1 00:00:04,910 --> 00:00:07,570 Kizuna, send us back! 2 00:00:07,800 --> 00:00:11,880 Calm down, Naofumi! That's just what that Kyo guy wants! 3 00:00:11,880 --> 00:00:12,610 I don't give a shit! 4 00:00:12,990 --> 00:00:17,940 I'd rather fall for whatever trap he's set than leave Raphtalia there alone! 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,450 It's no good. They've shut it off on their side. 6 00:00:28,310 --> 00:00:30,220 That piece of shit! 7 00:00:31,950 --> 00:00:33,290 Naofumi-san? 8 00:00:33,560 --> 00:00:37,560 Naofumi, I know someone here who's really good at finding people. 9 00:00:37,790 --> 00:00:40,330 If we ask him for help, I'm sure he'll find her right away. 10 00:00:40,330 --> 00:00:41,890 So... calm down okay? 11 00:00:41,890 --> 00:00:43,150 Kizuna-sama? 12 00:00:44,650 --> 00:00:45,880 It's Kizuna-sama! 13 00:00:49,580 --> 00:00:52,090 Don't worry. They're from Sikul! 14 00:00:52,090 --> 00:00:52,910 They're on our side! 15 00:00:53,460 --> 00:00:55,520 Welcome home, Kizuna-sama! 16 00:00:55,520 --> 00:00:56,700 I'm home. 17 00:01:01,200 --> 00:01:05,190 Sorry, can you go get Ethnobalt for me? 18 00:01:11,930 --> 00:01:13,640 Come on! 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,540 No! Let me go! 20 00:01:16,540 --> 00:01:18,890 Let me go! 21 00:01:22,050 --> 00:01:25,480 Damn it. The rain's driven away all my customers. 22 00:01:35,060 --> 00:01:36,210 Shut up! 23 00:01:36,210 --> 00:01:38,170 I was lucky enough to find a mutant like you. 24 00:01:38,170 --> 00:01:41,020 You're going to make me a lot of money tomorrow! 25 00:01:57,220 --> 00:02:02,720 {\an8}The Rising of the Shield Hero 26 00:03:14,710 --> 00:03:19,800 {\an1}Episode 9 Humming Fairy 27 00:03:15,550 --> 00:03:21,180 {\an8}They locked our nation's Cardinal Hero, Kizuna-sama, in the Infinite Labyrinth? 28 00:03:21,180 --> 00:03:23,130 This is a serious act of hostility! 29 00:03:23,130 --> 00:03:25,930 We will lodge an official complaint with Mikakage immediately! 30 00:03:25,930 --> 00:03:28,600 Yeah, go do that. 31 00:03:28,600 --> 00:03:33,180 But how did you escape from the Infinite Labyrinth? 32 00:03:33,180 --> 00:03:36,600 It's thanks to them! 33 00:03:37,720 --> 00:03:39,180 I see! 34 00:03:39,180 --> 00:03:44,080 We can't thank you enough for saving our hero! 35 00:03:44,370 --> 00:03:48,040 Um, no, it was nothing... 36 00:03:48,380 --> 00:03:49,990 That's Rishia-san. 37 00:03:50,530 --> 00:03:53,420 And this is Iwatani Naofumi. 38 00:03:53,420 --> 00:03:56,630 He's a Cardinal Hero just like me! 39 00:03:56,630 --> 00:03:58,200 From another world, though. 40 00:04:06,080 --> 00:04:07,540 What's wrong, everyone? 41 00:04:07,760 --> 00:04:11,260 Kizuna-sama, get away from him. 42 00:04:11,260 --> 00:04:12,430 Call the guards! 43 00:04:12,790 --> 00:04:15,690 He's come to destroy our world. 44 00:04:15,690 --> 00:04:18,060 Naofumi's here to destroy the world? 45 00:04:21,520 --> 00:04:23,220 That makes no sense! 46 00:04:23,220 --> 00:04:27,660 Naofumi saved my life! How can you say that? 47 00:04:35,310 --> 00:04:36,460 Naofumi-san! 48 00:04:36,770 --> 00:04:38,210 Naofumi! 49 00:04:44,230 --> 00:04:46,890 Oh, and where might you be going? 50 00:04:50,530 --> 00:04:52,190 Ethnobalt! 51 00:04:54,200 --> 00:04:56,500 It's been a long, long time, Kizuna. 52 00:04:56,500 --> 00:05:01,240 I keep trying to find you, but I was too slow to find where you were. 53 00:05:01,240 --> 00:05:02,990 Who the hell are you? 54 00:05:04,190 --> 00:05:07,170 Are you the one who wants me to find someone, 55 00:05:07,170 --> 00:05:08,910 Cardinal Hero from another world? 56 00:05:10,000 --> 00:05:14,410 I am Ethnobalt, wielder of the Boat Vassal Weapon. 57 00:05:15,800 --> 00:05:18,130 Kizuna, first, take this. 58 00:05:18,130 --> 00:05:20,380 He missed you. 59 00:05:21,280 --> 00:05:25,020 Thank you! So you held on to him for me, huh? 60 00:05:25,020 --> 00:05:29,980 Yes. Glass was keeping him at first, but she's been busy. 61 00:05:35,680 --> 00:05:36,890 Chris! 62 00:05:38,150 --> 00:05:40,860 I'm happy to see you again! 63 00:05:40,860 --> 00:05:43,700 K-Kizuna-san, what's that? 64 00:05:44,570 --> 00:05:48,800 Sorry. This is my shikigami, Chris! 65 00:05:49,820 --> 00:05:52,150 Shikigami? 66 00:05:52,150 --> 00:05:53,040 Yup. 67 00:05:53,040 --> 00:05:55,600 Glass and I made him. 68 00:05:55,600 --> 00:05:59,130 About four days ago, Chris started going crazy. 69 00:05:59,540 --> 00:06:04,500 Thinking back, that must have been when you escaped the Infinite Labyrinth. 70 00:06:04,500 --> 00:06:05,340 Yes. 71 00:06:05,880 --> 00:06:08,930 He'll tell us where Glass is, too. 72 00:06:08,930 --> 00:06:12,620 I see! That's perfect for finding people! 73 00:06:13,170 --> 00:06:18,260 But how do we find Raphtalia-san and Filo-chan? 74 00:06:18,260 --> 00:06:22,070 Well, I'll have Naofumi make one, too. 75 00:06:22,600 --> 00:06:23,930 How? 76 00:06:24,750 --> 00:06:30,940 You need the blood of the owner and something to function as a shikigami catalyst. 77 00:06:30,940 --> 00:06:35,910 For instance, a single strand of her hair. 78 00:06:36,240 --> 00:06:38,150 Her hair? 79 00:06:38,400 --> 00:06:40,160 I absorbed some into my shield once. 80 00:06:41,110 --> 00:06:43,780 Raphtalia's hair. This is it. 81 00:06:48,690 --> 00:06:51,670 That's Raphtalia-san's hair? 82 00:06:52,000 --> 00:06:54,910 And then your blood, Naofumi. 83 00:06:56,120 --> 00:06:59,730 Let us begin the ritual to create the shikigami, then. 84 00:07:07,840 --> 00:07:12,940 I wish for something to protect them, and give them power. 85 00:07:13,210 --> 00:07:17,270 {\an8}The creation of that which serves as servant and as fragment of their magic. 86 00:07:17,840 --> 00:07:20,510 {\an8}Let a servant that gives protection be born! 87 00:07:21,610 --> 00:07:22,800 {\an8}This is... 88 00:07:22,800 --> 00:07:25,070 {\an8}Wh-What's going on? 89 00:07:25,300 --> 00:07:28,850 {\an8}Nothing... It's manifesting faster than I imagined. 90 00:07:28,850 --> 00:07:31,320 {\an8}To whom does this catalyst belong? 91 00:07:33,930 --> 00:07:34,800 {\an1}Shikigami Shield 92 00:07:35,220 --> 00:07:37,330 Shikigami Shield? 93 00:07:47,680 --> 00:07:49,740 This is a shikigami? 94 00:07:49,740 --> 00:07:52,470 That's right! Nice work, Naofumi! 95 00:07:52,470 --> 00:07:57,210 I was worried for a moment. I'm glad it worked, though. 96 00:08:01,160 --> 00:08:02,470 Raphtalia? 97 00:08:03,040 --> 00:08:05,100 Cheer up a bit! 98 00:08:05,100 --> 00:08:10,440 If it worked, that means the person the catalyst belongs to is still alive! 99 00:08:10,910 --> 00:08:12,050 Then... 100 00:08:12,050 --> 00:08:13,770 Raphtalia-chan is safe! 101 00:08:13,770 --> 00:08:15,010 Whew... 102 00:08:17,540 --> 00:08:19,990 I-It's cute! 103 00:08:19,990 --> 00:08:23,100 But we don't know how long she'll stay safe for. 104 00:08:23,100 --> 00:08:24,980 We need to hurry. 105 00:08:25,210 --> 00:08:27,030 Yeah, I know. 106 00:08:27,030 --> 00:08:30,050 But it's not just Raphtalia. There's Filo, too. 107 00:08:30,050 --> 00:08:32,150 We'll find them both. 108 00:08:32,150 --> 00:08:32,960 Right! 109 00:08:32,960 --> 00:08:34,980 Ethnobalt, right? 110 00:08:34,980 --> 00:08:38,040 Thank you for creating my shikigami. 111 00:08:38,040 --> 00:08:41,620 Not at all. I hope you find your friend soon. 112 00:08:41,620 --> 00:08:43,770 Are you human? 113 00:08:44,400 --> 00:08:47,860 You can tell? You're amazing, Naofumi. 114 00:08:48,210 --> 00:08:50,930 No, something just felt off. 115 00:08:53,960 --> 00:08:55,110 A rabbit? 116 00:08:56,860 --> 00:08:59,860 Ethnobalt is a descendant of a species of monsters 117 00:08:59,860 --> 00:09:02,750 that have protected this world for generations. 118 00:09:03,080 --> 00:09:06,220 A descendant of monsters that protect this world? 119 00:09:06,840 --> 00:09:08,460 So that's it. 120 00:09:09,320 --> 00:09:15,020 You don't usually show your true form to people just after meeting them, though. 121 00:09:15,400 --> 00:09:19,410 Strangely, it felt safe to let him see me this way. 122 00:09:21,160 --> 00:09:24,190 Maybe animals just like him? 123 00:09:25,950 --> 00:09:28,880 So, it's not just because you can make shikigami 124 00:09:28,880 --> 00:09:31,910 that you're supposedly good at finding people, right? 125 00:09:31,910 --> 00:09:33,240 Naofumi... 126 00:09:33,240 --> 00:09:35,880 That's just who Naofumi-san is, though. 127 00:09:35,880 --> 00:09:38,620 Of course, that's not all. 128 00:09:38,950 --> 00:09:42,160 Ethnobalt is the Boat Vassal Weapon's wielder. 129 00:09:42,160 --> 00:09:45,510 His boat will take us to where the person you're looking for is. 130 00:09:45,510 --> 00:09:48,090 You can't use the Return Dragon Vein yet? 131 00:09:48,090 --> 00:09:51,750 No, I can take us anywhere that's not locked off. 132 00:09:52,230 --> 00:09:54,660 But his skill is way more amazing than that! 133 00:09:55,480 --> 00:09:56,650 But it's just a ship, right? 134 00:09:56,650 --> 00:09:59,380 Let's go someplace else. 135 00:10:12,180 --> 00:10:14,810 I-It's floating! 136 00:10:15,630 --> 00:10:18,400 The "boat" was the thing he was standing on? 137 00:10:22,550 --> 00:10:24,530 Where is Raphtalia? 138 00:10:25,500 --> 00:10:28,610 Naofumi, you're not going to name it? 139 00:10:28,610 --> 00:10:31,210 A name? Yeah, eventually. 140 00:10:31,210 --> 00:10:33,270 Now, tell me where Raphtalia is. 141 00:10:33,520 --> 00:10:35,300 Hurry up and pick one, okay? 142 00:10:35,680 --> 00:10:39,140 Chris, do you know where Glass is? 143 00:10:42,650 --> 00:10:44,410 That's... 144 00:10:44,410 --> 00:10:47,160 They're in the same place? 145 00:10:47,540 --> 00:10:48,870 That's not good. 146 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 What do you mean? 147 00:10:51,670 --> 00:10:52,990 Raybul. 148 00:10:52,990 --> 00:10:56,710 They're allied with Mikakage, the ones that locked me in the Infinite Labyrinth. 149 00:10:56,710 --> 00:11:01,680 And Kazuki, that "genius mage," is from there, too. 150 00:11:01,680 --> 00:11:03,430 An enemy country, then? 151 00:11:03,430 --> 00:11:05,320 You have a lot of those. 152 00:11:05,320 --> 00:11:06,840 I do! 153 00:11:06,840 --> 00:11:09,630 The whole world's been on edge for a while. 154 00:11:09,630 --> 00:11:12,150 A war could start at any time. 155 00:11:12,150 --> 00:11:15,470 If they're still there, that means... 156 00:11:15,470 --> 00:11:17,820 It's likely they were captured. 157 00:11:17,820 --> 00:11:20,260 Even if it's a trap, we have to go. 158 00:11:20,260 --> 00:11:22,730 I hope Filo's there, too. 159 00:11:23,000 --> 00:11:24,850 I'll warp the ship, then. 160 00:11:24,850 --> 00:11:27,170 You can use portals? 161 00:11:27,410 --> 00:11:32,160 We can travel fast by riding along the connections between the dragon hourglasses. 162 00:11:32,160 --> 00:11:34,970 And we don't have to register with the hourglass first, 163 00:11:34,970 --> 00:11:37,620 or be transported right in front of it. 164 00:11:37,620 --> 00:11:41,460 If the hourglass was right in their headquarters, that'd be really dangerous. 165 00:11:41,460 --> 00:11:44,830 It's a big improvement over Return Dragon Vein. 166 00:11:45,740 --> 00:11:48,650 It's all I can do, though. 167 00:11:48,650 --> 00:11:50,800 No, it's more than enough. 168 00:11:50,800 --> 00:11:54,060 Yup! I'm really grateful to Ethnobalt! 169 00:11:54,730 --> 00:11:57,350 It was worth waiting for her return. 170 00:11:57,350 --> 00:11:59,060 I can finally be of use to her. 171 00:12:01,420 --> 00:12:02,890 Wow! 172 00:12:02,890 --> 00:12:04,100 Look! 173 00:12:05,000 --> 00:12:07,840 Move your wings! Your wings! 174 00:12:15,170 --> 00:12:17,920 Now sing! Sing! 175 00:12:18,240 --> 00:12:20,870 Master! 176 00:12:24,480 --> 00:12:28,190 If we showed up right in the sky above them, they'd find us immediately. 177 00:12:28,190 --> 00:12:31,010 Let's land outside town and sneak inside. 178 00:12:32,480 --> 00:12:34,470 I'll wait for word from you! 179 00:12:34,470 --> 00:12:36,770 Stay safe! 180 00:12:42,660 --> 00:12:46,450 It looks like Mikakage, but it's a bit more modern. 181 00:12:48,370 --> 00:12:50,250 The sun's setting. 182 00:12:50,250 --> 00:12:52,590 What should we do? We can stay at an inn. 183 00:12:52,590 --> 00:12:54,420 We know what direction she's in. 184 00:12:54,420 --> 00:12:56,080 We'll walk all night if we have to. 185 00:12:56,080 --> 00:12:57,920 I agree. 186 00:12:57,920 --> 00:12:59,730 I'll do my best, even if I'm sleepy! 187 00:12:59,730 --> 00:13:04,630 I almost forgot! What's this about Naofumi destroying the world? 188 00:13:04,630 --> 00:13:07,380 What the people at the castle said... 189 00:13:07,730 --> 00:13:11,650 Drat. I was going to ask Ethnobalt. 190 00:13:11,650 --> 00:13:14,060 He said Glass seemed busy, too. 191 00:13:16,350 --> 00:13:19,620 What was she doing in your world? 192 00:13:20,120 --> 00:13:21,240 What's wrong? 193 00:13:23,770 --> 00:13:24,870 I can hear it. 194 00:13:28,830 --> 00:13:30,110 Naofumi! 195 00:13:30,110 --> 00:13:31,950 Th-That's the wrong way! 196 00:13:38,110 --> 00:13:40,890 It's not Raphtalia. But that voice... 197 00:13:43,500 --> 00:13:45,680 Is it... Is it...? 198 00:13:52,390 --> 00:13:55,210 What's gotten into you? 199 00:13:55,210 --> 00:13:57,820 It's the celestial maiden who's come down from the heavens! 200 00:13:57,820 --> 00:14:04,050 We're closed for today, but come see her tomorrow! 201 00:14:03,120 --> 00:14:04,960 {\an8}The celestial maiden... 202 00:14:04,960 --> 00:14:06,110 ...who's come down from the heavens? 203 00:14:07,030 --> 00:14:09,080 Is that what he said? 204 00:14:09,780 --> 00:14:10,910 Is that... 205 00:14:11,340 --> 00:14:14,370 No! Help me! 206 00:14:14,370 --> 00:14:16,360 Rishia-oneechan! 207 00:14:16,360 --> 00:14:20,320 Raphtalia-oneechan! 208 00:14:19,220 --> 00:14:21,660 {\an8}It just makes me feel sick. 209 00:14:21,090 --> 00:14:23,330 Master! 210 00:14:21,660 --> 00:14:23,030 {\an8}Yeah. 211 00:14:23,330 --> 00:14:24,760 Enough! Take her away! 212 00:14:24,990 --> 00:14:29,230 {\an8}Is that "singing"? I don't know what she's saying, but it sounds like she's crying. 213 00:14:29,230 --> 00:14:31,380 I feel bad for her. 214 00:14:32,190 --> 00:14:33,200 Filo... 215 00:14:33,740 --> 00:14:34,670 Filo! 216 00:14:35,890 --> 00:14:37,360 No, Naofumi-san! 217 00:14:37,360 --> 00:14:38,300 That's right! 218 00:14:38,300 --> 00:14:40,030 You can't cause a fuss right now! 219 00:14:40,030 --> 00:14:42,220 Let me go. I'm going to go murder that shithead where he stands. 220 00:14:42,220 --> 00:14:44,300 I want to kill him, too! 221 00:14:44,300 --> 00:14:45,700 But calm down! 222 00:14:45,700 --> 00:14:49,040 Let's sneak in under cover of night and save her! 223 00:14:51,980 --> 00:14:53,710 You're too loud! 224 00:14:53,710 --> 00:14:57,320 I don't think they can understand what she's saying, at least. 225 00:14:57,320 --> 00:15:02,010 Yeah. Our priority is to get Filo back unharmed. 226 00:15:06,880 --> 00:15:10,050 Is this another trap of Kyo's? 227 00:15:10,050 --> 00:15:12,520 I don't give a shit. I'm sick of this. 228 00:15:12,520 --> 00:15:15,560 We can torture that guy until he tells us the truth. 229 00:15:15,560 --> 00:15:17,730 At least say you'll question him. 230 00:15:17,730 --> 00:15:19,600 Is there a difference? 231 00:15:19,600 --> 00:15:21,310 No, um... 232 00:15:21,310 --> 00:15:22,100 Let's go. 233 00:15:23,260 --> 00:15:26,360 Those two are kinda scary. 234 00:15:35,880 --> 00:15:39,050 It feels like breaking and entering is all I do lately. 235 00:15:39,050 --> 00:15:41,340 It's not like the laws mean anything here. 236 00:15:44,610 --> 00:15:47,570 Filo-chan, where are you? 237 00:15:52,460 --> 00:15:53,410 Birds? 238 00:16:04,390 --> 00:16:06,580 That's a humming fairy chick. 239 00:16:06,580 --> 00:16:09,350 They're bird monsters that are said to be able to sing. 240 00:16:09,590 --> 00:16:12,980 It doesn't look like a filolial. Let's look somewhere else— 241 00:16:12,980 --> 00:16:15,330 No... Filo! 242 00:16:20,260 --> 00:16:21,990 But it's not a filolial... 243 00:16:21,990 --> 00:16:24,950 It's you, right, Filo? Right, Filo? 244 00:16:27,250 --> 00:16:28,720 It's really Filo-chan? 245 00:16:28,720 --> 00:16:30,760 What's wrong? You can't transform? 246 00:16:30,760 --> 00:16:33,350 Those look like talismans! 247 00:16:33,710 --> 00:16:35,280 Servant talismans. 248 00:16:35,280 --> 00:16:38,480 You usually put one on the monster itself. 249 00:16:38,480 --> 00:16:42,370 He put them on the cage, too, to keep her monster crest from working? 250 00:16:42,370 --> 00:16:43,360 How awful! 251 00:16:45,620 --> 00:16:48,410 Kizuna, can you cut open the cage? 252 00:16:48,410 --> 00:16:52,910 I can, but I don't know what will happen if we destroy the talismans. 253 00:16:52,910 --> 00:16:54,820 If I can use the monster crest... 254 00:16:57,010 --> 00:17:00,050 Filo, hang in there just a little more! 255 00:17:06,940 --> 00:17:08,160 Kizuna, now! 256 00:17:08,160 --> 00:17:10,360 On it! 257 00:17:13,180 --> 00:17:15,820 Master! 258 00:17:19,350 --> 00:17:23,090 Filo-chan... I'm so glad... I'm so glad. 259 00:17:23,450 --> 00:17:27,330 But how did you know that humming fairy was her? 260 00:17:27,330 --> 00:17:30,570 She's my dear companion... How could I mistake her for anything else? 261 00:17:31,340 --> 00:17:33,330 What's all this noise? 262 00:17:34,320 --> 00:17:38,280 You think you can steal my golden goose, do you? Criminal! 263 00:17:38,280 --> 00:17:40,620 Who's the criminal here? 264 00:17:41,780 --> 00:17:44,240 Now you're in for it! 265 00:17:50,300 --> 00:17:51,660 Sing. 266 00:17:51,660 --> 00:17:53,680 Get moving! 267 00:17:53,680 --> 00:17:56,960 Sing for us! 268 00:18:04,300 --> 00:18:07,100 That shield's power is amazing. 269 00:18:09,860 --> 00:18:14,140 After he confessed everything, it kind of... broke him. 270 00:18:14,140 --> 00:18:15,820 His mind, I mean. 271 00:18:15,820 --> 00:18:20,560 So he was just the son of a noble, making some money off a sideshow? 272 00:18:20,560 --> 00:18:26,070 He said his dad found Filo-chan unconscious. 273 00:18:26,480 --> 00:18:29,790 It may have been Kyo who gave her to his father. 274 00:18:31,280 --> 00:18:33,250 He really is a piece of shit. 275 00:18:33,250 --> 00:18:36,020 How could he do that to a cute little crybaby like her? 276 00:18:36,850 --> 00:18:40,690 She's normally full of energy and never cries. 277 00:18:41,890 --> 00:18:44,010 But she's a... filolial, was it? 278 00:18:44,010 --> 00:18:47,150 Why did she become a humming fairy in this world? 279 00:18:47,150 --> 00:18:50,250 If filolial don't exist in this world, 280 00:18:50,250 --> 00:18:53,130 she may have been assigned a similar race. 281 00:18:53,130 --> 00:18:56,930 The reason she was still able to transform into a human 282 00:18:56,930 --> 00:18:59,990 might be that she has a unique power as a future filolial queen. 283 00:19:10,410 --> 00:19:12,050 Master? 284 00:19:12,740 --> 00:19:13,700 What? 285 00:19:14,220 --> 00:19:17,670 You won't disappear again, will you? 286 00:19:25,040 --> 00:19:28,140 I won't. I'm with both of you forever. 287 00:19:39,140 --> 00:19:40,330 No! 288 00:19:40,330 --> 00:19:43,690 Master is my master! 289 00:19:43,690 --> 00:19:47,560 She's gotten better, but now, she's not leaving Naofumi's side. 290 00:19:47,560 --> 00:19:49,660 She must've been really scared. 291 00:19:50,180 --> 00:19:52,990 Master, who's this? 292 00:19:52,990 --> 00:19:55,830 Smells like Raphtalia-oneechan... 293 00:19:55,830 --> 00:19:58,920 It's a shikigami made from Raphtalia's hair. 294 00:19:58,920 --> 00:20:00,370 It's been here since yesterday. 295 00:20:01,880 --> 00:20:03,350 You can be Raph-chan, then! 296 00:20:04,130 --> 00:20:05,640 Raph-chan? 297 00:20:08,890 --> 00:20:11,190 Well, if it's okay with that. 298 00:20:11,600 --> 00:20:14,000 Hey. I've been here since yesterday, too. 299 00:20:14,000 --> 00:20:15,320 I'm Kazayama Kizuna! 300 00:20:15,320 --> 00:20:17,200 This is Chris, my shikigami! 301 00:20:18,160 --> 00:20:20,100 Kizuna-oneechan and Chris! 302 00:20:20,100 --> 00:20:21,850 Onee-chan... 303 00:20:21,850 --> 00:20:23,990 Naofumi, Filo-chan's a good girl, isn't she? 304 00:20:24,390 --> 00:20:26,080 "Kizuna-chan" should be good enough, right? 305 00:20:26,300 --> 00:20:27,500 Naofumi... 306 00:20:27,500 --> 00:20:30,040 You're not safe anywhere these days. 307 00:20:33,000 --> 00:20:36,090 People might already be talking about what happened yesterday. 308 00:20:36,090 --> 00:20:37,430 Filo, hide. 309 00:20:42,380 --> 00:20:44,450 What does it say? 310 00:20:44,450 --> 00:20:46,510 It's about Filo. 311 00:20:46,780 --> 00:20:51,000 It was too dark for them to make out any real description of us, though. 312 00:20:51,640 --> 00:20:53,720 Lucky she was able to become smaller. 313 00:20:54,030 --> 00:20:55,260 It also says... 314 00:20:56,210 --> 00:20:58,290 This one looks worse. 315 00:20:58,290 --> 00:21:02,020 The Wielder of the Katana Vassal Weapon was found, but escaped. 316 00:21:02,020 --> 00:21:04,540 The nation's doing everything it can to find them. 317 00:21:04,540 --> 00:21:06,950 Katana Vassal Weapon Wielder? 318 00:21:06,950 --> 00:21:08,440 What does it matter if— 319 00:21:09,370 --> 00:21:10,410 What? 320 00:21:10,700 --> 00:21:12,260 What's wrong? 321 00:21:12,260 --> 00:21:13,210 No... 322 00:21:14,600 --> 00:21:17,290 Raphtalia's stats disappeared! 323 00:21:18,750 --> 00:21:19,830 Why? 324 00:21:19,830 --> 00:21:20,830 I don't know. 325 00:21:20,830 --> 00:21:22,300 Something suddenly felt "wrong," and then... 326 00:21:22,900 --> 00:21:23,910 No... 327 00:21:24,500 --> 00:21:27,250 Could Kyo have... 328 00:21:28,930 --> 00:21:31,130 If this thing's still here, then... 329 00:21:31,610 --> 00:21:34,100 Raphtalia-chan should still be safe! 330 00:21:34,550 --> 00:21:36,460 Then why is the slave crest... 331 00:21:38,220 --> 00:21:39,370 Raphtalia... 332 00:23:17,740 --> 00:23:19,380 Hurry up, and get out. 333 00:23:22,880 --> 00:23:24,130 Naofumi-sama... 334 00:23:29,430 --> 00:23:30,400 This way! 335 00:23:36,180 --> 00:23:39,930 Katana Hero