1
00:00:04,910 --> 00:00:07,570
Kizuna, send us back!
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,880
Calm down, Naofumi! That's just
what that Kyo guy wants!
3
00:00:11,880 --> 00:00:12,610
I don't give a shit!
4
00:00:12,990 --> 00:00:17,940
I'd rather fall for whatever trap he's
set than leave Raphtalia there alone!
5
00:00:24,500 --> 00:00:27,450
It's no good. They've shut
it off on their side.
6
00:00:28,310 --> 00:00:30,220
That piece of shit!
7
00:00:31,950 --> 00:00:33,290
Naofumi-san?
8
00:00:33,560 --> 00:00:37,560
Naofumi, I know someone here who's
really good at finding people.
9
00:00:37,790 --> 00:00:40,330
If we ask him for help, I'm sure
he'll find her right away.
10
00:00:40,330 --> 00:00:41,890
So... calm down okay?
11
00:00:41,890 --> 00:00:43,150
Kizuna-sama?
12
00:00:44,650 --> 00:00:45,880
It's Kizuna-sama!
13
00:00:49,580 --> 00:00:52,090
Don't worry. They're from Sikul!
14
00:00:52,090 --> 00:00:52,910
They're on our side!
15
00:00:53,460 --> 00:00:55,520
Welcome home, Kizuna-sama!
16
00:00:55,520 --> 00:00:56,700
I'm home.
17
00:01:01,200 --> 00:01:05,190
Sorry, can you go get Ethnobalt for me?
18
00:01:11,930 --> 00:01:13,640
Come on!
19
00:01:13,640 --> 00:01:16,540
No! Let me go!
20
00:01:16,540 --> 00:01:18,890
Let me go!
21
00:01:22,050 --> 00:01:25,480
Damn it. The rain's driven
away all my customers.
22
00:01:35,060 --> 00:01:36,210
Shut up!
23
00:01:36,210 --> 00:01:38,170
I was lucky enough to
find a mutant like you.
24
00:01:38,170 --> 00:01:41,020
You're going to make me
a lot of money tomorrow!
25
00:01:57,220 --> 00:02:02,720
{\an8}The Rising of the Shield Hero
26
00:03:14,710 --> 00:03:19,800
{\an1}Episode 9 Humming Fairy
27
00:03:15,550 --> 00:03:21,180
{\an8}They locked our nation's Cardinal Hero,
Kizuna-sama, in the Infinite Labyrinth?
28
00:03:21,180 --> 00:03:23,130
This is a serious act of hostility!
29
00:03:23,130 --> 00:03:25,930
We will lodge an official complaint
with Mikakage immediately!
30
00:03:25,930 --> 00:03:28,600
Yeah, go do that.
31
00:03:28,600 --> 00:03:33,180
But how did you escape from
the Infinite Labyrinth?
32
00:03:33,180 --> 00:03:36,600
It's thanks to them!
33
00:03:37,720 --> 00:03:39,180
I see!
34
00:03:39,180 --> 00:03:44,080
We can't thank you enough
for saving our hero!
35
00:03:44,370 --> 00:03:48,040
Um, no, it was nothing...
36
00:03:48,380 --> 00:03:49,990
That's Rishia-san.
37
00:03:50,530 --> 00:03:53,420
And this is Iwatani Naofumi.
38
00:03:53,420 --> 00:03:56,630
He's a Cardinal Hero just like me!
39
00:03:56,630 --> 00:03:58,200
From another world, though.
40
00:04:06,080 --> 00:04:07,540
What's wrong, everyone?
41
00:04:07,760 --> 00:04:11,260
Kizuna-sama, get away from him.
42
00:04:11,260 --> 00:04:12,430
Call the guards!
43
00:04:12,790 --> 00:04:15,690
He's come to destroy our world.
44
00:04:15,690 --> 00:04:18,060
Naofumi's here to destroy the world?
45
00:04:21,520 --> 00:04:23,220
That makes no sense!
46
00:04:23,220 --> 00:04:27,660
Naofumi saved my life! How can you say that?
47
00:04:35,310 --> 00:04:36,460
Naofumi-san!
48
00:04:36,770 --> 00:04:38,210
Naofumi!
49
00:04:44,230 --> 00:04:46,890
Oh, and where might you be going?
50
00:04:50,530 --> 00:04:52,190
Ethnobalt!
51
00:04:54,200 --> 00:04:56,500
It's been a long, long time, Kizuna.
52
00:04:56,500 --> 00:05:01,240
I keep trying to find you, but I was
too slow to find where you were.
53
00:05:01,240 --> 00:05:02,990
Who the hell are you?
54
00:05:04,190 --> 00:05:07,170
Are you the one who wants
me to find someone,
55
00:05:07,170 --> 00:05:08,910
Cardinal Hero from another world?
56
00:05:10,000 --> 00:05:14,410
I am Ethnobalt, wielder
of the Boat Vassal Weapon.
57
00:05:15,800 --> 00:05:18,130
Kizuna, first, take this.
58
00:05:18,130 --> 00:05:20,380
He missed you.
59
00:05:21,280 --> 00:05:25,020
Thank you! So you held
on to him for me, huh?
60
00:05:25,020 --> 00:05:29,980
Yes. Glass was keeping him
at first, but she's been busy.
61
00:05:35,680 --> 00:05:36,890
Chris!
62
00:05:38,150 --> 00:05:40,860
I'm happy to see you again!
63
00:05:40,860 --> 00:05:43,700
K-Kizuna-san, what's that?
64
00:05:44,570 --> 00:05:48,800
Sorry. This is my shikigami, Chris!
65
00:05:49,820 --> 00:05:52,150
Shikigami?
66
00:05:52,150 --> 00:05:53,040
Yup.
67
00:05:53,040 --> 00:05:55,600
Glass and I made him.
68
00:05:55,600 --> 00:05:59,130
About four days ago,
Chris started going crazy.
69
00:05:59,540 --> 00:06:04,500
Thinking back, that must have been when
you escaped the Infinite Labyrinth.
70
00:06:04,500 --> 00:06:05,340
Yes.
71
00:06:05,880 --> 00:06:08,930
He'll tell us where Glass is, too.
72
00:06:08,930 --> 00:06:12,620
I see! That's perfect for finding people!
73
00:06:13,170 --> 00:06:18,260
But how do we find Raphtalia-san
and Filo-chan?
74
00:06:18,260 --> 00:06:22,070
Well, I'll have Naofumi make one, too.
75
00:06:22,600 --> 00:06:23,930
How?
76
00:06:24,750 --> 00:06:30,940
You need the blood of the owner and
something to function as a shikigami catalyst.
77
00:06:30,940 --> 00:06:35,910
For instance, a single strand of her hair.
78
00:06:36,240 --> 00:06:38,150
Her hair?
79
00:06:38,400 --> 00:06:40,160
I absorbed some into my shield once.
80
00:06:41,110 --> 00:06:43,780
Raphtalia's hair. This is it.
81
00:06:48,690 --> 00:06:51,670
That's Raphtalia-san's hair?
82
00:06:52,000 --> 00:06:54,910
And then your blood, Naofumi.
83
00:06:56,120 --> 00:06:59,730
Let us begin the ritual to
create the shikigami, then.
84
00:07:07,840 --> 00:07:12,940
I wish for something to
protect them, and give them power.
85
00:07:13,210 --> 00:07:17,270
{\an8}The creation of that which serves as
servant and as fragment of their magic.
86
00:07:17,840 --> 00:07:20,510
{\an8}Let a servant that gives protection be born!
87
00:07:21,610 --> 00:07:22,800
{\an8}This is...
88
00:07:22,800 --> 00:07:25,070
{\an8}Wh-What's going on?
89
00:07:25,300 --> 00:07:28,850
{\an8}Nothing... It's manifesting
faster than I imagined.
90
00:07:28,850 --> 00:07:31,320
{\an8}To whom does this catalyst belong?
91
00:07:33,930 --> 00:07:34,800
{\an1}Shikigami Shield
92
00:07:35,220 --> 00:07:37,330
Shikigami Shield?
93
00:07:47,680 --> 00:07:49,740
This is a shikigami?
94
00:07:49,740 --> 00:07:52,470
That's right! Nice work, Naofumi!
95
00:07:52,470 --> 00:07:57,210
I was worried for a moment.
I'm glad it worked, though.
96
00:08:01,160 --> 00:08:02,470
Raphtalia?
97
00:08:03,040 --> 00:08:05,100
Cheer up a bit!
98
00:08:05,100 --> 00:08:10,440
If it worked, that means the person the
catalyst belongs to is still alive!
99
00:08:10,910 --> 00:08:12,050
Then...
100
00:08:12,050 --> 00:08:13,770
Raphtalia-chan is safe!
101
00:08:13,770 --> 00:08:15,010
Whew...
102
00:08:17,540 --> 00:08:19,990
I-It's cute!
103
00:08:19,990 --> 00:08:23,100
But we don't know how long
she'll stay safe for.
104
00:08:23,100 --> 00:08:24,980
We need to hurry.
105
00:08:25,210 --> 00:08:27,030
Yeah, I know.
106
00:08:27,030 --> 00:08:30,050
But it's not just Raphtalia.
There's Filo, too.
107
00:08:30,050 --> 00:08:32,150
We'll find them both.
108
00:08:32,150 --> 00:08:32,960
Right!
109
00:08:32,960 --> 00:08:34,980
Ethnobalt, right?
110
00:08:34,980 --> 00:08:38,040
Thank you for creating my shikigami.
111
00:08:38,040 --> 00:08:41,620
Not at all. I hope you
find your friend soon.
112
00:08:41,620 --> 00:08:43,770
Are you human?
113
00:08:44,400 --> 00:08:47,860
You can tell? You're amazing, Naofumi.
114
00:08:48,210 --> 00:08:50,930
No, something just felt off.
115
00:08:53,960 --> 00:08:55,110
A rabbit?
116
00:08:56,860 --> 00:08:59,860
Ethnobalt is a descendant
of a species of monsters
117
00:08:59,860 --> 00:09:02,750
that have protected this
world for generations.
118
00:09:03,080 --> 00:09:06,220
A descendant of monsters
that protect this world?
119
00:09:06,840 --> 00:09:08,460
So that's it.
120
00:09:09,320 --> 00:09:15,020
You don't usually show your true form to
people just after meeting them, though.
121
00:09:15,400 --> 00:09:19,410
Strangely, it felt safe to
let him see me this way.
122
00:09:21,160 --> 00:09:24,190
Maybe animals just like him?
123
00:09:25,950 --> 00:09:28,880
So, it's not just because
you can make shikigami
124
00:09:28,880 --> 00:09:31,910
that you're supposedly good
at finding people, right?
125
00:09:31,910 --> 00:09:33,240
Naofumi...
126
00:09:33,240 --> 00:09:35,880
That's just who Naofumi-san is, though.
127
00:09:35,880 --> 00:09:38,620
Of course, that's not all.
128
00:09:38,950 --> 00:09:42,160
Ethnobalt is the Boat Vassal Weapon's wielder.
129
00:09:42,160 --> 00:09:45,510
His boat will take us to where the
person you're looking for is.
130
00:09:45,510 --> 00:09:48,090
You can't use the Return Dragon Vein yet?
131
00:09:48,090 --> 00:09:51,750
No, I can take us anywhere
that's not locked off.
132
00:09:52,230 --> 00:09:54,660
But his skill is way more amazing than that!
133
00:09:55,480 --> 00:09:56,650
But it's just a ship, right?
134
00:09:56,650 --> 00:09:59,380
Let's go someplace else.
135
00:10:12,180 --> 00:10:14,810
I-It's floating!
136
00:10:15,630 --> 00:10:18,400
The "boat" was the
thing he was standing on?
137
00:10:22,550 --> 00:10:24,530
Where is Raphtalia?
138
00:10:25,500 --> 00:10:28,610
Naofumi, you're not going to name it?
139
00:10:28,610 --> 00:10:31,210
A name? Yeah, eventually.
140
00:10:31,210 --> 00:10:33,270
Now, tell me where Raphtalia is.
141
00:10:33,520 --> 00:10:35,300
Hurry up and pick one, okay?
142
00:10:35,680 --> 00:10:39,140
Chris, do you know where Glass is?
143
00:10:42,650 --> 00:10:44,410
That's...
144
00:10:44,410 --> 00:10:47,160
They're in the same place?
145
00:10:47,540 --> 00:10:48,870
That's not good.
146
00:10:49,560 --> 00:10:51,210
What do you mean?
147
00:10:51,670 --> 00:10:52,990
Raybul.
148
00:10:52,990 --> 00:10:56,710
They're allied with Mikakage, the ones
that locked me in the Infinite Labyrinth.
149
00:10:56,710 --> 00:11:01,680
And Kazuki, that "genius mage,"
is from there, too.
150
00:11:01,680 --> 00:11:03,430
An enemy country, then?
151
00:11:03,430 --> 00:11:05,320
You have a lot of those.
152
00:11:05,320 --> 00:11:06,840
I do!
153
00:11:06,840 --> 00:11:09,630
The whole world's been on edge for a while.
154
00:11:09,630 --> 00:11:12,150
A war could start at any time.
155
00:11:12,150 --> 00:11:15,470
If they're still there, that means...
156
00:11:15,470 --> 00:11:17,820
It's likely they were captured.
157
00:11:17,820 --> 00:11:20,260
Even if it's a trap, we have to go.
158
00:11:20,260 --> 00:11:22,730
I hope Filo's there, too.
159
00:11:23,000 --> 00:11:24,850
I'll warp the ship, then.
160
00:11:24,850 --> 00:11:27,170
You can use portals?
161
00:11:27,410 --> 00:11:32,160
We can travel fast by riding along the
connections between the dragon hourglasses.
162
00:11:32,160 --> 00:11:34,970
And we don't have to register
with the hourglass first,
163
00:11:34,970 --> 00:11:37,620
or be transported right in front of it.
164
00:11:37,620 --> 00:11:41,460
If the hourglass was right in their
headquarters, that'd be really dangerous.
165
00:11:41,460 --> 00:11:44,830
It's a big improvement over
Return Dragon Vein.
166
00:11:45,740 --> 00:11:48,650
It's all I can do, though.
167
00:11:48,650 --> 00:11:50,800
No, it's more than enough.
168
00:11:50,800 --> 00:11:54,060
Yup! I'm really grateful to Ethnobalt!
169
00:11:54,730 --> 00:11:57,350
It was worth waiting for her return.
170
00:11:57,350 --> 00:11:59,060
I can finally be of use to her.
171
00:12:01,420 --> 00:12:02,890
Wow!
172
00:12:02,890 --> 00:12:04,100
Look!
173
00:12:05,000 --> 00:12:07,840
Move your wings! Your wings!
174
00:12:15,170 --> 00:12:17,920
Now sing! Sing!
175
00:12:18,240 --> 00:12:20,870
Master!
176
00:12:24,480 --> 00:12:28,190
If we showed up right in the sky
above them, they'd find us immediately.
177
00:12:28,190 --> 00:12:31,010
Let's land outside town and sneak inside.
178
00:12:32,480 --> 00:12:34,470
I'll wait for word from you!
179
00:12:34,470 --> 00:12:36,770
Stay safe!
180
00:12:42,660 --> 00:12:46,450
It looks like Mikakage,
but it's a bit more modern.
181
00:12:48,370 --> 00:12:50,250
The sun's setting.
182
00:12:50,250 --> 00:12:52,590
What should we do? We can stay at an inn.
183
00:12:52,590 --> 00:12:54,420
We know what direction she's in.
184
00:12:54,420 --> 00:12:56,080
We'll walk all night if we have to.
185
00:12:56,080 --> 00:12:57,920
I agree.
186
00:12:57,920 --> 00:12:59,730
I'll do my best, even if I'm sleepy!
187
00:12:59,730 --> 00:13:04,630
I almost forgot! What's this about
Naofumi destroying the world?
188
00:13:04,630 --> 00:13:07,380
What the people at the castle said...
189
00:13:07,730 --> 00:13:11,650
Drat. I was going to ask Ethnobalt.
190
00:13:11,650 --> 00:13:14,060
He said Glass seemed busy, too.
191
00:13:16,350 --> 00:13:19,620
What was she doing in your world?
192
00:13:20,120 --> 00:13:21,240
What's wrong?
193
00:13:23,770 --> 00:13:24,870
I can hear it.
194
00:13:28,830 --> 00:13:30,110
Naofumi!
195
00:13:30,110 --> 00:13:31,950
Th-That's the wrong way!
196
00:13:38,110 --> 00:13:40,890
It's not Raphtalia. But that voice...
197
00:13:43,500 --> 00:13:45,680
Is it... Is it...?
198
00:13:52,390 --> 00:13:55,210
What's gotten into you?
199
00:13:55,210 --> 00:13:57,820
It's the celestial maiden who's
come down from the heavens!
200
00:13:57,820 --> 00:14:04,050
We're closed for today,
but come see her tomorrow!
201
00:14:03,120 --> 00:14:04,960
{\an8}The celestial maiden...
202
00:14:04,960 --> 00:14:06,110
...who's come down from the heavens?
203
00:14:07,030 --> 00:14:09,080
Is that what he said?
204
00:14:09,780 --> 00:14:10,910
Is that...
205
00:14:11,340 --> 00:14:14,370
No! Help me!
206
00:14:14,370 --> 00:14:16,360
Rishia-oneechan!
207
00:14:16,360 --> 00:14:20,320
Raphtalia-oneechan!
208
00:14:19,220 --> 00:14:21,660
{\an8}It just makes me feel sick.
209
00:14:21,090 --> 00:14:23,330
Master!
210
00:14:21,660 --> 00:14:23,030
{\an8}Yeah.
211
00:14:23,330 --> 00:14:24,760
Enough! Take her away!
212
00:14:24,990 --> 00:14:29,230
{\an8}Is that "singing"? I don't know what
she's saying, but it sounds like she's crying.
213
00:14:29,230 --> 00:14:31,380
I feel bad for her.
214
00:14:32,190 --> 00:14:33,200
Filo...
215
00:14:33,740 --> 00:14:34,670
Filo!
216
00:14:35,890 --> 00:14:37,360
No, Naofumi-san!
217
00:14:37,360 --> 00:14:38,300
That's right!
218
00:14:38,300 --> 00:14:40,030
You can't cause a fuss right now!
219
00:14:40,030 --> 00:14:42,220
Let me go. I'm going to go murder
that shithead where he stands.
220
00:14:42,220 --> 00:14:44,300
I want to kill him, too!
221
00:14:44,300 --> 00:14:45,700
But calm down!
222
00:14:45,700 --> 00:14:49,040
Let's sneak in under cover
of night and save her!
223
00:14:51,980 --> 00:14:53,710
You're too loud!
224
00:14:53,710 --> 00:14:57,320
I don't think they can understand
what she's saying, at least.
225
00:14:57,320 --> 00:15:02,010
Yeah. Our priority is to
get Filo back unharmed.
226
00:15:06,880 --> 00:15:10,050
Is this another trap of Kyo's?
227
00:15:10,050 --> 00:15:12,520
I don't give a shit. I'm sick of this.
228
00:15:12,520 --> 00:15:15,560
We can torture that guy until
he tells us the truth.
229
00:15:15,560 --> 00:15:17,730
At least say you'll question him.
230
00:15:17,730 --> 00:15:19,600
Is there a difference?
231
00:15:19,600 --> 00:15:21,310
No, um...
232
00:15:21,310 --> 00:15:22,100
Let's go.
233
00:15:23,260 --> 00:15:26,360
Those two are kinda scary.
234
00:15:35,880 --> 00:15:39,050
It feels like breaking and
entering is all I do lately.
235
00:15:39,050 --> 00:15:41,340
It's not like the laws mean anything here.
236
00:15:44,610 --> 00:15:47,570
Filo-chan, where are you?
237
00:15:52,460 --> 00:15:53,410
Birds?
238
00:16:04,390 --> 00:16:06,580
That's a humming fairy chick.
239
00:16:06,580 --> 00:16:09,350
They're bird monsters that
are said to be able to sing.
240
00:16:09,590 --> 00:16:12,980
It doesn't look like a filolial.
Let's look somewhere else—
241
00:16:12,980 --> 00:16:15,330
No... Filo!
242
00:16:20,260 --> 00:16:21,990
But it's not a filolial...
243
00:16:21,990 --> 00:16:24,950
It's you, right, Filo? Right, Filo?
244
00:16:27,250 --> 00:16:28,720
It's really Filo-chan?
245
00:16:28,720 --> 00:16:30,760
What's wrong? You can't transform?
246
00:16:30,760 --> 00:16:33,350
Those look like talismans!
247
00:16:33,710 --> 00:16:35,280
Servant talismans.
248
00:16:35,280 --> 00:16:38,480
You usually put one on the monster itself.
249
00:16:38,480 --> 00:16:42,370
He put them on the cage, too, to keep
her monster crest from working?
250
00:16:42,370 --> 00:16:43,360
How awful!
251
00:16:45,620 --> 00:16:48,410
Kizuna, can you cut open the cage?
252
00:16:48,410 --> 00:16:52,910
I can, but I don't know what will
happen if we destroy the talismans.
253
00:16:52,910 --> 00:16:54,820
If I can use the monster crest...
254
00:16:57,010 --> 00:17:00,050
Filo, hang in there just a little more!
255
00:17:06,940 --> 00:17:08,160
Kizuna, now!
256
00:17:08,160 --> 00:17:10,360
On it!
257
00:17:13,180 --> 00:17:15,820
Master!
258
00:17:19,350 --> 00:17:23,090
Filo-chan... I'm so glad... I'm so glad.
259
00:17:23,450 --> 00:17:27,330
But how did you know that
humming fairy was her?
260
00:17:27,330 --> 00:17:30,570
She's my dear companion... How could
I mistake her for anything else?
261
00:17:31,340 --> 00:17:33,330
What's all this noise?
262
00:17:34,320 --> 00:17:38,280
You think you can steal my golden
goose, do you? Criminal!
263
00:17:38,280 --> 00:17:40,620
Who's the criminal here?
264
00:17:41,780 --> 00:17:44,240
Now you're in for it!
265
00:17:50,300 --> 00:17:51,660
Sing.
266
00:17:51,660 --> 00:17:53,680
Get moving!
267
00:17:53,680 --> 00:17:56,960
Sing for us!
268
00:18:04,300 --> 00:18:07,100
That shield's power is amazing.
269
00:18:09,860 --> 00:18:14,140
After he confessed everything,
it kind of... broke him.
270
00:18:14,140 --> 00:18:15,820
His mind, I mean.
271
00:18:15,820 --> 00:18:20,560
So he was just the son of a noble,
making some money off a sideshow?
272
00:18:20,560 --> 00:18:26,070
He said his dad found Filo-chan unconscious.
273
00:18:26,480 --> 00:18:29,790
It may have been Kyo who
gave her to his father.
274
00:18:31,280 --> 00:18:33,250
He really is a piece of shit.
275
00:18:33,250 --> 00:18:36,020
How could he do that to a cute
little crybaby like her?
276
00:18:36,850 --> 00:18:40,690
She's normally full of
energy and never cries.
277
00:18:41,890 --> 00:18:44,010
But she's a... filolial, was it?
278
00:18:44,010 --> 00:18:47,150
Why did she become a humming
fairy in this world?
279
00:18:47,150 --> 00:18:50,250
If filolial don't exist in this world,
280
00:18:50,250 --> 00:18:53,130
she may have been assigned a similar race.
281
00:18:53,130 --> 00:18:56,930
The reason she was still able
to transform into a human
282
00:18:56,930 --> 00:18:59,990
might be that she has a unique
power as a future filolial queen.
283
00:19:10,410 --> 00:19:12,050
Master?
284
00:19:12,740 --> 00:19:13,700
What?
285
00:19:14,220 --> 00:19:17,670
You won't disappear again, will you?
286
00:19:25,040 --> 00:19:28,140
I won't. I'm with both of you forever.
287
00:19:39,140 --> 00:19:40,330
No!
288
00:19:40,330 --> 00:19:43,690
Master is my master!
289
00:19:43,690 --> 00:19:47,560
She's gotten better, but now,
she's not leaving Naofumi's side.
290
00:19:47,560 --> 00:19:49,660
She must've been really scared.
291
00:19:50,180 --> 00:19:52,990
Master, who's this?
292
00:19:52,990 --> 00:19:55,830
Smells like Raphtalia-oneechan...
293
00:19:55,830 --> 00:19:58,920
It's a shikigami made
from Raphtalia's hair.
294
00:19:58,920 --> 00:20:00,370
It's been here since yesterday.
295
00:20:01,880 --> 00:20:03,350
You can be Raph-chan, then!
296
00:20:04,130 --> 00:20:05,640
Raph-chan?
297
00:20:08,890 --> 00:20:11,190
Well, if it's okay with that.
298
00:20:11,600 --> 00:20:14,000
Hey. I've been here since yesterday, too.
299
00:20:14,000 --> 00:20:15,320
I'm Kazayama Kizuna!
300
00:20:15,320 --> 00:20:17,200
This is Chris, my shikigami!
301
00:20:18,160 --> 00:20:20,100
Kizuna-oneechan and Chris!
302
00:20:20,100 --> 00:20:21,850
Onee-chan...
303
00:20:21,850 --> 00:20:23,990
Naofumi, Filo-chan's a good girl, isn't she?
304
00:20:24,390 --> 00:20:26,080
"Kizuna-chan" should be good enough, right?
305
00:20:26,300 --> 00:20:27,500
Naofumi...
306
00:20:27,500 --> 00:20:30,040
You're not safe anywhere these days.
307
00:20:33,000 --> 00:20:36,090
People might already be talking
about what happened yesterday.
308
00:20:36,090 --> 00:20:37,430
Filo, hide.
309
00:20:42,380 --> 00:20:44,450
What does it say?
310
00:20:44,450 --> 00:20:46,510
It's about Filo.
311
00:20:46,780 --> 00:20:51,000
It was too dark for them to make out
any real description of us, though.
312
00:20:51,640 --> 00:20:53,720
Lucky she was able to become smaller.
313
00:20:54,030 --> 00:20:55,260
It also says...
314
00:20:56,210 --> 00:20:58,290
This one looks worse.
315
00:20:58,290 --> 00:21:02,020
The Wielder of the Katana Vassal Weapon
was found, but escaped.
316
00:21:02,020 --> 00:21:04,540
The nation's doing everything
it can to find them.
317
00:21:04,540 --> 00:21:06,950
Katana Vassal Weapon Wielder?
318
00:21:06,950 --> 00:21:08,440
What does it matter if—
319
00:21:09,370 --> 00:21:10,410
What?
320
00:21:10,700 --> 00:21:12,260
What's wrong?
321
00:21:12,260 --> 00:21:13,210
No...
322
00:21:14,600 --> 00:21:17,290
Raphtalia's stats disappeared!
323
00:21:18,750 --> 00:21:19,830
Why?
324
00:21:19,830 --> 00:21:20,830
I don't know.
325
00:21:20,830 --> 00:21:22,300
Something suddenly felt "wrong," and then...
326
00:21:22,900 --> 00:21:23,910
No...
327
00:21:24,500 --> 00:21:27,250
Could Kyo have...
328
00:21:28,930 --> 00:21:31,130
If this thing's still here, then...
329
00:21:31,610 --> 00:21:34,100
Raphtalia-chan should still be safe!
330
00:21:34,550 --> 00:21:36,460
Then why is the slave crest...
331
00:21:38,220 --> 00:21:39,370
Raphtalia...
332
00:23:17,740 --> 00:23:19,380
Hurry up, and get out.
333
00:23:22,880 --> 00:23:24,130
Naofumi-sama...
334
00:23:29,430 --> 00:23:30,400
This way!
335
00:23:36,180 --> 00:23:39,930
Katana Hero