1 00:01:42,811 --> 00:01:44,438 [breathing shakily] 2 00:02:21,183 --> 00:02:22,476 [gasps] 3 00:02:46,834 --> 00:02:47,668 [Andrew] Rabbi? 4 00:02:49,962 --> 00:02:54,091 -I'll just... I'll set this right here. -It's all right. Please, come in. 5 00:02:54,758 --> 00:02:55,717 Sit with me. 6 00:02:59,221 --> 00:03:00,264 Please. 7 00:03:09,231 --> 00:03:10,524 How are you holding up? 8 00:03:16,446 --> 00:03:18,615 I don't exactly know what to say. Um... 9 00:03:22,286 --> 00:03:24,955 I thought I would be far worse. 10 00:03:26,331 --> 00:03:29,793 Apparently, Simon thinks so too. He keeps checking on me every five minutes. 11 00:03:29,877 --> 00:03:31,086 [chuckles] 12 00:03:31,837 --> 00:03:33,547 Like how you keep checking on me? 13 00:03:36,466 --> 00:03:39,261 -You knew John longer than any of us. -Mm-hm. 14 00:03:39,344 --> 00:03:41,180 But, then you're... 15 00:03:42,931 --> 00:03:43,807 I'm what? 16 00:03:47,686 --> 00:03:48,770 I mean, you're... 17 00:03:50,814 --> 00:03:52,900 Then why do you need to check on me? 18 00:03:55,903 --> 00:03:56,987 Okay. 19 00:03:57,988 --> 00:04:00,449 Well, then I'll just... 20 00:04:01,491 --> 00:04:05,329 I'll say you're a mystery. 21 00:04:05,996 --> 00:04:07,247 Mm. 22 00:04:18,509 --> 00:04:19,593 Oh, wow. 23 00:04:19,676 --> 00:04:20,761 I know. 24 00:04:21,553 --> 00:04:23,764 -[coughs] -Pretty stale. 25 00:04:24,389 --> 00:04:25,349 Pretty? 26 00:04:31,605 --> 00:04:32,773 [coughs] Oh. 27 00:04:34,024 --> 00:04:36,360 Tastes like Elisah's bones. 28 00:04:48,914 --> 00:04:50,541 Can we be laughing? 29 00:04:52,918 --> 00:04:53,752 Why not? 30 00:04:56,630 --> 00:04:59,174 You know, some of the moments in which we laugh the hardest 31 00:05:00,133 --> 00:05:02,094 come around the time of a funeral. 32 00:05:05,055 --> 00:05:10,519 Our hearts are so tender, all our emotions right at the surface. 33 00:05:12,604 --> 00:05:15,983 Laughter and tears, closer than ever. 34 00:05:17,860 --> 00:05:23,198 And believe me, I sat many a shiva with John when we were kids 35 00:05:23,282 --> 00:05:26,743 and he could not hold a sullen mood for seven straight days. 36 00:05:28,787 --> 00:05:29,872 Never happened. 37 00:05:35,502 --> 00:05:36,837 I feel guilty. 38 00:05:38,380 --> 00:05:41,008 -I should be in shambles. -No. 39 00:05:43,010 --> 00:05:46,180 No, Andrew. There is no "should" in grief. 40 00:05:47,139 --> 00:05:48,849 There's no right way to mourn. 41 00:05:50,726 --> 00:05:54,104 You've already experienced much grief when John was arrested. 42 00:05:55,355 --> 00:05:57,983 Falling to pieces again would not honor John's memory 43 00:05:58,066 --> 00:06:00,944 any more than feeling nothing at all. 44 00:06:01,528 --> 00:06:02,654 Mm? 45 00:06:09,077 --> 00:06:09,912 So... 46 00:06:12,539 --> 00:06:14,082 you say I am a mystery. 47 00:06:16,335 --> 00:06:20,297 Well... no. I mean that... That you're... You... 48 00:06:21,423 --> 00:06:22,966 Who did John say I am? 49 00:06:24,468 --> 00:06:26,094 John said... 50 00:06:28,972 --> 00:06:30,057 "The One." 51 00:06:42,986 --> 00:06:45,614 -What are you doing? -You've given me an idea. 52 00:06:46,156 --> 00:06:49,576 -Where do we traditionally sit shiva? -The home of the deceased? 53 00:06:49,660 --> 00:06:50,911 And where was John's home? 54 00:06:52,788 --> 00:06:54,581 The open road. 55 00:07:00,963 --> 00:07:02,130 Gather the others. 56 00:07:02,798 --> 00:07:04,258 [theme music playing] 57 00:07:19,189 --> 00:07:24,945 ♪ Oh, child, come on in Jump in the water ♪ 58 00:07:25,028 --> 00:07:27,823 ♪ Got no trouble with the mess you been ♪ 59 00:07:27,906 --> 00:07:31,910 ♪ Walk on the water, ooh ♪ 60 00:07:33,662 --> 00:07:38,041 ♪ You walk on the water, ooh ♪ 61 00:07:39,543 --> 00:07:42,504 ♪ You walk on the water ♪ 62 00:07:42,588 --> 00:07:44,256 ♪ Oh, child ♪ 63 00:07:45,299 --> 00:07:48,343 ♪ You walk on the water ♪ 64 00:07:48,427 --> 00:07:49,928 ♪ Got no trouble ♪ 65 00:07:51,180 --> 00:07:54,141 ♪ You walk on the water ♪ 66 00:07:54,224 --> 00:07:56,977 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 67 00:07:57,060 --> 00:08:00,898 ♪ Walk on the water ♪ 68 00:08:05,277 --> 00:08:08,405 "The words of Qoheleth, son of David. 69 00:08:08,488 --> 00:08:14,369 Vanity of vanities, says the Preacher, all is vanity. 70 00:08:17,456 --> 00:08:23,128 I have seen everything that is done under the sun, and behold, 71 00:08:23,212 --> 00:08:24,796 all is vanity 72 00:08:27,341 --> 00:08:29,593 and a striving after wind. 73 00:08:31,428 --> 00:08:33,263 A time to seek, 74 00:08:34,848 --> 00:08:36,642 and a time to lose. 75 00:08:38,769 --> 00:08:41,063 A time to keep, 76 00:08:42,231 --> 00:08:44,525 and a time to cast away. 77 00:08:46,109 --> 00:08:48,779 A time to tear, 78 00:08:49,821 --> 00:08:52,407 and a time to sew. 79 00:08:52,908 --> 00:08:55,702 A time to be silent, 80 00:08:56,495 --> 00:09:00,040 and a time to speak. 81 00:09:00,123 --> 00:09:04,795 He who loves money will not be satisfied with money, 82 00:09:04,878 --> 00:09:07,881 nor he who loves wealth with his income." 83 00:09:38,996 --> 00:09:43,166 At first it was only during drought season, but now it's all the time. 84 00:09:44,835 --> 00:09:50,048 Is there any anxiety that you can point to that may be causing these sleepless nights? 85 00:09:50,132 --> 00:09:53,093 It's not a thought, but the general feeling of dread. 86 00:09:53,927 --> 00:09:58,056 As if there were a snake under the bed or a lion crouching just outside the door. 87 00:09:59,016 --> 00:10:00,267 Nathan, 88 00:10:01,602 --> 00:10:06,148 the anguish of our forefathers lives on in our bodies. 89 00:10:06,231 --> 00:10:07,357 -What do you mean? -Egypt. 90 00:10:07,441 --> 00:10:09,067 The 40-year wandering. 91 00:10:09,151 --> 00:10:10,652 The exile in Babylon. 92 00:10:11,486 --> 00:10:14,448 All of that pain and fear 93 00:10:14,531 --> 00:10:18,827 is passed on in our blood, our bones, and our stories. 94 00:10:18,911 --> 00:10:21,121 I just want to be able to sleep. 95 00:10:21,914 --> 00:10:24,249 I cannot change my blood. I cannot change my Jewishness. 96 00:10:24,333 --> 00:10:25,501 No, you can't. 97 00:10:26,793 --> 00:10:28,295 But you can pray. 98 00:10:28,378 --> 00:10:30,923 You can visit me every day and we'll pray together. 99 00:10:32,716 --> 00:10:35,802 He who dwells in the shelter of the Most High 100 00:10:35,886 --> 00:10:39,598 will abide in the shadow of the Almighty. 101 00:10:46,396 --> 00:10:47,689 Thank you for coming. 102 00:10:48,524 --> 00:10:49,608 Thank you, Rabbi. 103 00:10:49,691 --> 00:10:52,277 I only wish I were a miracle worker. 104 00:10:52,361 --> 00:10:53,904 There is one I've heard about. 105 00:10:58,116 --> 00:11:00,244 -Give my best to Ila. -I will. 106 00:11:00,327 --> 00:11:02,412 -Shalom. Shalom. -Shalom. Shalom. 107 00:11:02,496 --> 00:11:03,413 Shalom. 108 00:11:06,416 --> 00:11:10,921 I've been meaning to ask you, how is life at home? 109 00:11:11,004 --> 00:11:14,925 You know, since all the... 110 00:11:15,008 --> 00:11:16,677 She was only sleeping, Yussif. 111 00:11:18,637 --> 00:11:20,097 You know, that's all we can say. 112 00:11:20,889 --> 00:11:24,685 Can you imagine what your life would be like if you were assigned to a different post? 113 00:11:26,436 --> 00:11:27,521 I don't want to. 114 00:11:29,064 --> 00:11:31,316 News from Jerusalem. 115 00:11:35,696 --> 00:11:37,906 Rabbi Shmuel has been promoted to the Sanhedrin. 116 00:11:38,782 --> 00:11:41,660 Rabbi Shammai is set to address the assembly today. 117 00:11:41,743 --> 00:11:43,328 Then Nicodemus should be present. 118 00:11:43,412 --> 00:11:45,789 Apparently he's missed multiple sessions recently 119 00:11:45,873 --> 00:11:48,292 and we never sent your letter. 120 00:11:49,626 --> 00:11:53,463 Yussif, do you suppose word of the sermon on the Korazim Plateau has reached Jerusalem? 121 00:11:53,547 --> 00:11:55,174 I can't imagine how it could not have. 122 00:11:56,758 --> 00:12:01,096 But the sermon may fade in comparison to... 123 00:12:02,181 --> 00:12:04,266 rumors of events in the Decapolis. 124 00:12:04,349 --> 00:12:06,185 It's more than rumors. Read on. 125 00:12:23,285 --> 00:12:25,454 You're sure that's my good side? 126 00:12:25,537 --> 00:12:26,747 You said it was... 127 00:12:29,082 --> 00:12:30,167 Am I wrong? 128 00:12:30,250 --> 00:12:33,587 It's a bust. Your likeness will be seen from every angle. 129 00:12:34,838 --> 00:12:36,924 I'm not paying you for art lessons. 130 00:12:38,091 --> 00:12:40,177 Quintus. I don't... 131 00:12:42,471 --> 00:12:44,264 Say it now and get it out of the way. 132 00:12:44,348 --> 00:12:46,266 Way too easy. And not today. Leave us. 133 00:12:46,350 --> 00:12:50,062 Ah, wait, wait, wait. I'm in the middle of... 134 00:12:52,856 --> 00:12:53,899 this. 135 00:12:53,982 --> 00:12:58,195 And normally I would tell this man here that he is immortalizing the wrong end. 136 00:12:58,278 --> 00:12:59,279 There it is. 137 00:12:59,363 --> 00:13:02,032 Not today. I need your latest intelligence on Jesus of Nazareth. 138 00:13:02,115 --> 00:13:04,326 Military intelligence. 139 00:13:04,993 --> 00:13:08,872 Those two words paired together always struck me as oxymoronic. 140 00:13:10,791 --> 00:13:13,627 -Atticus. -Quintus, tell me about Jesus. 141 00:13:13,710 --> 00:13:14,545 All right. Just... 142 00:13:16,839 --> 00:13:17,714 Just... 143 00:13:21,176 --> 00:13:22,094 Uh... 144 00:13:23,762 --> 00:13:28,934 No change. Jesus and I talked. You were there. We have an understanding. 145 00:13:29,017 --> 00:13:30,561 -No new information? -No. 146 00:13:30,644 --> 00:13:32,104 The Jews have new information. 147 00:13:32,187 --> 00:13:34,815 Of course, the Jews know about a Jew. 148 00:13:34,898 --> 00:13:37,359 I don't think you understand the role of a magistrate. 149 00:13:37,442 --> 00:13:41,864 -It is all happening right under your nose. -Debrief me, detective. 150 00:13:41,947 --> 00:13:44,741 -What's so important? -It feels like... 151 00:13:47,369 --> 00:13:48,954 the beginning of something. 152 00:13:50,622 --> 00:13:51,832 War, maybe. 153 00:13:53,375 --> 00:13:56,545 I am not going to do your job 154 00:13:56,628 --> 00:13:59,673 and make life difficult for the people who follow Jesus. 155 00:13:59,756 --> 00:14:05,804 I will not break up their gatherings or expel the pilgrims, tu comprendi? 156 00:14:07,890 --> 00:14:09,766 Something spooked you. 157 00:14:13,645 --> 00:14:15,814 I know my Jews better than you do. 158 00:14:16,398 --> 00:14:18,358 What's going on with you? 159 00:14:18,442 --> 00:14:22,154 Right now, the only thing keeping you in Caesar's good graces are your revenues. 160 00:14:22,237 --> 00:14:24,781 They're up. Spettacolare, dominus. 161 00:14:24,865 --> 00:14:26,408 But you really need... 162 00:14:29,620 --> 00:14:30,787 to do something! 163 00:14:32,497 --> 00:14:37,169 Don't become infamous for overseeing the town where a revolution started. 164 00:14:39,087 --> 00:14:40,214 Hail, Caesar. 165 00:14:45,886 --> 00:14:46,720 Hail. 166 00:14:55,562 --> 00:14:57,731 Do you think he could be taking us to the valley? 167 00:14:57,814 --> 00:14:59,483 We're heading north up the Jordan. 168 00:15:00,984 --> 00:15:02,778 Ah, to the Waters of Merom. 169 00:15:02,861 --> 00:15:04,154 Merom? 170 00:15:04,238 --> 00:15:07,115 Where Joshua claimed his victory over the Canaanites. 171 00:15:08,408 --> 00:15:11,119 Maybe it's where big things are really going to start happening. 172 00:15:11,203 --> 00:15:13,205 Many big things have already happened. 173 00:15:14,373 --> 00:15:16,583 I bet we're going to Mount Hermon. 174 00:15:16,667 --> 00:15:18,961 I haven't seen snow in ages. 175 00:15:19,044 --> 00:15:24,716 Isaiah. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow." 176 00:15:24,800 --> 00:15:26,426 -That one, too. -That's another one. 177 00:15:27,177 --> 00:15:29,847 What would Mount Hermon have to do with John? 178 00:15:29,930 --> 00:15:32,057 We are still within the seven days of shiva. 179 00:15:32,140 --> 00:15:35,811 Yeah, well, shiva is just as much about the living as it is the deceased. 180 00:15:36,353 --> 00:15:39,022 Doesn't exactly explain why we're going in this direction. 181 00:15:39,106 --> 00:15:41,400 Well, why don't we just wait until we get there? 182 00:15:41,483 --> 00:15:45,153 It'll be useful information for those of us carrying heavy things, Little James. 183 00:15:45,237 --> 00:15:46,697 Just keep up, John. 184 00:15:48,740 --> 00:15:50,576 You're sure you heard him correctly? 185 00:15:50,659 --> 00:15:52,744 We can talk along the way, he said. 186 00:15:52,828 --> 00:15:55,080 But this time is about the Baptizer, not us. 187 00:15:55,163 --> 00:15:58,208 I'm just telling you what he said. He actually smiled. 188 00:16:01,628 --> 00:16:02,546 All right. 189 00:16:03,380 --> 00:16:06,258 Let's go, then. There's no time like the present. 190 00:16:13,849 --> 00:16:16,101 Go for it. It'll probably work. 191 00:16:16,727 --> 00:16:19,229 What? I'm just... 192 00:16:22,816 --> 00:16:23,650 Rabbi. 193 00:16:24,568 --> 00:16:27,529 Ah, there you are. I was waiting for you. 194 00:16:27,613 --> 00:16:29,489 How was your visit with Kafni? 195 00:16:30,699 --> 00:16:31,533 Uh... 196 00:16:34,369 --> 00:16:35,454 Mm. 197 00:16:36,496 --> 00:16:39,208 I suppose if it went well, we would all know by now, huh? 198 00:16:40,000 --> 00:16:41,877 But there is another way. 199 00:16:43,003 --> 00:16:44,004 The quiddushin. 200 00:16:45,380 --> 00:16:47,966 -You're familiar. Of course. -I am. 201 00:16:50,385 --> 00:16:55,140 Rabbi, I left my father to follow you. 202 00:16:55,224 --> 00:17:00,729 I endured many, many harsh words from him for choosing to do so. 203 00:17:00,812 --> 00:17:02,648 You know, I got the taste of that myself. 204 00:17:08,070 --> 00:17:10,239 You're the closest thing I have to a father now. 205 00:17:11,406 --> 00:17:14,868 John has agreed to stand as the male witness for Thomas. 206 00:17:25,838 --> 00:17:28,590 As my spiritual father... 207 00:17:31,426 --> 00:17:33,011 will you give me away? 208 00:17:42,062 --> 00:17:43,355 We don't mean to burden you. 209 00:17:44,481 --> 00:17:48,485 Kafni's refusal to sanctify our union isn't what you came to do. 210 00:17:59,955 --> 00:18:00,873 No. 211 00:18:08,005 --> 00:18:09,089 No, Thomas. 212 00:18:10,591 --> 00:18:11,550 You're wrong. 213 00:18:16,471 --> 00:18:17,848 Everybody gather around. 214 00:18:33,280 --> 00:18:35,490 People seem to think they know why I'm here. 215 00:18:37,659 --> 00:18:40,537 Do you think I've come to give peace on Earth? 216 00:18:42,956 --> 00:18:44,833 I have not come to bring peace... 217 00:18:46,502 --> 00:18:47,628 but a sword. 218 00:18:49,880 --> 00:18:51,798 I mean division, Zee, 219 00:18:52,508 --> 00:18:55,469 within households and beyond. 220 00:18:56,845 --> 00:18:59,389 When someone chooses to follow me, 221 00:18:59,473 --> 00:19:01,767 it may mean that in one house, 222 00:19:01,850 --> 00:19:03,936 five will be divided, 223 00:19:04,019 --> 00:19:07,648 three against two and two against three. 224 00:19:09,274 --> 00:19:10,484 Why? 225 00:19:11,151 --> 00:19:13,195 We see it with Ramah and her father. 226 00:19:17,908 --> 00:19:20,869 It is not my intention to divide families, 227 00:19:22,037 --> 00:19:23,872 but the cost of following me 228 00:19:23,956 --> 00:19:26,875 can mean that people will be hated by those closest to them 229 00:19:26,959 --> 00:19:28,460 because of their unbelief. 230 00:19:29,086 --> 00:19:33,006 But isn't honoring father and mother one of the Commandments? 231 00:19:33,090 --> 00:19:34,508 Honoring your parents 232 00:19:34,591 --> 00:19:37,761 is one of the highest social and spiritual obligations, 233 00:19:37,845 --> 00:19:40,305 but it is not higher than following God. 234 00:19:42,182 --> 00:19:46,895 Whoever loves father and mother more than me is not worthy of me. 235 00:19:54,444 --> 00:19:55,863 We choose you over family. 236 00:20:01,785 --> 00:20:04,079 It is decided then? 237 00:20:04,162 --> 00:20:06,540 You will sign the letter and stand as my witness? 238 00:20:08,041 --> 00:20:11,170 Let's talk about the details after this trip, 239 00:20:11,253 --> 00:20:13,380 and the completion of shiva for my cousin. 240 00:20:14,339 --> 00:20:16,175 Of course. Of course. 241 00:20:18,468 --> 00:20:19,428 So, Thomas... 242 00:20:21,138 --> 00:20:23,724 what are you preparing to give Ramah as mohar? 243 00:20:26,226 --> 00:20:29,104 Oh. Well, we already agreed. 244 00:20:29,188 --> 00:20:31,565 She made it clear she doesn't need any... 245 00:20:31,648 --> 00:20:34,318 Um, Thomas. Thomas. 246 00:20:34,401 --> 00:20:37,738 I'm going to borrow Thomas for one second, eh? 247 00:20:39,448 --> 00:20:41,617 That's a bad idea. 248 00:20:41,700 --> 00:20:42,868 What's a bad idea? 249 00:20:43,952 --> 00:20:46,038 Not giving your wife a gift. 250 00:20:46,121 --> 00:20:49,875 Specifically, taking her at her word when she said she doesn't want a gift. 251 00:20:49,958 --> 00:20:50,876 No, no, no. 252 00:20:51,793 --> 00:20:54,505 Take it from your married friend, hmm? 253 00:20:54,588 --> 00:20:56,757 These words do not mean what you think they mean. 254 00:20:56,840 --> 00:21:00,052 Let me explain to you something. Rabbi. Do you still need him? 255 00:21:00,135 --> 00:21:02,888 No. Please, set him straight. 256 00:21:02,971 --> 00:21:04,681 The rest of us will keep going. 257 00:21:13,273 --> 00:21:14,650 What are you talking about? 258 00:21:14,733 --> 00:21:17,110 -Why are you laughing? -Are you kidding? 259 00:21:24,660 --> 00:21:28,205 Blessed are you, Lord our God, king of the universe, 260 00:21:28,789 --> 00:21:30,791 who has given us life, sustained us, 261 00:21:30,874 --> 00:21:33,544 and allowed us to arrive in this moment. 262 00:21:33,627 --> 00:21:38,590 All the way from the harbor villages of the Upper Galilee. 263 00:21:38,674 --> 00:21:39,550 Capernaum. 264 00:21:39,633 --> 00:21:42,261 -One generation shall commend... -Can you believe that, Moishe? 265 00:21:42,344 --> 00:21:43,971 ...your works to another, and shall... 266 00:21:44,054 --> 00:21:45,180 Moishe, I'm telling you. 267 00:21:45,264 --> 00:21:47,516 The day this kid arrived in the Holy City, 268 00:21:47,599 --> 00:21:51,520 he still smelled faintly of fish and naivete. 269 00:21:51,603 --> 00:21:52,646 I will... 270 00:21:53,355 --> 00:21:54,481 meditate. 271 00:21:54,565 --> 00:21:56,608 Mm. Bergamot. 272 00:21:56,692 --> 00:21:57,985 [Yanni sniffing] 273 00:21:59,778 --> 00:22:01,363 Jasmine and... 274 00:22:02,656 --> 00:22:05,576 balsam from the shores of the Dead Sea. 275 00:22:05,659 --> 00:22:07,786 Take my word, Moishe. 276 00:22:07,870 --> 00:22:14,251 You are holding the robes of a rabbi whose name will be remembered in history. 277 00:22:14,334 --> 00:22:16,628 You'll tell your sons about this day. 278 00:22:16,712 --> 00:22:19,965 Is that all this is about for you, Yanni? Being remembered? 279 00:22:21,758 --> 00:22:25,470 Special robes and expensive perfume? 280 00:22:25,554 --> 00:22:26,763 If they are befitting. 281 00:22:26,847 --> 00:22:28,765 Anyone could have alerted the elders. 282 00:22:31,310 --> 00:22:32,936 Step out, please, Moishe. 283 00:22:36,523 --> 00:22:37,900 [door closes] 284 00:22:40,736 --> 00:22:43,071 I prayed with this man, Yanni. 285 00:22:43,822 --> 00:22:45,073 You what? 286 00:22:45,157 --> 00:22:48,160 In the Decapolis, while you and the others were busy with witnesses, 287 00:22:48,243 --> 00:22:51,079 I stumbled upon him myself. It was quite accidental. 288 00:22:51,163 --> 00:22:52,497 But you never told us. 289 00:22:52,581 --> 00:22:55,918 He wasn't what I expected or whom I remembered from Capernaum. 290 00:22:56,001 --> 00:22:58,128 He seemed sincere and gave me much to consider. 291 00:22:58,212 --> 00:23:00,506 Sincerity can be cunning. 292 00:23:00,589 --> 00:23:02,799 I didn't detect the evil I expected. 293 00:23:03,800 --> 00:23:07,638 Only God can discern the heart of man. It is not for you to say. 294 00:23:07,721 --> 00:23:11,433 -Then why am I being given this post? -No one is giving you anything. 295 00:23:11,517 --> 00:23:14,102 -You've earned your seat. -How? 296 00:23:14,186 --> 00:23:17,397 I studied, I wrote reports, I met with the leaders of feuding tradition, 297 00:23:17,481 --> 00:23:19,274 and what is there to show for it? 298 00:23:19,358 --> 00:23:21,818 How is our faith, our nation, improved in any way? 299 00:23:21,902 --> 00:23:23,612 You're overwhelmed. 300 00:23:23,695 --> 00:23:26,365 It's normal to be nervous. Lots of feelings. 301 00:23:26,448 --> 00:23:30,285 Yes, I am overwhelmed by how empty this entire exercise is, 302 00:23:30,369 --> 00:23:32,871 by the posturing and congratulating. 303 00:23:32,955 --> 00:23:35,832 -About what? -Shmuel, I promise, 304 00:23:35,916 --> 00:23:39,044 when you hear Shammai's address, everything will make sense. 305 00:24:04,570 --> 00:24:07,739 I haven't asked you yet. Are you good? 306 00:24:09,324 --> 00:24:10,200 I'm good. 307 00:24:11,994 --> 00:24:12,911 I'm at peace. 308 00:24:14,413 --> 00:24:16,164 John would have wanted that, hmm? 309 00:24:18,083 --> 00:24:19,585 You haven't asked me how I am. 310 00:24:20,669 --> 00:24:21,837 I'm sorry. How are you? 311 00:24:21,920 --> 00:24:23,005 No, I'm just kidding. 312 00:24:31,180 --> 00:24:32,681 Just as I feared. 313 00:24:32,764 --> 00:24:34,183 Caesarea Philippi. 314 00:24:35,309 --> 00:24:36,185 Hey. 315 00:24:37,686 --> 00:24:39,438 This may have been where you lived, 316 00:24:39,521 --> 00:24:42,316 but you're definitely not the same man I found passed out at midday 317 00:24:42,399 --> 00:24:44,193 in the middle of a cheap flat. Mm? 318 00:24:45,485 --> 00:24:46,820 Thanks for the memory. 319 00:24:47,571 --> 00:24:48,864 Just trying to help. 320 00:25:13,096 --> 00:25:16,099 The Canaanite god Baal, he used to be worshiped here. 321 00:25:16,183 --> 00:25:19,061 Actually, many places, but especially here. 322 00:25:19,978 --> 00:25:21,813 -Why? -The water. 323 00:25:23,148 --> 00:25:25,192 They regarded Baal as the god of rain. 324 00:25:26,068 --> 00:25:29,279 A spring pours out of a cave in the side of the rock face there. 325 00:25:29,363 --> 00:25:30,989 The fountainhead of the Jordan. 326 00:25:31,073 --> 00:25:34,409 To sound out the depths of the spring, they let a rock down on a rope. 327 00:25:34,493 --> 00:25:35,953 It never reached the bottom. 328 00:25:37,412 --> 00:25:39,122 Welcome to the gates of hell. 329 00:25:39,206 --> 00:25:40,874 [indistinct chatter] 330 00:25:57,933 --> 00:26:02,688 You see, doesn't the thought of our tasty kosher food sound better here? 331 00:26:02,771 --> 00:26:04,147 He has a point. 332 00:26:10,779 --> 00:26:12,948 Are those goats for sacrifice in their temple? 333 00:26:13,782 --> 00:26:16,451 No. Something much worse. 334 00:26:33,468 --> 00:26:34,887 [indistinct chatter] 335 00:27:14,968 --> 00:27:16,428 [crowd applauding] 336 00:27:26,063 --> 00:27:29,942 We traveled north to Capernaum for the fresh fish, 337 00:27:30,025 --> 00:27:31,860 not to discover great minds. 338 00:27:31,944 --> 00:27:33,862 [crowd laughing] 339 00:27:33,946 --> 00:27:36,740 And yet, as unlikely as it may seem, 340 00:27:36,823 --> 00:27:38,951 from this backwater village in the Upper Galilee, 341 00:27:39,952 --> 00:27:43,705 has arisen an intellect so enterprising, 342 00:27:44,373 --> 00:27:46,500 probing, and formidable, 343 00:27:47,543 --> 00:27:50,045 we cannot help but rejoice at our good fortune 344 00:27:50,128 --> 00:27:51,964 in finding Shmuel bar Yosef 345 00:27:52,798 --> 00:27:55,467 and welcoming him to this highest council, 346 00:27:55,551 --> 00:27:59,930 where he succeeds Rabban Seled in the 70th chair. 347 00:28:00,013 --> 00:28:01,473 [crowd applauding] 348 00:28:10,065 --> 00:28:12,568 Unless you've been living in a tomb for the past six months, 349 00:28:13,527 --> 00:28:18,782 Jesus of Nazareth, once the subject of speculation, curious observation, 350 00:28:18,866 --> 00:28:21,368 gossip and hearsay, 351 00:28:21,451 --> 00:28:26,039 has, through Shmuel's diligent reporting and confirmed eyewitness accounts, 352 00:28:26,123 --> 00:28:30,794 emerged a portrait of the most damning and dangerous figure in this nation 353 00:28:30,878 --> 00:28:32,421 since Ahab and Jezebel. 354 00:28:32,504 --> 00:28:34,923 [crowd murmuring] 355 00:28:35,007 --> 00:28:40,137 Jesus has not only shown contempt for the Holy Law and tradition, 356 00:28:40,220 --> 00:28:43,348 he has amassed a devoted following doing so. 357 00:28:43,432 --> 00:28:45,559 He travels and mingles closely 358 00:28:45,642 --> 00:28:51,440 with tax collectors, sinners, degenerates and a member of the Fourth Philosophy. 359 00:28:51,523 --> 00:28:52,524 The zealots? 360 00:28:52,608 --> 00:28:54,985 He counts among his disciples multiple women, 361 00:28:55,736 --> 00:28:59,031 one of whom is a Gentile from Ethiopia. 362 00:29:00,032 --> 00:29:02,326 Not one, but two of his followers 363 00:29:02,409 --> 00:29:05,871 are former disciples of the late blasphemer, John the Baptizer. 364 00:29:05,954 --> 00:29:08,665 -"Late"? -We have Shmuel to thank, in part, 365 00:29:09,666 --> 00:29:13,420 for handing over the whereabouts of the Baptizer to Roman authorities. 366 00:29:13,504 --> 00:29:15,297 Why were we not consulted 367 00:29:15,380 --> 00:29:18,592 before cooperating with and handing over one of our own to Rome? 368 00:29:18,675 --> 00:29:21,595 Sympathetic to the Baptizer, are you, Shimon? 369 00:29:21,678 --> 00:29:25,766 Who called us a brood of vipers? Murderers of our own mothers? 370 00:29:25,849 --> 00:29:27,309 [Caiaphas] Shammai. 371 00:29:31,647 --> 00:29:33,982 You've gone on too long. 372 00:29:46,745 --> 00:29:47,829 [grunts] 373 00:29:50,332 --> 00:29:55,087 The time for patiently observing is long past. 374 00:29:55,170 --> 00:30:00,384 The acts and whereabouts of Jesus of Nazareth 375 00:30:00,467 --> 00:30:05,138 shall be reported to this council immediately. 376 00:30:05,889 --> 00:30:08,600 Senior leaders in every district 377 00:30:08,684 --> 00:30:13,522 should question and expose Jesus. 378 00:30:13,605 --> 00:30:17,067 Listen carefully to what he says and seek 379 00:30:17,150 --> 00:30:20,153 to entangle him in his own teaching. 380 00:30:20,237 --> 00:30:24,491 If we corner him into exposing himself by his own teaching 381 00:30:24,575 --> 00:30:28,704 in a way that people will easily recognize as heresy, 382 00:30:28,787 --> 00:30:30,664 they will turn from him. 383 00:30:31,874 --> 00:30:34,793 We can dilute his influence. 384 00:30:35,419 --> 00:30:39,840 As to what happens if he is trapped and brought in to us... 385 00:30:40,424 --> 00:30:43,010 Even if we find him blasphemous, 386 00:30:43,093 --> 00:30:47,514 I encourage you to resist the urge 387 00:30:47,598 --> 00:30:51,685 to enact the justice of the Law of Moses. 388 00:30:51,768 --> 00:30:53,395 Stoning... 389 00:30:54,354 --> 00:30:56,231 Well, it's not only a messy business, 390 00:30:56,315 --> 00:31:00,736 but stoning a preacher of the people 391 00:31:00,819 --> 00:31:03,989 risks chaos we cannot afford. 392 00:31:04,072 --> 00:31:07,034 We must convince Rome 393 00:31:07,868 --> 00:31:12,581 that he's worthy of their attention and their concern. 394 00:31:12,664 --> 00:31:14,541 As much as the occupation 395 00:31:14,625 --> 00:31:18,962 has been a source of endless pain to our people, 396 00:31:19,046 --> 00:31:21,548 we must be sober in admitting 397 00:31:21,632 --> 00:31:27,679 that our colonizers are better at tracking and killing people 398 00:31:27,763 --> 00:31:33,060 than we have the resources or the energy to be. 399 00:31:33,143 --> 00:31:40,150 We must keep our houses of power separate. 400 00:31:41,193 --> 00:31:44,655 We cannot afford to be perceived as 401 00:31:44,738 --> 00:31:47,366 "hoping for disorder" in any way. 402 00:31:47,449 --> 00:31:51,954 Pilate, as young and in over his head as he is, 403 00:31:52,037 --> 00:31:53,830 will never allow that, 404 00:31:53,914 --> 00:31:57,626 and we can't give him another reason 405 00:31:57,709 --> 00:32:00,170 for doing something rash. 406 00:32:00,838 --> 00:32:05,843 Let Rome enforce its own man-made laws, 407 00:32:05,926 --> 00:32:10,097 and if it works in our favor, fine. 408 00:32:10,180 --> 00:32:16,562 We will concentrate our efforts on preserving God's law 409 00:32:16,645 --> 00:32:19,898 and the sacred traditions of our faith. 410 00:32:21,817 --> 00:32:23,026 Am I clear? 411 00:32:31,577 --> 00:32:35,038 Write up the decree and have it presented to me by nightfall. 412 00:32:35,122 --> 00:32:36,373 This meeting is adjourned. 413 00:32:36,456 --> 00:32:40,627 Caiaphas, this report is bloated and skewed with a biased agenda. 414 00:32:40,711 --> 00:32:43,130 I said we're finished here, Shimon. 415 00:33:28,800 --> 00:33:30,010 Come. Come. 416 00:33:40,771 --> 00:33:42,105 Rabbi, this place... 417 00:33:42,189 --> 00:33:45,526 Respectfully, Rabbi, why did you bring us here? 418 00:33:46,527 --> 00:33:48,111 It's an abomination. 419 00:33:51,114 --> 00:33:53,617 -That's a pretty strong word, Andrew. -Rabbi... 420 00:33:55,118 --> 00:33:56,286 during shiva? 421 00:33:59,790 --> 00:34:02,376 Should we avoid dark places out of fear, 422 00:34:03,418 --> 00:34:04,878 or should we be light to them, 423 00:34:05,879 --> 00:34:08,257 like Simon and Judas were on their mission? 424 00:34:09,758 --> 00:34:12,094 Do you think my cousin would be afraid of this cave? 425 00:34:14,054 --> 00:34:18,225 Do you think he would be so appalled by what happens in that temple over there 426 00:34:18,308 --> 00:34:20,310 that he couldn't stand to be in this place? 427 00:34:33,949 --> 00:34:36,118 Who do people say the Son of Man is? 428 00:34:44,209 --> 00:34:49,715 Uh, some say you are Elijah, the one who preaches repentance. 429 00:34:50,299 --> 00:34:54,386 Others say Jeremiah, because he was rejected by the leaders of his time. 430 00:34:54,469 --> 00:34:59,725 And still others say one of the prophets, those that spoke on God's behalf. 431 00:35:05,731 --> 00:35:08,942 Okay, what are we gonna have to do? Cast lots? 432 00:35:09,026 --> 00:35:11,361 Nathanael, this is your moment. Be yourself. 433 00:35:12,237 --> 00:35:14,489 Some say John the Baptizer. 434 00:35:14,573 --> 00:35:17,618 Which obviously isn't true. 435 00:35:18,577 --> 00:35:21,246 Okay, well, that's everyone else. 436 00:35:23,707 --> 00:35:25,459 But who do you say that I am? 437 00:35:31,965 --> 00:35:32,799 You? 438 00:35:35,302 --> 00:35:37,054 You are the Christ. 439 00:35:38,096 --> 00:35:39,848 The son of the living God. 440 00:35:39,932 --> 00:35:44,478 These carved statues of Baal and Pan and other idols that we passed? 441 00:35:45,187 --> 00:35:48,732 They're dead and decaying, but we worship a living God. 442 00:35:48,815 --> 00:35:49,900 And you... 443 00:35:53,820 --> 00:35:54,947 You are His son. 444 00:36:08,293 --> 00:36:11,755 Blessed are you, Simon, son of Jonah, 445 00:36:13,423 --> 00:36:15,926 for flesh and blood has not revealed this to you, 446 00:36:17,803 --> 00:36:19,304 but my Father in heaven. 447 00:36:23,100 --> 00:36:29,022 All your life, you've been called Simon, one who hears. 448 00:36:30,649 --> 00:36:34,945 But today, I call you Peter. 449 00:36:37,698 --> 00:36:38,615 Rock. 450 00:36:42,286 --> 00:36:44,496 And it is on this rock 451 00:36:44,580 --> 00:36:46,999 that I will build my church, 452 00:36:47,082 --> 00:36:51,086 and the gates of hell shall not prevail against it. 453 00:36:52,379 --> 00:36:54,506 This is a place of death, 454 00:36:55,382 --> 00:37:00,596 and I brought you here to tell you that death has no power 455 00:37:00,679 --> 00:37:03,098 to hold my redeemed people captive. 456 00:37:04,141 --> 00:37:08,145 Because I live, you also will live. 457 00:37:10,189 --> 00:37:13,775 I will give you the keys to the kingdom of heaven, 458 00:37:15,277 --> 00:37:19,489 and whatever you bind on earth will be bound in heaven, 459 00:37:19,573 --> 00:37:23,410 and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 460 00:37:24,620 --> 00:37:26,205 You have the authority 461 00:37:26,288 --> 00:37:30,751 to declare the truth to others that I am declaring to you, 462 00:37:30,834 --> 00:37:34,838 that the repentant have a place in the kingdom of heaven. 463 00:37:36,632 --> 00:37:39,134 You have confessed that I am the Christ 464 00:37:40,928 --> 00:37:46,099 and you will influence many others to make the same confession in time. 465 00:37:48,936 --> 00:37:50,521 But I will explain more later. 466 00:37:52,481 --> 00:37:56,235 For now, you must all keep this quiet. 467 00:37:57,569 --> 00:38:00,906 I strictly charge you not to tell anyone. 468 00:38:06,078 --> 00:38:09,456 Rabbi, some already know that you are the Messiah. 469 00:38:10,999 --> 00:38:12,501 Why keep this silent now? 470 00:38:12,584 --> 00:38:15,045 In some places, for some people, 471 00:38:15,879 --> 00:38:19,007 it was important that they know and believe. 472 00:38:19,842 --> 00:38:21,510 But right now, 473 00:38:21,593 --> 00:38:25,347 if all our people of this region hear the Messiah has come, 474 00:38:26,223 --> 00:38:28,392 they will rise up in multitudes 475 00:38:28,475 --> 00:38:32,604 preparing to join a military figure in war against Rome. 476 00:38:33,730 --> 00:38:36,984 I want people to follow me based on my true identity, 477 00:38:38,026 --> 00:38:39,194 like Peter here, 478 00:38:39,278 --> 00:38:43,240 not based on some misguided understanding of the title I hold. 479 00:38:43,323 --> 00:38:47,160 Teacher, our people are ready to believe in you and fight with you. 480 00:38:48,203 --> 00:38:50,622 Why else bring us to this place of death 481 00:38:51,915 --> 00:38:53,709 if not to defeat it? 482 00:38:53,792 --> 00:38:55,460 That will come in time. 483 00:38:56,295 --> 00:38:58,589 I brought you here to honor John 484 00:38:58,672 --> 00:39:01,341 by showing you what he was here to do. 485 00:39:01,425 --> 00:39:04,094 He was preparing the way for this. 486 00:39:04,928 --> 00:39:07,222 For me to build my church. 487 00:39:08,140 --> 00:39:12,603 A church that will never be stopped, even in a place like this. 488 00:39:21,528 --> 00:39:25,240 John was fearless of evil and obedient everywhere, 489 00:39:26,825 --> 00:39:28,243 and so must you be, 490 00:39:29,745 --> 00:39:31,246 even at the gates of hell. 491 00:39:44,927 --> 00:39:47,596 Are you ready to follow in his footsteps, 492 00:39:48,555 --> 00:39:49,681 and mine? 493 00:39:50,974 --> 00:39:54,228 Even if that leads you to a place like this? 494 00:40:00,442 --> 00:40:01,401 That is all. 495 00:40:08,408 --> 00:40:09,826 We should be going. 496 00:40:11,828 --> 00:40:13,372 I'll get that for you, Little James. 497 00:40:15,624 --> 00:40:16,500 Thank you. 498 00:40:32,808 --> 00:40:36,687 Peter, the rock. 499 00:40:48,323 --> 00:40:49,658 You see that? 500 00:40:50,409 --> 00:40:55,372 Four horsemen waiting to send out the message to the whole of Israel, 501 00:40:55,455 --> 00:40:56,832 all because of you. 502 00:40:57,666 --> 00:40:59,293 Your work created this. 503 00:40:59,376 --> 00:41:00,794 He is dead. 504 00:41:02,337 --> 00:41:06,258 He will be once he makes a false move and runs afoul of Rome. 505 00:41:06,341 --> 00:41:09,595 No. I mean the Baptizer. 506 00:41:10,512 --> 00:41:12,055 Shammai said it. 507 00:41:12,139 --> 00:41:15,267 I'm the one who first gave him over to the authorities. 508 00:41:15,350 --> 00:41:16,768 Because you are prescient. 509 00:41:16,852 --> 00:41:19,479 You have eyes to see consequences far in the future 510 00:41:19,563 --> 00:41:22,024 that others are too distracted to consider. 511 00:41:22,107 --> 00:41:26,737 And now the entire Sanhedrin will know of your talent. 512 00:41:31,074 --> 00:41:32,242 Are you listening? 513 00:41:33,535 --> 00:41:35,913 I'm... I am. 514 00:41:37,831 --> 00:41:42,878 I really think you should be the one to bring him before the Sanhedrin yourself. 515 00:41:44,213 --> 00:41:45,088 Me? 516 00:41:45,172 --> 00:41:46,882 You're from Capernaum. 517 00:41:46,965 --> 00:41:50,219 You know people who follow him. You've spoken with him twice. 518 00:41:51,053 --> 00:41:52,429 You should try to find him. 519 00:41:57,184 --> 00:41:58,435 You're right. 520 00:42:06,276 --> 00:42:09,196 Shalom! Are you alive? 521 00:42:10,197 --> 00:42:11,990 Yes. I'm just thinking. 522 00:42:14,952 --> 00:42:18,247 Yes, I'm going to try to find him. 523 00:42:23,210 --> 00:42:25,504 [indistinct chatter] 524 00:42:34,096 --> 00:42:36,557 Now that it's pinned, you can pull it from your end. 525 00:42:37,224 --> 00:42:38,600 Just pull it tight. 526 00:42:40,352 --> 00:42:42,020 [Judas] I mean, I'm getting used to it. 527 00:42:42,437 --> 00:42:43,772 Anyone could have said it. 528 00:42:45,232 --> 00:42:47,234 -So, why didn't you? -Why didn't you? 529 00:42:47,317 --> 00:42:50,028 I thought it was the sort of thing where Jesus asks us a question 530 00:42:50,112 --> 00:42:51,280 as part of the teaching. 531 00:42:51,363 --> 00:42:53,073 Simon just spoke up first. 532 00:42:53,156 --> 00:42:55,242 I'm not even sure we call him Simon anymore. 533 00:42:56,076 --> 00:42:58,161 Do we? Jesus gave us a new name. 534 00:42:58,245 --> 00:43:00,539 -We still go by James and John. -I said, I don't know. 535 00:43:01,665 --> 00:43:04,293 -What are we going to tell Eema? -We won't tell her anything. 536 00:43:04,376 --> 00:43:05,502 She cannot know. 537 00:43:07,254 --> 00:43:08,755 Why do you have to bring up Eema? 538 00:43:13,343 --> 00:43:16,221 -That should be enough for the night, no? -[Nathanael] Yes. 539 00:43:16,305 --> 00:43:19,933 And considering Philip is out getting even more, it's plenty. 540 00:43:21,101 --> 00:43:22,227 All right. 541 00:43:24,438 --> 00:43:25,731 Apple? 542 00:43:27,316 --> 00:43:28,817 Uh-huh. Sure. 543 00:43:32,738 --> 00:43:33,864 Thank you. 544 00:43:33,947 --> 00:43:35,449 There is plenty, you can have as... 545 00:43:35,532 --> 00:43:37,910 If he wanted more than one, he would have asked. 546 00:43:37,993 --> 00:43:40,162 You can say that again. I'll take three. 547 00:43:45,626 --> 00:43:49,379 She would have found out anyway. She always finds out about everything. 548 00:43:49,463 --> 00:43:50,297 I don't get it. 549 00:43:51,548 --> 00:43:56,428 Is Simon... sorry, Peter really the best disciple? 550 00:43:57,471 --> 00:43:59,264 Did Jesus say "best"? 551 00:43:59,348 --> 00:44:02,100 I have it written down. The word "best" was not used. 552 00:44:02,184 --> 00:44:03,268 Does it matter? 553 00:44:03,352 --> 00:44:07,439 I haven't been here as long as some of you, but it does seem like Peter is the best. 554 00:44:10,275 --> 00:44:13,529 -One of the top three or four. -Who are the other three? 555 00:44:13,612 --> 00:44:16,114 By what measurements are we determining this ranking? 556 00:44:16,198 --> 00:44:18,742 Who said anything about ranking? What is this, the military? 557 00:44:18,825 --> 00:44:23,497 -The opposite, I believe he indicated. -I don't know. It is clear he is to be a leader. 558 00:44:23,580 --> 00:44:26,083 Does that have to mean the rest of us are less important? 559 00:44:26,166 --> 00:44:30,045 No one asked my opinion, but I think we all just need some sleep. 560 00:44:30,128 --> 00:44:33,090 -I'm not going to get any sleep tonight. -Great! You can take the third watch. 561 00:44:33,924 --> 00:44:35,968 I myself was scheduled to take the third watch tonight. 562 00:44:36,051 --> 00:44:38,470 -But if you can't sleep... -That's not what I meant. 563 00:44:38,554 --> 00:44:41,056 -But if you can't sleep, then take the third watch. -[John] It's a figure of speech. 564 00:44:41,139 --> 00:44:44,268 -[Andrew] Why don't you take the third watch! -[John] Can't take me seriously every time. 565 00:44:44,351 --> 00:44:47,396 -[Andrew] I'll be asleep. Obviously, I'm tired. -[John] I still need to go to sleep. 566 00:44:47,479 --> 00:44:50,524 -[Andrew] You can take third watch... -[John] James can take it. 567 00:44:55,654 --> 00:44:59,908 Matthew, how's everyone settling in for the night? 568 00:45:01,618 --> 00:45:03,829 I don't know if "settled" is the right word. 569 00:45:06,039 --> 00:45:10,752 You know, I love that about you. Always looking for the right word. 570 00:45:10,836 --> 00:45:11,879 [chuckles] 571 00:45:12,921 --> 00:45:14,006 What about you? 572 00:45:15,007 --> 00:45:16,675 Are you unsettled? 573 00:45:19,303 --> 00:45:23,140 -If now's not a good time, I can... -No, no, no. Please, sit down. Please. 574 00:45:24,474 --> 00:45:25,517 I'm listening. 575 00:45:29,730 --> 00:45:31,732 [arguing continues] 576 00:45:41,116 --> 00:45:45,746 Rabbi, today you seemed to elevate Simon. 577 00:45:46,496 --> 00:45:48,081 I mean, Peter. 578 00:45:49,374 --> 00:45:54,004 I guess I'm not sure I fully understand his new position and what it means. 579 00:45:58,133 --> 00:46:01,970 Yes. Well, I'm not sure he fully understands what it means. 580 00:46:02,554 --> 00:46:07,059 He was quiet the rest of the day, which for me, I must admit, was quite a welcome change. 581 00:46:07,142 --> 00:46:08,477 Ah. [chuckles] 582 00:46:08,560 --> 00:46:13,398 I'm not sure you heard most of it, but that long day in Syria, Simon... I mean, Peter... 583 00:46:14,441 --> 00:46:16,109 screamed at me across the fire, 584 00:46:17,402 --> 00:46:19,404 said that I spit on the Jewish faith, 585 00:46:20,781 --> 00:46:24,368 that he would never forget what I did to him and that he could not ever forgive me. 586 00:46:26,119 --> 00:46:27,162 Hmm. 587 00:46:29,540 --> 00:46:31,625 Have you asked for forgiveness? 588 00:46:32,543 --> 00:46:36,255 Why would I when he said he wouldn't forgive? It's pointless. 589 00:46:40,175 --> 00:46:41,385 Matthew... 590 00:46:42,636 --> 00:46:45,305 you don't apologize to be forgiven. 591 00:46:46,515 --> 00:46:48,851 You apologize to repent. 592 00:46:50,102 --> 00:46:53,522 Forgiveness is a gift given from the other person. 593 00:46:55,858 --> 00:46:57,442 I guess I'm finding it hard to accept 594 00:46:57,526 --> 00:47:01,363 that the person you would formally assign leadership to of a group, 595 00:47:02,114 --> 00:47:06,076 with the keys to the kingdom of heaven, would be someone so temperamental. 596 00:47:07,828 --> 00:47:10,622 I know the term is a metaphor, but he does not act like a rock. 597 00:47:15,502 --> 00:47:17,379 I make people what they aren't. 598 00:47:18,839 --> 00:47:20,674 You know that better than most. 599 00:47:24,511 --> 00:47:27,139 You can obviously choose whomever you want, 600 00:47:27,222 --> 00:47:33,020 and your ways are often very different from other people's ways, but... 601 00:47:33,854 --> 00:47:35,564 Rabbi, I must confess, 602 00:47:36,732 --> 00:47:37,983 it hurts. 603 00:47:41,862 --> 00:47:44,281 You have no idea how cruel he has been to me. 604 00:47:46,200 --> 00:47:49,036 Maybe you do know and you chose to elevate him anyway, 605 00:47:49,119 --> 00:47:50,787 which makes it even more painful. 606 00:47:51,580 --> 00:47:52,748 -I... -You're right. 607 00:47:55,125 --> 00:48:00,672 There have been times where Peter has been overly harsh with you. 608 00:48:02,132 --> 00:48:06,512 And that has not pleased my Father in heaven, nor has it pleased me. 609 00:48:07,638 --> 00:48:08,514 Then why? 610 00:48:08,597 --> 00:48:11,391 I will say this is not always the consideration, 611 00:48:13,560 --> 00:48:15,270 but I would simply ask, 612 00:48:16,605 --> 00:48:18,815 who harmed the other first? 613 00:48:24,530 --> 00:48:29,243 Uh, I guess, in the abstract, by accepting the job from Rome, I... 614 00:48:29,326 --> 00:48:30,494 No. 615 00:48:31,495 --> 00:48:32,621 No. 616 00:48:34,373 --> 00:48:35,916 Not in the abstract. 617 00:48:37,292 --> 00:48:38,293 In fact. 618 00:48:39,711 --> 00:48:46,134 Okay, by turning my back on our people, and then by spying on him for Quintus, and... 619 00:48:49,721 --> 00:48:53,600 even coming within hours of turning him over to Rome 620 00:48:53,684 --> 00:48:56,770 and possibly ruining his family's life... 621 00:49:06,196 --> 00:49:08,574 And you've never apologized for this? 622 00:49:10,951 --> 00:49:11,994 No, I just... 623 00:49:12,911 --> 00:49:15,998 I want to forget about that time. 624 00:49:17,082 --> 00:49:19,668 The same way Mary wants to forget about her time. 625 00:49:22,337 --> 00:49:25,340 And I want to keep the peace. 626 00:49:27,176 --> 00:49:29,636 Apologizing to him would only cause an argument. 627 00:49:29,720 --> 00:49:33,182 The group already has enough of those. They're having one right now. 628 00:49:33,265 --> 00:49:37,978 I know I haven't contributed much, but I think by the end of this, everyone... 629 00:49:41,440 --> 00:49:43,859 There is no peace when two of my followers 630 00:49:43,942 --> 00:49:47,404 hold resentment in their heart towards one another. 631 00:49:50,782 --> 00:49:52,326 You know what you must do. 632 00:49:56,914 --> 00:49:58,207 It's been a long day. 633 00:50:02,503 --> 00:50:03,962 I'm going to sleep now. 634 00:50:08,509 --> 00:50:09,718 Good night, Matthew. 635 00:50:13,555 --> 00:50:14,723 Good night, Rabbi. 636 00:50:16,141 --> 00:50:17,392 Thank you for listening. 637 00:50:36,662 --> 00:50:38,413 [Big James] Who's going to tend the fire? 638 00:50:38,497 --> 00:50:41,750 You have to tell him that it was just a figure of speech. 639 00:50:44,711 --> 00:50:46,004 I just want to go to bed. 640 00:50:49,466 --> 00:50:53,303 -Mary, Tamar, Ramah, your tent is ready. -Oh, thank God. 641 00:50:54,930 --> 00:50:55,764 I don't think so. 642 00:50:55,848 --> 00:50:58,767 -Andrew, our tent is ready too. -All right. 643 00:51:00,269 --> 00:51:04,648 I heard raised voices over here. Are you arguing about something? 644 00:51:04,731 --> 00:51:05,858 Uh... 645 00:51:05,941 --> 00:51:09,653 -About who's going to take the third watch. -Isn't it Andrew's turn? 646 00:51:09,736 --> 00:51:12,281 Oh, John is going to take that for me. 647 00:51:13,490 --> 00:51:14,992 Very kind of you, John. 648 00:51:16,243 --> 00:51:18,036 Thaddeus, where is your lean-to? 649 00:51:18,120 --> 00:51:21,039 -[Thaddeus] Oh, it's my night to keep the fire. -Right. 650 00:51:21,123 --> 00:51:24,001 -But where's Matthew going to sleep? -[Little James] I have space. 651 00:51:24,084 --> 00:51:26,044 -Because of Thaddeus. -Thank you, Little James. 652 00:51:26,128 --> 00:51:28,964 Zee, you'll sleep just outside the women's tent? 653 00:51:29,464 --> 00:51:30,382 As always. 654 00:51:31,675 --> 00:51:36,930 -Matthew, you talked to Jesus? He's good? -Yes, yes. Yeah, he went to sleep. 655 00:51:40,392 --> 00:51:41,643 All right, then. 656 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Good night. 657 00:51:45,063 --> 00:51:48,567 Lie us down, Adonai, our God, in peace. 658 00:51:48,650 --> 00:51:52,154 [both] And raise us up again, our ruler, in life. 659 00:51:52,237 --> 00:51:55,782 [all] Spread over us your Sukkah of peace. 660 00:51:55,866 --> 00:51:58,410 Direct us with your good counsel, 661 00:51:58,493 --> 00:52:00,913 and save us for your own name's sake. 662 00:52:01,830 --> 00:52:03,415 Shield us. 663 00:52:03,498 --> 00:52:05,834 Remove from us every enemy, 664 00:52:06,585 --> 00:52:10,047 pestilence, sword, famine, and sorrow. 665 00:52:10,714 --> 00:52:15,052 Remove all adversaries from before us and from behind us, 666 00:52:15,135 --> 00:52:18,597 and shelter us in the shadow of your wings. 667 00:52:18,680 --> 00:52:21,850 For you are our guarding and saving God, 668 00:52:21,934 --> 00:52:25,729 yes, a gracious and compassionate God and king. 669 00:52:25,812 --> 00:52:32,027 Guard our going out and our coming in for life and peace, now and always. 670 00:52:55,133 --> 00:52:56,593 I was thinking. 671 00:52:56,677 --> 00:53:01,682 The rock may be the foundation of the building, but it's not what is seen most prominently. 672 00:53:01,765 --> 00:53:03,475 -Or the highest point. -Exactly. 673 00:53:03,559 --> 00:53:07,020 So, maybe we can ask Jesus that if Simon is going to be the main rock 674 00:53:07,104 --> 00:53:08,438 on which his church is built... 675 00:53:08,522 --> 00:53:10,941 I'm pretty sure Jesus is the main rock. 676 00:53:11,733 --> 00:53:14,570 One of the main rocks on which his church is built, 677 00:53:14,653 --> 00:53:18,532 then perhaps we could be the flags, huh? 678 00:53:18,615 --> 00:53:20,367 Flying from the tallest parapet, huh? 679 00:53:20,450 --> 00:53:22,703 -What about parapets? -Nothing. 680 00:53:22,786 --> 00:53:24,663 I think I know and I don't like it. 681 00:53:24,746 --> 00:53:29,084 So, now that there aren't two Simons anymore, can I have my name back? 682 00:53:29,668 --> 00:53:30,752 [all] No. 683 00:53:36,216 --> 00:53:37,426 [indistinct chatter] 684 00:53:40,262 --> 00:53:42,181 -Good morning, my friend. -Good morning. 685 00:53:42,264 --> 00:53:46,351 -What do we have here? -We have carobs, mulberries, pistachios. 686 00:53:46,435 --> 00:53:48,770 Pistachios would be wonderful this morning. 687 00:53:48,854 --> 00:53:51,648 Judas, do we have enough in the purse for 16 servings? 688 00:53:52,691 --> 00:53:55,986 -Probably only if they're in shell. -The shell is no problem at all. 689 00:53:56,069 --> 00:53:58,280 -Sixteen servings, please. -Okay. 690 00:53:59,114 --> 00:54:00,908 Nathanael, Thaddeus. 691 00:54:02,743 --> 00:54:03,952 Help distribute, eh? 692 00:54:05,078 --> 00:54:05,996 Please. 693 00:54:07,164 --> 00:54:08,081 Thank you. 694 00:54:12,002 --> 00:54:13,504 They look delicious. 695 00:54:13,587 --> 00:54:16,131 -Here you go. Thank you so much. -Thank you, Rabbi. 696 00:54:16,215 --> 00:54:17,674 Thank you so much, sir. 697 00:54:18,258 --> 00:54:19,468 -All right, my friend. -Yeah. 698 00:54:23,138 --> 00:54:24,348 Thank you, Nathanael. 699 00:54:24,431 --> 00:54:26,183 -There we go. Philip. -The basket. 700 00:54:26,266 --> 00:54:29,102 -The basket, oh. -Thank you. 701 00:54:29,186 --> 00:54:30,187 Enjoy. 702 00:54:30,896 --> 00:54:33,732 -Oh, and Andrew. -Thank you. 703 00:54:35,526 --> 00:54:39,238 And you, and me. 704 00:54:40,322 --> 00:54:45,118 Look at that, divided the eight portions evenly down to the last nut. 705 00:54:45,744 --> 00:54:46,870 Skills. 706 00:54:47,871 --> 00:54:50,332 These are salty and going to make us thirst. 707 00:54:50,415 --> 00:54:54,419 -Simon, is your canteen full? -Peter. Name's Peter. 708 00:54:55,254 --> 00:54:56,421 Right. 709 00:54:57,631 --> 00:55:01,885 You do know it's going to take us all a little time to get used to "Peter." 710 00:55:03,095 --> 00:55:04,429 We're only mortal. 711 00:55:08,058 --> 00:55:11,979 To answer your first question, yes. This canteen is full. 712 00:55:13,272 --> 00:55:14,439 All right, then. 713 00:55:19,444 --> 00:55:20,529 So... 714 00:55:21,780 --> 00:55:24,741 my brother is the rock. 715 00:55:26,618 --> 00:55:32,040 -It feels like I should walk a little straighter. -Uh-huh. Yeah. In more ways than one. 716 00:55:33,417 --> 00:55:36,044 You're going to have to stop bottling up your panic 717 00:55:36,128 --> 00:55:39,256 to the point that it all comes exploding out at the most inconvenient time. 718 00:55:39,339 --> 00:55:42,384 I think I handled John's death better than I would have a year ago. 719 00:55:42,467 --> 00:55:43,886 And I'm gonna have to start... 720 00:55:45,846 --> 00:55:49,474 I don't know. I don't know where to start. He didn't give any details. 721 00:55:50,100 --> 00:55:51,643 He did, but they were... 722 00:55:52,644 --> 00:55:53,645 cryptic. 723 00:55:54,938 --> 00:55:56,565 Like in Hebrew school, 724 00:55:56,648 --> 00:55:59,484 when Rabbi Mordecai would read from that passage from Shemot 725 00:55:59,568 --> 00:56:02,487 where God would meet Moses at the lodging place and tried to kill him. 726 00:56:02,571 --> 00:56:03,989 Strangest story ever, eh? 727 00:56:04,072 --> 00:56:08,911 And then his wife circumcised their son and touched the foreskin to his feet and said... 728 00:56:08,994 --> 00:56:12,831 [both] "Surely you are a bridegroom of blood to me." 729 00:56:12,915 --> 00:56:13,874 And then he just... 730 00:56:13,957 --> 00:56:16,043 -Moved right along. -On to the next passage. 731 00:56:16,126 --> 00:56:17,669 No explanation, no nothing. 732 00:56:17,753 --> 00:56:20,380 We're all left sitting there, completely confused. 733 00:56:21,757 --> 00:56:24,134 But Jesus isn't Rabbi Mordecai. 734 00:56:24,218 --> 00:56:28,430 Yeah, well, we're not little boys fidgeting and wanting to go play outside. 735 00:56:28,514 --> 00:56:29,723 This is real. 736 00:56:41,693 --> 00:56:45,822 You know, I had a bad time when Eden lost the baby. 737 00:56:46,573 --> 00:56:47,741 I questioned him. 738 00:56:47,824 --> 00:56:51,328 You had the faith to step out of the boat onto the water. 739 00:56:51,411 --> 00:56:52,496 And sink. 740 00:56:52,579 --> 00:56:55,040 You know, Nathanael was right. We're only mortal. 741 00:56:55,123 --> 00:56:59,044 If I mess up again, will he change his mind and give the title to someone else? 742 00:56:59,127 --> 00:57:02,673 -Don't think about that. -But I do, Andrew. I do. I... 743 00:57:02,756 --> 00:57:04,883 You didn't notice me tossing and turning all night? 744 00:57:04,967 --> 00:57:06,635 I sleep like a dead person, Simon. 745 00:57:07,970 --> 00:57:09,304 -Peter. Peter. -Yeah. 746 00:57:09,388 --> 00:57:10,848 -Peter. Peter. Peter. -Okay. 747 00:57:10,931 --> 00:57:14,852 -Good. Good. -Peter. Peter. 748 00:57:14,935 --> 00:57:16,854 [indistinct chatter] 749 00:57:23,026 --> 00:57:26,029 So, how do you decide? 750 00:57:27,197 --> 00:57:28,323 Decide what? 751 00:57:29,658 --> 00:57:31,535 -What to include. -Oh. 752 00:57:31,618 --> 00:57:34,329 I noticed you didn't write down the exchange with the merchant. 753 00:57:34,997 --> 00:57:36,707 If it was important, I would know. 754 00:57:37,457 --> 00:57:38,542 But how? 755 00:57:41,962 --> 00:57:46,216 There's this look that Jesus gives me, and then I know. 756 00:57:46,884 --> 00:57:48,719 -We have an understanding. -Hmm. 757 00:57:51,054 --> 00:57:52,681 You must feel so honored... 758 00:57:54,057 --> 00:57:55,225 to be his scribe. 759 00:57:56,643 --> 00:57:57,853 I suppose. 760 00:58:00,856 --> 00:58:02,149 Are you feeling well? 761 00:58:03,108 --> 00:58:05,736 -Hmm? -You haven't eaten any of your pistachios. 762 00:58:05,819 --> 00:58:07,070 Oh, um... 763 00:58:07,988 --> 00:58:10,115 I'm saving them for later. 764 00:58:22,961 --> 00:58:24,087 Was that the look? 765 00:58:25,297 --> 00:58:28,509 Does he want you to write down this conversation with me? 766 00:58:28,592 --> 00:58:32,554 No. I'm supposed to be doing something else. 767 00:58:34,014 --> 00:58:36,391 -Oh. -If you'll excuse me, Tamar. 768 00:58:45,317 --> 00:58:46,568 Shalom. 769 00:58:46,652 --> 00:58:49,071 -You gonna finish those? -You can have them. 770 00:58:49,154 --> 00:58:50,030 Thank you. 771 00:58:50,531 --> 00:58:52,950 Andrew, could I have a moment with your brother? 772 00:58:53,033 --> 00:58:53,951 Sorry. No. 773 00:58:54,701 --> 00:58:58,121 You have to submit a formal request to speak to the rock. 774 00:58:58,205 --> 00:58:59,540 In writing. 775 00:59:02,793 --> 00:59:04,044 I'm joking. 776 00:59:04,127 --> 00:59:06,505 I'm joking. I'm joking. Of course, you can. 777 00:59:07,047 --> 00:59:09,883 -I'm going to go watch James and John pout. -You go do that, yeah. 778 00:59:13,595 --> 00:59:14,847 -Good morning. -I'm sorry. 779 00:59:15,597 --> 00:59:17,933 -I said, "Good morning." -No, I heard you. 780 00:59:18,892 --> 00:59:20,102 I said I'm sorry... 781 00:59:21,645 --> 00:59:22,938 for what I did to you. 782 00:59:23,730 --> 00:59:25,524 It has been over a year now, 783 00:59:25,607 --> 00:59:29,403 and I realize I never actually apologized for my role in your plight with your tax debt, 784 00:59:29,486 --> 00:59:32,447 and for colluding with Quintus on reporting your activity. 785 00:59:36,368 --> 00:59:37,369 It's strange. 786 00:59:38,495 --> 00:59:40,205 After the sermon, the big one, 787 00:59:40,789 --> 00:59:44,001 I immediately went to my parents to apologize for my actions. 788 00:59:47,462 --> 00:59:49,047 I should have gone to you next. 789 00:59:50,716 --> 00:59:52,050 And now my feelings are worse 790 00:59:52,134 --> 00:59:54,887 and they won't be better if I don't ask for your forgiveness. 791 00:59:54,970 --> 00:59:56,597 So, that's what I'm doing now. 792 01:00:00,350 --> 01:00:02,394 Well, actually, I'm just saying I'm sorry. 793 01:00:02,477 --> 01:00:04,605 Forgiveness is a gift that you can give. 794 01:00:07,733 --> 01:00:08,650 Or not give. 795 01:00:40,182 --> 01:00:42,142 [Jairus speaking indistinctly] 796 01:00:58,158 --> 01:00:59,701 -Confirmed. -Noted. 797 01:00:59,785 --> 01:01:01,203 [Akiva] What's all the commotion? 798 01:01:02,496 --> 01:01:03,497 An edict. 799 01:01:04,206 --> 01:01:05,624 From Jerusalem. 800 01:01:15,342 --> 01:01:16,552 By name. 801 01:01:17,135 --> 01:01:19,763 They named him specifically for a challenge of blasphemy. 802 01:01:20,556 --> 01:01:22,015 Jesus of Nazareth. 803 01:01:22,599 --> 01:01:25,143 How could this have advanced through the council so quickly? 804 01:01:25,227 --> 01:01:26,728 I think we both know. 805 01:01:26,812 --> 01:01:29,398 I cannot envisage a positive outcome. 806 01:01:30,190 --> 01:01:33,652 -Jairus, it's time. -For what? 807 01:01:33,735 --> 01:01:36,363 I'm going to leave Capernaum and go to Jerusalem. 808 01:01:37,197 --> 01:01:38,198 Where you will...? 809 01:01:38,282 --> 01:01:40,325 Do something I swore I would never do. 810 01:01:41,410 --> 01:01:44,872 You are a resourceful man. I assume you're aware of who my father is. 811 01:01:44,955 --> 01:01:46,373 I am. Arnan. 812 01:01:46,456 --> 01:01:50,002 Then you know his resources, his influence. 813 01:01:52,921 --> 01:01:56,049 Normally, I would insist you not abandon me here with Rabbi Akiva. 814 01:01:57,634 --> 01:01:59,136 But that would be selfish. 815 01:02:00,804 --> 01:02:04,391 You will do more good as a member of the Sanhedrin than you can in Capernaum. 816 01:02:05,851 --> 01:02:07,895 I didn't believe that until now. 817 01:02:09,605 --> 01:02:12,441 -Can you expedite the paperwork? -I can, and I will. 818 01:02:12,524 --> 01:02:13,400 Thank you. 819 01:02:20,240 --> 01:02:22,367 Adonai be with you, my friend. 820 01:02:23,493 --> 01:02:25,120 [ominous music playing] 821 01:03:02,449 --> 01:03:05,494 So, do I call you Peter too? 822 01:03:06,286 --> 01:03:07,663 Or is that just him? 823 01:03:09,164 --> 01:03:10,749 Ah, I think, uh... 824 01:03:12,751 --> 01:03:13,877 everyone. 825 01:03:15,379 --> 01:03:16,505 From now on. 826 01:03:18,423 --> 01:03:19,341 Forever. 827 01:03:22,970 --> 01:03:25,264 There are so many Simons in this world. 828 01:03:26,515 --> 01:03:28,934 I've never met anyone named Peter. 829 01:03:33,730 --> 01:03:34,648 It suits you. 830 01:03:36,817 --> 01:03:38,026 One of a kind. 831 01:03:43,448 --> 01:03:44,491 Good night. 832 01:03:45,409 --> 01:03:46,577 [sighs] 833 01:04:00,966 --> 01:04:02,509 [tense music playing] 834 01:04:16,023 --> 01:04:17,733 [no audible dialogue] 835 01:04:33,498 --> 01:04:34,458 I... 836 01:05:27,928 --> 01:05:31,014 Peter, it's pretty late. 837 01:05:31,640 --> 01:05:33,141 I could say the same to you. 838 01:05:34,434 --> 01:05:37,312 -I suppose you could. -Something keeping you up? 839 01:05:38,856 --> 01:05:40,399 I could ask the same of you. 840 01:06:09,720 --> 01:06:13,307 What do I do when there is someone who has sinned against me? 841 01:06:13,891 --> 01:06:17,519 Egregiously, repeatedly, and without repentance. 842 01:06:21,815 --> 01:06:23,901 I can't imagine who that would be. 843 01:06:27,946 --> 01:06:31,450 The betrayal of our people by working for Rome, that was one thing. 844 01:06:31,533 --> 01:06:34,203 That was a sin against all of us and our heritage. 845 01:06:35,287 --> 01:06:38,624 Then, he showed no mercy when Andrew begged him for extra time 846 01:06:38,707 --> 01:06:39,750 on his tribute debt 847 01:06:39,833 --> 01:06:43,212 and even charged an extra 60% on what was past due. 848 01:06:45,297 --> 01:06:48,675 You know he was gonna let Rome seize our boat as collateral, 849 01:06:48,759 --> 01:06:52,554 which would have taken our ability to work and landed us both in jail. 850 01:06:53,138 --> 01:06:54,848 Meaning Eden could have starved. 851 01:06:58,352 --> 01:07:02,856 He didn't even hesitate for a moment when Quintus asked him to spy on me. 852 01:07:04,107 --> 01:07:07,069 I'm up to seven and I haven't even gotten to the fact 853 01:07:07,152 --> 01:07:10,280 that he was fully ready to turn me in the morning that... 854 01:07:14,368 --> 01:07:15,577 The morning that what? 855 01:07:17,829 --> 01:07:19,748 -You know. -I do. 856 01:07:20,999 --> 01:07:25,254 He may have been ready to turn you in, but it didn't come to that. 857 01:07:27,130 --> 01:07:30,843 So for the moment, let's keep it at seven. 858 01:07:31,426 --> 01:07:32,678 A number of completion. 859 01:07:36,223 --> 01:07:41,728 He sins against me seven times and I'm supposed to just forgive that? 860 01:07:41,812 --> 01:07:42,813 No. 861 01:07:43,438 --> 01:07:47,359 Not seven, but 77 times. 862 01:07:49,278 --> 01:07:50,696 I could stack them up that high 863 01:07:50,779 --> 01:07:53,407 if I really broke down each offense and the consequences. 864 01:07:53,490 --> 01:07:54,825 [Jesus chuckles] 865 01:07:54,908 --> 01:07:58,787 You know, I don't mean literally 77 times. 866 01:08:00,122 --> 01:08:04,001 Seventy times seven. Completion times completion. 867 01:08:04,084 --> 01:08:07,880 Endless forgiveness without limits. 868 01:08:15,345 --> 01:08:16,680 Look, a couple of days ago, 869 01:08:16,763 --> 01:08:19,558 you gave me a new name and made big proclamations. 870 01:08:20,267 --> 01:08:22,227 But whether my name is Simon or Peter, 871 01:08:22,311 --> 01:08:24,479 I'm still the same man I was the day before that. 872 01:08:24,563 --> 01:08:26,940 I'm still human and I can't do it. 873 01:08:27,816 --> 01:08:30,485 I can't. And no one would blame me. 874 01:08:30,569 --> 01:08:33,614 You mentioned the consequences of Matthew's actions. 875 01:08:35,407 --> 01:08:39,661 -Remember the circumstances they put you in? -Yeah, that's all I can think about. 876 01:08:40,287 --> 01:08:42,456 That's why I'm out here and not asleep next to Eden. 877 01:08:42,539 --> 01:08:46,585 But after that, when the sun rose... 878 01:09:16,615 --> 01:09:17,658 I know it's hard. 879 01:09:23,205 --> 01:09:24,998 Why does everything have to be? 880 01:09:28,418 --> 01:09:32,965 Man makes it much harder when he leans on his own understanding. 881 01:09:41,682 --> 01:09:43,100 I'll leave you alone now. 882 01:10:06,456 --> 01:10:08,250 You know why they're still here? 883 01:10:09,960 --> 01:10:10,961 I'll tell you. 884 01:10:12,129 --> 01:10:15,924 Because they're comfortable. 885 01:10:16,925 --> 01:10:20,179 You may not think so because they live in a tent city 886 01:10:20,262 --> 01:10:23,056 while you live in houses with solid roofs over your heads. 887 01:10:23,140 --> 01:10:25,726 But the fact of the matter is, 888 01:10:26,518 --> 01:10:30,397 if they really had a problem sleeping on the ground in squalor, 889 01:10:31,356 --> 01:10:33,609 they would have left a long time ago. 890 01:10:35,152 --> 01:10:38,822 We cannot affect what the pilgrims are willing to endure 891 01:10:38,906 --> 01:10:43,619 for even the faintest chance they'll get to hear more teaching from Jesus of Nazareth. 892 01:10:44,244 --> 01:10:46,205 -They are intractable. -Wrong! 893 01:10:48,290 --> 01:10:49,917 That's the problem with you, Gaius. 894 01:10:51,126 --> 01:10:53,337 You accept everything as given. 895 01:10:54,713 --> 01:10:58,133 The pilgrims may be intractable now, 896 01:10:58,842 --> 01:11:00,344 but use your imagination. 897 01:11:01,220 --> 01:11:04,056 One week from today, I want every last one of them gone 898 01:11:04,139 --> 01:11:06,934 and someone else's problem entirely. Do you understand? 899 01:11:07,851 --> 01:11:09,186 Yes, dominus. 900 01:11:09,895 --> 01:11:10,854 Mm. 901 01:11:13,148 --> 01:11:14,608 Now get out. 902 01:11:18,904 --> 01:11:22,366 -Where do we start, primi? -I will think of something. 903 01:11:35,295 --> 01:11:36,380 [Matthew] Gaius. 904 01:11:37,881 --> 01:11:39,216 Good morning, Matthew. 905 01:11:42,344 --> 01:11:45,389 Does not look like a good morning. Are you unwell? 906 01:11:45,472 --> 01:11:46,473 It's just... 907 01:11:48,100 --> 01:11:49,393 Uh, work. 908 01:11:50,018 --> 01:11:51,228 I'm fine, Matthew. 909 01:11:52,563 --> 01:11:54,439 You have some talent, Gaius. 910 01:11:55,357 --> 01:11:57,818 -Thank you. -But you are not an effective liar. 911 01:11:58,902 --> 01:12:00,445 It is clear you're not fine. 912 01:12:01,488 --> 01:12:04,449 -Is your family in trouble? -What do you know about families? 913 01:12:10,539 --> 01:12:11,582 Look... 914 01:12:12,416 --> 01:12:13,417 Um... 915 01:12:14,084 --> 01:12:17,129 I am glad that you have people now. 916 01:12:19,256 --> 01:12:24,636 But home is complicated. 917 01:12:27,514 --> 01:12:28,724 I'm helpless. 918 01:12:33,979 --> 01:12:35,063 You're right, Gaius. 919 01:12:35,939 --> 01:12:41,361 I don't know families very well, and I complicate everything. 920 01:12:41,445 --> 01:12:43,780 -Don't say that. -But my teacher, he... 921 01:12:45,073 --> 01:12:46,658 He makes life very simple. 922 01:12:48,285 --> 01:12:52,456 Every morning I wake up, my ideas and fears are jumbled. 923 01:12:53,332 --> 01:12:56,126 I feel overwhelmed with doubt and regret. 924 01:12:57,419 --> 01:12:58,253 Yes. 925 01:12:58,337 --> 01:13:01,381 But if I just pause for a moment and remember... 926 01:13:03,467 --> 01:13:05,636 What? What? Remember what? 927 01:13:05,719 --> 01:13:07,721 I have only one thing to do today. 928 01:13:08,805 --> 01:13:10,098 Follow him. 929 01:13:12,267 --> 01:13:13,644 The rest takes care of itself. 930 01:13:17,397 --> 01:13:18,482 Uh... 931 01:13:19,107 --> 01:13:20,150 I'm happy for you. 932 01:13:21,735 --> 01:13:22,903 You could come. 933 01:13:24,029 --> 01:13:25,072 To see him. 934 01:13:26,740 --> 01:13:29,409 He might give a sermon soon. Maybe tomorrow. 935 01:13:29,493 --> 01:13:30,410 No. No. 936 01:13:31,119 --> 01:13:34,873 I would not advise any public appearance. Not for a while. 937 01:13:34,957 --> 01:13:38,377 -I do not decide when or where. -If you have any influence, use it. 938 01:13:38,460 --> 01:13:39,711 It's not safe. 939 01:13:44,424 --> 01:13:47,177 And we should not be seen talking. 940 01:13:49,596 --> 01:13:51,014 Take care of yourself. 941 01:14:01,441 --> 01:14:03,735 -James, is this long enough? -How many jars do we have? 942 01:14:03,819 --> 01:14:04,820 -Four. -Four? 943 01:14:04,903 --> 01:14:05,779 [Big James] Yes. 944 01:14:06,405 --> 01:14:10,158 -They said they had four jars coming in. -James, how long is this supposed to be? 945 01:14:10,242 --> 01:14:12,870 Uh, I think that's good. Give it a try. 946 01:14:12,953 --> 01:14:14,997 I have to get two knots out of it. Abba does two. 947 01:14:15,080 --> 01:14:16,498 [Big James] Just tie it one time. 948 01:14:16,582 --> 01:14:19,459 We need three men to help in the olive grove today with pruning. 949 01:14:19,543 --> 01:14:21,044 -I can help. -I'll go. 950 01:14:21,128 --> 01:14:23,338 -I'm in. -Thomas, Thomas, wait... Um... 951 01:14:24,506 --> 01:14:27,092 -Matthew, could you go? -Go where? 952 01:14:27,176 --> 01:14:29,803 The women need help with the pruning in the olive grove. 953 01:14:29,887 --> 01:14:31,847 -I suppose I could help. -Great. 954 01:14:34,600 --> 01:14:36,935 -[Andrew] What am I doing? -I have not. 955 01:14:37,019 --> 01:14:38,395 [Ramah] Here you are. 956 01:14:38,478 --> 01:14:39,938 We need to go to the market. 957 01:14:40,022 --> 01:14:41,857 -What? -Simon's right. 958 01:14:41,940 --> 01:14:43,525 -Peter. -Whatever. 959 01:14:44,693 --> 01:14:48,363 You shouldn't take Ramah up on this whole scrap of clothing thing. 960 01:14:48,447 --> 01:14:53,035 I talked to Abba, and he agrees. It sounds romantic for now, 961 01:14:53,118 --> 01:14:56,288 but in ten years' time, she'll wish you had bought her something. 962 01:14:56,371 --> 01:14:59,499 That's the problem. Bought? We don't have any money. 963 01:14:59,583 --> 01:15:02,377 Eema's famous cinnamon cakes. 964 01:15:03,670 --> 01:15:06,131 -Hmm? -We'll barter. Hmm? 965 01:15:06,215 --> 01:15:07,382 Let's go. 966 01:15:09,051 --> 01:15:10,969 How much could those possibly get us? 967 01:15:11,053 --> 01:15:14,640 You'll be surprised. It's just a starter. We'll work our way up, eh? 968 01:15:27,110 --> 01:15:29,071 [indistinct chatter] 969 01:16:11,196 --> 01:16:12,614 I forgive you. 970 01:16:24,084 --> 01:16:25,169 It's all forgotten. 971 01:16:37,306 --> 01:16:38,932 To the ends of the earth, right? 972 01:16:41,476 --> 01:16:42,603 -Hmm? -Yes. 973 01:16:54,615 --> 01:16:55,699 It's over. 974 01:17:13,133 --> 01:17:15,135 [theme music playing]