1
00:00:06,820 --> 00:00:08,000
Où suis-je ?
2
00:00:12,080 --> 00:00:14,410
Je suis le familier de Reiki.
3
00:00:15,030 --> 00:00:19,560
Pour accomplir ma mission,
j’ai volé de nombreuses âmes.
4
00:00:20,300 --> 00:00:23,470
Tout cela dans le but
de protéger le monde des vagues.
5
00:00:24,040 --> 00:00:26,410
Du moins,
j’essayais de m’en persuader.
6
00:00:27,270 --> 00:00:28,410
Cependant…
7
00:00:29,620 --> 00:00:32,540
il ne m’est pas utile
d’avoir des émotions.
8
00:00:32,680 --> 00:00:34,980
Alors, pourquoi ce prétexte ?
9
00:00:36,190 --> 00:00:39,280
Pourquoi le fait
de voir ces gens sourire
10
00:00:39,450 --> 00:00:41,460
me fait autant souffrir ?
11
00:00:42,030 --> 00:00:45,310
Pourquoi le simple familier que je suis
ressent ça ?
12
00:00:49,680 --> 00:00:51,560
Qui est-ce ?
13
00:00:55,610 --> 00:00:57,680
Qui êtes-vous ? Répondez !
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,550
Oh, mais vous êtes…
15
00:01:17,230 --> 00:01:18,920
On est démasqués !
16
00:01:19,440 --> 00:01:21,510
Ça faisait un bail, gamin !
17
00:01:21,780 --> 00:01:24,510
On avait pris la peine
de se déguiser…
18
00:01:24,690 --> 00:01:27,590
Tu ne comptais pas rester discret,
hein, Lark ?
19
00:01:28,460 --> 00:01:30,170
Lark ? Tellis ?
20
00:01:30,310 --> 00:01:31,920
Et Glass ?
21
00:01:32,060 --> 00:01:34,060
Vous fichez quoi ici ?
22
00:01:37,070 --> 00:01:41,970
Ce sont des héros d’un autre monde
venus tuer les quatre saints ancestraux.
23
00:01:42,910 --> 00:01:46,160
Pour le bien de notre monde,
tu dois mourir.
24
00:01:46,910 --> 00:01:50,540
Mais ils sont retournés chez eux
après la vague à Carmila.
25
00:01:55,350 --> 00:01:57,360
Détends-toi, tu veux.
26
00:01:57,730 --> 00:02:00,760
On est pas là pour t’affronter,
gamin.
27
00:02:01,690 --> 00:02:03,220
Comment ça ?
28
00:02:03,500 --> 00:02:05,600
Reiki, c’est ça ?
29
00:02:05,850 --> 00:02:08,700
Le gars qui a brisé son sceau
et qui la contrôle,
30
00:02:08,970 --> 00:02:10,620
on veut se le faire.
31
00:02:24,030 --> 00:02:29,710
{\an8}The Rising of the Shield Hero
32
00:03:42,240 --> 00:03:46,780
{\an7}ÉPISODE 5 AUST PENGLAI
33
00:03:42,240 --> 00:03:46,780
{\an7}ÉPISODE 5 AUST PENGLAI
34
00:03:45,660 --> 00:03:48,370
Vous en avez après celui
qui contrôle Reiki ?
35
00:03:48,600 --> 00:03:51,710
Quel rapport
ça peut avoir avec vous ?
36
00:03:53,990 --> 00:03:58,650
Il faut croire qu’il vient
d’un autre monde, comme eux.
37
00:03:59,380 --> 00:04:00,630
Elle dit vrai ?
38
00:04:00,970 --> 00:04:01,810
Oui.
39
00:04:02,270 --> 00:04:05,200
Il veut contrôler
les bêtes protectrices
40
00:04:05,390 --> 00:04:08,540
de divers mondes
pour obtenir leur pouvoir.
41
00:04:08,750 --> 00:04:12,060
Cela va à l’encontre
des lois de la nature.
42
00:04:12,870 --> 00:04:15,080
Les lois de la nature, hein ?
43
00:04:15,850 --> 00:04:17,300
Je sais ce que tu penses.
44
00:04:17,430 --> 00:04:19,840
Pour protéger notre monde,
45
00:04:19,980 --> 00:04:22,840
on essaie de vous tuer,
toi et les autres héros.
46
00:04:23,230 --> 00:04:24,620
Lui, il est différent.
47
00:04:25,260 --> 00:04:27,510
C’est pour son propre intérêt
48
00:04:27,680 --> 00:04:30,460
qu’il fout le bordel dans ce monde.
49
00:04:31,250 --> 00:04:32,920
Résultat, ses actions
50
00:04:33,050 --> 00:04:36,670
vont apporter la misère
et la destruction chez nous.
51
00:04:39,630 --> 00:04:42,270
C’est pour cela
que nous devons l’arrêter.
52
00:04:42,660 --> 00:04:44,190
Nos armes vassales
53
00:04:44,460 --> 00:04:46,600
nous l’ont demandé.
54
00:04:47,310 --> 00:04:49,410
C’est aussi ton objectif, non ?
55
00:04:49,550 --> 00:04:50,670
T’en dis quoi ?
56
00:04:51,410 --> 00:04:54,350
On s’aide
comme au bon vieux temps ?
57
00:04:55,520 --> 00:04:57,160
Lark, mais enfin !
58
00:04:57,300 --> 00:04:58,400
Je refuse.
59
00:04:59,360 --> 00:05:02,860
Pour quoi faire ?
On finira par s’entretuer quand même.
60
00:05:04,750 --> 00:05:07,740
Mais tant que vous nous cherchez pas
des noises,
61
00:05:07,890 --> 00:05:10,430
je m’occuperai pas de vos affaires.
62
00:05:10,580 --> 00:05:12,080
Faites ce que vous voulez.
63
00:05:13,900 --> 00:05:15,630
Ouais, t’as raison.
64
00:05:16,170 --> 00:05:19,320
Dans ce cas,
on va régler nos petites histoires.
65
00:05:19,480 --> 00:05:21,130
À plus, gamin.
66
00:05:28,930 --> 00:05:30,340
Naofumi…
67
00:05:32,070 --> 00:05:33,420
C’est mieux comme ça.
68
00:05:46,770 --> 00:05:48,610
Quelle infamie…
69
00:05:49,190 --> 00:05:51,900
Malgré tous nos sacrifices…
70
00:05:52,460 --> 00:05:54,170
Vu sa vitesse de régénération,
71
00:05:54,310 --> 00:05:57,830
elle devrait rapidement
se remettre en marche.
72
00:05:58,080 --> 00:06:00,780
Que peut bien faire
le héros au bouclier ?
73
00:06:00,940 --> 00:06:04,960
Le héros et son groupe sont entrés
dans le corps de Reiki.
74
00:06:05,320 --> 00:06:08,670
Leur objectif
est de détruire son cœur
75
00:06:08,810 --> 00:06:11,680
pour mettre un terme
à ce massacre.
76
00:06:12,810 --> 00:06:14,930
Pendant ce temps, il nous faut
77
00:06:15,070 --> 00:06:18,000
empêcher la tortue spirituelle
d’avancer.
78
00:06:19,320 --> 00:06:23,930
Moi, Mirellia Q. Melromarc,
reine de Melromarc,
79
00:06:24,110 --> 00:06:28,400
je vais mener nos soldats
et nos chevaliers pour les encourager.
80
00:06:28,950 --> 00:06:30,190
Votre Majesté…
81
00:06:34,530 --> 00:06:36,570
Nous venons avec nous.
82
00:06:37,900 --> 00:06:40,030
Très bien. En route.
83
00:06:44,210 --> 00:06:49,190
Celui qui contrôle Reiki
vient du monde de Lark ?
84
00:06:49,430 --> 00:06:51,740
On est encore sûrs de rien.
85
00:06:51,930 --> 00:06:52,920
Mais…
86
00:06:56,100 --> 00:06:58,090
Au lieu de parler de ça,
87
00:06:58,590 --> 00:07:02,140
pourquoi Glass
était habillée comme ça ?
88
00:07:02,440 --> 00:07:03,710
Je ne sais pas.
89
00:07:09,500 --> 00:07:10,530
Aust.
90
00:07:17,050 --> 00:07:18,180
Par ici.
91
00:07:18,750 --> 00:07:20,970
Elle se repère facilement.
92
00:07:21,130 --> 00:07:24,960
Est-ce parce qu’on se rapproche
du cœur de Reiki ?
93
00:07:25,100 --> 00:07:28,090
Il est parti où, le type à la faux ?
94
00:07:36,260 --> 00:07:38,890
Lark,
tu es sûr que c’est le bon chemin ?
95
00:07:39,100 --> 00:07:43,400
Ouais ! T’as vu tous ces familiers ?
On s’approche, c’est obligé !
96
00:07:43,610 --> 00:07:45,570
Cela ne nous avance pas !
97
00:08:04,870 --> 00:08:08,160
Mais c’est… un sablier du dragon !
98
00:08:08,540 --> 00:08:10,090
Il est tout bleu !
99
00:08:10,240 --> 00:08:12,430
Le sable a fini de s’écouler.
100
00:08:12,700 --> 00:08:14,940
Ce n’est pas lié à une vague ?
101
00:08:18,440 --> 00:08:21,480
Cette icône…
Qu’est-ce qu’elle signifie ?
102
00:08:22,150 --> 00:08:25,870
Le sablier représente
les âmes absorbées par Reiki.
103
00:08:26,260 --> 00:08:27,950
Une fois rempli,
104
00:08:28,920 --> 00:08:32,540
la barrière protectrice
contre les vagues doit se déployer.
105
00:08:33,070 --> 00:08:36,280
En gros, c’est pas son cœur,
c’est ça ?
106
00:08:36,430 --> 00:08:37,230
Non.
107
00:08:37,720 --> 00:08:39,890
C’est pour illustrer
108
00:08:40,030 --> 00:08:43,870
tout le pouvoir qu’elle a obtenu
par le biais des âmes.
109
00:08:44,460 --> 00:08:46,750
Je viens de le comprendre.
110
00:08:50,250 --> 00:08:51,340
Dépêchons-nous !
111
00:08:56,490 --> 00:08:59,040
Alors, c’est le cœur
de ce monstre forteresse ?
112
00:08:59,770 --> 00:09:01,240
Détruisons-le.
113
00:09:01,410 --> 00:09:04,510
Que va-t-il advenir
de la bête protectrice ?
114
00:09:04,660 --> 00:09:06,280
Nous n’avons pas le choix.
115
00:09:06,440 --> 00:09:10,990
Tout ce qu’on peut faire,
c’est la libérer rapidement de son joug.
116
00:09:11,510 --> 00:09:12,660
Entendu.
117
00:09:17,680 --> 00:09:20,510
Beurk, c’est dégoûtant !
118
00:09:20,740 --> 00:09:22,990
C’est tout collant !
119
00:09:23,960 --> 00:09:25,670
Est-ce que ça va ?
120
00:09:26,340 --> 00:09:28,280
Je suis perdue.
121
00:09:29,670 --> 00:09:33,860
Ma mission était de voler
des âmes humaines
122
00:09:34,000 --> 00:09:36,330
pour les transformer en énergie
123
00:09:36,700 --> 00:09:39,200
afin de sauver le monde.
124
00:09:43,120 --> 00:09:44,180
Cependant…
125
00:09:44,620 --> 00:09:47,060
protéger ce monde en sacrifiant
126
00:09:47,750 --> 00:09:50,870
les vies et les sourires
de nos frères d’armes,
127
00:09:51,010 --> 00:09:52,680
à quoi cela rime-t-il ?
128
00:09:55,450 --> 00:09:58,390
Les âmes de ces gens souriants,
129
00:09:58,520 --> 00:10:01,860
n’est-ce pas
ce que je devrais protéger à tout prix ?
130
00:10:04,420 --> 00:10:06,640
Tu n’as pas à porter seule
ce fardeau.
131
00:10:06,760 --> 00:10:10,250
Réfléchissons tous ensemble
à la démarche à suivre !
132
00:10:10,480 --> 00:10:14,210
Après tout…
tu es des nôtres, désormais.
133
00:10:14,730 --> 00:10:15,870
Des vôtres ?
134
00:10:16,340 --> 00:10:20,200
Oui ! Je suis sûre
que Naofumi le pense aussi.
135
00:10:20,630 --> 00:10:23,510
Je parle pour lui, il va s’énerver…
136
00:10:25,240 --> 00:10:26,400
Non.
137
00:10:26,650 --> 00:10:29,600
Je peux vous garantir
qu’il pense la même chose.
138
00:10:30,010 --> 00:10:30,940
Et puis…
139
00:10:31,130 --> 00:10:32,560
Moi aussi !
140
00:10:32,730 --> 00:10:35,850
Nous sommes tous
sur la même longueur d’onde.
141
00:10:36,640 --> 00:10:37,810
Les filles…
142
00:10:38,410 --> 00:10:43,070
Aust, tu es un familier,
mais tu penses au bien-être des gens.
143
00:10:43,630 --> 00:10:45,180
À mon avis, Reiki aussi.
144
00:10:45,920 --> 00:10:48,420
Trouvons un moyen de ne pas la tuer.
145
00:10:48,560 --> 00:10:50,810
Hé, j’aperçois la sortie !
146
00:10:53,630 --> 00:10:55,690
Tu crois que c’est sa bouche ?
147
00:10:56,060 --> 00:10:58,600
Elle va tous nous recracher ?
148
00:10:58,740 --> 00:11:01,560
J’espère
que sa tête n’a pas repoussé.
149
00:11:01,780 --> 00:11:03,950
On fait quoi ?
On rebrousse chemin ?
150
00:11:04,280 --> 00:11:05,100
Non.
151
00:11:18,000 --> 00:11:20,080
Ce passage mène à son cœur.
152
00:11:21,640 --> 00:11:22,700
En avant.
153
00:11:27,670 --> 00:11:30,650
Alors, c’est ça, le cœur de Reiki ?
154
00:11:38,780 --> 00:11:42,180
Et dire que vous êtes vraiment
venus jusqu’ici !
155
00:11:49,600 --> 00:11:53,060
Enfin,
l’idée m’a bien traversé l’esprit,
156
00:11:53,210 --> 00:11:55,060
mais je reste sur les fesses.
157
00:11:59,060 --> 00:12:01,740
Il vaudrait mieux
que je me présente.
158
00:12:01,890 --> 00:12:04,280
Je m’appelle Kyo Ethnina.
159
00:12:05,420 --> 00:12:08,510
Je suis le propriétaire du grimoire,
une arme vassale.
160
00:12:09,900 --> 00:12:12,510
Un grimoire ? Une arme vassale ?
161
00:12:25,190 --> 00:12:28,700
Même pas un petit bonjour avant ?
Sympa.
162
00:12:29,130 --> 00:12:30,770
C’est pas son vrai corps ?
163
00:12:30,910 --> 00:12:32,910
T’es le héros au bouclier ?
164
00:12:33,050 --> 00:12:35,690
T’as ramené toute ta clique,
dis donc.
165
00:12:35,840 --> 00:12:38,270
C’est ton harem, c’est ça ?
166
00:12:38,430 --> 00:12:41,730
Si tu veux me provoquer,
sors d’abord de ta cachette.
167
00:12:48,650 --> 00:12:52,420
Je comprends enfin ta popularité
dans ce monde !
168
00:12:52,550 --> 00:12:54,610
Tu résistes bien à la provoc,
169
00:12:54,760 --> 00:12:57,130
contrairement
aux trois autres débiles.
170
00:12:57,290 --> 00:12:58,910
Je résiste bien à la provoc ?
171
00:13:02,750 --> 00:13:05,680
Tu sais quelque chose
sur les autres héros ?
172
00:13:05,820 --> 00:13:08,340
Tu crois quand même pas
que je vais parler ?
173
00:13:08,460 --> 00:13:12,140
Cherche toi-même,
au lieu de demander aux autres, abruti !
174
00:13:14,020 --> 00:13:16,640
Je suis gentil,
je vais te répondre !
175
00:13:16,780 --> 00:13:19,040
Ces écervelés,
rien que pour m’abattre,
176
00:13:19,170 --> 00:13:23,530
ils ont fait tout ce chemin
depuis un autre monde !
177
00:13:23,920 --> 00:13:25,280
Lark et son équipe ?
178
00:13:25,430 --> 00:13:26,710
Ouais, eux !
179
00:13:26,850 --> 00:13:31,030
Ils font de leur mieux
pour détruire le cœur de Reiki.
180
00:13:31,280 --> 00:13:35,120
Plus ils en tranchent, plus il y en a !
Ils sont factices !
181
00:13:39,080 --> 00:13:42,200
Bordel, ce truc possède
combien de cœurs ?
182
00:13:44,630 --> 00:13:47,520
Non, Lark, ce sont…
183
00:13:50,070 --> 00:13:52,430
L’autre type nous a piégés.
184
00:13:52,570 --> 00:13:54,040
Pardon ?
185
00:13:55,550 --> 00:13:57,980
Plus débile, on fait pas !
186
00:13:58,360 --> 00:14:02,480
Parler avec toi
me rappelle d’où je viens.
187
00:14:02,850 --> 00:14:05,500
Ah ouais ?
Je m’en fous, mais bon…
188
00:14:05,660 --> 00:14:09,360
Dis vite ce que tu me veux.
J’ai autre chose à faire.
189
00:14:09,520 --> 00:14:13,380
Inutile de te demander
si c’est toi qui tires les ficelles.
190
00:14:17,340 --> 00:14:19,140
Je vais être bref !
191
00:14:19,300 --> 00:14:23,710
Cesse de contrôler Reiki
et rends les âmes que tu as volées !
192
00:14:24,400 --> 00:14:26,640
C’est un ordre ? Une requête ?
193
00:14:26,780 --> 00:14:31,250
Quoi qu’il en soit,
tu crois vraiment que je vais accepter ?
194
00:14:31,380 --> 00:14:32,310
Imbécile.
195
00:14:32,510 --> 00:14:35,680
J’en ai rien à battre
de tes manigances.
196
00:14:35,840 --> 00:14:38,020
Fais ça dans ton monde !
197
00:14:38,210 --> 00:14:39,960
Hein ? T’es con ou quoi ?
198
00:14:40,110 --> 00:14:43,740
C’est trop chiant,
c’est pour ça que je le fais ici !
199
00:14:44,060 --> 00:14:46,080
Moi, j’aime pas ce type !
200
00:14:46,230 --> 00:14:49,250
Moi non plus.
Pour une fois qu’on est d’accord.
201
00:14:49,660 --> 00:14:51,960
Si tu crois que tout cela est sensé,
202
00:14:52,500 --> 00:14:56,120
alors c’est logique
que les gens d’ici s’opposent à toi.
203
00:14:56,390 --> 00:14:59,240
Toi, je peux déjà pas te blairer.
204
00:15:03,260 --> 00:15:05,130
Le destin de ce monde
205
00:15:05,450 --> 00:15:08,900
doit être décidé
par les quatre saints ancestraux.
206
00:15:09,510 --> 00:15:12,570
C’est pourquoi tu dois nous rendre
207
00:15:12,880 --> 00:15:15,060
les âmes de Reiki et des humains !
208
00:15:15,420 --> 00:15:17,200
C’est ce que moi
209
00:15:17,720 --> 00:15:19,310
et Reiki voulons !
210
00:15:21,970 --> 00:15:24,650
Ah ouais ? Je vois le topo !
211
00:15:24,860 --> 00:15:26,660
OK, j’ai pigé !
212
00:15:26,800 --> 00:15:30,110
T’es la plus facile à cerner !
213
00:15:33,610 --> 00:15:37,340
Bon, bah,
faites de votre mieux, hein.
214
00:15:40,110 --> 00:15:40,980
Oh non !
215
00:15:45,070 --> 00:15:46,540
Bouclier-étoile filante !
216
00:15:53,970 --> 00:15:55,440
C’était quoi, ça ?
217
00:15:55,800 --> 00:15:59,620
Le système de défense du cœur
s’est activé !
218
00:16:00,510 --> 00:16:01,940
Bouclier-étoile filante !
219
00:16:07,520 --> 00:16:10,510
Spiral Strike !
220
00:16:16,280 --> 00:16:17,860
Ma jolie Aust !
221
00:16:18,270 --> 00:16:21,390
Ne fais pas attention à moi !
Continue de l’attaquer !
222
00:16:22,770 --> 00:16:23,460
Raphtalia !
223
00:16:45,120 --> 00:16:46,260
Aust !
224
00:16:46,840 --> 00:16:48,070
Aust !
225
00:17:28,450 --> 00:17:29,610
Mais c’est…
226
00:17:48,430 --> 00:17:51,310
Tout s’explique…
227
00:18:03,970 --> 00:18:05,300
Aust !
228
00:18:05,760 --> 00:18:07,950
Aust, tiens bon, s’il te plaît !
229
00:18:08,620 --> 00:18:11,140
Oh non… Aust…
230
00:18:11,810 --> 00:18:13,940
Je n’ai pas fait mes adieux…
231
00:18:20,150 --> 00:18:21,310
Aust !
232
00:18:22,020 --> 00:18:24,250
Ne t’en fais pas, Liscia.
233
00:18:24,790 --> 00:18:26,330
Toi non plus, Raphtalia.
234
00:18:26,700 --> 00:18:30,640
Je vais bien…
mais là est tout le problème.
235
00:18:31,040 --> 00:18:34,340
Aust,
si tu es toujours en vie, alors…
236
00:18:35,100 --> 00:18:36,070
Oui.
237
00:18:36,800 --> 00:18:41,530
Décapiter sa tête ou trancher son cœur
ne suffit pas à l’abattre.
238
00:18:43,260 --> 00:18:44,460
Cependant…
239
00:18:47,480 --> 00:18:49,200
Ça brille !
240
00:18:49,690 --> 00:18:52,430
Je me souviens de tout.
241
00:18:52,650 --> 00:18:57,140
Que ce soit à propos de Reiki
ou de moi-même.
242
00:18:59,050 --> 00:19:02,280
Moi, Aust Penglai,
en appelle au ciel,
243
00:19:02,400 --> 00:19:06,730
que le pus qui infecte
la vérité suprême soit drainé.
244
00:19:07,370 --> 00:19:10,850
Ouvre la voie qui mène
au plus profond de mes entrailles !
245
00:19:15,040 --> 00:19:16,160
Aust,
246
00:19:16,550 --> 00:19:17,960
cette incantation…
247
00:19:19,710 --> 00:19:23,010
Vite, la tortue spirituelle
va se réveiller !
248
00:19:53,200 --> 00:19:54,290
Il se passe quoi ?
249
00:19:54,460 --> 00:19:55,540
C’est…
250
00:20:00,910 --> 00:20:02,220
La tortue bouge !
251
00:20:35,810 --> 00:20:40,630
De vraies teignes, ma parole !
Vous vous êtes bien trouvés !
252
00:20:40,970 --> 00:20:42,850
Mais bon, pour commencer,
253
00:20:42,980 --> 00:20:46,090
bienvenue
dans les tréfonds de la tortue !
254
00:20:47,740 --> 00:20:51,720
N’empêche, vous avez donné
votre maximum pour venir jusqu’ici !
255
00:20:51,870 --> 00:20:54,600
Je suis sur le cul, sérieusement.
256
00:20:54,740 --> 00:20:57,650
Vous m’avez bien fait flipper,
tout à l’heure.
257
00:20:58,030 --> 00:20:59,900
Qu’est-ce qu’il raconte ?
258
00:21:00,100 --> 00:21:02,560
T’as toujours pas compris,
l’ahurie ?
259
00:21:03,800 --> 00:21:08,160
Le héros au bouclier et la fille
aux cheveux verts ont capté, eux.
260
00:21:12,760 --> 00:21:15,370
Mon maître, de quoi il parle ?
261
00:21:17,590 --> 00:21:20,780
Bah, c’est un peu évident,
maintenant, non ?
262
00:21:20,940 --> 00:21:25,790
Mais bon, ça aurait rien changé
que tu le saches, de toute manière !
263
00:21:28,500 --> 00:21:29,560
Impossible…
264
00:21:29,720 --> 00:21:34,790
Eh si ! Vous auriez dû la buter !
C’était inutile de venir ici !
265
00:21:34,920 --> 00:21:38,190
Tous ces soldats
y seraient pas passés !
266
00:21:39,650 --> 00:21:42,460
Cette nana est pas
un familier de Reiki.
267
00:21:42,600 --> 00:21:47,610
Elle est liée au noyau de la tortue !
Reiki, c’est un peu elle !
268
00:23:13,280 --> 00:23:16,900
Traduction : Marylou Leclerc
Adaptation : Kiddo Maxx
269
00:23:19,750 --> 00:23:23,400
Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : Edmond H.
270
00:23:36,220 --> 00:23:39,980
POURSUITE