1 00:00:00,980 --> 00:00:05,900 Ost ist keine Vertraute der Geisterschildkröte, sondern diese selbst? 2 00:00:07,070 --> 00:00:09,990 Ist doch offensichtlich, wenn man mal drüber nachdenkt! 3 00:00:09,990 --> 00:00:14,330 Wäre sie eine Vertraute, würde sie unter meiner Kontrolle stehen, 4 00:00:14,330 --> 00:00:16,580 genau wie die Fledermäuse und Yetis. 5 00:00:17,330 --> 00:00:21,920 Überraschend, dass die Schutzbestie dieser Welt so eine Fähigkeit hat. 6 00:00:22,670 --> 00:00:24,050 Aber egal. 7 00:00:26,920 --> 00:00:29,380 Dann bringen wir es langsam zu Ende. 8 00:00:30,510 --> 00:00:33,600 Der Kopf und das Herz der Geisterschildkröte wurden regeneriert! 9 00:00:43,810 --> 00:00:45,270 Es ist an der Zeit. 10 00:00:46,280 --> 00:00:48,900 Es war mir eine Ehre, unter Euch zu dienen, Majestät. 11 00:00:55,660 --> 00:00:56,990 Eine Barriere?! 12 00:00:58,450 --> 00:01:02,420 Um sie zu brechen, müsste man diesmal den Kopf und das Herz der Schildkröte 13 00:01:02,420 --> 00:01:04,880 gleichzeitig zerstören. 14 00:01:05,960 --> 00:01:09,880 Sie hat so viele Seelen geraubt, dass sie sich so schnell regenerieren kann? 15 00:01:09,880 --> 00:01:11,800 Das sollte man meinen … 16 00:01:13,970 --> 00:01:15,010 Meister Itsuki! 17 00:01:15,010 --> 00:01:20,520 Die waren übelst schwach, aber ihre heiligen Waffen haben’s echt drauf! 18 00:01:20,520 --> 00:01:24,520 Zum Glück hab ich sie als Ersatzenergiequelle behalten! 19 00:01:24,520 --> 00:01:28,980 Ich werde sie vollkommen auspressen, bis sie tot sind! 20 00:01:30,280 --> 00:01:31,700 Wie schrecklich … 21 00:01:31,700 --> 00:01:35,660 Ich werde mich also wieder auf die Jagd begeben. 22 00:01:35,660 --> 00:01:37,660 Als Belohnung dafür, dass ihr gekommen seid, … 23 00:01:38,120 --> 00:01:42,120 dürft ihr aus der ersten Reihe zusehen, wie ich sie zerquetsche! 24 00:01:51,010 --> 00:01:52,420 D-Das ist doch … 25 00:02:13,320 --> 00:02:19,990 {\an8}T{*\c&H365F57&}H{*\c&H2E534C&}E R{*\c&H21423C&}I{*\c&H244942&}SI{*\c&H29524A&}N{*\c&H2B554D&}G {*\c&H2F5B52&}O{*\c&H315D55&}F {*\c&H35635A&}T{*\c&H37665D&}HE {*\c&H395D56&}S{*\c&H395751&}HI{*\c&H3D5752&}E{*\c&H415D58&}L{*\c&H45635E&}D {*\c&H4D6F69&}HERO 26 00:02:33,970 --> 00:02:38,930 {\an9}Folge 6: Aufholjagd 27 00:02:34,300 --> 00:02:37,180 Fitoria? Was macht sie denn hier? 28 00:02:37,760 --> 00:02:40,640 Ähm, also … 29 00:02:40,640 --> 00:02:44,060 „Es tut mir leid, dass ich erst jetzt hier bin, nachdem das alles passiert ist.“ 30 00:02:44,690 --> 00:02:47,350 Ich werde dem Helden des Schilds helfen. 31 00:02:55,320 --> 00:02:56,320 Ich … 32 00:02:57,410 --> 00:03:01,240 hole mir den Kopf der Geisterschildkröte, einer der vier Schutzgeister! 33 00:03:01,240 --> 00:03:04,710 Sie sagt, wir sollen uns ihr anpassen und das Herz zerstören. 34 00:03:04,710 --> 00:03:06,420 Womöglich hat die Schildkröte erkannt, 35 00:03:06,420 --> 00:03:10,540 dass ich meine ursprüngliche Pflicht nicht mehr erfüllen kann. 36 00:03:10,540 --> 00:03:11,380 Ich verstehe. 37 00:03:11,380 --> 00:03:15,010 So ist das also. Die Königin der Filorials … 38 00:03:15,010 --> 00:03:18,640 Na ja. Ich darf euch einfach nicht zum Herz lassen. 39 00:03:22,180 --> 00:03:25,560 Hey! Wo ist das echte Herz? 40 00:03:25,560 --> 00:03:27,730 Hm? Das Bürschchen? 41 00:03:27,730 --> 00:03:28,850 L’Arc! 42 00:03:29,980 --> 00:03:33,030 Einer nach dem anderen haut nur wild drauflos. 43 00:03:33,030 --> 00:03:35,240 Darum hasse ich dumme Muskelprotze. 44 00:03:35,240 --> 00:03:39,200 Bei meiner Hauswaffe schwöre ich, dich aufzuhalten! 45 00:03:40,530 --> 00:03:44,450 Hä? Wolltet ihr nicht diese Welt sowieso zerstören? 46 00:03:45,960 --> 00:03:48,620 Nun, das stimmt schon … 47 00:03:48,620 --> 00:03:53,840 Dann sollten wir uns zuerst so viele Seelen wie möglich holen! 48 00:03:53,840 --> 00:03:55,260 Habt ihr damit ein Problem? 49 00:03:56,090 --> 00:03:57,380 Ein großes noch dazu! 50 00:03:58,010 --> 00:04:02,140 Unsere Hauswaffen sagen uns, dass wir so etwas Ekelhaftes nicht tun sollen! 51 00:04:02,600 --> 00:04:04,720 Du musst es doch auch hören! 52 00:04:04,720 --> 00:04:09,600 Anders als ihr bin ich kein Knecht meiner Hauswaffe. 53 00:04:10,060 --> 00:04:13,940 Ich benutze sie einfach, wenn ich Lust darauf habe! So ist es gut! 54 00:04:16,530 --> 00:04:19,700 Textstil, Kapitel eins: Feuervogel! 55 00:04:20,780 --> 00:04:21,620 Aus dem Weg! 56 00:04:31,580 --> 00:04:33,670 Tja, aber natürlich werde auch ich 57 00:04:33,670 --> 00:04:37,210 von der gleichen Barriere wie der Kern der Geisterschildkröte beschützt. 58 00:04:37,210 --> 00:04:40,260 Dabei wird die Kraft der drei Trottelhelden benutzt. 59 00:04:50,520 --> 00:04:56,190 Und ich brauche Kraft, um draußen Monster spielen zu können. 60 00:04:56,190 --> 00:04:57,400 Meister Itsuki! 61 00:05:00,570 --> 00:05:02,030 Mist! 62 00:05:03,530 --> 00:05:04,910 Immer nur derselbe Angriff. 63 00:05:22,430 --> 00:05:24,010 Gar nicht übel. 64 00:05:29,980 --> 00:05:31,890 Alle Truppen sollen sich zurückziehen. 65 00:05:32,480 --> 00:05:33,400 Aber … 66 00:05:33,810 --> 00:05:37,820 Solange wir hier sind, kann Königin Fitoria nicht mit voller Kraft kämpfen. 67 00:05:38,280 --> 00:05:41,200 Das ist gut. Entfernt euch so weit wie möglich. 68 00:05:48,160 --> 00:05:49,500 Meteorschild! 69 00:05:52,830 --> 00:05:55,420 Erste Form, Windschleuder! 70 00:06:01,720 --> 00:06:04,260 Wir sollen so schnell wie möglich Kopf und Herz zerstören, 71 00:06:04,260 --> 00:06:06,640 sowie die Barriere um den Kern aufheben. 72 00:06:06,640 --> 00:06:07,600 Das weiß ich doch! 73 00:06:07,600 --> 00:06:09,180 So ist das also? 74 00:06:09,560 --> 00:06:12,640 Dann werden wir es diesmal wirklich zerstören! 75 00:06:13,810 --> 00:06:15,770 Ich werde den Weg zum Herzen öffnen … 76 00:06:15,770 --> 00:06:17,770 Ich lass euch nicht dorthin gehen! 77 00:06:21,940 --> 00:06:25,320 Genau. Der Schwerkraft-Angriff, den die Geisterschildkröte so gut beherrscht. 78 00:06:25,320 --> 00:06:30,490 Außerdem sollt ihr nicht denken, ich würde mich nur auf die Kraft der drei Trottel verlassen. 79 00:06:30,490 --> 00:06:32,450 Darum zeige ich euch was. 80 00:06:34,460 --> 00:06:36,290 Ist das nicht schön? 81 00:06:36,290 --> 00:06:38,590 Das ist die Kraft der Seelen, 82 00:06:38,590 --> 00:06:42,550 die ich mit der Geisterschildkröte gesammelt habe! 83 00:06:44,010 --> 00:06:48,220 Wie gruselig! Werd doch nicht gleich so wütend. Schau. 84 00:06:51,720 --> 00:06:53,600 Nachdem ich sie getötet 85 00:06:53,600 --> 00:06:58,110 und mir genug Seelen dieser Welt genommen habe, geh ich wieder heim! 86 00:06:58,110 --> 00:07:00,860 Hör auf … Hör auf damit! 87 00:07:02,530 --> 00:07:05,070 Nö! Ich höre nicht auf! 88 00:07:06,700 --> 00:07:10,490 Komm schon, wo ist deine ganze Kraft geblieben? 89 00:07:10,490 --> 00:07:12,040 Wenn das so weitergeht, 90 00:07:12,040 --> 00:07:16,420 werden deine niedlichen Kameradinnen alle platt wie eine Flunder! 91 00:07:19,840 --> 00:07:22,000 Meister Naofumi … 92 00:07:23,090 --> 00:07:26,300 Oh, das wäre aber Verschwendung … 93 00:07:26,300 --> 00:07:29,090 Ich werde nur dich zu Mus verarbeiten 94 00:07:29,090 --> 00:07:31,760 und sie in meine Welt mitnehmen. 95 00:07:31,760 --> 00:07:33,310 Leck mich! 96 00:07:33,310 --> 00:07:35,100 Lass das … 97 00:07:35,100 --> 00:07:38,310 Nimm deinen Fuß von Meister Naofumi! 98 00:07:40,770 --> 00:07:46,070 Die flennt ja! Dieser Demi weint! Wie süß! 99 00:07:46,070 --> 00:07:50,990 Hättet ihr nur den Ableger der Schildkröte erledigt, müsstet ihr das nicht durchmachen! 100 00:07:51,780 --> 00:07:55,250 Der Held des Schilds ist auch nur ein Verlierer! 101 00:07:55,250 --> 00:07:57,960 Nein! Nicht! 102 00:07:57,960 --> 00:08:00,000 Halt die Schnauze! 103 00:08:00,000 --> 00:08:02,540 Bedeutet euch dieser Idiot wirklich so viel? 104 00:08:02,540 --> 00:08:05,670 Halt die Klappe, damit ich ihn schnell zerquetschen kann! 105 00:08:05,670 --> 00:08:07,090 Hör auf! 106 00:08:07,090 --> 00:08:08,220 Hä? 107 00:08:13,180 --> 00:08:15,430 Du Feigling! 108 00:08:22,940 --> 00:08:24,440 Rishia? 109 00:08:24,440 --> 00:08:26,150 Rishia … 110 00:08:26,150 --> 00:08:28,200 Was willst du denn? 111 00:08:28,200 --> 00:08:32,370 Bis eben hast du doch noch irgendwo in der Ecke geflennt. 112 00:08:32,370 --> 00:08:33,740 Wie nervig. 113 00:08:34,240 --> 00:08:35,080 Das stimmt. 114 00:08:35,830 --> 00:08:38,790 Ich kann gar nichts und bin nervig. 115 00:08:39,120 --> 00:08:41,750 Darum weiß ich es. 116 00:08:41,750 --> 00:08:44,170 Hä? Was weißt du? 117 00:08:44,170 --> 00:08:45,960 Und warum kannst du gehen? 118 00:08:46,300 --> 00:08:49,340 Du bist wie ich … 119 00:08:49,340 --> 00:08:50,630 Hä?! 120 00:08:50,630 --> 00:08:53,800 Du verlässt dich nur auf die Kraft anderer. 121 00:08:54,220 --> 00:08:57,220 An dir ist überhaupt nichts toll! 122 00:08:57,980 --> 00:09:03,610 Was laberst du denn da?! Du hast doch keine Ahnung, wie toll ich bin! 123 00:09:16,080 --> 00:09:17,700 Ich weiß es. 124 00:09:17,700 --> 00:09:19,870 In Wirklichkeit bist du schwach. 125 00:09:19,870 --> 00:09:22,960 Deshalb tust du so, als wärst du stark. 126 00:09:22,960 --> 00:09:26,040 So wie ein kleines Tier, das seinen Fressfeind einschüchtert! 127 00:09:33,300 --> 00:09:34,430 Rishia … 128 00:09:36,640 --> 00:09:38,720 Was redest du denn da? 129 00:09:44,810 --> 00:09:46,730 Verdammt! 130 00:09:52,820 --> 00:09:54,700 Wo bist du? 131 00:09:54,700 --> 00:09:56,740 Ich bin auch schwach. 132 00:09:57,240 --> 00:09:58,910 Mein Körper, mein Herz … 133 00:09:58,910 --> 00:10:02,460 Besonders im Vergleich zu Herrn Naofumi, Raphtalia, Filo 134 00:10:02,460 --> 00:10:05,210 und auch Ost! 135 00:10:05,210 --> 00:10:09,500 Aber ich werde nie gegen jemanden wie dich verlieren! 136 00:10:09,500 --> 00:10:10,920 Sei still! 137 00:10:10,920 --> 00:10:13,880 Rishia, wie ist sie nur …? 138 00:10:13,880 --> 00:10:15,890 Held des Schilds … 139 00:10:19,430 --> 00:10:23,190 Ich, die Geisterschildkröte, befehle dem Himmel und der Erde: 140 00:10:23,190 --> 00:10:27,610 Löse die Naturgesetze, verbinde sie und lass sie den Eiter ausspucken. 141 00:10:27,610 --> 00:10:32,940 Ich gebe dir meine Kraft … Die Kraft der Geisterschildkröte! 142 00:10:34,400 --> 00:10:39,030 Ich, der Held des Schilds, leihe mir die Kraft der Geisterschildkröte und befehle 143 00:10:39,030 --> 00:10:40,290 dem Himmel und der Erde: 144 00:10:40,290 --> 00:10:43,370 Löse die Naturgesetze und lass sie den Eiter ausspucken. 145 00:10:43,830 --> 00:10:48,590 O Macht der Drachenadern, manifestiere meine magische Kraft und die des Helden. 146 00:10:49,000 --> 00:10:52,010 Der Held des Schilds als Quelle deiner Kraft befiehlt dir: 147 00:10:52,550 --> 00:10:55,340 Entschlüssle das Universum … 148 00:10:55,340 --> 00:10:56,510 Wo bist du?! 149 00:10:56,510 --> 00:10:59,470 … und stelle dich in den Dienst der Anwesenden! 150 00:10:59,470 --> 00:11:01,930 All Liberation Aura! 151 00:11:08,730 --> 00:11:11,320 Einer der hochrangigsten Zauber dieser Welt?! 152 00:11:26,250 --> 00:11:26,920 Jetzt! 153 00:11:26,920 --> 00:11:28,130 Danke! 154 00:11:29,040 --> 00:11:31,590 Filo, geh mit ihnen! 155 00:11:31,590 --> 00:11:33,210 Verstanden! 156 00:11:36,090 --> 00:11:38,590 Mistkerle! Ich lass euch nicht gehen! 157 00:11:38,590 --> 00:11:39,930 Dein Gegner … 158 00:11:42,260 --> 00:11:43,770 bin ich! 159 00:11:46,350 --> 00:11:48,560 Du nervst! 160 00:11:49,190 --> 00:11:52,360 Und warum bist du mitgekommen, Filo? 161 00:11:52,360 --> 00:11:55,820 Ich kann mit Fitoria sprechen! 162 00:11:55,820 --> 00:11:58,160 Fitoria … Das ist die Königin der Filorials, nicht wahr? 163 00:11:58,610 --> 00:12:00,280 Ich verstehe! 164 00:12:01,070 --> 00:12:03,330 Meister Naofumi, geht es dir gut? 165 00:12:03,330 --> 00:12:07,000 Ja, geht schon. Aber sie … 166 00:12:07,000 --> 00:12:12,090 Wir konnten uns gerade so durch Osts Kraft bewegen, aber wie hat sie das geschafft? 167 00:12:12,840 --> 00:12:15,800 Sie hat vorhin auch als Einzige dem Ultragravitationsangriff widerstanden. 168 00:12:16,210 --> 00:12:20,430 Ist das ihre Fähigkeit, das Ki zu manipulieren, von der Elrasla gesprochen hat? 169 00:12:24,100 --> 00:12:25,100 Du Miststück! 170 00:12:25,520 --> 00:12:29,520 Ich sagte dir doch, dass du dich zu sehr auf ihre Kraft verlässt. 171 00:12:29,520 --> 00:12:32,060 Deine Angriffe sind viel zu simpel. 172 00:12:32,060 --> 00:12:34,570 Darum kann sogar ich sie abwehren. 173 00:12:34,570 --> 00:12:39,400 Ach so, ganz einfach, was? Danke für deinen Ratschlag. 174 00:12:39,400 --> 00:12:42,910 Dann werde ich dich mit diesen einfachen Angriffen töten! 175 00:12:42,910 --> 00:12:45,040 Kapitel des Höllenfeuers! 176 00:13:05,010 --> 00:13:07,020 Außerdem bist du ein Betrüger. 177 00:13:07,020 --> 00:13:11,350 Du bist ein Psychopath, der jeden anlügt und hintergeht. 178 00:13:16,020 --> 00:13:20,530 Statt wie ein Trottel gegen dich zu kämpfen, hätte ich gleich das hier machen sollen! 179 00:13:20,530 --> 00:13:23,740 Wie dumm bist du, dass du jetzt versuchst, Geiseln zu nehmen? 180 00:13:32,960 --> 00:13:35,310 Eigentlich will ich dir nicht verzeihen, 181 00:13:35,310 --> 00:13:38,130 aber wenn du dich ergibst, verschone ich dich. 182 00:13:40,300 --> 00:13:43,550 Willst du mich verarschen, Schlampe?! 183 00:13:43,550 --> 00:13:45,600 Wenn du es so willst, 184 00:13:45,600 --> 00:13:50,560 werde ich dich auf jeden Fall töten! Stirb! 185 00:13:54,440 --> 00:13:58,530 Rishia hat nicht nur gelernt, Ki zu manipulieren. 186 00:13:58,530 --> 00:14:00,610 Es ist, als wäre sie ein ganz anderer Mensch! 187 00:14:00,610 --> 00:14:02,570 Held des Schilds … 188 00:14:02,990 --> 00:14:05,410 Ich bitte Euch erneut … 189 00:14:05,410 --> 00:14:08,290 Bitte, tötet mich. 190 00:14:08,290 --> 00:14:10,500 Oh … Aber … 191 00:14:10,500 --> 00:14:12,710 Rishia hat recht. 192 00:14:13,040 --> 00:14:16,130 Kyō Ethnina ist ein Lügner durch und durch. 193 00:14:17,500 --> 00:14:18,840 Was meinst du damit?! 194 00:14:23,800 --> 00:14:26,430 Das echte Herz ist so lästig?! 195 00:14:26,430 --> 00:14:29,890 L’Arc, hör auf zu jammern und zerstöre es! 196 00:14:29,890 --> 00:14:31,930 Fitoria sagt auch, wir sollen uns beeilen! 197 00:14:31,930 --> 00:14:33,230 Ich weiß! 198 00:14:35,690 --> 00:14:38,190 Er will die geraubten Seelen einsetzen?! 199 00:14:38,690 --> 00:14:40,900 Selbst wenn ich ausweiche, zerstört er die Stadt. 200 00:14:52,580 --> 00:14:54,410 Rituelle Gruppenmagie?! 201 00:15:03,760 --> 00:15:04,970 Du mit dem Fächer! 202 00:15:05,590 --> 00:15:06,510 Was ist das? 203 00:15:06,510 --> 00:15:09,140 Der Meister hat es mir gegeben! 204 00:15:09,140 --> 00:15:11,220 Das Bürschchen hat’s echt drauf! 205 00:15:14,390 --> 00:15:15,980 Lass uns loslegen, Therese! 206 00:15:15,980 --> 00:15:16,940 Ja! 207 00:15:18,020 --> 00:15:20,320 Kraft der Juwelen, nah und fern … 208 00:15:20,320 --> 00:15:22,070 Reigen … 209 00:15:30,950 --> 00:15:32,620 Es funktioniert also nicht? 210 00:15:32,620 --> 00:15:35,620 Doch, sie machen es ausgezeichnet! 211 00:15:58,520 --> 00:15:59,730 Jetzt! 212 00:15:59,730 --> 00:16:01,650 Mit Juwelen geschmückter Schneesturm! 213 00:16:01,650 --> 00:16:05,820 Reigen, Aufstellung Hagel: Umgekehrte Jahreszeiten! 214 00:16:15,120 --> 00:16:16,120 Die Barriere … 215 00:16:19,040 --> 00:16:22,420 Scheiße! 216 00:16:25,460 --> 00:16:26,920 Verarscht. 217 00:16:29,380 --> 00:16:33,350 Dachtet ihr wirklich, ich hätte keinen Plan für den Fall der Fälle? 218 00:16:33,350 --> 00:16:35,060 Unmöglich … 219 00:16:37,270 --> 00:16:42,480 Es ist eine Notmaßnahme, bei der die Seelen zum Schutz des Kerns eingesetzt werden! 220 00:16:42,480 --> 00:16:46,480 Solange ich eure verzweifelten Gesichter sehen kann, reicht mir das! 221 00:16:48,700 --> 00:16:50,160 Herr Naofumi?! 222 00:16:51,410 --> 00:16:54,370 Kyō Ethnina ist ein Lügner durch und durch. 223 00:16:54,830 --> 00:16:57,830 Wahrscheinlich hat er noch einen Trumpf im Ärmel. 224 00:16:58,960 --> 00:17:00,290 Wenn es so weit ist … 225 00:17:01,290 --> 00:17:03,590 Ich bin eins mit der Geisterschildkröte. 226 00:17:03,590 --> 00:17:08,090 Darum bitte ich Euch, mich mit all Eurer Kraft zu vernichten! 227 00:17:11,130 --> 00:17:16,010 Raphtalia, sobald ich mich nicht mehr bewegen kann, ist es an dir. 228 00:17:17,020 --> 00:17:18,220 Ja. 229 00:17:19,230 --> 00:17:24,190 Jämmerlicher Sünder, ich verurteile dich dazu, gen Himmel zu schreien. 230 00:17:24,190 --> 00:17:26,650 H-Hey! Lass den Scheiß! 231 00:17:26,650 --> 00:17:30,360 Jaule vor Schmerzen, während du den Göttern geopfert wirst in den Fängen des Drachen, … 232 00:17:30,360 --> 00:17:31,570 Hör auf! 233 00:17:31,570 --> 00:17:35,030 … der aus meinem Fleisch … 234 00:17:37,080 --> 00:17:38,200 geboren … 235 00:17:41,370 --> 00:17:46,710 Ich habe keinen Hass, den ich dir entgegenschleudern könnte. 236 00:17:54,970 --> 00:17:59,100 Was war das denn?! All das und du hörst einfach auf?! 237 00:17:59,100 --> 00:18:03,900 Soll die ganze Arbeit des Sensenheinis und des Riesenvogels umsonst gewesen sein? 238 00:18:03,900 --> 00:18:06,820 Im Ernst?! Das kann doch nicht wahr sein! 239 00:18:11,400 --> 00:18:13,200 Das ist schon gut. 240 00:18:13,660 --> 00:18:16,660 Held des Schilds, das ist schon gut. 241 00:18:16,660 --> 00:18:20,950 Nun ist die Zeit gekommen, dass die Kraft, die ich in Eurem Schild hinterlassen habe, 242 00:18:20,950 --> 00:18:23,040 Gestalt annimmt. 243 00:18:25,960 --> 00:18:28,290 {\an5}Der Herzschild der Geisterschildkröte wurde gewaltsam freigeschaltet. 244 00:18:28,290 --> 00:18:31,460 Der Herzschild … der Geisterschildkröte? 245 00:18:45,270 --> 00:18:46,600 Ost, was hast du getan?! 246 00:18:49,980 --> 00:18:50,730 Nein … 247 00:18:52,280 --> 00:18:53,190 Halt! 248 00:18:53,190 --> 00:18:54,400 Moment! 249 00:18:54,400 --> 00:18:58,030 Nicht! 250 00:19:29,400 --> 00:19:31,230 Ost! 251 00:19:38,160 --> 00:19:39,870 Ost! 252 00:19:43,200 --> 00:19:45,120 Jetzt hast du es geschafft! 253 00:19:45,120 --> 00:19:50,250 Es ist alles ruiniert! Meine ganze harte Arbeit war umsonst! 254 00:19:50,630 --> 00:19:51,960 Du … 255 00:19:51,960 --> 00:19:54,250 Das war eine Lüge. 256 00:19:54,250 --> 00:19:57,130 Ich habe mein eigentliches Ziel erreicht, also was soll’s. 257 00:19:57,970 --> 00:19:59,340 Was soll das heißen?! 258 00:19:59,340 --> 00:20:01,390 Dachtet ihr, dass sich die Seelen im Kern 259 00:20:01,390 --> 00:20:05,180 über die Welt verstreuen oder in den Himmel aufsteigen, nachdem ihr ihn zerstört? 260 00:20:05,180 --> 00:20:07,600 Tut mir ja leid, aber daraus wird nichts. 261 00:20:07,600 --> 00:20:11,060 Ich habe hierin das mindestens Notwendige transferiert. 262 00:20:13,820 --> 00:20:17,530 Also, dann werde ich mal langsam wieder von dannen ziehen. 263 00:20:21,700 --> 00:20:22,780 Das … 264 00:20:22,780 --> 00:20:26,290 Held des Schilds und grünhaariges Weibsstück! 265 00:20:26,290 --> 00:20:29,120 Ich werde euch auf jeden Fall töten! 266 00:20:29,120 --> 00:20:31,750 Ich wünsche euch bis dahin eine schöne Zeit. 267 00:20:32,290 --> 00:20:33,210 Mistkerl! 268 00:20:35,090 --> 00:20:36,130 Verflucht! 269 00:20:37,300 --> 00:20:39,880 Ost, warum hast du das getan? 270 00:20:41,220 --> 00:20:44,640 Ihr wurdet nicht von Wut und Kummer verschluckt. 271 00:20:44,640 --> 00:20:48,060 Deshalb wurde der Herzschild der Geisterschildkröte freigeschaltet. 272 00:20:48,060 --> 00:20:51,350 Das verstehe ich nicht. Erklär mir das bitte anständig! 273 00:20:51,350 --> 00:20:54,440 Ihr braucht diesen furchterregenden, hasserfüllten Schild 274 00:20:54,440 --> 00:20:56,820 nicht mehr zu benutzen. 275 00:20:57,690 --> 00:20:59,780 Wrath Shield … 276 00:20:59,780 --> 00:21:02,740 Ich habe viele Leben genommen, 277 00:21:02,740 --> 00:21:06,160 aber ihr seid immer noch traurig über mein Ableben. 278 00:21:06,160 --> 00:21:11,210 Freundlicher Held des Schilds, bitte vergesst nicht, wie Ihr Euch jetzt fühlt. 279 00:21:11,210 --> 00:21:14,750 Nein … Nein, ich bin nicht nett! 280 00:21:14,750 --> 00:21:15,670 Bürschchen! 281 00:21:16,800 --> 00:21:20,630 Wie es scheint, ist dieses Tor mit unserer Welt verbunden, 282 00:21:20,630 --> 00:21:22,930 aber es scheint sich bald zu schließen. 283 00:21:22,930 --> 00:21:25,180 Der Rest ist jetzt unsere Aufgabe. 284 00:21:25,560 --> 00:21:29,730 Wir werden Kyō besiegen und die Seelen in diese Welt zurückbringen. 285 00:21:29,730 --> 00:21:33,190 Ja, überlasst den Rest uns! Bis bald. 286 00:21:43,160 --> 00:21:45,870 {\an5}Verbotene Aktion Die vier heiligen Helden können nicht in eine andere Welt eindringen. 287 00:21:45,870 --> 00:21:48,080 Was soll das? 288 00:21:48,080 --> 00:21:49,410 Bitte geht. 289 00:21:52,830 --> 00:21:53,170 {\an5}Verbotene Aktion Die vier heiligen Helden können nicht in eine andere Welt eindringen. 290 00:21:53,370 --> 00:21:56,090 {\an5}Sondererlaubnis Die Invasion einer anderen Welt durch die vier Helden ist nun unter bestimmten Bedingungen erlaubt. 291 00:21:56,530 --> 00:21:59,090 Wenn ihr euch nicht beeilt, schließt sich das Tor. 292 00:21:59,550 --> 00:22:00,970 Ost … 293 00:22:01,720 --> 00:22:05,640 Raphtalia! Filo! Worauf wartet ihr?! Los geht’s! 294 00:22:07,600 --> 00:22:09,270 Unsere Kameradin hat uns darum gebeten! 295 00:22:09,270 --> 00:22:11,480 Das können wir L’Arc und den anderen nicht überlassen! 296 00:22:19,570 --> 00:22:21,780 Rishia, du bleibst bei Itsuki! 297 00:22:21,780 --> 00:22:22,860 Nein! 298 00:22:23,400 --> 00:22:27,490 Ich bin auch Ihre und Osts Kameradin! 299 00:22:27,490 --> 00:22:28,830 Ich komme auch mit! 300 00:22:34,500 --> 00:22:36,830 Oh … Kameraden … 301 00:22:37,880 --> 00:22:39,420 Kameraden? 302 00:22:40,630 --> 00:22:45,590 Falls ich wiedergeboren werde, will ich wirklich ihre Kameradin werden … 303 00:22:46,050 --> 00:22:47,260 Ich bete, … 304 00:22:48,810 --> 00:22:51,350 dass am Ende des Wegs des Helden des Schilds … 305 00:22:53,430 --> 00:22:56,020 viel Glück auf sie wartet … 306 00:22:58,770 --> 00:23:03,240 {\an8}Projektleitung: Tobias Philippi Spotting: Michael Gohl 307 00:23:14,580 --> 00:23:20,550 {\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger Revision & Typeset: Mia Herkt Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi 308 00:23:36,230 --> 00:23:40,230 {\an8}Das endlose Labyrinth