1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,950 --> 00:00:04,180 OK, here we go‐‐ 3 00:00:04,180 --> 00:00:05,500 "Palm Springs." 4 00:00:05,500 --> 00:00:06,460 Uh‐oh! 5 00:00:06,460 --> 00:00:07,290 Here we go! 6 00:00:07,290 --> 00:00:10,242 [MUSIC PLAYING] 7 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 8 00:00:18,500 --> 00:00:19,300 There's the title. 9 00:00:23,440 --> 00:00:26,480 Love this song. 10 00:00:26,480 --> 00:00:27,280 There's a goat. 11 00:00:27,280 --> 00:00:28,910 There she is. 12 00:00:28,910 --> 00:00:34,444 (SINGING) Like a movie sun. 13 00:00:34,444 --> 00:00:37,396 [MUSIC CONTINUES] 14 00:00:37,396 --> 00:00:40,200 Uh, didn't actually shoot this during an earthquake. 15 00:00:40,200 --> 00:00:42,900 Movie magic. 16 00:00:42,900 --> 00:00:44,640 We talked about waiting for an earthquake, 17 00:00:44,640 --> 00:00:46,140 but then decided that we didn't have 18 00:00:46,140 --> 00:00:48,251 the budget to wait that long. 19 00:00:48,251 --> 00:00:49,233 Oh. 20 00:00:49,233 --> 00:00:51,570 Yeah. 21 00:00:51,570 --> 00:00:53,370 That was real at the end, though‐‐ the glowing lights. 22 00:00:53,370 --> 00:00:55,050 Look at those peepers. 23 00:00:55,050 --> 00:00:56,840 That really happened. 24 00:00:56,840 --> 00:00:58,460 Good morning! 25 00:00:58,460 --> 00:01:01,220 We're gonna start off pretty racy here. 26 00:01:01,220 --> 00:01:02,360 Uh‐oh! 27 00:01:02,360 --> 00:01:04,670 There's history here. 28 00:01:04,670 --> 00:01:07,100 That's a good leg. 29 00:01:07,100 --> 00:01:09,650 For all those kids out there, "Brooklyn Nine‐Nine" fans 30 00:01:09,650 --> 00:01:10,970 probably don't wanna watch this. 31 00:01:10,970 --> 00:01:12,920 You don't know that. 32 00:01:12,920 --> 00:01:14,480 Are you close? 33 00:01:14,480 --> 00:01:15,780 I really can't start sweating, babe. 34 00:01:15,780 --> 00:01:16,580 Yeah. 35 00:01:16,580 --> 00:01:19,012 I'm working on it, darling. 36 00:01:19,012 --> 00:01:20,950 OK. 37 00:01:20,950 --> 00:01:21,990 OK, I'm sorry. 38 00:01:21,990 --> 00:01:23,350 I have to get ready. 39 00:01:23,350 --> 00:01:25,290 I'm so sorry. 40 00:01:25,290 --> 00:01:28,910 It's so bright in here, too, it's just‐‐ and your sweat. 41 00:01:28,910 --> 00:01:29,710 I'm sorry. 42 00:01:29,710 --> 00:01:31,080 You can watch me, though. 43 00:01:31,080 --> 00:01:32,580 Watch me! 44 00:01:32,580 --> 00:01:33,825 OK, that's romantic. 45 00:01:39,040 --> 00:01:41,630 What the hell? 46 00:01:41,630 --> 00:01:42,430 Oh, my god. 47 00:01:42,430 --> 00:01:46,530 Shit, shit‐‐ shit. 48 00:01:46,530 --> 00:01:47,970 Oh, my god, shit. 49 00:01:47,970 --> 00:01:49,740 The sound design here is not distracting 50 00:01:49,740 --> 00:01:51,588 while trying to talk. 51 00:01:51,588 --> 00:01:53,580 [LAUGHTER] 52 00:01:53,580 --> 00:01:54,540 I'm finding it's helping. 53 00:01:54,540 --> 00:01:55,500 Shit. 54 00:01:55,500 --> 00:01:57,780 No offense, Ny‐Ny, but‐‐ 55 00:01:57,780 --> 00:02:00,600 OK, also let's give a shout‐out to the brilliant Meredith 56 00:02:00,600 --> 00:02:01,620 Hagner. 57 00:02:01,620 --> 00:02:02,620 Such a G. 58 00:02:02,620 --> 00:02:03,420 Such a G. 59 00:02:03,420 --> 00:02:04,220 The best. 60 00:02:04,220 --> 00:02:05,130 So funny. 61 00:02:05,130 --> 00:02:07,800 Definitely my favorite‐‐ definitely my favorite person 62 00:02:07,800 --> 00:02:08,800 that was in the movie. 63 00:02:08,800 --> 00:02:09,600 Yeah, me, too. 64 00:02:09,600 --> 00:02:14,520 It goes Meredith, JK, June, Peter. 65 00:02:14,520 --> 00:02:18,390 Yeah, yeah. 66 00:02:18,390 --> 00:02:20,320 For me, it's you and Meredith tied. 67 00:02:20,320 --> 00:02:21,120 Oh, interesting. 68 00:02:21,120 --> 00:02:21,920 But it's OK. 69 00:02:21,920 --> 00:02:24,570 OK, yeah. 70 00:02:24,570 --> 00:02:25,410 You kill me. 71 00:02:25,410 --> 00:02:29,310 Nyles, look‐‐ I know weddings make you super weird, 72 00:02:29,310 --> 00:02:30,150 super uncomfortable. 73 00:02:30,150 --> 00:02:34,020 But, please, I'm begging you to not bring our drama here, OK? 74 00:02:34,020 --> 00:02:35,980 Because this is truly a sacred day. 75 00:02:35,980 --> 00:02:36,780 I will note‐‐ 76 00:02:36,780 --> 00:02:37,580 Yes? 77 00:02:37,580 --> 00:02:39,510 ‐‐that Nyles sitting spread eagle on the bed 78 00:02:39,510 --> 00:02:40,320 was in the script. 79 00:02:40,320 --> 00:02:41,730 That was not an acting choice. 80 00:02:41,730 --> 00:02:42,750 OK, cool. 81 00:02:42,750 --> 00:02:44,025 You gonna be happy? 82 00:02:44,025 --> 00:02:45,195 Are you gonna be smiling? 83 00:02:45,195 --> 00:02:48,420 So what early clues kind of hint that he's in a time loop? 84 00:02:48,420 --> 00:02:50,490 Well, for one, I mean he says it very 85 00:02:50,490 --> 00:02:52,800 clearly to Jerry in the pool. 86 00:02:52,800 --> 00:02:56,400 You know, today is yesterday. 87 00:02:56,400 --> 00:02:59,640 Today, yesterday‐‐ it's all the same. 88 00:02:59,640 --> 00:03:01,020 To him, it is all the same. 89 00:03:01,020 --> 00:03:03,720 But to Jerry in the pool at that moment, he doesn't know it. 90 00:03:07,110 --> 00:03:07,910 Got Tongayi. 91 00:03:07,910 --> 00:03:08,710 The best. 92 00:03:08,710 --> 00:03:12,310 Wonderful actor, lovely dude. 93 00:03:12,310 --> 00:03:16,030 Today, tomorrow, yesterday‐‐ it's all the same. 94 00:03:16,030 --> 00:03:20,830 I was gonna say that house was owned by an optometrist. 95 00:03:20,830 --> 00:03:22,360 Talk more about that. 96 00:03:22,360 --> 00:03:23,840 Right? 97 00:03:23,840 --> 00:03:24,640 That's it. 98 00:03:24,640 --> 00:03:25,450 That's all I got. 99 00:03:25,450 --> 00:03:26,546 Nice try, though. 100 00:03:26,546 --> 00:03:29,342 [MUSIC PLAYING] 101 00:03:31,210 --> 00:03:35,530 Even the worst hipster would not just go to a nice wedding 102 00:03:35,530 --> 00:03:38,230 in a Hawaiian shirt and shorts. 103 00:03:38,230 --> 00:03:40,930 So why would one do that and crack 104 00:03:40,930 --> 00:03:43,720 a beer during the ceremony? 105 00:03:43,720 --> 00:03:47,020 Nyles is not a bad guy, so that is a clue that something 106 00:03:47,020 --> 00:03:49,120 else is going on. 107 00:03:49,120 --> 00:03:51,010 But, no, seriously. 108 00:03:51,010 --> 00:03:53,790 OK, guys, we're all part of this gorgeous tapestry. 109 00:03:53,790 --> 00:03:54,810 No, come on. 110 00:03:54,810 --> 00:03:55,610 Throw me a bone. 111 00:03:55,610 --> 00:03:57,310 This isn't the day for moderation. 112 00:03:57,310 --> 00:03:58,160 It's not good wine. 113 00:03:58,160 --> 00:03:58,960 I don't care. 114 00:03:58,960 --> 00:04:01,160 It was about 30 degrees during this scene‐‐ 115 00:04:01,160 --> 00:04:01,960 It was. 116 00:04:01,960 --> 00:04:03,310 ‐‐is my memory. 117 00:04:03,310 --> 00:04:07,450 And we put in some nice work in post getting rid of the bug‐‐ 118 00:04:07,450 --> 00:04:09,260 bug apocalypse that was happening. 119 00:04:09,260 --> 00:04:10,060 Yeah. 120 00:04:10,060 --> 00:04:10,860 We happened to be‐‐ 121 00:04:10,860 --> 00:04:14,350 The bugs that come out during the cold. 122 00:04:14,350 --> 00:04:18,279 Basically, there was like 700,000 bugs 123 00:04:18,279 --> 00:04:21,040 just hatched, right where we were shooting 124 00:04:21,040 --> 00:04:22,480 a lot of this wedding stuff. 125 00:04:22,480 --> 00:04:24,470 Yeah. 126 00:04:24,470 --> 00:04:26,150 And they were flying in and out of frame. 127 00:04:26,150 --> 00:04:27,360 But luckily, it was dark out. 128 00:04:27,360 --> 00:04:29,120 If you looked at any one of the big lights 129 00:04:29,120 --> 00:04:31,580 that we had lighting the whole scene, 130 00:04:31,580 --> 00:04:33,890 they were like covered in bugs, almost like it 131 00:04:33,890 --> 00:04:35,840 was a beehive but grosser. 132 00:04:35,840 --> 00:04:37,400 Yeah. 133 00:04:37,400 --> 00:04:40,220 I also remember shivering so hard for all 134 00:04:40,220 --> 00:04:42,770 of this, all of these scenes that the next day, my back 135 00:04:42,770 --> 00:04:43,570 hurt. 136 00:04:43,570 --> 00:04:44,840 You're the maid of honor. 137 00:04:44,840 --> 00:04:46,040 It's your main job. 138 00:04:46,040 --> 00:04:47,560 (WHISPERING) She's been drinking, Howard. 139 00:04:47,560 --> 00:04:48,360 (WHISPERING) Sarah. 140 00:04:54,130 --> 00:04:57,040 Bonsoir, mi familia! 141 00:04:57,040 --> 00:04:57,940 Et ta mich. 142 00:04:57,940 --> 00:04:59,371 Who is that? 143 00:04:59,371 --> 00:05:00,700 (WHISPERING) Nyles, what are you doing? 144 00:05:00,700 --> 00:05:01,660 Going in for the save, babe. 145 00:05:01,660 --> 00:05:03,100 I'd like to share my thoughts on love. 146 00:05:03,100 --> 00:05:04,810 The original movie was constructed for, 147 00:05:04,810 --> 00:05:09,730 like, all the clues kind of to be in the wedding speech 148 00:05:09,730 --> 00:05:11,030 and dance. 149 00:05:11,030 --> 00:05:14,050 So the wedding speech, you kind of hear a longer version. 150 00:05:14,050 --> 00:05:16,900 But he, like, starts calling out family 151 00:05:16,900 --> 00:05:19,900 members and things that he knows about certain family members. 152 00:05:19,900 --> 00:05:23,710 He's kind of speaking directly to Sarah, because he knows, 153 00:05:23,710 --> 00:05:25,480 you know‐‐ he knows more about Sarah. 154 00:05:25,480 --> 00:05:28,610 He knows more about Sarah's family. 155 00:05:28,610 --> 00:05:31,450 He knows a lot about everyone at this wedding, 156 00:05:31,450 --> 00:05:33,340 and you start to see that he is kind 157 00:05:33,340 --> 00:05:36,160 of a master of the universe. 158 00:05:36,160 --> 00:05:39,930 Their selflessness‐‐ it's in their blood. 159 00:05:39,930 --> 00:05:42,870 And Tala, there's something that a lot of people 160 00:05:42,870 --> 00:05:44,850 here don't know about you, but they should. 161 00:05:44,850 --> 00:05:47,280 I hope you don't mind. 162 00:05:47,280 --> 00:05:50,610 It's not just time and money that Tala has given 163 00:05:50,610 --> 00:05:52,470 to so many charitable causes. 164 00:05:52,470 --> 00:05:54,120 She has also donated‐‐ 165 00:05:54,120 --> 00:05:58,930 This speech got cut down a lot in the end. 166 00:06:01,770 --> 00:06:03,150 It sure did. 167 00:06:03,150 --> 00:06:05,730 And there's some real tidbits, actually, to be 168 00:06:05,730 --> 00:06:08,130 dropped here in this scene. 169 00:06:08,130 --> 00:06:12,880 There was a segment of the speech where we introduce Nana. 170 00:06:12,880 --> 00:06:13,680 Right. 171 00:06:13,680 --> 00:06:15,550 And Jerry, and explain the back story there. 172 00:06:15,550 --> 00:06:16,350 Yep. 173 00:06:16,350 --> 00:06:21,910 And it explains sort of loosely why they all shukran. 174 00:06:21,910 --> 00:06:22,710 Right. 175 00:06:22,710 --> 00:06:27,090 Which is to say that Nana has dedicated a lot of her life 176 00:06:27,090 --> 00:06:30,560 to helping people that have been displaced. 177 00:06:30,560 --> 00:06:35,110 So Jerry, I believe, has been adopted into her family. 178 00:06:35,110 --> 00:06:35,910 Right. 179 00:06:35,910 --> 00:06:37,110 Into the Schlieffen family. 180 00:06:42,190 --> 00:06:47,840 We may be born lost, but now‐‐ 181 00:06:47,840 --> 00:06:49,330 So what were you thinking in this scene? 182 00:06:49,330 --> 00:06:52,330 Were you like, ugh, I gotta pretend like he's interesting 183 00:06:52,330 --> 00:06:57,370 and not a butt ugly weirdo. 184 00:06:57,370 --> 00:06:58,600 Oh, my god. 185 00:06:58,600 --> 00:07:00,040 This dance, this song‐‐ 186 00:07:00,040 --> 00:07:03,220 immediately, like I go into how many 187 00:07:03,220 --> 00:07:04,610 times we rehearsed this song. 188 00:07:04,610 --> 00:07:05,800 I know. 189 00:07:05,800 --> 00:07:07,450 I mean, the dance to this song. 190 00:07:07,450 --> 00:07:08,650 I know this song well now. 191 00:07:11,590 --> 00:07:14,410 Conner O'Malley! 192 00:07:14,410 --> 00:07:17,770 This part‐‐ he made me laugh so hard in this, 193 00:07:17,770 --> 00:07:20,860 I can't believe you guys got a take. 194 00:07:20,860 --> 00:07:24,160 Well, we actually stole some of the footage of you 195 00:07:24,160 --> 00:07:25,960 laughing at Conner and put it later 196 00:07:25,960 --> 00:07:29,680 in the movie for other reasons. 197 00:07:29,680 --> 00:07:30,940 It's mostly background actors. 198 00:07:30,940 --> 00:07:33,430 During the dance scene, there are some plants 199 00:07:33,430 --> 00:07:34,380 that are actually dancing‐‐ 200 00:07:34,380 --> 00:07:36,013 Yeah, there are a couple of professional dancers. 201 00:07:36,013 --> 00:07:37,530 ‐‐that were involved in our rehearsals. 202 00:07:37,530 --> 00:07:38,330 Yeah. 203 00:07:38,330 --> 00:07:40,630 Yeah. 204 00:07:40,630 --> 00:07:42,890 The guy that I, like, do this behind, 205 00:07:42,890 --> 00:07:45,040 he's incredible and helped with the choreography. 206 00:07:45,040 --> 00:07:46,770 Yep. 207 00:07:46,770 --> 00:07:51,280 The bigger gentleman‐‐ taller, I should say‐‐ who is very drunk 208 00:07:51,280 --> 00:07:53,530 in the scene is one of them. 209 00:07:53,530 --> 00:07:56,080 The guy who slaps my butt. 210 00:07:56,080 --> 00:07:58,120 That move when I slap my hands over my head 211 00:07:58,120 --> 00:08:00,010 made me, like, lightly hurt my schlong. 212 00:08:04,393 --> 00:08:07,315 [MUSIC PLAYING] 213 00:08:08,780 --> 00:08:09,810 Yeah, that sounds better. 214 00:08:09,810 --> 00:08:10,610 Yes, thank you. 215 00:08:10,610 --> 00:08:13,560 Yeah. 216 00:08:13,560 --> 00:08:16,840 I think we did five total takes, maybe, of this? 217 00:08:16,840 --> 00:08:17,640 This first dance? 218 00:08:17,640 --> 00:08:19,450 Astonishing. 219 00:08:19,450 --> 00:08:22,930 We didn't have a lot of time. 220 00:08:22,930 --> 00:08:27,150 So this is their first meet. 221 00:08:27,150 --> 00:08:28,650 We had Nyles sniffing at the top. 222 00:08:28,650 --> 00:08:30,860 You know, for someone who's already seen the movie, 223 00:08:30,860 --> 00:08:33,840 you can maybe guess he thinks he can smell 224 00:08:33,840 --> 00:08:35,590 Roy somewhere in the brush. 225 00:08:35,590 --> 00:08:36,570 That's very weird. 226 00:08:36,570 --> 00:08:37,950 Well, I know my hair mist. 227 00:08:37,950 --> 00:08:40,110 I dated a girl who used to bathe in it. 228 00:08:40,110 --> 00:08:44,880 Also important to clock the Orchid Explosion by Fournier, 229 00:08:44,880 --> 00:08:47,460 a brand that was made up, and that there 230 00:08:47,460 --> 00:08:51,000 were many conversations about what the title was gonna be. 231 00:08:51,000 --> 00:08:54,930 I believe I pitched some things, none of which I remember. 232 00:08:54,930 --> 00:08:55,770 They were funny, though. 233 00:08:55,770 --> 00:08:58,400 We probably had like 20 to 30 options. 234 00:08:58,400 --> 00:08:59,200 Yeah. 235 00:08:59,200 --> 00:09:01,500 And that was one of our few rehearsal days 236 00:09:01,500 --> 00:09:03,010 when you came to our office, Cristin, 237 00:09:03,010 --> 00:09:05,370 and we were running this scene. 238 00:09:05,370 --> 00:09:07,930 And we were like, what should it be called? 239 00:09:07,930 --> 00:09:09,220 Yeah. Nyles. 240 00:09:09,220 --> 00:09:10,020 Hi. 241 00:09:10,020 --> 00:09:14,220 And ended up with Orchid Explosion by Fournier. 242 00:09:14,220 --> 00:09:16,030 That's right. 243 00:09:16,030 --> 00:09:18,760 It definitely felt like the one. 244 00:09:18,760 --> 00:09:20,367 Yeah, it was. 245 00:09:20,367 --> 00:09:21,300 The scene with June Squibb‐‐ 246 00:09:21,300 --> 00:09:24,690 June Squibb is such a G. We shot this at 5:00 in the morning, 247 00:09:24,690 --> 00:09:25,870 this little thing right here. 248 00:09:25,870 --> 00:09:26,670 Yeah. 249 00:09:26,670 --> 00:09:27,510 5:00 in the morning. 250 00:09:27,510 --> 00:09:30,180 It was about 30 degrees out. 251 00:09:30,180 --> 00:09:34,260 We'd been shooting for hours, and we were all freezing. 252 00:09:34,260 --> 00:09:36,610 And it was like a damp cold. 253 00:09:36,610 --> 00:09:38,970 And then June Squibb was like, where do you want me? 254 00:09:38,970 --> 00:09:43,530 And then came and just, like, nailed it. 255 00:09:43,530 --> 00:09:47,700 We also added a whole scene on the spot 256 00:09:47,700 --> 00:09:49,940 that ends up later in the movie, and she was like, OK! 257 00:09:49,940 --> 00:09:50,910 I know. 258 00:09:50,910 --> 00:09:51,780 Yep. 259 00:09:51,780 --> 00:09:52,580 And was great. 260 00:09:52,580 --> 00:09:54,000 Which we got two takes for. 261 00:09:54,000 --> 00:09:55,810 Yep. 262 00:09:55,810 --> 00:09:56,610 You're right. 263 00:09:56,610 --> 00:09:58,770 I remember being apologetic to June, 264 00:09:58,770 --> 00:10:00,550 being like I'm so sorry this is taking so long. 265 00:10:00,550 --> 00:10:02,640 She was like, I don't care. 266 00:10:02,640 --> 00:10:03,630 Yeah. 267 00:10:03,630 --> 00:10:05,440 Like, yeah, you're a real deal actor. 268 00:10:05,440 --> 00:10:06,240 Yeah. 269 00:10:06,240 --> 00:10:07,410 Not give a what. 270 00:10:10,490 --> 00:10:12,000 I just can't handle that right now. 271 00:10:15,360 --> 00:10:19,530 And what would Misty think about us running off together? 272 00:10:19,530 --> 00:10:21,060 I have a feeling she'd be OK with it. 273 00:10:21,060 --> 00:10:22,180 Oh, my god, we're so bad. 274 00:10:22,180 --> 00:10:22,980 Mm‐hmm. 275 00:10:22,980 --> 00:10:23,820 We're so bad. 276 00:10:23,820 --> 00:10:24,620 Mm. 277 00:10:24,620 --> 00:10:26,430 (WHISPERING) Oh, my god! 278 00:10:26,430 --> 00:10:27,930 I can't say I ever liked her. 279 00:10:27,930 --> 00:10:29,250 Yeah, she has her moments. 280 00:10:29,250 --> 00:10:31,610 But this one hurts. 281 00:10:31,610 --> 00:10:33,980 (WHISPERING) Why don't you go in there and stop them? 282 00:10:33,980 --> 00:10:35,690 Trust me, there is not a world where these two‐‐ 283 00:10:35,690 --> 00:10:39,460 When he brings Sarah to‐‐ 284 00:10:39,460 --> 00:10:45,190 to spy on Misty, on Misty's tryst through the window, 285 00:10:45,190 --> 00:10:50,860 that is another big clue that he knows what's going on. 286 00:10:50,860 --> 00:10:55,930 And especially when he's like, you know, 287 00:10:55,930 --> 00:10:57,010 I don't need a leg up. 288 00:10:57,010 --> 00:11:01,360 When he says that line to Sarah, timed perfectly where 289 00:11:01,360 --> 00:11:05,320 Misty says hold my leg up‐‐ 290 00:11:05,320 --> 00:11:08,120 everything in there is intentional, 291 00:11:08,120 --> 00:11:09,910 and I think those are just some of the clues. 292 00:11:09,910 --> 00:11:10,840 Of course, you can. 293 00:11:10,840 --> 00:11:11,920 You don't need a leg up. 294 00:11:11,920 --> 00:11:13,060 Hold my leg up. 295 00:11:13,060 --> 00:11:14,740 [MOANING] 296 00:11:14,740 --> 00:11:16,580 That was weird. 297 00:11:16,580 --> 00:11:18,380 This is so fucked up. 298 00:11:18,380 --> 00:11:20,890 So fucked up. 299 00:11:20,890 --> 00:11:22,830 It's kind of hot, though. 300 00:11:22,830 --> 00:11:24,700 Don't you kiss me. 301 00:11:24,700 --> 00:11:26,595 Don't you tell me what to do. 302 00:11:26,595 --> 00:11:29,505 [MOANING] 303 00:11:29,505 --> 00:11:32,295 [OWL HOOTING] 304 00:11:34,030 --> 00:11:37,490 Oh, spicy! 305 00:11:37,490 --> 00:11:39,810 Yeah, we know how to do it. 306 00:11:39,810 --> 00:11:42,170 We know how it physically works. 307 00:11:42,170 --> 00:11:44,540 Right before we got on those rocks to make out, 308 00:11:44,540 --> 00:11:47,300 a snake wrangler poked a couple of the rocks and was like, 309 00:11:47,300 --> 00:11:48,170 I think it's good. 310 00:11:48,170 --> 00:11:50,850 And then we laid down on the‐‐ 311 00:11:50,850 --> 00:11:54,090 Yeah, I think you're giving his tone more credit. 312 00:11:54,090 --> 00:11:55,640 It was more like, I think it's good? 313 00:11:55,640 --> 00:11:56,680 Yeah, that's right. 314 00:12:00,810 --> 00:12:01,725 Oh, yeah. 315 00:12:01,725 --> 00:12:02,525 Oh, yeah. 316 00:12:02,525 --> 00:12:04,770 Let's get it started. 317 00:12:04,770 --> 00:12:07,950 Man, was I waiting on this. 318 00:12:07,950 --> 00:12:09,783 In a lot of ways, this was the moment 319 00:12:09,783 --> 00:12:11,550 in the script‐‐ when I was first reading the script‐‐ 320 00:12:11,550 --> 00:12:12,900 that I was like, oh! 321 00:12:12,900 --> 00:12:14,790 Yeah. 322 00:12:14,790 --> 00:12:15,960 I might have to do this. 323 00:12:15,960 --> 00:12:16,760 I know. 324 00:12:16,760 --> 00:12:18,990 Getting shot with an arrow right there. 325 00:12:18,990 --> 00:12:20,640 This is like my favorite misdirect. 326 00:12:20,640 --> 00:12:22,260 If you're like, what is this movie? 327 00:12:22,260 --> 00:12:23,370 It's a wedding comedy. 328 00:12:23,370 --> 00:12:26,820 Oh, no! 329 00:12:26,820 --> 00:12:29,640 Perhaps a little zanier then first thought! 330 00:12:29,640 --> 00:12:30,450 Yeah. 331 00:12:30,450 --> 00:12:31,470 Is what you said. 332 00:12:31,470 --> 00:12:33,900 That's right. 333 00:12:33,900 --> 00:12:36,570 That moment in the writing of the script kind of 334 00:12:36,570 --> 00:12:38,070 came in late. 335 00:12:38,070 --> 00:12:39,540 The Roy character was kind of one 336 00:12:39,540 --> 00:12:42,150 of the last things we added. 337 00:12:42,150 --> 00:12:46,507 And once we kind of realized that and figured out that, 338 00:12:46,507 --> 00:12:47,940 you know, Nyles would get hit with an arrow 339 00:12:47,940 --> 00:12:51,020 at the beginning, that would be kind of the biggest 340 00:12:51,020 --> 00:12:52,170 twist in the movie so to speak. 341 00:12:52,170 --> 00:12:53,883 You think you're in one movie, and then you‐‐ he 342 00:12:53,883 --> 00:12:55,216 gets hit with an arrow, and you're like, 343 00:12:55,216 --> 00:12:56,749 oh, this is not what I thought I was watching. 344 00:13:00,580 --> 00:13:03,220 Keep running, shit bird. 345 00:13:03,220 --> 00:13:05,884 I will always find you. 346 00:13:05,884 --> 00:13:08,836 [OMINOUS MUSIC] 347 00:13:22,620 --> 00:13:26,200 This scene is shot at Bronson Caves. 348 00:13:26,200 --> 00:13:27,000 It is. 349 00:13:27,000 --> 00:13:29,550 Which is where "Batman" was. 350 00:13:29,550 --> 00:13:31,250 The old "Batman," yes. 351 00:13:31,250 --> 00:13:33,870 The old "Batman," not your Christopher Nolan "Batman." 352 00:13:33,870 --> 00:13:36,150 No. 353 00:13:36,150 --> 00:13:37,890 And many other things. 354 00:13:37,890 --> 00:13:40,560 It's a much used cave area. 355 00:13:40,560 --> 00:13:41,595 That cave is dope. 356 00:13:44,196 --> 00:13:47,565 (WHISPERING) Wake up! 357 00:13:47,565 --> 00:13:48,365 Good morning! 358 00:13:56,520 --> 00:13:59,150 That's a good leg. 359 00:13:59,150 --> 00:14:02,440 OK, fine, but we have to be fast. 360 00:14:02,440 --> 00:14:07,190 We started this in 2016, November 9th‐‐ 361 00:14:07,190 --> 00:14:11,960 the election, all the values that we had kind of grown up 362 00:14:11,960 --> 00:14:15,320 seemed to be just not important anymore. 363 00:14:15,320 --> 00:14:17,450 And that's only accelerated, but it 364 00:14:17,450 --> 00:14:19,370 was a very confusing world where nothing 365 00:14:19,370 --> 00:14:21,480 seems to be concrete or real. 366 00:14:21,480 --> 00:14:22,280 You? 367 00:14:22,280 --> 00:14:23,990 Today's young. 368 00:14:23,990 --> 00:14:26,610 Ask me again at the end. 369 00:14:26,610 --> 00:14:28,410 Anything can happen. 370 00:14:28,410 --> 00:14:30,060 (GROWLING) You! 371 00:14:30,060 --> 00:14:33,230 What the fuck did you do to me? 372 00:14:33,230 --> 00:14:34,710 (SINGING) What the fuck did you do to me? 373 00:14:34,710 --> 00:14:36,643 We have a "Zero Dark Thirty" scene with the torture stuff. 374 00:14:36,643 --> 00:14:39,360 We have our "Saving Private Scene" with beer cans. 375 00:14:39,360 --> 00:14:40,980 When Sarah comes out and Nyles jumps in the pool 376 00:14:40,980 --> 00:14:42,213 and she throws beer cans in the pool, 377 00:14:42,213 --> 00:14:43,770 like those should be really flying 378 00:14:43,770 --> 00:14:47,490 through the water the way that those bullets do when 379 00:14:47,490 --> 00:14:49,110 they're storming Normandy beach on D‐Day 380 00:14:49,110 --> 00:14:50,100 in "Saving Private Ryan." 381 00:14:50,100 --> 00:14:52,870 That could be our "Saving Private Ryan" scene. 382 00:14:52,870 --> 00:14:53,670 For sure. 383 00:14:53,670 --> 00:14:56,301 What the fuck is going on? 384 00:14:56,301 --> 00:14:58,270 (YELLING) You're a sick fuck, Roy! 385 00:15:02,540 --> 00:15:05,510 [TENSE MUSIC] 386 00:15:07,985 --> 00:15:09,850 (WHISPERING) Nyles? 387 00:15:09,850 --> 00:15:10,650 Nyles! 388 00:15:10,650 --> 00:15:11,550 No, stop. 389 00:15:11,550 --> 00:15:12,590 Don't come in here! 390 00:15:12,590 --> 00:15:13,390 Are you OK? 391 00:15:13,390 --> 00:15:14,940 (YELLING) Don't come in here! 392 00:15:18,330 --> 00:15:19,130 Hello? 393 00:15:23,567 --> 00:15:26,525 [OMINOUS MUSIC] 394 00:15:28,497 --> 00:15:30,469 (WHISPERING) What the fuck? 395 00:15:33,940 --> 00:15:35,080 How many times‐‐ 396 00:15:35,080 --> 00:15:36,400 This was the first day of shooting. 397 00:15:36,400 --> 00:15:37,200 Yeah. 398 00:15:37,200 --> 00:15:39,550 How many wake‐ups did you do, would you say? 399 00:15:39,550 --> 00:15:40,390 How many takes? 400 00:15:40,390 --> 00:15:42,610 It was our first day, so we overshot. 401 00:15:42,610 --> 00:15:46,730 And there were a ton of days that we needed. 402 00:15:46,730 --> 00:15:50,910 Ironically, these were the most takes I ever got for anything, 403 00:15:50,910 --> 00:15:51,710 I would say. 404 00:15:51,710 --> 00:15:53,120 Yeah. 405 00:15:53,120 --> 00:15:54,970 I bet you we did 30 takes. 406 00:15:54,970 --> 00:15:56,840 I mean, not of the same waking up, 407 00:15:56,840 --> 00:15:59,330 but of like sitting up in bed. 408 00:15:59,330 --> 00:16:00,810 Yeah. 409 00:16:00,810 --> 00:16:01,830 Right? 410 00:16:01,830 --> 00:16:04,710 At least. 411 00:16:04,710 --> 00:16:07,080 We spent about the entire first half 412 00:16:07,080 --> 00:16:10,350 of the first day shooting you waking up and your eye opening. 413 00:16:10,350 --> 00:16:14,050 Yeah, yeah. 414 00:16:14,050 --> 00:16:15,100 Are you all right? 415 00:16:15,100 --> 00:16:17,530 Oh, my god, look at everybody. 416 00:16:17,530 --> 00:16:19,920 Gallagher. 417 00:16:19,920 --> 00:16:22,030 You must have gotten up early. 418 00:16:22,030 --> 00:16:26,450 Love the detail of him having the wet towel around his neck. 419 00:16:26,450 --> 00:16:27,250 I know. 420 00:16:27,250 --> 00:16:28,720 Was that his idea? 421 00:16:28,720 --> 00:16:31,240 I almost feel like it was practical, like he was like, 422 00:16:31,240 --> 00:16:33,520 would anyone care if I did this with my character? 423 00:16:33,520 --> 00:16:36,340 I'm very hot. 424 00:16:36,340 --> 00:16:39,170 I don't understand your question. 425 00:16:39,170 --> 00:16:42,470 This‐‐ this day already happened. 426 00:16:42,470 --> 00:16:44,470 I just think you're the coolest, Cristin. 427 00:16:44,470 --> 00:16:45,610 Way to go, man. 428 00:16:45,610 --> 00:16:47,580 Andy, you too, man. 429 00:16:47,580 --> 00:16:49,030 Can you believe we did this? 430 00:16:49,030 --> 00:16:50,690 We made this. 431 00:16:50,690 --> 00:16:52,690 It was, like, really‐‐ it was really hard. 432 00:16:52,690 --> 00:16:54,280 Threw it together. 433 00:16:54,280 --> 00:16:55,900 It looks like a breeze when you watch it. 434 00:16:55,900 --> 00:16:57,250 I know. 435 00:16:57,250 --> 00:17:00,550 So this was a very, very intensive scene to shoot. 436 00:17:00,550 --> 00:17:02,500 This is the second time we're showing it. 437 00:17:02,500 --> 00:17:05,740 But obviously, showing above pool and under pool 438 00:17:05,740 --> 00:17:09,800 with time in between to dry us all off, to start over 439 00:17:09,800 --> 00:17:10,677 takes and stuff. Right. 440 00:17:10,677 --> 00:17:11,510 It took a very long time. 441 00:17:11,510 --> 00:17:13,770 Oh, my god, that's right. 442 00:17:13,770 --> 00:17:15,319 Sarah, oh, my god! 443 00:17:15,319 --> 00:17:16,720 What are you doing? 444 00:17:16,720 --> 00:17:18,220 Oh, my god, Camila crushed it. 445 00:17:18,220 --> 00:17:19,549 That was so funny. 446 00:17:19,549 --> 00:17:20,349 So funny. 447 00:17:20,349 --> 00:17:26,230 And she had a really cool, bad‐ass stunt lady who came in. 448 00:17:26,230 --> 00:17:27,910 Pretty much broken off. 449 00:17:27,910 --> 00:17:29,320 There's one full canine. 450 00:17:29,320 --> 00:17:31,130 This is like a big day for everyone! 451 00:17:31,130 --> 00:17:32,950 This is a big day for me, too! 452 00:17:32,950 --> 00:17:34,810 The wedding is today, in six hours. 453 00:17:34,810 --> 00:17:37,440 (YELLING) Sarah, why are you standing there like a freak? 454 00:17:37,440 --> 00:17:39,140 Why were you in the pool? 455 00:17:39,140 --> 00:17:41,470 This scene was a blast to film. 456 00:17:41,470 --> 00:17:44,530 I was very, very adamant that I be allowed to throw up. 457 00:17:44,530 --> 00:17:46,780 Yep. 458 00:17:46,780 --> 00:17:48,718 It was one of the few things I took 459 00:17:48,718 --> 00:17:51,040 a stand on, where I was like, I will be 460 00:17:51,040 --> 00:17:52,970 throwing up in the teeth scene. 461 00:17:52,970 --> 00:17:55,900 Couldn't respect it more. 462 00:17:55,900 --> 00:17:56,840 I respect you very much. 463 00:17:56,840 --> 00:17:57,640 There it goes. 464 00:17:57,640 --> 00:17:58,830 There it is. 465 00:17:58,830 --> 00:17:59,660 Sarah, no! 466 00:18:04,720 --> 00:18:07,070 Guess you followed me. 467 00:18:07,070 --> 00:18:07,870 What's going on? 468 00:18:07,870 --> 00:18:10,180 Well, the beer is a fictional beer 469 00:18:10,180 --> 00:18:15,490 that Max and Andy Siara and our production 470 00:18:15,490 --> 00:18:18,325 designer, Jason Kisvarday, came up with together. 471 00:18:21,790 --> 00:18:24,800 It's got a hidden message on it, kinda. 472 00:18:24,800 --> 00:18:26,680 The tortoise that's on it is representative 473 00:18:26,680 --> 00:18:33,280 of a myth about all of the universe and such. 474 00:18:33,280 --> 00:18:34,080 Yeah. 475 00:18:34,080 --> 00:18:36,220 Did you keep any? 476 00:18:36,220 --> 00:18:37,020 No. 477 00:18:37,020 --> 00:18:38,190 I mean, they're filled with water. 478 00:18:38,190 --> 00:18:40,820 I think Max and Andy each have a couple of them. 479 00:18:40,820 --> 00:18:42,300 That's cool. 480 00:18:42,300 --> 00:18:45,600 I keep wanting a beer company, even if it's a small one. 481 00:18:45,600 --> 00:18:48,300 I'm appealing to anyone out there who's a beer company. 482 00:18:48,300 --> 00:18:49,350 Yeah. 483 00:18:49,350 --> 00:18:52,870 To give us a call and be like, I wanna make that beer for real. 484 00:18:52,870 --> 00:18:54,750 Yeah. 485 00:18:54,750 --> 00:18:57,840 But just know‐‐ just know that it's not gonna 486 00:18:57,840 --> 00:18:59,700 be like a super dense IPA. 487 00:18:59,700 --> 00:19:04,020 It's gotta be like a really light, watery summertime beer 488 00:19:04,020 --> 00:19:07,370 that you just want ice cold. 489 00:19:07,370 --> 00:19:08,470 You don't wanna go there. 490 00:19:13,420 --> 00:19:16,390 [MUSIC PLAYING] 491 00:19:38,780 --> 00:19:43,545 So here is Cristin pretending to be really hot in the desert‐‐ 492 00:19:43,545 --> 00:19:44,345 temperature. 493 00:19:44,345 --> 00:19:45,663 He means physically. 494 00:19:45,663 --> 00:19:47,180 I know he means physically. 495 00:19:47,180 --> 00:19:49,070 He said it, and it's on‐‐ it's on film. 496 00:19:49,070 --> 00:19:50,180 No, temperature hot! 497 00:19:50,180 --> 00:19:53,720 Yep, he said Cristin is in the desert pretending to be hot. 498 00:19:53,720 --> 00:19:55,730 I have no opinion one way or the other 499 00:19:55,730 --> 00:19:56,870 on your physical appearance. 500 00:19:56,870 --> 00:19:58,918 It was purely about temperature. 501 00:20:02,510 --> 00:20:03,310 Where‐‐ 502 00:20:06,240 --> 00:20:10,580 I told you, you gotta wait. 503 00:20:10,580 --> 00:20:12,140 No matter what we did, it would never 504 00:20:12,140 --> 00:20:15,440 be completely different from things like "Groundhog 505 00:20:15,440 --> 00:20:17,800 Day" and "Edge of Tomorrow." 506 00:20:17,800 --> 00:20:21,200 And now we have wonderful new stuff 507 00:20:21,200 --> 00:20:24,360 like "Russian Doll" and "Happy Death Day" and all that. 508 00:20:24,360 --> 00:20:29,480 So, you know, in a way we use that to our advantage, 509 00:20:29,480 --> 00:20:30,290 I like to think. 510 00:20:30,290 --> 00:20:32,930 And Andy Siara, especially when he was writing it, 511 00:20:32,930 --> 00:20:35,330 did, where we just kinda gave the audience 512 00:20:35,330 --> 00:20:37,640 the credit of assuming they have seen those 513 00:20:37,640 --> 00:20:39,470 and know how it works. 514 00:20:39,470 --> 00:20:44,060 Tried to sort of skip past a lot of the setup parts of that 515 00:20:44,060 --> 00:20:45,410 and start a little deeper in. 516 00:20:45,410 --> 00:20:47,450 And certainly with my character, he's 517 00:20:47,450 --> 00:20:48,950 been in it for a long time, which 518 00:20:48,950 --> 00:20:51,560 we felt like was a nice twist on it 519 00:20:51,560 --> 00:20:53,180 and allowed for a lot of different kind 520 00:20:53,180 --> 00:20:58,400 of comedic bits and different dramatic dynamics. 521 00:20:58,400 --> 00:21:00,440 Goes back to the start. 522 00:21:00,440 --> 00:21:03,200 But will this day end if I go in there? 523 00:21:03,200 --> 00:21:04,220 Sure, for you. 524 00:21:07,130 --> 00:21:08,570 You're wasting your time! 525 00:21:08,570 --> 00:21:11,552 [MUSIC PLAYING] 526 00:21:18,520 --> 00:21:20,200 It's gonna be a beautiful wedding. 527 00:21:25,020 --> 00:21:28,880 (WHISPERING) Wake up! 528 00:21:28,880 --> 00:21:30,330 Good morning! 529 00:21:30,330 --> 00:21:33,258 [MUSIC PLAYING] 530 00:21:39,610 --> 00:21:41,920 This is some of our first really awesome 531 00:21:41,920 --> 00:21:45,010 scoring, music score made by Matthew Compton, 532 00:21:45,010 --> 00:21:46,140 also known as Cornbread. 533 00:21:46,140 --> 00:21:47,420 So good. 534 00:21:47,420 --> 00:21:50,500 He really did a great job. 535 00:21:50,500 --> 00:21:52,290 There's a lot of debate about how long 536 00:21:52,290 --> 00:21:57,000 Nyles and Sarah have been stuck there at any given time. 537 00:21:57,000 --> 00:22:02,220 Certainly, he's been there an insanely long time. 538 00:22:02,220 --> 00:22:05,430 We've never‐‐ we've never fully said for sure, you know? 539 00:22:05,430 --> 00:22:08,850 There's times where people were like, it's like 50 to 70 years. 540 00:22:08,850 --> 00:22:12,400 But then it was also like, but maybe like 150 to 300 years. 541 00:22:12,400 --> 00:22:13,200 Yeah. 542 00:22:13,200 --> 00:22:15,870 And then at other times, it was like there's a chance 543 00:22:15,870 --> 00:22:18,540 it's been like 1,000 years. 544 00:22:18,540 --> 00:22:19,620 Yeah, I know. 545 00:22:19,620 --> 00:22:22,730 I like that we don't know. 546 00:22:22,730 --> 00:22:23,530 I agree. 547 00:22:23,530 --> 00:22:25,200 I think it helps to not know, because you 548 00:22:25,200 --> 00:22:27,700 just fill in the blanks with your imagination to fit‐‐ 549 00:22:27,700 --> 00:22:28,500 Yeah. 550 00:22:28,500 --> 00:22:30,390 ‐‐you know, how it feels to you. 551 00:22:30,390 --> 00:22:34,080 I think with Nyles, it almost doesn't 552 00:22:34,080 --> 00:22:37,080 matter as long as you know it's been a super long time. 553 00:22:37,080 --> 00:22:39,520 Because at a certain point, he gave up‐‐ 554 00:22:39,520 --> 00:22:40,320 Yeah. 555 00:22:40,320 --> 00:22:42,990 ‐‐and has been drifting for‐‐ 556 00:22:42,990 --> 00:22:45,810 you know, if it was 50 years of doing nothing 557 00:22:45,810 --> 00:22:47,820 and the same thing every day of just floating and drinking 558 00:22:47,820 --> 00:22:50,310 beer, or if it was 1,000‐‐ 559 00:22:50,310 --> 00:22:51,450 Right. 560 00:22:51,450 --> 00:22:54,220 ‐‐nothing internally and emotionally and spiritually has 561 00:22:54,220 --> 00:22:55,020 changed for him. 562 00:22:55,020 --> 00:22:57,840 He's just broken and drifting. 563 00:22:57,840 --> 00:22:59,970 We've been saying‐‐ I like between 40 564 00:22:59,970 --> 00:23:01,800 years and 40 million years. 565 00:23:01,800 --> 00:23:03,450 That's like the sweet spot. 566 00:23:03,450 --> 00:23:06,970 But I will definitely say it's long enough for him 567 00:23:06,970 --> 00:23:07,770 to remember. 568 00:23:07,770 --> 00:23:09,680 And he also drinks too much, so that 569 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 does something to your memory. 570 00:23:10,680 --> 00:23:17,340 But long enough for him to forget who he was, 571 00:23:17,340 --> 00:23:19,410 in large part, in real life. 572 00:23:19,410 --> 00:23:21,030 We never‐‐ we never mapped out. 573 00:23:21,030 --> 00:23:23,310 I know there was‐‐ 574 00:23:23,310 --> 00:23:27,960 and I think that's something I loved, too, about the movie. 575 00:23:27,960 --> 00:23:29,310 There are a number of days that pass, 576 00:23:29,310 --> 00:23:32,490 but also it's very episodic in that you're cutting in and out 577 00:23:32,490 --> 00:23:35,370 of time, into different scenes, and there's no real explanation 578 00:23:35,370 --> 00:23:36,520 for how much time is passing. 579 00:23:36,520 --> 00:23:37,320 You goof. 580 00:23:40,200 --> 00:23:41,000 Wait, what? 581 00:23:43,670 --> 00:23:45,240 I don't know what it is. 582 00:23:45,240 --> 00:23:47,270 It could be life, it could be death. 583 00:23:47,270 --> 00:23:48,140 It might be a dream. 584 00:23:48,140 --> 00:23:48,980 I might be imagining. 585 00:23:48,980 --> 00:23:50,330 You might be imagining me. 586 00:23:50,330 --> 00:23:52,380 It could be purgatory or a glitch in the simulation. 587 00:23:52,380 --> 00:23:53,480 This is when we started‐‐ 588 00:23:53,480 --> 00:23:55,450 we did days of just the two of us in this car‐‐ 589 00:23:55,450 --> 00:23:56,250 Yeah. 590 00:23:56,250 --> 00:23:57,860 ‐‐which were some of my most‐‐ 591 00:23:57,860 --> 00:23:59,390 like, my fondest memories. 592 00:23:59,390 --> 00:24:00,470 Same. 593 00:24:00,470 --> 00:24:01,400 It was when we started‐‐ 594 00:24:01,400 --> 00:24:03,230 Just being in that dusty car together. 595 00:24:03,230 --> 00:24:04,530 ‐‐getting into it. 596 00:24:04,530 --> 00:24:06,530 It was some real acting going on, you know? 597 00:24:06,530 --> 00:24:07,970 Nothing matters. 598 00:24:07,970 --> 00:24:09,350 Well, then, what's the point of living? 599 00:24:09,350 --> 00:24:13,100 Well, we kind of have no choice but to live. 600 00:24:13,100 --> 00:24:16,940 So I think your best bet is just to learn 601 00:24:16,940 --> 00:24:20,280 how to suffer existence. 602 00:24:20,280 --> 00:24:21,630 So we can't die. 603 00:24:21,630 --> 00:24:23,430 No, the loop just starts over. 604 00:24:23,430 --> 00:24:24,840 There might be some way to kill yourself, 605 00:24:24,840 --> 00:24:25,950 but I haven't figured it out. 606 00:24:25,950 --> 00:24:29,730 And I've done a lot of suicides‐‐ 607 00:24:29,730 --> 00:24:31,120 so many. 608 00:24:31,120 --> 00:24:34,050 No‐‐ no, I'm gonna get out of this. 609 00:24:38,585 --> 00:24:39,385 Suit yourself. 610 00:24:41,820 --> 00:24:42,620 What are you doing? 611 00:24:42,620 --> 00:24:44,860 Bracing for a quick death. 612 00:24:44,860 --> 00:24:48,170 I mean, we can't die, but pain is very real. 613 00:24:48,170 --> 00:24:51,040 There's nothing worse than slowly dying in the ICU. 614 00:24:51,040 --> 00:24:52,600 This is another scene in the script that 615 00:24:52,600 --> 00:24:53,770 made me want to do the movie. 616 00:24:53,770 --> 00:24:55,450 I just love that whole convo. 617 00:24:55,450 --> 00:24:57,040 We could just skip this whole phase. 618 00:24:57,040 --> 00:25:01,240 That level of‐‐ of having given himself over to it. 619 00:25:01,240 --> 00:25:03,295 Whatever. 620 00:25:03,295 --> 00:25:04,780 [HORN HONKING] 621 00:25:04,780 --> 00:25:06,265 See you tomorrow. 622 00:25:06,265 --> 00:25:07,750 (WHISPERING) Wake up! 623 00:25:10,720 --> 00:25:15,220 Yeah, that‐‐ that is definitely Nyles' escape, 624 00:25:15,220 --> 00:25:17,620 and it's kind of a nice microcosm. 625 00:25:17,620 --> 00:25:21,910 You know, it kind of reaffirms when we meet him, 626 00:25:21,910 --> 00:25:23,710 he's the master of this universe at the wedding. 627 00:25:23,710 --> 00:25:25,660 But we're really not quite sure what's going on. 628 00:25:25,660 --> 00:25:30,400 So when he takes Sarah to the bar and is able to kind of mess 629 00:25:30,400 --> 00:25:34,330 with Darla and take the guy's hat, it kind of just 630 00:25:34,330 --> 00:25:36,910 hammers on that idea that this guy has been here way too long 631 00:25:36,910 --> 00:25:42,140 and knows kind of how everything plays out in the universe. 632 00:25:42,140 --> 00:25:45,400 That's the first film Andy Siara and I made together 633 00:25:45,400 --> 00:25:46,330 in film school, actually. 634 00:25:46,330 --> 00:25:49,960 It was set at a dive bar as a hurricane was passing through, 635 00:25:49,960 --> 00:25:51,640 and everybody was kind of taking refuge. 636 00:25:51,640 --> 00:25:56,690 So maybe that's an enduring setting and theme for us. 637 00:25:56,690 --> 00:25:59,860 It just is‐‐ if you go to a good dive bar, there's endless‐‐ 638 00:25:59,860 --> 00:26:02,080 I feel like there's stories about those characters, 639 00:26:02,080 --> 00:26:05,560 definitely Darla, within that dive bar. 640 00:26:05,560 --> 00:26:06,570 There's just endless stories. 641 00:26:06,570 --> 00:26:08,020 So it's a great setting for color 642 00:26:08,020 --> 00:26:12,970 and also just that idea of running a dance number 643 00:26:12,970 --> 00:26:15,280 through there seems so outrageous, 644 00:26:15,280 --> 00:26:17,350 but I think that's what made it fun. 645 00:26:17,350 --> 00:26:20,630 Cousin of the Schlieffen clan. 646 00:26:20,630 --> 00:26:22,390 That's about all I know about the dude. 647 00:26:22,390 --> 00:26:25,810 Yeah, but why was he trying to kill you? 648 00:26:30,810 --> 00:26:38,690 One night, a very long time ago, I partied with Roy. 649 00:26:38,690 --> 00:26:41,120 This was back in the early days before I'd really acquainted 650 00:26:41,120 --> 00:26:42,750 myself with everyone. 651 00:26:42,750 --> 00:26:44,300 I was just feeling my way through it. 652 00:26:44,300 --> 00:26:45,277 That tuna? 653 00:26:45,277 --> 00:26:46,077 Yes, sir. 654 00:26:50,750 --> 00:26:54,020 I know you know, but you don't know that I know. 655 00:26:54,020 --> 00:26:54,980 Or do you know? 656 00:26:54,980 --> 00:26:56,930 Do you ever wonder if people think you're boring? 657 00:26:56,930 --> 00:26:58,490 (WHISPERING) What? 658 00:26:58,490 --> 00:27:01,220 Are you being a dick to the bartender? 659 00:27:01,220 --> 00:27:03,200 I would like a Moscato, please. 660 00:27:03,200 --> 00:27:04,580 Sure. 661 00:27:04,580 --> 00:27:06,470 What might have been and what has been point to one 662 00:27:06,470 --> 00:27:08,465 end, which is always present. 663 00:27:11,410 --> 00:27:13,620 Second thought, make that two shots of bourbon, please. 664 00:27:18,950 --> 00:27:22,950 This moment was improvised between JK and myself. 665 00:27:22,950 --> 00:27:23,750 I like your hat. 666 00:27:23,750 --> 00:27:25,130 Of course, you do. 667 00:27:25,130 --> 00:27:27,810 There you go. 668 00:27:27,810 --> 00:27:28,925 I like you're hat. 669 00:27:28,925 --> 00:27:30,410 Of course, you do. 670 00:27:30,410 --> 00:27:33,580 Oh, man, I love him. 671 00:27:33,580 --> 00:27:35,970 Here they are! 672 00:27:35,970 --> 00:27:38,460 So JK Simmons, obviously, is a national treasure. 673 00:27:41,110 --> 00:27:44,440 I worked with him on the film "I Love You, Man." 674 00:27:44,440 --> 00:27:46,680 He played me and Paul Rudd's dad‐‐ 675 00:27:46,680 --> 00:27:47,710 name drop. 676 00:27:47,710 --> 00:27:55,050 And we have stayed in touch and our friendly, and I love him. 677 00:27:55,050 --> 00:27:56,910 And when we were thinking about casting, 678 00:27:56,910 --> 00:28:00,270 we were all holy shit‐‐ what if JK would play Roy? 679 00:28:00,270 --> 00:28:01,920 That would be pretty much the greatest 680 00:28:01,920 --> 00:28:03,330 thing that ever happened. 681 00:28:03,330 --> 00:28:07,650 So I was all, hey, man, do you think you'd ever 682 00:28:07,650 --> 00:28:10,800 want to do another indie, dude? 683 00:28:10,800 --> 00:28:13,620 Hey, man, you like making movies? 684 00:28:13,620 --> 00:28:15,690 You like shooting in the cold desert? 685 00:28:15,690 --> 00:28:17,010 You like shooting in a hot desert? 686 00:28:17,010 --> 00:28:18,960 You can have both on this. 687 00:28:18,960 --> 00:28:19,760 Hey, man! 688 00:28:23,898 --> 00:28:26,010 (WHISPERING) We're in the shit, we're in the shit. 689 00:28:26,010 --> 00:28:29,860 We are the shit, we are‐‐ 690 00:28:29,860 --> 00:28:30,660 we're alive. 691 00:28:30,660 --> 00:28:33,612 [MUSIC PLAYING] 692 00:28:35,580 --> 00:28:37,920 Shooting that stuff with JK was the best, man. 693 00:28:37,920 --> 00:28:41,090 Part of, I think, why he wanted to do the movie‐‐ 694 00:28:41,090 --> 00:28:43,140 it's that montage and then, you know, 695 00:28:43,140 --> 00:28:46,990 the scene at the end, the find your Irvine and all 696 00:28:46,990 --> 00:28:49,590 that I think really moved him. 697 00:28:49,590 --> 00:28:53,940 But when he told me he was thinking about it, 698 00:28:53,940 --> 00:28:57,990 he said he sent moments from that montage to friends of his, 699 00:28:57,990 --> 00:28:59,910 to be like man, I think I gotta do this movie. 700 00:28:59,910 --> 00:29:01,860 It's so nuts! 701 00:29:01,860 --> 00:29:03,660 And certainly, for me, I just loved 702 00:29:03,660 --> 00:29:06,030 knowing that it would be he and I. The fact that 703 00:29:06,030 --> 00:29:08,850 were already kind of buddies‐‐ 704 00:29:08,850 --> 00:29:11,460 it adds an element of fun to it, of him, 705 00:29:11,460 --> 00:29:14,520 like, torturing me and making me miserable 706 00:29:14,520 --> 00:29:16,410 and shooting me with an arrow while I 707 00:29:16,410 --> 00:29:18,480 run naked through the desert and that kind of stuff. 708 00:29:18,480 --> 00:29:22,230 It just made it funnier to me, for some reason. 709 00:29:22,230 --> 00:29:23,760 And especially just somebody like him 710 00:29:23,760 --> 00:29:26,910 who has so much gravitas and, like, people know 711 00:29:26,910 --> 00:29:29,940 he's such an esteemed actor‐‐ seeing him really get loose 712 00:29:29,940 --> 00:29:33,960 and doing something kind of so dark and silly was exciting, 713 00:29:33,960 --> 00:29:36,450 I think. 714 00:29:36,450 --> 00:29:38,220 That was a mistake. 715 00:29:38,220 --> 00:29:39,880 When Roy found out about his new life, 716 00:29:39,880 --> 00:29:42,150 he did not take it lightly. 717 00:29:42,150 --> 00:29:44,370 Luckily, he lives in Irvine and wakes up there every day, 718 00:29:44,370 --> 00:29:48,420 so he only comes around once every few days. 719 00:29:48,420 --> 00:29:49,620 Or weeks, I don't know. 720 00:29:49,620 --> 00:29:51,570 My sense of time is a little fuzzy. 721 00:29:51,570 --> 00:29:52,620 But what does he want? 722 00:29:52,620 --> 00:29:53,790 I think he thinks‐‐ 723 00:29:53,790 --> 00:29:55,050 Yeah, I went full butt. 724 00:29:58,200 --> 00:30:00,390 We shot the running away and getting shot with the arrow 725 00:30:00,390 --> 00:30:04,290 naked thing with one of my stunt doubles, 726 00:30:04,290 --> 00:30:07,920 Seth, who has a significantly better looking butt than me. 727 00:30:07,920 --> 00:30:10,830 And then we shot mine, just in case you could tell. 728 00:30:10,830 --> 00:30:16,760 And you couldn't totally tell, but my butt was funnier. 729 00:30:16,760 --> 00:30:18,180 Amen to that. 730 00:30:18,180 --> 00:30:20,260 I tied my tubes at 40. 731 00:30:20,260 --> 00:30:21,060 Yeah. 732 00:30:21,060 --> 00:30:22,560 You have to confront him, right? 733 00:30:22,560 --> 00:30:25,470 I mean, you cannot keep running from this person forever. 734 00:30:25,470 --> 00:30:26,830 What are you talking about? 735 00:30:29,530 --> 00:30:31,660 Of course, I can. 736 00:30:31,660 --> 00:30:32,460 Come on. 737 00:30:32,460 --> 00:30:34,170 Burrito truck just opened. 738 00:30:34,170 --> 00:30:35,160 That's for you. 739 00:30:35,160 --> 00:30:36,430 Keep the change, OK? 740 00:30:36,430 --> 00:30:37,530 But you have to promise me you're 741 00:30:37,530 --> 00:30:39,210 gonna spend it all today. 742 00:30:39,210 --> 00:30:40,890 Any time anything gets too serious, 743 00:30:40,890 --> 00:30:46,320 it's like I have the tendency to just 744 00:30:46,320 --> 00:30:48,490 push it to the other direction. 745 00:30:48,490 --> 00:30:52,770 So if anything sounds a little too pretentious, I will‐‐ 746 00:30:52,770 --> 00:30:54,750 it's good to, like, throw a banana peel out there 747 00:30:54,750 --> 00:30:56,310 and have a person slip on the banana peel. 748 00:30:56,310 --> 00:31:00,750 So nothing gets too, too serious. 749 00:31:00,750 --> 00:31:03,780 Max and I would always talk about having 750 00:31:03,780 --> 00:31:05,820 one foot on a banana peel and the other in the grave, 751 00:31:05,820 --> 00:31:11,850 so that you go from moments of slapstick to, you know‐‐ 752 00:31:11,850 --> 00:31:13,800 trying to touch on something that is maybe 753 00:31:13,800 --> 00:31:15,630 under the surface a little bit. 754 00:31:15,630 --> 00:31:16,733 Daisy, the bar keep. 755 00:31:16,733 --> 00:31:18,300 So the last thing we actually shot of the movie 756 00:31:18,300 --> 00:31:22,470 was Jena Friedman, who plays Daisy the bartender‐‐ 757 00:31:22,470 --> 00:31:26,430 their moment together in the car, Nyles and Daisy. 758 00:31:26,430 --> 00:31:29,730 We let the camera roll and did like 15 minutes of improv. 759 00:31:29,730 --> 00:31:31,860 That was really fun. 760 00:31:31,860 --> 00:31:37,650 All the‐‐ all the sex flashes when Nyles is describing 761 00:31:37,650 --> 00:31:40,560 his hookup history within the bubble 762 00:31:40,560 --> 00:31:46,850 were very fun to go and shoot, just because you got to squeeze 763 00:31:46,850 --> 00:31:50,780 in a little intimate moment with Peter Gallagher, you know, 764 00:31:50,780 --> 00:31:52,460 one day and then Tongayi. 765 00:31:52,460 --> 00:31:53,270 Jerry Schlieffen? 766 00:31:53,270 --> 00:31:54,930 Well, he fucked me. 767 00:31:54,930 --> 00:31:56,030 He put his penis in my butt hole. 768 00:31:56,030 --> 00:31:56,990 Yeah, I know how it works. 769 00:31:56,990 --> 00:31:58,250 I really thought I'd try it. 770 00:31:58,250 --> 00:32:00,290 He's a sweet guy. 771 00:32:00,290 --> 00:32:01,580 Nice shot. 772 00:32:01,580 --> 00:32:02,620 And that's it? 773 00:32:02,620 --> 00:32:03,420 That's all you got? 774 00:32:03,420 --> 00:32:07,820 Oh, your dad. 775 00:32:07,820 --> 00:32:08,630 What are we doing? 776 00:32:11,420 --> 00:32:12,580 I don't know. 777 00:32:12,580 --> 00:32:13,570 No, I'm just kidding. 778 00:32:13,570 --> 00:32:14,900 Oh, my god. 779 00:32:14,900 --> 00:32:16,190 I got you, though. 780 00:32:16,190 --> 00:32:16,990 You did. 781 00:32:16,990 --> 00:32:18,410 What about you? 782 00:32:18,410 --> 00:32:20,500 What's going on with your sex life? 783 00:32:20,500 --> 00:32:23,590 This thing started out of film school, 784 00:32:23,590 --> 00:32:25,780 us just wanting to go make something together, 785 00:32:25,780 --> 00:32:28,450 taking a trip out to the desert, coming back 786 00:32:28,450 --> 00:32:31,570 with the idea of Nyles being in the throes 787 00:32:31,570 --> 00:32:34,210 of a very busy wedding season. 788 00:32:34,210 --> 00:32:37,960 Me feeling, at the time, very uncomfortable with commitment, 789 00:32:37,960 --> 00:32:40,570 and Andy having just gotten married in Palm Springs. 790 00:32:40,570 --> 00:32:44,260 And then, I think, kind of staring down the barrel 791 00:32:44,260 --> 00:32:48,400 at the rest of his life and grappling with what 792 00:32:48,400 --> 00:32:49,810 that kind of commitment meant. 793 00:32:49,810 --> 00:32:54,660 And us in a room working on this idea of developing it, 794 00:32:54,660 --> 00:32:57,900 pushing through drafts, kind of acting as each other's 795 00:32:57,900 --> 00:32:59,250 therapists. 796 00:32:59,250 --> 00:33:01,350 That's, I think, where that emotion comes from. 797 00:33:01,350 --> 00:33:06,630 And Andy it's just so emotionally honest and talented 798 00:33:06,630 --> 00:33:12,810 and funny that it was about throwing all of ourselves 799 00:33:12,810 --> 00:33:15,060 at each other, every idea that we ever wanted 800 00:33:15,060 --> 00:33:18,030 to see in a movie at the wall, while figuring out who 801 00:33:18,030 --> 00:33:21,120 these two principal characters were that allowed us to kind 802 00:33:21,120 --> 00:33:23,250 of mine those emotional depths. 803 00:33:23,250 --> 00:33:25,630 (WHISPERING) Oh, my god. 804 00:33:25,630 --> 00:33:27,230 Maybe it's a karma thing. 805 00:33:27,230 --> 00:33:28,080 What is? 806 00:33:28,080 --> 00:33:28,880 Yeah. 807 00:33:28,880 --> 00:33:33,390 What if it's like, to get out of this you have to be selfless, 808 00:33:33,390 --> 00:33:34,260 and then you're free? 809 00:33:34,260 --> 00:33:36,780 It's about $100 a candy bar, and I'm still here. 810 00:33:36,780 --> 00:33:39,150 Yeah, but not like that‐‐ like real acts of selflessness, 811 00:33:39,150 --> 00:33:40,980 like the bone marrow shit that Tala does. 812 00:33:40,980 --> 00:33:42,160 You know, look‐‐ what if‐‐ 813 00:33:42,160 --> 00:33:44,460 oh, my god, what if life just keeps going for everyone else? 814 00:33:44,460 --> 00:33:46,800 Everybody kind of inherently understood what 815 00:33:46,800 --> 00:33:48,240 the North Star tonally was. 816 00:33:48,240 --> 00:33:50,520 So because of that, we just tried 817 00:33:50,520 --> 00:33:52,720 to play every moment as straight as possible, 818 00:33:52,720 --> 00:33:54,390 especially because the time limit 819 00:33:54,390 --> 00:33:55,800 concept was so heightened. 820 00:33:55,800 --> 00:33:57,450 So it was always about keeping it grounded 821 00:33:57,450 --> 00:34:00,510 and kind of telling the human story within this world. 822 00:34:00,510 --> 00:34:05,190 That being said, you do one take with a certain energy, 823 00:34:05,190 --> 00:34:08,969 and you get something that feels offbeat and right. 824 00:34:08,969 --> 00:34:12,929 You'll try a different take that is completely 825 00:34:12,929 --> 00:34:15,750 a different emotion to kind of then 826 00:34:15,750 --> 00:34:20,219 give yourself options in the cutting room, to calibrate 827 00:34:20,219 --> 00:34:23,429 a happy moment or a sad moment or a slapstick moment or kind 828 00:34:23,429 --> 00:34:25,440 of a more downbeat moment. 829 00:34:25,440 --> 00:34:27,360 It's all about getting everything 830 00:34:27,360 --> 00:34:29,310 that you can to then give yourself 831 00:34:29,310 --> 00:34:33,659 options to construct a moment to fit 832 00:34:33,659 --> 00:34:35,317 what you want people to feel. 833 00:34:35,317 --> 00:34:38,239 [MUSIC PLAYING] 834 00:34:50,920 --> 00:34:53,380 I‐‐ I do think what makes this movie so good 835 00:34:53,380 --> 00:34:55,330 is that I would probably‐‐ 836 00:34:55,330 --> 00:34:57,940 like you would just bang your head against a wall. 837 00:34:57,940 --> 00:34:59,230 You would do all the same things. 838 00:34:59,230 --> 00:35:03,160 You would attempt to try to kill yourself to get out of it. 839 00:35:03,160 --> 00:35:04,540 You would attempt to do every drug. 840 00:35:04,540 --> 00:35:06,100 You would eat everything you want. 841 00:35:06,100 --> 00:35:07,690 You would try to sleep with people. 842 00:35:07,690 --> 00:35:09,650 You would just‐‐ it would be madness. 843 00:35:09,650 --> 00:35:10,450 I don't know. 844 00:35:10,450 --> 00:35:15,275 I mean, this is my nightmare, to get stuck in a time loop. 845 00:35:15,275 --> 00:35:16,250 Honestly. 846 00:35:16,250 --> 00:35:18,220 I should never have left the Great Lakes! 847 00:35:18,220 --> 00:35:19,390 This place is a nightmare! 848 00:35:19,390 --> 00:35:20,190 It's all right. 849 00:35:20,190 --> 00:35:21,310 It's all right, Randy. 850 00:35:21,310 --> 00:35:22,390 Everything is great. 851 00:35:22,390 --> 00:35:23,740 Sorry! 852 00:35:23,740 --> 00:35:25,840 I would try to leave, if I could. 853 00:35:25,840 --> 00:35:27,640 Well, yeah. 854 00:35:27,640 --> 00:35:29,590 I would probably idle there for a few years 855 00:35:29,590 --> 00:35:31,150 and, like, catch up on all the shows. 856 00:35:31,150 --> 00:35:32,620 What the hell did you say to her? 857 00:35:32,620 --> 00:35:34,540 Sister stuff, but I think I'm good. 858 00:35:34,540 --> 00:35:36,620 But are you stuck in the time of the shows? 859 00:35:36,620 --> 00:35:37,420 No. 860 00:35:37,420 --> 00:35:40,060 I mean, like, all the TV shows and movies that I've 861 00:35:40,060 --> 00:35:40,975 always wanted to watch. 862 00:35:44,090 --> 00:35:46,130 But, like, what year is it? 863 00:35:46,130 --> 00:35:47,250 This year. 864 00:35:47,250 --> 00:35:48,290 This has been great. 865 00:35:48,290 --> 00:35:49,170 Well, you know, not great. 866 00:35:49,170 --> 00:35:49,970 I know. 867 00:35:49,970 --> 00:35:53,330 As soon as I asked, then I realized it wasn't‐‐ 868 00:35:53,330 --> 00:35:55,100 I'd be, like, man, I'm just gonna watch‐‐ 869 00:35:55,100 --> 00:35:57,050 My argument was built on two things. 870 00:35:57,050 --> 00:35:58,400 Yeah. I'm gonna watch all of "MASH." 871 00:35:58,400 --> 00:35:59,200 Or what? 872 00:35:59,200 --> 00:36:00,875 I'll watch all of "MASH." 873 00:36:00,875 --> 00:36:02,300 All of "MASH?" 874 00:36:02,300 --> 00:36:03,380 Yeah, just now, like‐‐ 875 00:36:03,380 --> 00:36:07,650 That's what's gonna get you to stay in the time loop? 876 00:36:07,650 --> 00:36:08,450 Oh, my god. 877 00:36:08,450 --> 00:36:09,450 They've got, I remember‐‐ 878 00:36:09,450 --> 00:36:10,250 Good luck. 879 00:36:10,250 --> 00:36:12,700 ‐‐rogue episodes from when I was younger on syndication. 880 00:36:12,700 --> 00:36:14,000 But I'll be like, you know, why don't I 881 00:36:14,000 --> 00:36:14,867 sit down and watch "MASH?" 882 00:36:14,867 --> 00:36:18,620 But you can just watch "MASH" outside of the time loop. 883 00:36:18,620 --> 00:36:19,910 Re‐watch all of "Alf." 884 00:36:19,910 --> 00:36:21,980 "MASH" isn't time loop‐‐ 885 00:36:21,980 --> 00:36:23,820 it's not contingent on the being in a time loop. 886 00:36:23,820 --> 00:36:24,620 Well, yeah. 887 00:36:24,620 --> 00:36:27,290 No, but if I spend my time now watching all of "MASH," 888 00:36:27,290 --> 00:36:29,420 that's time I can't get back. 889 00:36:29,420 --> 00:36:30,410 You know? 890 00:36:30,410 --> 00:36:32,210 I'm serious! 891 00:36:32,210 --> 00:36:34,027 But you clearly seem to have such 892 00:36:34,027 --> 00:36:35,360 an affinity for "MASH" that you wouldn't 893 00:36:35,360 --> 00:36:36,530 even want that time back. 894 00:36:36,530 --> 00:36:38,090 I could have said anything! 895 00:36:38,090 --> 00:36:44,650 Like "Mork and Mindy," "Cheers," you know? 896 00:36:44,650 --> 00:36:45,450 "Mork and Mindy?" 897 00:36:45,450 --> 00:36:47,390 I haven't seen all of "Better Call Saul." 898 00:36:47,390 --> 00:36:49,490 I would catch up on that. 899 00:36:49,490 --> 00:36:51,230 You know? 900 00:36:51,230 --> 00:36:53,930 Or re‐watch all of "The Simpsons." 901 00:36:53,930 --> 00:36:56,990 It's like 30 seasons. 902 00:36:56,990 --> 00:36:58,832 Let's waste some time. 903 00:36:58,832 --> 00:37:00,956 [MUSIC PLAYING] 904 00:37:01,832 --> 00:37:04,025 (SINGING) Sinking in a funny way. 905 00:37:08,476 --> 00:37:11,020 Hey, who's the mustache? 906 00:37:11,020 --> 00:37:14,001 Prick my wife ran off with. 907 00:37:14,001 --> 00:37:16,743 [MUSIC CONTINUES] 908 00:37:17,660 --> 00:37:20,120 I loved filming the deaths over and over again, 909 00:37:20,120 --> 00:37:23,780 because they're humorous deaths like falling 910 00:37:23,780 --> 00:37:25,640 out of the top of the car. 911 00:37:28,550 --> 00:37:29,600 The plane was a blast. 912 00:37:29,600 --> 00:37:30,980 That was so much fun. 913 00:37:30,980 --> 00:37:34,400 I remember really, really having quite 914 00:37:34,400 --> 00:37:36,020 a time in that little plane. 915 00:37:36,020 --> 00:37:36,820 Agreed. 916 00:37:36,820 --> 00:37:38,990 It's very much wish fulfillment, you 917 00:37:38,990 --> 00:37:42,560 know, getting to sort of try anything without any fear 918 00:37:42,560 --> 00:37:44,870 of repercussion. 919 00:37:44,870 --> 00:37:45,670 Yeah. 920 00:37:48,880 --> 00:37:51,520 It also felt like‐‐ 921 00:37:51,520 --> 00:37:54,050 it felt like we were doing like cartoon deaths. 922 00:37:54,050 --> 00:37:54,850 Yes. 923 00:37:54,850 --> 00:37:55,650 It felt‐‐ 924 00:37:55,650 --> 00:37:56,930 They felt, like, very Wile E Coyote. 925 00:37:56,930 --> 00:37:58,670 I was gonna say the same thing. 926 00:37:58,670 --> 00:37:59,470 You know what I mean? 927 00:37:59,470 --> 00:38:02,686 Yeah, early Road Runner vibes. 928 00:38:02,686 --> 00:38:06,160 Yeah, strong Road Runner vibes. 929 00:38:06,160 --> 00:38:09,070 Yeah, I think that was also part of what was a blast. 930 00:38:09,070 --> 00:38:12,440 We were also able to, like, be live action human cartoons. 931 00:38:15,190 --> 00:38:18,610 I think it goes without saying that dancing 932 00:38:18,610 --> 00:38:22,450 replaces all iconic dance scenes from now on. 933 00:38:22,450 --> 00:38:25,510 "Dirty Dancing," "Pulp Fiction," "Billy 934 00:38:25,510 --> 00:38:29,950 Elliot," "Fame," "Flashdance." 935 00:38:29,950 --> 00:38:32,680 [MUSIC PLAYING] 936 00:38:33,590 --> 00:38:36,440 Those dance rehearsals were so much fun. 937 00:38:36,440 --> 00:38:38,150 Do you remember when you dropped me? 938 00:38:38,150 --> 00:38:39,230 You took it quite well. 939 00:38:39,230 --> 00:38:40,030 Yep. 940 00:38:40,030 --> 00:38:41,350 I still feel bad about it. 941 00:38:41,350 --> 00:38:42,750 You shouldn't, you shouldn't. 942 00:38:42,750 --> 00:38:43,550 Here's the thing. 943 00:38:43,550 --> 00:38:48,980 My arms are weak and floppy like a baby calf, you know? 944 00:38:48,980 --> 00:38:51,080 Baby calves don't have arms, Andy. 945 00:38:51,080 --> 00:38:52,580 Get your shit straight. 946 00:38:52,580 --> 00:38:53,540 What if you count‐‐ 947 00:38:53,540 --> 00:38:56,670 if you count their front legs, if they were‐‐ 948 00:38:56,670 --> 00:38:57,470 by the way, could. 949 00:38:57,470 --> 00:38:59,410 If they chose to stand up on their hind legs. 950 00:38:59,410 --> 00:39:00,500 If they chose to‐‐ 951 00:39:00,500 --> 00:39:01,370 you're right. 952 00:39:01,370 --> 00:39:03,470 It's an issue of choice. 953 00:39:03,470 --> 00:39:05,390 Sarah, where have you been? 954 00:39:05,390 --> 00:39:06,690 Tala's pissed. 955 00:39:06,690 --> 00:39:08,340 I missed you. 956 00:39:08,340 --> 00:39:09,140 What? 957 00:39:09,140 --> 00:39:10,660 I want you to meet me in the bathroom. 958 00:39:10,660 --> 00:39:12,950 I like to give the actors freedom 959 00:39:12,950 --> 00:39:14,570 to improvise and find things, so there are 960 00:39:14,570 --> 00:39:16,250 flourishes within every scene. 961 00:39:16,250 --> 00:39:21,320 Andy was constantly inventing moments within scenes 962 00:39:21,320 --> 00:39:22,670 and finding stuff. 963 00:39:22,670 --> 00:39:24,560 It's what‐‐ those are the surprises that I 964 00:39:24,560 --> 00:39:28,820 think make a script better. 965 00:39:28,820 --> 00:39:31,400 And it was already a super strong script, 966 00:39:31,400 --> 00:39:35,850 but I think the only fully improvised scene, so to speak, 967 00:39:35,850 --> 00:39:39,350 was that tattoo moment within the montage. 968 00:39:39,350 --> 00:39:41,780 So we stole those tattoo shots. 969 00:39:41,780 --> 00:39:44,750 The sun was setting, but Milioti and I both 970 00:39:44,750 --> 00:39:46,490 really wanted it in the movie. 971 00:39:49,070 --> 00:39:51,860 Just taking a breather to snuggle. 972 00:39:51,860 --> 00:39:54,740 This was what I was looking forward 973 00:39:54,740 --> 00:39:56,978 to most when we were shooting. 974 00:39:56,978 --> 00:39:58,880 Yeah. 975 00:39:58,880 --> 00:40:01,160 Milioti insisted on the hook hand and the eye patch, 976 00:40:01,160 --> 00:40:02,570 and we obliged, of course. 977 00:40:02,570 --> 00:40:04,615 Yep. 978 00:40:04,615 --> 00:40:06,441 That hook hand is on my mantle. 979 00:40:06,441 --> 00:40:08,550 Prove it. 980 00:40:08,550 --> 00:40:10,550 Ugh, goddammit. 981 00:40:10,550 --> 00:40:14,740 I know, but I'm like stuffed in these jeans. 982 00:40:14,740 --> 00:40:15,650 Hold on. 983 00:40:15,650 --> 00:40:17,960 Prove it! 984 00:40:17,960 --> 00:40:21,220 Damn, check out those jeans! 985 00:40:21,220 --> 00:40:24,170 OK, here's the hook. 986 00:40:24,170 --> 00:40:25,640 Yeah! 987 00:40:25,640 --> 00:40:27,300 Yeah, here it is. 988 00:40:27,300 --> 00:40:28,100 I kept it. 989 00:40:28,100 --> 00:40:30,080 It was the only thing I asked to keep. 990 00:40:30,080 --> 00:40:32,670 I asked to keep two things‐‐ this hook and my dignity. 991 00:40:32,670 --> 00:40:34,460 And I was only given one. 992 00:40:34,460 --> 00:40:37,298 No one walks away from an indie shoot with their dignity. 993 00:40:37,298 --> 00:40:39,360 [LAUGHTER] 994 00:40:39,360 --> 00:40:40,160 Ta‐da! 995 00:40:42,680 --> 00:40:43,550 Wow. 996 00:40:43,550 --> 00:40:44,990 You kind of feel that they're falling in love. 997 00:40:44,990 --> 00:40:46,190 That's what that was about, bringing 998 00:40:46,190 --> 00:40:47,210 color into that moment. 999 00:40:47,210 --> 00:40:50,680 And we also‐‐ there's a special on Cristin's slow‐mo 1000 00:40:50,680 --> 00:40:52,580 when the confetti is falling to help it. 1001 00:40:52,580 --> 00:40:54,390 But there's like a more kind of orange‐ish glow, 1002 00:40:54,390 --> 00:40:57,380 which is about‐‐ 1003 00:40:57,380 --> 00:40:59,180 orange, in the movie, kind of is like‐‐ 1004 00:40:59,180 --> 00:41:00,890 it's the color of the tent in the desert, too. 1005 00:41:00,890 --> 00:41:02,300 It's kind of that‐‐ 1006 00:41:02,300 --> 00:41:04,790 and the glow in the cave, obviously. 1007 00:41:04,790 --> 00:41:07,370 It signifies intimacy. 1008 00:41:07,370 --> 00:41:10,700 Everything in this void, the space 1009 00:41:10,700 --> 00:41:14,720 where the candy bar once was but is now in my stomach, 1010 00:41:14,720 --> 00:41:16,640 is the past. 1011 00:41:16,640 --> 00:41:19,790 And everything that's remaining is the future, 1012 00:41:19,790 --> 00:41:21,470 encased in chocolate. 1013 00:41:21,470 --> 00:41:25,040 I have no interest in this emptiness. 1014 00:41:25,040 --> 00:41:27,990 You know, the who, what, why of your past. 1015 00:41:27,990 --> 00:41:28,790 You got here. 1016 00:41:28,790 --> 00:41:29,790 That's all that matters. 1017 00:41:29,790 --> 00:41:33,860 But if you really want to know someone deeper, it does matter. 1018 00:41:33,860 --> 00:41:35,290 It does. 1019 00:41:35,290 --> 00:41:37,480 You have to know the whole package. 1020 00:41:37,480 --> 00:41:38,680 I disagree. 1021 00:41:38,680 --> 00:41:40,870 This‐‐ the next bite‐‐ 1022 00:41:43,860 --> 00:41:44,990 that's all that matters. 1023 00:41:48,670 --> 00:41:49,900 I was married for two years. 1024 00:41:55,350 --> 00:41:57,250 I knew it wasn't gonna work. 1025 00:41:57,250 --> 00:41:58,590 This was one of my favorite scenes 1026 00:41:58,590 --> 00:42:02,340 to shoot in the whole movie. 1027 00:42:02,340 --> 00:42:05,760 It was awesome to be shooting by firelight, obviously. 1028 00:42:05,760 --> 00:42:06,630 Yeah. 1029 00:42:06,630 --> 00:42:09,690 And everyone was really far away. 1030 00:42:09,690 --> 00:42:12,360 And we also shot it over two nights, 1031 00:42:12,360 --> 00:42:14,430 because the first night we were shooting, 1032 00:42:14,430 --> 00:42:15,640 we had done a lot of it. 1033 00:42:15,640 --> 00:42:17,490 But then there was a sandstorm. 1034 00:42:17,490 --> 00:42:18,660 Yes, and rain. 1035 00:42:18,660 --> 00:42:20,070 So we had to cut bait. 1036 00:42:20,070 --> 00:42:21,210 And rain, that's right. 1037 00:42:21,210 --> 00:42:23,160 We were hiding under a tarp for a while. 1038 00:42:23,160 --> 00:42:25,410 Yeah. 1039 00:42:25,410 --> 00:42:27,870 In the middle of the desert. 1040 00:42:27,870 --> 00:42:30,240 And then, we came back and shot it 1041 00:42:30,240 --> 00:42:33,300 the night after, which was the last night of shooting, right? 1042 00:42:33,300 --> 00:42:34,620 This is the last thing we shot almost? 1043 00:42:34,620 --> 00:42:35,970 This is the last thing we shot. 1044 00:42:35,970 --> 00:42:38,480 Oh, my god. 1045 00:42:38,480 --> 00:42:40,430 This was so great. 1046 00:42:40,430 --> 00:42:42,380 It was good because we were already kind of emotional 1047 00:42:42,380 --> 00:42:43,470 about the shoot ending. 1048 00:42:43,470 --> 00:42:45,740 And it was also great because we had run this a ton, 1049 00:42:45,740 --> 00:42:47,180 so we really knew the scene well. 1050 00:42:47,180 --> 00:42:50,270 And I think the second night, we were able to really get loose 1051 00:42:50,270 --> 00:42:51,380 with it. 1052 00:42:51,380 --> 00:42:52,235 Yeah. 1053 00:42:52,235 --> 00:42:54,400 And take it down into the old dirt, which was good. 1054 00:42:54,400 --> 00:42:55,200 Yeah. 1055 00:42:55,200 --> 00:42:57,230 I honestly can't remember. 1056 00:42:57,230 --> 00:42:59,460 We really knew who the characters were by then. 1057 00:42:59,460 --> 00:43:00,260 Yeah! 1058 00:43:00,260 --> 00:43:04,660 And we were just sort of like left to our own devices. 1059 00:43:04,660 --> 00:43:06,100 So that's a long time. 1060 00:43:14,980 --> 00:43:16,772 These are fantastic mushrooms. 1061 00:43:20,628 --> 00:43:23,520 (WHISPERING) Yeah. 1062 00:43:23,520 --> 00:43:26,460 Too bad we're doing them in such a shit hole, though. 1063 00:43:26,460 --> 00:43:29,196 I am not a fan of this magical desert. 1064 00:43:29,196 --> 00:43:32,100 Well, then I just feel sorry for you. 1065 00:43:32,100 --> 00:43:33,250 Yeah? 1066 00:43:33,250 --> 00:43:34,050 Oh, wow. 1067 00:43:34,050 --> 00:43:36,570 And, you know, we needed to make sure 1068 00:43:36,570 --> 00:43:39,390 that we got a bunch of pertinent information across, but also 1069 00:43:39,390 --> 00:43:42,000 certain energy. 1070 00:43:42,000 --> 00:43:46,020 So we lost runs that were a lot more philosophical. 1071 00:43:46,020 --> 00:43:47,790 It's the same way that I would say that I 1072 00:43:47,790 --> 00:43:49,620 feel sorry that, you know‐‐ 1073 00:43:49,620 --> 00:43:52,050 One of the things when I signed on to this movie‐‐ 1074 00:43:52,050 --> 00:43:54,120 that scene was like one of the most‐‐ 1075 00:43:54,120 --> 00:43:55,740 I didn't know how you guys were gonna do it. 1076 00:43:55,740 --> 00:43:57,390 I didn't know, like, how it was gonna be shot. 1077 00:43:57,390 --> 00:43:58,860 I didn't know what the effects were. 1078 00:43:58,860 --> 00:44:01,320 But I remember reading the script and being like, 1079 00:44:01,320 --> 00:44:06,210 oh, this is so beautiful and strange that they 1080 00:44:06,210 --> 00:44:07,710 would see these dinosaurs. 1081 00:44:07,710 --> 00:44:11,700 And, like, it was one of the things that made me‐‐ 1082 00:44:11,700 --> 00:44:16,950 that solidified my decision to be like yeah, I'm doing this. 1083 00:44:16,950 --> 00:44:19,980 Yeah, I also love it. 1084 00:44:19,980 --> 00:44:21,450 Obviously, that whole scene builds 1085 00:44:21,450 --> 00:44:24,360 to them suddenly seeing dinosaurs, 1086 00:44:24,360 --> 00:44:27,510 and it's indicative of Siara's writing. 1087 00:44:27,510 --> 00:44:30,720 And it's part of what he does that I love so much, where you 1088 00:44:30,720 --> 00:44:35,820 really feel it, and it's intentionally ambiguous 1089 00:44:35,820 --> 00:44:38,190 because they're tripping. 1090 00:44:38,190 --> 00:44:41,340 It's so much more just about their wavelength and the fact 1091 00:44:41,340 --> 00:44:43,650 that they're connecting on this deeper level. 1092 00:44:43,650 --> 00:44:47,670 It really works both as a magical fun thing to watch 1093 00:44:47,670 --> 00:44:51,210 and as a symbolic moment and totem 1094 00:44:51,210 --> 00:44:53,620 of like what's happening between the characters, which is just‐‐ 1095 00:44:53,620 --> 00:44:54,420 Yeah. 1096 00:44:54,420 --> 00:44:57,420 ‐‐very beautiful, I think. 1097 00:44:57,420 --> 00:45:02,270 You have two characters who don't believe they could love 1098 00:45:02,270 --> 00:45:05,030 and who, more importantly, don't believe they 1099 00:45:05,030 --> 00:45:07,260 are capable of being loved. 1100 00:45:07,260 --> 00:45:08,850 These things are impossible. 1101 00:45:08,850 --> 00:45:11,360 And in this moment, maybe they're 1102 00:45:11,360 --> 00:45:13,130 crossing that threshold. 1103 00:45:13,130 --> 00:45:16,740 They are feeling something that is impossible. 1104 00:45:16,740 --> 00:45:19,580 So therefore, I felt like they should 1105 00:45:19,580 --> 00:45:23,180 see something that is technically impossible to see, 1106 00:45:23,180 --> 00:45:24,491 which is dinosaurs. 1107 00:45:28,350 --> 00:45:29,150 Night. 1108 00:45:36,380 --> 00:45:38,480 It was always about‐‐ what was really exciting was telling 1109 00:45:38,480 --> 00:45:41,120 this emotional story, this love story 1110 00:45:41,120 --> 00:45:45,450 but between two people who had kind of given up on themselves, 1111 00:45:45,450 --> 00:45:46,250 in a way. 1112 00:45:49,970 --> 00:45:54,160 There is purpose in caring. 1113 00:45:54,160 --> 00:45:56,330 In a meaningless world, there is purpose in caring. 1114 00:45:56,330 --> 00:45:59,030 And you have to find that, whatever that means. 1115 00:45:59,030 --> 00:46:00,860 And for these two people, I think 1116 00:46:00,860 --> 00:46:02,060 it's kind of the consistent thing 1117 00:46:02,060 --> 00:46:04,310 that we can all adhere to. 1118 00:46:04,310 --> 00:46:07,730 Love is the only kind of transcendent truth, 1119 00:46:07,730 --> 00:46:09,680 in a meaningless world, that cuts through everything‐‐ 1120 00:46:09,680 --> 00:46:11,040 your connections with people. 1121 00:46:11,040 --> 00:46:14,900 So that's‐‐ that's what it's about, to me. 1122 00:46:14,900 --> 00:46:20,960 Taking that profound plunge into real commitment 1123 00:46:20,960 --> 00:46:22,860 is a beautiful thing. 1124 00:46:22,860 --> 00:46:24,800 It can be so transcendent. 1125 00:46:24,800 --> 00:46:26,636 That's what the movie is about, to me. 1126 00:46:26,636 --> 00:46:29,612 [MUSIC PLAYING] 1127 00:46:39,050 --> 00:46:40,460 Every wake‐up is different emotionally, 1128 00:46:40,460 --> 00:46:43,850 so we want to visually reflect that with camera height 1129 00:46:43,850 --> 00:46:46,130 and lens choice and movement. 1130 00:46:46,130 --> 00:46:48,920 It kind of became this acting exercise, in a way, 1131 00:46:48,920 --> 00:46:52,160 to kind of know where you were within the loop. 1132 00:46:52,160 --> 00:46:54,680 Dial it in emotionally according to that. 1133 00:46:54,680 --> 00:46:57,050 They're just so talented on a performance level 1134 00:46:57,050 --> 00:47:00,830 that you could really tell them to do anything, 1135 00:47:00,830 --> 00:47:04,580 and they'll be able to get it. 1136 00:47:04,580 --> 00:47:06,680 That was another thing in the script, when I 1137 00:47:06,680 --> 00:47:08,300 read it, that I really loved‐‐ 1138 00:47:08,300 --> 00:47:13,310 that she has committed this huge betrayal of her sister, 1139 00:47:13,310 --> 00:47:18,440 and it's such an awful thing to do, but it's so human. 1140 00:47:18,440 --> 00:47:21,020 And you also understand this person who's 1141 00:47:21,020 --> 00:47:25,970 filled with such self‐loathing and sort of sabotages so much 1142 00:47:25,970 --> 00:47:28,640 in her life, she's like torn apart by the fact 1143 00:47:28,640 --> 00:47:29,510 that she did that. 1144 00:47:29,510 --> 00:47:32,030 But she's not like self‐aware, and she's 1145 00:47:32,030 --> 00:47:36,620 just sort of like at the whim of her own pain. 1146 00:47:36,620 --> 00:47:39,020 Both of the two main characters are flawed, 1147 00:47:39,020 --> 00:47:41,090 and we don't shy away from it. 1148 00:47:41,090 --> 00:47:42,650 This is such a turning point for her, 1149 00:47:42,650 --> 00:47:47,240 because she realizes that she has to repeat one of the worst 1150 00:47:47,240 --> 00:47:50,000 days of her life for infinity. 1151 00:47:50,000 --> 00:47:52,610 And actually, no matter what, if she 1152 00:47:52,610 --> 00:47:55,310 has to keep waking up with that same shame every single 1153 00:47:55,310 --> 00:47:57,450 morning, she's gonna go insane. 1154 00:47:57,450 --> 00:47:58,520 There's no running from it. 1155 00:47:58,520 --> 00:48:02,060 She's reached such a breaking point that‐‐ 1156 00:48:02,060 --> 00:48:05,750 yeah, she has sort of veered into the more 1157 00:48:05,750 --> 00:48:07,370 Nyles territory, where you find him 1158 00:48:07,370 --> 00:48:08,960 in the beginning of the movie‐‐ 1159 00:48:08,960 --> 00:48:10,580 where she's realizing that if she 1160 00:48:10,580 --> 00:48:13,970 has to relive this same horrible event every day, then 1161 00:48:13,970 --> 00:48:15,020 what's the point of any of it? 1162 00:48:15,020 --> 00:48:18,020 Then, just chaos reigns, and she's gonna cut 1163 00:48:18,020 --> 00:48:19,640 herself off from any caring. 1164 00:48:19,640 --> 00:48:23,270 Also, she's genuinely has developed 1165 00:48:23,270 --> 00:48:24,950 an incredible connection with Nyles, 1166 00:48:24,950 --> 00:48:26,840 and I think she's terrified. 1167 00:48:26,840 --> 00:48:28,820 It's definitely the moment it flips. 1168 00:48:28,820 --> 00:48:31,620 He has completely given himself over to it. 1169 00:48:31,620 --> 00:48:35,090 And now, after not caring about anything for maybe hundreds 1170 00:48:35,090 --> 00:48:37,940 of years, really cares about something 1171 00:48:37,940 --> 00:48:40,450 and immediately gets slapped down for it. 1172 00:48:40,450 --> 00:48:42,290 Yeah, yeah. 1173 00:48:42,290 --> 00:48:45,740 For something having nothing to do with him, but of course, 1174 00:48:45,740 --> 00:48:47,540 he doesn't understand. 1175 00:48:47,540 --> 00:48:53,080 For miles, right? 1176 00:48:53,080 --> 00:48:54,470 Do you wanna talk about it, or‐‐ 1177 00:48:54,470 --> 00:48:55,270 The cop? 1178 00:48:55,270 --> 00:48:58,330 No, the fact that we had sex last night. 1179 00:48:58,330 --> 00:49:00,820 You said we should have sex, then we had sex. 1180 00:49:00,820 --> 00:49:04,190 What's there to talk about? 1181 00:49:04,190 --> 00:49:08,390 During the kind of long development process‐‐ 1182 00:49:08,390 --> 00:49:12,890 long writing of this movie where I was trying to find it‐‐ 1183 00:49:12,890 --> 00:49:17,760 I got married at a lovely wedding in Palm Springs. 1184 00:49:17,760 --> 00:49:19,850 And I think it was this‐‐ 1185 00:49:19,850 --> 00:49:22,370 and the world was changing around this time, 1186 00:49:22,370 --> 00:49:23,450 too, drastically. 1187 00:49:23,450 --> 00:49:26,060 Like a big pivot point in history. 1188 00:49:26,060 --> 00:49:31,190 And you know, 2015, 2016, 2017, when a lot of this 1189 00:49:31,190 --> 00:49:36,620 was constructed, it was a kind of search 1190 00:49:36,620 --> 00:49:42,710 for meaning underneath all of the noise of the world. 1191 00:49:42,710 --> 00:49:48,110 And finding‐‐ I don't know‐‐ 1192 00:49:48,110 --> 00:49:56,360 joy and beauty and magic and kind of the more mundane, 1193 00:49:56,360 --> 00:49:58,100 routine aspects of life. 1194 00:49:58,100 --> 00:50:01,840 (SCREAMING) He's trying to kill me! 1195 00:50:01,840 --> 00:50:04,415 He's trying to kill me‐‐ 1196 00:50:04,415 --> 00:50:06,530 he's trying to kill me. 1197 00:50:06,530 --> 00:50:09,760 Sir, step out of the vehicle with your hands up. 1198 00:50:09,760 --> 00:50:13,470 Thank you, thank you. 1199 00:50:13,470 --> 00:50:14,680 Is that‐‐ 1200 00:50:14,680 --> 00:50:17,650 Sir, if you do not comply, I'll have no choice 1201 00:50:17,650 --> 00:50:18,750 but to remove you by force. 1202 00:50:25,133 --> 00:50:26,040 Uh, OK! 1203 00:50:28,850 --> 00:50:30,050 I'm coming out! 1204 00:50:33,920 --> 00:50:35,900 Sorry about that, Mr. Policeman. 1205 00:50:35,900 --> 00:50:39,500 I thought you were someone else. 1206 00:50:39,500 --> 00:50:41,990 Should always go with that first instinct, shit bird. 1207 00:50:45,760 --> 00:50:48,610 And obviously, throwing JK into the mix at the end of this 1208 00:50:48,610 --> 00:50:50,110 was so much fun. 1209 00:50:50,110 --> 00:50:51,550 Yeah. 1210 00:50:51,550 --> 00:50:56,200 And we got incredible ad line‐‐ 1211 00:50:56,200 --> 00:50:58,452 suck my dick, officer bitch. 1212 00:50:58,452 --> 00:51:00,940 You call for back up? 1213 00:51:00,940 --> 00:51:02,690 Dude, what the fuck are you doing? 1214 00:51:02,690 --> 00:51:04,020 Oh, come on, relax. 1215 00:51:04,020 --> 00:51:05,530 I just‐‐ I just clipped him. 1216 00:51:05,530 --> 00:51:06,990 You did not just clip him! 1217 00:51:06,990 --> 00:51:08,470 Well, he's a fucking sadist! 1218 00:51:08,470 --> 00:51:09,573 I was just saving you. 1219 00:51:09,573 --> 00:51:10,440 You should be thanking me. 1220 00:51:10,440 --> 00:51:11,380 He was gonna kill you. 1221 00:51:11,380 --> 00:51:12,740 OK, well, no thank you. 1222 00:51:12,740 --> 00:51:13,540 Freeze! 1223 00:51:13,540 --> 00:51:14,710 Put your hands above your head. 1224 00:51:14,710 --> 00:51:16,340 Suck my dick, officer bitch. 1225 00:51:16,340 --> 00:51:17,140 There it is. 1226 00:51:17,140 --> 00:51:18,250 Leave us alone. 1227 00:51:18,250 --> 00:51:20,470 If I'm ever lucky enough that someone makes 1228 00:51:20,470 --> 00:51:22,090 a montage of my work, I would like 1229 00:51:22,090 --> 00:51:26,410 it to either begin or end with suck my dick, officer bitch. 1230 00:51:26,410 --> 00:51:27,570 Or both! 1231 00:51:27,570 --> 00:51:28,710 Or both. Bookend it. 1232 00:51:28,710 --> 00:51:29,510 Yeah. 1233 00:51:29,510 --> 00:51:30,790 Yeah. 1234 00:51:30,790 --> 00:51:37,450 This whole stretch from the campfire scene through to them 1235 00:51:37,450 --> 00:51:39,520 on the side of the road, arguing‐‐ 1236 00:51:39,520 --> 00:51:42,760 I remember reading that and like salivating 1237 00:51:42,760 --> 00:51:43,930 over getting to do that. 1238 00:51:43,930 --> 00:51:45,520 Nothing matters, right? 1239 00:51:45,520 --> 00:51:46,470 Those are your words. 1240 00:51:46,470 --> 00:51:47,540 No, pain matters. 1241 00:51:47,540 --> 00:51:49,450 What we do to other people matters. 1242 00:51:49,450 --> 00:51:51,430 Being a source of terror is not fun, OK? 1243 00:51:51,430 --> 00:51:52,480 It's not fulfilling. 1244 00:51:52,480 --> 00:51:54,520 I know this from experience. 1245 00:51:54,520 --> 00:51:58,930 Near the tail end of the shoot, and aesthetically as the movie 1246 00:51:58,930 --> 00:52:00,250 went on, it was always about going 1247 00:52:00,250 --> 00:52:02,710 like a little more hand‐held and loose as they kind of broke out 1248 00:52:02,710 --> 00:52:06,970 of the monotony of their days and connected with each other 1249 00:52:06,970 --> 00:52:08,860 and started getting real with one another. 1250 00:52:08,860 --> 00:52:11,920 And that was fun to be out in the desert, hand‐held, 1251 00:52:11,920 --> 00:52:14,650 kind of letting the actors run around 1252 00:52:14,650 --> 00:52:15,790 and roam free a little bit. 1253 00:52:15,790 --> 00:52:19,240 And again, much like the tooth break and the taser, 1254 00:52:19,240 --> 00:52:22,270 it's just one of those things that both Andy 1255 00:52:22,270 --> 00:52:23,800 Siara and I just find endlessly funny, 1256 00:52:23,800 --> 00:52:26,500 that kind of physical comedy. 1257 00:52:26,500 --> 00:52:28,360 And that's the Andy Samberg special. 1258 00:52:28,360 --> 00:52:31,490 You know, I think he got that on the first take, just, you know, 1259 00:52:31,490 --> 00:52:32,290 the shock. 1260 00:52:32,290 --> 00:52:34,750 Something that you clearly know nothing about. 1261 00:52:34,750 --> 00:52:37,420 If I had known that I was going to be stuck 1262 00:52:37,420 --> 00:52:41,890 with a pretentious sad boy for the rest of eternity, 1263 00:52:41,890 --> 00:52:45,110 I would have stayed so far away from you. 1264 00:52:45,110 --> 00:52:47,130 And I sure as hell would never have fucked you. 1265 00:52:47,130 --> 00:52:52,052 Oh, please, you fucked me 1,000 times. 1266 00:52:52,052 --> 00:52:52,852 What? 1267 00:53:00,150 --> 00:53:01,320 It's a look at marriage. 1268 00:53:01,320 --> 00:53:02,650 It's a look at commitment. 1269 00:53:02,650 --> 00:53:12,530 It's a look at how scary it is to take a giant leap in life. 1270 00:53:12,530 --> 00:53:15,380 But to some people‐‐ not to everyone‐‐ like taking 1271 00:53:15,380 --> 00:53:18,470 that leap can be a profound experience. 1272 00:53:18,470 --> 00:53:23,000 And taking a major step‐‐ 1273 00:53:23,000 --> 00:53:26,870 be it having a kid or getting married or buying a house 1274 00:53:26,870 --> 00:53:30,200 or getting a new job‐‐ and how these these moves can be scary, 1275 00:53:30,200 --> 00:53:35,220 but they also can be rewarding, too. 1276 00:53:35,220 --> 00:53:37,580 So I didn't, OK? 1277 00:53:44,600 --> 00:53:48,240 I'm getting out of this day. 1278 00:53:48,240 --> 00:53:50,680 Look, Sarah‐‐ I'm sorry, OK? 1279 00:53:50,680 --> 00:53:53,620 [HORN HONKING] 1280 00:53:53,620 --> 00:53:56,560 [MUSIC PLAYING] 1281 00:54:01,950 --> 00:54:04,400 Hey, Pia. 1282 00:54:04,400 --> 00:54:07,340 For some reason, I rolled up one of my sleeves, 1283 00:54:07,340 --> 00:54:09,110 and then we couldn't get out of it. 1284 00:54:09,110 --> 00:54:12,230 So that was a real lesson. 1285 00:54:12,230 --> 00:54:15,410 Shouldn't have done that. 1286 00:54:15,410 --> 00:54:17,780 But, you know, I was like he was just waking up, 1287 00:54:17,780 --> 00:54:19,200 and his sleeve got rolled up in his sleep. 1288 00:54:19,200 --> 00:54:20,000 I don't know. 1289 00:54:20,000 --> 00:54:20,960 It was a terrible choice. 1290 00:54:26,250 --> 00:54:30,030 So did anyone actually see her sleep in there last night? 1291 00:54:30,030 --> 00:54:31,560 She wakes me up every morning, guys, 1292 00:54:31,560 --> 00:54:32,550 so she's gotta be somewhere. 1293 00:54:32,550 --> 00:54:33,510 Nyles, what are you doing? 1294 00:54:33,510 --> 00:54:34,590 Sarah! 1295 00:54:34,590 --> 00:54:38,085 Come on out, come on out. 1296 00:54:38,085 --> 00:54:39,330 (WHISPERING) Wake up! 1297 00:54:39,330 --> 00:54:42,300 You know, these are just kind of fun montage pops. 1298 00:54:42,300 --> 00:54:44,310 You know, we picked them up at sort 1299 00:54:44,310 --> 00:54:47,740 of every location we went to so we had stuff to throw in there. 1300 00:54:47,740 --> 00:54:50,010 I love this overhead shot of the pool so much. 1301 00:54:50,010 --> 00:54:54,720 That's Max and Q really killing it there. 1302 00:54:54,720 --> 00:54:55,860 Nice call back here. 1303 00:54:55,860 --> 00:54:59,520 You know we've learned from the time loop formula 1304 00:54:59,520 --> 00:55:01,530 it's great to hit the same moments 1305 00:55:01,530 --> 00:55:04,410 and change them as you go, to signify time passing. 1306 00:55:04,410 --> 00:55:06,600 But you recognize them. 1307 00:55:06,600 --> 00:55:09,450 This is our awesome indie film shot, making you know 1308 00:55:09,450 --> 00:55:12,198 that you're in an indie film. 1309 00:55:12,198 --> 00:55:14,310 (WHISPERING) Wake up! 1310 00:55:14,310 --> 00:55:15,300 This is all improvised. 1311 00:55:15,300 --> 00:55:17,970 We asked Conner to throw some stuff at us, 1312 00:55:17,970 --> 00:55:20,970 and I found this kind of late in the editing process. 1313 00:55:20,970 --> 00:55:22,990 And it got a great laugh at the test screening, 1314 00:55:22,990 --> 00:55:24,720 so we were really happy with that. 1315 00:55:24,720 --> 00:55:27,190 I don't feel safe anymore. 1316 00:55:27,190 --> 00:55:29,520 Yeah. 1317 00:55:29,520 --> 00:55:33,665 Just picking off shots here, knocking them out. 1318 00:55:33,665 --> 00:55:35,310 (WHISPERING) Wake up! 1319 00:55:35,310 --> 00:55:37,560 Air Force Reserves, I ate three whole pizzas. 1320 00:55:37,560 --> 00:55:38,910 Randy, you have the best stories. 1321 00:55:38,910 --> 00:55:39,990 I know. 1322 00:55:39,990 --> 00:55:41,160 Hey! 1323 00:55:41,160 --> 00:55:43,110 Oh, my god! 1324 00:55:43,110 --> 00:55:44,970 The wedding guy's here! 1325 00:55:47,650 --> 00:55:48,450 I need a breather. 1326 00:55:48,450 --> 00:55:49,250 Can I‐‐ 1327 00:55:49,250 --> 00:55:50,430 Oh, please, go for it. 1328 00:55:50,430 --> 00:55:52,560 I bought it for you, man. 1329 00:55:52,560 --> 00:55:54,120 Misty's boyfriend, are you in on this? 1330 00:55:58,410 --> 00:55:59,210 That's a hard no. 1331 00:55:59,210 --> 00:56:00,710 OK, all right. 1332 00:56:00,710 --> 00:56:01,640 Don't mind if I do. 1333 00:56:01,640 --> 00:56:05,990 This is Nyles' big realization, which 1334 00:56:05,990 --> 00:56:08,210 was an interesting thing to try and play because the audience 1335 00:56:08,210 --> 00:56:09,240 already knows. 1336 00:56:09,240 --> 00:56:15,410 So we're trying to bring you back into his POV a little bit. 1337 00:56:15,410 --> 00:56:19,220 Even gave it a little like moment of discovery music cue, 1338 00:56:19,220 --> 00:56:22,460 that Akiva and other people made fun of me 1339 00:56:22,460 --> 00:56:24,980 for liking because it was like straight out of the "Goonies." 1340 00:56:24,980 --> 00:56:28,280 It's very Amblin, twinkly sound. 1341 00:56:28,280 --> 00:56:29,360 But I like it. 1342 00:56:29,360 --> 00:56:32,640 I thought it conveyed what we needed. 1343 00:56:32,640 --> 00:56:37,430 And then, you know, this is the big fight, big confrontation. 1344 00:56:37,430 --> 00:56:39,200 I have to say, every time I watch this scene, 1345 00:56:39,200 --> 00:56:40,880 I just feel so horrible for Tala. 1346 00:56:40,880 --> 00:56:42,830 Abraham boned each other. 1347 00:56:42,830 --> 00:56:45,140 She wakes up with him every single day, 1348 00:56:45,140 --> 00:56:46,940 and then probably sneaks out in the morning. 1349 00:56:46,940 --> 00:56:48,860 God, no wonder she hates herself. 1350 00:56:48,860 --> 00:56:50,660 Here, smell this‐‐ from Abe's room. 1351 00:56:50,660 --> 00:56:51,470 Shut up and sit down. 1352 00:56:51,470 --> 00:56:52,270 You're drunk. 1353 00:56:52,270 --> 00:56:53,300 Nyles, what are you doing? 1354 00:56:53,300 --> 00:56:54,740 Just shut up and go fuck Trevor. 1355 00:56:54,740 --> 00:56:56,550 That isn't true, is it? 1356 00:56:56,550 --> 00:56:57,350 What? 1357 00:56:57,350 --> 00:56:58,150 No‐‐ no! 1358 00:56:58,150 --> 00:56:59,390 This guy's been drunk all day. 1359 00:56:59,390 --> 00:57:01,230 That may be accurate. 1360 00:57:01,230 --> 00:57:03,140 However, if you do smell the pillow, 1361 00:57:03,140 --> 00:57:06,320 you will recognize the distinct scent of Orchid Explosion 1362 00:57:06,320 --> 00:57:10,120 by Fournier, the hair mist you got for Sarah on her birthday. 1363 00:57:10,120 --> 00:57:13,840 Does anyone else here wear Orchid Explosion by Fournier? 1364 00:57:13,840 --> 00:57:15,730 Oh, my god. 1365 00:57:15,730 --> 00:57:17,352 I didn't think so. 1366 00:57:17,352 --> 00:57:19,330 Get the fuck out of here, OK? 1367 00:57:19,330 --> 00:57:20,830 Abe, let's take a walk. 1368 00:57:20,830 --> 00:57:22,317 You don't actually believe this guy, do you? 1369 00:57:22,317 --> 00:57:24,250 You cheated on your fiancee the night before your wedding? 1370 00:57:24,250 --> 00:57:26,860 It was awesome doing a fight scene with Tyler 1371 00:57:26,860 --> 00:57:28,870 because he's done so much of it. 1372 00:57:28,870 --> 00:57:31,030 But also, we had rad stunt guys doing 1373 00:57:31,030 --> 00:57:35,950 a bunch of the crazy stuff and crashing through things. 1374 00:57:35,950 --> 00:57:39,130 The fork moment‐‐ when we first saw it, 1375 00:57:39,130 --> 00:57:41,620 we definitely were all like yeah, 1376 00:57:41,620 --> 00:57:45,440 that's how we imagined it‐‐ super gnarly and, like, 1377 00:57:45,440 --> 00:57:46,240 you could be all‐‐ 1378 00:57:46,240 --> 00:57:49,880 [IMITATING SPRING] That whole fight, I really enjoy. 1379 00:57:49,880 --> 00:57:50,680 It was fun. 1380 00:57:50,680 --> 00:57:51,490 Love it. 1381 00:57:51,490 --> 00:57:52,330 But the fork‐‐ 1382 00:57:52,330 --> 00:57:54,570 He just got forked in the face. 1383 00:57:54,570 --> 00:57:58,000 It was a close up of Tyler's face, fork in it‐‐ 1384 00:57:58,000 --> 00:57:59,180 it was a shot that I designed. 1385 00:57:59,180 --> 00:58:01,450 We wanted it to be a close up, so then you 1386 00:58:01,450 --> 00:58:04,930 could match cut back to him the next scene 1387 00:58:04,930 --> 00:58:07,660 and the next shot when everything would reset, 1388 00:58:07,660 --> 00:58:09,200 with his face all normal. 1389 00:58:09,200 --> 00:58:12,400 Maybe get a laugh across the cut there, like Nyles can't even 1390 00:58:12,400 --> 00:58:16,120 win the fight that he wins. 1391 00:58:16,120 --> 00:58:18,400 Tala, you know that I'm not great with words. 1392 00:58:18,400 --> 00:58:22,970 But I do love you more than anything. 1393 00:58:22,970 --> 00:58:27,000 So we're going to perform a number that I sung to Howard. 1394 00:58:27,000 --> 00:58:28,430 It was great. 1395 00:58:28,430 --> 00:58:29,620 I love that night. 1396 00:58:29,620 --> 00:58:32,240 I remember it very clearly, because it became‐‐ it was very 1397 00:58:32,240 --> 00:58:34,010 stressful, but it became very fun 1398 00:58:34,010 --> 00:58:35,660 when we were racing to the finish line 1399 00:58:35,660 --> 00:58:37,010 and doing all this crazy stuff. 1400 00:58:37,010 --> 00:58:38,910 It felt like team sports or something. 1401 00:58:38,910 --> 00:58:42,740 Everybody was on the same page and hustling to get it done. 1402 00:58:42,740 --> 00:58:45,632 (SINGING) That pause softly on the meadow. 1403 00:58:49,750 --> 00:58:55,990 When Sarah goes missing, or when she's gone, 1404 00:58:55,990 --> 00:59:00,340 I think what was really important to us was that‐‐ 1405 00:59:00,340 --> 00:59:01,420 at least in the writing of it‐‐ 1406 00:59:04,790 --> 00:59:08,170 I wanted Nyles and us as an audience 1407 00:59:08,170 --> 00:59:12,040 to maybe think for a moment that she 1408 00:59:12,040 --> 00:59:17,750 actually did get out of the time loop, that she found a way out. 1409 00:59:17,750 --> 00:59:22,180 And so, what would that be like? 1410 00:59:22,180 --> 00:59:24,970 If the person you spent however much time 1411 00:59:24,970 --> 00:59:28,600 we believe they have spent together up to that point, 1412 00:59:28,600 --> 00:59:32,200 and now all of a sudden, this person that you got very 1413 00:59:32,200 --> 00:59:35,320 close to just leaves for good. 1414 00:59:35,320 --> 00:59:39,610 Where does that send you spiraling? 1415 00:59:39,610 --> 00:59:43,150 And I think that was a big‐‐ 1416 00:59:43,150 --> 00:59:44,630 we wanted to capture that feeling. 1417 00:59:44,630 --> 00:59:45,430 I don't know if we did. 1418 00:59:45,430 --> 00:59:46,797 I don't know if it was successful at all, 1419 00:59:46,797 --> 00:59:48,710 but we were aiming for that feeling. 1420 00:59:51,700 --> 00:59:55,090 What that would have done to Nyles right at the start 1421 00:59:55,090 --> 00:59:58,000 of the movie versus where he is emotionally 1422 00:59:58,000 --> 00:59:59,260 at that point in the movie‐‐ because 1423 00:59:59,260 --> 01:00:07,000 at that point in the movie, we've now seen his more nothing 1424 01:00:07,000 --> 01:00:10,150 matters mindset be challenged. 1425 01:00:10,150 --> 01:00:12,730 And we start to see him go the other way, 1426 01:00:12,730 --> 01:00:15,370 onto Sarah's side where everything matters. 1427 01:00:15,370 --> 01:00:19,810 My nephew‐‐ thanks for your concern. 1428 01:00:19,810 --> 01:00:21,130 You cannot be here. 1429 01:00:21,130 --> 01:00:22,010 Who is that man? 1430 01:00:22,010 --> 01:00:23,330 (WHISPERING) Fuck! Oh! 1431 01:00:23,330 --> 01:00:24,130 Hey, hon. 1432 01:00:24,130 --> 01:00:25,456 This is‐‐ 1433 01:00:25,456 --> 01:00:26,480 (WHISPERING) Nyles. 1434 01:00:26,480 --> 01:00:27,590 ‐‐Nyles. 1435 01:00:27,590 --> 01:00:28,790 He's an old friend. 1436 01:00:28,790 --> 01:00:31,070 Tuna will be ready soon. 1437 01:00:31,070 --> 01:00:35,100 I am adopted and don't really have a relationship 1438 01:00:35,100 --> 01:00:35,900 with my birth father. 1439 01:00:35,900 --> 01:00:39,350 But I met him one time, and I was in his backyard. 1440 01:00:39,350 --> 01:00:43,310 And it was kind of a profound moment and an emotional moment. 1441 01:00:43,310 --> 01:00:45,590 And I remember sitting there, and he had a son who at that 1442 01:00:45,590 --> 01:00:47,690 time was about two years old‐‐ 1443 01:00:47,690 --> 01:00:49,400 half brother, I guess, of mine. 1444 01:00:49,400 --> 01:00:51,950 And as I was having this conversation 1445 01:00:51,950 --> 01:00:56,360 with my birth father, this kid was out in the yard 1446 01:00:56,360 --> 01:00:58,565 just watering dog shit. 1447 01:00:58,565 --> 01:01:01,160 And I just remember thinking, that's so funny. 1448 01:01:01,160 --> 01:01:02,650 He looked like I did at that age. 1449 01:01:02,650 --> 01:01:03,950 He was just running around with a hose, 1450 01:01:03,950 --> 01:01:05,710 just pointing dog shit out and watering it. 1451 01:01:05,710 --> 01:01:08,060 And I just remember thinking, this is surreal. 1452 01:01:08,060 --> 01:01:11,600 This is the stuff of life that gets seared into your memory, 1453 01:01:11,600 --> 01:01:15,180 but also we need to use that in something at some point. 1454 01:01:15,180 --> 01:01:16,610 So that's where that came from. 1455 01:01:16,610 --> 01:01:19,850 Little Joey is watering dog shit. 1456 01:01:19,850 --> 01:01:24,610 It's weird, but it's beautiful. 1457 01:01:24,610 --> 01:01:26,470 One of the things that I think everyone who 1458 01:01:26,470 --> 01:01:30,490 worked on it was drawn to was the comedy 1459 01:01:30,490 --> 01:01:33,010 goes real big and real hard. 1460 01:01:33,010 --> 01:01:35,470 But it also doesn't shy away from some 1461 01:01:35,470 --> 01:01:39,100 of the more philosophical and emotional 1462 01:01:39,100 --> 01:01:40,255 conversations and moments. 1463 01:01:42,770 --> 01:01:44,870 One of the biggest, and certainly 1464 01:01:44,870 --> 01:01:48,290 one of my personal favorites, is this scene between Nyles 1465 01:01:48,290 --> 01:01:54,080 and Roy, where Roy sort of talks about coming 1466 01:01:54,080 --> 01:01:55,490 to peace with his situation. 1467 01:01:55,490 --> 01:01:59,390 And it obviously all works as a metaphor for what we're all 1468 01:01:59,390 --> 01:02:03,110 going through and what to do with the time 1469 01:02:03,110 --> 01:02:04,700 that we're given in this life. 1470 01:02:04,700 --> 01:02:07,580 And at a certain point, you gotta stop swimming 1471 01:02:07,580 --> 01:02:09,740 upstream and just appreciate what you have 1472 01:02:09,740 --> 01:02:11,510 and really relish it. 1473 01:02:11,510 --> 01:02:14,200 And I don't know. 1474 01:02:14,200 --> 01:02:15,925 No one could have pulled it off quite like JK. 1475 01:02:15,925 --> 01:02:17,950 I guess I had my head up my own ass. 1476 01:02:17,950 --> 01:02:20,540 I mean, I didn't really comprehend. 1477 01:02:20,540 --> 01:02:23,560 And so Roy really represents one of those journeys. 1478 01:02:23,560 --> 01:02:26,440 He's completed a version of this arc. 1479 01:02:26,440 --> 01:02:33,840 Roy discovers how to articulate in his way that he has found, 1480 01:02:33,840 --> 01:02:36,780 you know, the kind of beauty in the mundane, 1481 01:02:36,780 --> 01:02:38,220 in the routine of life. 1482 01:02:38,220 --> 01:02:42,210 And to him, where at one point at the start of the movie, 1483 01:02:42,210 --> 01:02:44,460 when he first goes to that wedding, 1484 01:02:44,460 --> 01:02:48,210 we see he used this wedding as a way 1485 01:02:48,210 --> 01:02:50,880 to escape family duties for the day. 1486 01:02:50,880 --> 01:02:53,140 He's like, I'm gonna go out to this wedding in Palm Springs, 1487 01:02:53,140 --> 01:02:54,930 because I don't really wanna be at home 1488 01:02:54,930 --> 01:02:57,060 with the family in Irvine. 1489 01:02:57,060 --> 01:03:00,540 And he has a long night of partying with Nyles 1490 01:03:00,540 --> 01:03:04,290 because of this feeling. 1491 01:03:04,290 --> 01:03:06,480 Then, he gets pissed off that he's been trapped 1492 01:03:06,480 --> 01:03:09,840 in this world with Nyles. 1493 01:03:09,840 --> 01:03:14,700 He goes through all of that only to realize that by getting 1494 01:03:14,700 --> 01:03:17,717 trapped in here and by living the same 1495 01:03:17,717 --> 01:03:19,050 day over and over again‐‐ all the things 1496 01:03:19,050 --> 01:03:20,370 that he was running from‐‐ 1497 01:03:20,370 --> 01:03:27,540 he realizes that he was running based out of fear. 1498 01:03:27,540 --> 01:03:31,510 Well, at least you have each other. 1499 01:03:31,510 --> 01:03:36,010 That Irvine scene was also just incredible, to see 1500 01:03:36,010 --> 01:03:37,900 those two guys act together. 1501 01:03:37,900 --> 01:03:42,790 Andy Samberg‐‐ my favorite part of his performance in the movie 1502 01:03:42,790 --> 01:03:44,950 comes in that Irvine scene. 1503 01:03:44,950 --> 01:03:47,390 We hold on it in the movie, when he's kind of rejected. 1504 01:03:47,390 --> 01:03:50,585 He can't stay for dinner, and he has to go back. 1505 01:03:50,585 --> 01:03:53,080 He's kind of getting kicked out of Roy's house 1506 01:03:53,080 --> 01:03:54,640 because he's freaking out his kids. 1507 01:03:54,640 --> 01:03:57,220 And Andy delivered this expression 1508 01:03:57,220 --> 01:04:00,010 that was kind of every single emotional shade 1509 01:04:00,010 --> 01:04:02,860 of the movie from, you know, frustration 1510 01:04:02,860 --> 01:04:07,600 to sadness to disbelief to regret. 1511 01:04:07,600 --> 01:04:09,990 And that was so fun to watch. 1512 01:04:09,990 --> 01:04:14,420 I mean, it was just such a blast to make. 1513 01:04:14,420 --> 01:04:16,700 I think a lot of people would choose an arrow 1514 01:04:16,700 --> 01:04:19,070 through the chest over sitting through traffic 1515 01:04:19,070 --> 01:04:22,760 all the way home from Irvine. 1516 01:04:22,760 --> 01:04:24,860 When he first pulled that bow back 1517 01:04:24,860 --> 01:04:27,380 and we're so close together, everyone just started laughing. 1518 01:04:27,380 --> 01:04:29,420 It was like, oh, yeah, this is working. 1519 01:04:29,420 --> 01:04:30,995 This is why we're making this. 1520 01:04:30,995 --> 01:04:34,640 I'm getting out of this day. 1521 01:04:34,640 --> 01:04:37,580 Look, Sarah‐‐ I'm sorry, OK? 1522 01:04:37,580 --> 01:04:39,930 Sarah, Sarah! 1523 01:04:39,930 --> 01:04:41,940 It's gonna be a beautiful wedding. 1524 01:04:41,940 --> 01:04:45,840 Fun little tidbit‐‐ the moment where Abe‐‐ 1525 01:04:45,840 --> 01:04:50,640 Tyler, who we love‐‐ comes in shirtless, in some 1526 01:04:50,640 --> 01:04:54,300 of the early screenings we did to sort of test the movie out, 1527 01:04:54,300 --> 01:04:59,070 his body was so incredibly, beautifully ripped 1528 01:04:59,070 --> 01:05:01,060 that it was distracting people. 1529 01:05:01,060 --> 01:05:02,160 I didn't know that. 1530 01:05:02,160 --> 01:05:03,120 So we actually had to‐‐ 1531 01:05:03,120 --> 01:05:05,010 we knocked it down in the color correct 1532 01:05:05,010 --> 01:05:06,810 so it wouldn't be pulling focus so much 1533 01:05:06,810 --> 01:05:09,410 from the drama of the scene. 1534 01:05:09,410 --> 01:05:10,830 Did that happen in the scene when 1535 01:05:10,830 --> 01:05:12,410 I had to take my shirt off? 1536 01:05:12,410 --> 01:05:13,210 Just curious. 1537 01:05:13,210 --> 01:05:14,490 Uh‐huh! 1538 01:05:14,490 --> 01:05:15,290 Yep. 1539 01:05:15,290 --> 01:05:16,127 Yeah, I figured. 1540 01:05:16,127 --> 01:05:19,109 [MUSIC PLAYING] 1541 01:06:04,900 --> 01:06:07,313 There's only one possible future given the laws of our‐‐ 1542 01:06:07,313 --> 01:06:08,180 Yeah, but it would allow‐‐ 1543 01:06:08,180 --> 01:06:11,230 We had the goat on set a couple of days. 1544 01:06:11,230 --> 01:06:14,860 But seeing Cristin, I just remember 1545 01:06:14,860 --> 01:06:17,590 lining up the shot when she was bringing 1546 01:06:17,590 --> 01:06:19,780 the goat into the cave. 1547 01:06:19,780 --> 01:06:22,690 And just‐‐ it was one of those casual moments on set 1548 01:06:22,690 --> 01:06:24,520 when you're not rolling or anything, 1549 01:06:24,520 --> 01:06:25,960 but people are just kind of standing by. 1550 01:06:25,960 --> 01:06:28,870 And I just remember looking over and seeing Milioti just 1551 01:06:28,870 --> 01:06:32,270 with this goat, talking to the goat, getting acquainted 1552 01:06:32,270 --> 01:06:33,070 with the goat. 1553 01:06:33,070 --> 01:06:35,470 And again, it was what I was mentioning earlier. 1554 01:06:35,470 --> 01:06:38,260 It's like, oh, this is the chance to be really special. 1555 01:06:38,260 --> 01:06:39,976 We're doing so much weird shit. 1556 01:06:39,976 --> 01:06:41,920 [MUSIC PLAYING] 1557 01:06:41,920 --> 01:06:42,892 Wake up. 1558 01:06:51,326 --> 01:06:52,126 Hey. 1559 01:06:55,540 --> 01:06:56,470 You're here. 1560 01:06:56,470 --> 01:06:59,295 Yep. 1561 01:06:59,295 --> 01:07:02,260 Wow. 1562 01:07:02,260 --> 01:07:03,280 It's good to see you. 1563 01:07:03,280 --> 01:07:04,910 You look‐‐ you look great. 1564 01:07:04,910 --> 01:07:08,800 Yeah, well, can't age. 1565 01:07:08,800 --> 01:07:10,300 Right. [KNOCKING AT DOOR] 1566 01:07:10,300 --> 01:07:11,110 Let me in, Sarah! 1567 01:07:11,110 --> 01:07:13,780 You can't lock me out of my own room. 1568 01:07:13,780 --> 01:07:15,580 Nyles! 1569 01:07:15,580 --> 01:07:17,830 Ugh! 1570 01:07:17,830 --> 01:07:18,820 So how have you been? 1571 01:07:18,820 --> 01:07:21,160 Oh, so bad. 1572 01:07:21,160 --> 01:07:24,860 I mean‐‐ no, yeah. 1573 01:07:24,860 --> 01:07:26,250 Really, really bad. 1574 01:07:26,250 --> 01:07:28,520 But can I just say something? 1575 01:07:28,520 --> 01:07:30,890 The journey of this movie has been‐‐ 1576 01:07:30,890 --> 01:07:36,530 I don't know‐‐ a long, joy‐filled experience that, 1577 01:07:36,530 --> 01:07:40,220 from the beginning, Max and I, the director and I 1578 01:07:40,220 --> 01:07:44,270 first headed out to Palm Springs to talk about this back 1579 01:07:44,270 --> 01:07:46,860 in summer of 2015. 1580 01:07:46,860 --> 01:07:50,150 You live with a script or an idea for so long, 1581 01:07:50,150 --> 01:07:51,573 and you just hope you get to make it. 1582 01:07:51,573 --> 01:07:52,940 And you hope when you make it that people 1583 01:07:52,940 --> 01:07:54,780 are gonna come on board and make it even better. 1584 01:07:54,780 --> 01:07:58,460 And that's what we were lucky enough to get. 1585 01:07:58,460 --> 01:08:02,340 The movie doesn't work without Nyles and Sarah‐‐ 1586 01:08:02,340 --> 01:08:05,210 you really believing that they could fall in love, 1587 01:08:05,210 --> 01:08:08,250 but also that there's just comedic chemistry there. 1588 01:08:08,250 --> 01:08:12,320 And it needed to feel electric, and Andy 1589 01:08:12,320 --> 01:08:15,500 and Cristin had that in spades. 1590 01:08:15,500 --> 01:08:16,340 It was incredible. 1591 01:08:16,340 --> 01:08:19,850 I remember the first time that we all sat together, 1592 01:08:19,850 --> 01:08:23,750 Becky Sloviter, our amazing producer, and Andy, Cristin, 1593 01:08:23,750 --> 01:08:25,819 and me‐‐ just when Cristin was in town 1594 01:08:25,819 --> 01:08:28,550 and we were all kind of meeting before, we 1595 01:08:28,550 --> 01:08:29,819 would start prepping stuff. 1596 01:08:29,819 --> 01:08:32,359 And I remember Becky and I just sat there, 1597 01:08:32,359 --> 01:08:34,189 and Andy and Cristin talked for like two hours. 1598 01:08:34,189 --> 01:08:36,229 You couldn't get a word in, because they just‐‐ you know, 1599 01:08:36,229 --> 01:08:38,149 they were so on the same wavelength 1600 01:08:38,149 --> 01:08:42,080 in terms of creativity and taste in music 1601 01:08:42,080 --> 01:08:44,479 and film and life stuff. 1602 01:08:44,479 --> 01:08:47,060 And I think that really carries over into the movie. 1603 01:08:47,060 --> 01:08:49,550 It just was super special. 1604 01:08:49,550 --> 01:08:50,510 Do we, though? 1605 01:08:50,510 --> 01:08:52,790 I mean, I don't want you to set yourself 1606 01:08:52,790 --> 01:08:54,120 up for disappointment again. 1607 01:08:54,120 --> 01:08:55,910 Remember the whole karma thing? 1608 01:08:55,910 --> 01:08:57,649 This is different. 1609 01:08:57,649 --> 01:08:59,330 I tested it. 1610 01:08:59,330 --> 01:09:01,040 Tested it how? 1611 01:09:01,040 --> 01:09:02,270 Spuds' goat. 1612 01:09:02,270 --> 01:09:04,939 I sent her into the cave, and I blew her up. 1613 01:09:04,939 --> 01:09:07,609 I don't know where she went, but she's not here anymore. 1614 01:09:07,609 --> 01:09:08,540 Can you zip me up? 1615 01:09:08,540 --> 01:09:10,685 Wait, the goat is gone? 1616 01:09:10,685 --> 01:09:11,990 Mm‐hmm. 1617 01:09:11,990 --> 01:09:13,550 It's crazy, right? 1618 01:09:13,550 --> 01:09:15,830 So I think that we just get through the rest of today, 1619 01:09:15,830 --> 01:09:17,149 we don't do anything too nuts. 1620 01:09:17,149 --> 01:09:20,700 And then tonight, we peace the fuck out of this shit hole. 1621 01:09:20,700 --> 01:09:25,170 Well, I mean‐‐ you sure you don't wanna run 1622 01:09:25,170 --> 01:09:26,145 some more tests or something? 1623 01:09:26,145 --> 01:09:26,945 What? 1624 01:09:26,945 --> 01:09:27,978 No, what are you talking about? 1625 01:09:27,978 --> 01:09:29,490 Well, just, the cave's not going anywhere. 1626 01:09:29,490 --> 01:09:30,399 What's the big rush? 1627 01:09:30,399 --> 01:09:35,434 You know, in case something actually does happen. 1628 01:09:35,434 --> 01:09:37,800 Holy shit. 1629 01:09:37,800 --> 01:09:38,679 Are you scared to leave? 1630 01:09:38,679 --> 01:09:39,479 What? 1631 01:09:39,479 --> 01:09:43,140 No, not at all. 1632 01:09:43,140 --> 01:09:45,444 I just don't want to leave. 1633 01:09:45,444 --> 01:09:46,930 There's a difference. Oh, yeah? 1634 01:09:46,930 --> 01:09:47,790 What's the difference. 1635 01:09:47,790 --> 01:09:50,920 I wanna stay with you. 1636 01:09:50,920 --> 01:09:53,210 Look, I love you, OK? 1637 01:09:53,210 --> 01:09:54,010 How about that? 1638 01:09:56,746 --> 01:09:58,010 What? 1639 01:09:58,010 --> 01:09:58,810 I love you. 1640 01:10:01,880 --> 01:10:06,290 You‐‐ how can you even know that? 1641 01:10:06,290 --> 01:10:08,000 I am literally the only other human 1642 01:10:08,000 --> 01:10:09,420 being stuck in here with you. No. 1643 01:10:09,420 --> 01:10:10,220 What about Roy? 1644 01:10:10,220 --> 01:10:11,020 I don't love him. 1645 01:10:11,020 --> 01:10:12,950 Oh, my god, Nyles. 1646 01:10:12,950 --> 01:10:17,360 So you are saying that out there in the real world, 1647 01:10:17,360 --> 01:10:19,100 with the millions of other people to choose from, 1648 01:10:19,100 --> 01:10:20,520 you would still choose me? 1649 01:10:20,520 --> 01:10:21,320 Yeah. 1650 01:10:21,320 --> 01:10:24,080 But why would I want to go back there anyway, you know? 1651 01:10:24,080 --> 01:10:26,390 It's a world of death and poverty and debilitating 1652 01:10:26,390 --> 01:10:27,830 emotional distress. 1653 01:10:27,830 --> 01:10:30,530 At least in here, we get to be together. 1654 01:10:30,530 --> 01:10:32,860 You have lost your mind. 1655 01:10:32,860 --> 01:10:34,030 Is that so bad? 1656 01:10:34,030 --> 01:10:36,100 That's what love is all about. 1657 01:10:36,100 --> 01:10:37,360 Don't be so afraid of it. 1658 01:10:37,360 --> 01:10:38,770 This isn't real. 1659 01:10:38,770 --> 01:10:40,750 Nyles, everything that we are doing in here 1660 01:10:40,750 --> 01:10:42,010 is fucking meaningless. 1661 01:10:42,010 --> 01:10:43,443 So what? 1662 01:10:43,443 --> 01:10:45,310 I mean, it's not like things were going so great for you 1663 01:10:45,310 --> 01:10:47,870 out there. 1664 01:10:47,870 --> 01:10:51,440 Look, I know about you and Abe, OK? 1665 01:10:51,440 --> 01:10:54,140 And if your plan works, that's a whole other mess 1666 01:10:54,140 --> 01:10:55,790 you're gonna have to deal with. 1667 01:10:55,790 --> 01:10:59,570 How do you know about that? 1668 01:10:59,570 --> 01:11:04,790 Orchid Explosion by Fournier, but it doesn't matter. 1669 01:11:04,790 --> 01:11:05,950 I don't care about that stuff. 1670 01:11:05,950 --> 01:11:09,710 That's like my whole thing. 1671 01:11:09,710 --> 01:11:11,220 I can't keep waking up in there. 1672 01:11:11,220 --> 01:11:13,160 Just ignore it. 1673 01:11:13,160 --> 01:11:16,860 I need my life back. 1674 01:11:16,860 --> 01:11:22,050 And I am asking you if you want to leave this place 1675 01:11:22,050 --> 01:11:23,530 and come with me. 1676 01:11:23,530 --> 01:11:28,580 And I'm saying no, but I'm also asking you to stay. 1677 01:11:28,580 --> 01:11:33,920 You know, the whole thing was just kind of a treat to make. 1678 01:11:33,920 --> 01:11:36,830 It was that rare instance of everyone 1679 01:11:36,830 --> 01:11:39,800 truly loving and believing in the material. 1680 01:11:39,800 --> 01:11:41,540 No one was there doing it for the paycheck. 1681 01:11:41,540 --> 01:11:46,014 It was all just for the love and, dare I say, for the art. 1682 01:11:46,014 --> 01:11:47,008 (WHISPERING) Sarah‐‐ 1683 01:11:53,980 --> 01:11:55,500 Nyles, what the fuck was that? 1684 01:11:58,600 --> 01:12:00,760 We should break up. 1685 01:12:00,760 --> 01:12:01,560 What? 1686 01:12:01,560 --> 01:12:02,430 You don't like me. 1687 01:12:02,430 --> 01:12:06,130 I don't like you, but I don't think we should break up. 1688 01:12:06,130 --> 01:12:06,930 What? 1689 01:12:06,930 --> 01:12:09,120 People don't break up with me. 1690 01:12:09,120 --> 01:12:10,600 This is so fucked up. 1691 01:12:10,600 --> 01:12:11,400 OK. 1692 01:12:11,400 --> 01:12:12,780 I'm breaking up with you! 1693 01:12:12,780 --> 01:12:15,142 I had the idea first! 1694 01:12:15,142 --> 01:12:22,770 (SINGING) The blind may see, but stay behind the reeds 1695 01:12:22,770 --> 01:12:26,690 of all liability. 1696 01:12:29,630 --> 01:12:34,230 And there's nothing more you need. 1697 01:12:34,230 --> 01:12:35,030 Thank you. 1698 01:12:35,030 --> 01:12:36,860 You have beautiful skin. 1699 01:12:36,860 --> 01:12:38,000 I love your haircut. 1700 01:12:38,000 --> 01:12:39,470 Me, too. 1701 01:12:39,470 --> 01:12:41,090 Without further ado, let me bring 1702 01:12:41,090 --> 01:12:46,970 up the actual maid of honor, the big sister of the bride, Sarah. 1703 01:12:46,970 --> 01:12:48,320 Good luck, girl. 1704 01:12:48,320 --> 01:12:51,140 Thank you, Misty. 1705 01:12:51,140 --> 01:12:54,890 When I was 12, I had just started at this new school. 1706 01:12:54,890 --> 01:12:57,260 And I was truly terrified of the world, 1707 01:12:57,260 --> 01:13:02,330 and I kept having these really awful nightmares. 1708 01:13:02,330 --> 01:13:05,960 And then one morning, I woke up after a full night of sleep. 1709 01:13:05,960 --> 01:13:13,320 And I find Tala asleep next to me, holding me. 1710 01:13:13,320 --> 01:13:14,970 She'd heard me crying in my sleep, 1711 01:13:14,970 --> 01:13:20,370 and she crawled into my bed to snuggle me because she 1712 01:13:20,370 --> 01:13:21,310 thought that might help. 1713 01:13:21,310 --> 01:13:23,910 And she was like five years old. 1714 01:13:23,910 --> 01:13:28,080 Yeah, I think that she's finally accepted herself. 1715 01:13:28,080 --> 01:13:31,140 And also, I think knowing that this is like maybe the last 1716 01:13:31,140 --> 01:13:33,660 time she's ever gonna see her family possibly‐‐ 1717 01:13:33,660 --> 01:13:36,450 because she doesn't know what's gonna happen‐‐ 1718 01:13:36,450 --> 01:13:40,830 that she's able to like release and give her sister the wedding 1719 01:13:40,830 --> 01:13:42,470 that she should have given her. 1720 01:13:42,470 --> 01:13:44,080 Yep. 1721 01:13:44,080 --> 01:13:47,690 And the speech that she should have given her. 1722 01:13:47,690 --> 01:13:49,940 Big sisters are supposed to teach baby sisters, 1723 01:13:49,940 --> 01:13:54,890 but I will today and forever‐‐ 1724 01:13:54,890 --> 01:14:01,130 and ever, ever‐‐ be learning from you. 1725 01:14:01,130 --> 01:14:02,190 Four nights? 1726 01:14:02,190 --> 01:14:03,380 That sounds right. Is that right? 1727 01:14:03,380 --> 01:14:04,880 Three to four nights of shooting the wedding, 1728 01:14:04,880 --> 01:14:06,980 all of the wedding stuff. 1729 01:14:06,980 --> 01:14:11,996 Can't stress how much we were rushing. 1730 01:14:11,996 --> 01:14:16,250 We had a real breakneck pace on this thing. 1731 01:14:16,250 --> 01:14:18,410 Every scene at the wedding was like, I think, 1732 01:14:18,410 --> 01:14:21,050 two takes except for the dancing, which was five. 1733 01:14:21,050 --> 01:14:22,430 By the way, I think that's also maybe 1734 01:14:22,430 --> 01:14:26,240 why we haven't busted out any bloopers yet, because we're 1735 01:14:26,240 --> 01:14:27,740 using like every shot frame. 1736 01:14:30,120 --> 01:14:30,920 Right. 1737 01:14:30,920 --> 01:14:32,750 Many, many things re‐appropriated 1738 01:14:32,750 --> 01:14:34,820 to fit different scenes they weren't meant for 1739 01:14:34,820 --> 01:14:38,270 and reaction shots from totally different scenes. 1740 01:14:41,981 --> 01:14:43,399 (WHISPERING) I love you. 1741 01:14:43,399 --> 01:14:44,896 I love you, too. 1742 01:14:48,890 --> 01:14:50,220 So hopefully, you get this. 1743 01:14:50,220 --> 01:14:53,000 And sorry about that, again. 1744 01:14:53,000 --> 01:14:57,289 And I hope to see you soon. 1745 01:14:57,289 --> 01:14:59,560 OK. 1746 01:14:59,560 --> 01:15:01,660 That was a lovely speech. 1747 01:15:01,660 --> 01:15:04,270 So a lot of questions about this scene. 1748 01:15:04,270 --> 01:15:06,610 A lot of people want to know if Nana knows. 1749 01:15:06,610 --> 01:15:08,140 Does she know about the loop? 1750 01:15:08,140 --> 01:15:12,380 Is she just kind of sensing that something's up? 1751 01:15:12,380 --> 01:15:14,080 I don't want to answer what I think. 1752 01:15:14,080 --> 01:15:17,480 Because, as you know from when we did press together for this, 1753 01:15:17,480 --> 01:15:19,480 I don't like answering any of these things 1754 01:15:19,480 --> 01:15:22,810 because I think that's what makes the movie so great. 1755 01:15:22,810 --> 01:15:24,200 No one knows. 1756 01:15:24,200 --> 01:15:25,000 Yes. 1757 01:15:25,000 --> 01:15:26,590 I have my own opinion about it. 1758 01:15:26,590 --> 01:15:27,435 That's for me. 1759 01:15:29,980 --> 01:15:32,410 I don't even tell Andy what I think. 1760 01:15:32,410 --> 01:15:34,600 The truth is‐‐ and I know this is not 1761 01:15:34,600 --> 01:15:36,040 necessarily what people want‐‐ but I 1762 01:15:36,040 --> 01:15:38,410 think maybe deep down it is. 1763 01:15:38,410 --> 01:15:41,560 There's no definitive answer to a lot of these questions, 1764 01:15:41,560 --> 01:15:43,450 because a lot of different people 1765 01:15:43,450 --> 01:15:46,900 working on the movie in a creative capacity 1766 01:15:46,900 --> 01:15:48,350 think different things. 1767 01:15:48,350 --> 01:15:51,370 So it actually is meant to be what 1768 01:15:51,370 --> 01:15:53,020 you think it is, is what it is. 1769 01:15:53,020 --> 01:15:56,230 And that's the correct answer. 1770 01:15:56,230 --> 01:15:58,330 Up for interpretation, Thomas. 1771 01:15:58,330 --> 01:15:59,950 Yes. 1772 01:15:59,950 --> 01:16:00,780 Oh, Thomas. 1773 01:16:08,856 --> 01:16:11,770 [MUSIC ‐ LEONARD COHEN, "THE PARTISAN"] 1774 01:16:18,050 --> 01:16:19,000 Love the song. 1775 01:16:19,000 --> 01:16:22,870 This was your pitch, using this song. 1776 01:16:22,870 --> 01:16:26,170 When we were driving to Joshua Tree 1777 01:16:26,170 --> 01:16:29,500 one day to shoot in the car‐‐ me, you, 1778 01:16:29,500 --> 01:16:31,930 and our wonderful producer Becky Sloviter‐‐ 1779 01:16:31,930 --> 01:16:34,090 and you said there was a moment in the script 1780 01:16:34,090 --> 01:16:38,197 you always imagined this song was playing. 1781 01:16:38,197 --> 01:16:39,730 That's right‐‐ Leonard Cohen's "The Partisan." 1782 01:16:39,730 --> 01:16:40,530 Yes. 1783 01:16:40,530 --> 01:16:42,850 And it was actually the scene right after this scene. 1784 01:16:42,850 --> 01:16:46,060 And we tried it there, but then we reshuffled it and ended 1785 01:16:46,060 --> 01:16:47,340 up using it inside the bar. 1786 01:16:47,340 --> 01:16:48,310 It works beautifully. 1787 01:16:48,310 --> 01:16:49,672 So thank you. 1788 01:16:49,672 --> 01:16:52,624 [MUSIC PLAYING] 1789 01:17:00,496 --> 01:17:02,464 [TIRE BLOWING] 1790 01:17:02,464 --> 01:17:03,940 No‐‐ no! 1791 01:17:03,940 --> 01:17:06,892 [MUSIC CONTINUES] 1792 01:17:06,892 --> 01:17:09,844 (YELLING) Dammit! 1793 01:17:09,844 --> 01:17:12,150 [GUNSHOTS] 1794 01:17:12,150 --> 01:17:12,950 What? 1795 01:17:12,950 --> 01:17:14,430 Don't shoot, don't shoot! 1796 01:17:14,430 --> 01:17:16,010 It's fun seeing‐‐ 1797 01:17:16,010 --> 01:17:21,090 I love‐‐ this was always, always a part of the script. 1798 01:17:21,090 --> 01:17:23,060 There's actually‐‐ yeah, some people have been like, wait, 1799 01:17:23,060 --> 01:17:23,960 what's the deal with Spuds? 1800 01:17:23,960 --> 01:17:25,270 Is he really his dad? 1801 01:17:25,270 --> 01:17:27,350 And I'm always confused. 1802 01:17:27,350 --> 01:17:30,590 It's just, Nyles knows everything about Spuds, 1803 01:17:30,590 --> 01:17:34,070 so he tricks them in this moment into giving him a ride. 1804 01:17:34,070 --> 01:17:37,070 So, sorry to anyone who wanted that to be a real thing, 1805 01:17:37,070 --> 01:17:38,638 that Spuds was Nyles' dad. 1806 01:17:38,638 --> 01:17:41,566 [MUSIC PLAYING] 1807 01:17:46,934 --> 01:17:48,886 (YELLING) Sarah! 1808 01:17:48,886 --> 01:17:53,270 Sarah, wait‐‐ wait! 1809 01:17:53,270 --> 01:17:54,390 I get it now. 1810 01:17:54,390 --> 01:17:55,320 You were right. 1811 01:17:55,320 --> 01:17:57,420 I was scared. 1812 01:17:57,420 --> 01:17:59,160 But I'm not anymore. 1813 01:17:59,160 --> 01:18:02,460 Look, Sarah‐‐ from the first time that I saw you‐‐ 1814 01:18:02,460 --> 01:18:03,330 No, stop. 1815 01:18:03,330 --> 01:18:04,140 Stop it. 1816 01:18:04,140 --> 01:18:07,740 Nyles, I don't want another one of your speeches, all right? 1817 01:18:16,470 --> 01:18:18,000 You get one more sentence. 1818 01:18:18,000 --> 01:18:21,070 OK, OK. 1819 01:18:21,070 --> 01:18:24,610 Even though I pretend not to be, I've realized that I 1820 01:18:24,610 --> 01:18:26,740 am completely codependent. 1821 01:18:26,740 --> 01:18:29,620 But I'm cool with it, because I think 1822 01:18:29,620 --> 01:18:31,760 that life should be shared now. 1823 01:18:31,760 --> 01:18:35,803 And I need you to survive. 1824 01:18:35,803 --> 01:18:38,120 OK, that's your one sentence. 1825 01:18:38,120 --> 01:18:41,190 I need you to survive, comma, but it's 1826 01:18:41,190 --> 01:18:42,870 so much more than that. 1827 01:18:42,870 --> 01:18:48,470 Colon‐‐ I know you better than anyone knows you. 1828 01:18:48,470 --> 01:18:51,500 And remember that night when we saw the dinosaurs? 1829 01:18:51,500 --> 01:18:52,760 You said it yourself. 1830 01:18:52,760 --> 01:18:55,610 I just like that this was‐‐ 1831 01:18:55,610 --> 01:18:58,640 this scene was always really true to who she was, 1832 01:18:58,640 --> 01:19:00,590 that she doesn't become like a completely different 1833 01:19:00,590 --> 01:19:03,620 person after this connection. 1834 01:19:03,620 --> 01:19:06,530 She still is able‐‐ she still expresses love in the way 1835 01:19:06,530 --> 01:19:08,720 that Sarah expresses love, which is, 1836 01:19:08,720 --> 01:19:11,840 I think, through a series of‐‐ 1837 01:19:11,840 --> 01:19:14,760 I don't think she's very comfortable being vulnerable. 1838 01:19:14,760 --> 01:19:19,950 And, you know, that's one of the things that ties them together. 1839 01:19:19,950 --> 01:19:21,920 But I like that there wasn't suddenly a shift, 1840 01:19:21,920 --> 01:19:23,090 and she was like, oh, my god. 1841 01:19:23,090 --> 01:19:24,410 You're right‐‐ I love you! 1842 01:19:24,410 --> 01:19:26,390 Like it was just like, all right come on. 1843 01:19:26,390 --> 01:19:29,490 The challenge of it was making it feel like a payoff, 1844 01:19:29,490 --> 01:19:31,460 and like you were rooting for them 1845 01:19:31,460 --> 01:19:34,220 and seeing that they really cared about each other 1846 01:19:34,220 --> 01:19:36,440 without betraying who we were telling you 1847 01:19:36,440 --> 01:19:39,720 they were the whole time. 1848 01:19:39,720 --> 01:19:41,350 Exactly. It's very true to who they are. 1849 01:19:41,350 --> 01:19:43,250 Tried to undercut it a bunch of times with little details 1850 01:19:43,250 --> 01:19:48,560 and not having her be like you said, just fully giving it up. 1851 01:19:48,560 --> 01:19:49,823 It's a rom‐com! 1852 01:19:49,823 --> 01:19:51,590 I'm hoping it didn't distract from my point too much. 1853 01:19:51,590 --> 01:19:53,060 I mean, an emphatic period is just‐‐ 1854 01:19:53,060 --> 01:19:54,210 it's an exclamation point. 1855 01:19:54,210 --> 01:19:55,524 I didn't want to seem desperate. 1856 01:19:59,880 --> 01:20:03,010 What if we get sick of each other? 1857 01:20:03,010 --> 01:20:06,245 We're already sick of each other. 1858 01:20:06,245 --> 01:20:07,045 It's the best. 1859 01:20:12,440 --> 01:20:14,810 I can survive just fine without you, you know? 1860 01:20:18,330 --> 01:20:22,310 But there is a chance that this life can be a little 1861 01:20:22,310 --> 01:20:26,270 less mundane with you in it. 1862 01:20:26,270 --> 01:20:29,540 Yeah, less mundane. 1863 01:20:29,540 --> 01:20:30,450 That's super low bar. 1864 01:20:30,450 --> 01:20:31,610 That's a great place to start. 1865 01:20:36,450 --> 01:20:38,070 OK. 1866 01:20:38,070 --> 01:20:38,870 OK. 1867 01:20:41,774 --> 01:20:43,240 Come on. 1868 01:20:43,240 --> 01:20:46,466 Let's see if we blow up and die. 1869 01:20:46,466 --> 01:20:47,424 OK. 1870 01:20:47,424 --> 01:20:50,090 [MUSIC PLAYING] 1871 01:20:51,240 --> 01:20:55,340 So is the whole go disappearing thing for real? 1872 01:20:55,340 --> 01:20:57,440 Oh, Kate Bush. 1873 01:20:57,440 --> 01:20:59,190 This‐‐ oh, yeah. 1874 01:20:59,190 --> 01:20:59,990 This is your idea? 1875 01:20:59,990 --> 01:21:01,945 The first meeting I ever had with Max and Andy, 1876 01:21:01,945 --> 01:21:04,580 I said I feel like we should have a scene where they go 1877 01:21:04,580 --> 01:21:06,710 into the cave and blow themselves up, 1878 01:21:06,710 --> 01:21:08,280 and Kate Bush is playing and it's this song. 1879 01:21:08,280 --> 01:21:11,270 And they were like, love it! 1880 01:21:11,270 --> 01:21:14,182 It's so good. 1881 01:21:14,182 --> 01:21:16,480 Oh, I love this part. 1882 01:21:16,480 --> 01:21:18,440 Love how it looks. 1883 01:21:18,440 --> 01:21:20,470 Everyone did such a nice job. 1884 01:21:20,470 --> 01:21:21,270 Yeah. 1885 01:21:21,270 --> 01:21:24,210 [MUSIC ‐ KATE BUSH, "CLOUDBUSTING"] 1886 01:21:26,660 --> 01:21:29,600 (SINGING) We've been cloudbusting, daddy. 1887 01:21:29,600 --> 01:21:32,050 (SINGING) Yeah‐yeah, yeah‐‐ oh! 1888 01:21:38,430 --> 01:21:42,180 There are clues throughout the entire movie that 1889 01:21:42,180 --> 01:21:46,080 can point you to one ending. 1890 01:21:46,080 --> 01:21:48,000 However, it shouldn't matter. 1891 01:21:50,720 --> 01:21:54,450 What truly matters in the movie is that they 1892 01:21:54,450 --> 01:21:56,820 walk into that cave together. 1893 01:21:56,820 --> 01:21:59,335 They embrace the unknown, but they do it together. 1894 01:22:08,450 --> 01:22:09,250 Here's the ending. 1895 01:22:09,250 --> 01:22:12,040 No one knows what it means. 1896 01:22:12,040 --> 01:22:12,840 No one knows. 1897 01:22:12,840 --> 01:22:14,560 And I actually had my own opinions, 1898 01:22:14,560 --> 01:22:15,670 and I would never share them. 1899 01:22:15,670 --> 01:22:17,020 Yeah. 1900 01:22:17,020 --> 01:22:18,010 They're different than yours. 1901 01:22:18,010 --> 01:22:19,640 I know what yours are. 1902 01:22:19,640 --> 01:22:21,310 Now what do we do? 1903 01:22:21,310 --> 01:22:23,440 Look, it's the same thing that we 1904 01:22:23,440 --> 01:22:26,260 were saying before earlier, about Nana 1905 01:22:26,260 --> 01:22:28,300 and about the dinosaurs. 1906 01:22:28,300 --> 01:22:32,840 There are certain things in this movie that are not meant 1907 01:22:32,840 --> 01:22:35,060 to be known with certainty. 1908 01:22:35,060 --> 01:22:39,890 Like the thing we talked about a lot was the movie kinda 1909 01:22:39,890 --> 01:22:43,370 could've ended when they walk into that cave 1910 01:22:43,370 --> 01:22:46,160 and blow themselves up, because they've 1911 01:22:46,160 --> 01:22:48,830 both decided that they're in and they're gonna take the leap. 1912 01:22:48,830 --> 01:22:50,210 And that's sort of‐‐ 1913 01:22:50,210 --> 01:22:51,457 that's the arc, you know? 1914 01:22:51,457 --> 01:22:52,790 What the fuck are you doing in our pool? 1915 01:22:52,790 --> 01:22:55,460 Also, the family there is our producer, Becky Sloviter‐‐ 1916 01:22:55,460 --> 01:22:58,170 our amazing producer and that's your husband and kids, 1917 01:22:58,170 --> 01:22:58,970 which I love. 1918 01:22:58,970 --> 01:23:00,337 They drove a very long way to do that one 1919 01:23:00,337 --> 01:23:01,610 shot for like two seconds. 1920 01:23:01,610 --> 01:23:11,963 [MUSIC ‐ HALL & OATES, "WHEN THE MORNING COMES"] 1921 01:23:11,963 --> 01:23:16,440 (SINGING) I went downtown to see my lady. 1922 01:23:16,440 --> 01:23:19,200 She stood me up, and I stood there waiting. 1923 01:23:19,200 --> 01:23:21,270 It'll be all right. 1924 01:23:21,270 --> 01:23:25,215 Aw, I love this part where you see the dinosaurs. 1925 01:23:25,215 --> 01:23:28,765 Do you see them, do you see them? 1926 01:23:28,765 --> 01:23:29,565 Yeah. 1927 01:23:29,565 --> 01:23:32,050 Oh, yeah, maybe you do. 1928 01:23:32,050 --> 01:23:33,870 Maybe that's them there on the horizon. 1929 01:23:33,870 --> 01:23:35,910 (SINGING) When the morning comes. 1930 01:23:42,370 --> 01:23:44,140 Way to go, Max. 1931 01:23:44,140 --> 01:23:45,740 Way to go, Siara. 1932 01:23:45,740 --> 01:23:47,120 Way to go! 1933 01:23:47,120 --> 01:23:47,920 Yay, Andy! 1934 01:23:47,920 --> 01:23:48,720 Nice job. 1935 01:23:48,720 --> 01:23:49,970 Well produced, well produced. 1936 01:23:49,970 --> 01:23:50,770 Yay! 1937 01:23:57,800 --> 01:23:59,240 Hey, shit bird. 1938 01:23:59,240 --> 01:24:00,950 I got the message from your girlfriend last night. 1939 01:24:00,950 --> 01:24:03,187 That is a pretty crazy theory. 1940 01:24:03,187 --> 01:24:04,220 You really think it could work? 1941 01:24:07,380 --> 01:24:10,560 We leave a little bit of a breadcrumb trail 1942 01:24:10,560 --> 01:24:12,360 of hope for Roy. 1943 01:24:12,360 --> 01:24:14,190 We weren't gonna leave him high and dry. 1944 01:24:19,320 --> 01:24:20,480 Hi. 1945 01:24:20,480 --> 01:24:21,280 Hi. 1946 01:24:26,290 --> 01:24:29,440 No way. 1947 01:24:29,440 --> 01:24:32,410 Wow, Daisy I'd like a‐‐ 1948 01:24:32,410 --> 01:24:35,410 lots of alcohol, please. 1949 01:24:35,410 --> 01:24:36,470 Nice to meet you. 1950 01:24:36,470 --> 01:24:37,270 Yeah. 1951 01:24:37,270 --> 01:24:38,604 (SINGING) When the morning comes. 1952 01:24:41,880 --> 01:24:42,760 It was a blast. 1953 01:24:42,760 --> 01:24:47,940 I mean, the movie was a complete romp, as designed and written. 1954 01:24:47,940 --> 01:24:49,720 And that's kinda what the shoot felt like, too. 1955 01:24:49,720 --> 01:24:54,330 We shot in 21 days, so there wasn't a lot of time. 1956 01:24:54,330 --> 01:24:59,550 But everybody came inspired and prepared, 1957 01:24:59,550 --> 01:25:03,060 and it was just‐‐ you know, it felt like a fun party 1958 01:25:03,060 --> 01:25:06,150 that you hoped would last forever, 1959 01:25:06,150 --> 01:25:08,880 but it had to end at some point. 1960 01:25:08,880 --> 01:25:09,960 But it was a total blast. 1961 01:25:09,960 --> 01:25:11,814 It was a dream come true. 1962 01:25:11,814 --> 01:25:15,190 (SINGING) Standing here, waiting on you. 1963 01:25:15,190 --> 01:25:19,095 It'll be all right when the morning comes. 1964 01:25:21,870 --> 01:25:34,320 [VOCALIZING] When the morning comes. 1965 01:25:34,320 --> 01:25:45,774 [VOCALIZING] It'll be all right when the morning comes. 1966 01:25:50,754 --> 01:25:53,742 [INSTRUMENTAL INTERLUDE] 1967 01:26:05,196 --> 01:26:08,184 [VOCALIZING] 1968 01:26:12,666 --> 01:26:15,156 (SINGING) When the morning comes. 1969 01:26:19,638 --> 01:26:22,626 [MUSIC ‐ SE ROGIE, "MAN STUPID BEING"] 1970 01:26:57,486 --> 01:27:01,420 (SINGING) Let me give you a little experience of 1971 01:27:01,420 --> 01:27:03,915 some young chickens out today. 1972 01:27:03,915 --> 01:27:07,420 I'm gonna give you a little experience of 1973 01:27:07,420 --> 01:27:10,090 some young chickens out today. 1974 01:27:10,090 --> 01:27:13,150 They are full of disappointments. 1975 01:27:13,150 --> 01:27:16,420 They are never, never on time. 1976 01:27:16,420 --> 01:27:19,450 They don't keep to an appointment. 1977 01:27:19,450 --> 01:27:22,120 They don't let you catch their lie. 1978 01:27:22,120 --> 01:27:25,450 They will tell you this when they mean that. 1979 01:27:25,450 --> 01:27:28,190 I wish I could keep them apart. 1980 01:27:28,190 --> 01:27:31,150 But ask your mom, how can I? 1981 01:27:31,150 --> 01:27:34,257 These women‐‐ necessary evil. 1982 01:27:34,257 --> 01:27:37,130 Oh, man‐‐ oh, man. 1983 01:27:37,130 --> 01:27:41,220 Yes, man stupid being. 1984 01:27:41,220 --> 01:27:44,184 [INSTRUMENTAL INTERLUDE] 1985 01:28:15,310 --> 01:28:21,448 (SINGING) Yeah, 5:00 PM is 10:00 AM on the East Wednesday. 1986 01:28:21,448 --> 01:28:24,510 And when you try to taste heaven, 1987 01:28:24,510 --> 01:28:27,220 they'll never come your way. 1988 01:28:27,220 --> 01:28:30,340 The only time they keep to an appointment 1989 01:28:30,340 --> 01:28:33,370 is when in desperate need. 1990 01:28:33,370 --> 01:28:36,700 They will tell you all sorts of lies 1991 01:28:36,700 --> 01:28:39,200 just to get what they need. 1992 01:28:39,200 --> 01:28:45,560 And man, being so stupid, will give them all they need, 1993 01:28:45,560 --> 01:28:48,145 forgetting all the disappointments 1994 01:28:48,145 --> 01:28:51,110 and all their previous lies. 1995 01:28:51,110 --> 01:28:54,820 And man‐‐ oh, man, yeah‐‐ 1996 01:28:54,820 --> 01:28:55,870 man needs help. 1997 01:29:05,940 --> 01:29:08,000 I say, man stupid being. 1998 01:29:08,000 --> 01:29:09,800 [INSTRUMENTAL INTERLUDE] 1999 01:29:41,600 --> 01:29:43,700 (SINGING) Man stupid being. 2000 01:29:47,900 --> 01:29:51,250 Man stupid being.