1
00:00:06,850 --> 00:00:08,000
Где это я?..
2
00:00:12,020 --> 00:00:14,270
Я фамильяр Духа черепахи.
3
00:00:15,030 --> 00:00:19,420
Долгие годы я безропотно служила ему,
отнимая многие и многие жизни.
4
00:00:20,300 --> 00:00:23,480
Я трудилась, чтобы спасти мир
от Губительной волны.
5
00:00:24,040 --> 00:00:26,620
По крайней мере, уверяла себя в этом…
6
00:00:27,270 --> 00:00:28,380
Вот только…
7
00:00:29,620 --> 00:00:32,480
отчего же я, создание,
которому эмоции излишни…
8
00:00:32,880 --> 00:00:35,040
раз за разом убеждала себя в правоте?
9
00:00:36,190 --> 00:00:39,320
Отчего… когда видела
улыбки на их лицах,
10
00:00:39,470 --> 00:00:41,400
в груди всё сжималось от боли?
11
00:00:42,030 --> 00:00:45,270
Для чего мне…
обычному фамильяру, все эти чувства?
12
00:00:49,680 --> 00:00:51,490
Кто это… смеётся?
13
00:00:55,610 --> 00:00:57,640
Кто здесь? Ответь мне!
14
00:01:13,660 --> 00:01:15,310
А! Я вас помню!
15
00:01:17,390 --> 00:01:18,920
Ладно, делать нечего!
16
00:01:19,440 --> 00:01:21,240
Давно не виделись, малец!
17
00:01:21,780 --> 00:01:24,270
И для чего мы только облик меняли?
18
00:01:24,690 --> 00:01:27,590
Ты ведь даже и не думал
скрываться, Ларк.
19
00:01:28,460 --> 00:01:30,320
Ларк… Терис!..
20
00:01:30,640 --> 00:01:31,880
А там Гласс?!
21
00:01:32,060 --> 00:01:33,960
Что вы вообще здесь делаете?!
22
00:01:37,030 --> 00:01:42,000
Как я понял, это герои другого мира…
которые прибыли, чтобы убить Четвёрку.
23
00:01:42,910 --> 00:01:44,670
Во благо нашего родного мира…
24
00:01:45,310 --> 00:01:46,170
умрите.
25
00:01:46,910 --> 00:01:50,530
Впрочем… после Волны на Каль Мире
они должны были вернуться!
26
00:01:55,350 --> 00:01:57,300
Да брось, не обнажай оружия!
27
00:01:57,680 --> 00:02:00,760
В этот раз мы не с вами
драться прилетели.
28
00:02:01,690 --> 00:02:03,210
А для чего же тогда?
29
00:02:03,500 --> 00:02:05,500
Дух, да? Черепахи.
30
00:02:05,850 --> 00:02:08,590
Один ублюдок
снял с него печать и подчинил себе…
31
00:02:08,960 --> 00:02:10,520
Ну а мы пришли его убить.
32
00:02:24,040 --> 00:02:29,710
Восхождение Героя Щита
33
00:03:42,240 --> 00:03:46,800
{\an3}Серия 5: «Ост Хорай»
34
00:03:45,480 --> 00:03:48,330
Вы хотите победить
кого-то, кто управляет Духом?
35
00:03:48,600 --> 00:03:51,520
И на кой же чёрт вам
это вообще надо?
36
00:03:53,990 --> 00:03:58,560
Скорее всего, этот некто…
прибыл из того же мира, что и они.
37
00:03:59,370 --> 00:04:00,630
Что скажете?
38
00:04:01,100 --> 00:04:01,630
Да…
39
00:04:02,270 --> 00:04:05,130
Сей червяк подчинил себе
Хранителя иного мира.
40
00:04:05,390 --> 00:04:08,260
Сейчас он пытается
завладеть его силой!
41
00:04:08,750 --> 00:04:12,060
Это безумие!
И идёт вразрез с мировыми устоями.
42
00:04:12,870 --> 00:04:15,080
Устоями, говоришь?
43
00:04:15,850 --> 00:04:17,100
Я тебя понимаю!
44
00:04:17,400 --> 00:04:22,700
В конце концов, мы пытались убить вас,
Четвёрку, во благо нашего родного мира.
45
00:04:23,230 --> 00:04:24,820
Но этот гад не такой.
46
00:04:25,260 --> 00:04:30,350
Он к вам свои прихоти утолять припёрся.
И творит теперь всё, что вздумается.
47
00:04:31,250 --> 00:04:33,040
Его чудовищная алчность…
48
00:04:33,130 --> 00:04:36,400
наверняка принесёт
смерть и страдания нашему миру.
49
00:04:39,620 --> 00:04:42,250
Поэтому мы обязаны его остановить!
50
00:04:42,660 --> 00:04:46,600
Так в унисон…
нам нашёптывают Вассальные оружия.
51
00:04:47,290 --> 00:04:49,340
Малец, вы ж тоже за ним пришли?
52
00:04:49,550 --> 00:04:50,720
Есть предложение.
53
00:04:51,500 --> 00:04:54,350
Устроим перемирие
и снова поработаем вместе?
54
00:04:55,520 --> 00:04:57,300
Ларк! Ты с ума сошёл?
55
00:04:57,300 --> 00:04:58,290
Не дождёшься!
56
00:04:59,360 --> 00:05:02,860
Я ещё не сбрендил, чтобы ходить
под ручку со своим врагом!
57
00:05:04,750 --> 00:05:07,770
Впрочем, если нападать не собираетесь,
58
00:05:07,890 --> 00:05:10,580
то мне по барабану,
чем вы здесь занимаетесь.
59
00:05:10,670 --> 00:05:11,790
Флаг вам в руки!
60
00:05:13,900 --> 00:05:15,620
Ну, неудивительно.
61
00:05:16,170 --> 00:05:19,360
Что ж, тогда мы потопали
по своим делам, малец.
62
00:05:19,480 --> 00:05:21,070
Счастливо оставаться!
63
00:05:28,930 --> 00:05:30,280
Лорд Наофуми…
64
00:05:32,070 --> 00:05:33,340
Так будет лучше.
65
00:05:46,770 --> 00:05:48,630
Да как такое возможно?!
66
00:05:49,190 --> 00:05:51,910
Неужели все наши жертвы
были напрасны?..
67
00:05:52,460 --> 00:05:54,300
Судя по скорости восстановления,
68
00:05:54,420 --> 00:05:57,760
времени очень мало:
Дух черепахи скоро воскреснет.
69
00:05:58,000 --> 00:06:00,780
Чем же там занимается
славный Герой Щита?
70
00:06:00,920 --> 00:06:04,960
Вместе со своим отрядом
он пробрался внутрь тела Духа.
71
00:06:05,240 --> 00:06:08,750
Они собираются уничтожить сердце,
сокрытое в глуби него,
72
00:06:08,890 --> 00:06:11,450
раз и навсегда погубив чудовище.
73
00:06:12,890 --> 00:06:17,690
Поэтому нам надо сдержать противника,
пока Герой не исполнил свой великий долг.
74
00:06:19,320 --> 00:06:23,880
Имя мне Мирелия Кью Мелромарк!
Я законная правительница Мелромарка.
75
00:06:24,090 --> 00:06:28,190
И здесь заявляю…
я встану во главе всех рыцарей и пехоты!
76
00:06:28,950 --> 00:06:30,180
Ваше Величество…
77
00:06:34,640 --> 00:06:36,440
Мы не оставим вас одну.
78
00:06:37,900 --> 00:06:39,990
Ну что ж… пойдёмте в бой.
79
00:06:44,210 --> 00:06:48,990
Кто бы мог подумать, что Духом
управляет человек из мира Ларка…
80
00:06:49,410 --> 00:06:51,800
Наверняка мы этого пока не знаем.
81
00:06:51,970 --> 00:06:52,860
И всё же…
82
00:06:56,270 --> 00:06:58,060
Меня скорее иное волнует.
83
00:06:58,590 --> 00:07:02,120
Ты же видела Гласс?
Чего она так вырядилась-то?
84
00:07:02,540 --> 00:07:03,890
Кто знает?..
85
00:07:09,500 --> 00:07:10,380
Ост!
86
00:07:17,050 --> 00:07:18,200
Прошу за мной…
87
00:07:18,730 --> 00:07:20,840
Уже… совсем хорошо ориентируется…
88
00:07:21,130 --> 00:07:24,880
Наверное, это значит,
что мы подобрались близко к сердцу?
89
00:07:25,030 --> 00:07:28,080
Интересно, а в какую сторону
пошёл дядька с косой?
90
00:07:36,260 --> 00:07:38,880
Ларк, ты уверен,
что мы верно пошли?!
91
00:07:39,110 --> 00:07:41,320
Ага! Гляди, сколько тут фамильяров!
92
00:07:41,570 --> 00:07:43,400
Он явно где-то тут рядом!
93
00:07:43,630 --> 00:07:45,470
Крайне сомнительное утверждение!
94
00:08:04,870 --> 00:08:08,030
Да это же…
Песочные часы эры Дракона!
95
00:08:08,540 --> 00:08:10,110
Голубенькие!
96
00:08:10,380 --> 00:08:12,140
И весь песок уже перетёк вниз…
97
00:08:12,650 --> 00:08:14,520
Наверное, эти с Волнами не связаны?
98
00:08:18,440 --> 00:08:21,360
Не понимаю…
что это за значок?
99
00:08:22,150 --> 00:08:25,520
Он отображает, сколько уже душ
собрал Дух черепахи.
100
00:08:26,240 --> 00:08:28,140
В миг, когда часы заполнились бы,
101
00:08:28,970 --> 00:08:32,440
он должен был создать барьер,
что защитил бы мир от Волны.
102
00:08:33,080 --> 00:08:36,120
Только не похоже, что это и есть…
сердце монстра.
103
00:08:36,290 --> 00:08:37,170
Да…
104
00:08:37,720 --> 00:08:39,690
Сколько душ уже собрано?
105
00:08:40,090 --> 00:08:43,560
По ним можно отследить
изменения в силе моего хозяина.
106
00:08:44,460 --> 00:08:46,280
Один взгляд — и я всё это поняла…
107
00:08:50,250 --> 00:08:51,320
Поспешим!
108
00:08:56,490 --> 00:08:59,020
А это, видимо, и есть сердце чудища?
109
00:08:59,770 --> 00:09:01,120
Уничтожим сейчас же!
110
00:09:01,410 --> 00:09:04,320
Постойте…
но что же тогда случится с Хранителем?
111
00:09:04,660 --> 00:09:06,280
Выбора всё равно нет!
112
00:09:06,560 --> 00:09:10,880
Высвободить его из пут презренного червя…
это всё, что мы можем.
113
00:09:11,460 --> 00:09:12,640
Ну хорошо.
114
00:09:17,850 --> 00:09:20,510
Фу-у! Мерзость-то какая!
115
00:09:20,740 --> 00:09:22,800
Что это за штуковина?
116
00:09:23,960 --> 00:09:25,600
С вами всё хорошо?
117
00:09:26,340 --> 00:09:28,230
Если честно, я запуталась…
118
00:09:29,660 --> 00:09:31,840
Вы же знаете,
каким было моё призвание?
119
00:09:31,960 --> 00:09:36,120
Я воровала человеческие души
и обращала их в энергию для хозяина.
120
00:09:36,700 --> 00:09:39,400
Мне казалось, что я тружусь
во благо мира…
121
00:09:43,010 --> 00:09:44,180
Вот только…
122
00:09:44,620 --> 00:09:47,060
достоин ли этот мир спасения?
123
00:09:47,750 --> 00:09:50,830
Стоит ли он улыбок,
жизней людей, с кем я сражалась?
124
00:09:51,040 --> 00:09:52,700
Кто бы подсказал мне ответ…
125
00:09:55,450 --> 00:09:58,250
Помнишь ли ты,
как светились их лица?
126
00:09:58,520 --> 00:10:01,760
Разве не их в первую очередь
должен беречь мой хозяин?
127
00:10:04,420 --> 00:10:06,490
Пожалуйста,
не взваливайте всё на себя!
128
00:10:06,660 --> 00:10:10,260
Давайте лучше вместе
подумаем, как надо поступить!
129
00:10:10,480 --> 00:10:14,220
Мы с вами товарищи!
И сейчас сражаемся ради общего блага!
130
00:10:14,730 --> 00:10:15,880
Товарищи?..
131
00:10:16,400 --> 00:10:17,440
Вот именно!
132
00:10:17,620 --> 00:10:20,200
Уверена, господин Наофуми
считает так же!
133
00:10:20,590 --> 00:10:23,730
Хотя… он, наверное, разозлится,
что я за него говорю…
134
00:10:25,240 --> 00:10:26,200
Не переживай.
135
00:10:26,590 --> 00:10:29,580
Уж за лорда Наофуми
я вам точно поручусь.
136
00:10:29,970 --> 00:10:30,930
Опять же…
137
00:10:31,210 --> 00:10:32,270
И я тоже!
138
00:10:32,730 --> 00:10:33,840
Мы с Фило тоже…
139
00:10:34,440 --> 00:10:35,690
считаем вас подругой.
140
00:10:36,640 --> 00:10:37,760
Дорогие мои…
141
00:10:38,410 --> 00:10:43,000
Вы по природе фамильяр,
но столь рьяно беспокоитесь о нас.
142
00:10:43,580 --> 00:10:45,160
Уверена, Дух черепахи тоже…
143
00:10:45,920 --> 00:10:48,650
Поэтому надо придумать,
как остановить, не убивая…
144
00:10:48,650 --> 00:10:50,860
Ост! Здесь выход виднеется!
145
00:10:53,630 --> 00:10:55,650
Это рот, наверное?
146
00:10:56,060 --> 00:10:58,640
Это что же,
нас теперь выплюнут?
147
00:10:58,740 --> 00:11:01,560
Хотелось бы верить,
что голова ещё не отросла…
148
00:11:01,780 --> 00:11:03,840
Но что теперь? Пойдём назад?
149
00:11:04,280 --> 00:11:05,120
Нет.
150
00:11:18,000 --> 00:11:19,950
Отсюда мы пройдём к сердцу.
151
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
Ну что ж!
152
00:11:27,670 --> 00:11:30,620
Это и есть… сердце Духа черепахи?
153
00:11:38,890 --> 00:11:42,170
Вот уж не думал не гадал,
что вы досюда доберётесь!
154
00:11:49,590 --> 00:11:55,060
Хотя-а-а… не сказать, что я обескуражен,
но потрудились вы на славу!
155
00:11:59,240 --> 00:12:01,770
Давайте-ка я, наверное, представлюсь?
156
00:12:01,890 --> 00:12:04,270
Звать меня Кё Этнина.
157
00:12:05,380 --> 00:12:08,200
И я владелец Вассальной книги.
158
00:12:09,900 --> 00:12:12,360
Это что… оружие такое?
159
00:12:25,190 --> 00:12:28,590
Даже поздороваться
не соизволите? Болваны.
160
00:12:29,130 --> 00:12:30,640
Так это не твоё тело?!
161
00:12:31,040 --> 00:12:33,050
Зелёный, ты Герой Щита?
162
00:12:33,160 --> 00:12:35,630
Целую ораву с собой притащил…
163
00:12:35,820 --> 00:12:38,270
Для чего?
Гаремом, что ли, хвастаешься?
164
00:12:38,430 --> 00:12:41,730
Хочешь разозлить —
для начала высунь свой нос из кустов.
165
00:12:48,650 --> 00:12:52,520
Реакция достойная прославленного героя
этого мира — Героя Щита!
166
00:12:52,630 --> 00:12:54,780
На удивление рассудительный малый…
167
00:12:54,780 --> 00:12:57,140
Не то что та безмозглая
троица геройчиков!
168
00:12:57,290 --> 00:12:58,950
Это я-то рассудительный?
169
00:13:02,750 --> 00:13:05,530
Тебе что-то известно
об остальных трёх Героях?
170
00:13:05,670 --> 00:13:08,400
Чё? А с чего мне отвечать-то?
171
00:13:08,480 --> 00:13:12,130
Нечего вечно ответы клянчить,
сам выяснить попробуй, олух!
172
00:13:14,020 --> 00:13:16,780
О! А вот про других дурачков
я тебе расскажу!
173
00:13:16,940 --> 00:13:19,180
Про тех, которые меня
убить собирались
174
00:13:19,260 --> 00:13:23,280
и ради этого додумались притащиться сюда
аж из другого мира!
175
00:13:23,920 --> 00:13:25,120
Ты про Ларка, что ли?!
176
00:13:25,480 --> 00:13:26,900
Да-да, про него.
177
00:13:26,900 --> 00:13:31,050
Они там сейчас, небось, в поте лица
пытаются сердце Духа уничтожить…
178
00:13:31,280 --> 00:13:35,130
Вот только оно фальшивое —
и от каждого удара только делится!
179
00:13:39,020 --> 00:13:39,920
Чтоб тебя!
180
00:13:39,920 --> 00:13:42,170
Гадёныш! Сколько ж у тебя
сердец-то вообще?!
181
00:13:44,640 --> 00:13:47,480
Постой… Ларк! Не глупи!
182
00:13:50,070 --> 00:13:52,270
Похоже, он обвёл нас вокруг пальца…
183
00:13:52,620 --> 00:13:53,950
Так это ловушка?!
184
00:13:55,490 --> 00:13:57,970
Не, согласись,
они прям вообще тупые!
185
00:13:58,340 --> 00:14:02,470
Чем больше с тобой говорю…
тем отчего-то всё сильнее вспоминаю родину.
186
00:14:02,850 --> 00:14:03,950
Ой, правда?
187
00:14:03,950 --> 00:14:05,660
Если честно, мне плевать!
188
00:14:05,660 --> 00:14:09,360
Выкладывай, на кой чёрт припёрся.
А то я человек занятой.
189
00:14:09,610 --> 00:14:13,230
Похоже, тут и спрашивать не надо,
ты ли заварил эту кашу.
190
00:14:17,340 --> 00:14:19,120
Раз так, не буду тянуть!
191
00:14:19,300 --> 00:14:23,530
Сейчас же освободи Дух черепахи
и верни назад все души, что выкрал!
192
00:14:24,400 --> 00:14:26,780
Это что, приказ? Или просьба?
193
00:14:26,840 --> 00:14:29,680
Впрочем, какая разница,
ведь я согласен…
194
00:14:29,790 --> 00:14:32,030
послать тебя
сразу же к чёрту, придурок.
195
00:14:32,530 --> 00:14:35,680
Мне откровенно плевать,
чего ты там пытаешься добиться.
196
00:14:35,840 --> 00:14:38,030
Главное — делай это в своём мире!
197
00:14:38,260 --> 00:14:40,150
Чего? Ты вообще тупой?
198
00:14:40,150 --> 00:14:43,630
Я в ваш мир и сунулся-то,
чтоб головной боли меньше было!
199
00:14:44,120 --> 00:14:46,140
Мне этот очкарик не нравится!
200
00:14:46,250 --> 00:14:49,180
Вот так совпадение, Фило.
Мне вот тоже.
201
00:14:49,660 --> 00:14:51,930
Если ты считаешь,
что действуешь верно,
202
00:14:52,500 --> 00:14:56,120
значит, у народа этого мира
есть полное право бороться с тобой.
203
00:14:56,390 --> 00:14:59,210
А тебе-то кто говорить разрешал?
204
00:15:03,320 --> 00:15:05,000
Судьба этого мира…
205
00:15:05,480 --> 00:15:08,650
будет решена действиями Героев,
призванных сюда!
206
00:15:09,630 --> 00:15:12,510
И я заставлю тебя…
вернуть всё краденное!
207
00:15:13,100 --> 00:15:15,050
И Духа черепахи, и души людей!
208
00:15:15,420 --> 00:15:17,020
Ведь этого желаю я сама…
209
00:15:17,740 --> 00:15:19,150
и желает мой хозяин!
210
00:15:21,840 --> 00:15:24,640
А-а, вон оно что, понятненько!
211
00:15:24,960 --> 00:15:30,110
Да-да, всё понял!
Твоё желание тут самое очевидное.
212
00:15:33,790 --> 00:15:37,180
Ну что тут сказать?
Раз такое дело… удачки.
213
00:15:40,030 --> 00:15:40,990
Ой, кошмар!
214
00:15:45,090 --> 00:15:46,440
Метеоритный щит!
215
00:15:54,060 --> 00:15:55,460
Это что сейчас было?!
216
00:15:55,800 --> 00:15:59,590
Позвольте объясню…
Это заработала система защиты сердца!
217
00:16:00,480 --> 00:16:01,930
Метеоритный щит!
218
00:16:07,520 --> 00:16:10,540
Кручёный удар!
219
00:16:16,280 --> 00:16:17,980
Сестричка Ост!..
220
00:16:18,250 --> 00:16:19,550
Не обращайте внимания!
221
00:16:19,710 --> 00:16:21,580
Продолжайте бить по нему!
222
00:16:22,770 --> 00:16:23,460
Рафталия!
223
00:16:45,120 --> 00:16:46,200
Ост!..
224
00:16:46,800 --> 00:16:48,010
Ост!
225
00:17:28,450 --> 00:17:29,580
Но это же…
226
00:17:48,430 --> 00:17:51,180
Вот… значит, как оно всё?
227
00:18:03,970 --> 00:18:05,280
Ост, ответьте!
228
00:18:05,760 --> 00:18:07,890
Ост, пожалуйста, придите в себя!
229
00:18:08,670 --> 00:18:11,070
Как же так?! Придите в себя!
230
00:18:11,810 --> 00:18:13,940
Я ведь даже не успела попрощаться…
231
00:18:20,150 --> 00:18:21,240
Ой, Ост!
232
00:18:22,020 --> 00:18:24,190
Всё хорошо, Лесия.
233
00:18:24,790 --> 00:18:26,300
И вы не переживайте.
234
00:18:26,700 --> 00:18:30,540
Хотя… я бы скорее обрадовалась,
если б всё было плохо…
235
00:18:30,870 --> 00:18:31,820
Ост…
236
00:18:32,280 --> 00:18:34,170
раз ты всё ещё жива…
237
00:18:35,140 --> 00:18:35,960
Да.
238
00:18:36,770 --> 00:18:41,450
Мы отрубили ему голову и уничтожили
сердце… но Дух черепахи ещё жив.
239
00:18:43,270 --> 00:18:44,410
Однако…
240
00:18:47,490 --> 00:18:49,170
Какая красота!
241
00:18:49,790 --> 00:18:52,330
К сожалению, я всё вспомнила.
242
00:18:52,680 --> 00:18:54,030
Как про Дух черепахи…
243
00:18:54,460 --> 00:18:57,050
так и… про саму себя.
244
00:18:59,080 --> 00:19:02,220
Имя мне Ост Хорай
и я повелеваю Небу!
245
00:19:02,360 --> 00:19:06,750
Изрежь же законы природы, перекрои их,
выдави прочь весь гной!
246
00:19:07,370 --> 00:19:10,910
Тело моё!
Распахни же врата в глубины наши!
247
00:19:15,040 --> 00:19:16,140
Постойте!..
248
00:19:16,600 --> 00:19:17,960
Но это заклятие…
249
00:19:19,710 --> 00:19:22,910
Поторопитесь!
Ещё немного — и Дух возродится!
250
00:19:53,240 --> 00:19:54,290
Что за чёрт?!
251
00:19:54,500 --> 00:19:55,460
Что такое?!
252
00:20:00,890 --> 00:20:02,220
Он возрождается!
253
00:20:35,880 --> 00:20:38,280
А-а, вот же засада!
254
00:20:38,280 --> 00:20:40,620
Всё-таки проникли сюда?
255
00:20:41,070 --> 00:20:43,000
Ну и что мне остаётся?
256
00:20:43,120 --> 00:20:46,080
Приветствую вас
в святая святых Духа черепахи!
257
00:20:47,760 --> 00:20:51,950
Дела-а-а! И не надоело ж вам сражаться,
чтоб добраться до меня!
258
00:20:52,010 --> 00:20:54,590
Признаться,
я реально удивлён, без шуток.
259
00:20:54,740 --> 00:20:57,650
Да и вообще,
у меня даже поджилки затряслись!
260
00:20:58,030 --> 00:20:59,910
Не понимаю… что он несёт?
261
00:21:00,140 --> 00:21:02,520
Ты что, до сих пор не догнала, дура?
262
00:21:03,800 --> 00:21:08,150
А вот зеленоволосая девка
и Герой Щита, кажется, додумались!
263
00:21:12,760 --> 00:21:15,380
О чём же речь, дорогой хозяин?
264
00:21:17,590 --> 00:21:20,840
Ну-у-у, тут скорее удивительно,
что кто-то не догадался!
265
00:21:21,010 --> 00:21:22,450
Птичьи ваши мозги!
266
00:21:22,450 --> 00:21:25,890
Даже если бы вы и заметили раньше,
ничего бы сделать не смогли!
267
00:21:28,500 --> 00:21:29,550
Неужели?!
268
00:21:29,880 --> 00:21:32,960
Верно! Если б вы с ходу
пришибли эту красотку,
269
00:21:32,960 --> 00:21:35,050
не пришлось бы тащиться ко мне!
270
00:21:35,050 --> 00:21:38,190
А заодно и жертвовать
всеми этими солдатиками!
271
00:21:39,650 --> 00:21:42,670
Никакая она не фамильяр
Духа черепахи.
272
00:21:42,670 --> 00:21:44,800
Она связана с самой его душой!
273
00:21:44,800 --> 00:21:47,620
Иначе говоря,
она и есть Дух черепахи!
274
00:23:36,220 --> 00:23:39,970
Погоня