1
00:00:00,980 --> 00:00:05,900
Ost ist keine Vertraute der Geisterschildkröte,
sondern diese selbst?
2
00:00:07,070 --> 00:00:09,990
Ist doch offensichtlich,
wenn man mal drüber nachdenkt!
3
00:00:09,990 --> 00:00:14,330
Wäre sie eine Vertraute, würde sie
unter meiner Kontrolle stehen,
4
00:00:14,330 --> 00:00:16,580
genau wie die Fledermäuse und Yetis.
5
00:00:17,330 --> 00:00:21,920
Überraschend, dass die Schutzbestie
dieser Welt so eine Fähigkeit hat.
6
00:00:22,670 --> 00:00:24,050
Aber egal.
7
00:00:26,920 --> 00:00:29,380
Dann bringen wir es
langsam zu Ende.
8
00:00:30,510 --> 00:00:33,600
Der Kopf und das Herz der Geisterschildkröte
wurden regeneriert!
9
00:00:43,810 --> 00:00:45,270
Es ist an der Zeit.
10
00:00:46,280 --> 00:00:48,900
Es war mir eine Ehre,
unter Euch zu dienen, Majestät.
11
00:00:55,660 --> 00:00:56,990
Eine Barriere?!
12
00:00:58,450 --> 00:01:02,420
Um sie zu brechen, müsste man diesmal
den Kopf und das Herz der Schildkröte
13
00:01:02,420 --> 00:01:04,880
gleichzeitig zerstören.
14
00:01:05,960 --> 00:01:09,880
Sie hat so viele Seelen geraubt,
dass sie sich so schnell regenerieren kann?
15
00:01:09,880 --> 00:01:11,800
Das sollte man meinen …
16
00:01:13,970 --> 00:01:15,010
Meister Itsuki!
17
00:01:15,010 --> 00:01:20,520
Die waren übelst schwach, aber ihre
heiligen Waffen haben’s echt drauf!
18
00:01:20,520 --> 00:01:24,520
Zum Glück hab ich sie als
Ersatzenergiequelle behalten!
19
00:01:24,520 --> 00:01:28,980
Ich werde sie vollkommen auspressen,
bis sie tot sind!
20
00:01:30,280 --> 00:01:31,700
Wie schrecklich …
21
00:01:31,700 --> 00:01:35,660
Ich werde mich also wieder
auf die Jagd begeben.
22
00:01:35,660 --> 00:01:37,660
Als Belohnung dafür,
dass ihr gekommen seid, …
23
00:01:38,120 --> 00:01:42,120
dürft ihr aus der ersten Reihe zusehen,
wie ich sie zerquetsche!
24
00:01:51,010 --> 00:01:52,420
D-Das ist doch …
25
00:02:13,320 --> 00:02:19,990
{\an8}T{*\c&H365F57&}H{*\c&H2E534C&}E R{*\c&H21423C&}I{*\c&H244942&}SI{*\c&H29524A&}N{*\c&H2B554D&}G {*\c&H2F5B52&}O{*\c&H315D55&}F {*\c&H35635A&}T{*\c&H37665D&}HE {*\c&H395D56&}S{*\c&H395751&}HI{*\c&H3D5752&}E{*\c&H415D58&}L{*\c&H45635E&}D {*\c&H4D6F69&}HERO
26
00:02:33,970 --> 00:02:38,930
{\an9}Folge 6: Aufholjagd
27
00:02:34,300 --> 00:02:37,180
Fitoria? Was macht sie denn hier?
28
00:02:37,760 --> 00:02:40,640
Ähm, also …
29
00:02:40,640 --> 00:02:44,060
„Es tut mir leid, dass ich erst jetzt hier bin,
nachdem das alles passiert ist.“
30
00:02:44,690 --> 00:02:47,350
Ich werde dem Helden
des Schilds helfen.
31
00:02:55,320 --> 00:02:56,320
Ich …
32
00:02:57,410 --> 00:03:01,240
hole mir den Kopf der Geisterschildkröte,
einer der vier Schutzgeister!
33
00:03:01,240 --> 00:03:04,710
Sie sagt, wir sollen uns ihr anpassen
und das Herz zerstören.
34
00:03:04,710 --> 00:03:06,420
Womöglich hat die Schildkröte erkannt,
35
00:03:06,420 --> 00:03:10,540
dass ich meine ursprüngliche Pflicht
nicht mehr erfüllen kann.
36
00:03:10,540 --> 00:03:11,380
Ich verstehe.
37
00:03:11,380 --> 00:03:15,010
So ist das also.
Die Königin der Filorials …
38
00:03:15,010 --> 00:03:18,640
Na ja. Ich darf euch einfach
nicht zum Herz lassen.
39
00:03:22,180 --> 00:03:25,560
Hey! Wo ist das echte Herz?
40
00:03:25,560 --> 00:03:27,730
Hm? Das Bürschchen?
41
00:03:27,730 --> 00:03:28,850
L’Arc!
42
00:03:29,980 --> 00:03:33,030
Einer nach dem anderen
haut nur wild drauflos.
43
00:03:33,030 --> 00:03:35,240
Darum hasse ich dumme Muskelprotze.
44
00:03:35,240 --> 00:03:39,200
Bei meiner Hauswaffe schwöre ich,
dich aufzuhalten!
45
00:03:40,530 --> 00:03:44,450
Hä? Wolltet ihr nicht
diese Welt sowieso zerstören?
46
00:03:45,960 --> 00:03:48,620
Nun, das stimmt schon …
47
00:03:48,620 --> 00:03:53,840
Dann sollten wir uns zuerst
so viele Seelen wie möglich holen!
48
00:03:53,840 --> 00:03:55,260
Habt ihr damit ein Problem?
49
00:03:56,090 --> 00:03:57,380
Ein großes noch dazu!
50
00:03:58,010 --> 00:04:02,140
Unsere Hauswaffen sagen uns, dass wir
so etwas Ekelhaftes nicht tun sollen!
51
00:04:02,600 --> 00:04:04,720
Du musst es doch auch hören!
52
00:04:04,720 --> 00:04:09,600
Anders als ihr bin ich
kein Knecht meiner Hauswaffe.
53
00:04:10,060 --> 00:04:13,940
Ich benutze sie einfach, wenn ich
Lust darauf habe! So ist es gut!
54
00:04:16,530 --> 00:04:19,700
Textstil, Kapitel eins: Feuervogel!
55
00:04:20,780 --> 00:04:21,620
Aus dem Weg!
56
00:04:31,580 --> 00:04:33,670
Tja, aber natürlich werde auch ich
57
00:04:33,670 --> 00:04:37,210
von der gleichen Barriere wie der Kern
der Geisterschildkröte beschützt.
58
00:04:37,210 --> 00:04:40,260
Dabei wird die Kraft der
drei Trottelhelden benutzt.
59
00:04:50,520 --> 00:04:56,190
Und ich brauche Kraft, um draußen
Monster spielen zu können.
60
00:04:56,190 --> 00:04:57,400
Meister Itsuki!
61
00:05:00,570 --> 00:05:02,030
Mist!
62
00:05:03,530 --> 00:05:04,910
Immer nur derselbe Angriff.
63
00:05:22,430 --> 00:05:24,010
Gar nicht übel.
64
00:05:29,980 --> 00:05:31,890
Alle Truppen sollen sich zurückziehen.
65
00:05:32,480 --> 00:05:33,400
Aber …
66
00:05:33,810 --> 00:05:37,820
Solange wir hier sind, kann Königin
Fitoria nicht mit voller Kraft kämpfen.
67
00:05:38,280 --> 00:05:41,200
Das ist gut.
Entfernt euch so weit wie möglich.
68
00:05:48,160 --> 00:05:49,500
Meteorschild!
69
00:05:52,830 --> 00:05:55,420
Erste Form, Windschleuder!
70
00:06:01,720 --> 00:06:04,260
Wir sollen so schnell wie möglich
Kopf und Herz zerstören,
71
00:06:04,260 --> 00:06:06,640
sowie die Barriere
um den Kern aufheben.
72
00:06:06,640 --> 00:06:07,600
Das weiß ich doch!
73
00:06:07,600 --> 00:06:09,180
So ist das also?
74
00:06:09,560 --> 00:06:12,640
Dann werden wir es
diesmal wirklich zerstören!
75
00:06:13,810 --> 00:06:15,770
Ich werde den Weg
zum Herzen öffnen …
76
00:06:15,770 --> 00:06:17,770
Ich lass euch nicht dorthin gehen!
77
00:06:21,940 --> 00:06:25,320
Genau. Der Schwerkraft-Angriff, den die
Geisterschildkröte so gut beherrscht.
78
00:06:25,320 --> 00:06:30,490
Außerdem sollt ihr nicht denken, ich würde mich
nur auf die Kraft der drei Trottel verlassen.
79
00:06:30,490 --> 00:06:32,450
Darum zeige ich euch was.
80
00:06:34,460 --> 00:06:36,290
Ist das nicht schön?
81
00:06:36,290 --> 00:06:38,590
Das ist die Kraft der Seelen,
82
00:06:38,590 --> 00:06:42,550
die ich mit der Geisterschildkröte
gesammelt habe!
83
00:06:44,010 --> 00:06:48,220
Wie gruselig! Werd doch nicht
gleich so wütend. Schau.
84
00:06:51,720 --> 00:06:53,600
Nachdem ich sie getötet
85
00:06:53,600 --> 00:06:58,110
und mir genug Seelen dieser Welt
genommen habe, geh ich wieder heim!
86
00:06:58,110 --> 00:07:00,860
Hör auf … Hör auf damit!
87
00:07:02,530 --> 00:07:05,070
Nö! Ich höre nicht auf!
88
00:07:06,700 --> 00:07:10,490
Komm schon,
wo ist deine ganze Kraft geblieben?
89
00:07:10,490 --> 00:07:12,040
Wenn das so weitergeht,
90
00:07:12,040 --> 00:07:16,420
werden deine niedlichen Kameradinnen
alle platt wie eine Flunder!
91
00:07:19,840 --> 00:07:22,000
Meister Naofumi …
92
00:07:23,090 --> 00:07:26,300
Oh, das wäre aber Verschwendung …
93
00:07:26,300 --> 00:07:29,090
Ich werde nur dich
zu Mus verarbeiten
94
00:07:29,090 --> 00:07:31,760
und sie in meine Welt mitnehmen.
95
00:07:31,760 --> 00:07:33,310
Leck mich!
96
00:07:33,310 --> 00:07:35,100
Lass das …
97
00:07:35,100 --> 00:07:38,310
Nimm deinen Fuß
von Meister Naofumi!
98
00:07:40,770 --> 00:07:46,070
Die flennt ja! Dieser Demi weint!
Wie süß!
99
00:07:46,070 --> 00:07:50,990
Hättet ihr nur den Ableger der Schildkröte
erledigt, müsstet ihr das nicht durchmachen!
100
00:07:51,780 --> 00:07:55,250
Der Held des Schilds ist
auch nur ein Verlierer!
101
00:07:55,250 --> 00:07:57,960
Nein! Nicht!
102
00:07:57,960 --> 00:08:00,000
Halt die Schnauze!
103
00:08:00,000 --> 00:08:02,540
Bedeutet euch dieser Idiot
wirklich so viel?
104
00:08:02,540 --> 00:08:05,670
Halt die Klappe,
damit ich ihn schnell zerquetschen kann!
105
00:08:05,670 --> 00:08:07,090
Hör auf!
106
00:08:07,090 --> 00:08:08,220
Hä?
107
00:08:13,180 --> 00:08:15,430
Du Feigling!
108
00:08:22,940 --> 00:08:24,440
Rishia?
109
00:08:24,440 --> 00:08:26,150
Rishia …
110
00:08:26,150 --> 00:08:28,200
Was willst du denn?
111
00:08:28,200 --> 00:08:32,370
Bis eben hast du doch noch
irgendwo in der Ecke geflennt.
112
00:08:32,370 --> 00:08:33,740
Wie nervig.
113
00:08:34,240 --> 00:08:35,080
Das stimmt.
114
00:08:35,830 --> 00:08:38,790
Ich kann gar nichts
und bin nervig.
115
00:08:39,120 --> 00:08:41,750
Darum weiß ich es.
116
00:08:41,750 --> 00:08:44,170
Hä? Was weißt du?
117
00:08:44,170 --> 00:08:45,960
Und warum kannst du gehen?
118
00:08:46,300 --> 00:08:49,340
Du bist wie ich …
119
00:08:49,340 --> 00:08:50,630
Hä?!
120
00:08:50,630 --> 00:08:53,800
Du verlässt dich nur
auf die Kraft anderer.
121
00:08:54,220 --> 00:08:57,220
An dir ist überhaupt nichts toll!
122
00:08:57,980 --> 00:09:03,610
Was laberst du denn da?!
Du hast doch keine Ahnung, wie toll ich bin!
123
00:09:16,080 --> 00:09:17,700
Ich weiß es.
124
00:09:17,700 --> 00:09:19,870
In Wirklichkeit bist du schwach.
125
00:09:19,870 --> 00:09:22,960
Deshalb tust du so,
als wärst du stark.
126
00:09:22,960 --> 00:09:26,040
So wie ein kleines Tier,
das seinen Fressfeind einschüchtert!
127
00:09:33,300 --> 00:09:34,430
Rishia …
128
00:09:36,640 --> 00:09:38,720
Was redest du denn da?
129
00:09:44,810 --> 00:09:46,730
Verdammt!
130
00:09:52,820 --> 00:09:54,700
Wo bist du?
131
00:09:54,700 --> 00:09:56,740
Ich bin auch schwach.
132
00:09:57,240 --> 00:09:58,910
Mein Körper, mein Herz …
133
00:09:58,910 --> 00:10:02,460
Besonders im Vergleich
zu Herrn Naofumi, Raphtalia, Filo
134
00:10:02,460 --> 00:10:05,210
und auch Ost!
135
00:10:05,210 --> 00:10:09,500
Aber ich werde nie gegen jemanden
wie dich verlieren!
136
00:10:09,500 --> 00:10:10,920
Sei still!
137
00:10:10,920 --> 00:10:13,880
Rishia, wie ist sie nur …?
138
00:10:13,880 --> 00:10:15,890
Held des Schilds …
139
00:10:19,430 --> 00:10:23,190
Ich, die Geisterschildkröte,
befehle dem Himmel und der Erde:
140
00:10:23,190 --> 00:10:27,610
Löse die Naturgesetze, verbinde sie
und lass sie den Eiter ausspucken.
141
00:10:27,610 --> 00:10:32,940
Ich gebe dir meine Kraft …
Die Kraft der Geisterschildkröte!
142
00:10:34,400 --> 00:10:39,030
Ich, der Held des Schilds, leihe mir die Kraft
der Geisterschildkröte und befehle
143
00:10:39,030 --> 00:10:40,290
dem Himmel und der Erde:
144
00:10:40,290 --> 00:10:43,370
Löse die Naturgesetze
und lass sie den Eiter ausspucken.
145
00:10:43,830 --> 00:10:48,590
O Macht der Drachenadern, manifestiere
meine magische Kraft und die des Helden.
146
00:10:49,000 --> 00:10:52,010
Der Held des Schilds als Quelle
deiner Kraft befiehlt dir:
147
00:10:52,550 --> 00:10:55,340
Entschlüssle das Universum …
148
00:10:55,340 --> 00:10:56,510
Wo bist du?!
149
00:10:56,510 --> 00:10:59,470
… und stelle dich in
den Dienst der Anwesenden!
150
00:10:59,470 --> 00:11:01,930
All Liberation Aura!
151
00:11:08,730 --> 00:11:11,320
Einer der hochrangigsten Zauber
dieser Welt?!
152
00:11:26,250 --> 00:11:26,920
Jetzt!
153
00:11:26,920 --> 00:11:28,130
Danke!
154
00:11:29,040 --> 00:11:31,590
Filo, geh mit ihnen!
155
00:11:31,590 --> 00:11:33,210
Verstanden!
156
00:11:36,090 --> 00:11:38,590
Mistkerle! Ich lass euch nicht gehen!
157
00:11:38,590 --> 00:11:39,930
Dein Gegner …
158
00:11:42,260 --> 00:11:43,770
bin ich!
159
00:11:46,350 --> 00:11:48,560
Du nervst!
160
00:11:49,190 --> 00:11:52,360
Und warum bist du
mitgekommen, Filo?
161
00:11:52,360 --> 00:11:55,820
Ich kann mit Fitoria sprechen!
162
00:11:55,820 --> 00:11:58,160
Fitoria … Das ist die Königin
der Filorials, nicht wahr?
163
00:11:58,610 --> 00:12:00,280
Ich verstehe!
164
00:12:01,070 --> 00:12:03,330
Meister Naofumi, geht es dir gut?
165
00:12:03,330 --> 00:12:07,000
Ja, geht schon. Aber sie …
166
00:12:07,000 --> 00:12:12,090
Wir konnten uns gerade so durch Osts Kraft
bewegen, aber wie hat sie das geschafft?
167
00:12:12,840 --> 00:12:15,800
Sie hat vorhin auch als Einzige
dem Ultragravitationsangriff widerstanden.
168
00:12:16,210 --> 00:12:20,430
Ist das ihre Fähigkeit, das Ki zu manipulieren,
von der Elrasla gesprochen hat?
169
00:12:24,100 --> 00:12:25,100
Du Miststück!
170
00:12:25,520 --> 00:12:29,520
Ich sagte dir doch, dass du dich
zu sehr auf ihre Kraft verlässt.
171
00:12:29,520 --> 00:12:32,060
Deine Angriffe sind viel zu simpel.
172
00:12:32,060 --> 00:12:34,570
Darum kann sogar ich sie abwehren.
173
00:12:34,570 --> 00:12:39,400
Ach so, ganz einfach, was?
Danke für deinen Ratschlag.
174
00:12:39,400 --> 00:12:42,910
Dann werde ich dich mit diesen
einfachen Angriffen töten!
175
00:12:42,910 --> 00:12:45,040
Kapitel des Höllenfeuers!
176
00:13:05,010 --> 00:13:07,020
Außerdem bist du ein Betrüger.
177
00:13:07,020 --> 00:13:11,350
Du bist ein Psychopath,
der jeden anlügt und hintergeht.
178
00:13:16,020 --> 00:13:20,530
Statt wie ein Trottel gegen dich zu kämpfen,
hätte ich gleich das hier machen sollen!
179
00:13:20,530 --> 00:13:23,740
Wie dumm bist du, dass du jetzt
versuchst, Geiseln zu nehmen?
180
00:13:32,960 --> 00:13:35,310
Eigentlich will ich dir nicht verzeihen,
181
00:13:35,310 --> 00:13:38,130
aber wenn du dich ergibst,
verschone ich dich.
182
00:13:40,300 --> 00:13:43,550
Willst du mich verarschen, Schlampe?!
183
00:13:43,550 --> 00:13:45,600
Wenn du es so willst,
184
00:13:45,600 --> 00:13:50,560
werde ich dich auf jeden Fall töten! Stirb!
185
00:13:54,440 --> 00:13:58,530
Rishia hat nicht nur gelernt,
Ki zu manipulieren.
186
00:13:58,530 --> 00:14:00,610
Es ist, als wäre sie
ein ganz anderer Mensch!
187
00:14:00,610 --> 00:14:02,570
Held des Schilds …
188
00:14:02,990 --> 00:14:05,410
Ich bitte Euch erneut …
189
00:14:05,410 --> 00:14:08,290
Bitte, tötet mich.
190
00:14:08,290 --> 00:14:10,500
Oh … Aber …
191
00:14:10,500 --> 00:14:12,710
Rishia hat recht.
192
00:14:13,040 --> 00:14:16,130
Kyō Ethnina ist ein Lügner
durch und durch.
193
00:14:17,500 --> 00:14:18,840
Was meinst du damit?!
194
00:14:23,800 --> 00:14:26,430
Das echte Herz ist so lästig?!
195
00:14:26,430 --> 00:14:29,890
L’Arc, hör auf zu jammern
und zerstöre es!
196
00:14:29,890 --> 00:14:31,930
Fitoria sagt auch,
wir sollen uns beeilen!
197
00:14:31,930 --> 00:14:33,230
Ich weiß!
198
00:14:35,690 --> 00:14:38,190
Er will die geraubten Seelen einsetzen?!
199
00:14:38,690 --> 00:14:40,900
Selbst wenn ich ausweiche,
zerstört er die Stadt.
200
00:14:52,580 --> 00:14:54,410
Rituelle Gruppenmagie?!
201
00:15:03,760 --> 00:15:04,970
Du mit dem Fächer!
202
00:15:05,590 --> 00:15:06,510
Was ist das?
203
00:15:06,510 --> 00:15:09,140
Der Meister hat es mir gegeben!
204
00:15:09,140 --> 00:15:11,220
Das Bürschchen hat’s echt drauf!
205
00:15:14,390 --> 00:15:15,980
Lass uns loslegen, Therese!
206
00:15:15,980 --> 00:15:16,940
Ja!
207
00:15:18,020 --> 00:15:20,320
Kraft der Juwelen, nah und fern …
208
00:15:20,320 --> 00:15:22,070
Reigen …
209
00:15:30,950 --> 00:15:32,620
Es funktioniert also nicht?
210
00:15:32,620 --> 00:15:35,620
Doch, sie machen es ausgezeichnet!
211
00:15:58,520 --> 00:15:59,730
Jetzt!
212
00:15:59,730 --> 00:16:01,650
Mit Juwelen geschmückter Schneesturm!
213
00:16:01,650 --> 00:16:05,820
Reigen, Aufstellung Hagel:
Umgekehrte Jahreszeiten!
214
00:16:15,120 --> 00:16:16,120
Die Barriere …
215
00:16:19,040 --> 00:16:22,420
Scheiße!
216
00:16:25,460 --> 00:16:26,920
Verarscht.
217
00:16:29,380 --> 00:16:33,350
Dachtet ihr wirklich, ich hätte keinen
Plan für den Fall der Fälle?
218
00:16:33,350 --> 00:16:35,060
Unmöglich …
219
00:16:37,270 --> 00:16:42,480
Es ist eine Notmaßnahme, bei der die Seelen
zum Schutz des Kerns eingesetzt werden!
220
00:16:42,480 --> 00:16:46,480
Solange ich eure verzweifelten Gesichter
sehen kann, reicht mir das!
221
00:16:48,700 --> 00:16:50,160
Herr Naofumi?!
222
00:16:51,410 --> 00:16:54,370
Kyō Ethnina ist ein Lügner
durch und durch.
223
00:16:54,830 --> 00:16:57,830
Wahrscheinlich hat er noch
einen Trumpf im Ärmel.
224
00:16:58,960 --> 00:17:00,290
Wenn es so weit ist …
225
00:17:01,290 --> 00:17:03,590
Ich bin eins mit der Geisterschildkröte.
226
00:17:03,590 --> 00:17:08,090
Darum bitte ich Euch, mich mit
all Eurer Kraft zu vernichten!
227
00:17:11,130 --> 00:17:16,010
Raphtalia, sobald ich mich nicht mehr
bewegen kann, ist es an dir.
228
00:17:17,020 --> 00:17:18,220
Ja.
229
00:17:19,230 --> 00:17:24,190
Jämmerlicher Sünder, ich verurteile dich dazu, gen Himmel zu schreien.
230
00:17:24,190 --> 00:17:26,650
H-Hey! Lass den Scheiß!
231
00:17:26,650 --> 00:17:30,360
Jaule vor Schmerzen, während du den Göttern
geopfert wirst in den Fängen des Drachen, …
232
00:17:30,360 --> 00:17:31,570
Hör auf!
233
00:17:31,570 --> 00:17:35,030
… der aus meinem Fleisch …
234
00:17:37,080 --> 00:17:38,200
geboren …
235
00:17:41,370 --> 00:17:46,710
Ich habe keinen Hass, den ich dir
entgegenschleudern könnte.
236
00:17:54,970 --> 00:17:59,100
Was war das denn?!
All das und du hörst einfach auf?!
237
00:17:59,100 --> 00:18:03,900
Soll die ganze Arbeit des Sensenheinis
und des Riesenvogels umsonst gewesen sein?
238
00:18:03,900 --> 00:18:06,820
Im Ernst?!
Das kann doch nicht wahr sein!
239
00:18:11,400 --> 00:18:13,200
Das ist schon gut.
240
00:18:13,660 --> 00:18:16,660
Held des Schilds,
das ist schon gut.
241
00:18:16,660 --> 00:18:20,950
Nun ist die Zeit gekommen, dass die Kraft,
die ich in Eurem Schild hinterlassen habe,
242
00:18:20,950 --> 00:18:23,040
Gestalt annimmt.
243
00:18:25,960 --> 00:18:28,290
{\an5}Der Herzschild der Geisterschildkröte wurde gewaltsam freigeschaltet.
244
00:18:28,290 --> 00:18:31,460
Der Herzschild …
der Geisterschildkröte?
245
00:18:45,270 --> 00:18:46,600
Ost, was hast du getan?!
246
00:18:49,980 --> 00:18:50,730
Nein …
247
00:18:52,280 --> 00:18:53,190
Halt!
248
00:18:53,190 --> 00:18:54,400
Moment!
249
00:18:54,400 --> 00:18:58,030
Nicht!
250
00:19:29,400 --> 00:19:31,230
Ost!
251
00:19:38,160 --> 00:19:39,870
Ost!
252
00:19:43,200 --> 00:19:45,120
Jetzt hast du es geschafft!
253
00:19:45,120 --> 00:19:50,250
Es ist alles ruiniert!
Meine ganze harte Arbeit war umsonst!
254
00:19:50,630 --> 00:19:51,960
Du …
255
00:19:51,960 --> 00:19:54,250
Das war eine Lüge.
256
00:19:54,250 --> 00:19:57,130
Ich habe mein eigentliches
Ziel erreicht, also was soll’s.
257
00:19:57,970 --> 00:19:59,340
Was soll das heißen?!
258
00:19:59,340 --> 00:20:01,390
Dachtet ihr, dass sich
die Seelen im Kern
259
00:20:01,390 --> 00:20:05,180
über die Welt verstreuen oder in den Himmel
aufsteigen, nachdem ihr ihn zerstört?
260
00:20:05,180 --> 00:20:07,600
Tut mir ja leid,
aber daraus wird nichts.
261
00:20:07,600 --> 00:20:11,060
Ich habe hierin das mindestens
Notwendige transferiert.
262
00:20:13,820 --> 00:20:17,530
Also, dann werde ich mal
langsam wieder von dannen ziehen.
263
00:20:21,700 --> 00:20:22,780
Das …
264
00:20:22,780 --> 00:20:26,290
Held des Schilds
und grünhaariges Weibsstück!
265
00:20:26,290 --> 00:20:29,120
Ich werde euch auf jeden Fall töten!
266
00:20:29,120 --> 00:20:31,750
Ich wünsche euch bis dahin
eine schöne Zeit.
267
00:20:32,290 --> 00:20:33,210
Mistkerl!
268
00:20:35,090 --> 00:20:36,130
Verflucht!
269
00:20:37,300 --> 00:20:39,880
Ost, warum hast du das getan?
270
00:20:41,220 --> 00:20:44,640
Ihr wurdet nicht von Wut
und Kummer verschluckt.
271
00:20:44,640 --> 00:20:48,060
Deshalb wurde der Herzschild
der Geisterschildkröte freigeschaltet.
272
00:20:48,060 --> 00:20:51,350
Das verstehe ich nicht.
Erklär mir das bitte anständig!
273
00:20:51,350 --> 00:20:54,440
Ihr braucht diesen furchterregenden,
hasserfüllten Schild
274
00:20:54,440 --> 00:20:56,820
nicht mehr zu benutzen.
275
00:20:57,690 --> 00:20:59,780
Wrath Shield …
276
00:20:59,780 --> 00:21:02,740
Ich habe viele Leben genommen,
277
00:21:02,740 --> 00:21:06,160
aber ihr seid immer noch traurig
über mein Ableben.
278
00:21:06,160 --> 00:21:11,210
Freundlicher Held des Schilds,
bitte vergesst nicht, wie Ihr Euch jetzt fühlt.
279
00:21:11,210 --> 00:21:14,750
Nein … Nein, ich bin nicht nett!
280
00:21:14,750 --> 00:21:15,670
Bürschchen!
281
00:21:16,800 --> 00:21:20,630
Wie es scheint, ist dieses Tor
mit unserer Welt verbunden,
282
00:21:20,630 --> 00:21:22,930
aber es scheint sich bald zu schließen.
283
00:21:22,930 --> 00:21:25,180
Der Rest ist jetzt unsere Aufgabe.
284
00:21:25,560 --> 00:21:29,730
Wir werden Kyō besiegen und die Seelen
in diese Welt zurückbringen.
285
00:21:29,730 --> 00:21:33,190
Ja, überlasst den Rest uns!
Bis bald.
286
00:21:43,160 --> 00:21:45,870
{\an5}Verbotene Aktion
Die vier heiligen Helden können nicht in eine andere Welt eindringen.
287
00:21:45,870 --> 00:21:48,080
Was soll das?
288
00:21:48,080 --> 00:21:49,410
Bitte geht.
289
00:21:52,830 --> 00:21:53,170
{\an5}Verbotene Aktion
Die vier heiligen Helden können nicht in eine andere Welt eindringen.
290
00:21:53,370 --> 00:21:56,090
{\an5}Sondererlaubnis
Die Invasion einer anderen Welt durch die vier Helden
ist nun unter bestimmten Bedingungen erlaubt.
291
00:21:56,530 --> 00:21:59,090
Wenn ihr euch nicht beeilt,
schließt sich das Tor.
292
00:21:59,550 --> 00:22:00,970
Ost …
293
00:22:01,720 --> 00:22:05,640
Raphtalia! Filo!
Worauf wartet ihr?! Los geht’s!
294
00:22:07,600 --> 00:22:09,270
Unsere Kameradin
hat uns darum gebeten!
295
00:22:09,270 --> 00:22:11,480
Das können wir L’Arc und den anderen
nicht überlassen!
296
00:22:19,570 --> 00:22:21,780
Rishia, du bleibst bei Itsuki!
297
00:22:21,780 --> 00:22:22,860
Nein!
298
00:22:23,400 --> 00:22:27,490
Ich bin auch Ihre
und Osts Kameradin!
299
00:22:27,490 --> 00:22:28,830
Ich komme auch mit!
300
00:22:34,500 --> 00:22:36,830
Oh … Kameraden …
301
00:22:37,880 --> 00:22:39,420
Kameraden?
302
00:22:40,630 --> 00:22:45,590
Falls ich wiedergeboren werde,
will ich wirklich ihre Kameradin werden …
303
00:22:46,050 --> 00:22:47,260
Ich bete, …
304
00:22:48,810 --> 00:22:51,350
dass am Ende des Wegs
des Helden des Schilds …
305
00:22:53,430 --> 00:22:56,020
viel Glück auf sie wartet …
306
00:22:58,770 --> 00:23:03,240
{\an8}Projektleitung: Tobias Philippi
Spotting: Michael Gohl
307
00:23:14,580 --> 00:23:20,550
{\an8}Übersetzung: Michael Ebersberger
Revision & Typeset: Mia Herkt
Qualitätskontrolle: Jacqueline Philippi
308
00:23:36,230 --> 00:23:40,230
{\an8}Das endlose Labyrinth