1
00:01:49,721 --> 00:01:52,361
- È questa l'ora di arrivare?
- Che ore sono?
2
00:01:57,001 --> 00:02:00,521
Stasera facciamo
Miseria e nobiltà, muoviti!
3
00:02:01,001 --> 00:02:02,641
Che ci è voluto!
4
00:02:08,641 --> 00:02:11,281
Nemmeno posti in piedi,
tornate domani.
5
00:02:13,561 --> 00:02:17,641
È morto il bottegaio.
E come è morto? Di colpo! Bene.
6
00:02:17,841 --> 00:02:21,601
È morto il cantiniere.
E come è morto? Di colpo! Benissimo!
7
00:02:28,281 --> 00:02:31,201
Ma cosa vuoi morire di colpo!
Noi moriremo di debolezza.
8
00:02:40,681 --> 00:02:43,681
Poco fa è venuto Don Gioacchino,
il padrone di casa.
9
00:02:44,201 --> 00:02:47,161
- Ora se n'è andato.
- Quello è il guaio.
10
00:02:55,401 --> 00:02:56,161
Michele, non mi ritrovo.
11
00:02:56,801 --> 00:03:00,081
Ve lo spiego di nuovo:
questi sono i soldi dei palchi
12
00:03:01,121 --> 00:03:04,121
e questi sono i soldi della platea.
13
00:03:04,721 --> 00:03:08,241
- Vedete se avete fatto bene i conti.
- E vediamo.
14
00:03:11,161 --> 00:03:14,201
Questo sarà lui. Pupella, apri.
15
00:03:16,161 --> 00:03:19,161
È Peppiniello, il figlio di Don Felice.
16
00:03:25,321 --> 00:03:28,081
- Tuo padre quando viene?
- Ora viene.
17
00:03:28,801 --> 00:03:30,321
Don Eduardo, tocca a voi.
18
00:03:38,681 --> 00:03:40,481
Stamattina che ho fatto, merenda?
19
00:03:40,681 --> 00:03:44,081
Due casatielli, quattro pizze fritte
e un soldo di carrube.
20
00:04:02,601 --> 00:04:07,041
Quello mi ha comprato le pizze
e io le ho messe dove stava la lettera.
21
00:04:07,921 --> 00:04:10,681
Quando sono arrivato dal signore,
22
00:04:10,881 --> 00:04:13,201
per poco non mi buttava giù per le scale.
23
00:04:13,401 --> 00:04:18,081
Ha visto la lettera tutta unta
e si è messo a urlare:
24
00:04:18,281 --> 00:04:20,641
di' a quel porco di tuo padre
25
00:04:20,841 --> 00:04:26,001
che una lettera così è per i bottegai
come lui, non per un signore!
26
00:04:28,881 --> 00:04:33,401
E tu hai messo le pizze
dove tenevi la lettera?
27
00:04:34,521 --> 00:04:37,561
Ti ha dato due calci? lo ti avrei ucciso.
28
00:04:37,761 --> 00:04:41,241
Sai che ti dico?
Impara un mestiere e vai a lavorare.
29
00:04:41,441 --> 00:04:43,041
Noi non possiamo darti da mangiare.
30
00:04:43,241 --> 00:04:47,881
Questo lo so e non dubitate
che vi levo la seccatura.
31
00:04:48,081 --> 00:04:50,881
Il compare è sensale di servitori
e mi vuole bene,
32
00:04:51,081 --> 00:04:53,161
ha detto che mi mette a padrone.
33
00:04:53,361 --> 00:04:58,401
Così con il mio lavoro potrò comprare
pizze, casatielli e carrube.
34
00:05:01,161 --> 00:05:04,321
Ma tuo padre porta qualche soldo?
Lo stiamo aspettando.
35
00:05:04,521 --> 00:05:09,881
Aspettate lui? State freschi!
Non ha fatto neanche un soldo oggi.
36
00:05:12,401 --> 00:05:14,921
Questo è lui. Pupella, apri.
37
00:05:37,081 --> 00:05:39,721
Una volta c'era Pulcinella,
ma oggi non c'è niente da fare,
38
00:05:39,921 --> 00:05:42,841
la gente vuole solo
Felice Sciosciammocca.
39
00:05:54,001 --> 00:05:56,761
Felice, ti stavamo aspettando.
40
00:06:00,881 --> 00:06:03,681
Ti stavamo aspettando
per comprare qualcosa,
41
00:06:03,881 --> 00:06:06,041
stamattina non ho guadagnato niente.
42
00:06:08,721 --> 00:06:11,801
Adesso ho finito
di bestemmiare come un turco.
43
00:06:12,001 --> 00:06:16,881
Dalle otto, fosse venuto uno
a farsi scrivere una lettera!
44
00:06:17,081 --> 00:06:19,561
Sono diventato un pezzo di ghiaccio.
45
00:06:22,921 --> 00:06:28,441
Poco fa, stavo buttando all'aria
il tavolino con tutte le penne...
46
00:06:37,201 --> 00:06:41,881
Stamattina avevo mandato
quell'assassino di mio figlio
47
00:06:42,081 --> 00:06:44,401
con una lettera per un signore...
48
00:06:44,601 --> 00:06:46,681
Stai là!
49
00:06:46,881 --> 00:06:48,561
Zitto adesso!
50
00:06:50,681 --> 00:06:54,721
Quello è un signore tanto buono
che mi conosce da tanto tempo,
51
00:06:54,921 --> 00:06:56,881
sa come stavo io prima.
52
00:06:57,081 --> 00:07:00,201
Ogni volta che ho avuto bisogno
mi ha aiutato,
53
00:07:00,401 --> 00:07:03,601
ora due lire,
ora quattro lire, ora cinque lire...
54
00:07:03,801 --> 00:07:06,921
E a Pasqua e Natale fino a dieci lire!
55
00:07:07,121 --> 00:07:12,081
E quello, stamattina, gli porta
una lettera tutta sporca e unta.
56
00:07:13,361 --> 00:07:15,241
Lascialo stare, è un ragazzo.
57
00:07:15,441 --> 00:07:18,041
Non sono stato io, sono state le pizze.
58
00:07:18,241 --> 00:07:20,321
Ma poi non vi ho dato la soddisfazione?
59
00:07:20,521 --> 00:07:23,681
Ma sentitelo!
Che soddisfazione mi hai dato?
60
00:07:23,881 --> 00:07:27,801
Delle tre pizze che hanno sporcato
la lettera, ne ho fatti tre morsi.
61
00:07:32,321 --> 00:07:36,881
Lasciami, così mi fai
perdere il rispetto, fammi fare il padre!
62
00:07:37,081 --> 00:07:39,601
Guardate che padre!
63
00:07:39,841 --> 00:07:43,161
Alla faccia tua! Vergognati.
64
00:07:43,361 --> 00:07:46,521
Gesù! Ma se Pasquale mi mantiene...
65
00:07:46,721 --> 00:07:49,961
Pensa a cosa fare domani,
vattene da un mastro
66
00:07:50,161 --> 00:07:54,361
e impara un'arte,
perché sennò ti faccio fare la morte...
67
00:07:54,561 --> 00:07:57,641
La morte dei topi e degli scarafaggi.
68
00:07:58,201 --> 00:08:01,081
Adesso mi metto a vendere
veleno per i topi?
69
00:08:03,241 --> 00:08:06,041
Lascialo stare, è un ragazzo!
70
00:08:09,121 --> 00:08:11,881
Eduardo, sei sempre qui?
Non vai a scuola domani?
71
00:08:12,081 --> 00:08:15,961
Da quanto tempo
l'avrei preso e messo sotto!
72
00:08:16,161 --> 00:08:20,081
Ma chi mettete sotto?
Mi avete preso per un cavalluccio?
73
00:08:20,281 --> 00:08:21,921
Me ne vado!
74
00:08:22,121 --> 00:08:25,241
Ogni tanto una mazzata,
ogni momento una strillata.
75
00:08:25,441 --> 00:08:26,881
E che sono, un cane?
76
00:08:27,081 --> 00:08:31,321
Vado dal compare e lui mi mette
a servizio, lavoro e mangio.
77
00:08:31,521 --> 00:08:36,401
Forse trovo un padrone che mi vuole bene
e qua non ci torno mai più!
78
00:09:07,441 --> 00:09:09,081
Che vergogna!
79
00:09:24,401 --> 00:09:26,481
Ma tu non hai ancora finito.
80
00:09:27,441 --> 00:09:30,601
Non posso starti dietro,
pure io devo ancora studiare.
81
00:09:31,281 --> 00:09:33,121
Vieni, mettiamoci.
82
00:09:33,321 --> 00:09:36,201
Ho tempo prima di tornare sul palco.
83
00:12:35,481 --> 00:12:38,761
Ti stiamo cercando
per tutto il teatro, tocca a te!
84
00:13:08,921 --> 00:13:12,121
- Questo pesa.
- Perché, la mia non pesa?
85
00:13:17,681 --> 00:13:19,721
Dai a me.
86
00:13:24,321 --> 00:13:27,761
Mammà, guarda lo zio che mi ha regalato.
87
00:13:28,401 --> 00:13:29,801
Lo zio ti vuole bene...
88
00:13:30,401 --> 00:13:32,521
Certo che gli voglio bene.
89
00:13:34,641 --> 00:13:37,441
Ho un dolore sotto al piede,
come una fitta.
90
00:13:37,841 --> 00:13:41,841
Ma non è che in camerino
ti danno le scarpe troppo piccole?
91
00:13:47,281 --> 00:13:50,161
Salvatore, prepara
i saraghi e i polipetti.
92
00:13:50,361 --> 00:13:54,161
Le spigole, tre vanno a casa di Luisa
e le altre nel frigidaire.
93
00:13:55,081 --> 00:13:57,281
Ma siete sicuro che quel coso funziona?
94
00:13:57,521 --> 00:14:00,561
Poi il pesce puzza e si deve buttare.
95
00:14:08,961 --> 00:14:10,561
Il mondo cambia!
96
00:14:10,761 --> 00:14:13,241
Sì, ma le scope sono sempre le stesse.
97
00:14:13,441 --> 00:14:16,201
Che ne facciamo di tutte queste scope
che hai portato?
98
00:14:16,401 --> 00:14:18,881
E tu non gli hai detto
che siamo pieni di scope?
99
00:14:19,081 --> 00:14:20,521
Mammà, ma io che ne so?
100
00:14:22,321 --> 00:14:25,881
Lascia perdere Domenico,
ha cose più importanti a cui pensare.
101
00:14:30,681 --> 00:14:32,641
lo non do una liquidazione di 3.000 lire
102
00:14:32,841 --> 00:14:36,121
a uno che se diceva una battuta
più lunga di "sissignore"
103
00:14:36,321 --> 00:14:38,121
il pubblico si addormentava.
104
00:14:38,321 --> 00:14:40,001
Nemmeno se vengono i carabinieri.
105
00:14:41,561 --> 00:14:42,721
Mi sfotti?
106
00:14:46,761 --> 00:14:48,481
Il figlio del re.
107
00:14:50,641 --> 00:14:52,881
lo le scope le voglio nuove.
108
00:14:53,081 --> 00:14:56,481
Sai bene cosa ci è voluto
per fare questa casa, questo palazzo,
109
00:14:56,681 --> 00:14:59,081
l'appartamento di sotto
per tua sorella Nennella,
110
00:14:59,281 --> 00:15:01,281
le soffitte, le lavanderie, i magazzini.
111
00:15:01,481 --> 00:15:05,681
Noi ora siamo gli Scarpetta, la gente
si toglie il cappello quando passiamo
112
00:15:05,881 --> 00:15:09,401
e se vengono qui,
voglio che i pavimenti brillino.
113
00:15:09,601 --> 00:15:12,681
- Le scope vecchie fanno polvere.
- Le scope si lavano.
114
00:15:12,881 --> 00:15:15,201
C'è polvere che non si toglie
nemmeno con il sapone.
115
00:15:15,401 --> 00:15:16,921
lo le scope le voglio nuove.
116
00:15:18,321 --> 00:15:20,041
Tu sei il padrone.
117
00:15:22,401 --> 00:15:24,881
Salvatore, a che punto siamo?
Sento un profumo!
118
00:15:39,361 --> 00:15:41,881
Donna Anna, lasciate stare,
ci sono le cameriere.
119
00:15:42,081 --> 00:15:44,841
Dopo che hanno servito a tavola,
puliscono loro.
120
00:15:45,361 --> 00:15:48,081
Almeno faccio qualcosa... pulisco.
121
00:15:51,361 --> 00:15:53,201
Mirone, non ti preoccupare.
122
00:15:53,401 --> 00:15:55,601
Sta giocando con il regalo del padre.
123
00:15:58,441 --> 00:16:02,081
Il padre, il padre, lo zio, lo zio...
124
00:16:11,961 --> 00:16:14,561
Eduardiello, vieni,
ti ho portato gli spaghetti.
125
00:16:46,801 --> 00:16:49,481
- Vincenzo dov'è?
- Si è appena svegliato.
126
00:16:57,641 --> 00:17:00,161
Ho visto un vestito che mi piace assai.
127
00:17:02,201 --> 00:17:03,761
E tu fallo vedere a me.
128
00:17:11,681 --> 00:17:14,921
- Tu la vizi, questa bambina.
- Non sono più una bambina.
129
00:17:16,641 --> 00:17:19,801
- Ti presenti vestito così?
- Non volevo farvi aspettare.
130
00:17:20,001 --> 00:17:21,841
Non potevi alzarti prima?
131
00:17:42,401 --> 00:17:45,041
- Impara a fare Felice Sciosciammocca.
- Perché, non lo so fare?
132
00:17:45,241 --> 00:17:46,681
No, non lo sai fare.
133
00:17:48,641 --> 00:17:51,801
Improvvisiamo?
Facciamo la commedia dell'arte?
134
00:17:52,001 --> 00:17:54,081
Era una prova
e mi sono scordato una battuta.
135
00:18:05,841 --> 00:18:08,321
Tu sai chi erano i Petito?
136
00:18:08,521 --> 00:18:11,161
Si sono tramandati la maschera
di Pulcinella per generazioni.
137
00:18:11,361 --> 00:18:12,601
Ora tocca a noi.
138
00:18:12,801 --> 00:18:16,201
Ancora la guerra con Pulcinella?
Guardiamo avanti.
139
00:18:16,401 --> 00:18:19,441
Nessuna guerra.
lo l'ho ucciso, Pulcinella.
140
00:18:57,041 --> 00:18:59,641
Ha detto lo zio
che oggi mangiate spigole.
141
00:19:02,081 --> 00:19:05,681
Salvatore cucina meglio
del miglior ristorante di Napoli!
142
00:19:05,881 --> 00:19:08,481
- Più tardi viene?
- Non lo so.
143
00:19:08,681 --> 00:19:12,281
Oggi ha litigato con Vincenzo,
dice che non sa fare Sciosciammocca.
144
00:19:12,481 --> 00:19:14,441
Fa sempre storie
con il figlio più grande.
145
00:19:14,641 --> 00:19:17,001
Ieri urlava: è un imbroglione!
146
00:19:17,201 --> 00:19:20,281
Ha firmato un'altra cambiale a nome mio.
147
00:19:20,841 --> 00:19:22,921
Mi vuoi vedere sul lastrico!
148
00:19:23,121 --> 00:19:24,161
La mamma lo difendeva.
149
00:19:24,881 --> 00:19:27,201
Con questo figlio fanno sempre questo.
150
00:19:30,921 --> 00:19:33,041
Certo, mica poteva recitare.
151
00:19:33,241 --> 00:19:36,401
Il figlio di un re che fa l'attore...
non si è mai visto.
152
00:19:36,601 --> 00:19:38,641
Zitto, davanti ai bambini.
153
00:19:40,681 --> 00:19:43,881
Ma secondo me
più tardi lo vedete arrivare.
154
00:19:47,881 --> 00:19:49,441
Fa' la brava, Titina, zitta e mangia.
155
00:21:24,041 --> 00:21:25,801
Lo vuoi un caffè?
156
00:21:26,001 --> 00:21:29,281
- Ora vado a farlo.
- Aspetta, siediti un momento.
157
00:21:30,721 --> 00:21:32,801
Guarda che ti ho portato.
158
00:21:40,681 --> 00:21:42,481
Indossali.
159
00:21:42,681 --> 00:21:46,201
Ho già tanti gioielli,
devo fare la Madonna di Pompei?
160
00:21:46,401 --> 00:21:50,881
Tu sei più bella della Madonna,
non devi vergognarti di nulla.
161
00:21:58,161 --> 00:22:00,281
Stasera li metti a teatro.
162
00:22:01,041 --> 00:22:03,121
Voglio che tutti ti vedano brillare.
163
00:22:03,321 --> 00:22:05,561
Ma che devo fare...
164
00:22:07,241 --> 00:22:09,641
Non parlare, dammi un bacio.
165
00:22:16,161 --> 00:22:18,921
- I bambini stanno studiando?
- Ora ci si sono messi.
166
00:22:19,121 --> 00:22:21,721
Ora li andiamo a controllare.
167
00:22:39,521 --> 00:22:42,401
Vi ho scoperti!
Non state facendo niente, cornutelli!
168
00:22:42,601 --> 00:22:45,441
- Non è vero, zio, stavamo studiando.
- Guardate qua.
169
00:22:45,641 --> 00:22:48,121
Faccio finta di non aver visto niente.
170
00:22:48,321 --> 00:22:51,321
Titina, prendi lo spartito,
così sentiamo i progressi.
171
00:22:54,761 --> 00:22:56,481
Quel bel caffè?
172
00:23:39,921 --> 00:23:43,201
Peppino quando andiamo a riprenderlo?
Si è fatto grande.
173
00:23:46,281 --> 00:23:49,601
Titina, sei grande ormai
per fare Peppiniello.
174
00:24:07,201 --> 00:24:08,641
Voglio vedere se lo sai fare.
175
00:24:25,161 --> 00:24:28,441
Papà vuole che sposi
l'avvocato Antonio De Vito.
176
00:24:28,641 --> 00:24:31,521
- Ma io non lo voglio!
- Non preoccuparti.
177
00:24:31,721 --> 00:24:34,681
Pesta i piedi e non sposarlo.
178
00:24:34,881 --> 00:24:37,201
- Non posso pestare i piedi.
- Perché, hai i calli?
179
00:24:37,401 --> 00:24:40,721
- Se no perdo 300 mila lire.
- Allora è ricco, questo avvocato!
180
00:24:40,921 --> 00:24:42,721
Ma dove?
181
00:24:46,721 --> 00:24:48,121
Ma dove...
182
00:24:48,321 --> 00:24:50,761
Quello non ha neanche un soldo.
183
00:25:18,401 --> 00:25:20,641
Tu devi fare testamento.
184
00:25:21,241 --> 00:25:25,321
Come ti viene? Non basta la corona
di bronzo che mi ha mandato quello?
185
00:25:25,521 --> 00:25:27,161
Quanto è brutta!
186
00:25:27,361 --> 00:25:29,521
Crede che stiamo al cimitero
di Poggioreale?
187
00:25:36,561 --> 00:25:39,401
Gorky è venuto a vedere Miseria e nobiltà
e gli è piaciuto assai.
188
00:25:40,321 --> 00:25:43,281
Si è commosso, è un grande scrittore
russo che parla di povera gente
189
00:25:43,481 --> 00:25:45,121
e io so far vedere la sofferenza.
190
00:25:45,321 --> 00:25:47,641
La corona che mi ha mandato è un omaggio,
191
00:25:47,841 --> 00:25:49,601
pure se a noi sembra di malaugurio.
192
00:25:55,401 --> 00:25:58,641
- Cos'è questa fissazione?
- Tu hai occhi solo per Maria.
193
00:25:58,841 --> 00:25:59,881
Non è vero.
194
00:26:03,041 --> 00:26:06,721
Noi abbiamo tre figli
e devono essere tali e quali.
195
00:26:07,481 --> 00:26:10,641
lo voglio controllare
quello che scrivi nel testamento.
196
00:26:12,201 --> 00:26:14,521
Rosa, io sono ancora giovane.
197
00:26:17,761 --> 00:26:20,281
- Ma che vuoi?
- Tu Domenico non lo puoi vedere.
198
00:26:20,481 --> 00:26:22,921
Ma non è colpa sua
se l'ho fatto con sua maestà.
199
00:26:25,561 --> 00:26:28,361
Ti fece comodo l'assegno del re
per aprire il teatro?
200
00:26:28,561 --> 00:26:29,841
Ora che vuoi?
201
00:26:30,041 --> 00:26:33,121
Poi per dispetto
mi hai portato Maria dentro casa.
202
00:26:33,321 --> 00:26:35,041
lo mi sono opposta?
203
00:26:35,881 --> 00:26:38,561
Non l'ho cresciuta
come se fosse figlia mia?
204
00:26:39,961 --> 00:26:42,681
Allora devi finirla
di fare figli e figliastri.
205
00:26:44,001 --> 00:26:47,721
Tre sono i nostri figli
e tre saranno per sempre.
206
00:26:53,921 --> 00:26:54,921
Ci siamo capiti?
207
00:26:55,441 --> 00:26:57,401
Ci siamo capiti.
208
00:26:58,601 --> 00:27:00,121
E quel povero Vincenzo...
209
00:27:00,881 --> 00:27:04,961
È l'unico che è figlio a tutti e due,
non puoi tartassarlo così.
210
00:27:07,921 --> 00:27:10,041
E fagli fare pure qualche altra parte!
211
00:27:11,921 --> 00:27:14,081
Non lo vedi quanto è bravo?
212
00:27:14,441 --> 00:27:17,121
Dagli un po' di soddisfazione.
213
00:27:18,201 --> 00:27:20,681
Tu hai un papà e una mamma?
214
00:27:21,041 --> 00:27:23,481
Li ho, ma è come se non li avessi.
215
00:27:23,681 --> 00:27:26,561
- E perché?
- Perché sono più disperati di me.
216
00:27:26,761 --> 00:27:29,921
A casa mia si mangia
un giorno sì e un giorno no.
217
00:27:31,321 --> 00:27:33,401
Ma poi non è che ti strillano
218
00:27:33,601 --> 00:27:36,241
perché stai lontano da casa
o perché fai il servitore?
219
00:27:36,441 --> 00:27:38,121
Macché! Mi hanno detto,
220
00:27:38,321 --> 00:27:42,001
impara un'arte e vattene,
noi non ti possiamo dare da mangiare.
221
00:27:42,201 --> 00:27:43,881
Bel padre e madre!
222
00:27:44,081 --> 00:27:46,921
Peppiniello, non preoccuparti,
a te ci penso io.
223
00:27:47,121 --> 00:27:51,081
Se vuoi rimanere in questa casa,
devi dire che io sono tuo padre.
224
00:27:51,281 --> 00:27:54,081
E se il padrone domanda:
Vincenzo chi è per te?
225
00:27:54,721 --> 00:27:56,961
Devi rispondere:
è mio padre, eccellenza.
226
00:27:58,601 --> 00:28:01,121
Se mi fate mangiare,
io vi chiamo pure mamma.
227
00:28:02,721 --> 00:28:06,201
Chiunque te lo chieda,
devi sempre dire che sei mio figlio.
228
00:28:13,881 --> 00:28:15,721
Vincenzo, dove sei?
229
00:28:15,921 --> 00:28:17,801
Hai sentito il ragazzo? È perfetto.
230
00:28:20,161 --> 00:28:22,041
No, è lui che è più bravo.
231
00:28:22,241 --> 00:28:26,401
Di' la battuta come facevi da bambino,
quando facevi Peppiniello.
232
00:28:34,361 --> 00:28:36,921
Vincenzo mio padre è!
233
00:28:41,641 --> 00:28:43,521
Vincenzo, fai la parte del cuoco.
234
00:28:49,721 --> 00:28:51,881
Lui mio padre è.
235
00:28:52,441 --> 00:28:55,281
Certo, se tu sei il figlio,
lui dev'essere tuo padre.
236
00:28:55,961 --> 00:28:59,361
Sì, mi piace, è un bravo ragazzo.
Tienilo con te.
237
00:29:00,081 --> 00:29:03,761
Per ora gli diamo dieci lire al mese,
se fa il bravo, aumentiamo.
238
00:29:10,001 --> 00:29:12,961
- Vincenzo mio padre è.
- Ho capito.
239
00:29:13,161 --> 00:29:15,041
Ma non può stare vestito così.
240
00:29:20,001 --> 00:29:23,681
Ora possiamo fare il finale.
Rosa, prepariamoci.
241
00:29:26,881 --> 00:29:29,281
Ma perché eravate in camera di Bettina?
242
00:29:29,481 --> 00:29:32,081
E perché dicevate a Peppiniello
"figlio mio"?
243
00:29:32,281 --> 00:29:35,441
Perché sono il marito di Bettina
e il padre di Peppiniello.
244
00:29:39,241 --> 00:29:41,881
Per farlo rimanere in casa
ho detto che era mio figlio.
245
00:29:42,081 --> 00:29:43,841
Quanti imbrogli!
246
00:29:44,041 --> 00:29:48,681
E quell'assassino del ragazzino,
così naturale: Vincenzo mio padre è!
247
00:29:49,401 --> 00:29:51,201
Ma dov'è?
248
00:30:00,241 --> 00:30:03,321
Peppiniello, dimmi una cosa:
tu di chi sei figlio?
249
00:30:11,601 --> 00:30:13,961
Eduardo, non ti fermare!
250
00:30:15,961 --> 00:30:18,001
Dimmi una cosa, tu...
251
00:30:18,201 --> 00:30:20,201
di chi sei figlio?
252
00:30:20,641 --> 00:30:22,281
Vincenzo mio padre è.
253
00:30:22,481 --> 00:30:25,881
Ti do uno schiaffone!
Non è vero, te lo hanno insegnato.
254
00:30:26,401 --> 00:30:27,761
Tuo padre...
255
00:30:28,521 --> 00:30:29,761
è questo qua.
256
00:30:32,361 --> 00:30:35,561
Sì, tuo padre,
che ha passato tanti guai...
257
00:30:41,281 --> 00:30:43,921
Vai nel camerino ora, riposati.
258
00:30:44,841 --> 00:30:47,241
Filomena, bisogna cucire!
259
00:31:43,001 --> 00:31:45,241
Dov'è il ragazzo?
260
00:31:46,481 --> 00:31:50,841
Sei in compagnia da due settimane?
Mi hai fatto fare una bella figura.
261
00:31:52,641 --> 00:31:55,441
Facciamo Miseria e nobiltà a Roma,
sei contento?
262
00:31:56,001 --> 00:31:59,881
- E come facciamo con la scuola?
- Come ha sempre fatto Titina.
263
00:32:00,081 --> 00:32:02,281
Si deve fare il mazzo!
264
00:32:05,321 --> 00:32:09,041
Tieni, portalo a Sebastiano
così non mi scoccia più.
265
00:32:13,001 --> 00:32:15,561
Questi costumi nuovi
sono bellissimi, Donna Rosa.
266
00:32:15,761 --> 00:32:17,441
Quelli vecchi erano da buttare.
267
00:32:17,641 --> 00:32:19,841
Quando in scena eravate vestiti da nobili
268
00:32:20,041 --> 00:32:22,721
sembravate più inguaiati
di quando fate i poveracci.
269
00:32:23,761 --> 00:32:26,161
Serviva un costume nuovo per Eduardo.
270
00:32:29,681 --> 00:32:33,001
Zia, il costume di Eduardo
mi sembra un po' abbondante.
271
00:32:33,201 --> 00:32:36,561
Ma no, dev'essere così, fa più ridere.
272
00:32:45,761 --> 00:32:48,241
- Andiamo a vederlo?
- Di che si tratta?
273
00:33:06,441 --> 00:33:08,881
E c'è anche la parte
da protagonista per Vincenzo,
274
00:33:09,081 --> 00:33:11,681
gli facciamo fare il figlio di Iorio!
275
00:33:15,801 --> 00:33:18,001
Eduardo, e dai... questo è D'Annunzio.
276
00:34:43,561 --> 00:34:45,681
Come? Sei tu, Cornelio!
277
00:34:49,241 --> 00:34:51,481
- Sono io.
- Vestito da femmina?
278
00:34:51,681 --> 00:34:53,161
Per non farmi riconoscere.
279
00:34:53,961 --> 00:34:57,681
Fratello, il cielo ti ha mandato!
Che tu possa prosperare!
280
00:34:57,881 --> 00:35:00,241
Tu fosti il primo a consolare
questo povero ragazzo.
281
00:35:04,041 --> 00:35:08,201
Se sapessi che lacrime,
che penitenza amara ho fatto per te,
282
00:35:08,401 --> 00:35:10,361
per essere il primo ad aiutarti.
283
00:35:18,401 --> 00:35:21,281
- E chi ti è morto?
- Non bestemmiare!
284
00:35:21,481 --> 00:35:26,401
Ma no! Chi è morto in famiglia?
Lo sposo forse, Carminiello!
285
00:35:26,601 --> 00:35:31,121
Tu vorresti vedere lui morto.
Nessuno è morto.
286
00:35:43,881 --> 00:35:45,601
Picchiami, sono qui.
287
00:35:46,321 --> 00:35:49,281
Mi prendo le botte e sto zitto,
non ho nessuna colpa.
288
00:35:49,481 --> 00:35:52,001
Sono un'anima disgraziata e misera.
289
00:35:52,201 --> 00:35:55,121
No, tu sei un vero malaugurio.
290
00:35:55,321 --> 00:35:59,081
Da quel giorno casa nostra
sembra un ospedale.
291
00:35:59,281 --> 00:36:02,721
Carminiello si è fatto secco secco,
papà esce ogni mattina con la febbre
292
00:36:02,921 --> 00:36:05,961
e pure mammà,
i miei fratelli sono pieni di dolori.
293
00:36:06,161 --> 00:36:08,441
Perfino la gatta si è ammalata!
294
00:38:45,441 --> 00:38:48,841
Tu vai in galera e mangi quattro fave.
295
00:39:26,281 --> 00:39:30,121
"Se per questo fatto tu mi picchierai,
296
00:39:30,921 --> 00:39:32,601
Dio ti perdona.
297
00:39:32,961 --> 00:39:35,241
Se mi rompi le gambe,
298
00:39:35,681 --> 00:39:37,281
Dio ti perdona.
299
00:39:37,481 --> 00:39:39,401
Se piangere mi fai,
300
00:39:39,601 --> 00:39:42,761
Dio ti perdona e l'angelo ti chiama.
301
00:39:43,161 --> 00:39:47,761
Ma se mi lasci andare senza permesso,
302
00:39:47,961 --> 00:39:50,521
se fai questo, Gabriele,
303
00:39:51,241 --> 00:39:52,481
Dio...
304
00:39:53,441 --> 00:39:55,081
ti condanna."
305
00:42:10,081 --> 00:42:12,801
Ma che fai? Si sveglia Eduardo.
306
00:42:13,001 --> 00:42:15,041
Facciamo zitti zitti.
307
00:42:19,441 --> 00:42:22,281
Quando sei tornato? Rosa lo sa?
308
00:42:22,681 --> 00:42:24,401
Lascia perdere Rosa.
309
00:42:24,921 --> 00:42:27,401
Vieni qui, voltati.
310
00:42:41,281 --> 00:42:44,041
- Ti ha dato il permesso?
- Me lo ha dato verbale.
311
00:42:44,241 --> 00:42:45,481
Non glielo ha dato.
312
00:42:47,921 --> 00:42:49,601
Come no, il suo migliore amico!
313
00:42:53,361 --> 00:42:55,001
Vincenzo, ma che vuoi?
314
00:43:01,121 --> 00:43:05,081
lo scrivo un personaggio protagonista
per Vincenzo e a te non va bene.
315
00:43:05,281 --> 00:43:07,361
Gli faccio fare per tutta la vita
Sciosciammocca.
316
00:43:07,561 --> 00:43:10,761
Lo fai per Vincenzo? Ma vattene!
317
00:43:17,961 --> 00:43:20,401
Salvatore, qui ci sono i pomodori.
318
00:43:21,161 --> 00:43:24,201
Prepara subito il pranzo per Luisa
così Mirone si sbriga.
319
00:43:25,001 --> 00:43:26,521
Deve andare a prendere i copioni.
320
00:43:30,161 --> 00:43:32,281
Un angioletto, figlia mia.
321
00:43:40,961 --> 00:43:43,881
Mi sembra che abbiate tutti paura.
322
00:43:46,961 --> 00:43:49,801
Adesso siediti e mangia,
che sei troppo secco.
323
00:43:50,401 --> 00:43:52,561
Hai visto Peppino com'è florido?
324
00:43:52,761 --> 00:43:56,481
- Ma quando viene la prossima volta?
- Non lo so, decide lo zio.
325
00:43:56,681 --> 00:44:00,081
Ma perché deve decidere lo zio?
Noi stiamo per fatti nostri.
326
00:44:00,321 --> 00:44:03,321
Eh... i fatti nostri...
327
00:44:09,921 --> 00:44:11,881
Deve stare calmo.
328
00:44:12,081 --> 00:44:14,921
Quando sarà tutto finito,
Peppino verrà qui da noi.
329
00:44:20,521 --> 00:44:23,441
- Ma poi dove dorme?
- Non lo so, vedremo.
330
00:44:28,361 --> 00:44:33,001
Tutto giallo, argento e oro,
come la mitria di San Gennaro.
331
00:44:33,881 --> 00:44:37,401
San Gennaro che è domani,
che ci aiuta e ci dà pane.
332
00:44:37,601 --> 00:44:39,361
- Non avvicinatevi.
- Non lo toccate.
333
00:44:39,561 --> 00:44:43,761
No! Maddalena dice: non avvicinatevi,
Bartolomeo: non lo toccate.
334
00:44:43,961 --> 00:44:47,081
Sebastiano, ma chi volete affliggere?
335
00:44:47,281 --> 00:44:48,641
È vero!
336
00:44:48,841 --> 00:44:51,641
Voglio vedere quando arriva il cavaliere.
Non sapete la parte.
337
00:44:55,721 --> 00:44:59,761
- È bello caldo.
- Ci voleva proprio una tazza di caffè.
338
00:45:09,801 --> 00:45:11,521
Ora dobbiamo debuttare
con la nuova commedia,
339
00:45:11,721 --> 00:45:15,041
poi c'è il Turco napoletano a Roma,
la Santarella a Firenze.
340
00:45:29,121 --> 00:45:31,201
Perché voi fate i protagonisti.
341
00:45:31,401 --> 00:45:35,121
Chissà quando Don Eduardo
scrive una bella parte per me.
342
00:45:35,321 --> 00:45:38,681
Ma poi tu,
se non fai questa vita, dove vai?
343
00:45:45,281 --> 00:45:46,361
Fatemi sentire!
344
00:45:49,721 --> 00:45:52,281
Allora, è pronto il costume?
Lo voglio vedere.
345
00:45:54,521 --> 00:45:57,121
Bisogna solo togliere i fili
dell'imbastitura.
346
00:45:58,201 --> 00:46:00,881
- Là c'è il pellicciotto.
- E qui il cappello.
347
00:46:03,161 --> 00:46:05,041
Non vedo l'ora.
348
00:46:05,241 --> 00:46:07,121
Mammà, mi hai fatto bello?
349
00:46:07,321 --> 00:46:10,761
Ti ho fatto bello quando sei uscito
dalla mia pancia. Dammi un bacio.
350
00:46:34,361 --> 00:46:37,521
Quando inizio, venitemi dietro.
351
00:46:37,721 --> 00:46:39,441
- Va bene.
- Non preoccupatevi.
352
00:46:53,681 --> 00:46:55,201
È senza vergogna.
353
00:47:23,401 --> 00:47:27,161
- lo vedo tante brutte facce.
- Fai sempre l'uccello del malaugurio.
354
00:47:27,361 --> 00:47:29,961
Intanto abbiamo incassato 3.500 lire.
355
00:47:31,801 --> 00:47:33,481
Zitti, comincia.
356
00:47:45,081 --> 00:47:50,921
Ecco, questo è il naso, questo l'occhio
e questa la bocca, tutto è fatto.
357
00:47:51,561 --> 00:47:54,721
Torillo, guarda com'è bello
il nostro angelo.
358
00:47:54,921 --> 00:47:57,281
Per farlo non hai dormito, sarai stanca.
359
00:47:57,481 --> 00:48:00,921
Non ci si riposa mai,
pensando all'angelo.
360
00:48:01,121 --> 00:48:05,201
Lui domani viene con me sull'asinello.
361
00:48:05,401 --> 00:48:07,961
Vado a Roma, piano piano ci arrivo.
362
00:48:08,161 --> 00:48:11,601
Il Papa di certo quando sente che soffro,
363
00:48:11,801 --> 00:48:15,361
io poverella, mi benedice e mi perdona.
364
00:48:16,801 --> 00:48:18,841
Padre Francesco parla nel sonno!
365
00:48:20,961 --> 00:48:22,921
Senti queste voci, Alice?
366
00:48:23,721 --> 00:48:28,721
È la litania che cantano le figliole
quando chiedono una grazia.
367
00:48:28,921 --> 00:48:31,681
lo però vado a Roma
368
00:48:31,881 --> 00:48:35,561
e con me porto quest'angelo che mi aiuta.
369
00:48:36,681 --> 00:48:38,201
Ma cosa dice?
370
00:48:38,401 --> 00:48:40,841
Sì, ma prima di andare a Roma...
371
00:48:41,361 --> 00:48:43,161
devi passare da casa tua.
372
00:48:43,361 --> 00:48:44,401
Casa mia?
373
00:48:44,601 --> 00:48:46,881
A casa mia voglio tornare con te.
374
00:48:47,081 --> 00:48:49,041
Poi si sveglia Padre Francesco...
375
00:48:49,241 --> 00:48:52,561
- E devo raccontargli il sogno?
- Sì, io zappavo...
376
00:48:52,761 --> 00:48:55,401
Lo avevo detto di mettere il suggeritore.
377
00:48:55,601 --> 00:48:59,241
lo zappavo quel poco di terra
a casa nostra...
378
00:48:59,441 --> 00:49:02,441
A Pozzuoli, vicino alla Cuparella.
379
00:49:30,561 --> 00:49:33,321
State qui, vado a vedere cosa succede.
380
00:49:34,041 --> 00:49:36,081
Andate avanti, Vincenzo!
381
00:49:37,801 --> 00:49:41,481
Il tre settembre mammà mi disse...
382
00:49:41,681 --> 00:49:42,801
Mammà mi disse...
383
00:49:46,361 --> 00:49:49,161
Sebastiano, accendi la sala.
384
00:49:50,801 --> 00:49:52,281
Accendete le luci!
385
00:50:33,121 --> 00:50:35,281
Calate giù tutto!
386
00:50:58,681 --> 00:51:02,601
Metti una sedia qui
e non farla toccare a nessuno.
387
00:51:02,801 --> 00:51:06,001
Forza, muovetevi! Andate a cambiarvi.
388
00:51:40,241 --> 00:51:42,041
Fai presto.
389
00:51:48,001 --> 00:51:51,041
- Vi do una mano a spogliarvi.
- Faccio da solo.
390
00:52:00,761 --> 00:52:03,041
- Mammà, vado io.
- Facci sapere.
391
00:52:20,201 --> 00:52:21,801
Ma come può essere?
392
00:52:31,321 --> 00:52:33,801
Qua dentro si è guastato!
393
00:52:34,001 --> 00:52:38,361
Vostro nipote viene qua ogni tanto.
394
00:52:39,321 --> 00:52:42,881
Viene ogni giorno, ogni momento.
395
00:52:43,081 --> 00:52:45,361
Mi hanno detto
che fa l'amore con una vaiassa.
396
00:52:45,561 --> 00:52:47,201
Chi è questa vaiassa?
397
00:52:47,401 --> 00:52:49,201
Ora mi fai impazzire di rabbia!
398
00:52:49,401 --> 00:52:52,521
Se rispondi tu,
è segno che sei tu l'innamorata!
399
00:52:52,721 --> 00:52:54,841
Sì, sono io l'innamorata.
400
00:52:55,041 --> 00:52:58,721
Ora ti strappo
i quattro involtini che hai in fronte!
401
00:52:58,921 --> 00:53:02,881
lo non mi abbasso a parlare con voi.
402
00:53:03,081 --> 00:53:06,721
Signora dei miei stivali!
403
00:53:07,321 --> 00:53:10,641
- Gennarino, giochiamo a tressette?
- Ho dieci franchi.
404
00:53:11,481 --> 00:53:12,601
Come vuoi tu.
405
00:53:12,801 --> 00:53:15,521
Accompagnami
a fare un servizio a Toledo.
406
00:54:10,441 --> 00:54:12,041
L'avevo detto io!
407
00:54:13,241 --> 00:54:16,841
6.000 lire ci volevano per comprare
il permesso di Rapagnetta.
408
00:54:17,041 --> 00:54:20,081
- E chi è Rapagnetta?
- Così si chiama D'Annunzio.
409
00:54:24,561 --> 00:54:26,841
Ma perché, non lo sapevate?
410
00:54:27,481 --> 00:54:30,561
Me l'avevano detto, dagli 6.000 lire
e non ti creerà problemi.
411
00:54:30,761 --> 00:54:33,801
Ma non si potevano dare
queste 6.000 lire?
412
00:54:34,961 --> 00:54:38,401
Ma che ne sai tu di come
si gestisce una compagnia?
413
00:54:38,601 --> 00:54:40,841
6.000 lire ti sembrano poche?
414
00:54:41,041 --> 00:54:42,721
Ma poi perché?
415
00:54:42,921 --> 00:54:45,161
Dove sta scritto che devo pagare
416
00:54:45,361 --> 00:54:48,241
per fare una cosa che si è sempre fatta?
417
00:54:48,841 --> 00:54:52,161
Sappiamo tutti che D'Annunzio
ha i santi in paradiso.
418
00:54:56,321 --> 00:54:58,161
E tu non ci hai detto niente?
419
00:54:58,361 --> 00:54:59,921
Ma che dovevo dirvi?
420
00:55:07,121 --> 00:55:10,961
A Rapagnetta piacerebbero
i soldi del mio botteghino.
421
00:55:20,121 --> 00:55:23,601
Che vuoi dire?
Che il pubblico mi ha abbandonato?
422
00:55:25,161 --> 00:55:28,041
Avete sentito
quando sono uscito per la farsa?
423
00:55:28,441 --> 00:55:30,321
È venuto giù il teatro!
424
00:56:36,401 --> 00:56:38,841
Guarda cosa ti ho preparato.
425
00:56:42,721 --> 00:56:45,361
Stanotte Carminiello
può dormire nel mio letto?
426
00:56:45,561 --> 00:56:48,721
Se ci sta!
Quello vuole dormire con la mamma.
427
00:57:26,961 --> 00:57:28,361
lo non ci voglio andare.
428
00:57:28,561 --> 00:57:32,001
- Non vuoi vedere la mamma?
- Tu sei la mia mamma!
429
00:57:32,201 --> 00:57:35,721
lo ti voglio bene come una mamma,
ma a casa tua vogliono vederti.
430
00:57:35,921 --> 00:57:37,761
Non è casa mia.
431
00:57:37,961 --> 00:57:40,041
Peppino, non fare così.
432
00:57:40,241 --> 00:57:42,481
lo non ci voglio andare là.
433
00:57:42,681 --> 00:57:45,441
lo voglio stare qua con te,
quella casa è brutta.
434
00:58:02,321 --> 00:58:05,801
Gli autori, quegli spiantati
che urlavano dal loggione.
435
00:58:12,761 --> 00:58:17,001
Si fanno chiamare Teatro d'arte!
Come se io non fossi un artista.
436
00:58:17,201 --> 00:58:19,481
- E ora?
- Ora mi portano in tribunale.
437
00:58:19,681 --> 00:58:21,321
Ma io lo sapevo.
438
00:58:21,801 --> 00:58:25,841
Però zia Rosa lo aveva detto.
Perché non l'abbiamo ascoltata?
439
00:58:26,041 --> 00:58:28,281
Perché ora noi ce li mangiamo.
440
00:58:28,481 --> 00:58:31,161
Deve ancora nascere
l'uomo che la fa a Scarpetta.
441
00:58:36,881 --> 00:58:39,321
È Peppino che ci viene a trovare.
442
00:58:39,521 --> 00:58:41,321
Sono già passati tre mesi?
443
00:59:05,841 --> 00:59:09,041
- A che ora vengo a riprenderlo?
- Alle sette.
444
00:59:09,241 --> 00:59:13,121
- Ma non c'è più il treno.
- Vi faccio accompagnare con la carrozza.
445
00:59:23,281 --> 00:59:24,841
Hai dato un bacio a mammà?
446
00:59:25,041 --> 00:59:27,841
Dagli tempo, Eduardo,
lo sai che è timido.
447
00:59:29,601 --> 00:59:31,321
Vieni da zio.
448
00:59:35,761 --> 00:59:39,161
Guarda cosa ti dà lo zio.
Sai quanti sono questi?
449
00:59:49,921 --> 00:59:52,201
Chiama i fratelli.
450
01:00:06,561 --> 01:00:07,841
La campagna gli fa bene.
451
01:00:12,281 --> 01:00:14,561
No, io voglio Carminiello.
452
01:00:18,321 --> 01:00:20,241
lo me ne voglio andare.
453
01:00:20,441 --> 01:00:22,761
Non ti preoccupare,
ora vediamo cosa fare.
454
01:00:22,961 --> 01:00:26,081
Non voglio stare qui con voi,
io voglio Carminiello.
455
01:00:27,361 --> 01:00:31,201
- lo me ne vado, oggi non è giornata.
- Passa più tardi, si calmerà.
456
01:00:32,041 --> 01:00:34,401
Abbi pazienza, oggi non è giornata.
457
01:00:34,601 --> 01:00:38,521
Cari nipoti, vi saluto. Voi due studiate,
tu fai il bravo con mammà.
458
01:00:38,721 --> 01:00:39,841
Statemi bene.
459
01:00:42,601 --> 01:00:45,161
lo voglio Carminiello,
non voglio stare qui.
460
01:01:14,361 --> 01:01:16,561
Avvocato, prendetevi una sedia.
461
01:03:20,121 --> 01:03:21,841
Va bene così.
462
01:03:28,401 --> 01:03:30,241
Guardate un po'.
463
01:03:31,641 --> 01:03:33,921
Domenico, ma quanti ce ne sono?
464
01:03:34,121 --> 01:03:35,921
Sono dieci, mammà.
465
01:03:57,201 --> 01:04:00,561
- È bello, Eduardo.
- Venite fuori, vi faccio vedere.
466
01:04:00,961 --> 01:04:03,001
Hai visto la Santarella dove sta?
467
01:04:10,681 --> 01:04:13,441
Zia Rosa se la sente
di stare quassù tutto questo tempo?
468
01:04:13,641 --> 01:04:17,121
Rosa non si deve mettere di traverso.
Dobbiamo reagire.
469
01:04:17,321 --> 01:04:20,201
Nessuno deve pensare che Scarpetta
si è intristito per il processo.
470
01:04:20,401 --> 01:04:24,081
Feste, balli, cenacoli di artisti,
di poeti, non si deve capire niente!
471
01:04:24,281 --> 01:04:27,081
Là sotto devono rimanere a bocca aperta!
472
01:04:32,721 --> 01:04:36,681
Tutta Napoli deve vedere che ho
una grande famiglia che mi vuole bene,
473
01:04:36,881 --> 01:04:39,641
non come Rapagnetta che ha solo puttane.
474
01:04:47,281 --> 01:04:49,521
Poi vediamo, Luisa.
475
01:04:50,961 --> 01:04:54,241
lo me lo vedo qua, piccolino,
insieme ai suoi fratelli.
476
01:05:42,201 --> 01:05:44,001
Che ti sei fatta?
477
01:05:44,201 --> 01:05:45,601
Alzati.
478
01:05:46,321 --> 01:05:47,521
Sei stato tu?
479
01:05:47,721 --> 01:05:49,881
lo ho detto sali, non ho detto cadi.
480
01:05:50,081 --> 01:05:51,921
Scendi, muoviti.
481
01:05:52,121 --> 01:05:53,921
Vieni con me.
482
01:06:16,321 --> 01:06:18,241
Gesù, vestito così...
483
01:06:18,441 --> 01:06:22,401
Con quelle fotografie enormi
che mi ha fatto fare vostro marito
484
01:06:22,601 --> 01:06:25,361
potevo comprarmi tutta la sartoria!
485
01:06:25,601 --> 01:06:27,401
Non ne parliamo proprio.
486
01:06:28,201 --> 01:06:31,121
Don Eduardo deve campare cento anni!
487
01:10:30,241 --> 01:10:33,641
"Stanotte ognuno di noi
vorrebbe sentire una voce
488
01:10:33,921 --> 01:10:36,241
sperduta chissà dove,
489
01:10:36,441 --> 01:10:39,601
tenera e dolce,
diffondersi in quest'aria.
490
01:10:40,481 --> 01:10:42,881
Voce o amata,
491
01:10:43,081 --> 01:10:46,681
o dimenticata, o mai sentita,
492
01:10:47,401 --> 01:10:52,201
che dicesse: sono io.
Dimmi che vuoi, sto qua!"
493
01:11:00,361 --> 01:11:02,561
Quanto ti piacciono questi piagnucolosi!
494
01:12:40,441 --> 01:12:41,921
Vedi quello?
495
01:12:42,121 --> 01:12:44,401
Dicono che è
un altro figlio di Scarpetta.
496
01:12:44,601 --> 01:12:48,201
- Ma quanti ne ha?
- E chi lo sa! Guardalo, è tale e quale.
497
01:13:00,561 --> 01:13:02,281
Non volete andare? Ora si balla.
498
01:13:02,481 --> 01:13:05,281
- Non vedi la pancia?
- La vedo.
499
01:13:05,481 --> 01:13:09,201
Non capisco perché vi piace
fare la serva, lasciate fare a noi.
500
01:13:09,401 --> 01:13:11,281
Ma che devi capire tu?
501
01:13:11,481 --> 01:13:15,001
lo capisco solo che voi
non dovreste mortificarvi così.
502
01:13:15,321 --> 01:13:17,281
Andate dalla vostra famiglia.
503
01:13:17,481 --> 01:13:20,441
Mirone, sta' zitto.
Lavora e lasciami stare.
504
01:17:04,961 --> 01:17:08,081
Mamma non ti ha insegnato
che non si spia dalle porte?
505
01:17:09,881 --> 01:17:12,361
Luisa, fammi una cortesia, esci.
506
01:17:39,481 --> 01:17:41,041
E ora che ha combinato?
507
01:17:41,241 --> 01:17:43,761
Da quando sta qua abbiamo perso la pace.
508
01:19:04,281 --> 01:19:07,001
Titina, vai ad aprire la porta.
509
01:19:28,881 --> 01:19:31,321
Donna Filomena,
questa gonna è da allargare.
510
01:19:31,521 --> 01:19:33,161
Non ti preoccupare.
511
01:19:33,361 --> 01:19:35,481
I due grandi si sono addormentati.
512
01:19:35,681 --> 01:19:37,721
Ma Peppino si è voluto addormentare
in camera tua?
513
01:19:37,921 --> 01:19:39,801
Sì, non fatelo svegliare.
514
01:19:40,001 --> 01:19:43,401
- È terribile.
- Non è terribile, è piccolino.
515
01:19:43,641 --> 01:19:45,641
Vai, stai tranquilla.
516
01:20:45,641 --> 01:20:48,361
Spingi, sta uscendo.
517
01:20:50,041 --> 01:20:52,041
Prepara le forbici.
518
01:20:53,401 --> 01:20:55,841
Vai, sta uscendo. Un altro po'!
519
01:20:59,801 --> 01:21:01,161
Madonna, quanto è bello!
520
01:21:18,161 --> 01:21:20,081
Hai scaldato l'acqua?
521
01:21:21,041 --> 01:21:23,441
Senti tuo fratello come strilla.
522
01:22:06,881 --> 01:22:08,801
E che vuol dire?
523
01:22:10,881 --> 01:22:13,041
Vuol dire non lo so.
524
01:22:43,001 --> 01:22:45,401
lo non faccio niente
dalla mattina alla sera.
525
01:23:12,041 --> 01:23:14,761
Stavolta mi vengono le nausee
una dopo l'altra.
526
01:23:18,081 --> 01:23:19,961
Quant'è, più di cinque anni?
527
01:23:21,521 --> 01:23:23,641
Peppino ora ne fa sette.
528
01:23:23,841 --> 01:23:26,481
- Eduardiello tuo quanti ne ha?
- Sette, come Peppino.
529
01:23:30,681 --> 01:23:33,161
Si diede da fare mio marito, quell'anno.
530
01:23:33,361 --> 01:23:36,201
Zia, non dite così, mi vergogno.
531
01:23:36,401 --> 01:23:40,081
Luisa, in questa casa
la vergogna non sappiamo cos'è.
532
01:23:47,081 --> 01:23:49,521
E alla faccia di chi ci vuole male.
533
01:23:52,321 --> 01:23:53,841
È arrivato Vincenzo!
534
01:23:57,041 --> 01:23:58,601
Bravo, hai portato le sfogliatelle.
535
01:24:14,601 --> 01:24:18,281
Sediamoci, l'odore di questo sartù
mi sta confondendo.
536
01:24:24,761 --> 01:24:27,481
No, oggi le parti le faccio io.
537
01:24:50,281 --> 01:24:53,401
A Vincenzo invece ne diamo un pochino.
538
01:24:55,521 --> 01:24:57,801
Per questo fannullone di Eduardiello
539
01:24:58,001 --> 01:25:00,321
facciamo doppia porzione.
540
01:25:02,161 --> 01:25:04,721
A Domenico invece diamo solo le polpette.
541
01:25:05,161 --> 01:25:06,241
Che ho fatto?
542
01:25:06,441 --> 01:25:09,401
Lo so io, ti meriti solo le polpette!
543
01:25:21,321 --> 01:25:22,521
Maria, tu hai fame?
544
01:25:23,441 --> 01:25:26,561
Perché lo sai,
a te papà darebbe la teglia intera!
545
01:25:32,561 --> 01:25:36,001
E allora a Titina facciamo
lo stesso piatto di Maria.
546
01:25:36,201 --> 01:25:38,321
Le vuoi far morire di fame.
547
01:25:42,281 --> 01:25:44,721
A Eduardo la porzione più bella.
548
01:25:46,001 --> 01:25:47,521
Portami Pasqualino.
549
01:25:55,121 --> 01:25:58,361
Lo facciamo mangiare
direttamente dal mio piatto.
550
01:26:01,441 --> 01:26:03,561
Sei contento, bello di zio?
551
01:26:46,921 --> 01:26:51,521
Magari mi notano, e poi mi
piacerebbe lavorare con quelle ragazze.
552
01:27:29,521 --> 01:27:31,201
Fallo entrare.
553
01:27:40,521 --> 01:27:43,201
- Ci siamo consolate!
- Pensate sempre a una cosa.
554
01:27:43,401 --> 01:27:45,201
Siediti, ci sono ancora le paste.
555
01:28:00,721 --> 01:28:02,481
È così, papà.
556
01:28:33,321 --> 01:28:35,361
Chi si fa una scopa con me? Vincenzo?
557
01:28:36,121 --> 01:28:39,481
Non mi dite niente,
ho un po' di mal di testa.
558
01:28:40,041 --> 01:28:42,121
La faccio io.
559
01:28:45,801 --> 01:28:47,961
Vediamo se ho ancora fortuna.
560
01:28:51,681 --> 01:28:54,721
Non pensiamoci.
Ve la ricordate La geisha?
561
01:28:54,921 --> 01:28:56,881
Quanto era bella!
562
01:28:57,081 --> 01:28:59,321
- E la sai suonare?
- Come no!
563
01:29:02,401 --> 01:29:04,801
Vai pure tu, ti diverti.
lo mi riposo un po'.
564
01:32:50,201 --> 01:32:53,801
Com'è finito Pulcinella,
sta per finire pure Sciosciammocca.
565
01:33:14,241 --> 01:33:16,921
Pure io non sopporto più Scarpetta.
566
01:33:38,641 --> 01:33:41,521
Ha chiesto il permesso.
Non dovevo darglielo?
567
01:34:00,801 --> 01:34:02,521
E noi due stiamo qua.
568
01:34:13,761 --> 01:34:16,841
Non ce le tolgono
le sedie da sotto al culo.
569
01:34:20,801 --> 01:34:22,841
lo esco un po', non ho appetito.
570
01:34:23,041 --> 01:34:25,601
Fa caldo, mi manca l'aria.
571
01:34:41,801 --> 01:34:44,761
Peppino, porta il mellone, piano piano.
572
01:34:47,521 --> 01:34:49,881
- Zia, posso tagliarlo io?
- Certo, Titina.
573
01:34:54,441 --> 01:34:56,201
Attenta alle mani!
574
01:34:56,481 --> 01:34:59,201
Questi me li porta un mio amico
da Carditello.
575
01:35:00,641 --> 01:35:02,441
Lo sapevo che era bianco.
576
01:35:02,641 --> 01:35:03,961
Fai l'indovino?
577
01:35:04,601 --> 01:35:07,321
Ogni anno è sempre
la stessa cosa, Lucariello,
578
01:35:07,521 --> 01:35:11,081
il mellone che compri tu
è sempre bianco!
579
01:35:11,561 --> 01:35:14,641
Peppino, vieni qui da nonna.
Quanto sei bello!
580
01:35:14,841 --> 01:35:17,481
Ceniamo insieme pure domani.
581
01:35:17,681 --> 01:35:20,641
Approfittiamo che le scuole sono chiuse
e i ragazzi non recitano.
582
01:35:20,841 --> 01:35:22,641
Se ti fa piacere, sì.
583
01:35:22,841 --> 01:35:24,441
Ci facciamo una pizza.
584
01:35:24,641 --> 01:35:27,921
Conosco un pizzaiolo che ne fa una
con i chiodini, che vi ricreate!
585
01:35:28,121 --> 01:35:30,241
E alla nonna non lo date?
586
01:35:33,161 --> 01:35:36,801
- Chi è a quest'ora?
- Sarà Filomena che mi porta un ricamo.
587
01:35:52,721 --> 01:35:56,081
Questa è l'educazione
che insegni ai ragazzi!
588
01:35:56,281 --> 01:35:59,401
Tu però insegnagli
a scegliere i melloni!
589
01:35:59,601 --> 01:36:02,721
Ma devi scegliere quelli rossi,
non i bianchi!
590
01:36:09,081 --> 01:36:11,881
Non volevo disturbare, posso
bere un bicchiere di vino con voi?
591
01:36:22,721 --> 01:36:24,361
Rosina, auguri.
592
01:36:24,681 --> 01:36:26,601
Oggi si festeggia il vostro onomastico.
593
01:36:29,881 --> 01:36:32,921
- Avete fatto una bella festa a zia Rosa?
- Certo.
594
01:36:42,561 --> 01:36:45,281
Luisa, prendi un bicchiere buono
per il cavaliere.
595
01:36:47,561 --> 01:36:50,681
Scusa, non l'abbiamo messo
nella caraffa perché siamo tra di noi.
596
01:37:59,361 --> 01:38:02,921
- Facciamo un altro maschio?
- lo sento che è femmina.
597
01:38:11,001 --> 01:38:12,841
Il medico dei pazzi.
598
01:38:18,241 --> 01:38:21,521
- Va a finire che non dorme.
- Lascialo fare, impara.
599
01:38:48,921 --> 01:38:52,081
Pasquale, vai pure a casa,
faccio due passi.
600
01:38:56,161 --> 01:38:58,001
State attento.
601
01:42:28,641 --> 01:42:30,521
Perché non sei andato a casa?
602
01:44:05,801 --> 01:44:07,841
Scusatemi, non so che mi succede.
603
01:44:10,121 --> 01:44:13,201
Concettina,
porta un bicchiere d'acqua, per favore.
604
01:47:45,361 --> 01:47:48,881
Sembrereste il capo riconosciuto
dei morti di fame!
605
01:49:01,241 --> 01:49:03,041
Il mondo cambia.
606
01:49:03,241 --> 01:49:05,481
Vogliamo andare a vederlo?
Recita Pantalena.
607
01:49:05,681 --> 01:49:07,681
È tutto esaurito.
608
01:49:29,921 --> 01:49:31,201
Tu vai bene.
609
01:49:31,401 --> 01:49:33,641
Pure tu vai bene così.
610
01:49:53,401 --> 01:49:54,881
Entrate, forza.
611
01:49:59,721 --> 01:50:01,961
- Proroghiamo altre due settimane.
- Sei contento?
612
01:50:03,841 --> 01:50:06,881
Don Gennaro, devo mettervi i ferri.
613
01:50:10,521 --> 01:50:13,121
Le manette vere però me le sono tolte.
614
01:50:33,601 --> 01:50:36,721
Ma che stai facendo? Vattene!
615
01:50:36,921 --> 01:50:40,921
Abbiamo già i nostri problemi,
ci mancano gli addormentati!
616
01:51:01,361 --> 01:51:03,561
Domenico ha trovato l'accordo
con De Stefano?
617
01:51:03,761 --> 01:51:06,521
Stanno trattando,
ma quello vuole molti soldi.
618
01:51:08,601 --> 01:51:12,681
L'errore è stato dare una paga troppo
alta a questo traditore di Pantalena.
619
01:51:29,081 --> 01:51:31,401
E io il permesso non te lo do.
620
01:51:32,001 --> 01:51:33,961
Ora è uscito pure il cinematografo!
621
01:51:34,681 --> 01:51:36,841
Mi volete fare impazzire!
622
01:51:37,521 --> 01:51:39,521
Mannaggia a me!
623
01:51:46,641 --> 01:51:50,601
Ma ora devo vivere la mia vita,
devo scrivere le mie commedie.
624
01:51:56,881 --> 01:52:00,121
Le tue commedie? Ma non farmi ridere!
625
01:52:00,561 --> 01:52:05,041
Vogliamo mandare la famiglia
all'elemosina con le tue commedie?
626
01:52:05,241 --> 01:52:07,481
E a me cosa importa di questa famiglia?
627
01:52:08,881 --> 01:52:11,201
Lo so, non sono nessuno.
628
01:52:12,801 --> 01:52:14,921
Ma sono vivo.
629
01:52:15,121 --> 01:52:17,321
Voi siete morto.
630
01:52:23,521 --> 01:52:26,721
- Peppì, lo abbiamo fatto tutti.
- lo non lo voglio fare.
631
01:52:36,361 --> 01:52:38,721
Poi un po' di Puglia e forse la Calabria,
632
01:52:38,921 --> 01:52:40,961
finiamo qua domenica con la Santarella
633
01:52:41,161 --> 01:52:43,161
e poi andiamo ad Aversa.
634
01:52:43,361 --> 01:52:45,801
Ma non dovevamo restare a Napoli
fino a fine mese?
635
01:52:46,001 --> 01:52:48,481
lo con voi non ho niente da discutere!
636
01:52:48,681 --> 01:52:51,721
Queste sono le piazze
e questo è il repertorio.
637
01:52:56,481 --> 01:52:59,801
lo provo con Peppino,
fammi sapere come ti sembra.
638
01:53:29,521 --> 01:53:31,241
Adelina, cominciamo.
639
01:53:34,681 --> 01:53:37,921
Tu? Disgraziato, che ci fai qua?
640
01:53:44,601 --> 01:53:48,681
- Sei il principe delle casseruole?
- Sì, il principe delle caccavelle!
641
01:53:48,881 --> 01:53:51,881
E che me ne importa! Mio figlio dov'è?
642
01:54:16,521 --> 01:54:19,241
Esci fuori o ti riempio di mazzate!
643
01:54:31,881 --> 01:54:34,161
Eduardo, non ti permettere.
644
01:54:36,161 --> 01:54:38,561
Lascialo perdere!
645
01:54:46,601 --> 01:54:50,961
Tu cosa vuoi fare, vuoi scappare?
Ti vuoi liberare?
646
01:54:51,161 --> 01:54:55,001
E allora vai,
la nostra libertà è là sopra.
647
01:55:26,401 --> 01:55:28,361
Ma cosa gli hai detto?
648
01:55:51,441 --> 01:55:54,521
- Quanto è bello questo vestito.
- È proprio bellissimo.
649
01:55:59,641 --> 01:56:01,961
Peppino, prendi i cappelli.
650
01:56:05,961 --> 01:56:07,761
Facci vedere come faceva Angela.
651
01:56:07,961 --> 01:56:09,641
Ora ti faccio vedere.
652
01:56:33,721 --> 01:56:37,321
- Guarda questo.
- Come sei bella, sembri una sciantosa!
653
01:56:56,761 --> 01:56:58,481
Mammà, che stai facendo?
654
01:57:04,921 --> 01:57:07,041
Ti devi trovare un lavoro serio.
655
01:57:07,241 --> 01:57:10,761
Ti piace il teatro?
E fallo da elettricista.
656
01:57:13,321 --> 01:57:15,001
E tu levati questa roba da dosso.
657
01:57:15,201 --> 01:57:18,281
E chi sei tu per impedirmi di recitare?
658
01:59:38,921 --> 01:59:41,321
Quanti anni sono che andiamo avanti
con questo processo?
659
02:00:05,281 --> 02:00:08,961
Scusate, credevo che stavamo facendo
il terzo atto de Lo Scarfalietto.
660
02:02:22,561 --> 02:02:24,881
Ma facci il piacere!
661
02:03:05,081 --> 02:03:10,481
Marulli non ha recentemente parodiato
la Divina Commedia alla Fenice?
662
02:03:11,001 --> 02:03:12,561
E chi gli ha detto niente?
663
02:03:25,841 --> 02:03:27,201
Eccolo là!
664
02:03:32,881 --> 02:03:38,281
Come si fa a essere amico del popolo
e amico di D'Annunzio allo stesso tempo?
665
02:03:43,801 --> 02:03:46,481
Ma sono turco io? Sono cinese?
666
02:05:10,881 --> 02:05:14,321
"Scappa, malora, vattene fuori!
667
02:05:14,521 --> 02:05:17,121
Spirito muto, brutto cornuto!
668
02:05:17,401 --> 02:05:20,081
Scappa Astarotto, non fartela sotto.
669
02:05:20,281 --> 02:05:22,841
Alzando la voce mi faccio la croce.
670
02:05:23,041 --> 02:05:26,241
Aglio, fragaglia,
fattura che non quaglia.
671
02:05:26,441 --> 02:05:29,281
La patacca va nella tasca,
dal peso la spacca.
672
02:05:29,441 --> 02:05:33,281
Ma se la vacca non si attacca,
riempie tutta la giacca.
673
02:05:33,841 --> 02:05:37,721
Benvenuti voi siete, favorite, favorite!"