1
00:01:42,811 --> 00:01:44,438
[breathing shakily]
2
00:02:21,183 --> 00:02:22,476
[gasps]
3
00:02:46,834 --> 00:02:47,668
[Andrew] Rabbi?
4
00:02:49,962 --> 00:02:54,091
-I'll just... I'll set this right here.
-It's all right. Please, come in.
5
00:02:54,758 --> 00:02:55,717
Sit with me.
6
00:02:59,221 --> 00:03:00,264
Please.
7
00:03:09,231 --> 00:03:10,524
How are you holding up?
8
00:03:16,446 --> 00:03:18,615
I don't exactly know what to say. Um...
9
00:03:22,286 --> 00:03:24,955
I thought I would be far worse.
10
00:03:26,331 --> 00:03:29,793
Apparently, Simon thinks so too.
He keeps checking on me every five minutes.
11
00:03:29,877 --> 00:03:31,086
[chuckles]
12
00:03:31,837 --> 00:03:33,547
Like how you keep checking on me?
13
00:03:36,466 --> 00:03:39,261
-You knew John longer than any of us.
-Mm-hm.
14
00:03:39,344 --> 00:03:41,180
But, then you're...
15
00:03:42,931 --> 00:03:43,807
I'm what?
16
00:03:47,686 --> 00:03:48,770
I mean, you're...
17
00:03:50,814 --> 00:03:52,900
Then why do you need to check on me?
18
00:03:55,903 --> 00:03:56,987
Okay.
19
00:03:57,988 --> 00:04:00,449
Well, then I'll just...
20
00:04:01,491 --> 00:04:05,329
I'll say you're a mystery.
21
00:04:05,996 --> 00:04:07,247
Mm.
22
00:04:18,509 --> 00:04:19,593
Oh, wow.
23
00:04:19,676 --> 00:04:20,761
I know.
24
00:04:21,553 --> 00:04:23,764
-[coughs]
-Pretty stale.
25
00:04:24,389 --> 00:04:25,349
Pretty?
26
00:04:31,605 --> 00:04:32,773
[coughs] Oh.
27
00:04:34,024 --> 00:04:36,360
Tastes like Elisah's bones.
28
00:04:48,914 --> 00:04:50,541
Can we be laughing?
29
00:04:52,918 --> 00:04:53,752
Why not?
30
00:04:56,630 --> 00:04:59,174
You know, some of the moments
in which we laugh the hardest
31
00:05:00,133 --> 00:05:02,094
come around the time of a funeral.
32
00:05:05,055 --> 00:05:10,519
Our hearts are so tender,
all our emotions right at the surface.
33
00:05:12,604 --> 00:05:15,983
Laughter and tears, closer than ever.
34
00:05:17,860 --> 00:05:23,198
And believe me, I sat many a shiva
with John when we were kids
35
00:05:23,282 --> 00:05:26,743
and he could not hold a sullen mood
for seven straight days.
36
00:05:28,787 --> 00:05:29,872
Never happened.
37
00:05:35,502 --> 00:05:36,837
I feel guilty.
38
00:05:38,380 --> 00:05:41,008
-I should be in shambles.
-No.
39
00:05:43,010 --> 00:05:46,180
No, Andrew. There is no "should" in grief.
40
00:05:47,139 --> 00:05:48,849
There's no right way to mourn.
41
00:05:50,726 --> 00:05:54,104
You've already experienced much grief
when John was arrested.
42
00:05:55,355 --> 00:05:57,983
Falling to pieces again
would not honor John's memory
43
00:05:58,066 --> 00:06:00,944
any more than feeling nothing at all.
44
00:06:01,528 --> 00:06:02,654
Mm?
45
00:06:09,077 --> 00:06:09,912
So...
46
00:06:12,539 --> 00:06:14,082
you say I am a mystery.
47
00:06:16,335 --> 00:06:20,297
Well... no. I mean that... That you're... You...
48
00:06:21,423 --> 00:06:22,966
Who did John say I am?
49
00:06:24,468 --> 00:06:26,094
John said...
50
00:06:28,972 --> 00:06:30,057
"The One."
51
00:06:42,986 --> 00:06:45,614
-What are you doing?
-You've given me an idea.
52
00:06:46,156 --> 00:06:49,576
-Where do we traditionally sit shiva?
-The home of the deceased?
53
00:06:49,660 --> 00:06:50,911
And where was John's home?
54
00:06:52,788 --> 00:06:54,581
The open road.
55
00:07:00,963 --> 00:07:02,130
Gather the others.
56
00:07:02,798 --> 00:07:04,258
[theme music playing]
57
00:07:19,189 --> 00:07:24,945
♪ Oh, child, come on in
Jump in the water ♪
58
00:07:25,028 --> 00:07:27,823
♪ Got no trouble with the mess you been ♪
59
00:07:27,906 --> 00:07:31,910
♪ Walk on the water, ooh ♪
60
00:07:33,662 --> 00:07:38,041
♪ You walk on the water, ooh ♪
61
00:07:39,543 --> 00:07:42,504
♪ You walk on the water ♪
62
00:07:42,588 --> 00:07:44,256
♪ Oh, child ♪
63
00:07:45,299 --> 00:07:48,343
♪ You walk on the water ♪
64
00:07:48,427 --> 00:07:49,928
♪ Got no trouble ♪
65
00:07:51,180 --> 00:07:54,141
♪ You walk on the water ♪
66
00:07:54,224 --> 00:07:56,977
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
67
00:07:57,060 --> 00:08:00,898
♪ Walk on the water ♪
68
00:08:05,277 --> 00:08:08,405
"The words of Qoheleth, son of David.
69
00:08:08,488 --> 00:08:14,369
Vanity of vanities, says the Preacher,
all is vanity.
70
00:08:17,456 --> 00:08:23,128
I have seen everything that is done
under the sun, and behold,
71
00:08:23,212 --> 00:08:24,796
all is vanity
72
00:08:27,341 --> 00:08:29,593
and a striving after wind.
73
00:08:31,428 --> 00:08:33,263
A time to seek,
74
00:08:34,848 --> 00:08:36,642
and a time to lose.
75
00:08:38,769 --> 00:08:41,063
A time to keep,
76
00:08:42,231 --> 00:08:44,525
and a time to cast away.
77
00:08:46,109 --> 00:08:48,779
A time to tear,
78
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
and a time to sew.
79
00:08:52,908 --> 00:08:55,702
A time to be silent,
80
00:08:56,495 --> 00:09:00,040
and a time to speak.
81
00:09:00,123 --> 00:09:04,795
He who loves money
will not be satisfied with money,
82
00:09:04,878 --> 00:09:07,881
nor he who loves wealth with his income."
83
00:09:38,996 --> 00:09:43,166
At first it was only during drought season,
but now it's all the time.
84
00:09:44,835 --> 00:09:50,048
Is there any anxiety that you can point to that
may be causing these sleepless nights?
85
00:09:50,132 --> 00:09:53,093
It's not a thought,
but the general feeling of dread.
86
00:09:53,927 --> 00:09:58,056
As if there were a snake under the bed
or a lion crouching just outside the door.
87
00:09:59,016 --> 00:10:00,267
Nathan,
88
00:10:01,602 --> 00:10:06,148
the anguish of our forefathers
lives on in our bodies.
89
00:10:06,231 --> 00:10:07,357
-What do you mean?
-Egypt.
90
00:10:07,441 --> 00:10:09,067
The 40-year wandering.
91
00:10:09,151 --> 00:10:10,652
The exile in Babylon.
92
00:10:11,486 --> 00:10:14,448
All of that pain and fear
93
00:10:14,531 --> 00:10:18,827
is passed on in our blood,
our bones, and our stories.
94
00:10:18,911 --> 00:10:21,121
I just want to be able to sleep.
95
00:10:21,914 --> 00:10:24,249
I cannot change my blood.
I cannot change my Jewishness.
96
00:10:24,333 --> 00:10:25,501
No, you can't.
97
00:10:26,793 --> 00:10:28,295
But you can pray.
98
00:10:28,378 --> 00:10:30,923
You can visit me every day
and we'll pray together.
99
00:10:32,716 --> 00:10:35,802
He who dwells in the shelter of the Most High
100
00:10:35,886 --> 00:10:39,598
will abide in the shadow of the Almighty.
101
00:10:46,396 --> 00:10:47,689
Thank you for coming.
102
00:10:48,524 --> 00:10:49,608
Thank you, Rabbi.
103
00:10:49,691 --> 00:10:52,277
I only wish I were a miracle worker.
104
00:10:52,361 --> 00:10:53,904
There is one I've heard about.
105
00:10:58,116 --> 00:11:00,244
-Give my best to Ila.
-I will.
106
00:11:00,327 --> 00:11:02,412
-Shalom. Shalom.
-Shalom. Shalom.
107
00:11:02,496 --> 00:11:03,413
Shalom.
108
00:11:06,416 --> 00:11:10,921
I've been meaning to ask you,
how is life at home?
109
00:11:11,004 --> 00:11:14,925
You know, since all the...
110
00:11:15,008 --> 00:11:16,677
She was only sleeping, Yussif.
111
00:11:18,637 --> 00:11:20,097
You know, that's all we can say.
112
00:11:20,889 --> 00:11:24,685
Can you imagine what your life would be like
if you were assigned to a different post?
113
00:11:26,436 --> 00:11:27,521
I don't want to.
114
00:11:29,064 --> 00:11:31,316
News from Jerusalem.
115
00:11:35,696 --> 00:11:37,906
Rabbi Shmuel has been promoted
to the Sanhedrin.
116
00:11:38,782 --> 00:11:41,660
Rabbi Shammai is set to address
the assembly today.
117
00:11:41,743 --> 00:11:43,328
Then Nicodemus should be present.
118
00:11:43,412 --> 00:11:45,789
Apparently he's missed
multiple sessions recently
119
00:11:45,873 --> 00:11:48,292
and we never sent your letter.
120
00:11:49,626 --> 00:11:53,463
Yussif, do you suppose word of the sermon on
the Korazim Plateau has reached Jerusalem?
121
00:11:53,547 --> 00:11:55,174
I can't imagine how it could not have.
122
00:11:56,758 --> 00:12:01,096
But the sermon may fade in comparison to...
123
00:12:02,181 --> 00:12:04,266
rumors of events in the Decapolis.
124
00:12:04,349 --> 00:12:06,185
It's more than rumors. Read on.
125
00:12:23,285 --> 00:12:25,454
You're sure that's my good side?
126
00:12:25,537 --> 00:12:26,747
You said it was...
127
00:12:29,082 --> 00:12:30,167
Am I wrong?
128
00:12:30,250 --> 00:12:33,587
It's a bust. Your likeness will be seen
from every angle.
129
00:12:34,838 --> 00:12:36,924
I'm not paying you for art lessons.
130
00:12:38,091 --> 00:12:40,177
Quintus. I don't...
131
00:12:42,471 --> 00:12:44,264
Say it now and get it out of the way.
132
00:12:44,348 --> 00:12:46,266
Way too easy. And not today. Leave us.
133
00:12:46,350 --> 00:12:50,062
Ah, wait, wait, wait. I'm in the middle of...
134
00:12:52,856 --> 00:12:53,899
this.
135
00:12:53,982 --> 00:12:58,195
And normally I would tell this man here
that he is immortalizing the wrong end.
136
00:12:58,278 --> 00:12:59,279
There it is.
137
00:12:59,363 --> 00:13:02,032
Not today. I need your latest intelligence
on Jesus of Nazareth.
138
00:13:02,115 --> 00:13:04,326
Military intelligence.
139
00:13:04,993 --> 00:13:08,872
Those two words paired together
always struck me as oxymoronic.
140
00:13:10,791 --> 00:13:13,627
-Atticus.
-Quintus, tell me about Jesus.
141
00:13:13,710 --> 00:13:14,545
All right. Just...
142
00:13:16,839 --> 00:13:17,714
Just...
143
00:13:21,176 --> 00:13:22,094
Uh...
144
00:13:23,762 --> 00:13:28,934
No change. Jesus and I talked.
You were there. We have an understanding.
145
00:13:29,017 --> 00:13:30,561
-No new information?
-No.
146
00:13:30,644 --> 00:13:32,104
The Jews have new information.
147
00:13:32,187 --> 00:13:34,815
Of course, the Jews know about a Jew.
148
00:13:34,898 --> 00:13:37,359
I don't think you understand
the role of a magistrate.
149
00:13:37,442 --> 00:13:41,864
-It is all happening right under your nose.
-Debrief me, detective.
150
00:13:41,947 --> 00:13:44,741
-What's so important?
-It feels like...
151
00:13:47,369 --> 00:13:48,954
the beginning of something.
152
00:13:50,622 --> 00:13:51,832
War, maybe.
153
00:13:53,375 --> 00:13:56,545
I am not going to do your job
154
00:13:56,628 --> 00:13:59,673
and make life difficult
for the people who follow Jesus.
155
00:13:59,756 --> 00:14:05,804
I will not break up their gatherings
or expel the pilgrims, tu comprendi?
156
00:14:07,890 --> 00:14:09,766
Something spooked you.
157
00:14:13,645 --> 00:14:15,814
I know my Jews better than you do.
158
00:14:16,398 --> 00:14:18,358
What's going on with you?
159
00:14:18,442 --> 00:14:22,154
Right now, the only thing keeping you in
Caesar's good graces are your revenues.
160
00:14:22,237 --> 00:14:24,781
They're up. Spettacolare, dominus.
161
00:14:24,865 --> 00:14:26,408
But you really need...
162
00:14:29,620 --> 00:14:30,787
to do something!
163
00:14:32,497 --> 00:14:37,169
Don't become infamous for overseeing
the town where a revolution started.
164
00:14:39,087 --> 00:14:40,214
Hail, Caesar.
165
00:14:45,886 --> 00:14:46,720
Hail.
166
00:14:55,562 --> 00:14:57,731
Do you think he could be taking us
to the valley?
167
00:14:57,814 --> 00:14:59,483
We're heading north up the Jordan.
168
00:15:00,984 --> 00:15:02,778
Ah, to the Waters of Merom.
169
00:15:02,861 --> 00:15:04,154
Merom?
170
00:15:04,238 --> 00:15:07,115
Where Joshua claimed his victory
over the Canaanites.
171
00:15:08,408 --> 00:15:11,119
Maybe it's where big things
are really going to start happening.
172
00:15:11,203 --> 00:15:13,205
Many big things have already happened.
173
00:15:14,373 --> 00:15:16,583
I bet we're going to Mount Hermon.
174
00:15:16,667 --> 00:15:18,961
I haven't seen snow in ages.
175
00:15:19,044 --> 00:15:24,716
Isaiah. "Though your sins are like scarlet,
they shall be as white as snow."
176
00:15:24,800 --> 00:15:26,426
-That one, too.
-That's another one.
177
00:15:27,177 --> 00:15:29,847
What would Mount Hermon
have to do with John?
178
00:15:29,930 --> 00:15:32,057
We are still within the seven days of shiva.
179
00:15:32,140 --> 00:15:35,811
Yeah, well, shiva is just as much
about the living as it is the deceased.
180
00:15:36,353 --> 00:15:39,022
Doesn't exactly explain
why we're going in this direction.
181
00:15:39,106 --> 00:15:41,400
Well, why don't we just wait until we get there?
182
00:15:41,483 --> 00:15:45,153
It'll be useful information for those of us
carrying heavy things, Little James.
183
00:15:45,237 --> 00:15:46,697
Just keep up, John.
184
00:15:48,740 --> 00:15:50,576
You're sure you heard him correctly?
185
00:15:50,659 --> 00:15:52,744
We can talk along the way, he said.
186
00:15:52,828 --> 00:15:55,080
But this time is about the Baptizer, not us.
187
00:15:55,163 --> 00:15:58,208
I'm just telling you what he said.
He actually smiled.
188
00:16:01,628 --> 00:16:02,546
All right.
189
00:16:03,380 --> 00:16:06,258
Let's go, then.
There's no time like the present.
190
00:16:13,849 --> 00:16:16,101
Go for it. It'll probably work.
191
00:16:16,727 --> 00:16:19,229
What? I'm just...
192
00:16:22,816 --> 00:16:23,650
Rabbi.
193
00:16:24,568 --> 00:16:27,529
Ah, there you are. I was waiting for you.
194
00:16:27,613 --> 00:16:29,489
How was your visit with Kafni?
195
00:16:30,699 --> 00:16:31,533
Uh...
196
00:16:34,369 --> 00:16:35,454
Mm.
197
00:16:36,496 --> 00:16:39,208
I suppose if it went well,
we would all know by now, huh?
198
00:16:40,000 --> 00:16:41,877
But there is another way.
199
00:16:43,003 --> 00:16:44,004
The quiddushin.
200
00:16:45,380 --> 00:16:47,966
-You're familiar. Of course.
-I am.
201
00:16:50,385 --> 00:16:55,140
Rabbi, I left my father to follow you.
202
00:16:55,224 --> 00:17:00,729
I endured many, many harsh words
from him for choosing to do so.
203
00:17:00,812 --> 00:17:02,648
You know, I got the taste of that myself.
204
00:17:08,070 --> 00:17:10,239
You're the closest thing I have to a father now.
205
00:17:11,406 --> 00:17:14,868
John has agreed to stand
as the male witness for Thomas.
206
00:17:25,838 --> 00:17:28,590
As my spiritual father...
207
00:17:31,426 --> 00:17:33,011
will you give me away?
208
00:17:42,062 --> 00:17:43,355
We don't mean to burden you.
209
00:17:44,481 --> 00:17:48,485
Kafni's refusal to sanctify our union
isn't what you came to do.
210
00:17:59,955 --> 00:18:00,873
No.
211
00:18:08,005 --> 00:18:09,089
No, Thomas.
212
00:18:10,591 --> 00:18:11,550
You're wrong.
213
00:18:16,471 --> 00:18:17,848
Everybody gather around.
214
00:18:33,280 --> 00:18:35,490
People seem to think they know why I'm here.
215
00:18:37,659 --> 00:18:40,537
Do you think I've come to give peace on Earth?
216
00:18:42,956 --> 00:18:44,833
I have not come to bring peace...
217
00:18:46,502 --> 00:18:47,628
but a sword.
218
00:18:49,880 --> 00:18:51,798
I mean division, Zee,
219
00:18:52,508 --> 00:18:55,469
within households and beyond.
220
00:18:56,845 --> 00:18:59,389
When someone chooses to follow me,
221
00:18:59,473 --> 00:19:01,767
it may mean that in one house,
222
00:19:01,850 --> 00:19:03,936
five will be divided,
223
00:19:04,019 --> 00:19:07,648
three against two and two against three.
224
00:19:09,274 --> 00:19:10,484
Why?
225
00:19:11,151 --> 00:19:13,195
We see it with Ramah and her father.
226
00:19:17,908 --> 00:19:20,869
It is not my intention to divide families,
227
00:19:22,037 --> 00:19:23,872
but the cost of following me
228
00:19:23,956 --> 00:19:26,875
can mean that people will be hated
by those closest to them
229
00:19:26,959 --> 00:19:28,460
because of their unbelief.
230
00:19:29,086 --> 00:19:33,006
But isn't honoring father and mother
one of the Commandments?
231
00:19:33,090 --> 00:19:34,508
Honoring your parents
232
00:19:34,591 --> 00:19:37,761
is one of the highest
social and spiritual obligations,
233
00:19:37,845 --> 00:19:40,305
but it is not higher than following God.
234
00:19:42,182 --> 00:19:46,895
Whoever loves father and mother
more than me is not worthy of me.
235
00:19:54,444 --> 00:19:55,863
We choose you over family.
236
00:20:01,785 --> 00:20:04,079
It is decided then?
237
00:20:04,162 --> 00:20:06,540
You will sign the letter
and stand as my witness?
238
00:20:08,041 --> 00:20:11,170
Let's talk about the details after this trip,
239
00:20:11,253 --> 00:20:13,380
and the completion of shiva for my cousin.
240
00:20:14,339 --> 00:20:16,175
Of course. Of course.
241
00:20:18,468 --> 00:20:19,428
So, Thomas...
242
00:20:21,138 --> 00:20:23,724
what are you preparing
to give Ramah as mohar?
243
00:20:26,226 --> 00:20:29,104
Oh. Well, we already agreed.
244
00:20:29,188 --> 00:20:31,565
She made it clear she doesn't need any...
245
00:20:31,648 --> 00:20:34,318
Um, Thomas. Thomas.
246
00:20:34,401 --> 00:20:37,738
I'm going to borrow Thomas
for one second, eh?
247
00:20:39,448 --> 00:20:41,617
That's a bad idea.
248
00:20:41,700 --> 00:20:42,868
What's a bad idea?
249
00:20:43,952 --> 00:20:46,038
Not giving your wife a gift.
250
00:20:46,121 --> 00:20:49,875
Specifically, taking her at her word
when she said she doesn't want a gift.
251
00:20:49,958 --> 00:20:50,876
No, no, no.
252
00:20:51,793 --> 00:20:54,505
Take it from your married friend, hmm?
253
00:20:54,588 --> 00:20:56,757
These words do not mean
what you think they mean.
254
00:20:56,840 --> 00:21:00,052
Let me explain to you something.
Rabbi. Do you still need him?
255
00:21:00,135 --> 00:21:02,888
No. Please, set him straight.
256
00:21:02,971 --> 00:21:04,681
The rest of us will keep going.
257
00:21:13,273 --> 00:21:14,650
What are you talking about?
258
00:21:14,733 --> 00:21:17,110
-Why are you laughing?
-Are you kidding?
259
00:21:24,660 --> 00:21:28,205
Blessed are you, Lord our God,
king of the universe,
260
00:21:28,789 --> 00:21:30,791
who has given us life, sustained us,
261
00:21:30,874 --> 00:21:33,544
and allowed us to arrive in this moment.
262
00:21:33,627 --> 00:21:38,590
All the way from the harbor villages
of the Upper Galilee.
263
00:21:38,674 --> 00:21:39,550
Capernaum.
264
00:21:39,633 --> 00:21:42,261
-One generation shall commend...
-Can you believe that, Moishe?
265
00:21:42,344 --> 00:21:43,971
...your works to another, and shall...
266
00:21:44,054 --> 00:21:45,180
Moishe, I'm telling you.
267
00:21:45,264 --> 00:21:47,516
The day this kid arrived in the Holy City,
268
00:21:47,599 --> 00:21:51,520
he still smelled faintly of fish and naivete.
269
00:21:51,603 --> 00:21:52,646
I will...
270
00:21:53,355 --> 00:21:54,481
meditate.
271
00:21:54,565 --> 00:21:56,608
Mm. Bergamot.
272
00:21:56,692 --> 00:21:57,985
[Yanni sniffing]
273
00:21:59,778 --> 00:22:01,363
Jasmine and...
274
00:22:02,656 --> 00:22:05,576
balsam from the shores of the Dead Sea.
275
00:22:05,659 --> 00:22:07,786
Take my word, Moishe.
276
00:22:07,870 --> 00:22:14,251
You are holding the robes of a rabbi
whose name will be remembered in history.
277
00:22:14,334 --> 00:22:16,628
You'll tell your sons about this day.
278
00:22:16,712 --> 00:22:19,965
Is that all this is about for you, Yanni?
Being remembered?
279
00:22:21,758 --> 00:22:25,470
Special robes and expensive perfume?
280
00:22:25,554 --> 00:22:26,763
If they are befitting.
281
00:22:26,847 --> 00:22:28,765
Anyone could have alerted the elders.
282
00:22:31,310 --> 00:22:32,936
Step out, please, Moishe.
283
00:22:36,523 --> 00:22:37,900
[door closes]
284
00:22:40,736 --> 00:22:43,071
I prayed with this man, Yanni.
285
00:22:43,822 --> 00:22:45,073
You what?
286
00:22:45,157 --> 00:22:48,160
In the Decapolis, while you and the others
were busy with witnesses,
287
00:22:48,243 --> 00:22:51,079
I stumbled upon him myself.
It was quite accidental.
288
00:22:51,163 --> 00:22:52,497
But you never told us.
289
00:22:52,581 --> 00:22:55,918
He wasn't what I expected
or whom I remembered from Capernaum.
290
00:22:56,001 --> 00:22:58,128
He seemed sincere
and gave me much to consider.
291
00:22:58,212 --> 00:23:00,506
Sincerity can be cunning.
292
00:23:00,589 --> 00:23:02,799
I didn't detect the evil I expected.
293
00:23:03,800 --> 00:23:07,638
Only God can discern the heart of man.
It is not for you to say.
294
00:23:07,721 --> 00:23:11,433
-Then why am I being given this post?
-No one is giving you anything.
295
00:23:11,517 --> 00:23:14,102
-You've earned your seat.
-How?
296
00:23:14,186 --> 00:23:17,397
I studied, I wrote reports,
I met with the leaders of feuding tradition,
297
00:23:17,481 --> 00:23:19,274
and what is there to show for it?
298
00:23:19,358 --> 00:23:21,818
How is our faith, our nation,
improved in any way?
299
00:23:21,902 --> 00:23:23,612
You're overwhelmed.
300
00:23:23,695 --> 00:23:26,365
It's normal to be nervous. Lots of feelings.
301
00:23:26,448 --> 00:23:30,285
Yes, I am overwhelmed
by how empty this entire exercise is,
302
00:23:30,369 --> 00:23:32,871
by the posturing and congratulating.
303
00:23:32,955 --> 00:23:35,832
-About what?
-Shmuel, I promise,
304
00:23:35,916 --> 00:23:39,044
when you hear Shammai's address,
everything will make sense.
305
00:24:04,570 --> 00:24:07,739
I haven't asked you yet. Are you good?
306
00:24:09,324 --> 00:24:10,200
I'm good.
307
00:24:11,994 --> 00:24:12,911
I'm at peace.
308
00:24:14,413 --> 00:24:16,164
John would have wanted that, hmm?
309
00:24:18,083 --> 00:24:19,585
You haven't asked me how I am.
310
00:24:20,669 --> 00:24:21,837
I'm sorry. How are you?
311
00:24:21,920 --> 00:24:23,005
No, I'm just kidding.
312
00:24:31,180 --> 00:24:32,681
Just as I feared.
313
00:24:32,764 --> 00:24:34,183
Caesarea Philippi.
314
00:24:35,309 --> 00:24:36,185
Hey.
315
00:24:37,686 --> 00:24:39,438
This may have been where you lived,
316
00:24:39,521 --> 00:24:42,316
but you're definitely not the same man I found
passed out at midday
317
00:24:42,399 --> 00:24:44,193
in the middle of a cheap flat. Mm?
318
00:24:45,485 --> 00:24:46,820
Thanks for the memory.
319
00:24:47,571 --> 00:24:48,864
Just trying to help.
320
00:25:13,096 --> 00:25:16,099
The Canaanite god Baal,
he used to be worshiped here.
321
00:25:16,183 --> 00:25:19,061
Actually, many places, but especially here.
322
00:25:19,978 --> 00:25:21,813
-Why?
-The water.
323
00:25:23,148 --> 00:25:25,192
They regarded Baal as the god of rain.
324
00:25:26,068 --> 00:25:29,279
A spring pours out of a cave
in the side of the rock face there.
325
00:25:29,363 --> 00:25:30,989
The fountainhead of the Jordan.
326
00:25:31,073 --> 00:25:34,409
To sound out the depths of the spring,
they let a rock down on a rope.
327
00:25:34,493 --> 00:25:35,953
It never reached the bottom.
328
00:25:37,412 --> 00:25:39,122
Welcome to the gates of hell.
329
00:25:39,206 --> 00:25:40,874
[indistinct chatter]
330
00:25:57,933 --> 00:26:02,688
You see, doesn't the thought of our tasty
kosher food sound better here?
331
00:26:02,771 --> 00:26:04,147
He has a point.
332
00:26:10,779 --> 00:26:12,948
Are those goats for sacrifice in their temple?
333
00:26:13,782 --> 00:26:16,451
No. Something much worse.
334
00:26:33,468 --> 00:26:34,887
[indistinct chatter]
335
00:27:14,968 --> 00:27:16,428
[crowd applauding]
336
00:27:26,063 --> 00:27:29,942
We traveled north to Capernaum
for the fresh fish,
337
00:27:30,025 --> 00:27:31,860
not to discover great minds.
338
00:27:31,944 --> 00:27:33,862
[crowd laughing]
339
00:27:33,946 --> 00:27:36,740
And yet, as unlikely as it may seem,
340
00:27:36,823 --> 00:27:38,951
from this backwater village
in the Upper Galilee,
341
00:27:39,952 --> 00:27:43,705
has arisen an intellect so enterprising,
342
00:27:44,373 --> 00:27:46,500
probing, and formidable,
343
00:27:47,543 --> 00:27:50,045
we cannot help but rejoice
at our good fortune
344
00:27:50,128 --> 00:27:51,964
in finding Shmuel bar Yosef
345
00:27:52,798 --> 00:27:55,467
and welcoming him to this highest council,
346
00:27:55,551 --> 00:27:59,930
where he succeeds Rabban Seled
in the 70th chair.
347
00:28:00,013 --> 00:28:01,473
[crowd applauding]
348
00:28:10,065 --> 00:28:12,568
Unless you've been living in a tomb
for the past six months,
349
00:28:13,527 --> 00:28:18,782
Jesus of Nazareth, once the subject
of speculation, curious observation,
350
00:28:18,866 --> 00:28:21,368
gossip and hearsay,
351
00:28:21,451 --> 00:28:26,039
has, through Shmuel's diligent reporting
and confirmed eyewitness accounts,
352
00:28:26,123 --> 00:28:30,794
emerged a portrait of the most damning
and dangerous figure in this nation
353
00:28:30,878 --> 00:28:32,421
since Ahab and Jezebel.
354
00:28:32,504 --> 00:28:34,923
[crowd murmuring]
355
00:28:35,007 --> 00:28:40,137
Jesus has not only shown contempt
for the Holy Law and tradition,
356
00:28:40,220 --> 00:28:43,348
he has amassed a devoted following doing so.
357
00:28:43,432 --> 00:28:45,559
He travels and mingles closely
358
00:28:45,642 --> 00:28:51,440
with tax collectors, sinners, degenerates
and a member of the Fourth Philosophy.
359
00:28:51,523 --> 00:28:52,524
The zealots?
360
00:28:52,608 --> 00:28:54,985
He counts among his disciples
multiple women,
361
00:28:55,736 --> 00:28:59,031
one of whom is a Gentile from Ethiopia.
362
00:29:00,032 --> 00:29:02,326
Not one, but two of his followers
363
00:29:02,409 --> 00:29:05,871
are former disciples of the late blasphemer,
John the Baptizer.
364
00:29:05,954 --> 00:29:08,665
-"Late"?
-We have Shmuel to thank, in part,
365
00:29:09,666 --> 00:29:13,420
for handing over the whereabouts
of the Baptizer to Roman authorities.
366
00:29:13,504 --> 00:29:15,297
Why were we not consulted
367
00:29:15,380 --> 00:29:18,592
before cooperating with and handing over
one of our own to Rome?
368
00:29:18,675 --> 00:29:21,595
Sympathetic to the Baptizer, are you, Shimon?
369
00:29:21,678 --> 00:29:25,766
Who called us a brood of vipers?
Murderers of our own mothers?
370
00:29:25,849 --> 00:29:27,309
[Caiaphas] Shammai.
371
00:29:31,647 --> 00:29:33,982
You've gone on too long.
372
00:29:46,745 --> 00:29:47,829
[grunts]
373
00:29:50,332 --> 00:29:55,087
The time for patiently observing is long past.
374
00:29:55,170 --> 00:30:00,384
The acts and whereabouts
of Jesus of Nazareth
375
00:30:00,467 --> 00:30:05,138
shall be reported
to this council immediately.
376
00:30:05,889 --> 00:30:08,600
Senior leaders in every district
377
00:30:08,684 --> 00:30:13,522
should question and expose Jesus.
378
00:30:13,605 --> 00:30:17,067
Listen carefully to what he says and seek
379
00:30:17,150 --> 00:30:20,153
to entangle him in his own teaching.
380
00:30:20,237 --> 00:30:24,491
If we corner him into exposing himself
by his own teaching
381
00:30:24,575 --> 00:30:28,704
in a way that people
will easily recognize as heresy,
382
00:30:28,787 --> 00:30:30,664
they will turn from him.
383
00:30:31,874 --> 00:30:34,793
We can dilute his influence.
384
00:30:35,419 --> 00:30:39,840
As to what happens if he is trapped
and brought in to us...
385
00:30:40,424 --> 00:30:43,010
Even if we find him blasphemous,
386
00:30:43,093 --> 00:30:47,514
I encourage you to resist the urge
387
00:30:47,598 --> 00:30:51,685
to enact the justice of the Law of Moses.
388
00:30:51,768 --> 00:30:53,395
Stoning...
389
00:30:54,354 --> 00:30:56,231
Well, it's not only a messy business,
390
00:30:56,315 --> 00:31:00,736
but stoning a preacher of the people
391
00:31:00,819 --> 00:31:03,989
risks chaos we cannot afford.
392
00:31:04,072 --> 00:31:07,034
We must convince Rome
393
00:31:07,868 --> 00:31:12,581
that he's worthy of their attention
and their concern.
394
00:31:12,664 --> 00:31:14,541
As much as the occupation
395
00:31:14,625 --> 00:31:18,962
has been a source
of endless pain to our people,
396
00:31:19,046 --> 00:31:21,548
we must be sober in admitting
397
00:31:21,632 --> 00:31:27,679
that our colonizers are better
at tracking and killing people
398
00:31:27,763 --> 00:31:33,060
than we have the resources
or the energy to be.
399
00:31:33,143 --> 00:31:40,150
We must keep our houses
of power separate.
400
00:31:41,193 --> 00:31:44,655
We cannot afford to be perceived as
401
00:31:44,738 --> 00:31:47,366
"hoping for disorder" in any way.
402
00:31:47,449 --> 00:31:51,954
Pilate, as young
and in over his head as he is,
403
00:31:52,037 --> 00:31:53,830
will never allow that,
404
00:31:53,914 --> 00:31:57,626
and we can't give him another reason
405
00:31:57,709 --> 00:32:00,170
for doing something rash.
406
00:32:00,838 --> 00:32:05,843
Let Rome enforce its own man-made laws,
407
00:32:05,926 --> 00:32:10,097
and if it works in our favor, fine.
408
00:32:10,180 --> 00:32:16,562
We will concentrate our efforts
on preserving God's law
409
00:32:16,645 --> 00:32:19,898
and the sacred traditions of our faith.
410
00:32:21,817 --> 00:32:23,026
Am I clear?
411
00:32:31,577 --> 00:32:35,038
Write up the decree
and have it presented to me by nightfall.
412
00:32:35,122 --> 00:32:36,373
This meeting is adjourned.
413
00:32:36,456 --> 00:32:40,627
Caiaphas, this report is bloated
and skewed with a biased agenda.
414
00:32:40,711 --> 00:32:43,130
I said we're finished here, Shimon.
415
00:33:28,800 --> 00:33:30,010
Come. Come.
416
00:33:40,771 --> 00:33:42,105
Rabbi, this place...
417
00:33:42,189 --> 00:33:45,526
Respectfully, Rabbi,
why did you bring us here?
418
00:33:46,527 --> 00:33:48,111
It's an abomination.
419
00:33:51,114 --> 00:33:53,617
-That's a pretty strong word, Andrew.
-Rabbi...
420
00:33:55,118 --> 00:33:56,286
during shiva?
421
00:33:59,790 --> 00:34:02,376
Should we avoid dark places out of fear,
422
00:34:03,418 --> 00:34:04,878
or should we be light to them,
423
00:34:05,879 --> 00:34:08,257
like Simon and Judas were
on their mission?
424
00:34:09,758 --> 00:34:12,094
Do you think my cousin
would be afraid of this cave?
425
00:34:14,054 --> 00:34:18,225
Do you think he would be so appalled
by what happens in that temple over there
426
00:34:18,308 --> 00:34:20,310
that he couldn't stand to be in this place?
427
00:34:33,949 --> 00:34:36,118
Who do people say the Son of Man is?
428
00:34:44,209 --> 00:34:49,715
Uh, some say you are Elijah,
the one who preaches repentance.
429
00:34:50,299 --> 00:34:54,386
Others say Jeremiah, because he was rejected
by the leaders of his time.
430
00:34:54,469 --> 00:34:59,725
And still others say one of the prophets,
those that spoke on God's behalf.
431
00:35:05,731 --> 00:35:08,942
Okay, what are we gonna have to do?
Cast lots?
432
00:35:09,026 --> 00:35:11,361
Nathanael, this is your moment. Be yourself.
433
00:35:12,237 --> 00:35:14,489
Some say John the Baptizer.
434
00:35:14,573 --> 00:35:17,618
Which obviously isn't true.
435
00:35:18,577 --> 00:35:21,246
Okay, well, that's everyone else.
436
00:35:23,707 --> 00:35:25,459
But who do you say that I am?
437
00:35:31,965 --> 00:35:32,799
You?
438
00:35:35,302 --> 00:35:37,054
You are the Christ.
439
00:35:38,096 --> 00:35:39,848
The son of the living God.
440
00:35:39,932 --> 00:35:44,478
These carved statues of Baal and Pan
and other idols that we passed?
441
00:35:45,187 --> 00:35:48,732
They're dead and decaying,
but we worship a living God.
442
00:35:48,815 --> 00:35:49,900
And you...
443
00:35:53,820 --> 00:35:54,947
You are His son.
444
00:36:08,293 --> 00:36:11,755
Blessed are you, Simon, son of Jonah,
445
00:36:13,423 --> 00:36:15,926
for flesh and blood
has not revealed this to you,
446
00:36:17,803 --> 00:36:19,304
but my Father in heaven.
447
00:36:23,100 --> 00:36:29,022
All your life, you've been called Simon,
one who hears.
448
00:36:30,649 --> 00:36:34,945
But today, I call you Peter.
449
00:36:37,698 --> 00:36:38,615
Rock.
450
00:36:42,286 --> 00:36:44,496
And it is on this rock
451
00:36:44,580 --> 00:36:46,999
that I will build my church,
452
00:36:47,082 --> 00:36:51,086
and the gates of hell
shall not prevail against it.
453
00:36:52,379 --> 00:36:54,506
This is a place of death,
454
00:36:55,382 --> 00:37:00,596
and I brought you here to tell you
that death has no power
455
00:37:00,679 --> 00:37:03,098
to hold my redeemed people captive.
456
00:37:04,141 --> 00:37:08,145
Because I live, you also will live.
457
00:37:10,189 --> 00:37:13,775
I will give you the keys
to the kingdom of heaven,
458
00:37:15,277 --> 00:37:19,489
and whatever you bind on earth
will be bound in heaven,
459
00:37:19,573 --> 00:37:23,410
and whatever you loose on earth
will be loosed in heaven.
460
00:37:24,620 --> 00:37:26,205
You have the authority
461
00:37:26,288 --> 00:37:30,751
to declare the truth to others
that I am declaring to you,
462
00:37:30,834 --> 00:37:34,838
that the repentant have a place
in the kingdom of heaven.
463
00:37:36,632 --> 00:37:39,134
You have confessed that I am the Christ
464
00:37:40,928 --> 00:37:46,099
and you will influence many others
to make the same confession in time.
465
00:37:48,936 --> 00:37:50,521
But I will explain more later.
466
00:37:52,481 --> 00:37:56,235
For now, you must all keep this quiet.
467
00:37:57,569 --> 00:38:00,906
I strictly charge you not to tell anyone.
468
00:38:06,078 --> 00:38:09,456
Rabbi, some already know
that you are the Messiah.
469
00:38:10,999 --> 00:38:12,501
Why keep this silent now?
470
00:38:12,584 --> 00:38:15,045
In some places, for some people,
471
00:38:15,879 --> 00:38:19,007
it was important
that they know and believe.
472
00:38:19,842 --> 00:38:21,510
But right now,
473
00:38:21,593 --> 00:38:25,347
if all our people of this region
hear the Messiah has come,
474
00:38:26,223 --> 00:38:28,392
they will rise up in multitudes
475
00:38:28,475 --> 00:38:32,604
preparing to join a military figure
in war against Rome.
476
00:38:33,730 --> 00:38:36,984
I want people to follow me
based on my true identity,
477
00:38:38,026 --> 00:38:39,194
like Peter here,
478
00:38:39,278 --> 00:38:43,240
not based on some misguided understanding
of the title I hold.
479
00:38:43,323 --> 00:38:47,160
Teacher, our people are ready
to believe in you and fight with you.
480
00:38:48,203 --> 00:38:50,622
Why else bring us to this place of death
481
00:38:51,915 --> 00:38:53,709
if not to defeat it?
482
00:38:53,792 --> 00:38:55,460
That will come in time.
483
00:38:56,295 --> 00:38:58,589
I brought you here to honor John
484
00:38:58,672 --> 00:39:01,341
by showing you what he was here to do.
485
00:39:01,425 --> 00:39:04,094
He was preparing the way for this.
486
00:39:04,928 --> 00:39:07,222
For me to build my church.
487
00:39:08,140 --> 00:39:12,603
A church that will never be stopped,
even in a place like this.
488
00:39:21,528 --> 00:39:25,240
John was fearless of evil
and obedient everywhere,
489
00:39:26,825 --> 00:39:28,243
and so must you be,
490
00:39:29,745 --> 00:39:31,246
even at the gates of hell.
491
00:39:44,927 --> 00:39:47,596
Are you ready to follow in his footsteps,
492
00:39:48,555 --> 00:39:49,681
and mine?
493
00:39:50,974 --> 00:39:54,228
Even if that leads you
to a place like this?
494
00:40:00,442 --> 00:40:01,401
That is all.
495
00:40:08,408 --> 00:40:09,826
We should be going.
496
00:40:11,828 --> 00:40:13,372
I'll get that for you, Little James.
497
00:40:15,624 --> 00:40:16,500
Thank you.
498
00:40:32,808 --> 00:40:36,687
Peter, the rock.
499
00:40:48,323 --> 00:40:49,658
You see that?
500
00:40:50,409 --> 00:40:55,372
Four horsemen waiting to send out
the message to the whole of Israel,
501
00:40:55,455 --> 00:40:56,832
all because of you.
502
00:40:57,666 --> 00:40:59,293
Your work created this.
503
00:40:59,376 --> 00:41:00,794
He is dead.
504
00:41:02,337 --> 00:41:06,258
He will be once he makes a false move
and runs afoul of Rome.
505
00:41:06,341 --> 00:41:09,595
No. I mean the Baptizer.
506
00:41:10,512 --> 00:41:12,055
Shammai said it.
507
00:41:12,139 --> 00:41:15,267
I'm the one who first gave him over
to the authorities.
508
00:41:15,350 --> 00:41:16,768
Because you are prescient.
509
00:41:16,852 --> 00:41:19,479
You have eyes to see consequences
far in the future
510
00:41:19,563 --> 00:41:22,024
that others are too distracted to consider.
511
00:41:22,107 --> 00:41:26,737
And now the entire Sanhedrin
will know of your talent.
512
00:41:31,074 --> 00:41:32,242
Are you listening?
513
00:41:33,535 --> 00:41:35,913
I'm... I am.
514
00:41:37,831 --> 00:41:42,878
I really think you should be the one
to bring him before the Sanhedrin yourself.
515
00:41:44,213 --> 00:41:45,088
Me?
516
00:41:45,172 --> 00:41:46,882
You're from Capernaum.
517
00:41:46,965 --> 00:41:50,219
You know people who follow him.
You've spoken with him twice.
518
00:41:51,053 --> 00:41:52,429
You should try to find him.
519
00:41:57,184 --> 00:41:58,435
You're right.
520
00:42:06,276 --> 00:42:09,196
Shalom! Are you alive?
521
00:42:10,197 --> 00:42:11,990
Yes. I'm just thinking.
522
00:42:14,952 --> 00:42:18,247
Yes, I'm going to try to find him.
523
00:42:23,210 --> 00:42:25,504
[indistinct chatter]
524
00:42:34,096 --> 00:42:36,557
Now that it's pinned,
you can pull it from your end.
525
00:42:37,224 --> 00:42:38,600
Just pull it tight.
526
00:42:40,352 --> 00:42:42,020
[Judas] I mean, I'm getting used to it.
527
00:42:42,437 --> 00:42:43,772
Anyone could have said it.
528
00:42:45,232 --> 00:42:47,234
-So, why didn't you?
-Why didn't you?
529
00:42:47,317 --> 00:42:50,028
I thought it was the sort of thing
where Jesus asks us a question
530
00:42:50,112 --> 00:42:51,280
as part of the teaching.
531
00:42:51,363 --> 00:42:53,073
Simon just spoke up first.
532
00:42:53,156 --> 00:42:55,242
I'm not even sure
we call him Simon anymore.
533
00:42:56,076 --> 00:42:58,161
Do we? Jesus gave us a new name.
534
00:42:58,245 --> 00:43:00,539
-We still go by James and John.
-I said, I don't know.
535
00:43:01,665 --> 00:43:04,293
-What are we going to tell Eema?
-We won't tell her anything.
536
00:43:04,376 --> 00:43:05,502
She cannot know.
537
00:43:07,254 --> 00:43:08,755
Why do you have to bring up Eema?
538
00:43:13,343 --> 00:43:16,221
-That should be enough for the night, no?
-[Nathanael] Yes.
539
00:43:16,305 --> 00:43:19,933
And considering Philip is out
getting even more, it's plenty.
540
00:43:21,101 --> 00:43:22,227
All right.
541
00:43:24,438 --> 00:43:25,731
Apple?
542
00:43:27,316 --> 00:43:28,817
Uh-huh. Sure.
543
00:43:32,738 --> 00:43:33,864
Thank you.
544
00:43:33,947 --> 00:43:35,449
There is plenty, you can have as...
545
00:43:35,532 --> 00:43:37,910
If he wanted more than one,
he would have asked.
546
00:43:37,993 --> 00:43:40,162
You can say that again. I'll take three.
547
00:43:45,626 --> 00:43:49,379
She would have found out anyway.
She always finds out about everything.
548
00:43:49,463 --> 00:43:50,297
I don't get it.
549
00:43:51,548 --> 00:43:56,428
Is Simon... sorry,
Peter really the best disciple?
550
00:43:57,471 --> 00:43:59,264
Did Jesus say "best"?
551
00:43:59,348 --> 00:44:02,100
I have it written down.
The word "best" was not used.
552
00:44:02,184 --> 00:44:03,268
Does it matter?
553
00:44:03,352 --> 00:44:07,439
I haven't been here as long as some of you,
but it does seem like Peter is the best.
554
00:44:10,275 --> 00:44:13,529
-One of the top three or four.
-Who are the other three?
555
00:44:13,612 --> 00:44:16,114
By what measurements
are we determining this ranking?
556
00:44:16,198 --> 00:44:18,742
Who said anything about ranking?
What is this, the military?
557
00:44:18,825 --> 00:44:23,497
-The opposite, I believe he indicated.
-I don't know. It is clear he is to be a leader.
558
00:44:23,580 --> 00:44:26,083
Does that have to mean the rest of us
are less important?
559
00:44:26,166 --> 00:44:30,045
No one asked my opinion,
but I think we all just need some sleep.
560
00:44:30,128 --> 00:44:33,090
-I'm not going to get any sleep tonight.
-Great! You can take the third watch.
561
00:44:33,924 --> 00:44:35,968
I myself was scheduled
to take the third watch tonight.
562
00:44:36,051 --> 00:44:38,470
-But if you can't sleep...
-That's not what I meant.
563
00:44:38,554 --> 00:44:41,056
-But if you can't sleep, then take the third watch.
-[John] It's a figure of speech.
564
00:44:41,139 --> 00:44:44,268
-[Andrew] Why don't you take the third watch!
-[John] Can't take me seriously every time.
565
00:44:44,351 --> 00:44:47,396
-[Andrew] I'll be asleep. Obviously, I'm tired.
-[John] I still need to go to sleep.
566
00:44:47,479 --> 00:44:50,524
-[Andrew] You can take third watch...
-[John] James can take it.
567
00:44:55,654 --> 00:44:59,908
Matthew, how's everyone
settling in for the night?
568
00:45:01,618 --> 00:45:03,829
I don't know if "settled" is the right word.
569
00:45:06,039 --> 00:45:10,752
You know, I love that about you.
Always looking for the right word.
570
00:45:10,836 --> 00:45:11,879
[chuckles]
571
00:45:12,921 --> 00:45:14,006
What about you?
572
00:45:15,007 --> 00:45:16,675
Are you unsettled?
573
00:45:19,303 --> 00:45:23,140
-If now's not a good time, I can...
-No, no, no. Please, sit down. Please.
574
00:45:24,474 --> 00:45:25,517
I'm listening.
575
00:45:29,730 --> 00:45:31,732
[arguing continues]
576
00:45:41,116 --> 00:45:45,746
Rabbi, today you seemed to elevate Simon.
577
00:45:46,496 --> 00:45:48,081
I mean, Peter.
578
00:45:49,374 --> 00:45:54,004
I guess I'm not sure I fully understand
his new position and what it means.
579
00:45:58,133 --> 00:46:01,970
Yes. Well, I'm not sure
he fully understands what it means.
580
00:46:02,554 --> 00:46:07,059
He was quiet the rest of the day, which for me,
I must admit, was quite a welcome change.
581
00:46:07,142 --> 00:46:08,477
Ah. [chuckles]
582
00:46:08,560 --> 00:46:13,398
I'm not sure you heard most of it, but that
long day in Syria, Simon... I mean, Peter...
583
00:46:14,441 --> 00:46:16,109
screamed at me across the fire,
584
00:46:17,402 --> 00:46:19,404
said that I spit on the Jewish faith,
585
00:46:20,781 --> 00:46:24,368
that he would never forget what I did to him
and that he could not ever forgive me.
586
00:46:26,119 --> 00:46:27,162
Hmm.
587
00:46:29,540 --> 00:46:31,625
Have you asked for forgiveness?
588
00:46:32,543 --> 00:46:36,255
Why would I when he said he wouldn't forgive?
It's pointless.
589
00:46:40,175 --> 00:46:41,385
Matthew...
590
00:46:42,636 --> 00:46:45,305
you don't apologize to be forgiven.
591
00:46:46,515 --> 00:46:48,851
You apologize to repent.
592
00:46:50,102 --> 00:46:53,522
Forgiveness is a gift
given from the other person.
593
00:46:55,858 --> 00:46:57,442
I guess I'm finding it hard to accept
594
00:46:57,526 --> 00:47:01,363
that the person you would
formally assign leadership to of a group,
595
00:47:02,114 --> 00:47:06,076
with the keys to the kingdom of heaven,
would be someone so temperamental.
596
00:47:07,828 --> 00:47:10,622
I know the term is a metaphor,
but he does not act like a rock.
597
00:47:15,502 --> 00:47:17,379
I make people what they aren't.
598
00:47:18,839 --> 00:47:20,674
You know that better than most.
599
00:47:24,511 --> 00:47:27,139
You can obviously choose
whomever you want,
600
00:47:27,222 --> 00:47:33,020
and your ways are often very different
from other people's ways, but...
601
00:47:33,854 --> 00:47:35,564
Rabbi, I must confess,
602
00:47:36,732 --> 00:47:37,983
it hurts.
603
00:47:41,862 --> 00:47:44,281
You have no idea
how cruel he has been to me.
604
00:47:46,200 --> 00:47:49,036
Maybe you do know
and you chose to elevate him anyway,
605
00:47:49,119 --> 00:47:50,787
which makes it even more painful.
606
00:47:51,580 --> 00:47:52,748
-I...
-You're right.
607
00:47:55,125 --> 00:48:00,672
There have been times
where Peter has been overly harsh with you.
608
00:48:02,132 --> 00:48:06,512
And that has not pleased my Father in heaven,
nor has it pleased me.
609
00:48:07,638 --> 00:48:08,514
Then why?
610
00:48:08,597 --> 00:48:11,391
I will say this is not always
the consideration,
611
00:48:13,560 --> 00:48:15,270
but I would simply ask,
612
00:48:16,605 --> 00:48:18,815
who harmed the other first?
613
00:48:24,530 --> 00:48:29,243
Uh, I guess, in the abstract,
by accepting the job from Rome, I...
614
00:48:29,326 --> 00:48:30,494
No.
615
00:48:31,495 --> 00:48:32,621
No.
616
00:48:34,373 --> 00:48:35,916
Not in the abstract.
617
00:48:37,292 --> 00:48:38,293
In fact.
618
00:48:39,711 --> 00:48:46,134
Okay, by turning my back on our people,
and then by spying on him for Quintus, and...
619
00:48:49,721 --> 00:48:53,600
even coming within hours
of turning him over to Rome
620
00:48:53,684 --> 00:48:56,770
and possibly ruining his family's life...
621
00:49:06,196 --> 00:49:08,574
And you've never apologized for this?
622
00:49:10,951 --> 00:49:11,994
No, I just...
623
00:49:12,911 --> 00:49:15,998
I want to forget about that time.
624
00:49:17,082 --> 00:49:19,668
The same way Mary wants to forget
about her time.
625
00:49:22,337 --> 00:49:25,340
And I want to keep the peace.
626
00:49:27,176 --> 00:49:29,636
Apologizing to him
would only cause an argument.
627
00:49:29,720 --> 00:49:33,182
The group already has enough of those.
They're having one right now.
628
00:49:33,265 --> 00:49:37,978
I know I haven't contributed much,
but I think by the end of this, everyone...
629
00:49:41,440 --> 00:49:43,859
There is no peace when two of my followers
630
00:49:43,942 --> 00:49:47,404
hold resentment in their heart
towards one another.
631
00:49:50,782 --> 00:49:52,326
You know what you must do.
632
00:49:56,914 --> 00:49:58,207
It's been a long day.
633
00:50:02,503 --> 00:50:03,962
I'm going to sleep now.
634
00:50:08,509 --> 00:50:09,718
Good night, Matthew.
635
00:50:13,555 --> 00:50:14,723
Good night, Rabbi.
636
00:50:16,141 --> 00:50:17,392
Thank you for listening.
637
00:50:36,662 --> 00:50:38,413
[Big James] Who's going to tend the fire?
638
00:50:38,497 --> 00:50:41,750
You have to tell him
that it was just a figure of speech.
639
00:50:44,711 --> 00:50:46,004
I just want to go to bed.
640
00:50:49,466 --> 00:50:53,303
-Mary, Tamar, Ramah, your tent is ready.
-Oh, thank God.
641
00:50:54,930 --> 00:50:55,764
I don't think so.
642
00:50:55,848 --> 00:50:58,767
-Andrew, our tent is ready too.
-All right.
643
00:51:00,269 --> 00:51:04,648
I heard raised voices over here.
Are you arguing about something?
644
00:51:04,731 --> 00:51:05,858
Uh...
645
00:51:05,941 --> 00:51:09,653
-About who's going to take the third watch.
-Isn't it Andrew's turn?
646
00:51:09,736 --> 00:51:12,281
Oh, John is going to take that for me.
647
00:51:13,490 --> 00:51:14,992
Very kind of you, John.
648
00:51:16,243 --> 00:51:18,036
Thaddeus, where is your lean-to?
649
00:51:18,120 --> 00:51:21,039
-[Thaddeus] Oh, it's my night to keep the fire.
-Right.
650
00:51:21,123 --> 00:51:24,001
-But where's Matthew going to sleep?
-[Little James] I have space.
651
00:51:24,084 --> 00:51:26,044
-Because of Thaddeus.
-Thank you, Little James.
652
00:51:26,128 --> 00:51:28,964
Zee, you'll sleep
just outside the women's tent?
653
00:51:29,464 --> 00:51:30,382
As always.
654
00:51:31,675 --> 00:51:36,930
-Matthew, you talked to Jesus? He's good?
-Yes, yes. Yeah, he went to sleep.
655
00:51:40,392 --> 00:51:41,643
All right, then.
656
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
Good night.
657
00:51:45,063 --> 00:51:48,567
Lie us down, Adonai, our God, in peace.
658
00:51:48,650 --> 00:51:52,154
[both] And raise us up again, our ruler, in life.
659
00:51:52,237 --> 00:51:55,782
[all] Spread over us your Sukkah of peace.
660
00:51:55,866 --> 00:51:58,410
Direct us with your good counsel,
661
00:51:58,493 --> 00:52:00,913
and save us for your own name's sake.
662
00:52:01,830 --> 00:52:03,415
Shield us.
663
00:52:03,498 --> 00:52:05,834
Remove from us every enemy,
664
00:52:06,585 --> 00:52:10,047
pestilence, sword, famine, and sorrow.
665
00:52:10,714 --> 00:52:15,052
Remove all adversaries from before us
and from behind us,
666
00:52:15,135 --> 00:52:18,597
and shelter us
in the shadow of your wings.
667
00:52:18,680 --> 00:52:21,850
For you are our guarding and saving God,
668
00:52:21,934 --> 00:52:25,729
yes, a gracious
and compassionate God and king.
669
00:52:25,812 --> 00:52:32,027
Guard our going out and our coming in
for life and peace, now and always.
670
00:52:55,133 --> 00:52:56,593
I was thinking.
671
00:52:56,677 --> 00:53:01,682
The rock may be the foundation of the building,
but it's not what is seen most prominently.
672
00:53:01,765 --> 00:53:03,475
-Or the highest point.
-Exactly.
673
00:53:03,559 --> 00:53:07,020
So, maybe we can ask Jesus that if Simon
is going to be the main rock
674
00:53:07,104 --> 00:53:08,438
on which his church is built...
675
00:53:08,522 --> 00:53:10,941
I'm pretty sure Jesus is the main rock.
676
00:53:11,733 --> 00:53:14,570
One of the main rocks
on which his church is built,
677
00:53:14,653 --> 00:53:18,532
then perhaps we could be the flags, huh?
678
00:53:18,615 --> 00:53:20,367
Flying from the tallest parapet, huh?
679
00:53:20,450 --> 00:53:22,703
-What about parapets?
-Nothing.
680
00:53:22,786 --> 00:53:24,663
I think I know and I don't like it.
681
00:53:24,746 --> 00:53:29,084
So, now that there aren't two Simons anymore,
can I have my name back?
682
00:53:29,668 --> 00:53:30,752
[all] No.
683
00:53:36,216 --> 00:53:37,426
[indistinct chatter]
684
00:53:40,262 --> 00:53:42,181
-Good morning, my friend.
-Good morning.
685
00:53:42,264 --> 00:53:46,351
-What do we have here?
-We have carobs, mulberries, pistachios.
686
00:53:46,435 --> 00:53:48,770
Pistachios would be wonderful this morning.
687
00:53:48,854 --> 00:53:51,648
Judas, do we have enough
in the purse for 16 servings?
688
00:53:52,691 --> 00:53:55,986
-Probably only if they're in shell.
-The shell is no problem at all.
689
00:53:56,069 --> 00:53:58,280
-Sixteen servings, please.
-Okay.
690
00:53:59,114 --> 00:54:00,908
Nathanael, Thaddeus.
691
00:54:02,743 --> 00:54:03,952
Help distribute, eh?
692
00:54:05,078 --> 00:54:05,996
Please.
693
00:54:07,164 --> 00:54:08,081
Thank you.
694
00:54:12,002 --> 00:54:13,504
They look delicious.
695
00:54:13,587 --> 00:54:16,131
-Here you go. Thank you so much.
-Thank you, Rabbi.
696
00:54:16,215 --> 00:54:17,674
Thank you so much, sir.
697
00:54:18,258 --> 00:54:19,468
-All right, my friend.
-Yeah.
698
00:54:23,138 --> 00:54:24,348
Thank you, Nathanael.
699
00:54:24,431 --> 00:54:26,183
-There we go. Philip.
-The basket.
700
00:54:26,266 --> 00:54:29,102
-The basket, oh.
-Thank you.
701
00:54:29,186 --> 00:54:30,187
Enjoy.
702
00:54:30,896 --> 00:54:33,732
-Oh, and Andrew.
-Thank you.
703
00:54:35,526 --> 00:54:39,238
And you, and me.
704
00:54:40,322 --> 00:54:45,118
Look at that, divided the eight portions evenly
down to the last nut.
705
00:54:45,744 --> 00:54:46,870
Skills.
706
00:54:47,871 --> 00:54:50,332
These are salty and going to make us thirst.
707
00:54:50,415 --> 00:54:54,419
-Simon, is your canteen full?
-Peter. Name's Peter.
708
00:54:55,254 --> 00:54:56,421
Right.
709
00:54:57,631 --> 00:55:01,885
You do know it's going to take us all
a little time to get used to "Peter."
710
00:55:03,095 --> 00:55:04,429
We're only mortal.
711
00:55:08,058 --> 00:55:11,979
To answer your first question, yes.
This canteen is full.
712
00:55:13,272 --> 00:55:14,439
All right, then.
713
00:55:19,444 --> 00:55:20,529
So...
714
00:55:21,780 --> 00:55:24,741
my brother is the rock.
715
00:55:26,618 --> 00:55:32,040
-It feels like I should walk a little straighter.
-Uh-huh. Yeah. In more ways than one.
716
00:55:33,417 --> 00:55:36,044
You're going to have to stop
bottling up your panic
717
00:55:36,128 --> 00:55:39,256
to the point that it all comes exploding out
at the most inconvenient time.
718
00:55:39,339 --> 00:55:42,384
I think I handled John's death
better than I would have a year ago.
719
00:55:42,467 --> 00:55:43,886
And I'm gonna have to start...
720
00:55:45,846 --> 00:55:49,474
I don't know. I don't know where to start.
He didn't give any details.
721
00:55:50,100 --> 00:55:51,643
He did, but they were...
722
00:55:52,644 --> 00:55:53,645
cryptic.
723
00:55:54,938 --> 00:55:56,565
Like in Hebrew school,
724
00:55:56,648 --> 00:55:59,484
when Rabbi Mordecai would read
from that passage from Shemot
725
00:55:59,568 --> 00:56:02,487
where God would meet Moses
at the lodging place and tried to kill him.
726
00:56:02,571 --> 00:56:03,989
Strangest story ever, eh?
727
00:56:04,072 --> 00:56:08,911
And then his wife circumcised their son and
touched the foreskin to his feet and said...
728
00:56:08,994 --> 00:56:12,831
[both] "Surely you are a bridegroom
of blood to me."
729
00:56:12,915 --> 00:56:13,874
And then he just...
730
00:56:13,957 --> 00:56:16,043
-Moved right along.
-On to the next passage.
731
00:56:16,126 --> 00:56:17,669
No explanation, no nothing.
732
00:56:17,753 --> 00:56:20,380
We're all left sitting there,
completely confused.
733
00:56:21,757 --> 00:56:24,134
But Jesus isn't Rabbi Mordecai.
734
00:56:24,218 --> 00:56:28,430
Yeah, well, we're not little boys fidgeting
and wanting to go play outside.
735
00:56:28,514 --> 00:56:29,723
This is real.
736
00:56:41,693 --> 00:56:45,822
You know, I had a bad time
when Eden lost the baby.
737
00:56:46,573 --> 00:56:47,741
I questioned him.
738
00:56:47,824 --> 00:56:51,328
You had the faith
to step out of the boat onto the water.
739
00:56:51,411 --> 00:56:52,496
And sink.
740
00:56:52,579 --> 00:56:55,040
You know, Nathanael was right.
We're only mortal.
741
00:56:55,123 --> 00:56:59,044
If I mess up again, will he change his mind
and give the title to someone else?
742
00:56:59,127 --> 00:57:02,673
-Don't think about that.
-But I do, Andrew. I do. I...
743
00:57:02,756 --> 00:57:04,883
You didn't notice me
tossing and turning all night?
744
00:57:04,967 --> 00:57:06,635
I sleep like a dead person, Simon.
745
00:57:07,970 --> 00:57:09,304
-Peter. Peter.
-Yeah.
746
00:57:09,388 --> 00:57:10,848
-Peter. Peter. Peter.
-Okay.
747
00:57:10,931 --> 00:57:14,852
-Good. Good.
-Peter. Peter.
748
00:57:14,935 --> 00:57:16,854
[indistinct chatter]
749
00:57:23,026 --> 00:57:26,029
So, how do you decide?
750
00:57:27,197 --> 00:57:28,323
Decide what?
751
00:57:29,658 --> 00:57:31,535
-What to include.
-Oh.
752
00:57:31,618 --> 00:57:34,329
I noticed you didn't write down
the exchange with the merchant.
753
00:57:34,997 --> 00:57:36,707
If it was important, I would know.
754
00:57:37,457 --> 00:57:38,542
But how?
755
00:57:41,962 --> 00:57:46,216
There's this look that Jesus gives me,
and then I know.
756
00:57:46,884 --> 00:57:48,719
-We have an understanding.
-Hmm.
757
00:57:51,054 --> 00:57:52,681
You must feel so honored...
758
00:57:54,057 --> 00:57:55,225
to be his scribe.
759
00:57:56,643 --> 00:57:57,853
I suppose.
760
00:58:00,856 --> 00:58:02,149
Are you feeling well?
761
00:58:03,108 --> 00:58:05,736
-Hmm?
-You haven't eaten any of your pistachios.
762
00:58:05,819 --> 00:58:07,070
Oh, um...
763
00:58:07,988 --> 00:58:10,115
I'm saving them for later.
764
00:58:22,961 --> 00:58:24,087
Was that the look?
765
00:58:25,297 --> 00:58:28,509
Does he want you to write down
this conversation with me?
766
00:58:28,592 --> 00:58:32,554
No. I'm supposed to be doing
something else.
767
00:58:34,014 --> 00:58:36,391
-Oh.
-If you'll excuse me, Tamar.
768
00:58:45,317 --> 00:58:46,568
Shalom.
769
00:58:46,652 --> 00:58:49,071
-You gonna finish those?
-You can have them.
770
00:58:49,154 --> 00:58:50,030
Thank you.
771
00:58:50,531 --> 00:58:52,950
Andrew, could I have a moment
with your brother?
772
00:58:53,033 --> 00:58:53,951
Sorry. No.
773
00:58:54,701 --> 00:58:58,121
You have to submit a formal request
to speak to the rock.
774
00:58:58,205 --> 00:58:59,540
In writing.
775
00:59:02,793 --> 00:59:04,044
I'm joking.
776
00:59:04,127 --> 00:59:06,505
I'm joking. I'm joking. Of course, you can.
777
00:59:07,047 --> 00:59:09,883
-I'm going to go watch James and John pout.
-You go do that, yeah.
778
00:59:13,595 --> 00:59:14,847
-Good morning.
-I'm sorry.
779
00:59:15,597 --> 00:59:17,933
-I said, "Good morning."
-No, I heard you.
780
00:59:18,892 --> 00:59:20,102
I said I'm sorry...
781
00:59:21,645 --> 00:59:22,938
for what I did to you.
782
00:59:23,730 --> 00:59:25,524
It has been over a year now,
783
00:59:25,607 --> 00:59:29,403
and I realize I never actually apologized
for my role in your plight with your tax debt,
784
00:59:29,486 --> 00:59:32,447
and for colluding with Quintus
on reporting your activity.
785
00:59:36,368 --> 00:59:37,369
It's strange.
786
00:59:38,495 --> 00:59:40,205
After the sermon, the big one,
787
00:59:40,789 --> 00:59:44,001
I immediately went to my parents
to apologize for my actions.
788
00:59:47,462 --> 00:59:49,047
I should have gone to you next.
789
00:59:50,716 --> 00:59:52,050
And now my feelings are worse
790
00:59:52,134 --> 00:59:54,887
and they won't be better
if I don't ask for your forgiveness.
791
00:59:54,970 --> 00:59:56,597
So, that's what I'm doing now.
792
01:00:00,350 --> 01:00:02,394
Well, actually, I'm just saying I'm sorry.
793
01:00:02,477 --> 01:00:04,605
Forgiveness is a gift that you can give.
794
01:00:07,733 --> 01:00:08,650
Or not give.
795
01:00:40,182 --> 01:00:42,142
[Jairus speaking indistinctly]
796
01:00:58,158 --> 01:00:59,701
-Confirmed.
-Noted.
797
01:00:59,785 --> 01:01:01,203
[Akiva] What's all the commotion?
798
01:01:02,496 --> 01:01:03,497
An edict.
799
01:01:04,206 --> 01:01:05,624
From Jerusalem.
800
01:01:15,342 --> 01:01:16,552
By name.
801
01:01:17,135 --> 01:01:19,763
They named him specifically
for a challenge of blasphemy.
802
01:01:20,556 --> 01:01:22,015
Jesus of Nazareth.
803
01:01:22,599 --> 01:01:25,143
How could this have advanced
through the council so quickly?
804
01:01:25,227 --> 01:01:26,728
I think we both know.
805
01:01:26,812 --> 01:01:29,398
I cannot envisage a positive outcome.
806
01:01:30,190 --> 01:01:33,652
-Jairus, it's time.
-For what?
807
01:01:33,735 --> 01:01:36,363
I'm going to leave Capernaum
and go to Jerusalem.
808
01:01:37,197 --> 01:01:38,198
Where you will...?
809
01:01:38,282 --> 01:01:40,325
Do something I swore I would never do.
810
01:01:41,410 --> 01:01:44,872
You are a resourceful man.
I assume you're aware of who my father is.
811
01:01:44,955 --> 01:01:46,373
I am. Arnan.
812
01:01:46,456 --> 01:01:50,002
Then you know his resources,
his influence.
813
01:01:52,921 --> 01:01:56,049
Normally, I would insist you not abandon me
here with Rabbi Akiva.
814
01:01:57,634 --> 01:01:59,136
But that would be selfish.
815
01:02:00,804 --> 01:02:04,391
You will do more good as a member
of the Sanhedrin than you can in Capernaum.
816
01:02:05,851 --> 01:02:07,895
I didn't believe that until now.
817
01:02:09,605 --> 01:02:12,441
-Can you expedite the paperwork?
-I can, and I will.
818
01:02:12,524 --> 01:02:13,400
Thank you.
819
01:02:20,240 --> 01:02:22,367
Adonai be with you, my friend.
820
01:02:23,493 --> 01:02:25,120
[ominous music playing]
821
01:03:02,449 --> 01:03:05,494
So, do I call you Peter too?
822
01:03:06,286 --> 01:03:07,663
Or is that just him?
823
01:03:09,164 --> 01:03:10,749
Ah, I think, uh...
824
01:03:12,751 --> 01:03:13,877
everyone.
825
01:03:15,379 --> 01:03:16,505
From now on.
826
01:03:18,423 --> 01:03:19,341
Forever.
827
01:03:22,970 --> 01:03:25,264
There are so many Simons in this world.
828
01:03:26,515 --> 01:03:28,934
I've never met anyone named Peter.
829
01:03:33,730 --> 01:03:34,648
It suits you.
830
01:03:36,817 --> 01:03:38,026
One of a kind.
831
01:03:43,448 --> 01:03:44,491
Good night.
832
01:03:45,409 --> 01:03:46,577
[sighs]
833
01:04:00,966 --> 01:04:02,509
[tense music playing]
834
01:04:16,023 --> 01:04:17,733
[no audible dialogue]
835
01:04:33,498 --> 01:04:34,458
I...
836
01:05:27,928 --> 01:05:31,014
Peter, it's pretty late.
837
01:05:31,640 --> 01:05:33,141
I could say the same to you.
838
01:05:34,434 --> 01:05:37,312
-I suppose you could.
-Something keeping you up?
839
01:05:38,856 --> 01:05:40,399
I could ask the same of you.
840
01:06:09,720 --> 01:06:13,307
What do I do when there is someone
who has sinned against me?
841
01:06:13,891 --> 01:06:17,519
Egregiously, repeatedly,
and without repentance.
842
01:06:21,815 --> 01:06:23,901
I can't imagine who that would be.
843
01:06:27,946 --> 01:06:31,450
The betrayal of our people
by working for Rome, that was one thing.
844
01:06:31,533 --> 01:06:34,203
That was a sin against all of us
and our heritage.
845
01:06:35,287 --> 01:06:38,624
Then, he showed no mercy
when Andrew begged him for extra time
846
01:06:38,707 --> 01:06:39,750
on his tribute debt
847
01:06:39,833 --> 01:06:43,212
and even charged an extra 60%
on what was past due.
848
01:06:45,297 --> 01:06:48,675
You know he was gonna let Rome
seize our boat as collateral,
849
01:06:48,759 --> 01:06:52,554
which would have taken our ability to work
and landed us both in jail.
850
01:06:53,138 --> 01:06:54,848
Meaning Eden could have starved.
851
01:06:58,352 --> 01:07:02,856
He didn't even hesitate for a moment
when Quintus asked him to spy on me.
852
01:07:04,107 --> 01:07:07,069
I'm up to seven
and I haven't even gotten to the fact
853
01:07:07,152 --> 01:07:10,280
that he was fully ready
to turn me in the morning that...
854
01:07:14,368 --> 01:07:15,577
The morning that what?
855
01:07:17,829 --> 01:07:19,748
-You know.
-I do.
856
01:07:20,999 --> 01:07:25,254
He may have been ready to turn you in,
but it didn't come to that.
857
01:07:27,130 --> 01:07:30,843
So for the moment, let's keep it at seven.
858
01:07:31,426 --> 01:07:32,678
A number of completion.
859
01:07:36,223 --> 01:07:41,728
He sins against me seven times
and I'm supposed to just forgive that?
860
01:07:41,812 --> 01:07:42,813
No.
861
01:07:43,438 --> 01:07:47,359
Not seven, but 77 times.
862
01:07:49,278 --> 01:07:50,696
I could stack them up that high
863
01:07:50,779 --> 01:07:53,407
if I really broke down each offense
and the consequences.
864
01:07:53,490 --> 01:07:54,825
[Jesus chuckles]
865
01:07:54,908 --> 01:07:58,787
You know, I don't mean literally 77 times.
866
01:08:00,122 --> 01:08:04,001
Seventy times seven.
Completion times completion.
867
01:08:04,084 --> 01:08:07,880
Endless forgiveness without limits.
868
01:08:15,345 --> 01:08:16,680
Look, a couple of days ago,
869
01:08:16,763 --> 01:08:19,558
you gave me a new name
and made big proclamations.
870
01:08:20,267 --> 01:08:22,227
But whether my name is Simon or Peter,
871
01:08:22,311 --> 01:08:24,479
I'm still the same man
I was the day before that.
872
01:08:24,563 --> 01:08:26,940
I'm still human and I can't do it.
873
01:08:27,816 --> 01:08:30,485
I can't. And no one would blame me.
874
01:08:30,569 --> 01:08:33,614
You mentioned the consequences
of Matthew's actions.
875
01:08:35,407 --> 01:08:39,661
-Remember the circumstances they put you in?
-Yeah, that's all I can think about.
876
01:08:40,287 --> 01:08:42,456
That's why I'm out here
and not asleep next to Eden.
877
01:08:42,539 --> 01:08:46,585
But after that, when the sun rose...
878
01:09:16,615 --> 01:09:17,658
I know it's hard.
879
01:09:23,205 --> 01:09:24,998
Why does everything have to be?
880
01:09:28,418 --> 01:09:32,965
Man makes it much harder
when he leans on his own understanding.
881
01:09:41,682 --> 01:09:43,100
I'll leave you alone now.
882
01:10:06,456 --> 01:10:08,250
You know why they're still here?
883
01:10:09,960 --> 01:10:10,961
I'll tell you.
884
01:10:12,129 --> 01:10:15,924
Because they're comfortable.
885
01:10:16,925 --> 01:10:20,179
You may not think so
because they live in a tent city
886
01:10:20,262 --> 01:10:23,056
while you live in houses
with solid roofs over your heads.
887
01:10:23,140 --> 01:10:25,726
But the fact of the matter is,
888
01:10:26,518 --> 01:10:30,397
if they really had a problem
sleeping on the ground in squalor,
889
01:10:31,356 --> 01:10:33,609
they would have left a long time ago.
890
01:10:35,152 --> 01:10:38,822
We cannot affect what the pilgrims
are willing to endure
891
01:10:38,906 --> 01:10:43,619
for even the faintest chance they'll get to hear
more teaching from Jesus of Nazareth.
892
01:10:44,244 --> 01:10:46,205
-They are intractable.
-Wrong!
893
01:10:48,290 --> 01:10:49,917
That's the problem with you, Gaius.
894
01:10:51,126 --> 01:10:53,337
You accept everything as given.
895
01:10:54,713 --> 01:10:58,133
The pilgrims may be intractable now,
896
01:10:58,842 --> 01:11:00,344
but use your imagination.
897
01:11:01,220 --> 01:11:04,056
One week from today,
I want every last one of them gone
898
01:11:04,139 --> 01:11:06,934
and someone else's problem entirely.
Do you understand?
899
01:11:07,851 --> 01:11:09,186
Yes, dominus.
900
01:11:09,895 --> 01:11:10,854
Mm.
901
01:11:13,148 --> 01:11:14,608
Now get out.
902
01:11:18,904 --> 01:11:22,366
-Where do we start, primi?
-I will think of something.
903
01:11:35,295 --> 01:11:36,380
[Matthew] Gaius.
904
01:11:37,881 --> 01:11:39,216
Good morning, Matthew.
905
01:11:42,344 --> 01:11:45,389
Does not look like a good morning.
Are you unwell?
906
01:11:45,472 --> 01:11:46,473
It's just...
907
01:11:48,100 --> 01:11:49,393
Uh, work.
908
01:11:50,018 --> 01:11:51,228
I'm fine, Matthew.
909
01:11:52,563 --> 01:11:54,439
You have some talent, Gaius.
910
01:11:55,357 --> 01:11:57,818
-Thank you.
-But you are not an effective liar.
911
01:11:58,902 --> 01:12:00,445
It is clear you're not fine.
912
01:12:01,488 --> 01:12:04,449
-Is your family in trouble?
-What do you know about families?
913
01:12:10,539 --> 01:12:11,582
Look...
914
01:12:12,416 --> 01:12:13,417
Um...
915
01:12:14,084 --> 01:12:17,129
I am glad that you have people now.
916
01:12:19,256 --> 01:12:24,636
But home is complicated.
917
01:12:27,514 --> 01:12:28,724
I'm helpless.
918
01:12:33,979 --> 01:12:35,063
You're right, Gaius.
919
01:12:35,939 --> 01:12:41,361
I don't know families very well,
and I complicate everything.
920
01:12:41,445 --> 01:12:43,780
-Don't say that.
-But my teacher, he...
921
01:12:45,073 --> 01:12:46,658
He makes life very simple.
922
01:12:48,285 --> 01:12:52,456
Every morning I wake up,
my ideas and fears are jumbled.
923
01:12:53,332 --> 01:12:56,126
I feel overwhelmed with doubt and regret.
924
01:12:57,419 --> 01:12:58,253
Yes.
925
01:12:58,337 --> 01:13:01,381
But if I just pause for a moment
and remember...
926
01:13:03,467 --> 01:13:05,636
What? What? Remember what?
927
01:13:05,719 --> 01:13:07,721
I have only one thing to do today.
928
01:13:08,805 --> 01:13:10,098
Follow him.
929
01:13:12,267 --> 01:13:13,644
The rest takes care of itself.
930
01:13:17,397 --> 01:13:18,482
Uh...
931
01:13:19,107 --> 01:13:20,150
I'm happy for you.
932
01:13:21,735 --> 01:13:22,903
You could come.
933
01:13:24,029 --> 01:13:25,072
To see him.
934
01:13:26,740 --> 01:13:29,409
He might give a sermon soon.
Maybe tomorrow.
935
01:13:29,493 --> 01:13:30,410
No. No.
936
01:13:31,119 --> 01:13:34,873
I would not advise any public appearance.
Not for a while.
937
01:13:34,957 --> 01:13:38,377
-I do not decide when or where.
-If you have any influence, use it.
938
01:13:38,460 --> 01:13:39,711
It's not safe.
939
01:13:44,424 --> 01:13:47,177
And we should not be seen talking.
940
01:13:49,596 --> 01:13:51,014
Take care of yourself.
941
01:14:01,441 --> 01:14:03,735
-James, is this long enough?
-How many jars do we have?
942
01:14:03,819 --> 01:14:04,820
-Four.
-Four?
943
01:14:04,903 --> 01:14:05,779
[Big James] Yes.
944
01:14:06,405 --> 01:14:10,158
-They said they had four jars coming in.
-James, how long is this supposed to be?
945
01:14:10,242 --> 01:14:12,870
Uh, I think that's good. Give it a try.
946
01:14:12,953 --> 01:14:14,997
I have to get two knots out of it.
Abba does two.
947
01:14:15,080 --> 01:14:16,498
[Big James] Just tie it one time.
948
01:14:16,582 --> 01:14:19,459
We need three men to help
in the olive grove today with pruning.
949
01:14:19,543 --> 01:14:21,044
-I can help.
-I'll go.
950
01:14:21,128 --> 01:14:23,338
-I'm in.
-Thomas, Thomas, wait... Um...
951
01:14:24,506 --> 01:14:27,092
-Matthew, could you go?
-Go where?
952
01:14:27,176 --> 01:14:29,803
The women need help
with the pruning in the olive grove.
953
01:14:29,887 --> 01:14:31,847
-I suppose I could help.
-Great.
954
01:14:34,600 --> 01:14:36,935
-[Andrew] What am I doing?
-I have not.
955
01:14:37,019 --> 01:14:38,395
[Ramah] Here you are.
956
01:14:38,478 --> 01:14:39,938
We need to go to the market.
957
01:14:40,022 --> 01:14:41,857
-What?
-Simon's right.
958
01:14:41,940 --> 01:14:43,525
-Peter.
-Whatever.
959
01:14:44,693 --> 01:14:48,363
You shouldn't take Ramah
up on this whole scrap of clothing thing.
960
01:14:48,447 --> 01:14:53,035
I talked to Abba, and he agrees.
It sounds romantic for now,
961
01:14:53,118 --> 01:14:56,288
but in ten years' time,
she'll wish you had bought her something.
962
01:14:56,371 --> 01:14:59,499
That's the problem. Bought?
We don't have any money.
963
01:14:59,583 --> 01:15:02,377
Eema's famous cinnamon cakes.
964
01:15:03,670 --> 01:15:06,131
-Hmm?
-We'll barter. Hmm?
965
01:15:06,215 --> 01:15:07,382
Let's go.
966
01:15:09,051 --> 01:15:10,969
How much could those possibly get us?
967
01:15:11,053 --> 01:15:14,640
You'll be surprised. It's just a starter.
We'll work our way up, eh?
968
01:15:27,110 --> 01:15:29,071
[indistinct chatter]
969
01:16:11,196 --> 01:16:12,614
I forgive you.
970
01:16:24,084 --> 01:16:25,169
It's all forgotten.
971
01:16:37,306 --> 01:16:38,932
To the ends of the earth, right?
972
01:16:41,476 --> 01:16:42,603
-Hmm?
-Yes.
973
01:16:54,615 --> 01:16:55,699
It's over.
974
01:17:13,133 --> 01:17:15,135
[theme music playing]