1 00:00:01,218 --> 00:00:04,004 [dramatic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,921 [dramatic music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,541 --> 00:00:22,544 [suspenseful music] 6 00:01:49,631 --> 00:01:52,155 [light shakes] 7 00:02:20,357 --> 00:02:22,577 - Wally. - Thanks everyone. 8 00:02:22,664 --> 00:02:25,101 [audience applauds] That's how it's done. 9 00:02:25,188 --> 00:02:28,017 Give it up, Blade Bandits. 10 00:02:28,104 --> 00:02:31,238 - [Group] Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp. 11 00:02:31,325 --> 00:02:33,414 - All right, all right, all right. 12 00:02:33,501 --> 00:02:34,676 We don't sell knives. 13 00:02:37,722 --> 00:02:38,897 I'm going to say that again. 14 00:02:39,855 --> 00:02:43,119 We don't sell knives. 15 00:02:44,512 --> 00:02:45,817 We sell ourselves. 16 00:02:48,342 --> 00:02:49,865 Yeah. - Like prostitution? 17 00:02:53,347 --> 00:02:55,827 - Now, when I look out at this group, 18 00:02:55,914 --> 00:02:57,699 recent high school graduates, 19 00:02:57,786 --> 00:03:01,268 some 11th graders who just got their parents' permission, 20 00:03:01,355 --> 00:03:05,663 I don't see salespeople and saleswomen, of course. 21 00:03:06,490 --> 00:03:09,232 I see business owners. 22 00:03:09,319 --> 00:03:11,539 I see entrepreneurs. 23 00:03:11,626 --> 00:03:15,543 I see the future leaders of this generation. 24 00:03:17,197 --> 00:03:18,023 Raul, now! 25 00:03:21,026 --> 00:03:24,334 [coconut splatters] 26 00:03:24,421 --> 00:03:27,294 - [Group] Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp, 27 00:03:27,381 --> 00:03:30,079 Knifecorp, Knifecorp, Knifecorp. 28 00:03:32,212 --> 00:03:34,692 - Okay, okay, quiet down. 29 00:03:34,779 --> 00:03:37,826 I know we're all excited to get out there and start selling, 30 00:03:37,913 --> 00:03:41,177 but knocking on doors, making pitches to strangers 31 00:03:41,264 --> 00:03:42,918 all day isn't easy 32 00:03:44,267 --> 00:03:45,747 unless you know your why. 33 00:03:47,096 --> 00:03:49,359 That is why I would like to call up 34 00:03:49,446 --> 00:03:52,449 a very special new recruit to the Blade Bandits. 35 00:03:54,103 --> 00:03:55,409 I read a lot of applications, 36 00:03:57,759 --> 00:03:58,760 but this one, 37 00:04:00,283 --> 00:04:03,068 this one literally brought me to tears. 38 00:04:03,155 --> 00:04:07,638 All the way from the Far East, 39 00:04:07,725 --> 00:04:10,989 please welcome, Buddy Chang. 40 00:04:11,076 --> 00:04:13,775 [group applauds] 41 00:04:18,301 --> 00:04:20,695 Why don't you tell everybody your why, Buddy? 42 00:04:20,782 --> 00:04:23,828 Why are you here with us today at Knifecorp? 43 00:04:26,396 --> 00:04:28,920 - My name is Buddy Chang. 44 00:04:29,007 --> 00:04:32,663 I had barely taken my first few steps as a child, when I-- 45 00:04:32,750 --> 00:04:35,362 Standing above her body was my father who was-- 46 00:04:35,449 --> 00:04:38,060 So I knew I had to come to America and make a diff-- 47 00:04:38,147 --> 00:04:39,888 And now I am here to use this opportunity 48 00:04:39,975 --> 00:04:41,281 to save as many lives as I can. 49 00:04:41,368 --> 00:04:44,196 So Knifecorp may have killed my mother, 50 00:04:44,284 --> 00:04:45,633 but it saved my life. 51 00:04:47,069 --> 00:04:47,896 Thank you. 52 00:04:49,245 --> 00:04:54,032 [group applauds] [triumphant music] 53 00:04:54,119 --> 00:04:56,121 - Thank you for your courage. 54 00:04:57,558 --> 00:05:01,170 Now with that in mind, it is time to cut you loose, 55 00:05:01,257 --> 00:05:02,780 see how you do in the field. 56 00:05:04,173 --> 00:05:06,262 Now, first-time sellers, you'll be selling in groups. 57 00:05:06,349 --> 00:05:09,396 You two with Wally Banks. 58 00:05:09,483 --> 00:05:12,790 Can my girlfriend come, too, we're kind of, you know, 59 00:05:12,877 --> 00:05:14,052 boyfriend-girlfriend. - I'm not your girlfriend, 60 00:05:14,139 --> 00:05:15,793 you psycho. - Yeah, that's fine, 61 00:05:15,880 --> 00:05:17,273 I'm not getting involved with your high school drama. 62 00:05:17,360 --> 00:05:18,361 - Thank you. - Wait, what the hell? 63 00:05:18,448 --> 00:05:19,536 I don't want to be with them. 64 00:05:19,623 --> 00:05:21,190 - We're inseparable. 65 00:05:21,277 --> 00:05:22,626 - Stop saying that to people, that's how rumors 66 00:05:22,713 --> 00:05:24,149 get started. - I only say it to you. 67 00:05:24,236 --> 00:05:26,413 - Real quick, if you ever feel unsafe, you, 68 00:05:26,500 --> 00:05:28,153 - [Group] Take your knives and leave. 69 00:05:28,240 --> 00:05:31,331 - And if you show back up here without your knives? 70 00:05:31,418 --> 00:05:33,594 - You're going to have to pay 25 bucks. 71 00:05:33,681 --> 00:05:36,074 - Okay, that's 2,500 bucks. 72 00:05:36,161 --> 00:05:37,337 All right, chief? 73 00:05:37,424 --> 00:05:38,250 Don't lose 'em. 74 00:05:39,730 --> 00:05:43,517 Lastly, we have the new recruit incentive. 75 00:05:43,604 --> 00:05:46,955 First newbie to sell a platinum series set 76 00:05:47,042 --> 00:05:50,437 gets a deluxe set to take home with him, 77 00:05:50,524 --> 00:05:55,485 plus $1,000 cash. 78 00:05:56,225 --> 00:05:57,400 Welcome to Knifecorp. 79 00:05:57,487 --> 00:05:59,097 ♪ Knifecorp ♪ 80 00:05:59,184 --> 00:06:00,621 - [Wally] What's the game plan when we get there? 81 00:06:00,708 --> 00:06:02,013 Should we team up? 82 00:06:02,100 --> 00:06:03,450 - Well, me being the obvious leader-- 83 00:06:03,537 --> 00:06:05,103 - Being third-string quarterback does not 84 00:06:05,190 --> 00:06:07,279 qualify you as a leader. 85 00:06:07,367 --> 00:06:10,282 - And having daddy issues does not qualify you 86 00:06:10,370 --> 00:06:12,284 to make fun of me, I'm not your bad dad, 87 00:06:12,372 --> 00:06:15,026 even though I know you want me to be your daddy. 88 00:06:15,113 --> 00:06:16,680 - Ew. - You want me to adopt you. 89 00:06:16,767 --> 00:06:19,117 - You're so weird, you take it too far sometimes. 90 00:06:19,204 --> 00:06:20,989 - Hey guys. - What are you gonna do? 91 00:06:21,076 --> 00:06:23,818 - According to the map, our territory is right here. 92 00:06:23,905 --> 00:06:25,776 I think we can stop fighting and start selling. 93 00:06:25,863 --> 00:06:27,778 - Fine, let's divide up the block. 94 00:06:27,865 --> 00:06:29,345 - Yes, divide and conquer. 95 00:06:29,432 --> 00:06:31,478 That is the only way to survive a murderous riot 96 00:06:31,565 --> 00:06:32,957 In the Cambodian prison camp. 97 00:06:33,044 --> 00:06:35,786 - Dude, we're just selling knives, relax. 98 00:06:35,873 --> 00:06:38,049 - No, we don't sell knives, we sell ourselves. 99 00:06:38,136 --> 00:06:39,834 - I know. - And he's right, 100 00:06:39,921 --> 00:06:41,488 we need to divide and conquer, so we can win that prize. 101 00:06:41,575 --> 00:06:43,315 - That's the exact opposite of what we need to do. 102 00:06:43,403 --> 00:06:45,100 I'm going to sell the first master set, 103 00:06:45,187 --> 00:06:47,102 get the prize money, and get my own place 104 00:06:47,189 --> 00:06:49,191 so I can get as far from my dad as possible. 105 00:06:49,278 --> 00:06:51,802 - Yes, with the money, I can finally pay the ransom 106 00:06:51,889 --> 00:06:53,674 and free my sister from the triads. 107 00:06:53,761 --> 00:06:55,632 - Ooh. I hate to bust this beautiful family picture 108 00:06:55,719 --> 00:06:57,329 you got going on, but you guys should all know 109 00:06:57,417 --> 00:06:59,201 that I'm going to win this competition, 110 00:06:59,288 --> 00:07:02,030 because daddy's going to pimp out his Nissan Sinatra. 111 00:07:03,858 --> 00:07:06,774 - You are so lame, I was so happy when Sarah dumped you. 112 00:07:06,861 --> 00:07:08,819 - Sarah did not dump me, just so everyone knows, 113 00:07:08,906 --> 00:07:10,342 it was extremely mutual. 114 00:07:10,430 --> 00:07:12,910 And B, don't act like you hang out with Sarah. 115 00:07:12,997 --> 00:07:15,130 All right, what, you're like the second, third hottest girl 116 00:07:15,217 --> 00:07:16,697 at the school and you don't have any friends. 117 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 Does anyone else think that's weird? 118 00:07:18,568 --> 00:07:19,569 Hot girls are supposed to have, like, 119 00:07:19,656 --> 00:07:20,875 four to five friends, right? 120 00:07:20,962 --> 00:07:22,354 We've all seen "Mean Girls." 121 00:07:22,442 --> 00:07:24,922 - I pity the women who let you touch them. 122 00:07:25,009 --> 00:07:27,925 - Just so everyone's clear, I get tons of pussy. 123 00:07:28,012 --> 00:07:29,579 - Oh yeah? Well you know who probably gets 124 00:07:29,666 --> 00:07:31,233 way more pussy than all of us? 125 00:07:31,320 --> 00:07:34,149 Van, let's sell some knives so we can all get more. 126 00:07:34,236 --> 00:07:35,193 - Pussy? - All right, 127 00:07:35,280 --> 00:07:36,978 Wolf of Wally Street, 128 00:07:37,065 --> 00:07:39,589 what are you going to do with the prize money if you win? 129 00:07:39,676 --> 00:07:41,025 - I would, 130 00:07:41,112 --> 00:07:42,723 [phone rings] 131 00:07:42,810 --> 00:07:43,724 Sorry, one second. 132 00:07:46,204 --> 00:07:48,032 Hey, Mom, is everything okay? 133 00:07:48,119 --> 00:07:50,731 - I didn't mean to bother you, I just wanted to see 134 00:07:50,818 --> 00:07:52,428 how your first day was going. 135 00:07:53,473 --> 00:07:54,343 - It's fine, 136 00:07:55,518 --> 00:07:56,563 is the house all done? 137 00:07:58,347 --> 00:08:01,089 - Yeah, a couple of the guys from the precinct came down 138 00:08:02,220 --> 00:08:05,746 to, the rest of this stuff, 139 00:08:05,833 --> 00:08:08,270 but I don't want you to worry about me so much, 140 00:08:08,357 --> 00:08:09,924 everything's going to be okay. 141 00:08:10,011 --> 00:08:12,579 - Okay, Mom, there's a competition going on. 142 00:08:12,666 --> 00:08:15,364 If I win, I can pull some money together. 143 00:08:15,451 --> 00:08:16,931 - I don't think that's going to work, Wally. 144 00:08:17,018 --> 00:08:20,369 But listen, be careful, okay, and have fun. 145 00:08:21,544 --> 00:08:23,503 - That doesn't mean I'm not going to try. 146 00:08:23,590 --> 00:08:24,591 I love you. 147 00:08:24,678 --> 00:08:26,157 - I love you too, sweetheart. 148 00:08:30,727 --> 00:08:31,772 - Oh my God, $10,000. 149 00:08:35,253 --> 00:08:36,603 - Okay, how are we dividing up the block? 150 00:08:36,690 --> 00:08:38,082 - Already done. 151 00:08:38,169 --> 00:08:39,562 - That was fast. 152 00:08:39,649 --> 00:08:40,955 - Yeah, so I'm going to take even numbers, 153 00:08:41,042 --> 00:08:42,522 Buddy's going to take odds. 154 00:08:42,609 --> 00:08:44,088 Jed's going to take the condos on Spring Street 155 00:08:44,175 --> 00:08:46,482 and that leaves you with the do-not-knock houses. 156 00:08:46,569 --> 00:08:48,266 - What, seriously? 157 00:08:48,353 --> 00:08:49,920 That's not fair. 158 00:08:50,007 --> 00:08:51,052 - Dude, you're like the best salesman in the group, 159 00:08:51,139 --> 00:08:52,488 it's actually extremely fair. 160 00:08:52,575 --> 00:08:53,707 - It's salesperson. 161 00:08:53,794 --> 00:08:55,317 - It's death of a salesman. 162 00:08:55,404 --> 00:08:57,624 - Who cares, look, I thought we were teaming up. 163 00:08:57,711 --> 00:09:00,104 We could split the new prize four ways. 164 00:09:00,191 --> 00:09:01,410 That's a lot of money. 165 00:09:01,497 --> 00:09:03,194 Come on, Buddy. 166 00:09:03,281 --> 00:09:05,153 You said the only way to survive was to divide and conquer. 167 00:09:05,240 --> 00:09:07,503 - Yes, that was for a prison camp, though. 168 00:09:07,590 --> 00:09:10,637 $10,000 can finally arm the resistance 169 00:09:10,724 --> 00:09:12,377 and liberate my village once and for all. 170 00:09:12,464 --> 00:09:13,640 - Same. - All right then, 171 00:09:13,727 --> 00:09:14,728 that's settled. 172 00:09:14,815 --> 00:09:16,512 Come on, let's take a selfie. 173 00:09:16,599 --> 00:09:17,774 - No, that's not fair. 174 00:09:19,776 --> 00:09:21,169 - Get in. 175 00:09:21,256 --> 00:09:22,083 Selfie time. 176 00:09:23,650 --> 00:09:25,347 Okay, So let's meet back here at nine 177 00:09:25,434 --> 00:09:26,740 and winner buys dinner. 178 00:09:26,827 --> 00:09:28,045 - Not going to be me. - Damn it, 179 00:09:28,132 --> 00:09:29,394 I don't have any reception. 180 00:09:29,481 --> 00:09:31,266 Whatever, I'll tag you guys later. 181 00:09:31,353 --> 00:09:36,358 [ominous music] [group knocks] 182 00:09:40,710 --> 00:09:43,452 [Wally breathes] 183 00:09:55,638 --> 00:09:59,599 [Wally knocks] - It's Knifecorp. 184 00:10:12,437 --> 00:10:13,961 - Can I help you with something? 185 00:10:15,397 --> 00:10:17,181 - No, no, you look busy. 186 00:10:17,268 --> 00:10:19,096 Sorry to bother you, have a good day. 187 00:10:19,183 --> 00:10:20,054 - Wait a second. 188 00:10:21,142 --> 00:10:22,447 So what is this? 189 00:10:22,534 --> 00:10:24,232 You peddle cheap silverware door to door 190 00:10:24,319 --> 00:10:26,713 like one of those Slicecorp kids? 191 00:10:26,800 --> 00:10:28,410 - It's Knifecorp actually. 192 00:10:28,497 --> 00:10:29,803 And we don't sell knives, we sell-- 193 00:10:29,890 --> 00:10:31,674 - Well, you know what, sorry I asked. 194 00:10:31,761 --> 00:10:33,415 I'm not interested in buying anything 195 00:10:33,502 --> 00:10:36,418 and I don't have time for the whole song and dance. 196 00:10:36,505 --> 00:10:38,072 - Not even for the son of a deputy? 197 00:10:38,159 --> 00:10:39,900 - Especially not for the son of a deputy. 198 00:10:39,987 --> 00:10:41,728 Good luck with the next house. 199 00:10:41,815 --> 00:10:43,425 - Wait, my dad was Eddie Banks, 200 00:10:43,512 --> 00:10:45,514 maybe you've heard of him? He was killed by a 14-- 201 00:10:45,601 --> 00:10:49,083 - 14-year-old gang banger with no priors, yeah. 202 00:10:49,170 --> 00:10:51,825 Every cop west of Texas knows the story. 203 00:10:51,912 --> 00:10:54,697 I'm sorry about your father, it's a dangerous job. 204 00:10:54,784 --> 00:10:57,265 - Yeah, he died doing it and now my mom's about to lose 205 00:10:57,352 --> 00:10:59,180 the house and nobody's doing a damn thing about it except-- 206 00:10:59,267 --> 00:11:00,572 - Like I said, I'm sorry. 207 00:11:01,704 --> 00:11:03,401 But if you came here looking for help 208 00:11:03,488 --> 00:11:06,100 or looking for some sucker to buy your crap, 209 00:11:06,187 --> 00:11:07,971 you came to the wrong house. 210 00:11:08,058 --> 00:11:10,060 - Is it the wrong house or the wrong time? 211 00:11:10,147 --> 00:11:11,409 I mean, I'm pretty available this week, 212 00:11:11,496 --> 00:11:13,150 so just let me know when-- - Banks. 213 00:11:14,021 --> 00:11:15,849 I am trying to be nice here. 214 00:11:17,372 --> 00:11:20,680 Now, I think it's time you leave before I report you. 215 00:11:22,725 --> 00:11:23,552 - Okay. 216 00:11:23,639 --> 00:11:26,294 [ominous music] 217 00:11:34,389 --> 00:11:36,130 I couldn't help but notice that you're really struggling. 218 00:11:36,217 --> 00:11:37,131 - Look, 219 00:11:37,218 --> 00:11:38,785 I appreciate the effort. 220 00:11:38,872 --> 00:11:40,525 I get it. 221 00:11:40,612 --> 00:11:43,572 I'm just not interested in buying anything right now. 222 00:11:43,659 --> 00:11:45,269 - Please allow me, 223 00:11:45,356 --> 00:11:47,402 I can handle this for you in one second. 224 00:11:49,621 --> 00:11:50,797 Can you hold this? - No. 225 00:11:52,146 --> 00:11:52,929 - That's fine. 226 00:11:54,583 --> 00:11:57,238 [ominous music] 227 00:12:06,421 --> 00:12:08,162 See, that's better. 228 00:12:08,249 --> 00:12:09,076 No more, 229 00:12:10,338 --> 00:12:11,600 all lives matter? 230 00:12:11,687 --> 00:12:14,385 - Yeah, I'm not really political. 231 00:12:14,472 --> 00:12:16,387 Now, excuse me, I have to get back inside. 232 00:12:16,474 --> 00:12:19,260 - Wait, just let me give you a demonstration. 233 00:12:19,347 --> 00:12:20,957 There's absolutely no obligation to buy 234 00:12:21,044 --> 00:12:23,525 but I really need the practice. 235 00:12:23,612 --> 00:12:26,354 - Okay, you got two minutes, go. 236 00:12:26,441 --> 00:12:28,399 - Oh, can we do this inside actually? 237 00:12:32,708 --> 00:12:33,535 - Okay. 238 00:12:35,102 --> 00:12:38,540 But remember, I'm listening, I'm not buying. 239 00:12:38,627 --> 00:12:39,759 - Great, perfect. 240 00:12:39,846 --> 00:12:41,412 - Do we have a deal? 241 00:12:41,499 --> 00:12:42,500 - Deal. 242 00:12:42,587 --> 00:12:43,763 - Close the door behind you. 243 00:12:43,850 --> 00:12:44,676 - Okay. 244 00:12:46,461 --> 00:12:50,857 - This world is so unstable, unpredictable. 245 00:12:50,944 --> 00:12:54,208 That is why the least you can do for your family's sake 246 00:12:54,295 --> 00:12:57,602 is to bring stability into your kitchen with Knifecorp. 247 00:12:57,689 --> 00:13:00,736 - Wow, you really must've seen some shit, huh? 248 00:13:01,955 --> 00:13:05,262 - If by shit you mean watching the lives 249 00:13:05,349 --> 00:13:07,134 of everyone you've ever loved taken 250 00:13:07,221 --> 00:13:09,832 by the hands of a broken system, 251 00:13:10,877 --> 00:13:13,053 then yes, I've seen some shit. 252 00:13:13,140 --> 00:13:14,315 - Honey, why don't we buy some knives 253 00:13:14,402 --> 00:13:16,273 so this nice man can leave. 254 00:13:17,492 --> 00:13:18,449 - Yeah, that's a good idea. 255 00:13:18,536 --> 00:13:20,234 We will, we'll buy knives. 256 00:13:20,321 --> 00:13:22,410 Why don't you go get the kids and I'll take care of this. 257 00:13:22,497 --> 00:13:23,585 - It's a little early. 258 00:13:25,021 --> 00:13:26,501 - Traffic, there's so much traffic today. 259 00:13:27,545 --> 00:13:28,416 - Again. 260 00:13:28,503 --> 00:13:29,896 - Hey Buddy, 261 00:13:29,983 --> 00:13:32,420 you mind showing me that demonstration again? 262 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 [upbeat funk music] 263 00:13:34,988 --> 00:13:36,903 - Which knife would you like to see again? 264 00:13:36,990 --> 00:13:39,166 - Oh I don't know, you have so many to choose from, 265 00:13:39,253 --> 00:13:40,297 maybe the big one. 266 00:13:40,384 --> 00:13:41,951 - Oh, I have even bigger. 267 00:13:42,038 --> 00:13:43,605 - [laughs] I bet you do. 268 00:13:43,692 --> 00:13:45,259 - You know I once saw a video internet 269 00:13:45,346 --> 00:13:46,608 that started just like this. 270 00:13:46,695 --> 00:13:47,870 - Say internet again. 271 00:13:47,957 --> 00:13:48,828 - Internet. 272 00:13:51,091 --> 00:13:52,135 America is great. 273 00:13:52,222 --> 00:13:53,833 - It is, God bless. 274 00:13:56,792 --> 00:13:59,403 [ominous music] 275 00:14:03,277 --> 00:14:04,452 - Don't touch anything. 276 00:14:05,496 --> 00:14:07,629 It's an historic house. 277 00:14:07,716 --> 00:14:08,543 - Yes, sir. 278 00:14:26,996 --> 00:14:28,737 - Strange house, right? 279 00:14:28,824 --> 00:14:30,957 - Yeah, really nice. 280 00:14:31,044 --> 00:14:32,654 - We just moved in. 281 00:14:32,741 --> 00:14:33,568 - We? 282 00:14:35,439 --> 00:14:36,310 - Sorry, I, 283 00:14:40,488 --> 00:14:42,620 I just lost Brenda a few months ago. 284 00:14:44,405 --> 00:14:46,233 Old habits, you know? 285 00:14:46,320 --> 00:14:48,148 - I'm sorry to hear that, sir. 286 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 - Finn, Angus Finn. 287 00:14:51,760 --> 00:14:54,806 I suggest you get started because time is ticking 288 00:14:54,894 --> 00:14:58,332 and remember I'm not buying, just listening. 289 00:14:59,289 --> 00:15:00,987 - Loud and clear, Mr. Finn. 290 00:15:01,074 --> 00:15:02,989 Now let me ask you a simple question, 291 00:15:03,076 --> 00:15:05,252 are you a quality or a quantity type of guy? 292 00:15:09,778 --> 00:15:12,607 Well, I'm looking around and I'm guessing you're 293 00:15:12,694 --> 00:15:15,131 the kind of guy who cares about quality. 294 00:15:15,218 --> 00:15:17,786 I'm the same way, and so is Knifecorp. 295 00:15:22,095 --> 00:15:25,663 When I hold up this Potato Carver Plus in front of me, 296 00:15:25,750 --> 00:15:27,361 what's the first thing you see? 297 00:15:27,448 --> 00:15:28,275 - A knife. 298 00:15:29,406 --> 00:15:32,105 - Okay, but what specifically? 299 00:15:32,192 --> 00:15:33,845 - A virgin holding a knife. 300 00:15:35,195 --> 00:15:37,980 - Okay, but what about the knife 301 00:15:38,067 --> 00:15:40,461 that the virgin is holding really stands out? 302 00:15:40,548 --> 00:15:42,942 - That he's got about 10 seconds left. 303 00:15:44,465 --> 00:15:46,728 - Well, that's more about the virgin than the knife. 304 00:15:46,815 --> 00:15:47,816 - And time. 305 00:15:47,903 --> 00:15:49,078 - Wait, do you have a penny? 306 00:15:50,862 --> 00:15:51,689 Please. 307 00:15:54,127 --> 00:15:57,521 [penny rattles] 308 00:15:57,608 --> 00:15:59,132 Now tell me, Mr. Finn, 309 00:15:59,219 --> 00:16:01,525 have you ever seen a pair of scissors so sharp 310 00:16:01,612 --> 00:16:03,614 that they can cut right through copper? 311 00:16:03,701 --> 00:16:06,313 - Oh, sure, let's just deface some US currency. 312 00:16:07,662 --> 00:16:10,317 - Well, no pair of scissors can deface US currency 313 00:16:10,404 --> 00:16:14,408 as quickly or easily as Knifecorp's. 314 00:16:14,495 --> 00:16:16,149 [ominous music] 315 00:16:16,236 --> 00:16:18,629 Just got to use a little pressure and then, 316 00:16:20,849 --> 00:16:22,068 ah shit! 317 00:16:22,155 --> 00:16:23,069 I mean shoot. 318 00:16:23,156 --> 00:16:23,983 - Stay here. 319 00:16:25,158 --> 00:16:27,856 [ominous music] 320 00:16:37,822 --> 00:16:40,086 - There's no service? 321 00:16:40,173 --> 00:16:41,261 That's weird. 322 00:16:42,523 --> 00:16:43,350 Ah, shit. 323 00:16:50,922 --> 00:16:53,838 [ethereal singing] 324 00:16:57,973 --> 00:17:00,715 [ominous music] 325 00:17:59,774 --> 00:18:00,818 Thank you. 326 00:18:00,905 --> 00:18:02,081 - This has been a real pleasure. 327 00:18:02,168 --> 00:18:03,647 Thank you for trespassing. 328 00:18:06,215 --> 00:18:07,869 - What if instead of the platinum series, 329 00:18:07,956 --> 00:18:09,914 we go silver lining set, it's basically the same thing, 330 00:18:10,001 --> 00:18:11,307 but without the scissors, 331 00:18:11,394 --> 00:18:12,830 still great for cutting things in there. 332 00:18:12,917 --> 00:18:14,310 Mrs. Coleman, I know you said that you have 333 00:18:14,397 --> 00:18:16,225 cut things before, this seems really in line 334 00:18:16,312 --> 00:18:17,705 with your wants. 335 00:18:17,792 --> 00:18:19,750 - Thanks, but good luck with the next house. 336 00:18:19,837 --> 00:18:21,796 - Actually, it's not really the next house, 337 00:18:21,883 --> 00:18:22,927 it's more of a last house, 338 00:18:23,014 --> 00:18:24,668 the Williamsons down the street. 339 00:18:24,755 --> 00:18:27,193 They've they just texted me because they're looking 340 00:18:27,280 --> 00:18:30,065 for two platinum series sets, I guess. 341 00:18:30,152 --> 00:18:31,327 They're going with. - Hold on. 342 00:18:31,414 --> 00:18:33,373 Debbie bought all of this? 343 00:18:33,460 --> 00:18:35,549 - Well, Debbie, she bought one, but it was her husband, 344 00:18:35,636 --> 00:18:36,898 David, he bought-- 345 00:18:36,985 --> 00:18:38,334 - Get out. [knife clicks] 346 00:18:38,421 --> 00:18:40,075 - He bought like three, 'cause he's got 347 00:18:40,162 --> 00:18:41,381 some friends, I guess, and he hates going to the mall 348 00:18:41,468 --> 00:18:42,904 to shop for them, 349 00:18:42,991 --> 00:18:44,601 just talking about how much of a drag it is 350 00:18:44,688 --> 00:18:48,518 to go to the mall, and you got to park at the mall, 351 00:18:48,605 --> 00:18:50,607 and be at the mall. 352 00:18:52,305 --> 00:18:53,915 Don't want to go to the mall. 353 00:18:54,002 --> 00:18:55,090 - We'll take four. 354 00:18:55,177 --> 00:18:56,483 - Okay, cool, thanks. 355 00:18:56,570 --> 00:18:58,833 And Mr. Coleman, I just want to say, 356 00:18:58,920 --> 00:19:00,878 on my mom's side, I'm actually one-18th black 357 00:19:00,965 --> 00:19:03,054 because I'm Sicilian, so I feel like 358 00:19:03,142 --> 00:19:04,447 this transaction makes sense. 359 00:19:04,534 --> 00:19:07,102 I feel like there's some good history. 360 00:19:07,189 --> 00:19:08,147 It all feels right. 361 00:19:10,192 --> 00:19:12,455 - Are you sure you live alone? 362 00:19:12,542 --> 00:19:15,241 Because I could have swore I heard somebody upstairs. 363 00:19:15,328 --> 00:19:18,287 - Why don't you quit before you get hurt again? 364 00:19:18,374 --> 00:19:19,201 Excuse me. 365 00:19:20,594 --> 00:19:22,335 - That's a lot of meat. 366 00:19:22,422 --> 00:19:24,424 You're going to need some sharp knives to carve all that up. 367 00:19:24,511 --> 00:19:26,426 - I have knives, thank you. 368 00:19:26,513 --> 00:19:27,949 - Not like these, you don't. 369 00:19:29,298 --> 00:19:30,908 This Carver Deluxe will carve 370 00:19:30,995 --> 00:19:32,519 right through that like butter. 371 00:19:34,608 --> 00:19:36,436 - Fine, you got five more minutes. 372 00:19:36,523 --> 00:19:38,002 Make yourself useful. 373 00:19:38,089 --> 00:19:40,353 - Great, here, take this one, I'll use the Mini. 374 00:19:41,441 --> 00:19:42,790 Let's get to work. 375 00:19:42,877 --> 00:19:44,487 - I'm going to regret this. 376 00:19:44,574 --> 00:19:46,968 - You won't regret this purchase, Mrs. Robinson. 377 00:19:47,055 --> 00:19:49,275 Actually, it's really more like an investment. 378 00:19:49,362 --> 00:19:50,754 - Well, it is sharp. 379 00:19:50,841 --> 00:19:52,452 - You're very sharp for noticing. 380 00:19:52,539 --> 00:19:53,888 Us ladies got to stay sharp. 381 00:19:53,975 --> 00:19:55,324 - You know what, stop saying sharp. 382 00:19:55,411 --> 00:19:57,021 - Sorry. 383 00:19:57,108 --> 00:19:58,153 - Look, you don't have to sell me so hard on this, 384 00:19:58,240 --> 00:19:59,285 loosen up. 385 00:19:59,372 --> 00:20:00,808 Do you want a glass of wine? 386 00:20:00,895 --> 00:20:02,766 - Oh, I'm actually not old enough to drink. 387 00:20:02,853 --> 00:20:03,898 - Yeah, well, I'm not old enough 388 00:20:03,985 --> 00:20:05,813 to be going through menopause. 389 00:20:05,900 --> 00:20:06,857 So there's that. 390 00:20:06,944 --> 00:20:08,468 Will it be cash or credit? 391 00:20:08,555 --> 00:20:09,991 - Oh my God, you're amazing. 392 00:20:11,775 --> 00:20:13,951 - Can you feel that big blade energy 393 00:20:14,038 --> 00:20:15,605 slicing through that bad cut. 394 00:20:17,390 --> 00:20:19,827 - I got to admit, it's a damn good knife. 395 00:20:19,914 --> 00:20:21,785 - Oh, it's more than just a knife. 396 00:20:21,872 --> 00:20:22,873 That is a-- - It's getting time 397 00:20:22,960 --> 00:20:25,572 for you to go is what it is. 398 00:20:25,659 --> 00:20:27,269 - Yeah, I guess so. 399 00:20:28,444 --> 00:20:30,403 Thank you for your time, Mr. Finn. 400 00:20:30,490 --> 00:20:31,404 - Thank you, pal. 401 00:20:32,883 --> 00:20:35,190 It's actually been nice having some company. 402 00:20:35,277 --> 00:20:37,497 - I had a really nice time, too. 403 00:20:37,584 --> 00:20:40,543 - Whoa, I'm not going to go steady with you. 404 00:20:40,630 --> 00:20:41,414 - Huh? 405 00:20:45,331 --> 00:20:47,463 You seem to really like that Carver. 406 00:20:47,550 --> 00:20:49,248 - Gets the job done. 407 00:20:49,335 --> 00:20:51,815 - And speaking of jobs, before I go, 408 00:20:51,902 --> 00:20:54,470 I really wouldn't be doing my job if I didn't at least ask 409 00:20:54,557 --> 00:20:56,385 if you wanted to purchase your own Carver Deluxe. 410 00:20:56,472 --> 00:21:00,041 - We had a deal. [ominous music] 411 00:21:00,128 --> 00:21:02,304 I let you into my home on the condition 412 00:21:02,391 --> 00:21:05,264 you did not try to sell me and you lied. 413 00:21:05,351 --> 00:21:06,569 - Daddy. 414 00:21:06,656 --> 00:21:08,571 - [Finn] Go back upstairs, sweetie. 415 00:21:08,658 --> 00:21:09,920 - Daddy, who is that? 416 00:21:10,007 --> 00:21:11,052 - Daddy, I thought you lived alone? 417 00:21:11,139 --> 00:21:12,445 - Get out of my house. 418 00:21:12,532 --> 00:21:13,576 - Daddy, please. - Now! 419 00:21:13,663 --> 00:21:14,534 - Please don't hurt him, please, 420 00:21:14,621 --> 00:21:15,752 he didn't do anything. 421 00:21:15,839 --> 00:21:17,450 Come on-- - You are a liar. 422 00:21:17,537 --> 00:21:19,190 - Please Dad, Dad, - I don't like liars. 423 00:21:19,278 --> 00:21:21,802 - Stop it. - Belle, go to your room! 424 00:21:26,154 --> 00:21:27,590 Now, I'm going to make you a deal. 425 00:21:27,677 --> 00:21:30,027 You don't tell anybody about what you just saw 426 00:21:31,202 --> 00:21:33,074 and I won't rip your fucking head off. 427 00:21:34,336 --> 00:21:35,381 Is that a deal? 428 00:21:35,468 --> 00:21:36,382 - Deal. 429 00:21:36,469 --> 00:21:37,339 - Yeah? - Yes. 430 00:21:43,998 --> 00:21:46,566 [lock rattles] 431 00:21:47,567 --> 00:21:48,350 - Get out. 432 00:21:56,750 --> 00:21:57,707 - What the hell? 433 00:22:02,321 --> 00:22:03,147 Perfect. 434 00:22:05,454 --> 00:22:07,456 - I guess Wally's not coming, 435 00:22:07,543 --> 00:22:09,415 it's 'cause he's probably logging in a mountain of sales, 436 00:22:09,502 --> 00:22:14,245 so I say the trifecta council of Tanya, Jed, and Buddy 437 00:22:14,333 --> 00:22:18,249 nominates Tanya as our winner and buyer of the dinner. 438 00:22:18,337 --> 00:22:20,643 Tanya, please give us a speech. 439 00:22:20,730 --> 00:22:23,211 - Thank you, Jed, for that wonderful introduction. 440 00:22:23,298 --> 00:22:25,909 I see that being out in the field has changed you already. 441 00:22:25,996 --> 00:22:27,433 - Yeah, it totally changed me. 442 00:22:27,520 --> 00:22:28,956 - As you guys know, I've been trying to save up 443 00:22:29,043 --> 00:22:31,567 some cash to move out, and thanks to Knifecorp, 444 00:22:31,654 --> 00:22:34,483 I can start packing tonight. 445 00:22:34,570 --> 00:22:36,616 - Look who it is, Mr. Big Knife. 446 00:22:36,703 --> 00:22:39,183 - Wally. - How many units did you move? 447 00:22:39,270 --> 00:22:40,968 - I'm really not in the mood, Jed. 448 00:22:41,055 --> 00:22:42,491 - Come on, Wally. 449 00:22:42,578 --> 00:22:43,971 Stop acting like someone tried to make you eat 450 00:22:44,058 --> 00:22:47,235 your brother's remains and take a joke. 451 00:22:47,322 --> 00:22:49,019 - You get me, dude. 452 00:22:49,106 --> 00:22:51,457 - [Tanya] You tired from filling out all those order forms? 453 00:22:51,544 --> 00:22:53,154 - Hey, does anyone know the name of Beauty 454 00:22:53,241 --> 00:22:54,677 in "Beauty and the Beast?" 455 00:22:57,332 --> 00:23:00,335 - Yeah, it's like Jasmine, right? 456 00:23:02,076 --> 00:23:03,643 I mean, you probably know the full name 457 00:23:03,730 --> 00:23:05,340 'cause you're like the Disney fan, so, what is it? 458 00:23:05,427 --> 00:23:08,474 - Okay, A, that's sexist and, B, my dad hates Disney. 459 00:23:08,561 --> 00:23:10,867 He said only a privileged white man would write a story 460 00:23:10,954 --> 00:23:13,479 about a girl who needs to be saved by her friends. 461 00:23:13,566 --> 00:23:14,958 [bell rings] 462 00:23:15,045 --> 00:23:16,830 - Janelle, I'm ringing the bell here. 463 00:23:18,266 --> 00:23:20,007 - I think it was Jasmine. - Yeah, it was Jasmine. 464 00:23:20,094 --> 00:23:21,617 What is Disney? 465 00:23:21,704 --> 00:23:23,053 - That was kind of random, what's up? 466 00:23:23,140 --> 00:23:25,273 - This guy, he said he lived alone, 467 00:23:25,360 --> 00:23:27,057 but he had a daughter named Belle, 468 00:23:28,363 --> 00:23:30,365 it's like he was hiding her or something. 469 00:23:30,452 --> 00:23:31,975 And he like freaked out on me at the end 470 00:23:32,062 --> 00:23:33,368 and kicked me out of his house. 471 00:23:33,455 --> 00:23:34,761 - Wait, who names their daughter Belle? 472 00:23:34,848 --> 00:23:36,763 That's like naming your daughter Ding-Dong. 473 00:23:36,850 --> 00:23:38,634 No offense. 474 00:23:38,721 --> 00:23:41,028 - Well, Belle is a French word for beautiful woman or girl. 475 00:23:41,115 --> 00:23:42,508 - Dude, where are you from? 476 00:23:43,596 --> 00:23:45,336 - The East. 477 00:23:45,424 --> 00:23:47,034 - Where, give me the exact GPS coordinates of your origin. 478 00:23:47,121 --> 00:23:48,557 - Oh my God, who cares? 479 00:23:48,644 --> 00:23:49,950 Stop being so racist. - I just, I just wanna-- 480 00:23:50,037 --> 00:23:52,039 - Wally, tell us what we want to know. 481 00:23:52,126 --> 00:23:53,432 How much did you sell? 482 00:23:54,389 --> 00:23:55,303 - I didn't. 483 00:23:57,131 --> 00:23:58,219 - You didn't, 484 00:23:58,306 --> 00:23:59,612 you didn't what? 485 00:23:59,699 --> 00:24:01,004 - I didn't sell anything. 486 00:24:01,091 --> 00:24:02,615 - How could you not have sold anything? 487 00:24:02,702 --> 00:24:04,486 These knives, like, literally sell themselves. 488 00:24:04,573 --> 00:24:06,532 - I mean because you guys gave me the do-not-solicit houses. 489 00:24:06,619 --> 00:24:08,882 - Exactly, and you're going to be 490 00:24:08,969 --> 00:24:11,145 like the first person to go to those houses. 491 00:24:11,232 --> 00:24:12,451 - And the last. 492 00:24:13,626 --> 00:24:15,497 - Great way of thinking, guys. 493 00:24:15,584 --> 00:24:17,804 - Wally, we're just messing with you. 494 00:24:17,891 --> 00:24:19,980 You'll go out and do some demos tomorrow and get something, 495 00:24:20,067 --> 00:24:21,634 I'm sure of it. 496 00:24:21,721 --> 00:24:23,200 - Dude, honestly, I'm not even messing with you 497 00:24:23,287 --> 00:24:24,550 as much right now as me and my football friends 498 00:24:24,637 --> 00:24:26,377 mess with each other. 499 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 If you want, we can pretend like you made a bunch of money 500 00:24:28,205 --> 00:24:31,078 and then keep pretending and let you pay for the bill. 501 00:24:31,165 --> 00:24:31,992 - Thanks, Jed. 502 00:24:33,080 --> 00:24:33,950 Goodnight, guys. 503 00:24:34,037 --> 00:24:36,344 - Wally, just remember, 504 00:24:36,431 --> 00:24:38,912 don't come back without your knives. 505 00:24:38,999 --> 00:24:40,130 [group laughs] 506 00:24:40,217 --> 00:24:41,175 - That was like spot on. - Wait, 507 00:24:41,262 --> 00:24:42,263 where are my knives? 508 00:24:43,394 --> 00:24:44,700 - You're going to go right now? 509 00:24:44,787 --> 00:24:46,572 Is this still crazy hide-a-daughter guy 510 00:24:46,659 --> 00:24:47,964 we've been hearing about? 511 00:24:48,051 --> 00:24:49,488 - I don't have a lot of other options. 512 00:24:49,575 --> 00:24:51,272 See you guys tomorrow. 513 00:24:51,359 --> 00:24:53,492 - You can't just let him go alone. 514 00:24:53,579 --> 00:24:55,885 - Wally, wait, we'll go with you, 515 00:24:55,972 --> 00:24:57,713 gotta walk off this pizza, 516 00:24:57,800 --> 00:24:58,932 I want to see this Jasmine girl. 517 00:24:59,019 --> 00:25:00,455 I got reasons. 518 00:25:00,542 --> 00:25:01,630 - I appreciate it. 519 00:25:01,717 --> 00:25:03,023 - Wally, you have a good soul. 520 00:25:03,110 --> 00:25:04,720 I will follow you into battle, brother, 521 00:25:04,807 --> 00:25:07,593 for blood is thicker than-- - Well, I'm coming, too. 522 00:25:07,680 --> 00:25:10,552 Breaking into some psycho's house still beats going home. 523 00:25:10,639 --> 00:25:12,598 - No, wait, we're not breaking in. 524 00:25:12,685 --> 00:25:14,469 I'm just going to knock on the door and calmly explain 525 00:25:14,556 --> 00:25:16,863 the situation and ask for my knives back. 526 00:25:16,950 --> 00:25:18,517 What's the worst that can happen? 527 00:25:20,562 --> 00:25:22,956 - From my experience< you could possibly get stabbed. 528 00:25:23,043 --> 00:25:24,784 - Did he say stabbed? 529 00:25:24,871 --> 00:25:26,786 'Cause I was thinking he could use our knives against us. 530 00:25:26,873 --> 00:25:29,789 - Honestly, I thought Hong Kong was kind of really cool 531 00:25:29,876 --> 00:25:31,312 and everything, but I was a little bit grossed out 532 00:25:31,399 --> 00:25:33,053 'cause I saw them kill a snake. 533 00:25:33,140 --> 00:25:34,489 The best part about it was that it made me appreciate 534 00:25:34,576 --> 00:25:36,622 India more, how do you feel about China? 535 00:25:36,709 --> 00:25:37,797 - [Buddy] I've never been there. 536 00:25:37,884 --> 00:25:38,885 - Are you guys cold? 537 00:25:39,886 --> 00:25:41,322 Oh fuck. 538 00:25:41,409 --> 00:25:42,453 - Not really actually. 539 00:25:42,541 --> 00:25:44,151 - My nipples are so hard, look. 540 00:25:44,238 --> 00:25:45,674 - Oh wow, hard nipples, your mom must be so proud. 541 00:25:45,761 --> 00:25:47,894 - This one's covered by the-- - He's not answering. 542 00:25:47,981 --> 00:25:49,417 I'll just come back tomorrow. 543 00:25:49,504 --> 00:25:51,332 - Okay, cool. - No, no, no. 544 00:25:51,419 --> 00:25:52,812 If you don't get those knives back, 545 00:25:52,899 --> 00:25:54,204 Van is just going to make you pay for them 546 00:25:54,291 --> 00:25:55,423 and they're, like, really expensive. 547 00:25:55,510 --> 00:25:57,164 It happened to Sarah's brother. 548 00:25:57,251 --> 00:25:59,645 - Oh really, okay, oh, you're going to bring up Sarah. 549 00:25:59,732 --> 00:26:00,994 I know what you're doing. 550 00:26:01,081 --> 00:26:02,778 You're trying to make me feel pain 551 00:26:02,865 --> 00:26:03,910 'cause you like me and you don't know how to show love. 552 00:26:03,997 --> 00:26:05,389 - You're so dramatic, I can't. 553 00:26:05,476 --> 00:26:07,000 - Has someone told Buddy that me and Sarah had sex 554 00:26:07,087 --> 00:26:08,654 on the football field, 'cause I feel like-- 555 00:26:08,741 --> 00:26:10,351 - Why don't you just stop talking. 556 00:26:10,438 --> 00:26:11,134 - I just feel like it's something he should know. 557 00:26:11,221 --> 00:26:12,222 - Hello, guys. 558 00:26:12,309 --> 00:26:13,572 What am I supposed to do now? 559 00:26:14,790 --> 00:26:16,096 - You run, Wally. 560 00:26:16,183 --> 00:26:17,314 You run where they can never find you. 561 00:26:19,621 --> 00:26:21,275 - Okay, but if you do that, 562 00:26:21,362 --> 00:26:23,190 Van's just going to make your mom pay for them. 563 00:26:23,277 --> 00:26:24,757 - No, no way. 564 00:26:24,844 --> 00:26:26,759 I'm getting those knives back. 565 00:26:26,846 --> 00:26:29,631 - Okay, he's going to go get them, he's set. 566 00:26:30,763 --> 00:26:31,590 How? 567 00:26:35,115 --> 00:26:37,117 - I need to borrow someone's peanut butter spreader. 568 00:26:37,204 --> 00:26:39,859 [ominous music] 569 00:27:03,622 --> 00:27:05,232 - I can lead you to the gates of hell 570 00:27:05,319 --> 00:27:07,800 but I cannot promise your safe return. 571 00:27:07,887 --> 00:27:10,237 - Thanks for the confidence boost. 572 00:27:10,324 --> 00:27:11,499 Pass me a paring knife. 573 00:27:12,718 --> 00:27:15,590 [knife unsheathes] 574 00:27:15,677 --> 00:27:16,504 Thanks. 575 00:27:21,683 --> 00:27:22,510 Got it. 576 00:27:29,125 --> 00:27:31,388 [door creaks] 577 00:27:31,475 --> 00:27:32,781 What are you doing? 578 00:27:32,868 --> 00:27:34,391 I'm just taking my knives and leaving. 579 00:27:34,478 --> 00:27:35,654 - Never leave a man alone behind enemy lines. 580 00:28:04,378 --> 00:28:05,771 - Shit, I'm missing the Carver. 581 00:28:05,858 --> 00:28:08,687 - Don't panic, panic equals suicide. 582 00:28:09,818 --> 00:28:11,690 We will split up and find your knife. 583 00:28:12,865 --> 00:28:15,258 You go this way, I'll go that way. 584 00:28:22,396 --> 00:28:25,138 [footsteps fall] 585 00:28:30,534 --> 00:28:31,622 [ominous music] 586 00:28:31,710 --> 00:28:32,667 - It's in my room. - Belle? 587 00:28:32,754 --> 00:28:34,364 - Quick, follow me. 588 00:28:38,499 --> 00:28:39,718 - [Wally] Wait. 589 00:28:56,865 --> 00:28:57,779 what are you doing? 590 00:28:58,780 --> 00:29:01,348 - It's my cello. 591 00:29:01,435 --> 00:29:03,132 I'm lucky he lets me play it so much. 592 00:29:03,219 --> 00:29:04,960 He said when he grew up, girls my age 593 00:29:05,047 --> 00:29:06,919 were never allowed to play at night, 594 00:29:07,006 --> 00:29:09,835 but it doesn't bother him. 595 00:29:09,922 --> 00:29:10,836 - That's great. 596 00:29:10,923 --> 00:29:12,533 Do you have the knife? 597 00:29:12,620 --> 00:29:15,710 - Yeah, but first, can I play you my song? 598 00:29:15,797 --> 00:29:19,061 - This isn't the best time, I really need that knife. 599 00:29:19,148 --> 00:29:20,497 - You should really hear it. 600 00:29:20,584 --> 00:29:22,282 I wrote it for you after you left. 601 00:29:23,631 --> 00:29:25,938 - If your dad finds me, he's going to kill me. 602 00:29:27,374 --> 00:29:28,244 I really need to get the knife and get back to my friends. 603 00:29:28,331 --> 00:29:30,420 - Oh, Daddy won't mind. 604 00:29:30,507 --> 00:29:32,509 He knew you'd be back. 605 00:29:32,596 --> 00:29:33,989 - What are you talking about? 606 00:29:37,166 --> 00:29:39,778 [Belle sings] [ominous music] 607 00:29:39,865 --> 00:29:41,475 Um, what's going on right now? 608 00:29:44,957 --> 00:29:46,654 Belle, please, where is the knife? 609 00:29:48,787 --> 00:29:50,353 Stop! 610 00:29:50,440 --> 00:29:51,267 - Don't you know it's rude to stop the symphony 611 00:29:51,354 --> 00:29:52,703 before the crescendo. 612 00:29:52,791 --> 00:29:55,141 - Symphony, you don't even have strings. 613 00:29:55,228 --> 00:29:57,447 I think you should come with me, you're not safe here. 614 00:29:57,534 --> 00:30:00,015 - Daddy says this is the only place that I'm safe. 615 00:30:01,190 --> 00:30:03,976 - I'm sure he has your best interests at heart. 616 00:30:04,063 --> 00:30:05,760 I'm going to leave now, though. 617 00:30:05,847 --> 00:30:08,284 Please, Belle, give me the knife. 618 00:30:13,246 --> 00:30:14,987 - That's weird, 619 00:30:15,074 --> 00:30:17,076 I put it right under my pillow, but it's not there anymore. 620 00:30:17,163 --> 00:30:18,817 - Okay, screw the knife, I'm out. 621 00:30:19,687 --> 00:30:20,993 - Wait. 622 00:30:21,080 --> 00:30:23,778 [ominous music] 623 00:30:40,360 --> 00:30:41,840 - Please, please be copper. 624 00:30:49,848 --> 00:30:50,892 [scissors fall] 625 00:30:50,979 --> 00:30:52,720 Son of a bitch, fuck. 626 00:30:54,635 --> 00:30:56,506 - Now you can stay here with me. 627 00:30:56,593 --> 00:30:58,552 - No, neither of us are staying here. 628 00:30:58,639 --> 00:30:59,640 I'm going to try the window in the hall. 629 00:30:59,727 --> 00:31:01,076 - Oh, now we can be together, 630 00:31:01,163 --> 00:31:03,426 just like I always imagined. 631 00:31:03,513 --> 00:31:04,819 - What are you talking about? 632 00:31:04,906 --> 00:31:06,516 - I knew you'd come one day. 633 00:31:06,603 --> 00:31:07,866 [ominous music] 634 00:31:07,953 --> 00:31:09,563 I've been waiting for you, my prince. 635 00:31:24,883 --> 00:31:27,363 - Wally, Wally, we need to go. 636 00:31:33,674 --> 00:31:36,677 [soft guitar music] 637 00:31:40,159 --> 00:31:43,510 - So, are you in one of those all-girl Catholic schools? 638 00:31:43,597 --> 00:31:45,816 - Oh, I don't go to school. 639 00:31:45,904 --> 00:31:47,296 - Why not? 640 00:31:47,383 --> 00:31:49,690 - Daddy says school isn't for smart people. 641 00:31:49,777 --> 00:31:51,344 - Have you ever been outside? 642 00:31:52,562 --> 00:31:54,825 - Not since we moved to this house. 643 00:31:54,913 --> 00:31:55,696 - Why not? 644 00:31:57,524 --> 00:32:00,440 - Well, I used to run away a lot back at the other house. 645 00:32:00,527 --> 00:32:03,225 Daddy got super angry when Brenda died. 646 00:32:04,792 --> 00:32:07,229 - I'm sorry to hear about your mom. 647 00:32:09,275 --> 00:32:11,233 My dad died recently, too. 648 00:32:12,800 --> 00:32:13,888 - Lucky. 649 00:32:13,975 --> 00:32:15,368 - What? 650 00:32:15,455 --> 00:32:18,066 [Belle kisses] 651 00:32:19,067 --> 00:32:20,590 - That was my first kiss. 652 00:32:20,677 --> 00:32:22,810 - Um, mine too. 653 00:32:23,680 --> 00:32:25,856 - Should we maybe try again? 654 00:32:27,641 --> 00:32:28,816 - Sounds good to me. 655 00:32:32,124 --> 00:32:34,517 [door opens] [Belle gasps] 656 00:32:34,604 --> 00:32:36,780 - You salesmen really don't know when to quit, do you? 657 00:32:36,867 --> 00:32:37,781 - Shit. - Daddy. 658 00:32:40,001 --> 00:32:42,090 - Looking for this, huh? 659 00:32:42,177 --> 00:32:43,744 - Please, please don't kill me. 660 00:32:43,831 --> 00:32:45,615 - Daddy, come on, please, please, please, Daddy. 661 00:32:45,702 --> 00:32:46,747 - Belle, stop! 662 00:32:46,834 --> 00:32:47,835 [window crashes] Oh, shit. 663 00:32:49,445 --> 00:32:50,229 - Is that real? 664 00:32:51,534 --> 00:32:53,188 - Belle, no! 665 00:32:53,275 --> 00:32:55,974 - Jed, Jed, come on, come on! 666 00:32:57,062 --> 00:32:59,629 [ominous music] 667 00:32:59,716 --> 00:33:01,240 - Jed, you run and get help! 668 00:33:01,327 --> 00:33:03,851 [elbow lands] 669 00:33:20,215 --> 00:33:22,522 - [Jed] Hey, how do you know that this is where he lives? 670 00:33:22,609 --> 00:33:24,263 - It's listed in the company directory. 671 00:33:24,350 --> 00:33:25,699 - Yeah, but people don't put 672 00:33:25,786 --> 00:33:27,875 their real information on those things. 673 00:33:27,962 --> 00:33:30,356 - It is amazing you graduated from high school. 674 00:33:32,184 --> 00:33:33,011 - I know. 675 00:33:34,838 --> 00:33:36,275 Wait, wait, wait, he's probably like banging 10 supermodels, 676 00:33:36,362 --> 00:33:37,667 maybe we should just send him a text first. 677 00:33:37,754 --> 00:33:39,234 - I don't care who he's banging. 678 00:33:39,321 --> 00:33:41,671 We need his help and we can't go to the police. 679 00:33:41,758 --> 00:33:45,371 - Shit, okay, yeah. [Tanya knocks] 680 00:33:48,504 --> 00:33:50,202 I just really don't want to be a cockblock, like, 681 00:33:50,289 --> 00:33:51,159 I don't want to do that to him. 682 00:33:51,246 --> 00:33:52,291 - Jed, Stop talking. 683 00:33:53,988 --> 00:33:56,643 [Tanya knocks] 684 00:33:56,730 --> 00:33:57,513 - Guys. 685 00:33:57,600 --> 00:33:58,732 - Sorry about this. 686 00:34:00,212 --> 00:34:01,387 - You know, I really don't appreciate you 687 00:34:01,474 --> 00:34:02,997 coming by unannounced to my home. 688 00:34:03,084 --> 00:34:04,564 You know, we should really talk 689 00:34:04,651 --> 00:34:06,044 about boundaries because I don't think it's good 690 00:34:06,131 --> 00:34:07,523 that you guys are just knocking on doors-- 691 00:34:07,610 --> 00:34:08,829 - Van, we don't have time for this right now. 692 00:34:08,916 --> 00:34:11,223 - There's a dead girl and she's dead. 693 00:34:11,310 --> 00:34:12,572 - She might not be dead. 694 00:34:12,659 --> 00:34:14,182 - Who's dead, who's she? 695 00:34:14,269 --> 00:34:15,618 - She flew out of the window, she hit a gargoyle, 696 00:34:15,705 --> 00:34:17,011 and she wasn't moving-- 697 00:34:17,098 --> 00:34:18,317 - Honey. 698 00:34:18,404 --> 00:34:20,101 What is going on? 699 00:34:20,188 --> 00:34:22,190 - You guys like hang out in robes and wing man each other 700 00:34:22,277 --> 00:34:23,670 with all these models or something? 701 00:34:23,757 --> 00:34:25,106 - Ignore the idiot. 702 00:34:25,193 --> 00:34:26,760 Please just get dressed and come with us. 703 00:34:27,674 --> 00:34:29,980 - You see this, this is what I, 704 00:34:32,766 --> 00:34:34,811 - Can you guys give me one minute? 705 00:34:34,898 --> 00:34:36,248 - Are all the models, like, upstairs? 706 00:34:36,335 --> 00:34:37,684 - Just a minute. - There are no models. 707 00:34:37,771 --> 00:34:39,903 - What do you mean there are no models. 708 00:34:39,990 --> 00:34:40,991 - You are not going anywhere right now. 709 00:34:41,079 --> 00:34:42,384 Blue tie, pink pocket square. 710 00:34:42,471 --> 00:34:44,256 - One of my kid needs me. 711 00:34:45,126 --> 00:34:46,171 Wingtips or boots? 712 00:34:46,258 --> 00:34:48,303 - Well what about our kids, huh? 713 00:34:48,390 --> 00:34:50,175 And please, no argyle. 714 00:34:50,262 --> 00:34:51,698 - These are our kids. 715 00:34:51,785 --> 00:34:54,353 - That is exactly the point. 716 00:34:54,440 --> 00:34:56,529 Tie, definitely tie. 717 00:34:56,616 --> 00:34:58,922 - Why don't we schedule a time to talk about this? 718 00:34:59,009 --> 00:35:01,273 - I am not one of your customers. 719 00:35:02,926 --> 00:35:04,276 You look so good right now. 720 00:35:05,799 --> 00:35:08,541 Still, you are not going to leave at 10 PM 721 00:35:08,628 --> 00:35:09,890 on our date night. 722 00:35:09,977 --> 00:35:10,804 It's like, 723 00:35:12,588 --> 00:35:13,459 I hate this tie. 724 00:35:20,335 --> 00:35:22,250 - Goodnight, moonlight. 725 00:35:25,123 --> 00:35:26,689 - You're gonna need this. 726 00:35:33,174 --> 00:35:34,480 - DVR Cake Boss? 727 00:35:42,140 --> 00:35:44,794 [ominous music] 728 00:36:02,856 --> 00:36:04,162 - No, Belle, no. 729 00:36:06,164 --> 00:36:06,990 No. 730 00:36:08,818 --> 00:36:11,169 [Finn sobs] 731 00:36:18,393 --> 00:36:19,220 Oh, Belle. 732 00:36:44,550 --> 00:36:47,205 [chain rattles] 733 00:37:10,793 --> 00:37:12,360 - Why aren't we going to the cops? 734 00:37:12,447 --> 00:37:14,014 - Because technically Wally and Buddy broke in. 735 00:37:14,101 --> 00:37:15,668 - Whoa, what do you mean technically? 736 00:37:15,755 --> 00:37:18,279 - Like they literally broke back in. 737 00:37:18,366 --> 00:37:20,847 - Okay, so why didn't you just say that? 738 00:37:20,934 --> 00:37:23,241 - I mean technically, yeah, she kind of did. 739 00:37:26,505 --> 00:37:27,680 - Millennials. 740 00:37:29,725 --> 00:37:32,380 [ominous music] 741 00:37:41,998 --> 00:37:43,870 [door rattles] 742 00:37:43,957 --> 00:37:46,394 [Van knocks] 743 00:37:47,308 --> 00:37:48,266 - Now what? 744 00:38:00,452 --> 00:38:02,802 [Van knocks] 745 00:38:16,468 --> 00:38:18,208 - What are you waiting for? 746 00:38:18,296 --> 00:38:19,558 - Are you sure you want to go in there, like, 747 00:38:19,645 --> 00:38:21,255 this could be a really dangerous. 748 00:38:21,342 --> 00:38:22,691 - My plan, my rules. 749 00:38:24,476 --> 00:38:27,130 - Can I tell you something first, though, before we go in? 750 00:38:27,217 --> 00:38:28,001 - Now? 751 00:38:28,088 --> 00:38:29,437 We don't have time. 752 00:38:29,524 --> 00:38:30,960 - Sarah broke up with me because of you. 753 00:38:32,701 --> 00:38:34,312 - What are you talking about? We're not even friends. 754 00:38:34,399 --> 00:38:37,271 - When we were partners in that biology thing, 755 00:38:37,358 --> 00:38:40,230 I was talking about you all the time, she got super jelly. 756 00:38:41,449 --> 00:38:42,711 - What are yoU doing? 757 00:38:42,798 --> 00:38:43,843 - I don't know. 758 00:38:43,930 --> 00:38:45,148 - We'll talk about this later. 759 00:38:46,280 --> 00:38:47,586 - Oh wait, this is going to fall out, 760 00:38:47,673 --> 00:38:49,414 it's going to be like [whooshes]. 761 00:38:49,501 --> 00:38:52,591 We'll just put it here, okay, one, two, three. 762 00:38:52,678 --> 00:38:57,030 [ominous music] [door creaks] 763 00:38:57,117 --> 00:38:58,945 - Doing some cleaning around the house? 764 00:38:59,032 --> 00:39:00,947 - Yeah, sorry about the noise. 765 00:39:01,034 --> 00:39:02,601 - Oh, no need to apologize, sir. 766 00:39:02,688 --> 00:39:04,516 In fact, I'm here to apologize to you. 767 00:39:04,603 --> 00:39:06,909 - A little late in the evening for that, isn't it? 768 00:39:08,389 --> 00:39:10,086 - You know, I have a pretty bizarre question for you. 769 00:39:10,173 --> 00:39:13,612 I'm actually looking for my associate, Wally Banks. 770 00:39:13,699 --> 00:39:15,527 He's not here, is he? 771 00:39:17,137 --> 00:39:18,530 - Name doesn't ring a bell. 772 00:39:20,401 --> 00:39:22,664 - I could've sworn he said he was going to come around here. 773 00:39:24,187 --> 00:39:25,972 - No trespassing sign right there, 774 00:39:26,059 --> 00:39:29,628 those Knifecorp kids know not to come to my house. 775 00:39:29,715 --> 00:39:32,631 - Knifecorp, now how'd you know he's with Knifecorp? 776 00:39:32,718 --> 00:39:35,111 I don't remember mentioning anything about that. 777 00:39:36,809 --> 00:39:38,550 - Your plaque right there, dumbass. 778 00:39:40,203 --> 00:39:41,640 - You are quite the detective. 779 00:39:41,727 --> 00:39:42,771 - Former. 780 00:39:42,858 --> 00:39:45,470 - Former detective, of course. 781 00:39:45,557 --> 00:39:48,429 Well, seeing as how you didn't get a proper demonstration, 782 00:39:48,516 --> 00:39:50,170 would you mind if I came inside, maybe showed you-- 783 00:39:50,257 --> 00:39:52,738 - It's really not a good time and I am not interested 784 00:39:52,825 --> 00:39:54,392 in buying any knives. 785 00:39:54,479 --> 00:39:56,785 - Well, I'm not interested in selling any knives. 786 00:39:56,872 --> 00:39:59,179 I'm here to help you invest in your family's future. 787 00:39:59,266 --> 00:40:00,920 - Get the fuck off my property. 788 00:40:02,095 --> 00:40:02,922 - Now, Mr. Finn. 789 00:40:05,620 --> 00:40:07,361 Did something happen to your upstairs window? 790 00:40:07,448 --> 00:40:09,189 - Yeah, God damn neighborhood kids. 791 00:40:10,408 --> 00:40:12,148 - Are you sure that wasn't one of mine? 792 00:40:12,235 --> 00:40:13,672 You see, I would just feel so bad if one of my team members 793 00:40:13,759 --> 00:40:15,848 damaged your home, they are teenagers, 794 00:40:15,935 --> 00:40:19,329 they can get rambunctious, especially that Wally Banks. 795 00:40:19,417 --> 00:40:20,418 - It was Van, right? 796 00:40:21,331 --> 00:40:23,246 - I never told you my name. 797 00:40:23,333 --> 00:40:24,334 - You know, I think I will take 798 00:40:24,422 --> 00:40:26,075 that demonstration after all. 799 00:40:26,162 --> 00:40:26,989 Come on in. 800 00:40:37,304 --> 00:40:38,740 [door closes] 801 00:40:38,827 --> 00:40:41,830 [box rattles] 802 00:40:41,917 --> 00:40:44,398 [key rattles] 803 00:41:05,637 --> 00:41:09,075 - I was a three-time Akiva Friend sales award winner. 804 00:41:09,162 --> 00:41:10,206 I know quality. 805 00:41:11,599 --> 00:41:13,166 And you seem like a quality guy, right? 806 00:41:15,995 --> 00:41:20,565 Well, like you and like me, Knifecorp defines quality. 807 00:41:25,352 --> 00:41:28,007 [ominous music] 808 00:41:31,053 --> 00:41:31,967 - Wally, Wally. 809 00:41:33,447 --> 00:41:35,231 - Now when I hold up this Potato Carver Plus, 810 00:41:35,318 --> 00:41:37,016 what is the first thing you see? 811 00:41:38,408 --> 00:41:39,235 - May I? 812 00:41:42,412 --> 00:41:44,893 - Careful with her, she's a lot of knife. 813 00:41:44,980 --> 00:41:47,635 - Wally, Wally, wake up, Wally. 814 00:41:47,722 --> 00:41:49,289 - What was that? 815 00:41:49,376 --> 00:41:51,987 [knife plunges] 816 00:41:54,773 --> 00:41:55,600 - Get your Dicer Pro. 817 00:41:55,687 --> 00:41:56,775 - Okay, okay. 818 00:41:58,037 --> 00:41:59,299 Easy, easy. 819 00:41:59,386 --> 00:42:00,561 - Cut on three, 820 00:42:01,519 --> 00:42:03,564 two, one. - Two, one. 821 00:42:03,651 --> 00:42:05,566 [chain rattles] 822 00:42:05,653 --> 00:42:08,526 Okay, okay, one more, one more, one more. 823 00:42:08,613 --> 00:42:10,615 Two, one. - Two, one. 824 00:42:10,702 --> 00:42:13,356 [ominous music] 825 00:42:16,185 --> 00:42:17,012 - Shit. 826 00:42:18,579 --> 00:42:19,406 Banks! 827 00:42:21,713 --> 00:42:23,410 - Buddy, thank you, thank you so much. 828 00:42:23,497 --> 00:42:24,977 I owe you my life. 829 00:42:25,064 --> 00:42:27,022 - Just promise to live for those that cannot. 830 00:42:27,109 --> 00:42:28,241 - Yes, yes, I promise. 831 00:42:30,069 --> 00:42:33,594 - We need to regroup, formulate a new plan. 832 00:42:33,681 --> 00:42:34,987 - I think we need to go to the police. 833 00:42:35,074 --> 00:42:36,205 - No, no cops. 834 00:42:36,292 --> 00:42:37,163 I cannot risk it. 835 00:42:39,818 --> 00:42:41,297 - Looks like Tanya and Jed left. 836 00:42:41,384 --> 00:42:42,995 I think we should see where they are. 837 00:42:45,171 --> 00:42:46,651 - I have no bars. 838 00:42:46,738 --> 00:42:48,391 - That's okay, I can still text. 839 00:42:50,655 --> 00:42:53,092 [phone dings] 840 00:42:58,619 --> 00:43:01,013 [phone dings] 841 00:43:10,065 --> 00:43:11,806 - [Buddy] Oh, that cannot be good. 842 00:43:13,373 --> 00:43:15,593 - They're inside the house. We need to go back in there. 843 00:43:15,680 --> 00:43:18,378 - No, that would surely be suicide. 844 00:43:18,465 --> 00:43:19,988 - Didn't you once say the only difference 845 00:43:20,075 --> 00:43:22,861 between suicide and martyrdom is press coverage. 846 00:43:22,948 --> 00:43:25,341 - No, that was Panic! at the Disco. 847 00:43:25,428 --> 00:43:26,604 Very underrated album. 848 00:43:28,301 --> 00:43:29,345 - Oh, you're right. 849 00:43:29,432 --> 00:43:31,434 - Yes, but we have no plan now 850 00:43:31,521 --> 00:43:32,697 and I need more knives. 851 00:43:34,394 --> 00:43:36,483 - I think I know where we can get some. Follow me. 852 00:43:38,703 --> 00:43:41,357 [ominous music] 853 00:43:47,015 --> 00:43:49,627 [hammer bangs] 854 00:44:17,089 --> 00:44:17,916 - Van. 855 00:44:22,616 --> 00:44:23,530 Fuck, dude. 856 00:44:25,706 --> 00:44:27,316 [door squeaks] 857 00:44:27,403 --> 00:44:28,709 - Jed. - This is bad, 858 00:44:28,796 --> 00:44:30,755 this is really, this is for sure bad. 859 00:44:30,842 --> 00:44:31,669 - Is he dead? 860 00:44:33,192 --> 00:44:34,193 - Yes, yes. 861 00:44:37,587 --> 00:44:38,632 - Are you serious? 862 00:44:38,719 --> 00:44:40,547 - It's the deluxe set. 863 00:44:41,722 --> 00:44:42,854 Do you want me to just leave this? 864 00:44:42,941 --> 00:44:45,030 Don't worry, hide, hide. - Shit. 865 00:44:49,382 --> 00:44:51,645 [ominous music] 866 00:44:51,732 --> 00:44:54,300 [door squeaks] 867 00:45:03,962 --> 00:45:04,963 - Oh my God. 868 00:45:07,269 --> 00:45:09,097 [ominous music] 869 00:45:09,184 --> 00:45:10,620 Fuck, fuck, fuck. 870 00:45:11,621 --> 00:45:13,014 Fuck. 871 00:45:13,101 --> 00:45:14,755 I'm so sorry, Belle. 872 00:45:19,064 --> 00:45:19,891 Fuck. 873 00:45:24,896 --> 00:45:27,376 [body thumps] 874 00:45:57,058 --> 00:45:59,582 [Tanya gasps] 875 00:46:27,088 --> 00:46:28,307 Yes, yes, yes. 876 00:46:32,180 --> 00:46:35,749 Oh God, Van, Van, Van, I'm so sorry. 877 00:46:35,836 --> 00:46:38,491 [Tanya mutters] 878 00:46:41,276 --> 00:46:44,889 [phone dings] Ah, yes. 879 00:46:44,976 --> 00:46:46,542 Come on. 880 00:46:46,629 --> 00:46:49,110 [phone dials] 881 00:46:52,461 --> 00:46:53,419 - [Raj] This is Raj Appel. 882 00:46:53,506 --> 00:46:55,203 - Daddy, Daddy, it's Tanya. 883 00:46:55,290 --> 00:46:57,031 - [Raj] Tanya, why are you calling me from this number? 884 00:46:57,118 --> 00:46:59,599 - Because you never answer when I call and I need your help, 885 00:46:59,686 --> 00:47:01,383 I'm trapped in one of the houses that I-- 886 00:47:01,470 --> 00:47:03,168 - [Raj] Hey Tanya, look, I'm in the middle of something, 887 00:47:03,255 --> 00:47:04,691 and I [static]. 888 00:47:04,778 --> 00:47:05,910 - No. 889 00:47:05,997 --> 00:47:07,520 Fuck! 890 00:47:07,607 --> 00:47:08,434 Fuck! 891 00:47:09,739 --> 00:47:12,220 [Tanya cries] 892 00:47:30,543 --> 00:47:32,850 [Finn hums] 893 00:47:35,287 --> 00:47:37,942 [ominous music] 894 00:47:48,735 --> 00:47:50,432 [handle clicks] 895 00:47:50,519 --> 00:47:51,999 - Hey, we're in here. 896 00:47:52,086 --> 00:47:54,523 Hello, help, help, help! 897 00:47:54,610 --> 00:47:58,092 Yo, this guy's doing crazy horror movie shit in here! 898 00:47:58,179 --> 00:48:01,226 - Hey, now we are not doing any of that. 899 00:48:01,313 --> 00:48:02,705 - Nuh uh, nuh uh. 900 00:48:02,792 --> 00:48:04,446 - Now, I need to know who your friends are 901 00:48:04,533 --> 00:48:07,406 and what they may have said about our little encounter. 902 00:48:08,842 --> 00:48:09,669 - Honestly, I don't know what you're talking about. 903 00:48:09,756 --> 00:48:10,975 It's just me. 904 00:48:11,062 --> 00:48:12,846 I'm-- - Shut your mouth. 905 00:48:13,760 --> 00:48:15,240 You're going to wake the dead. 906 00:48:18,286 --> 00:48:20,898 Let's start with an easier question, shall we? 907 00:48:20,985 --> 00:48:23,030 Where is Wally Banks? 908 00:48:23,117 --> 00:48:25,119 - Do you have anything easier than that? 909 00:48:26,077 --> 00:48:28,644 [Wally knocks] 910 00:48:28,731 --> 00:48:29,819 - [Group] Where's Van? 911 00:48:31,517 --> 00:48:33,432 - He's supposed to be out rescuing you two right now. 912 00:48:33,519 --> 00:48:35,173 - Oh no, that mean he's at the house. 913 00:48:35,260 --> 00:48:36,261 - Are you, 914 00:48:36,348 --> 00:48:37,653 - Okay, we need to move fast. 915 00:48:37,740 --> 00:48:39,438 Where do you keep your extra demo kits? 916 00:48:39,525 --> 00:48:41,483 - Extra demo kits, does it say Costco on our front door? 917 00:48:41,570 --> 00:48:44,269 - Uh, no, just ironic no solicitors sign. 918 00:48:45,792 --> 00:48:47,054 - We need to arm up. 919 00:48:47,141 --> 00:48:48,142 [upbeat rock music] 920 00:48:48,229 --> 00:48:49,491 - I'll go get the riot gear. 921 00:48:57,804 --> 00:49:00,285 [zipper zips] 922 00:49:06,204 --> 00:49:08,728 [zipper zips] 923 00:49:17,693 --> 00:49:19,043 - Let's go get this fucker. 924 00:49:27,094 --> 00:49:29,749 [ominous music] 925 00:49:38,149 --> 00:49:40,847 [Jed cries out] 926 00:49:42,283 --> 00:49:43,937 - What are you doing? 927 00:49:44,024 --> 00:49:45,156 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing, 928 00:49:45,243 --> 00:49:46,505 what are you doing with that? 929 00:49:46,592 --> 00:49:48,202 - I need you to unlock it for me. 930 00:49:48,289 --> 00:49:51,336 - No, no, that's some violation of privacy laws, dude. 931 00:49:51,423 --> 00:49:53,599 There's laws, okay, all right. 932 00:49:53,686 --> 00:49:56,080 Yeah, it's one, one, one, one, one, one. 933 00:49:56,167 --> 00:49:57,820 - Where's your friend's name? 934 00:49:57,907 --> 00:50:00,606 - I told you, I don't have any friends, I work alone. 935 00:50:00,693 --> 00:50:03,348 I'm like a lone Wolf, here on my own accord. 936 00:50:03,435 --> 00:50:05,480 - That little fucker with the curly hair. 937 00:50:06,525 --> 00:50:08,135 - Yeah, he's in there. 938 00:50:08,222 --> 00:50:09,658 He's, if you just go to that group text right there, 939 00:50:09,745 --> 00:50:11,269 the one with the bunch of the notifications. 940 00:50:11,356 --> 00:50:12,357 - This one. - Yeah, click that 941 00:50:12,444 --> 00:50:13,619 and let the names scroll up. 942 00:50:15,099 --> 00:50:16,883 Just click it before you do other things, 943 00:50:16,970 --> 00:50:18,711 just cli-, just do, just click it. 944 00:50:18,798 --> 00:50:20,800 - You got one chance. - I'm trying to help you. 945 00:50:20,887 --> 00:50:22,149 See how you're moving your thumb, like, 946 00:50:22,236 --> 00:50:24,934 really fast right now, just click it. 947 00:50:25,022 --> 00:50:26,414 And then it's one of the top two names, 948 00:50:26,501 --> 00:50:27,981 I don't, we're just work friends, I forget. 949 00:50:28,068 --> 00:50:29,461 - This ain't "Deal or No Deal," and I'm not 950 00:50:29,548 --> 00:50:31,724 Howie fucking Mandel. - Okay. 951 00:50:32,899 --> 00:50:34,466 It's really hard for me to think right now 952 00:50:34,553 --> 00:50:35,989 because you have me tied up, 953 00:50:36,076 --> 00:50:37,338 it's not a normal situation that people think 954 00:50:37,425 --> 00:50:39,645 really well in, just so you know. 955 00:50:39,732 --> 00:50:41,125 Hey, 956 00:50:41,212 --> 00:50:42,648 where are you going with my phone. 957 00:50:42,735 --> 00:50:44,824 - There's no reception inside. 958 00:50:44,911 --> 00:50:46,304 Besides, are you really that worried 959 00:50:46,391 --> 00:50:47,870 about your phone right now? 960 00:50:47,957 --> 00:50:48,741 - No. 961 00:50:50,221 --> 00:50:51,570 Kinda, a little bit. 962 00:50:53,093 --> 00:50:54,616 There's some pictures on there. 963 00:50:54,703 --> 00:50:57,010 It's very normal for someone my age, 964 00:50:57,097 --> 00:50:59,360 I was working out a lot, and I wanted to document it, 965 00:50:59,447 --> 00:51:00,753 that's it, it's just. 966 00:51:02,755 --> 00:51:04,844 Those were just for me, if you see those. 967 00:51:08,761 --> 00:51:09,588 Did he answer? 968 00:51:11,981 --> 00:51:13,374 - I need to unlock it again. 969 00:51:15,768 --> 00:51:16,595 - Seriously? 970 00:51:18,336 --> 00:51:19,467 Yeah, it's one, one, one, it's just a bunch of ones. 971 00:51:19,554 --> 00:51:21,252 Sometimes I forget, people forget, 972 00:51:22,557 --> 00:51:23,776 it's a forgettable thing. 973 00:51:24,907 --> 00:51:26,170 - All right, I got it. 974 00:51:26,257 --> 00:51:28,259 - Okay, it's just, yeah, four ones. 975 00:51:28,346 --> 00:51:29,738 - What is that? - Don't, 976 00:51:30,609 --> 00:51:33,873 that's, that's part of me. 977 00:51:33,960 --> 00:51:35,788 - I've never seen that angle. - Don't look at it. 978 00:51:35,875 --> 00:51:38,138 - You make me sick. - Okay, okay, 979 00:51:38,225 --> 00:51:39,835 I'm the freak. - Disgusting. 980 00:51:39,922 --> 00:51:41,446 - Yeah, I'm the disgusting one. 981 00:51:42,621 --> 00:51:45,145 Yeah, I'm the weird one, yeah, okay, cool. 982 00:51:48,888 --> 00:51:53,849 [door closes] [ominous music] 983 00:52:02,815 --> 00:52:04,382 - Jed. - Untie me quick. 984 00:52:04,469 --> 00:52:07,559 He's gonna be back like any second. 985 00:52:07,646 --> 00:52:09,169 We just gotta, we're gonna, 986 00:52:09,256 --> 00:52:10,214 I'm gonna get us out there, but we just gotta get 987 00:52:10,301 --> 00:52:11,258 my phone first. - Okay. 988 00:52:11,345 --> 00:52:12,390 - Got some things on there. 989 00:52:15,523 --> 00:52:16,481 - Jed. - Yeah. 990 00:52:16,568 --> 00:52:17,656 - Can I tell you something? 991 00:52:17,743 --> 00:52:18,700 - Right now? - Yes. 992 00:52:18,787 --> 00:52:20,398 - Okay. - I really liked 993 00:52:20,485 --> 00:52:21,616 working with you, in a group you're kind of a dick, 994 00:52:21,703 --> 00:52:24,924 but one on one, you're pretty dope. 995 00:52:25,011 --> 00:52:26,447 - I know, yeah, I'm bad at groups, 996 00:52:26,534 --> 00:52:27,840 I just get overwhelmed. 997 00:52:28,928 --> 00:52:31,974 Hide, hide, hide, hide, hide. 998 00:52:32,061 --> 00:52:35,326 Please, Lord, just help me today. 999 00:52:35,413 --> 00:52:37,415 Today's the day I need your help, Lord. 1000 00:52:37,502 --> 00:52:39,112 - Who were you talking to? 1001 00:52:39,199 --> 00:52:41,245 - Just, I was just actually taking the time to pray, 1002 00:52:41,332 --> 00:52:43,290 you know, I hadn't done it today. 1003 00:52:43,377 --> 00:52:46,293 Usually try and do one a day, and I thought, 1004 00:52:46,380 --> 00:52:47,729 when's a better time. 1005 00:52:47,816 --> 00:52:49,949 - My house is a dead zone, 1006 00:52:50,036 --> 00:52:52,038 even God can't hear you in here [laughs]. 1007 00:52:53,474 --> 00:52:57,304 - So then I guess He probably wouldn't be able 1008 00:52:57,391 --> 00:52:59,524 to hear you either then either. 1009 00:52:59,611 --> 00:53:00,742 - What? - Right? 1010 00:53:01,526 --> 00:53:04,920 [ominous music] 1011 00:53:05,007 --> 00:53:06,966 [Jed grunts] 1012 00:53:07,053 --> 00:53:09,621 [door crashes] 1013 00:53:17,933 --> 00:53:20,414 [punch lands] 1014 00:53:21,720 --> 00:53:23,635 - Get up, get up. 1015 00:53:23,722 --> 00:53:25,724 - What's wrong with you? 1016 00:53:29,858 --> 00:53:31,643 Is that all you got, you little bitch? 1017 00:53:31,730 --> 00:53:32,818 Fuck your phone. 1018 00:53:35,734 --> 00:53:38,650 [Finn groans] 1019 00:53:38,737 --> 00:53:40,652 - [Tanya] Jed, Jed. 1020 00:53:40,739 --> 00:53:41,696 Okay, we have to go, we have to go. 1021 00:53:41,783 --> 00:53:42,915 - [Jed] The door's locked. 1022 00:53:43,002 --> 00:53:44,395 We got to find a key. 1023 00:53:44,482 --> 00:53:45,874 - Okay, okay, now, now. 1024 00:53:45,961 --> 00:53:47,572 - Yeah, yeah, I just gotta grab the phone 1025 00:53:47,659 --> 00:53:49,400 and we're out the door. - Jed, go. [ominous music] 1026 00:53:49,487 --> 00:53:50,488 [blow lands] Jed! 1027 00:53:50,575 --> 00:53:53,839 [Jed gasps and coughs] 1028 00:54:01,934 --> 00:54:04,415 [Tanya cries] 1029 00:54:30,919 --> 00:54:32,399 - Belle. 1030 00:54:32,486 --> 00:54:34,358 [Tanya cries] Belle, 1031 00:54:34,445 --> 00:54:36,185 I thought you were dead. 1032 00:54:36,273 --> 00:54:40,102 - Belle, what are you talking about, you killed him. 1033 00:54:40,189 --> 00:54:41,626 - I thought I lost you. 1034 00:54:41,713 --> 00:54:44,368 [ominous music] 1035 00:54:46,848 --> 00:54:49,155 Come on, let's go upstairs, I'll protect you. 1036 00:54:50,461 --> 00:54:51,505 - No, please. 1037 00:54:53,768 --> 00:54:54,943 Stop, please don't hurt me, please don't, 1038 00:54:55,030 --> 00:54:55,944 you're hurting me. 1039 00:54:59,426 --> 00:55:01,776 [door locks] 1040 00:55:04,605 --> 00:55:07,565 - Your clothes are filthy, let's put on your nightgown. 1041 00:55:07,652 --> 00:55:10,872 - Nightgown, who am I, Rue McClanahan? 1042 00:55:10,959 --> 00:55:12,787 - I don't want to argue with you. 1043 00:55:20,491 --> 00:55:22,101 Argh, not that one. 1044 00:55:29,500 --> 00:55:30,327 No. 1045 00:55:38,509 --> 00:55:39,771 Ah, there it is. 1046 00:55:43,383 --> 00:55:45,167 - Are you just going to stand there? 1047 00:55:47,039 --> 00:55:48,867 - I will always be here for you 1048 00:55:50,564 --> 00:55:52,523 and you know I'd never hurt you, right? 1049 00:56:04,404 --> 00:56:05,449 Right? - Right. 1050 00:56:25,686 --> 00:56:27,384 - Good girl. 1051 00:56:27,471 --> 00:56:30,387 You are growing into a very beautiful woman. 1052 00:56:42,529 --> 00:56:44,183 It's just you and me now. 1053 00:56:44,270 --> 00:56:45,793 - What do you want from me? 1054 00:56:45,880 --> 00:56:48,230 - I want us to move forward. 1055 00:56:48,317 --> 00:56:50,145 I never should have blamed you for hurting mom, 1056 00:56:50,232 --> 00:56:51,451 but it was my fault. 1057 00:56:56,891 --> 00:56:59,198 I knew you weren't happy and I stayed away. 1058 00:57:03,898 --> 00:57:05,117 - It's okay. 1059 00:57:05,204 --> 00:57:06,727 - No, it's not. - It's really okay. 1060 00:57:06,814 --> 00:57:10,252 - I know you didn't mean to hurt her, but she's gone. 1061 00:57:12,037 --> 00:57:13,908 She is gone. 1062 00:57:15,606 --> 00:57:18,391 And we need to move on. 1063 00:57:21,350 --> 00:57:22,308 Do you forgive me? 1064 00:57:23,483 --> 00:57:24,615 - It's a little late for that. 1065 00:57:24,702 --> 00:57:26,399 - Don't say that. 1066 00:57:26,486 --> 00:57:27,792 [Tanya grunts] 1067 00:57:27,879 --> 00:57:32,884 - No, get off of me! 1068 00:57:33,754 --> 00:57:35,626 - Oh, Belle, Belle, Belle. 1069 00:57:44,678 --> 00:57:46,724 Oh, thank God, you're okay. 1070 00:57:46,811 --> 00:57:47,942 I thought I lost you. 1071 00:58:02,304 --> 00:58:03,697 - [Wally] He keeps the whole house locked up, 1072 00:58:03,784 --> 00:58:05,264 so we're going to have to figure a way in. 1073 00:58:05,351 --> 00:58:07,048 - Or maybe there's a chimney, or a vent, 1074 00:58:07,135 --> 00:58:08,572 or there's something we can crawl through. 1075 00:58:08,659 --> 00:58:10,399 - If yoU think that I'm going down a chimney 1076 00:58:10,487 --> 00:58:12,445 in my Louis Vuittons you are out of your mind. 1077 00:58:12,532 --> 00:58:14,142 - This may not be the best time to tell you, 1078 00:58:14,229 --> 00:58:16,449 given the circumstances, but those are not 1079 00:58:16,536 --> 00:58:18,103 real Louis Vuittons. 1080 00:58:18,190 --> 00:58:20,627 - How dare you, you TJ Maxx-wearing little shit. 1081 00:58:20,714 --> 00:58:21,759 What gives you the right to determine 1082 00:58:21,846 --> 00:58:23,500 the authenticity of my shoes? 1083 00:58:23,587 --> 00:58:25,676 - When you are born in the dark bowels of a sweatshop, 1084 00:58:25,763 --> 00:58:27,373 you notice certain things. 1085 00:58:27,460 --> 00:58:28,809 I've seen your soul. 1086 00:58:28,896 --> 00:58:30,637 - Forget about the fucking shoes. 1087 00:58:30,724 --> 00:58:33,118 We need to figure out how to get in. 1088 00:58:33,205 --> 00:58:34,859 - Divide and conquer. 1089 00:58:38,950 --> 00:58:39,951 - What does that mean? 1090 00:58:40,038 --> 00:58:40,560 - No one knows what that is. 1091 00:58:43,041 --> 00:58:44,216 - Oh my God, Van. 1092 00:58:46,218 --> 00:58:47,393 - God damn it. 1093 00:58:51,440 --> 00:58:54,182 [dramatic music] 1094 00:59:26,388 --> 00:59:29,130 [peaceful music] 1095 00:59:44,493 --> 00:59:46,104 - I miss you, babe. 1096 00:59:49,629 --> 00:59:52,240 It's not easy without you here. 1097 00:59:55,853 --> 00:59:56,854 God damn it. 1098 01:00:15,481 --> 01:00:16,700 - You got this. 1099 01:00:29,147 --> 01:00:32,498 . Wally, is that you? - It's me. 1100 01:00:32,585 --> 01:00:34,369 - Oh my God, Wally, stop climbing, 1101 01:00:34,456 --> 01:00:35,893 he's coming, I'll be right back. 1102 01:00:35,980 --> 01:00:37,546 - [Wally] What? 1103 01:00:37,634 --> 01:00:40,288 [ominous music] 1104 01:00:43,552 --> 01:00:46,251 - Sweetie, I have dinner for you. 1105 01:00:47,861 --> 01:00:49,907 - Thanks, but I don't eat meat. 1106 01:00:49,994 --> 01:00:51,517 - You love daddy's roast. 1107 01:00:52,344 --> 01:00:53,345 Just give it a try. 1108 01:00:54,825 --> 01:00:56,696 - I'm really not hungry, mister. 1109 01:01:03,007 --> 01:01:04,182 - Call me daddy. 1110 01:01:04,269 --> 01:01:05,096 - You're not my, 1111 01:01:07,881 --> 01:01:11,319 Can I ask you something? - Anything, sweetie. 1112 01:01:11,406 --> 01:01:14,583 - If you love me so much, why are you locking me up. 1113 01:01:14,671 --> 01:01:16,760 - Just eat. - What's up with that, Dad? 1114 01:01:16,847 --> 01:01:19,284 You said I could ask, you're such a hypocrite, Dad. 1115 01:01:19,371 --> 01:01:20,677 - Stop. - Honestly, you're so full 1116 01:01:20,764 --> 01:01:23,505 of shit, Dad. - Watch your mouth. 1117 01:01:23,592 --> 01:01:24,942 [plate breaks] 1118 01:01:25,029 --> 01:01:26,508 You want an answer, you want to know why? 1119 01:01:27,814 --> 01:01:30,164 Because I thought I was going to lose you for good, 1120 01:01:30,251 --> 01:01:32,210 so I kept you to myself. 1121 01:01:33,690 --> 01:01:35,866 I know you're a kid and you don't think like that. 1122 01:01:37,171 --> 01:01:40,218 But your mom and I tried so hard to get you. 1123 01:01:41,654 --> 01:01:45,223 I know I wasn't always there for you, but I'm here now. 1124 01:01:45,310 --> 01:01:47,747 [clock rings] 1125 01:01:51,055 --> 01:01:52,447 It's time to play our song. 1126 01:01:58,323 --> 01:02:03,241 - Van, baby, I'm coming for you in just one second. 1127 01:02:03,850 --> 01:02:05,983 [phone dials] 1128 01:02:06,070 --> 01:02:08,333 [phone rings] 1129 01:02:08,420 --> 01:02:10,074 - [Dispatcher] 911, what's your emergency? 1130 01:02:10,161 --> 01:02:11,945 - Oh, thank God. 1131 01:02:12,032 --> 01:02:15,601 My boyfriend is stuck in this house with his kids, 1132 01:02:15,688 --> 01:02:18,517 I mean his employees. 1133 01:02:19,736 --> 01:02:21,781 - [Dispatcher] Whose kids are they, sir? 1134 01:02:21,868 --> 01:02:23,696 - Oh my God, that is a whole other discussion. 1135 01:02:23,783 --> 01:02:27,178 The address is 822 Willow Street. 1136 01:02:27,265 --> 01:02:28,788 - [Dispatcher] Hold on, please. 1137 01:02:31,138 --> 01:02:32,531 I'm sorry, sir, we already spoke before 1138 01:02:32,618 --> 01:02:34,663 and Detective Channing got the all clear. 1139 01:02:35,621 --> 01:02:37,231 - So you're not going to come? 1140 01:02:37,318 --> 01:02:38,972 - [Dispatcher] Nuh uh, there's nothing we can do, 1141 01:02:39,059 --> 01:02:40,495 maybe try neighborhood watch. 1142 01:02:41,540 --> 01:02:44,543 - What the fuck, oh my G-, hello? 1143 01:02:52,203 --> 01:02:56,773 Okay, I don't need that, Van, I'm gonna save you today. 1144 01:02:58,775 --> 01:03:00,602 - [Tanya] There are no strings on it. 1145 01:03:01,690 --> 01:03:03,997 - You don't need strings to play music. 1146 01:03:07,784 --> 01:03:09,350 - Why are you so creepy? 1147 01:03:16,488 --> 01:03:17,315 - Please begin. 1148 01:03:33,505 --> 01:03:34,854 - What do you want me to do? 1149 01:03:34,941 --> 01:03:36,987 - I want you to play like you always do. 1150 01:03:39,163 --> 01:03:43,863 - [grunts] Oh, oh, oh my God, I'm like Black Panther. 1151 01:03:44,995 --> 01:03:45,822 What the fuck? 1152 01:03:48,259 --> 01:03:53,264 Oh my Louis's, oh, they're okay [grunts] 1153 01:03:54,700 --> 01:03:56,006 Okay. 1154 01:03:56,093 --> 01:03:56,920 Oh, okay. 1155 01:03:58,443 --> 01:03:59,661 Ooh, all right. 1156 01:04:10,542 --> 01:04:12,849 What the f-, I am not, 1157 01:04:12,936 --> 01:04:16,069 I am not fucKing stuck, no, oh my God. 1158 01:04:28,865 --> 01:04:30,170 - Not like that. 1159 01:04:37,699 --> 01:04:42,704 [Finn hums] [orchestral music] 1160 01:04:49,407 --> 01:04:52,192 [Raul bangs and screams] 1161 01:04:52,279 --> 01:04:53,672 Sounds like we have company. 1162 01:04:53,759 --> 01:04:54,847 Excuse me, sweetheart. 1163 01:04:55,979 --> 01:04:57,415 [ominous music] 1164 01:04:57,502 --> 01:04:58,895 - [Tanya] Of course, Daddy. 1165 01:05:06,119 --> 01:05:07,338 Wally. - Are you okay? 1166 01:05:07,425 --> 01:05:08,992 - He just left, get me out of here. 1167 01:05:09,079 --> 01:05:10,558 - Move away from the wood. 1168 01:05:10,645 --> 01:05:11,472 - What? 1169 01:05:16,738 --> 01:05:17,565 [knife plunges] 1170 01:05:17,652 --> 01:05:19,045 [screams] Be careful. 1171 01:05:19,132 --> 01:05:21,700 - [Finn] Wally, is that you, Wally Banks. 1172 01:05:21,787 --> 01:05:24,137 - I'm only looking for Van, please, I'm so sorry. 1173 01:05:24,224 --> 01:05:26,270 I just came here to get Van. 1174 01:05:26,357 --> 01:05:27,532 - [Finn] Oh, I'm sure you're going 1175 01:05:27,619 --> 01:05:30,143 to see him again real soon. 1176 01:05:30,230 --> 01:05:31,362 [ominous music] 1177 01:05:31,449 --> 01:05:32,754 [match strikes] 1178 01:05:32,841 --> 01:05:36,584 - [screams] Oh my God. 1179 01:05:36,671 --> 01:05:38,717 [Raul screams] 1180 01:05:38,804 --> 01:05:41,459 [fire crackles] 1181 01:05:47,291 --> 01:05:50,163 - You haven't lived 'til you've been burned, 1182 01:05:50,250 --> 01:05:52,035 [laughs], I should know. 1183 01:05:52,122 --> 01:05:55,647 [Raul screams and coughs] 1184 01:06:00,391 --> 01:06:03,046 Honey, you want one marshmallow or two? 1185 01:06:13,491 --> 01:06:15,972 [wood creaks] 1186 01:06:20,846 --> 01:06:23,675 - Oh my God, oh my God, oh my God. 1187 01:06:24,545 --> 01:06:25,372 Okay. 1188 01:06:27,679 --> 01:06:28,506 I got you. 1189 01:06:30,029 --> 01:06:31,074 Oh my God, oh my God. 1190 01:06:31,161 --> 01:06:31,988 Oh my God. 1191 01:06:34,033 --> 01:06:34,860 Thank you. 1192 01:06:36,079 --> 01:06:36,905 - Of course. 1193 01:06:41,171 --> 01:06:43,086 Shit. - What? 1194 01:06:43,173 --> 01:06:44,739 - We can't go back out the way I came in. 1195 01:06:44,826 --> 01:06:46,263 - So what's the plan? 1196 01:06:46,350 --> 01:06:47,351 - Well, I don't know. 1197 01:06:48,700 --> 01:06:50,093 Where's Jed? 1198 01:06:50,180 --> 01:06:51,964 - He killed them. - Them? 1199 01:06:52,051 --> 01:06:53,139 - Jed and Van. 1200 01:06:54,184 --> 01:06:57,578 - Shit, this is so fucked up. 1201 01:06:57,665 --> 01:06:59,450 - We need to get Buddy and get out of here. 1202 01:06:59,537 --> 01:07:00,364 - Buddy? 1203 01:07:01,191 --> 01:07:03,932 [dramatic music] 1204 01:07:18,947 --> 01:07:22,081 [knife slashes] 1205 01:07:22,168 --> 01:07:25,563 [kick lands] [Finn Grunts] 1206 01:07:25,650 --> 01:07:26,651 - Where's your friend, Wally Banks? 1207 01:07:26,738 --> 01:07:28,740 - Never heard of him. 1208 01:07:28,827 --> 01:07:30,176 - You think this is a joke? 1209 01:07:31,482 --> 01:07:34,050 [Buddy grunts] 1210 01:07:39,968 --> 01:07:41,231 [knife unsheathes] 1211 01:07:41,318 --> 01:07:44,016 [knife plunges] 1212 01:07:45,931 --> 01:07:48,760 [Buddy crashes] 1213 01:07:48,847 --> 01:07:52,111 [blow lands] [Buddy grunts] 1214 01:07:52,198 --> 01:07:55,332 [cuffs rattle] 1215 01:07:55,419 --> 01:07:56,289 Don't move. 1216 01:07:57,769 --> 01:08:02,513 [blow lands] [Buddy grunts] 1217 01:08:02,600 --> 01:08:05,385 [bottle gurgles] 1218 01:08:09,955 --> 01:08:12,436 [Finn grunts] 1219 01:08:23,969 --> 01:08:25,579 [Finn falls] 1220 01:08:25,666 --> 01:08:26,493 - Did you hear that? 1221 01:08:26,580 --> 01:08:27,320 - Yeah, sounded like, 1222 01:08:32,978 --> 01:08:34,588 - Wait here. 1223 01:08:34,675 --> 01:08:35,546 - Hell no, every time a dude tells me what to do, 1224 01:08:35,633 --> 01:08:37,374 someone ends up dead. 1225 01:08:37,461 --> 01:08:38,244 - Fine. 1226 01:08:38,331 --> 01:08:41,029 [ominous music] 1227 01:08:59,047 --> 01:09:00,788 - [Tanya] Don't look. 1228 01:09:06,620 --> 01:09:07,926 Shit. 1229 01:09:08,013 --> 01:09:09,580 - All right, here's the plan. 1230 01:09:09,667 --> 01:09:10,668 I'll go get Buddy, you get the keys. 1231 01:09:10,755 --> 01:09:11,886 - Did you not hear me before? 1232 01:09:11,973 --> 01:09:13,323 He wants you dead, not me. 1233 01:09:13,410 --> 01:09:14,933 So you're not the boss of me, 1234 01:09:15,020 --> 01:09:16,717 I go where I want. - Tanya, we don't have time. 1235 01:09:16,804 --> 01:09:19,067 - This might be the last thing either of us have time for. 1236 01:09:19,155 --> 01:09:20,765 - Okay, then fine. 1237 01:09:20,852 --> 01:09:22,245 According to your logic, you should go get the keys 1238 01:09:22,332 --> 01:09:24,421 because you're safe with Finn and I'm not. 1239 01:09:24,508 --> 01:09:25,987 Are you happy? 1240 01:09:26,074 --> 01:09:26,945 Now you can tweet about how much of a chauvinist 1241 01:09:27,032 --> 01:09:27,989 I am we when we get out. 1242 01:09:28,076 --> 01:09:29,208 Now, please go get the key. 1243 01:09:30,340 --> 01:09:31,123 - Argh, fine. 1244 01:09:31,210 --> 01:09:32,037 - Jesus Christ. 1245 01:09:34,518 --> 01:09:37,173 [ominous music] 1246 01:09:45,920 --> 01:09:47,574 - It's got to be around here. 1247 01:09:47,661 --> 01:09:49,402 Please have the keys. 1248 01:09:57,541 --> 01:09:58,368 Yes. 1249 01:10:03,068 --> 01:10:04,635 - Buddy, Buddy. 1250 01:10:04,722 --> 01:10:05,549 Wake up. 1251 01:10:09,727 --> 01:10:10,641 - I have the key, we need to get out of here 1252 01:10:10,728 --> 01:10:11,990 before Finn wakes up. 1253 01:10:12,077 --> 01:10:13,513 - I'm not leaving here without Buddy. 1254 01:10:13,600 --> 01:10:15,907 - Wally, I am begging you, we have to go now. 1255 01:10:17,691 --> 01:10:19,171 Buddy will be okay, okay, that's his thing, 1256 01:10:19,258 --> 01:10:20,955 he always ends up being okay. 1257 01:10:22,392 --> 01:10:25,177 Look, he's going to kill you, you know that, right? 1258 01:10:25,264 --> 01:10:27,397 - I don't know, just give me a second to think. 1259 01:10:28,789 --> 01:10:29,790 [Buddy cries out in foreign language] 1260 01:10:29,877 --> 01:10:32,053 Buddy, Buddy, Buddy, it's us. 1261 01:10:32,140 --> 01:10:34,534 You're okay, you're okay, calm down. 1262 01:10:34,621 --> 01:10:36,275 We're gonna get you out of here. Don't panic. 1263 01:10:37,842 --> 01:10:40,497 [ominous music] 1264 01:10:43,151 --> 01:10:43,935 - Wally. 1265 01:10:45,415 --> 01:10:47,330 - That's enough for me to save my house. 1266 01:10:47,417 --> 01:10:50,420 - That's enough for me to get out of my house for good. 1267 01:10:50,507 --> 01:10:52,509 - [Wally] Where'd he get all this? 1268 01:10:52,596 --> 01:10:53,988 - Wally, what's going on? 1269 01:10:55,642 --> 01:10:56,426 - I don't know, look, I'm just going to get you 1270 01:10:56,513 --> 01:10:57,165 out of here, okay. 1271 01:11:00,952 --> 01:11:02,301 [Buddy grunts] 1272 01:11:02,388 --> 01:11:05,217 - Nickel plated, no stainless steel. 1273 01:11:05,304 --> 01:11:06,871 - What does that mean? 1274 01:11:06,958 --> 01:11:10,048 - That saw, that saw can cut through. 1275 01:11:10,135 --> 01:11:11,528 - Are you kidding me? - Are you insane? 1276 01:11:11,615 --> 01:11:13,312 - No, we have no choice. 1277 01:11:13,399 --> 01:11:14,922 Have you ever used one before? 1278 01:11:15,009 --> 01:11:16,881 - Heck no, I've never used a saw before. 1279 01:11:16,968 --> 01:11:18,448 - That's okay, I will talk you through. 1280 01:11:19,405 --> 01:11:21,320 - [Tanya] Okay, hurry up. 1281 01:11:21,407 --> 01:11:23,975 - It's okay, you can do it, I believe in you, Wally. 1282 01:11:39,817 --> 01:11:42,472 - [Tanya] Okay, found an outlet. 1283 01:11:42,559 --> 01:11:44,387 Oh, wonderful. 1284 01:11:44,474 --> 01:11:45,736 Okay, it's plugged in. 1285 01:11:45,823 --> 01:11:46,606 - What do I do? 1286 01:11:47,999 --> 01:11:50,349 - The lever on the side. 1287 01:11:50,436 --> 01:11:51,307 - This one? - Use it 1288 01:11:51,394 --> 01:11:52,308 to release the safety. 1289 01:11:53,352 --> 01:11:54,832 Okay, good, now, 1290 01:11:56,312 --> 01:11:59,184 press the button to activate on the right. 1291 01:12:01,882 --> 01:12:02,927 - Where's the switch? 1292 01:12:03,014 --> 01:12:04,755 - Right there, on on the right. 1293 01:12:04,842 --> 01:12:05,843 Your other right. 1294 01:12:05,930 --> 01:12:07,366 - [Wally] Okay, sorry, sorry. 1295 01:12:07,453 --> 01:12:11,239 - Okay, now pull the trigger very carefully 1296 01:12:11,327 --> 01:12:13,154 to activate and turn on. 1297 01:12:15,635 --> 01:12:17,420 [saw whirs] 1298 01:12:17,507 --> 01:12:18,334 - Okay, okay. 1299 01:12:20,292 --> 01:12:21,075 Ready. 1300 01:12:22,033 --> 01:12:22,860 Very slowly. 1301 01:12:24,688 --> 01:12:27,430 Three, two. 1302 01:12:27,517 --> 01:12:28,735 - Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 1303 01:12:28,822 --> 01:12:30,084 - Maybe you practice on something 1304 01:12:30,171 --> 01:12:31,782 for they can be tricky sometimes. 1305 01:12:31,869 --> 01:12:34,350 - [Wally] That's a good idea, that's a good idea. 1306 01:12:39,093 --> 01:12:41,400 [saw whirs] 1307 01:12:50,235 --> 01:12:51,628 - I did it. - That was amazing. 1308 01:12:51,715 --> 01:12:53,630 - Oh my God, let's go, let's go, let's go. 1309 01:12:53,717 --> 01:12:55,240 - Hey, wait, you forgot about me. 1310 01:12:55,327 --> 01:12:56,894 - Oh sorry. - Idiot. 1311 01:12:58,852 --> 01:13:00,941 - I have to do this again? 1312 01:13:04,075 --> 01:13:05,729 - One more time, here we go. 1313 01:13:05,816 --> 01:13:08,471 Ready, three, two, 1314 01:13:09,428 --> 01:13:10,342 you can do this. 1315 01:13:10,429 --> 01:13:12,736 Okay, three, two. 1316 01:13:14,215 --> 01:13:15,042 - We should probably put on goggles or something, right? 1317 01:13:15,129 --> 01:13:16,174 - [Tanya] Yes, sure. 1318 01:13:16,261 --> 01:13:18,002 - Oh come on, you're killing me. 1319 01:13:18,089 --> 01:13:20,439 - Here, here, here, there's only one pair. 1320 01:13:20,526 --> 01:13:22,180 - You put them on and I'll just close my eyes. 1321 01:13:22,267 --> 01:13:23,573 - Are you fucking stupid? 1322 01:13:24,922 --> 01:13:26,967 - Right, I guess that doesn't make sense. 1323 01:13:29,143 --> 01:13:29,970 - Three, 1324 01:13:32,277 --> 01:13:33,496 two, 1325 01:13:33,583 --> 01:13:34,410 [saw whirs] 1326 01:13:34,497 --> 01:13:36,237 - [Finn] Wally Banks. 1327 01:13:36,324 --> 01:13:41,242 [Tanya screams] [blood spurts] 1328 01:13:41,329 --> 01:13:44,332 How does it feel to be responsible for all this blood? 1329 01:13:44,420 --> 01:13:46,378 - I didn't mean to, I swear. 1330 01:13:46,465 --> 01:13:48,119 - You like being a killer, Banks? 1331 01:13:49,425 --> 01:13:50,817 - Don't come any closer. 1332 01:13:50,904 --> 01:13:53,037 - You know how this ends, right? 1333 01:13:53,124 --> 01:13:53,951 - I'm serious. 1334 01:13:55,779 --> 01:13:58,434 - Fancy toys just aren't as much fun without 1335 01:14:00,174 --> 01:14:00,958 power. 1336 01:14:05,702 --> 01:14:07,355 - What the fuck? - Stay back or she dies. 1337 01:14:07,443 --> 01:14:09,270 - [Finn] Put it down, don't hurt her. 1338 01:14:10,489 --> 01:14:11,838 - If you want to see her alive, 1339 01:14:11,925 --> 01:14:13,623 stay down here, do you understand that? 1340 01:14:13,710 --> 01:14:14,537 - Banks. 1341 01:14:15,799 --> 01:14:16,626 Belle! 1342 01:14:21,631 --> 01:14:23,241 - You asshole. - Ow, why are you hitting me? 1343 01:14:23,328 --> 01:14:25,199 - You can't fucking do that to me. 1344 01:14:25,286 --> 01:14:26,853 Finn might be a psycho but he didn't 1345 01:14:26,940 --> 01:14:28,376 put a knife to my fucking throat. 1346 01:14:28,464 --> 01:14:30,466 - I'm sorry, I was just trying to protect you. 1347 01:14:31,815 --> 01:14:32,903 Did you get the key? 1348 01:14:32,990 --> 01:14:34,034 - What key? 1349 01:14:34,121 --> 01:14:35,253 - The key to get us out of here. 1350 01:14:37,168 --> 01:14:38,474 - Daddy said it's not safe out there. 1351 01:14:38,561 --> 01:14:39,997 - Tanya, we don't have time, let's go. 1352 01:14:42,260 --> 01:14:44,741 [door creaks] 1353 01:14:46,786 --> 01:14:49,528 [ominous music] 1354 01:14:54,185 --> 01:14:55,186 - Come here. 1355 01:14:56,666 --> 01:14:58,102 - I told you to stay downstairs. 1356 01:14:58,189 --> 01:14:59,712 - Please, don't. - Now, I have to do this. 1357 01:14:59,799 --> 01:15:01,584 - No, ah. 1358 01:15:01,671 --> 01:15:03,237 [Tonya grunts] 1359 01:15:03,324 --> 01:15:04,587 Please, she's all I have. 1360 01:15:04,674 --> 01:15:06,284 - [Wally] Time's up. 1361 01:15:06,371 --> 01:15:07,198 - Let go. 1362 01:15:08,678 --> 01:15:09,505 Let go! 1363 01:15:09,592 --> 01:15:11,376 - Come on, let's go. 1364 01:15:13,987 --> 01:15:15,989 - Ow, what the fuck, Wally? 1365 01:15:16,076 --> 01:15:18,470 - I'm sorry, I really am, but I had no choice. 1366 01:15:20,211 --> 01:15:22,866 [ominous music] 1367 01:15:26,870 --> 01:15:28,175 Tanya, what are you doing? 1368 01:15:29,176 --> 01:15:30,569 - I have no choice. 1369 01:15:30,656 --> 01:15:32,005 You said so yourself. 1370 01:15:34,486 --> 01:15:35,792 - Tanya, please, 1371 01:15:35,879 --> 01:15:37,707 just put the knife down, okay. 1372 01:15:39,273 --> 01:15:40,623 We're going to get out of this, 1373 01:15:40,710 --> 01:15:42,320 we just need to work together. 1374 01:15:42,407 --> 01:15:45,453 - Why, so you can cut me again? 1375 01:15:45,541 --> 01:15:46,498 Or threaten me? 1376 01:15:48,326 --> 01:15:51,111 What's the next move in your brilliant escape plan, Wally? 1377 01:15:51,198 --> 01:15:53,418 Is your plan To just let me die here 1378 01:15:53,505 --> 01:15:55,551 or use me as bait because that's no better 1379 01:15:55,638 --> 01:15:56,987 than what he's doing. 1380 01:15:57,074 --> 01:15:59,250 - Are you actually defending him right now? 1381 01:16:00,338 --> 01:16:01,992 - At least he hasn't hurt me. 1382 01:16:02,079 --> 01:16:05,125 - Shh, just put it down. 1383 01:16:05,212 --> 01:16:06,474 Put it down. 1384 01:16:06,562 --> 01:16:09,652 [knife scrapes] 1385 01:16:09,739 --> 01:16:11,392 It's okay, it's okay, 1386 01:16:11,479 --> 01:16:13,481 I'm gonna get you out of here, okay. 1387 01:16:13,569 --> 01:16:15,135 Just stay with me. 1388 01:16:15,222 --> 01:16:16,354 [Finn bangs] 1389 01:16:16,441 --> 01:16:17,485 Fuck, shit, 1390 01:16:17,573 --> 01:16:19,357 We need to jump out the window. 1391 01:16:19,444 --> 01:16:20,924 - No, I'm not jumping. 1392 01:16:22,795 --> 01:16:26,930 - Wally, let my daughter go and I'll let you walk. 1393 01:16:28,627 --> 01:16:30,020 - Let go, you're hurting me. 1394 01:16:32,631 --> 01:16:33,980 - Do you trust me? 1395 01:16:34,067 --> 01:16:35,112 Do you trust me? 1396 01:16:36,461 --> 01:16:37,288 - [Finn] Wally. 1397 01:16:43,686 --> 01:16:45,557 - On the count of three. 1398 01:16:45,644 --> 01:16:46,471 One, 1399 01:16:48,299 --> 01:16:49,126 two, 1400 01:16:50,780 --> 01:16:52,433 - [Finn] You're just like your father. 1401 01:16:53,739 --> 01:16:55,436 - You don't know anything about my father. 1402 01:16:56,655 --> 01:16:57,613 - I knew him well enough to know it was 1403 01:16:57,700 --> 01:16:59,702 his own damn fault he died. 1404 01:16:59,789 --> 01:17:01,486 Same way it is for you. 1405 01:17:01,573 --> 01:17:03,836 - My dad was on patrol, it could've happened to anyone. 1406 01:17:03,923 --> 01:17:05,403 - Is that what they told you? 1407 01:17:08,188 --> 01:17:09,146 - I know what you're trying to do 1408 01:17:09,233 --> 01:17:10,582 and it's not going to work. 1409 01:17:12,584 --> 01:17:13,890 - Let me do you one favor 1410 01:17:13,977 --> 01:17:14,891 before you go meet your father, huh. 1411 01:17:14,978 --> 01:17:15,805 - Shut up. 1412 01:17:17,328 --> 01:17:18,808 - Your dad was already clocked out of his shift 1413 01:17:18,895 --> 01:17:21,201 when dispatch reported a disturbance. 1414 01:17:21,288 --> 01:17:23,160 Yeah, he was the closest patrolman 1415 01:17:23,247 --> 01:17:24,727 but he didn't even have to be there. 1416 01:17:24,814 --> 01:17:26,032 - You're lying! 1417 01:17:26,119 --> 01:17:27,947 - Those are the facts. 1418 01:17:28,034 --> 01:17:31,647 Just like it's a fact that your boss is dead because of you. 1419 01:17:33,910 --> 01:17:36,869 But that's not nearly as tragic as your friend, Buddy. 1420 01:17:38,479 --> 01:17:40,177 And what was that other kid's name, Ted? 1421 01:17:41,134 --> 01:17:42,658 - Jed, Jed. 1422 01:17:42,745 --> 01:17:45,008 - All their lives cut short just because of what, 1423 01:17:45,095 --> 01:17:47,271 your crappy little knives. 1424 01:17:47,358 --> 01:17:48,402 - Stop talking! 1425 01:17:52,363 --> 01:17:56,672 - Hey, you are in my house now, you listen to me. 1426 01:17:59,849 --> 01:18:02,939 You're not a salesman, Banks, you're a killer. 1427 01:18:03,026 --> 01:18:06,638 Four bodies in one night, that's not bad. 1428 01:18:06,725 --> 01:18:10,468 All your friends are dead and the blood is on your hands. 1429 01:18:10,555 --> 01:18:12,818 - I tried to save them. 1430 01:18:12,905 --> 01:18:16,779 - [laughs] Oh, now you sound like Eddie. 1431 01:18:16,866 --> 01:18:18,563 Eddie is going to save the world. 1432 01:18:18,650 --> 01:18:20,086 Look where that got him. 1433 01:18:20,173 --> 01:18:21,609 - You have no right to talk about him that way. 1434 01:18:21,697 --> 01:18:23,786 - And you had no right to take my daughter. 1435 01:18:23,873 --> 01:18:25,135 - She's not your daughter. 1436 01:18:25,222 --> 01:18:27,311 - She is, she is mine. 1437 01:18:28,486 --> 01:18:29,792 [Tanya hums] 1438 01:18:29,879 --> 01:18:31,707 - Stop fucking humming, Tanya. 1439 01:18:33,230 --> 01:18:35,711 - You know what happens to guys with no spine, Wally? 1440 01:18:37,321 --> 01:18:38,148 - Don't. 1441 01:18:40,890 --> 01:18:42,848 - I said, do you know what happens to guys 1442 01:18:42,935 --> 01:18:45,546 with no spine, Wally? 1443 01:18:47,766 --> 01:18:49,681 They get killed by little punk asses 1444 01:18:49,768 --> 01:18:51,552 with pistols, that's what. 1445 01:18:51,639 --> 01:18:52,771 - Tanya, jump! 1446 01:18:52,858 --> 01:18:54,381 - That's not my name. 1447 01:18:54,468 --> 01:18:55,295 - What? 1448 01:18:55,382 --> 01:18:56,166 - That's not my name. 1449 01:18:56,253 --> 01:18:57,558 That's not my name. 1450 01:18:57,645 --> 01:18:58,821 - Tanya, what are you talking about? 1451 01:18:58,908 --> 01:19:00,605 - That's not my name! 1452 01:19:01,432 --> 01:19:04,043 [cello smashes] 1453 01:19:18,536 --> 01:19:21,104 [knives slash] 1454 01:19:22,279 --> 01:19:23,715 - This all ends tonight. 1455 01:19:23,802 --> 01:19:24,890 Murderer! 1456 01:19:24,977 --> 01:19:27,371 [knives slash] [dramatic music] 1457 01:19:27,458 --> 01:19:31,027 - According to my tally, your hands are more red than mine. 1458 01:19:31,114 --> 01:19:33,159 - They're about to get a lot more red. 1459 01:19:33,246 --> 01:19:34,857 [knives slash] 1460 01:19:34,944 --> 01:19:36,554 [Wally grunts] 1461 01:19:36,641 --> 01:19:38,556 - You had to fucking knock. 1462 01:19:38,643 --> 01:19:41,515 You had to interrupt a calm night with me and my daughter. 1463 01:19:43,343 --> 01:19:45,824 [punch lands] 1464 01:19:47,304 --> 01:19:49,045 - Belle's dead because of you. 1465 01:19:49,132 --> 01:19:51,830 - Don't talk about my family, you piece of shit. 1466 01:19:55,834 --> 01:19:56,966 Apologize. 1467 01:19:59,925 --> 01:20:01,231 - Daddy. - Belle. 1468 01:20:02,319 --> 01:20:04,800 [blow lands] 1469 01:20:04,887 --> 01:20:07,454 [Finn crashes] 1470 01:20:22,905 --> 01:20:23,731 - Checkmate. 1471 01:20:25,733 --> 01:20:27,997 - So how do you see this playing out? 1472 01:20:28,084 --> 01:20:30,260 You kill me and then what? 1473 01:20:30,347 --> 01:20:32,958 Cops come in and find your treasure trove of bodies. 1474 01:20:34,394 --> 01:20:36,744 I was a cop, Wally, they'll fucking hang you for this. 1475 01:20:36,832 --> 01:20:37,833 - It's over. 1476 01:20:39,225 --> 01:20:41,271 - You don't want to kill anybody else. 1477 01:20:41,358 --> 01:20:43,534 - I'm taking her and we're leaving. 1478 01:20:44,665 --> 01:20:45,753 - I don't think so. 1479 01:20:50,802 --> 01:20:51,716 [Finn laughs] 1480 01:20:51,803 --> 01:20:53,065 - What's so funny? 1481 01:20:53,152 --> 01:20:54,588 - Your dad, 1482 01:20:54,675 --> 01:20:56,852 if he could see you right now, he'd be sick. 1483 01:20:58,984 --> 01:21:00,029 But I never had a son. 1484 01:21:01,726 --> 01:21:03,728 And for the first time all night, I'm proud of ya. 1485 01:21:06,557 --> 01:21:07,384 So do it, 1486 01:21:08,733 --> 01:21:10,169 do what your dad should have done. 1487 01:21:10,256 --> 01:21:11,605 When he saw that kid pointing a gun at him. 1488 01:21:11,692 --> 01:21:12,737 - Fuck you. - Do it. 1489 01:21:13,738 --> 01:21:16,436 [blow lands] 1490 01:21:16,523 --> 01:21:19,265 [Tanya grunts] 1491 01:21:19,352 --> 01:21:21,050 - Are you proud of me, too, Daddy? 1492 01:21:22,051 --> 01:21:24,792 [peaceful music] 1493 01:21:27,665 --> 01:21:30,146 - I'm so sorry, Belle. 1494 01:21:30,233 --> 01:21:31,582 I'm so sorry. 1495 01:21:34,411 --> 01:21:35,499 I love you, sweetie. 1496 01:21:38,894 --> 01:21:40,069 - I love you too, Daddy. 1497 01:21:42,723 --> 01:21:43,899 - We're safe again. 1498 01:21:44,725 --> 01:21:47,206 [Finn grunts] 1499 01:21:53,778 --> 01:21:58,783 [blow lands] [Tanya grunts] 1500 01:22:03,048 --> 01:22:05,703 [ominous music] 1501 01:22:46,352 --> 01:22:48,964 [sirens blare] 1502 01:23:08,070 --> 01:23:09,985 - I'm here in Glen Valley, standing in front 1503 01:23:10,072 --> 01:23:12,161 of former detective Angus Finn's home, 1504 01:23:12,248 --> 01:23:14,337 now site to a horrific bloodbath 1505 01:23:14,424 --> 01:23:16,165 that's already trending on social media 1506 01:23:16,252 --> 01:23:19,342 as the #KnifeCorpMassacre. 1507 01:23:19,429 --> 01:23:20,952 Six bodies have been recovered 1508 01:23:21,039 --> 01:23:23,259 and according to authorities, suspect Wally Banks 1509 01:23:23,346 --> 01:23:25,261 was found dead at the scene of the crime. 1510 01:23:25,348 --> 01:23:26,610 Our thoughts and prayers go out 1511 01:23:26,697 --> 01:23:28,307 to the families of the victims. 1512 01:23:28,394 --> 01:23:30,092 Ladies and gentlemen, I'm afraid we may be looking 1513 01:23:30,179 --> 01:23:32,703 at the new face of terrorism in America. 1514 01:23:41,799 --> 01:23:44,454 [ominous music] 1515 01:23:58,903 --> 01:24:01,253 [door creaks] 1516 01:24:08,434 --> 01:24:09,827 - Hey, Blade Bandits, welcome 1517 01:24:09,914 --> 01:24:12,090 to the Knifecorp online training center, 1518 01:24:12,177 --> 01:24:13,570 it's Tanya Appel. 1519 01:24:13,657 --> 01:24:15,224 So today we're going to keep it simple 1520 01:24:15,311 --> 01:24:17,139 and I'm going to show you how to use this knife 1521 01:24:17,226 --> 01:24:19,837 with veggies, but don't worry, meat lovers, 1522 01:24:19,924 --> 01:24:22,274 I'll show you exactly what this carver 1523 01:24:23,928 --> 01:24:25,538 can do with a piece of flesh. 1524 01:24:26,974 --> 01:24:28,063 Let's get started. 1525 01:24:29,934 --> 01:24:32,154 Watch your fingers, we don't want a bloody mess now, do we? 1526 01:24:33,894 --> 01:24:38,899 [ominous music] [knife chops] 1527 01:24:46,429 --> 01:24:49,127 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1528 01:24:49,214 --> 01:24:52,043 ♪ Fighting to be the number-one seller ♪ 1529 01:24:52,130 --> 01:24:54,611 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1530 01:24:54,698 --> 01:24:57,918 ♪ Grab your carver deluxe and your peanut butter spreader ♪ 1531 01:24:58,005 --> 01:25:00,486 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1532 01:25:00,573 --> 01:25:03,576 ♪ If you sell enough sets, then you've got to buy dinner ♪ 1533 01:25:03,663 --> 01:25:06,188 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1534 01:25:06,275 --> 01:25:11,280 ♪ Only one will survive, they're the ultimate winner ♪ 1535 01:25:21,246 --> 01:25:24,075 ♪ Need some extra cash for the summer ♪ 1536 01:25:24,162 --> 01:25:26,904 ♪ Want to turn your Nissan into a Hummer ♪ 1537 01:25:26,991 --> 01:25:29,776 ♪ We'll teach you all the basic essentials ♪ 1538 01:25:29,863 --> 01:25:32,736 ♪ Building unlimited earning potential ♪ 1539 01:25:32,823 --> 01:25:35,565 ♪ So you think you're our top seller ♪ 1540 01:25:35,652 --> 01:25:38,263 ♪ Want to beat Akiva Friend's world record ♪ 1541 01:25:38,350 --> 01:25:41,397 ♪ You're a good door knocker with a great attitude ♪ 1542 01:25:41,484 --> 01:25:44,400 ♪ Knifecorp's got a blade for you ♪ 1543 01:25:44,487 --> 01:25:47,272 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1544 01:25:47,359 --> 01:25:50,145 ♪ Selling knives from all ethnicities ♪ 1545 01:25:50,232 --> 01:25:53,104 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1546 01:25:53,191 --> 01:25:56,020 ♪ Coming to give them the quality cutlery ♪ 1547 01:25:56,107 --> 01:25:58,762 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1548 01:25:58,849 --> 01:26:01,765 ♪ Your personal safety's our biggest concern ♪ 1549 01:26:01,852 --> 01:26:04,681 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1550 01:26:04,768 --> 01:26:08,946 ♪ Danger is looming right outside ♪ 1551 01:26:19,217 --> 01:26:22,133 ♪ If you're not selling knives, exit to your right ♪ 1552 01:26:22,220 --> 01:26:24,962 ♪ Take your knives and leave, take your knives and leave ♪ 1553 01:26:25,049 --> 01:26:27,791 ♪ Don't put out the light, just get out of sight ♪ 1554 01:26:27,878 --> 01:26:30,663 ♪ Take your knives and leave, take your knives and leave ♪ 1555 01:26:30,750 --> 01:26:33,666 ♪ If you're not selling knives, exit to your right ♪ 1556 01:26:33,753 --> 01:26:36,582 ♪ Take your knives and leave, take your knives and leave ♪ 1557 01:26:36,669 --> 01:26:39,455 ♪ Don't put out the light, just get out of sight ♪ 1558 01:26:39,542 --> 01:26:42,588 ♪ Take your knives and leave, take your knives and leave ♪ 1559 01:26:42,675 --> 01:26:45,156 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1560 01:26:45,243 --> 01:26:48,290 ♪ With a blade so sharp, it's a coconut killer ♪ 1561 01:26:48,377 --> 01:26:51,293 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1562 01:26:51,380 --> 01:26:54,165 ♪ Doing sick demos, cutting pennies with scissors ♪ 1563 01:26:54,252 --> 01:26:56,820 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1564 01:26:56,907 --> 01:26:59,953 ♪ There's a girl out there, you better not hurt her ♪ 1565 01:27:00,040 --> 01:27:02,826 ♪ Knifecorp, Knifecorp ♪ 1566 01:27:02,913 --> 01:27:07,787 ♪ Don't trespass or you might get murdered ♪