1 00:00:00,501 --> 00:00:02,459 That's not why you're leaving. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,792 --> 00:00:05,126 Look, 4 00:00:05,209 --> 00:00:07,876 you made me a really nice offer. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,001 --> 00:00:10,459 And a few months ago, no problem. 7 00:00:10,501 --> 00:00:13,292 But now everything is different, 8 00:00:13,376 --> 00:00:15,500 and you've changed that. 9 00:00:15,501 --> 00:00:17,292 And you can't change back. 10 00:00:17,376 --> 00:00:18,792 I want more. 11 00:00:18,876 --> 00:00:21,042 I know about wanting more. 12 00:00:21,126 --> 00:00:23,834 I invented the concept. 13 00:00:25,042 --> 00:00:27,417 The question is how much more. 14 00:00:29,001 --> 00:00:30,834 I want the fairy tale. 15 00:00:33,084 --> 00:00:35,001 Impossible relationships. 16 00:00:36,042 --> 00:00:40,417 My special gift is impossible relationships. 17 00:00:44,084 --> 00:00:46,126 I'm sorry I ever met... 18 00:00:47,167 --> 00:00:49,417 I'm sorry I ever got into your stupid car! 19 00:00:49,667 --> 00:00:51,001 As if you had... 20 00:00:51,376 --> 00:00:53,167 What are you watching? 21 00:00:53,792 --> 00:00:54,917 Pretty Woman. 22 00:00:55,751 --> 00:00:59,667 Mummy says you're leaving because you slept with the neighbour's daughter. 23 00:01:01,376 --> 00:01:02,476 No, look... 24 00:01:03,084 --> 00:01:05,167 Mummy is angry right now. And from now on 25 00:01:05,751 --> 00:01:08,917 she'll be saying some bad things about me to make you hate me. 26 00:01:09,667 --> 00:01:11,126 Yes. But... 27 00:01:11,501 --> 00:01:14,291 The real reason why I'm leaving 28 00:01:14,292 --> 00:01:17,709 is all this crap they sell in films 29 00:01:17,751 --> 00:01:20,626 about everlasting love and happy-ever-afters. 30 00:01:20,667 --> 00:01:22,376 It's all lies, sweetie. 31 00:01:24,667 --> 00:01:29,376 I'm telling you this because I don't want you to end up like me 32 00:01:29,459 --> 00:01:31,292 trapped in some sad, meaningless life. 33 00:01:32,667 --> 00:01:34,042 I want you to promise me 34 00:01:34,126 --> 00:01:35,876 that you won't let them trick you 35 00:01:36,167 --> 00:01:38,376 and to live life as it's meant to be lived 36 00:01:38,501 --> 00:01:41,126 with no obligations, no commitment. 37 00:01:41,876 --> 00:01:44,709 Because in the end... Everything goes wrong. 38 00:01:46,334 --> 00:01:47,434 You promise? 39 00:01:50,834 --> 00:01:52,417 That's my girl. 40 00:01:52,834 --> 00:01:56,501 So... You didn't sleep with the neighbour's daughter? 41 00:01:56,542 --> 00:01:59,459 Well, actually I did. It's true, I slept with her. 42 00:01:59,667 --> 00:02:00,792 Several times! 43 00:02:01,251 --> 00:02:03,292 Your Daddy's an absolute legend! 44 00:02:04,501 --> 00:02:05,601 I love you, sweetie. 45 00:02:07,626 --> 00:02:09,501 By the way, Pretty Woman is a whore. 46 00:02:17,376 --> 00:02:21,501 THE WEDDING UNPLANNER 47 00:02:26,834 --> 00:02:29,751 OK, checking, the crying grandmothers with depression 48 00:02:30,251 --> 00:02:32,667 seated in second row with clinex and orfidal. 49 00:02:34,292 --> 00:02:37,751 Don't ask about the page boy, it's the best we've found. 50 00:02:38,084 --> 00:02:42,501 The priest is checked and no background, I have checked his record. 51 00:02:42,709 --> 00:02:43,809 OK. 52 00:02:46,084 --> 00:02:47,376 How is the groom? 53 00:02:47,459 --> 00:02:50,005 With the same stunned face, there's nothing to be done. 54 00:02:50,084 --> 00:02:51,376 It's what we have. 55 00:02:51,917 --> 00:02:53,834 Everyone it's in position. 56 00:02:54,042 --> 00:02:55,542 Bride, check? 57 00:02:55,667 --> 00:02:58,126 Bride entering in carriage in 3, 2... 58 00:02:58,251 --> 00:03:00,500 - What the fuck. - What's happening? 59 00:03:00,501 --> 00:03:03,126 That the bride is beautiful, Marina. 60 00:03:03,251 --> 00:03:05,667 What if my mother is right? I'm over the hill. 61 00:03:05,751 --> 00:03:07,542 Irene, now's really not the time. 62 00:03:07,709 --> 00:03:11,001 Bride entering in carriage in 53, 52... 63 00:03:11,167 --> 00:03:13,834 - 51... - And... The music, Mum? 64 00:03:16,334 --> 00:03:18,667 - 45,44... - Mum? 65 00:03:21,042 --> 00:03:24,709 - 40, 39... - Excuse me. 66 00:03:26,167 --> 00:03:29,001 - Mum! - I fell asleep. 67 00:03:30,001 --> 00:03:32,251 - Jesus Christ! - No, no! Not yet! 68 00:03:32,626 --> 00:03:34,626 Sorry, not yet, false alarm. 69 00:03:36,167 --> 00:03:37,417 Stay seated for now. 70 00:03:39,501 --> 00:03:41,501 What a mess, what a mess. 71 00:03:45,417 --> 00:03:49,626 - Alright, alright. - No, no, sweetie! 72 00:03:53,042 --> 00:03:54,501 And you wanted to stay at home? 73 00:03:54,626 --> 00:03:55,726 That's some water! 74 00:03:56,251 --> 00:03:59,626 Don't worry, it's fine. I'll put it out. It's all good! 75 00:04:00,167 --> 00:04:01,267 Oh my God. 76 00:04:01,542 --> 00:04:04,126 Stay calm! A fire... 77 00:04:04,667 --> 00:04:06,501 Sorry! OK. 78 00:04:07,667 --> 00:04:10,251 And it's out! We can carry on, it's OK. 79 00:04:11,876 --> 00:04:13,417 She's so fast. 80 00:04:13,501 --> 00:04:15,209 - Bride in 6, 5... - Here you go. 81 00:04:15,376 --> 00:04:17,667 - 4, 3... - Now play. 82 00:04:17,751 --> 00:04:20,459 - Marina, is everything alright? - Now, now! 83 00:04:20,917 --> 00:04:22,751 Bride entering. 84 00:04:42,542 --> 00:04:44,084 They're so in love. 85 00:04:44,626 --> 00:04:48,501 Why do you think I'm in this business? When people are in love, I get paid. 86 00:04:48,626 --> 00:04:53,542 As romantic as ever. I could just take her right out of there and swap places. 87 00:04:54,417 --> 00:04:55,517 How long's it been? 88 00:04:55,876 --> 00:04:58,376 - Since your last shag. - Not that long... 89 00:04:58,542 --> 00:05:01,792 - I don't know. - You need a nice dick in your face. 90 00:05:01,917 --> 00:05:03,626 That's really sexist. 91 00:05:03,751 --> 00:05:04,851 - Yeah? - Come on. 92 00:05:06,376 --> 00:05:08,417 Seriously, you should liberate yourself. 93 00:05:08,501 --> 00:05:10,501 I am liberated. 94 00:05:10,792 --> 00:05:13,459 - Alright. See the waiter over there? - Which one? 95 00:05:13,542 --> 00:05:16,126 - That one. He been checking you out. - Me? 96 00:05:16,334 --> 00:05:17,834 Go over and say "hey, cutie, 97 00:05:18,251 --> 00:05:19,834 where do you come from? 98 00:05:19,917 --> 00:05:22,709 Come to the bathroom, I want to show you my pina colada. 99 00:05:22,792 --> 00:05:25,501 - Marina, we're working. - Make me a cocktail. 100 00:05:29,792 --> 00:05:31,501 He's right there, for God's sake! 101 00:05:32,501 --> 00:05:33,601 Is that my Mum? 102 00:05:36,542 --> 00:05:39,501 - Yeah, meet me in the bathroom. - Excuse me? 103 00:05:40,751 --> 00:05:43,501 In the bathroom? Copy that. Excuse me. 104 00:05:45,667 --> 00:05:47,167 - Congrat... - Excuse me. 105 00:05:47,251 --> 00:05:49,084 She has to control everything... 106 00:05:49,167 --> 00:05:54,792 The bride wants this, the groom wants that... And what about what I want? 107 00:05:55,084 --> 00:05:56,417 Nobody cares. 108 00:05:56,542 --> 00:05:58,709 - Am I invisible, or...? - Hey, Mum. 109 00:05:58,792 --> 00:06:01,042 - Hi, sweetie. - Having a little drink, are we? 110 00:06:01,126 --> 00:06:02,501 - No. - Yes you are. 111 00:06:02,542 --> 00:06:04,501 - What's this then? - Tonic. 112 00:06:04,542 --> 00:06:06,334 Tonic, yeah? Let me taste. 113 00:06:07,001 --> 00:06:10,167 Alfredo! I told you no alcohol. You trying to get me drunk? 114 00:06:10,251 --> 00:06:13,501 Did I hire you to help me out or to drink the place dry? 115 00:06:13,542 --> 00:06:14,751 See what I mean? 116 00:06:16,501 --> 00:06:17,601 Hello. 117 00:06:17,834 --> 00:06:19,501 - Sir. - His name is Manolo. 118 00:06:19,542 --> 00:06:21,834 Manolo. Can you hear me? 119 00:06:24,167 --> 00:06:27,251 - His hand is, um... Very cold. - Manolo! 120 00:06:27,501 --> 00:06:30,626 - Turn down the air conditioning! - Excuse me. Sir... 121 00:06:34,792 --> 00:06:37,292 Eh, Mum... I think this man is dead. 122 00:06:37,376 --> 00:06:39,834 Makes sense, for a man he was too good a listener. 123 00:06:39,917 --> 00:06:43,292 - What did you do to him? - Nothing, conversation... 124 00:06:44,167 --> 00:06:46,084 Irene, emergency at the bar. 125 00:06:46,167 --> 00:06:47,267 Manolo. 126 00:06:48,042 --> 00:06:49,209 Manolo, come on now. 127 00:06:49,626 --> 00:06:51,751 - Goodnight. - But there's a group of girls 128 00:06:51,834 --> 00:06:54,917 taking shots, asking me when I'm planning on getting married. 129 00:06:55,126 --> 00:06:58,167 They'd hook up with any old idiot. And who's that gonna be? 130 00:07:00,209 --> 00:07:01,834 And that's why I'm out. 131 00:07:02,167 --> 00:07:04,001 - Shit, are you serious? - Yep. 132 00:07:04,084 --> 00:07:05,292 No, Carlos, please. 133 00:07:06,292 --> 00:07:07,917 He gave it to me... 134 00:07:08,292 --> 00:07:11,626 Manolo. Let's see... Manolo. 135 00:07:12,209 --> 00:07:16,001 Shit. It's my cousin Manolo, he came from Albacete. 136 00:07:16,167 --> 00:07:18,167 - He might not be going back there. - Mum. 137 00:07:18,751 --> 00:07:22,500 We should probably let people know, send everyone home... 138 00:07:22,501 --> 00:07:26,167 No, no, nobody's going home. We're not cancelling the wedding. 139 00:07:26,292 --> 00:07:28,792 Manolo's an asshole. Anyway, he was 90 years old. 140 00:07:28,876 --> 00:07:30,709 - He told me 60. - Really? 141 00:07:30,792 --> 00:07:33,917 Well there you go. He's always been a pain in the ass. 142 00:07:34,126 --> 00:07:39,001 You think I'm going to ruin my daughter's day for this? One moment, please. 143 00:07:39,126 --> 00:07:40,226 Alright. 144 00:07:41,126 --> 00:07:43,292 Wake up, you old fart! 145 00:07:43,376 --> 00:07:46,834 - What the hell are you doing? - Just an idea, shit, it was worth a try! 146 00:07:47,459 --> 00:07:50,292 - You know how much I've paid for all this. - A lot. 147 00:07:51,126 --> 00:07:56,292 My daughter can't be asking me for another wedding because I can only afford one. 148 00:07:57,209 --> 00:07:59,167 So I'm counting on you to sort this out. 149 00:08:00,126 --> 00:08:03,334 How am I supposed to hide a body before the wedding's even over? 150 00:08:03,417 --> 00:08:06,459 You'll think of something. You're the wedding planner. 151 00:08:06,667 --> 00:08:07,767 Of course. 152 00:08:11,626 --> 00:08:12,726 Leave me alone. 153 00:08:12,917 --> 00:08:15,501 - Can't you stay another half hour? - I'm leaving. 154 00:08:15,542 --> 00:08:18,917 - It's been a crazy week. - All the more reason for a crazy night! 155 00:08:19,042 --> 00:08:20,876 - That's all I ask. - I mean it. 156 00:08:21,001 --> 00:08:24,626 - The groom's cousin was giving me the eye. - Act casual. 157 00:08:24,709 --> 00:08:27,334 - Groom's cousin, six o'clock. - Where? 158 00:08:27,376 --> 00:08:29,626 - Six o'clock. - Should I look over? OK. 159 00:08:30,876 --> 00:08:32,376 Hey! What's wrong with you? 160 00:08:32,501 --> 00:08:36,251 - Carlos, don't be an asshole. - Sorry mate, I'm going. 161 00:08:36,334 --> 00:08:39,751 Ambulance, please. A discreet ambulance. 162 00:08:40,042 --> 00:08:44,626 I don't know, tell them no sirens. Don't make a big deal of it. 163 00:08:45,292 --> 00:08:48,417 I know he's dead, but we're not going to ruin the whole... 164 00:08:50,042 --> 00:08:52,501 - What? - The bride. Shit, it's the bride. 165 00:08:53,501 --> 00:08:55,834 - Hello. - I was looking for you. 166 00:08:56,251 --> 00:08:58,042 Come on, man. You always do this. 167 00:08:58,626 --> 00:09:00,501 OK, have a great time. 168 00:09:03,917 --> 00:09:05,084 No. No! 169 00:09:07,209 --> 00:09:08,501 - Hello, hello. - What? 170 00:09:08,542 --> 00:09:10,292 I was obviously talking to him. 171 00:09:10,542 --> 00:09:12,917 Hello, hello? Can you hear me? 172 00:09:15,459 --> 00:09:17,417 - He's dead... - Sir? 173 00:09:17,876 --> 00:09:18,976 Hello? 174 00:09:19,292 --> 00:09:20,417 He's dead, he's dead... 175 00:09:24,042 --> 00:09:26,501 - I'm going to call an ambulance. - Like hell you are! 176 00:09:26,542 --> 00:09:29,751 You wanna go to jail? For a homicide we're talking 1-4 years. 177 00:09:30,084 --> 00:09:31,184 Look, it's fine. 178 00:09:31,251 --> 00:09:34,751 The car is fine, he's not injured. We can just put him in a room. 179 00:09:34,834 --> 00:09:39,209 It'll look like he passed out from the rum and heart medicine. I've seen CSI. 180 00:09:39,292 --> 00:09:41,042 - You've seen it before. - Oh, yeah! 181 00:09:41,126 --> 00:09:43,833 - And how does it always end? - I don't think they catch them. 182 00:09:43,834 --> 00:09:46,917 - They always catch them. - I saw it in season 4, don't worry. 183 00:09:47,042 --> 00:09:50,917 Hide the body, give him loads of rum and I'll keep watch, OK? 184 00:09:51,501 --> 00:09:53,334 - Hey, you're walking away. - No I'm not. 185 00:09:53,417 --> 00:09:57,751 - You're slowly walking away. - Slowly, yes, but just to get perspective. 186 00:09:57,834 --> 00:10:01,501 - Don't leave me with a dead body, please. - Just breathe. One... 187 00:10:02,501 --> 00:10:03,876 Two. I'm out of here. 188 00:10:09,001 --> 00:10:12,334 - Well, this is unfortunate. - OK, let's not panic. 189 00:10:12,501 --> 00:10:16,626 - Something's happened, we've lost the body. - Maybe someone took him, I don't know... 190 00:10:16,751 --> 00:10:18,917 - We have to do something. - I totally agree. 191 00:10:19,042 --> 00:10:20,501 Maybe he was never dead. 192 00:10:21,501 --> 00:10:25,376 - It was just a little dancing... - Lourdes! 193 00:10:25,501 --> 00:10:27,334 - OK, OK, let's go. - Lourdes. 194 00:10:28,251 --> 00:10:32,001 - Right, let's go. - Slow down, I'm all dizzy! 195 00:10:32,834 --> 00:10:35,042 Have you seen anything? Any news? 196 00:10:35,542 --> 00:10:38,334 - Excuse me, which way to the rooms? - Down the hall. 197 00:10:38,542 --> 00:10:42,500 Grandpa's had a little too much to drink. He's a tad... 198 00:10:42,501 --> 00:10:44,542 Hey, hey! What are you doing? 199 00:10:45,417 --> 00:10:47,417 - Nothing, nothing. - What are you doing? 200 00:10:47,501 --> 00:10:50,167 - It's my grandfather. He's a bit drunk. - No he's not. 201 00:10:51,417 --> 00:10:53,917 - He's not drunk. - I hit him with the car, I'm sorry. 202 00:10:54,084 --> 00:10:56,834 No, he was already dead. We found him like that. 203 00:10:56,876 --> 00:11:00,751 - Be quiet, we have to get him out of here. - He was already dead? 204 00:11:00,834 --> 00:11:01,934 This way. 205 00:11:02,542 --> 00:11:04,792 - I'm Carlos. - That's great, come on! 206 00:11:05,126 --> 00:11:07,251 Nice to meet you! Where are we going? 207 00:11:08,501 --> 00:11:09,601 Goodnight. 208 00:11:12,792 --> 00:11:14,376 I'm so sorry. 209 00:11:14,834 --> 00:11:16,709 - For what, my cousin? - Yes. 210 00:11:16,917 --> 00:11:19,626 Ah, I couldn't give a shit about my cousin. 211 00:11:19,834 --> 00:11:23,626 I wanted to thank you for everything. Really, you did a great job. 212 00:11:23,709 --> 00:11:25,417 - Thank you so much. - It was perfect. 213 00:11:25,501 --> 00:11:27,876 - OK, see you later. Have fun. - Same to you. 214 00:11:28,626 --> 00:11:30,459 - Sorry for your loss. - No worries. 215 00:11:45,126 --> 00:11:48,126 Thank you for lending a hand. 216 00:11:48,834 --> 00:11:51,417 No worries, it was "dead" easy. 217 00:11:52,501 --> 00:11:54,501 Sorry, that wasn't funny. 218 00:11:54,792 --> 00:11:56,292 Let me buy you a drink. 219 00:11:56,376 --> 00:11:59,126 - I was actually leaving. - No, you're not. Come on. 220 00:12:01,917 --> 00:12:05,126 It's easy, really. All you need is a nice venue, a good menu 221 00:12:05,167 --> 00:12:08,042 and a good band for the party, and that's it. 222 00:12:08,167 --> 00:12:10,876 You've convinced me. If I get married, I'll hire you. 223 00:12:11,209 --> 00:12:15,501 Actually, good idea. It'd be great if I could close the year with another wedding. 224 00:12:15,834 --> 00:12:19,042 - No. No. - Were you thinking traditional, or... 225 00:12:19,167 --> 00:12:20,334 It was a joke. 226 00:12:21,542 --> 00:12:23,792 I was joking too, I wasn't... 227 00:12:27,501 --> 00:12:28,709 What a shame. 228 00:12:28,834 --> 00:12:31,376 Two shots, please? Thanks. 229 00:12:33,751 --> 00:12:38,501 So, this never ends. People keep getting married... 230 00:12:38,542 --> 00:12:41,251 - Luckily, people keep getting married. - This is... 231 00:12:42,084 --> 00:12:45,084 - Are you married? - No I'm not... I mean... 232 00:12:45,751 --> 00:12:49,751 Marriage is my business, I plan weddings, but I don't... 233 00:12:50,084 --> 00:12:53,167 - You don't practice it? - I don't, no. Clearly. 234 00:12:56,126 --> 00:12:59,417 - I don't really believe in marriage. - Me neither, to be honest. 235 00:12:59,501 --> 00:13:04,042 Is that an awful thing to say? With me being a wedding planner? 236 00:13:04,417 --> 00:13:06,292 - No, no. - Anyway, I just think... 237 00:13:07,292 --> 00:13:10,876 - Oh, I love this song! Let's dance, Mario. - Carlos. 238 00:13:11,084 --> 00:13:13,501 - Carlos, whatever. - I really better be going... 239 00:13:13,542 --> 00:13:16,084 Yeah, yeah, you have to go. I get it. 240 00:14:56,626 --> 00:14:57,726 Fuck! 241 00:14:58,251 --> 00:14:59,501 - Are you OK? - Yes, why? 242 00:14:59,626 --> 00:15:02,001 - You said "fuck". - Never mind, just don't stop. 243 00:15:02,084 --> 00:15:03,184 Don't stop, Mario! 244 00:15:03,209 --> 00:15:05,251 - My name is Carlos. - Whatever. 245 00:15:16,459 --> 00:15:19,001 - Was it good? - Yeah. Oh, my taxi! 246 00:15:20,042 --> 00:15:22,501 - Your taxi? - Yes, my taxi is there, sorry. 247 00:15:22,542 --> 00:15:24,001 How did you call the taxi? 248 00:15:24,084 --> 00:15:27,001 Well, I'm pretty good at time management. 249 00:15:27,084 --> 00:15:28,184 Alright. Sorry. 250 00:15:28,751 --> 00:15:30,459 I had a great time. 251 00:15:30,876 --> 00:15:32,876 - Me... Me too. - Coming! 252 00:15:37,917 --> 00:15:40,001 Actually, wait. I'll give you... 253 00:15:41,251 --> 00:15:45,376 ...my card. It's got my name, my e-mail, everything... 254 00:15:45,917 --> 00:15:49,126 - "All yours"? - Yes, it's the name of my agency. 255 00:15:50,292 --> 00:15:51,392 - So... - So... 256 00:15:53,334 --> 00:15:54,434 Ciao. 257 00:15:55,167 --> 00:15:57,417 - Nice meeting you. - Likewise. Have a good night. 258 00:16:03,334 --> 00:16:04,434 My god... 259 00:16:23,501 --> 00:16:25,209 Hey, honey... 260 00:16:27,376 --> 00:16:28,709 Good morning. 261 00:16:29,667 --> 00:16:30,876 How was the wedding? 262 00:16:33,876 --> 00:16:36,501 It was good. Yeah, good... 263 00:16:36,542 --> 00:16:40,709 - I'm sorry I couldn't go. I felt so sick. - Don't worry, sweetie. 264 00:16:40,834 --> 00:16:43,501 You know what Ben's like. He loves all of that stuff. 265 00:16:44,292 --> 00:16:46,042 I'm going to put on a wash, OK? 266 00:16:46,126 --> 00:16:48,709 - OK. - I'll take this. Oh my God. 267 00:16:49,709 --> 00:16:51,334 Alright, this... What's this? 268 00:16:55,917 --> 00:16:57,292 Who's Marina? 269 00:17:00,417 --> 00:17:01,517 Carlos? 270 00:17:03,042 --> 00:17:04,209 It was in your pocket. 271 00:17:05,376 --> 00:17:07,626 Oh, my voice is all... What did you say? 272 00:17:07,876 --> 00:17:10,001 You really don't know who this belongs to? 273 00:17:10,084 --> 00:17:13,084 Well... It was a wedding, these things happen. 274 00:17:13,167 --> 00:17:15,501 "All yours". Carlos. 275 00:17:16,042 --> 00:17:17,417 Where did Ben take you? 276 00:17:18,084 --> 00:17:22,042 - That card has an explanation and... - Well, what is it, then? Because 277 00:17:22,126 --> 00:17:26,167 Marina's card from "All Yours" is in in your pocket and you don't know why? 278 00:17:26,417 --> 00:17:29,626 Ah, she's a wedding planner. So, what? We're getting married? 279 00:17:30,084 --> 00:17:30,667 Yes. 280 00:17:30,792 --> 00:17:32,501 - Yes? We're getting married? - No. 281 00:17:33,334 --> 00:17:34,434 Yes or no? 282 00:17:37,917 --> 00:17:39,017 Surprise. 283 00:17:40,167 --> 00:17:41,267 But... 284 00:17:41,751 --> 00:17:42,851 You could have asked. 285 00:17:43,751 --> 00:17:47,459 Oh, about getting married? Um, should we get married? 286 00:17:47,917 --> 00:17:50,834 - No, not like that. - Yeah, I'm a bit nervous. 287 00:17:53,376 --> 00:17:54,626 Will you marry me? 288 00:17:58,167 --> 00:18:00,376 Yes, of course! 289 00:18:01,126 --> 00:18:02,226 Yes! 290 00:18:03,459 --> 00:18:05,542 - I wasn't expecting it! - Me neither. 291 00:18:09,084 --> 00:18:12,209 Thanks for reminding us we owe money when we're broke as shit. 292 00:18:12,501 --> 00:18:13,626 - Ben. - What? 293 00:18:14,042 --> 00:18:16,792 I keep thinking about what Alexia will say when I tell her. 294 00:18:16,876 --> 00:18:20,876 Let's talk about that later. First, I have a question. What's wrong with you? 295 00:18:21,542 --> 00:18:24,042 You can't tell her. Are you crazy? 296 00:18:24,292 --> 00:18:28,042 How could I not tell her? I've never cheated on her before. 297 00:18:28,126 --> 00:18:32,334 So what? Honesty is great and all, but if it's just going to bring you grief 298 00:18:32,376 --> 00:18:36,042 then what's the point? You'll get over this guilt eventually. 299 00:18:36,417 --> 00:18:38,709 We need to be at the church in half an hour. 300 00:18:38,792 --> 00:18:42,126 Don't worry, we'll be there. How are you, how was last night? 301 00:18:42,417 --> 00:18:45,792 Nice time with the waiter? Did you rub your face on his dick until... 302 00:18:45,876 --> 00:18:47,917 - Marina, my nephew's here! - Hi, sweetie! 303 00:18:48,042 --> 00:18:50,751 - Go play with your transformers outside. - OK. 304 00:18:50,876 --> 00:18:51,976 Great! 305 00:18:52,501 --> 00:18:54,792 Know how many guys cheat on their wives? 306 00:18:55,251 --> 00:18:57,626 72.3% of the population. 307 00:18:57,834 --> 00:19:01,542 68.8% go through the same thing, keep it to themselves and they're happy! 308 00:19:01,834 --> 00:19:05,334 That's from Boston University. Google's not always right, come on. 309 00:19:05,417 --> 00:19:06,876 This is just who I am. 310 00:19:07,042 --> 00:19:10,417 When I met Marina, something special happened. 311 00:19:10,459 --> 00:19:12,334 Did you clean the scene of the crime? 312 00:19:13,126 --> 00:19:17,501 - OK, and the espadrilles? - They'll bring them. I think that's it. 313 00:19:17,542 --> 00:19:18,642 Hello? 314 00:19:19,001 --> 00:19:20,334 Hi Marina, it's Carlos. 315 00:19:20,417 --> 00:19:21,517 Who? 316 00:19:21,709 --> 00:19:22,334 Mario? 317 00:19:22,501 --> 00:19:24,251 - Hello, Mario. - Hello... 318 00:19:25,001 --> 00:19:26,101 Um... How are you? 319 00:19:26,876 --> 00:19:30,709 Yeah, good. I just have something important to tell you... 320 00:19:30,792 --> 00:19:34,042 Mario, sorry, it's not a great time. Can I call you later? 321 00:19:34,209 --> 00:19:36,709 OK, but don't forget to call, pl... 322 00:19:36,792 --> 00:19:37,892 OK, talk soon, bye! 323 00:19:38,251 --> 00:19:39,376 - Jesus. - Who was it? 324 00:19:39,501 --> 00:19:41,376 Some guy I fucked at the wedding... 325 00:19:41,459 --> 00:19:44,626 What? And you gave him your phone number? Seriously? 326 00:19:44,751 --> 00:19:47,376 I gave him our card, he must have gotten confused... 327 00:19:47,459 --> 00:19:49,876 - Will you see him again? - Irene, it was just sex. 328 00:19:50,084 --> 00:19:53,334 - And how was it? - Good. Normal, you know... 329 00:19:53,417 --> 00:19:54,917 - Like... - Bing bang. 330 00:19:55,042 --> 00:19:58,209 - Well there you go. - Get the guestlist, OK? 331 00:19:58,292 --> 00:20:00,251 - Here it is. - We're expected at 12:45. 332 00:20:00,334 --> 00:20:02,833 At 14 I want the photographer with the bride and the groom. 333 00:20:02,834 --> 00:20:03,934 Smile. Photo! 334 00:20:04,917 --> 00:20:08,251 Keep the parents away from me for an hour. I don't like them lurking. 335 00:20:08,667 --> 00:20:12,501 Sir, there's a bit of a problem with the tables. We're missing some names. 336 00:20:12,667 --> 00:20:14,501 Please go on through. Problem solved. 337 00:20:14,626 --> 00:20:16,751 Please, Irene, take a look at my mum. 338 00:20:16,917 --> 00:20:19,167 Guests arriving. All OK. 339 00:20:19,251 --> 00:20:20,209 You need to be 340 00:20:20,334 --> 00:20:23,001 cheerful, lively and angelical. 341 00:20:23,209 --> 00:20:25,501 Miss a note and you're out the fucking door, OK? 342 00:20:25,542 --> 00:20:27,792 Alright. 1, 2, 3... 343 00:20:29,709 --> 00:20:30,334 Stop. 344 00:20:30,626 --> 00:20:32,542 Honey. You're out of tune. Get out. 345 00:20:33,334 --> 00:20:35,542 And 1, 2, 3... 346 00:20:36,251 --> 00:20:37,501 Cheers for the newlyweds! 347 00:20:37,667 --> 00:20:39,251 Cheers! 348 00:20:39,709 --> 00:20:43,459 OK, Mum, music in 3, 2, 1... 349 00:20:46,751 --> 00:20:48,251 - Oh, no. - Sorry. 350 00:20:48,459 --> 00:20:49,459 What are you doing? 351 00:20:49,501 --> 00:20:50,876 That bloody page boy. 352 00:20:51,709 --> 00:20:52,809 There. 353 00:20:53,626 --> 00:20:55,459 Problem solved! 354 00:20:59,501 --> 00:21:00,876 - My God. - Don't worry, 355 00:21:01,126 --> 00:21:03,876 it was just a little trip. Up you get. 356 00:21:04,251 --> 00:21:08,042 - Alright, alright. - We've reached a million hits on YouTube. 357 00:21:08,501 --> 00:21:12,126 Marina, we've had 4 cancellations. The father of the bride won't pay. 358 00:21:12,209 --> 00:21:14,876 - Because of your mother! - It was an industrial accident. 359 00:21:15,001 --> 00:21:17,292 "Industrial accident". You were drunk, Lourdes! 360 00:21:17,376 --> 00:21:20,542 I wasn't drunk and stop shouting, I have a hangover. Got a pill? 361 00:21:20,667 --> 00:21:22,001 I want her gone! 362 00:21:22,167 --> 00:21:26,376 Well, I'm not so keen on your retarded nephew either, but he's here every day. 363 00:21:26,459 --> 00:21:27,876 My nephew is not retarded. 364 00:21:28,001 --> 00:21:30,084 He's ten and believes in the tooth fairy. 365 00:21:30,167 --> 00:21:32,334 The tooth fairy isn't real? 366 00:21:32,417 --> 00:21:34,917 - Not retarded. Just deluded. - Of course she does, 367 00:21:35,251 --> 00:21:36,626 go wait for your Dad outside. 368 00:21:36,709 --> 00:21:40,001 Go outside as well to think about what you've done. On you go. 369 00:21:40,167 --> 00:21:42,667 Alright, kid, let's go have a good think. 370 00:21:42,792 --> 00:21:45,084 OK, no need to get upset. 371 00:21:45,292 --> 00:21:48,417 - I'll sort something out, and... - You better. 372 00:21:49,167 --> 00:21:50,334 - Shit. - What? 373 00:21:51,376 --> 00:21:52,626 Has he fallen for me? 374 00:21:54,501 --> 00:21:55,601 Marina? 375 00:21:58,501 --> 00:21:59,601 Hi. 376 00:21:59,667 --> 00:22:00,767 Hi. 377 00:22:02,751 --> 00:22:06,001 Sorry, Marina, I fucked up, I... 378 00:22:06,292 --> 00:22:10,209 Don't worry, Carlos, I mean... You are being a bit invasive, but... 379 00:22:10,292 --> 00:22:11,501 You remembered my name. 380 00:22:13,167 --> 00:22:14,459 - OK, so... - Hello. 381 00:22:16,042 --> 00:22:17,142 Alexia? 382 00:22:17,501 --> 00:22:18,209 Yes? 383 00:22:18,459 --> 00:22:19,559 Eh... Yes? 384 00:22:19,834 --> 00:22:21,542 It's that... Eh... I'm Marina. 385 00:22:22,501 --> 00:22:23,292 Marina? 386 00:22:23,417 --> 00:22:24,517 You know each other? 387 00:22:24,834 --> 00:22:27,501 Well, yes, from... 388 00:22:27,542 --> 00:22:29,709 ...from primary school, from way back! 389 00:22:30,501 --> 00:22:34,376 You've arranged for our wedding to be planned by my childhood friend. 390 00:22:34,834 --> 00:22:35,934 - Wedding? - Friend? 391 00:22:36,751 --> 00:22:39,542 Yeah, she found out about the surprise, and... 392 00:22:41,501 --> 00:22:42,459 Well, hi! 393 00:22:42,501 --> 00:22:43,792 - How are you? - I'm good. 394 00:22:43,876 --> 00:22:46,042 - It's been ages! How are you? - Look at you! 395 00:22:46,167 --> 00:22:49,126 Yeah, I've changed, thank God. You're so pretty! 396 00:22:49,834 --> 00:22:51,251 - I know everything. - Really? 397 00:22:51,334 --> 00:22:53,501 - Yes, Carlos told me... - Not everything, um... 398 00:22:54,042 --> 00:22:56,417 She, well she found the card, and... 399 00:22:56,501 --> 00:23:02,084 This is Irene, my business partner. This is Alexia, an old childhood friend. 400 00:23:02,501 --> 00:23:04,667 - And this is Carlos. - A pleasure. 401 00:23:04,751 --> 00:23:05,851 I'm Carlos. 402 00:23:05,876 --> 00:23:08,042 - Carlos... - Carlos?! 403 00:23:08,126 --> 00:23:10,626 - You didn't tell me about this. - Well, I had no idea. 404 00:23:10,709 --> 00:23:13,167 And I'm sure she doesn't either, so... 405 00:23:13,251 --> 00:23:15,917 - Lots of secrets being kept here! - Yeah, because 406 00:23:16,042 --> 00:23:17,501 it was a surprise! 407 00:23:18,167 --> 00:23:23,792 So, yesterday he really insisted on me giving him our card 408 00:23:23,917 --> 00:23:28,001 and then she found it. There's no fooling this one! 409 00:23:28,251 --> 00:23:29,351 True. 410 00:23:29,876 --> 00:23:33,376 - Why don't we go take a seat inside? - Yes, perfect. 411 00:23:33,459 --> 00:23:34,459 - After you. - OK! 412 00:23:34,501 --> 00:23:36,709 Have a seat. Can I get you anything? 413 00:23:37,126 --> 00:23:38,876 No, that's alright. 414 00:23:39,667 --> 00:23:42,251 - Marina, how nice to see you! - Likewise. 415 00:23:42,459 --> 00:23:45,751 I had no idea you were a wedding planner, and with your own company. 416 00:23:45,834 --> 00:23:47,542 - Our company. - Yes, it's ours. 417 00:23:47,792 --> 00:23:52,751 I knew the teachers were wrong about you not achieving anything in life. 418 00:23:53,501 --> 00:23:55,751 - Which teacher said that? - It doesn't matter. 419 00:23:55,834 --> 00:23:57,917 What matters is that you've doing amazing! 420 00:23:58,042 --> 00:24:01,126 Yeah, like a bullet in the neck. 421 00:24:02,834 --> 00:24:05,417 - That's great. - So, Carlos. 422 00:24:05,667 --> 00:24:06,876 Carlos, Carlos. 423 00:24:07,376 --> 00:24:10,334 I've got some bad news for you. OK? 424 00:24:10,417 --> 00:24:11,517 - No. - Yes. 425 00:24:12,251 --> 00:24:16,876 The thing is... I've been thinking it over all morning, and, well... 426 00:24:17,292 --> 00:24:19,542 we've got such a busy schedule right now that 427 00:24:19,876 --> 00:24:23,167 - we won't be able to plan your wedding. - Oh, no... 428 00:24:23,292 --> 00:24:25,501 - What? - I feel awful. 429 00:24:25,626 --> 00:24:29,417 - I understand, we don't want to... - Of course we'll organise your wedding. 430 00:24:29,501 --> 00:24:33,292 - Of course. - Irene, I've been looking at the agenda. 431 00:24:34,417 --> 00:24:35,292 It's very tight. 432 00:24:35,376 --> 00:24:40,084 I know, but you'll do everything you can to slot them in, right? 433 00:24:43,417 --> 00:24:44,517 Of course. 434 00:24:44,709 --> 00:24:46,167 We'll do it. 435 00:24:46,251 --> 00:24:48,084 - Wow! - It's our pleasure. 436 00:24:48,167 --> 00:24:49,709 Oh, honey, this is great! 437 00:24:49,834 --> 00:24:51,167 So, um... 438 00:24:51,292 --> 00:24:52,251 Where do we begin? 439 00:24:52,334 --> 00:24:53,751 We pick a date, first of all. 440 00:24:54,001 --> 00:24:56,084 I was thinking of next month. 441 00:24:56,167 --> 00:24:57,917 I'll go get the diary. 442 00:24:58,626 --> 00:25:00,667 - It's a bit early. - If it's love, why wait? 443 00:25:00,751 --> 00:25:04,834 I thought we could get married in Tenerife, just like my parents. 444 00:25:04,917 --> 00:25:06,792 We should make the most of the season. 445 00:25:07,042 --> 00:25:08,251 It's all planned out... 446 00:25:08,334 --> 00:25:10,834 First we have to choose the three main components. 447 00:25:11,251 --> 00:25:15,251 Your dream venue, a great band, and a delicious menu. 448 00:25:15,334 --> 00:25:17,501 - Your dream wedding. - Oh, yes. 449 00:25:17,667 --> 00:25:19,084 - I have an idea! - Another? 450 00:25:19,167 --> 00:25:20,500 Because we're short of time 451 00:25:20,501 --> 00:25:23,709 - come spend a few days with us in Tenerife. - Well, now! 452 00:25:23,792 --> 00:25:26,459 - and we can make some of these decisions. - Exactly! 453 00:25:27,417 --> 00:25:30,626 - Excuse me? - My Dad has a house there, you could stay, 454 00:25:30,709 --> 00:25:32,167 more practical, right? 455 00:25:32,751 --> 00:25:35,209 - Not a bad idea, eh? - Um... Right. 456 00:25:36,209 --> 00:25:38,209 - In Tenerife? - In Tenerife. 457 00:25:40,501 --> 00:25:41,601 In Tenerife. 458 00:25:43,251 --> 00:25:47,709 Of the 25 little assholes in my class, it had to be Alexia. 459 00:25:47,792 --> 00:25:50,167 Was she at your school? I don't remember her. 460 00:25:50,251 --> 00:25:52,876 - Did you ever come to my school? - Why bother? 461 00:25:53,251 --> 00:25:54,542 You still hold a grudge? 462 00:25:54,667 --> 00:25:56,376 Well, a grudge... 463 00:25:57,334 --> 00:25:58,876 "Grudge" isn't the right word. 464 00:25:59,709 --> 00:26:03,709 Right. Children of Sat... I mean, children of God. 465 00:26:04,042 --> 00:26:06,792 Give me three facts about amphibians. 466 00:26:07,042 --> 00:26:08,142 Yes, Alexia? 467 00:26:08,167 --> 00:26:12,751 They are born from eggs, the tadpoles live in water, the adults on land. 468 00:26:12,834 --> 00:26:15,209 Very good, thank you. Marina! 469 00:26:16,292 --> 00:26:19,042 Give me three facts about mammals. 470 00:26:20,501 --> 00:26:21,834 Well, they... 471 00:26:22,417 --> 00:26:23,751 They have a lot of fur... 472 00:26:24,001 --> 00:26:25,834 So you're a mammal, then! 473 00:26:27,376 --> 00:26:31,542 Marina the gorilla, Marina the gorilla! 474 00:26:34,292 --> 00:26:36,792 Marina the gorilla. I don't get it. 475 00:26:36,876 --> 00:26:38,501 - All the body hair. - Peach fuzz. 476 00:26:38,626 --> 00:26:41,167 - Fuzz that wouldn't stop growing. - Peach fuzz, Mum. 477 00:26:41,251 --> 00:26:44,084 - Yeah, body hair. - I don't think I'm going to go. 478 00:26:44,501 --> 00:26:46,709 - What? - Yeah, I'd rather stay here. 479 00:26:46,792 --> 00:26:50,709 Marina, everyone has cancelled on us. We've only got Ernesto and Paul. 480 00:26:50,792 --> 00:26:53,166 Exactly, I can't leave all this work behind! 481 00:26:53,167 --> 00:26:55,251 Well, me and your Mum can hold the fort. 482 00:26:55,334 --> 00:26:57,084 - You don't get on. - That was before. 483 00:26:57,167 --> 00:27:00,001 - We get along great now. - Yes, just fine. 484 00:27:00,042 --> 00:27:01,751 How's that genius nephew of yours? 485 00:27:02,001 --> 00:27:04,334 Marina. Close the deal or close the business. 486 00:27:07,209 --> 00:27:09,500 - I can't do it. - You're going to marry Alexia. 487 00:27:09,501 --> 00:27:13,292 You've been together for 6 years. You live with her. What's your problem? 488 00:27:13,417 --> 00:27:14,667 - My problem? - Yes. 489 00:27:15,709 --> 00:27:17,417 That I slept with another woman. 490 00:27:17,501 --> 00:27:20,459 You know I don't give a crap about monogamy. 491 00:27:20,501 --> 00:27:24,626 Alexia is different. She's fun, sexy, intelligent. And the most important thing? 492 00:27:24,709 --> 00:27:26,292 - I love her. - And she loves you. 493 00:27:27,376 --> 00:27:28,876 She's the love of your life. 494 00:27:31,292 --> 00:27:32,501 Yes, yes. 495 00:27:33,501 --> 00:27:35,042 I'm a piece of shit. 496 00:27:35,126 --> 00:27:39,376 Maybe. But you can't ruin your life because of one mistake. 497 00:27:42,334 --> 00:27:43,434 You're right. 498 00:27:44,167 --> 00:27:46,417 You're right. I was about to 499 00:27:46,876 --> 00:27:50,501 throw myself off a cliff tied to a rock, I fucked up so bad. 500 00:27:50,709 --> 00:27:52,626 - I'm fine. Let's go. - You're fine. 501 00:27:52,709 --> 00:27:53,501 - Hit me. - What? 502 00:27:53,542 --> 00:27:54,792 - Hit me hard. - No, I... 503 00:27:54,876 --> 00:27:56,251 - Yes. - I'm not gonna... 504 00:27:58,209 --> 00:27:59,309 Thanks. 505 00:28:02,709 --> 00:28:04,167 Honey? Let's go! 506 00:28:04,251 --> 00:28:07,334 Don't forget, the most important thing is to get that contract. 507 00:28:07,709 --> 00:28:10,126 You have to be the best son-in-law ever. 508 00:28:10,251 --> 00:28:12,626 - You have to suck up to him. - He hates me. 509 00:28:12,709 --> 00:28:14,416 - Laugh at his jokes. - He can't stand me. 510 00:28:14,417 --> 00:28:15,751 - Just do it. - He's arrogant. 511 00:28:15,834 --> 00:28:19,001 - You'll save our lives. - Don't worry. Trust me. 512 00:28:19,209 --> 00:28:20,126 - I trust you. - Babe? 513 00:28:20,209 --> 00:28:22,376 Ready? Marina's waiting for us. 514 00:28:22,459 --> 00:28:23,792 - Just one thing. - Yes? 515 00:28:23,917 --> 00:28:25,501 - I love you. - Love you too. 516 00:28:27,001 --> 00:28:28,667 Let's go. Marina's waiting. 517 00:28:37,292 --> 00:28:39,001 I'm thinking about something... 518 00:28:45,501 --> 00:28:47,251 Are you travelling on your own? 519 00:28:48,167 --> 00:28:49,267 First time? 520 00:28:50,751 --> 00:28:51,851 Scary, right? 521 00:28:52,251 --> 00:28:53,917 Don't worry, you'll be fine. 522 00:28:55,709 --> 00:28:57,709 I've always fantasised about 523 00:28:57,917 --> 00:28:59,084 doing it in a plane. 524 00:28:59,542 --> 00:29:04,084 People say that spicing things up reduces infidelity in couples. 525 00:29:04,834 --> 00:29:05,934 Yeah, sure. 526 00:29:06,417 --> 00:29:07,042 Sorry? 527 00:29:07,126 --> 00:29:09,417 Sure, a plane crashed in Russia yesterday 528 00:29:09,501 --> 00:29:13,501 killing 180 people, how could it happen again today? It's impossible. 529 00:29:14,042 --> 00:29:17,251 He's a bit nervous. The kid... He's afraid of... Flying. 530 00:29:22,042 --> 00:29:23,792 Any drinks over here? Water? Coffee? 531 00:29:23,876 --> 00:29:27,251 - Oh, coffee, no. - He hates the smell of coffee. 532 00:29:27,876 --> 00:29:32,209 One extra strong americano, please. 533 00:29:41,542 --> 00:29:42,642 Thank you. 534 00:29:50,042 --> 00:29:51,334 I'm going to the bathroom. 535 00:29:51,417 --> 00:29:52,626 Meet me in 2 minutes. 536 00:29:56,084 --> 00:29:59,667 - What the hell are you playing at? - She found your card. What could I do? 537 00:29:59,709 --> 00:30:02,001 Did you consider how I might feel about all this? 538 00:30:02,084 --> 00:30:04,751 - What we did was bad. - Ah it was bad, was it? 539 00:30:04,834 --> 00:30:07,751 - Yes, it was bad. - No, the other night was great. 540 00:30:10,292 --> 00:30:11,834 It was good. 541 00:30:11,917 --> 00:30:14,001 - We had no luck. - Sorry, sweetie! 542 00:30:16,792 --> 00:30:17,892 Toilet's busy. 543 00:30:19,292 --> 00:30:21,167 - What did I miss? - The other night... 544 00:30:21,251 --> 00:30:23,376 There was a plane crash in Indonesia 545 00:30:23,417 --> 00:30:26,501 and a lot of kids died. We wouldn't want that to happen again. 546 00:30:27,459 --> 00:30:29,751 Planes are terrifying. 547 00:30:33,001 --> 00:30:36,251 Ptolomeo must be wearing the same suit as us. 548 00:30:36,334 --> 00:30:38,792 It's as if the three of us were getting married. 549 00:30:39,084 --> 00:30:40,184 A handsome trio. 550 00:30:40,292 --> 00:30:43,126 Why don't we do a photoshoot for Ptolomeo? 551 00:30:43,209 --> 00:30:45,001 - What do you think? - Of course. 552 00:30:45,084 --> 00:30:48,709 - Done. - Get him an XS. He prefers a slim fit. 553 00:30:48,834 --> 00:30:49,501 Slim fit. 554 00:30:49,876 --> 00:30:53,126 Got it. Look over the invites, we should finalise them today. 555 00:30:53,209 --> 00:30:55,167 I'll be right back, need to make a call. 556 00:30:55,751 --> 00:30:57,167 Oh, you sweet little... 557 00:30:59,209 --> 00:31:01,209 Ptolomeo! It's pre-wedding jitters. 558 00:31:01,501 --> 00:31:02,601 Little shit. 559 00:31:02,709 --> 00:31:05,251 Marina. We're out of luck. 560 00:31:05,626 --> 00:31:07,751 The gay couple won't put down a deposit. 561 00:31:08,001 --> 00:31:11,417 We need the money. You need to sell the full works over there. 562 00:31:11,501 --> 00:31:16,292 Whatever. Ponies, ice cream truck, mariachi band... Everything. 563 00:31:16,417 --> 00:31:18,917 Don't worry, it'll be fine. 564 00:31:19,042 --> 00:31:19,792 Bye. 565 00:31:19,876 --> 00:31:21,167 See you, bye. 566 00:31:22,167 --> 00:31:23,417 Sorry guys! 567 00:31:23,501 --> 00:31:25,459 Whoah, Marina, please. 568 00:31:28,167 --> 00:31:29,267 Babe! 569 00:31:30,501 --> 00:31:31,626 It's our song! 570 00:31:32,167 --> 00:31:35,667 Last year when we went to Mexico, we had this song on repeat. 571 00:31:35,751 --> 00:31:37,876 - Do you know it? - Never heard it before. 572 00:31:38,001 --> 00:31:42,917 11:35 in Canarias. There is where the madrilenian band is right now. 573 00:31:43,126 --> 00:31:46,001 Honey... Are you thinking what I'm thinking? 574 00:31:46,542 --> 00:31:49,292 Tell me first so I don't put my foot in it. 575 00:31:49,376 --> 00:31:52,417 Maybe it's a crazy idea, but they could play at our wedding! 576 00:31:52,501 --> 00:31:56,417 No, I mean, they're here in Tenerife, we could maybe schedule a meeting? 577 00:31:56,876 --> 00:31:57,976 One second. 578 00:31:58,042 --> 00:31:58,792 Watch out. 579 00:31:58,876 --> 00:32:01,376 Irene, I need your help. 580 00:32:01,709 --> 00:32:06,917 There's a group here in Tenerife called... Carolina Durante. 581 00:32:07,126 --> 00:32:09,501 Alexia would love for them to play at the wedding. 582 00:32:09,626 --> 00:32:12,501 Could you organise a meeting with the manager? 583 00:32:12,751 --> 00:32:14,292 OK, thanks, kisses. 584 00:32:14,917 --> 00:32:16,917 Your wish is my command. Watch out! 585 00:32:17,376 --> 00:32:18,834 Ooh, sorry! 586 00:32:18,917 --> 00:32:20,459 - Marina! - Didn't see that bend. 587 00:32:31,667 --> 00:32:33,417 Well, here we are. 588 00:32:33,542 --> 00:32:35,042 Yes, and in one piece. 589 00:32:35,626 --> 00:32:36,792 Dad! 590 00:32:37,626 --> 00:32:40,167 - I'm getting married! - How exciting! 591 00:32:41,376 --> 00:32:44,126 - You got here so fast! - By the skin of our teeth... 592 00:32:44,251 --> 00:32:46,001 - Hi, Arturo. - Hello. 593 00:32:46,501 --> 00:32:48,626 One thing. Back in my day 594 00:32:49,501 --> 00:32:52,501 it was traditional to ask the father before proposing. 595 00:32:53,001 --> 00:32:55,417 - This is Marina, our wedding planner. - Hello. 596 00:32:55,501 --> 00:32:58,667 - Son, you're letting her carry the bags? - No, of course not! 597 00:33:00,042 --> 00:33:02,334 A beautiful woman shouldn't carry heavy loads. 598 00:33:02,459 --> 00:33:04,917 - What? - This way, welcome. 599 00:33:06,542 --> 00:33:08,376 No, I can carry it... 600 00:33:10,876 --> 00:33:12,084 What do you think? 601 00:33:13,167 --> 00:33:14,751 Impressive. 602 00:33:19,084 --> 00:33:20,251 Amazing. 603 00:33:23,876 --> 00:33:24,976 Look. 604 00:33:25,084 --> 00:33:26,792 A perfect view of Mount Teide. 605 00:33:27,167 --> 00:33:28,267 Amazing. 606 00:33:28,376 --> 00:33:30,917 - Do you live here all year? - Pretty much. 607 00:33:31,126 --> 00:33:33,167 I also spend some time in my hotels. 608 00:33:34,376 --> 00:33:39,334 Sorry, but I'm sure I know you from somewhere. Are you on TV? 609 00:33:39,501 --> 00:33:43,626 - No. - We were at school together. 610 00:33:45,376 --> 00:33:47,417 Of course! You're the gorilla! 611 00:33:49,626 --> 00:33:52,167 Come on, don't call her that, we're not 10 anymore. 612 00:33:52,292 --> 00:33:56,500 - But look, she's matured like a fine wine. - Thanks. 613 00:33:56,501 --> 00:33:59,251 - They called you "the gorilla"? - Nah, only a few kids. 614 00:33:59,334 --> 00:34:02,042 - Everyone called her that. - The thing is... 615 00:34:02,792 --> 00:34:06,001 Marina was quite hairy as a child. 616 00:34:06,126 --> 00:34:07,501 It was peach fuzz. 617 00:34:07,542 --> 00:34:10,542 I hope she's a better wedding planner than actress, right? 618 00:34:11,084 --> 00:34:15,042 Remember the school play, your mind went blank! 619 00:34:15,126 --> 00:34:19,501 Took me years of therapy to get over it but hey, whatever! 620 00:34:20,751 --> 00:34:22,084 Where is my room? 621 00:34:22,167 --> 00:34:25,084 - Second on the right. - I'll go and unpack, OK? 622 00:34:25,376 --> 00:34:28,459 In half an hour, we need to go to the menu tasting. 623 00:34:28,501 --> 00:34:30,334 - Alright. - Great. 624 00:34:32,709 --> 00:34:33,876 - So, Carlos. - Yes? 625 00:34:34,001 --> 00:34:35,376 - How are things? - Very good. 626 00:34:36,501 --> 00:34:38,417 - Pretty good, yeah. - Any new projects? 627 00:34:44,417 --> 00:34:48,917 The design tries to harmonise indoor and outdoor space. 628 00:34:49,084 --> 00:34:52,709 I like the proposal. It's modern and a good fit for my hotels. 629 00:34:54,042 --> 00:34:55,142 Sit. 630 00:34:58,542 --> 00:34:59,642 So, Carlos. 631 00:35:00,334 --> 00:35:02,667 Alexia is everything to me. 632 00:35:03,167 --> 00:35:06,626 I want her to have a strong man by her side, it's what she deserves. 633 00:35:07,501 --> 00:35:09,751 - Thank you... - I was talking about me. 634 00:35:10,501 --> 00:35:11,126 Oh, right. 635 00:35:11,209 --> 00:35:14,626 So if you can prove to me you're a man who can take care of her, 636 00:35:15,334 --> 00:35:17,751 I'll sign a contract with your studio 637 00:35:18,084 --> 00:35:19,501 and you'll design the hotels. 638 00:35:21,501 --> 00:35:22,792 Good work, son. 639 00:35:24,167 --> 00:35:25,001 Ready? 640 00:35:25,167 --> 00:35:27,376 - Yes, I'll be right there. - Perfect. 641 00:35:36,334 --> 00:35:38,626 I inherited these bottles from my grandfather. 642 00:35:38,751 --> 00:35:42,792 There's a 1929 Petrus, a 1966 Montblanc 643 00:35:43,126 --> 00:35:46,917 - and a 1958 Angélus... - They must be worth a fortune, right? 644 00:35:47,042 --> 00:35:50,001 They are. But telling you their value would be pretentious. 645 00:35:50,084 --> 00:35:52,167 - True. - Six hundred thousand. 646 00:35:55,417 --> 00:35:56,517 You'll see, 647 00:35:56,542 --> 00:35:59,084 the chef's a good friend, Michelin star, 648 00:35:59,334 --> 00:36:02,751 she puts so much passion into her food, you're going to love it. 649 00:36:02,876 --> 00:36:05,459 - I'll go say hello, I'll be right back. - OK. 650 00:36:05,542 --> 00:36:10,834 Hey, Marinuskis! Beautiful! How are you? 651 00:36:10,917 --> 00:36:13,501 - So nice to see you! How are you? - I'm good! 652 00:36:13,626 --> 00:36:16,542 I heard you and Juanjo broke up. What an asshole... 653 00:36:16,667 --> 00:36:19,834 - We just got back together. - He's a gem, I'm so happy for you! 654 00:36:20,042 --> 00:36:24,751 I don't know, I feel good! More calm, more relaxed... 655 00:36:24,876 --> 00:36:28,417 If I find one bone in that fish it's going right in your eye, OK? 656 00:36:28,792 --> 00:36:29,501 How are you? 657 00:36:29,542 --> 00:36:32,251 - I'm fine. - You have a little glow. 658 00:36:32,334 --> 00:36:33,334 You're in love. 659 00:36:33,417 --> 00:36:34,501 You have! Finally! 660 00:36:34,502 --> 00:36:37,500 - Who's the lucky guy? - I'm not in love. 661 00:36:37,501 --> 00:36:39,667 - You got your boobs done? - Of course not. 662 00:36:40,084 --> 00:36:42,459 Amazing, you can't even tell! 663 00:36:42,501 --> 00:36:45,626 - Because I didn't get my boobs done! - I won't tell anyone! 664 00:36:45,751 --> 00:36:49,501 - Everything looks great! - You already know, 665 00:36:49,626 --> 00:36:52,876 in this kitchen we only use the best ingredients. 666 00:36:53,667 --> 00:36:56,042 - This is my client, Carlos. - Hi. 667 00:36:56,126 --> 00:36:57,334 Hello, nice to meet you. 668 00:36:57,501 --> 00:36:59,001 - Likewise. - This is great... 669 00:36:59,084 --> 00:37:01,876 Excuse me, I just need to talk to you... 670 00:37:05,417 --> 00:37:06,751 You absolute disgrace! 671 00:37:06,834 --> 00:37:10,001 You really think you can serve pork loin like that? Come on. 672 00:37:10,084 --> 00:37:12,167 - Just like your Dad. - Mum, please. 673 00:37:12,209 --> 00:37:13,667 No, out of my sight! 674 00:37:13,709 --> 00:37:15,542 - I have to do everything... - What's up? 675 00:37:15,751 --> 00:37:17,001 Marina... 676 00:37:17,126 --> 00:37:18,226 What? 677 00:37:18,834 --> 00:37:19,934 I... 678 00:37:21,459 --> 00:37:23,917 - I wanted to apologise. - OK. 679 00:37:24,459 --> 00:37:25,501 No worries. 680 00:37:25,542 --> 00:37:29,709 Putting myself in your shoes, this must be hard for you. 681 00:37:29,792 --> 00:37:31,876 Carlos, really, it's fine. 682 00:37:33,542 --> 00:37:34,642 Come here. 683 00:37:35,042 --> 00:37:37,001 Sorry, I got your hopes up... 684 00:37:37,626 --> 00:37:39,042 and then I just... 685 00:37:41,501 --> 00:37:43,209 What did you say? 686 00:37:43,917 --> 00:37:45,709 I mean, more or... 687 00:37:45,792 --> 00:37:48,876 Sorry, you must be confused. 688 00:37:49,167 --> 00:37:53,167 I had a great time and all, but I don't fancy you. Not one bit. 689 00:37:53,251 --> 00:37:56,917 Not on a general, physical 690 00:37:57,042 --> 00:38:00,292 or intellectual level. Sorry, I have to be honest. 691 00:38:00,417 --> 00:38:01,667 - Alright. - OK? 692 00:38:02,167 --> 00:38:04,834 - Great, so you don't like me at all. - That's right. 693 00:38:05,292 --> 00:38:09,501 I also think you're only marrying Alexia because you can't tell her the truth 694 00:38:09,542 --> 00:38:11,459 - but that's another... - Excuse me? 695 00:38:12,334 --> 00:38:13,434 Now look here... 696 00:38:14,542 --> 00:38:17,709 - That's not why I'm marrying Alexia. - No, of course not. 697 00:38:17,834 --> 00:38:21,001 You love her. That's why you cheat on her. 698 00:38:21,126 --> 00:38:23,292 I never cheated on Alexia. 699 00:38:23,376 --> 00:38:28,626 It's fine, it happens to every guy that cheats on his girlfriend, you know? 700 00:38:28,709 --> 00:38:33,042 You're capable of cheating, but incapable of assuming responsibility. 701 00:38:33,167 --> 00:38:34,849 - So you try to justify it... - Right. 702 00:38:34,876 --> 00:38:36,876 It was a one-off, one drunken night, 703 00:38:37,042 --> 00:38:40,001 - magic, or... - No, you know why I did it? 704 00:38:40,084 --> 00:38:40,834 Yes. 705 00:38:40,917 --> 00:38:44,626 The opportunity came up and I thought I'd never see you again. 706 00:38:44,751 --> 00:38:47,626 But life is a funny thing... 707 00:38:47,709 --> 00:38:52,792 I like how things are and I'm not leaving Alexia for some one night stand. 708 00:38:53,417 --> 00:38:54,517 - OK - Are we OK? 709 00:38:54,626 --> 00:38:56,334 - Absolutely. - Really? 710 00:38:56,417 --> 00:38:57,501 Totally. 711 00:38:57,502 --> 00:38:59,667 - What about you? - I'm fine. 712 00:38:59,751 --> 00:39:01,209 Time to go eat! 713 00:39:06,334 --> 00:39:07,459 This is ready. 714 00:39:07,501 --> 00:39:10,667 Deconstructed pepitoria with a hint of chilli. 715 00:39:10,792 --> 00:39:12,459 - They like spicy food? - Yes. 716 00:39:12,709 --> 00:39:15,334 This one burns on the way in and on the way out. 717 00:39:16,126 --> 00:39:17,226 Manolo! 718 00:39:18,001 --> 00:39:19,792 What did I say about the breadcrumbs! 719 00:39:20,417 --> 00:39:21,517 Sorry. 720 00:39:22,626 --> 00:39:26,084 Oh, you can leave this with me. I want to help. Is that alright? 721 00:39:26,251 --> 00:39:28,792 I only put up with you because you're my son. 722 00:39:34,501 --> 00:39:36,417 Alright. Et voilà! 723 00:39:36,792 --> 00:39:38,001 Yum! What is it? 724 00:39:38,084 --> 00:39:42,501 - Pepitoria with a hint of chilli. - Carlos can't, um... 725 00:39:42,542 --> 00:39:44,167 - Babe, you shouldn't. - No? 726 00:39:44,292 --> 00:39:46,792 Alexia, are you his girlfriend or his mother? 727 00:39:47,251 --> 00:39:50,251 Real men can handle spice, right? 728 00:39:50,459 --> 00:39:51,501 - Right. - Let's eat. 729 00:39:51,542 --> 00:39:52,667 It's delicious. 730 00:39:52,751 --> 00:39:55,209 - Should I get another fork? - Just a glass of wine. 731 00:39:55,292 --> 00:39:56,459 - You sure? - Yes, thanks. 732 00:40:00,501 --> 00:40:02,417 - Do you like it? - It's divine. 733 00:40:03,292 --> 00:40:06,126 I would have liked it a little spicier. Right Carlos? 734 00:40:06,209 --> 00:40:07,542 No, it's fine. 735 00:40:08,042 --> 00:40:10,834 - I can get some more chilli sauce. - No, it's perfect. 736 00:40:10,917 --> 00:40:13,084 - It's good, really. - So, Marina... 737 00:40:14,251 --> 00:40:16,459 Tell us more about yourself. Are you married? 738 00:40:16,501 --> 00:40:19,001 - No. - So you have a boyfriend, 739 00:40:19,126 --> 00:40:23,417 - or still looking for your other half? - No, no boyfriend. I'm happy on my own. 740 00:40:23,542 --> 00:40:26,709 - Is that some sort of feminist thing? - Oh, Jesus... 741 00:40:26,792 --> 00:40:31,292 No, I'm just happy on my own, I don't need a boyfriend to be happy. 742 00:40:32,876 --> 00:40:36,501 - You'll meet someone soon. - It's just been idiots up 'til now, but... 743 00:40:38,042 --> 00:40:41,334 Look at you girls getting along. They hated each other in school! 744 00:40:41,709 --> 00:40:44,501 No, we were great friends in school. 745 00:40:45,542 --> 00:40:46,667 That's not true. 746 00:40:48,084 --> 00:40:51,376 In school we were just awful to you, Marina. 747 00:40:51,792 --> 00:40:52,542 But... 748 00:40:52,876 --> 00:40:56,084 I would love for us to be friends now. 749 00:41:00,501 --> 00:41:05,126 Lately I've been thinking a lot about that time in my life. Maybe because... 750 00:41:06,501 --> 00:41:08,667 Because soon we'll be parents... 751 00:41:09,459 --> 00:41:10,792 - Well, not that soon. - No? 752 00:41:10,876 --> 00:41:12,501 - Are you pregnant? - Yes... 753 00:41:12,542 --> 00:41:13,792 - You are? - No! 754 00:41:14,001 --> 00:41:16,084 - No! - I'm not pregnant. 755 00:41:16,334 --> 00:41:18,167 We are trying, though. 756 00:41:19,667 --> 00:41:23,167 - You shouldn't eat any more. - Let him eat! Eat as much as you want. 757 00:41:23,251 --> 00:41:26,126 - The doctor told him... - Who cares about the doctor! 758 00:41:26,376 --> 00:41:30,001 This is something to celebrate. Let's drink to my future grandson! 759 00:41:30,126 --> 00:41:33,417 - And the parents too, congratulations. - Of course. 760 00:41:33,834 --> 00:41:34,934 What fantastic news. 761 00:41:38,001 --> 00:41:39,101 So, tell us ab... 762 00:41:53,459 --> 00:41:54,876 - Did you just fart? - No. 763 00:41:59,376 --> 00:42:02,834 Well, I... Maybe the doctor was right about spicy food. 764 00:42:03,501 --> 00:42:04,601 I, um... 765 00:42:04,709 --> 00:42:07,542 I'm going to the bathroom to... To fart in private. 766 00:42:08,417 --> 00:42:09,626 I'm all... 767 00:42:14,042 --> 00:42:17,084 - Good grief. - The doctor said no spicy food... 768 00:42:17,501 --> 00:42:19,626 - And still... - He insisted. 769 00:42:20,209 --> 00:42:20,876 Irene. 770 00:42:21,084 --> 00:42:22,084 Hi there. 771 00:42:22,167 --> 00:42:26,334 I wanted to call you first before making a decision, but... 772 00:42:27,292 --> 00:42:31,167 I'm kind of messing this up and... I don't think I can do it. 773 00:42:31,251 --> 00:42:33,376 OK, talk soon, kisses. Bye. 774 00:42:41,917 --> 00:42:45,209 - Goodnight, Don Arturo. - Goodnight. Wait, come here a moment. 775 00:42:45,667 --> 00:42:46,767 Look. 776 00:42:50,792 --> 00:42:52,126 Just a little kid. 777 00:42:52,501 --> 00:42:54,042 Now she wants to be a mother. 778 00:42:54,667 --> 00:42:56,209 - Alexia? - Yes? 779 00:42:56,334 --> 00:42:59,376 - Can I talk to you? - Can it wait until tomorrow? 780 00:42:59,459 --> 00:43:02,459 - Carlos isn't feeling very well and... - I don't get it. 781 00:43:02,501 --> 00:43:03,709 We all ate the same. 782 00:43:03,792 --> 00:43:06,001 He's still vomiting, but the diarrhoea stopped. 783 00:43:06,084 --> 00:43:07,626 - Goodnight. - Goodnight. 784 00:43:08,751 --> 00:43:11,459 - This is you, right? - No, that's... 785 00:43:11,501 --> 00:43:15,167 That's Dayar, he was an Indian exchange student. 786 00:43:15,501 --> 00:43:17,376 People always got us mixed up. 787 00:43:18,751 --> 00:43:20,251 Ah, poor thing. 788 00:43:21,667 --> 00:43:23,417 That's the day we went sailing. 789 00:43:24,126 --> 00:43:28,042 - She's been afraid of the ocean ever since. - Really? I had no idea. 790 00:43:28,126 --> 00:43:30,334 No one knows. She's ashamed of it. 791 00:43:30,626 --> 00:43:33,626 Hey, don't tell her I told you, eh? She'd kill me. 792 00:43:33,751 --> 00:43:35,667 Don't worry. The past is in the past. 793 00:43:35,834 --> 00:43:39,917 I have to say, I'm delighted you're both getting along so well. 794 00:43:40,042 --> 00:43:42,459 Anyway, like I told her, it was just a nickname. 795 00:43:43,292 --> 00:43:44,392 What nickname? 796 00:43:44,792 --> 00:43:45,892 Marina the gorilla. 797 00:43:46,542 --> 00:43:47,792 - It was her idea? - Yes. 798 00:43:47,834 --> 00:43:50,167 - Fancy that. - Kids will be kids, anyway... 799 00:43:52,084 --> 00:43:53,542 Alright, I'm off to bed. 800 00:43:53,709 --> 00:43:55,376 - Goodnight. - Goodnight. 801 00:43:55,917 --> 00:43:59,501 "Marina the gorilla". It's a good one... 802 00:44:32,792 --> 00:44:34,417 "Finding Lemo". 803 00:44:36,459 --> 00:44:37,559 - "Lemo"? - Yep. 804 00:44:37,751 --> 00:44:39,501 It's... Cute, right? 805 00:44:40,542 --> 00:44:41,642 I guess... 806 00:44:42,459 --> 00:44:44,084 Babe? What do you think? 807 00:44:45,376 --> 00:44:46,476 Well, I just... 808 00:44:46,667 --> 00:44:49,126 Is getting married in a boat beautiful...? 809 00:44:49,209 --> 00:44:53,709 Beautiful and very on trend. Very classy. 810 00:44:53,876 --> 00:44:56,001 It's trendy to get married... 811 00:44:56,251 --> 00:44:57,376 ...in this? 812 00:44:57,501 --> 00:45:01,292 No, this boat is just to get us out on the water, 813 00:45:01,417 --> 00:45:03,917 to pick a nice route, some nice coves... 814 00:45:04,042 --> 00:45:06,834 - The boat's called Cristina. - Yes! After my wife. 815 00:45:08,334 --> 00:45:09,434 The apple of my eye. 816 00:45:09,667 --> 00:45:13,626 My compass, my guiding light, my haven... That's why the boat's called Cristina 817 00:45:14,001 --> 00:45:15,501 and why I moved here, too. 818 00:45:20,834 --> 00:45:22,709 - Righty-ho. - Oh, careful. 819 00:45:22,834 --> 00:45:24,209 - Take my hand... - No! 820 00:45:27,417 --> 00:45:28,517 Oh, what's this? 821 00:45:31,667 --> 00:45:33,376 Finding Lemo, laughs and tourism. 822 00:45:33,459 --> 00:45:35,459 Someone's calling me. Must be my wife. 823 00:45:35,501 --> 00:45:38,417 We call each other every other minute. Every other second! 824 00:45:39,376 --> 00:45:40,476 Laughs and tourism. 825 00:45:41,459 --> 00:45:42,559 I'm going to... 826 00:45:42,709 --> 00:45:44,084 Hello! Yes, my love. 827 00:45:44,417 --> 00:45:45,042 Yes. 828 00:45:45,376 --> 00:45:46,667 Did I tell you I love you? 829 00:45:48,501 --> 00:45:49,084 What? 830 00:45:49,459 --> 00:45:51,542 He's a bit weird. I find him a bit creepy. 831 00:45:51,709 --> 00:45:56,542 He's a character. A man of the sea. You know, like, the wind... 832 00:45:56,751 --> 00:45:58,209 The levant wind, you know... 833 00:45:58,292 --> 00:46:03,376 Now, just calm down. I'll get the bus home and you can tell me all about it. 834 00:46:04,251 --> 00:46:05,834 Sweetheart. Sweetheart!! 835 00:46:06,501 --> 00:46:07,601 Sweetheart! 836 00:46:16,667 --> 00:46:18,167 Everything OK, Captain? 837 00:46:18,501 --> 00:46:19,601 Yeah. 838 00:46:20,209 --> 00:46:22,084 My wife and I, we fall out sometimes. 839 00:46:22,876 --> 00:46:25,001 The course of true love, and all that... 840 00:46:25,876 --> 00:46:26,976 It's... 841 00:46:28,542 --> 00:46:29,209 Right! 842 00:46:29,542 --> 00:46:31,251 - Let's get you on board. - Alright! 843 00:46:31,876 --> 00:46:34,792 All aboard! Yarr! Let's set sail! 844 00:46:45,417 --> 00:46:47,459 Cristina, I've been calling you. 845 00:46:47,501 --> 00:46:49,876 We can't leave things like this. 846 00:46:50,001 --> 00:46:54,209 Just pick up the phone, OK, Cristina? Alright. I love you. 847 00:46:59,126 --> 00:47:01,501 Looks like bad weather. We'll be OK, right? 848 00:47:01,542 --> 00:47:05,001 Yeah, we'll stick to the coast to see the coves. 849 00:47:06,501 --> 00:47:09,251 - You alright, babe? - It's too sunny, I'm going inside. 850 00:47:09,792 --> 00:47:10,892 I better go. 851 00:47:19,542 --> 00:47:20,417 Captain. 852 00:47:20,501 --> 00:47:22,834 I've seen you a little nervous before. 853 00:47:23,167 --> 00:47:25,167 - Are you alright? - Yep. 854 00:47:25,251 --> 00:47:27,376 - Is this safe? - Yep! 855 00:47:27,876 --> 00:47:29,834 - OK. - Marina. 856 00:47:31,917 --> 00:47:33,017 I'm going inside. 857 00:47:33,709 --> 00:47:35,251 How is it going down there? 858 00:47:48,876 --> 00:47:51,376 Marina, should it be moving this much? 859 00:47:52,042 --> 00:47:53,251 Completely normal. 860 00:47:53,459 --> 00:47:56,251 Seems like we're going into a storm. 861 00:47:56,501 --> 00:47:57,601 Storm? What storm? 862 00:47:59,501 --> 00:48:03,417 Just stay calm. You guys get so worked up over nothing. 863 00:48:03,626 --> 00:48:05,626 I'll go talk to the captain. 864 00:48:06,334 --> 00:48:07,334 What?! 865 00:48:07,376 --> 00:48:09,042 Captain? Can I ask you... 866 00:48:09,126 --> 00:48:12,709 What do you mean you're shagging Minervo? Minervo's my best friend, love. 867 00:48:12,792 --> 00:48:14,209 Tell me you're joking! 868 00:48:14,501 --> 00:48:19,626 I swear, I'll do something really stupid. Cristina, don't hang up! 869 00:48:21,376 --> 00:48:22,476 So... 870 00:48:22,501 --> 00:48:24,626 Gossip time! 871 00:48:26,167 --> 00:48:30,667 You remember Cristina, the love of his life, his other half? 872 00:48:30,792 --> 00:48:33,501 - Yeah? - She's fucking some guy called Minervo. 873 00:48:33,542 --> 00:48:35,917 I'm going to sink this boat with everyone in it. 874 00:48:36,084 --> 00:48:38,721 I made the same face, like, Minervo, is that really a name? 875 00:48:39,626 --> 00:48:41,001 Oh my God. 876 00:48:47,126 --> 00:48:51,917 Yo ho, yo ho, a pirate's life for me We pillage, we plunder... Oh, Jesus! 877 00:48:53,126 --> 00:48:55,626 - Marina, do something! - Who am I, Blackbeard? 878 00:48:55,709 --> 00:48:58,417 He's your friend, get him to take us back, please! 879 00:48:59,042 --> 00:49:00,667 Get him to take us back! 880 00:49:03,459 --> 00:49:04,559 Watch out. 881 00:49:08,876 --> 00:49:10,209 Are you alright? 882 00:49:10,292 --> 00:49:11,917 I'm OK. Holy shit. 883 00:49:12,542 --> 00:49:14,209 We have to go talk to the captain. 884 00:49:14,917 --> 00:49:16,917 Don't leave me here. 885 00:49:18,542 --> 00:49:21,501 - Please! Please take us back! - Over my dead body! 886 00:49:21,626 --> 00:49:23,501 You're going to get us killed! 887 00:49:23,542 --> 00:49:26,792 - That's the idea! - You fucking psycho! 888 00:49:26,917 --> 00:49:29,709 If I survive this I'm taking you to court! 889 00:49:29,834 --> 00:49:31,709 Take us back, you bastard! 890 00:49:31,792 --> 00:49:33,542 I don't want to die! 891 00:49:46,501 --> 00:49:47,601 Honey. 892 00:49:48,459 --> 00:49:52,167 - What are you doing? - Take us back, Captain! 893 00:49:52,251 --> 00:49:53,351 No! 894 00:49:53,417 --> 00:49:55,834 This of your family and the people who love you! 895 00:49:55,917 --> 00:49:58,667 I only have one friend and he's fucking my wife. 896 00:49:58,792 --> 00:50:01,251 - What? - I've known him since I was 3. 897 00:50:01,334 --> 00:50:04,917 What sort of person cheats on their partner with a childhood friend? 898 00:50:08,459 --> 00:50:09,559 Where are you going? 899 00:50:10,501 --> 00:50:14,251 Go inside! This is very dangerous! You're going to get hurt! 900 00:50:15,876 --> 00:50:17,459 Listen to me, Captain. 901 00:50:17,542 --> 00:50:21,500 Everything seems awful now because you've been trapped in a cycle 902 00:50:21,501 --> 00:50:23,501 of emotional dependency with your wife. 903 00:50:23,751 --> 00:50:25,626 You might have a point there. 904 00:50:25,751 --> 00:50:30,501 You know, this should really be seen as an opportunity. 905 00:50:31,542 --> 00:50:33,751 This world is full of wonderful people. 906 00:50:34,251 --> 00:50:38,417 You'll always encounter problems, what matters is how you move forward! 907 00:50:38,709 --> 00:50:40,751 This is your chance to grow! 908 00:50:47,501 --> 00:50:49,167 Thank you! 909 00:50:49,417 --> 00:50:51,876 But for God's sake, take us back! 910 00:50:52,001 --> 00:50:55,376 Yes! What a crazy thought. I nearly killed us all! 911 00:50:58,542 --> 00:51:02,084 No, I know from therapy, you have to leave toxic things behind you. 912 00:51:02,167 --> 00:51:05,667 You have loads of new things to achieve and loads of people to meet. 913 00:51:05,751 --> 00:51:09,834 Really, you'll be able to... Just lose the glasses, that's my advice. 914 00:51:10,792 --> 00:51:11,892 What a woman. 915 00:51:12,501 --> 00:51:13,626 So brave. 916 00:51:13,834 --> 00:51:16,126 - One more piece of advice. - Yes? 917 00:51:17,459 --> 00:51:19,501 - Wash this shirt. - OK. 918 00:51:37,084 --> 00:51:38,184 Marina. 919 00:51:39,126 --> 00:51:40,917 - How are you? - Good. 920 00:51:43,792 --> 00:51:45,001 Can we talk? 921 00:51:45,751 --> 00:51:50,126 I wanted to say sorry for what happened in the boat, really. 922 00:51:50,209 --> 00:51:54,001 Oh, no, how could you have known? That wasn't your fault. 923 00:51:54,709 --> 00:51:56,501 I want to talk about something else. 924 00:52:00,042 --> 00:52:01,142 The sea. 925 00:52:03,126 --> 00:52:06,001 I've been afraid of the sea my whole life. 926 00:52:06,209 --> 00:52:10,917 And after today, that fear has gone away. Like the whole thing was shock therapy. 927 00:52:11,084 --> 00:52:12,751 So, good, right? 928 00:52:15,834 --> 00:52:17,251 I'm not sure how to... 929 00:52:22,167 --> 00:52:25,084 I wanted to tell you that I made up that horrible nickname. 930 00:52:26,501 --> 00:52:27,601 Ah. It was you? 931 00:52:27,626 --> 00:52:31,667 And I put that glue on your seat, started the "Marina gorilla-bum" song... 932 00:52:31,834 --> 00:52:34,042 - It's fine, Alexia. Really. - No, no. 933 00:52:34,209 --> 00:52:36,042 - I'm so sorry. - It's fine. 934 00:52:36,126 --> 00:52:40,126 And I had completely forgotten about the glue thing, it's in the past. 935 00:52:40,501 --> 00:52:42,126 - No. - I mean it. 936 00:52:42,542 --> 00:52:43,642 We're fine. 937 00:52:44,501 --> 00:52:46,167 - Really? - I promise. 938 00:52:47,084 --> 00:52:50,126 Thank goodness. I couldn't stop thinking about it, you know? 939 00:52:50,376 --> 00:52:52,501 I've moved past so many things today! 940 00:52:52,542 --> 00:52:53,917 That's great, isn't it? 941 00:52:54,251 --> 00:52:56,417 - We should celebrate. - Alright. 942 00:52:57,251 --> 00:52:59,459 - I'll get the champagne. - Yes, that's... 943 00:53:01,626 --> 00:53:04,209 Dad! Come here a minute. Carlos! 944 00:53:04,876 --> 00:53:06,459 I love this one. 945 00:53:06,917 --> 00:53:08,542 - Do you like this one? - Oh, yes. 946 00:53:08,667 --> 00:53:10,501 - What's all this? - You're dressed! 947 00:53:10,834 --> 00:53:13,709 - We're going to make a toast. - What's the occasion? 948 00:53:13,792 --> 00:53:16,209 - We're toasting to life. - To life. 949 00:53:16,417 --> 00:53:18,876 - And moving on... - To the fact that we're alive... 950 00:53:19,917 --> 00:53:21,417 You're not going to help her? 951 00:53:21,542 --> 00:53:23,542 No, really, I can do it. 952 00:53:24,542 --> 00:53:26,751 - I mean, she seems to... - Help her out. 953 00:53:27,417 --> 00:53:29,376 OK. Here, I can... 954 00:53:30,167 --> 00:53:34,084 - He wants me to help... - I've opened a lot of champagne bottles 955 00:53:34,376 --> 00:53:36,834 on my own, there's no need. 956 00:53:44,209 --> 00:53:46,626 Alexia, are you OK? 957 00:53:46,751 --> 00:53:48,251 Up you get. 958 00:53:48,459 --> 00:53:50,501 What terrible aim, and such bad luck. 959 00:53:50,542 --> 00:53:53,834 - She's dizzy. - She's gone all purple here. 960 00:53:54,126 --> 00:53:55,501 Want to sit down for a bit? 961 00:53:56,001 --> 00:53:58,876 - Alright, give her space. - Yes, let her breathe. 962 00:54:02,792 --> 00:54:05,376 You can't speak? Can... 963 00:54:05,542 --> 00:54:07,459 Yeah, it hurts, I know... 964 00:54:08,834 --> 00:54:12,209 What's wrong, honey? Don't panic. What's wrong? 965 00:54:12,709 --> 00:54:15,626 - What's that? - No, no, no... 966 00:54:16,876 --> 00:54:18,501 Holy shit! 967 00:54:21,626 --> 00:54:24,667 Holy shit! I'm so sorry! 968 00:54:26,626 --> 00:54:29,501 It was an accident! It was an accident, I swear! 969 00:54:29,542 --> 00:54:30,642 I know. 970 00:54:33,126 --> 00:54:34,226 Don't panic. 971 00:54:34,709 --> 00:54:37,542 - We need to get her to the hospital. - I'm getting married! 972 00:54:37,667 --> 00:54:39,167 Let's move! 973 00:54:40,209 --> 00:54:42,042 She is going to pass out. 974 00:54:44,042 --> 00:54:46,834 Alexia, I'm really so, so sorry. 975 00:54:47,376 --> 00:54:49,001 Please forgive me. 976 00:54:49,084 --> 00:54:51,667 - It wasn't your fault. - Yeah, but... 977 00:54:52,126 --> 00:54:54,626 You should stay, there are good dentists here. 978 00:54:54,876 --> 00:54:57,417 I want to go to Madrid, I only trust Dr. González. 979 00:54:57,501 --> 00:55:00,251 - I'll go with you then. - No! 980 00:55:00,542 --> 00:55:03,417 You and Marina have to go meet with the band manager. 981 00:55:03,501 --> 00:55:04,601 - But... - The door! 982 00:55:05,834 --> 00:55:07,042 I'll go with you. 983 00:55:07,167 --> 00:55:09,500 No, tomorrow we're meeting the priest. I'll be back tomorrow. 984 00:55:09,501 --> 00:55:11,292 Give me a kiss. 985 00:55:12,834 --> 00:55:16,292 - Don't forget your teeth. - Carlos. A moment, please? 986 00:55:19,042 --> 00:55:21,876 That's how you treat my daughter? 987 00:55:22,001 --> 00:55:26,042 If you don't get the band she wants, forget the wedding and the contract. 988 00:55:28,792 --> 00:55:30,626 But it was an accident. 989 00:55:31,501 --> 00:55:34,709 Alexia, it was an accident, you know that, right? 990 00:55:34,834 --> 00:55:35,792 I'm sorry. 991 00:55:35,876 --> 00:55:39,251 Sorry, but your Dad kept saying: "Open the bottle"... 992 00:55:39,501 --> 00:55:40,601 Bye. 993 00:55:47,501 --> 00:55:48,601 What a day. 994 00:55:48,792 --> 00:55:53,042 When it hit her, I could almost feel it myself. I was like... 995 00:55:54,209 --> 00:55:56,167 It's easily fixed. 996 00:55:56,626 --> 00:56:01,167 - They use a special paste and it's done. - I hope so, because... 997 00:56:01,667 --> 00:56:04,126 This is all kind of weird, Marina. 998 00:56:04,167 --> 00:56:08,292 Yesterday, at the restaurant, today you break Alexia's teeth... 999 00:56:08,751 --> 00:56:12,459 - It was an accident, Carlos. - Oh, right, and what about the boat? 1000 00:56:17,126 --> 00:56:20,459 I don't know, it feels like you're trying to sabotage the wedding. 1001 00:56:20,626 --> 00:56:22,917 That wouldn't be difficult, but, anyway... 1002 00:56:23,084 --> 00:56:24,184 What? 1003 00:56:24,334 --> 00:56:26,542 - What do you mean? - Well... 1004 00:56:26,917 --> 00:56:29,501 You're not going to last two days, Carlos, I'm sorry 1005 00:56:29,667 --> 00:56:32,042 - but it's so obvious... - Right, I see. 1006 00:56:32,167 --> 00:56:36,709 - And this is the wedding expert talking. - Well, kind of, yeah. 1007 00:56:36,792 --> 00:56:40,251 How can you be such an expert if you've never been in a relationship? 1008 00:56:42,167 --> 00:56:46,751 You like being alone so much 1009 00:56:46,876 --> 00:56:51,709 - because you're afraid of relationships. - Yeah, right. 1010 00:56:51,792 --> 00:56:55,084 You might be an expert in other people's love lives 1011 00:56:55,167 --> 00:56:57,876 but you have no fucking idea how to live your own life. 1012 00:57:03,001 --> 00:57:05,376 Irene, did you confirm today's meeting? 1013 00:57:05,501 --> 00:57:08,001 You have an appointment with their manager tonight. 1014 00:57:08,084 --> 00:57:11,709 - I'll send you the location. - Oh my God, you're the best. 1015 00:57:11,876 --> 00:57:12,976 I know. 1016 00:57:26,459 --> 00:57:27,559 Goodnight. 1017 00:57:31,542 --> 00:57:32,834 Listen, 1018 00:57:33,001 --> 00:57:37,001 the one thing a musician needs to have is a spark. 1019 00:57:37,126 --> 00:57:40,501 You've either got it or you don't. And you? You've got it. 1020 00:57:40,709 --> 00:57:42,084 - No. - Yes, you do. 1021 00:57:43,126 --> 00:57:45,501 Good evening. Are you Raúl Guzmán? 1022 00:57:45,626 --> 00:57:48,876 - Depends, who's asking? - I'm Marina, this is Carlos. 1023 00:57:49,042 --> 00:57:51,417 We have a meeting today about the wedding? 1024 00:57:52,126 --> 00:57:53,667 It's Saturday. 1025 00:57:53,792 --> 00:57:55,542 Yes, exactly... 1026 00:57:56,042 --> 00:57:59,792 Well, I'm sorry but I'm in the middle of something. Let's talk Monday. 1027 00:58:00,376 --> 00:58:01,834 Very kind of you. Thanks. 1028 00:58:03,084 --> 00:58:07,834 - Tell me about Shakira. - I gave her the idea for "Waka Waka". 1029 00:58:08,209 --> 00:58:09,876 She wanted to call it "Taka Taka". 1030 00:58:10,001 --> 00:58:13,709 - Do something. - I can't force him to... 1031 00:58:13,792 --> 00:58:17,001 - Arturo's going to cut my balls off. - What do you suggest? 1032 00:58:17,126 --> 00:58:21,501 Excuse me, sorry, Sir. Sorry to interrupt. I know it's not a good time, but... 1033 00:58:22,209 --> 00:58:26,667 My girlfriend loves Carolina Durante. She wants them to play at her wedding. 1034 00:58:26,876 --> 00:58:31,042 - Really? You do? - No, I'm the wedding planner. 1035 00:58:31,126 --> 00:58:33,376 Your fiancée should be here asking me. 1036 00:58:33,709 --> 00:58:36,084 - No, she's... She's my fiancée. - Yes. 1037 00:58:36,251 --> 00:58:41,167 - I'm the bride, the wedding planner... - You know... 1038 00:58:41,292 --> 00:58:45,209 - 21st century, self-empowerment... - What are you talking about? 1039 00:58:45,292 --> 00:58:47,792 - I don't know. - You're planning your own wedding? 1040 00:58:48,084 --> 00:58:51,042 - I'm a bit weird. - She's not wrong there. 1041 00:58:51,167 --> 00:58:56,501 From what I can see, you guys don't get along so well. Not at all. 1042 00:58:56,626 --> 00:59:01,084 At this point in my career, I don't work for money. I work for love. 1043 00:59:01,709 --> 00:59:04,792 And I'm not feeling the love. I'm a romantic, what can I say? 1044 00:59:05,459 --> 00:59:07,167 Yes but, listen, Raúl. 1045 00:59:07,251 --> 00:59:10,417 - I do feel the love. So does he. - My love. 1046 00:59:10,501 --> 00:59:14,751 - There's a lot of love here, we really... - My love... 1047 00:59:15,376 --> 00:59:17,042 - She's... - Alright. 1048 00:59:17,292 --> 00:59:20,626 I've got an idea. Can you give me two minutes? Two minutes. 1049 00:59:20,751 --> 00:59:22,542 I don't care. I charge for hours. 1050 00:59:24,376 --> 00:59:27,084 - OK, take a seat. - Of course. 1051 00:59:27,876 --> 00:59:28,976 Let's see. 1052 00:59:29,751 --> 00:59:34,209 I'm going to do a foolproof test to see if you're in love. 1053 00:59:34,334 --> 00:59:36,542 - A test? - If you pass, we can talk. 1054 00:59:38,417 --> 00:59:39,517 Good shit. 1055 00:59:40,417 --> 00:59:41,690 - Let's start with you. - OK. 1056 00:59:42,167 --> 00:59:46,001 The first thing you noticed about her. First thing that pops into your head. 1057 00:59:46,292 --> 00:59:48,084 I don't know. Her beauty. 1058 00:59:48,917 --> 00:59:51,834 - You love her for her beauty? - Well, why not? I mean... 1059 00:59:52,501 --> 00:59:55,792 Come on, man, open up a little. Don't just say any old thing. 1060 00:59:55,917 --> 01:00:00,292 - You said the first thing... - Whatever, love doesn't abide by logic. 1061 01:00:00,376 --> 01:00:02,042 - Look her in the eyes. - OK. 1062 01:00:02,209 --> 01:00:05,834 Think about the day you met and let you heart speak for you. 1063 01:00:05,917 --> 01:00:08,292 - I can't hear it. - I haven't said anything yet. 1064 01:00:08,459 --> 01:00:09,559 Speak, then. 1065 01:00:09,667 --> 01:00:11,876 Alright, I will. Um... 1066 01:00:12,334 --> 01:00:15,292 - The day I met her... - Don't look at me, look at her. 1067 01:00:15,417 --> 01:00:18,292 - Right. - Of course, sorry. I... 1068 01:00:19,209 --> 01:00:20,376 Well, I... 1069 01:00:22,501 --> 01:00:23,601 Nothing. 1070 01:00:27,792 --> 01:00:31,917 The day we met we were at a wedding. You were the wedding planner. 1071 01:00:32,084 --> 01:00:34,876 Everything went wrong. It was a complete disaster. 1072 01:00:35,376 --> 01:00:38,709 The altar caught fire, you put it out with wine. 1073 01:00:39,084 --> 01:00:41,292 I couldn't stop looking at you and I thought 1074 01:00:42,417 --> 01:00:45,917 that my life would be awfully boring without you in it. 1075 01:00:46,501 --> 01:00:52,292 And although at first you seemed a little aloof or standoffish, I thought 1076 01:00:53,042 --> 01:00:55,667 how nice it would be to get to know you more, and... 1077 01:00:59,501 --> 01:01:02,209 Nice. Nice, very nice. 1078 01:01:02,751 --> 01:01:04,917 Goosebumps. OK, your turn. 1079 01:01:05,126 --> 01:01:07,376 My turn, right. Well... 1080 01:01:09,751 --> 01:01:13,292 The way he dances, maybe. 1081 01:01:16,792 --> 01:01:18,084 His eyes. 1082 01:01:18,501 --> 01:01:21,334 His brown eyes. 1083 01:01:21,626 --> 01:01:26,376 And the way he looks at me. When I met him, he looked at me, and... 1084 01:01:27,417 --> 01:01:30,917 I felt like he knew me, 1085 01:01:31,292 --> 01:01:33,167 and that I could be myself 1086 01:01:33,751 --> 01:01:38,792 and come out of my shell and tear down all those walls, or... 1087 01:01:40,417 --> 01:01:43,126 I'd never felt like that before. That's it. 1088 01:01:44,042 --> 01:01:45,917 Shit, you really love each other. 1089 01:01:46,376 --> 01:01:48,459 Oh yes, you do. 1090 01:01:48,667 --> 01:01:53,917 - I was totally mistaken. - In that case, great... Wow, more drugs... 1091 01:01:54,042 --> 01:01:55,142 You know... 1092 01:01:55,417 --> 01:01:59,292 - Perfect, now we can talk money... - Yes. Here. 1093 01:01:59,626 --> 01:02:01,167 No, I don't smoke. 1094 01:02:01,251 --> 01:02:03,501 This is how we close a deal in show business. 1095 01:02:04,501 --> 01:02:08,501 - In show business that's how it's done. - OK, but we're... 1096 01:02:08,709 --> 01:02:09,809 It's fine, smoke. 1097 01:02:10,542 --> 01:02:14,459 - I haven't smoked a joint in 15 years. - Don't worry, it's not a joint. 1098 01:02:15,417 --> 01:02:19,459 - It's called the Walking Dead. - And what's in here? 1099 01:02:19,501 --> 01:02:22,667 Nothing, just a bit of opium, ecstasy and peyote. 1100 01:02:23,792 --> 01:02:29,292 A touch of MDMA, ket, meth and ayahuasca resin, to balance it out. 1101 01:02:30,167 --> 01:02:32,792 - This isn't dangerous, is it...? - What am I, a doctor? 1102 01:02:34,042 --> 01:02:37,251 Just out of curiosity, why is it called the Walking Dead? 1103 01:02:37,334 --> 01:02:40,084 Because your legs go numb and you end up walking like... 1104 01:02:40,292 --> 01:02:43,501 Of course, I see it! Don't smoke any more. 1105 01:02:50,001 --> 01:02:52,501 The taxi will be here in 5 minutes. OK? 1106 01:02:54,376 --> 01:02:55,476 Are you alright? 1107 01:02:56,084 --> 01:02:59,834 The joint freaked me out a little. But the fresh air's good. 1108 01:02:59,917 --> 01:03:03,376 Well, don't freak out. 1109 01:03:04,167 --> 01:03:08,042 There's no way there were that many drugs in it. 1110 01:03:08,126 --> 01:03:10,792 You can't fit all that in a joint. 1111 01:03:10,876 --> 01:03:15,626 If I had really smoked all that I'd be high as a kite, but I'm fine. 1112 01:03:16,167 --> 01:03:17,626 That guy was weird. 1113 01:03:17,709 --> 01:03:20,042 - Yeah, he was. - He was weird, right? 1114 01:03:21,042 --> 01:03:23,334 Just one thing. "Standoffish"? 1115 01:03:25,292 --> 01:03:29,417 I don't consider myself to be standoffish, not at all... 1116 01:03:30,209 --> 01:03:35,626 Nowadays people are so intense, you know? You have to set your boundaries. 1117 01:03:35,876 --> 01:03:41,001 Before you know it, they've moved in. First it's the toothbrush in the bathroom 1118 01:03:41,084 --> 01:03:42,834 then it's their pyjamas 1119 01:03:43,042 --> 01:03:46,876 and then you break up, they take everything back... 1120 01:03:49,167 --> 01:03:50,876 It's a big old mess... 1121 01:03:52,501 --> 01:03:55,084 Sorry, sorry. I mean... 1122 01:03:55,334 --> 01:03:59,542 You're about to get married and I'm telling you this, how depressing. 1123 01:03:59,917 --> 01:04:04,334 It's not depressing. I mean it. You want to know something depressing? 1124 01:04:04,459 --> 01:04:05,559 I would love to. 1125 01:04:06,084 --> 01:04:07,709 Alright, um... 1126 01:04:08,501 --> 01:04:09,792 It's very personal, OK? 1127 01:04:10,626 --> 01:04:12,459 Wedding planner's secret. 1128 01:04:15,501 --> 01:04:16,601 Vasectomy. 1129 01:04:18,334 --> 01:04:21,501 - I know what a vasectomy is. - No, I... 1130 01:04:24,792 --> 01:04:26,501 You really got a vasectomy? 1131 01:04:27,501 --> 01:04:33,167 - Why? - Well, Alexia wants kids and I... 1132 01:04:33,334 --> 01:04:37,251 - I talked to Ben one day and he... - OK, one question. 1133 01:04:38,751 --> 01:04:40,459 You got a vasectomy... 1134 01:04:41,334 --> 01:04:43,792 without telling Alexia? No, she already knows. 1135 01:04:44,001 --> 01:04:45,667 - She doesn't. - You must be joking. 1136 01:04:48,834 --> 01:04:53,751 Oh shit! You got a vasectomy without telling her. Oh my god... 1137 01:04:54,501 --> 01:04:56,501 Well... It's reversible, you know. 1138 01:04:58,709 --> 01:05:00,251 The taxi! Thank God. 1139 01:05:01,751 --> 01:05:02,851 Sorry! 1140 01:05:07,251 --> 01:05:09,501 - It's not funny, you know. - I know, I know. 1141 01:05:13,542 --> 01:05:14,642 Thanks. 1142 01:05:29,459 --> 01:05:32,709 - Where are we? - Come on, open the door. 1143 01:05:36,834 --> 01:05:39,001 - You OK? - Yeah. 1144 01:05:41,042 --> 01:05:43,751 - Sure? - Yep. 1145 01:05:46,251 --> 01:05:49,167 Time to get some rest and tomorrow... 1146 01:05:50,376 --> 01:05:51,667 This looks delicious. 1147 01:05:52,501 --> 01:05:54,917 - It looks delicious? - It's so smooth.... 1148 01:05:55,626 --> 01:05:57,167 - OK, well... - Good evening. 1149 01:05:57,626 --> 01:05:59,751 Hi, Don Arturo. 1150 01:06:01,126 --> 01:06:02,667 You're up so late. 1151 01:06:03,001 --> 01:06:05,417 I wasn't tired after coming home from the airport 1152 01:06:05,501 --> 01:06:07,500 - so I'm having a night cap. - I see. And... 1153 01:06:07,501 --> 01:06:09,667 - How's Alexia? - If she doesn't smile, fine. 1154 01:06:10,001 --> 01:06:11,917 Always good to have a sense of humour. 1155 01:06:12,376 --> 01:06:13,751 Hello, Arturo. 1156 01:06:16,751 --> 01:06:21,376 The thing is... We had a bit of a rough taxi ride around Tenerife 1157 01:06:21,917 --> 01:06:24,751 and he got carsick. We'll go get some fresh air. 1158 01:06:26,084 --> 01:06:28,875 - You're carsick? - No, not me! 1159 01:06:28,876 --> 01:06:34,417 Don't freak out, but I think that joint's starting to hit you. Come on. 1160 01:06:34,501 --> 01:06:37,334 Up you get. Are you OK? 1161 01:06:37,501 --> 01:06:41,084 - Yes, I'm fine. No worries. - You sure about that? 1162 01:06:47,376 --> 01:06:52,626 - OK, Arturo can't be seeing you like that. - No. What Arturo shouldn't know is that... 1163 01:06:54,209 --> 01:06:55,501 That I'm... 1164 01:06:56,251 --> 01:06:57,459 falling... 1165 01:06:57,501 --> 01:06:58,376 Carlos. 1166 01:06:58,459 --> 01:07:00,001 in lo... 1167 01:07:00,792 --> 01:07:04,084 - Hello, Marina. - Stay right there. 1168 01:07:05,709 --> 01:07:09,792 - What's with Carlos? Is he OK? - He's fine, just a little nervous. 1169 01:07:10,167 --> 01:07:14,001 He's getting married, it's normal to be nervous, 1170 01:07:14,126 --> 01:07:16,459 have mixed feelings, all of that. 1171 01:07:16,501 --> 01:07:21,126 Yeah, of course. Tell me, how did it go with the band? 1172 01:07:21,209 --> 01:07:24,834 It was a bit hard with his manager, but we got them in the end. 1173 01:07:25,001 --> 01:07:28,626 We just need to agree on a price, but it's all up to Alexia. 1174 01:07:28,709 --> 01:07:32,376 - Yes, whatever she wants. Don't worry. - That's great. 1175 01:07:32,792 --> 01:07:36,501 We might have to haggle a bit. Carolina Durante are really... 1176 01:07:36,626 --> 01:07:40,167 - Yes. - Really popular, and are... 1177 01:07:40,417 --> 01:07:41,751 - ...great musicians. - Yeah. 1178 01:07:42,292 --> 01:07:46,500 - I'm really happy to be here. - Great. I better be getting to bed. 1179 01:07:46,501 --> 01:07:47,709 Alright, sleep well. 1180 01:07:47,792 --> 01:07:52,376 - Where did that boy get to? - He went to sleep, he needed some rest. 1181 01:07:53,042 --> 01:07:56,209 - Right. Goodnight. - Goodnight. 1182 01:07:59,001 --> 01:08:01,501 - Are you alright? - I think I'm feeling it. 1183 01:08:02,001 --> 01:08:04,501 - I'm feeling it. - Alright, let's get you up. 1184 01:08:06,709 --> 01:08:07,809 Careful, now. 1185 01:08:12,501 --> 01:08:13,601 Thanks. 1186 01:08:15,001 --> 01:08:16,101 Feeling better? 1187 01:08:18,001 --> 01:08:19,101 Yeah. 1188 01:08:21,209 --> 01:08:26,167 - I can almost feel my knees again. - Well, that's a good sign. 1189 01:08:27,084 --> 01:08:31,042 - And thanks for keeping Arturo away. - No problem. 1190 01:08:32,126 --> 01:08:33,376 - Crazy stuff. - Yeah. 1191 01:08:35,334 --> 01:08:38,334 OK, so... I'd better get some sleep. 1192 01:08:39,042 --> 01:08:40,667 - Ah, but... - Yeah? 1193 01:08:41,667 --> 01:08:45,751 - About what you said at the hotel... - Yeah... 1194 01:08:45,834 --> 01:08:49,251 - That was all made up, we had to lie. - Yeah, I mean, I was lying too. 1195 01:08:49,334 --> 01:08:53,459 Yes and yours was actually quite a beautiful lie. 1196 01:09:08,501 --> 01:09:09,601 What are you doing? 1197 01:09:12,126 --> 01:09:13,226 Nothing. 1198 01:09:14,501 --> 01:09:15,792 You were going to kiss me. 1199 01:09:15,917 --> 01:09:17,376 You were. Come on... 1200 01:09:17,834 --> 01:09:22,709 - You opened your mouth like you were... - No, did it look like that? 1201 01:09:23,459 --> 01:09:28,459 - Carlos, you did a real kissing move there. - No, you're wrong. I wasn't trying to... 1202 01:09:28,501 --> 01:09:32,251 - No? - I was just getting comfy, that's all. 1203 01:09:32,417 --> 01:09:35,376 Ah, alright. In that case... 1204 01:09:35,501 --> 01:09:37,667 - Maybe that's why. - I was confused. 1205 01:09:38,626 --> 01:09:40,834 Go ahead and make yourself comfy. 1206 01:09:46,334 --> 01:09:47,709 But... 1207 01:09:47,876 --> 01:09:53,751 If, hypothetically speaking, I were to kiss you, would that be a problem? 1208 01:09:54,709 --> 01:09:59,001 Well, yeah. I mean, you're getting married. 1209 01:09:59,376 --> 01:10:02,834 You're in your father-in-law's house. 1210 01:10:03,459 --> 01:10:05,292 I think it would be a problem. 1211 01:10:05,834 --> 01:10:08,459 - I don't want to be with Alexia. - What? 1212 01:10:08,501 --> 01:10:10,376 I'm going to leave Alexia. 1213 01:10:10,501 --> 01:10:12,334 - No. - Yes, I'll tell her tomorrow. 1214 01:10:14,792 --> 01:10:17,084 Wait a minute, Carlos. No, no! 1215 01:10:17,167 --> 01:10:19,501 - You're not breaking up. - What's wrong? 1216 01:10:19,876 --> 01:10:21,501 What's wrong with you? 1217 01:10:21,542 --> 01:10:27,084 I just gave you the toothbrush speech, how can you be dumping all this on me now? 1218 01:10:27,667 --> 01:10:30,209 - Marina. - No, listen to me. 1219 01:10:30,667 --> 01:10:34,376 You're going to get married and forget any of this ever happened. 1220 01:10:34,501 --> 01:10:36,709 No, I can't do it, Marina. 1221 01:10:37,626 --> 01:10:38,751 - Listen. - I mean it. 1222 01:10:39,417 --> 01:10:42,834 - Stop pushing me, please. - Sorry, I didn't mean to push you. 1223 01:10:43,459 --> 01:10:45,917 - I'm trying to tell you something. - What is it? 1224 01:10:46,126 --> 01:10:48,667 I can't forget you. I can't. 1225 01:10:50,334 --> 01:10:51,434 OK. 1226 01:10:51,792 --> 01:10:55,834 I've been trying to get over this for weeks now. 1227 01:10:56,542 --> 01:11:01,209 I've tried. But I can't get you out of my head. 1228 01:11:35,001 --> 01:11:36,251 What? 1229 01:11:36,501 --> 01:11:37,876 Hi. 1230 01:11:40,251 --> 01:11:41,351 Hi. 1231 01:12:07,917 --> 01:12:09,209 Marina! 1232 01:12:09,292 --> 01:12:11,167 - Alexia's here! - What? 1233 01:12:12,751 --> 01:12:14,251 Pick up the clothes, quick! 1234 01:12:14,542 --> 01:12:17,417 - This is yours. - What? No, all of it! 1235 01:12:18,501 --> 01:12:19,601 Babe? 1236 01:12:21,376 --> 01:12:25,792 - Honey! Here so soon? - I missed you! 1237 01:12:26,292 --> 01:12:28,334 - We have to go meet the priest! - Oh, yeah. 1238 01:12:28,667 --> 01:12:30,542 Look at that! 1239 01:12:30,667 --> 01:12:32,501 - Wanna try them out? - Yes. 1240 01:12:33,334 --> 01:12:34,434 - What? - You cut me. 1241 01:12:34,792 --> 01:12:36,709 - It's because they're new. - Hello! 1242 01:12:36,792 --> 01:12:38,042 - Did it hurt? - Gently. 1243 01:12:38,167 --> 01:12:40,292 - Carlos? - Yes. 1244 01:12:40,376 --> 01:12:42,876 - What are you doing here? - Not happy to see me? 1245 01:12:43,084 --> 01:12:46,251 - Of course I am. How's it going? - I found a cheap flight! 1246 01:12:46,334 --> 01:12:50,042 - He decided to come join us. - To keep you company, of course! 1247 01:12:50,126 --> 01:12:52,417 - You came together? - Same flight, same seat. 1248 01:12:52,501 --> 01:12:56,334 Well, this is some... What? Holy shit. 1249 01:12:58,792 --> 01:13:01,126 Carlos. Oh, dear. 1250 01:13:02,251 --> 01:13:03,792 - So... - Wait right there. 1251 01:13:04,001 --> 01:13:08,292 There's something special here. Something in your eyes, a sparkle... 1252 01:13:08,626 --> 01:13:10,751 It's... Dazzling. 1253 01:13:11,001 --> 01:13:12,751 Look at those new teeth! 1254 01:13:12,834 --> 01:13:15,917 - Eh... Anyway! - No, no. Come here. 1255 01:13:16,126 --> 01:13:20,251 - Ben! - I'm so happy. I'm so happy you're here. 1256 01:13:20,376 --> 01:13:23,334 Really. Where are you getting married? 1257 01:13:23,417 --> 01:13:27,334 - In a boat! - A boat? In a boat, wow. That's amazing. 1258 01:13:27,751 --> 01:13:30,167 - You know who else got married in a boat? - Who? 1259 01:13:30,209 --> 01:13:31,334 Those guys in Titanic. 1260 01:13:31,501 --> 01:13:33,042 Well, they nearly did. 1261 01:13:33,126 --> 01:13:35,001 - You done now? - Yes, sorry. 1262 01:13:35,792 --> 01:13:39,501 - I got carried away. - It's just so moving. 1263 01:13:39,709 --> 01:13:45,001 - Let's go through. Do you want a drink? - Some wine would be great. 1264 01:13:45,501 --> 01:13:49,001 I didn't have any breakfast, I didn't do anything... 1265 01:13:49,209 --> 01:13:53,001 A nice glass of wine would... Jesus, actually, it's a little early for wine. 1266 01:13:53,084 --> 01:13:55,084 Why don't you show me the roof terrace? 1267 01:13:55,751 --> 01:13:58,167 - You don't want... - No, no thanks, 1268 01:13:58,251 --> 01:14:01,001 I'd rather see those views of Mount Teide. 1269 01:14:01,709 --> 01:14:04,167 - Breathtaking. - They certainly are. 1270 01:14:10,167 --> 01:14:11,292 What was that? 1271 01:14:12,751 --> 01:14:14,501 What was that noise? 1272 01:14:16,292 --> 01:14:19,501 - What have you gone and done? - It wasn't us, we just heard a noise. 1273 01:14:29,501 --> 01:14:30,601 Is this yours? 1274 01:14:37,209 --> 01:14:39,126 Is this yours? Yes or no? 1275 01:14:39,751 --> 01:14:41,334 - Yes. - Is that so? 1276 01:14:41,626 --> 01:14:43,251 - Yes. - I'll tell you what. 1277 01:14:44,084 --> 01:14:46,042 First you stink up my house. 1278 01:14:47,001 --> 01:14:49,542 Then, you break my daughters teeth. And now, this? 1279 01:14:49,751 --> 01:14:52,751 - Get out of my house right now. - Dad, please. 1280 01:14:52,834 --> 01:14:54,459 You're not marrying my daughter. 1281 01:14:54,501 --> 01:14:58,292 - Come with me. - Carlos was outside with me the whole time, 1282 01:14:58,376 --> 01:15:01,167 there's no way it was him. It could have been the wind. 1283 01:15:01,292 --> 01:15:05,709 You don't realise, you love me so much that no one is ever good enough for me! 1284 01:15:05,876 --> 01:15:08,251 It's lovely, that you care about me that much. 1285 01:15:08,709 --> 01:15:10,251 But Carlos loves me too. 1286 01:15:10,501 --> 01:15:13,334 He cares for me and he's the man I'm going to marry. 1287 01:15:14,376 --> 01:15:16,542 So you can stop giving him such a hard time. 1288 01:15:19,542 --> 01:15:23,501 If not, you'll lose me, just like your precious wine bottles. 1289 01:15:25,501 --> 01:15:27,626 And now, in half an hour, 1290 01:15:28,626 --> 01:15:31,501 We're going to see that bloody priest. Right, babe? 1291 01:15:37,084 --> 01:15:39,626 - Calm... - What are you playing at? 1292 01:15:39,709 --> 01:15:40,417 What? 1293 01:15:40,501 --> 01:15:44,001 What do you mean, "what"? Marina was naked in your room. 1294 01:15:44,042 --> 01:15:45,209 I know. 1295 01:15:45,542 --> 01:15:47,792 - Know where you are right now? - In Tenerife. 1296 01:15:47,876 --> 01:15:48,976 No, idiot. 1297 01:15:49,709 --> 01:15:52,501 You're in the relapse zone. It's fine, you'll get over it. 1298 01:15:53,001 --> 01:15:56,501 - We really like each other. - What makes you say that? 1299 01:15:56,709 --> 01:15:58,917 - Well... - You fucked, you fucked hard. 1300 01:16:03,167 --> 01:16:04,267 I have proof. 1301 01:16:06,876 --> 01:16:11,042 What proof? Did she say to you, "Carlos, I really like you"? 1302 01:16:11,126 --> 01:16:12,854 - Want to know what she said? - Please. 1303 01:16:16,042 --> 01:16:17,376 - She said to me... - Yes? 1304 01:16:17,917 --> 01:16:22,459 "Carlos, don't leave Alexia for me." 1305 01:16:24,376 --> 01:16:27,334 Are you stupid? Do you want me to throw you off this cliff? 1306 01:16:27,417 --> 01:16:30,042 - Yes, please. - Be serious. You'd ruin everything 1307 01:16:30,709 --> 01:16:32,542 for something that doesn't even exist. 1308 01:16:35,626 --> 01:16:38,209 Shit. Can you give me a hug? 1309 01:16:38,834 --> 01:16:41,042 And put some love into it? 1310 01:16:44,167 --> 01:16:45,267 There. 1311 01:16:47,251 --> 01:16:48,351 Let it out. 1312 01:16:49,709 --> 01:16:50,809 Carlos. 1313 01:16:51,084 --> 01:16:52,209 Can I talk to you? 1314 01:16:52,292 --> 01:16:54,834 - What are you doing? - Sorry. I just love earlobes. 1315 01:16:59,042 --> 01:17:00,142 Here. 1316 01:17:04,459 --> 01:17:05,559 This is... 1317 01:17:05,709 --> 01:17:07,626 My way of saying sorry 1318 01:17:08,292 --> 01:17:10,667 and officially welcoming you into the family. 1319 01:17:15,042 --> 01:17:16,292 The hotel contract. 1320 01:17:18,417 --> 01:17:20,167 What do you say? Shall we sign? 1321 01:17:21,792 --> 01:17:24,251 This is amazing, really. Um... 1322 01:17:24,501 --> 01:17:27,626 I'll need to read it over but thank you so much Arturo, really. 1323 01:17:41,459 --> 01:17:44,626 Stop overthinking, we just got our dream deal. 1324 01:17:45,167 --> 01:17:49,542 Here's what we're going to do: we're going to phone the agency and say 1325 01:17:49,792 --> 01:17:52,459 - we've signed a contract. So many zeros. - No way, Ben. 1326 01:17:53,876 --> 01:17:54,976 Hello. 1327 01:17:55,709 --> 01:17:56,809 Hello. 1328 01:17:56,876 --> 01:17:58,126 I'm Marina. 1329 01:17:58,751 --> 01:18:01,001 Right. I'm Ben. 1330 01:18:01,459 --> 01:18:04,376 - Nice to meet you. - So, we're pretty happy. 1331 01:18:04,501 --> 01:18:06,542 - Really? How come? - Because we just signed 1332 01:18:06,751 --> 01:18:11,501 a little contract... Just a billion euro contract. Yeah... 1333 01:18:11,751 --> 01:18:14,251 - 3 billion euros. - Wow. Great, congratulations. 1334 01:18:14,542 --> 01:18:17,084 We're going to design Arturo's new line of hotels. 1335 01:18:19,167 --> 01:18:20,834 - Yep. That's the big news. - Yeah. 1336 01:18:22,126 --> 01:18:24,501 Of course. Your father-in-law's 1337 01:18:25,251 --> 01:18:26,084 line of hotels. 1338 01:18:26,251 --> 01:18:27,351 Nice. 1339 01:18:27,626 --> 01:18:30,042 - We just... - No, congratulations. That's great. 1340 01:18:30,209 --> 01:18:31,917 You and your big mouth. 1341 01:18:32,542 --> 01:18:36,501 Because this doesn't mean anything. I've not signed the contract yet. 1342 01:18:36,751 --> 01:18:39,126 - Marina, I want to do this right... - Whatever. 1343 01:18:39,292 --> 01:18:42,126 - No, really, it's fine. - Marina, please. 1344 01:18:42,251 --> 01:18:44,459 - Alexia. - How are you? 1345 01:18:46,376 --> 01:18:47,334 You look great! 1346 01:18:47,459 --> 01:18:49,292 Like it never happened. 1347 01:18:49,376 --> 01:18:53,334 - You're not dressed? I was waiting. - OK, I'll get dressed. 1348 01:18:53,376 --> 01:18:54,709 Your Dad, he... 1349 01:18:54,917 --> 01:18:57,501 - Are you coming? - Yes. I always go wherever. 1350 01:18:57,876 --> 01:18:58,976 You should come too. 1351 01:18:59,084 --> 01:19:01,251 - To the church? No... - Yes, yes. 1352 01:19:01,334 --> 01:19:05,417 The priest wants to get to know us better and you knew me as a kid, it's perfect. 1353 01:19:05,501 --> 01:19:07,292 I'll wait for you upstairs, OK? 1354 01:19:07,376 --> 01:19:09,876 Put your nice grey blazer on, it suits you so well. 1355 01:19:11,334 --> 01:19:12,434 I'll be right there. 1356 01:19:14,376 --> 01:19:17,626 - I'm sorry, Marina but we need to talk. - We can talk. 1357 01:19:17,709 --> 01:19:19,751 - Good. - After we get to church. 1358 01:19:20,209 --> 01:19:23,751 - No, not at the church. - Yes. We'll talk then. 1359 01:19:24,876 --> 01:19:26,167 Not at the church. 1360 01:19:31,459 --> 01:19:33,167 - Emilio. - How are you? 1361 01:19:33,501 --> 01:19:34,601 What lovely news. 1362 01:19:34,751 --> 01:19:35,851 And the young couple? 1363 01:19:35,917 --> 01:19:38,834 - Right here. - Oh, what a handsome pair. 1364 01:19:39,042 --> 01:19:41,376 - That spark of love in your eyes. - No, no... 1365 01:19:42,334 --> 01:19:45,167 - The bride is my daughter. - Ah, so you're not... 1366 01:19:46,126 --> 01:19:48,501 - Just as handsome a couple. How exciting! - Very. 1367 01:19:49,126 --> 01:19:52,417 - Let's hurry on with that marriage dossier. - Perfect! 1368 01:19:52,501 --> 01:19:53,792 Follow me please, this way. 1369 01:19:57,626 --> 01:20:01,001 - This will only take a few minutes. - Alright. 1370 01:20:03,167 --> 01:20:06,084 What is the marriage dossier, exactly? 1371 01:20:06,251 --> 01:20:10,876 - It's just a part of the proceedings. - To determine compatibility, and so on. 1372 01:20:11,626 --> 01:20:16,001 - Or to declare that you are in love. - A type of test. 1373 01:20:16,084 --> 01:20:20,459 Not exactly. It's to show that you will abide by the Christian values of marriage. 1374 01:20:20,626 --> 01:20:24,292 Alright. Well, later on we can do a little relationship test I know. 1375 01:20:24,501 --> 01:20:25,601 OK. 1376 01:20:26,167 --> 01:20:27,626 - Anyway... - As I was saying, 1377 01:20:27,751 --> 01:20:30,626 - Arturo told me you're Catholic, Carlos? - He is. 1378 01:20:30,876 --> 01:20:32,626 - Carlos? - Yes. 1379 01:20:32,751 --> 01:20:34,792 Yes, yes. 1380 01:20:35,084 --> 01:20:36,184 Carlos. Carlos. 1381 01:20:37,792 --> 01:20:38,892 Tell the truth. 1382 01:20:40,084 --> 01:20:40,751 What? 1383 01:20:41,126 --> 01:20:44,292 - You're under oath. - No, not yet. 1384 01:20:44,626 --> 01:20:45,751 No. 1385 01:20:46,417 --> 01:20:49,417 Even so, lying to a priest is awful. Really awful. 1386 01:20:49,501 --> 01:20:52,876 Well, yes, but what are you trying to say, here? 1387 01:20:53,126 --> 01:20:57,042 - No, I... - I met Carlos at a wedding 1388 01:20:58,209 --> 01:21:01,459 and he didn't know the words to a single hymn, 1389 01:21:01,626 --> 01:21:04,084 just in case you want to note that down... 1390 01:21:05,126 --> 01:21:06,709 He's very devout, Father. 1391 01:21:06,792 --> 01:21:08,792 - That's all that matters. - Of course. 1392 01:21:08,876 --> 01:21:11,292 I just can't lie, that's what it is. 1393 01:21:11,417 --> 01:21:15,417 No one is asking you to lie, but if you could stay nice and quiet, 1394 01:21:15,667 --> 01:21:18,251 - that wouldn't be a bad idea. - Thank you, Arturo. 1395 01:21:18,501 --> 01:21:19,601 Shut up. 1396 01:21:19,751 --> 01:21:20,933 - I'll be quiet. - Perfect. 1397 01:21:21,001 --> 01:21:23,834 - OK, so... - It's that Alexia wanted me to take part. 1398 01:21:23,917 --> 01:21:27,251 That's why. But if she doesn't want me to, I'll be quiet. 1399 01:21:28,084 --> 01:21:29,667 - Tell her to shut up. - No. 1400 01:21:29,792 --> 01:21:32,001 It's fine, say what you have to say. 1401 01:21:32,459 --> 01:21:36,001 - We don't have anything to hide. - But really, there's no need. 1402 01:21:36,542 --> 01:21:39,501 I heard you're thinking of starting a family. 1403 01:21:39,542 --> 01:21:41,667 - Well... - We're in no rush, but... 1404 01:21:41,751 --> 01:21:44,417 We want three kids: Marta, Olatz and Eric. 1405 01:21:44,501 --> 01:21:46,042 - Eric? - Fantastic. 1406 01:21:46,126 --> 01:21:48,917 Kids... We'll see. That's a whole other issue. 1407 01:21:54,834 --> 01:21:58,751 - I'll shut up now. - You should have shut up half an hour ago. 1408 01:21:58,834 --> 01:22:02,459 - She means well, I guess. - Just say what you need to say. 1409 01:22:04,501 --> 01:22:06,001 It's, um... 1410 01:22:06,084 --> 01:22:10,001 You won't be able to get pregnant yet because... 1411 01:22:11,292 --> 01:22:12,459 Shut up. 1412 01:22:13,084 --> 01:22:14,184 Why not? 1413 01:22:18,501 --> 01:22:22,001 - Because he got a vasectomy. - Alright, to hell with this. 1414 01:22:32,251 --> 01:22:33,351 What? 1415 01:22:40,501 --> 01:22:42,001 It's reversible, honey. 1416 01:22:42,667 --> 01:22:47,792 Alright, Arturo. Let me know when you've sorted this out and we'll talk. 1417 01:22:48,042 --> 01:22:50,834 Hey, if kids aren't an option then what about a hamster 1418 01:22:51,334 --> 01:22:52,434 or a cat...? 1419 01:23:01,209 --> 01:23:02,626 Sweetie. 1420 01:23:02,709 --> 01:23:04,001 I'm sorry. 1421 01:23:52,001 --> 01:23:54,834 He looks great. Will you be done in an hour? 1422 01:23:54,917 --> 01:23:57,667 Will we be done in an hour? Yes. 1423 01:23:58,001 --> 01:24:00,542 Can't you light him from below? It's more flattering. 1424 01:24:00,626 --> 01:24:03,917 - Then you won't need any Photoshop crap. - Let him do his job. 1425 01:24:04,001 --> 01:24:06,917 - I studied photography. - You mean that Instagram class? 1426 01:24:07,001 --> 01:24:09,501 One "Valencia" filter doesn't make you Ansel Adams. 1427 01:24:11,292 --> 01:24:12,392 Let's go. 1428 01:24:14,376 --> 01:24:15,001 Hello. 1429 01:24:15,209 --> 01:24:16,309 Hey guys! 1430 01:24:16,376 --> 01:24:17,476 You look lovely. 1431 01:24:17,501 --> 01:24:18,751 - Marina? - Hi. 1432 01:24:18,917 --> 01:24:20,251 The wedding's cancelled? 1433 01:24:21,667 --> 01:24:23,376 What happened in Tenerife? 1434 01:24:25,542 --> 01:24:27,251 I messed up a little. 1435 01:24:27,667 --> 01:24:28,292 How so? 1436 01:24:28,459 --> 01:24:29,559 - Irene. - What? 1437 01:24:30,001 --> 01:24:31,101 Not now, please. 1438 01:24:32,292 --> 01:24:33,392 Bye, now. 1439 01:24:35,376 --> 01:24:36,476 I'm sorry. 1440 01:24:36,751 --> 01:24:39,751 You're not alone in this, Marina. I want to help you. 1441 01:24:39,834 --> 01:24:42,626 - Talk to Alexia, you're her friend, right? - It's no use. 1442 01:24:42,751 --> 01:24:44,834 Even if I could fix it, 1443 01:24:45,501 --> 01:24:46,601 I don't want to. 1444 01:24:50,334 --> 01:24:51,459 What's going on? 1445 01:24:53,501 --> 01:24:54,601 Marina. 1446 01:24:58,792 --> 01:24:59,892 No. 1447 01:25:00,792 --> 01:25:01,892 I can't believe it. 1448 01:25:02,917 --> 01:25:04,017 Me neither. 1449 01:25:04,501 --> 01:25:06,751 Why didn't you tell me before? 1450 01:25:07,501 --> 01:25:10,751 - No, no hugs, please. - Don't be silly. 1451 01:25:11,126 --> 01:25:11,709 Shit. 1452 01:25:12,209 --> 01:25:13,501 You fell in love. 1453 01:25:14,334 --> 01:25:18,251 - Let's see what we can do. - I'll think of something. 1454 01:25:18,667 --> 01:25:21,542 "Valencia" filter, eh? You always have to make fun of me. 1455 01:25:21,667 --> 01:25:23,334 You just need to relax a little. 1456 01:25:23,459 --> 01:25:27,167 Or I can just shrug it off, like you! Shrug off the wedding, everything... 1457 01:25:27,626 --> 01:25:30,376 You need to learn to trust other people. OK? 1458 01:25:30,709 --> 01:25:31,834 Come here, you old sod. 1459 01:25:34,459 --> 01:25:37,501 Want the ball, you rabid little prick? 1460 01:25:38,001 --> 01:25:40,334 Here it is, come and get it. 1461 01:25:40,626 --> 01:25:44,001 - Stupid dog. - Their wedding has to be perfect. 1462 01:25:44,209 --> 01:25:47,001 This is just about you, me and Ptolomeo. 1463 01:25:52,501 --> 01:25:55,084 - What happened? - No, no, no... 1464 01:25:57,001 --> 01:25:58,792 Maybe it's still alive. 1465 01:25:58,917 --> 01:26:00,084 Ptolomeo! 1466 01:26:01,042 --> 01:26:04,501 We can make it up to you. We'll do a discount on catering. 1467 01:26:04,542 --> 01:26:06,292 Drinks on the house. 1468 01:26:06,376 --> 01:26:08,709 - Tell them we'll get them a new dog. - A new dog. 1469 01:26:08,834 --> 01:26:11,792 A smarter one. One that's smart enough to not jump out a... 1470 01:26:12,334 --> 01:26:13,434 Hello? 1471 01:26:16,501 --> 01:26:20,542 They're suing us for damages, animal cruelty and PTSD. OK. 1472 01:26:20,667 --> 01:26:25,126 People get taken to court all the time. It's fine, I'll think of something. 1473 01:26:25,209 --> 01:26:28,209 But what? Our only option is to close the agency, 1474 01:26:28,334 --> 01:26:31,500 leave our flats in Madrid, move in with our parents, 1475 01:26:31,501 --> 01:26:35,417 - and only shop in sales... - Stop panicking, I can't think straight. 1476 01:26:35,501 --> 01:26:37,167 First of all, the PTSD. 1477 01:26:37,292 --> 01:26:40,251 How on earth are they going to prove that, anyway? 1478 01:26:40,334 --> 01:26:41,459 Shit, did she see me? 1479 01:26:44,709 --> 01:26:45,809 Yes. 1480 01:26:48,001 --> 01:26:49,101 Marina. 1481 01:26:53,251 --> 01:26:54,351 Marina. 1482 01:26:56,501 --> 01:26:58,209 - Marina? - Oh for fu... 1483 01:26:59,792 --> 01:27:00,892 Alexia. 1484 01:27:07,001 --> 01:27:11,251 I'm so sorry, I should have called. I wanted to tell you... 1485 01:27:11,334 --> 01:27:13,917 - No, no, Marina. - I'm really so sorry... 1486 01:27:14,001 --> 01:27:17,501 - We're going ahead with the wedding. - That's the spirit. 1487 01:27:18,001 --> 01:27:20,376 - Yeah? - Yeah. 1488 01:27:20,501 --> 01:27:24,001 I would still love for you to be our wedding planner. 1489 01:27:25,876 --> 01:27:26,976 What? 1490 01:27:27,917 --> 01:27:29,017 No. 1491 01:27:30,376 --> 01:27:34,417 - After the mess I left behind... - Well, 1492 01:27:34,501 --> 01:27:36,001 I talked to Carlos. 1493 01:27:36,251 --> 01:27:37,501 We cleared the air. 1494 01:27:38,251 --> 01:27:42,001 Great. Clear the air, as in... 1495 01:27:42,292 --> 01:27:44,209 Well, we... 1496 01:27:45,001 --> 01:27:46,251 We talked about 1497 01:27:46,834 --> 01:27:50,167 - not rushing into things, pressure... - Important things. OK. 1498 01:27:50,251 --> 01:27:52,626 - You really did us a favour. - Oh, right. 1499 01:27:52,751 --> 01:27:54,917 That's why I need you for the wedding. 1500 01:27:57,167 --> 01:27:58,626 Alexia, I just... 1501 01:27:59,501 --> 01:28:02,709 I just need to think about it before saying yes. 1502 01:28:04,459 --> 01:28:05,709 Everything's prepared. 1503 01:28:06,917 --> 01:28:09,251 - It suits me, it suits you. - It suits everyone. 1504 01:28:09,334 --> 01:28:10,434 Everyone. 1505 01:28:16,084 --> 01:28:17,184 So? 1506 01:28:17,459 --> 01:28:18,559 Marina. 1507 01:28:20,501 --> 01:28:21,601 OK. 1508 01:28:21,792 --> 01:28:22,892 Yes? 1509 01:28:23,334 --> 01:28:24,001 Yes. 1510 01:28:24,251 --> 01:28:25,626 - Yes! - Yes! 1511 01:28:26,251 --> 01:28:29,001 Amazing, let's do it! 1512 01:28:29,626 --> 01:28:31,209 What are you doing tonight? 1513 01:28:31,292 --> 01:28:33,500 - Nothing. - Mum. Why do you ask? 1514 01:28:33,501 --> 01:28:37,292 - It's my bachelorette party! - And you're inviting me? 1515 01:28:37,459 --> 01:28:38,667 I would love to go! 1516 01:29:16,251 --> 01:29:19,042 Let's drink to friendship! 1517 01:29:19,126 --> 01:29:20,226 To friendship! 1518 01:29:20,292 --> 01:29:23,042 To friendship, 'cos I'm with you til the end! 1519 01:29:23,209 --> 01:29:26,417 - Til the end. - Let's drink to your happiness! 1520 01:29:26,501 --> 01:29:29,001 - To our new contract! - The contract! And what else? 1521 01:29:29,126 --> 01:29:31,876 - That's it. - No, no. 1522 01:29:32,042 --> 01:29:36,001 To Alexia! Let's drink to Alexia, goddammit. 1523 01:29:36,126 --> 01:29:37,417 - Hello, Madrid! - Hello! 1524 01:29:39,001 --> 01:29:40,376 I'm getting married! 1525 01:29:41,334 --> 01:29:42,917 On a boat! 1526 01:29:44,167 --> 01:29:46,709 I want to thank my friend Marina. 1527 01:29:48,001 --> 01:29:50,209 She's planning me a killer wedding! 1528 01:29:50,751 --> 01:29:54,001 - And I want her to come and sing with me! - Eh, no. 1529 01:29:54,126 --> 01:29:55,667 Yes, yes, yes. 1530 01:29:56,209 --> 01:29:57,309 Come on! 1531 01:30:01,292 --> 01:30:03,501 - Let's drink to this. - No way. 1532 01:30:04,001 --> 01:30:06,792 - Don't put music on... - I won't, I won't... 1533 01:30:08,251 --> 01:30:09,351 When we were young 1534 01:30:09,459 --> 01:30:11,834 I bullied her a bit but we've made up! 1535 01:30:12,001 --> 01:30:13,834 She did bully me a bit, but... 1536 01:30:14,334 --> 01:30:15,709 What doesn't kill you...! 1537 01:30:17,292 --> 01:30:18,876 - Listen... - Yeah, yeah. 1538 01:30:25,792 --> 01:30:27,667 Sing with me! I don't know the words. 1539 01:31:22,917 --> 01:31:24,017 I love this bit. 1540 01:31:30,834 --> 01:31:33,084 - Thank you for coming! - It was my pleasure! 1541 01:31:38,501 --> 01:31:39,601 Ah, shit. 1542 01:31:40,334 --> 01:31:41,434 OK. 1543 01:31:41,917 --> 01:31:43,042 Goodnight. 1544 01:31:45,459 --> 01:31:47,501 Shit, shit, shit. 1545 01:32:22,376 --> 01:32:24,459 - All good? - All good. 1546 01:32:26,626 --> 01:32:29,917 Get your jacket. You're getting married, man. 1547 01:32:54,917 --> 01:32:57,376 - Tell everyone we're leaving in 5. - Got it. 1548 01:32:57,501 --> 01:32:59,792 I'm sure we can pick up some new clients here. 1549 01:33:00,834 --> 01:33:02,626 Hello. For any future wedding plans. 1550 01:33:04,459 --> 01:33:07,417 Excuse me. Just in case you've got a wedding coming up. 1551 01:33:08,501 --> 01:33:09,601 Hello. 1552 01:33:11,126 --> 01:33:13,001 In case you're getting married. Or not. 1553 01:33:23,251 --> 01:33:25,084 - Carlos. - Sorry. 1554 01:33:29,376 --> 01:33:30,501 Thanks. 1555 01:33:46,292 --> 01:33:48,292 - Have you got your vows? - The vows! 1556 01:33:50,001 --> 01:33:54,251 - Are you serious? We have to go back? - No, I've got them here, it's fine. 1557 01:33:55,917 --> 01:33:57,376 There, you've got them. 1558 01:34:04,001 --> 01:34:06,417 - Can we stop for a moment? - What's wrong? 1559 01:34:06,542 --> 01:34:08,084 I just need some air. 1560 01:34:12,042 --> 01:34:13,142 What's wrong? 1561 01:34:15,417 --> 01:34:16,517 Wait a second. 1562 01:34:19,209 --> 01:34:20,309 What's wrong now? 1563 01:34:21,917 --> 01:34:24,292 Look, mate, I'm sorry but I can't get married. 1564 01:34:24,459 --> 01:34:26,084 What do you mean? Hey, listen. 1565 01:34:26,417 --> 01:34:31,459 You know what's happening? You've got Peter Pan syndrome. 1566 01:34:31,542 --> 01:34:34,167 - Don't start with the percentages. - Time to grow up. 1567 01:34:34,292 --> 01:34:36,417 Marina won't ever take you to Neverland. 1568 01:34:36,667 --> 01:34:41,334 - You only care about the contract. - Of course I care about the contract. 1569 01:34:41,459 --> 01:34:44,292 It's what we've been dreaming of since uni. 1570 01:34:44,376 --> 01:34:46,626 I don't know when you stopped caring about it. 1571 01:34:49,167 --> 01:34:52,417 - You know what I've learned from all this? - Tell me. 1572 01:34:52,501 --> 01:34:56,876 Just how shitty and selfish we can be when we want to be with someone. 1573 01:34:58,251 --> 01:34:59,751 Don't drag me into this. 1574 01:35:00,751 --> 01:35:04,334 - Oh shit! Really hot girl, six o'clock. - Where? 1575 01:35:05,626 --> 01:35:06,751 - Lock the door! - Hey! 1576 01:35:07,292 --> 01:35:11,459 Let go. I have to go find Alexia and tell her the truth. I'm sorry. 1577 01:35:11,501 --> 01:35:13,417 Listen. Stop the car! 1578 01:35:13,501 --> 01:35:16,042 Want me to rip your head off? Is that what you want? 1579 01:35:16,126 --> 01:35:18,709 I don't know how, but I'm going to do it. 1580 01:35:18,792 --> 01:35:21,834 It was a mistake! What, am I supposed to run after you? 1581 01:35:22,084 --> 01:35:23,501 Jesus Christ. 1582 01:35:36,376 --> 01:35:37,476 Have you seen Alexia? 1583 01:35:38,042 --> 01:35:39,167 Alexia? 1584 01:35:50,209 --> 01:35:51,626 Watch out! 1585 01:35:52,126 --> 01:35:53,501 Unbelievable. 1586 01:35:57,167 --> 01:36:00,834 Bride is on her way, we arrive at the cove in 10 minutes. 1587 01:36:02,167 --> 01:36:03,267 And... 1588 01:36:03,667 --> 01:36:04,767 The groom's here. 1589 01:36:04,876 --> 01:36:07,209 OK, Marina. Boat in position, bride on her way. 1590 01:36:07,292 --> 01:36:10,084 - I've got some problems. - Like what? Everything's fine. 1591 01:36:10,167 --> 01:36:11,334 I can't find Alexia. 1592 01:36:11,417 --> 01:36:14,501 - She's on her way. - No. I need to talk to her. 1593 01:36:14,542 --> 01:36:18,542 - You have a whole life to talk to her. - You can't see her before the wedding. 1594 01:36:18,626 --> 01:36:21,251 It's tradition. Ah! There she is. 1595 01:36:21,501 --> 01:36:23,334 Wow, she looks beautiful. 1596 01:36:26,709 --> 01:36:29,626 Marina, Alexia incoming. Carlos, go to the altar. 1597 01:36:29,709 --> 01:36:33,334 Come on, you look great. Come on. 1598 01:36:33,459 --> 01:36:34,667 Please, listen to me. 1599 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 If it doesn't last, I know a good lawyer. 1600 01:37:05,001 --> 01:37:08,334 - Honey, we need to talk. - Not now, babe. 1601 01:37:10,501 --> 01:37:13,042 Listen, this is a wedding. We're on a boat. 1602 01:37:13,126 --> 01:37:17,459 Any more funny business and you'll be getting a parochial punch in the face. 1603 01:37:19,251 --> 01:37:19,834 Alright. 1604 01:37:20,126 --> 01:37:24,001 Today we celebrate the holy union of Carlos and Alexia. Thank you all. 1605 01:37:29,292 --> 01:37:30,392 Can I help you? 1606 01:37:31,334 --> 01:37:33,084 - What? - Do you need help? 1607 01:37:35,459 --> 01:37:39,876 Actually, yes. Did you see a boat leave just now with a wedding party on board? 1608 01:37:40,209 --> 01:37:42,501 - I don't know. - Can you take me to it? 1609 01:37:42,709 --> 01:37:44,209 - No way! - Oh my God... 1610 01:37:44,292 --> 01:37:47,126 - I've got no time for weddings. - Can I be honest with you? 1611 01:37:47,501 --> 01:37:52,501 My best friend is getting married to the love of his life, I wanted him to 1612 01:37:52,709 --> 01:37:57,001 because a multimillion contract depended on it. Like, 3 billion euros? 1613 01:37:57,126 --> 01:37:59,709 To work on a hotel project that I've been dreaming of. 1614 01:37:59,792 --> 01:38:03,417 I want him to marry her because I don't want to lose him, 1615 01:38:03,459 --> 01:38:05,334 I don't want him to leave me. OK? 1616 01:38:05,459 --> 01:38:07,126 Sick of everyone asking me that. 1617 01:38:09,626 --> 01:38:11,084 Well I'll be damned! 1618 01:38:12,501 --> 01:38:14,709 The balls on this one! 1619 01:38:14,876 --> 01:38:16,542 Let's take my boat, Liberty. 1620 01:38:16,709 --> 01:38:19,334 - It says "Dylan". - It's a long story, golden balls. 1621 01:38:19,834 --> 01:38:20,934 It was summer... 1622 01:38:21,084 --> 01:38:22,917 Now it's time for the wedding vows. 1623 01:38:23,292 --> 01:38:26,209 Alexia, do you take Carlos as your lawfully wedded husband? 1624 01:38:30,376 --> 01:38:33,042 Well... That's a good question. 1625 01:38:44,292 --> 01:38:45,392 What? 1626 01:38:46,876 --> 01:38:48,542 - No. - Great. 1627 01:38:51,167 --> 01:38:52,417 One moment, please. 1628 01:38:55,001 --> 01:38:57,501 I'm sorry. Just a moment. 1629 01:38:58,042 --> 01:39:00,667 - I'm sorry. - It's OK, um... Tell me what's wrong. 1630 01:39:02,292 --> 01:39:04,042 I just realise that I can't... 1631 01:39:05,084 --> 01:39:06,376 I can't marry you. 1632 01:39:06,834 --> 01:39:07,934 I'm sorry. 1633 01:39:08,417 --> 01:39:11,459 - Thank you! Thank you! - Arturo, your daughter is speaking. 1634 01:39:11,834 --> 01:39:12,934 Please. 1635 01:39:13,917 --> 01:39:15,017 I just... 1636 01:39:17,501 --> 01:39:20,876 You asked me to marry me. And I said yes. 1637 01:39:21,376 --> 01:39:24,251 Because I'm supposed to say yes, right? 1638 01:39:24,334 --> 01:39:26,501 And I wanted to. I wanted to say yes. 1639 01:39:26,876 --> 01:39:27,501 Right. 1640 01:39:27,709 --> 01:39:30,751 And now I realise that I never... 1641 01:39:31,542 --> 01:39:34,626 I never asked myself if I really wanted to be here. 1642 01:39:35,376 --> 01:39:36,476 I just don't know. 1643 01:39:37,376 --> 01:39:39,126 I can't help thinking that 1644 01:39:39,459 --> 01:39:45,209 for my whole life I've been "the daughter of", "the girlfriend of", 1645 01:39:45,917 --> 01:39:49,709 and Carlos, I can't be your wife if I haven't been myself first. 1646 01:39:50,834 --> 01:39:52,209 - Right? - Right. 1647 01:39:53,667 --> 01:39:54,767 I... 1648 01:39:55,001 --> 01:39:58,251 I've never been alone because it terrifies me. 1649 01:39:59,876 --> 01:40:00,976 But... 1650 01:40:01,292 --> 01:40:02,542 I was scared of the sea. 1651 01:40:02,917 --> 01:40:04,626 Right? And look where I am. 1652 01:40:07,292 --> 01:40:09,042 I love you so much, Carlos. 1653 01:40:10,626 --> 01:40:12,834 But you must understand why I can't marry you. 1654 01:40:15,001 --> 01:40:17,667 - You do? - Of course I do. 1655 01:40:19,459 --> 01:40:20,559 I'm sorry. 1656 01:40:22,292 --> 01:40:24,626 - I love you too. - You do? 1657 01:40:24,792 --> 01:40:26,417 - I love you so much. - You do? 1658 01:40:26,876 --> 01:40:29,334 - But I can't marry you either. - You can't? 1659 01:40:30,334 --> 01:40:34,501 I was too scared to tell you. Quiet, please. 1660 01:40:36,126 --> 01:40:38,292 We're talking about something here. 1661 01:40:40,126 --> 01:40:43,834 I think the same as you. I was just too scared to say anything. 1662 01:40:45,167 --> 01:40:46,376 Why didn't you tell me? 1663 01:40:47,292 --> 01:40:49,501 Because I'm a coward, you know that. 1664 01:40:51,209 --> 01:40:52,376 I'm telling you now. 1665 01:40:52,751 --> 01:40:55,667 Not quite in the same words, but... 1666 01:40:55,917 --> 01:40:58,001 So what are we doing standing here? 1667 01:41:08,459 --> 01:41:09,834 Board that ship, Captain! 1668 01:41:12,001 --> 01:41:13,101 Deary me. 1669 01:41:16,834 --> 01:41:20,626 Don't cry. OK, everyone, well... 1670 01:41:21,917 --> 01:41:23,017 Wedding's off. 1671 01:41:23,126 --> 01:41:25,709 - We're not getting married, no big deal. - Hey, wait! 1672 01:41:25,917 --> 01:41:28,876 - No wedding? Alexia! - Wait, Ben...! 1673 01:41:29,001 --> 01:41:32,126 No, don't cry! Don't be silly, it's fine. What's done is done. 1674 01:41:32,292 --> 01:41:36,167 You can continue the ceremony, Father. Carlos fucked Marina. So what? 1675 01:41:36,251 --> 01:41:37,351 No! 1676 01:41:39,126 --> 01:41:41,834 - And you fucked her hard, no biggie. - No! 1677 01:41:41,917 --> 01:41:42,542 Yes! 1678 01:41:42,751 --> 01:41:44,626 Lovingly, whatever! 1679 01:41:44,751 --> 01:41:48,792 - Unbelievable. - You'll marry her and that's that. 1680 01:41:49,042 --> 01:41:52,334 You're made for each other. That's all. Father? 1681 01:41:52,417 --> 01:41:53,517 Resume the ceremony. 1682 01:41:53,542 --> 01:41:57,334 Are you out of your mind? The wedding's off. She changed her mind. 1683 01:41:57,709 --> 01:42:00,084 - How come? - I don't know, she doesn't want to. 1684 01:42:00,209 --> 01:42:02,459 She needs to focus on herself right now. 1685 01:42:02,501 --> 01:42:04,501 That's genius! Genius! 1686 01:42:05,126 --> 01:42:06,417 That's what she told me. 1687 01:42:07,542 --> 01:42:08,642 Marina? 1688 01:42:09,501 --> 01:42:10,601 Hello. 1689 01:42:11,042 --> 01:42:12,142 Hello everyone. 1690 01:42:14,834 --> 01:42:16,042 This is a joke, right? 1691 01:42:16,626 --> 01:42:18,209 It's got to be a joke. 1692 01:42:20,501 --> 01:42:21,601 It's not a joke. 1693 01:42:27,042 --> 01:42:30,501 I'm sorry, I'm a piece of shit and she's a horrible human being. 1694 01:42:30,751 --> 01:42:35,459 - And this asshole... - It was you who got me in this mess, eh? 1695 01:42:35,917 --> 01:42:38,501 - You put the card in my pocket. - It's true. 1696 01:42:38,626 --> 01:42:41,126 Well you could have thrown it out. 1697 01:42:41,251 --> 01:42:42,167 - Exactly. - Yeah. 1698 01:42:42,251 --> 01:42:45,501 I didn't have time, she rifles through everything! 1699 01:42:45,667 --> 01:42:50,001 Alexia, I swear, when I gave him that card I had no idea he had a girlfriend 1700 01:42:50,126 --> 01:42:54,084 or that you were his girlfriend or that you would book me for the wedding, 1701 01:42:54,167 --> 01:42:57,084 - I swear, I had no idea! - Yeah, that remains to be seen. 1702 01:42:57,376 --> 01:42:59,501 - She didn't know. - You didn't know? 1703 01:42:59,542 --> 01:43:02,417 No one forced you to plan our wedding. Yet here you are! 1704 01:43:02,501 --> 01:43:03,126 He's right. 1705 01:43:03,209 --> 01:43:06,417 So now it's my fault you shagged your girlfriend's friend. 1706 01:43:07,501 --> 01:43:13,167 No, but it's not my fault either that you shagged your friend's boyfriend! 1707 01:43:14,126 --> 01:43:17,376 Who made me climb stark naked out of a window the other day, 1708 01:43:17,459 --> 01:43:20,876 very humiliating, I might add, after our second shag! 1709 01:43:23,126 --> 01:43:24,751 This happened twice? 1710 01:43:25,292 --> 01:43:27,501 Maybe, but it was his fault! 1711 01:43:27,792 --> 01:43:31,334 Because I was on drugs. But that's another story... 1712 01:43:31,709 --> 01:43:34,042 I never cheated before I met you, Marina! 1713 01:43:34,126 --> 01:43:36,501 Because it was a magical moment, right? 1714 01:43:36,626 --> 01:43:39,042 - I don't know why I did it! - Me neither! 1715 01:43:39,167 --> 01:43:42,626 - Why did you do it? - Beats me! Maybe I fell for you a little. 1716 01:43:42,667 --> 01:43:43,767 Shit. 1717 01:43:45,334 --> 01:43:47,251 Oh! You fell in love! 1718 01:43:47,334 --> 01:43:49,542 Well maybe I fell for you too. 1719 01:43:49,667 --> 01:43:52,334 - So, what, you're in love with me? - Yes! I am! 1720 01:43:52,417 --> 01:43:55,501 - There he goes. - You're being a coward. 1721 01:43:55,542 --> 01:43:59,334 I am. I should have told her the truth, and not gone to the wedding. 1722 01:44:00,084 --> 01:44:01,417 Hello! Hello! 1723 01:44:02,167 --> 01:44:05,459 Anyone realise I'm still here? On my wedding day? 1724 01:44:05,542 --> 01:44:06,642 A day to remember. 1725 01:44:06,876 --> 01:44:08,292 Right now, I don't... 1726 01:44:09,126 --> 01:44:11,251 I don't know which one of you is worse. 1727 01:44:11,667 --> 01:44:13,251 I think Carlos is worse! 1728 01:44:14,001 --> 01:44:16,334 - That's enough! - Yes, that's enough! 1729 01:44:16,501 --> 01:44:17,917 The bride is talking to you. 1730 01:44:19,001 --> 01:44:20,167 Votes against Marina. 1731 01:44:21,251 --> 01:44:22,667 She's your daughter. 1732 01:44:23,376 --> 01:44:24,917 That's settled. Marina, out. 1733 01:44:25,376 --> 01:44:27,626 No, no. Hold on a minute. 1734 01:44:29,667 --> 01:44:30,767 Marina. 1735 01:44:32,376 --> 01:44:33,709 You're an ungrateful bitch. 1736 01:44:34,501 --> 01:44:35,917 I welcomed you into my home. 1737 01:44:36,042 --> 01:44:39,459 I begged for your forgiveness. And you still came and organised this! 1738 01:44:41,626 --> 01:44:45,501 But him? He's been lying to me in my face for days, now! 1739 01:44:46,501 --> 01:44:48,417 What if I've never said anything? 1740 01:44:48,709 --> 01:44:50,709 You would have married me! 1741 01:44:51,917 --> 01:44:53,751 Lied to me for the rest of my life! 1742 01:44:54,126 --> 01:44:57,209 You realise how much therapy I'm going to need after this? 1743 01:44:57,667 --> 01:44:58,767 You bastard! 1744 01:45:01,042 --> 01:45:02,792 You really socked me one, Alexia. 1745 01:45:10,417 --> 01:45:11,792 Man overboard! 1746 01:45:15,917 --> 01:45:17,501 Get a lifesaver! 1747 01:45:17,709 --> 01:45:19,626 Somebody do something! 1748 01:45:28,209 --> 01:45:30,042 Excuse me, excuse me! 1749 01:45:34,251 --> 01:45:35,351 Mum. 1750 01:45:35,376 --> 01:45:37,001 Hold this, and this. 1751 01:45:37,084 --> 01:45:38,709 - What are you doing? - No idea. 1752 01:45:38,792 --> 01:45:39,892 What are you doing? 1753 01:45:42,751 --> 01:45:43,709 What a hit! 1754 01:45:43,792 --> 01:45:44,892 Marina! 1755 01:45:50,417 --> 01:45:51,517 - Where is she? - Shit. 1756 01:45:51,542 --> 01:45:53,709 - Where are you? - Marina, breathe! 1757 01:45:55,876 --> 01:45:56,976 Are you OK? 1758 01:45:57,459 --> 01:45:59,042 He's fine! We're fine! 1759 01:45:59,126 --> 01:46:01,292 You've always been a terrible swimmer! 1760 01:46:02,167 --> 01:46:03,267 What happened? 1761 01:46:03,751 --> 01:46:04,851 What happened? 1762 01:46:04,876 --> 01:46:06,876 Alexia punched you in the face. 1763 01:46:08,917 --> 01:46:10,017 What are you doing? 1764 01:46:10,042 --> 01:46:12,167 - Saving you. - Thanks. 1765 01:46:14,334 --> 01:46:15,501 One thing. 1766 01:46:15,667 --> 01:46:19,501 I've never had a boyfriend, and I don't believe in commitment 1767 01:46:19,792 --> 01:46:22,542 because everything comes to an end for whatever reason. 1768 01:46:22,667 --> 01:46:26,501 - This couldn't really start any worse. - Yeah, that's true. 1769 01:46:27,709 --> 01:46:29,209 So, what are we? 1770 01:46:29,459 --> 01:46:30,626 Friends? 1771 01:46:31,167 --> 01:46:35,459 Lovers? Like, you're the love of my life? I just don't know. 1772 01:46:53,501 --> 01:46:55,126 - Captain! - Yes? 1773 01:46:55,334 --> 01:46:56,126 Take us back. 1774 01:46:56,209 --> 01:46:58,573 - There are two passengers overboard. - Take us back! 1775 01:46:58,626 --> 01:47:01,126 - She's off her head. - And you guys! 1776 01:47:01,626 --> 01:47:02,834 Aren't you here to play? 1777 01:47:03,417 --> 01:47:04,517 Well, play, then! 1778 01:47:06,501 --> 01:47:09,001 No! Not without my daughter! 1779 01:47:09,084 --> 01:47:11,292 - No! - Who's paying for this boat? 1780 01:47:11,459 --> 01:47:12,559 To the port, goddammit! 1781 01:47:25,084 --> 01:47:26,184 Thank you! 1782 01:47:27,501 --> 01:47:29,251 - Mum! - Hey! 1783 01:47:29,417 --> 01:47:33,626 Lourdes! We're in the middle of the fucking Atlantic, you bastards! 1784 01:47:33,709 --> 01:47:35,209 We're freezing! 1785 01:47:37,501 --> 01:47:38,601 We're still here! 1786 01:47:38,667 --> 01:47:40,167 I guess we're shipwrecked. 1787 01:47:41,376 --> 01:47:44,001 THE END 1788 01:47:44,501 --> 01:47:47,876 Hello everyone. Hold on tight, we've got some bends coming up! 1789 01:47:48,417 --> 01:47:52,001 Sequence 40, 41, 42. Take one. 1790 01:47:52,209 --> 01:47:53,417 I would kiss you, but... 1791 01:47:54,209 --> 01:47:55,309 You're all snotty. 1792 01:47:56,751 --> 01:47:58,834 Warn me when there's snot, OK? 1793 01:47:59,001 --> 01:48:00,183 Wait, I have a runny nose. 1794 01:48:04,292 --> 01:48:06,209 You! You absolute disgrace! 1795 01:48:07,667 --> 01:48:10,167 Do you really think... 1796 01:48:11,626 --> 01:48:14,501 That plane crash in Indonesia that killed... Don't start! 1797 01:48:14,626 --> 01:48:16,834 You're laughing already. 1798 01:48:29,501 --> 01:48:30,601 There, there. 1799 01:48:38,084 --> 01:48:39,876 Isn't Alexia your friend from... 1800 01:48:40,251 --> 01:48:40,834 Shit. 1801 01:48:41,001 --> 01:48:42,417 Luckily, her dad... 1802 01:48:42,501 --> 01:48:44,834 I really wanted me to marry... "Me to marry..."? 1803 01:48:45,001 --> 01:48:47,126 Sorry, I've got the giggles! 1804 01:48:47,334 --> 01:48:50,792 Are your ready now, Hugo? No, you're not. 1805 01:49:17,501 --> 01:49:19,501 This'll make one hell of a short film.