1
00:00:00,890 --> 00:00:03,730
Aust n’est pas un familier de Reiki,
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,820
mais son incarnation ?
3
00:00:07,270 --> 00:00:09,820
Ça coule de source,
quand on y réfléchit.
4
00:00:09,960 --> 00:00:14,060
Si elle était un familier
comme les chauves-souris ou les yétis,
5
00:00:14,190 --> 00:00:16,570
elle serait sous mon contrôle.
6
00:00:17,300 --> 00:00:21,910
Je suis surpris que les bêtes gardiennes
aient ce pouvoir, ici.
7
00:00:22,590 --> 00:00:23,940
Mais bon…
8
00:00:26,810 --> 00:00:29,380
Bref,
passons au clou du spectacle.
9
00:00:30,450 --> 00:00:33,590
La tête et le cœur de Reiki
se sont régénérés !
10
00:00:43,710 --> 00:00:45,270
C’est le moment fatidique.
11
00:00:46,180 --> 00:00:48,900
Être à vos côtés
était un vrai honneur.
12
00:00:55,810 --> 00:00:56,990
Une barrière ?
13
00:00:58,420 --> 00:01:02,280
Pour la briser,
il faut se débarrasser
14
00:01:02,430 --> 00:01:04,870
du cœur et de la tête
en même temps.
15
00:01:05,880 --> 00:01:09,720
Elle a volé assez d’âmes
pour se régénérer aussi vite ?
16
00:01:09,880 --> 00:01:11,760
Que nenni !
17
00:01:13,960 --> 00:01:15,010
Seigneur Itsuki !
18
00:01:15,160 --> 00:01:17,210
Ils sont vraiment faibles,
19
00:01:17,370 --> 00:01:20,380
mais leurs armes sacrées
ont l’air d’être vraies.
20
00:01:20,520 --> 00:01:24,520
Du coup, ils servent d’énergie
pour la tortue !
21
00:01:24,850 --> 00:01:28,650
Je vais les faire trimer
jusqu’à ce qu’ils crèvent !
22
00:01:30,270 --> 00:01:31,530
Quelle horreur !
23
00:01:31,690 --> 00:01:35,650
Voilà, la chasse va pouvoir reprendre,
maintenant.
24
00:01:35,870 --> 00:01:37,660
Pour vous récompenser d’être ici,
25
00:01:38,100 --> 00:01:42,120
vous serez aux premières loges
pour les voir se faire piétiner !
26
00:01:51,480 --> 00:01:52,420
Mais c’est…
27
00:02:13,320 --> 00:02:19,990
{\an8}The Rising of the Shield Hero
28
00:02:33,960 --> 00:02:38,920
{\an7}ÉPISODE 6 POURSUITE
29
00:02:33,960 --> 00:02:38,920
{\an7}ÉPISODE 6 POURSUITE
30
00:02:34,270 --> 00:02:37,170
Fitoria ?
Qu’est-ce qu’elle fiche ici ?
31
00:02:37,710 --> 00:02:40,520
Alors… eh bien…
32
00:02:40,670 --> 00:02:43,930
« Navrée pour le retard.
Étant donné la situation… »
33
00:02:44,640 --> 00:02:47,270
… je vais t’aider, héros au bouclier.
34
00:02:55,370 --> 00:02:56,320
La tortue…
35
00:02:57,410 --> 00:03:00,700
Je me charge de décapiter Reiki !
36
00:03:01,400 --> 00:03:04,700
« Détruisez son cœur
quand je vous le dirai. »
37
00:03:04,940 --> 00:03:06,330
Elle a su que Reiki…
38
00:03:06,470 --> 00:03:10,350
enfin, que j’ai échoué
à mener à bien ma mission.
39
00:03:10,510 --> 00:03:11,370
Ça s’explique.
40
00:03:11,600 --> 00:03:14,860
OK, c’est la reine des filoriaux,
c’est ça ?
41
00:03:15,000 --> 00:03:18,630
Peu importe, j’ai juste
à vous empêcher d’accéder au cœur.
42
00:03:22,150 --> 00:03:25,380
Bon, alors, où est le vrai cœur ?
43
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
Mais… Hein ? Gamin ?
44
00:03:27,870 --> 00:03:28,850
Lark ?
45
00:03:29,960 --> 00:03:33,020
Vous débarquez tous
en jouant les gros bras.
46
00:03:33,160 --> 00:03:35,230
Je hais les musclors sans cervelle.
47
00:03:35,370 --> 00:03:39,190
Je jure sur mon arme vassale
d’arrêter ta folie.
48
00:03:41,470 --> 00:03:44,450
Vous allez détruire ce monde
de toute façon, non ?
49
00:03:45,850 --> 00:03:48,470
Ouais, c’est vrai, mais bon…
50
00:03:48,620 --> 00:03:53,600
Bah alors, autant récupérer
autant d’âmes que possible avant !
51
00:03:53,760 --> 00:03:55,250
C’est un problème ?
52
00:03:56,060 --> 00:03:57,380
Oh que oui !
53
00:03:57,920 --> 00:04:02,130
Nos armes vassales nous disent
de pas faire de telles atrocités !
54
00:04:02,520 --> 00:04:04,400
Tu dois l’entendre aussi !
55
00:04:04,780 --> 00:04:09,370
Contrairement à vous,
je suis pas esclave de mon arme.
56
00:04:09,930 --> 00:04:13,940
Je l’utilise quand je veux, basta !
57
00:04:16,470 --> 00:04:19,830
Par le pouvoir de l’écrit ! Phénix !
58
00:04:20,570 --> 00:04:21,440
Bouge !
59
00:04:31,540 --> 00:04:33,680
Bien évidemment, moi aussi,
60
00:04:33,820 --> 00:04:37,040
je suis protégé par la barrière
du noyau de Reiki.
61
00:04:37,180 --> 00:04:40,250
Merci à ces trois imbéciles
de héros !
62
00:04:50,510 --> 00:04:51,870
Mais c’est pas tout,
63
00:04:52,010 --> 00:04:56,030
ils servent aussi
à combattre la géante, dehors.
64
00:04:56,190 --> 00:04:57,400
Seigneur Itsuki !
65
00:05:00,570 --> 00:05:01,600
Merde !
66
00:05:03,370 --> 00:05:05,040
Toujours la même attaque.
67
00:05:22,320 --> 00:05:24,010
Elle se débrouille bien.
68
00:05:30,090 --> 00:05:31,890
Sonne la retraite des troupes.
69
00:05:32,430 --> 00:05:33,400
Mais…
70
00:05:33,650 --> 00:05:37,580
Si on reste ici, Fitoria ne pourra
combattre de tout son soûl.
71
00:05:38,110 --> 00:05:41,220
Parfait,
partez le plus loin possible.
72
00:05:48,160 --> 00:05:49,490
Bouclier-étoile filante !
73
00:05:52,980 --> 00:05:55,410
Premier mouvement ! Tornade !
74
00:06:01,640 --> 00:06:06,510
On doit vite détruire la tête et le cœur
pour dissiper la barrière du noyau !
75
00:06:06,640 --> 00:06:07,590
Je sais !
76
00:06:07,740 --> 00:06:09,180
J’ai compris.
77
00:06:09,540 --> 00:06:12,640
Dans ce cas, cette fois,
on va le défoncer !
78
00:06:13,770 --> 00:06:15,770
Je vous ouvre la voie !
79
00:06:15,900 --> 00:06:17,770
Vous irez nulle part !
80
00:06:21,940 --> 00:06:25,320
La démultiplication de la gravité,
spécialité de Reiki.
81
00:06:25,510 --> 00:06:30,490
Je veux pas que vous pensiez
que je compte que sur les trois idiots.
82
00:06:30,680 --> 00:06:32,430
Matez un peu ça.
83
00:06:34,620 --> 00:06:36,160
Regardez comme ça brille !
84
00:06:36,300 --> 00:06:40,260
Voici le pouvoir de toutes les âmes
que j’ai amassées
85
00:06:40,410 --> 00:06:42,540
en me servant de Reiki.
86
00:06:44,000 --> 00:06:45,460
Oh, t’es flippante !
87
00:06:45,600 --> 00:06:48,220
T’énerve pas, va. Admire.
88
00:06:51,730 --> 00:06:55,770
Je vais tous vous buter
et récupérer plein d’âmes !
89
00:06:55,900 --> 00:06:57,910
Je me tirerai juste après !
90
00:06:58,050 --> 00:06:59,200
Arrête…
91
00:06:59,680 --> 00:07:00,850
Ça suffit !
92
00:07:02,430 --> 00:07:05,070
Je refuse ! J’arrêterai pas !
93
00:07:06,640 --> 00:07:10,490
Bah alors ?
On a perdu toute sa vigueur ?
94
00:07:10,640 --> 00:07:13,930
Si tu fais rien,
tes adorables copines
95
00:07:14,080 --> 00:07:16,340
vont être aplaties
comme des crêpes !
96
00:07:19,950 --> 00:07:21,980
Naofumi…
97
00:07:23,680 --> 00:07:26,180
Attends,
ce serait du gâchis, en fait.
98
00:07:26,330 --> 00:07:28,940
Tu seras le seul
à finir en carpette !
99
00:07:29,090 --> 00:07:31,490
Les autres, je les emmène
dans mon monde.
100
00:07:31,640 --> 00:07:33,040
Te fous pas de…
101
00:07:33,510 --> 00:07:34,490
Arrête…
102
00:07:35,130 --> 00:07:38,310
Vire ton pied
du visage de Naofumi !
103
00:07:40,770 --> 00:07:41,980
Elle chiale !
104
00:07:42,130 --> 00:07:45,820
La semi-humaine est en larmes !
Pauvre chou !
105
00:07:45,970 --> 00:07:48,940
Si vous aviez buté
l’incarnation de Reiki,
106
00:07:49,080 --> 00:07:51,530
vous en seriez pas là !
107
00:07:51,730 --> 00:07:55,100
Toi, le grand héros au bouclier ?
Mon cul, oui !
108
00:07:55,240 --> 00:07:57,610
Non ! Arrête !
109
00:07:57,750 --> 00:08:02,410
Arrête de piailler, le piaf !
Tu tiens tant à cet abruti ?
110
00:08:02,550 --> 00:08:05,540
Ferme-la,
je vais vite le refroidir !
111
00:08:05,670 --> 00:08:06,760
Ça suffit !
112
00:08:13,230 --> 00:08:15,380
Espèce de lâche !
113
00:08:22,940 --> 00:08:24,400
Liscia ?
114
00:08:24,550 --> 00:08:26,150
Liscia ?
115
00:08:26,300 --> 00:08:28,030
Tu me veux quoi, toi ?
116
00:08:28,170 --> 00:08:32,360
Tu faisais rien tout à l’heure,
à jouer les invisibles.
117
00:08:32,510 --> 00:08:33,660
La plaie.
118
00:08:34,160 --> 00:08:35,070
C’est vrai.
119
00:08:35,690 --> 00:08:38,780
Je ne suis qu’une incapable,
une vraie plaie.
120
00:08:39,060 --> 00:08:40,040
C’est pour ça…
121
00:08:40,410 --> 00:08:41,750
que je sais.
122
00:08:42,360 --> 00:08:43,960
Et tu sais quoi, au juste ?
123
00:08:44,120 --> 00:08:45,960
T’arrives à marcher ?
124
00:08:46,240 --> 00:08:49,340
Je sais que tu es comme moi.
125
00:08:50,620 --> 00:08:53,800
Tu te reposes
sur la force des autres,
126
00:08:54,230 --> 00:08:57,320
alors que tu n’as rien
d’extraordinaire !
127
00:08:57,970 --> 00:08:59,760
Tu te prends pour qui ?
128
00:08:59,910 --> 00:09:03,600
Tu peux pas comprendre
à quel point je suis génial !
129
00:09:16,380 --> 00:09:17,560
Je sais tout.
130
00:09:17,770 --> 00:09:22,660
En réalité, tu es faible. C’est pour ça
que tu prends tes grands airs.
131
00:09:23,080 --> 00:09:26,040
Comme un petit animal
face à une grosse bête !
132
00:09:33,300 --> 00:09:34,600
Liscia ?
133
00:09:36,590 --> 00:09:39,270
Déjà ? C’était que de la gueule ?
134
00:09:44,810 --> 00:09:46,380
Sale garce !
135
00:09:52,840 --> 00:09:54,560
Tu t’es barrée où ?
136
00:09:54,700 --> 00:09:56,380
Moi aussi, je suis faible.
137
00:09:57,170 --> 00:09:58,820
D’esprit et de corps.
138
00:09:58,960 --> 00:10:02,290
Comparée à Naofumi,
Raphtalia, Filo et Aust,
139
00:10:02,430 --> 00:10:04,660
je ne vaux pas un clou.
140
00:10:05,200 --> 00:10:09,180
Cependant, je ne perdrai jamais
face à un malandrin comme toi !
141
00:10:09,320 --> 00:10:10,920
Tu me gonfles…
142
00:10:11,060 --> 00:10:13,640
Comment Liscia fait pour…
143
00:10:13,770 --> 00:10:15,300
Héros au bouclier.
144
00:10:19,410 --> 00:10:23,020
Moi, Reiki,
en appelle au ciel et à la terre.
145
00:10:23,160 --> 00:10:27,280
Que le pus qui infecte
la vérité suprême soit drainé.
146
00:10:27,700 --> 00:10:29,150
Que mon pouvoir
147
00:10:29,680 --> 00:10:32,810
en tant que Reiki
vous soit transmis.
148
00:10:34,490 --> 00:10:36,440
Moi, le héros au bouclier,
149
00:10:36,580 --> 00:10:39,980
via le pouvoir de Reiki,
j’ordonne au ciel et à la terre
150
00:10:40,120 --> 00:10:43,210
de drainer le pus
qui infecte la vérité suprême.
151
00:10:43,740 --> 00:10:48,250
Ô pouvoir du feng shui, aide-moi à fondre
mes pouvoirs de mage et de héros en un.
152
00:10:48,960 --> 00:10:52,030
C’est moi, le héros au bouclier,
qui te l’ordonne.
153
00:10:52,710 --> 00:10:55,240
Créatures de la création,
dévoilez-vous à nous…
154
00:10:55,390 --> 00:10:56,350
Où t’es ?
155
00:10:56,500 --> 00:10:58,730
… et accordez-leur la liberté.
156
00:10:59,470 --> 00:11:01,930
Al Liberation Aura !
157
00:11:08,700 --> 00:11:11,310
Le plus puissant sort de ce monde ?
158
00:11:25,990 --> 00:11:26,860
Foncez !
159
00:11:27,000 --> 00:11:27,850
Merci !
160
00:11:29,200 --> 00:11:31,350
Filo, suis-les !
161
00:11:31,500 --> 00:11:32,810
D’accord !
162
00:11:36,030 --> 00:11:38,310
Les enfoirés ! Restez ici !
163
00:11:38,460 --> 00:11:39,610
Ton adversaire…
164
00:11:42,230 --> 00:11:43,350
c’est moi !
165
00:11:46,290 --> 00:11:48,560
Quel pot de colle, celle-là !
166
00:11:49,210 --> 00:11:52,190
Hein ?
Pourquoi tu viens avec nous, Filo ?
167
00:11:52,330 --> 00:11:55,610
Parce que je peux parler
avec Fitoria !
168
00:11:55,760 --> 00:11:58,150
Fitoria ? La reine des filoriaux ?
169
00:11:58,560 --> 00:11:59,880
Pas bête !
170
00:12:01,130 --> 00:12:03,210
Naofumi, ça va ?
171
00:12:03,360 --> 00:12:05,220
Ouais, je crois.
172
00:12:05,390 --> 00:12:06,990
Plus important…
173
00:12:07,260 --> 00:12:12,070
Comment elle fait pour bouger
malgré le pouvoir d’Aust ?
174
00:12:12,830 --> 00:12:15,790
L’hypergravité a rien fait sur elle.
175
00:12:16,190 --> 00:12:20,420
Sa maîtrise du Qi l’aide,
comme le disait la mémé ?
176
00:12:23,990 --> 00:12:25,090
Petite conne !
177
00:12:25,510 --> 00:12:26,730
Je te l’ai dit.
178
00:12:27,040 --> 00:12:29,440
Tu te reposes trop sur ton pouvoir.
179
00:12:29,590 --> 00:12:31,680
Tes attaques sont trop simplistes.
180
00:12:32,200 --> 00:12:34,560
Même moi, je peux les esquiver.
181
00:12:34,760 --> 00:12:39,320
Ah ouais ? C’était trop simple ?
Merci pour le conseil.
182
00:12:39,460 --> 00:12:42,900
Mon attaque simpliste
aura raison de toi !
183
00:12:43,070 --> 00:12:44,880
Chapitre enflammé !
184
00:13:04,990 --> 00:13:06,830
Tu n’es qu’un tricheur.
185
00:13:07,040 --> 00:13:11,130
Tu as l’esprit tordu.
Tu ne fais que mentir et duper les gens.
186
00:13:16,260 --> 00:13:20,530
Au lieu de me battre comme un débile,
j’aurais dû faire ça !
187
00:13:20,760 --> 00:13:23,740
C’est ridicule
de prendre des otages maintenant.
188
00:13:33,250 --> 00:13:35,200
Je ne compte pas te pardonner…
189
00:13:35,330 --> 00:13:38,120
mais abandonne,
et tu auras la vie sauve.
190
00:13:40,250 --> 00:13:42,340
Te fous pas de moi, connasse !
191
00:13:43,710 --> 00:13:45,590
Puisqu’on en est là,
192
00:13:45,740 --> 00:13:50,550
je vais tout faire
pour te buter avant de crever !
193
00:13:54,440 --> 00:13:58,350
Non seulement Liscia maîtrise le Qi,
mais en plus…
194
00:13:58,480 --> 00:14:00,430
… elle a complètement changé.
195
00:14:00,570 --> 00:14:02,110
Héros au bouclier.
196
00:14:02,910 --> 00:14:05,160
J’ai une requête à vous faire.
197
00:14:05,540 --> 00:14:08,280
Veuillez me tuer,
je vous en conjure.
198
00:14:09,430 --> 00:14:10,340
Mais…
199
00:14:10,470 --> 00:14:12,380
Liscia a raison.
200
00:14:12,960 --> 00:14:16,120
Kyo Ethnina ne profère
que des tissus de mensonges.
201
00:14:17,370 --> 00:14:18,830
Comment ça ?
202
00:14:23,740 --> 00:14:26,310
Le vrai cœur est vraiment galère !
203
00:14:26,460 --> 00:14:29,890
Lark, détruis-le vite,
au lieu de te plaindre !
204
00:14:30,040 --> 00:14:31,840
Fitoria veut qu’on se dépêche.
205
00:14:31,970 --> 00:14:33,220
Je sais, c’est bon !
206
00:14:35,660 --> 00:14:37,920
Elle veut utiliser les âmes volées ?
207
00:14:38,700 --> 00:14:40,900
Si j’esquive, la ville sera détruite.
208
00:14:52,570 --> 00:14:54,410
Un rituel magique ?
209
00:15:03,710 --> 00:15:04,960
Fille aux éventails !
210
00:15:05,520 --> 00:15:06,500
Mais c’est…
211
00:15:06,780 --> 00:15:09,230
Mon maître me l’a donnée !
212
00:15:09,790 --> 00:15:11,220
Ça lui ressemble bien !
213
00:15:14,560 --> 00:15:15,970
Tellis, en avant !
214
00:15:16,140 --> 00:15:17,040
D’accord !
215
00:15:18,000 --> 00:15:20,160
Pouvoir de la pierre précieuse.
216
00:15:20,310 --> 00:15:22,060
Ronde fusionnelle…
217
00:15:31,140 --> 00:15:32,480
Ça n’a servi à rien.
218
00:15:32,650 --> 00:15:33,590
Si.
219
00:15:33,910 --> 00:15:35,620
C’est du beau travail.
220
00:15:58,610 --> 00:15:59,720
Maintenant !
221
00:15:59,900 --> 00:16:01,640
Bourrasques glaçantes !
222
00:16:01,790 --> 00:16:05,640
Ronde fusionnelle…
grêle, neige, lune et fleurs !
223
00:16:15,110 --> 00:16:16,120
La barrière !
224
00:16:19,200 --> 00:16:22,410
Bordel de merde !
225
00:16:25,370 --> 00:16:26,920
Vous m’avez cru ?
226
00:16:29,380 --> 00:16:33,340
Vous pensiez vraiment
que j’avais pas prévu le coup ?
227
00:16:33,530 --> 00:16:34,640
Oh non…
228
00:16:37,260 --> 00:16:39,800
L’énergie des âmes protège le noyau.
229
00:16:39,930 --> 00:16:42,460
C’est une mesure d’urgence,
mais pas le choix.
230
00:16:42,600 --> 00:16:46,480
Du moment que je peux lire
le désespoir sur vos visages.
231
00:16:48,870 --> 00:16:50,150
Naofumi ?
232
00:16:51,370 --> 00:16:54,360
Kyo Ethnina ne profère
que des tissus de mensonges.
233
00:16:54,760 --> 00:16:57,820
Il a sûrement un plan de secours.
234
00:16:58,910 --> 00:17:00,290
Si j’ai vu juste,
235
00:17:01,240 --> 00:17:03,440
assurez-vous de me détruire,
236
00:17:03,580 --> 00:17:07,930
moi qui suis reliée au noyau,
avec toutes les forces qu’il vous reste.
237
00:17:11,110 --> 00:17:12,340
Raphtalia,
238
00:17:12,780 --> 00:17:16,010
occupe-toi du reste
quand je pourrai plus bouger.
239
00:17:16,960 --> 00:17:17,810
D’accord.
240
00:17:19,140 --> 00:17:21,740
Misérable pécheur,
tu es condamné
241
00:17:21,900 --> 00:17:24,180
à crier tes crimes aux cieux.
242
00:17:24,440 --> 00:17:26,640
Hé oh ! Fais pas ça, imbécile !
243
00:17:26,820 --> 00:17:30,220
La mâchoire de dragon,
née de ma chair…
244
00:17:30,360 --> 00:17:31,570
Non !
245
00:17:31,820 --> 00:17:35,030
… offrira tes cris de douleur
246
00:17:37,070 --> 00:17:38,200
aux dieux…
247
00:17:41,570 --> 00:17:45,090
J’ai aucune haine à balancer ça
248
00:17:45,660 --> 00:17:46,710
sur toi.
249
00:17:54,980 --> 00:17:59,000
C’est une blague !
Qui s’arrêterait en plein milieu ?
250
00:17:59,150 --> 00:18:03,750
Tu t’en fous de réduire à néant
les efforts du gars à la faux et du piaf ?
251
00:18:03,890 --> 00:18:06,780
T’es sérieux, là ?
C’est à mourir de rire !
252
00:18:11,390 --> 00:18:12,710
Ce n’est rien.
253
00:18:13,630 --> 00:18:16,650
Héros au bouclier,
c’est très bien comme ça.
254
00:18:16,860 --> 00:18:20,750
Le peu de mon pouvoir
qu’il reste dans votre bouclier
255
00:18:20,890 --> 00:18:22,910
va enfin prendre forme.
256
00:18:25,950 --> 00:18:28,290
{\an8}BOUCLIER DE L’ÂME DE REIKI DÉBLOQUÉ
257
00:18:28,290 --> 00:18:31,420
Le bouclier de l’âme de Reiki ?
258
00:18:45,100 --> 00:18:46,600
Aust, t’as fait quoi ?
259
00:18:49,940 --> 00:18:50,730
Non…
260
00:18:52,300 --> 00:18:53,050
Arrête…
261
00:18:53,190 --> 00:18:54,240
Attends !
262
00:18:54,400 --> 00:18:58,030
Fais pas ça !
263
00:19:29,450 --> 00:19:30,630
Aust !
264
00:19:38,190 --> 00:19:39,720
Ma jolie Aust !
265
00:19:43,190 --> 00:19:44,970
Vous avez tout gâché !
266
00:19:45,120 --> 00:19:47,710
Tout mon plan
a été réduit en cendres !
267
00:19:47,840 --> 00:19:50,250
Tous mes efforts, aux oubliettes !
268
00:19:50,600 --> 00:19:51,960
Enfoiré…
269
00:19:52,180 --> 00:19:57,130
J’ai menti. J’ai rempli mon objectif,
donc c’est pas trop grave.
270
00:19:57,910 --> 00:19:59,340
Comment ça ?
271
00:19:59,490 --> 00:20:01,260
Les âmes du noyau,
272
00:20:01,410 --> 00:20:05,050
vous pensiez
qu’elles retourneraient au Ciel ?
273
00:20:05,180 --> 00:20:05,990
Perdu !
274
00:20:06,120 --> 00:20:11,060
J’en ai transféré un minimum ici,
juste au cas où !
275
00:20:13,810 --> 00:20:17,520
Sur ce,
je vais gentiment vous laisser.
276
00:20:21,660 --> 00:20:22,780
Mais c’est…
277
00:20:22,910 --> 00:20:26,280
Héros au bouclier
et la fille aux cheveux verts !
278
00:20:26,520 --> 00:20:28,870
Je jure de vous buter un jour !
279
00:20:29,010 --> 00:20:31,540
Profitez bien
du temps qu’il vous reste.
280
00:20:32,350 --> 00:20:33,210
Ordure !
281
00:20:35,020 --> 00:20:36,130
Merde !
282
00:20:37,350 --> 00:20:39,850
Aust, pourquoi t’as fait ça ?
283
00:20:41,180 --> 00:20:44,500
Vous n’avez pas laissé la colère
et la haine vous submerger.
284
00:20:44,810 --> 00:20:47,920
Ainsi, vous avez pu libérer
le bouclier de Reiki.
285
00:20:48,080 --> 00:20:51,350
Je comprends pas.
Explique-moi tout.
286
00:20:51,600 --> 00:20:54,260
Ce terrifiant bouclier
empli de haine,
287
00:20:54,400 --> 00:20:56,810
vous n’êtes pas obligé
de l’utiliser.
288
00:20:57,620 --> 00:20:59,770
Le bouclier de la colère ?
289
00:21:00,070 --> 00:21:02,450
J’ai pris de nombreuses vies,
290
00:21:02,820 --> 00:21:06,030
et pourtant, vous pleurez ma mort,
moi qui suis Reiki.
291
00:21:06,180 --> 00:21:08,430
Vous êtes bon, héros au bouclier.
292
00:21:08,750 --> 00:21:11,200
Ne perdez pas cette gentillesse.
293
00:21:11,430 --> 00:21:14,510
Non ! C’est faux !
Je suis pas si gentil !
294
00:21:14,670 --> 00:21:15,530
Gamin !
295
00:21:16,950 --> 00:21:20,480
Ce portail semble
être relié à notre monde.
296
00:21:20,680 --> 00:21:22,840
Il va bientôt se refermer.
297
00:21:22,980 --> 00:21:25,170
Nous nous occupons de lui.
298
00:21:25,500 --> 00:21:29,720
Nous vous promettons de tuer Kyo
et de rendre les âmes volées.
299
00:21:29,870 --> 00:21:32,110
Ouais, laissez-nous faire !
300
00:21:32,270 --> 00:21:33,180
À plus.
301
00:21:43,150 --> 00:21:45,860
{\an8}LES QUATRE HÉROS NE PEUVENT
ENVAHIR UN AUTRE MONDE
302
00:21:46,030 --> 00:21:47,520
C’est quoi, ce bordel ?
303
00:21:48,120 --> 00:21:49,480
Allez-y.
304
00:21:53,370 --> 00:21:56,080
{\an8}DÉROGATION EXCEPTIONNELLE ACCORDÉE
305
00:21:56,460 --> 00:21:59,080
Dépêchez-vous,
le portail va se refermer.
306
00:21:59,380 --> 00:22:00,960
{\an1}– Aust…
– Aust…
307
00:22:01,750 --> 00:22:05,640
Raphtalia, Filo !
Vous fichez quoi ? Allons-y !
308
00:22:07,590 --> 00:22:11,470
C’est une demande de notre amie !
On peut pas se fier à Lark !
309
00:22:19,550 --> 00:22:21,620
Liscia, reste auprès d’Itsuki.
310
00:22:21,770 --> 00:22:22,860
Je refuse !
311
00:22:23,440 --> 00:22:27,360
Tout comme Aust, je suis votre amie !
Je fais partie du groupe !
312
00:22:27,510 --> 00:22:28,820
Je viens !
313
00:22:35,790 --> 00:22:36,950
Mes amis ?
314
00:22:37,750 --> 00:22:39,410
Nous sommes amis ?
315
00:22:40,810 --> 00:22:45,590
Si une nouvelle vie m’est accordée,
j’aimerais être vraiment des vôtres.
316
00:22:46,010 --> 00:22:47,380
Je souhaite
317
00:22:48,860 --> 00:22:51,290
qu’au bout du chemin
du groupe du héros,
318
00:22:53,510 --> 00:22:55,490
le bonheur l’attende.
319
00:23:04,320 --> 00:23:07,530
Traduction : Marylou Leclerc
Adaptation : Kiddo Maxx
320
00:23:07,650 --> 00:23:10,860
Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : Edmond H.
321
00:23:36,220 --> 00:23:39,970
LABYRINTHE INFINI