1 00:01:49,721 --> 00:01:52,361 - È questa l'ora di arrivare? - Che ore sono? 2 00:01:57,001 --> 00:02:00,521 Stasera facciamo Miseria e nobiltà, muoviti! 3 00:02:01,001 --> 00:02:02,641 Che ci è voluto! 4 00:02:08,641 --> 00:02:11,281 Nemmeno posti in piedi, tornate domani. 5 00:02:13,561 --> 00:02:17,641 È morto il bottegaio. E come è morto? Di colpo! Bene. 6 00:02:17,841 --> 00:02:21,601 È morto il cantiniere. E come è morto? Di colpo! Benissimo! 7 00:02:28,281 --> 00:02:31,201 Ma cosa vuoi morire di colpo! Noi moriremo di debolezza. 8 00:02:40,681 --> 00:02:43,681 Poco fa è venuto Don Gioacchino, il padrone di casa. 9 00:02:44,201 --> 00:02:47,161 - Ora se n'è andato. - Quello è il guaio. 10 00:02:55,401 --> 00:02:56,161 Michele, non mi ritrovo. 11 00:02:56,801 --> 00:03:00,081 Ve lo spiego di nuovo: questi sono i soldi dei palchi 12 00:03:01,121 --> 00:03:04,121 e questi sono i soldi della platea. 13 00:03:04,721 --> 00:03:08,241 - Vedete se avete fatto bene i conti. - E vediamo. 14 00:03:11,161 --> 00:03:14,201 Questo sarà lui. Pupella, apri. 15 00:03:16,161 --> 00:03:19,161 È Peppiniello, il figlio di Don Felice. 16 00:03:25,321 --> 00:03:28,081 - Tuo padre quando viene? - Ora viene. 17 00:03:28,801 --> 00:03:30,321 Don Eduardo, tocca a voi. 18 00:03:38,681 --> 00:03:40,481 Stamattina che ho fatto, merenda? 19 00:03:40,681 --> 00:03:44,081 Due casatielli, quattro pizze fritte e un soldo di carrube. 20 00:04:02,601 --> 00:04:07,041 Quello mi ha comprato le pizze e io le ho messe dove stava la lettera. 21 00:04:07,921 --> 00:04:10,681 Quando sono arrivato dal signore, 22 00:04:10,881 --> 00:04:13,201 per poco non mi buttava giù per le scale. 23 00:04:13,401 --> 00:04:18,081 Ha visto la lettera tutta unta e si è messo a urlare: 24 00:04:18,281 --> 00:04:20,641 di' a quel porco di tuo padre 25 00:04:20,841 --> 00:04:26,001 che una lettera così è per i bottegai come lui, non per un signore! 26 00:04:28,881 --> 00:04:33,401 E tu hai messo le pizze dove tenevi la lettera? 27 00:04:34,521 --> 00:04:37,561 Ti ha dato due calci? lo ti avrei ucciso. 28 00:04:37,761 --> 00:04:41,241 Sai che ti dico? Impara un mestiere e vai a lavorare. 29 00:04:41,441 --> 00:04:43,041 Noi non possiamo darti da mangiare. 30 00:04:43,241 --> 00:04:47,881 Questo lo so e non dubitate che vi levo la seccatura. 31 00:04:48,081 --> 00:04:50,881 Il compare è sensale di servitori e mi vuole bene, 32 00:04:51,081 --> 00:04:53,161 ha detto che mi mette a padrone. 33 00:04:53,361 --> 00:04:58,401 Così con il mio lavoro potrò comprare pizze, casatielli e carrube. 34 00:05:01,161 --> 00:05:04,321 Ma tuo padre porta qualche soldo? Lo stiamo aspettando. 35 00:05:04,521 --> 00:05:09,881 Aspettate lui? State freschi! Non ha fatto neanche un soldo oggi. 36 00:05:12,401 --> 00:05:14,921 Questo è lui. Pupella, apri. 37 00:05:37,081 --> 00:05:39,721 Una volta c'era Pulcinella, ma oggi non c'è niente da fare, 38 00:05:39,921 --> 00:05:42,841 la gente vuole solo Felice Sciosciammocca. 39 00:05:54,001 --> 00:05:56,761 Felice, ti stavamo aspettando. 40 00:06:00,881 --> 00:06:03,681 Ti stavamo aspettando per comprare qualcosa, 41 00:06:03,881 --> 00:06:06,041 stamattina non ho guadagnato niente. 42 00:06:08,721 --> 00:06:11,801 Adesso ho finito di bestemmiare come un turco. 43 00:06:12,001 --> 00:06:16,881 Dalle otto, fosse venuto uno a farsi scrivere una lettera! 44 00:06:17,081 --> 00:06:19,561 Sono diventato un pezzo di ghiaccio. 45 00:06:22,921 --> 00:06:28,441 Poco fa, stavo buttando all'aria il tavolino con tutte le penne... 46 00:06:37,201 --> 00:06:41,881 Stamattina avevo mandato quell'assassino di mio figlio 47 00:06:42,081 --> 00:06:44,401 con una lettera per un signore... 48 00:06:44,601 --> 00:06:46,681 Stai là! 49 00:06:46,881 --> 00:06:48,561 Zitto adesso! 50 00:06:50,681 --> 00:06:54,721 Quello è un signore tanto buono che mi conosce da tanto tempo, 51 00:06:54,921 --> 00:06:56,881 sa come stavo io prima. 52 00:06:57,081 --> 00:07:00,201 Ogni volta che ho avuto bisogno mi ha aiutato, 53 00:07:00,401 --> 00:07:03,601 ora due lire, ora quattro lire, ora cinque lire... 54 00:07:03,801 --> 00:07:06,921 E a Pasqua e Natale fino a dieci lire! 55 00:07:07,121 --> 00:07:12,081 E quello, stamattina, gli porta una lettera tutta sporca e unta. 56 00:07:13,361 --> 00:07:15,241 Lascialo stare, è un ragazzo. 57 00:07:15,441 --> 00:07:18,041 Non sono stato io, sono state le pizze. 58 00:07:18,241 --> 00:07:20,321 Ma poi non vi ho dato la soddisfazione? 59 00:07:20,521 --> 00:07:23,681 Ma sentitelo! Che soddisfazione mi hai dato? 60 00:07:23,881 --> 00:07:27,801 Delle tre pizze che hanno sporcato la lettera, ne ho fatti tre morsi. 61 00:07:32,321 --> 00:07:36,881 Lasciami, così mi fai perdere il rispetto, fammi fare il padre! 62 00:07:37,081 --> 00:07:39,601 Guardate che padre! 63 00:07:39,841 --> 00:07:43,161 Alla faccia tua! Vergognati. 64 00:07:43,361 --> 00:07:46,521 Gesù! Ma se Pasquale mi mantiene... 65 00:07:46,721 --> 00:07:49,961 Pensa a cosa fare domani, vattene da un mastro 66 00:07:50,161 --> 00:07:54,361 e impara un'arte, perché sennò ti faccio fare la morte... 67 00:07:54,561 --> 00:07:57,641 La morte dei topi e degli scarafaggi. 68 00:07:58,201 --> 00:08:01,081 Adesso mi metto a vendere veleno per i topi? 69 00:08:03,241 --> 00:08:06,041 Lascialo stare, è un ragazzo! 70 00:08:09,121 --> 00:08:11,881 Eduardo, sei sempre qui? Non vai a scuola domani? 71 00:08:12,081 --> 00:08:15,961 Da quanto tempo l'avrei preso e messo sotto! 72 00:08:16,161 --> 00:08:20,081 Ma chi mettete sotto? Mi avete preso per un cavalluccio? 73 00:08:20,281 --> 00:08:21,921 Me ne vado! 74 00:08:22,121 --> 00:08:25,241 Ogni tanto una mazzata, ogni momento una strillata. 75 00:08:25,441 --> 00:08:26,881 E che sono, un cane? 76 00:08:27,081 --> 00:08:31,321 Vado dal compare e lui mi mette a servizio, lavoro e mangio. 77 00:08:31,521 --> 00:08:36,401 Forse trovo un padrone che mi vuole bene e qua non ci torno mai più! 78 00:09:07,441 --> 00:09:09,081 Che vergogna! 79 00:09:24,401 --> 00:09:26,481 Ma tu non hai ancora finito. 80 00:09:27,441 --> 00:09:30,601 Non posso starti dietro, pure io devo ancora studiare. 81 00:09:31,281 --> 00:09:33,121 Vieni, mettiamoci. 82 00:09:33,321 --> 00:09:36,201 Ho tempo prima di tornare sul palco. 83 00:12:35,481 --> 00:12:38,761 Ti stiamo cercando per tutto il teatro, tocca a te! 84 00:13:08,921 --> 00:13:12,121 - Questo pesa. - Perché, la mia non pesa? 85 00:13:17,681 --> 00:13:19,721 Dai a me. 86 00:13:24,321 --> 00:13:27,761 Mammà, guarda lo zio che mi ha regalato. 87 00:13:28,401 --> 00:13:29,801 Lo zio ti vuole bene... 88 00:13:30,401 --> 00:13:32,521 Certo che gli voglio bene. 89 00:13:34,641 --> 00:13:37,441 Ho un dolore sotto al piede, come una fitta. 90 00:13:37,841 --> 00:13:41,841 Ma non è che in camerino ti danno le scarpe troppo piccole? 91 00:13:47,281 --> 00:13:50,161 Salvatore, prepara i saraghi e i polipetti. 92 00:13:50,361 --> 00:13:54,161 Le spigole, tre vanno a casa di Luisa e le altre nel frigidaire. 93 00:13:55,081 --> 00:13:57,281 Ma siete sicuro che quel coso funziona? 94 00:13:57,521 --> 00:14:00,561 Poi il pesce puzza e si deve buttare. 95 00:14:08,961 --> 00:14:10,561 Il mondo cambia! 96 00:14:10,761 --> 00:14:13,241 Sì, ma le scope sono sempre le stesse. 97 00:14:13,441 --> 00:14:16,201 Che ne facciamo di tutte queste scope che hai portato? 98 00:14:16,401 --> 00:14:18,881 E tu non gli hai detto che siamo pieni di scope? 99 00:14:19,081 --> 00:14:20,521 Mammà, ma io che ne so? 100 00:14:22,321 --> 00:14:25,881 Lascia perdere Domenico, ha cose più importanti a cui pensare. 101 00:14:30,681 --> 00:14:32,641 lo non do una liquidazione di 3.000 lire 102 00:14:32,841 --> 00:14:36,121 a uno che se diceva una battuta più lunga di "sissignore" 103 00:14:36,321 --> 00:14:38,121 il pubblico si addormentava. 104 00:14:38,321 --> 00:14:40,001 Nemmeno se vengono i carabinieri. 105 00:14:41,561 --> 00:14:42,721 Mi sfotti? 106 00:14:46,761 --> 00:14:48,481 Il figlio del re. 107 00:14:50,641 --> 00:14:52,881 lo le scope le voglio nuove. 108 00:14:53,081 --> 00:14:56,481 Sai bene cosa ci è voluto per fare questa casa, questo palazzo, 109 00:14:56,681 --> 00:14:59,081 l'appartamento di sotto per tua sorella Nennella, 110 00:14:59,281 --> 00:15:01,281 le soffitte, le lavanderie, i magazzini. 111 00:15:01,481 --> 00:15:05,681 Noi ora siamo gli Scarpetta, la gente si toglie il cappello quando passiamo 112 00:15:05,881 --> 00:15:09,401 e se vengono qui, voglio che i pavimenti brillino. 113 00:15:09,601 --> 00:15:12,681 - Le scope vecchie fanno polvere. - Le scope si lavano. 114 00:15:12,881 --> 00:15:15,201 C'è polvere che non si toglie nemmeno con il sapone. 115 00:15:15,401 --> 00:15:16,921 lo le scope le voglio nuove. 116 00:15:18,321 --> 00:15:20,041 Tu sei il padrone. 117 00:15:22,401 --> 00:15:24,881 Salvatore, a che punto siamo? Sento un profumo! 118 00:15:39,361 --> 00:15:41,881 Donna Anna, lasciate stare, ci sono le cameriere. 119 00:15:42,081 --> 00:15:44,841 Dopo che hanno servito a tavola, puliscono loro. 120 00:15:45,361 --> 00:15:48,081 Almeno faccio qualcosa... pulisco. 121 00:15:51,361 --> 00:15:53,201 Mirone, non ti preoccupare. 122 00:15:53,401 --> 00:15:55,601 Sta giocando con il regalo del padre. 123 00:15:58,441 --> 00:16:02,081 Il padre, il padre, lo zio, lo zio... 124 00:16:11,961 --> 00:16:14,561 Eduardiello, vieni, ti ho portato gli spaghetti. 125 00:16:46,801 --> 00:16:49,481 - Vincenzo dov'è? - Si è appena svegliato. 126 00:16:57,641 --> 00:17:00,161 Ho visto un vestito che mi piace assai. 127 00:17:02,201 --> 00:17:03,761 E tu fallo vedere a me. 128 00:17:11,681 --> 00:17:14,921 - Tu la vizi, questa bambina. - Non sono più una bambina. 129 00:17:16,641 --> 00:17:19,801 - Ti presenti vestito così? - Non volevo farvi aspettare. 130 00:17:20,001 --> 00:17:21,841 Non potevi alzarti prima? 131 00:17:42,401 --> 00:17:45,041 - Impara a fare Felice Sciosciammocca. - Perché, non lo so fare? 132 00:17:45,241 --> 00:17:46,681 No, non lo sai fare. 133 00:17:48,641 --> 00:17:51,801 Improvvisiamo? Facciamo la commedia dell'arte? 134 00:17:52,001 --> 00:17:54,081 Era una prova e mi sono scordato una battuta. 135 00:18:05,841 --> 00:18:08,321 Tu sai chi erano i Petito? 136 00:18:08,521 --> 00:18:11,161 Si sono tramandati la maschera di Pulcinella per generazioni. 137 00:18:11,361 --> 00:18:12,601 Ora tocca a noi. 138 00:18:12,801 --> 00:18:16,201 Ancora la guerra con Pulcinella? Guardiamo avanti. 139 00:18:16,401 --> 00:18:19,441 Nessuna guerra. lo l'ho ucciso, Pulcinella. 140 00:18:57,041 --> 00:18:59,641 Ha detto lo zio che oggi mangiate spigole. 141 00:19:02,081 --> 00:19:05,681 Salvatore cucina meglio del miglior ristorante di Napoli! 142 00:19:05,881 --> 00:19:08,481 - Più tardi viene? - Non lo so. 143 00:19:08,681 --> 00:19:12,281 Oggi ha litigato con Vincenzo, dice che non sa fare Sciosciammocca. 144 00:19:12,481 --> 00:19:14,441 Fa sempre storie con il figlio più grande. 145 00:19:14,641 --> 00:19:17,001 Ieri urlava: è un imbroglione! 146 00:19:17,201 --> 00:19:20,281 Ha firmato un'altra cambiale a nome mio. 147 00:19:20,841 --> 00:19:22,921 Mi vuoi vedere sul lastrico! 148 00:19:23,121 --> 00:19:24,161 La mamma lo difendeva. 149 00:19:24,881 --> 00:19:27,201 Con questo figlio fanno sempre questo. 150 00:19:30,921 --> 00:19:33,041 Certo, mica poteva recitare. 151 00:19:33,241 --> 00:19:36,401 Il figlio di un re che fa l'attore... non si è mai visto. 152 00:19:36,601 --> 00:19:38,641 Zitto, davanti ai bambini. 153 00:19:40,681 --> 00:19:43,881 Ma secondo me più tardi lo vedete arrivare. 154 00:19:47,881 --> 00:19:49,441 Fa' la brava, Titina, zitta e mangia. 155 00:21:24,041 --> 00:21:25,801 Lo vuoi un caffè? 156 00:21:26,001 --> 00:21:29,281 - Ora vado a farlo. - Aspetta, siediti un momento. 157 00:21:30,721 --> 00:21:32,801 Guarda che ti ho portato. 158 00:21:40,681 --> 00:21:42,481 Indossali. 159 00:21:42,681 --> 00:21:46,201 Ho già tanti gioielli, devo fare la Madonna di Pompei? 160 00:21:46,401 --> 00:21:50,881 Tu sei più bella della Madonna, non devi vergognarti di nulla. 161 00:21:58,161 --> 00:22:00,281 Stasera li metti a teatro. 162 00:22:01,041 --> 00:22:03,121 Voglio che tutti ti vedano brillare. 163 00:22:03,321 --> 00:22:05,561 Ma che devo fare... 164 00:22:07,241 --> 00:22:09,641 Non parlare, dammi un bacio. 165 00:22:16,161 --> 00:22:18,921 - I bambini stanno studiando? - Ora ci si sono messi. 166 00:22:19,121 --> 00:22:21,721 Ora li andiamo a controllare. 167 00:22:39,521 --> 00:22:42,401 Vi ho scoperti! Non state facendo niente, cornutelli! 168 00:22:42,601 --> 00:22:45,441 - Non è vero, zio, stavamo studiando. - Guardate qua. 169 00:22:45,641 --> 00:22:48,121 Faccio finta di non aver visto niente. 170 00:22:48,321 --> 00:22:51,321 Titina, prendi lo spartito, così sentiamo i progressi. 171 00:22:54,761 --> 00:22:56,481 Quel bel caffè? 172 00:23:39,921 --> 00:23:43,201 Peppino quando andiamo a riprenderlo? Si è fatto grande. 173 00:23:46,281 --> 00:23:49,601 Titina, sei grande ormai per fare Peppiniello. 174 00:24:07,201 --> 00:24:08,641 Voglio vedere se lo sai fare. 175 00:24:25,161 --> 00:24:28,441 Papà vuole che sposi l'avvocato Antonio De Vito. 176 00:24:28,641 --> 00:24:31,521 - Ma io non lo voglio! - Non preoccuparti. 177 00:24:31,721 --> 00:24:34,681 Pesta i piedi e non sposarlo. 178 00:24:34,881 --> 00:24:37,201 - Non posso pestare i piedi. - Perché, hai i calli? 179 00:24:37,401 --> 00:24:40,721 - Se no perdo 300 mila lire. - Allora è ricco, questo avvocato! 180 00:24:40,921 --> 00:24:42,721 Ma dove? 181 00:24:46,721 --> 00:24:48,121 Ma dove... 182 00:24:48,321 --> 00:24:50,761 Quello non ha neanche un soldo. 183 00:25:18,401 --> 00:25:20,641 Tu devi fare testamento. 184 00:25:21,241 --> 00:25:25,321 Come ti viene? Non basta la corona di bronzo che mi ha mandato quello? 185 00:25:25,521 --> 00:25:27,161 Quanto è brutta! 186 00:25:27,361 --> 00:25:29,521 Crede che stiamo al cimitero di Poggioreale? 187 00:25:36,561 --> 00:25:39,401 Gorky è venuto a vedere Miseria e nobiltà e gli è piaciuto assai. 188 00:25:40,321 --> 00:25:43,281 Si è commosso, è un grande scrittore russo che parla di povera gente 189 00:25:43,481 --> 00:25:45,121 e io so far vedere la sofferenza. 190 00:25:45,321 --> 00:25:47,641 La corona che mi ha mandato è un omaggio, 191 00:25:47,841 --> 00:25:49,601 pure se a noi sembra di malaugurio. 192 00:25:55,401 --> 00:25:58,641 - Cos'è questa fissazione? - Tu hai occhi solo per Maria. 193 00:25:58,841 --> 00:25:59,881 Non è vero. 194 00:26:03,041 --> 00:26:06,721 Noi abbiamo tre figli e devono essere tali e quali. 195 00:26:07,481 --> 00:26:10,641 lo voglio controllare quello che scrivi nel testamento. 196 00:26:12,201 --> 00:26:14,521 Rosa, io sono ancora giovane. 197 00:26:17,761 --> 00:26:20,281 - Ma che vuoi? - Tu Domenico non lo puoi vedere. 198 00:26:20,481 --> 00:26:22,921 Ma non è colpa sua se l'ho fatto con sua maestà. 199 00:26:25,561 --> 00:26:28,361 Ti fece comodo l'assegno del re per aprire il teatro? 200 00:26:28,561 --> 00:26:29,841 Ora che vuoi? 201 00:26:30,041 --> 00:26:33,121 Poi per dispetto mi hai portato Maria dentro casa. 202 00:26:33,321 --> 00:26:35,041 lo mi sono opposta? 203 00:26:35,881 --> 00:26:38,561 Non l'ho cresciuta come se fosse figlia mia? 204 00:26:39,961 --> 00:26:42,681 Allora devi finirla di fare figli e figliastri. 205 00:26:44,001 --> 00:26:47,721 Tre sono i nostri figli e tre saranno per sempre. 206 00:26:53,921 --> 00:26:54,921 Ci siamo capiti? 207 00:26:55,441 --> 00:26:57,401 Ci siamo capiti. 208 00:26:58,601 --> 00:27:00,121 E quel povero Vincenzo... 209 00:27:00,881 --> 00:27:04,961 È l'unico che è figlio a tutti e due, non puoi tartassarlo così. 210 00:27:07,921 --> 00:27:10,041 E fagli fare pure qualche altra parte! 211 00:27:11,921 --> 00:27:14,081 Non lo vedi quanto è bravo? 212 00:27:14,441 --> 00:27:17,121 Dagli un po' di soddisfazione. 213 00:27:18,201 --> 00:27:20,681 Tu hai un papà e una mamma? 214 00:27:21,041 --> 00:27:23,481 Li ho, ma è come se non li avessi. 215 00:27:23,681 --> 00:27:26,561 - E perché? - Perché sono più disperati di me. 216 00:27:26,761 --> 00:27:29,921 A casa mia si mangia un giorno sì e un giorno no. 217 00:27:31,321 --> 00:27:33,401 Ma poi non è che ti strillano 218 00:27:33,601 --> 00:27:36,241 perché stai lontano da casa o perché fai il servitore? 219 00:27:36,441 --> 00:27:38,121 Macché! Mi hanno detto, 220 00:27:38,321 --> 00:27:42,001 impara un'arte e vattene, noi non ti possiamo dare da mangiare. 221 00:27:42,201 --> 00:27:43,881 Bel padre e madre! 222 00:27:44,081 --> 00:27:46,921 Peppiniello, non preoccuparti, a te ci penso io. 223 00:27:47,121 --> 00:27:51,081 Se vuoi rimanere in questa casa, devi dire che io sono tuo padre. 224 00:27:51,281 --> 00:27:54,081 E se il padrone domanda: Vincenzo chi è per te? 225 00:27:54,721 --> 00:27:56,961 Devi rispondere: è mio padre, eccellenza. 226 00:27:58,601 --> 00:28:01,121 Se mi fate mangiare, io vi chiamo pure mamma. 227 00:28:02,721 --> 00:28:06,201 Chiunque te lo chieda, devi sempre dire che sei mio figlio. 228 00:28:13,881 --> 00:28:15,721 Vincenzo, dove sei? 229 00:28:15,921 --> 00:28:17,801 Hai sentito il ragazzo? È perfetto. 230 00:28:20,161 --> 00:28:22,041 No, è lui che è più bravo. 231 00:28:22,241 --> 00:28:26,401 Di' la battuta come facevi da bambino, quando facevi Peppiniello. 232 00:28:34,361 --> 00:28:36,921 Vincenzo mio padre è! 233 00:28:41,641 --> 00:28:43,521 Vincenzo, fai la parte del cuoco. 234 00:28:49,721 --> 00:28:51,881 Lui mio padre è. 235 00:28:52,441 --> 00:28:55,281 Certo, se tu sei il figlio, lui dev'essere tuo padre. 236 00:28:55,961 --> 00:28:59,361 Sì, mi piace, è un bravo ragazzo. Tienilo con te. 237 00:29:00,081 --> 00:29:03,761 Per ora gli diamo dieci lire al mese, se fa il bravo, aumentiamo. 238 00:29:10,001 --> 00:29:12,961 - Vincenzo mio padre è. - Ho capito. 239 00:29:13,161 --> 00:29:15,041 Ma non può stare vestito così. 240 00:29:20,001 --> 00:29:23,681 Ora possiamo fare il finale. Rosa, prepariamoci. 241 00:29:26,881 --> 00:29:29,281 Ma perché eravate in camera di Bettina? 242 00:29:29,481 --> 00:29:32,081 E perché dicevate a Peppiniello "figlio mio"? 243 00:29:32,281 --> 00:29:35,441 Perché sono il marito di Bettina e il padre di Peppiniello. 244 00:29:39,241 --> 00:29:41,881 Per farlo rimanere in casa ho detto che era mio figlio. 245 00:29:42,081 --> 00:29:43,841 Quanti imbrogli! 246 00:29:44,041 --> 00:29:48,681 E quell'assassino del ragazzino, così naturale: Vincenzo mio padre è! 247 00:29:49,401 --> 00:29:51,201 Ma dov'è? 248 00:30:00,241 --> 00:30:03,321 Peppiniello, dimmi una cosa: tu di chi sei figlio? 249 00:30:11,601 --> 00:30:13,961 Eduardo, non ti fermare! 250 00:30:15,961 --> 00:30:18,001 Dimmi una cosa, tu... 251 00:30:18,201 --> 00:30:20,201 di chi sei figlio? 252 00:30:20,641 --> 00:30:22,281 Vincenzo mio padre è. 253 00:30:22,481 --> 00:30:25,881 Ti do uno schiaffone! Non è vero, te lo hanno insegnato. 254 00:30:26,401 --> 00:30:27,761 Tuo padre... 255 00:30:28,521 --> 00:30:29,761 è questo qua. 256 00:30:32,361 --> 00:30:35,561 Sì, tuo padre, che ha passato tanti guai... 257 00:30:41,281 --> 00:30:43,921 Vai nel camerino ora, riposati. 258 00:30:44,841 --> 00:30:47,241 Filomena, bisogna cucire! 259 00:31:43,001 --> 00:31:45,241 Dov'è il ragazzo? 260 00:31:46,481 --> 00:31:50,841 Sei in compagnia da due settimane? Mi hai fatto fare una bella figura. 261 00:31:52,641 --> 00:31:55,441 Facciamo Miseria e nobiltà a Roma, sei contento? 262 00:31:56,001 --> 00:31:59,881 - E come facciamo con la scuola? - Come ha sempre fatto Titina. 263 00:32:00,081 --> 00:32:02,281 Si deve fare il mazzo! 264 00:32:05,321 --> 00:32:09,041 Tieni, portalo a Sebastiano così non mi scoccia più. 265 00:32:13,001 --> 00:32:15,561 Questi costumi nuovi sono bellissimi, Donna Rosa. 266 00:32:15,761 --> 00:32:17,441 Quelli vecchi erano da buttare. 267 00:32:17,641 --> 00:32:19,841 Quando in scena eravate vestiti da nobili 268 00:32:20,041 --> 00:32:22,721 sembravate più inguaiati di quando fate i poveracci. 269 00:32:23,761 --> 00:32:26,161 Serviva un costume nuovo per Eduardo. 270 00:32:29,681 --> 00:32:33,001 Zia, il costume di Eduardo mi sembra un po' abbondante. 271 00:32:33,201 --> 00:32:36,561 Ma no, dev'essere così, fa più ridere. 272 00:32:45,761 --> 00:32:48,241 - Andiamo a vederlo? - Di che si tratta? 273 00:33:06,441 --> 00:33:08,881 E c'è anche la parte da protagonista per Vincenzo, 274 00:33:09,081 --> 00:33:11,681 gli facciamo fare il figlio di Iorio! 275 00:33:15,801 --> 00:33:18,001 Eduardo, e dai... questo è D'Annunzio. 276 00:34:43,561 --> 00:34:45,681 Come? Sei tu, Cornelio! 277 00:34:49,241 --> 00:34:51,481 - Sono io. - Vestito da femmina? 278 00:34:51,681 --> 00:34:53,161 Per non farmi riconoscere. 279 00:34:53,961 --> 00:34:57,681 Fratello, il cielo ti ha mandato! Che tu possa prosperare! 280 00:34:57,881 --> 00:35:00,241 Tu fosti il primo a consolare questo povero ragazzo. 281 00:35:04,041 --> 00:35:08,201 Se sapessi che lacrime, che penitenza amara ho fatto per te, 282 00:35:08,401 --> 00:35:10,361 per essere il primo ad aiutarti. 283 00:35:18,401 --> 00:35:21,281 - E chi ti è morto? - Non bestemmiare! 284 00:35:21,481 --> 00:35:26,401 Ma no! Chi è morto in famiglia? Lo sposo forse, Carminiello! 285 00:35:26,601 --> 00:35:31,121 Tu vorresti vedere lui morto. Nessuno è morto. 286 00:35:43,881 --> 00:35:45,601 Picchiami, sono qui. 287 00:35:46,321 --> 00:35:49,281 Mi prendo le botte e sto zitto, non ho nessuna colpa. 288 00:35:49,481 --> 00:35:52,001 Sono un'anima disgraziata e misera. 289 00:35:52,201 --> 00:35:55,121 No, tu sei un vero malaugurio. 290 00:35:55,321 --> 00:35:59,081 Da quel giorno casa nostra sembra un ospedale. 291 00:35:59,281 --> 00:36:02,721 Carminiello si è fatto secco secco, papà esce ogni mattina con la febbre 292 00:36:02,921 --> 00:36:05,961 e pure mammà, i miei fratelli sono pieni di dolori. 293 00:36:06,161 --> 00:36:08,441 Perfino la gatta si è ammalata! 294 00:38:45,441 --> 00:38:48,841 Tu vai in galera e mangi quattro fave. 295 00:39:26,281 --> 00:39:30,121 "Se per questo fatto tu mi picchierai, 296 00:39:30,921 --> 00:39:32,601 Dio ti perdona. 297 00:39:32,961 --> 00:39:35,241 Se mi rompi le gambe, 298 00:39:35,681 --> 00:39:37,281 Dio ti perdona. 299 00:39:37,481 --> 00:39:39,401 Se piangere mi fai, 300 00:39:39,601 --> 00:39:42,761 Dio ti perdona e l'angelo ti chiama. 301 00:39:43,161 --> 00:39:47,761 Ma se mi lasci andare senza permesso, 302 00:39:47,961 --> 00:39:50,521 se fai questo, Gabriele, 303 00:39:51,241 --> 00:39:52,481 Dio... 304 00:39:53,441 --> 00:39:55,081 ti condanna." 305 00:42:10,081 --> 00:42:12,801 Ma che fai? Si sveglia Eduardo. 306 00:42:13,001 --> 00:42:15,041 Facciamo zitti zitti. 307 00:42:19,441 --> 00:42:22,281 Quando sei tornato? Rosa lo sa? 308 00:42:22,681 --> 00:42:24,401 Lascia perdere Rosa. 309 00:42:24,921 --> 00:42:27,401 Vieni qui, voltati. 310 00:42:41,281 --> 00:42:44,041 - Ti ha dato il permesso? - Me lo ha dato verbale. 311 00:42:44,241 --> 00:42:45,481 Non glielo ha dato. 312 00:42:47,921 --> 00:42:49,601 Come no, il suo migliore amico! 313 00:42:53,361 --> 00:42:55,001 Vincenzo, ma che vuoi? 314 00:43:01,121 --> 00:43:05,081 lo scrivo un personaggio protagonista per Vincenzo e a te non va bene. 315 00:43:05,281 --> 00:43:07,361 Gli faccio fare per tutta la vita Sciosciammocca. 316 00:43:07,561 --> 00:43:10,761 Lo fai per Vincenzo? Ma vattene! 317 00:43:17,961 --> 00:43:20,401 Salvatore, qui ci sono i pomodori. 318 00:43:21,161 --> 00:43:24,201 Prepara subito il pranzo per Luisa così Mirone si sbriga. 319 00:43:25,001 --> 00:43:26,521 Deve andare a prendere i copioni. 320 00:43:30,161 --> 00:43:32,281 Un angioletto, figlia mia. 321 00:43:40,961 --> 00:43:43,881 Mi sembra che abbiate tutti paura. 322 00:43:46,961 --> 00:43:49,801 Adesso siediti e mangia, che sei troppo secco. 323 00:43:50,401 --> 00:43:52,561 Hai visto Peppino com'è florido? 324 00:43:52,761 --> 00:43:56,481 - Ma quando viene la prossima volta? - Non lo so, decide lo zio. 325 00:43:56,681 --> 00:44:00,081 Ma perché deve decidere lo zio? Noi stiamo per fatti nostri. 326 00:44:00,321 --> 00:44:03,321 Eh... i fatti nostri... 327 00:44:09,921 --> 00:44:11,881 Deve stare calmo. 328 00:44:12,081 --> 00:44:14,921 Quando sarà tutto finito, Peppino verrà qui da noi. 329 00:44:20,521 --> 00:44:23,441 - Ma poi dove dorme? - Non lo so, vedremo. 330 00:44:28,361 --> 00:44:33,001 Tutto giallo, argento e oro, come la mitria di San Gennaro. 331 00:44:33,881 --> 00:44:37,401 San Gennaro che è domani, che ci aiuta e ci dà pane. 332 00:44:37,601 --> 00:44:39,361 - Non avvicinatevi. - Non lo toccate. 333 00:44:39,561 --> 00:44:43,761 No! Maddalena dice: non avvicinatevi, Bartolomeo: non lo toccate. 334 00:44:43,961 --> 00:44:47,081 Sebastiano, ma chi volete affliggere? 335 00:44:47,281 --> 00:44:48,641 È vero! 336 00:44:48,841 --> 00:44:51,641 Voglio vedere quando arriva il cavaliere. Non sapete la parte. 337 00:44:55,721 --> 00:44:59,761 - È bello caldo. - Ci voleva proprio una tazza di caffè. 338 00:45:09,801 --> 00:45:11,521 Ora dobbiamo debuttare con la nuova commedia, 339 00:45:11,721 --> 00:45:15,041 poi c'è il Turco napoletano a Roma, la Santarella a Firenze. 340 00:45:29,121 --> 00:45:31,201 Perché voi fate i protagonisti. 341 00:45:31,401 --> 00:45:35,121 Chissà quando Don Eduardo scrive una bella parte per me. 342 00:45:35,321 --> 00:45:38,681 Ma poi tu, se non fai questa vita, dove vai? 343 00:45:45,281 --> 00:45:46,361 Fatemi sentire! 344 00:45:49,721 --> 00:45:52,281 Allora, è pronto il costume? Lo voglio vedere. 345 00:45:54,521 --> 00:45:57,121 Bisogna solo togliere i fili dell'imbastitura. 346 00:45:58,201 --> 00:46:00,881 - Là c'è il pellicciotto. - E qui il cappello. 347 00:46:03,161 --> 00:46:05,041 Non vedo l'ora. 348 00:46:05,241 --> 00:46:07,121 Mammà, mi hai fatto bello? 349 00:46:07,321 --> 00:46:10,761 Ti ho fatto bello quando sei uscito dalla mia pancia. Dammi un bacio. 350 00:46:34,361 --> 00:46:37,521 Quando inizio, venitemi dietro. 351 00:46:37,721 --> 00:46:39,441 - Va bene. - Non preoccupatevi. 352 00:46:53,681 --> 00:46:55,201 È senza vergogna. 353 00:47:23,401 --> 00:47:27,161 - lo vedo tante brutte facce. - Fai sempre l'uccello del malaugurio. 354 00:47:27,361 --> 00:47:29,961 Intanto abbiamo incassato 3.500 lire. 355 00:47:31,801 --> 00:47:33,481 Zitti, comincia. 356 00:47:45,081 --> 00:47:50,921 Ecco, questo è il naso, questo l'occhio e questa la bocca, tutto è fatto. 357 00:47:51,561 --> 00:47:54,721 Torillo, guarda com'è bello il nostro angelo. 358 00:47:54,921 --> 00:47:57,281 Per farlo non hai dormito, sarai stanca. 359 00:47:57,481 --> 00:48:00,921 Non ci si riposa mai, pensando all'angelo. 360 00:48:01,121 --> 00:48:05,201 Lui domani viene con me sull'asinello. 361 00:48:05,401 --> 00:48:07,961 Vado a Roma, piano piano ci arrivo. 362 00:48:08,161 --> 00:48:11,601 Il Papa di certo quando sente che soffro, 363 00:48:11,801 --> 00:48:15,361 io poverella, mi benedice e mi perdona. 364 00:48:16,801 --> 00:48:18,841 Padre Francesco parla nel sonno! 365 00:48:20,961 --> 00:48:22,921 Senti queste voci, Alice? 366 00:48:23,721 --> 00:48:28,721 È la litania che cantano le figliole quando chiedono una grazia. 367 00:48:28,921 --> 00:48:31,681 lo però vado a Roma 368 00:48:31,881 --> 00:48:35,561 e con me porto quest'angelo che mi aiuta. 369 00:48:36,681 --> 00:48:38,201 Ma cosa dice? 370 00:48:38,401 --> 00:48:40,841 Sì, ma prima di andare a Roma... 371 00:48:41,361 --> 00:48:43,161 devi passare da casa tua. 372 00:48:43,361 --> 00:48:44,401 Casa mia? 373 00:48:44,601 --> 00:48:46,881 A casa mia voglio tornare con te. 374 00:48:47,081 --> 00:48:49,041 Poi si sveglia Padre Francesco... 375 00:48:49,241 --> 00:48:52,561 - E devo raccontargli il sogno? - Sì, io zappavo... 376 00:48:52,761 --> 00:48:55,401 Lo avevo detto di mettere il suggeritore. 377 00:48:55,601 --> 00:48:59,241 lo zappavo quel poco di terra a casa nostra... 378 00:48:59,441 --> 00:49:02,441 A Pozzuoli, vicino alla Cuparella. 379 00:49:30,561 --> 00:49:33,321 State qui, vado a vedere cosa succede. 380 00:49:34,041 --> 00:49:36,081 Andate avanti, Vincenzo! 381 00:49:37,801 --> 00:49:41,481 Il tre settembre mammà mi disse... 382 00:49:41,681 --> 00:49:42,801 Mammà mi disse... 383 00:49:46,361 --> 00:49:49,161 Sebastiano, accendi la sala. 384 00:49:50,801 --> 00:49:52,281 Accendete le luci! 385 00:50:33,121 --> 00:50:35,281 Calate giù tutto! 386 00:50:58,681 --> 00:51:02,601 Metti una sedia qui e non farla toccare a nessuno. 387 00:51:02,801 --> 00:51:06,001 Forza, muovetevi! Andate a cambiarvi. 388 00:51:40,241 --> 00:51:42,041 Fai presto. 389 00:51:48,001 --> 00:51:51,041 - Vi do una mano a spogliarvi. - Faccio da solo. 390 00:52:00,761 --> 00:52:03,041 - Mammà, vado io. - Facci sapere. 391 00:52:20,201 --> 00:52:21,801 Ma come può essere? 392 00:52:31,321 --> 00:52:33,801 Qua dentro si è guastato! 393 00:52:34,001 --> 00:52:38,361 Vostro nipote viene qua ogni tanto. 394 00:52:39,321 --> 00:52:42,881 Viene ogni giorno, ogni momento. 395 00:52:43,081 --> 00:52:45,361 Mi hanno detto che fa l'amore con una vaiassa. 396 00:52:45,561 --> 00:52:47,201 Chi è questa vaiassa? 397 00:52:47,401 --> 00:52:49,201 Ora mi fai impazzire di rabbia! 398 00:52:49,401 --> 00:52:52,521 Se rispondi tu, è segno che sei tu l'innamorata! 399 00:52:52,721 --> 00:52:54,841 Sì, sono io l'innamorata. 400 00:52:55,041 --> 00:52:58,721 Ora ti strappo i quattro involtini che hai in fronte! 401 00:52:58,921 --> 00:53:02,881 lo non mi abbasso a parlare con voi. 402 00:53:03,081 --> 00:53:06,721 Signora dei miei stivali! 403 00:53:07,321 --> 00:53:10,641 - Gennarino, giochiamo a tressette? - Ho dieci franchi. 404 00:53:11,481 --> 00:53:12,601 Come vuoi tu. 405 00:53:12,801 --> 00:53:15,521 Accompagnami a fare un servizio a Toledo. 406 00:54:10,441 --> 00:54:12,041 L'avevo detto io! 407 00:54:13,241 --> 00:54:16,841 6.000 lire ci volevano per comprare il permesso di Rapagnetta. 408 00:54:17,041 --> 00:54:20,081 - E chi è Rapagnetta? - Così si chiama D'Annunzio. 409 00:54:24,561 --> 00:54:26,841 Ma perché, non lo sapevate? 410 00:54:27,481 --> 00:54:30,561 Me l'avevano detto, dagli 6.000 lire e non ti creerà problemi. 411 00:54:30,761 --> 00:54:33,801 Ma non si potevano dare queste 6.000 lire? 412 00:54:34,961 --> 00:54:38,401 Ma che ne sai tu di come si gestisce una compagnia? 413 00:54:38,601 --> 00:54:40,841 6.000 lire ti sembrano poche? 414 00:54:41,041 --> 00:54:42,721 Ma poi perché? 415 00:54:42,921 --> 00:54:45,161 Dove sta scritto che devo pagare 416 00:54:45,361 --> 00:54:48,241 per fare una cosa che si è sempre fatta? 417 00:54:48,841 --> 00:54:52,161 Sappiamo tutti che D'Annunzio ha i santi in paradiso. 418 00:54:56,321 --> 00:54:58,161 E tu non ci hai detto niente? 419 00:54:58,361 --> 00:54:59,921 Ma che dovevo dirvi? 420 00:55:07,121 --> 00:55:10,961 A Rapagnetta piacerebbero i soldi del mio botteghino. 421 00:55:20,121 --> 00:55:23,601 Che vuoi dire? Che il pubblico mi ha abbandonato? 422 00:55:25,161 --> 00:55:28,041 Avete sentito quando sono uscito per la farsa? 423 00:55:28,441 --> 00:55:30,321 È venuto giù il teatro! 424 00:56:36,401 --> 00:56:38,841 Guarda cosa ti ho preparato. 425 00:56:42,721 --> 00:56:45,361 Stanotte Carminiello può dormire nel mio letto? 426 00:56:45,561 --> 00:56:48,721 Se ci sta! Quello vuole dormire con la mamma. 427 00:57:26,961 --> 00:57:28,361 lo non ci voglio andare. 428 00:57:28,561 --> 00:57:32,001 - Non vuoi vedere la mamma? - Tu sei la mia mamma! 429 00:57:32,201 --> 00:57:35,721 lo ti voglio bene come una mamma, ma a casa tua vogliono vederti. 430 00:57:35,921 --> 00:57:37,761 Non è casa mia. 431 00:57:37,961 --> 00:57:40,041 Peppino, non fare così. 432 00:57:40,241 --> 00:57:42,481 lo non ci voglio andare là. 433 00:57:42,681 --> 00:57:45,441 lo voglio stare qua con te, quella casa è brutta. 434 00:58:02,321 --> 00:58:05,801 Gli autori, quegli spiantati che urlavano dal loggione. 435 00:58:12,761 --> 00:58:17,001 Si fanno chiamare Teatro d'arte! Come se io non fossi un artista. 436 00:58:17,201 --> 00:58:19,481 - E ora? - Ora mi portano in tribunale. 437 00:58:19,681 --> 00:58:21,321 Ma io lo sapevo. 438 00:58:21,801 --> 00:58:25,841 Però zia Rosa lo aveva detto. Perché non l'abbiamo ascoltata? 439 00:58:26,041 --> 00:58:28,281 Perché ora noi ce li mangiamo. 440 00:58:28,481 --> 00:58:31,161 Deve ancora nascere l'uomo che la fa a Scarpetta. 441 00:58:36,881 --> 00:58:39,321 È Peppino che ci viene a trovare. 442 00:58:39,521 --> 00:58:41,321 Sono già passati tre mesi? 443 00:59:05,841 --> 00:59:09,041 - A che ora vengo a riprenderlo? - Alle sette. 444 00:59:09,241 --> 00:59:13,121 - Ma non c'è più il treno. - Vi faccio accompagnare con la carrozza. 445 00:59:23,281 --> 00:59:24,841 Hai dato un bacio a mammà? 446 00:59:25,041 --> 00:59:27,841 Dagli tempo, Eduardo, lo sai che è timido. 447 00:59:29,601 --> 00:59:31,321 Vieni da zio. 448 00:59:35,761 --> 00:59:39,161 Guarda cosa ti dà lo zio. Sai quanti sono questi? 449 00:59:49,921 --> 00:59:52,201 Chiama i fratelli. 450 01:00:06,561 --> 01:00:07,841 La campagna gli fa bene. 451 01:00:12,281 --> 01:00:14,561 No, io voglio Carminiello. 452 01:00:18,321 --> 01:00:20,241 lo me ne voglio andare. 453 01:00:20,441 --> 01:00:22,761 Non ti preoccupare, ora vediamo cosa fare. 454 01:00:22,961 --> 01:00:26,081 Non voglio stare qui con voi, io voglio Carminiello. 455 01:00:27,361 --> 01:00:31,201 - lo me ne vado, oggi non è giornata. - Passa più tardi, si calmerà. 456 01:00:32,041 --> 01:00:34,401 Abbi pazienza, oggi non è giornata. 457 01:00:34,601 --> 01:00:38,521 Cari nipoti, vi saluto. Voi due studiate, tu fai il bravo con mammà. 458 01:00:38,721 --> 01:00:39,841 Statemi bene. 459 01:00:42,601 --> 01:00:45,161 lo voglio Carminiello, non voglio stare qui. 460 01:01:14,361 --> 01:01:16,561 Avvocato, prendetevi una sedia. 461 01:03:20,121 --> 01:03:21,841 Va bene così. 462 01:03:28,401 --> 01:03:30,241 Guardate un po'. 463 01:03:31,641 --> 01:03:33,921 Domenico, ma quanti ce ne sono? 464 01:03:34,121 --> 01:03:35,921 Sono dieci, mammà. 465 01:03:57,201 --> 01:04:00,561 - È bello, Eduardo. - Venite fuori, vi faccio vedere. 466 01:04:00,961 --> 01:04:03,001 Hai visto la Santarella dove sta? 467 01:04:10,681 --> 01:04:13,441 Zia Rosa se la sente di stare quassù tutto questo tempo? 468 01:04:13,641 --> 01:04:17,121 Rosa non si deve mettere di traverso. Dobbiamo reagire. 469 01:04:17,321 --> 01:04:20,201 Nessuno deve pensare che Scarpetta si è intristito per il processo. 470 01:04:20,401 --> 01:04:24,081 Feste, balli, cenacoli di artisti, di poeti, non si deve capire niente! 471 01:04:24,281 --> 01:04:27,081 Là sotto devono rimanere a bocca aperta! 472 01:04:32,721 --> 01:04:36,681 Tutta Napoli deve vedere che ho una grande famiglia che mi vuole bene, 473 01:04:36,881 --> 01:04:39,641 non come Rapagnetta che ha solo puttane. 474 01:04:47,281 --> 01:04:49,521 Poi vediamo, Luisa. 475 01:04:50,961 --> 01:04:54,241 lo me lo vedo qua, piccolino, insieme ai suoi fratelli. 476 01:05:42,201 --> 01:05:44,001 Che ti sei fatta? 477 01:05:44,201 --> 01:05:45,601 Alzati. 478 01:05:46,321 --> 01:05:47,521 Sei stato tu? 479 01:05:47,721 --> 01:05:49,881 lo ho detto sali, non ho detto cadi. 480 01:05:50,081 --> 01:05:51,921 Scendi, muoviti. 481 01:05:52,121 --> 01:05:53,921 Vieni con me. 482 01:06:16,321 --> 01:06:18,241 Gesù, vestito così... 483 01:06:18,441 --> 01:06:22,401 Con quelle fotografie enormi che mi ha fatto fare vostro marito 484 01:06:22,601 --> 01:06:25,361 potevo comprarmi tutta la sartoria! 485 01:06:25,601 --> 01:06:27,401 Non ne parliamo proprio. 486 01:06:28,201 --> 01:06:31,121 Don Eduardo deve campare cento anni! 487 01:10:30,241 --> 01:10:33,641 "Stanotte ognuno di noi vorrebbe sentire una voce 488 01:10:33,921 --> 01:10:36,241 sperduta chissà dove, 489 01:10:36,441 --> 01:10:39,601 tenera e dolce, diffondersi in quest'aria. 490 01:10:40,481 --> 01:10:42,881 Voce o amata, 491 01:10:43,081 --> 01:10:46,681 o dimenticata, o mai sentita, 492 01:10:47,401 --> 01:10:52,201 che dicesse: sono io. Dimmi che vuoi, sto qua!" 493 01:11:00,361 --> 01:11:02,561 Quanto ti piacciono questi piagnucolosi! 494 01:12:40,441 --> 01:12:41,921 Vedi quello? 495 01:12:42,121 --> 01:12:44,401 Dicono che è un altro figlio di Scarpetta. 496 01:12:44,601 --> 01:12:48,201 - Ma quanti ne ha? - E chi lo sa! Guardalo, è tale e quale. 497 01:13:00,561 --> 01:13:02,281 Non volete andare? Ora si balla. 498 01:13:02,481 --> 01:13:05,281 - Non vedi la pancia? - La vedo. 499 01:13:05,481 --> 01:13:09,201 Non capisco perché vi piace fare la serva, lasciate fare a noi. 500 01:13:09,401 --> 01:13:11,281 Ma che devi capire tu? 501 01:13:11,481 --> 01:13:15,001 lo capisco solo che voi non dovreste mortificarvi così. 502 01:13:15,321 --> 01:13:17,281 Andate dalla vostra famiglia. 503 01:13:17,481 --> 01:13:20,441 Mirone, sta' zitto. Lavora e lasciami stare. 504 01:17:04,961 --> 01:17:08,081 Mamma non ti ha insegnato che non si spia dalle porte? 505 01:17:09,881 --> 01:17:12,361 Luisa, fammi una cortesia, esci. 506 01:17:39,481 --> 01:17:41,041 E ora che ha combinato? 507 01:17:41,241 --> 01:17:43,761 Da quando sta qua abbiamo perso la pace. 508 01:19:04,281 --> 01:19:07,001 Titina, vai ad aprire la porta. 509 01:19:28,881 --> 01:19:31,321 Donna Filomena, questa gonna è da allargare. 510 01:19:31,521 --> 01:19:33,161 Non ti preoccupare. 511 01:19:33,361 --> 01:19:35,481 I due grandi si sono addormentati. 512 01:19:35,681 --> 01:19:37,721 Ma Peppino si è voluto addormentare in camera tua? 513 01:19:37,921 --> 01:19:39,801 Sì, non fatelo svegliare. 514 01:19:40,001 --> 01:19:43,401 - È terribile. - Non è terribile, è piccolino. 515 01:19:43,641 --> 01:19:45,641 Vai, stai tranquilla. 516 01:20:45,641 --> 01:20:48,361 Spingi, sta uscendo. 517 01:20:50,041 --> 01:20:52,041 Prepara le forbici. 518 01:20:53,401 --> 01:20:55,841 Vai, sta uscendo. Un altro po'! 519 01:20:59,801 --> 01:21:01,161 Madonna, quanto è bello! 520 01:21:18,161 --> 01:21:20,081 Hai scaldato l'acqua? 521 01:21:21,041 --> 01:21:23,441 Senti tuo fratello come strilla. 522 01:22:06,881 --> 01:22:08,801 E che vuol dire? 523 01:22:10,881 --> 01:22:13,041 Vuol dire non lo so. 524 01:22:43,001 --> 01:22:45,401 lo non faccio niente dalla mattina alla sera. 525 01:23:12,041 --> 01:23:14,761 Stavolta mi vengono le nausee una dopo l'altra. 526 01:23:18,081 --> 01:23:19,961 Quant'è, più di cinque anni? 527 01:23:21,521 --> 01:23:23,641 Peppino ora ne fa sette. 528 01:23:23,841 --> 01:23:26,481 - Eduardiello tuo quanti ne ha? - Sette, come Peppino. 529 01:23:30,681 --> 01:23:33,161 Si diede da fare mio marito, quell'anno. 530 01:23:33,361 --> 01:23:36,201 Zia, non dite così, mi vergogno. 531 01:23:36,401 --> 01:23:40,081 Luisa, in questa casa la vergogna non sappiamo cos'è. 532 01:23:47,081 --> 01:23:49,521 E alla faccia di chi ci vuole male. 533 01:23:52,321 --> 01:23:53,841 È arrivato Vincenzo! 534 01:23:57,041 --> 01:23:58,601 Bravo, hai portato le sfogliatelle. 535 01:24:14,601 --> 01:24:18,281 Sediamoci, l'odore di questo sartù mi sta confondendo. 536 01:24:24,761 --> 01:24:27,481 No, oggi le parti le faccio io. 537 01:24:50,281 --> 01:24:53,401 A Vincenzo invece ne diamo un pochino. 538 01:24:55,521 --> 01:24:57,801 Per questo fannullone di Eduardiello 539 01:24:58,001 --> 01:25:00,321 facciamo doppia porzione. 540 01:25:02,161 --> 01:25:04,721 A Domenico invece diamo solo le polpette. 541 01:25:05,161 --> 01:25:06,241 Che ho fatto? 542 01:25:06,441 --> 01:25:09,401 Lo so io, ti meriti solo le polpette! 543 01:25:21,321 --> 01:25:22,521 Maria, tu hai fame? 544 01:25:23,441 --> 01:25:26,561 Perché lo sai, a te papà darebbe la teglia intera! 545 01:25:32,561 --> 01:25:36,001 E allora a Titina facciamo lo stesso piatto di Maria. 546 01:25:36,201 --> 01:25:38,321 Le vuoi far morire di fame. 547 01:25:42,281 --> 01:25:44,721 A Eduardo la porzione più bella. 548 01:25:46,001 --> 01:25:47,521 Portami Pasqualino. 549 01:25:55,121 --> 01:25:58,361 Lo facciamo mangiare direttamente dal mio piatto. 550 01:26:01,441 --> 01:26:03,561 Sei contento, bello di zio? 551 01:26:46,921 --> 01:26:51,521 Magari mi notano, e poi mi piacerebbe lavorare con quelle ragazze. 552 01:27:29,521 --> 01:27:31,201 Fallo entrare. 553 01:27:40,521 --> 01:27:43,201 - Ci siamo consolate! - Pensate sempre a una cosa. 554 01:27:43,401 --> 01:27:45,201 Siediti, ci sono ancora le paste. 555 01:28:00,721 --> 01:28:02,481 È così, papà. 556 01:28:33,321 --> 01:28:35,361 Chi si fa una scopa con me? Vincenzo? 557 01:28:36,121 --> 01:28:39,481 Non mi dite niente, ho un po' di mal di testa. 558 01:28:40,041 --> 01:28:42,121 La faccio io. 559 01:28:45,801 --> 01:28:47,961 Vediamo se ho ancora fortuna. 560 01:28:51,681 --> 01:28:54,721 Non pensiamoci. Ve la ricordate La geisha? 561 01:28:54,921 --> 01:28:56,881 Quanto era bella! 562 01:28:57,081 --> 01:28:59,321 - E la sai suonare? - Come no! 563 01:29:02,401 --> 01:29:04,801 Vai pure tu, ti diverti. lo mi riposo un po'. 564 01:32:50,201 --> 01:32:53,801 Com'è finito Pulcinella, sta per finire pure Sciosciammocca. 565 01:33:14,241 --> 01:33:16,921 Pure io non sopporto più Scarpetta. 566 01:33:38,641 --> 01:33:41,521 Ha chiesto il permesso. Non dovevo darglielo? 567 01:34:00,801 --> 01:34:02,521 E noi due stiamo qua. 568 01:34:13,761 --> 01:34:16,841 Non ce le tolgono le sedie da sotto al culo. 569 01:34:20,801 --> 01:34:22,841 lo esco un po', non ho appetito. 570 01:34:23,041 --> 01:34:25,601 Fa caldo, mi manca l'aria. 571 01:34:41,801 --> 01:34:44,761 Peppino, porta il mellone, piano piano. 572 01:34:47,521 --> 01:34:49,881 - Zia, posso tagliarlo io? - Certo, Titina. 573 01:34:54,441 --> 01:34:56,201 Attenta alle mani! 574 01:34:56,481 --> 01:34:59,201 Questi me li porta un mio amico da Carditello. 575 01:35:00,641 --> 01:35:02,441 Lo sapevo che era bianco. 576 01:35:02,641 --> 01:35:03,961 Fai l'indovino? 577 01:35:04,601 --> 01:35:07,321 Ogni anno è sempre la stessa cosa, Lucariello, 578 01:35:07,521 --> 01:35:11,081 il mellone che compri tu è sempre bianco! 579 01:35:11,561 --> 01:35:14,641 Peppino, vieni qui da nonna. Quanto sei bello! 580 01:35:14,841 --> 01:35:17,481 Ceniamo insieme pure domani. 581 01:35:17,681 --> 01:35:20,641 Approfittiamo che le scuole sono chiuse e i ragazzi non recitano. 582 01:35:20,841 --> 01:35:22,641 Se ti fa piacere, sì. 583 01:35:22,841 --> 01:35:24,441 Ci facciamo una pizza. 584 01:35:24,641 --> 01:35:27,921 Conosco un pizzaiolo che ne fa una con i chiodini, che vi ricreate! 585 01:35:28,121 --> 01:35:30,241 E alla nonna non lo date? 586 01:35:33,161 --> 01:35:36,801 - Chi è a quest'ora? - Sarà Filomena che mi porta un ricamo. 587 01:35:52,721 --> 01:35:56,081 Questa è l'educazione che insegni ai ragazzi! 588 01:35:56,281 --> 01:35:59,401 Tu però insegnagli a scegliere i melloni! 589 01:35:59,601 --> 01:36:02,721 Ma devi scegliere quelli rossi, non i bianchi! 590 01:36:09,081 --> 01:36:11,881 Non volevo disturbare, posso bere un bicchiere di vino con voi? 591 01:36:22,721 --> 01:36:24,361 Rosina, auguri. 592 01:36:24,681 --> 01:36:26,601 Oggi si festeggia il vostro onomastico. 593 01:36:29,881 --> 01:36:32,921 - Avete fatto una bella festa a zia Rosa? - Certo. 594 01:36:42,561 --> 01:36:45,281 Luisa, prendi un bicchiere buono per il cavaliere. 595 01:36:47,561 --> 01:36:50,681 Scusa, non l'abbiamo messo nella caraffa perché siamo tra di noi. 596 01:37:59,361 --> 01:38:02,921 - Facciamo un altro maschio? - lo sento che è femmina. 597 01:38:11,001 --> 01:38:12,841 Il medico dei pazzi. 598 01:38:18,241 --> 01:38:21,521 - Va a finire che non dorme. - Lascialo fare, impara. 599 01:38:48,921 --> 01:38:52,081 Pasquale, vai pure a casa, faccio due passi. 600 01:38:56,161 --> 01:38:58,001 State attento. 601 01:42:28,641 --> 01:42:30,521 Perché non sei andato a casa? 602 01:44:05,801 --> 01:44:07,841 Scusatemi, non so che mi succede. 603 01:44:10,121 --> 01:44:13,201 Concettina, porta un bicchiere d'acqua, per favore. 604 01:47:45,361 --> 01:47:48,881 Sembrereste il capo riconosciuto dei morti di fame! 605 01:49:01,241 --> 01:49:03,041 Il mondo cambia. 606 01:49:03,241 --> 01:49:05,481 Vogliamo andare a vederlo? Recita Pantalena. 607 01:49:05,681 --> 01:49:07,681 È tutto esaurito. 608 01:49:29,921 --> 01:49:31,201 Tu vai bene. 609 01:49:31,401 --> 01:49:33,641 Pure tu vai bene così. 610 01:49:53,401 --> 01:49:54,881 Entrate, forza. 611 01:49:59,721 --> 01:50:01,961 - Proroghiamo altre due settimane. - Sei contento? 612 01:50:03,841 --> 01:50:06,881 Don Gennaro, devo mettervi i ferri. 613 01:50:10,521 --> 01:50:13,121 Le manette vere però me le sono tolte. 614 01:50:33,601 --> 01:50:36,721 Ma che stai facendo? Vattene! 615 01:50:36,921 --> 01:50:40,921 Abbiamo già i nostri problemi, ci mancano gli addormentati! 616 01:51:01,361 --> 01:51:03,561 Domenico ha trovato l'accordo con De Stefano? 617 01:51:03,761 --> 01:51:06,521 Stanno trattando, ma quello vuole molti soldi. 618 01:51:08,601 --> 01:51:12,681 L'errore è stato dare una paga troppo alta a questo traditore di Pantalena. 619 01:51:29,081 --> 01:51:31,401 E io il permesso non te lo do. 620 01:51:32,001 --> 01:51:33,961 Ora è uscito pure il cinematografo! 621 01:51:34,681 --> 01:51:36,841 Mi volete fare impazzire! 622 01:51:37,521 --> 01:51:39,521 Mannaggia a me! 623 01:51:46,641 --> 01:51:50,601 Ma ora devo vivere la mia vita, devo scrivere le mie commedie. 624 01:51:56,881 --> 01:52:00,121 Le tue commedie? Ma non farmi ridere! 625 01:52:00,561 --> 01:52:05,041 Vogliamo mandare la famiglia all'elemosina con le tue commedie? 626 01:52:05,241 --> 01:52:07,481 E a me cosa importa di questa famiglia? 627 01:52:08,881 --> 01:52:11,201 Lo so, non sono nessuno. 628 01:52:12,801 --> 01:52:14,921 Ma sono vivo. 629 01:52:15,121 --> 01:52:17,321 Voi siete morto. 630 01:52:23,521 --> 01:52:26,721 - Peppì, lo abbiamo fatto tutti. - lo non lo voglio fare. 631 01:52:36,361 --> 01:52:38,721 Poi un po' di Puglia e forse la Calabria, 632 01:52:38,921 --> 01:52:40,961 finiamo qua domenica con la Santarella 633 01:52:41,161 --> 01:52:43,161 e poi andiamo ad Aversa. 634 01:52:43,361 --> 01:52:45,801 Ma non dovevamo restare a Napoli fino a fine mese? 635 01:52:46,001 --> 01:52:48,481 lo con voi non ho niente da discutere! 636 01:52:48,681 --> 01:52:51,721 Queste sono le piazze e questo è il repertorio. 637 01:52:56,481 --> 01:52:59,801 lo provo con Peppino, fammi sapere come ti sembra. 638 01:53:29,521 --> 01:53:31,241 Adelina, cominciamo. 639 01:53:34,681 --> 01:53:37,921 Tu? Disgraziato, che ci fai qua? 640 01:53:44,601 --> 01:53:48,681 - Sei il principe delle casseruole? - Sì, il principe delle caccavelle! 641 01:53:48,881 --> 01:53:51,881 E che me ne importa! Mio figlio dov'è? 642 01:54:16,521 --> 01:54:19,241 Esci fuori o ti riempio di mazzate! 643 01:54:31,881 --> 01:54:34,161 Eduardo, non ti permettere. 644 01:54:36,161 --> 01:54:38,561 Lascialo perdere! 645 01:54:46,601 --> 01:54:50,961 Tu cosa vuoi fare, vuoi scappare? Ti vuoi liberare? 646 01:54:51,161 --> 01:54:55,001 E allora vai, la nostra libertà è là sopra. 647 01:55:26,401 --> 01:55:28,361 Ma cosa gli hai detto? 648 01:55:51,441 --> 01:55:54,521 - Quanto è bello questo vestito. - È proprio bellissimo. 649 01:55:59,641 --> 01:56:01,961 Peppino, prendi i cappelli. 650 01:56:05,961 --> 01:56:07,761 Facci vedere come faceva Angela. 651 01:56:07,961 --> 01:56:09,641 Ora ti faccio vedere. 652 01:56:33,721 --> 01:56:37,321 - Guarda questo. - Come sei bella, sembri una sciantosa! 653 01:56:56,761 --> 01:56:58,481 Mammà, che stai facendo? 654 01:57:04,921 --> 01:57:07,041 Ti devi trovare un lavoro serio. 655 01:57:07,241 --> 01:57:10,761 Ti piace il teatro? E fallo da elettricista. 656 01:57:13,321 --> 01:57:15,001 E tu levati questa roba da dosso. 657 01:57:15,201 --> 01:57:18,281 E chi sei tu per impedirmi di recitare? 658 01:59:38,921 --> 01:59:41,321 Quanti anni sono che andiamo avanti con questo processo? 659 02:00:05,281 --> 02:00:08,961 Scusate, credevo che stavamo facendo il terzo atto de Lo Scarfalietto. 660 02:02:22,561 --> 02:02:24,881 Ma facci il piacere! 661 02:03:05,081 --> 02:03:10,481 Marulli non ha recentemente parodiato la Divina Commedia alla Fenice? 662 02:03:11,001 --> 02:03:12,561 E chi gli ha detto niente? 663 02:03:25,841 --> 02:03:27,201 Eccolo là! 664 02:03:32,881 --> 02:03:38,281 Come si fa a essere amico del popolo e amico di D'Annunzio allo stesso tempo? 665 02:03:43,801 --> 02:03:46,481 Ma sono turco io? Sono cinese? 666 02:05:10,881 --> 02:05:14,321 "Scappa, malora, vattene fuori! 667 02:05:14,521 --> 02:05:17,121 Spirito muto, brutto cornuto! 668 02:05:17,401 --> 02:05:20,081 Scappa Astarotto, non fartela sotto. 669 02:05:20,281 --> 02:05:22,841 Alzando la voce mi faccio la croce. 670 02:05:23,041 --> 02:05:26,241 Aglio, fragaglia, fattura che non quaglia. 671 02:05:26,441 --> 02:05:29,281 La patacca va nella tasca, dal peso la spacca. 672 02:05:29,441 --> 02:05:33,281 Ma se la vacca non si attacca, riempie tutta la giacca. 673 02:05:33,841 --> 02:05:37,721 Benvenuti voi siete, favorite, favorite!"