1 00:02:20,328 --> 00:02:22,492 - Wally. - Thanks everyone. 2 00:02:22,561 --> 00:02:24,890 That's how it's done. 3 00:02:24,959 --> 00:02:27,827 Give it up, Blade Bandits. 4 00:02:27,896 --> 00:02:30,995 Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp. 5 00:02:31,064 --> 00:02:33,371 - All right, all right, all right. 6 00:02:33,440 --> 00:02:34,570 We don't sell knives. 7 00:02:37,609 --> 00:02:38,739 I'm going to say that again. 8 00:02:39,710 --> 00:02:42,908 We don't sell knives. 9 00:02:44,451 --> 00:02:45,680 We sell ourselves. 10 00:02:48,081 --> 00:02:49,717 Yeah. - Like prostitution? 11 00:02:53,328 --> 00:02:55,690 - Now, when I look out at this group, 12 00:02:55,759 --> 00:02:57,593 recent high school graduates, 13 00:02:57,662 --> 00:03:01,267 some 11th graders who just got their parents' permission, 14 00:03:01,336 --> 00:03:05,568 I don't see salespeople and saleswomen, of course. 15 00:03:06,440 --> 00:03:09,000 I see business owners. 16 00:03:09,069 --> 00:03:11,475 I see entrepreneurs. 17 00:03:11,544 --> 00:03:15,479 I see the future leaders of this generation. 18 00:03:16,978 --> 00:03:17,844 Raul, now! 19 00:03:24,392 --> 00:03:27,293 Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp, 20 00:03:27,362 --> 00:03:29,889 Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp. 21 00:03:31,993 --> 00:03:34,597 - Okay, okay, quiet down. 22 00:03:34,666 --> 00:03:37,699 I know we're all excited to get out there and start selling, 23 00:03:37,768 --> 00:03:40,966 but knocking on doors, making pitches to strangers 24 00:03:41,035 --> 00:03:42,770 all day isn't easy 25 00:03:44,038 --> 00:03:45,641 unless you know your why. 26 00:03:46,909 --> 00:03:49,348 That is why I would like to call up 27 00:03:49,417 --> 00:03:52,417 a very special new recruit to the Blade Bandits. 28 00:03:53,916 --> 00:03:55,387 I read a lot of applications, 29 00:03:57,656 --> 00:03:58,654 but this one, 30 00:04:00,054 --> 00:04:02,889 this one literally brought me to tears. 31 00:04:02,958 --> 00:04:07,564 All the way from the Far East, 32 00:04:07,633 --> 00:04:10,831 please welcome, Buddy Chang. 33 00:04:18,072 --> 00:04:20,610 Why don't you tell everybody your why, Buddy? 34 00:04:20,679 --> 00:04:23,712 Why are you here with us today at Knifecorp? 35 00:04:26,146 --> 00:04:28,783 - My name is Buddy Chang. 36 00:04:28,852 --> 00:04:32,589 I had barely taken my first few steps as a child, when I-- 37 00:04:32,658 --> 00:04:35,361 Standing above her body was my father who was-- 38 00:04:35,430 --> 00:04:37,891 So I knew I had to come to America and make a diff-- 39 00:04:37,960 --> 00:04:39,761 And now I am here to use this opportunity 40 00:04:39,830 --> 00:04:41,059 to save as many lives as I can. 41 00:04:41,128 --> 00:04:43,996 So Knifecorp may have killed my mother, 42 00:04:44,065 --> 00:04:45,569 but it saved my life. 43 00:04:46,903 --> 00:04:47,769 Thank you. 44 00:04:53,943 --> 00:04:55,942 - Thank you for your courage. 45 00:04:57,518 --> 00:05:00,980 Now with that in mind, it is time to cut you loose, 46 00:05:01,049 --> 00:05:02,685 see how you do in the field. 47 00:05:03,986 --> 00:05:06,051 Now, first-time sellers, you'll be selling in groups. 48 00:05:06,120 --> 00:05:09,153 You two with Wally Banks. 49 00:05:09,222 --> 00:05:12,695 Can my girlfriend come, too, we're kind of, you know, 50 00:05:12,764 --> 00:05:13,663 boyfriend-girlfriend. - I'm not your girlfriend, 51 00:05:13,732 --> 00:05:14,998 you psycho. - Yeah, that's fine, 52 00:05:15,066 --> 00:05:17,062 I'm not getting involved with your high school drama. 53 00:05:17,131 --> 00:05:17,896 - Thank you. - Wait, what the hell? 54 00:05:17,965 --> 00:05:19,504 I don't want to be with them. 55 00:05:19,573 --> 00:05:20,772 - We're inseparable. 56 00:05:20,841 --> 00:05:22,573 - Stop saying that to people, that's how rumors 57 00:05:22,642 --> 00:05:23,741 get started. - I only say it to you. 58 00:05:23,810 --> 00:05:26,170 - Real quick, if you ever feel unsafe, you, 59 00:05:26,239 --> 00:05:27,505 Take your knives and leave. 60 00:05:27,574 --> 00:05:31,109 - And if you show back up here without your knives? 61 00:05:31,178 --> 00:05:33,551 - You're going to have to pay 25 bucks. 62 00:05:33,620 --> 00:05:35,916 - Okay, that's 2,500 bucks. 63 00:05:35,985 --> 00:05:37,115 All right, chief? 64 00:05:37,184 --> 00:05:38,050 Don't lose 'em. 65 00:05:39,186 --> 00:05:43,495 Lastly, we have the new recruit incentive. 66 00:05:43,564 --> 00:05:46,828 First newbie to sell a platinum series set 67 00:05:46,897 --> 00:05:50,194 gets a deluxe set to take home with him, 68 00:05:50,263 --> 00:05:55,474 plus $1,000 cash. 69 00:05:56,038 --> 00:05:57,168 Welcome to Knifecorp. 70 00:05:58,538 --> 00:06:00,578 What's the game plan when we get there? 71 00:06:00,647 --> 00:06:01,646 Should we team up? 72 00:06:01,715 --> 00:06:03,449 - Well, me being the obvious leader-- 73 00:06:03,518 --> 00:06:04,945 - Being third-string quarterback does not 74 00:06:05,014 --> 00:06:07,079 qualify you as a leader. 75 00:06:07,148 --> 00:06:10,082 - And having daddy issues does not qualify you 76 00:06:10,151 --> 00:06:12,084 to make fun of me, I'm not your bad dad, 77 00:06:12,153 --> 00:06:14,889 even though I know you want me to be your daddy. 78 00:06:14,958 --> 00:06:16,157 - Ew. - You want me to adopt you. 79 00:06:16,226 --> 00:06:18,959 - You're so weird, you take it too far sometimes. 80 00:06:19,028 --> 00:06:20,862 - Hey guys. - What are you gonna do? 81 00:06:20,931 --> 00:06:23,733 - According to the map, our territory is right here. 82 00:06:23,802 --> 00:06:25,702 I think we can stop fighting and start selling. 83 00:06:25,771 --> 00:06:27,704 - Fine, let's divide up the block. 84 00:06:27,773 --> 00:06:28,905 - Yes, divide and conquer. 85 00:06:28,974 --> 00:06:31,477 That is the only way to survive a murderous riot 86 00:06:31,546 --> 00:06:32,612 In the Cambodian prison camp. 87 00:06:32,680 --> 00:06:35,712 - Dude, we're just selling knives, relax. 88 00:06:35,781 --> 00:06:37,912 - No, we don't sell knives, we sell ourselves. 89 00:06:37,981 --> 00:06:39,280 - I know. - And he's right, 90 00:06:39,349 --> 00:06:40,548 we need to divide and conquer, so we can win that prize. 91 00:06:40,617 --> 00:06:43,115 - That's the exact opposite of what we need to do. 92 00:06:43,184 --> 00:06:44,952 I'm going to sell the first master set, 93 00:06:45,021 --> 00:06:46,954 get the prize money, and get my own place 94 00:06:47,023 --> 00:06:49,022 so I can get as far from my dad as possible. 95 00:06:49,091 --> 00:06:51,728 - Yes, with the money, I can finally pay the ransom 96 00:06:51,797 --> 00:06:53,631 and free my sister from the triads. 97 00:06:53,700 --> 00:06:55,600 - Ooh. I hate to bust this beautiful family picture 98 00:06:55,669 --> 00:06:57,129 you got going on, but you guys should all know 99 00:06:57,198 --> 00:06:59,032 that I'm going to win this competition, 100 00:06:59,101 --> 00:07:01,903 because daddy's going to pimp out his Nissan Sinatra. 101 00:07:03,776 --> 00:07:06,710 - You are so lame, I was so happy when Sarah dumped you. 102 00:07:06,779 --> 00:07:08,745 - Sarah did not dump me, just so everyone knows, 103 00:07:08,814 --> 00:07:09,913 it was extremely mutual. 104 00:07:09,982 --> 00:07:12,815 And B, don't act like you hang out with Sarah. 105 00:07:12,884 --> 00:07:14,982 All right, what, you're like the second, third hottest girl 106 00:07:15,051 --> 00:07:16,654 at the school and you don't have any friends. 107 00:07:16,723 --> 00:07:18,249 Does anyone else think that's weird? 108 00:07:18,318 --> 00:07:19,083 Hot girls are supposed to have, like, 109 00:07:19,152 --> 00:07:20,790 four to five friends, right? 110 00:07:20,859 --> 00:07:21,925 We've all seen "Mean Girls." 111 00:07:21,993 --> 00:07:24,827 - I pity the women who let you touch them. 112 00:07:24,896 --> 00:07:27,830 - Just so everyone's clear, I get tons of pussy. 113 00:07:27,899 --> 00:07:29,568 - Oh yeah? Well you know who probably gets 114 00:07:29,637 --> 00:07:31,064 way more pussy than all of us? 115 00:07:31,133 --> 00:07:34,001 Van, let's sell some knives so we can all get more. 116 00:07:34,070 --> 00:07:35,035 - Pussy? - All right, 117 00:07:35,104 --> 00:07:36,403 Wolf of Wally Street, 118 00:07:36,472 --> 00:07:39,578 what are you going to do with the prize money if you win? 119 00:07:39,647 --> 00:07:40,909 - I would, 120 00:07:42,749 --> 00:07:43,448 Sorry, one second. 121 00:07:46,049 --> 00:07:47,916 Hey, Mom, is everything okay? 122 00:07:47,985 --> 00:07:50,688 - I didn't mean to bother you, I just wanted to see 123 00:07:50,757 --> 00:07:52,217 how your first day was going. 124 00:07:53,254 --> 00:07:54,153 - It's fine, 125 00:07:55,289 --> 00:07:56,562 is the house all done? 126 00:07:57,932 --> 00:08:00,962 - Yeah, a couple of the guys from the precinct came down 127 00:08:02,065 --> 00:08:05,703 to, the rest of this stuff, 128 00:08:05,772 --> 00:08:08,101 but I don't want you to worry about me so much, 129 00:08:08,170 --> 00:08:09,839 everything's going to be okay. 130 00:08:09,908 --> 00:08:12,578 - Okay, Mom, there's a competition going on. 131 00:08:12,647 --> 00:08:15,174 If I win, I can pull some money together. 132 00:08:15,243 --> 00:08:16,846 - I don't think that's going to work, Wally. 133 00:08:16,915 --> 00:08:20,179 But listen, be careful, okay, and have fun. 134 00:08:21,315 --> 00:08:23,281 - That doesn't mean I'm not going to try. 135 00:08:23,350 --> 00:08:24,348 I love you. 136 00:08:24,417 --> 00:08:26,020 - I love you too, sweetheart. 137 00:08:30,698 --> 00:08:31,729 - Oh my God, $10,000. 138 00:08:35,098 --> 00:08:36,602 - Okay, how are we dividing up the block? 139 00:08:36,671 --> 00:08:37,966 - Already done. 140 00:08:38,035 --> 00:08:39,101 - That was fast. 141 00:08:39,169 --> 00:08:40,870 - Yeah, so I'm going to take even numbers, 142 00:08:40,939 --> 00:08:42,071 Buddy's going to take odds. 143 00:08:42,140 --> 00:08:43,273 Jed's going to take the condos on Spring Street 144 00:08:43,341 --> 00:08:46,271 and that leaves you with the do-not-knock houses. 145 00:08:46,340 --> 00:08:48,108 - What, seriously? 146 00:08:48,177 --> 00:08:49,376 That's not fair. 147 00:08:49,445 --> 00:08:50,946 - Dude, you're like the best salesman in the group, 148 00:08:51,015 --> 00:08:52,277 it's actually extremely fair. 149 00:08:52,346 --> 00:08:53,685 - It's salesperson. 150 00:08:53,754 --> 00:08:54,920 - It's death of a salesman. 151 00:08:54,989 --> 00:08:57,623 - Who cares, look, I thought we were teaming up. 152 00:08:57,692 --> 00:08:59,988 We could split the new prize four ways. 153 00:09:00,057 --> 00:09:01,220 That's a lot of money. 154 00:09:01,289 --> 00:09:02,588 Come on, Buddy. 155 00:09:02,657 --> 00:09:05,026 You said the only way to survive was to divide and conquer. 156 00:09:05,095 --> 00:09:07,292 - Yes, that was for a prison camp, though. 157 00:09:07,361 --> 00:09:10,636 $10,000 can finally arm the resistance 158 00:09:10,705 --> 00:09:12,198 and liberate my village once and for all. 159 00:09:12,267 --> 00:09:13,639 - Same. - All right then, 160 00:09:13,708 --> 00:09:14,473 that's settled. 161 00:09:14,542 --> 00:09:16,301 Come on, let's take a selfie. 162 00:09:16,370 --> 00:09:17,742 - No, that's not fair. 163 00:09:19,747 --> 00:09:21,042 - Get in. 164 00:09:21,111 --> 00:09:21,977 Selfie time. 165 00:09:23,410 --> 00:09:25,178 Okay, So let's meet back here at nine 166 00:09:25,247 --> 00:09:26,718 and winner buys dinner. 167 00:09:26,787 --> 00:09:27,950 - Not going to be me. - Damn it, 168 00:09:28,019 --> 00:09:28,985 I don't have any reception. 169 00:09:29,053 --> 00:09:31,118 Whatever, I'll tag you guys later. 170 00:09:55,409 --> 00:09:59,619 - It's Knifecorp. 171 00:10:12,261 --> 00:10:13,897 - Can I help you with something? 172 00:10:15,231 --> 00:10:17,065 - No, no, you look busy. 173 00:10:17,134 --> 00:10:19,001 Sorry to bother you, have a good day. 174 00:10:19,070 --> 00:10:19,969 - Wait a second. 175 00:10:21,039 --> 00:10:22,038 So what is this? 176 00:10:22,107 --> 00:10:24,105 You peddle cheap silverware door to door 177 00:10:24,174 --> 00:10:26,712 like one of those Slicecorp kids? 178 00:10:26,781 --> 00:10:28,241 - It's Knifecorp actually. 179 00:10:28,310 --> 00:10:29,309 And we don't sell knives, we sell-- 180 00:10:29,378 --> 00:10:31,442 - Well, you know what, sorry I asked. 181 00:10:31,511 --> 00:10:32,777 I'm not interested in buying anything 182 00:10:32,846 --> 00:10:36,249 and I don't have time for the whole song and dance. 183 00:10:36,318 --> 00:10:37,987 - Not even for the son of a deputy? 184 00:10:38,056 --> 00:10:39,857 - Especially not for the son of a deputy. 185 00:10:39,926 --> 00:10:41,727 Good luck with the next house. 186 00:10:41,796 --> 00:10:43,029 - Wait, my dad was Eddie Banks, 187 00:10:43,097 --> 00:10:45,324 maybe you've heard of him? He was killed by a 14-- 188 00:10:45,393 --> 00:10:48,998 - 14-year-old gang banger with no priors, yeah. 189 00:10:49,067 --> 00:10:51,803 Every cop west of Texas knows the story. 190 00:10:51,872 --> 00:10:54,465 I'm sorry about your father, it's a dangerous job. 191 00:10:54,534 --> 00:10:57,138 - Yeah, he died doing it and now my mom's about to lose 192 00:10:57,207 --> 00:10:59,074 the house and nobody's doing a damn thing about it except-- 193 00:10:59,143 --> 00:11:00,372 - Like I said, I'm sorry. 194 00:11:01,475 --> 00:11:03,243 But if you came here looking for help 195 00:11:03,312 --> 00:11:06,015 or looking for some sucker to buy your crap, 196 00:11:06,084 --> 00:11:07,918 you came to the wrong house. 197 00:11:07,987 --> 00:11:09,986 - Is it the wrong house or the wrong time? 198 00:11:10,055 --> 00:11:11,251 I mean, I'm pretty available this week, 199 00:11:11,320 --> 00:11:13,055 so just let me know when-- - Banks. 200 00:11:13,960 --> 00:11:15,827 I am trying to be nice here. 201 00:11:17,227 --> 00:11:20,700 Now, I think it's time you leave before I report you. 202 00:11:22,496 --> 00:11:23,362 - Okay. 203 00:11:34,244 --> 00:11:36,045 I couldn't help but notice that you're really struggling. 204 00:11:36,114 --> 00:11:37,046 - Look, 205 00:11:37,115 --> 00:11:38,784 I appreciate the effort. 206 00:11:38,853 --> 00:11:40,119 I get it. 207 00:11:40,188 --> 00:11:43,382 I'm just not interested in buying anything right now. 208 00:11:43,451 --> 00:11:45,153 - Please allow me, 209 00:11:45,222 --> 00:11:47,254 I can handle this for you in one second. 210 00:11:49,424 --> 00:11:50,796 Can you hold this? - No. 211 00:11:52,064 --> 00:11:52,897 - That's fine. 212 00:12:06,276 --> 00:12:08,077 See, that's better. 213 00:12:08,146 --> 00:12:09,012 No more, 214 00:12:10,214 --> 00:12:11,180 all lives matter? 215 00:12:11,248 --> 00:12:14,248 - Yeah, I'm not really political. 216 00:12:14,317 --> 00:12:16,250 Now, excuse me, I have to get back inside. 217 00:12:16,319 --> 00:12:19,154 - Wait, just let me give you a demonstration. 218 00:12:19,223 --> 00:12:20,925 There's absolutely no obligation to buy 219 00:12:20,994 --> 00:12:23,356 but I really need the practice. 220 00:12:23,425 --> 00:12:26,227 - Okay, you got two minutes, go. 221 00:12:26,296 --> 00:12:28,262 - Oh, can we do this inside actually? 222 00:12:32,500 --> 00:12:33,366 - Okay. 223 00:12:34,569 --> 00:12:38,371 But remember, I'm listening, I'm not buying. 224 00:12:38,440 --> 00:12:39,537 - Great, perfect. 225 00:12:39,606 --> 00:12:41,275 - Do we have a deal? 226 00:12:41,344 --> 00:12:42,109 - Deal. 227 00:12:42,178 --> 00:12:43,541 - Close the door behind you. 228 00:12:43,610 --> 00:12:44,476 - Okay. 229 00:12:46,316 --> 00:12:50,856 - This world is so unstable, unpredictable. 230 00:12:50,925 --> 00:12:54,123 That is why the least you can do for your family's sake 231 00:12:54,192 --> 00:12:57,423 is to bring stability into your kitchen with Knifecorp. 232 00:12:57,492 --> 00:13:00,525 - Wow, you really must've seen some shit, huh? 233 00:13:01,936 --> 00:13:05,167 - If by shit you mean watching the lives 234 00:13:05,236 --> 00:13:07,070 of everyone you've ever loved taken 235 00:13:07,139 --> 00:13:09,842 by the hands of a broken system, 236 00:13:10,637 --> 00:13:13,010 then yes, I've seen some shit. 237 00:13:13,079 --> 00:13:14,209 - Honey, why don't we buy some knives 238 00:13:14,278 --> 00:13:16,178 so this nice man can leave. 239 00:13:17,347 --> 00:13:18,079 - Yeah, that's a good idea. 240 00:13:18,148 --> 00:13:19,447 We will, we'll buy knives. 241 00:13:19,516 --> 00:13:22,283 Why don't you go get the kids and I'll take care of this. 242 00:13:22,352 --> 00:13:23,416 - It's a little early. 243 00:13:24,519 --> 00:13:26,353 - Traffic, there's so much traffic today. 244 00:13:27,390 --> 00:13:28,289 - Again. 245 00:13:28,358 --> 00:13:29,424 - Hey Buddy, 246 00:13:29,492 --> 00:13:32,293 you mind showing me that demonstration again? 247 00:13:34,969 --> 00:13:36,660 - Which knife would you like to see again? 248 00:13:36,729 --> 00:13:39,102 - Oh I don't know, you have so many to choose from, 249 00:13:39,171 --> 00:13:40,202 maybe the big one. 250 00:13:40,271 --> 00:13:41,940 - Oh, I have even bigger. 251 00:13:42,009 --> 00:13:43,436 I bet you do. 252 00:13:43,505 --> 00:13:45,174 - You know I once saw a video internet 253 00:13:45,243 --> 00:13:46,439 that started just like this. 254 00:13:46,508 --> 00:13:47,638 - Say internet again. 255 00:13:47,707 --> 00:13:48,848 - Internet. 256 00:13:51,051 --> 00:13:52,082 America is great. 257 00:13:52,151 --> 00:13:53,853 - It is, God bless. 258 00:14:03,195 --> 00:14:04,325 - Don't touch anything. 259 00:14:05,362 --> 00:14:07,460 It's an historic house. 260 00:14:07,529 --> 00:14:08,395 - Yes, sir. 261 00:14:26,746 --> 00:14:28,547 - Strange house, right? 262 00:14:28,616 --> 00:14:30,956 - Yeah, really nice. 263 00:14:31,025 --> 00:14:32,485 - We just moved in. 264 00:14:32,554 --> 00:14:33,420 - We? 265 00:14:35,326 --> 00:14:36,225 - Sorry, I, 266 00:14:40,364 --> 00:14:42,462 I just lost Brenda a few months ago. 267 00:14:44,302 --> 00:14:46,169 Old habits, you know? 268 00:14:46,238 --> 00:14:48,105 - I'm sorry to hear that, sir. 269 00:14:48,174 --> 00:14:50,107 - Finn, Angus Finn. 270 00:14:51,573 --> 00:14:54,606 I suggest you get started because time is ticking 271 00:14:54,675 --> 00:14:58,247 and remember I'm not buying, just listening. 272 00:14:59,218 --> 00:15:00,986 - Loud and clear, Mr. Finn. 273 00:15:01,055 --> 00:15:02,746 Now let me ask you a simple question, 274 00:15:02,815 --> 00:15:05,188 are you a quality or a quantity type of guy? 275 00:15:09,591 --> 00:15:12,459 Well, I'm looking around and I'm guessing you're 276 00:15:12,528 --> 00:15:15,099 the kind of guy who cares about quality. 277 00:15:15,168 --> 00:15:17,596 I'm the same way, and so is Knifecorp. 278 00:15:21,834 --> 00:15:25,505 When I hold up this Potato Carver Plus in front of me, 279 00:15:25,574 --> 00:15:27,276 what's the first thing you see? 280 00:15:27,345 --> 00:15:28,211 - A knife. 281 00:15:29,080 --> 00:15:32,083 - Okay, but what specifically? 282 00:15:32,152 --> 00:15:33,645 - A virgin holding a knife. 283 00:15:35,155 --> 00:15:37,748 - Okay, but what about the knife 284 00:15:37,817 --> 00:15:40,355 that the virgin is holding really stands out? 285 00:15:40,424 --> 00:15:42,962 - That he's got about 10 seconds left. 286 00:15:44,362 --> 00:15:46,559 - Well, that's more about the virgin than the knife. 287 00:15:46,628 --> 00:15:47,393 - And time. 288 00:15:47,462 --> 00:15:49,067 - Wait, do you have a penny? 289 00:15:50,665 --> 00:15:51,531 Please. 290 00:15:57,474 --> 00:15:58,640 Now tell me, Mr. Finn, 291 00:15:58,709 --> 00:16:01,409 have you ever seen a pair of scissors so sharp 292 00:16:01,478 --> 00:16:03,477 that they can cut right through copper? 293 00:16:03,546 --> 00:16:06,249 - Oh, sure, let's just deface some US currency. 294 00:16:07,517 --> 00:16:10,253 - Well, no pair of scissors can deface US currency 295 00:16:10,322 --> 00:16:14,323 as quickly or easily as Knifecorp's. 296 00:16:16,196 --> 00:16:18,492 Just got to use a little pressure and then, 297 00:16:20,662 --> 00:16:22,067 ah shit! 298 00:16:22,136 --> 00:16:23,068 I mean shoot. 299 00:16:23,137 --> 00:16:24,003 - Stay here. 300 00:16:37,646 --> 00:16:40,085 - There's no service? 301 00:16:40,154 --> 00:16:41,218 That's weird. 302 00:16:42,420 --> 00:16:43,286 Ah, shit. 303 00:17:59,629 --> 00:18:00,428 Thank you. 304 00:18:00,497 --> 00:18:01,859 - This has been a real pleasure. 305 00:18:01,928 --> 00:18:03,531 Thank you for trespassing. 306 00:18:05,965 --> 00:18:07,231 - What if instead of the platinum series, 307 00:18:07,300 --> 00:18:09,735 we go silver lining set, it's basically the same thing, 308 00:18:09,804 --> 00:18:10,803 but without the scissors, 309 00:18:10,872 --> 00:18:11,971 still great for cutting things in there. 310 00:18:12,040 --> 00:18:13,105 Mrs. Coleman, I know you said that you have 311 00:18:13,174 --> 00:18:16,214 cut things before, this seems really in line 312 00:18:16,283 --> 00:18:17,349 with your wants. 313 00:18:17,417 --> 00:18:19,613 - Thanks, but good luck with the next house. 314 00:18:19,682 --> 00:18:21,648 - Actually, it's not really the next house, 315 00:18:21,717 --> 00:18:22,516 it's more of a last house, 316 00:18:22,585 --> 00:18:24,552 the Williamsons down the street. 317 00:18:24,621 --> 00:18:26,950 They've they just texted me because they're looking 318 00:18:27,019 --> 00:18:29,854 for two platinum series sets, I guess. 319 00:18:29,923 --> 00:18:31,295 They're going with. - Hold on. 320 00:18:31,364 --> 00:18:33,330 Debbie bought all of this? 321 00:18:33,399 --> 00:18:35,464 - Well, Debbie, she bought one, but it was her husband, 322 00:18:35,533 --> 00:18:36,729 David, he bought-- 323 00:18:36,798 --> 00:18:37,830 - Get out. 324 00:18:37,899 --> 00:18:39,165 - He bought like three, 'cause he's got 325 00:18:39,234 --> 00:18:41,338 some friends, I guess, and he hates going to the mall 326 00:18:41,407 --> 00:18:42,506 to shop for them, 327 00:18:42,575 --> 00:18:43,807 just talking about how much of a drag it is 328 00:18:43,876 --> 00:18:48,444 to go to the mall, and you got to park at the mall, 329 00:18:48,513 --> 00:18:50,512 and be at the mall. 330 00:18:52,044 --> 00:18:53,746 Don't want to go to the mall. 331 00:18:53,815 --> 00:18:54,879 - We'll take four. 332 00:18:54,948 --> 00:18:55,947 - Okay, cool, thanks. 333 00:18:56,016 --> 00:18:58,685 And Mr. Coleman, I just want to say, 334 00:18:58,754 --> 00:19:00,720 on my mom's side, I'm actually one-18th black 335 00:19:00,789 --> 00:19:02,854 because I'm Sicilian, so I feel like 336 00:19:02,923 --> 00:19:04,394 this transaction makes sense. 337 00:19:04,463 --> 00:19:06,891 I feel like there's some good history. 338 00:19:06,960 --> 00:19:08,167 It all feels right. 339 00:19:09,963 --> 00:19:12,402 - Are you sure you live alone? 340 00:19:12,471 --> 00:19:15,240 Because I could have swore I heard somebody upstairs. 341 00:19:15,309 --> 00:19:18,276 - Why don't you quit before you get hurt again? 342 00:19:18,345 --> 00:19:19,211 Excuse me. 343 00:19:20,512 --> 00:19:21,845 - That's a lot of meat. 344 00:19:21,913 --> 00:19:24,381 You're going to need some sharp knives to carve all that up. 345 00:19:24,450 --> 00:19:26,383 - I have knives, thank you. 346 00:19:26,452 --> 00:19:27,780 - Not like these, you don't. 347 00:19:29,048 --> 00:19:30,750 This Carver Deluxe will carve 348 00:19:30,819 --> 00:19:32,455 right through that like butter. 349 00:19:34,526 --> 00:19:36,393 - Fine, you got five more minutes. 350 00:19:36,462 --> 00:19:37,594 Make yourself useful. 351 00:19:37,663 --> 00:19:40,331 - Great, here, take this one, I'll use the Mini. 352 00:19:41,401 --> 00:19:42,663 Let's get to work. 353 00:19:42,732 --> 00:19:44,434 - I'm going to regret this. 354 00:19:44,503 --> 00:19:46,799 - You won't regret this purchase, Mrs. Robinson. 355 00:19:46,868 --> 00:19:49,032 Actually, it's really more like an investment. 356 00:19:49,101 --> 00:19:50,638 - Well, it is sharp. 357 00:19:50,707 --> 00:19:52,409 - You're very sharp for noticing. 358 00:19:52,478 --> 00:19:53,740 Us ladies got to stay sharp. 359 00:19:53,809 --> 00:19:55,313 - You know what, stop saying sharp. 360 00:19:55,382 --> 00:19:56,615 - Sorry. 361 00:19:56,683 --> 00:19:57,942 - Look, you don't have to sell me so hard on this, 362 00:19:58,011 --> 00:19:59,042 loosen up. 363 00:19:59,111 --> 00:20:00,681 Do you want a glass of wine? 364 00:20:00,750 --> 00:20:02,650 - Oh, I'm actually not old enough to drink. 365 00:20:02,719 --> 00:20:03,518 - Yeah, well, I'm not old enough 366 00:20:03,587 --> 00:20:05,686 to be going through menopause. 367 00:20:05,755 --> 00:20:06,487 So there's that. 368 00:20:06,556 --> 00:20:08,425 Will it be cash or credit? 369 00:20:08,494 --> 00:20:09,822 - Oh my God, you're amazing. 370 00:20:11,662 --> 00:20:13,793 - Can you feel that big blade energy 371 00:20:13,862 --> 00:20:15,531 slicing through that bad cut. 372 00:20:17,371 --> 00:20:19,700 - I got to admit, it's a damn good knife. 373 00:20:19,769 --> 00:20:21,669 - Oh, it's more than just a knife. 374 00:20:21,738 --> 00:20:22,503 That is a-- - It's getting time 375 00:20:22,572 --> 00:20:25,508 for you to go is what it is. 376 00:20:25,577 --> 00:20:27,279 - Yeah, I guess so. 377 00:20:28,415 --> 00:20:30,381 Thank you for your time, Mr. Finn. 378 00:20:30,450 --> 00:20:31,382 - Thank you, pal. 379 00:20:32,518 --> 00:20:34,979 It's actually been nice having some company. 380 00:20:35,048 --> 00:20:37,454 - I had a really nice time, too. 381 00:20:37,523 --> 00:20:40,490 - Whoa, I'm not going to go steady with you. 382 00:20:40,559 --> 00:20:41,392 - Huh? 383 00:20:45,091 --> 00:20:47,431 You seem to really like that Carver. 384 00:20:47,500 --> 00:20:49,026 - Gets the job done. 385 00:20:49,095 --> 00:20:51,699 - And speaking of jobs, before I go, 386 00:20:51,768 --> 00:20:54,438 I really wouldn't be doing my job if I didn't at least ask 387 00:20:54,507 --> 00:20:56,374 if you wanted to purchase your own Carver Deluxe. 388 00:20:56,443 --> 00:20:59,872 - We had a deal. 389 00:20:59,941 --> 00:21:02,072 I let you into my home on the condition 390 00:21:02,141 --> 00:21:05,042 you did not try to sell me and you lied. 391 00:21:05,111 --> 00:21:06,516 - Daddy. 392 00:21:06,585 --> 00:21:08,518 Go back upstairs, sweetie. 393 00:21:08,587 --> 00:21:09,553 - Daddy, who is that? 394 00:21:09,621 --> 00:21:10,883 - Daddy, I thought you lived alone? 395 00:21:10,952 --> 00:21:12,423 - Get out of my house. 396 00:21:12,492 --> 00:21:13,291 - Daddy, please. - Now! 397 00:21:13,360 --> 00:21:14,025 - Please don't hurt him, please, 398 00:21:14,094 --> 00:21:14,959 he didn't do anything. 399 00:21:15,028 --> 00:21:17,428 Come on-- - You are a liar. 400 00:21:17,497 --> 00:21:18,990 - Please Dad, Dad, - I don't like liars. 401 00:21:19,059 --> 00:21:21,696 - Stop it. - Belle, go to your room! 402 00:21:25,967 --> 00:21:27,066 Now, I'm going to make you a deal. 403 00:21:27,135 --> 00:21:29,869 You don't tell anybody about what you just saw 404 00:21:31,005 --> 00:21:32,905 and I won't rip your fucking head off. 405 00:21:34,107 --> 00:21:35,380 Is that a deal? 406 00:21:35,449 --> 00:21:36,381 - Deal. 407 00:21:36,450 --> 00:21:37,349 - Yeah? - Yes. 408 00:21:47,527 --> 00:21:48,360 - Get out. 409 00:21:56,668 --> 00:21:57,633 - What the hell? 410 00:22:02,102 --> 00:22:02,968 Perfect. 411 00:22:05,204 --> 00:22:07,445 - I guess Wally's not coming, 412 00:22:07,514 --> 00:22:09,414 it's 'cause he's probably logging in a mountain of sales, 413 00:22:09,483 --> 00:22:14,045 so I say the trifecta council of Tanya, Jed, and Buddy 414 00:22:14,114 --> 00:22:18,049 nominates Tanya as our winner and buyer of the dinner. 415 00:22:18,118 --> 00:22:20,590 Tanya, please give us a speech. 416 00:22:20,659 --> 00:22:23,021 - Thank you, Jed, for that wonderful introduction. 417 00:22:23,090 --> 00:22:25,793 I see that being out in the field has changed you already. 418 00:22:25,862 --> 00:22:26,961 - Yeah, it totally changed me. 419 00:22:27,030 --> 00:22:28,129 - As you guys know, I've been trying to save up 420 00:22:28,198 --> 00:22:31,535 some cash to move out, and thanks to Knifecorp, 421 00:22:31,604 --> 00:22:34,472 I can start packing tonight. 422 00:22:34,541 --> 00:22:36,573 - Look who it is, Mr. Big Knife. 423 00:22:36,642 --> 00:22:39,004 - Wally. - How many units did you move? 424 00:22:39,073 --> 00:22:40,841 - I'm really not in the mood, Jed. 425 00:22:40,910 --> 00:22:42,009 - Come on, Wally. 426 00:22:42,078 --> 00:22:43,844 Stop acting like someone tried to make you eat 427 00:22:43,913 --> 00:22:47,045 your brother's remains and take a joke. 428 00:22:47,114 --> 00:22:48,413 - You get me, dude. 429 00:22:48,482 --> 00:22:51,456 You tired from filling out all those order forms? 430 00:22:51,525 --> 00:22:52,985 - Hey, does anyone know the name of Beauty 431 00:22:53,054 --> 00:22:54,624 in "Beauty and the Beast?" 432 00:22:57,124 --> 00:23:00,124 - Yeah, it's like Jasmine, right? 433 00:23:01,931 --> 00:23:03,130 I mean, you probably know the full name 434 00:23:03,199 --> 00:23:05,129 'cause you're like the Disney fan, so, what is it? 435 00:23:05,198 --> 00:23:08,473 - Okay, A, that's sexist and, B, my dad hates Disney. 436 00:23:08,542 --> 00:23:10,772 He said only a privileged white man would write a story 437 00:23:10,841 --> 00:23:13,236 about a girl who needs to be saved by her friends. 438 00:23:14,911 --> 00:23:16,745 - Janelle, I'm ringing the bell here. 439 00:23:18,079 --> 00:23:19,880 - I think it was Jasmine. - Yeah, it was Jasmine. 440 00:23:19,949 --> 00:23:21,585 What is Disney? 441 00:23:21,654 --> 00:23:22,916 - That was kind of random, what's up? 442 00:23:22,985 --> 00:23:25,083 - This guy, he said he lived alone, 443 00:23:25,152 --> 00:23:26,920 but he had a daughter named Belle, 444 00:23:28,155 --> 00:23:30,154 it's like he was hiding her or something. 445 00:23:30,223 --> 00:23:31,859 And he like freaked out on me at the end 446 00:23:31,928 --> 00:23:32,927 and kicked me out of his house. 447 00:23:32,996 --> 00:23:34,697 - Wait, who names their daughter Belle? 448 00:23:34,766 --> 00:23:36,699 That's like naming your daughter Ding-Dong. 449 00:23:36,768 --> 00:23:38,134 No offense. 450 00:23:38,203 --> 00:23:40,901 - Well, Belle is a French word for beautiful woman or girl. 451 00:23:40,970 --> 00:23:42,507 - Dude, where are you from? 452 00:23:43,335 --> 00:23:44,668 - The East. 453 00:23:44,736 --> 00:23:46,907 - Where, give me the exact GPS coordinates of your origin. 454 00:23:46,976 --> 00:23:48,075 - Oh my God, who cares? 455 00:23:48,144 --> 00:23:49,143 Stop being so racist. - I just, I just wanna-- 456 00:23:49,212 --> 00:23:51,912 - Wally, tell us what we want to know. 457 00:23:51,981 --> 00:23:53,452 How much did you sell? 458 00:23:54,181 --> 00:23:55,113 - I didn't. 459 00:23:56,986 --> 00:23:58,050 - You didn't, 460 00:23:58,119 --> 00:23:59,590 you didn't what? 461 00:23:59,659 --> 00:24:00,658 - I didn't sell anything. 462 00:24:00,727 --> 00:24:01,893 - How could you not have sold anything? 463 00:24:01,961 --> 00:24:03,327 These knives, like, literally sell themselves. 464 00:24:03,396 --> 00:24:06,531 - I mean because you guys gave me the do-not-solicit houses. 465 00:24:06,600 --> 00:24:08,797 - Exactly, and you're going to be 466 00:24:08,866 --> 00:24:10,997 like the first person to go to those houses. 467 00:24:11,066 --> 00:24:12,229 - And the last. 468 00:24:13,607 --> 00:24:15,265 - Great way of thinking, guys. 469 00:24:15,334 --> 00:24:17,740 - Wally, we're just messing with you. 470 00:24:17,809 --> 00:24:19,874 You'll go out and do some demos tomorrow and get something, 471 00:24:19,943 --> 00:24:21,142 I'm sure of it. 472 00:24:21,211 --> 00:24:22,343 - Dude, honestly, I'm not even messing with you 473 00:24:22,412 --> 00:24:24,549 as much right now as me and my football friends 474 00:24:24,618 --> 00:24:25,951 mess with each other. 475 00:24:26,019 --> 00:24:27,285 If you want, we can pretend like you made a bunch of money 476 00:24:27,354 --> 00:24:30,951 and then keep pretending and let you pay for the bill. 477 00:24:31,020 --> 00:24:31,886 - Thanks, Jed. 478 00:24:32,956 --> 00:24:33,621 Goodnight, guys. 479 00:24:33,690 --> 00:24:36,154 - Wally, just remember, 480 00:24:36,223 --> 00:24:38,827 don't come back without your knives. 481 00:24:39,830 --> 00:24:41,027 - That was like spot on. - Wait, 482 00:24:41,096 --> 00:24:42,094 where are my knives? 483 00:24:43,197 --> 00:24:44,196 - You're going to go right now? 484 00:24:44,265 --> 00:24:46,571 Is this still crazy hide-a-daughter guy 485 00:24:46,640 --> 00:24:47,639 we've been hearing about? 486 00:24:47,708 --> 00:24:49,266 - I don't have a lot of other options. 487 00:24:49,335 --> 00:24:51,103 See you guys tomorrow. 488 00:24:51,172 --> 00:24:53,270 - You can't just let him go alone. 489 00:24:53,339 --> 00:24:55,811 - Wally, wait, we'll go with you, 490 00:24:55,880 --> 00:24:57,681 gotta walk off this pizza, 491 00:24:57,750 --> 00:24:58,847 I want to see this Jasmine girl. 492 00:24:58,916 --> 00:25:00,244 I got reasons. 493 00:25:00,313 --> 00:25:01,619 - I appreciate it. 494 00:25:01,688 --> 00:25:02,687 - Wally, you have a good soul. 495 00:25:02,756 --> 00:25:03,988 I will follow you into battle, brother, 496 00:25:04,057 --> 00:25:07,350 for blood is thicker than-- - Well, I'm coming, too. 497 00:25:07,419 --> 00:25:10,320 Breaking into some psycho's house still beats going home. 498 00:25:10,389 --> 00:25:12,597 - No, wait, we're not breaking in. 499 00:25:12,666 --> 00:25:14,258 I'm just going to knock on the door and calmly explain 500 00:25:14,327 --> 00:25:16,799 the situation and ask for my knives back. 501 00:25:16,868 --> 00:25:18,537 What's the worst that can happen? 502 00:25:20,333 --> 00:25:22,871 - From my experience< you could possibly get stabbed. 503 00:25:22,940 --> 00:25:24,273 - Did he say stabbed? 504 00:25:24,341 --> 00:25:26,743 'Cause I was thinking he could use our knives against us. 505 00:25:26,812 --> 00:25:29,746 - Honestly, I thought Hong Kong was kind of really cool 506 00:25:29,815 --> 00:25:31,143 and everything, but I was a little bit grossed out 507 00:25:31,212 --> 00:25:32,478 'cause I saw them kill a snake. 508 00:25:32,547 --> 00:25:33,579 The best part about it was that it made me appreciate 509 00:25:33,648 --> 00:25:36,379 India more, how do you feel about China? 510 00:25:36,448 --> 00:25:37,754 I've never been there. 511 00:25:37,823 --> 00:25:38,821 - Are you guys cold? 512 00:25:39,825 --> 00:25:41,153 Oh fuck. 513 00:25:41,222 --> 00:25:42,021 - Not really actually. 514 00:25:42,090 --> 00:25:43,322 - My nipples are so hard, look. 515 00:25:43,391 --> 00:25:45,663 - Oh wow, hard nipples, your mom must be so proud. 516 00:25:45,732 --> 00:25:47,830 - This one's covered by the-- - He's not answering. 517 00:25:47,899 --> 00:25:49,227 I'll just come back tomorrow. 518 00:25:49,296 --> 00:25:51,163 - Okay, cool. - No, no, no. 519 00:25:51,232 --> 00:25:52,298 If you don't get those knives back, 520 00:25:52,366 --> 00:25:53,365 Van is just going to make you pay for them 521 00:25:53,434 --> 00:25:55,233 and they're, like, really expensive. 522 00:25:55,302 --> 00:25:56,568 It happened to Sarah's brother. 523 00:25:56,637 --> 00:25:59,644 - Oh really, okay, oh, you're going to bring up Sarah. 524 00:25:59,713 --> 00:26:00,679 I know what you're doing. 525 00:26:00,747 --> 00:26:02,047 You're trying to make me feel pain 526 00:26:02,115 --> 00:26:02,914 'cause you like me and you don't know how to show love. 527 00:26:02,983 --> 00:26:05,214 - You're so dramatic, I can't. 528 00:26:05,282 --> 00:26:06,915 - Has someone told Buddy that me and Sarah had sex 529 00:26:06,984 --> 00:26:08,653 on the football field, 'cause I feel like-- 530 00:26:08,722 --> 00:26:09,955 - Why don't you just stop talking. 531 00:26:10,023 --> 00:26:10,555 - I just feel like it's something he should know. 532 00:26:10,624 --> 00:26:11,389 - Hello, guys. 533 00:26:11,458 --> 00:26:13,592 What am I supposed to do now? 534 00:26:14,761 --> 00:26:15,760 - You run, Wally. 535 00:26:15,829 --> 00:26:17,156 You run where they can never find you. 536 00:26:19,392 --> 00:26:21,127 - Okay, but if you do that, 537 00:26:21,196 --> 00:26:23,063 Van's just going to make your mom pay for them. 538 00:26:23,132 --> 00:26:24,735 - No, no way. 539 00:26:24,804 --> 00:26:26,737 I'm getting those knives back. 540 00:26:26,806 --> 00:26:29,641 - Okay, he's going to go get them, he's set. 541 00:26:30,744 --> 00:26:31,368 How? 542 00:26:35,012 --> 00:26:37,011 - I need to borrow someone's peanut butter spreader. 543 00:27:03,403 --> 00:27:05,105 - I can lead you to the gates of hell 544 00:27:05,174 --> 00:27:07,778 but I cannot promise your safe return. 545 00:27:07,847 --> 00:27:10,110 - Thanks for the confidence boost. 546 00:27:10,179 --> 00:27:11,309 Pass me a paring knife. 547 00:27:15,448 --> 00:27:16,314 Thanks. 548 00:27:21,454 --> 00:27:22,320 Got it. 549 00:27:31,299 --> 00:27:32,298 What are you doing? 550 00:27:32,367 --> 00:27:33,533 I'm just taking my knives and leaving. 551 00:27:33,601 --> 00:27:35,674 - Never leave a man alone behind enemy lines. 552 00:28:04,233 --> 00:28:05,770 - Shit, I'm missing the Carver. 553 00:28:05,839 --> 00:28:08,465 - Don't panic, panic equals suicide. 554 00:28:09,568 --> 00:28:11,710 We will split up and find your knife. 555 00:28:12,846 --> 00:28:15,142 You go this way, I'll go that way. 556 00:28:31,259 --> 00:28:32,456 - It's in my room. - Belle? 557 00:28:32,525 --> 00:28:34,227 - Quick, follow me. 558 00:28:38,333 --> 00:28:39,738 Wait. 559 00:28:56,615 --> 00:28:57,789 what are you doing? 560 00:28:58,551 --> 00:29:01,221 - It's my cello. 561 00:29:01,290 --> 00:29:03,058 I'm lucky he lets me play it so much. 562 00:29:03,127 --> 00:29:04,928 He said when he grew up, girls my age 563 00:29:04,997 --> 00:29:06,897 were never allowed to play at night, 564 00:29:06,966 --> 00:29:09,592 but it doesn't bother him. 565 00:29:09,661 --> 00:29:10,593 - That's great. 566 00:29:10,662 --> 00:29:12,364 Do you have the knife? 567 00:29:12,433 --> 00:29:15,499 - Yeah, but first, can I play you my song? 568 00:29:15,568 --> 00:29:19,008 - This isn't the best time, I really need that knife. 569 00:29:19,077 --> 00:29:20,339 - You should really hear it. 570 00:29:20,408 --> 00:29:22,176 I wrote it for you after you left. 571 00:29:23,444 --> 00:29:25,916 - If your dad finds me, he's going to kill me. 572 00:29:27,250 --> 00:29:28,149 I really need to get the knife and get back to my friends. 573 00:29:28,218 --> 00:29:30,283 - Oh, Daddy won't mind. 574 00:29:30,352 --> 00:29:32,351 He knew you'd be back. 575 00:29:32,420 --> 00:29:33,957 - What are you talking about? 576 00:29:39,625 --> 00:29:41,327 Um, what's going on right now? 577 00:29:44,696 --> 00:29:46,464 Belle, please, where is the knife? 578 00:29:48,568 --> 00:29:49,767 Stop! 579 00:29:49,836 --> 00:29:50,468 - Don't you know it's rude to stop the symphony 580 00:29:50,537 --> 00:29:51,569 before the crescendo. 581 00:29:51,638 --> 00:29:55,077 - Symphony, you don't even have strings. 582 00:29:55,146 --> 00:29:57,310 I think you should come with me, you're not safe here. 583 00:29:57,379 --> 00:29:59,983 - Daddy says this is the only place that I'm safe. 584 00:30:01,119 --> 00:30:03,954 - I'm sure he has your best interests at heart. 585 00:30:04,023 --> 00:30:05,549 I'm going to leave now, though. 586 00:30:05,618 --> 00:30:08,189 Please, Belle, give me the knife. 587 00:30:13,164 --> 00:30:14,497 - That's weird, 588 00:30:14,565 --> 00:30:17,033 I put it right under my pillow, but it's not there anymore. 589 00:30:17,102 --> 00:30:18,837 - Okay, screw the knife, I'm out. 590 00:30:19,500 --> 00:30:20,971 - Wait. 591 00:30:40,257 --> 00:30:41,860 - Please, please be copper. 592 00:30:50,729 --> 00:30:52,530 Son of a bitch, fuck. 593 00:30:54,469 --> 00:30:56,369 - Now you can stay here with me. 594 00:30:56,438 --> 00:30:58,404 - No, neither of us are staying here. 595 00:30:58,473 --> 00:30:59,238 I'm going to try the window in the hall. 596 00:30:59,307 --> 00:31:01,044 - Oh, now we can be together, 597 00:31:01,113 --> 00:31:03,310 just like I always imagined. 598 00:31:03,379 --> 00:31:04,608 - What are you talking about? 599 00:31:04,677 --> 00:31:06,379 - I knew you'd come one day. 600 00:31:07,482 --> 00:31:09,415 I've been waiting for you, my prince. 601 00:31:24,664 --> 00:31:27,268 - Wally, Wally, we need to go. 602 00:31:40,119 --> 00:31:43,383 - So, are you in one of those all-girl Catholic schools? 603 00:31:43,452 --> 00:31:45,616 - Oh, I don't go to school. 604 00:31:45,685 --> 00:31:46,751 - Why not? 605 00:31:46,819 --> 00:31:49,521 - Daddy says school isn't for smart people. 606 00:31:49,590 --> 00:31:51,259 - Have you ever been outside? 607 00:31:52,428 --> 00:31:54,625 - Not since we moved to this house. 608 00:31:54,694 --> 00:31:55,527 - Why not? 609 00:31:56,930 --> 00:32:00,334 - Well, I used to run away a lot back at the other house. 610 00:32:00,403 --> 00:32:03,172 Daddy got super angry when Brenda died. 611 00:32:04,605 --> 00:32:07,176 - I'm sorry to hear about your mom. 612 00:32:09,214 --> 00:32:11,180 My dad died recently, too. 613 00:32:12,613 --> 00:32:13,677 - Lucky. 614 00:32:13,746 --> 00:32:15,283 - What? 615 00:32:18,817 --> 00:32:20,453 - That was my first kiss. 616 00:32:20,522 --> 00:32:22,620 - Um, mine too. 617 00:32:23,525 --> 00:32:25,656 - Should we maybe try again? 618 00:32:27,496 --> 00:32:28,626 - Sounds good to me. 619 00:32:34,470 --> 00:32:36,601 - You salesmen really don't know when to quit, do you? 620 00:32:36,670 --> 00:32:37,602 - Shit. - Daddy. 621 00:32:39,772 --> 00:32:42,079 - Looking for this, huh? 622 00:32:42,148 --> 00:32:43,347 - Please, please don't kill me. 623 00:32:43,416 --> 00:32:45,478 - Daddy, come on, please, please, please, Daddy. 624 00:32:45,547 --> 00:32:46,578 - Belle, stop! 625 00:32:46,647 --> 00:32:47,645 Oh, shit. 626 00:32:49,353 --> 00:32:50,186 - Is that real? 627 00:32:51,421 --> 00:32:53,156 - Belle, no! 628 00:32:53,225 --> 00:32:55,994 - Jed, Jed, come on, come on! 629 00:32:59,561 --> 00:33:01,197 - Jed, you run and get help! 630 00:33:20,186 --> 00:33:22,416 Hey, how do you know that this is where he lives? 631 00:33:22,485 --> 00:33:24,220 - It's listed in the company directory. 632 00:33:24,289 --> 00:33:25,321 - Yeah, but people don't put 633 00:33:25,390 --> 00:33:27,685 their real information on those things. 634 00:33:27,754 --> 00:33:30,292 - It is amazing you graduated from high school. 635 00:33:31,923 --> 00:33:32,789 - I know. 636 00:33:34,192 --> 00:33:35,291 Wait, wait, wait, he's probably like banging 10 supermodels, 637 00:33:35,360 --> 00:33:37,530 maybe we should just send him a text first. 638 00:33:37,599 --> 00:33:38,731 - I don't care who he's banging. 639 00:33:38,800 --> 00:33:41,534 We need his help and we can't go to the police. 640 00:33:41,603 --> 00:33:45,307 - Shit, okay, yeah. 641 00:33:48,412 --> 00:33:50,180 I just really don't want to be a cockblock, like, 642 00:33:50,249 --> 00:33:51,148 I don't want to do that to him. 643 00:33:51,217 --> 00:33:52,248 - Jed, Stop talking. 644 00:33:56,585 --> 00:33:57,184 - Guys. 645 00:33:57,252 --> 00:33:58,584 - Sorry about this. 646 00:33:59,720 --> 00:34:00,619 - You know, I really don't appreciate you 647 00:34:00,688 --> 00:34:02,786 coming by unannounced to my home. 648 00:34:02,855 --> 00:34:03,987 You know, we should really talk 649 00:34:04,056 --> 00:34:05,122 about boundaries because I don't think it's good 650 00:34:05,191 --> 00:34:06,256 that you guys are just knocking on doors-- 651 00:34:06,325 --> 00:34:08,660 - Van, we don't have time for this right now. 652 00:34:08,729 --> 00:34:11,201 - There's a dead girl and she's dead. 653 00:34:11,270 --> 00:34:12,466 - She might not be dead. 654 00:34:12,535 --> 00:34:13,701 - Who's dead, who's she? 655 00:34:13,770 --> 00:34:15,502 - She flew out of the window, she hit a gargoyle, 656 00:34:15,571 --> 00:34:16,800 and she wasn't moving-- 657 00:34:16,869 --> 00:34:18,274 - Honey. 658 00:34:18,343 --> 00:34:19,642 What is going on? 659 00:34:19,711 --> 00:34:22,179 - You guys like hang out in robes and wing man each other 660 00:34:22,248 --> 00:34:23,543 with all these models or something? 661 00:34:23,612 --> 00:34:24,644 - Ignore the idiot. 662 00:34:24,713 --> 00:34:26,612 Please just get dressed and come with us. 663 00:34:27,550 --> 00:34:29,780 - You see this, this is what I, 664 00:34:32,621 --> 00:34:34,653 - Can you guys give me one minute? 665 00:34:34,722 --> 00:34:35,754 - Are all the models, like, upstairs? 666 00:34:35,823 --> 00:34:36,855 - Just a minute. - There are no models. 667 00:34:36,924 --> 00:34:39,724 - What do you mean there are no models. 668 00:34:39,793 --> 00:34:40,558 - You are not going anywhere right now. 669 00:34:40,627 --> 00:34:42,331 Blue tie, pink pocket square. 670 00:34:42,400 --> 00:34:44,234 - One of my kid needs me. 671 00:34:44,897 --> 00:34:46,170 Wingtips or boots? 672 00:34:46,239 --> 00:34:48,271 - Well what about our kids, huh? 673 00:34:48,340 --> 00:34:49,932 And please, no argyle. 674 00:34:50,001 --> 00:34:51,571 - These are our kids. 675 00:34:51,640 --> 00:34:54,310 - That is exactly the point. 676 00:34:54,379 --> 00:34:56,444 Tie, definitely tie. 677 00:34:56,513 --> 00:34:58,743 - Why don't we schedule a time to talk about this? 678 00:34:58,812 --> 00:35:01,251 - I am not one of your customers. 679 00:35:02,750 --> 00:35:04,254 You look so good right now. 680 00:35:05,654 --> 00:35:08,456 Still, you are not going to leave at 10 PM 681 00:35:08,525 --> 00:35:09,721 on our date night. 682 00:35:09,790 --> 00:35:10,656 It's like, 683 00:35:12,496 --> 00:35:13,395 I hate this tie. 684 00:35:20,306 --> 00:35:22,239 - Goodnight, moonlight. 685 00:35:24,904 --> 00:35:26,573 - You're gonna need this. 686 00:35:32,945 --> 00:35:34,416 - DVR Cake Boss? 687 00:36:02,711 --> 00:36:04,182 - No, Belle, no. 688 00:36:05,945 --> 00:36:06,811 No. 689 00:36:18,364 --> 00:36:19,230 Oh, Belle. 690 00:37:10,680 --> 00:37:11,879 - Why aren't we going to the cops? 691 00:37:11,948 --> 00:37:13,845 - Because technically Wally and Buddy broke in. 692 00:37:13,914 --> 00:37:15,583 - Whoa, what do you mean technically? 693 00:37:15,652 --> 00:37:18,047 - Like they literally broke back in. 694 00:37:18,116 --> 00:37:20,720 - Okay, so why didn't you just say that? 695 00:37:20,789 --> 00:37:23,261 - I mean technically, yeah, she kind of did. 696 00:37:26,465 --> 00:37:27,595 - Millennials. 697 00:37:47,079 --> 00:37:48,286 - Now what? 698 00:38:16,449 --> 00:38:18,008 - What are you waiting for? 699 00:38:18,077 --> 00:38:19,043 - Are you sure you want to go in there, like, 700 00:38:19,111 --> 00:38:21,044 this could be a really dangerous. 701 00:38:21,113 --> 00:38:22,617 - My plan, my rules. 702 00:38:23,987 --> 00:38:26,951 - Can I tell you something first, though, before we go in? 703 00:38:27,020 --> 00:38:27,619 - Now? 704 00:38:27,687 --> 00:38:28,720 We don't have time. 705 00:38:28,788 --> 00:38:30,823 - Sarah broke up with me because of you. 706 00:38:32,630 --> 00:38:34,090 - What are you talking about? We're not even friends. 707 00:38:34,159 --> 00:38:37,060 - When we were partners in that biology thing, 708 00:38:37,129 --> 00:38:40,030 I was talking about you all the time, she got super jelly. 709 00:38:41,199 --> 00:38:42,637 - What are yoU doing? 710 00:38:42,706 --> 00:38:43,505 - I don't know. 711 00:38:43,574 --> 00:38:44,506 - We'll talk about this later. 712 00:38:46,072 --> 00:38:47,543 - Oh wait, this is going to fall out, 713 00:38:47,612 --> 00:38:49,171 it's going to be like . 714 00:38:49,240 --> 00:38:52,548 We'll just put it here, okay, one, two, three. 715 00:38:56,951 --> 00:38:58,818 - Doing some cleaning around the house? 716 00:38:58,887 --> 00:39:00,820 - Yeah, sorry about the noise. 717 00:39:00,889 --> 00:39:02,558 - Oh, no need to apologize, sir. 718 00:39:02,627 --> 00:39:04,494 In fact, I'm here to apologize to you. 719 00:39:04,563 --> 00:39:06,793 - A little late in the evening for that, isn't it? 720 00:39:08,160 --> 00:39:09,928 - You know, I have a pretty bizarre question for you. 721 00:39:09,997 --> 00:39:13,569 I'm actually looking for my associate, Wally Banks. 722 00:39:13,638 --> 00:39:15,505 He's not here, is he? 723 00:39:16,971 --> 00:39:18,508 - Name doesn't ring a bell. 724 00:39:19,944 --> 00:39:22,611 - I could've sworn he said he was going to come around here. 725 00:39:24,011 --> 00:39:25,845 - No trespassing sign right there, 726 00:39:25,914 --> 00:39:29,585 those Knifecorp kids know not to come to my house. 727 00:39:29,654 --> 00:39:32,588 - Knifecorp, now how'd you know he's with Knifecorp? 728 00:39:32,657 --> 00:39:34,953 I don't remember mentioning anything about that. 729 00:39:36,727 --> 00:39:38,528 - Your plaque right there, dumbass. 730 00:39:40,027 --> 00:39:41,597 - You are quite the detective. 731 00:39:41,666 --> 00:39:42,465 - Former. 732 00:39:42,534 --> 00:39:45,227 - Former detective, of course. 733 00:39:45,296 --> 00:39:48,197 Well, seeing as how you didn't get a proper demonstration, 734 00:39:48,266 --> 00:39:49,532 would you mind if I came inside, maybe showed you-- 735 00:39:49,601 --> 00:39:52,674 - It's really not a good time and I am not interested 736 00:39:52,743 --> 00:39:53,942 in buying any knives. 737 00:39:54,011 --> 00:39:56,711 - Well, I'm not interested in selling any knives. 738 00:39:56,780 --> 00:39:59,010 I'm here to help you invest in your family's future. 739 00:39:59,079 --> 00:40:00,814 - Get the fuck off my property. 740 00:40:01,950 --> 00:40:02,816 - Now, Mr. Finn. 741 00:40:05,591 --> 00:40:07,150 Did something happen to your upstairs window? 742 00:40:07,219 --> 00:40:09,020 - Yeah, God damn neighborhood kids. 743 00:40:10,189 --> 00:40:11,522 - Are you sure that wasn't one of mine? 744 00:40:11,590 --> 00:40:13,629 You see, I would just feel so bad if one of my team members 745 00:40:13,698 --> 00:40:15,763 damaged your home, they are teenagers, 746 00:40:15,832 --> 00:40:19,129 they can get rambunctious, especially that Wally Banks. 747 00:40:19,198 --> 00:40:20,438 - It was Van, right? 748 00:40:21,134 --> 00:40:23,067 - I never told you my name. 749 00:40:23,136 --> 00:40:23,901 - You know, I think I will take 750 00:40:23,970 --> 00:40:25,938 that demonstration after all. 751 00:40:26,007 --> 00:40:26,873 Come on in. 752 00:41:05,618 --> 00:41:08,948 - I was a three-time Akiva Friend sales award winner. 753 00:41:09,017 --> 00:41:10,048 I know quality. 754 00:41:11,117 --> 00:41:13,018 And you seem like a quality guy, right? 755 00:41:15,892 --> 00:41:20,564 Well, like you and like me, Knifecorp defines quality. 756 00:41:30,940 --> 00:41:31,872 - Wally, Wally. 757 00:41:33,008 --> 00:41:35,073 - Now when I hold up this Potato Carver Plus, 758 00:41:35,142 --> 00:41:36,910 what is the first thing you see? 759 00:41:38,211 --> 00:41:39,077 - May I? 760 00:41:42,215 --> 00:41:44,819 - Careful with her, she's a lot of knife. 761 00:41:44,888 --> 00:41:47,624 - Wally, Wally, wake up, Wally. 762 00:41:47,693 --> 00:41:49,120 - What was that? 763 00:41:54,733 --> 00:41:55,599 - Get your Dicer Pro. 764 00:41:55,668 --> 00:41:56,732 - Okay, okay. 765 00:41:57,934 --> 00:41:59,130 Easy, easy. 766 00:41:59,199 --> 00:42:00,571 - Cut on three, 767 00:42:01,300 --> 00:42:03,332 two, one. - Two, one. 768 00:42:05,403 --> 00:42:08,304 Okay, okay, one more, one more, one more. 769 00:42:08,373 --> 00:42:10,372 Two, one. - Two, one. 770 00:42:16,051 --> 00:42:16,917 - Shit. 771 00:42:18,350 --> 00:42:19,216 Banks! 772 00:42:21,452 --> 00:42:23,220 - Buddy, thank you, thank you so much. 773 00:42:23,289 --> 00:42:24,421 I owe you my life. 774 00:42:24,490 --> 00:42:26,927 - Just promise to live for those that cannot. 775 00:42:26,996 --> 00:42:28,093 - Yes, yes, I promise. 776 00:42:29,966 --> 00:42:33,362 - We need to regroup, formulate a new plan. 777 00:42:33,431 --> 00:42:34,902 - I think we need to go to the police. 778 00:42:34,971 --> 00:42:36,068 - No, no cops. 779 00:42:36,137 --> 00:42:37,036 I cannot risk it. 780 00:42:39,778 --> 00:42:41,139 - Looks like Tanya and Jed left. 781 00:42:41,208 --> 00:42:42,910 I think we should see where they are. 782 00:42:45,047 --> 00:42:46,650 - I have no bars. 783 00:42:46,719 --> 00:42:48,212 - That's okay, I can still text. 784 00:43:09,973 --> 00:43:11,774 Oh, that cannot be good. 785 00:43:13,207 --> 00:43:15,371 - They're inside the house. We need to go back in there. 786 00:43:15,440 --> 00:43:18,209 - No, that would surely be suicide. 787 00:43:18,278 --> 00:43:19,444 - Didn't you once say the only difference 788 00:43:19,513 --> 00:43:22,818 between suicide and martyrdom is press coverage. 789 00:43:22,887 --> 00:43:25,183 - No, that was Panic! at the Disco. 790 00:43:25,252 --> 00:43:26,624 Very underrated album. 791 00:43:28,156 --> 00:43:28,955 - Oh, you're right. 792 00:43:29,024 --> 00:43:31,255 - Yes, but we have no plan now 793 00:43:31,324 --> 00:43:32,696 and I need more knives. 794 00:43:33,999 --> 00:43:36,293 - I think I know where we can get some. Follow me. 795 00:44:17,007 --> 00:44:17,873 - Van. 796 00:44:22,408 --> 00:44:23,340 Fuck, dude. 797 00:44:27,248 --> 00:44:28,477 - Jed. - This is bad, 798 00:44:28,546 --> 00:44:30,754 this is really, this is for sure bad. 799 00:44:30,823 --> 00:44:31,689 - Is he dead? 800 00:44:33,089 --> 00:44:34,087 - Yes, yes. 801 00:44:37,390 --> 00:44:38,421 - Are you serious? 802 00:44:38,490 --> 00:44:40,357 - It's the deluxe set. 803 00:44:41,493 --> 00:44:42,359 Do you want me to just leave this? 804 00:44:42,427 --> 00:44:44,966 Don't worry, hide, hide. - Shit. 805 00:45:03,922 --> 00:45:04,920 - Oh my God. 806 00:45:09,092 --> 00:45:10,420 Fuck, fuck, fuck. 807 00:45:11,424 --> 00:45:12,961 Fuck. 808 00:45:13,030 --> 00:45:14,765 I'm so sorry, Belle. 809 00:45:19,003 --> 00:45:19,869 Fuck. 810 00:46:27,038 --> 00:46:27,970 Yes, yes, yes. 811 00:46:32,109 --> 00:46:35,538 Oh God, Van, Van, Van, I'm so sorry. 812 00:46:41,184 --> 00:46:44,888 Ah, yes. 813 00:46:44,957 --> 00:46:46,384 Come on. 814 00:46:52,327 --> 00:46:53,292 This is Raj Appel. 815 00:46:53,361 --> 00:46:54,660 - Daddy, Daddy, it's Tanya. 816 00:46:54,729 --> 00:46:56,999 Tanya, why are you calling me from this number? 817 00:46:57,068 --> 00:46:59,430 - Because you never answer when I call and I need your help, 818 00:46:59,499 --> 00:47:00,798 I'm trapped in one of the houses that I-- 819 00:47:00,867 --> 00:47:03,104 Hey Tanya, look, I'm in the middle of something, 820 00:47:03,173 --> 00:47:04,501 . 821 00:47:04,570 --> 00:47:05,909 - No. 822 00:47:05,978 --> 00:47:07,372 Fuck! 823 00:47:07,441 --> 00:47:08,307 Fuck! 824 00:47:50,385 --> 00:47:51,988 - Hey, we're in here. 825 00:47:52,057 --> 00:47:54,386 Hello, help, help, help! 826 00:47:54,455 --> 00:47:58,060 Yo, this guy's doing crazy horror movie shit in here! 827 00:47:58,129 --> 00:48:01,162 - Hey, now we are not doing any of that. 828 00:48:01,231 --> 00:48:02,297 - Nuh uh, nuh uh. 829 00:48:02,365 --> 00:48:03,631 - Now, I need to know who your friends are 830 00:48:03,700 --> 00:48:07,300 and what they may have said about our little encounter. 831 00:48:08,634 --> 00:48:09,500 - Honestly, I don't know what you're talking about. 832 00:48:09,569 --> 00:48:10,974 It's just me. 833 00:48:11,043 --> 00:48:12,635 I'm-- - Shut your mouth. 834 00:48:13,573 --> 00:48:15,176 You're going to wake the dead. 835 00:48:18,215 --> 00:48:20,676 Let's start with an easier question, shall we? 836 00:48:20,745 --> 00:48:23,019 Where is Wally Banks? 837 00:48:23,088 --> 00:48:25,087 - Do you have anything easier than that? 838 00:48:28,555 --> 00:48:29,619 Where's Van? 839 00:48:30,922 --> 00:48:33,326 - He's supposed to be out rescuing you two right now. 840 00:48:33,395 --> 00:48:35,130 - Oh no, that mean he's at the house. 841 00:48:35,199 --> 00:48:35,964 - Are you, 842 00:48:36,033 --> 00:48:37,032 - Okay, we need to move fast. 843 00:48:37,101 --> 00:48:38,400 Where do you keep your extra demo kits? 844 00:48:38,469 --> 00:48:41,367 - Extra demo kits, does it say Costco on our front door? 845 00:48:41,436 --> 00:48:44,205 - Uh, no, just ironic no solicitors sign. 846 00:48:45,605 --> 00:48:47,043 - We need to arm up. 847 00:48:47,946 --> 00:48:49,375 - I'll go get the riot gear. 848 00:49:17,538 --> 00:49:19,042 - Let's go get this fucker. 849 00:49:42,233 --> 00:49:43,499 - What are you doing? 850 00:49:43,568 --> 00:49:45,134 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing, 851 00:49:45,203 --> 00:49:46,169 what are you doing with that? 852 00:49:46,237 --> 00:49:48,170 - I need you to unlock it for me. 853 00:49:48,239 --> 00:49:51,272 - No, no, that's some violation of privacy laws, dude. 854 00:49:51,341 --> 00:49:53,472 There's laws, okay, all right. 855 00:49:53,541 --> 00:49:55,837 Yeah, it's one, one, one, one, one, one. 856 00:49:55,906 --> 00:49:57,172 - Where's your friend's name? 857 00:49:57,241 --> 00:50:00,479 - I told you, I don't have any friends, I work alone. 858 00:50:00,548 --> 00:50:03,284 I'm like a lone Wolf, here on my own accord. 859 00:50:03,353 --> 00:50:05,385 - That little fucker with the curly hair. 860 00:50:06,422 --> 00:50:07,655 - Yeah, he's in there. 861 00:50:07,723 --> 00:50:09,521 He's, if you just go to that group text right there, 862 00:50:09,590 --> 00:50:11,226 the one with the bunch of the notifications. 863 00:50:11,295 --> 00:50:12,060 - This one. - Yeah, click that 864 00:50:12,129 --> 00:50:13,492 and let the names scroll up. 865 00:50:14,628 --> 00:50:16,693 Just click it before you do other things, 866 00:50:16,762 --> 00:50:18,563 just cli-, just do, just click it. 867 00:50:18,632 --> 00:50:20,631 - You got one chance. - I'm trying to help you. 868 00:50:20,700 --> 00:50:22,138 See how you're moving your thumb, like, 869 00:50:22,207 --> 00:50:24,734 really fast right now, just click it. 870 00:50:24,803 --> 00:50:25,869 And then it's one of the top two names, 871 00:50:25,937 --> 00:50:27,770 I don't, we're just work friends, I forget. 872 00:50:27,839 --> 00:50:29,376 - This ain't "Deal or No Deal," and I'm not 873 00:50:29,445 --> 00:50:31,576 Howie fucking Mandel. - Okay. 874 00:50:32,712 --> 00:50:34,381 It's really hard for me to think right now 875 00:50:34,450 --> 00:50:35,549 because you have me tied up, 876 00:50:35,618 --> 00:50:36,583 it's not a normal situation that people think 877 00:50:36,652 --> 00:50:39,518 really well in, just so you know. 878 00:50:39,587 --> 00:50:41,124 Hey, 879 00:50:41,193 --> 00:50:42,521 where are you going with my phone. 880 00:50:42,590 --> 00:50:44,655 - There's no reception inside. 881 00:50:44,724 --> 00:50:46,261 Besides, are you really that worried 882 00:50:46,330 --> 00:50:47,691 about your phone right now? 883 00:50:47,760 --> 00:50:48,593 - No. 884 00:50:50,202 --> 00:50:51,464 Kinda, a little bit. 885 00:50:52,864 --> 00:50:54,500 There's some pictures on there. 886 00:50:54,569 --> 00:50:56,799 It's very normal for someone my age, 887 00:50:56,868 --> 00:50:59,307 I was working out a lot, and I wanted to document it, 888 00:50:59,376 --> 00:51:00,605 that's it, it's just. 889 00:51:02,610 --> 00:51:04,679 Those were just for me, if you see those. 890 00:51:08,616 --> 00:51:09,482 Did he answer? 891 00:51:11,784 --> 00:51:13,321 - I need to unlock it again. 892 00:51:15,623 --> 00:51:16,489 - Seriously? 893 00:51:17,825 --> 00:51:19,393 Yeah, it's one, one, one, it's just a bunch of ones. 894 00:51:19,462 --> 00:51:21,230 Sometimes I forget, people forget, 895 00:51:22,465 --> 00:51:23,628 it's a forgettable thing. 896 00:51:24,731 --> 00:51:25,697 - All right, I got it. 897 00:51:25,765 --> 00:51:28,237 - Okay, it's just, yeah, four ones. 898 00:51:28,306 --> 00:51:29,601 - What is that? - Don't, 899 00:51:30,506 --> 00:51:33,704 that's, that's part of me. 900 00:51:33,773 --> 00:51:35,640 - I've never seen that angle. - Don't look at it. 901 00:51:35,709 --> 00:51:37,906 - You make me sick. - Okay, okay, 902 00:51:37,975 --> 00:51:39,677 I'm the freak. - Disgusting. 903 00:51:39,746 --> 00:51:41,382 - Yeah, I'm the disgusting one. 904 00:51:42,518 --> 00:51:45,155 Yeah, I'm the weird one, yeah, okay, cool. 905 00:52:02,670 --> 00:52:04,339 - Jed. - Untie me quick. 906 00:52:04,408 --> 00:52:07,474 He's gonna be back like any second. 907 00:52:07,543 --> 00:52:08,709 We just gotta, we're gonna, 908 00:52:08,778 --> 00:52:09,510 I'm gonna get us out there, but we just gotta get 909 00:52:09,578 --> 00:52:10,310 my phone first. - Okay. 910 00:52:10,379 --> 00:52:12,347 - Got some things on there. 911 00:52:15,452 --> 00:52:16,184 - Jed. - Yeah. 912 00:52:16,253 --> 00:52:17,550 - Can I tell you something? 913 00:52:17,619 --> 00:52:18,351 - Right now? - Yes. 914 00:52:18,420 --> 00:52:19,652 - Okay. - I really liked 915 00:52:19,721 --> 00:52:21,521 working with you, in a group you're kind of a dick, 916 00:52:21,590 --> 00:52:24,755 but one on one, you're pretty dope. 917 00:52:24,824 --> 00:52:26,394 - I know, yeah, I'm bad at groups, 918 00:52:26,463 --> 00:52:27,692 I just get overwhelmed. 919 00:52:28,762 --> 00:52:31,795 Hide, hide, hide, hide, hide. 920 00:52:31,864 --> 00:52:35,304 Please, Lord, just help me today. 921 00:52:35,373 --> 00:52:37,372 Today's the day I need your help, Lord. 922 00:52:37,441 --> 00:52:38,674 - Who were you talking to? 923 00:52:38,742 --> 00:52:41,244 - Just, I was just actually taking the time to pray, 924 00:52:41,313 --> 00:52:43,279 you know, I hadn't done it today. 925 00:52:43,348 --> 00:52:46,282 Usually try and do one a day, and I thought, 926 00:52:46,351 --> 00:52:47,613 when's a better time. 927 00:52:47,682 --> 00:52:49,780 - My house is a dead zone, 928 00:52:49,849 --> 00:52:51,848 even God can't hear you in here . 929 00:52:53,424 --> 00:52:57,293 - So then I guess He probably wouldn't be able 930 00:52:57,362 --> 00:52:59,460 to hear you either then either. 931 00:52:59,529 --> 00:53:00,626 - What? - Right? 932 00:53:21,617 --> 00:53:23,550 - Get up, get up. 933 00:53:23,619 --> 00:53:25,618 - What's wrong with you? 934 00:53:29,724 --> 00:53:31,558 Is that all you got, you little bitch? 935 00:53:31,627 --> 00:53:32,691 Fuck your phone. 936 00:53:38,634 --> 00:53:40,567 Jed, Jed. 937 00:53:40,636 --> 00:53:41,368 Okay, we have to go, we have to go. 938 00:53:41,437 --> 00:53:42,767 The door's locked. 939 00:53:42,836 --> 00:53:44,373 We got to find a key. 940 00:53:44,442 --> 00:53:45,508 - Okay, okay, now, now. 941 00:53:45,576 --> 00:53:46,809 - Yeah, yeah, I just gotta grab the phone 942 00:53:46,878 --> 00:53:49,378 and we're out the door. - Jed, go. 943 00:53:49,447 --> 00:53:50,445 Jed! 944 00:54:30,785 --> 00:54:32,388 - Belle. 945 00:54:32,457 --> 00:54:34,357 Belle, 946 00:54:34,426 --> 00:54:35,985 I thought you were dead. 947 00:54:36,054 --> 00:54:39,923 - Belle, what are you talking about, you killed him. 948 00:54:39,992 --> 00:54:41,562 - I thought I lost you. 949 00:54:46,735 --> 00:54:48,965 Come on, let's go upstairs, I'll protect you. 950 00:54:50,200 --> 00:54:51,473 - No, please. 951 00:54:53,676 --> 00:54:54,806 Stop, please don't hurt me, please don't, 952 00:54:54,875 --> 00:54:55,807 you're hurting me. 953 00:55:04,555 --> 00:55:07,522 - Your clothes are filthy, let's put on your nightgown. 954 00:55:07,591 --> 00:55:10,756 - Nightgown, who am I, Rue McClanahan? 955 00:55:10,825 --> 00:55:12,692 - I don't want to argue with you. 956 00:55:20,472 --> 00:55:21,932 Argh, not that one. 957 00:55:29,481 --> 00:55:30,347 No. 958 00:55:38,490 --> 00:55:39,686 Ah, there it is. 959 00:55:43,154 --> 00:55:44,988 - Are you just going to stand there? 960 00:55:46,894 --> 00:55:48,761 - I will always be here for you 961 00:55:50,535 --> 00:55:52,501 and you know I'd never hurt you, right? 962 00:56:04,175 --> 00:56:05,448 Right? - Right. 963 00:56:25,636 --> 00:56:27,162 - Good girl. 964 00:56:27,231 --> 00:56:30,407 You are growing into a very beautiful woman. 965 00:56:42,279 --> 00:56:44,014 It's just you and me now. 966 00:56:44,083 --> 00:56:45,719 - What do you want from me? 967 00:56:45,788 --> 00:56:48,051 - I want us to move forward. 968 00:56:48,120 --> 00:56:49,987 I never should have blamed you for hurting mom, 969 00:56:50,056 --> 00:56:51,461 but it was my fault. 970 00:56:56,799 --> 00:56:59,029 I knew you weren't happy and I stayed away. 971 00:57:03,806 --> 00:57:04,738 - It's okay. 972 00:57:04,807 --> 00:57:06,674 - No, it's not. - It's really okay. 973 00:57:06,743 --> 00:57:10,073 - I know you didn't mean to hurt her, but she's gone. 974 00:57:11,913 --> 00:57:13,813 She is gone. 975 00:57:15,587 --> 00:57:18,180 And we need to move on. 976 00:57:21,153 --> 00:57:21,885 Do you forgive me? 977 00:57:23,254 --> 00:57:24,593 - It's a little late for that. 978 00:57:24,662 --> 00:57:26,188 - Don't say that. 979 00:57:27,797 --> 00:57:32,799 - No, get off of me! 980 00:57:33,704 --> 00:57:35,604 - Oh, Belle, Belle, Belle. 981 00:57:44,649 --> 00:57:46,681 Oh, thank God, you're okay. 982 00:57:46,750 --> 00:57:47,847 I thought I lost you. 983 00:58:02,128 --> 00:58:03,194 He keeps the whole house locked up, 984 00:58:03,262 --> 00:58:05,095 so we're going to have to figure a way in. 985 00:58:05,164 --> 00:58:06,932 - Or maybe there's a chimney, or a vent, 986 00:58:07,001 --> 00:58:08,571 or there's something we can crawl through. 987 00:58:08,640 --> 00:58:10,199 - If yoU think that I'm going down a chimney 988 00:58:10,268 --> 00:58:12,234 in my Louis Vuittons you are out of your mind. 989 00:58:12,303 --> 00:58:14,005 - This may not be the best time to tell you, 990 00:58:14,074 --> 00:58:16,238 given the circumstances, but those are not 991 00:58:16,307 --> 00:58:17,976 real Louis Vuittons. 992 00:58:18,045 --> 00:58:20,616 - How dare you, you TJ Maxx-wearing little shit. 993 00:58:20,685 --> 00:58:21,716 What gives you the right to determine 994 00:58:21,785 --> 00:58:23,051 the authenticity of my shoes? 995 00:58:23,120 --> 00:58:25,654 - When you are born in the dark bowels of a sweatshop, 996 00:58:25,723 --> 00:58:27,183 you notice certain things. 997 00:58:27,252 --> 00:58:28,756 I've seen your soul. 998 00:58:28,825 --> 00:58:30,626 - Forget about the fucking shoes. 999 00:58:30,695 --> 00:58:32,991 We need to figure out how to get in. 1000 00:58:33,060 --> 00:58:34,795 - Divide and conquer. 1001 00:58:38,868 --> 00:58:39,633 - What does that mean? 1002 00:58:39,702 --> 00:58:40,570 - No one knows what that is. 1003 00:58:42,938 --> 00:58:44,068 - Oh my God, Van. 1004 00:58:46,073 --> 00:58:47,203 - God damn it. 1005 00:59:44,296 --> 00:59:45,998 - I miss you, babe. 1006 00:59:49,400 --> 00:59:52,103 It's not easy without you here. 1007 00:59:55,813 --> 00:59:56,811 God damn it. 1008 01:00:15,294 --> 01:00:16,699 - You got this. 1009 01:00:29,044 --> 01:00:32,308 . Wally, is that you? - It's me. 1010 01:00:32,377 --> 01:00:34,211 - Oh my God, Wally, stop climbing, 1011 01:00:34,280 --> 01:00:35,850 he's coming, I'll be right back. 1012 01:00:35,919 --> 01:00:37,346 What? 1013 01:00:43,355 --> 01:00:46,124 - Sweetie, I have dinner for you. 1014 01:00:47,832 --> 01:00:49,864 - Thanks, but I don't eat meat. 1015 01:00:49,933 --> 01:00:51,327 - You love daddy's roast. 1016 01:00:52,199 --> 01:00:53,197 Just give it a try. 1017 01:00:54,806 --> 01:00:56,706 - I'm really not hungry, mister. 1018 01:01:02,946 --> 01:01:04,076 - Call me daddy. 1019 01:01:04,145 --> 01:01:05,011 - You're not my, 1020 01:01:07,852 --> 01:01:11,182 Can I ask you something? - Anything, sweetie. 1021 01:01:11,251 --> 01:01:14,383 - If you love me so much, why are you locking me up. 1022 01:01:14,452 --> 01:01:16,759 - Just eat. - What's up with that, Dad? 1023 01:01:16,828 --> 01:01:19,157 You said I could ask, you're such a hypocrite, Dad. 1024 01:01:19,226 --> 01:01:20,455 - Stop. - Honestly, you're so full 1025 01:01:20,524 --> 01:01:23,326 of shit, Dad. - Watch your mouth. 1026 01:01:24,496 --> 01:01:25,629 You want an answer, you want to know why? 1027 01:01:27,564 --> 01:01:30,069 Because I thought I was going to lose you for good, 1028 01:01:30,138 --> 01:01:32,104 so I kept you to myself. 1029 01:01:33,471 --> 01:01:35,844 I know you're a kid and you don't think like that. 1030 01:01:37,079 --> 01:01:40,112 But your mom and I tried so hard to get you. 1031 01:01:41,446 --> 01:01:45,117 I know I wasn't always there for you, but I'm here now. 1032 01:01:50,994 --> 01:01:52,289 It's time to play our song. 1033 01:01:58,199 --> 01:02:03,135 - Van, baby, I'm coming for you in just one second. 1034 01:02:08,275 --> 01:02:10,010 911, what's your emergency? 1035 01:02:10,079 --> 01:02:11,913 - Oh, thank God. 1036 01:02:11,982 --> 01:02:15,411 My boyfriend is stuck in this house with his kids, 1037 01:02:15,480 --> 01:02:18,348 I mean his employees. 1038 01:02:19,517 --> 01:02:21,549 Whose kids are they, sir? 1039 01:02:21,618 --> 01:02:23,485 - Oh my God, that is a whole other discussion. 1040 01:02:23,554 --> 01:02:27,093 The address is 822 Willow Street. 1041 01:02:27,162 --> 01:02:28,798 Hold on, please. 1042 01:02:31,067 --> 01:02:32,362 I'm sorry, sir, we already spoke before 1043 01:02:32,431 --> 01:02:34,463 and Detective Channing got the all clear. 1044 01:02:35,434 --> 01:02:37,136 - So you're not going to come? 1045 01:02:37,205 --> 01:02:38,940 Nuh uh, there's nothing we can do, 1046 01:02:39,009 --> 01:02:40,337 maybe try neighborhood watch. 1047 01:02:41,374 --> 01:02:44,374 - What the fuck, oh my G-, hello? 1048 01:02:52,121 --> 01:02:56,551 Okay, I don't need that, Van, I'm gonna save you today. 1049 01:02:58,556 --> 01:03:00,423 There are no strings on it. 1050 01:03:01,493 --> 01:03:03,965 - You don't need strings to play music. 1051 01:03:07,565 --> 01:03:09,234 - Why are you so creepy? 1052 01:03:16,343 --> 01:03:17,209 - Please begin. 1053 01:03:33,360 --> 01:03:34,392 - What do you want me to do? 1054 01:03:34,461 --> 01:03:36,965 - I want you to play like you always do. 1055 01:03:39,102 --> 01:03:43,873 Oh, oh, oh my God, I'm like Black Panther. 1056 01:03:44,734 --> 01:03:45,600 What the fuck? 1057 01:03:48,177 --> 01:03:53,179 Oh my Louis's, oh, they're okay 1058 01:03:54,513 --> 01:03:55,984 Okay. 1059 01:03:56,053 --> 01:03:56,919 Oh, okay. 1060 01:03:58,319 --> 01:03:59,482 Ooh, all right. 1061 01:04:10,397 --> 01:04:12,627 What the f-, I am not, 1062 01:04:12,696 --> 01:04:16,037 I am not fucKing stuck, no, oh my God. 1063 01:04:28,646 --> 01:04:30,117 - Not like that. 1064 01:04:52,208 --> 01:04:53,503 Sounds like we have company. 1065 01:04:53,572 --> 01:04:54,636 Excuse me, sweetheart. 1066 01:04:57,378 --> 01:04:58,673 Of course, Daddy. 1067 01:05:06,090 --> 01:05:07,253 Wally. - Are you okay? 1068 01:05:07,322 --> 01:05:08,991 - He just left, get me out of here. 1069 01:05:09,060 --> 01:05:10,421 - Move away from the wood. 1070 01:05:10,490 --> 01:05:11,356 - What? 1071 01:05:17,263 --> 01:05:18,328 Be careful. 1072 01:05:18,397 --> 01:05:21,531 Wally, is that you, Wally Banks. 1073 01:05:21,600 --> 01:05:24,105 - I'm only looking for Van, please, I'm so sorry. 1074 01:05:24,174 --> 01:05:26,206 I just came here to get Van. 1075 01:05:26,275 --> 01:05:27,405 Oh, I'm sure you're going 1076 01:05:27,474 --> 01:05:30,111 to see him again real soon. 1077 01:05:32,644 --> 01:05:36,447 Oh my God. 1078 01:05:47,230 --> 01:05:50,131 - You haven't lived 'til you've been burned, 1079 01:05:50,200 --> 01:05:52,034 , I should know. 1080 01:06:00,309 --> 01:06:03,045 Honey, you want one marshmallow or two? 1081 01:06:20,659 --> 01:06:23,527 - Oh my God, oh my God, oh my God. 1082 01:06:24,432 --> 01:06:25,298 Okay. 1083 01:06:27,534 --> 01:06:28,400 I got you. 1084 01:06:29,800 --> 01:06:31,073 Oh my God, oh my God. 1085 01:06:31,142 --> 01:06:32,008 Oh my God. 1086 01:06:33,804 --> 01:06:34,670 Thank you. 1087 01:06:35,839 --> 01:06:36,705 - Of course. 1088 01:06:41,152 --> 01:06:42,843 Shit. - What? 1089 01:06:42,912 --> 01:06:44,581 - We can't go back out the way I came in. 1090 01:06:44,650 --> 01:06:46,220 - So what's the plan? 1091 01:06:46,289 --> 01:06:47,287 - Well, I don't know. 1092 01:06:48,555 --> 01:06:49,850 Where's Jed? 1093 01:06:49,919 --> 01:06:51,753 - He killed them. - Them? 1094 01:06:51,822 --> 01:06:53,128 - Jed and Van. 1095 01:06:54,165 --> 01:06:57,462 - Shit, this is so fucked up. 1096 01:06:57,531 --> 01:06:59,365 - We need to get Buddy and get out of here. 1097 01:06:59,434 --> 01:07:00,300 - Buddy? 1098 01:07:25,526 --> 01:07:26,524 - Where's your friend, Wally Banks? 1099 01:07:26,593 --> 01:07:28,592 - Never heard of him. 1100 01:07:28,661 --> 01:07:30,165 - You think this is a joke? 1101 01:07:55,358 --> 01:07:56,257 Don't move. 1102 01:08:25,553 --> 01:08:26,185 - Did you hear that? 1103 01:08:26,254 --> 01:08:27,288 - Yeah, sounded like, 1104 01:08:32,791 --> 01:08:34,024 - Wait here. 1105 01:08:34,092 --> 01:08:35,461 - Hell no, every time a dude tells me what to do, 1106 01:08:35,530 --> 01:08:37,331 someone ends up dead. 1107 01:08:37,400 --> 01:08:38,233 - Fine. 1108 01:08:58,850 --> 01:09:00,651 Don't look. 1109 01:09:06,528 --> 01:09:07,757 Shit. 1110 01:09:07,826 --> 01:09:09,495 - All right, here's the plan. 1111 01:09:09,564 --> 01:09:10,329 I'll go get Buddy, you get the keys. 1112 01:09:10,398 --> 01:09:11,728 - Did you not hear me before? 1113 01:09:11,797 --> 01:09:13,301 He wants you dead, not me. 1114 01:09:13,370 --> 01:09:14,536 So you're not the boss of me, 1115 01:09:14,605 --> 01:09:16,601 I go where I want. - Tanya, we don't have time. 1116 01:09:16,670 --> 01:09:18,867 - This might be the last thing either of us have time for. 1117 01:09:18,936 --> 01:09:20,169 - Okay, then fine. 1118 01:09:20,237 --> 01:09:21,303 According to your logic, you should go get the keys 1119 01:09:21,372 --> 01:09:24,378 because you're safe with Finn and I'm not. 1120 01:09:24,447 --> 01:09:25,579 Are you happy? 1121 01:09:25,648 --> 01:09:26,314 Now you can tweet about how much of a chauvinist 1122 01:09:26,382 --> 01:09:27,114 I am we when we get out. 1123 01:09:27,183 --> 01:09:29,218 Now, please go get the key. 1124 01:09:30,321 --> 01:09:30,912 - Argh, fine. 1125 01:09:30,981 --> 01:09:31,847 - Jesus Christ. 1126 01:09:45,765 --> 01:09:47,500 - It's got to be around here. 1127 01:09:47,569 --> 01:09:49,370 Please have the keys. 1128 01:09:57,480 --> 01:09:58,346 Yes. 1129 01:10:02,881 --> 01:10:04,550 - Buddy, Buddy. 1130 01:10:04,619 --> 01:10:05,485 Wake up. 1131 01:10:09,624 --> 01:10:10,556 - I have the key, we need to get out of here 1132 01:10:10,625 --> 01:10:11,591 before Finn wakes up. 1133 01:10:11,659 --> 01:10:12,758 - I'm not leaving here without Buddy. 1134 01:10:12,827 --> 01:10:15,759 - Wally, I am begging you, we have to go now. 1135 01:10:17,599 --> 01:10:18,960 Buddy will be okay, okay, that's his thing, 1136 01:10:19,029 --> 01:10:20,797 he always ends up being okay. 1137 01:10:22,373 --> 01:10:24,966 Look, he's going to kill you, you know that, right? 1138 01:10:25,035 --> 01:10:27,375 - I don't know, just give me a second to think. 1139 01:10:29,510 --> 01:10:31,874 Buddy, Buddy, Buddy, it's us. 1140 01:10:31,943 --> 01:10:34,481 You're okay, you're okay, calm down. 1141 01:10:34,550 --> 01:10:36,285 We're gonna get you out of here. Don't panic. 1142 01:10:42,954 --> 01:10:43,787 - Wally. 1143 01:10:45,396 --> 01:10:47,329 - That's enough for me to save my house. 1144 01:10:47,398 --> 01:10:50,398 - That's enough for me to get out of my house for good. 1145 01:10:50,467 --> 01:10:52,466 Where'd he get all this? 1146 01:10:52,535 --> 01:10:53,830 - Wally, what's going on? 1147 01:10:55,099 --> 01:10:55,698 - I don't know, look, I'm just going to get you 1148 01:10:55,767 --> 01:10:56,965 out of here, okay. 1149 01:11:02,138 --> 01:11:05,006 - Nickel plated, no stainless steel. 1150 01:11:05,075 --> 01:11:06,744 - What does that mean? 1151 01:11:06,813 --> 01:11:09,879 - That saw, that saw can cut through. 1152 01:11:09,948 --> 01:11:11,485 - Are you kidding me? - Are you insane? 1153 01:11:11,554 --> 01:11:13,080 - No, we have no choice. 1154 01:11:13,149 --> 01:11:14,785 Have you ever used one before? 1155 01:11:14,854 --> 01:11:16,754 - Heck no, I've never used a saw before. 1156 01:11:16,823 --> 01:11:18,426 - That's okay, I will talk you through. 1157 01:11:19,155 --> 01:11:21,088 Okay, hurry up. 1158 01:11:21,157 --> 01:11:23,827 - It's okay, you can do it, I believe in you, Wally. 1159 01:11:39,714 --> 01:11:42,450 Okay, found an outlet. 1160 01:11:42,519 --> 01:11:44,386 Oh, wonderful. 1161 01:11:44,455 --> 01:11:45,651 Okay, it's plugged in. 1162 01:11:45,720 --> 01:11:46,553 - What do I do? 1163 01:11:47,854 --> 01:11:50,117 - The lever on the side. 1164 01:11:50,186 --> 01:11:50,851 - This one? - Use it 1165 01:11:50,920 --> 01:11:52,328 to release the safety. 1166 01:11:53,123 --> 01:11:54,726 Okay, good, now, 1167 01:11:56,093 --> 01:11:58,994 press the button to activate on the right. 1168 01:12:01,769 --> 01:12:02,568 - Where's the switch? 1169 01:12:02,637 --> 01:12:04,670 - Right there, on on the right. 1170 01:12:04,739 --> 01:12:05,504 Your other right. 1171 01:12:05,573 --> 01:12:06,672 Okay, sorry, sorry. 1172 01:12:06,741 --> 01:12:11,039 - Okay, now pull the trigger very carefully 1173 01:12:11,108 --> 01:12:12,975 to activate and turn on. 1174 01:12:17,488 --> 01:12:18,354 - Okay, okay. 1175 01:12:20,084 --> 01:12:20,917 Ready. 1176 01:12:21,888 --> 01:12:22,754 Very slowly. 1177 01:12:24,627 --> 01:12:27,187 Three, two. 1178 01:12:27,256 --> 01:12:28,188 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 1179 01:12:28,257 --> 01:12:29,223 - Maybe you practice on something 1180 01:12:29,291 --> 01:12:31,697 for they can be tricky sometimes. 1181 01:12:31,766 --> 01:12:34,128 That's a good idea, that's a good idea. 1182 01:12:50,048 --> 01:12:51,114 - I did it. - That was amazing. 1183 01:12:51,182 --> 01:12:53,587 - Oh my God, let's go, let's go, let's go. 1184 01:12:53,656 --> 01:12:55,050 - Hey, wait, you forgot about me. 1185 01:12:55,119 --> 01:12:56,788 - Oh sorry. - Idiot. 1186 01:12:58,760 --> 01:13:00,825 - I have to do this again? 1187 01:13:03,930 --> 01:13:05,665 - One more time, here we go. 1188 01:13:05,734 --> 01:13:08,470 Ready, three, two, 1189 01:13:09,199 --> 01:13:10,131 you can do this. 1190 01:13:10,200 --> 01:13:12,672 Okay, three, two. 1191 01:13:14,039 --> 01:13:14,671 - We should probably put on goggles or something, right? 1192 01:13:14,740 --> 01:13:16,005 Yes, sure. 1193 01:13:16,074 --> 01:13:17,875 - Oh come on, you're killing me. 1194 01:13:17,944 --> 01:13:20,207 - Here, here, here, there's only one pair. 1195 01:13:20,276 --> 01:13:22,011 - You put them on and I'll just close my eyes. 1196 01:13:22,080 --> 01:13:23,551 - Are you fucking stupid? 1197 01:13:24,819 --> 01:13:26,851 - Right, I guess that doesn't make sense. 1198 01:13:28,988 --> 01:13:29,854 - Three, 1199 01:13:32,090 --> 01:13:33,495 two, 1200 01:13:34,265 --> 01:13:36,058 Wally Banks. 1201 01:13:41,132 --> 01:13:44,132 How does it feel to be responsible for all this blood? 1202 01:13:44,201 --> 01:13:46,167 - I didn't mean to, I swear. 1203 01:13:46,236 --> 01:13:47,971 - You like being a killer, Banks? 1204 01:13:49,206 --> 01:13:50,743 - Don't come any closer. 1205 01:13:50,812 --> 01:13:52,910 - You know how this ends, right? 1206 01:13:52,979 --> 01:13:53,845 - I'm serious. 1207 01:13:55,718 --> 01:13:58,212 - Fancy toys just aren't as much fun without 1208 01:14:00,019 --> 01:14:00,852 power. 1209 01:14:05,662 --> 01:14:07,155 - What the fuck? - Stay back or she dies. 1210 01:14:07,224 --> 01:14:09,091 Put it down, don't hurt her. 1211 01:14:10,260 --> 01:14:11,292 - If you want to see her alive, 1212 01:14:11,361 --> 01:14:13,601 stay down here, do you understand that? 1213 01:14:13,670 --> 01:14:14,536 - Banks. 1214 01:14:15,738 --> 01:14:16,604 Belle! 1215 01:14:21,612 --> 01:14:23,072 - You asshole. - Ow, why are you hitting me? 1216 01:14:23,141 --> 01:14:25,041 - You can't fucking do that to me. 1217 01:14:25,110 --> 01:14:26,779 Finn might be a psycho but he didn't 1218 01:14:26,848 --> 01:14:27,947 put a knife to my fucking throat. 1219 01:14:28,016 --> 01:14:30,486 - I'm sorry, I was just trying to protect you. 1220 01:14:31,754 --> 01:14:32,818 Did you get the key? 1221 01:14:32,887 --> 01:14:33,686 - What key? 1222 01:14:33,755 --> 01:14:35,084 - The key to get us out of here. 1223 01:14:37,023 --> 01:14:38,022 - Daddy said it's not safe out there. 1224 01:14:38,091 --> 01:14:39,891 - Tanya, we don't have time, let's go. 1225 01:14:54,040 --> 01:14:55,038 - Come here. 1226 01:14:56,647 --> 01:14:57,975 - I told you to stay downstairs. 1227 01:14:58,044 --> 01:14:59,680 - Please, don't. - Now, I have to do this. 1228 01:14:59,749 --> 01:15:01,341 - No, ah. 1229 01:15:03,148 --> 01:15:04,586 Please, she's all I have. 1230 01:15:04,655 --> 01:15:06,115 Time's up. 1231 01:15:06,184 --> 01:15:07,050 - Let go. 1232 01:15:08,417 --> 01:15:09,049 Let go! 1233 01:15:09,118 --> 01:15:11,186 - Come on, let's go. 1234 01:15:13,895 --> 01:15:15,894 - Ow, what the fuck, Wally? 1235 01:15:15,963 --> 01:15:18,259 - I'm sorry, I really am, but I had no choice. 1236 01:15:26,809 --> 01:15:28,038 Tanya, what are you doing? 1237 01:15:29,042 --> 01:15:30,337 - I have no choice. 1238 01:15:30,406 --> 01:15:31,910 You said so yourself. 1239 01:15:34,278 --> 01:15:35,749 - Tanya, please, 1240 01:15:35,818 --> 01:15:37,685 just put the knife down, okay. 1241 01:15:39,118 --> 01:15:40,380 We're going to get out of this, 1242 01:15:40,449 --> 01:15:42,151 we just need to work together. 1243 01:15:42,220 --> 01:15:45,253 - Why, so you can cut me again? 1244 01:15:45,322 --> 01:15:46,287 Or threaten me? 1245 01:15:47,690 --> 01:15:50,995 What's the next move in your brilliant escape plan, Wally? 1246 01:15:51,064 --> 01:15:53,228 Is your plan To just let me die here 1247 01:15:53,297 --> 01:15:55,329 or use me as bait because that's no better 1248 01:15:55,398 --> 01:15:56,902 than what he's doing. 1249 01:15:56,971 --> 01:15:59,102 - Are you actually defending him right now? 1250 01:16:00,172 --> 01:16:01,907 - At least he hasn't hurt me. 1251 01:16:01,976 --> 01:16:05,009 - Shh, just put it down. 1252 01:16:05,078 --> 01:16:06,274 Put it down. 1253 01:16:09,478 --> 01:16:11,213 It's okay, it's okay, 1254 01:16:11,282 --> 01:16:13,281 I'm gonna get you out of here, okay. 1255 01:16:13,350 --> 01:16:15,019 Just stay with me. 1256 01:16:16,254 --> 01:16:17,053 Fuck, shit, 1257 01:16:17,122 --> 01:16:19,188 We need to jump out the window. 1258 01:16:19,257 --> 01:16:20,860 - No, I'm not jumping. 1259 01:16:22,766 --> 01:16:26,866 - Wally, let my daughter go and I'll let you walk. 1260 01:16:28,398 --> 01:16:29,935 - Let go, you're hurting me. 1261 01:16:32,402 --> 01:16:33,906 - Do you trust me? 1262 01:16:33,975 --> 01:16:35,006 Do you trust me? 1263 01:16:36,274 --> 01:16:37,140 Wally. 1264 01:16:43,446 --> 01:16:45,346 - On the count of three. 1265 01:16:45,415 --> 01:16:46,281 One, 1266 01:16:48,154 --> 01:16:49,020 two, 1267 01:16:50,761 --> 01:16:52,254 You're just like your father. 1268 01:16:53,489 --> 01:16:55,257 - You don't know anything about my father. 1269 01:16:56,426 --> 01:16:57,158 - I knew him well enough to know it was 1270 01:16:57,227 --> 01:16:59,459 his own damn fault he died. 1271 01:16:59,528 --> 01:17:00,827 Same way it is for you. 1272 01:17:00,896 --> 01:17:03,804 - My dad was on patrol, it could've happened to anyone. 1273 01:17:03,873 --> 01:17:05,234 - Is that what they told you? 1274 01:17:08,075 --> 01:17:08,807 - I know what you're trying to do 1275 01:17:08,876 --> 01:17:10,371 and it's not going to work. 1276 01:17:12,376 --> 01:17:13,375 - Let me do you one favor 1277 01:17:13,444 --> 01:17:14,848 before you go meet your father, huh. 1278 01:17:14,917 --> 01:17:15,783 - Shut up. 1279 01:17:16,952 --> 01:17:18,786 - Your dad was already clocked out of his shift 1280 01:17:18,855 --> 01:17:21,085 when dispatch reported a disturbance. 1281 01:17:21,154 --> 01:17:23,054 Yeah, he was the closest patrolman 1282 01:17:23,123 --> 01:17:24,726 but he didn't even have to be there. 1283 01:17:24,795 --> 01:17:25,958 - You're lying! 1284 01:17:26,027 --> 01:17:27,894 - Those are the facts. 1285 01:17:27,963 --> 01:17:31,667 Just like it's a fact that your boss is dead because of you. 1286 01:17:33,870 --> 01:17:36,837 But that's not nearly as tragic as your friend, Buddy. 1287 01:17:38,303 --> 01:17:40,071 And what was that other kid's name, Ted? 1288 01:17:41,042 --> 01:17:42,208 - Jed, Jed. 1289 01:17:42,277 --> 01:17:44,944 - All their lives cut short just because of what, 1290 01:17:45,013 --> 01:17:47,144 your crappy little knives. 1291 01:17:47,213 --> 01:17:48,244 - Stop talking! 1292 01:17:52,218 --> 01:17:56,692 - Hey, you are in my house now, you listen to me. 1293 01:17:59,588 --> 01:18:02,896 You're not a salesman, Banks, you're a killer. 1294 01:18:02,965 --> 01:18:06,427 Four bodies in one night, that's not bad. 1295 01:18:06,496 --> 01:18:10,299 All your friends are dead and the blood is on your hands. 1296 01:18:10,368 --> 01:18:12,807 - I tried to save them. 1297 01:18:12,876 --> 01:18:16,536 Oh, now you sound like Eddie. 1298 01:18:16,605 --> 01:18:18,373 Eddie is going to save the world. 1299 01:18:18,442 --> 01:18:19,541 Look where that got him. 1300 01:18:19,610 --> 01:18:20,709 - You have no right to talk about him that way. 1301 01:18:20,778 --> 01:18:23,785 - And you had no right to take my daughter. 1302 01:18:23,854 --> 01:18:25,050 - She's not your daughter. 1303 01:18:25,119 --> 01:18:27,184 - She is, she is mine. 1304 01:18:29,860 --> 01:18:31,727 - Stop fucking humming, Tanya. 1305 01:18:33,127 --> 01:18:35,731 - You know what happens to guys with no spine, Wally? 1306 01:18:37,197 --> 01:18:38,063 - Don't. 1307 01:18:40,871 --> 01:18:42,837 - I said, do you know what happens to guys 1308 01:18:42,906 --> 01:18:45,367 with no spine, Wally? 1309 01:18:47,537 --> 01:18:49,470 They get killed by little punk asses 1310 01:18:49,539 --> 01:18:51,373 with pistols, that's what. 1311 01:18:51,442 --> 01:18:52,539 - Tanya, jump! 1312 01:18:52,608 --> 01:18:54,244 - That's not my name. 1313 01:18:54,313 --> 01:18:54,945 - What? 1314 01:18:55,014 --> 01:18:55,612 - That's not my name. 1315 01:18:55,681 --> 01:18:56,680 That's not my name. 1316 01:18:56,749 --> 01:18:58,578 - Tanya, what are you talking about? 1317 01:18:58,647 --> 01:19:00,415 - That's not my name! 1318 01:19:22,176 --> 01:19:23,504 - This all ends tonight. 1319 01:19:23,573 --> 01:19:24,405 Murderer! 1320 01:19:27,313 --> 01:19:30,984 - According to my tally, your hands are more red than mine. 1321 01:19:31,053 --> 01:19:33,085 - They're about to get a lot more red. 1322 01:19:36,454 --> 01:19:38,387 - You had to fucking knock. 1323 01:19:38,456 --> 01:19:41,357 You had to interrupt a calm night with me and my daughter. 1324 01:19:47,201 --> 01:19:49,002 - Belle's dead because of you. 1325 01:19:49,071 --> 01:19:51,840 - Don't talk about my family, you piece of shit. 1326 01:19:55,605 --> 01:19:56,944 Apologize. 1327 01:19:59,675 --> 01:20:01,146 - Daddy. - Belle. 1328 01:20:22,665 --> 01:20:23,531 - Checkmate. 1329 01:20:25,536 --> 01:20:27,975 - So how do you see this playing out? 1330 01:20:28,044 --> 01:20:30,175 You kill me and then what? 1331 01:20:30,244 --> 01:20:32,947 Cops come in and find your treasure trove of bodies. 1332 01:20:34,281 --> 01:20:36,544 I was a cop, Wally, they'll fucking hang you for this. 1333 01:20:36,613 --> 01:20:37,853 - It's over. 1334 01:20:38,922 --> 01:20:41,186 - You don't want to kill anybody else. 1335 01:20:41,255 --> 01:20:43,386 - I'm taking her and we're leaving. 1336 01:20:44,489 --> 01:20:45,553 - I don't think so. 1337 01:20:51,595 --> 01:20:53,033 - What's so funny? 1338 01:20:53,102 --> 01:20:54,430 - Your dad, 1339 01:20:54,499 --> 01:20:56,872 if he could see you right now, he'd be sick. 1340 01:20:58,734 --> 01:21:00,007 But I never had a son. 1341 01:21:01,310 --> 01:21:03,538 And for the first time all night, I'm proud of ya. 1342 01:21:06,412 --> 01:21:07,278 So do it, 1343 01:21:08,314 --> 01:21:09,413 do what your dad should have done. 1344 01:21:09,482 --> 01:21:11,447 When he saw that kid pointing a gun at him. 1345 01:21:11,516 --> 01:21:12,547 - Fuck you. - Do it. 1346 01:21:19,260 --> 01:21:21,028 - Are you proud of me, too, Daddy? 1347 01:21:27,499 --> 01:21:30,103 - I'm so sorry, Belle. 1348 01:21:30,172 --> 01:21:31,434 I'm so sorry. 1349 01:21:34,308 --> 01:21:35,372 I love you, sweetie. 1350 01:21:38,675 --> 01:21:40,047 - I love you too, Daddy. 1351 01:21:42,547 --> 01:21:43,677 - We're safe again. 1352 01:23:07,830 --> 01:23:09,763 - I'm here in Glen Valley, standing in front 1353 01:23:09,832 --> 01:23:12,139 of former detective Angus Finn's home, 1354 01:23:12,208 --> 01:23:14,273 now site to a horrific bloodbath 1355 01:23:14,342 --> 01:23:16,143 that's already trending on social media 1356 01:23:16,212 --> 01:23:19,278 as the #KnifeCorpMassacre. 1357 01:23:19,347 --> 01:23:20,513 Six bodies have been recovered 1358 01:23:20,582 --> 01:23:23,216 and according to authorities, suspect Wally Banks 1359 01:23:23,285 --> 01:23:25,218 was found dead at the scene of the crime. 1360 01:23:25,287 --> 01:23:26,483 Our thoughts and prayers go out 1361 01:23:26,552 --> 01:23:27,785 to the families of the victims. 1362 01:23:27,853 --> 01:23:29,849 Ladies and gentlemen, I'm afraid we may be looking 1363 01:23:29,918 --> 01:23:32,555 at the new face of terrorism in America. 1364 01:24:08,363 --> 01:24:09,658 - Hey, Blade Bandits, welcome 1365 01:24:09,727 --> 01:24:11,858 to the Knifecorp online training center, 1366 01:24:11,927 --> 01:24:13,464 it's Tanya Appel. 1367 01:24:13,533 --> 01:24:14,732 So today we're going to keep it simple 1368 01:24:14,801 --> 01:24:16,896 and I'm going to show you how to use this knife 1369 01:24:16,965 --> 01:24:19,668 with veggies, but don't worry, meat lovers, 1370 01:24:19,737 --> 01:24:22,242 I'll show you exactly what this carver 1371 01:24:23,741 --> 01:24:25,443 can do with a piece of flesh. 1372 01:24:26,777 --> 01:24:28,083 Let's get started. 1373 01:24:29,519 --> 01:24:32,153 Watch your fingers, we don't want a bloody mess now, do we? 1374 01:24:48,964 --> 01:24:51,832 number-one seller 1375 01:24:54,574 --> 01:24:57,739 your peanut butter spreader 1376 01:25:00,481 --> 01:25:03,481 then you've got to buy dinner 1377 01:25:06,256 --> 01:25:11,258 they're the ultimate winner 1378 01:25:20,996 --> 01:25:23,864 cash for the summer 1379 01:25:23,933 --> 01:25:26,735 Nissan into a Hummer 1380 01:25:26,804 --> 01:25:29,639 the basic essentials 1381 01:25:29,708 --> 01:25:32,609 earning potential 1382 01:25:32,678 --> 01:25:35,480 our top seller 1383 01:25:35,549 --> 01:25:38,252 Friend's world record 1384 01:25:38,321 --> 01:25:41,354 with a great attitude 1385 01:25:41,423 --> 01:25:44,357 a blade for you 1386 01:25:47,330 --> 01:25:49,923 all ethnicities 1387 01:25:52,962 --> 01:25:55,830 the quality cutlery 1388 01:25:58,704 --> 01:26:01,638 our biggest concern 1389 01:26:04,644 --> 01:26:08,777 right outside 1390 01:26:18,988 --> 01:26:21,922 knives, exit to your right 1391 01:26:21,991 --> 01:26:24,793 take your knives and leave 1392 01:26:24,862 --> 01:26:27,664 just get out of sight 1393 01:26:27,733 --> 01:26:30,568 take your knives and leave 1394 01:26:30,637 --> 01:26:33,571 knives, exit to your right 1395 01:26:33,640 --> 01:26:36,508 take your knives and leave 1396 01:26:36,577 --> 01:26:39,412 just get out of sight 1397 01:26:39,481 --> 01:26:42,514 take your knives and leave 1398 01:26:45,014 --> 01:26:48,289 it's a coconut killer 1399 01:26:51,119 --> 01:26:53,954 pennies with scissors 1400 01:26:56,762 --> 01:26:59,795 you better not hurt her 1401 01:27:02,768 --> 01:27:07,671 might get murdered