1 00:00:00,890 --> 00:00:03,730 Aust n’est pas un familier de Reiki, 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,820 mais son incarnation ? 3 00:00:07,270 --> 00:00:09,820 Ça coule de source, quand on y réfléchit. 4 00:00:09,960 --> 00:00:14,060 Si elle était un familier comme les chauves-souris ou les yétis, 5 00:00:14,190 --> 00:00:16,570 elle serait sous mon contrôle. 6 00:00:17,300 --> 00:00:21,910 Je suis surpris que les bêtes gardiennes aient ce pouvoir, ici. 7 00:00:22,590 --> 00:00:23,940 Mais bon… 8 00:00:26,810 --> 00:00:29,380 Bref, passons au clou du spectacle. 9 00:00:30,450 --> 00:00:33,590 La tête et le cœur de Reiki se sont régénérés ! 10 00:00:43,710 --> 00:00:45,270 C’est le moment fatidique. 11 00:00:46,180 --> 00:00:48,900 Être à vos côtés était un vrai honneur. 12 00:00:55,810 --> 00:00:56,990 Une barrière ? 13 00:00:58,420 --> 00:01:02,280 Pour la briser, il faut se débarrasser 14 00:01:02,430 --> 00:01:04,870 du cœur et de la tête en même temps. 15 00:01:05,880 --> 00:01:09,720 Elle a volé assez d’âmes pour se régénérer aussi vite ? 16 00:01:09,880 --> 00:01:11,760 Que nenni ! 17 00:01:13,960 --> 00:01:15,010 Seigneur Itsuki ! 18 00:01:15,160 --> 00:01:17,210 Ils sont vraiment faibles, 19 00:01:17,370 --> 00:01:20,380 mais leurs armes sacrées ont l’air d’être vraies. 20 00:01:20,520 --> 00:01:24,520 Du coup, ils servent d’énergie pour la tortue ! 21 00:01:24,850 --> 00:01:28,650 Je vais les faire trimer jusqu’à ce qu’ils crèvent ! 22 00:01:30,270 --> 00:01:31,530 Quelle horreur ! 23 00:01:31,690 --> 00:01:35,650 Voilà, la chasse va pouvoir reprendre, maintenant. 24 00:01:35,870 --> 00:01:37,660 Pour vous récompenser d’être ici, 25 00:01:38,100 --> 00:01:42,120 vous serez aux premières loges pour les voir se faire piétiner ! 26 00:01:51,480 --> 00:01:52,420 Mais c’est… 27 00:02:13,320 --> 00:02:19,990 {\an8}The Rising of the Shield Hero 28 00:02:33,960 --> 00:02:38,920 {\an7}ÉPISODE 6 POURSUITE 29 00:02:33,960 --> 00:02:38,920 {\an7}ÉPISODE 6 POURSUITE 30 00:02:34,270 --> 00:02:37,170 Fitoria ? Qu’est-ce qu’elle fiche ici ? 31 00:02:37,710 --> 00:02:40,520 Alors… eh bien… 32 00:02:40,670 --> 00:02:43,930 « Navrée pour le retard. Étant donné la situation… » 33 00:02:44,640 --> 00:02:47,270 … je vais t’aider, héros au bouclier. 34 00:02:55,370 --> 00:02:56,320 La tortue… 35 00:02:57,410 --> 00:03:00,700 Je me charge de décapiter Reiki ! 36 00:03:01,400 --> 00:03:04,700 « Détruisez son cœur quand je vous le dirai. » 37 00:03:04,940 --> 00:03:06,330 Elle a su que Reiki… 38 00:03:06,470 --> 00:03:10,350 enfin, que j’ai échoué à mener à bien ma mission. 39 00:03:10,510 --> 00:03:11,370 Ça s’explique. 40 00:03:11,600 --> 00:03:14,860 OK, c’est la reine des filoriaux, c’est ça ? 41 00:03:15,000 --> 00:03:18,630 Peu importe, j’ai juste à vous empêcher d’accéder au cœur. 42 00:03:22,150 --> 00:03:25,380 Bon, alors, où est le vrai cœur ? 43 00:03:25,520 --> 00:03:27,720 Mais… Hein ? Gamin ? 44 00:03:27,870 --> 00:03:28,850 Lark ? 45 00:03:29,960 --> 00:03:33,020 Vous débarquez tous en jouant les gros bras. 46 00:03:33,160 --> 00:03:35,230 Je hais les musclors sans cervelle. 47 00:03:35,370 --> 00:03:39,190 Je jure sur mon arme vassale d’arrêter ta folie. 48 00:03:41,470 --> 00:03:44,450 Vous allez détruire ce monde de toute façon, non ? 49 00:03:45,850 --> 00:03:48,470 Ouais, c’est vrai, mais bon… 50 00:03:48,620 --> 00:03:53,600 Bah alors, autant récupérer autant d’âmes que possible avant ! 51 00:03:53,760 --> 00:03:55,250 C’est un problème ? 52 00:03:56,060 --> 00:03:57,380 Oh que oui ! 53 00:03:57,920 --> 00:04:02,130 Nos armes vassales nous disent de pas faire de telles atrocités ! 54 00:04:02,520 --> 00:04:04,400 Tu dois l’entendre aussi ! 55 00:04:04,780 --> 00:04:09,370 Contrairement à vous, je suis pas esclave de mon arme. 56 00:04:09,930 --> 00:04:13,940 Je l’utilise quand je veux, basta ! 57 00:04:16,470 --> 00:04:19,830 Par le pouvoir de l’écrit ! Phénix ! 58 00:04:20,570 --> 00:04:21,440 Bouge ! 59 00:04:31,540 --> 00:04:33,680 Bien évidemment, moi aussi, 60 00:04:33,820 --> 00:04:37,040 je suis protégé par la barrière du noyau de Reiki. 61 00:04:37,180 --> 00:04:40,250 Merci à ces trois imbéciles de héros ! 62 00:04:50,510 --> 00:04:51,870 Mais c’est pas tout, 63 00:04:52,010 --> 00:04:56,030 ils servent aussi à combattre la géante, dehors. 64 00:04:56,190 --> 00:04:57,400 Seigneur Itsuki ! 65 00:05:00,570 --> 00:05:01,600 Merde ! 66 00:05:03,370 --> 00:05:05,040 Toujours la même attaque. 67 00:05:22,320 --> 00:05:24,010 Elle se débrouille bien. 68 00:05:30,090 --> 00:05:31,890 Sonne la retraite des troupes. 69 00:05:32,430 --> 00:05:33,400 Mais… 70 00:05:33,650 --> 00:05:37,580 Si on reste ici, Fitoria ne pourra combattre de tout son soûl. 71 00:05:38,110 --> 00:05:41,220 Parfait, partez le plus loin possible. 72 00:05:48,160 --> 00:05:49,490 Bouclier-étoile filante ! 73 00:05:52,980 --> 00:05:55,410 Premier mouvement ! Tornade ! 74 00:06:01,640 --> 00:06:06,510 On doit vite détruire la tête et le cœur pour dissiper la barrière du noyau ! 75 00:06:06,640 --> 00:06:07,590 Je sais ! 76 00:06:07,740 --> 00:06:09,180 J’ai compris. 77 00:06:09,540 --> 00:06:12,640 Dans ce cas, cette fois, on va le défoncer ! 78 00:06:13,770 --> 00:06:15,770 Je vous ouvre la voie ! 79 00:06:15,900 --> 00:06:17,770 Vous irez nulle part ! 80 00:06:21,940 --> 00:06:25,320 La démultiplication de la gravité, spécialité de Reiki. 81 00:06:25,510 --> 00:06:30,490 Je veux pas que vous pensiez que je compte que sur les trois idiots. 82 00:06:30,680 --> 00:06:32,430 Matez un peu ça. 83 00:06:34,620 --> 00:06:36,160 Regardez comme ça brille ! 84 00:06:36,300 --> 00:06:40,260 Voici le pouvoir de toutes les âmes que j’ai amassées 85 00:06:40,410 --> 00:06:42,540 en me servant de Reiki. 86 00:06:44,000 --> 00:06:45,460 Oh, t’es flippante ! 87 00:06:45,600 --> 00:06:48,220 T’énerve pas, va. Admire. 88 00:06:51,730 --> 00:06:55,770 Je vais tous vous buter et récupérer plein d’âmes ! 89 00:06:55,900 --> 00:06:57,910 Je me tirerai juste après ! 90 00:06:58,050 --> 00:06:59,200 Arrête… 91 00:06:59,680 --> 00:07:00,850 Ça suffit ! 92 00:07:02,430 --> 00:07:05,070 Je refuse ! J’arrêterai pas ! 93 00:07:06,640 --> 00:07:10,490 Bah alors ? On a perdu toute sa vigueur ? 94 00:07:10,640 --> 00:07:13,930 Si tu fais rien, tes adorables copines 95 00:07:14,080 --> 00:07:16,340 vont être aplaties comme des crêpes ! 96 00:07:19,950 --> 00:07:21,980 Naofumi… 97 00:07:23,680 --> 00:07:26,180 Attends, ce serait du gâchis, en fait. 98 00:07:26,330 --> 00:07:28,940 Tu seras le seul à finir en carpette ! 99 00:07:29,090 --> 00:07:31,490 Les autres, je les emmène dans mon monde. 100 00:07:31,640 --> 00:07:33,040 Te fous pas de… 101 00:07:33,510 --> 00:07:34,490 Arrête… 102 00:07:35,130 --> 00:07:38,310 Vire ton pied du visage de Naofumi ! 103 00:07:40,770 --> 00:07:41,980 Elle chiale ! 104 00:07:42,130 --> 00:07:45,820 La semi-humaine est en larmes ! Pauvre chou ! 105 00:07:45,970 --> 00:07:48,940 Si vous aviez buté l’incarnation de Reiki, 106 00:07:49,080 --> 00:07:51,530 vous en seriez pas là ! 107 00:07:51,730 --> 00:07:55,100 Toi, le grand héros au bouclier ? Mon cul, oui ! 108 00:07:55,240 --> 00:07:57,610 Non ! Arrête ! 109 00:07:57,750 --> 00:08:02,410 Arrête de piailler, le piaf ! Tu tiens tant à cet abruti ? 110 00:08:02,550 --> 00:08:05,540 Ferme-la, je vais vite le refroidir ! 111 00:08:05,670 --> 00:08:06,760 Ça suffit ! 112 00:08:13,230 --> 00:08:15,380 Espèce de lâche ! 113 00:08:22,940 --> 00:08:24,400 Liscia ? 114 00:08:24,550 --> 00:08:26,150 Liscia ? 115 00:08:26,300 --> 00:08:28,030 Tu me veux quoi, toi ? 116 00:08:28,170 --> 00:08:32,360 Tu faisais rien tout à l’heure, à jouer les invisibles. 117 00:08:32,510 --> 00:08:33,660 La plaie. 118 00:08:34,160 --> 00:08:35,070 C’est vrai. 119 00:08:35,690 --> 00:08:38,780 Je ne suis qu’une incapable, une vraie plaie. 120 00:08:39,060 --> 00:08:40,040 C’est pour ça… 121 00:08:40,410 --> 00:08:41,750 que je sais. 122 00:08:42,360 --> 00:08:43,960 Et tu sais quoi, au juste ? 123 00:08:44,120 --> 00:08:45,960 T’arrives à marcher ? 124 00:08:46,240 --> 00:08:49,340 Je sais que tu es comme moi. 125 00:08:50,620 --> 00:08:53,800 Tu te reposes sur la force des autres, 126 00:08:54,230 --> 00:08:57,320 alors que tu n’as rien d’extraordinaire ! 127 00:08:57,970 --> 00:08:59,760 Tu te prends pour qui ? 128 00:08:59,910 --> 00:09:03,600 Tu peux pas comprendre à quel point je suis génial ! 129 00:09:16,380 --> 00:09:17,560 Je sais tout. 130 00:09:17,770 --> 00:09:22,660 En réalité, tu es faible. C’est pour ça que tu prends tes grands airs. 131 00:09:23,080 --> 00:09:26,040 Comme un petit animal face à une grosse bête ! 132 00:09:33,300 --> 00:09:34,600 Liscia ? 133 00:09:36,590 --> 00:09:39,270 Déjà ? C’était que de la gueule ? 134 00:09:44,810 --> 00:09:46,380 Sale garce ! 135 00:09:52,840 --> 00:09:54,560 Tu t’es barrée où ? 136 00:09:54,700 --> 00:09:56,380 Moi aussi, je suis faible. 137 00:09:57,170 --> 00:09:58,820 D’esprit et de corps. 138 00:09:58,960 --> 00:10:02,290 Comparée à Naofumi, Raphtalia, Filo et Aust, 139 00:10:02,430 --> 00:10:04,660 je ne vaux pas un clou. 140 00:10:05,200 --> 00:10:09,180 Cependant, je ne perdrai jamais face à un malandrin comme toi ! 141 00:10:09,320 --> 00:10:10,920 Tu me gonfles… 142 00:10:11,060 --> 00:10:13,640 Comment Liscia fait pour… 143 00:10:13,770 --> 00:10:15,300 Héros au bouclier. 144 00:10:19,410 --> 00:10:23,020 Moi, Reiki, en appelle au ciel et à la terre. 145 00:10:23,160 --> 00:10:27,280 Que le pus qui infecte la vérité suprême soit drainé. 146 00:10:27,700 --> 00:10:29,150 Que mon pouvoir 147 00:10:29,680 --> 00:10:32,810 en tant que Reiki vous soit transmis. 148 00:10:34,490 --> 00:10:36,440 Moi, le héros au bouclier, 149 00:10:36,580 --> 00:10:39,980 via le pouvoir de Reiki, j’ordonne au ciel et à la terre 150 00:10:40,120 --> 00:10:43,210 de drainer le pus qui infecte la vérité suprême. 151 00:10:43,740 --> 00:10:48,250 Ô pouvoir du feng shui, aide-moi à fondre mes pouvoirs de mage et de héros en un. 152 00:10:48,960 --> 00:10:52,030 C’est moi, le héros au bouclier, qui te l’ordonne. 153 00:10:52,710 --> 00:10:55,240 Créatures de la création, dévoilez-vous à nous… 154 00:10:55,390 --> 00:10:56,350 Où t’es ? 155 00:10:56,500 --> 00:10:58,730 … et accordez-leur la liberté. 156 00:10:59,470 --> 00:11:01,930 Al Liberation Aura ! 157 00:11:08,700 --> 00:11:11,310 Le plus puissant sort de ce monde ? 158 00:11:25,990 --> 00:11:26,860 Foncez ! 159 00:11:27,000 --> 00:11:27,850 Merci ! 160 00:11:29,200 --> 00:11:31,350 Filo, suis-les ! 161 00:11:31,500 --> 00:11:32,810 D’accord ! 162 00:11:36,030 --> 00:11:38,310 Les enfoirés ! Restez ici ! 163 00:11:38,460 --> 00:11:39,610 Ton adversaire… 164 00:11:42,230 --> 00:11:43,350 c’est moi ! 165 00:11:46,290 --> 00:11:48,560 Quel pot de colle, celle-là ! 166 00:11:49,210 --> 00:11:52,190 Hein ? Pourquoi tu viens avec nous, Filo ? 167 00:11:52,330 --> 00:11:55,610 Parce que je peux parler avec Fitoria ! 168 00:11:55,760 --> 00:11:58,150 Fitoria ? La reine des filoriaux ? 169 00:11:58,560 --> 00:11:59,880 Pas bête ! 170 00:12:01,130 --> 00:12:03,210 Naofumi, ça va ? 171 00:12:03,360 --> 00:12:05,220 Ouais, je crois. 172 00:12:05,390 --> 00:12:06,990 Plus important… 173 00:12:07,260 --> 00:12:12,070 Comment elle fait pour bouger malgré le pouvoir d’Aust ? 174 00:12:12,830 --> 00:12:15,790 L’hypergravité a rien fait sur elle. 175 00:12:16,190 --> 00:12:20,420 Sa maîtrise du Qi l’aide, comme le disait la mémé ? 176 00:12:23,990 --> 00:12:25,090 Petite conne ! 177 00:12:25,510 --> 00:12:26,730 Je te l’ai dit. 178 00:12:27,040 --> 00:12:29,440 Tu te reposes trop sur ton pouvoir. 179 00:12:29,590 --> 00:12:31,680 Tes attaques sont trop simplistes. 180 00:12:32,200 --> 00:12:34,560 Même moi, je peux les esquiver. 181 00:12:34,760 --> 00:12:39,320 Ah ouais ? C’était trop simple ? Merci pour le conseil. 182 00:12:39,460 --> 00:12:42,900 Mon attaque simpliste aura raison de toi ! 183 00:12:43,070 --> 00:12:44,880 Chapitre enflammé ! 184 00:13:04,990 --> 00:13:06,830 Tu n’es qu’un tricheur. 185 00:13:07,040 --> 00:13:11,130 Tu as l’esprit tordu. Tu ne fais que mentir et duper les gens. 186 00:13:16,260 --> 00:13:20,530 Au lieu de me battre comme un débile, j’aurais dû faire ça ! 187 00:13:20,760 --> 00:13:23,740 C’est ridicule de prendre des otages maintenant. 188 00:13:33,250 --> 00:13:35,200 Je ne compte pas te pardonner… 189 00:13:35,330 --> 00:13:38,120 mais abandonne, et tu auras la vie sauve. 190 00:13:40,250 --> 00:13:42,340 Te fous pas de moi, connasse ! 191 00:13:43,710 --> 00:13:45,590 Puisqu’on en est là, 192 00:13:45,740 --> 00:13:50,550 je vais tout faire pour te buter avant de crever ! 193 00:13:54,440 --> 00:13:58,350 Non seulement Liscia maîtrise le Qi, mais en plus… 194 00:13:58,480 --> 00:14:00,430 … elle a complètement changé. 195 00:14:00,570 --> 00:14:02,110 Héros au bouclier. 196 00:14:02,910 --> 00:14:05,160 J’ai une requête à vous faire. 197 00:14:05,540 --> 00:14:08,280 Veuillez me tuer, je vous en conjure. 198 00:14:09,430 --> 00:14:10,340 Mais… 199 00:14:10,470 --> 00:14:12,380 Liscia a raison. 200 00:14:12,960 --> 00:14:16,120 Kyo Ethnina ne profère que des tissus de mensonges. 201 00:14:17,370 --> 00:14:18,830 Comment ça ? 202 00:14:23,740 --> 00:14:26,310 Le vrai cœur est vraiment galère ! 203 00:14:26,460 --> 00:14:29,890 Lark, détruis-le vite, au lieu de te plaindre ! 204 00:14:30,040 --> 00:14:31,840 Fitoria veut qu’on se dépêche. 205 00:14:31,970 --> 00:14:33,220 Je sais, c’est bon ! 206 00:14:35,660 --> 00:14:37,920 Elle veut utiliser les âmes volées ? 207 00:14:38,700 --> 00:14:40,900 Si j’esquive, la ville sera détruite. 208 00:14:52,570 --> 00:14:54,410 Un rituel magique ? 209 00:15:03,710 --> 00:15:04,960 Fille aux éventails ! 210 00:15:05,520 --> 00:15:06,500 Mais c’est… 211 00:15:06,780 --> 00:15:09,230 Mon maître me l’a donnée ! 212 00:15:09,790 --> 00:15:11,220 Ça lui ressemble bien ! 213 00:15:14,560 --> 00:15:15,970 Tellis, en avant ! 214 00:15:16,140 --> 00:15:17,040 D’accord ! 215 00:15:18,000 --> 00:15:20,160 Pouvoir de la pierre précieuse. 216 00:15:20,310 --> 00:15:22,060 Ronde fusionnelle… 217 00:15:31,140 --> 00:15:32,480 Ça n’a servi à rien. 218 00:15:32,650 --> 00:15:33,590 Si. 219 00:15:33,910 --> 00:15:35,620 C’est du beau travail. 220 00:15:58,610 --> 00:15:59,720 Maintenant ! 221 00:15:59,900 --> 00:16:01,640 Bourrasques glaçantes ! 222 00:16:01,790 --> 00:16:05,640 Ronde fusionnelle… grêle, neige, lune et fleurs ! 223 00:16:15,110 --> 00:16:16,120 La barrière ! 224 00:16:19,200 --> 00:16:22,410 Bordel de merde ! 225 00:16:25,370 --> 00:16:26,920 Vous m’avez cru ? 226 00:16:29,380 --> 00:16:33,340 Vous pensiez vraiment que j’avais pas prévu le coup ? 227 00:16:33,530 --> 00:16:34,640 Oh non… 228 00:16:37,260 --> 00:16:39,800 L’énergie des âmes protège le noyau. 229 00:16:39,930 --> 00:16:42,460 C’est une mesure d’urgence, mais pas le choix. 230 00:16:42,600 --> 00:16:46,480 Du moment que je peux lire le désespoir sur vos visages. 231 00:16:48,870 --> 00:16:50,150 Naofumi ? 232 00:16:51,370 --> 00:16:54,360 Kyo Ethnina ne profère que des tissus de mensonges. 233 00:16:54,760 --> 00:16:57,820 Il a sûrement un plan de secours. 234 00:16:58,910 --> 00:17:00,290 Si j’ai vu juste, 235 00:17:01,240 --> 00:17:03,440 assurez-vous de me détruire, 236 00:17:03,580 --> 00:17:07,930 moi qui suis reliée au noyau, avec toutes les forces qu’il vous reste. 237 00:17:11,110 --> 00:17:12,340 Raphtalia, 238 00:17:12,780 --> 00:17:16,010 occupe-toi du reste quand je pourrai plus bouger. 239 00:17:16,960 --> 00:17:17,810 D’accord. 240 00:17:19,140 --> 00:17:21,740 Misérable pécheur, tu es condamné 241 00:17:21,900 --> 00:17:24,180 à crier tes crimes aux cieux. 242 00:17:24,440 --> 00:17:26,640 Hé oh ! Fais pas ça, imbécile ! 243 00:17:26,820 --> 00:17:30,220 La mâchoire de dragon, née de ma chair… 244 00:17:30,360 --> 00:17:31,570 Non ! 245 00:17:31,820 --> 00:17:35,030 … offrira tes cris de douleur 246 00:17:37,070 --> 00:17:38,200 aux dieux… 247 00:17:41,570 --> 00:17:45,090 J’ai aucune haine à balancer ça 248 00:17:45,660 --> 00:17:46,710 sur toi. 249 00:17:54,980 --> 00:17:59,000 C’est une blague ! Qui s’arrêterait en plein milieu ? 250 00:17:59,150 --> 00:18:03,750 Tu t’en fous de réduire à néant les efforts du gars à la faux et du piaf ? 251 00:18:03,890 --> 00:18:06,780 T’es sérieux, là ? C’est à mourir de rire ! 252 00:18:11,390 --> 00:18:12,710 Ce n’est rien. 253 00:18:13,630 --> 00:18:16,650 Héros au bouclier, c’est très bien comme ça. 254 00:18:16,860 --> 00:18:20,750 Le peu de mon pouvoir qu’il reste dans votre bouclier 255 00:18:20,890 --> 00:18:22,910 va enfin prendre forme. 256 00:18:25,950 --> 00:18:28,290 {\an8}BOUCLIER DE L’ÂME DE REIKI DÉBLOQUÉ 257 00:18:28,290 --> 00:18:31,420 Le bouclier de l’âme de Reiki ? 258 00:18:45,100 --> 00:18:46,600 Aust, t’as fait quoi ? 259 00:18:49,940 --> 00:18:50,730 Non… 260 00:18:52,300 --> 00:18:53,050 Arrête… 261 00:18:53,190 --> 00:18:54,240 Attends ! 262 00:18:54,400 --> 00:18:58,030 Fais pas ça ! 263 00:19:29,450 --> 00:19:30,630 Aust ! 264 00:19:38,190 --> 00:19:39,720 Ma jolie Aust ! 265 00:19:43,190 --> 00:19:44,970 Vous avez tout gâché ! 266 00:19:45,120 --> 00:19:47,710 Tout mon plan a été réduit en cendres ! 267 00:19:47,840 --> 00:19:50,250 Tous mes efforts, aux oubliettes ! 268 00:19:50,600 --> 00:19:51,960 Enfoiré… 269 00:19:52,180 --> 00:19:57,130 J’ai menti. J’ai rempli mon objectif, donc c’est pas trop grave. 270 00:19:57,910 --> 00:19:59,340 Comment ça ? 271 00:19:59,490 --> 00:20:01,260 Les âmes du noyau, 272 00:20:01,410 --> 00:20:05,050 vous pensiez qu’elles retourneraient au Ciel ? 273 00:20:05,180 --> 00:20:05,990 Perdu ! 274 00:20:06,120 --> 00:20:11,060 J’en ai transféré un minimum ici, juste au cas où ! 275 00:20:13,810 --> 00:20:17,520 Sur ce, je vais gentiment vous laisser. 276 00:20:21,660 --> 00:20:22,780 Mais c’est… 277 00:20:22,910 --> 00:20:26,280 Héros au bouclier et la fille aux cheveux verts ! 278 00:20:26,520 --> 00:20:28,870 Je jure de vous buter un jour ! 279 00:20:29,010 --> 00:20:31,540 Profitez bien du temps qu’il vous reste. 280 00:20:32,350 --> 00:20:33,210 Ordure ! 281 00:20:35,020 --> 00:20:36,130 Merde ! 282 00:20:37,350 --> 00:20:39,850 Aust, pourquoi t’as fait ça ? 283 00:20:41,180 --> 00:20:44,500 Vous n’avez pas laissé la colère et la haine vous submerger. 284 00:20:44,810 --> 00:20:47,920 Ainsi, vous avez pu libérer le bouclier de Reiki. 285 00:20:48,080 --> 00:20:51,350 Je comprends pas. Explique-moi tout. 286 00:20:51,600 --> 00:20:54,260 Ce terrifiant bouclier empli de haine, 287 00:20:54,400 --> 00:20:56,810 vous n’êtes pas obligé de l’utiliser. 288 00:20:57,620 --> 00:20:59,770 Le bouclier de la colère ? 289 00:21:00,070 --> 00:21:02,450 J’ai pris de nombreuses vies, 290 00:21:02,820 --> 00:21:06,030 et pourtant, vous pleurez ma mort, moi qui suis Reiki. 291 00:21:06,180 --> 00:21:08,430 Vous êtes bon, héros au bouclier. 292 00:21:08,750 --> 00:21:11,200 Ne perdez pas cette gentillesse. 293 00:21:11,430 --> 00:21:14,510 Non ! C’est faux ! Je suis pas si gentil ! 294 00:21:14,670 --> 00:21:15,530 Gamin ! 295 00:21:16,950 --> 00:21:20,480 Ce portail semble être relié à notre monde. 296 00:21:20,680 --> 00:21:22,840 Il va bientôt se refermer. 297 00:21:22,980 --> 00:21:25,170 Nous nous occupons de lui. 298 00:21:25,500 --> 00:21:29,720 Nous vous promettons de tuer Kyo et de rendre les âmes volées. 299 00:21:29,870 --> 00:21:32,110 Ouais, laissez-nous faire ! 300 00:21:32,270 --> 00:21:33,180 À plus. 301 00:21:43,150 --> 00:21:45,860 {\an8}LES QUATRE HÉROS NE PEUVENT ENVAHIR UN AUTRE MONDE 302 00:21:46,030 --> 00:21:47,520 C’est quoi, ce bordel ? 303 00:21:48,120 --> 00:21:49,480 Allez-y. 304 00:21:53,370 --> 00:21:56,080 {\an8}DÉROGATION EXCEPTIONNELLE ACCORDÉE 305 00:21:56,460 --> 00:21:59,080 Dépêchez-vous, le portail va se refermer. 306 00:21:59,380 --> 00:22:00,960 {\an1}– Aust… – Aust… 307 00:22:01,750 --> 00:22:05,640 Raphtalia, Filo ! Vous fichez quoi ? Allons-y ! 308 00:22:07,590 --> 00:22:11,470 C’est une demande de notre amie ! On peut pas se fier à Lark ! 309 00:22:19,550 --> 00:22:21,620 Liscia, reste auprès d’Itsuki. 310 00:22:21,770 --> 00:22:22,860 Je refuse ! 311 00:22:23,440 --> 00:22:27,360 Tout comme Aust, je suis votre amie ! Je fais partie du groupe ! 312 00:22:27,510 --> 00:22:28,820 Je viens ! 313 00:22:35,790 --> 00:22:36,950 Mes amis ? 314 00:22:37,750 --> 00:22:39,410 Nous sommes amis ? 315 00:22:40,810 --> 00:22:45,590 Si une nouvelle vie m’est accordée, j’aimerais être vraiment des vôtres. 316 00:22:46,010 --> 00:22:47,380 Je souhaite 317 00:22:48,860 --> 00:22:51,290 qu’au bout du chemin du groupe du héros, 318 00:22:53,510 --> 00:22:55,490 le bonheur l’attende. 319 00:23:04,320 --> 00:23:07,530 Traduction : Marylou Leclerc Adaptation : Kiddo Maxx 320 00:23:07,650 --> 00:23:10,860 Repérage : Clément Hautavoine Relecture : Edmond H. 321 00:23:36,220 --> 00:23:39,970 LABYRINTHE INFINI