1
00:00:37,162 --> 00:00:39,998
Our Lord Most High's
Anointed King David,
2
00:00:40,081 --> 00:00:41,332
and his Queen.
3
00:00:42,375 --> 00:00:44,085
My king, sire.
4
00:00:44,169 --> 00:00:46,337
- Rise, rise, please.
5
00:00:52,677 --> 00:00:54,679
Jeduthun! Asaph!
6
00:00:54,763 --> 00:00:56,639
How is the piece coming along?
7
00:00:56,723 --> 00:00:58,600
- I think we're close,
your Majesty.
8
00:00:58,683 --> 00:01:00,894
- I'll hear a work
in progress any day.
9
00:01:00,977 --> 00:01:03,354
A work in progress is better
than no work at all,
10
00:01:03,438 --> 00:01:04,564
and no progress!
11
00:01:04,647 --> 00:01:07,025
- I'm looking forward
to it as well,
12
00:01:07,108 --> 00:01:09,277
but-- if I may--
13
00:01:09,360 --> 00:01:12,072
Where are the harps,
lyres, and flutes?
14
00:01:14,074 --> 00:01:15,742
- That's...
15
00:01:15,825 --> 00:01:18,369
well, we're trying
something new.
16
00:01:18,453 --> 00:01:20,205
- Go on.
17
00:01:20,288 --> 00:01:22,499
- This is a Psalm of Asaph.
18
00:01:22,582 --> 00:01:25,418
He wrote the lyrics;
I composed the music.
19
00:01:25,502 --> 00:01:27,962
Instead of singing
and using instruments,
20
00:01:28,046 --> 00:01:29,422
the text will be spoken,
21
00:01:29,506 --> 00:01:31,883
accompanied by a low hum
from the choir.
22
00:01:31,966 --> 00:01:33,593
- The human voice.
23
00:01:33,676 --> 00:01:36,137
The most beautiful
instrument of all.
24
00:01:36,221 --> 00:01:37,388
A wonderful idea!
25
00:01:37,472 --> 00:01:38,973
Thank you, sire.
26
00:01:39,057 --> 00:01:40,266
My prayer for this psalm
27
00:01:40,350 --> 00:01:42,143
is that like your own songs,
28
00:01:42,227 --> 00:01:43,853
it could be a comfort
to God's people
29
00:01:43,937 --> 00:01:45,563
for generations to come.
30
00:01:45,647 --> 00:01:47,398
- This is my prayer also.
31
00:01:47,482 --> 00:01:50,026
- May it please the king.
32
00:01:50,110 --> 00:01:51,736
- And the King.
33
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
- Him most of all.
34
00:02:12,799 --> 00:02:15,135
- "I cry aloud to God,
35
00:02:15,218 --> 00:02:17,262
"aloud to God,
36
00:02:17,345 --> 00:02:19,097
"and He will hear me.
37
00:02:20,682 --> 00:02:25,395
"In the day of my trouble
I seek the Lord;
38
00:02:25,478 --> 00:02:32,193
“in the night my hand is stretched out without wearying;
39
00:02:32,277 --> 00:02:34,696
"My soul refuses
to be comforted.
40
00:02:37,115 --> 00:02:39,951
"When I remember God, I moan;
41
00:02:42,328 --> 00:02:45,248
"When I meditate,
my spirit faints.
42
00:02:46,541 --> 00:02:49,919
"You hold my eyelids open.
43
00:02:50,003 --> 00:02:52,630
"I am so troubled
that I cannot speak.
44
00:02:54,215 --> 00:03:00,013
"I consider the days of old,
the years long ago.
45
00:03:00,096 --> 00:03:02,891
"I said, 'Let me remember
my song in the night;
46
00:03:04,517 --> 00:03:06,227
"let me meditate in my heart.'
47
00:03:08,813 --> 00:03:10,982
"I will appeal to this
48
00:03:11,065 --> 00:03:14,319
"to the years of the right hand of the Most High.
49
00:03:15,904 --> 00:03:19,282
"I will remember
the deeds of the Lord.
50
00:03:19,365 --> 00:03:22,160
Yes, I will remember
Your wonders of old..."
51
00:04:27,892 --> 00:04:29,519
If your own followers
can't figure out
52
00:04:29,602 --> 00:04:32,480
how best to share
or live your teachings,
53
00:04:32,563 --> 00:04:34,190
then why should anyone else?
54
00:04:46,327 --> 00:04:48,037
- Sit down.
55
00:04:48,121 --> 00:04:49,747
- That's your answer?
56
00:04:49,831 --> 00:04:51,374
- I don't mean you;
I mean my students.
57
00:04:51,457 --> 00:04:52,834
Sit with me.
58
00:04:52,917 --> 00:04:53,835
- Now?
59
00:04:53,918 --> 00:04:55,211
- Yes, please.
60
00:04:57,588 --> 00:04:58,965
Hello, Simon.
61
00:05:02,427 --> 00:05:03,511
Rabbi,
62
00:05:03,594 --> 00:05:05,680
we didn't come here
to cause trouble.
63
00:05:05,763 --> 00:05:08,141
- But it would appear
trouble has found us.
64
00:05:08,224 --> 00:05:09,934
- So then, we should address it.
65
00:05:10,018 --> 00:05:11,602
- And how do you propose
to do that, Big James?
66
00:05:11,686 --> 00:05:12,812
Listen to them.
67
00:05:14,564 --> 00:05:16,607
- My friends, sit with me.
68
00:05:16,691 --> 00:05:20,320
We cannot go any further
until we agree on something.
69
00:05:20,403 --> 00:05:21,821
Hmm?
70
00:05:21,904 --> 00:05:23,698
Please.
71
00:05:40,340 --> 00:05:41,507
I'm a rabbi...
72
00:05:41,591 --> 00:05:44,135
and as these Jewish brothers
will tell you,
73
00:05:44,218 --> 00:05:47,180
we like to teach
by asking questions,
74
00:05:47,263 --> 00:05:50,683
and we all like to
solve problems by talking.
75
00:05:50,767 --> 00:05:53,895
If it begins
with a disagreement,
76
00:05:53,978 --> 00:05:54,979
even better.
77
00:05:56,314 --> 00:05:59,233
So, feel free to listen,
78
00:05:59,317 --> 00:06:00,985
and if you'd like
to argue a bit,
79
00:06:01,069 --> 00:06:02,070
that's fine, too.
80
00:06:03,029 --> 00:06:04,947
- Rabbi...
81
00:06:05,031 --> 00:06:06,699
we look weak and defenseless.
82
00:06:09,369 --> 00:06:12,455
- On the way to Jairus' house
in Capernaum,
83
00:06:12,538 --> 00:06:15,375
what happened when the woman, Veronica, touched me?
84
00:06:15,458 --> 00:06:17,210
Power went out from you.
85
00:06:17,293 --> 00:06:20,046
- No, I mean what
happened to her?
86
00:06:20,129 --> 00:06:21,714
- She was healed.
87
00:06:21,798 --> 00:06:23,132
How?
88
00:06:23,216 --> 00:06:25,051
By touching
the fringe of Your garment.
89
00:06:26,386 --> 00:06:27,678
- No.
90
00:06:27,762 --> 00:06:29,806
My friends,
you forget so quickly.
91
00:06:29,889 --> 00:06:31,891
You are dear to me,
92
00:06:31,974 --> 00:06:33,810
but your memories are short.
93
00:06:33,893 --> 00:06:35,436
You said,
"Daughter, go in peace,
94
00:06:35,520 --> 00:06:37,105
your faith has made you well."
95
00:06:37,188 --> 00:06:38,564
- Your what?
96
00:06:38,648 --> 00:06:39,690
Faith.
97
00:06:39,774 --> 00:06:42,193
- Her faith.
98
00:06:42,276 --> 00:06:44,737
Many of you are afraid
right now,
99
00:06:44,821 --> 00:06:48,825
instead of choosing
to have faith... in Me.
100
00:06:48,908 --> 00:06:51,285
But, Rabbi...
101
00:06:51,369 --> 00:06:53,621
you must see what's happening
all around us--
102
00:06:53,704 --> 00:06:56,124
- Of course He does,
that's the point!
103
00:06:56,207 --> 00:06:59,877
- Rabbi, increase our faith!
104
00:06:59,961 --> 00:07:01,963
- Judas...
105
00:07:02,046 --> 00:07:06,676
if you had faith the size
of a grain of mustard seed,
106
00:07:06,759 --> 00:07:08,386
you could say
to a mulberry tree,
107
00:07:08,469 --> 00:07:11,597
"Be uprooted
and planted in the sea,"
108
00:07:11,681 --> 00:07:14,976
and it would obey you.
109
00:07:15,059 --> 00:07:17,103
- Can a mulberry tree
grow in the sea?
110
00:07:17,186 --> 00:07:18,438
- He's making a point.
111
00:07:18,521 --> 00:07:19,730
Truly,
112
00:07:19,814 --> 00:07:22,108
if you have faith
like a grain of mustard seed,
113
00:07:22,191 --> 00:07:25,570
you could say to a mountain,
"Move from here to there,"
114
00:07:25,653 --> 00:07:27,905
and it will move.
115
00:07:27,989 --> 00:07:30,032
And nothing
will be impossible to you.
116
00:07:30,116 --> 00:07:31,242
How?
117
00:07:31,325 --> 00:07:32,618
How do we get there?
118
00:07:34,162 --> 00:07:37,874
- Like Judas said,
You increase our faith!
119
00:07:37,957 --> 00:07:40,626
- It's not about size, Philip.
120
00:07:40,710 --> 00:07:43,588
It's about who your faith is in.
121
00:07:43,671 --> 00:07:46,090
If your faith is secure in God,
122
00:07:46,174 --> 00:07:47,967
trusting His promises,
123
00:07:48,050 --> 00:07:49,760
choosing His will for your life,
124
00:07:49,844 --> 00:07:52,013
instead of your own...
125
00:07:52,096 --> 00:07:56,392
this-sized faith is enough.
126
00:07:56,476 --> 00:07:59,103
These people
we are ministering to...
127
00:07:59,187 --> 00:08:02,565
they are like bees,
hovering among the flowers,
128
00:08:02,648 --> 00:08:04,567
waiting for them to open up,
129
00:08:04,650 --> 00:08:08,070
so they can sip the nectar
and spread it to others.
130
00:08:08,154 --> 00:08:12,241
But they must see a faith
in you that is secure,
131
00:08:12,325 --> 00:08:13,951
big or small.
132
00:08:14,035 --> 00:08:16,162
- Looks like you have
your work cut out for you.
133
00:08:17,246 --> 00:08:18,873
- Hey, hey, hey, hey.
134
00:08:18,956 --> 00:08:20,333
You're right, Teacher,
135
00:08:20,416 --> 00:08:21,584
they do have short memories.
136
00:08:22,627 --> 00:08:23,419
Excuse me.
137
00:08:23,503 --> 00:08:24,629
W-What are you doing?
138
00:08:24,712 --> 00:08:26,380
Step back, we're
listening to our Teacher.
139
00:08:26,464 --> 00:08:27,256
- So am .
140
00:08:27,340 --> 00:08:28,299
- Ignore him, Simon,
141
00:08:28,382 --> 00:08:30,051
this moment
is about us and Jesus.
142
00:08:30,134 --> 00:08:31,677
- What is that smell?
143
00:08:31,761 --> 00:08:33,554
Rancid...
144
00:08:37,475 --> 00:08:39,268
- It is an infection, okay?
145
00:08:39,352 --> 00:08:41,437
My leg is broken
and it got infected.
146
00:08:41,521 --> 00:08:42,480
Mind your own business!
147
00:08:42,563 --> 00:08:44,232
- You need to get that
checked out;
148
00:08:44,315 --> 00:08:47,443
it's really bad.
149
00:08:49,028 --> 00:08:49,820
You're right.
150
00:08:49,904 --> 00:08:50,655
- Unclean!
151
00:08:50,738 --> 00:08:51,697
- Silence!
152
00:08:51,781 --> 00:08:52,907
- Look, I didn't ask
to get a broken leg.
153
00:08:52,990 --> 00:08:54,450
- And we didn't ask for Him
to come into this region
154
00:08:54,534 --> 00:08:55,493
and make things worse!
155
00:08:55,576 --> 00:08:56,744
- I'll talk to you in a moment.
156
00:08:56,827 --> 00:08:57,995
I'm here to test what He said
157
00:08:58,079 --> 00:08:59,288
about the faith
of the bleeding woman.
158
00:08:59,372 --> 00:09:00,831
- I already know, brother.
159
00:09:03,793 --> 00:09:05,044
I know you.
160
00:09:37,076 --> 00:09:39,537
Oh! Oh!
161
00:09:47,670 --> 00:09:49,505
- Under normal circumstances,
162
00:09:49,589 --> 00:09:52,174
I would strictly charge you
to tell no one.
163
00:09:52,258 --> 00:09:54,927
In some regions,
and with some people,
164
00:09:55,011 --> 00:09:57,263
it's just not My time
to be revealed
165
00:09:57,346 --> 00:10:01,142
and to escalate tension
too soon.
166
00:10:01,225 --> 00:10:03,102
But it looks like
we're past that.
167
00:10:04,979 --> 00:10:06,814
- It's been a long time
since I've ran!
168
00:10:18,242 --> 00:10:19,368
- Thank you.
169
00:10:19,452 --> 00:10:20,828
Thank you.
170
00:10:22,288 --> 00:10:23,289
Thank you.
171
00:10:48,147 --> 00:10:49,649
- I'm glad you came, Simon.
172
00:10:51,525 --> 00:10:53,235
It's going to be a long day.
173
00:11:02,870 --> 00:11:04,497
- Oh--oh, my!
174
00:11:04,580 --> 00:11:05,456
Shalom.
175
00:11:05,539 --> 00:11:06,666
- It's good to see you, Eden.
176
00:11:06,749 --> 00:11:09,168
- What a surprise!
177
00:11:09,251 --> 00:11:10,252
Is everything all right?
178
00:11:10,336 --> 00:11:12,296
- Could we...
have a word inside?
179
00:11:15,716 --> 00:11:16,717
- Of course.
180
00:11:22,640 --> 00:11:24,684
Uh, what can I get you to drink?
181
00:11:24,767 --> 00:11:26,936
- Please, Eden, we're fine.
182
00:11:27,019 --> 00:11:28,187
- Let's sit down.
183
00:11:43,035 --> 00:11:43,994
- Is something wrong?
184
00:11:44,078 --> 00:11:44,995
- You tell us.
185
00:11:45,079 --> 00:11:46,080
- Zeb!
186
00:11:49,250 --> 00:11:51,669
- This morning, I ran into Simon
187
00:11:51,752 --> 00:11:54,004
at Matthew's old house.
188
00:11:54,088 --> 00:11:55,965
He was in a bad way.
189
00:11:56,048 --> 00:11:58,926
- Oh, well, that's his way.
190
00:11:59,009 --> 00:11:59,844
He's all mine.
191
00:11:59,927 --> 00:12:02,555
- I've known him
since he was born.
192
00:12:02,638 --> 00:12:04,348
This wasn't Simon being Simon.
193
00:12:06,350 --> 00:12:10,396
- Eden, we love you like
the daughter we never had--
194
00:12:10,479 --> 00:12:11,939
Ever since the day
you married Simon.
195
00:12:12,022 --> 00:12:15,943
A lot has changed in all
our lives these past two years,
196
00:12:16,026 --> 00:12:17,528
especially yours.
197
00:12:17,611 --> 00:12:21,365
And I sense-- we sense--
198
00:12:21,449 --> 00:12:24,994
That some part of
Simon's distractedness
199
00:12:25,077 --> 00:12:28,789
has something to do
with your marriage.
200
00:12:28,873 --> 00:12:32,084
We're not saying it is...
201
00:12:32,168 --> 00:12:35,045
- We just want you to know
that you can talk to us.
202
00:12:35,129 --> 00:12:37,798
We are here for you,
no matter what's happening.
203
00:12:37,882 --> 00:12:39,425
Lord knows we're not perfect,
204
00:12:39,508 --> 00:12:41,927
but we have been married
for a long time.
205
00:12:42,011 --> 00:12:44,638
And if there's anything
we can do to help,
206
00:12:44,722 --> 00:12:45,890
we want to.
207
00:12:48,601 --> 00:12:49,560
I, myself,
208
00:12:49,643 --> 00:12:52,855
am none too pleased
with Simon at the moment.
209
00:12:52,938 --> 00:12:55,649
But I know he's a good man.
210
00:12:55,733 --> 00:12:58,861
I fished with his father Jonah
for 20 years
211
00:12:58,944 --> 00:12:59,987
and never really knew the man,
212
00:13:00,070 --> 00:13:02,323
he was so difficult and distant.
213
00:13:02,406 --> 00:13:08,204
But Simon has tried
to be better than that.
214
00:13:08,287 --> 00:13:09,872
And now he's learning
215
00:13:09,955 --> 00:13:11,791
a completely different
way of living
216
00:13:11,874 --> 00:13:15,711
that would be bewildering
for any person,
217
00:13:15,795 --> 00:13:16,796
let alone Simon.
218
00:13:16,879 --> 00:13:19,089
- It's not just him.
219
00:13:19,173 --> 00:13:21,258
I mean, it's both of us.
220
00:13:26,388 --> 00:13:32,937
But if I'm honest...
221
00:13:33,020 --> 00:13:34,605
It started--
222
00:13:39,235 --> 00:13:41,278
It-it started when, um...
223
00:13:47,409 --> 00:13:48,494
- Are you hurt?
224
00:13:48,577 --> 00:13:49,578
- No.
225
00:13:49,662 --> 00:13:50,621
It's--
226
00:13:50,704 --> 00:13:53,958
- Zeb... give us a moment alone.
227
00:13:56,502 --> 00:13:57,419
- Of course.
228
00:14:04,426 --> 00:14:05,427
- Eden.
229
00:14:49,471 --> 00:14:50,347
Here.
230
00:14:50,431 --> 00:14:51,724
- How can we help?
231
00:14:51,807 --> 00:14:53,517
- I don't know.
232
00:14:53,601 --> 00:14:55,978
And neither does Simon,
which is our problem.
233
00:14:56,061 --> 00:14:58,439
- I'm sorry.
234
00:14:58,522 --> 00:14:59,607
Eden...
235
00:14:59,690 --> 00:15:01,233
I haven't known you
for very long.
236
00:15:01,317 --> 00:15:05,112
And I don't know anything
about marriage, so--
237
00:15:05,195 --> 00:15:06,196
Actually,
now that I think about it,
238
00:15:06,280 --> 00:15:07,615
I probably shouldn't be--
239
00:15:07,698 --> 00:15:09,783
- No, please.
240
00:15:09,867 --> 00:15:12,661
- You may not be married
but you have suffered.
241
00:15:12,745 --> 00:15:15,080
You have lost family.
242
00:15:15,164 --> 00:15:20,044
- Still, I'm new to all this
so just know that--
243
00:15:20,127 --> 00:15:21,378
You say you have completed
244
00:15:21,462 --> 00:15:24,131
your ritual purification
requirements.
245
00:15:24,214 --> 00:15:27,217
- Not in the mikveh
because of the broken cistern,
246
00:15:27,301 --> 00:15:29,178
but in the sea, yes.
247
00:15:29,261 --> 00:15:31,013
And I isolated
for the seven days,
248
00:15:31,096 --> 00:15:33,390
which wasn't hard
since Simon was gone.
249
00:15:33,474 --> 00:15:35,225
- And being cleansed
didn't help at all.
250
00:15:35,309 --> 00:15:37,561
- No, it made it worse!
251
00:15:37,645 --> 00:15:39,271
Because it didn't
bring my baby back,
252
00:15:39,355 --> 00:15:41,315
and it didn't help
with my marriage.
253
00:15:41,398 --> 00:15:46,278
That woman, Veronica,
who Jesus healed--
254
00:15:46,362 --> 00:15:49,657
When she cleansed in the sea,
she had so much joy.
255
00:15:49,740 --> 00:15:51,909
- She'd just been healed
of her malady,
256
00:15:51,992 --> 00:15:53,327
her anguish was over.
257
00:15:53,410 --> 00:15:56,372
- And you were only at the
beginning of your grief, child.
258
00:15:56,455 --> 00:15:57,748
Are.
259
00:15:59,917 --> 00:16:01,877
Have you talked to a Rabbi?
260
00:16:01,961 --> 00:16:03,879
- The One I want
to talk to is not here,
261
00:16:03,963 --> 00:16:05,172
and neither is my husband.
262
00:16:07,174 --> 00:16:08,092
- I don't know what it's like
263
00:16:08,175 --> 00:16:10,052
to go through what you have...
264
00:16:10,135 --> 00:16:12,596
...but I have been
through enough
265
00:16:12,680 --> 00:16:16,892
to know that you need to grieve.
266
00:16:28,570 --> 00:16:31,615
- Jesus gave her
healing and joy,
267
00:16:31,699 --> 00:16:33,492
but He hasn't given that to me.
268
00:16:36,161 --> 00:16:37,788
- So go to synagogue.
269
00:16:39,206 --> 00:16:40,624
It's not about the rabbi there,
270
00:16:40,708 --> 00:16:44,670
it's the words from God
that he can give us.
271
00:16:44,753 --> 00:16:46,797
That's what Jesus gave me.
272
00:17:07,943 --> 00:17:10,446
- Now, what is your name?
273
00:17:10,529 --> 00:17:11,530
- Fatiyah.
274
00:17:11,613 --> 00:17:12,489
- She is Nabataean!
275
00:17:12,573 --> 00:17:14,616
- I didn't ask her ethnicity.
276
00:17:14,700 --> 00:17:16,994
Fatiyah, help us all understand
277
00:17:17,077 --> 00:17:19,538
what exactly has happened
in this region.
278
00:17:19,621 --> 00:17:21,540
Your students preached in Naveh
279
00:17:21,623 --> 00:17:24,126
about a kingdom that entranced
many from this region
280
00:17:24,209 --> 00:17:25,377
who were visiting the city--
281
00:17:25,461 --> 00:17:26,920
Including the Augur of Abila
282
00:17:27,004 --> 00:17:29,673
who stopped performing his ceremonial and civic duties
283
00:17:29,757 --> 00:17:31,425
upon returning to Decapolis.
284
00:17:31,508 --> 00:17:32,843
Work came to a standstill.
285
00:17:32,926 --> 00:17:34,636
Construction was halted.
286
00:17:34,720 --> 00:17:35,971
Merchants could not get permits,
287
00:17:36,055 --> 00:17:37,389
and wells went undug.
288
00:17:37,473 --> 00:17:39,391
- So you're telling me that
the region was paralyzed
289
00:17:39,475 --> 00:17:40,851
by the absence of one man?
290
00:17:40,934 --> 00:17:42,311
What Fatiyah did not say
291
00:17:42,394 --> 00:17:44,146
is that the merchants
who could not get permits
292
00:17:44,229 --> 00:17:45,564
hijacked a caravan of exports
293
00:17:45,647 --> 00:17:47,066
from my Syrophoenician brothers.
294
00:17:47,149 --> 00:17:49,068
- We had a deal in place
that you reneged!
295
00:17:51,904 --> 00:17:52,863
- What is your name?
296
00:17:52,946 --> 00:17:54,448
- Eremis.
297
00:17:54,531 --> 00:17:55,657
I'm a bronze-caster.
298
00:17:55,741 --> 00:17:58,535
- You appear to be in
good health and strength.
299
00:17:58,619 --> 00:18:01,246
You are well-dressed
in Athenian Blue.
300
00:18:01,330 --> 00:18:02,956
It matches your eyes.
301
00:18:03,040 --> 00:18:05,709
Tell me, Eremis,
what is your plight?
302
00:18:05,793 --> 00:18:07,544
- I bought a plot of land
in the north
303
00:18:07,628 --> 00:18:09,254
and needed a reading
of the auspices
304
00:18:09,338 --> 00:18:11,090
to determine
the gods' favorability
305
00:18:11,173 --> 00:18:13,967
regarding construction
of a new casting facility.
306
00:18:14,051 --> 00:18:15,010
- Hmm...
307
00:18:15,094 --> 00:18:16,095
sounds so simple.
308
00:18:16,178 --> 00:18:17,888
- But because of what
those Jews said--
309
00:18:17,971 --> 00:18:19,890
Do not associate these people
310
00:18:19,973 --> 00:18:21,058
with our Order!
311
00:18:21,141 --> 00:18:22,184
You stood by
312
00:18:22,267 --> 00:18:24,186
as reports of their teaching poisoned the minds--
313
00:18:24,269 --> 00:18:27,856
- You don't know what we have
and haven't done, Fatiyah!
314
00:18:27,940 --> 00:18:30,901
We strenuously disavow
all of their teachings!
315
00:18:30,984 --> 00:18:33,946
We have been punished
for crimes we did not commit!
316
00:18:34,029 --> 00:18:35,364
- Andrew? Philip?
317
00:18:35,447 --> 00:18:36,532
Yes, Rabbi?
318
00:18:36,615 --> 00:18:38,242
- Did you direct your teaching
to Jewish citizens?
319
00:18:38,325 --> 00:18:39,243
Yes.
320
00:18:39,326 --> 00:18:40,369
- As you instructed, Teacher.
321
00:18:40,452 --> 00:18:42,287
- But the Augur from Abila
overheard and was moved.
322
00:18:42,371 --> 00:18:43,789
- Hmm.
323
00:18:43,872 --> 00:18:45,290
Eremis?
324
00:18:45,374 --> 00:18:47,751
What would the Augur's
reading have told you?
325
00:18:47,835 --> 00:18:49,586
- Whether there were
good or bad omens.
326
00:18:49,670 --> 00:18:51,630
- Doesn't that sound absurd??
327
00:18:51,713 --> 00:18:54,716
- You would call us absurd, Jew?
328
00:18:54,800 --> 00:18:57,261
Your laws about food
and purity are laughable!
329
00:18:57,344 --> 00:18:58,220
- What?!
330
00:18:58,303 --> 00:18:59,221
Whoa, whoa, whoa, whoa!
331
00:18:59,304 --> 00:19:01,390
Sit down, brothers.
332
00:19:01,473 --> 00:19:03,809
The last thing these people
need is thunder.
333
00:19:11,483 --> 00:19:12,651
How can I build a business
334
00:19:12,734 --> 00:19:15,112
without knowing where the gods want me to build, hmm?
335
00:19:15,195 --> 00:19:18,782
- Nazarene, if you are any sort
of self-respecting rabbi
336
00:19:18,866 --> 00:19:22,119
you will not dignify
that question with an answer.
337
00:19:22,202 --> 00:19:24,788
- Your people's condescension
is unending.
338
00:19:24,872 --> 00:19:26,373
- Oh, and there's never been
a note of condescension
339
00:19:26,456 --> 00:19:27,624
in your voice, Fatiyah?
340
00:19:27,708 --> 00:19:28,834
Let's stay on topic,
341
00:19:28,917 --> 00:19:30,502
hmm?
342
00:19:30,586 --> 00:19:33,755
So here we have Eremis, paralyzed by fear
343
00:19:33,839 --> 00:19:35,215
that his business ambitions
344
00:19:35,299 --> 00:19:39,469
might not be sanctioned
by the gods of his religion.
345
00:19:39,553 --> 00:19:41,305
How could this lead to violence?
346
00:19:41,388 --> 00:19:42,723
- The Augur's flagrant rebellion
347
00:19:42,806 --> 00:19:44,600
undermined Greek authority.
348
00:19:44,683 --> 00:19:46,935
- And yet the Jewish community
was targeted
349
00:19:47,019 --> 00:19:48,562
in a brutal wave of attacks!
350
00:19:48,645 --> 00:19:49,771
My people were hardest hit
351
00:19:49,855 --> 00:19:51,148
for not having
paperwork with Rome.
352
00:19:51,231 --> 00:19:52,316
- And you turned to crime!
353
00:19:52,399 --> 00:19:53,609
- Out of desperation!
354
00:19:53,692 --> 00:19:55,485
- That is why I brought
Philip and Andrew back
355
00:19:55,569 --> 00:19:56,987
to clarify their message.
356
00:19:57,070 --> 00:19:59,740
They told a story
about hospitality,
357
00:19:59,823 --> 00:20:03,577
but for some reason Jews and
Arabs came to blows over it.
358
00:20:03,660 --> 00:20:06,038
- The people originally invited
to the banquet in your story
359
00:20:06,121 --> 00:20:08,665
had perfectly legitimate
reasons for not coming.
360
00:20:08,749 --> 00:20:10,000
Which is another way of saying
361
00:20:10,083 --> 00:20:13,170
some people think the old way
of doing things is better.
362
00:20:15,589 --> 00:20:17,549
- "Look to the ancient roads,
363
00:20:17,633 --> 00:20:20,886
where the good way is,
and walk in it."
364
00:20:22,554 --> 00:20:23,805
- You know your prophets.
365
00:20:23,889 --> 00:20:24,973
- Of course I do.
366
00:20:25,057 --> 00:20:26,725
- What about Isaiah?
367
00:20:26,808 --> 00:20:29,645
"Forget the former things;
do not dwell on the past..."”
368
00:20:29,728 --> 00:20:32,147
- Do not pit prophets
against each other,
369
00:20:32,231 --> 00:20:33,398
especially on this issue.
370
00:20:34,942 --> 00:20:37,027
The people on
the highways and hedges...
371
00:20:37,110 --> 00:20:39,571
surely you're not
referring to the Gentiles?
372
00:20:39,655 --> 00:20:42,157
- You sound like you don't
want us to come to the banquet.
373
00:20:42,241 --> 00:20:43,575
The meaning of the story
374
00:20:43,659 --> 00:20:47,287
is that God
wants His house full,
375
00:20:47,371 --> 00:20:51,208
and everyone who
believes in Me is invited.
376
00:20:51,291 --> 00:20:52,209
Plain and simple.
377
00:20:52,292 --> 00:20:53,418
- Heresy!
378
00:20:53,502 --> 00:20:55,128
- You know, you sound
just like the people
379
00:20:55,212 --> 00:20:56,546
at the beginning of the story
380
00:20:56,630 --> 00:20:58,090
who declined to come
to the banquet.
381
00:20:58,173 --> 00:21:00,842
- I wouldn't be caught dead
at a banquet with you!
382
00:21:00,926 --> 00:21:04,221
I couldn't stand
before God if I was.
383
00:21:04,304 --> 00:21:05,180
- Now do you see?
384
00:21:05,264 --> 00:21:06,473
- So you're telling me
385
00:21:06,556 --> 00:21:08,976
that prior to Andrew
and Philip's visit,
386
00:21:09,059 --> 00:21:12,396
the Decapolis was a veritable
paradise of peace and unity?
387
00:21:12,479 --> 00:21:13,981
- At least groups
kept to themselves.
388
00:21:14,064 --> 00:21:15,107
Stop.
389
00:21:15,190 --> 00:21:16,942
Our town of Abila
has been on edge for decades.
390
00:21:17,025 --> 00:21:20,737
- Ah, we always knew the Jews
were fractious and divided,
391
00:21:20,821 --> 00:21:23,448
but quietly,
inside their synagogue.
392
00:21:23,532 --> 00:21:26,618
- At least we go to Jerusalem
to make our sacrifices,
393
00:21:26,702 --> 00:21:27,661
not like you Greeks,
394
00:21:27,744 --> 00:21:29,746
who leave your offerings
on the public altars
395
00:21:29,830 --> 00:21:32,249
to rot and stink.
396
00:21:32,332 --> 00:21:35,335
Ever wonder why Zeus
never seems to come down
397
00:21:35,419 --> 00:21:36,628
to eat of your offerings?
398
00:21:36,712 --> 00:21:39,298
- Maybe it's because the wine
is sour and spoiled.
399
00:21:39,381 --> 00:21:42,259
- Maybe it's because
there is no Zeus.
400
00:21:42,342 --> 00:21:43,760
- The Augur's apprentice
401
00:21:43,844 --> 00:21:45,595
secretly removes
the votive offerings
402
00:21:45,679 --> 00:21:46,930
under cover of night
403
00:21:47,014 --> 00:21:48,432
when the stench is unbearable.
404
00:21:48,515 --> 00:21:50,809
- So, basically,
your religion is a sham.
405
00:21:52,102 --> 00:21:54,229
- Again,
that contemptuous spirit.
406
00:21:56,440 --> 00:21:58,483
Are you proud to belong
to this denigrating race?
407
00:21:58,567 --> 00:22:01,236
- Eremis, please.
408
00:22:01,320 --> 00:22:03,655
Jesus, your fame is well-known.
409
00:22:03,739 --> 00:22:06,450
We've heard that you work
wonders and change lives
410
00:22:06,533 --> 00:22:08,785
and preached a sermon
on the Korazim plateau
411
00:22:08,869 --> 00:22:10,245
that some are saying
412
00:22:10,329 --> 00:22:11,913
may become the most
significant speech
413
00:22:11,997 --> 00:22:13,373
the world has ever known.
414
00:22:13,457 --> 00:22:15,208
- I wasn't doing it
to become famous.
415
00:22:15,292 --> 00:22:18,045
- Well, too bad,
because you are.
416
00:22:18,128 --> 00:22:19,379
And specifically for succeeding
417
00:22:19,463 --> 00:22:21,173
at all you put your hand to.
418
00:22:25,135 --> 00:22:28,138
- Looks like you've arrived
at your first failure.
419
00:22:28,221 --> 00:22:30,849
Jesus of Nazareth...
420
00:22:30,932 --> 00:22:34,519
if You are who You say You are,
421
00:22:34,603 --> 00:22:37,189
why do You inspire
and transform some people,
422
00:22:37,272 --> 00:22:40,567
but threaten and disgust others?
423
00:22:40,650 --> 00:22:42,611
- Let me tell you a story.
424
00:22:44,696 --> 00:22:46,406
I know, I know,
425
00:22:46,490 --> 00:22:48,575
but this is another thing
we Jews do,
426
00:22:48,658 --> 00:22:51,703
and come to think of it,
so do the Greeks,
427
00:22:51,787 --> 00:22:54,831
So everyone just listen up.
428
00:22:54,915 --> 00:22:58,210
A sower went out to sow.
429
00:22:58,293 --> 00:23:01,380
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
430
00:23:01,463 --> 00:23:02,547
We can't hear you!
431
00:23:07,844 --> 00:23:09,638
- Ah.
432
00:23:09,721 --> 00:23:10,931
More listening.
433
00:23:12,766 --> 00:23:13,767
I'm going to move back
434
00:23:13,850 --> 00:23:15,560
So we can welcome
as many as possible.
435
00:23:15,644 --> 00:23:16,686
Students, please,
436
00:23:16,770 --> 00:23:18,980
spread out
and organize the people
437
00:23:19,064 --> 00:23:20,440
and help pass My words on
438
00:23:20,524 --> 00:23:21,775
to those far away.
439
00:23:21,858 --> 00:23:23,276
- Y-you want to
send us out into--
440
00:23:23,360 --> 00:23:24,319
- Go on.
441
00:23:24,403 --> 00:23:25,946
- We can trust Him, John.
442
00:23:34,579 --> 00:23:37,290
- Zee, Big James,
stay here for protection.
443
00:24:02,441 --> 00:24:03,650
Hyah!
444
00:24:07,863 --> 00:24:09,781
- You've come from Perea?
445
00:24:11,533 --> 00:24:13,160
- The Decapolis.
446
00:24:13,243 --> 00:24:14,619
- That explains it.
447
00:24:14,703 --> 00:24:15,537
- Explains what?
448
00:24:15,620 --> 00:24:16,997
- Prayer tassels.
449
00:24:17,080 --> 00:24:18,165
You aren't wearing any.
450
00:24:18,248 --> 00:24:20,709
- Yes, they are not in style
in the Hellenist cities.
451
00:24:22,377 --> 00:24:23,587
- What brings you to Judea?
452
00:24:23,670 --> 00:24:25,255
- An important errand
in Jerusalem.
453
00:24:25,338 --> 00:24:27,549
- You might consider stopping
in Jericho on your way
454
00:24:27,632 --> 00:24:29,050
to pick up some tassels.
455
00:24:29,134 --> 00:24:30,677
If you are not wearing any
in the Holy City--
456
00:24:30,760 --> 00:24:31,887
- Thank you,
457
00:24:31,970 --> 00:24:34,014
but I have weightier matters
on the mind than fashion.
458
00:24:35,265 --> 00:24:37,726
- You'd better hurry...
459
00:24:37,809 --> 00:24:39,352
there is a storm coming.
460
00:24:39,436 --> 00:24:42,939
There certainly is.
461
00:24:43,023 --> 00:24:44,024
Hyah!
462
00:24:55,202 --> 00:24:56,828
This man, Leander,
463
00:24:56,912 --> 00:24:59,080
asked how can it be
464
00:24:59,164 --> 00:25:02,459
that I inspire and transform some people,
465
00:25:02,542 --> 00:25:06,254
but seem to threaten
and repulse others.
466
00:25:06,338 --> 00:25:07,255
And so, as I said,
467
00:25:07,339 --> 00:25:08,840
I'd like to respond
with a story.
468
00:25:11,051 --> 00:25:13,637
A sower went out to sow.
469
00:25:13,720 --> 00:25:18,308
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
470
00:25:18,391 --> 00:25:22,229
and the birds came
and devoured them.
471
00:25:22,312 --> 00:25:24,898
Other seeds fell
on rocky ground,
472
00:25:24,981 --> 00:25:27,943
where they did not
have much soil...
473
00:25:28,026 --> 00:25:30,320
- Other seeds fell
on rocky ground,
474
00:25:30,403 --> 00:25:31,738
where they did not
have much soil.
475
00:25:31,821 --> 00:25:33,240
Immediately they sprang up,
476
00:25:33,323 --> 00:25:34,491
for there was no depth of soil.
477
00:25:34,574 --> 00:25:36,451
- And immediately
they sprang up,
478
00:25:36,535 --> 00:25:38,620
for there was no depth of soil.
479
00:25:38,703 --> 00:25:40,789
But when the sun rose
480
00:25:40,872 --> 00:25:42,832
they were scorched.
481
00:25:42,916 --> 00:25:46,044
And since they had no root,
they withered away.
482
00:25:46,127 --> 00:25:48,004
- And since they had no root,
483
00:25:48,088 --> 00:25:49,214
they withered away.
484
00:25:49,297 --> 00:25:51,341
And the thorns grew up
and choked them...
485
00:25:51,424 --> 00:25:54,344
- Other seeds fell among thorns,
486
00:25:54,427 --> 00:25:56,304
and the thorns grew up
and choked them...
487
00:25:56,388 --> 00:25:59,057
- And the thorns grew up
and choked them.
488
00:25:59,140 --> 00:26:03,979
- Other seeds fell on good soil
and produced grain,
489
00:26:04,062 --> 00:26:09,859
some a hundredfold,
some sixty, some thirty.
490
00:26:09,943 --> 00:26:13,780
...some a hundredfold,
some sixty, some thirty.
491
00:26:13,863 --> 00:26:17,117
- He who has ears to hear,
let him hear.
492
00:26:17,200 --> 00:26:20,537
- He who has ears to hear,
let him hear.
493
00:26:28,628 --> 00:26:29,838
- You seeing this?
494
00:26:31,840 --> 00:26:34,384
Simon, this crowd--
495
00:26:34,467 --> 00:26:36,553
We are completely surrounded!
496
00:26:36,636 --> 00:26:40,181
There must be... thousands!
497
00:26:47,272 --> 00:26:49,065
- What in heaven?!
498
00:26:49,149 --> 00:26:50,275
- Rabbi Shmuel!
499
00:26:50,358 --> 00:26:51,651
- I'm coming!
500
00:26:57,490 --> 00:26:59,200
- I'm sorry to
disturb you, Rabbi,
501
00:26:59,284 --> 00:27:00,660
but it's urgent.
502
00:27:12,505 --> 00:27:15,759
- Rabbi Shmuel,
it is a great honor.
503
00:27:15,842 --> 00:27:17,177
Forgive the late hour.
504
00:27:17,260 --> 00:27:20,472
My name is Nashón,
son of Eliab, of Abila.
505
00:27:20,555 --> 00:27:22,349
- You've ridden
a great distance.
506
00:27:22,432 --> 00:27:24,934
Did your tassels
fall off along the way?
507
00:27:25,018 --> 00:27:27,354
- Oh! My goodness,
yes, they must have.
508
00:27:27,437 --> 00:27:28,563
My apologies, I--
509
00:27:28,647 --> 00:27:29,981
- Get him a spare.
510
00:27:31,399 --> 00:27:32,400
Please.
511
00:27:33,652 --> 00:27:35,779
- I heard the great Shammai
has issued an edict
512
00:27:35,862 --> 00:27:37,781
regarding false prophecy,
513
00:27:37,864 --> 00:27:40,033
to be on guard and alert
for anything amiss.
514
00:27:40,116 --> 00:27:41,117
- Yes.
515
00:27:41,201 --> 00:27:42,243
- I have just encountered a--
516
00:27:42,327 --> 00:27:44,204
- What is that vest?
517
00:27:44,287 --> 00:27:45,330
- Oh!
518
00:27:45,413 --> 00:27:47,040
This was a gift from my wife.
519
00:27:47,123 --> 00:27:51,044
Damask, so named for Damascus
where it is made:
520
00:27:51,127 --> 00:27:52,462
A silk and linen weave,
521
00:27:52,545 --> 00:27:54,005
very popular
in Hellenist cities--
522
00:27:54,089 --> 00:27:56,174
- Remove it at once!
523
00:27:56,257 --> 00:27:57,050
- Excuse me?
524
00:27:57,133 --> 00:27:59,219
- Take it off!
525
00:27:59,302 --> 00:28:00,220
I--
526
00:28:00,303 --> 00:28:01,304
- According to
the Law of Moses--
527
00:28:01,388 --> 00:28:02,722
"You shall not you wear
a garment of cloth
528
00:28:02,806 --> 00:28:04,933
made of two kinds of material."
529
00:28:05,016 --> 00:28:07,852
- Oh, I thought that
was just an old--
530
00:28:07,936 --> 00:28:09,813
- An old what?
531
00:28:09,896 --> 00:28:13,149
Finish that sentence.
532
00:28:13,233 --> 00:28:14,984
- I don't know.
533
00:28:15,068 --> 00:28:17,112
A thing about not imitating
Canaanite culture.
534
00:28:17,195 --> 00:28:19,531
A cultural prohibition
for its time.
535
00:28:19,614 --> 00:28:20,740
I didn't think anyone actually--
536
00:28:20,824 --> 00:28:22,826
- Torah is timeless.
537
00:28:22,909 --> 00:28:26,621
- I understand...
again, my apologies,
538
00:28:26,705 --> 00:28:28,039
I did not intend to sin--
539
00:28:28,123 --> 00:28:29,457
- It is as I expected
in the Decapolis;
540
00:28:29,541 --> 00:28:31,668
Greek influence
has polluted your faith.
541
00:28:33,878 --> 00:28:35,672
But apparently not so much
542
00:28:35,755 --> 00:28:39,467
that you did not heed
Judge Shammai's edict.
543
00:28:41,428 --> 00:28:45,765
- I encountered a Jewish Rabbi
consorting with Gentiles...
544
00:28:45,849 --> 00:28:46,891
multitudes.
545
00:28:46,975 --> 00:28:48,727
He even healed
a Gentile deaf mute!
546
00:28:48,810 --> 00:28:49,811
- Tell me about the preacher.
547
00:28:49,894 --> 00:28:51,521
-Um...
548
00:28:51,604 --> 00:28:54,858
Three weeks ago, a pair
of students from Capernaum
549
00:28:54,941 --> 00:28:56,234
were teaching in Naveh
to a group
550
00:28:56,317 --> 00:28:59,654
they didn't realize
was both Jew and Gentile,
551
00:28:59,738 --> 00:29:01,948
repeating the teachings
of their Rabbi,
552
00:29:02,031 --> 00:29:03,783
whose name they said was Jesus.
553
00:29:03,867 --> 00:29:04,701
- Of??
554
00:29:04,784 --> 00:29:05,577
- What do you mean?
555
00:29:05,660 --> 00:29:07,036
- Jesus from where?!
556
00:29:07,120 --> 00:29:08,163
- A small town called Nazareth,
557
00:29:08,246 --> 00:29:09,247
if you can believe--
558
00:29:09,330 --> 00:29:11,040
I require no further information
559
00:29:11,124 --> 00:29:11,958
from you.
560
00:29:12,041 --> 00:29:13,126
- But, Rabbi--
561
00:29:13,209 --> 00:29:14,377
- Summon the Temple Guard, retrieve Rabbi Yanni!
562
00:29:14,461 --> 00:29:15,754
I'll gather Shammai's
representatives.
563
00:29:15,837 --> 00:29:17,172
Meet us at
the Herodian staircase.
564
00:29:43,364 --> 00:29:45,742
- Fourteen hands...
Athenian blanket...
565
00:29:45,825 --> 00:29:47,118
- Thank God!
566
00:29:47,202 --> 00:29:49,746
- ...Macedonian
Bridle Leather...
567
00:29:49,829 --> 00:29:53,166
Syrophoenician Hammer-Finished
Steel Shoes...whoa!
568
00:29:53,249 --> 00:29:55,794
And you left her
untethered, untended.
569
00:29:55,877 --> 00:29:58,338
-I was in such a hurry--
570
00:29:58,421 --> 00:29:59,422
Here, for your pains,
571
00:29:59,506 --> 00:30:00,715
I am terribly grateful!
572
00:30:00,799 --> 00:30:01,800
No, it's all right;
573
00:30:01,883 --> 00:30:03,176
my pleasure, really.
574
00:30:04,469 --> 00:30:05,804
But tell me...
575
00:30:05,887 --> 00:30:06,930
what could be so important
576
00:30:07,013 --> 00:30:08,389
that you would leave
such a rare beauty
577
00:30:08,473 --> 00:30:11,976
vulnerable to theft,
or, um, wandering off?
578
00:30:12,060 --> 00:30:15,188
- I had important business
with Rabbi Shmuel.
579
00:30:15,271 --> 00:30:16,689
- Rabbi Shmuel?
580
00:30:21,027 --> 00:30:23,112
I am fascinated to know more.
581
00:30:24,906 --> 00:30:27,909
You must be
very important yourself.
582
00:30:27,992 --> 00:30:29,327
- Nuh.
583
00:30:31,204 --> 00:30:32,789
- What I'm about to say
584
00:30:32,872 --> 00:30:35,124
is for Jews
as much as Gentiles...
585
00:30:37,085 --> 00:30:41,172
So many cities are missing
the need for repentance
586
00:30:41,256 --> 00:30:43,007
and righteousness.
587
00:30:43,091 --> 00:30:46,135
I have already preached
and done miracles
588
00:30:46,219 --> 00:30:48,096
in multiple cities,
589
00:30:48,179 --> 00:30:49,639
as have My followers.
590
00:30:51,182 --> 00:30:53,226
And yet they still fall short.
591
00:30:53,309 --> 00:30:56,187
So many of you are here, listening to Me,
592
00:30:56,271 --> 00:30:59,649
eager to be drawn closer to God,
593
00:30:59,732 --> 00:31:03,611
eager to find peace
in your souls!
594
00:31:03,695 --> 00:31:07,490
And in doing so,
you have more wisdom
595
00:31:07,574 --> 00:31:09,826
than most of
the religious leaders
596
00:31:09,909 --> 00:31:12,078
who refuse to be humble.
597
00:31:16,875 --> 00:31:19,419
I thank you, Father,
598
00:31:19,502 --> 00:31:21,754
Lord of heaven and earth,
599
00:31:21,838 --> 00:31:23,256
that you have hidden
these things
600
00:31:23,339 --> 00:31:26,301
from the wise and understanding
601
00:31:26,384 --> 00:31:29,429
and revealed them
to little children.
602
00:31:29,512 --> 00:31:30,513
Yes, Father,
603
00:31:30,597 --> 00:31:33,975
for such was your gracious will.
604
00:31:34,058 --> 00:31:38,438
All things have been
handed over to Me by My Father,
605
00:31:38,521 --> 00:31:42,692
and no one knows the Son
except the Father,
606
00:31:42,775 --> 00:31:46,404
and no one knows the Father except the Son
607
00:31:46,487 --> 00:31:49,365
and anyone to whom the Son
chooses to reveal Him.
608
00:31:52,118 --> 00:31:56,247
And I am revealing the Father
to you now,
609
00:31:56,331 --> 00:31:59,375
Jew and Gentile!
610
00:31:59,459 --> 00:32:01,794
What is stirring in your hearts,
611
00:32:01,878 --> 00:32:05,465
in the middle of
such division and unrest,
612
00:32:05,548 --> 00:32:07,759
is Father God
being revealed to you!
613
00:32:10,637 --> 00:32:12,889
Come to Me,
614
00:32:12,972 --> 00:32:17,352
all who labor
and are heavy laden,
615
00:32:17,435 --> 00:32:19,228
and I will give you rest.
616
00:32:21,564 --> 00:32:26,402
Take My yoke upon you,
and learn from Me,
617
00:32:26,486 --> 00:32:31,157
for I am gentle
and lowly in heart,
618
00:32:31,240 --> 00:32:33,409
and you will find rest
for your souls.
619
00:32:35,620 --> 00:32:39,958
For My yoke is easy,
620
00:32:40,041 --> 00:32:42,794
and My burden is light!
621
00:32:50,176 --> 00:32:53,763
Speaking of rest...
622
00:32:53,846 --> 00:32:59,060
We all need it now,
including Me.
623
00:32:59,143 --> 00:33:03,815
So wherever you want to
lay your head, let's sleep,
624
00:33:03,898 --> 00:33:05,525
and I will continue
in the morning.
625
00:33:07,694 --> 00:33:08,861
Shalom, shalom.
626
00:33:26,629 --> 00:33:27,797
Goodnight, Matthew.
627
00:33:32,176 --> 00:33:34,429
- Judas, do you have the count?
628
00:33:34,512 --> 00:33:36,264
- Yes.
629
00:33:36,347 --> 00:33:38,016
There's at least 1,000
to the South.
630
00:33:38,099 --> 00:33:39,183
- There were still
people arriving
631
00:33:39,267 --> 00:33:40,810
after the sun went down.
632
00:33:40,893 --> 00:33:42,353
- Are Andrew and Philip back?
633
00:33:42,437 --> 00:33:44,397
- No, but before it got dark,
634
00:33:44,480 --> 00:33:46,357
both points of the compass
looked roughly equal
635
00:33:46,441 --> 00:33:47,567
in population.
636
00:33:47,650 --> 00:33:48,568
- So 2,0007?
637
00:33:48,651 --> 00:33:49,444
- And counting.
638
00:33:49,527 --> 00:33:51,070
- I said roughly, but yes.
639
00:33:55,867 --> 00:33:56,909
We should get going.
640
00:33:59,245 --> 00:34:00,538
- We have a situation.
641
00:34:00,621 --> 00:34:01,789
- What situation?
642
00:34:01,873 --> 00:34:03,166
- The Gentiles...
643
00:34:03,249 --> 00:34:04,542
they're out of food.
644
00:34:04,625 --> 00:34:06,919
- I don't think anyone expected
the teaching to last all day.
645
00:34:07,003 --> 00:34:08,421
- No one has forced them
to stay.
646
00:34:08,504 --> 00:34:10,506
- Simon, they're hungry
for His words!
647
00:34:10,590 --> 00:34:12,091
- And now they're
hungry for food.
648
00:34:12,175 --> 00:34:13,676
It's not our problem.
649
00:34:13,760 --> 00:34:15,261
Can't they go back
to their villages?
650
00:34:15,344 --> 00:34:17,430
- They were driven out
by violence!
651
00:34:17,513 --> 00:34:18,347
It's nighttime!
652
00:34:18,431 --> 00:34:20,308
They have to sleep
in these fields!
653
00:34:20,391 --> 00:34:21,225
- He doesn't get it.
654
00:34:21,309 --> 00:34:22,643
He doesn't get
how bad things were
655
00:34:22,727 --> 00:34:23,686
when we first came here.
656
00:34:23,770 --> 00:34:24,812
- Whatever happened,
657
00:34:24,896 --> 00:34:26,939
it wouldn't change
the facts of the situation.
658
00:34:27,023 --> 00:34:28,316
- Well..
659
00:34:28,399 --> 00:34:31,194
I can see things are going
just as well here as out there.
660
00:34:31,277 --> 00:34:32,361
- What do you mean?
661
00:34:32,445 --> 00:34:33,946
- Some of these people
were driven from their home
662
00:34:34,030 --> 00:34:35,907
more than a week ago.
663
00:34:35,990 --> 00:34:37,867
They're hungry and tired.
664
00:34:37,950 --> 00:34:39,327
- Don't trouble Simon
with your news,
665
00:34:39,410 --> 00:34:40,703
his mind is anywhere but here.
666
00:34:40,787 --> 00:34:42,872
- Andrew, be gracious
with your brother.
667
00:34:42,955 --> 00:34:44,082
- Gracious?
668
00:34:44,165 --> 00:34:45,708
He just said these people's
hunger is not our problem
669
00:34:45,792 --> 00:34:47,960
and that we should
send them away.
670
00:34:48,044 --> 00:34:49,253
- Did you really
say that, Simon?
671
00:34:49,337 --> 00:34:50,254
It doesn't matter now.
672
00:34:50,338 --> 00:34:51,631
We matters is that
we need to solve this
673
00:34:51,714 --> 00:34:52,465
without Simon's help.
674
00:34:52,548 --> 00:34:53,674
- We can't!
675
00:34:53,758 --> 00:34:55,885
- He's not the Messiah,
John; Jesus is.
676
00:34:55,968 --> 00:34:57,053
- No arguments there.
677
00:34:57,136 --> 00:35:01,766
But Jesus told me that...
678
00:35:01,849 --> 00:35:05,853
that the success of this trip
depends on Simon.
679
00:35:05,937 --> 00:35:07,063
- He said that?
680
00:35:07,146 --> 00:35:08,606
- That's why I stayed behind.
681
00:35:08,689 --> 00:35:10,858
Jesus insisted that I stay back,
682
00:35:10,942 --> 00:35:12,568
wait for Simon and bring him.
683
00:35:17,115 --> 00:35:17,907
- Simon!
684
00:35:17,990 --> 00:35:19,492
- Did He say how?
685
00:35:20,910 --> 00:35:21,911
- No.
686
00:35:23,371 --> 00:35:24,622
- If it all depends on you...
687
00:35:26,290 --> 00:35:27,750
what's the plan?
688
00:35:27,834 --> 00:35:29,210
- Nothing.
689
00:35:29,293 --> 00:35:30,294
- What??
690
00:35:30,378 --> 00:35:32,713
- Jesus is capable
of doing whatever He wants.
691
00:35:32,797 --> 00:35:34,215
In the end,
that's what He'll do.
692
00:35:34,298 --> 00:35:35,299
- Brother, you're being very--
693
00:35:35,383 --> 00:35:36,509
- If Jesus wants
to provide a solution
694
00:35:36,592 --> 00:35:37,635
for these hungry people,
695
00:35:37,718 --> 00:35:39,345
that's what's going to happen.
696
00:35:39,428 --> 00:35:41,013
I'm sure of it.
697
00:35:41,097 --> 00:35:43,474
- You don't seem very happy
to be sure of it.
698
00:36:01,868 --> 00:36:05,079
- Ozem, wake up,
you're slobbering on me.
699
00:36:05,163 --> 00:36:06,914
- Ohhh...
700
00:36:06,998 --> 00:36:09,208
how much farther
do we have to go?
701
00:36:09,292 --> 00:36:10,877
- You know the distance
to the Decapolis
702
00:36:10,960 --> 00:36:12,461
and you know the hour we left.
703
00:36:12,545 --> 00:36:14,297
- An ungodly one.
704
00:36:14,380 --> 00:36:16,757
- There's no such thing
as an "ungodly" hour.
705
00:36:16,841 --> 00:36:18,885
Ugh! Tell that to my wife.
706
00:36:18,968 --> 00:36:21,470
We were supposed to
take the children
707
00:36:21,554 --> 00:36:23,931
to see their grandparents
in Gaza today.
708
00:36:24,015 --> 00:36:25,641
- We serve God first,
then our families.
709
00:36:25,725 --> 00:36:29,645
- We serve God
by serving our families,
710
00:36:29,729 --> 00:36:30,855
and you don't have one,
711
00:36:30,938 --> 00:36:32,064
so don't preach at me!
712
00:36:32,148 --> 00:36:34,942
The only preaching
I've heard lately is you
713
00:36:35,026 --> 00:36:36,444
repeating Shammai's refrain
714
00:36:36,527 --> 00:36:38,905
that fidelity to God's Law
to the letter
715
00:36:38,988 --> 00:36:40,990
is the only thing that matters,
716
00:36:41,073 --> 00:36:43,701
and yet, here you are
complaining about
717
00:36:43,784 --> 00:36:46,662
having to actually act upon
that conviction.
718
00:36:46,746 --> 00:36:48,831
When I filed
the reports to Shammai
719
00:36:48,915 --> 00:36:50,917
about the healings on Shabbat
720
00:36:51,000 --> 00:36:52,251
and Jesus commanding
His followers
721
00:36:52,335 --> 00:36:54,170
to eat heads of grain
on Shabbat,
722
00:36:54,253 --> 00:36:55,671
your very own Shammai said to me
723
00:36:55,755 --> 00:36:57,048
that we would wait
to take action
724
00:36:57,131 --> 00:36:59,342
until we knew
it was "God's time."
725
00:37:00,676 --> 00:37:03,262
- Wisdom I wish you
would have heeded.
726
00:37:03,346 --> 00:37:06,474
You forget your rank
and stature, Shmuel.
727
00:37:06,557 --> 00:37:07,642
- To the contrary.
728
00:37:07,725 --> 00:37:09,644
Cognizant of my rank
and stature,
729
00:37:09,727 --> 00:37:12,480
I asked him how we would know
it was God's time.
730
00:37:12,563 --> 00:37:13,856
His answer?
731
00:37:13,940 --> 00:37:16,192
When evidence was abundant.
732
00:37:16,275 --> 00:37:18,236
Nashón said the crowds
passing him on the road
733
00:37:18,319 --> 00:37:21,155
could only be described
as multitudes of Gentiles.
734
00:37:21,239 --> 00:37:25,034
That's the other thing
about all this.
735
00:37:25,117 --> 00:37:26,661
Gentiles?
736
00:37:28,746 --> 00:37:32,250
Why are we meddling
in the Decapolis?
737
00:37:32,333 --> 00:37:34,835
It's the Holy City that matters.
738
00:37:34,919 --> 00:37:37,964
- So... a sin is only a sin
739
00:37:38,047 --> 00:37:40,007
if it happens in
or near Jerusalem?
740
00:37:40,091 --> 00:37:43,761
- No, no, no!
741
00:37:43,844 --> 00:37:47,598
It's a matter
of allocating resources.
742
00:37:47,682 --> 00:37:51,811
There's more syncretism
and Hellenist influences
743
00:37:51,894 --> 00:37:55,523
desecrating our people's
practice in the Decapolis
744
00:37:55,606 --> 00:38:00,111
than we could ever hope to address in any meaningful way.
745
00:38:00,194 --> 00:38:03,990
The hassle of hunting down
a single Jew
746
00:38:04,073 --> 00:38:06,993
who may be leading
some people astray
747
00:38:07,076 --> 00:38:11,330
is myopic and, oy, unappealing.
748
00:38:11,414 --> 00:38:13,916
- I'm sorry that false teaching
is such a burden to you.
749
00:38:14,000 --> 00:38:16,043
- I'm sorry it's
such a burden to you.
750
00:38:16,127 --> 00:38:18,296
That's enough of all this.
751
00:38:18,379 --> 00:38:21,632
I think the one thing
that we can all agree on
752
00:38:21,716 --> 00:38:25,761
is that if we find Him performing any magic tricks
753
00:38:25,845 --> 00:38:27,013
or sorcery,
754
00:38:27,096 --> 00:38:28,931
we will have to take action.
755
00:38:29,015 --> 00:38:30,016
It's been a long time
756
00:38:30,099 --> 00:38:33,227
since I've prosecuted
a witchcraft case.
757
00:38:33,311 --> 00:38:36,147
They can be unwieldy,
758
00:38:36,230 --> 00:38:39,233
which is why
I let them come to me,
759
00:38:39,317 --> 00:38:40,735
not go looking for them.
760
00:38:40,818 --> 00:38:42,361
- Is there any way to go faster?
761
00:38:42,445 --> 00:38:43,362
Yes, Rabbi.
762
00:38:43,446 --> 00:38:44,363
You summoned a carriage
763
00:38:44,447 --> 00:38:46,282
in the middle of the night.
764
00:38:46,365 --> 00:38:49,410
Did you expect Caiaphus
to handpick your steeds?
765
00:38:50,494 --> 00:38:53,956
Ahhh, just relax.
766
00:39:02,048 --> 00:39:03,799
Tell me what you think of this.
767
00:39:03,883 --> 00:39:06,594
A man had two sons.
768
00:39:06,677 --> 00:39:08,054
And he went to the first
and said,
769
00:39:08,137 --> 00:39:12,433
"Son, go and work
in the vineyard today."
770
00:39:12,516 --> 00:39:15,895
And he answered, "I will not,”
771
00:39:15,978 --> 00:39:20,274
but afterward he changed
his mind and he went.
772
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
And he went to the other son
and said the same.
773
00:39:24,111 --> 00:39:28,199
And he answered,
"I will go, sir,"
774
00:39:28,282 --> 00:39:30,993
but did not go.
775
00:39:31,077 --> 00:39:33,704
Which of the two sons
did the will of the father?
776
00:39:33,788 --> 00:39:35,539
The first.
777
00:39:45,716 --> 00:39:47,093
- You!
778
00:39:47,176 --> 00:39:48,636
Where did you find that?
779
00:39:48,719 --> 00:39:51,222
- At the bottom of my bag.
780
00:39:51,305 --> 00:39:53,766
I forgot it was in there.
781
00:39:53,849 --> 00:39:56,560
It's a little stale,
but it will do.
782
00:39:56,644 --> 00:39:59,980
- You've been out here for days
and just discovered it?
783
00:40:00,064 --> 00:40:02,566
- I followed some men
who told me
784
00:40:02,650 --> 00:40:04,276
we were coming to watch a fight.
785
00:40:04,360 --> 00:40:05,236
- A fight?!
786
00:40:05,319 --> 00:40:07,029
- Everyone was just
in such a hurry.
787
00:40:09,615 --> 00:40:10,991
- Does anyone have food?
788
00:40:12,326 --> 00:40:13,369
No?
789
00:40:13,452 --> 00:40:14,370
Food?
790
00:40:15,287 --> 00:40:16,997
Your name is Andrew, yes?
791
00:40:17,081 --> 00:40:17,998
- Yes.
792
00:40:18,082 --> 00:40:19,708
- I wanted to say
thank you again
793
00:40:19,792 --> 00:40:20,668
for everything you--
794
00:40:20,751 --> 00:40:21,752
- I'm not the one
who healed your father,
795
00:40:21,836 --> 00:40:25,131
but I can certainly
pass that along.
796
00:40:25,214 --> 00:40:27,133
- You've been asking about food.
797
00:40:27,216 --> 00:40:29,260
- Yes.
798
00:40:29,343 --> 00:40:30,886
- I want to share what I have.
799
00:40:35,015 --> 00:40:36,725
- Son, this...
800
00:40:36,809 --> 00:40:39,812
can feed one family
out of thousands.
801
00:40:39,895 --> 00:40:41,021
- I just...
802
00:40:41,105 --> 00:40:43,107
wanted to do what I could.
803
00:40:43,190 --> 00:40:44,608
The kingdom of heaven
804
00:40:44,692 --> 00:40:45,526
- You okay?
805
00:40:45,609 --> 00:40:46,610
- I'm fine.
806
00:40:46,694 --> 00:40:48,320
Is like treasure
hidden in a field,
807
00:40:48,404 --> 00:40:52,074
which a man found
and covered up.
808
00:40:52,158 --> 00:40:56,954
Then in his joy he goes
and sells all that he has
809
00:40:57,037 --> 00:40:59,582
and buys that field.
810
00:40:59,665 --> 00:41:01,667
- What do you mean by that?
811
00:41:01,750 --> 00:41:02,668
- What are we going to do?
812
00:41:02,751 --> 00:41:03,627
- I don't know.
813
00:41:03,711 --> 00:41:05,754
Let me say it another way.
814
00:41:05,838 --> 00:41:09,008
It is like a merchant
in search of fine pearls--
815
00:41:10,134 --> 00:41:13,220
--Who, on finding one pear!
of great value,
816
00:41:13,304 --> 00:41:18,434
went and sold all that he had
and bought it.
817
00:41:18,517 --> 00:41:20,478
Listen carefully,
818
00:41:20,561 --> 00:41:22,605
because this is accessible
to all of you,
819
00:41:22,688 --> 00:41:26,233
regardless of race or creed!
820
00:41:26,317 --> 00:41:29,653
The kingdom is so valuable,
821
00:41:29,737 --> 00:41:31,947
that once you have glimpsed it,
822
00:41:32,031 --> 00:41:34,408
it's worth parting with
everything you have
823
00:41:34,492 --> 00:41:36,285
in order to gain it,
824
00:41:36,368 --> 00:41:39,079
even though to others
you might look like a fool--
825
00:41:39,163 --> 00:41:40,915
Throwing away your life savings
826
00:41:40,998 --> 00:41:43,209
to buy what would look to others
827
00:41:43,292 --> 00:41:45,794
an unremarkable field.
828
00:41:45,878 --> 00:41:49,715
But you know
of the hidden treasure,
829
00:41:49,798 --> 00:41:51,342
and that makes it
worth everything.
830
00:41:55,346 --> 00:41:57,556
Have you come closer
to hear better?
831
00:41:57,640 --> 00:41:59,183
- No, there is an issue.
832
00:42:05,147 --> 00:42:07,608
- My friends,
if you'll excuse me,
833
00:42:07,691 --> 00:42:09,360
I must speak with
my students a moment.
834
00:42:14,532 --> 00:42:17,159
Rabbi,
people are all out of food.
835
00:42:17,243 --> 00:42:18,869
Some have been without food for days.
836
00:42:18,953 --> 00:42:20,579
Others have traveled
great distance.
837
00:42:22,373 --> 00:42:25,042
- So... give them
something to eat.
838
00:42:25,125 --> 00:42:28,254
- We're out of food,
they're out of food.
839
00:42:28,337 --> 00:42:30,047
Is it time to send them home?
840
00:42:30,130 --> 00:42:32,049
- Well, at this point,
they're so hungry and tired,
841
00:42:32,132 --> 00:42:35,344
if we send them home
they'll faint along the way.
842
00:42:35,427 --> 00:42:36,512
- You knew they're hungry?
843
00:42:36,595 --> 00:42:37,680
- Yes, Judas,
844
00:42:37,763 --> 00:42:39,181
I can see them
while I'm talking.
845
00:42:43,310 --> 00:42:46,814
Mm... well, this is a tough one.
846
00:42:46,897 --> 00:42:49,650
Where can we buy some bread
for all these people?
847
00:42:49,733 --> 00:42:53,279
We only came with
a little over 200 denarii.
848
00:42:53,362 --> 00:42:54,780
Rabbi, that's not even enough
849
00:42:54,863 --> 00:42:56,115
to get a little bit
for everyone.
850
00:42:56,198 --> 00:42:58,158
I wouldn't even know
how to calculate that.
851
00:42:58,242 --> 00:42:59,535
- Matthew and I
can calculate that,
852
00:42:59,618 --> 00:43:01,620
that's really eas--
853
00:43:03,455 --> 00:43:04,790
- Maybe if we go
into the cities,
854
00:43:04,873 --> 00:43:07,042
we can negotiate
something on credit.
855
00:43:07,126 --> 00:43:09,044
Yes, yes, that could work.
856
00:43:09,128 --> 00:43:10,629
Negotiate with whom?
857
00:43:10,713 --> 00:43:12,006
The closest city is Abila
858
00:43:12,089 --> 00:43:15,301
and its entire population
is here.
859
00:43:15,384 --> 00:43:16,343
It's nine miles away,
860
00:43:16,427 --> 00:43:18,929
and even if we raided
every house in town,
861
00:43:19,013 --> 00:43:20,764
we'd have to find a way
to bring it back here
862
00:43:20,848 --> 00:43:23,392
and it would still only feed
a fraction of the masses.
863
00:43:24,810 --> 00:43:26,145
- Can you bring me anything?
864
00:43:27,563 --> 00:43:29,565
Surely there's some food
from someone,
865
00:43:29,648 --> 00:43:30,858
even a small amount.
866
00:43:33,402 --> 00:43:37,615
- Five loaves of bread
and two fish.
867
00:43:37,698 --> 00:43:43,287
But... what is this for so many?
868
00:43:43,370 --> 00:43:44,455
- Barley loaves.
869
00:43:47,166 --> 00:43:48,834
- Two fish
and five barley loaves,
870
00:43:48,917 --> 00:43:51,795
thank you for... clarifying.
871
00:43:51,879 --> 00:43:52,880
- This is humiliating.
872
00:43:52,963 --> 00:43:54,089
- John--
873
00:43:56,634 --> 00:43:58,260
He will take care of it
if He wants to.
874
00:44:00,596 --> 00:44:02,348
- You look scared.
875
00:44:02,431 --> 00:44:03,641
What are you afraid of?
876
00:44:06,060 --> 00:44:11,357
- Huh, I'm afraid that...
He'll choose them.
877
00:44:15,778 --> 00:44:18,614
This is
wonderful bread, Telemachus.
878
00:44:18,697 --> 00:44:20,115
- I know it's not enough.
879
00:44:20,199 --> 00:44:22,034
- It's enough for Me.
880
00:44:22,117 --> 00:44:24,286
I can do a lot with this.
881
00:44:24,370 --> 00:44:25,829
Thank you.
882
00:44:30,709 --> 00:44:33,003
Blessed are You, Lord our God,
883
00:44:33,087 --> 00:44:34,213
King of the universe
884
00:44:34,296 --> 00:44:36,215
who brings forth bread
from the earth.
885
00:44:37,716 --> 00:44:39,051
- Did they find some bread?
886
00:44:51,397 --> 00:44:53,148
- If they've got bread,
be ready...
887
00:44:53,232 --> 00:44:54,733
we'll probably be first.
888
00:44:56,026 --> 00:44:57,194
- Feed them.
889
00:45:00,114 --> 00:45:01,323
- What has changed?
890
00:45:01,407 --> 00:45:02,449
Are we--
891
00:45:02,533 --> 00:45:05,911
- Organize the people
into groups of 50 to 100,
892
00:45:05,994 --> 00:45:07,496
gather up 12 baskets
893
00:45:07,579 --> 00:45:09,873
to distribute
the loaves and fish.
894
00:45:12,918 --> 00:45:14,211
Was I unclear?
895
00:45:16,714 --> 00:45:19,174
- Ah, no, this feels familiar.
896
00:45:20,467 --> 00:45:21,677
- Maybe.
897
00:45:23,929 --> 00:45:25,139
- Let's go.
898
00:45:37,151 --> 00:45:38,277
- Feed them.
899
00:45:38,360 --> 00:45:39,570
- Yes.
900
00:45:43,991 --> 00:45:47,536
The kingdom of heaven
is like a grain of mustard seed
901
00:45:47,619 --> 00:45:51,540
that a man took
and sowed in his field.
902
00:45:51,623 --> 00:45:54,668
It is the smallest of all seeds,
903
00:45:54,752 --> 00:45:56,545
but when it has grown,
904
00:45:56,628 --> 00:45:59,715
it is larger than
all the garden plants
905
00:45:59,798 --> 00:46:01,550
and becomes a tree,
906
00:46:01,633 --> 00:46:04,720
so that the birds of the air
can come and make their nests
907
00:46:04,803 --> 00:46:06,305
in its branches.
908
00:46:28,160 --> 00:46:29,328
- That's better than the tail.
909
00:46:29,411 --> 00:46:30,621
- That's the last of it.
910
00:46:30,704 --> 00:46:32,122
- Yeah, that's the last of it.
911
00:46:35,083 --> 00:46:36,877
- Telemachus, you can have
your basket back now--
912
00:46:58,649 --> 00:46:59,566
What?!
913
00:47:14,998 --> 00:47:16,083
- Is your basket full?
914
00:47:16,166 --> 00:47:17,835
Are you serious?
915
00:47:17,918 --> 00:47:19,503
Do you see all this?!
916
00:47:45,487 --> 00:47:46,738
- I've kept you here
all this time,
917
00:47:46,822 --> 00:47:49,700
giving you spiritual food.
918
00:47:49,783 --> 00:47:53,078
But you clearly need
actual food now...
919
00:47:53,161 --> 00:47:54,371
So, let's eat!
920
00:49:16,161 --> 00:49:17,871
Rabbi Yussif.
921
00:49:17,955 --> 00:49:19,373
There are two women
here to see you.
922
00:49:19,456 --> 00:49:21,667
- It's Rabbi Joziah's
visiting hours.
923
00:49:21,750 --> 00:49:23,001
Is he unable to assist?
924
00:49:23,085 --> 00:49:24,544
I'm in the middle of
something very important.
925
00:49:24,628 --> 00:49:25,671
- One of the women
says to tell you
926
00:49:25,754 --> 00:49:27,923
she is the wife of Simon,
son of Jonah.
927
00:49:28,006 --> 00:49:30,425
- Oh, one of Jesus'...
928
00:49:30,509 --> 00:49:33,929
Yes, please send them in.
929
00:49:39,726 --> 00:49:46,358
You have my...
deepest condolences.
930
00:49:46,441 --> 00:49:49,277
Torah has very little to say
931
00:49:49,361 --> 00:49:52,322
on this specific matter,
I'm afraid.
932
00:49:52,406 --> 00:49:56,410
But sorrow is sorrow.
933
00:49:56,493 --> 00:49:57,995
Especially since
your husband is...
934
00:49:58,078 --> 00:50:00,122
- Gone.
935
00:50:00,205 --> 00:50:03,917
- Perhaps, but I was
going to say distracted.
936
00:50:04,001 --> 00:50:06,461
There is much
going on with Jesus,
937
00:50:06,545 --> 00:50:10,632
and in many ways,
the world is upending,
938
00:50:10,716 --> 00:50:14,261
with Simon in the middle of it.
939
00:50:14,344 --> 00:50:17,014
I'm making sense of it myself...
940
00:50:17,097 --> 00:50:19,683
maybe I've been too distracted.
941
00:50:22,269 --> 00:50:23,437
It's easy to forget
942
00:50:23,520 --> 00:50:25,313
there are still matters
of great importance
943
00:50:25,397 --> 00:50:26,773
to attend to in the home.
944
00:50:31,194 --> 00:50:32,404
Are you angry with him?
945
00:50:39,036 --> 00:50:40,037
- Yes.
946
00:50:42,748 --> 00:50:44,082
- I understand.
947
00:50:46,877 --> 00:50:51,089
You mentioned you did
your purification in the Sea.
948
00:50:51,173 --> 00:50:53,592
Now that some time has passed,
949
00:50:53,675 --> 00:50:55,844
what about a new cleansing,
950
00:50:55,927 --> 00:50:57,637
but in the mikveh?
951
00:50:57,721 --> 00:51:00,348
With a prayerful state of mind,
952
00:51:00,432 --> 00:51:03,685
maybe this could be part
of a new path forward.
953
00:51:03,769 --> 00:51:04,936
- But the cistern...
954
00:51:05,020 --> 00:51:06,563
- We received word this morning
955
00:51:06,646 --> 00:51:08,982
it will be operational
by sundown.
956
00:51:09,066 --> 00:51:13,737
Actually, I believe Simon
helped in the speedy repair.
957
00:51:13,820 --> 00:51:15,739
- Perhaps when she is ready.
958
00:51:15,822 --> 00:51:18,992
We were hoping today
for a reading from Torah.
959
00:51:19,076 --> 00:51:20,619
- Of course.
960
00:51:20,702 --> 00:51:23,080
Did you have anything in mind?
961
00:51:23,163 --> 00:51:26,750
Perhaps something
uplifting and joyful, Rabbi?
962
00:51:29,419 --> 00:51:32,172
- I'm not sure that
would be truthful.
963
00:51:40,388 --> 00:51:44,518
There are many psalms
of anguish, even anger,
964
00:51:44,601 --> 00:51:49,064
and they are all just
as important as the others.
965
00:51:49,147 --> 00:51:51,483
In fact,
some of the desperate psalms
966
00:51:51,566 --> 00:51:54,319
draw us closest to God.
967
00:51:57,531 --> 00:52:02,536
One of David's appointed
chief musicians, Asaph,
968
00:52:02,619 --> 00:52:05,872
was inclined to write
in this depth...
969
00:52:07,290 --> 00:52:10,377
as in this passage,
970
00:52:10,460 --> 00:52:15,048
"In the day of my trouble
I seek the Lord;
971
00:52:15,132 --> 00:52:17,634
"in the night
my hand stretches out
972
00:52:17,717 --> 00:52:19,010
without wearying."
973
00:52:21,221 --> 00:52:26,268
This psalm is desperate...
even angry.
974
00:52:26,351 --> 00:52:27,936
Do you know who else
975
00:52:28,019 --> 00:52:30,063
is undoubtedly
desperate and angry?
976
00:52:33,233 --> 00:52:34,192
Simon.
977
00:52:36,778 --> 00:52:38,822
I know him a little,
978
00:52:38,905 --> 00:52:42,159
and I'm sure he's actually
very angry,
979
00:52:42,242 --> 00:52:45,245
and... making that known
to others.
980
00:52:50,125 --> 00:52:55,922
Perhaps you can pray this
with him... and for him.
981
00:53:03,555 --> 00:53:11,062
"My soul refuses
to be comforted.
982
00:53:11,146 --> 00:53:16,193
"When I remember God, I moan;
983
00:53:16,276 --> 00:53:21,698
"when I meditate,
my spirit faints.
984
00:53:21,781 --> 00:53:24,993
"You hold my eyelids open.
985
00:53:28,163 --> 00:53:33,126
"I am so troubled
that I cannot speak.
986
00:53:33,210 --> 00:53:35,670
"Will the Lord spurn forever,
987
00:53:35,754 --> 00:53:37,422
"and never again be favorable?
988
00:53:41,843 --> 00:53:46,139
"Has His steadfast love
forever ceased?
989
00:53:46,223 --> 00:53:51,186
"Are His promises at an end
for all time?
990
00:53:51,269 --> 00:53:53,855
"Has God forgotten
to be gracious?
991
00:53:53,939 --> 00:53:58,610
Has he in his anger
shut up his compassion?"
992
00:54:02,030 --> 00:54:04,783
But that's not
the whole Psalm, is it?
993
00:54:09,412 --> 00:54:15,335
Then I said,
“I will appeal to this,
994
00:54:15,418 --> 00:54:20,048
"to the years of the right hand of the Most High.
995
00:54:20,131 --> 00:54:23,093
"I will remember
the deeds of the Lord;
996
00:54:23,176 --> 00:54:28,932
"yes, I will remember
Your wonders of old.
997
00:54:29,015 --> 00:54:31,059
“I will ponder all Your work
998
00:54:31,142 --> 00:54:34,813
"and meditate on
Your mighty deeds.
999
00:54:34,896 --> 00:54:41,778
"Your way, O God, is holy.
1000
00:54:41,861 --> 00:54:46,116
"What god is great like our God?
1001
00:54:46,199 --> 00:54:50,245
"You are the God
that works wonders;
1002
00:54:50,328 --> 00:54:54,291
"You have made Your might known among the peoples.
1003
00:54:54,374 --> 00:54:58,420
"You with Your arm
redeemed Your people,
1004
00:54:58,503 --> 00:55:02,507
the children of Jacob
and Joseph.”
1005
00:55:02,590 --> 00:55:03,675
- Little James, what happened?
1006
00:55:03,758 --> 00:55:05,510
Your basket looks
heavier than before!
1007
00:55:05,593 --> 00:55:07,762
Everyone ate and was satisfied.
1008
00:55:07,846 --> 00:55:08,888
They didn't want any more;
1009
00:55:08,972 --> 00:55:09,764
they were full!
1010
00:55:09,848 --> 00:55:11,057
- You gave us more
than we needed.
1011
00:55:11,141 --> 00:55:13,393
- You'll get used to
this kind of math, Judas.
1012
00:55:13,476 --> 00:55:14,936
I'm In.
1013
00:55:15,020 --> 00:55:16,021
- Thank you, Rabbi.
1014
00:55:17,480 --> 00:55:19,149
Can't believe we ever doubted.
1015
00:55:19,232 --> 00:55:21,234
- Well, I was the one
to cause their hunger...
1016
00:55:21,318 --> 00:55:23,320
I should be the one
to satisfy it, no?
1017
00:55:23,403 --> 00:55:24,738
- I am no longer surprised.
1018
00:55:26,614 --> 00:55:28,116
- You're a new Matthew.
1019
00:55:28,199 --> 00:55:29,743
Oh! Sorry!
1020
00:55:29,826 --> 00:55:32,162
But I meant it.
1021
00:55:32,245 --> 00:55:33,747
It's always this way.
1022
00:55:33,830 --> 00:55:34,998
I don't know why I'm surprised.
1023
00:55:36,458 --> 00:55:39,919
It's, um, just like Simon
said it would be.
1024
00:55:57,645 --> 00:55:58,938
John.
1025
00:56:24,756 --> 00:56:26,091
- He wasn't exaggerating.
1026
00:56:26,174 --> 00:56:28,760
- This is more than
I ever thought.
1027
00:56:28,843 --> 00:56:31,304
- That's a Nabataean robe!
1028
00:56:31,388 --> 00:56:34,307
That headdress is Arabian.
1029
00:56:34,391 --> 00:56:36,726
- We're in a sea of Gentiles.
1030
00:56:36,810 --> 00:56:37,727
- Driver, stop!
1031
00:56:45,068 --> 00:56:45,819
- What is this?
1032
00:56:45,902 --> 00:56:46,653
What has been happening?
1033
00:56:46,736 --> 00:56:48,613
- The Teacher, from Nazareth!
1034
00:56:48,696 --> 00:56:49,948
- How long have you
been out here
1035
00:56:50,031 --> 00:56:51,199
listening to the Teacher?
1036
00:56:51,282 --> 00:56:52,450
- Two days!
1037
00:56:52,534 --> 00:56:54,536
- But we are several miles
from any city.
1038
00:56:54,619 --> 00:56:55,745
How did you eat?
1039
00:56:55,829 --> 00:56:58,081
- He multiplied loaves
and fish to feed us.
1040
00:56:58,164 --> 00:56:59,416
Thousands of us.
1041
00:56:59,499 --> 00:57:01,292
- What do you mean,
"multiplied"?
1042
00:57:01,376 --> 00:57:04,295
- There just kept being
more and more, by His hand!
1043
00:57:04,379 --> 00:57:05,630
A miracle!
1044
00:57:05,713 --> 00:57:08,425
- We need the evidence
of three witnesses.
1045
00:57:08,508 --> 00:57:10,552
That won't be difficult.
1046
00:57:10,635 --> 00:57:13,138
- Did He and His followers
also partake?
1047
00:57:13,221 --> 00:57:14,222
- Of course.
1048
00:57:14,305 --> 00:57:16,641
- He breaks bread
with Gentiles?!
1049
00:57:19,352 --> 00:57:22,689
- I tell them God performed
a miracle and they say,
1050
00:57:22,772 --> 00:57:24,774
"But He ate with
the wrong people!”
1051
00:57:24,858 --> 00:57:27,235
- We already knew
an Ethiopian woman
1052
00:57:27,318 --> 00:57:28,862
travels with Him
and His students.
1053
00:57:28,945 --> 00:57:30,447
- But breaking bread?
1054
00:57:30,530 --> 00:57:31,906
That's worse than I thought!
1055
00:57:31,990 --> 00:57:34,242
- Again-- we need witnesses!
1056
00:57:39,622 --> 00:57:40,999
Pharisees from Judea?
1057
00:57:42,667 --> 00:57:44,419
You're a little late;
you missed the show.
1058
00:57:44,502 --> 00:57:45,503
- Name the teacher.
1059
00:57:45,587 --> 00:57:47,797
- Jesus of Nazareth.
1060
00:57:47,881 --> 00:57:50,091
A name I will never forget.
1061
00:57:50,175 --> 00:57:51,259
- What did He preach?
1062
00:57:51,342 --> 00:57:53,636
Did any of it
run contrary to Torah?
1063
00:57:53,720 --> 00:57:55,305
- He preached about
the kingdom of heaven.
1064
00:57:55,388 --> 00:57:56,848
- Which is what?
1065
00:57:56,931 --> 00:57:57,891
- Everything.
1066
00:57:57,974 --> 00:57:59,350
A mustard seed,
1067
00:57:59,434 --> 00:58:00,768
a pearl of great price,
1068
00:58:00,852 --> 00:58:02,395
treasure hidden in a field.
1069
00:58:02,479 --> 00:58:03,521
But the best part...
1070
00:58:03,605 --> 00:58:05,440
He said that
in the kingdom of heaven,
1071
00:58:05,523 --> 00:58:07,317
many would come
from East and West
1072
00:58:07,400 --> 00:58:09,360
with Abraham, Isaac, and Jacob.
1073
00:58:09,444 --> 00:58:10,820
That's all of us--
1074
00:58:10,904 --> 00:58:13,823
Jew and Gentile
together at one table.
1075
00:58:13,907 --> 00:58:14,949
- He said what?
1076
00:58:15,033 --> 00:58:16,326
- We need a third witness.
1077
00:58:16,409 --> 00:58:18,119
- Jesus of Nazareth
may be the first Jew
1078
00:58:18,203 --> 00:58:19,204
to break bread with Gentiles,
1079
00:58:19,287 --> 00:58:20,663
but He won't be the last.
1080
00:58:20,747 --> 00:58:22,790
And it will be
with your patriarchs,
1081
00:58:22,874 --> 00:58:24,751
Abraham, Isaac, and Jacob.
1082
00:58:24,834 --> 00:58:26,127
- Blasphemy!
1083
00:58:27,670 --> 00:58:30,256
You've hurt our people!
1084
00:58:30,340 --> 00:58:33,468
- We've hurt each other.
1085
00:58:33,551 --> 00:58:35,094
But He is healing us!
1086
00:58:44,896 --> 00:58:46,523
- We need three witnesses!
1087
00:58:48,775 --> 00:58:50,735
What did the teacher say
1088
00:58:50,818 --> 00:58:53,571
about Gentiles reclining
at table with Patriarchs?
1089
00:58:53,655 --> 00:58:55,114
What did the teacher say?!
1090
00:58:56,032 --> 00:58:57,116
What did the teacher say
1091
00:58:57,200 --> 00:58:59,827
about Gentiles reclining
at table with Patriarchs?
1092
00:58:59,911 --> 00:59:01,037
What did the teacher say?!
1093
00:59:02,038 --> 00:59:04,332
- Okay, okay, it will do.
1094
00:59:04,415 --> 00:59:05,959
It's not amazing,
but it will do.
1095
00:59:06,042 --> 00:59:07,794
Nah, nah, nah, nah,
no net, no fish, nothing;
1096
00:59:07,877 --> 00:59:08,795
I just want the boat.
1097
00:59:08,878 --> 00:59:10,088
I want four oars waiting inside
1098
00:59:10,171 --> 00:59:11,005
when I come back.
1099
00:59:11,089 --> 00:59:13,633
Listen, how much you want?
1100
00:59:13,716 --> 00:59:16,261
Because I'm in a rush,
it's waiting for you, okay?
1101
00:59:27,939 --> 00:59:30,149
- What do we do now?
1102
00:59:30,233 --> 00:59:31,985
- It's a 13-mile walk
back to Capernaum
1103
00:59:32,068 --> 00:59:36,656
all the way around the sea
in the rain and the dark.
1104
00:59:36,739 --> 00:59:38,992
- With everything
we had to do today,
1105
00:59:39,075 --> 00:59:41,661
carrying the baskets
and distributing food...
1106
00:59:41,744 --> 00:59:43,329
- I'll do my best.
1107
00:59:43,413 --> 00:59:45,415
- We won't leave you
behind, James.
1108
00:59:45,498 --> 00:59:47,000
We're not walking.
1109
00:59:47,083 --> 00:59:48,543
We're rowing.
1110
00:59:48,626 --> 00:59:50,837
It's only eight miles across,
I've got a boat,
1111
00:59:50,920 --> 00:59:53,506
and we can row faster
than we can walk.
1112
00:59:53,590 --> 00:59:55,383
Come on, Big James,
you know we're good at this.
1113
00:59:55,466 --> 00:59:56,759
Yeah.
1114
00:59:56,843 --> 00:59:59,012
Excellent strategy, Simon.
1115
00:59:59,095 --> 01:00:01,347
Simon is right.
1116
01:00:01,431 --> 01:00:02,390
Everyone get into the boat
1117
01:00:02,473 --> 01:00:04,475
and row back across
to Capernaum.
1118
01:00:04,559 --> 01:00:06,477
- What about You?
1119
01:00:08,146 --> 01:00:10,064
It's been a long three days.
1120
01:00:10,148 --> 01:00:11,691
I need some time alone to pray.
1121
01:00:11,774 --> 01:00:13,401
- But there are storm clouds
on the horizon.
1122
01:00:13,484 --> 01:00:16,529
- Let me stay with you, Rabbi,
I'll keep watch.
1123
01:00:16,613 --> 01:00:17,947
- I'll be fine.
1124
01:00:18,031 --> 01:00:19,907
All of you go; hurry.
1125
01:00:19,991 --> 01:00:21,117
Follow Simon.
1126
01:00:23,161 --> 01:00:25,913
You all did so well today.
1127
01:00:25,997 --> 01:00:27,540
Shalom, shalom.
1128
01:00:27,624 --> 01:00:28,916
Shalom, shalom.
1129
01:00:36,591 --> 01:00:39,010
- I stayed behind
so you could get us a boat?!
1130
01:00:39,093 --> 01:00:40,553
- I won't be in your way
for long, John.
1131
01:00:40,637 --> 01:00:41,888
- Have faith, Simon!
1132
01:00:41,971 --> 01:00:42,972
- Faith isn't my problem.
1133
01:00:43,056 --> 01:00:44,557
I think I was a mistake!
1134
01:00:46,934 --> 01:00:48,186
Even God makes them, right?
1135
01:00:52,148 --> 01:00:53,274
Go.
1136
01:00:59,572 --> 01:01:00,365
You heard Him.
1137
01:01:00,448 --> 01:01:01,407
Let's go.
1138
01:01:52,375 --> 01:01:53,835
- You look familiar.
1139
01:01:56,671 --> 01:01:57,714
- I--
1140
01:01:57,797 --> 01:01:59,882
- More specifically,
1141
01:01:59,966 --> 01:02:02,385
and I mean no offense,
1142
01:02:02,468 --> 01:02:03,761
you look troubled.
1143
01:02:06,055 --> 01:02:07,181
-I am.
1144
01:02:09,183 --> 01:02:12,311
- I'm going up this hill
to pray.
1145
01:02:12,395 --> 01:02:15,022
Would you care to join me?
1146
01:02:15,106 --> 01:02:18,443
We don't have to talk about
anything if you don't want.
1147
01:02:18,526 --> 01:02:20,820
I know sometimes
people who are troubled
1148
01:02:20,903 --> 01:02:25,950
just need someone
to sit with them in silence.
1149
01:02:26,033 --> 01:02:27,201
- Like Job.
1150
01:02:27,285 --> 01:02:30,747
- Mm, is it that bad?
1151
01:02:30,830 --> 01:02:32,999
- Not quite...
1152
01:02:33,082 --> 01:02:34,459
more like David.
1153
01:02:34,542 --> 01:02:37,211
- Ah, do share.
1154
01:02:39,130 --> 01:02:43,551
- "How long must I
take counsel in my soul
1155
01:02:43,634 --> 01:02:46,554
"and have sorrow in my heart
all the day?
1156
01:02:49,348 --> 01:02:51,726
How long shall my enemy
be exalted over me?"
1157
01:02:55,104 --> 01:02:56,355
- You're losing something.
1158
01:03:01,819 --> 01:03:03,112
I know what that's like.
1159
01:03:05,615 --> 01:03:06,991
- What are You losing?
1160
01:03:09,952 --> 01:03:10,995
- Time.
1161
01:03:13,664 --> 01:03:15,041
Come.
1162
01:03:15,124 --> 01:03:17,710
Join me in prayer
for a little while.
1163
01:03:17,794 --> 01:03:20,630
- Will you speak with me after?
1164
01:03:20,713 --> 01:03:22,673
- I will...
1165
01:03:22,757 --> 01:03:25,092
if you still want
to question me after we pray.
1166
01:04:15,393 --> 01:04:18,521
- Simon, we're not
getting anywhere!
1167
01:04:18,604 --> 01:04:20,356
The winds are too strong.
1168
01:04:20,439 --> 01:04:21,816
We should turn back!
1169
01:04:21,899 --> 01:04:23,651
- We can get there,
just keep rowing!
1170
01:04:23,734 --> 01:04:25,570
- Simon, it's the fourth watch
of the night
1171
01:04:25,653 --> 01:04:27,488
and we've been stuck
in the same place for hours!
1172
01:04:29,156 --> 01:04:30,408
I'm all right.
1173
01:04:37,248 --> 01:04:38,708
We can't take much more water!
1174
01:04:38,791 --> 01:04:40,585
We'll founder!
1175
01:04:40,668 --> 01:04:42,336
- Better off
wet and cold on land
1176
01:04:42,420 --> 01:04:44,714
than drowned and dead out here!
1177
01:05:11,157 --> 01:05:12,366
- John, keep rowing!
1178
01:05:12,450 --> 01:05:13,284
What are you doing?
1179
01:05:13,367 --> 01:05:14,869
- Did anybody just see that?
1180
01:05:18,331 --> 01:05:19,206
Over there!
1181
01:05:22,251 --> 01:05:23,753
I don't see anything.
1182
01:05:23,836 --> 01:05:25,421
- What are we looking for?
1183
01:05:25,504 --> 01:05:26,505
- I--
1184
01:05:31,802 --> 01:05:32,720
- Ghost! It's a ghost!
1185
01:05:32,803 --> 01:05:34,013
- A what??
1186
01:05:36,015 --> 01:05:37,516
- It can't be.
1187
01:05:52,323 --> 01:05:53,616
- We have to get out of here!
1188
01:05:53,699 --> 01:05:54,533
Everyone row!
1189
01:05:59,497 --> 01:06:01,832
Row faster! Go!
1190
01:06:01,916 --> 01:06:03,376
Nobody move!
1191
01:06:03,459 --> 01:06:04,418
- Simon, what??
1192
01:06:04,502 --> 01:06:06,212
- I said everybody stop!
1193
01:06:06,295 --> 01:06:07,421
Stop, stop, stop!
1194
01:06:07,505 --> 01:06:09,048
Nobody move!
1195
01:06:09,131 --> 01:06:10,341
- That's not a ghost.
1196
01:06:10,424 --> 01:06:11,759
- Are you crazy?!
1197
01:06:25,940 --> 01:06:28,859
- Don't be afraid, it's Me!
1198
01:06:29,902 --> 01:06:31,612
- Jesus?! How?
1199
01:06:31,696 --> 01:06:32,697
- Impossible.
1200
01:06:36,409 --> 01:06:38,703
- How is this the second
most incredible thing
1201
01:06:38,786 --> 01:06:40,121
I've seen today?
1202
01:06:44,375 --> 01:06:45,751
- This surprises you?
1203
01:06:47,044 --> 01:06:49,380
Did you learn nothing
from today?
1204
01:06:49,463 --> 01:06:50,881
- If it is You.
1205
01:06:50,965 --> 01:06:53,217
Command me to come to You
on the water.
1206
01:06:53,300 --> 01:06:54,468
Simon, no!
1207
01:06:54,552 --> 01:06:55,845
- Are you out of your mind?!
1208
01:06:55,928 --> 01:06:59,056
- If You are
who You say You are,
1209
01:06:59,140 --> 01:07:00,599
bid me to step out of this boat.
1210
01:07:02,518 --> 01:07:04,437
- Do you have the faith
to walk on this water?
1211
01:07:04,520 --> 01:07:06,313
- Absolutely!
1212
01:07:06,397 --> 01:07:08,357
You can do whatever You command,
1213
01:07:08,441 --> 01:07:10,109
and if You command the water
to hold me,
1214
01:07:10,192 --> 01:07:11,318
I will walk on it!
1215
01:07:12,653 --> 01:07:15,740
- If I call you to Me,
you would step out in faith?
1216
01:07:15,823 --> 01:07:17,158
- Yes!
1217
01:07:17,241 --> 01:07:18,617
- Then why are you so upset?
1218
01:07:18,701 --> 01:07:20,995
- Why are You
chasing after Gentiles
1219
01:07:21,078 --> 01:07:23,539
when Your own people
have problems right here?!
1220
01:07:23,622 --> 01:07:25,875
When your own person
has problems?!
1221
01:07:27,626 --> 01:07:30,212
I've been right here
in front of You,
1222
01:07:30,296 --> 01:07:31,630
believing in You,
1223
01:07:31,714 --> 01:07:33,799
and You're breaking up fights
in the Decapolis?!
1224
01:07:38,804 --> 01:07:40,806
- Then come to Me.
1225
01:07:40,890 --> 01:07:44,351
You, weary and heavy laden...
1226
01:07:44,435 --> 01:07:45,978
I will give you rest.
1227
01:07:59,825 --> 01:08:01,202
Simon?! No!!
1228
01:08:32,316 --> 01:08:33,734
- Do you still have faith?
1229
01:08:35,194 --> 01:08:38,072
- Faith hasn't been my problem!
1230
01:08:38,155 --> 01:08:40,699
I gave up everything
to follow You,
1231
01:08:40,783 --> 01:08:42,868
but You're healing
total strangers!
1232
01:08:43,869 --> 01:08:47,790
Blessed are You, Lord our God,
1233
01:08:47,873 --> 01:08:50,334
King of the Universe,
1234
01:08:50,417 --> 01:08:52,545
Who gives and takes away.
1235
01:08:59,385 --> 01:09:01,595
- Why do you think
I allow trials?
1236
01:09:01,679 --> 01:09:03,222
- I don't know!
1237
01:09:03,305 --> 01:09:06,475
- Because they prove
the genuineness of your faith!
1238
01:09:06,559 --> 01:09:07,977
They strengthen you!
1239
01:09:08,060 --> 01:09:10,729
This is strengthening you!
1240
01:09:10,813 --> 01:09:12,565
And Eden!
1241
01:09:12,648 --> 01:09:15,442
Just keep your eyes on Mel!
1242
01:09:17,278 --> 01:09:18,737
Who comforts us
1243
01:09:18,821 --> 01:09:20,781
in our grief
1244
01:09:20,865 --> 01:09:24,243
and binds up the wounds
of the brokenhearted.
1245
01:09:36,130 --> 01:09:37,798
Who mourns with us
1246
01:09:37,882 --> 01:09:39,967
for the life that could not be.
1247
01:09:55,107 --> 01:09:56,317
- I'm sinking!
1248
01:09:56,400 --> 01:09:57,693
Lord, save me, I'm sinking!
1249
01:09:58,777 --> 01:10:01,322
- In the shadow of Your wings
do we take refuge.
1250
01:10:40,277 --> 01:10:42,821
Don't let me go.
1251
01:10:42,905 --> 01:10:44,031
Please.
1252
01:10:44,114 --> 01:10:45,157
- I've got you.
1253
01:10:51,497 --> 01:10:52,331
- I've got you.
1254
01:10:52,414 --> 01:10:53,207
- Don't let me go.
1255
01:10:53,290 --> 01:10:54,166
- I've got you.
1256
01:10:54,250 --> 01:10:55,125
- Please.
1257
01:10:55,209 --> 01:10:56,877
- O you of little faith.
1258
01:10:56,961 --> 01:10:58,254
Why did you doubt?
1259
01:11:01,423 --> 01:11:02,466
- Don't let me go.
1260
01:11:08,973 --> 01:11:12,184
- I have much
planned for you, Simon,
1261
01:11:12,268 --> 01:11:13,560
including hard things.
1262
01:11:15,938 --> 01:11:18,315
Just keep your eyes on Me.
1263
01:11:18,399 --> 01:11:19,441
I promise.
1264
01:11:26,657 --> 01:11:27,908
>> Come on, help him.
1265
01:11:30,077 --> 01:11:31,328
Please.
1266
01:11:34,248 --> 01:11:35,874
Please.
1267
01:11:35,958 --> 01:11:38,544
Don't let me go, please!
1268
01:11:38,627 --> 01:11:39,795
I'm sorry.
1269
01:11:41,880 --> 01:11:43,465
Don't let me go, please!
1270
01:11:44,925 --> 01:11:46,802
I'm sorry;
please don't let me go.
1271
01:11:46,885 --> 01:11:49,305
- Peace! Be still!
1272
01:12:10,617 --> 01:12:14,705
Please...
1273
01:12:14,788 --> 01:12:15,873
don't let me go.
1274
01:12:18,208 --> 01:12:21,628
I'm here... I'm always here.
1275
01:12:24,882 --> 01:12:28,218
I let people go hungry...
1276
01:12:28,302 --> 01:12:29,595
but I feed them.
1277
01:12:34,058 --> 01:12:36,393
- Please.
1278
01:12:36,477 --> 01:12:37,770
Please don't let me go.
1279
01:12:40,814 --> 01:12:41,899
Don't let me go.
1280
01:12:43,567 --> 01:12:44,818
Don't let him go.
1281
01:12:46,904 --> 01:12:49,823
Please... don't let him go.
1282
01:13:09,134 --> 01:13:11,261
I will appeal to this:
1283
01:13:11,345 --> 01:13:14,723
to the years of the right hand of the Most High.
1284
01:13:20,687 --> 01:13:23,732
I will remember
the deeds of the Lord;
1285
01:13:23,816 --> 01:13:28,529
yes, I will remember
Your wonders of old.
1286
01:13:28,612 --> 01:13:31,407
I will ponder all Your work
1287
01:13:31,490 --> 01:13:35,327
and meditate on
Your mighty deeds.
1288
01:13:35,411 --> 01:13:40,374
Your way, O God, is holy.
1289
01:14:05,357 --> 01:14:09,486
What god is great like our God?
1290
01:14:09,570 --> 01:14:13,407
You are the God
who works wonders;
1291
01:14:13,490 --> 01:14:17,828
You have made known Your might among the peoples.
1292
01:14:17,911 --> 01:14:21,707
You with Your arm
redeemed Your people,
1293
01:14:21,790 --> 01:14:24,418
the children
of Jacob and Joseph.
1294
01:14:56,116 --> 01:14:59,453
When the waters saw You, O God,
1295
01:14:59,536 --> 01:15:02,456
when the waters saw You,
they were afraid;
1296
01:15:02,539 --> 01:15:06,293
indeed, the deep trembled.
1297
01:15:06,376 --> 01:15:08,504
The clouds poured out water;
1298
01:15:08,587 --> 01:15:11,507
the skies gave forth thunder;
1299
01:15:11,590 --> 01:15:15,010
Your arrows flashed
on every side.
1300
01:15:15,093 --> 01:15:18,013
The crash of your thunder
was in the whirlwind;
1301
01:15:18,096 --> 01:15:21,266
your lightnings
lighted up the world.
1302
01:15:21,350 --> 01:15:24,853
The earth trembled and shook.
1303
01:15:24,937 --> 01:15:27,606
Your way was through the sea,
1304
01:15:27,689 --> 01:15:31,193
your path through
the great waters;
1305
01:15:31,276 --> 01:15:35,322
yet Your footprints were unseen.
1306
01:15:56,969 --> 01:15:58,387
- I think it's ready.
1307
01:31:09,797 --> 01:31:11,007
- Honored who?
1308
01:31:11,090 --> 01:31:11,924
Honored guests.
1309
01:31:12,008 --> 01:31:13,259
- Of course.
1310
01:31:15,178 --> 01:31:17,472
- It's the second word!
1311
01:31:17,555 --> 01:31:19,599
Besides, my father
is not yet a believer.
1312
01:31:19,682 --> 01:31:22,226
- That's what Jesus said.
1313
01:31:22,310 --> 01:31:24,520
Uh, sorry.
1314
01:31:24,604 --> 01:31:26,022
You know, You can just come in!
1315
01:31:26,105 --> 01:31:27,106
- I know.
1316
01:31:27,190 --> 01:31:28,983
- Are you--what--
uh, do--bluh-bluh-blur,
1317
01:31:29,066 --> 01:31:30,485
blah-blah-blur, blah-blah-la,
1318
01:31:30,568 --> 01:31:31,736
You know you can just come in!
1319
01:31:31,819 --> 01:31:35,740
- It's not about, uh,
sss-sup--ss--blah-la-la-blah,
1320
01:31:35,823 --> 01:31:37,658
One more time!
1321
01:31:37,742 --> 01:31:38,910
I wanted to tell you myself.
1322
01:31:38,993 --> 01:31:40,453
- You're going to
ask my father for permish--
1323
01:31:40,536 --> 01:31:41,787
For perfmish-- pfss--
1324
01:31:41,871 --> 01:31:42,872
Pfss-pfss-pfss-ss-ss-ss
1325
01:31:42,955 --> 01:31:45,208
Ha-ha!
1326
01:31:46,834 --> 01:31:47,919
- Why don't You just come in?
1327
01:31:48,002 --> 01:31:48,920
- Aww.
1328
01:31:49,003 --> 01:31:49,921
- You can do it,
1329
01:31:50,004 --> 01:31:51,297
You know You can do,
atha-gullup, oh!
1330
01:31:51,380 --> 01:31:54,217
- Blah-la-la-la,
J all the time! J
1331
01:31:54,300 --> 01:31:55,468
- I'll take that as a no.
1332
01:31:55,551 --> 01:31:59,222
By decree of Quintus...
1333
01:31:59,305 --> 01:32:01,182
he does something here.
1334
01:32:01,265 --> 01:32:03,226
- I always remember that moment.
1335
01:32:05,186 --> 01:32:07,522
But...
1336
01:32:07,605 --> 01:32:13,945
sometimes in the memory,
I forget, unh, my line.
1337
01:32:15,238 --> 01:32:17,532
- After the joy
of having you gone wore off,
1338
01:32:17,615 --> 01:32:19,825
Eden has actually
started to miss you.
1339
01:32:19,909 --> 01:32:24,372
So you two, uh,
you two get out of here, huh?
1340
01:32:28,125 --> 01:32:29,377
I don't remember the real line.
1341
01:32:32,505 --> 01:32:33,381
Take a break.
1342
01:32:36,384 --> 01:32:37,927
I was close.
1343
01:32:38,010 --> 01:32:39,637
You two get a room.
1344
01:32:41,055 --> 01:32:43,849
Please respect His private-sy.
1345
01:32:47,562 --> 01:32:49,605
- Bless us, O Lord--
1346
01:32:49,689 --> 01:32:50,940
- Lord our God--
1347
01:32:51,023 --> 01:32:53,150
Sorry, wrong prayer.
1348
01:32:56,028 --> 01:32:59,740
- No food, no shelter,
no clothes.
1349
01:32:59,824 --> 01:33:01,033
Go out into strange lands.
1350
01:33:01,117 --> 01:33:02,326
He said not to be afraid.
1351
01:33:02,410 --> 01:33:03,869
Fear is not a thing
you just stop, Andrew.
1352
01:33:03,953 --> 01:33:05,413
Pause for a second,
1353
01:33:05,496 --> 01:33:08,291
um, no defenses,
no food, no shelter.
1354
01:33:08,374 --> 01:33:09,292
- No defenses.
1355
01:33:09,375 --> 01:33:10,418
You will be wearing clothes.
1356
01:33:10,501 --> 01:33:12,461
Okay.
1357
01:33:12,545 --> 01:33:13,462
No clothes.
1358
01:33:13,546 --> 01:33:14,922
Was that what he said?
1359
01:33:15,006 --> 01:33:16,591
- No clothes.
1360
01:33:19,260 --> 01:33:20,803
Whoa!
1361
01:33:20,886 --> 01:33:21,804
Whoa, whoa.
1362
01:33:21,887 --> 01:33:23,014
Sorry, sorry guys--speechless.
1363
01:33:23,097 --> 01:33:24,056
Let's go back to um--
1364
01:33:26,642 --> 01:33:27,727
Take it from the--
1365
01:33:29,353 --> 01:33:30,938
- I'm going back to bed.
1366
01:33:31,022 --> 01:33:32,440
- What?
1367
01:33:32,523 --> 01:33:33,858
What?
1368
01:33:33,941 --> 01:33:35,067
- Your problem, not mine.
1369
01:33:36,569 --> 01:33:38,446
- Thank you, Mary.
1370
01:33:39,614 --> 01:33:41,782
Ha-have a good night.
1371
01:33:54,837 --> 01:33:56,422
- Thank you, Mary.
1372
01:34:02,094 --> 01:34:04,055
Thh--
1373
01:34:05,306 --> 01:34:06,140
- Judas!
1374
01:34:06,223 --> 01:34:07,391
Hadad!
1375
01:34:07,475 --> 01:34:08,601
- I lost you.
1376
01:34:08,684 --> 01:34:10,728
And I was running like
some kind of crazy man.
1377
01:34:10,811 --> 01:34:11,729
- A little bit, I-
1378
01:34:13,105 --> 01:34:17,401
I suppose that I could
make some arrangements.
1379
01:34:17,485 --> 01:34:19,945
Some--sorry, sorry
1380
01:34:20,029 --> 01:34:22,281
A bug flew in my mouth;
I'm so sorry.
1381
01:34:22,365 --> 01:34:23,324
- Oh, no.
1382
01:34:23,407 --> 01:34:24,450
Spit it out.
1383
01:34:24,533 --> 01:34:27,787
No, hmm--
1384
01:34:27,870 --> 01:34:28,621
- It's good protein--
1385
01:34:28,704 --> 01:34:29,497
- Yes.
1386
01:34:29,580 --> 01:34:30,581
- It's good for you.
1387
01:34:30,665 --> 01:34:32,249
- Ah, I'm leaving.
1388
01:34:32,333 --> 01:34:33,542
I quit!
1389
01:34:33,626 --> 01:34:35,044
Everybody hold,
just hold your positions.
1390
01:34:35,127 --> 01:34:37,588
- And I also
poisoned your bread.
1391
01:34:37,672 --> 01:34:38,506
- What?!
1392
01:34:38,589 --> 01:34:39,632
- Yes, it was really hard.
1393
01:34:39,715 --> 01:34:40,675
- You poisoned me?
1394
01:34:40,758 --> 01:34:42,009
- I had to like soak it for--
1395
01:34:42,093 --> 01:34:43,135
- Eeh-ril-rip!
1396
01:34:49,600 --> 01:34:50,851
Oh, is that--that?
1397
01:34:50,935 --> 01:34:51,811
An action review.
1398
01:34:51,894 --> 01:34:52,687
- Got it.
1399
01:34:52,770 --> 01:34:53,646
Ready to go again?
1400
01:34:57,024 --> 01:34:57,983
- I was ready to go again.
1401
01:34:58,067 --> 01:34:59,151
- Again.
1402
01:34:59,235 --> 01:35:01,487
Jairus, let's go in.
1403
01:35:01,570 --> 01:35:04,615
Please stay here.
1404
01:35:04,699 --> 01:35:05,449
Please.
1405
01:35:05,533 --> 01:35:06,701
I'm sorry.
1406
01:35:06,784 --> 01:35:08,536
It's Leander from Naveh.
1407
01:35:08,619 --> 01:35:09,620
Huh!
1408
01:35:12,373 --> 01:35:14,375
Let me try that again.
1409
01:35:14,458 --> 01:35:16,293
Scabin, flippity-dip!
1410
01:35:16,377 --> 01:35:17,378
It's--
1411
01:35:19,588 --> 01:35:21,632
Yep, I--
1412
01:35:21,716 --> 01:35:24,009
I forgot that it's okay
for me to mess that up.
1413
01:35:25,344 --> 01:35:27,680
The door was also unlocked,
so you could've just...
1414
01:35:27,763 --> 01:35:28,681
right, sorry, not the time.
1415
01:35:28,764 --> 01:35:29,682
Are you on his--?
1416
01:35:29,765 --> 01:35:30,683
Whose side are you on?!
1417
01:35:30,766 --> 01:35:31,600
- I'm really tired.
1418
01:35:31,684 --> 01:35:32,643
I just woke up.
1419
01:35:32,727 --> 01:35:33,644
There was a lot that happened.
1420
01:35:33,728 --> 01:35:34,562
I had to grab a knife.
1421
01:35:34,645 --> 01:35:35,479
I didn't--
1422
01:35:35,563 --> 01:35:36,522
- What time is it?!
1423
01:35:36,605 --> 01:35:37,606
- Do you need some water?
1424
01:35:37,690 --> 01:35:38,524
- Come in!
1425
01:35:39,567 --> 01:35:40,651
- Does anyone have a sundial?
1426
01:35:40,735 --> 01:35:42,611
- Is this too much chest
for them??
1427
01:35:42,695 --> 01:35:44,029
- It's too much chest for me!
1428
01:35:44,113 --> 01:35:45,364
- It's too much chest
for all of us.
1429
01:35:46,282 --> 01:35:47,450
- You look pretty.
1430
01:35:51,287 --> 01:35:52,329
Bread!
1431
01:35:52,413 --> 01:35:53,539
There's more
where that came from.
1432
01:35:54,665 --> 01:35:55,958
Let's go.
1433
01:35:56,041 --> 01:35:57,293
Three, four, four.
1434
01:35:57,376 --> 01:35:59,545
Here we play.
1435
01:35:59,628 --> 01:36:00,629
- Awing and a prayer.
1436
01:36:00,713 --> 01:36:01,630
All right.
1437
01:36:03,632 --> 01:36:05,134
- I wasn't even ready!
1438
01:36:05,217 --> 01:36:06,427
I wasn't even looking!
1439
01:36:06,510 --> 01:36:08,512
- You say that all the time!
1440
01:36:08,596 --> 01:36:09,805
Since we were kids!
1441
01:36:09,889 --> 01:36:11,140
- That's--uh-- really?
1442
01:36:11,223 --> 01:36:13,058
You can't-- that's not!
1443
01:36:13,142 --> 01:36:14,435
That doesn't stick.
1444
01:36:14,518 --> 01:36:15,853
You're really going to-- okay.
1445
01:36:15,936 --> 01:36:16,771
That's it?
1446
01:36:16,854 --> 01:36:18,439
That's how you win the game?
1447
01:36:18,522 --> 01:36:19,607
Complete cheat.
1448
01:36:19,690 --> 01:36:22,943
S-- sorry, Aaron,
not my strength.
1449
01:36:23,027 --> 01:36:23,944
Clearly!
1450
01:36:25,988 --> 01:36:29,366
Baby James,
how does that wineskin feel?
1451
01:36:29,450 --> 01:36:30,451
Umm...
1452
01:36:32,703 --> 01:36:33,746
Baby?
1453
01:36:36,332 --> 01:36:37,500
Keep going,
we got it, we got it.
1454
01:36:37,583 --> 01:36:38,959
Come on, come on, come on.
1455
01:36:39,043 --> 01:36:40,002
- Thanks.
1456
01:36:42,546 --> 01:36:44,131
>> We're there; we have it.
1457
01:36:45,591 --> 01:36:46,550
Stiff?
1458
01:36:46,634 --> 01:36:47,885
Not very flexible.
1459
01:36:50,012 --> 01:36:50,805
>> Plane.
1460
01:36:50,888 --> 01:36:51,764
- Here we plane.
1461
01:36:51,847 --> 01:36:53,849
Ah! I see what you did there!
1462
01:36:53,933 --> 01:36:55,518
Ah-ha-ha!
1463
01:36:55,601 --> 01:36:56,685
Ah, you.
1464
01:36:57,686 --> 01:36:58,938
Sunglasses.
1465
01:37:08,697 --> 01:37:10,199
>> Jesus sees everything.
1466
01:37:10,282 --> 01:37:11,742
See everything.
1467
01:37:16,038 --> 01:37:17,039
- Yayy!
1468
01:37:23,462 --> 01:37:24,713
- That's how I get my robe down.
1469
01:37:24,797 --> 01:37:25,798
>> Action!
1470
01:37:27,258 --> 01:37:28,259
>> Action!
1471
01:37:28,342 --> 01:37:30,261
And then you do
the hokey-pokey--
1472
01:37:30,344 --> 01:37:31,804
We're almost there.
1473
01:37:31,887 --> 01:37:33,556
Just open the door.
1474
01:37:33,639 --> 01:37:34,557
Oof.
1475
01:37:34,640 --> 01:37:35,808
- Oh, welcome back.
1476
01:37:35,891 --> 01:37:37,101
Oh!
1477
01:37:39,854 --> 01:37:40,771
Come again?
1478
01:37:42,648 --> 01:37:43,607
- Oh, bye!
1479
01:37:43,691 --> 01:37:45,109
>> Resetting!
1480
01:37:45,192 --> 01:37:47,027
- That was a quick visit.
1481
01:37:47,111 --> 01:37:49,822
J Making food for the homeless.
1482
01:37:49,905 --> 01:37:51,031
And action!
1483
01:37:52,116 --> 01:37:53,993
- Whoa, jackal!
1484
01:37:54,076 --> 01:37:55,911
- You're doing great.
1485
01:37:55,995 --> 01:37:57,288
- I-I haven't started yet.
1486
01:37:57,371 --> 01:37:58,247
- Oh.
1487
01:37:58,330 --> 01:37:59,707
>> Say we do it again?
1488
01:37:59,790 --> 01:38:00,541
Keep it short.
1489
01:38:00,624 --> 01:38:02,084
You know, it's...
1490
01:38:02,167 --> 01:38:03,377
my dance was perfect before.
1491
01:38:03,460 --> 01:38:04,628
Would you...?
1492
01:38:04,712 --> 01:38:07,214
Eden, can you-- can you put--
1493
01:38:07,298 --> 01:38:08,841
Put it so that the pickles
are right in front of me--
1494
01:38:08,924 --> 01:38:09,800
The cucumbers are right--
1495
01:38:09,884 --> 01:38:10,676
No.
1496
01:38:10,759 --> 01:38:12,219
Okay, thanks.
1497
01:38:16,640 --> 01:38:18,767
- Eema, there are sheep in--
1498
01:38:22,730 --> 01:38:23,647
- I love a banquet.
1499
01:38:27,610 --> 01:38:29,528
I was gonna use that.
1500
01:38:29,612 --> 01:38:32,072
- ♪ Just the 12 of us--♪
1501
01:38:32,156 --> 01:38:33,282
- Anybody move my C-stand?
1502
01:38:33,365 --> 01:38:38,871
- ♪ We can make it if we try,
just the 12 of us. ♪
1503
01:38:38,954 --> 01:38:40,497
♪ You andl. ♪
1504
01:38:42,041 --> 01:38:43,584
- Shalom, my son.
1505
01:38:43,667 --> 01:38:45,169
Shalom.
1506
01:38:55,804 --> 01:38:57,598
- Every single time.
1507
01:38:57,681 --> 01:39:00,267
Every single time.
1508
01:39:00,351 --> 01:39:01,352
Cut.