1 00:00:06,850 --> 00:00:08,000 Где это я?.. 2 00:00:12,020 --> 00:00:14,270 Я фамильяр Духа черепахи. 3 00:00:15,030 --> 00:00:19,420 Долгие годы я безропотно служила ему, отнимая многие и многие жизни. 4 00:00:20,300 --> 00:00:23,480 Я трудилась, чтобы спасти мир от Губительной волны. 5 00:00:24,040 --> 00:00:26,620 По крайней мере, уверяла себя в этом… 6 00:00:27,270 --> 00:00:28,380 Вот только… 7 00:00:29,620 --> 00:00:32,480 отчего же я, создание, которому эмоции излишни… 8 00:00:32,880 --> 00:00:35,040 раз за разом убеждала себя в правоте? 9 00:00:36,190 --> 00:00:39,320 Отчего… когда видела улыбки на их лицах, 10 00:00:39,470 --> 00:00:41,400 в груди всё сжималось от боли? 11 00:00:42,030 --> 00:00:45,270 Для чего мне… обычному фамильяру, все эти чувства? 12 00:00:49,680 --> 00:00:51,490 Кто это… смеётся? 13 00:00:55,610 --> 00:00:57,640 Кто здесь? Ответь мне! 14 00:01:13,660 --> 00:01:15,310 А! Я вас помню! 15 00:01:17,390 --> 00:01:18,920 Ладно, делать нечего! 16 00:01:19,440 --> 00:01:21,240 Давно не виделись, малец! 17 00:01:21,780 --> 00:01:24,270 И для чего мы только облик меняли? 18 00:01:24,690 --> 00:01:27,590 Ты ведь даже и не думал скрываться, Ларк. 19 00:01:28,460 --> 00:01:30,320 Ларк… Терис!.. 20 00:01:30,640 --> 00:01:31,880 А там Гласс?! 21 00:01:32,060 --> 00:01:33,960 Что вы вообще здесь делаете?! 22 00:01:37,030 --> 00:01:42,000 Как я понял, это герои другого мира… которые прибыли, чтобы убить Четвёрку. 23 00:01:42,910 --> 00:01:44,670 Во благо нашего родного мира… 24 00:01:45,310 --> 00:01:46,170 умрите. 25 00:01:46,910 --> 00:01:50,530 Впрочем… после Волны на Каль Мире они должны были вернуться! 26 00:01:55,350 --> 00:01:57,300 Да брось, не обнажай оружия! 27 00:01:57,680 --> 00:02:00,760 В этот раз мы не с вами драться прилетели. 28 00:02:01,690 --> 00:02:03,210 А для чего же тогда? 29 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 Дух, да? Черепахи. 30 00:02:05,850 --> 00:02:08,590 Один ублюдок снял с него печать и подчинил себе… 31 00:02:08,960 --> 00:02:10,520 Ну а мы пришли его убить. 32 00:02:24,040 --> 00:02:29,710 Восхождение Героя Щита 33 00:03:42,240 --> 00:03:46,800 {\an3}Серия 5: «Ост Хорай» 34 00:03:45,480 --> 00:03:48,330 Вы хотите победить кого-то, кто управляет Духом? 35 00:03:48,600 --> 00:03:51,520 И на кой же чёрт вам это вообще надо? 36 00:03:53,990 --> 00:03:58,560 Скорее всего, этот некто… прибыл из того же мира, что и они. 37 00:03:59,370 --> 00:04:00,630 Что скажете? 38 00:04:01,100 --> 00:04:01,630 Да… 39 00:04:02,270 --> 00:04:05,130 Сей червяк подчинил себе Хранителя иного мира. 40 00:04:05,390 --> 00:04:08,260 Сейчас он пытается завладеть его силой! 41 00:04:08,750 --> 00:04:12,060 Это безумие! И идёт вразрез с мировыми устоями. 42 00:04:12,870 --> 00:04:15,080 Устоями, говоришь? 43 00:04:15,850 --> 00:04:17,100 Я тебя понимаю! 44 00:04:17,400 --> 00:04:22,700 В конце концов, мы пытались убить вас, Четвёрку, во благо нашего родного мира. 45 00:04:23,230 --> 00:04:24,820 Но этот гад не такой. 46 00:04:25,260 --> 00:04:30,350 Он к вам свои прихоти утолять припёрся. И творит теперь всё, что вздумается. 47 00:04:31,250 --> 00:04:33,040 Его чудовищная алчность… 48 00:04:33,130 --> 00:04:36,400 наверняка принесёт смерть и страдания нашему миру. 49 00:04:39,620 --> 00:04:42,250 Поэтому мы обязаны его остановить! 50 00:04:42,660 --> 00:04:46,600 Так в унисон… нам нашёптывают Вассальные оружия. 51 00:04:47,290 --> 00:04:49,340 Малец, вы ж тоже за ним пришли? 52 00:04:49,550 --> 00:04:50,720 Есть предложение. 53 00:04:51,500 --> 00:04:54,350 Устроим перемирие и снова поработаем вместе? 54 00:04:55,520 --> 00:04:57,300 Ларк! Ты с ума сошёл? 55 00:04:57,300 --> 00:04:58,290 Не дождёшься! 56 00:04:59,360 --> 00:05:02,860 Я ещё не сбрендил, чтобы ходить под ручку со своим врагом! 57 00:05:04,750 --> 00:05:07,770 Впрочем, если нападать не собираетесь, 58 00:05:07,890 --> 00:05:10,580 то мне по барабану, чем вы здесь занимаетесь. 59 00:05:10,670 --> 00:05:11,790 Флаг вам в руки! 60 00:05:13,900 --> 00:05:15,620 Ну, неудивительно. 61 00:05:16,170 --> 00:05:19,360 Что ж, тогда мы потопали по своим делам, малец. 62 00:05:19,480 --> 00:05:21,070 Счастливо оставаться! 63 00:05:28,930 --> 00:05:30,280 Лорд Наофуми… 64 00:05:32,070 --> 00:05:33,340 Так будет лучше. 65 00:05:46,770 --> 00:05:48,630 Да как такое возможно?! 66 00:05:49,190 --> 00:05:51,910 Неужели все наши жертвы были напрасны?.. 67 00:05:52,460 --> 00:05:54,300 Судя по скорости восстановления, 68 00:05:54,420 --> 00:05:57,760 времени очень мало: Дух черепахи скоро воскреснет. 69 00:05:58,000 --> 00:06:00,780 Чем же там занимается славный Герой Щита? 70 00:06:00,920 --> 00:06:04,960 Вместе со своим отрядом он пробрался внутрь тела Духа. 71 00:06:05,240 --> 00:06:08,750 Они собираются уничтожить сердце, сокрытое в глуби него, 72 00:06:08,890 --> 00:06:11,450 раз и навсегда погубив чудовище. 73 00:06:12,890 --> 00:06:17,690 Поэтому нам надо сдержать противника, пока Герой не исполнил свой великий долг. 74 00:06:19,320 --> 00:06:23,880 Имя мне Мирелия Кью Мелромарк! Я законная правительница Мелромарка. 75 00:06:24,090 --> 00:06:28,190 И здесь заявляю… я встану во главе всех рыцарей и пехоты! 76 00:06:28,950 --> 00:06:30,180 Ваше Величество… 77 00:06:34,640 --> 00:06:36,440 Мы не оставим вас одну. 78 00:06:37,900 --> 00:06:39,990 Ну что ж… пойдёмте в бой. 79 00:06:44,210 --> 00:06:48,990 Кто бы мог подумать, что Духом управляет человек из мира Ларка… 80 00:06:49,410 --> 00:06:51,800 Наверняка мы этого пока не знаем. 81 00:06:51,970 --> 00:06:52,860 И всё же… 82 00:06:56,270 --> 00:06:58,060 Меня скорее иное волнует. 83 00:06:58,590 --> 00:07:02,120 Ты же видела Гласс? Чего она так вырядилась-то? 84 00:07:02,540 --> 00:07:03,890 Кто знает?.. 85 00:07:09,500 --> 00:07:10,380 Ост! 86 00:07:17,050 --> 00:07:18,200 Прошу за мной… 87 00:07:18,730 --> 00:07:20,840 Уже… совсем хорошо ориентируется… 88 00:07:21,130 --> 00:07:24,880 Наверное, это значит, что мы подобрались близко к сердцу? 89 00:07:25,030 --> 00:07:28,080 Интересно, а в какую сторону пошёл дядька с косой? 90 00:07:36,260 --> 00:07:38,880 Ларк, ты уверен, что мы верно пошли?! 91 00:07:39,110 --> 00:07:41,320 Ага! Гляди, сколько тут фамильяров! 92 00:07:41,570 --> 00:07:43,400 Он явно где-то тут рядом! 93 00:07:43,630 --> 00:07:45,470 Крайне сомнительное утверждение! 94 00:08:04,870 --> 00:08:08,030 Да это же… Песочные часы эры Дракона! 95 00:08:08,540 --> 00:08:10,110 Голубенькие! 96 00:08:10,380 --> 00:08:12,140 И весь песок уже перетёк вниз… 97 00:08:12,650 --> 00:08:14,520 Наверное, эти с Волнами не связаны? 98 00:08:18,440 --> 00:08:21,360 Не понимаю… что это за значок? 99 00:08:22,150 --> 00:08:25,520 Он отображает, сколько уже душ собрал Дух черепахи. 100 00:08:26,240 --> 00:08:28,140 В миг, когда часы заполнились бы, 101 00:08:28,970 --> 00:08:32,440 он должен был создать барьер, что защитил бы мир от Волны. 102 00:08:33,080 --> 00:08:36,120 Только не похоже, что это и есть… сердце монстра. 103 00:08:36,290 --> 00:08:37,170 Да… 104 00:08:37,720 --> 00:08:39,690 Сколько душ уже собрано? 105 00:08:40,090 --> 00:08:43,560 По ним можно отследить изменения в силе моего хозяина. 106 00:08:44,460 --> 00:08:46,280 Один взгляд — и я всё это поняла… 107 00:08:50,250 --> 00:08:51,320 Поспешим! 108 00:08:56,490 --> 00:08:59,020 А это, видимо, и есть сердце чудища? 109 00:08:59,770 --> 00:09:01,120 Уничтожим сейчас же! 110 00:09:01,410 --> 00:09:04,320 Постойте… но что же тогда случится с Хранителем? 111 00:09:04,660 --> 00:09:06,280 Выбора всё равно нет! 112 00:09:06,560 --> 00:09:10,880 Высвободить его из пут презренного червя… это всё, что мы можем. 113 00:09:11,460 --> 00:09:12,640 Ну хорошо. 114 00:09:17,850 --> 00:09:20,510 Фу-у! Мерзость-то какая! 115 00:09:20,740 --> 00:09:22,800 Что это за штуковина? 116 00:09:23,960 --> 00:09:25,600 С вами всё хорошо? 117 00:09:26,340 --> 00:09:28,230 Если честно, я запуталась… 118 00:09:29,660 --> 00:09:31,840 Вы же знаете, каким было моё призвание? 119 00:09:31,960 --> 00:09:36,120 Я воровала человеческие души и обращала их в энергию для хозяина. 120 00:09:36,700 --> 00:09:39,400 Мне казалось, что я тружусь во благо мира… 121 00:09:43,010 --> 00:09:44,180 Вот только… 122 00:09:44,620 --> 00:09:47,060 достоин ли этот мир спасения? 123 00:09:47,750 --> 00:09:50,830 Стоит ли он улыбок, жизней людей, с кем я сражалась? 124 00:09:51,040 --> 00:09:52,700 Кто бы подсказал мне ответ… 125 00:09:55,450 --> 00:09:58,250 Помнишь ли ты, как светились их лица? 126 00:09:58,520 --> 00:10:01,760 Разве не их в первую очередь должен беречь мой хозяин? 127 00:10:04,420 --> 00:10:06,490 Пожалуйста, не взваливайте всё на себя! 128 00:10:06,660 --> 00:10:10,260 Давайте лучше вместе подумаем, как надо поступить! 129 00:10:10,480 --> 00:10:14,220 Мы с вами товарищи! И сейчас сражаемся ради общего блага! 130 00:10:14,730 --> 00:10:15,880 Товарищи?.. 131 00:10:16,400 --> 00:10:17,440 Вот именно! 132 00:10:17,620 --> 00:10:20,200 Уверена, господин Наофуми считает так же! 133 00:10:20,590 --> 00:10:23,730 Хотя… он, наверное, разозлится, что я за него говорю… 134 00:10:25,240 --> 00:10:26,200 Не переживай. 135 00:10:26,590 --> 00:10:29,580 Уж за лорда Наофуми я вам точно поручусь. 136 00:10:29,970 --> 00:10:30,930 Опять же… 137 00:10:31,210 --> 00:10:32,270 И я тоже! 138 00:10:32,730 --> 00:10:33,840 Мы с Фило тоже… 139 00:10:34,440 --> 00:10:35,690 считаем вас подругой. 140 00:10:36,640 --> 00:10:37,760 Дорогие мои… 141 00:10:38,410 --> 00:10:43,000 Вы по природе фамильяр, но столь рьяно беспокоитесь о нас. 142 00:10:43,580 --> 00:10:45,160 Уверена, Дух черепахи тоже… 143 00:10:45,920 --> 00:10:48,650 Поэтому надо придумать, как остановить, не убивая… 144 00:10:48,650 --> 00:10:50,860 Ост! Здесь выход виднеется! 145 00:10:53,630 --> 00:10:55,650 Это рот, наверное? 146 00:10:56,060 --> 00:10:58,640 Это что же, нас теперь выплюнут? 147 00:10:58,740 --> 00:11:01,560 Хотелось бы верить, что голова ещё не отросла… 148 00:11:01,780 --> 00:11:03,840 Но что теперь? Пойдём назад? 149 00:11:04,280 --> 00:11:05,120 Нет. 150 00:11:18,000 --> 00:11:19,950 Отсюда мы пройдём к сердцу. 151 00:11:21,640 --> 00:11:22,640 Ну что ж! 152 00:11:27,670 --> 00:11:30,620 Это и есть… сердце Духа черепахи? 153 00:11:38,890 --> 00:11:42,170 Вот уж не думал не гадал, что вы досюда доберётесь! 154 00:11:49,590 --> 00:11:55,060 Хотя-а-а… не сказать, что я обескуражен, но потрудились вы на славу! 155 00:11:59,240 --> 00:12:01,770 Давайте-ка я, наверное, представлюсь? 156 00:12:01,890 --> 00:12:04,270 Звать меня Кё Этнина. 157 00:12:05,380 --> 00:12:08,200 И я владелец Вассальной книги. 158 00:12:09,900 --> 00:12:12,360 Это что… оружие такое? 159 00:12:25,190 --> 00:12:28,590 Даже поздороваться не соизволите? Болваны. 160 00:12:29,130 --> 00:12:30,640 Так это не твоё тело?! 161 00:12:31,040 --> 00:12:33,050 Зелёный, ты Герой Щита? 162 00:12:33,160 --> 00:12:35,630 Целую ораву с собой притащил… 163 00:12:35,820 --> 00:12:38,270 Для чего? Гаремом, что ли, хвастаешься? 164 00:12:38,430 --> 00:12:41,730 Хочешь разозлить — для начала высунь свой нос из кустов. 165 00:12:48,650 --> 00:12:52,520 Реакция достойная прославленного героя этого мира — Героя Щита! 166 00:12:52,630 --> 00:12:54,780 На удивление рассудительный малый… 167 00:12:54,780 --> 00:12:57,140 Не то что та безмозглая троица геройчиков! 168 00:12:57,290 --> 00:12:58,950 Это я-то рассудительный? 169 00:13:02,750 --> 00:13:05,530 Тебе что-то известно об остальных трёх Героях? 170 00:13:05,670 --> 00:13:08,400 Чё? А с чего мне отвечать-то? 171 00:13:08,480 --> 00:13:12,130 Нечего вечно ответы клянчить, сам выяснить попробуй, олух! 172 00:13:14,020 --> 00:13:16,780 О! А вот про других дурачков я тебе расскажу! 173 00:13:16,940 --> 00:13:19,180 Про тех, которые меня убить собирались 174 00:13:19,260 --> 00:13:23,280 и ради этого додумались притащиться сюда аж из другого мира! 175 00:13:23,920 --> 00:13:25,120 Ты про Ларка, что ли?! 176 00:13:25,480 --> 00:13:26,900 Да-да, про него. 177 00:13:26,900 --> 00:13:31,050 Они там сейчас, небось, в поте лица пытаются сердце Духа уничтожить… 178 00:13:31,280 --> 00:13:35,130 Вот только оно фальшивое — и от каждого удара только делится! 179 00:13:39,020 --> 00:13:39,920 Чтоб тебя! 180 00:13:39,920 --> 00:13:42,170 Гадёныш! Сколько ж у тебя сердец-то вообще?! 181 00:13:44,640 --> 00:13:47,480 Постой… Ларк! Не глупи! 182 00:13:50,070 --> 00:13:52,270 Похоже, он обвёл нас вокруг пальца… 183 00:13:52,620 --> 00:13:53,950 Так это ловушка?! 184 00:13:55,490 --> 00:13:57,970 Не, согласись, они прям вообще тупые! 185 00:13:58,340 --> 00:14:02,470 Чем больше с тобой говорю… тем отчего-то всё сильнее вспоминаю родину. 186 00:14:02,850 --> 00:14:03,950 Ой, правда? 187 00:14:03,950 --> 00:14:05,660 Если честно, мне плевать! 188 00:14:05,660 --> 00:14:09,360 Выкладывай, на кой чёрт припёрся. А то я человек занятой. 189 00:14:09,610 --> 00:14:13,230 Похоже, тут и спрашивать не надо, ты ли заварил эту кашу. 190 00:14:17,340 --> 00:14:19,120 Раз так, не буду тянуть! 191 00:14:19,300 --> 00:14:23,530 Сейчас же освободи Дух черепахи и верни назад все души, что выкрал! 192 00:14:24,400 --> 00:14:26,780 Это что, приказ? Или просьба? 193 00:14:26,840 --> 00:14:29,680 Впрочем, какая разница, ведь я согласен… 194 00:14:29,790 --> 00:14:32,030 послать тебя сразу же к чёрту, придурок. 195 00:14:32,530 --> 00:14:35,680 Мне откровенно плевать, чего ты там пытаешься добиться. 196 00:14:35,840 --> 00:14:38,030 Главное — делай это в своём мире! 197 00:14:38,260 --> 00:14:40,150 Чего? Ты вообще тупой? 198 00:14:40,150 --> 00:14:43,630 Я в ваш мир и сунулся-то, чтоб головной боли меньше было! 199 00:14:44,120 --> 00:14:46,140 Мне этот очкарик не нравится! 200 00:14:46,250 --> 00:14:49,180 Вот так совпадение, Фило. Мне вот тоже. 201 00:14:49,660 --> 00:14:51,930 Если ты считаешь, что действуешь верно, 202 00:14:52,500 --> 00:14:56,120 значит, у народа этого мира есть полное право бороться с тобой. 203 00:14:56,390 --> 00:14:59,210 А тебе-то кто говорить разрешал? 204 00:15:03,320 --> 00:15:05,000 Судьба этого мира… 205 00:15:05,480 --> 00:15:08,650 будет решена действиями Героев, призванных сюда! 206 00:15:09,630 --> 00:15:12,510 И я заставлю тебя… вернуть всё краденное! 207 00:15:13,100 --> 00:15:15,050 И Духа черепахи, и души людей! 208 00:15:15,420 --> 00:15:17,020 Ведь этого желаю я сама… 209 00:15:17,740 --> 00:15:19,150 и желает мой хозяин! 210 00:15:21,840 --> 00:15:24,640 А-а, вон оно что, понятненько! 211 00:15:24,960 --> 00:15:30,110 Да-да, всё понял! Твоё желание тут самое очевидное. 212 00:15:33,790 --> 00:15:37,180 Ну что тут сказать? Раз такое дело… удачки. 213 00:15:40,030 --> 00:15:40,990 Ой, кошмар! 214 00:15:45,090 --> 00:15:46,440 Метеоритный щит! 215 00:15:54,060 --> 00:15:55,460 Это что сейчас было?! 216 00:15:55,800 --> 00:15:59,590 Позвольте объясню… Это заработала система защиты сердца! 217 00:16:00,480 --> 00:16:01,930 Метеоритный щит! 218 00:16:07,520 --> 00:16:10,540 Кручёный удар! 219 00:16:16,280 --> 00:16:17,980 Сестричка Ост!.. 220 00:16:18,250 --> 00:16:19,550 Не обращайте внимания! 221 00:16:19,710 --> 00:16:21,580 Продолжайте бить по нему! 222 00:16:22,770 --> 00:16:23,460 Рафталия! 223 00:16:45,120 --> 00:16:46,200 Ост!.. 224 00:16:46,800 --> 00:16:48,010 Ост! 225 00:17:28,450 --> 00:17:29,580 Но это же… 226 00:17:48,430 --> 00:17:51,180 Вот… значит, как оно всё? 227 00:18:03,970 --> 00:18:05,280 Ост, ответьте! 228 00:18:05,760 --> 00:18:07,890 Ост, пожалуйста, придите в себя! 229 00:18:08,670 --> 00:18:11,070 Как же так?! Придите в себя! 230 00:18:11,810 --> 00:18:13,940 Я ведь даже не успела попрощаться… 231 00:18:20,150 --> 00:18:21,240 Ой, Ост! 232 00:18:22,020 --> 00:18:24,190 Всё хорошо, Лесия. 233 00:18:24,790 --> 00:18:26,300 И вы не переживайте. 234 00:18:26,700 --> 00:18:30,540 Хотя… я бы скорее обрадовалась, если б всё было плохо… 235 00:18:30,870 --> 00:18:31,820 Ост… 236 00:18:32,280 --> 00:18:34,170 раз ты всё ещё жива… 237 00:18:35,140 --> 00:18:35,960 Да. 238 00:18:36,770 --> 00:18:41,450 Мы отрубили ему голову и уничтожили сердце… но Дух черепахи ещё жив. 239 00:18:43,270 --> 00:18:44,410 Однако… 240 00:18:47,490 --> 00:18:49,170 Какая красота! 241 00:18:49,790 --> 00:18:52,330 К сожалению, я всё вспомнила. 242 00:18:52,680 --> 00:18:54,030 Как про Дух черепахи… 243 00:18:54,460 --> 00:18:57,050 так и… про саму себя. 244 00:18:59,080 --> 00:19:02,220 Имя мне Ост Хорай и я повелеваю Небу! 245 00:19:02,360 --> 00:19:06,750 Изрежь же законы природы, перекрои их, выдави прочь весь гной! 246 00:19:07,370 --> 00:19:10,910 Тело моё! Распахни же врата в глубины наши! 247 00:19:15,040 --> 00:19:16,140 Постойте!.. 248 00:19:16,600 --> 00:19:17,960 Но это заклятие… 249 00:19:19,710 --> 00:19:22,910 Поторопитесь! Ещё немного — и Дух возродится! 250 00:19:53,240 --> 00:19:54,290 Что за чёрт?! 251 00:19:54,500 --> 00:19:55,460 Что такое?! 252 00:20:00,890 --> 00:20:02,220 Он возрождается! 253 00:20:35,880 --> 00:20:38,280 А-а, вот же засада! 254 00:20:38,280 --> 00:20:40,620 Всё-таки проникли сюда? 255 00:20:41,070 --> 00:20:43,000 Ну и что мне остаётся? 256 00:20:43,120 --> 00:20:46,080 Приветствую вас в святая святых Духа черепахи! 257 00:20:47,760 --> 00:20:51,950 Дела-а-а! И не надоело ж вам сражаться, чтоб добраться до меня! 258 00:20:52,010 --> 00:20:54,590 Признаться, я реально удивлён, без шуток. 259 00:20:54,740 --> 00:20:57,650 Да и вообще, у меня даже поджилки затряслись! 260 00:20:58,030 --> 00:20:59,910 Не понимаю… что он несёт? 261 00:21:00,140 --> 00:21:02,520 Ты что, до сих пор не догнала, дура? 262 00:21:03,800 --> 00:21:08,150 А вот зеленоволосая девка и Герой Щита, кажется, додумались! 263 00:21:12,760 --> 00:21:15,380 О чём же речь, дорогой хозяин? 264 00:21:17,590 --> 00:21:20,840 Ну-у-у, тут скорее удивительно, что кто-то не догадался! 265 00:21:21,010 --> 00:21:22,450 Птичьи ваши мозги! 266 00:21:22,450 --> 00:21:25,890 Даже если бы вы и заметили раньше, ничего бы сделать не смогли! 267 00:21:28,500 --> 00:21:29,550 Неужели?! 268 00:21:29,880 --> 00:21:32,960 Верно! Если б вы с ходу пришибли эту красотку, 269 00:21:32,960 --> 00:21:35,050 не пришлось бы тащиться ко мне! 270 00:21:35,050 --> 00:21:38,190 А заодно и жертвовать всеми этими солдатиками! 271 00:21:39,650 --> 00:21:42,670 Никакая она не фамильяр Духа черепахи. 272 00:21:42,670 --> 00:21:44,800 Она связана с самой его душой! 273 00:21:44,800 --> 00:21:47,620 Иначе говоря, она и есть Дух черепахи! 274 00:23:36,220 --> 00:23:39,970 Погоня