1 00:00:06,820 --> 00:00:08,000 Où suis-je ? 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,410 Je suis le familier de Reiki. 3 00:00:15,030 --> 00:00:19,560 Pour accomplir ma mission, j’ai volé de nombreuses âmes. 4 00:00:20,300 --> 00:00:23,470 Tout cela dans le but de protéger le monde des vagues. 5 00:00:24,040 --> 00:00:26,410 Du moins, j’essayais de m’en persuader. 6 00:00:27,270 --> 00:00:28,410 Cependant… 7 00:00:29,620 --> 00:00:32,540 il ne m’est pas utile d’avoir des émotions. 8 00:00:32,680 --> 00:00:34,980 Alors, pourquoi ce prétexte ? 9 00:00:36,190 --> 00:00:39,280 Pourquoi le fait de voir ces gens sourire 10 00:00:39,450 --> 00:00:41,460 me fait autant souffrir ? 11 00:00:42,030 --> 00:00:45,310 Pourquoi le simple familier que je suis ressent ça ? 12 00:00:49,680 --> 00:00:51,560 Qui est-ce ? 13 00:00:55,610 --> 00:00:57,680 Qui êtes-vous ? Répondez ! 14 00:01:13,520 --> 00:01:15,550 Oh, mais vous êtes… 15 00:01:17,230 --> 00:01:18,920 On est démasqués ! 16 00:01:19,440 --> 00:01:21,510 Ça faisait un bail, gamin ! 17 00:01:21,780 --> 00:01:24,510 On avait pris la peine de se déguiser… 18 00:01:24,690 --> 00:01:27,590 Tu ne comptais pas rester discret, hein, Lark ? 19 00:01:28,460 --> 00:01:30,170 Lark ? Tellis ? 20 00:01:30,310 --> 00:01:31,920 Et Glass ? 21 00:01:32,060 --> 00:01:34,060 Vous fichez quoi ici ? 22 00:01:37,070 --> 00:01:41,970 Ce sont des héros d’un autre monde venus tuer les quatre saints ancestraux. 23 00:01:42,910 --> 00:01:46,160 Pour le bien de notre monde, tu dois mourir. 24 00:01:46,910 --> 00:01:50,540 Mais ils sont retournés chez eux après la vague à Carmila. 25 00:01:55,350 --> 00:01:57,360 Détends-toi, tu veux. 26 00:01:57,730 --> 00:02:00,760 On est pas là pour t’affronter, gamin. 27 00:02:01,690 --> 00:02:03,220 Comment ça ? 28 00:02:03,500 --> 00:02:05,600 Reiki, c’est ça ? 29 00:02:05,850 --> 00:02:08,700 Le gars qui a brisé son sceau et qui la contrôle, 30 00:02:08,970 --> 00:02:10,620 on veut se le faire. 31 00:02:24,030 --> 00:02:29,710 {\an8}The Rising of the Shield Hero 32 00:03:42,240 --> 00:03:46,780 {\an7}ÉPISODE 5 AUST PENGLAI 33 00:03:42,240 --> 00:03:46,780 {\an7}ÉPISODE 5 AUST PENGLAI 34 00:03:45,660 --> 00:03:48,370 Vous en avez après celui qui contrôle Reiki ? 35 00:03:48,600 --> 00:03:51,710 Quel rapport ça peut avoir avec vous ? 36 00:03:53,990 --> 00:03:58,650 Il faut croire qu’il vient d’un autre monde, comme eux. 37 00:03:59,380 --> 00:04:00,630 Elle dit vrai ? 38 00:04:00,970 --> 00:04:01,810 Oui. 39 00:04:02,270 --> 00:04:05,200 Il veut contrôler les bêtes protectrices 40 00:04:05,390 --> 00:04:08,540 de divers mondes pour obtenir leur pouvoir. 41 00:04:08,750 --> 00:04:12,060 Cela va à l’encontre des lois de la nature. 42 00:04:12,870 --> 00:04:15,080 Les lois de la nature, hein ? 43 00:04:15,850 --> 00:04:17,300 Je sais ce que tu penses. 44 00:04:17,430 --> 00:04:19,840 Pour protéger notre monde, 45 00:04:19,980 --> 00:04:22,840 on essaie de vous tuer, toi et les autres héros. 46 00:04:23,230 --> 00:04:24,620 Lui, il est différent. 47 00:04:25,260 --> 00:04:27,510 C’est pour son propre intérêt 48 00:04:27,680 --> 00:04:30,460 qu’il fout le bordel dans ce monde. 49 00:04:31,250 --> 00:04:32,920 Résultat, ses actions 50 00:04:33,050 --> 00:04:36,670 vont apporter la misère et la destruction chez nous. 51 00:04:39,630 --> 00:04:42,270 C’est pour cela que nous devons l’arrêter. 52 00:04:42,660 --> 00:04:44,190 Nos armes vassales 53 00:04:44,460 --> 00:04:46,600 nous l’ont demandé. 54 00:04:47,310 --> 00:04:49,410 C’est aussi ton objectif, non ? 55 00:04:49,550 --> 00:04:50,670 T’en dis quoi ? 56 00:04:51,410 --> 00:04:54,350 On s’aide comme au bon vieux temps ? 57 00:04:55,520 --> 00:04:57,160 Lark, mais enfin ! 58 00:04:57,300 --> 00:04:58,400 Je refuse. 59 00:04:59,360 --> 00:05:02,860 Pour quoi faire ? On finira par s’entretuer quand même. 60 00:05:04,750 --> 00:05:07,740 Mais tant que vous nous cherchez pas des noises, 61 00:05:07,890 --> 00:05:10,430 je m’occuperai pas de vos affaires. 62 00:05:10,580 --> 00:05:12,080 Faites ce que vous voulez. 63 00:05:13,900 --> 00:05:15,630 Ouais, t’as raison. 64 00:05:16,170 --> 00:05:19,320 Dans ce cas, on va régler nos petites histoires. 65 00:05:19,480 --> 00:05:21,130 À plus, gamin. 66 00:05:28,930 --> 00:05:30,340 Naofumi… 67 00:05:32,070 --> 00:05:33,420 C’est mieux comme ça. 68 00:05:46,770 --> 00:05:48,610 Quelle infamie… 69 00:05:49,190 --> 00:05:51,900 Malgré tous nos sacrifices… 70 00:05:52,460 --> 00:05:54,170 Vu sa vitesse de régénération, 71 00:05:54,310 --> 00:05:57,830 elle devrait rapidement se remettre en marche. 72 00:05:58,080 --> 00:06:00,780 Que peut bien faire le héros au bouclier ? 73 00:06:00,940 --> 00:06:04,960 Le héros et son groupe sont entrés dans le corps de Reiki. 74 00:06:05,320 --> 00:06:08,670 Leur objectif est de détruire son cœur 75 00:06:08,810 --> 00:06:11,680 pour mettre un terme à ce massacre. 76 00:06:12,810 --> 00:06:14,930 Pendant ce temps, il nous faut 77 00:06:15,070 --> 00:06:18,000 empêcher la tortue spirituelle d’avancer. 78 00:06:19,320 --> 00:06:23,930 Moi, Mirellia Q. Melromarc, reine de Melromarc, 79 00:06:24,110 --> 00:06:28,400 je vais mener nos soldats et nos chevaliers pour les encourager. 80 00:06:28,950 --> 00:06:30,190 Votre Majesté… 81 00:06:34,530 --> 00:06:36,570 Nous venons avec nous. 82 00:06:37,900 --> 00:06:40,030 Très bien. En route. 83 00:06:44,210 --> 00:06:49,190 Celui qui contrôle Reiki vient du monde de Lark ? 84 00:06:49,430 --> 00:06:51,740 On est encore sûrs de rien. 85 00:06:51,930 --> 00:06:52,920 Mais… 86 00:06:56,100 --> 00:06:58,090 Au lieu de parler de ça, 87 00:06:58,590 --> 00:07:02,140 pourquoi Glass était habillée comme ça ? 88 00:07:02,440 --> 00:07:03,710 Je ne sais pas. 89 00:07:09,500 --> 00:07:10,530 Aust. 90 00:07:17,050 --> 00:07:18,180 Par ici. 91 00:07:18,750 --> 00:07:20,970 Elle se repère facilement. 92 00:07:21,130 --> 00:07:24,960 Est-ce parce qu’on se rapproche du cœur de Reiki ? 93 00:07:25,100 --> 00:07:28,090 Il est parti où, le type à la faux ? 94 00:07:36,260 --> 00:07:38,890 Lark, tu es sûr que c’est le bon chemin ? 95 00:07:39,100 --> 00:07:43,400 Ouais ! T’as vu tous ces familiers ? On s’approche, c’est obligé ! 96 00:07:43,610 --> 00:07:45,570 Cela ne nous avance pas ! 97 00:08:04,870 --> 00:08:08,160 Mais c’est… un sablier du dragon ! 98 00:08:08,540 --> 00:08:10,090 Il est tout bleu ! 99 00:08:10,240 --> 00:08:12,430 Le sable a fini de s’écouler. 100 00:08:12,700 --> 00:08:14,940 Ce n’est pas lié à une vague ? 101 00:08:18,440 --> 00:08:21,480 Cette icône… Qu’est-ce qu’elle signifie ? 102 00:08:22,150 --> 00:08:25,870 Le sablier représente les âmes absorbées par Reiki. 103 00:08:26,260 --> 00:08:27,950 Une fois rempli, 104 00:08:28,920 --> 00:08:32,540 la barrière protectrice contre les vagues doit se déployer. 105 00:08:33,070 --> 00:08:36,280 En gros, c’est pas son cœur, c’est ça ? 106 00:08:36,430 --> 00:08:37,230 Non. 107 00:08:37,720 --> 00:08:39,890 C’est pour illustrer 108 00:08:40,030 --> 00:08:43,870 tout le pouvoir qu’elle a obtenu par le biais des âmes. 109 00:08:44,460 --> 00:08:46,750 Je viens de le comprendre. 110 00:08:50,250 --> 00:08:51,340 Dépêchons-nous ! 111 00:08:56,490 --> 00:08:59,040 Alors, c’est le cœur de ce monstre forteresse ? 112 00:08:59,770 --> 00:09:01,240 Détruisons-le. 113 00:09:01,410 --> 00:09:04,510 Que va-t-il advenir de la bête protectrice ? 114 00:09:04,660 --> 00:09:06,280 Nous n’avons pas le choix. 115 00:09:06,440 --> 00:09:10,990 Tout ce qu’on peut faire, c’est la libérer rapidement de son joug. 116 00:09:11,510 --> 00:09:12,660 Entendu. 117 00:09:17,680 --> 00:09:20,510 Beurk, c’est dégoûtant ! 118 00:09:20,740 --> 00:09:22,990 C’est tout collant ! 119 00:09:23,960 --> 00:09:25,670 Est-ce que ça va ? 120 00:09:26,340 --> 00:09:28,280 Je suis perdue. 121 00:09:29,670 --> 00:09:33,860 Ma mission était de voler des âmes humaines 122 00:09:34,000 --> 00:09:36,330 pour les transformer en énergie 123 00:09:36,700 --> 00:09:39,200 afin de sauver le monde. 124 00:09:43,120 --> 00:09:44,180 Cependant… 125 00:09:44,620 --> 00:09:47,060 protéger ce monde en sacrifiant 126 00:09:47,750 --> 00:09:50,870 les vies et les sourires de nos frères d’armes, 127 00:09:51,010 --> 00:09:52,680 à quoi cela rime-t-il ? 128 00:09:55,450 --> 00:09:58,390 Les âmes de ces gens souriants, 129 00:09:58,520 --> 00:10:01,860 n’est-ce pas ce que je devrais protéger à tout prix ? 130 00:10:04,420 --> 00:10:06,640 Tu n’as pas à porter seule ce fardeau. 131 00:10:06,760 --> 00:10:10,250 Réfléchissons tous ensemble à la démarche à suivre ! 132 00:10:10,480 --> 00:10:14,210 Après tout… tu es des nôtres, désormais. 133 00:10:14,730 --> 00:10:15,870 Des vôtres ? 134 00:10:16,340 --> 00:10:20,200 Oui ! Je suis sûre que Naofumi le pense aussi. 135 00:10:20,630 --> 00:10:23,510 Je parle pour lui, il va s’énerver… 136 00:10:25,240 --> 00:10:26,400 Non. 137 00:10:26,650 --> 00:10:29,600 Je peux vous garantir qu’il pense la même chose. 138 00:10:30,010 --> 00:10:30,940 Et puis… 139 00:10:31,130 --> 00:10:32,560 Moi aussi ! 140 00:10:32,730 --> 00:10:35,850 Nous sommes tous sur la même longueur d’onde. 141 00:10:36,640 --> 00:10:37,810 Les filles… 142 00:10:38,410 --> 00:10:43,070 Aust, tu es un familier, mais tu penses au bien-être des gens. 143 00:10:43,630 --> 00:10:45,180 À mon avis, Reiki aussi. 144 00:10:45,920 --> 00:10:48,420 Trouvons un moyen de ne pas la tuer. 145 00:10:48,560 --> 00:10:50,810 Hé, j’aperçois la sortie ! 146 00:10:53,630 --> 00:10:55,690 Tu crois que c’est sa bouche ? 147 00:10:56,060 --> 00:10:58,600 Elle va tous nous recracher ? 148 00:10:58,740 --> 00:11:01,560 J’espère que sa tête n’a pas repoussé. 149 00:11:01,780 --> 00:11:03,950 On fait quoi ? On rebrousse chemin ? 150 00:11:04,280 --> 00:11:05,100 Non. 151 00:11:18,000 --> 00:11:20,080 Ce passage mène à son cœur. 152 00:11:21,640 --> 00:11:22,700 En avant. 153 00:11:27,670 --> 00:11:30,650 Alors, c’est ça, le cœur de Reiki ? 154 00:11:38,780 --> 00:11:42,180 Et dire que vous êtes vraiment venus jusqu’ici ! 155 00:11:49,600 --> 00:11:53,060 Enfin, l’idée m’a bien traversé l’esprit, 156 00:11:53,210 --> 00:11:55,060 mais je reste sur les fesses. 157 00:11:59,060 --> 00:12:01,740 Il vaudrait mieux que je me présente. 158 00:12:01,890 --> 00:12:04,280 Je m’appelle Kyo Ethnina. 159 00:12:05,420 --> 00:12:08,510 Je suis le propriétaire du grimoire, une arme vassale. 160 00:12:09,900 --> 00:12:12,510 Un grimoire ? Une arme vassale ? 161 00:12:25,190 --> 00:12:28,700 Même pas un petit bonjour avant ? Sympa. 162 00:12:29,130 --> 00:12:30,770 C’est pas son vrai corps ? 163 00:12:30,910 --> 00:12:32,910 T’es le héros au bouclier ? 164 00:12:33,050 --> 00:12:35,690 T’as ramené toute ta clique, dis donc. 165 00:12:35,840 --> 00:12:38,270 C’est ton harem, c’est ça ? 166 00:12:38,430 --> 00:12:41,730 Si tu veux me provoquer, sors d’abord de ta cachette. 167 00:12:48,650 --> 00:12:52,420 Je comprends enfin ta popularité dans ce monde ! 168 00:12:52,550 --> 00:12:54,610 Tu résistes bien à la provoc, 169 00:12:54,760 --> 00:12:57,130 contrairement aux trois autres débiles. 170 00:12:57,290 --> 00:12:58,910 Je résiste bien à la provoc ? 171 00:13:02,750 --> 00:13:05,680 Tu sais quelque chose sur les autres héros ? 172 00:13:05,820 --> 00:13:08,340 Tu crois quand même pas que je vais parler ? 173 00:13:08,460 --> 00:13:12,140 Cherche toi-même, au lieu de demander aux autres, abruti ! 174 00:13:14,020 --> 00:13:16,640 Je suis gentil, je vais te répondre ! 175 00:13:16,780 --> 00:13:19,040 Ces écervelés, rien que pour m’abattre, 176 00:13:19,170 --> 00:13:23,530 ils ont fait tout ce chemin depuis un autre monde ! 177 00:13:23,920 --> 00:13:25,280 Lark et son équipe ? 178 00:13:25,430 --> 00:13:26,710 Ouais, eux ! 179 00:13:26,850 --> 00:13:31,030 Ils font de leur mieux pour détruire le cœur de Reiki. 180 00:13:31,280 --> 00:13:35,120 Plus ils en tranchent, plus il y en a ! Ils sont factices ! 181 00:13:39,080 --> 00:13:42,200 Bordel, ce truc possède combien de cœurs ? 182 00:13:44,630 --> 00:13:47,520 Non, Lark, ce sont… 183 00:13:50,070 --> 00:13:52,430 L’autre type nous a piégés. 184 00:13:52,570 --> 00:13:54,040 Pardon ? 185 00:13:55,550 --> 00:13:57,980 Plus débile, on fait pas ! 186 00:13:58,360 --> 00:14:02,480 Parler avec toi me rappelle d’où je viens. 187 00:14:02,850 --> 00:14:05,500 Ah ouais ? Je m’en fous, mais bon… 188 00:14:05,660 --> 00:14:09,360 Dis vite ce que tu me veux. J’ai autre chose à faire. 189 00:14:09,520 --> 00:14:13,380 Inutile de te demander si c’est toi qui tires les ficelles. 190 00:14:17,340 --> 00:14:19,140 Je vais être bref ! 191 00:14:19,300 --> 00:14:23,710 Cesse de contrôler Reiki et rends les âmes que tu as volées ! 192 00:14:24,400 --> 00:14:26,640 C’est un ordre ? Une requête ? 193 00:14:26,780 --> 00:14:31,250 Quoi qu’il en soit, tu crois vraiment que je vais accepter ? 194 00:14:31,380 --> 00:14:32,310 Imbécile. 195 00:14:32,510 --> 00:14:35,680 J’en ai rien à battre de tes manigances. 196 00:14:35,840 --> 00:14:38,020 Fais ça dans ton monde ! 197 00:14:38,210 --> 00:14:39,960 Hein ? T’es con ou quoi ? 198 00:14:40,110 --> 00:14:43,740 C’est trop chiant, c’est pour ça que je le fais ici ! 199 00:14:44,060 --> 00:14:46,080 Moi, j’aime pas ce type ! 200 00:14:46,230 --> 00:14:49,250 Moi non plus. Pour une fois qu’on est d’accord. 201 00:14:49,660 --> 00:14:51,960 Si tu crois que tout cela est sensé, 202 00:14:52,500 --> 00:14:56,120 alors c’est logique que les gens d’ici s’opposent à toi. 203 00:14:56,390 --> 00:14:59,240 Toi, je peux déjà pas te blairer. 204 00:15:03,260 --> 00:15:05,130 Le destin de ce monde 205 00:15:05,450 --> 00:15:08,900 doit être décidé par les quatre saints ancestraux. 206 00:15:09,510 --> 00:15:12,570 C’est pourquoi tu dois nous rendre 207 00:15:12,880 --> 00:15:15,060 les âmes de Reiki et des humains ! 208 00:15:15,420 --> 00:15:17,200 C’est ce que moi 209 00:15:17,720 --> 00:15:19,310 et Reiki voulons ! 210 00:15:21,970 --> 00:15:24,650 Ah ouais ? Je vois le topo ! 211 00:15:24,860 --> 00:15:26,660 OK, j’ai pigé ! 212 00:15:26,800 --> 00:15:30,110 T’es la plus facile à cerner ! 213 00:15:33,610 --> 00:15:37,340 Bon, bah, faites de votre mieux, hein. 214 00:15:40,110 --> 00:15:40,980 Oh non ! 215 00:15:45,070 --> 00:15:46,540 Bouclier-étoile filante ! 216 00:15:53,970 --> 00:15:55,440 C’était quoi, ça ? 217 00:15:55,800 --> 00:15:59,620 Le système de défense du cœur s’est activé ! 218 00:16:00,510 --> 00:16:01,940 Bouclier-étoile filante ! 219 00:16:07,520 --> 00:16:10,510 Spiral Strike ! 220 00:16:16,280 --> 00:16:17,860 Ma jolie Aust ! 221 00:16:18,270 --> 00:16:21,390 Ne fais pas attention à moi ! Continue de l’attaquer ! 222 00:16:22,770 --> 00:16:23,460 Raphtalia ! 223 00:16:45,120 --> 00:16:46,260 Aust ! 224 00:16:46,840 --> 00:16:48,070 Aust ! 225 00:17:28,450 --> 00:17:29,610 Mais c’est… 226 00:17:48,430 --> 00:17:51,310 Tout s’explique… 227 00:18:03,970 --> 00:18:05,300 Aust ! 228 00:18:05,760 --> 00:18:07,950 Aust, tiens bon, s’il te plaît ! 229 00:18:08,620 --> 00:18:11,140 Oh non… Aust… 230 00:18:11,810 --> 00:18:13,940 Je n’ai pas fait mes adieux… 231 00:18:20,150 --> 00:18:21,310 Aust ! 232 00:18:22,020 --> 00:18:24,250 Ne t’en fais pas, Liscia. 233 00:18:24,790 --> 00:18:26,330 Toi non plus, Raphtalia. 234 00:18:26,700 --> 00:18:30,640 Je vais bien… mais là est tout le problème. 235 00:18:31,040 --> 00:18:34,340 Aust, si tu es toujours en vie, alors… 236 00:18:35,100 --> 00:18:36,070 Oui. 237 00:18:36,800 --> 00:18:41,530 Décapiter sa tête ou trancher son cœur ne suffit pas à l’abattre. 238 00:18:43,260 --> 00:18:44,460 Cependant… 239 00:18:47,480 --> 00:18:49,200 Ça brille ! 240 00:18:49,690 --> 00:18:52,430 Je me souviens de tout. 241 00:18:52,650 --> 00:18:57,140 Que ce soit à propos de Reiki ou de moi-même. 242 00:18:59,050 --> 00:19:02,280 Moi, Aust Penglai, en appelle au ciel, 243 00:19:02,400 --> 00:19:06,730 que le pus qui infecte la vérité suprême soit drainé. 244 00:19:07,370 --> 00:19:10,850 Ouvre la voie qui mène au plus profond de mes entrailles ! 245 00:19:15,040 --> 00:19:16,160 Aust, 246 00:19:16,550 --> 00:19:17,960 cette incantation… 247 00:19:19,710 --> 00:19:23,010 Vite, la tortue spirituelle va se réveiller ! 248 00:19:53,200 --> 00:19:54,290 Il se passe quoi ? 249 00:19:54,460 --> 00:19:55,540 C’est… 250 00:20:00,910 --> 00:20:02,220 La tortue bouge ! 251 00:20:35,810 --> 00:20:40,630 De vraies teignes, ma parole ! Vous vous êtes bien trouvés ! 252 00:20:40,970 --> 00:20:42,850 Mais bon, pour commencer, 253 00:20:42,980 --> 00:20:46,090 bienvenue dans les tréfonds de la tortue ! 254 00:20:47,740 --> 00:20:51,720 N’empêche, vous avez donné votre maximum pour venir jusqu’ici ! 255 00:20:51,870 --> 00:20:54,600 Je suis sur le cul, sérieusement. 256 00:20:54,740 --> 00:20:57,650 Vous m’avez bien fait flipper, tout à l’heure. 257 00:20:58,030 --> 00:20:59,900 Qu’est-ce qu’il raconte ? 258 00:21:00,100 --> 00:21:02,560 T’as toujours pas compris, l’ahurie ? 259 00:21:03,800 --> 00:21:08,160 Le héros au bouclier et la fille aux cheveux verts ont capté, eux. 260 00:21:12,760 --> 00:21:15,370 Mon maître, de quoi il parle ? 261 00:21:17,590 --> 00:21:20,780 Bah, c’est un peu évident, maintenant, non ? 262 00:21:20,940 --> 00:21:25,790 Mais bon, ça aurait rien changé que tu le saches, de toute manière ! 263 00:21:28,500 --> 00:21:29,560 Impossible… 264 00:21:29,720 --> 00:21:34,790 Eh si ! Vous auriez dû la buter ! C’était inutile de venir ici ! 265 00:21:34,920 --> 00:21:38,190 Tous ces soldats y seraient pas passés ! 266 00:21:39,650 --> 00:21:42,460 Cette nana est pas un familier de Reiki. 267 00:21:42,600 --> 00:21:47,610 Elle est liée au noyau de la tortue ! Reiki, c’est un peu elle ! 268 00:23:13,280 --> 00:23:16,900 Traduction : Marylou Leclerc Adaptation : Kiddo Maxx 269 00:23:19,750 --> 00:23:23,400 Repérage : Clément Hautavoine Relecture : Edmond H. 270 00:23:36,220 --> 00:23:39,980 POURSUITE