410 00:22:24,051 --> 00:22:25,761 他最近气焰减了不少 411 00:22:26,386 --> 00:22:27,929 这是我目前听到最开心的消息了 412 00:22:30,849 --> 00:22:33,060 那我真的要搬去你家了 413 00:22:33,393 --> 00:22:36,605 好啊 等那个令人头痛的案件结束 414 00:22:36,772 --> 00:22:38,565 -就搬来我家吧 -好 415 00:22:42,444 --> 00:22:44,780 喂?吴真心 我咨询结束了 416 00:22:45,489 --> 00:22:47,783 我想你应该饿了 想说买个三明治回去 417 00:22:47,866 --> 00:22:48,867 你喜欢哪种的? 418 00:22:49,785 --> 00:22:51,870 好 等我一下 419 00:22:52,412 --> 00:22:55,040 我要一个鲜虾三明治加酪梨 420 00:22:55,207 --> 00:22:56,374 -好 -谢谢 421 00:22:57,334 --> 00:22:58,335 嗯 422 00:23:00,754 --> 00:23:02,756 好 我也想你 423 00:23:05,717 --> 00:23:06,927 我马上回去 好 424 00:23:10,639 --> 00:23:13,517 这种东西应该是 身为秘书的我去买才对 425 00:23:13,850 --> 00:23:14,893 抱歉 426 00:23:18,271 --> 00:23:19,731 好好吃 427 00:23:20,816 --> 00:23:22,692 我看你的表情就知道了 428 00:23:23,652 --> 00:23:24,986 我表情怎么了? 429 00:23:25,070 --> 00:23:27,239 总之谢谢你的三明治 430 00:23:27,364 --> 00:23:29,491 话说 你什么时候才要结束 431 00:23:30,158 --> 00:23:31,159 这个扮演秘书游戏? 432 00:23:31,660 --> 00:23:34,371 什么游戏?我很认真的耶 433 00:23:34,454 --> 00:23:36,957 我不是那个意思 434 00:23:37,249 --> 00:23:39,334 给我 我要没收你的三明治 435 00:23:39,626 --> 00:23:40,710 那是我买的耶 436 00:23:40,919 --> 00:23:42,796 什么?你的看起来更好吃呢 437 00:23:45,757 --> 00:23:48,385 知道了 你是故意装成贪心鬼吗? 438 00:23:52,389 --> 00:23:53,640 好了 439 00:23:54,975 --> 00:23:56,935 用吴真心帮我整理的资料 440 00:23:57,018 --> 00:23:59,104 做成的辩护人意见书完成了 441 00:23:59,563 --> 00:24:02,482 我明天带着这个去拘捕令实质审查 应该就可以了 442 00:24:02,566 --> 00:24:03,775 辛苦你了 443 00:24:04,109 --> 00:24:05,944 你也辛苦了 444 00:24:06,736 --> 00:24:08,864 这比想象中还快结束呢 445 00:24:09,030 --> 00:24:12,367 对啊 那我们现在正式去约会吧 446 00:24:13,118 --> 00:24:15,287 现在是晚上8点 447 00:24:15,370 --> 00:24:17,956 到明天上午10点 还有14个小时 448 00:24:19,457 --> 00:24:23,587 好 那我们这14个小时 真的要玩得尽兴 449 00:24:27,048 --> 00:24:29,426 -等我一下 -好 450 00:24:31,595 --> 00:24:32,804 喂?哥 451 00:24:37,392 --> 00:24:38,810 网络直播? 452 00:24:41,229 --> 00:24:42,689 今晚10点? 453 00:24:44,858 --> 00:24:47,903 你行程怎么订得这么随兴啊? 454 00:24:48,403 --> 00:24:50,697 不是突然订的 455 00:24:50,822 --> 00:24:53,909 是很久以前就订好的 是我忘记了 456 00:24:54,701 --> 00:24:56,119 允书 对不起 457 00:24:56,745 --> 00:24:58,872 我们现在好像得出发了 458 00:24:58,955 --> 00:24:59,998 唉唷 真是… 459 00:25:03,043 --> 00:25:04,127 知道了 460 00:25:06,421 --> 00:25:09,382 怎么办啊?律师 我不管了啦 461 00:25:09,466 --> 00:25:13,053 我突然有行程 好像得走了 462 00:25:14,137 --> 00:25:17,307 是直播 而且又是跟粉丝约好的 463 00:25:17,390 --> 00:25:19,476 又不能不去 464 00:25:19,559 --> 00:25:21,645 当然 要遵守约定啊 465 00:25:22,187 --> 00:25:23,396 那你去准备出门吧 466 00:25:23,480 --> 00:25:24,689 唉唷 467 00:25:36,243 --> 00:25:39,162 剩下12个小时了 好想她啊 468 00:25:47,212 --> 00:25:50,757 (直播脱口秀) 469 00:25:51,299 --> 00:25:53,635 大家好 我是吴允书 470 00:25:53,718 --> 00:25:55,720 我就要久违地重回电视剧了 471 00:25:55,804 --> 00:25:58,139 在《爱是痛苦的》开播之前 472 00:25:58,223 --> 00:26:01,017 我想和各位轻松地聊聊天 473 00:26:01,101 --> 00:26:03,270 所以准备了今天的直播 474 00:26:03,353 --> 00:26:05,063 很高兴见到大家 475 00:26:06,481 --> 00:26:08,900 那现在 如果大家对我 476 00:26:08,984 --> 00:26:12,279 或电视剧有什么问题 都可以提出来 477 00:26:13,113 --> 00:26:14,239 好 478 00:26:15,156 --> 00:26:18,076 “闪亮的允书星光问说 479 00:26:18,451 --> 00:26:22,205 什么时候要去海外拍摄?” 480 00:26:23,081 --> 00:26:26,293 其实我因为行程稍微提前了 481 00:26:26,501 --> 00:26:29,379 所以明天就要出发了 482 00:26:30,505 --> 00:26:33,049 对啊 我也好舍不得 483 00:26:33,466 --> 00:26:34,426 我也是 484 00:26:35,760 --> 00:26:37,387 好 我知道了 485 00:26:37,470 --> 00:26:39,931 我会听取 俊奎的心都献给了允书的建议 486 00:26:40,015 --> 00:26:42,267 准备常备药 487 00:26:42,350 --> 00:26:44,394 然后健健康康地回来 488 00:26:44,477 --> 00:26:46,479 “俊奎的心都献给了允书”? 489 00:26:46,563 --> 00:26:47,897 现在起… 490 00:26:47,981 --> 00:26:51,067 这个俊奎该不会是延俊奎吧? 491 00:26:51,443 --> 00:26:53,069 我会出一个问题 492 00:26:53,153 --> 00:26:55,780 答对问题的人 493 00:26:55,864 --> 00:26:59,409 我会直接打电话给他 494 00:26:59,492 --> 00:27:02,329 那我要出题了 495 00:27:02,412 --> 00:27:06,249 《爱是痛苦的》 是什么样的内容呢? 496 00:27:06,374 --> 00:27:08,293 TvM的新水木剧《爱是痛苦的》 497 00:27:08,376 --> 00:27:10,378 是身为企业M与A专业律师的女主角 498 00:27:10,462 --> 00:27:12,630 在休假前往中东国家时 499 00:27:12,714 --> 00:27:14,758 遇见了军法官 并陷入爱情的浪漫爱情喜剧 500 00:27:14,841 --> 00:27:16,843 由韩相铁导演执导、李世珍作家执笔 501 00:27:16,926 --> 00:27:18,553 吴允书、文智厚主演 502 00:27:18,636 --> 00:27:21,306 还有最重要的是 此剧将于5月22日晚间9点半首播 503 00:27:21,389 --> 00:27:22,432 一定要死守直播 504 00:27:23,683 --> 00:27:25,477 (方背洞刺猬) 505 00:27:25,560 --> 00:27:28,063 有一位用很快的速度 506 00:27:29,647 --> 00:27:32,734 非常准确地说明了呢 507 00:27:33,276 --> 00:27:35,528 -方背洞刺猬 -太好了 508 00:27:35,612 --> 00:27:37,572 方背洞刺猬 现在用秘密聊天室 509 00:27:37,697 --> 00:27:40,283 -给我们留下电话号码的话 -是我 510 00:27:40,367 --> 00:27:43,078 我们的工作人员就会立刻打给你 511 00:27:43,161 --> 00:27:44,162 好 512 00:27:46,414 --> 00:27:47,874 准备好了吗? 513 00:27:48,833 --> 00:27:52,045 好 我要接电话了 514 00:27:52,629 --> 00:27:53,755 喂? 515 00:27:55,090 --> 00:27:56,800 是 喂? 516 00:27:56,883 --> 00:27:59,094 你好 方背洞刺猬 517 00:27:59,177 --> 00:28:00,970 请你做一下自我介绍 518 00:28:02,305 --> 00:28:05,100 说真实姓名好像有点怪 519 00:28:05,183 --> 00:28:07,727 就跟我的账号一样 我的绰号是刺猬 520 00:28:08,061 --> 00:28:10,730 住在方背洞 职业是律师 521 00:28:10,980 --> 00:28:14,109 你是住在方背洞、职业是律师的… 522 00:28:16,986 --> 00:28:18,488 刺猬 523 00:28:18,571 --> 00:28:21,616 对 我是你的狂热粉丝 524 00:28:22,325 --> 00:28:24,869 其实我的女朋友 525 00:28:24,953 --> 00:28:27,914 这次也要去很远的地方一个月 526 00:28:28,498 --> 00:28:31,459 那是她一直很想做的事 527 00:28:31,543 --> 00:28:33,128 也是她的梦想 528 00:28:33,420 --> 00:28:36,923 所以我想跟她说 希望她能开开心心地去 529 00:28:37,465 --> 00:28:39,843 然后健康地回来 530 00:28:40,427 --> 00:28:42,137 而我也会一直在这里等她 531 00:28:42,303 --> 00:28:43,304 好 532 00:28:44,431 --> 00:28:48,017 你的心意、你的真心 533 00:28:48,268 --> 00:28:51,604 一定会传达到你女朋友那里的 534 00:28:51,813 --> 00:28:53,815 好 还有你 535 00:28:53,898 --> 00:28:56,067 也要好好拍摄哦 536 00:28:57,736 --> 00:29:00,989 我的女神、你的女神 宇宙的女神 吴允书 537 00:29:03,491 --> 00:29:04,576 我爱你 538 00:29:04,659 --> 00:29:08,288 好 我也爱你 539 00:29:10,540 --> 00:29:13,710 我的所有粉丝 我爱你们 540 00:29:27,557 --> 00:29:28,933 喂?律师 541 00:29:29,184 --> 00:29:31,227 我刚拍摄完回来了 542 00:29:31,644 --> 00:29:33,354 嗯 洗完澡就要睡了 543 00:29:33,688 --> 00:29:35,732 好 你今天也辛苦了 544 00:29:35,815 --> 00:29:37,317 我现在要准备去上班 545 00:29:37,400 --> 00:29:39,652 今天也要多多想我哦 546 00:29:41,279 --> 00:29:44,240 那我的工作进度可能会停滞耶 547 00:29:45,283 --> 00:29:46,993 食物还合胃口吗? 548 00:29:47,577 --> 00:29:49,329 忙着拍摄 不会累吗? 549 00:29:49,412 --> 00:29:51,539 食物都很好吃 550 00:29:52,457 --> 00:29:53,958 是有点累 551 00:29:54,167 --> 00:29:56,753 但你是我的维他命 像这样跟你讲电话 552 00:29:57,003 --> 00:29:59,923 疲劳一下子就不见了 所以没关系 553 00:30:00,173 --> 00:30:01,132 对了 554 00:30:01,216 --> 00:30:02,759 -你明天要去中东吧? -嗯 555 00:30:02,842 --> 00:30:06,179 有一些去中东国家时 一定要背的阿拉伯语 556 00:30:07,514 --> 00:30:08,723 是什么? 557 00:30:09,224 --> 00:30:10,558 跟着我念 558 00:30:10,683 --> 00:30:12,435 “类叠雅岁叠困” 559 00:30:13,102 --> 00:30:15,396 “类叠雅岁叠困” 560 00:30:16,648 --> 00:30:17,816 这是什么意思啊? 561 00:30:17,899 --> 00:30:20,276 是“我有男朋友”的意思 562 00:30:20,693 --> 00:30:22,862 就算有石油财阀追求你 563 00:30:22,987 --> 00:30:25,990 希望你也一定要用这句必学阿拉伯语 明智地拒绝他 564 00:30:35,250 --> 00:30:36,251 吴真心 565 00:30:37,585 --> 00:30:39,128 我现在在法院 566 00:30:40,797 --> 00:30:43,007 你看 看到了吧? 567 00:30:43,508 --> 00:30:44,968 嗯 我看到了 568 00:30:45,051 --> 00:30:47,679 对了 我负责的许尚权案件 569 00:30:47,762 --> 00:30:49,180 今天胜诉了 570 00:30:49,764 --> 00:30:52,517 那是起其他事务所都拒接的困难案件 571 00:30:52,600 --> 00:30:55,019 但是委托人一直求我 我只好接下了 572 00:30:55,436 --> 00:30:58,064 然后那起案件啊 我不只是完全胜诉 573 00:30:58,398 --> 00:31:00,733 法官还一个字都没改地 574 00:31:00,817 --> 00:31:03,319 引用了我准备的书面资料内容呢 575 00:31:04,237 --> 00:31:05,530 真的很厉害吧? 576 00:31:06,364 --> 00:31:08,408 好 谢谢 577 00:31:46,029 --> 00:31:47,030 你的行李就这些吗? 578 00:31:48,907 --> 00:31:51,367 对 我搬来的时候也是这样啊 579 00:31:51,659 --> 00:31:54,537 现在开始要换夏天受苦了 要跟你住 580 00:31:55,872 --> 00:31:57,415 总之这段日子谢谢你 581 00:31:57,832 --> 00:32:00,585 我会先搬去跟夏天住 等急事处理到一个段落 582 00:32:00,668 --> 00:32:01,836 就去找自己的房子 583 00:32:02,211 --> 00:32:03,504 那时候我再办乔迁宴 584 00:32:04,339 --> 00:32:05,340 随便你 585 00:32:05,423 --> 00:32:07,216 不要我不在就独自哭泣 586 00:32:08,384 --> 00:32:09,385 滚啦 587 00:32:10,178 --> 00:32:11,346 我走了 588 00:32:13,181 --> 00:32:15,350 你不用出来 夏天应该来了 589 00:32:15,433 --> 00:32:17,185 我是要去跟夏天打招呼 590 00:32:17,268 --> 00:32:18,269 好吧 591 00:32:28,196 --> 00:32:29,572 正禄在家啊 592 00:32:29,656 --> 00:32:31,741 嗯 周末想休息一下 593 00:32:31,824 --> 00:32:33,993 对啊 周末就要休息 594 00:32:34,744 --> 00:32:36,204 行李就这样吗? 595 00:32:36,287 --> 00:32:37,830 你不知道极简主义是潮流吗? 596 00:32:37,914 --> 00:32:40,041 好 快放进后车厢吧 597 00:32:44,253 --> 00:32:45,964 现在换你替我受罪了 598 00:32:46,047 --> 00:32:47,924 对啊 这段日子辛苦你了 599 00:32:50,468 --> 00:32:51,594 你进去吧 600 00:32:53,680 --> 00:32:55,223 我觉得我要哭了 601 00:32:56,140 --> 00:32:57,934 走吧 开车小心 602 00:32:58,017 --> 00:33:00,186 -好 我们走了 再见 -好 603 00:33:00,269 --> 00:33:01,354 我们走了 604 00:33:03,523 --> 00:33:04,649 保重 605 00:33:36,014 --> 00:33:38,141 真希望吴真心快点回来 606 00:33:42,270 --> 00:33:44,105 还有五天啊 607 00:34:03,458 --> 00:34:04,959 喂?吴真心 608 00:34:05,835 --> 00:34:08,421 我现在在写辩论要旨 609 00:34:08,629 --> 00:34:10,673 你那边现在是早上吧? 有没有睡好? 610 00:34:10,757 --> 00:34:12,008 做了好梦吗? 611 00:34:15,762 --> 00:34:17,180 不过你声音怎么这样? 612 00:34:18,264 --> 00:34:19,640 发生了什么事吗? 613 00:34:19,974 --> 00:34:21,851 那个 律师… 614 00:34:22,351 --> 00:34:23,853 你不要误会哦 615 00:34:24,896 --> 00:34:28,649 -什么误会? -现在爆出了一则新闻 616 00:34:28,900 --> 00:34:30,902 我也很惊慌 617 00:34:31,152 --> 00:34:34,489 不过我最担心的还是你会误会 618 00:34:34,572 --> 00:34:36,616 但那绝对不是事实 619 00:34:38,743 --> 00:34:41,788 律师 对不起 有好多记者打过来 620 00:34:41,913 --> 00:34:43,581 我好像得关机了 621 00:34:43,831 --> 00:34:45,666 我回去再把详细的事全都告诉你 622 00:34:45,750 --> 00:34:47,960 你绝对不可以误会哦 623 00:34:48,127 --> 00:34:49,837 好 喂… 624 00:34:50,296 --> 00:34:51,506 吴真心? 625 00:34:54,509 --> 00:34:55,760 新闻? 626 00:35:06,062 --> 00:35:08,689 (吴允书、文智厚 在美国购物中心偷偷约会?) 627 00:35:22,578 --> 00:35:24,497 还说吃得很好、过得很好 628 00:35:25,373 --> 00:35:26,791 明明都变憔悴了 629 00:35:28,251 --> 00:35:30,044 食物不合胃口吗? 630 00:35:32,004 --> 00:35:33,881 看起来还很累 631 00:35:50,731 --> 00:35:53,109 (奥维兹律师事务所) 632 00:35:53,985 --> 00:35:55,236 我先走了 633 00:35:57,905 --> 00:36:00,366 你们看到了吗?那个恋爱传闻 634 00:36:00,533 --> 00:36:01,450 当然看到了 635 00:36:01,534 --> 00:36:03,703 到底是怎么回事啊? 636 00:36:03,786 --> 00:36:06,706 我看照片觉得气氛不太寻常啊 637 00:36:06,914 --> 00:36:08,791 吴秘书应该不是那种人 638 00:36:08,875 --> 00:36:10,543 但是照片真的太真实了 639 00:36:10,626 --> 00:36:12,879 对啊 他们看起来很甜蜜地在逛街呢 640 00:36:12,962 --> 00:36:14,547 我真的对允书好失望 641 00:36:15,965 --> 00:36:17,675 她从来都没跟我去逛街过 642 00:36:17,758 --> 00:36:19,135 -什么? -你在说什么啊? 643 00:36:19,760 --> 00:36:22,847 我的意思是这到底是怎么回事 644 00:36:23,639 --> 00:36:25,766 我总觉得这不是真的 645 00:36:25,850 --> 00:36:29,228 几天前 我还听到她和权律师 很甜蜜地在通电话呢 646 00:36:29,312 --> 00:36:32,481 而且允书好像也很喜欢权律师 647 00:36:32,607 --> 00:36:34,817 她不可能会在这么短的时间内变心 648 00:36:35,484 --> 00:36:36,694 谁知道呢? 649 00:36:36,777 --> 00:36:37,862 人的感情 650 00:36:37,945 --> 00:36:41,324 不是像用尺量东西那样 能准确下结论的 651 00:36:41,782 --> 00:36:44,619 不然怎么会有人说 “爱情是会转移的”? 652 00:36:45,203 --> 00:36:47,788 允书的爱也是有可能 653 00:36:47,872 --> 00:36:51,459 会从权律师那边 转移到那个男演员身上啊 654 00:36:52,001 --> 00:36:55,296 崔律师 你还是管好你的段律师吧 655 00:36:55,379 --> 00:36:58,090 我还没看过 比段律师那种容易陷入爱情的人 656 00:36:58,174 --> 00:36:59,425 更容易转移爱情的 657 00:36:59,508 --> 00:37:01,886 严重的时候 我还看过她一天内 658 00:37:01,969 --> 00:37:05,014 陷入爱情三次呢 而且还只是一个上午 659 00:37:07,225 --> 00:37:09,644 那只是以前 660 00:37:09,727 --> 00:37:13,272 她现在已经跟我交往了 绝对不会有那种事的 661 00:37:16,859 --> 00:37:18,736 总之不管那是不是真的 662 00:37:18,861 --> 00:37:20,321 自己的女朋友出那种新闻 663 00:37:20,404 --> 00:37:22,365 我们权律师的心情一定很糟 664 00:37:23,032 --> 00:37:26,410 总之我们就先装作不知道吧 665 00:37:26,786 --> 00:37:28,579 -好吗? -好 666 00:37:35,544 --> 00:37:36,629 代表 你在干吗? 667 00:37:36,712 --> 00:37:38,965 你过来 你看他 668 00:37:39,048 --> 00:37:42,677 权律师那气势 好像是想把那些文件都撕掉 669 00:37:43,469 --> 00:37:45,972 很像是因为恋爱传闻 很生气的样子吧? 670 00:37:46,055 --> 00:37:49,600 是吗?感觉只是因为文件 翻不过去才那样啊 671 00:37:49,684 --> 00:37:53,980 不是 那样的话 只要戴指套轻轻翻就好啦 672 00:37:54,438 --> 00:37:56,774 他那清晰的脑袋不可能会不知道 673 00:37:56,857 --> 00:37:58,067 他一定是 674 00:37:58,985 --> 00:38:02,697 把对允书的气出在那些文件上 675 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 -对吧? -你不是说要装不知道吗? 676 00:38:05,241 --> 00:38:06,993 嗯 没错 677 00:38:19,547 --> 00:38:20,881 蹲下 678 00:38:22,633 --> 00:38:25,511 看到了吧? 679 00:38:26,053 --> 00:38:29,849 他想把允书身边的男演员打个粉碎 但是做不到 680 00:38:29,932 --> 00:38:32,518 于是就改打复印机出气 681 00:38:32,601 --> 00:38:34,061 那样还不像是在生气吗? 682 00:38:34,353 --> 00:38:37,189 唉唷 真是的 你不是说要装不知道吗? 683 00:38:37,273 --> 00:38:39,483 我也想装不知道啊 684 00:38:39,567 --> 00:38:41,110 但是我很伤心啊 能怎么办? 685 00:38:41,902 --> 00:38:45,531 你也知道 我比任何人 都希望他们能永远幸福 686 00:38:45,614 --> 00:38:48,117 是吗?我完全不知道耶 687 00:38:48,200 --> 00:38:49,201 是吗? 688 00:38:52,580 --> 00:38:53,914 他走了 689 00:38:56,500 --> 00:38:58,586 他到底是没事还是在生气啊? 690 00:38:58,669 --> 00:39:01,964 实在不明白那方背洞刺猬的心 691 00:39:02,631 --> 00:39:04,216 方背洞刺猬? 692 00:39:05,259 --> 00:39:06,635 没什么啦 693 00:39:11,766 --> 00:39:13,434 段律师 你想吃什么? 694 00:39:13,517 --> 00:39:15,227 我们去吃你想吃的吧 695 00:39:15,811 --> 00:39:17,688 -你们好 两位吗? -对 696 00:39:17,772 --> 00:39:18,939 我要吃乌龙面 今天吃乌龙面吧 697 00:39:19,023 --> 00:39:20,024 乌龙面? 698 00:39:21,025 --> 00:39:22,443 进去就可以点餐了 699 00:39:23,903 --> 00:39:25,404 好像是美食店 700 00:39:25,571 --> 00:39:27,865 严重的时候 我还看过她一天内 701 00:39:28,032 --> 00:39:31,077 陷入爱情三次呢 而且还只是一个上午 702 00:39:32,161 --> 00:39:34,580 乌龙面不行 我们去吃别的吧 703 00:39:35,289 --> 00:39:36,290 为什么? 704 00:39:45,674 --> 00:39:47,510 都是奶奶 705 00:39:48,886 --> 00:39:50,554 (奶奶血肠汤) 706 00:39:54,809 --> 00:39:55,810 要点餐了吗? 707 00:39:56,268 --> 00:40:00,648 -陷入爱情三次 -点什么好呢? 708 00:40:02,191 --> 00:40:03,150 等一下 709 00:40:03,234 --> 00:40:05,444 我去接一下电话就回来 段律师 710 00:40:11,367 --> 00:40:12,368 给你 711 00:40:12,952 --> 00:40:15,579 -这是我的联络方式 -知道了 712 00:40:17,039 --> 00:40:18,916 段律师那种容易陷入爱情的人 713 00:40:21,710 --> 00:40:24,422 饭吃到一半 714 00:40:24,505 --> 00:40:26,090 你要跟我说什么啊? 715 00:40:26,173 --> 00:40:28,843 段律师 你怎么可以这样? 716 00:40:28,926 --> 00:40:30,761 就算你再怎么容易陷入爱情 717 00:40:30,845 --> 00:40:32,847 也不能在男朋友面前 718 00:40:32,930 --> 00:40:34,515 给别的男人电话啊 719 00:40:35,182 --> 00:40:37,476 什么?你在说什么啊? 720 00:40:39,520 --> 00:40:42,648 难道你是说 我给奶奶血肠汤店的工读生 721 00:40:42,731 --> 00:40:44,608 -电话的事吗? -对 722 00:40:45,151 --> 00:40:46,193 我还以为是什么事呢 723 00:40:46,569 --> 00:40:50,531 那是因为他说他们可以外卖 冷冻的血肠汤 724 00:40:50,614 --> 00:40:53,242 我才把地址跟电话给他的 725 00:40:53,325 --> 00:40:55,828 我看你好像喜欢吃血肠汤 726 00:40:55,953 --> 00:40:57,413 所以想送你 727 00:40:57,913 --> 00:41:01,208 那个…你说什么? 728 00:41:02,251 --> 00:41:06,297 原来你真的不信任我啊 729 00:41:06,922 --> 00:41:10,551 也是 毕竟我过去都是那样 730 00:41:12,303 --> 00:41:14,805 段律师 不是那样的 731 00:41:15,639 --> 00:41:19,143 不过你现在可以不用担心了 732 00:41:19,226 --> 00:41:22,688 虽然我是很容易陷入爱情的人 733 00:41:23,147 --> 00:41:26,609 但我现在只会持续 734 00:41:26,859 --> 00:41:28,903 陷在同一个人的爱情 735 00:41:29,695 --> 00:41:31,197 那是什么意思? 736 00:41:34,408 --> 00:41:37,077 看到微笑的你 737 00:41:37,286 --> 00:41:39,955 就会甜蜜地陷入爱情 738 00:41:40,664 --> 00:41:43,834 看到早上头发还湿湿的就来上班的你 739 00:41:44,126 --> 00:41:46,587 就会为你的性感而陷入爱情 740 00:41:47,463 --> 00:41:50,674 就这样一天 741 00:41:51,133 --> 00:41:53,427 和你陷入爱情12次 742 00:41:53,802 --> 00:41:57,139 所以根本没有空为别人陷入爱情 743 00:42:00,100 --> 00:42:03,854 段律师 不 文熙 744 00:42:04,688 --> 00:42:06,273 崔律师 745 00:42:06,565 --> 00:42:09,360 不对 允赫哥 746 00:42:09,902 --> 00:42:11,028 文熙 747 00:42:20,663 --> 00:42:22,498 那两个人在公园干吗啊? 748 00:42:22,581 --> 00:42:24,792 天啊 太劲爆了 749 00:42:26,752 --> 00:42:27,920 原来这里是公园啊 750 00:42:44,979 --> 00:42:46,689 我要不要换部门啊? 751 00:42:46,772 --> 00:42:49,692 怎么了?你们部长说了什么吗? 752 00:42:49,775 --> 00:42:51,777 没有 我只是在想说 753 00:42:52,820 --> 00:42:55,906 要不要去竞争没那么激烈的地方 754 00:42:57,658 --> 00:42:58,742 为什么突然想换地方? 755 00:42:59,368 --> 00:43:00,494 就是… 756 00:43:01,704 --> 00:43:03,789 我们两个都很忙 757 00:43:03,872 --> 00:43:05,624 这样就很难有时间相处啊 758 00:43:07,376 --> 00:43:11,297 也觉得成功爬上顶端有什么用? 759 00:43:12,965 --> 00:43:14,675 我的幸福在这呢 760 00:43:17,052 --> 00:43:20,723 而且我想这样也算是成功的人生了 761 00:43:22,558 --> 00:43:25,227 明天是周末 我们久违地去看个电影吧 762 00:43:25,394 --> 00:43:26,812 你有什么想看的吗? 763 00:43:30,316 --> 00:43:32,943 不行 我明天得去找房子 764 00:43:33,027 --> 00:43:34,528 这里的租约到期了 765 00:43:41,577 --> 00:43:45,164 记者好像都不知道你要回来 766 00:43:45,581 --> 00:43:47,875 这还是我们第一次这么快就出机场呢 767 00:43:49,752 --> 00:43:52,296 你从刚刚就一直在打电话给谁啊? 768 00:43:53,213 --> 00:43:54,465 打给律师吗? 769 00:43:56,175 --> 00:43:59,053 怎么办?哥 律师一直不接电话 770 00:43:59,136 --> 00:44:00,929 好像是因为恋爱传闻很生气 771 00:44:01,013 --> 00:44:02,473 怎么可能 772 00:44:02,556 --> 00:44:05,851 老实说 只看照片 是完全有可能会误会啊 773 00:44:05,934 --> 00:44:09,063 明明是大家一起去的 为什么只拍我们两个啊? 774 00:44:10,898 --> 00:44:13,734 这样不行 哥 我现在要立刻去见律师 775 00:44:13,817 --> 00:44:15,527 不行 吴允书 不可以 776 00:44:15,611 --> 00:44:18,781 都不知道狗仔躲在哪 777 00:44:18,864 --> 00:44:21,825 不要轻举妄动 今天你就直接回家去吧 778 00:44:24,745 --> 00:44:26,080 耍什么狠啊? 779 00:44:47,184 --> 00:44:48,310 你看 780 00:44:49,853 --> 00:44:50,896 律师 781 00:44:51,230 --> 00:44:52,731 你怎么会在这? 782 00:44:53,148 --> 00:44:55,651 这就叫做惊喜派对 783 00:44:56,568 --> 00:44:58,987 我听你经纪人说你会提前回国 784 00:44:59,071 --> 00:45:00,906 想说要让你吓一跳 785 00:45:01,407 --> 00:45:03,325 他口风比我想象中的紧呢 786 00:45:04,326 --> 00:45:07,746 所以他才一直叫我回家啊 787 00:45:07,830 --> 00:45:11,625 什么啊?我都不知道 还以为你在生我的气 788 00:45:13,127 --> 00:45:16,088 怎么可能呢?我们之间 怎么会连那点信任都没有? 789 00:45:17,881 --> 00:45:21,385 对了 我买了你的礼物哦 790 00:45:24,638 --> 00:45:25,639 这个 791 00:45:25,973 --> 00:45:27,057 你打开看看 792 00:45:27,516 --> 00:45:30,644 是我喜欢的香味 所以想买给你 793 00:45:31,895 --> 00:45:34,189 -要现在喷吗? -好 794 00:45:41,655 --> 00:45:43,574 怎么样?很香吧? 795 00:45:51,290 --> 00:45:54,376 那我们要不要来做 我们一个月都没做的事? 796 00:45:58,422 --> 00:46:00,299 那是什么意… 797 00:46:03,302 --> 00:46:06,096 我是说练习对戏 你在想什么啊? 798 00:46:08,098 --> 00:46:09,099 什么? 799 00:46:10,476 --> 00:46:11,810 我开玩笑的啦 800 00:46:11,894 --> 00:46:14,521 什么啦?干吗捉弄我? 801 00:46:17,441 --> 00:46:18,984 我好想你 802 00:46:19,735 --> 00:46:23,030 我也是好想你 803 00:46:23,113 --> 00:46:24,239 超级想 804 00:46:27,993 --> 00:46:30,287 什么?不能发澄清新闻? 805 00:46:30,829 --> 00:46:33,040 为什么?到底为什么? 806 00:46:33,123 --> 00:46:34,875 允书 你想想看 807 00:46:34,958 --> 00:46:37,461 离我们电视剧开播剩不到一个礼拜了 808 00:46:37,544 --> 00:46:40,589 要是现在对外说你们什么关系都不是 809 00:46:40,672 --> 00:46:42,716 那观众们看剧的时候还能入戏吗? 810 00:46:42,799 --> 00:46:45,886 要不断制造男女主角间的化学反应 让观众搞不清是电视剧还是现实 811 00:46:45,969 --> 00:46:49,181 然后再一次引爆 收视率才会上升啊 812 00:46:49,264 --> 00:46:50,766 你明明知道的 813 00:46:51,433 --> 00:46:53,268 但是… 814 00:46:53,352 --> 00:46:56,939 好了 我已经和文智厚的 经纪公司说好了 815 00:46:57,856 --> 00:47:01,485 开播前就传绯闻 你心情一定不太好 816 00:47:01,568 --> 00:47:03,278 但有道是危机就是转机 817 00:47:03,445 --> 00:47:05,447 眼下我们已经确实受到瞩目了 818 00:47:05,781 --> 00:47:09,409 所以到电视剧结束为止 不要承认也不要否认 就维持这样吧 819 00:47:10,035 --> 00:47:11,537 代表 820 00:47:11,995 --> 00:47:15,332 我当然不是不知道那种情况 821 00:47:15,415 --> 00:47:18,293 但要是不发澄清新闻 那全世界的人 822 00:47:18,377 --> 00:47:20,546 都会误会我和文智厚之间的关系 不是吗? 823 00:47:20,629 --> 00:47:22,965 那样的话 我真正的男朋友 824 00:47:23,048 --> 00:47:24,758 该会有多伤心? 825 00:47:25,175 --> 00:47:27,261 哦 你朋友…什么朋友? 826 00:47:27,344 --> 00:47:29,137 -男朋友 -哦 男朋友 827 00:47:29,221 --> 00:47:31,932 我不是不能理解男朋友的立… 你刚说什么朋友? 828 00:47:32,015 --> 00:47:34,518 -爱人 -哦 爱人 抱歉 829 00:47:34,601 --> 00:47:35,769 你的爱人… 830 00:47:36,353 --> 00:47:37,396 你有爱人? 831 00:47:39,690 --> 00:47:41,233 -对 -对? 832 00:47:43,235 --> 00:47:45,571 杨秘书 请确认一下这个 833 00:47:45,654 --> 00:47:47,072 这是你的地址吧? 834 00:47:48,073 --> 00:47:50,909 对 不过为什么突然要我的地址啊? 835 00:47:51,451 --> 00:47:53,620 延经纪公司要办十周年派对 836 00:47:53,704 --> 00:47:55,956 说我们是合作事务所 所以要邀请我们全部的人 837 00:47:56,039 --> 00:47:57,749 他们会寄邀请函给我们 838 00:47:59,001 --> 00:48:01,211 托允书的福 我们还能去那种地方呢 839 00:48:01,295 --> 00:48:04,006 就是说啊 延经纪公司 旗下的艺人应该也都会去 840 00:48:04,089 --> 00:48:05,507 我好期待 841 00:48:07,050 --> 00:48:10,220 不过事务长家的地址好像错了 842 00:48:10,304 --> 00:48:12,264 他住在奖忠洞 不是新吉洞 843 00:48:12,347 --> 00:48:15,017 事务长他搬到新吉洞了 844 00:48:15,100 --> 00:48:17,728 据我所知 他已经搬去三、四个月了 845 00:48:18,228 --> 00:48:19,229 什么? 846 00:48:19,980 --> 00:48:21,773 -延代表 你好 -你们好 847 00:48:21,857 --> 00:48:24,318 -俊奎哥在里面吧? -对 他在里面 848 00:48:24,401 --> 00:48:26,069 对了 那个地址… 849 00:48:26,153 --> 00:48:27,988 下次再说吧 下次 850 00:48:28,947 --> 00:48:29,948 下次? 851 00:48:33,577 --> 00:48:37,581 所以说你知道 权正禄和我们允书在交往吗? 852 00:48:37,831 --> 00:48:39,041 对 853 00:48:39,666 --> 00:48:42,753 不过允书要我们保密 854 00:48:42,836 --> 00:48:45,047 所以我才一直没说 855 00:48:45,922 --> 00:48:49,384 那么那个恋爱传闻 就只是个意外插曲了? 856 00:48:50,218 --> 00:48:53,555 -真是幸好 我还很担心呢 -现在重要的是这个吗? 857 00:48:53,930 --> 00:48:55,432 真是气死人了 858 00:48:55,641 --> 00:48:58,518 我之所以会把允书交给你的事务所 859 00:48:58,644 --> 00:49:01,938 是希望你能代替我照顾她 860 00:49:02,022 --> 00:49:05,400 是想要给她真实的现场实习 不是真实的恋爱 861 00:49:05,525 --> 00:49:07,235 你以为我就喜欢这个情况吗? 862 00:49:07,444 --> 00:49:09,571 你不也知道吗?我是允书的粉丝 863 00:49:09,655 --> 00:49:12,658 我是普通粉丝吗? 我一开始听到这个消息的时候 864 00:49:12,741 --> 00:49:14,660 我好几天都睡不好 865 00:49:14,743 --> 00:49:17,329 因为太伤心、太委屈、太气愤了 866 00:49:17,537 --> 00:49:20,123 不过我能怎么办?允书也是人啊 867 00:49:20,374 --> 00:49:23,293 她有了喜欢别人的心 我们能怎么办? 868 00:49:23,377 --> 00:49:27,255 就算你是她公司的代表 也无法控制她的感情啊 869 00:49:27,339 --> 00:49:28,507 那我们该怎么办? 870 00:49:28,590 --> 00:49:30,342 我们应该就这么认同、接受 871 00:49:30,425 --> 00:49:31,927 然后为他们的未来加油 不是吗? 872 00:49:32,010 --> 00:49:35,263 好吧 就算我让一百步 让我们允书谈恋爱好了 873 00:49:35,347 --> 00:49:38,225 但我就是不喜欢她的对象 那个叫权正禄的 874 00:49:38,308 --> 00:49:40,227 你不是说过他很没教养吗? 875 00:49:40,602 --> 00:49:42,104 嗯 是有点没教养 876 00:49:42,187 --> 00:49:43,689 那个狼一样的家伙 877 00:49:43,772 --> 00:49:47,943 带走我们单纯的允书 让她被爱情蒙蔽双眼 878 00:49:48,151 --> 00:49:49,569 那只狐狸 879 00:49:49,778 --> 00:49:51,446 那是你不知道才那样说 880 00:49:51,530 --> 00:49:55,492 说到单纯 要是有人说权正禄是第二 那他可是会伤心的 881 00:49:55,575 --> 00:49:59,079 他从学生时期就只知道读书 所以一次都没牵过女生的手 882 00:49:59,162 --> 00:50:02,207 -你可以直接把他当成是母胎单身 -那点让我更不满意 883 00:50:02,290 --> 00:50:03,834 那他不就只会坐着读书吗? 884 00:50:03,917 --> 00:50:06,169 像朵温室的花一样娇滴滴的 885 00:50:06,253 --> 00:50:09,715 我们允书可是在悬崖边 生存下来的孩子 886 00:50:09,798 --> 00:50:13,009 即使在那大量的责难与恶意留言中 也以强大的意志生存了下来 887 00:50:13,093 --> 00:50:16,388 责难与恶意留言的代名词就是权正禄 888 00:50:16,471 --> 00:50:18,265 你不记得了吗?朴秀明案件? 889 00:50:18,348 --> 00:50:21,059 因为那个案件 他成了全国国民憎恨的对象 890 00:50:21,143 --> 00:50:23,019 每天都要面对满满的恶意留言 891 00:50:23,103 --> 00:50:24,896 要比恶意留言的数量 892 00:50:25,313 --> 00:50:27,065 允书一定赢不了 893 00:50:27,399 --> 00:50:29,860 我们允书的恶意留言种类 囊括了烂演技、绯闻 894 00:50:29,943 --> 00:50:31,862 态度不佳及电视剧撞期 895 00:50:31,945 --> 00:50:33,488 要比恶意留言的话 她可是奥运金牌得主 896 00:50:33,572 --> 00:50:36,491 金妍儿有名的是三周半跳 那我们允书有名的就是三倍恶意留言 897 00:50:36,575 --> 00:50:38,660 而且我们允书可是明星中的明星 898 00:50:38,744 --> 00:50:41,913 我们权正禄也是 奥维兹律师事务所中的顶尖王牌 899 00:50:41,997 --> 00:50:44,416 我们允书是女神啊 你看她长得多漂亮? 900 00:50:44,499 --> 00:50:46,668 我们权正禄虽然输了我一点 901 00:50:46,752 --> 00:50:48,295 但也是长得很帅的 902 00:50:48,378 --> 00:50:50,797 输给你的话 那不就是输到底了吗? 903 00:50:52,591 --> 00:50:54,634 -你想死吗? -你要打我吗? 904 00:50:54,718 --> 00:50:57,679 不打 我们权正禄多会替人辩护啊 905 00:50:57,763 --> 00:51:00,015 打了也没关系 权正禄会帮我辩护 906 00:51:00,098 --> 00:51:01,767 这里应该有监视器吧? 907 00:51:02,100 --> 00:51:03,852 来打啊 打啊 908 00:51:03,935 --> 00:51:05,604 那什么啊?露肚脐的T恤吗? 909 00:51:06,354 --> 00:51:08,231 是小熊维尼的限量特别版 910 00:51:08,482 --> 00:51:09,691 -小熊什么? -小熊维尼 911 00:51:10,442 --> 00:51:12,819 他搬家了?怎么可能? 912 00:51:13,403 --> 00:51:16,114 今天跟昨天都还在 公交车上遇到他的啊 913 00:51:24,706 --> 00:51:26,208 那个 杨秘书 914 00:51:26,291 --> 00:51:29,836 你还记得明天要一起吃晚餐的事吧? 915 00:51:31,087 --> 00:51:32,964 也是 你怎么可能忘记 916 00:51:33,048 --> 00:51:35,050 我一天问你那么多次 917 00:51:37,427 --> 00:51:38,720 那个 事务长 918 00:51:39,346 --> 00:51:40,806 我可以问你一件事吗? 919 00:51:40,889 --> 00:51:42,682 可以啊 你尽管问 920 00:51:43,600 --> 00:51:46,228 我听说你三个月前就搬家了 921 00:51:46,311 --> 00:51:50,273 那我们怎么会每天都在 公交车上遇到? 922 00:51:53,485 --> 00:51:54,486 那个啊 923 00:52:05,330 --> 00:52:08,166 杨秘书 要到了 924 00:52:08,250 --> 00:52:09,251 天啊 925 00:52:10,043 --> 00:52:12,420 -要到了 -天啊 这么快 926 00:52:12,504 --> 00:52:14,214 每次都麻烦你 谢谢 927 00:52:14,381 --> 00:52:17,884 因为要是我不在 就没人叫醒你了 928 00:52:19,469 --> 00:52:22,597 我想让你至少能在公交车上好好休息 929 00:52:22,681 --> 00:52:23,849 所以才那样的 930 00:52:42,409 --> 00:52:44,786 这里是你找到的房子吗? 931 00:52:44,870 --> 00:52:46,329 嗯 怎么样? 932 00:52:47,747 --> 00:52:49,374 太大了 933 00:52:49,541 --> 00:52:51,042 这种房子超出预算 934 00:52:54,087 --> 00:52:55,797 我已经签约了耶 935 00:52:56,339 --> 00:52:58,633 -什么? -我们结婚吧 936 00:52:59,384 --> 00:53:01,803 结婚后一起住在这吧 937 00:53:04,598 --> 00:53:07,309 你喜欢明亮的房子 所以我刻意选了有大窗户的 938 00:53:07,392 --> 00:53:10,437 我们把沙发放在这、电视放在那吧 939 00:53:11,688 --> 00:53:14,691 我周末要躺在你的腿上看电影 940 00:53:17,819 --> 00:53:20,655 还有那里要放一张很大的餐桌 941 00:53:20,739 --> 00:53:22,616 我预计我们的家庭会很大 942 00:53:23,617 --> 00:53:25,035 要生一个像你的儿子 943 00:53:25,118 --> 00:53:27,662 再生一个像你的女儿 944 00:53:28,914 --> 00:53:30,081 金世元 945 00:53:48,016 --> 00:53:49,809 你的回答 946 00:53:50,602 --> 00:53:52,854 只能是“我会嫁给你” 947 00:53:55,774 --> 00:53:57,609 除此之外 我都不听 948 00:54:03,281 --> 00:54:05,742 我会嫁给你 949 00:54:22,342 --> 00:54:24,177 我的幸福也在这 950 00:54:25,470 --> 00:54:26,471 那就是你 951 00:54:45,615 --> 00:54:47,575 欢迎光临 两位吗? 952 00:54:59,754 --> 00:55:02,132 欢迎光临 请问两位吗? 953 00:55:08,680 --> 00:55:09,764 欢迎光临 954 00:55:23,778 --> 00:55:25,363 花好漂亮 955 00:55:30,910 --> 00:55:33,872 我觉得爱情就像花 956 00:55:35,123 --> 00:55:36,958 虽然很美、很漂亮 957 00:55:37,834 --> 00:55:40,128 但是一下子就会枯萎 958 00:55:40,295 --> 00:55:42,881 而爱情是那种需要承受更多东西的花 959 00:55:46,509 --> 00:55:47,927 我常常告诉自己 960 00:55:48,303 --> 00:55:51,222 要是哪天爱情再次来了 961 00:55:51,723 --> 00:55:55,060 到时我要装作不知道 让它跟我擦身而过 962 00:55:59,647 --> 00:56:01,316 -事务长 -嗯? 963 00:56:02,776 --> 00:56:04,444 请不要喜欢我 964 00:56:06,821 --> 00:56:09,699 我今天来是为了跟你说这个 965 00:56:11,034 --> 00:56:15,080 你应该去找一个比我更好的人 966 00:56:16,581 --> 00:56:17,791 我是想说这个 967 00:56:23,254 --> 00:56:27,967 真的很谢谢你一直以来带给我的温暖 968 00:56:53,201 --> 00:56:54,244 我买炸鸡来了 969 00:56:54,494 --> 00:56:56,329 今天是你电视剧开播的日子 970 00:56:56,412 --> 00:56:58,498 我想跟你一起边吃炸鸡啤酒边看 971 00:57:01,376 --> 00:57:02,877 嗯 好啊 972 00:57:04,129 --> 00:57:05,505 进来吧 973 00:57:05,588 --> 00:57:06,589 好 974 00:57:08,758 --> 00:57:10,426 你之前都在参观美术馆啊? 975 00:57:10,510 --> 00:57:11,719 你知道在职场上 976 00:57:11,803 --> 00:57:13,972 公开自己是粉丝会发生什么事吗? 977 00:57:14,097 --> 00:57:15,807 那又没什么 978 00:57:16,933 --> 00:57:17,976 来 979 00:57:23,940 --> 00:57:25,024 你很紧张吗? 980 00:57:27,360 --> 00:57:28,361 没有 981 00:57:29,279 --> 00:57:31,489 别看我这样 我也是出道15年的演员了 982 00:57:46,337 --> 00:57:49,132 我能理解 这是你一直恳切等待的瞬间 983 00:57:50,008 --> 00:57:53,261 谢谢你跟我共度这珍贵的时光 984 00:57:55,013 --> 00:57:56,055 我也是 985 00:57:57,182 --> 00:57:58,349 要播了 986 00:57:59,767 --> 00:58:00,852 天啊 987 00:58:03,188 --> 00:58:04,564 真的拍得好漂亮 988 00:58:08,067 --> 00:58:09,944 “浪漫喜剧女王的回归 吴允书 989 00:58:10,028 --> 00:58:11,821 宣示成功回归” 990 00:58:12,071 --> 00:58:13,907 这新闻标题真棒 991 00:58:14,574 --> 00:58:17,869 真正的反应要看留言才能知道 992 00:58:18,578 --> 00:58:22,165 怎么办?律师 我好紧张 我是不是还是别看了? 993 00:58:22,290 --> 00:58:24,501 要看吗?还是不看? 994 00:58:24,584 --> 00:58:25,877 唉唷 995 00:58:28,129 --> 00:58:31,549 不 虚心接受观众的反应 996 00:58:31,841 --> 00:58:33,843 也是主角该有的品德 997 00:58:37,430 --> 00:58:38,848 我做不到 998 00:58:38,932 --> 00:58:40,517 那我先看过 999 00:58:40,600 --> 00:58:43,394 再告诉你能不能看 1000 00:58:43,478 --> 00:58:44,479 好 1001 00:58:47,565 --> 00:58:49,234 -这该死的 -怎么了? 1002 00:58:49,484 --> 00:58:52,320 骂得很凶吗?想检举他们吗? 1003 00:58:52,862 --> 00:58:55,990 留言都是好的 1004 00:58:57,575 --> 00:58:59,035 {\an8}“吴允书演技进步了 1005 00:58:59,118 --> 00:59:00,912 {\an8}在电视上看到允书好开心 1006 00:59:00,995 --> 00:59:03,498 我的女神吴允书 果然散发着宇宙级的美貌 1007 00:59:03,581 --> 00:59:05,667 现在再也不会有人说你演技烂了 1008 00:59:06,918 --> 00:59:08,628 男女主角之间的氛围真不是盖的 1009 00:59:08,711 --> 00:59:09,879 感觉像真的在交往” 1010 00:59:14,467 --> 00:59:16,636 大家辛苦了 我们来干杯吧 1011 00:59:16,719 --> 00:59:19,847 -来 干杯 -干杯 1012 00:59:19,931 --> 00:59:21,140 辛苦了 1013 00:59:21,224 --> 00:59:22,850 -辛苦了 -辛苦了 1014 00:59:22,934 --> 00:59:25,728 允书 真的辛苦你了 谢谢你 1015 00:59:27,939 --> 00:59:29,566 {\an8}-一 二 三 -一 二 三 1016 00:59:35,321 --> 00:59:36,406 各位 1017 00:59:37,031 --> 00:59:40,994 一定要来听听 我们的主角吴允书说句话吧 1018 00:59:41,286 --> 00:59:44,581 -鼓掌 吴允书 -吴允书 1019 00:59:44,664 --> 00:59:47,917 -吴允书 -吴允书 1020 00:59:49,544 --> 00:59:52,797 真的谢谢各位那么热情地 1021 00:59:52,880 --> 00:59:56,259 迎接再次回归的我 1022 00:59:56,551 --> 01:00:00,305 在这段不短的时间内 我一边准备回归 1023 01:00:01,472 --> 01:00:04,309 一边也总是期望着 1024 01:00:04,392 --> 01:00:05,935 我的真心 1025 01:00:06,269 --> 01:00:08,187 能触及到很多人 1026 01:00:08,688 --> 01:00:12,358 如今这份期望已经实现了一点点 1027 01:00:12,650 --> 01:00:15,945 我真的为此感到荣幸 也很幸福 1028 01:00:16,696 --> 01:00:17,989 谢谢大家 1029 01:00:28,082 --> 01:00:29,083 来 1030 01:00:30,460 --> 01:00:35,006 允书 刚刚你说杀青感言时… 1031 01:00:35,089 --> 01:00:37,383 又来了 不要哭 1032 01:00:38,885 --> 01:00:40,094 我真的鼻酸了 1033 01:00:41,929 --> 01:00:43,014 辛苦你了 1034 01:00:51,022 --> 01:00:52,815 所以说啊 代表 1035 01:00:54,359 --> 01:00:55,777 现在开始 1036 01:00:56,819 --> 01:00:58,529 我要照我想做的去做 1037 01:00:59,238 --> 01:01:00,239 做什么? 1038 01:01:02,283 --> 01:01:04,619 电视剧也都结束了 1039 01:01:04,702 --> 01:01:08,623 我要随心所欲 1040 01:01:10,958 --> 01:01:12,043 我走了 1041 01:01:12,126 --> 01:01:14,504 允书 你是想闯祸吗? 1042 01:01:14,587 --> 01:01:16,422 允书 喂 1043 01:01:16,506 --> 01:01:17,799 -代表 -嗯 1044 01:01:17,882 --> 01:01:20,218 -喝一杯吧 -哦 好 1045 01:01:21,219 --> 01:01:22,887 她到底… 1046 01:01:22,970 --> 01:01:24,347 唉唷 你干吗? 1047 01:01:24,430 --> 01:01:26,099 -抱歉 -唉唷 1048 01:01:26,182 --> 01:01:27,558 -喂 -抱歉 1049 01:01:28,601 --> 01:01:30,103 -真是的 -抱歉 1050 01:01:30,186 --> 01:01:33,981 身为经纪人 你应该去 照顾自己的演员啊 这是在干吗? 1051 01:01:34,065 --> 01:01:35,566 我还是你这个资历的时候啊 1052 01:01:35,650 --> 01:01:37,694 杀青宴?根本就不能进来 1053 01:01:37,777 --> 01:01:40,238 只能吃完餐后冷面 然后在外面等着 1054 01:01:41,656 --> 01:01:43,116 太过分了吧 1055 01:01:43,241 --> 01:01:46,577 我为了照顾允书有多努力 1056 01:01:46,661 --> 01:01:49,247 这样的好日子 难道我连一杯酒都不能喝吗? 1057 01:01:49,580 --> 01:01:51,332 -喝吧 -我也吃了餐后冷面 1058 01:01:51,416 --> 01:01:52,375 是吗? 1059 01:01:52,458 --> 01:01:56,421 还有代表 老实说 吴允书是谁培养的? 1060 01:01:56,587 --> 01:01:57,964 是你吗?不是 1061 01:01:58,047 --> 01:01:59,924 是我 孔赫俊 1062 01:02:00,007 --> 01:02:03,386 无论下雨、下雪都是我去接送允书的 1063 01:02:03,469 --> 01:02:05,680 她笑 我跟着笑 1064 01:02:05,763 --> 01:02:07,682 她哭 我帮她擦眼泪 1065 01:02:07,890 --> 01:02:10,601 她吐苦水 我去接 1066 01:02:10,810 --> 01:02:12,729 做这些的人都是我 孔赫俊 1067 01:02:12,895 --> 01:02:15,565 好 你辛苦了 怎么受这么多苦呢? 1068 01:02:15,648 --> 01:02:17,191 以后不要再受苦了 1069 01:02:17,275 --> 01:02:19,360 然后拜托你小声点 1070 01:02:19,819 --> 01:02:20,862 怎样? 1071 01:02:22,321 --> 01:02:23,865 -你不爽吗? -不是… 1072 01:02:23,948 --> 01:02:25,074 你不爽吗? 1073 01:02:25,158 --> 01:02:26,868 -没有 -你过来一下 1074 01:02:26,951 --> 01:02:28,369 你又要干吗? 1075 01:02:28,453 --> 01:02:31,914 你不爽吗? 1076 01:02:33,166 --> 01:02:34,333 没有 没有不爽 1077 01:02:34,417 --> 01:02:36,544 你也辛苦了 1078 01:02:36,627 --> 01:02:37,670 谢谢 1079 01:02:38,129 --> 01:02:40,339 等你酒醒就死定了 1080 01:02:40,465 --> 01:02:42,258 辛苦了 1081 01:02:42,341 --> 01:02:43,885 睡吧 你还是睡吧 1082 01:02:45,553 --> 01:02:46,971 四周都是敌人 1083 01:02:48,055 --> 01:02:50,641 律师 明天 1084 01:02:50,725 --> 01:02:53,478 延经纪公司的十周年派对 你也会来吧? 1085 01:02:53,853 --> 01:02:56,063 那我们明天见个面吧 1086 01:02:56,981 --> 01:02:58,274 我有话要跟你说 1087 01:02:59,442 --> 01:03:01,778 现在起风的话还是会冷 1088 01:03:01,861 --> 01:03:04,197 -但你不觉得出来外面很棒吗? -嗯 1089 01:03:05,948 --> 01:03:08,451 你昨天不是说有话跟我说吗? 1090 01:03:09,285 --> 01:03:11,329 -我们坐在那说吧 -什么? 1091 01:03:15,583 --> 01:03:17,084 -等一下哦 -好 1092 01:03:20,671 --> 01:03:24,133 首先 你先喝完这包红参再说 1093 01:03:24,217 --> 01:03:27,428 因为今天有一趟 很辛苦的旅程在等着你 1094 01:03:28,304 --> 01:03:30,181 -来 -辛苦的旅程? 1095 01:03:30,264 --> 01:03:32,850 你先什么都别问 喝吧 1096 01:03:32,934 --> 01:03:33,935 好 1097 01:03:38,689 --> 01:03:39,816 很好 1098 01:03:40,107 --> 01:03:42,485 -怎么样?比较有力气了吗? -嗯 1099 01:03:43,110 --> 01:03:45,696 那背着我出发吧 1100 01:03:45,780 --> 01:03:46,823 什么? 1101 01:03:47,031 --> 01:03:49,826 开玩笑的啦 我们牵着手出发吧 1102 01:03:50,117 --> 01:03:52,286 -走吧 -知道了 1103 01:03:58,751 --> 01:04:00,211 为什么突然来这里? 1104 01:04:00,294 --> 01:04:01,462 我有很多西装了 1105 01:04:01,546 --> 01:04:03,881 那些都是上班穿的啊 1106 01:04:04,298 --> 01:04:06,592 我帮你搭配一套派对穿的吧 1107 01:04:07,385 --> 01:04:08,553 派对穿的? 1108 01:04:09,554 --> 01:04:12,014 不过我是以顾问律师的身份去的 1109 01:04:12,223 --> 01:04:13,891 这些不会太华丽了吗? 1110 01:04:16,269 --> 01:04:19,522 今天你不是以顾问律师的身份去的 1111 01:04:21,941 --> 01:04:24,068 是以我男朋友的身份去的 1112 01:04:26,571 --> 01:04:27,572 什么? 1113 01:04:28,781 --> 01:04:31,868 我不想再躲了 1114 01:04:32,493 --> 01:04:34,829 我想光明正大地公开我们的关系 1115 01:04:35,663 --> 01:04:36,831 没关系吧? 1116 01:04:39,333 --> 01:04:40,334 嗯 1117 01:05:38,517 --> 01:05:40,019 你好吗? 1118 01:05:41,395 --> 01:05:42,855 好久不见 1119 01:05:47,193 --> 01:05:50,112 这位是这次新进的律师 叫金汉九 1120 01:05:50,196 --> 01:05:51,322 幸会 1121 01:05:51,572 --> 01:05:53,658 -为我们的爱干杯 -干杯 1122 01:06:00,539 --> 01:06:01,749 是吴允书 1123 01:06:02,416 --> 01:06:03,626 吴允书 1124 01:06:06,379 --> 01:06:07,380 是允书 1125 01:06:09,215 --> 01:06:11,050 请看这边 1126 01:06:38,369 --> 01:06:40,538 我的心意 我的真心 1127 01:06:41,080 --> 01:06:42,415 大家都会明白的吧? 1128 01:06:43,290 --> 01:06:46,210 那份心意一定会触及到大家的 1129 01:06:47,003 --> 01:06:49,296 就像你的真心触及到我一般 1130 01:07:45,936 --> 01:07:47,354 {\an8}(权律师 过得好吗?) 1131 01:07:53,486 --> 01:07:56,072 {\an8}(感谢一直以来喜爱 《触及真心》的各位观众) 1132 01:07:56,655 --> 01:07:58,741 {\an8}字幕翻译:姜红月